Sentence alignment for gv-ell-20120620-12070.xml (html) - gv-hun-20120612-3689.xml (html)

#ellhun
1Ελ Σαλβαδόρ: Ντοκιμαντέρ για τις γυναίκες του εμφυλίου πολέμουEl Salvador: Dokumentumfilm a polgárháború hősnőiről
2Μια εκστρατεία συμμετοχικής χρηματοδότησης (crowdfunding) για τις Γυναίκες του Πολέμου στοχεύει να αναδείξει τις ιστορίες των γυναικών που έλαβαν μέρος στον Εμφύλιο Πόλεμο του Σαλβαδόρ (1980-1992) και που τώρα ηγούνται των κοινοτήτων τους για την ειρήνη, την ισότητα και τη δικαιοσύνη.A „Woman of the War” (A háború asszonyai) elnevezésű kampány célja nem más, mint hogy megismerhessük azoknak az asszonyoknak a történetét, akik szerepet vállaltak a salvadori polgárháborúban (1980-1992) és akik ma saját közösségeiket a béke, az egyenlőség és az igazságosság nevében vezetik.
3Μέσω του IndieGoGo, η Lyn McCracken και η Theodora Simon συγκεντρώνουν μέρος των χρημάτων που χρειάζονται για τη δημιουργία των “Γυναικών του Πολέμου”, ντοκιμαντέρ μεγάλου μήκους που θα παρουσιάζει τις ιστορίες 28 διαφορετικών γυναικών, τη δημοσίευση ενός φωτογραφικού λευκώματος και τη διοργάνωση φωτογραφικών εκθέσεων στο Ελ Σαλβαδόρ και τις ΗΠΑ.Az IndieGoGo [en] oldalon keresztül Lyn McCracken [en] és Theodora Simon [en] azon dolgoznak, hogy pénzt gyűjtsenek a „Women of the War”-ra, egy egész estés dokumentumfilmre, mely 28 nő történetét meséli el, illetve szeretnének kiadni egy fotóalbumot és rendezni a képekből egy kiállítást El Salvadorban és az USA-ban.
4Μέχρι στιγμής, έχουν συγκεντρώσει 4.000 από τα τελικά 12.000 δολάρια στόχο της συγκεκριμένης σελίδας και απομένει περισσότερο από ένας μήνας για όσους θέλουν να κάνουν κάποια δωρεά.Az erre létrehozott oldalon eddig 4000 dollárt sikerült gyűjteni a célul kitűzött 12 ezer dollárnyi összegből, és még további egy hónap áll rendelkezésére azoknak, akik szeretnének adományozni.
5To teaser βίντεο δείχνει ένα δείγμα λίγων γυναικών, που αφηγούνται τις ιστορίες τους για την επιβίωση και την ενεργή συμμετοχή τους στον Εμφύλιο Πόλεμο.A film előzetesében [es, en] olyan asszonyokat láthatunk, akik elmesélik, hogyan élték túl a polgárháborús éveket, és milyen szerepük volt annak alakulásában.
6Το blog Voices on the Border [en] έγραψε για το ντοκιμαντέρ, συμπεριλαμβάνοντας αποσπάσματα από τις ιστορίες, που τις αφηγούνται οι ίδιες οι γυναίκες με δικά τους λόγια.A Voices on the Border [en] blog is írt erről a projektről, melynek része az is, hogy ezek az asszonyok a saját szavaikkal mesélik el történetüket.
7Η Maria Yolanda Garcia Vigil αναγκάστηκε να το σκάσει από το σπίτι της και υπήρξε μάρτυρας των βασανιστηρίων και δολοφονίας μελών της οικογένειάς της από τις κυβερνητικές στρατιωτικές δυνάμεις κατά τον Εμφύλιο των δεκαετιών του '70 και του '80.Maria Yolanda Garcia Vigilnek el kellett hagynia az otthonát, majd végignéznie, ahogy a kormány erői megkínozzák és meggyilkolják családjának több tagját az 1970-es, 1980-as években zajló polgárháború során.
8Σήμερα, είναι επικεφαλής κοινότητας και εργάζεται με γυναίκες, ενώ αποτελεί και εκλεγμένη αξιωματούχο στο Δημοτικό Συμβούλιο:Napjainkban már mint a közösség egyik vezetője dolgozik, nőkkel foglalkozik a városi tanács választott tisztviselőjeként.
9Πιστεύω πως έχουμε επιτύχει πράγματα για τις γυναίκες.Úgy gondolom, hogy sok mindent elértünk a nők számára.
10Μπορεί να υπάρχουν μέρη που αυτό να μην αληθεύει, αλλά στην κοινότητά μας, ναι, ισχύει.Talán akadnak még olyan helyek, ahol ez nem igaz, de a mi közösségünkben igen.
11Εδώ, οι γυναίκες συμμετέχουν. Οι γυναίκες είναι πολύ δραστήριες και πλέον σήμερα υπάρχει μεγαλύτερη ευαισθητοποίηση.Itt a nők aktívan részt vehetnek a közösségi életben és mára sokkal tudatosabbá is váltak.
12Ο στόχος είναι η ενδυνάμωση των γυναικών και να αισθανθούν ίσες στη δουλειά, ίσες στις αποφάσεις.A cél a nők támogatása, hogy a munkában és a döntések meghozatalában egyenlőnek érezhessék magukat.
13Πιστεύω πως ως κοινότητα έχουμε πετύχει πολλά.Úgy gondolom, hogy közösségként nagyon sokat értünk el.
14Είμαστε υπέρ της δικαιοσύνης, κάτι που δεν έχει γίνει ακόμα.Mi az igazságosság oldalán állunk, ami viszont még nem valósult meg.
15Δεν έχει έρθει δικαιοσύνη.Az igazság nem jött el közénk.
16Οπότε πρέπει να συνεχίσουμε να αγωνιζόμαστε.Tehát folytatnunk kell a harcot.
17Αυτή είναι η πρόκληση.Ez egy kihívás.
18Πρέπει να ενισχύσουμε την οργάνωσή μας.Meg kell erősítsük a szervezetünket.
19Γιατί είναι ψέμα πως θα γίνουν πράγματα απλά έτσι, για να γίνουν, ή επειδή το θέλουν τα μεγάλα κεφάλια.Az egy hazugság, hogy a dolgok csak úgy, maguktól történnek, vagy mert a nagy emberek irányítják őket.
20Η προσπάθεια πρέπει να πηγάσει από τον κόσμο.A cselekedet tőlünk, [hétköznapi] emberektől kell, hogy induljon.
21Στη σελίδα με τις ανανεώσεις της ιστοσελίδας Indie Go-Go [es], η Theodora Simon γράφει για τη σημασία της ολοκλήρωσης του προγράμματος αυτού και της δυνατότητας να το μοιραστεί με το λαό του Ελ Σαλβαδόρ:Az Indie Go-Go oldalon [en] Theodora Simon a projekt megvalósításának fontosságáról ír és meg is osztja ezt El Salvador lakosaival:
22Μέσω ενός ντοκιμαντέρ μεγάλου μήκους, φωτογραφικών εκθέσεων στις ΗΠΑ και το Ελ Σαλβαδόρ και ενός βιβλίου, θέλουμε να αφηγηθούμε τις γεμάτες έμπνευση ιστορίες των γυναικών αυτών, να μοιραστούμε την αφοσίωση τους και την ελπίδα τους με τον κόσμο.„Egy egész estés dokumentumfilmen, egy könyvön, és El Salvadorban, illetve az USA-ban rendezett fotókiállításokon keresztül szeretnénk bemutatni ezeket az asszonyokat, az inspiráló történetüket, hogy megoszthassák a világgal ügyük iránti odaadásukat és reményeiket.
23Οι γυναίκες, ιδιαίτερα φτωχές έγχρωμες αγρότισσες, δεν έχουν έναν τόπο να ακουστούν οι φωνές τους, να μοιραστούν τις εμπειρίες τους και τη σοφία τους με τον κόσμο.A nők, különösen a szegény, földművelésből élő színesbőrűek számára nincs egy hely sem, ahol hallathatnák a hangjukat, hogy megoszthassák a világgal tapasztalataikat, bölcsességeiket.
24Ελπίζουμε πως οι Γυναίκες του Πολέμου θα είναι η ευκαιρία αυτή και είμαστε αφοσιωμένοι στην κοινοποίηση της δουλειάς αυτής με το κοινό των ΗΠΑ και του Σαλβαδόρ μέσω ενός δίγλωσσου και διεθνικού έργου.Reméljük, hogy a „Woman of the War” erre lehetőséget fog nekik adni. Elkötelezettek vagyunk és mindenképpen szeretnénk ezt megosztani az USA és El Salvador közönségével kétnemzetiségű és kétnyelvű formában.”
25Η Jenni για τις Γυναίκες του Πολέμου, φωτογραφία: Lyn McCrackenJenni a „Women of the War” fotóján, Lyn McCracken képe
26Όλα τα χρήματα που συγκεντρώνονται για το πρόγραμμα προορίζονται για την πραγματοποίηση των Γυναικών του Πολέμου.Azt a pénzt, amit összegyűjtöttek, teljes egészében a „Woman of the War” projektre szánják.
27Δωρεές μπορούν να γίνουν μέσω της ιστοσελίδας, όπου δημοσιεύονται συνεχώς ενημερώσεις [en].Felajánlásokat lehet tenni [en] a pénzgyűjtő oldalon keresztül, ahol a frissítéseket is folyamatosan közzéteszik [en].