# | ell | hun |
---|
1 | Διακήρυξη της Ελευθερίας του Διαδικτύου | Kiáltvány a szabad internetért |
2 | Όπως πολλοί μπορεί να έχουν παρατηρήσει, ο κόσμος βρίσκεται σε ένα κρίσιμο σημείο, όταν πρόκειται για την ελευθερία στο Διαδίκτυο. | Ahogy mostanára sokak számára egyértelművé vált, a világ valóban fordulóponthoz érkezett az internet szabadságának kérdését illetően. |
3 | Σε πολλές χώρες ανά τον κόσμο, νέοι νόμοι θεσμοθετούνται για τη λογοκρισία του Διαδικτύου, ενώ bloggers βρίσκονται ολοένα και περισσότερο σε κίνδυνο [en] επειδή εκφράζουν την άποψή τους. | Újabb és újabb törvényeket iktatnak be szerte a világon, hogy cenzúrázzák az internetet, s mindeközben bloggerek kerülnek veszélybe [en] amiatt, hogy kifejezik a véleményüket. |
4 | Κατά τον προηγούμενο χρόνο, οργανώσεις ανά τον κόσμο συσπειρώθηκαν όπως ποτέ άλλοτε για να αγωνιστούν για τις διαδικτυακές ελευθερίες. | Az elmúlt évben minden korábbinál erősebb nemzetközi összefogást láthattunk a különféle szervezetektől, ennek oka pedig az online szabadságért folytatott küzdelem volt. |
5 | Από τον αγώνα εναντίον των νομοσχεδίων SOPA και PIPA στις Ηνωμένες Πολιτείες μέχρι τις παγκόσμιες προσπάθειες που τελικά έθεσαν τέρμα στο Σύμφωνο Ενάντια στην Ανταλλαγή Πλαστών Προϊόντων (ACTA), φτάσαμε σε ένα zeitgeist της διαδικτυακής ελευθερίας και ανοικτότητας. | Az Egyesült Államokban a SOPA és a PIPA elleni harctól kezdve az ACTA elleni nemzetközi küzdelemig megtapasztalhattuk az internet szabadságáról és a nyitottságról szóló korszellem létezését. |
6 | Με αυτό ως σκέψη, κάποιες ομάδες πρόσφατα ενώθηκαν για τη δημιουργία της Διακήρυξης της Ελευθερίας του Διαδικτύου [en], στην οποία το Global Voices Advocacy αποτέλεσε έναν από τους αρχικούς υπογράφοντες. | Mindezt figyelembe véve számos szervezet és csoport összefogott, hogy létrehozzon egy Kiáltványt a szabad internetért [en], amelyet a Global Voices Advocacy is támogatott aláírásával. |
7 | Μέχρι σήμερα, η Διακήρυξη έχει υπογραφεί από περισσότερες από 1300 οργανώσεις και εταιρείες και ο αριθμός αυξάνεται. | Mostanáig a kiáltványt több mint 1300 szervezet írta alá, az aláírók száma pedig egyre nő. |
8 | Παρακάτω, θα βρείτε το πρωτότυπο κείμενο της Διακήρυξης. | Alább a kiáltvány eredeti szövege olvasható. |
9 | Μπορείτε να υπογράψετε τη Διακήρυξη εδώ. Μπορείτε επίσης να ασχοληθείτε με το θέμα μέσω πολυάριθμων οργανώσεων, μεταξύ των οποίων οι: EFF, Free Press, Access και Cheezburger. | A kiáltványt itt írhatod alá [en], terjesztésében és alakításában részt vehetsz több szervezet segítségével, például az Access [en], az EFF [en], a Free Press [en], vagy akár a Cheezburger [en] révén is. |
10 | Πιστεύουμε ότι ένα ελεύθερο και ανοιχτό Διαδίκτυο μπορεί να φέρει έναν καλύτερο κόσμο. | Magyarországon az Atlatszo.hu támogatta eddig a kiáltványt. Hiszünk abban, hogy a szabad és nyitott internet jobbá teheti a világot. |
11 | Για να μείνει το Διαδίκτυο ελεύθερο και ανοιχτό, καλούμε κοινότητες, βιομηχανίες και χώρες να αναγνωρίσουν τις αρχές αυτές. | Ahhoz, hogy az internet szabad és nyitott maradjon, felkérjük a különféle közösségeket, iparági képviselőket és országokat, hogy ismerjék el ezeket az alapelveket. |
12 | Πιστεύουμε ότι θα βοηθήσουν επιφέροντας περισσότερη δημιουργικότητα, περισσότερη καινοτομία και περισσότερες ανοιχτές κοινωνίες. | Hiszünk abban, hogy általuk elősegíthetjük a minél több kreativitás, a minél több innováció, illetve a minél nyitottabb társadalmak létrejöttét. |
13 | Συμμετέχουμε σε ένα διεθνές κίνημα υπερασπιζόμενοι τις ελευθερίες μας, γιατί πιστεύουμε ότι αξίζουν να αγωνιστούμε γι' αυτές. | Csatlakozunk egy nemzetközi mozgalomhoz, amely a szabadságunk védelmét tűzte ki célul, mert hiszünk abban, hogy érdemes érte harcolnunk. |
14 | Ας συζητήσουμε τις αρχές αυτές: να συμφωνήσουμε ή να διαφωνήσουμε γι' αυτές, να τις μεταφέρουμε σε δημόσια συζήτηση, να τις μεταφράσουμε, να τις κάνουμε δικές σας και να διευρύνουμε τη συζήτηση με την κοινότητά σας. | Beszéljük meg ezeket az alapelveket! Egyetértünk-e velük vagy sem, vitassuk meg őket, fordítsuk le őket, tegyük őket magunkévá és nyissuk ki a vitát egy szélesebb közösség felé - úgy, ahogy csak az internet teszi ezt lehetővé. |
15 | Όπως μόνο το Διαδίκτυο μπορεί να καταφέρει. | Csatlakozz hozzánk a szabad és nyitott internet védelmében! |
16 | Ελάτε μαζί μας για να κρατήσουμε το Διαδίκτυο ελεύθερο και ανοιχτό. | Kiállunk a szabad és nyitott internetért. |
17 | Τασσόμαστε υπέρ ενός ελεύθερου και ανοιχτού Διαδικτύου. Υποστηρίζουμε διαφανείς και συμμετοχικές διαδικασίες για τη δημιουργία διαδικτυακής πολιτικής και την θέσπιση πέντε βασικών αρχών: | Támogatjuk, hogy az internet szabályozása átlátható és részvételen alapuló eljárások révén történjen, ezért öt alapelv bevezetését javasoljuk: |
18 | Έκφραση: Όχι λογοκρισία στο Διαδίκτυο. | Szólásszabadság: Ne legyen cenzúra az interneten. |
19 | Πρόσβαση: Προώθηση παγκόσμιας πρόσβασης σε γρήγορα και προσιτά δίκτυα. | Hozzáférés: A mindenki számára elérhető gyors és megfizethető hálózatokhoz való hozzáférés biztosítása legyen a cél. |
20 | Ανοικτότητα: Διατήρηση του Διαδικτύου ως ένα ανοιχτό δίκτυο, όπου καθένας είναι ελεύθερος να συνδεθεί, να επικοινωνήσει, να γράψει, να διαβάσει, να παρακολουθήσει, να μιλήσει, να ακούσει, να μάθει, να δημιουργήσει και να καινοτομήσει. | Nyitottság: Az internet maradjon egy nyitott hálózat, amelyre bárki szabadon rácsatlakozhat, amelyen bárki szabadon kommunikálhat, olvashat, beszélhet, meghallgathat másokat, tanulhat, alkothat és létrehozhat saját innovációkat. |
21 | Καινοτομία: Προστασία της ελευθερίας στην καινοτομία και τη δημιουργία χωρίς άδεια. | Innováció: Az engedélyhez nem kötött innováció és alkotás szabadságát meg kell védenünk. |
22 | Όχι στους φραγμούς σε νέες τεχνολογίες, όχι στην τιμωρία των καινοτόμων για τις ενέργειες των χρηστών τους. | Ne tiltsuk be az új technológiákat és az innovációk bevezetőit sem szabad a felhasználóik cselekedetei miatt megbüntetnünk! |
23 | Ιδιωτικότητα: Προστασία της ιδιωτικότητας και υπεράσπιση της ικανότητας του καθενός να ελέγχει τη χρήση των δεδομένων και των συσκευών του. | Magánszféra: A magánszférát meg kell védenünk és mindenkinek biztosítanunk kell a lehetőséget arra, hogy ellenőrzése alatt tarthassa azt, ahogyan és amire az adatait és eszközeit felhasználják. |