Sentence alignment for gv-ell-20150926-29657.xml (html) - gv-hun-20150906-8036.xml (html)

#ellhun
1Το καλοκαίρι είναι η εποχή των πυροτεχνημάτων στην ΙαπωνίαJapánban a nyár a tűzijátékok időszaka
2花火 Πυροτεχνήματα από το “Φεστιβάλ αιωρούμενων πυροτεχνημάτων” στο Κόμπε.花火 (Tűzijáték) Készült Kobéban a “lebegő tűzijátékok fesztiválján”.
3Πνευματικά δικαιώματα: Flicklr, χρήστης Xiaojun Deng.A fotót egy Flickr felhasználó, Xiaojun Deng készítette.
4Οι καυτοί μήνες του Ιουλίου και του Αυγούστου σημαίνουν διακοπές για τους φοιτητές, συνωστισμένα ταξίδια πίσω στην πατρική γη για τις οικογένειες και πολλά φεστιβάλ σε όλη την Ιαπωνία.CC BY 2.0. licenc alatt. A meleg júliusi és augusztusi hónap nyári szünetet jelent a diákoknak.
5Όλοι ανυπομονούν για τα πυροτεχνήματα κατά τη διάρκεια των μηνών του καλοκαιριού.A családok tömegesen utaznak felmenőikhez, és sok fesztivált is rendeznek Japán egész területén.
6Οι επιδείξεις πυροτεχνημάτων είναι, πολύ συχνά, τεράστιες εκδηλώσεις σ' όλη την Ιαπωνία και πολύ συχνά διαρκούν τουλάχιστον μια ώρα.A tűzijátékokat mindenki várja a nyári hónapokban. Hatalmas események egész Japánban, és gyakran legalább egy órán át tartanak.
7Τα φεστιβάλ πυροτεχνημάτων επίσης παρέχουν ευκαιρίες σε εξειδικευμένους τεχνίτες να ανταγωνιστούν και να δουν ποια ομάδα μπορεί να φτιάξει την πιο περίτεχνη επίδειξη.A tűzijáték fesztiválok lehetőséget nyújtanak a magasan képzett művészeknek, hogy versenyezzenek, és megnézzék, melyik csapat tudja elkészíteni a legbonyolultabb előadást.
8A photo posted by Fujio Kojima (@fujiwo) on Jul 31, 2015 at 7:08pm PDTA photo posted by Fujio Kojima (@fujiwo) on Jul 31, 2015 at 7:08pm PDT
9Πυροτεχνήματα στην Επαρχία Fukui.Tűzijáték a Fukui prefektúrában.
10(1η Αυγούστου 2015)(2015. augusztus 1.)
11A photo posted by Fujio Kojima (@fujiwo) on Jul 31, 2015 at 4:55am PDTA photo posted by Fujio Kojima (@fujiwo) on Jul 31, 2015 at 4:55am PDT
12Η οικογένεια πήγε για να δει την επίδειξη πυροτεχνημάτων.A család elment megnézni a tűzijátékot.
13(1η Αυγούστου 2015)(2015. augusztus 1.)
14Προκαλεί έκπληξη το γεγονός ότι έχει υπάρξει ελάχιστη έρευνα σχετικά με την ιστορία των πυροτεχνημάτων στην Ιαπωνία.Meglepően keveset kutatták még a tűzijáték történetét Japánban.
15Η πρακτική αυτή λέγεται πως χρονολογείται από το 16ο αιώνα, μαζί με την πρώτη επαφή των Ιαπώνων με τα πυροβόλα που έφεραν οι Ευρωπαίοι.Azt mondják, a gyakorlat egészen a 16. századra vezethető vissza, amikor az európaiak bemutatták a lőfegyvereket Japánban.
16Πυροτεχνήματα στη γέφυρα Ryogoku, ποταμός Sumida στο Edo - Hiroshige.Tűzijáték a Ryogoku hídnál, a Szumida folyón Edóban - Hiroshige.
17Πηγή: Wikimedia Commons.Kép forrása: Wikimedia Commons.
18Μερικοί ερευνητές είναι της γνώμης πως η σύγχρονη πρακτική των μαζικών πυροτεχνημάτων στην Ιαπωνία χρονολογείται από τον 17ο αιώνα στο Edo (το σημερινό Τόκυο), ως κομμάτι ενός μνημόσυνου που σκοπό έχει να τιμήσει τα θύματα του λιμού και του ξεσπάσματος της χολέρας.Néhány kutató szerint az a modern gyakorlat, hogy hatalmas tűzijátékokat tartanak Japánban egy 17. századi megemlékezésre vezethető vissza Edóban (mai nevén Tokióban), amely az éhínség és a kolera áldozatai előtt tisztelgett.
19Όντως, παρότι οι καλοκαιρινοί μήνες στην Ιαπωνία είναι ο καιρός της διασκέδασης σε φεστιβάλ και στην παραλία, τα φεστιβάλ πυροτεχνημάτων τυπικά λαμβάνουν χώρα κατά τη διάρκεια ή χρονικά κοντά στο O-bon, μια περίοδο, μέσα Αυγούστου, κατά την οποία πολλές οικογένειες Ιαπώνων θυμούνται στους νεκρούς.Bár a nyári hónapok Japánban azt az időszakot jelentik, amit fesztiválokon és tengerpartokon szórakozva töltenek az emberek, a tűzijáték fesztiválokat tipikusan az Obon idején, vagy annak közelében rendezik, amikor a japán családok megemlékeznek az elhunytakról augusztus közepén.
20Μερικές φορές, οι επιδείξεις πυροτεχνημάτων συμπεριλαμβάνονται στις τελετές O-bon.Néha a tűzijáték része az Obon ünnepnek.
21Σ' αυτό το βίντεο, ως κομμάτι της τελετής O-bon στα μέσα Αυγούστου, οι συμμετέχοντες ετοιμάζονται για το toro-nagashi, όπου χάρτινα φαναράκια αφήνονται πάνω στο ποτάμι.A videó egy augusztus közepén tartott Obon ünnep részletét mutatja be, ahol a résztvevők a toro-nagashira készülnek (灯籠流し), ahol papír lámpásokat úsztatnak el a folyón.
22Τα φαναράκια θεωρούνται πως οδηγούν τις ψυχές των νεκρών στον κάτω κόσμο.Azt mondják, a lámpások vezetik vissza az elhunytak szellemeit a másvilágra.
23Οι συμμετέχοντες συνήθως επιστρέφουν στην πατρογονική εστία της οικογένειας κατά τη διάρκεια της τελετής.Sokan visszatérnek családjuk ősi lakhelyére, hogy ott vegyenek részt az ünnepségen.
24Παρόλ' αυτά, οι επιδείξεις πυροτεχνημάτων λαμβάνουν χώρα στην Ιαπωνία κατά τη διάρκεια του Ιουλίου και του Αυγούστου και δεν έχουν πάντα σχέση με την αργία του O-bon τον Αύγουστο.Tűzijáték fesztiválokat egész Japánban tartanak júliusban és augusztusban, és ezek nem minden esetben kapcsolódnak az augusztusi Obon ünnephez.
25PLA Φεστιβάλ τέχνης των πυροτεχνημάτων, Tondabayashi, Osaka.PLA Art tűzijáték fesztivál, Tondabajasi, Oszaka.
26Μερικές περιοχές της Ιαπωνίας, επίσης, διοργανώνουν τα εντυπωσιακά ‘φεστιβάλ της φωτιάς'.Japán egyes részein elképesztő „tűz fesztiválokat” is tartanak.
27Η μικρή παραθαλάσσια κοινότητα του Oi, περίπου δυο ώρες απόσταση βόρεια του Κυότο, διοργανώνει ένα ετήσιο γεγονός κάθε Αύγουστο με γιγαντιαίους πυρσούς που καίγονται και δημιουργούν μια εντυπωσιακή φωτιά.Egy kis tengerparti község, Oi, ami nagyjából két órányira északra fekszik Kiotótól, minden augusztusban rendez egy eseményt, ahol hatalmas fa fáklyákat gyújtanak meg, hogy látványos lángokat hozzanak létre.
28Η αργία O-bon τείνει να μετατρέπει την παρακολούθηση πυροτεχνημάτων σε μια οικογενειακή δραστηριότητα.Az Obon ünnepen, vagy szellemfesztiválon gyakran családi esemény a tűzijáték nézése.
29Οικογένειες επιστρέφουν στις πατρικές τους πόλεις για να συμμετάσχουν στην γιορτή των νεκρών O-bon.A családok visszatérnek a szülővárosukba, hogy tiszteletüket tegyék az őseik előtt.
30Το καλοκαίρι είναι η εποχή όπου οι οικογένειες μαζεύονται και η παρακολούθηση πυροτεχνημάτων συχνά γίνεται μια αγαπημένη ανάμνηση.Néha ez a családi összejövetelek ideje, és a közösen látott tűzijátékok gyakran értékes családi emléket jelentenek.
31A photo posted by Eri Hirakawa (@eringiccho) on Aug 1, 2015 at 10:39am PDTA photo posted by Eri Hirakawa (@eringiccho) on Aug 1, 2015 at 10:39am PDT
32* #長良川#花火#祭り#花#浴衣#夏#岐阜#fireworks#flowers#summer#festival#yukata#gifu#japan* #長良川#花火#祭り#花#浴衣#夏#岐阜#fireworks#flowers#summer#festival#yukata#gifu#japan
33A photo posted by @marronkana1226 on Aug 1, 2015 at 10:41am PDTA photo posted by @marronkana1226 on Aug 1, 2015 at 10:41am PDT