# | ell | hun |
---|
1 | Σλοβακία: Το δίλημμα “Δουλειά-Χρήματα” | Szlovákia: A „munka vagy pénz” dilemmája |
2 | Η εφημερίδα SME δημοσίευσε ένα άρθρο [sk] σχετικά με ένα πρόσφατο πείραμα στην πόλη Krompachy στην Ανατολική Σλοβακία. | Az SME újság publikált egy cikket [sk] arról a kísérletről, melyet a közelmúltban a kelet-szlovákiai Korompa városában folytattak. |
3 | Ζητήθηκε σε ανέργους να συμμετάσχουν σε ένα πρόγραμμα δημόσιας αντιπλημμυρικής προστασίας. | A munkanélküli embereket megkérték, hogy vegyenek részt egy közösségi árvízvédelmi projektben. |
4 | Στην περιοχή αυτή με τον υψηλό δείκτη ανεργίας, μόνο τέσσερις νεαροί δέχτηκαν. | Ebben a magas munkanélküliség által sújtott térségben csupán négy fiatalember jelentkezett. |
5 | Όλοι οι υπόλοιποι αρνήθηκαν, ισχυριζόμενοι ότι θα έμεναν φτωχότεροι αν δέχονταν τη δουλειά αυτή. | Mindenki más nemet mondott, azt állítva, hogy szegényebbek lesznek, ha elfogadják ezt a munkát. |
6 | H πόλη υπολόγισε τα μηνιαία εισοδήματα για επταμελείς οικογένειες ντόπιων: μία όπου ο σύζυγος δέχτηκε δουλειά στο δημόσιο τομέα και μια άλλη, όπου ο σύζυγος ήταν άνεργος. | A város havi költségvetéseket számolt ki héttagú családokra - egy olyanra, ahol a férj elfogadta a közmunkát, és egy olyanra, ahol a férj munkanélküli maradt. |
7 | Ανακάλυψαν πως, λόγω της απώλειας κάποιων επιδομάτων ανεργίας και λόγω υψηλότερων μεταφορικών εξόδων, ο εργαζόμενος είχε 140 ευρώ λιγότερα από τον άνεργο. | Arra jutottak, hogy munkanélküli támogatások elvesztésével, illetve a magasabb közlekedési költség miatt az alkalmazásban álló 140 euróval rosszabbul jár, mint a munkanélküli. „És miért kellene dolgoznom? |
8 | “Γιατί πρέπει να δουλέψω; Να ξυπνάω κάθε πρωί να πάω δουλειά; Θα μου πάρουν τα χρήματα [επιδόματα] για το φαγητό των παιδιών και για το σπίτι και δεν μιλάμε για μικρό ποσό. | Felkelni minden reggel és dolgozni? Elveszik a a gyermekek élelmezésére és a lakhatásra kapott pénzt [segélyt], ami nem kis összeg. |
9 | Προτιμώ να μη δουλεύω κι έτσι μπορώ κιόλας να βάζω άκρη κάποια ψιλά”, αναφέρει στην εφημερίδα ο Gejza, πατέρας 4 παιδιών. | Inkább nem dolgozom és így még meg is spórolok valamennyit. ” - idézi az újság Gejzát, egy négygyerekes családapát. |
10 | Αυτό που δεν αναφέρει το αρχικό άρθρο στην εφημερίδα είναι πως πολλοί Σλοβάκοι θα υπέθεταν ότι κάποιος άνεργος, πατέρας πολλών παιδιών, με ουγγρικό όνομα και τόπο διαμονής την Ανατολική Σλοβακία ανήκει μάλλον στην εθνική μειονότητα των Ρομά [στμ: μεταφρασμένο άρθρο στο ελληνικό GV]. | Amit nem mond ki az eredeti újságcikk, hogy egy Kelet-Szlovákiában élő sokgyerekes munkanélküli apáról, akinek ráadásul magyar keresztneve van, a legtöbb szlovák valószínűleg az fogja feltételezni, hogy a roma népcsoport [en] tagja. |
11 | Η υπεύθυνη τύπου του Υπουργείου Εργασίας, Κοινωνικών Θεμάτων και Οικογένειας ανέφερε στην εφημερίδα πως “το Υπουργείο γνωρίζει για το κακώς οργανωμένο σύστημα παροχής επιδομάτων στους χρήζοντες υλικής στήριξης. | A Munkaügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium szóvivője elmondta az újságnak, hogy „a Minisztérium tudatában van, hogy a szegénységben élők anyagi juttatásainak rendszere rosszul hangolt. |
12 | Λόγω αυτού, [το Υπουργείο] έχει κάνει ήδη μια προσπάθεια για αλλαγές, ώστε ο αποδέκτης των κρατικών επιδομάτων να τα αξίζει κιόλας. | Ezért [a Minisztérium] már tett erőfeszítéseket a változtatásra, hogy az állami segélyben részesülőknek azt ki is kelljen érdemelniük. |
13 | Δυστυχώς, η πρόταση συνάντησε αντίλογο και δεν έφτασε στο στάδιο διαπραγμάτευσης. | Sajnos azonban ez a törvényjavaslat ellenállásba ütközött és még a megvitatásig sem jutott el. |
14 | Τέλος πάντων, συνεχίζουμε να αναζητούμε μια επαρκή αλλαγή στο σύστημα.” | Mindenesetre tovább próbálkozunk a megfelelő változtatások megtalálásával.” |
15 | Παρακάτω βρίσκονται κάποια σχόλια από το τμήμα συζήτησης του άρθρου. | Néhány hozzászólás a cikk vitájából: |
16 | Element: | Element: |
17 | Ακόμα κι αν είναι 140 ευρώ περισσότερα για έναν εργαζόμενο, δε θα βοηθήσει και τόσο πολύ. | Még ha 140 euróval többet is adnánk annak, aki a munkát választja, az sem segítene sokat. |
18 | Γιατί για έναν άνθρωπο που δεν έχει δουλέψει ποτέ στην ζωή του, μια τέτοια διαφορά δε θα τον κάνει να δουλέψει τώρα. | Mert azt, aki életében soha nem dolgozott, egy ilyen mértékű különbség [a pénzben] sem ösztönözne a munkára. |
19 | Mrmr: | Mrmr: |
20 | Εξαιρετικά […] παραπλανητικό άρθρο. | Teljesen […] félrevezető ez a cikk. |
21 | Δεν είναι υψηλά τα κοινωνικά επιδόματα, οι μισθοί - εισοδήματα - είναι χαμηλοί. | Nem a szociális segély túl magas, hanem a bérek - jövedelmek - túl alacsonyak. |
22 | Αν λέγανε πως ο μηνιαίος μισθός για έργα αντιπλημμυρικής προστασίας θα ‘ταν 1.000 ευρώ, τότε τα νούμερα κι οι συγκρίσεις θα φαίνονταν διαφορετικά… | Ha azt mondanák, hogy az árvízvédelmi munkáért 1000 eurót fizetnek havonta, egészen másképp néznének ki a számok és az összehasonlítás… |
23 | Smeckar: | Smeckar: |
24 | Τα γονεϊκά επιδόματα δε θα ‘πρεπε να παρέχονται ως σταθερά, αλλά αφαιρούμενα από το μισθό. | Az ún. családi támogatást nem kellene alanyi jogon kifizetni, hanem a társadalombiztosítási járulékból levonandó tételként kellene kezelni. |
25 | Αυτοί που δε δουλεύουν δε θα πάρουν και επιδόματα…αλλιώς δεν μπορείς να κάνεις τους ανθρώπους να δουλέψουν… | Azok, akik nem dolgoznak, ne is kapjanak juttatást… különben egyszerűen nem lehet az embereket rávenni arra, hogy dolgozzanak. |
26 | buster234: | buster234: |
27 | Γιατί να πάνε να δουλέψουνε όταν δουλεύουμε εμείς γι' αυτούς! | Miért is dolgoznának, ha mi dolgozunk helyettük! |
28 | Κι όταν δε θα υπάρχουν χρήματα, θα αυξηθούν οι δικές μας εισφορές! | És ha hiányzik a pénz, majd a mi társadalombiztosítási hozzájárulásunkat fogják megemelni! |
29 | addis pareba: | addis pareba: |
30 | Κακώς οργανωμένο δεν είναι το σύστημα επιδομάτων και κοινωνικών προνομίων. | Nem a támogatások és segélyek rendszere van rosszul hangolva. |
31 | Κακώς οργανωμένο είναι το σύστημα εργατικών αμοιβών. | A munka díjazásának rendszere a rosszul hangolt. |
32 | Tress: | Tress: |
33 | Ποιος γράφει πως τα κοινωνικά επιδόματα είναι πολύ υψηλά; Δεν είναι. | Ki mondta itt az előbb, hogy túl magas a szociális támogatás? |
34 | Θέλετε να μου πείτε πως περίπου 450 ευρώ για μια εξαμελή οικογένεια είναι [πάρα] πολλά; Δεν είναι. | Nem az. Azt akarod mondani, hogy 450 euró körüli összeg egy hattagú család számára túl sok? |
35 | Είναι απαραίτητο να αυξηθούν οι μισθοί και να μη μειωθούν μικρά επιδόματα! | Nem az. A béreket kell növelni és nem a segélyeket csökkenteni! |
36 | djmaros (απαντώντας): | djmaros (válaszban): |
37 | Σε εμποδίζει κανείς; Ζήτα απλά από το αφεντικό σου να σου δώσει 500 ευρώ παραπάνω το μήνα. | Ki áll az utadban? Menj és kérd csak meg a főnöködet, hogy emelje meg a béredet havi 500 euróval. |
38 | Θα το κάνει; | Meg fogja tenni? |
39 | treke: | treke: |
40 | Για ένα παράσιτο είναι [πάρα] πολλά. | Egy parazitának ez [túl] sok. |
41 | Για ένα άτομο που νοιάζεται μονάχα για τον εαυτό του και σκοπίμως παρατρώει και παραπίνει με όσα προέρχονται από τη δουλειά κάποιου άλλου, τότε είναι 100% περισσότερο κι από απαραίτητα. | Egy embernek, aki csak önmagával foglalkozik és más munkájából zabál és iszik, ez pont 100%-kal több, mint a szükséges. |
42 | racional: | racional: |
43 | Συνάντησαν αντίλογο; Ποιοι είναι αυτοί οι αντίθετοι στη μείωση των προνομίων για άχρηστα στόματα; | Ellenállásba ütköztek? Ki ellenzi a haszontalan szájak etetésére fordított segélyek csökkentését? |
44 | mudla (απαντώντας): | mudla (válaszban): |
45 | Οι αντίθετοι το βλέπουν ρεαλιστικά. | Az ellenzők reálisan látnak. |
46 | Πού θέλει το υπουργείο να βρει δουλειά στους άνεργους αυτούς για να κάνει χάρη; Πόσους ανέργους έχουμε για μια ελεύθερη θέση εργασίας; | Hol akarja a miniszter foglalkoztatni a munkanélkülieket, csak azért, hogy fényezze magát? Hány munkanélküli akad egyetlen szabad munkahelyre? |
47 | zeta reticuli (απαντώντας): | zeta reticuli (válaszban): |
48 | Πού να τους βρει δουλειά; Δημόσια έργα. | Hogy hol foglalkoztassuk őket? Közmunkában. |
49 | […] Λάμπουν όλοι οι δρόμοι […]. | […] Minden utcánk patyolattiszta lesz. [ |
50 | Τουλάχιστον δε θα κλέβουνε και δε θα γεννοβολάνε. | …] Addig sem lopnak és csinálnak gyereket. |
51 | econoir.sk: | econoir.sk: |
52 | Μην είστε αφελείς. | Ne légy naiv! |
53 | Είναι 400.000 ψηφοφόροι. | Ez 400 ezer szavazót jelent. |
54 | zeta reticuli: | zeta reticuli: |
55 | Η λύση είναι η εξής…όταν ένας άνεργος πιάνει δουλειά, δε θα ‘πρεπε να χάνει όλο το επίδομα, απλά να μειώνεται… Έτσι δεν θα συμβεί ένας εργαζόμενος να έχει λιγότερα από έναν άνεργο, όσο χαμηλός και να ‘ναι ο μισθός του. | A megoldás az, hogy… amikor egy munkanélküli elkezd dolgozni, ne veszítse el a teljes segélyt, csak csökkentsék… Így nem történhet meg, hogy egy dolgozó kevesebbet keressen, mint egy nem dolgozó, akármilyen alacsony is a bére. |
56 | prdola: | prdola: |
57 | “Υπουργείο: απαραίτητες οι αλλαγές” Οι λευκοί θα δουλεύουν περισσότερο με λιγότερα χρήματα. | „Minisztérium: a változás elkerülhetetlen.” A fehér ember fog többet dolgozni kevesebb pénzért. |
58 | Lionluck1971: | Lionluck1971: |
59 | Έχω μια ερώτηση μόνο: πόσους αξιωματούχους χρειαζόταν το κράτος μας να υπολογίσουν αυτό που κατάφερε να υπολογίσει ένας ανειδίκευτος Ρομά; | Csak egy kérdésem van: hány képzett hivatalnokra van szüksége az államnak ahhoz, hogy kiszámolja azt, amit egy képzetlen roma is képes volt már kiszámolni? |