Sentence alignment for gv-ell-20130227-19919.xml (html) - gv-hun-20130123-5839.xml (html)

#ellhun
1Ιράν: Έγκλημα στο YouTube, δημόσια εκτέλεσηIrán: Nyilvános kivégzéshez vezetett egy YouTube-videó
2Δυο νεαροί άνδρες, ο Alireza Mafiha κι ο Mohammad Ali Sarvari, εκτελέστηκαν δι' απαγχονισμού στην Τεχεράνη του Ιράν κατά τις πρωινές ώρες της 20ής Ιανουαρίου 2013 δημόσια ενώπιον θεατών [προειδοποίηση: σκληρές εικόνες] που είχαν συγκεντρωθεί για να παρακολουθήσουν, σύμφωνα με το Ειδησεογραφικό Πρακτορείο της Ισλαμικής Δημοκρατίας (IRNA).2013. január 20-án nyilvánosan [vigyázat, a linken megrázó képek láthatók!], az összegyűltek szeme láttára akasztottak fel Iránban két fiatalembert, Alireza Mafihát és Mohammad Ali Sarvarit - tudósított az Iráni Köztársaság Nemzeti Hírügynöksége [IRNA, fa].
3Έγκλημα και YouTubeEgy bűncselekmény és a YouTube
4Το κυνήγι για τους φερόμενους ως κακοποιούς απέκτησε κορυφαία προτεραιότητα έπειτα από τη δημοσίευση υλικού από κάμερες ασφαλείας στο YouTube περί τα τέλη του 2012, που έδειχνε δυο νεαρούς σε μοτοποδήλατα που είχαν στήσει ενέδρα σε πεζό, απειλώντας τον με μαχαίρι και αρπάζοντας τα υπάρχοντά του.Az állítólagos rablók utáni hajsza azután vált kiemelt üggyé az országban, hogy egy biztonsági kamera felvételét 2012 vége felé feltöltötték a YouTube-ra. A videón az látható, amint négy fiatal két motorkerékpárral bekerít egy gyalogost, késsel fenyegetik őt, majd elhajtanak az értéktárgyaival.
5Τέσσερις άνδρες σύντομα συνελήφθησαν και δικάστηκαν [fa].A négy férfinek igen hamar a nyomára bukkantak, letartóztatták és bíróság elé is állították őket [fa].
6Ο Mafiha και ο Sarvari καταδικάστηκαν σε θάνατο και οι άλλοι δυο καταδικάστηκαν ο καθένας σε δέκα χρόνια φυλάκιση, πέντε χρόνια εξορία και 74 μαστιγώματα.Mafihát és Sarvarit halálra ítélték, míg a másik két elkövető büntetése 10 év börtön, 5 év száműzetés és 74 korbácsütés lett fejenként.
7Για μια χούφτα δολάριαEgy maréknyi dollárért
8Μια από τις δυνατότερες εικόνες [παραπάνω] από την εκτέλεση της Κυριακής προέρχεται από το ISNA και δείχνει έναν από τους νεαρούς άνδρες πριν την εκτέλεσή του να γέρνει φαινομενικά το κεφάλι του πάνω στον ώμο του εκτελεστή του, ενώ ο κουκουλοφόρος άνδρας φαίνεται να τον παρηγορεί ακουμπώντας το χέρι του στον ώμο.Az ISNA által nyilvánosságra hozott fotók közül talán a legmegrázóbb (fent), melyen az egyik fiatal közvetlenül az ítélet végrehajtása előtt látható, amint fejét az egyik kivégzőtiszt vállára hajtja, az eltakart arcú férfi pedig átkarolta az elítéltet, úgy tűnik, vigasztalni próbálta őt.
9Ο Amirhadi από την Τεχεράνη γράφει για τη φωτογραφία αυτή στο ιστολόγιό του [fa]:A teheráni Amirhadi blogján részletesen is írt a képről [fa]:
10Κοιτάξτε αυτή τη φωτογραφία, είναι σαν ο κατηγορούμενος έχει ακουμπήσει το κεφάλι του στον ώμο του ίδιου του πράκτορα που πρόκειται να εκτελέσει τη θανατική ποινή.Nézzük meg ezt a fotót, olyan, mintha a gyanúsított a fejét annak a tisztnek a vállára hajtaná, aki hamarosan végrehajtja rajta a [halálos] ítéletet.
11Βλέπετε φόβο στα μάτια του; Βρίσκω σπάνια αυτή την εικόνα.Te látsz félelmet a szemében?
12Λόγω του ότι ένας πράκτορας αφήνει το κεφάλι ενός κατηγορουμένου να αναπαυθεί στον ώμο του.Nagyon egyedinek tartom ezt a képet. Egyrészt a tiszt miatt, aki hamarosan végrehajtja az ítéletet.
13Λόγω του ότι ένας κατηγορούμενος που πρόκειται να πεθάνει σε λίγες στιγμές δε βρίσκει άλλο καταφύγιο παρά τον ώμο του εκτελεστή του. […]Másrészt pedig az elítélt miatt, aki a pillanatok múlva érkező halál szorításában nem talál más menedéket, mint kivégzője vállát. […]
14Αυτά τα παιδιά, ναι, “παιδιά”: ο μεγαλύτερος ήταν 24 και ο νεαρότερος μόλις 20. Δεν ήταν επαγγελματίες κλέφτες και κακοποιοί.Ezek a gyerekek - igen, gyerekek, hiszen a legidősebb sem múlt el 24, míg a legfiatalabb pedig csak 20 éves - nem voltak hivatásos tolvajok vagy rablók.
15Αν ήτανε, δε θα έκλεβαν για ένα πενιχρό ποσό 70 ή 30 χιλιάδες τομάν. [περίπου 10-20 δολάρια].Ha azok lettek volna, nem 30 vagy 70 ezer tomanst [körülbelül 2-4000 forint] raboltak volna.
16Δούλευαν επίσης.Dolgoztak is.
17Τα βιογραφικά τους δείχνουν ότι έκαναν δουλειές κούριερ και… αλλά όταν η αξία του εθνικού νομίσματος υποτιμάται σε καθημερινή βάση.Információk szerint futárok voltak és… Amikor a nemzeti valuta napról napra leértékelődik.
18Όταν ο μισθός ενός υπαλλήλου δε φτάνει καν για να ταΐσεις τρεις ανθρώπους μονάχα με γιαούρτι και ψωμί…Σε μια κοινωνία που δεν υπάρχει ελπίδα για το αύριο…Τι να έκαναν;Amikor egy hivatalnok fizetése nem elegendő arra sem, hogy belőle három ember számára mindössze kenyeret és joghurtot vegyen. Egy ilyen társadalomban, ahol nincs mit remélni a holnaptól.
19Mit kellene tenniük?
20Το κολάζ συγκρίνει τους δυο φερόμενους κακοποιούς να έχουν εκτελεστεί την Κυριακή και τον φυγόδικο πρώην διευθύνοντα σύμβουλο της Ιρανικής Κεντρικής Τράπεζας: “Ένας έκλεψε 20 δολάρια και κατέληξε στην αγχόνη, μόλις πάτησε τα 20. Ο άλλος έκλεψε 2.6 ΔΙΣΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ δολάρια και περνάει το χρόνο του στην Καραϊβική και στον Καναδά”.A kollázs a vasárnap kivégzett állítólagos rablókat hasonlítja össze az Iráni Nemzeti Bank korábbi, jelenleg szökésben lévő ügyvezetőjével: „Az egyikük 20 dollárt lop és huszonévesen az akasztófán végzi. A másik 2,6 milliárd dollárt lop, és Kanadában és a Karib-szigeteken élvezi az életet.”
21Αναδημοσιεύοντας την ίδια φωτογραφία δίπλα σε ένα πορτρέτο του φυγόδικου πρώην διευθύνοντα συμβούλου της Κεντρικής Τράπεζας του Ιράν, Mahmoud Reza Khavari, ο οποίος είναι ύποπτος για υπεξαίρεση, μια ιρανική αντικυβερνητική σελίδα με τίτλο “Αναζητώντας αποζημίωση από όσους οργάνωσαν την Επανάσταση του 1979″ γράφει [fa]:Ugyanezen fotóról az Iszlám Köztársaság Központi Bank sikkasztással gyanúsított korábbi, jelenleg szökésben lévő ügyvezető igazgatójának, Mahmoud Reza Khavarinak [en] portréja mellé helyezve a „Kompenzációt várunk az 1979-es forradalom szervezőitől” nevű iráni disszidens oldalon a következőket írják [fa]:
22Σκοτώστε μας.Öljetek meg minket.
23Σκοτώστε τη νεολαία που δεν έχει χρήματα να αγοράσει τον άρτο τον επιούσιο.Öljetek meg minket, fiatalokat, akiknek még a mindennapi betevőre sincs pénzünk.
24Μου θύμισε το μυθιστόρημα “Οι Άθλιοι”, όπου ένα άτομο εκτελείται, επειδή έκλεψε μια φρατζόλα ψωμί, ενώ αυτοί μας έχουν κλέψεις δισεκατομμύρια δολάρια και γελάνε μες στη μούρη μας.Ez az egész a Nyomorultak történetére emlékeztet engem, ahol levágják a fiú kezét egy vekni kenyér ellopásáért, miközben ők dollármilliárdokat lopnak el tőlünk és az arcunkba nevetnek.
25Να είστε βέβαιοι ότι αυτό είναι σαν να ρίχνετε λάδι στη φωτιά και αυτοί οι φτωχοί και άνεργοι νέοι, που καταδιώκονται και υφίστανται διακρίσεις σε όλη τους τη ζωή, θα σας ρίξουν κάποια μέρα.Biztosak lehettek benne, hogy a hamu alatt lappang a tűz, és ezek a szegény, munkanélküli fiatalok, akiket egész életükben üldöztetek és diszkrimináltatok, egy nap meg fognak buktatni titeket!
26Το άθλημα του θεατήLátványsport
27Αντιδρώντας στην είδηση, ο Dara γράφει στο ιστολόγιό του με τίτλο [fa] “Λέξεις από τα βάθη της καρδιάς μου”:A hírekre reagálva Dara ezt írja a „Szavak a szívem legmélyéről” [fa] című blogján:
28Θα πρέπει να τρέμουμε τη μέρα που ο λαός θα πηγαίνει να παρακολουθεί εκτελέσεις για διασκέδαση αντί να βγαίνει στα σινεμά, τα πάρκα και τα βουνά…η κυβέρνηση εκτελεί ανθρώπους σε δημόσια θέα για να κάνει τους πάντες να φοβούνται, αλλά το σημαντικό είναι η αντίδραση των ανθρώπων.Megdöbbentő ez a nap, amikor emberek kikapcsolódásként nyilvános kivégzéseket néznek ahelyett, hogy moziba, a parkba vagy a hegyekbe mentek volna… A kormányzat azért végeztet ki nyilvánosan elítélteket, hogy mindenkit megfélemlítsen, az a fontos, hogyan reagálnak az emberek.
29Καλωσορίζουν μια τέτοια εκτέλεση.Igazából örülnek egy ilyen kivégzésnek.
30Ένας άνθρωπος που πεθαίνει γίνεται διασκέδαση.Egy ember halálának látványa szórakozássá vált.