Sentence alignment for gv-ell-20151129-31127.xml (html) - gv-hun-20151202-8436.xml (html)

#ellhun
1Το Μάλι αποτίει φόρο τιμής στα θύματα και στους αφανείς ήρωες της επίθεσης στο ΜπαμάκοMali ünnepli a hőseit, majd visszatér a mindennapokhoz a túszejtést követően
2Στρατιώτης μεταφέρει έναν όμηρο κατά τη διάρκεια των επιθέσεων στο Μπαμάκο.Mali fegyveres erők által védett turista.
3Φωτογραφία: Mohamed Mamouny, Facebook (με έγκριση του ιδίου).Kép: Pablo Esquer CC BY 40
4Την Παρασκευή 20 Νοεμβρίου, ένοπλοι άνδρες επιτέθηκαν σε ξενοδοχείο στο Μπαμάκο και κράτησαν ομήρους 170 άτομα [fr].Fegyveresek támadtak egy szállodára, 170 embert ejtve túszul Mali fővárosában, Bamako-ban november 20-án.
5Ο τελευταίος απολογισμός έκανε λόγο για τουλάχιστον 21 νεκρούς μεταξύ των πελατών και των υπαλλήλων, όπως και για τουλάχιστον τρεις νεκρούς τρομοκράτες.
6Την ανταλλαγή πυροβολισμών διαδέχτηκε η κατάσταση ομηρίας που έλαβε χώρα στις 7 το πρωί στο ξενοδοχείο Radisson Blu.A legutolsó jelentések szerint legalább 21 fő, vendégek és a személyzet több tagja, vesztette életét.
7Οι δράστες άνοιξαν πυρ στο εσωτερικό του κτηρίου, αφού προηγουμένως είχαν παρακάμψει το σύστημα ασφαλείας του ξενοδοχείου.A híradások szerint a létesítmény biztonsági szolgálatán áttörő támadók reggel 7 órakor nyitottak tüzet a Radisson Blu hotelben.
8Ο στρατός του Μάλι, με τη συνδρομή των δυνάμεων της Πολυδιάστατης Ολοκληρωμένης Αποστολής Σταθεροποίησης των Ηνωμένων Εθνών στο Μάλι και των γαλλικών δυνάμεων της Ομάδας Επέμβασης της Εθνικής Χωροφυλακής, ανακατέλαβαν το κτήριο για να απελευθερώσουν τους ομήρους.Nemsokkal azt követően a Minusma (ENSZ) erők, és a francia GIGN (a nemzeti csendőrség intervenciós csoportja) által támogatott mali katonák megrohamozták az épületet, hogy kiszabadítsák a túszukat.
9Οι δράστες εξουδετερώθηκαν και έπεσαν νεκροί κατά την επίθεση, αλλά η έρευνα συνεχίζεται προκειμένου να εντοπιστεί το σύνολο του πυρήνα.
10Το Μάλι κηρύχθηκε σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης.Tart a nyomozás a tettesek azonosítását illetően.
11Η επίθεση διατάχθηκε από την (ισλαμιστική) οργάνωση Αλ Μουραμπιτούν, η οποία αποτελεί παρακλάδι της Αλ Κάιντα. Αυτή η επίθεση έλαβε χώρα μια εβδομάδα μετά τις δολοφονικές επιθέσεις στο Παρίσι που προκάλεσαν το θάνατο 130 ανθρώπων και τον τραυματισμό περισσοτέρων από 350 και οι οποίες και αυτές διατάχθηκαν από την οργάνωση Daesh (ΣτΜ: το Ισλαμικό Κράτος [ISIS] έχει επικρατήσει να αναφέρεται ως “Daesh” στη γαλλική αρθρογραφία).Mali szükségállapotot vezetett be, miközben az al-Káida egyik szövetségesének számító Al-Mourabitoun vállalta a felelősséget a támadásért, amely egy héttel követte az Iraki és Levantei Iszlám Állam (angolul: ISIS, arabul: Daesh) 130 áldozatot követelő, és további 350 fő sérülésével járó párizsi terrorakcióit.
12Όμηροι σε κατάσταση σοκ Τουρίστας υπό την προστασία των δυνάμεων του Μάλι.Mali katona egy tússzal a hátán a bamakói támadások alatt.
13Φωτογραφία: Pablo Esquer, CC BY 40.Felvétel: Mohamed Mamouny / Facebook.
14Η ομηρία τερματίστηκε στο τέλος της ημέρας μετά από πολλές ώρες πολιορκίας.Felhasználva a hozzájárulásával.
15Οι μαρτυρίες των επιζώντων τονίζουν τη βιαιότητα των επιθέσεων.A mali túszdráma a nap előrehaladtával, több órás ostromot követően ért véget.
16Ο Ali Yazbeck, ζαχαροπλάστης του ξενοδοχείου, τραυματισμένος από δυο σφαίρες, μια στο λαιμό και μια στην πλάτη, διηγείται αυτή την εντυπωσιακή σκηνή από το κρεβάτι του νοσοκομείου.Ali Yazbeck-et, a szálloda cukrászát egy nyak- és egy hátlövés érte.
17Αφού ο δράστης, ο οποίος φορούσε πηλίκιο τυλιγμένο με ένα τουρμπάνι, τον πυροβόλησε, ο Yazbeck διέφυγε βρίσκοντας καταφύγιο σε ένα γραφείο μαζί με δυο σερβιτόρες.Kórházi ágyán, miután kimenekítették, felelevenítette a túszejtés történéseit: miután egy turbánt viselő támadó rálőtt, fedezékül egy irodába vonult, ahol két pincérnővel találkozott:
18Διηγείται την περιπέτειά του: Μας ξαναβρήκε και έριξε στην Awa, η οποία σκοτώθηκε, και στη Σάρα, η οποία τραυματίστηκε.Ránk talált [a támadó] és rálőtt Awa-ra, aki életét vesztette, Sarah-t pedig megsebesítette.
19Δεν είπε κουβέντα, αλλά επέστρεψε στην κουζίνα, όπου πήρε ένα κομμάτι ψωμί και το έψησε, πριν ανοίξει το γκάζι σε όλη την κουζίνα.Nem mondott semmit, hanem ezt követően visszatért a konyhába, ahol fogott egy szelet húst, majd megsütötte azt, mielőtt kinyitotta a gázcsapokat a konyhában.
20Οι Baïda και Penda Cissé διατηρούν κατάστημα με τσιγάρα στη γωνία του δρόμου στην είσοδο του ξενοδοχείου.Baïda és Penda Cissé dohánytermékeket árult a Radisson bejáratára merőleges utca sarkán.
21O Baida δίνει τη δική του μαρτυρία:Baida is beszámol az eseményekről:
22Ένας άνδρας, μαύρος, με στρατιωτική περιβολή, πυροβόλησε τους φύλακες του ξενοδοχείου.Egy sötét bőrű, katonai egyenruhás személy lövöldözött a szálloda biztonsági őreire.
23Μόλις είδα τον πρώτο φύλακα, έπειτα τον δεύτερο, πεσμένους κάτω, έτρεξα να βρω καταφύγιο.Amikor láttam egy őrt, majd egy másodikat is, a földön heverni, fedezékbe húzódtam.
24Άλλες μαρτυρίες στο ακόλουθο βίντεο αναφέρουν πτώματα διασκορπισμένα στους χώρους του ξενοδοχείου: Πράξεις γενναιότηταςMás beszámolók a soron következő videóban a hotel padlóján heverő, elszórt holttestekről szólnak:
25Μέσα σε συνθήκες εξαιρετικά τεταμένες, πολυάριθμες πράξεις γενναιότητας και ψυχραιμίας επέτρεψαν την αποφυγή περισσότερων ανθρώπινων απωλειών. Είναι η περίπτωση της ηγετικής και ψύχραιμης συμπεριφοράς του maître d'hôtel Tamba Diarra.E rendkívül feszült helyzetben számos bátor és hidegvérű tett segített megakadályozni az áldozatok számának növekedését, amint azt a szálloda főpincérének, Tamba Diarra-nak a beszámolója is jelzi:
26Ο Tamba Diarra, μετρ του Ξενοδοχείου Radisson στο Μπαμάκο.Tamba Diarra, a bamakói Radisson Hotel főpincére.
27Στιγμιότυπο από το βίντεο της μαρτυρίας του.Képernyőkép az ő szemtanúi beszámolójának videójából. YouTube
28Ο Tamba Diarra διηγείται πώς έζησε αυτές τις επιθέσεις και εκείνα που προσπάθησε να κάνει για να προστατέψει τη ζωή των ομήρων:Tamba Diarra ismerteti tapasztalatait a támadásról, elmagyarázva, hogy mit tett a túszok életének védelmében: Szembetalálkoztam az egyik dzsihadistávaI […].
29Συνάντησα έναν από τους τζιχαντιστές, διηγείται ο αρχισερβιτόρος με φωνή ήρεμη, αλλά διστακτική.Kepi sapkát, hosszú ujjú trikót, és kék nadrágot viselt.
30Φορούσε πηλήκιο, πουκάμισο με μακριά μπλε μανίκια, μπλε παντελόνι.Kepijét a bárpultra helyezte, és fellökött, lövöldözve mindenre.
31Ακούμπησε το πηλήκι;o του στο μπαρ, έπειτα με έσπρωξε πυροβολώντας παντού.Hogy hatékony választ adhassanak, a beavatkozó erőknek ismerniük kellett az épület helyiségeinek elrendezését.
32Για να επέμβουν αποτελεσματικά στο κτήριο, οι δυνάμεις επέμβασης χρειάζονταν να γνωρίζουν τη διάταξη των χώρων.Elkísértem őket, ajtóról ajtóra, folyosóról folyosóra, emeletről emeletre, annak érdekében, hogy mindenki kiszabadulhasson.
33Τους οδήγησα πόρτα-πόρτα, διάδρομο-διάδρομο, όροφο-όροφο, έως ότου μπόρεσα να απελευθερώσω όλο τον κόσμο. Όταν ένας πελάτης τηλεφώνησε από το δωμάτιο του, του δόθηκε το συνθηματικό “Tamba”.Amikor a vendégek hívtak a szobáikból, kaptak egy jelszót, a “Tamba”-t. Ha hívás érkezett, mondtam a katonáknak, hogy “erre és erre a folyosóra menjetek, mondjátok a “Tamba” jelszót a vendégnek, ennek elhangzásakor ők előjönnek a szobáikból.”
34Όταν υπήρχε μια κλήση, έλεγα στους στρατιωτικούς: “Πηγαίνετε στον τάδε όροφο, πείτε στον πελάτη “Tamba”, και εκεί ο πελάτης έβγαινε.A mali különleges erők dicséretes hatékonysággal érkeztek, nagy szakszerűségről téve tanúbizonyságot, és megmentve a túszok nagy részét.
35Οι ενέργειες των δυνάμεων τήρησης της τάξης επίσης αξίζει να μνημονευτούν για την αποτελεσματικότητά τους και για την πρόνοια να προστατευτούν όσες περισσότερες ζωές γινόταν.A világhálón vírusszerűen terjed egy felvétel, amelyen egy mali katona látható, aki a hátán cipelve helyezi biztonságba az egyik túszt.
36Η φωτογραφία του στρατιώτη που μεταφέρει στην πλάτη του έναν όμηρο, για τον οδηγήσει σε ασφαλές μέρος, έκανε το γύρο του διαδικτύου στο Μάλι.Boukary Konaté a Facebookon osztotta meg elismerő szavait, tisztelegve a hősiesség e megnyilvánulása előtt.
37Ο Boukary Konaté στο Μπαμάκο εκδήλωσε το θαυμασμό του για την πράξη του στρατιώτη:Mali katona cipeli az egyik túszt a hátán.
38Στρατιώτης μεταφέρει όμηρο στην πλάτη του.Felvétel: Mohamed Mamouny.
39Φωτογραφία: Mohamed Mamouny (με άδεια του ιδίου).Felhasználva az engedélye mellett.
40Ο κύριος στην πλάτη να με συγχωρέσει, αλλά θέλω μόνο να εκφράσω εδώ το θαυμασμό μου για αυτόν το στρατιώτη που δεν κάνει απλά το καθήκον για το οποίο έχει καταταγεί στο στρατό, αλλά επίσης μια πράξη ανθρωπιάς, αλληλεγγύης…. δεν υπάρχουν λέξεις.Elnézést kérek a cipelt úriembertől, csak szeretném fejezni a mali katona iránt érzett csodálatomat, ugyanis ő nemcsak egy olyan feladatot végzett el, ami az általa elvállalt, katonai szolgálatból adódik, hanem egyben egy emberséges és szolidáris cselekedetet is. Nem találok szavakat.
41Οι κάτοικοι του Μάλι έχουν ήδη ξαναρχίσει τις οικονομικές τους δραστηριότητες, ενώ υπάρχουν ακόμα κίνδυνοι και η κατάσταση έκτακτης ανάγκης είναι σε ισχύ.A legtöbben Maliban immár visszatértek megszokott gazdasági tevékenységeikhez, fittyet hányva a szélsőségesebb támadások kockázatának és a (változatlanul érvényben lévő) szükségállapotnak.
42Στο ακόλουθο βίντεο, η κυρία Djero, που πουλάει ψάρια, εξηγεί γιατί οι επιθέσεις δε θα επηρεάσουν την καθημερινότητά τους:Az alábbi videóban a halárus Djero asszony elmagyarázza, hogy a támadások miért nem érintik az ő mindennapi életét:
43Το Μάλι είναι μια φτωχή χώρα.Mali egy szegény ország..
44Αν κανείς σταματήσει να εργάζεται, ακόμα και μια ημέρα, δεν μπορεί να ζήσει.Ha abbahagyjuk a munkát - akárcsak egy napra is - nem marad semmink, amiből élhetnénk.
45Η επίθεση μας συγκλόνισε στον υπέρτατο βαθμό, αλλά πρέπει να συνεχίσουμε να ζούμε.Mélyen megrázott bennünket a támadás, de tovább kell lépnünk.