# | ell | hun |
---|
1 | Μπαχρέιν: Σύλληψη ηλικιωμένων επειδή “προστάτευαν γυναίκες” από την αστυνομία | Bahrein: Letartóztatták a nőket védelmező idős tüntetőket |
2 | Το παρόν άρθρο αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στο Μπαχρέιν 2011/12. | Ez a cikk a Tüntetések Bahreinben 2011-2012 [en] kiemelt tudósítás-sorozat része. Az eredeti poszt 2012. július 23-án jelent meg. |
3 | Οι ηλικιωμένοι υπόκεινται κι αυτοί σε συλλήψεις για συμμετοχή σε “παράνομες” διαμαρτυρίες στο Μπαχρέιν, όπου οι διαδηλώσεις επικυρώνονται από το κράτος. | Az időseket sem védi semmi a letartóztatások ellen, ha „engedély nélküli” tüntetésen vesznek részt Bahreinben, ahol az állam kemény szankciókkal lép fel az ilyen demonstrációk ellen. |
4 | Σύμφωνα με χρήστες του Διαδικτύου, δυο ηλικιωμένοι άνδρες συνελήφθησαν επειδή “προστάτευαν γυναίκες από την αστυνομία” στο χωριό Karzakan. | Az internetes közösség szerint két idős férfit tartóztattak le azért, mert „nőket védtek meg a rendőrségtől” egy Karzakan nevű faluban. |
5 | Ο φωτορεπόρτερ Mazen Mahdi διαμαρτύρεται για τις συλλήψεις. | A fotóriporterként dolgozó Mazen Mahdi is panaszkodott a letartóztatások miatt. |
6 | Γράφει στο Twitter: | Ezt írta Twitteren: |
7 | @MazenMahdi: Οι δυο ηλικιωμένοι άνδρες που συνέλαβαν χτες στο #karzakan yesterday .. | @MazenMahdi: A 2 idős férfi, akit letartóztattak tegnap #karzakanban .. |
8 | Γνωρίζουν άραγε ότι συλλαμβάνοντάς τους επιβεβαιώνεται ότι στοχεύουν στο δικαίωμα του συνέρχεσθαι; | Vajon tudja az állam, hogy a letartóztatásukkal csak beismeri, valójában a gyülekezési jogot vette célba? |
9 | @MazenMahdi: Οι δυο τους δεν αντιπροσωπεύουν κάποιο κίνδυνο για την εθνική ασφάλεια…Δεν είναι οπλισμένοι…Και δεν επιτέθηκαν σε κανέναν | @MazenMahdi: Ez a két ember nem jelent nemzetbiztonsági veszélyt.. Fegyvertelenek.. |
10 | @MazenMahdi: Το να τους συλλάβουν και να τους αποκαλούν παράνομους κάνει όσους τους συνέλαβαν τους ίδιους καταπατητές των νόμων - ρωτήστε τον Timoney :) | És nem is támadtak rá senkire @MazenMahdi: Azzal, hogy letartóztatják és törvénysértőknek hívják őket, valójában a fogva tartóik válnak a törvény megszegőivé - kérdezzétek Timoney-t : ) |
11 | Ο Abdulmajeed, ηλικιωμένος στο Μπαχρέιν, συνελήφθη κατά τα λεγόμενα επειδή υπερασπίστηκε γυναίκες. | Abdulmajeed, egy idős férfi, akit állítólag azért tartóztattak le, mert nőket védelmezett. |
12 | Φωτογραφία κοινοποιημένη στο Twitter από @yassmha | A fényképet @yassmha osztotta meg a Twitteren |
13 | Ο John Timoney είναι ο πρώην αμφιλεγόμενος Αρχηγός του Αστυνομικού Τμήματος του Μαϊάμι (ψάξτε στο Google Timoney+Lexus), ο οποίος πλέον είναι ειδικός σύμβουλος ασφαλείας στο Μπαχρέιν. | John Timoney [en] Miami hírhedt rendőrfőnöke volt, most különleges biztonsági tanácsadóként dolgozik Bahreinben. |
14 | Οι χρήστες του Διαδικτύου συχνά χρησιμοποιούν τα social media για να παραπονεθούν για τη βιαιότητα των δυνάμεων ασφαλείας, για να μοιραστούν βίντεο και φωτογραφίες από τις βιαιοπραγίες που διαπράττονται εναντίον διαδηλωτών. | A netezők körében már rutinná vált a közösségi médiát használni arra, hogy értesítsék a világot a biztonsági erők keménykezű fellépéséről, a demonstrálók ellen elkövetett atrocitásokról osztanak meg fotókat és videókat. |
15 | Facebook, YouTube και Twitter αποτελούν τα μόνα μέσα κοινοποίησης τέτοιων ιστοριών, καθώς οι τοπικοί δημοσιογραφικοί κόμβοι είναι είτε κυβερνοκρατούμενοι είτε ελεγχόμενοι - είτε σφοδρά λογοκρινόμενοι. | A Facebook, a YouTube és a Twitter azok az egyedüli eszközök, melyek révén közzé lehet tenni az ilyen történeteket, hiszen a helyi média általában kormányzati tulajdonban van és központilag irányítják - vagy erősen cenzúrázna. |
16 | Στο Twitter, ο Mohamed Almakna μοιράζεται ένα σύνδεσμο σε βίντεο στο YouTube που δείχνει τους ηλικιωμένους, ονόματι Abdulmajeed και Mohammed, προφανώς να λογοφέρνουν με οπλισμένα και μασκοφόρα μέλη από τις δυνάμεις ασφαλείας. | A Twitteren Mohamed Almakna megosztotta egy YouTube videó linkjét, melyen az idős Abdulmajeedet és Mohammedet láthatjuk, amint a biztonsági erők fegyveres és maszkot viselő embereivel vitatkoznak. |
17 | Κατά τα λεγόμενα “υπερασπίζονται γυναίκες” [από παρενόχληση ή σύλληψη] στο χωριό Karzakan, πριν συλληφθούν οι ίδιοι. | Állítólag a „nőket védelmezték” [a zaklatásokkal és letartóztatásokkal szemben] Karzakan faluban mielőtt letartóztatták volna őket. |
18 | Ο Almakna γράφει [en]: | Almakna írja Twitteren: |
19 | @Almakna: Βίντεο με τη σύλληψη των ηλικιωμένων Abdulmajeed και Mohamed όταν πήγαν να υπερασπιστούν γυναίκες στο Karzakan http://fb.me/1vNsVdhhB #Bahrain | @Almakna: Egy videó az idős Abdulmajeed és Mohamed letartóztatásáról, miközben a nők védelméért álltak ki Karzakanban http://fb.me/1vNsVdhhB #Bahrain |
20 | Εξηγεί περαιτέρω: | Később megjelent a magyarázat is: |
21 | @Almakna: Τα νέα λένε πως ο ηλικιωμένος Abdulmajeed συνελήφθη σήμερα! | @Almakna: A hírek szerint az idős Abdulmajeedet ma letartóztatták! |
22 | Ο Abdulmajeed είναι ένα από τα πρόσωπα που βλέπει κανείς σε όλες τις διαμαρτυρίες #Bahrain | Abdulmajeed az egyik olyan demonstrálónk, akit minden tüntetésen lehet látni #Bahreinben |
23 | @Almakna: Ο ηλικιωμένος Abdulmajeed είναι ο τέλειος ορισμός του “Βράχου”, είτε κρύο είτε ζέστη κάνει συμμετέχει πάντοτε σε διαμαρτυρίες υπέρ της ελευθερίας #Bahrain | @Almakna: Az idős Abdulmajeed kiváló példája az „állhatatosságnak”, lehet hideg vagy meleg idő, mindig részt vesz a szabadságért rendezett tüntetéseinken #Bahrain |
24 | Κατά τη στιγμή της σύνταξης του άρθρου αυτού, δεν ήταν γνωστό αν ο Abdulmajeed και ο Mohammed αφέθηκαν ελεύθεροι. | A cikk írása idején még nem érkezett információ arról, hogy Abdulmajeedet és Mohammedet szabadon engedték-e. |
25 | Αντικυβερνητικές διαμαρτυρίες ξεκίνησαν στο Μπαχρέιν από τις 14 Φεβρουαρίου 2011. | A kormány-ellenes tüntetések 2011. február 14-én kezdődtek Bahreinben. |
26 | Το Μάρτιο του ίδιου χρόνου, το κίνημα συνετρίβη, όταν εισέβαλαν στη χώρα δυνάμεις από τη Σαουδική Αραβία. | Még 2011 márciusában leverték a megmozdulást az országba belépő szaúdi erők. |
27 | Χιλιάδες άνθρωποι διώχθηκαν από τις δουλειές τους, ανάμεσά τους επαγγελματίες όπως γιατροί και εκπαιδευτικοί. | Több ezer embert, köztük orvosokat, tanárokat bocsátottak el a munkahelyükről. |
28 | Πολλοί από αυτούς επίσης φυλακίστηκαν. | Sokakat bebörtönöztek. |
29 | Η Πλατεία Μαργαριταριού, όπου λάμβαναν χώρα οι κύριες διαμαρτυρίες, ισοπεδώθηκε και στη θέση της χτίστηκε ένας κόμβος [ο οποίος έχει μετατραπεί σε στρατιωτική ζώνη όπου απαγορεύεται η κυκλοφορία]. | A Gyöngy teret, a legnagyobb tüntetések helyét lerombolták és egy csomópontot építettek a helyére [amelyből a forgalom kizárásával katonai zónát hoztak létre]. Elszórtan a falvakban még mindig tartanak tüntetéseket, de ezekkel szemben a katonai erők azonnal fellépnek. |
30 | Σποραδικές διαμαρτυρίες συνεχίζονται σε χωριά και δέχονται επίθεση και καταστέλλονται από τις δυνάμεις ασφαλείας. | Már közel kilencven ember vesztette életét a zavargásokban. |
31 | Σχεδόν 90 άτομα έχασαν τη ζωή τους κατά τις αναταραχές. | Ez a cikk a Tüntetések Bahreinben 2011-2012 [en] kiemelt tudósítás-sorozat része. |