# | ell | hun |
---|
1 | Νοτιοσουδανέζος Μαραθωνοδρόμος θα αγωνιστεί υπό την ολυμπιακή σημαία | A dél-szudáni maratoni futó az olimpiai zászló alatt száll versenybe |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Ολυμπιακοί Αγώνες του Λονδίνου 2012. | Ez a bejegyzés a Londoni Olimpiai Játékok 2012 kiemelt tudósítás-sorozatunk része. |
3 | Ο Guor Marial, αθλητής από το Νότιο Σουδάν, θα συμμετέχει στους Ολυμπιακούς Αγώνες του Λονδίνου, αλλά όχι υπό τη σημαία της χώρας του. | Guor Marial dél-szudáni sportoló az olimpiai zászló színeiben kerül majd be az ötkarikás játékok történetébe. |
4 | Ο Marial θα αγωνιστεί στον μεγαλύτερο αγώνα δρόμου των Ολυμπιακών, τον μαραθώνιο ανδρών, ως ανεξάρτητος αθλητής [en]. | A Nemzetközi Olimpiai Bizottság (NOB) ugyanis még nem ismerte el Dél-Szudánt. |
5 | Το Νότιο Σουδάν είναι το νεότερο κράτος του κόσμου. | Marial Londonban a leghosszabb versenyen indul - a férfi maratoni futásban - független versenyzőként [en]. |
6 | Επίσημα ανακηρύχθηκε η ανεξαρτησία του [en] στις 9 Ιουλίου 2011 και δεν έχει αναγνωριστεί μέχρι στιγμής από την Παγκόσμια Ολυμπιακή Επιτροπή (IOC). | Martina Nicolls így ír [en] Guorról „Feast or Famine” („Lakoma vagy éhezés”) című blogján: |
7 | Η Martina Nicolls έγραψε [en] για τον Guor στο blog “Feast or Famine”: | „Guor Marial független sportolóként indul, nemzeti lobogó vagy más jelvény nélküli mezben. |
8 | “Ο Guor Marial θα τρέξει ως ανεξάρτητος αθλητής άνευ χώρας. | Az olimpiai zászló színében versenyez. |
9 | Θα τρέξει υπό την ολυμπιακή σημαία. Ο 28χρονος θα αγωνιστεί στο Μαραθώνιο στις 12 Αυγούστου. | A 28 éves futó az augusztus 12-i maratonban vesz részt. |
10 | Η χώρα γέννησης του Marial, το Νότιο Σουδάν, έγινε ανεξάρτητη ένα χρόνο πριν και δεν έχει σχηματίσει ακόμη εθνική Ολυμπιακή επιτροπή. | Marial szülőhazája, Dél-Szudán egy éve nyerte el függetlenségét és egyelőre nem rendelkezik nemzeti olimpiai bizottsággal. |
11 | Η χώρα προσωρινής διαμονής του είναι οι ΗΠΑ. Ο Marial, μόνιμος κάτοικος ΗΠΑ, πρόκειται να αποκτήσει αμερικανική υπηκοότητα. | Jelenlegi célországa pedig az USA, ahol állandó tartózkodási joga van, és állampolgársági igényt nyújtott be. |
12 | Ωστόσο, δεν είναι ακόμα Αμερικανός πολίτης και συνεπώς δεν μπορεί να τρέξει με τα χρώματα της αμερικανικής σημαίας”. | Viszont még nem az USA állampolgára, ezért nem versenyezhet az Egyesült Államok zászlaja alatt.” |
13 | Ο Guor Marial θα βρίσκεται στο Λονδίνο για τον μαραθώνιο ανδρών. | Guor Marial Londonban lesz a férfi maratoni futáson. |
14 | Φωτογραφία από www. | Kép a www. |
15 | RunBlogRun.com | RunBlogRun.com jóvoltából. |
16 | Η ΔΟΕ αρχικά ώθησε τον Marial να αγωνιστεί εκ μέρους του Σουδάν, αλλά ο ίδιος αρνήθηκε να εκπροσωπήσει τη χώρα, από την οποία έφυγε στα 15 του χρόνια. | A NOB kezdetben arra ösztönözte Marialt, hogy versenyezzen Szudán csapatában, ám Marial nem akarta azt az országot képviselni, ahonnan 15 évesen elmenekült. |
17 | Ο Rajib Sen έγραψε [en]: | Rajib Sen írja [en]: |
18 | Ο Guor Marial γεννήθηκε στο Νότιο Σουδάν κατά το ξεκίνημα της μακράς διαμάχης στη χώρα, η οποία κατέληξε στη δημιουργία του νεότερου κράτους στον κόσμο, του Νότιου Σουδάν, μόλις πέρυσι. | Guor Marial Szudán déli részén született egy elhúzódó konfliktus kezdetén, mely mindössze tavaly a világ legfiatalabb országának, Dél-Szudánnak a létrejöttét eredményezte. |
19 | Συνεπώς, δεν έχει θεσπίσει ακόμη Εθνική Ολυμπιακή Επιτροπή, οπότε δεν μπορεί να στείλει ομάδα στους Αγώνες που ξεκινούν αυτή τη βδομάδα, κάτι που καθιστά τον Marial ανίκανο να εκπροσωπήσει την ίδια του τη χώρα. | Ezért az ország még nem állított fel saját olimpiai bizottságot, így nem is küldhet csapatot az ötkarikás játékokra, tehát Marial nem képviselheti saját országát. |
20 | Η ΔΟΕ πρότεινε να τρέξει για το Σουδάν, που τον προσκάλεσε να μπει στην ομάδα του, αλλά ο Marial, που έχει χάσει 28 μέλη της οικογένειάς του στον πόλεμο, αρνήθηκε. | A NOB javaslatot tett, hogy induljon Szudán versenyzőjeként, és az ország meg is hívta csapatába, de Marial, aki 28 családtagját veszítette el a háborúban, visszautasította a felkérést. |
21 | “Έχασα την οικογένεια και τους συγγενείς μου και στο Νότιο Σουδάν δυο εκατομμύρια άνθρωποι σκοτώθηκαν”, ανέφερε τηλεφωνικά από το Flagstaff της Αριζόνα των ΗΠΑ, όπου διαμένει. | „A családomat és rokonaimat veszítettem el, és Dél-Szudánban két millió ember halt meg”, nyilatkozta telefonon az arizonai Flagstaffból (USA), ahol jelenleg él. |
22 | “Για μένα, το να πάω απλά και να εκπροσωπήσω το Σουδάν είναι προδοσία πρώτα απ' όλα για την πατρίδα μου και έλλειψη σεβασμού για τους ανθρώπους μου που πέθαναν για την ελευθερία. | „Ha úgy döntenék, hogy Szudánt képviselem, azzal elárulnám a hazámat és nem tisztelném honfitársaim emlékét, akik a szabadságért adták életüket.” |
23 | Κι άλλοι δυο αθλητές [en] θα αγωνιστούν υπό την ολυμπιακή σημαία. | Két másik sportoló is [en] az olimpiai zászló színeiben száll versenybe: |
24 | 204 χώρες θα λάβουν μέρος στους Ολυμπιακούς Αγώνες του Λονδίνου που ξεκινούν την ερχόμενη εβδομάδα. | „A jövő héten kezdődő olimpiai játékokon 204 ország vesz részt. |
25 | Οι αθλητές Philipine van Aanhotl και Reginald de Windt όμως δε θα ‘ναι σαν τους άλλους. | Philipine van Aanhotl és Reginald de Windt azonban egyik csapatához sem tartoznak majd. |
26 | Θα αγωνιστούν ως Ανεξάρτητοι Ολυμπιακοί αθλητές, μόνο και μόνο γιατί δεν εκπροσωπούν κανένα κράτος. | Ők független olimpiai részvevőként versenyeznek, mivel nem képviselnek egyetlen országot sem. |
27 | Ήταν πολίτες των Ολλανδικών Αντιλλών των Νησιών της Καραϊβικής, κράτους που διαλύθηκε στις 10 Οκτωβρίου 2010. | A két sportoló a karib-szigeteki Holland Antillák állampolgára volt, az országuk azonban 2010. október 10-én megszűnt létezni. |
28 | Αντίστοιχα, η Ολυμπιακή Επιτροπή των Ολλανδικών Αντιλλών απέσυρε την ιδιότητα μέλους της από την ΔΟΕ. | Ennek megfelelően a Holland Antillák olimpiai bizottsága kilépett a NOB-ból. |
29 | Να γιατί οι δυο αθλητές έμειναν στον αέρα, χωρίς χώρα να εκπροσωπήσουν. | Így maradt a két olimpiai színvonalú sportoló ország nélkül, amelyet képviselhetnének. |
30 | Ο Nick Weldon από το blog Runner's World πήρε συνέντευξη από τον Marial [en]: | Nick Weldon, a Runner's World blog [en] („A futó világa” c. blog) munkatársa interjút készített Mariallal: |
31 | Αν λάβω έγκριση, αυτό που μπορώ να κάνω είναι να πάω εκεί και να είμαι ανοιχτόμυαλος. | Ha megkapom az engedélyt, annyit tehetek, hogy odautazok és nyitott leszek. |
32 | Ποτέ δεν ξέρεις. | Sohasem lehet tudni. |
33 | Αλλά τώρα είναι σημαντικό για μένα απλά να είμαι εκεί, να δείξω στον κόσμο και στο λαό του Νότιου ΣΟυδάν. | Most az a legfontosabb nekem, hogy ott legyek és megmutassam a világnak és a dél-szudániaknak. |
34 | Εγώ είμαι εδώ. | Itt vagyok. |
35 | Εσύ είσαι εδώ. | Itt vagytok. |
36 | Εσύ είσαι μια χώρα. | Ország vagytok. |
37 | Είσαι εδώ. | Itt vagytok. |
38 | Που σημαίνει πως την επόμενη φορά το 2016, δε θα είμαι εκεί μόνος μου. | És ez az jelenti, hogy legközelebb, 2016-ban nem én leszek az egyetlen. |
39 | Θα ‘ναι κάνα-δυο παιδιά, όταν θα με δουν φέτος. | Néhány kissrácot talán motivál majd a példám, az, hogy engem az olimpián látnak idén. |
40 | Θα τους παρακινήσει. | Nagyon fogok örülni, ha így lesz. |
41 | Θα με κάνει ευτυχή αν μπορώ να δω να συμβαίνει κάτι τέτοιο. | Ez a bejegyzés a Londoni Olimpiai Játékok 2012 kiemelt tudósítás-sorozatunk része. |