# | ell | heb |
---|
1 | Πρέπει να είμαστε προσεκτικοί ακόμα και με ό,τι σκεφτόμαστε: Η “αυτο-λογοκρισία” στη Βενεζουέλα | “אנחנו צריכים להיות זהירים אפילו עם מה שאנחנו חושבים”: צנזורה עצמית בוונצואלה’ |
2 | Kilmainham Gaol, από την κλειδαρότρυπα της πόρτας ενός κελιού, Ιρλανδία. Φωτογραφία του LenDog64 από το Flickr (CC BY-ND 2.0) | נקישות חזקות על דלת הדירה שלי העירו אותי בשש בבוקר. |
3 | Δυνατά χτυπήματα στην πόρτα του διαμερίσματός μου με ξύπνησαν στης έξι το πρωί. Ζω σε ένα πολύ ήσυχο κτήριο και έχω κουδούνι. | אני גרה בבניין שקט מאוד, ויש לי פעמון, אבל אלו לא היו זמנים רגילים. |
4 | Αλλά δεν πρόκειται για φυσιολογικές συνθήκες. | זה היה במרץ 2014. |
5 | Ήταν τον Μάρτιο του 2014. Για ένα μήνα οι άνθρωποι σε ολόκληρη τη Βενεζουέλα παρήλαυναν στους δρόμους διαμαρτυρόμενοι ενάντια στην κυβέρνησή μας. | במשך חודש, אנשים צעדו ברחובות והפגינו נגד הממשלה שלנו, לאורך כל וונצואלה. |
6 | Όταν ξεκίνησαν οι διαδηλώσεις, προκαλώντας συγκρούσεις με την αστυνομία καθώς και κλείνοντας πολλούς κεντρικούς δρόμους, οι πολίτες στράφηκαν στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης για να ενημερωθούν για τα γεγονότα. | כשהמחאה התחילה ואיתה גם התעמתויות עם שוטרים וחסימות מרבית הדרכים המרכזיות, אזרחים פנו לרשת החברתית כדי ללמוד על המאורעות. |
7 | Η τηλεόραση και το ραδιόφωνο της Βενεζουέλας πλήττονται βαριά από την “αυτο-λογοκρισία” και μόλις που καλύπτουν όσα συμβαίνουν στην περιοχή. | טלוויזית הכבלים הוונצולנית והרדיו היו נתונים תחת צנזורה עצמית כבדה וסיקרו באופן חלקי את מה שקרה בשטח. |
8 | Είτε με σκοπό να συμμετέχουν είτε για να δουν αν μπορούν να πάνε στις δουλειές τους την ημέρα εκείνη, όσοι βγήκαν στο δρόμο εκείνη τη μέρα κατέληξαν να αναμεταδίδουν τις επιθέσεις της αστυνομίας από τα κινητά τους τηλέφωνα. | אם מתוך כוונה להשתתף או רק כדי להבין אם יוכלו להגיע לעבודה באותו היום, אנשים שיצאו לרחובות מצאו את עצמם משדרים את תקיפות השוטרים מהטלפונים הסלולאריים שלהם. |
9 | Μερικοί ισχυρίστηκαν ότι η σύνδεση στο Internet ήταν πιο αργή κατά τις στιγμές κορύφωσης των διαδηλώσεων, κατηγορώντας την κυβέρνηση ότι αυτή ήταν υπεύθυνη γι' αυτό. | היו שטענו שחיבורי האינטרנט היו איטיים יותר ברגעי השיא של המחאה, והאשימו את הממשלה בחסימת החיבורים. |
10 | Πολλοί ανέφεραν ότι οι αστυνομικοί είχαν μαζί τους συσκευές που μπλοκάρουν το σήμα των τηλεφώνων, όταν κατέφθασαν για να καταστείλουν τις διαδηλώσεις. | אחרים טענו ששוטרים הביאו חוסמי קליטה נגד סלולארים כשהגיעו לדכא את המהומות. |
11 | Ένα τηλεοπτικό κανάλι της Κολομβίας [es] που κάλυπτε τις διαδηλώσεις βγήκε εκτός αέρα και η διαδικτυακή μετάδοση παρεμποδίστηκε στη Βενεζουέλα. | ערוץ טלוויזיה קולומביאני שהגיע לתעד את המחאות הורד מהאוויר ושידורי האינטרנט שלהם נחסמו בתוך וונצואלה. |
12 | Από την πρώτη στιγμή των διαδηλώσεων προσπάθησα να χαρτογραφήσω τη διαδικτυακή λογοκρισία [en] και να βοηθήσω τον κόσμο να μάθει να χρησιμοποιεί κρυπτογραφημένα εργαλεία επικοινωνίας. | מאז תחילת המהומות, מיפיתי צנזורה אינטרנטית ועזרתי לאנשים ללמוד . איך להשתמש בכלי תקשורת מוצפנת. |
13 | Έτσι εκείνο το πρωί που με ξύπνησαν τα χτυπήματα στην πόρτα μου σηκώθηκα τρομαγμένη μέχρι θανάτου. | אז באותו הבוקר, כשהנקישות העירו אותי, קמתי מהמיטה, מפוחדת עד שד עצמותיי. |
14 | Φοβήθηκα ακόμα περισσότερο, όταν κοίταξα από το παράθυρο στον χώρο του πάρκινγκ και είδα πολλούς άνδρες με μεγάλα όπλα και αλεξίσφαιρα γιλέκα να περικυκλώνουν το κτήριο σαν να πρόκειται για επιχείρηση των ειδικών δυνάμεων. | פחדתי אף יותר אף כשהצצתי דרך עינית הדלת אל עבר החניה וראיתי מספר גברים עם נשקים ואפודי מגן מפטרלים סביב הבניין, כאילו זה היה מבצע של היחידות המיוחדות. |
15 | Το αγόρι μου προσπάθησε να κοιτάξει έξω από το ματάκι της πόρτας και αυτός και εγώ προσπαθήσαμε να είμαστε όσο πιο αθόρυβοι γίνεται. | החבר שלי ניסה לבדוק דרך העינית, שנינו מנסים לעשות כמה שפחות רעש. |
16 | Η αστυνομία έκανε έφοδο στο κτήριο. | המשטרה פשטה על הבניין. |
17 | Όταν έφτασε στο κτήριό μας η αστυνομία δεν έψαχνε για εμάς, αλλά εν μέσω φόβου και σύγχυσης δεν υπήρχε τρόπος να είμαστε σίγουροι γι' αυτό. | כשהם הגיעו לבניין, השוטרים לא חיפשו אותנו, אבל בגלל הפחד והבלבול לא הייתה דרך לדעת זאת בוודאות. |
18 | Μερικές μέρες αργότερα εισέβαλαν στο σπίτι της Mildred Manrique [es], δημοσιογράφου της εθνικής εφημερίδας 2001, και την οδήγησαν στο αστυνομικό τμήμα για ανάκριση. | כמה ימים לאחר מכן, הייתה פשיטה על הבית של מילדרד מנריקה, עיתונאית של העיתון הלאומי 2001, ומילדרד נלקחה לחקירה. |
19 | Υπήρξαν πολλές εισβολές και συλλήψεις σε ολόκληρη την πόλη χωρίς δικαστική εντολή ή οποιαδήποτε απόδειξη ότι διαπράχθηκε κάποιο έγκλημα. | היו פשיטות ומעצרים בכל המדינה, ללא צווי בית משפט וללא עדות לפשע שבוצע. |
20 | Στάθηκα ακίνητη μέσα στο διαμέρισμά μου και δεν άνοιξα την πόρτα. | עמדתי בתוך הדירה שלי ולא פתחתי את הדלת. |
21 | Τελικά η αστυνομία έφυγε για να χτυπήσει τις πόρτες άλλων διαμερισμάτων, επειδή δεν έψαχναν για εμάς. | לבסוף המשטרה הפסיקה לדפוק על הדלתות, כי לא אותנו הם חיפשו. |
22 | Στο διαμέρισμα της Mildred επίσης κανείς δεν άνοιξε την πόρτα. | בבית של מילדרד אף אחד לא פתח את הדלת. |
23 | Αλλά η αστυνομία την έσπασε με ένα κρουστικό έμβολο. | המשטרה פרצה פנימה עם אלת ברזל. |
24 | Βρήκαν ένα αλεξίσφαιρο γιλέκο (το οποίο οι δημοσιογράφοι οφείλουν να έχουν σύμφωνα με τους κανονισμούς ασφαλείας) και έναν υπολογιστή που “περιείχε υλικό ενάντια της κυβέρνησης”. | הם מצאו אפודי מגן (שאמורים להיות בבעלות אנשים חדשות לפי תקנות הבטיחות) ומחשב ש”הכיל חומרים נגד הממשלה”. |
25 | Αυτό ήταν αρκετό γι' αυτός για να την οδηγήσουν στο τμήμα για ανάκριση. | זה הספיק להם בשביל לקחת אותה לחקירה. |
26 | Μερικές ώρες μετά την εισβολή ανέβασα στο Facebook μια ταραγμένη ενημέρωση κατάστασης σχετικά με ό,τι συνέβη. | כמה שעות לאחר הפשיטה פרסמתי סטאטוס עצבני בפייסבוק על מה שקרה. |
27 | Η μητέρα μου με κατσάδιασε στο τηλέφωνο: “Θα βρεις τον μπελά σου που το έκανες αυτό”. | אמא שלי נזפה בי בטלפון: “את תהיי בבעיות על מה שאת עושה”. |
28 | Συνήθως δεν δίνω σημασία στις προειδοποιήσεις της μητέρας μου, νομίζω ότι είναι υπερπροστατευτική, αλλά δεν μπορώ να αποτινάξω το συναίσθημα ότι σε αυτήν την περίπτωση ίσως έχει δίκιο. | בדרך-כלל אני לא מתחשבת באזהרותיה של אמא שלי - אני חושבת שהיא מגוננת מדי - אבל לא יכלתי להתעלם מהתחושה שהפעם היא צודקת. |
29 | Δεν υπάρχει μια συνοχή στην πολιτική που ακολουθείται για τον κανονισμό που διέπει το διαδίκτυο στη Βενεζουέλα. | אין מדיניות ברורה לגביי תקנות תוכן מקוון בוונצואלה. |
30 | Αντιθέτως, είναι πάρα πολλές οι περιπτώσεις κρατήσεων [en] και διαδικτυακής λογοκρισίας [en]. | במקום יש גלי מעצרים וצנזורה מקוונת. |
31 | Ένας πολύ μεγάλος αριθμός ιστότοπων [en] κλείνουν και ανοίγουν από την κυβέρνηση από το 2007, μερικές φορές επίσημα με εντολή της επιτροπής τηλεπικοινωνιών και άλλες φορές έμμεσα μέσω του CANTV, του κρατικού φορέα παροχής υπηρεσιών διαδικτύου που ελέγχει τουλάχιστον 80% της εθνικής αγοράς. | האתר של מיריאד נחסם והועלה מחדש על-ידי הממשלה משנת 2007, לפעמים באופן רשמי על-ידי ועדת התקשורת ולפעמים באופן בלתי ישיר דרך CANTV, חברת התקשורת הלאומית ששולטת על לפחות 80% מהשוק. |
32 | Σε καμία περίπτωση κλεισίματος σταθμού, κάποιες από τις οποίες βρίσκονται ακόμα σε ισχύ, δεν έφτασε η υπόθεση στα δικαστήρια. | באף לא אחד מהמקרים הללו, שחלקם ממשיכים עדיין, לא נערך משפט. |
33 | Για παράδειγμα, το διαδικτυακό περιεχόμενο που “προάγει, δικαιολογεί ή υποκινεί δημόσιες ταραχές”, απαγορεύεται [en] και αυτού του είδους οι αόριστοι ορισμοί έχουν χρησιμοποιηθεί για να ποινικοποιήσουν κάθε είδους διαδικτυακής δραστηριότητας. | תוכן מקוון ש”מקדם, מצדיק או מסית להפרת הסדר הציבורי” אסור. דוגמאות נוספות עמומות כאלה משמשות כדי להפליל כל סוג של פעילות אינטרנטית. |
34 | Ένα νομοσχέδιο ηλεκτρονικού εμπορίου [en], που βρίσκεται στα πρόθυρα της έγκρισης τη στιγμή που γράφω αυτές τις γραμμές, θα απαγορεύει την ηλεκτρονική πώληση πορνογραφίας, ιατρικών σκευασμάτων, βασικών προϊόντων σίτισης και διάφορων άλλων αγαθών [en]. | חוק סחר אינטרנטי, שעומד לעבור בזמן כתיבת שורות אלה, יאסור את המכירה האלקטרונית של פורנוגרפיה, תרופות, מוצרי מזון בסיסיים וסחורות נוספות. |
35 | Τα επιχειρήματα των υπερασπιστών της ελευθερίας του λόγου και ενός ελεύθερου Internet βρίσκουν πάντα απέναντί τους έναν τοίχο. | טענותיהם של תומכי חופש הביטוי והחופש האינטרנטי נופלים על אוזניים חירשות. |
36 | Η έννοια της ουδετεροποίησης του διαδικτύου απορρίφθηκε από τους αξιωματούχους της κυβέρνησης της Βενεζουέλας οι οποίοι υποστηρίζουν ότι “η ουδετεροποίηση δεν είναι υπαρκτή επειδή η τεχνολογία δεν είναι ουδέτερη”. | הרעיון של אינטרנט נייטרלי, אובייקטיבי, נדחה על-ידי בכירי הממשלה הונצואלית, שטוענים ש”נייטרליות לא קיימת, מפני שטכנולוגיה איננה כזו”. |
37 | Εντούτοις η ουδετερότητα είναι μια ξένη έννοια για τη Βενεζουέλα όπου τα πάντα έχουν πολιτικό αντίκτυπο ακόμα και η μάρκα καφέ που επιλέγει κανείς ή το χρώμα που επιλέγει να φορέσει μια συγκεκριμένη μέρα. | נייטרליות הינו מושג זר בונצואלה, מקום שלכל דבר יש בו סטב-טקסט פוליטי, אפילו למותג הקפה החביב עלייך או לצבע החולצה שאתה לובש ביום מסוים. |
38 | Και η δημόσια πολιτική της κυβέρνησης της Βενεζουέλας σχετικά με το Internet και ιδιαίτερα τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης δεν είναι καθόλου ουδέτερη. | בהתאם הפוליטיקאים של הממשלה הונצואלית מחשיבים את האינטרנט, ובעיקר את המדיה החברתית ללא נייטרלים בכלל. |
39 | Το κράτος δημιούργησε έναν “επικοινωνιακό αντάρτη” [en], που σχεδιάστηκε για να “μάχεται ενάντια στα ψέμματα και την παραπληροφόρηση που εξαπλώνεται από τα ιδιωτικά μέσα ενημέρωσης” και έχει ως στόχο το να δημιουργεί θέματα που να αποτελούν τάσεις και να παρενοχλεί τους ανθρώπους στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. | המדינה יצרה את ה'גרילה התקשורתית' שמיועדת “להילחם בשקרים ועיוות המידה שמופץ על-ידי המדיה הפרטית” ומוקדשת ליצירת מגמות אחר נושאים מסוימים ולהטריד אנשים ברשתות החברתיות. |
40 | Φέτος ιδρύθηκε ένα “Υφυπουργείο κοινωνικών δικτύων”, ο ρόλος του οποίου δεν είναι ακόμα ξεκάθαρος. | השנה הם הקימו את “המשרד לרשתות חברתיות”, אך תפקידו האמיתי טרם נגלה. |
41 | Η κυβέρνηση επέβαλλε μια ολοένα και ισχυρότερη παρουσία στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης σε μια προσπάθεια να “κερδίσει έδαφος” στην παροιμιώδη “ιδεολογική μάχη” στην οποία εδραιώνεται. | הממשלה הגבירה את נוכחותה ברשתות החברתיות מתוך מטרה לצבור שטח במאבק האידיאולוגי בו התבצרה. |
42 | Ο Diosdado Cabello, ένας από τους ισχυρότερους συνεργάτες του αποθανόντα πρωθυπουργού Ούγο Τσάβες, είπε το 2010 ότι: Η αντιπολίτευση θεωρεί ότι είναι ο ιδιοκτήτης των μέσων κοινωνικής δικτύωσης” και ισχυρίζεται ότι “θα επιτεθούν στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης για να δουν τις απόψεις που εκφράζονται από [τους δικούς τους] πολιτικούς αντιπάλους.” | דיוסאדו קבלו, אחד האנשים הקרובים לנשיא המנוח הוגו צ'אבז אמר ב-2010 ש”האופוזיציה מאמינה שהיא הבעלים של הרשתות החברתיות” וטען שהם “יתקפו רשתות חברתיות נגד הדעות של המתנגדים”. אנשים נאסרו ועוקבו לחקירות על ציוץ תגובות שנחשבו לגסות על מותו של הוגו צ'אבז. |
43 | Πολύς κόσμος έχει τεθεί υπό κράτηση, επειδή μοιράστηκε στο Twitter ανάρμοστα σχόλια για το θάνατο του Πρωθυπουργού Τσάβες. | הם נעצרו על ציוצים שהפיצו שמועות או על פרסום תמונות מזויפות. |
44 | Αυτό συνέβη με αφορμή τα tweets σχετικά με τραπεζικές φήμες ή την ανάρτηση “πλαστών” εικόνων. | משתמשי טוויטר עם פחות ממאה עוקבים נעצרו והואשמו בגרימת חוסר יציבות במדינה. |
45 | Οι χρήστες του Twitter με λιγότερους από εκατό ακόλουθους τέθηκαν υπό κράτηση με την κατηγορία ότι “αποσταθεροποιούν τη χώρα” [en]. | המהלכים הבלתי מידתיים האלה אינם מיועדים רק כעונש כלפי המצייצים אלה גם כאזהרה לכל השאר. |
46 | Αυτά τα προφανώς δυσανάλογα μέτρα δε σκοπεύουν απλά στην τιμωρία των αυτουργών αλλά και στο να προειδοποιήσουν και όλους τους άλλους. | יתרה מכך, אלו שמשמיעי קול נגד מוצגים על-ידי תקשורת המדינה כבוגדים, מעוררי מהומות ומפרי יציבות. |
47 | Επιπλέον, εκείνοι που εναντιώνονται χαρακτηρίζονται από τα μέσα ενημέρωσης ως “προδότες”, “ταραξίες” και “αποσταθεροποιητές” που σημαίνει ότι όταν κανείς εκφράζει μη δημοφιλείς απόψεις σε ένα δημόσιο περιβάλλον (όπως ένα μέσο κοινωνικής δικτύωσης) μπορεί να υποστεί επίθεση όχι μόνο από την κυβέρνηση αλλά και από τους διπλανούς του. | המשמעות של כך היא שכשאתה משמיע דעה לא פופולארית בזירה ציבורית (כמו רשתות חברתיות) אתה יכול להיות מושא למתקפות, לא רק על-ידי המדינה, אלא גם על-ידי עמיתיך. |
48 | Επικαλούνται τις πολιτικές θέσεις στη συνέντευξη για μια δουλειά, στα ψώνια από ένα κρατικό κατάστημα, στην προσπάθεια λήψης οποιασδήποτε οικονομικής βοήθειας που παρέχει το κράτος για σπουδές, για εργασία ή για την αγορά αγαθών. | הדעות הפוליטיות שלך משחקות תפקיד כשאתה מתראיין לעבודה, כשאתה קונה מחנות אשר בבעלות המדינה, כשאתה מנסה לנצל עזרה פיננסית על-ידי המדינה ללימודים, עבודה או רכישת סחורות. |
49 | Το γεγονός αυτό γίνεται με τη σειρά του ένας λόγος που υποκινεί την “αυτο-λογοκρισία”. | כל אלו, בהמשך, הופכים לסיבה נוספת לצנזורה עצמית. |
50 | Υπάρχουν άνθρωποι που συνελήφθησαν, τόσο το 2014 όσο και νωρίτερα, για σχόλια που ανάρτησαν στο διαδίκτυο. | אנשים נעצרו, ב-2014 ולפני כן, על תגובות שהם פרסמו ברשת. |
51 | Το 2013, ο Αndrés Rondón Sayago τέθηκε υπό κράτηση [en] επειδή δήθεν διέδιδε φωτογραφίες καμμένων ψηφοδελτίων και αργότερα υποχρεώθηκε να δημοσιεύσει ένα βίντεο (που ανέβηκε στο κανάλι του You Tube “Venezuela Full of Life”, ένα κυβερνητικό πρόγραμμα που στοχεύει στο να μειώσει τις εγκληματικές δραστηριότητες) στο οποίο δηλώνει ότι δημοσίευσε τη φωτογραφία στο Facebook “κατά λάθος” και ζητά από τον κόσμο να “σταματήσει να δημοσιεύει υλικό τέτοιου είδους” και να αποφεύγει καταστάσεις “τρομοκρατίας”. | בשנת 2013 אנדרס רונדון סייגו נעצר על שהפיץ לכאורה תמונות מזויפות של פתקי הצבעה שרופים. לאחר מכן צולם בוידיאו (שהועלה לערוץ YouTube של “Venezuela Full of Life”, תוכנית ממשלתית להורדת הפשע) בו הצהיר שהוא פרסם את התמונות “בטעות” דרך הפייסבוק וביקש מאנשים “להפסיק לפרסם חומרים מסוג זה” ולהימנע ממצבים של “טרוריזם”. |
52 | Στο βίντεο τρέμει και η φωνή του ξεχειλίζει με τρόμο. | בוידיאו הוא משקשק, והקול שלו רועד מפחד. |
53 | Ακόμα δεν μπορώ να παρακολουθήσω το βίντεο χωρίς να μου έρθει να βάλω τα κλάματα. | אני עדיין לא יכולה לצפות בווידאו הזה מבלי לבכות. |
54 | Αυτός ο φόβος που εκφράζει τόσο έντονα ο Rondón Sayago ζει μέσα στον καθένα από εμάς που τολμά να εκφράσει την εναντίωσή του. | הפחד הזה, חשוף כל-כך אצל רונדון סייגו, חיי אצל כל אחד ממי מאיתנו שמעז להתנגד. |
55 | Φοβόμασταν τότε όπως και τώρα να την εκφράσουμε. | אז, כמו עכשיו, אנחנו מפחדים לעמוד. |
56 | Και νομίζω ότι αυτός είναι ο πιο επιτυχημένος τρόπος λογοκρισίας: εκείνος που τοποθετεί τη λογοκρισία μέσα στο μυαλό σου και σε κάνει να σκεφτείς δυο φορές για να βεβαιωθείς ότι αυτό που σκέφτεσαι μπορείς και να το πεις δημόσια. | ואני חושבת שזה הצורה הכי בוטה וקשה של הצנזורה: זו שממקמת את הצנזור בתוך הראש שלך וגורמת לך לחשוב פעמיים על כל דבר כדי לוודא שאפשר להגיד אותו בציבור. |
57 | Μετά τις διαδηλώσεις σε μια συνάντηση σχετικά με την κατάσταση του διαδικτύου, κάποιος μου είπε ότι πρέπει να προσέχουμε ακόμα και ό,τι σκεφτόμαστε. | אחרי המחאות, בפגישה בנוגע למצב הרשת, מישהי אמרה לי שאנחנו צריכים להיזהר אפילו עם מה שאנחנו חושבים. |
58 | Εξάλλου, όπως το αιτιολόγησε, λέμε ό,τι θέλουμε όταν γράφουμε στο διαδίκτυο. | אחרי הכל, היא הסבירה, אנחנו אומרים כל מה שאנחנו חושבים כשאנחנו ברשת. |
59 | Δεν υπάρχει τίποτα που να με φοβίζει περισσότερο όσο παραδινόμαστε σιγά σιγά από το γεγονός ότι συνηθίζουμε να ζούμε με το φόβο και να προσαρμόζουμε τους εαυτούς μας στα περιθώρια της γυάλας που μας έχουν κλείσει να ζούμε. | אין שום דבר שמפחיד אותי יותר, כשאנחנו נכנעים לא לאט, מאשר העובדה שאנחנו מתרגלים לחיות בפחד הזה, מתאימים את עצמו לגודל המיכל שבו הרגילו אותנו לחיות. |
60 | Αυτό το δοκίμιο κέρδισε τη δεύτερη θέση [en] στο διαγωνισμό της συνόδου του Global Voices #GV2015 “Με ποιον τρόπο επηρεάζουν οι πολιτικές του Internet την κοινότητά σας (Αγγλικός τίτλος: “How Do Internet Policies Affect Your Community”?) [en]. | המאמר זכה בפרס השני בתחרות, #GV2015 , “איך מדיניות אינטרנט משפיעה על הקהילה שלך?”, מרין דיאז היא עורכת דין וסופרת ונצואלית. |
61 | H Marianne Díaz [en] είναι δικηγόρος από τη Βενεζουέλα και συγγραφέας. Συνεργάζεται με την Acceso Libre και εργάζεται ως επικεφαλής του Creative Commons για τη Βενεζουέλα. | היא עובדת ב Acceso Libre ומשמשת כמובילה יצירתית עבור ונצואלה. |
62 | Είναι μέλος του Global Voices από το 2010. | היא הצטרפה לGlobal Voices בשנת 2010. |