# | ell | ind |
---|
1 | Νοτιοανατολική Ασία: Θέατρο των μακροβιότερων εμφυλίων στον κόσμο | Asia Tenggara : Tempat Asal dari Perang Sipil Terpanjang |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διεθνείς Σχέσεις και Ασφάλεια. | Tulisan ini merupakan bagian dari liputan kami tentang Hubungan Internasional dan Keamanan |
3 | Η Νοτιοανατολική Ασία είναι κάτι παραπάνω από παραλίες με λευκή άμμο, ναούς και θέρετρα: αποτελεί επίσης μια από τις πιο ρημαγμένες από τους πολέμους περιοχές του πλανήτη. | Wilayah Asia Tenggara memiliki arti lebih dari sekedar pantai berpasir putih, berbagai candi dan resor wisata, wilayah ini juga merupakan salah satu wilayah yang tercabik oleh perang di atas muka bumi. |
4 | Λάος, Καμπότζη και Βιετνάμ, για παράδειγμα, βρίσκονται ανάμεσα στις πιο σφοδρά βομβαρδισμένες χώρες σε όλο τον κόσμο τον προηγούμενο αιώνα. | Laos, Kamboja dan Vietnam contohnya, adalah beberapa dari negara yang terus menerus dijatuhi bom dalam jumlah besar selama abad terakhir ini. |
5 | Περίπου ένα τρίτο των βομβών διασποράς που έριξαν οι ΗΠΑ στο Λάος μεταξύ 1964 και 1973 απέτυχαν να εκραγούν [en] και βρίσκονται ακόμα διάσπαρτες μες στη χώρα. | Hampir tiga kluster bom yang dijatuhkan oleh Amerika Serikat di Laos antara tahun 1964 dan 1973 gagal meledak dan sampai kini bertebaran di berbagai penjuru negara. |
6 | Η Anna MacDonald, επικεφαλής της Εκστρατείας “Ελέγξτε τα Όπλα” της Oxfam International, σκιαγραφεί το ήρεμο αλλά επικίνδυνο αγροτικό τοπίο [en] του Λάος: | Anna MacDonald, kepala Oxfam International's Control Arms Campaign, memberikan gambaran mengenai pedesaan yang tenang tapi berbahaya di Laos: |
7 | Κατεβαίνοντας από το αεροπλάνο στην επαρχία Χieng Khuang βρεθήκαμε σε μια πολύ αγροτική περιοχή. | Ketika baru saja turun dari pesawat di provinsi Xieng Khuan, kami berada di satu daerah pedesaan. |
8 | Λιβάδια με υδροβούβαλους και oρυζώνες τριγύρω, η λοφώδης εξοχή διασταυρώνεται με χωράφια αγροτών και μικρά παραδοσιακά ξύλινα σπίτια. | Tanah membentang dengan kerbau dan padi di sekelilingnya, dan pemandangan perbukitan yang berselang-seling dengan sawah dan rumah kayu tradisional kecil. |
9 | Είναι ένα απαλό και ήρεμο περιβάλλον που διαψεύδει τη θανατηφόρα πολεμική κληρονομιά που βρίσκεται τριγύρω - το 100% των χωριών εδώ έχουν UXO (πυρομαχικά που δεν έχουν εκραγεί) στα χωράφια τους και στις γύρω περιοχές. | Sebuah keadaan yang tenang dan damai, sulit untuk dipercaya bahwa lingkungan ini mewarisi akibat perang, 100% desa-desa ini memiliki UXO (unexploded ordenance - bom gagal ledak) di sawah dan sekitarnya. |
10 | Ενώ ο Πόλεμος του Βιετνάμ συνεχίζει να στοιχειώνει την περιοχή, υπάρχουν επίσης φρέσκες πληγές πολέμου που χρήζουν προσοχής σε όλη τη Νοτιοανατολική Ασία. | Ketika Perang Vietnam masih berlanjut menghantui wilayah tersebut, masih ada luka yang terbilang baru yang perlu diperhatikan oleh negara-negara lain di Asia Tenggara. |
11 | Για παράδειγμα, ο πιο μακροχρόνιος εμφύλιος πόλεμος στον κόσμο [en] περιλαμβάνει τον Εθνικό Απελευθερωτικό Στρατό των Κάρεν, που πολεμάει για ανεξαρτησία [en] από τη Μιανμάρ τα τελευταία 60 χρόνια. | Contohnya, perang sipil terpanjang yang pernah terjadi melibatkan Pasukan Pembebasan Nasional Karen (Karen National Liberation Army), yang telah berjuang menuntut kemerdekaan dari Myanmar selama lebih dari 60 tahun. |
12 | Η σελίδα “Burma Matters Now” μοιράζεται τον αντίκτυπο του πολέμου [en] για αθώους πολίτες που ζουν στα σύνορα Μιανμάρ και Ταϊλάνδης: | Burma Matters Now menceritakan dampak perang bagi warga tidak bersalah bertempat tinggal di perbatasa antara Myanmar dan Thailand: |
13 | “Για πολλούς, έχει γίνει ρουτίνα να φεύγουν από το σπίτι τους πριν φτάσουν οι στρατιώτες τρεις ή τέσσερις φορές το χρόνο με όσα λίγα υπάρχοντα μπορούν να κουβαλήσουν στις πλάτες τους. | Selama bertahun-tahun, mereka telah terbiasa meninggalkan rumah sebelum tentara datang, setidaknya 3-4 kali dalam setahun, hanya membawa sedikit barang-barang pribadi yang dapat dipanggul. |
14 | Εκατοντάδες χωρικοί κάθε φορά αναγκάζονται να ταξιδέψουν ακόμη πιο βαθιά μες στην εχθρική ζούγκλα, όπου δεν μπορούν να τους βρουν οι στρατιώτες που καταφτάνουν. | Ratusan peduduk desa bahkan dipaksa untuk masuk lebih dalam ke dalam hutan liar, mencari tempat lebih aman agar tidak ditemukan oleh tentara yang datang. |
15 | Όσο κρύβονται, οι οικογένειες αυτές έχουν σημαντικά περιορισμένη πρόσβαση σε τροφή και ζουν υπό τις στοιχειωδέστερες συνθήκες σε καταφύγια. | Dalam persembunyian, keluarga-keluarga tersebut sangat sedikit memiliki akses pada makanan dan hidup di dalam tempat yang tidak layak huni. |
16 | Σύμφωνα με το The Irrawaddy, υπολογίζεται πως υπάρχουν 450.000 εσωτερικοί εκτοπισθέντες πολίτες [en] που βρίσκονται τώρα στην Ανατολική και Νοτιοανατολική Μιανμάρ λόγω εμφυλίων πολέμων. | Berdasarkan The Irrawady, diestimasikan terdapat 450.000 rakyat sipil yang terlantar, yang kini berada di Selatan dan Tenggara Myanmar yang disebabkan oleh perang sipil. |
17 | Και παρόλο που η Εθνική Ένωση των Κάρεν και η κεντρική κυβέρνηση της Μιανμάρ υπέγραψαν κατάπαυση πυρός [en] τον προηγούμενο Ιανουάριο, και οι δυο πλευρές κατηγορούν αλλήλους για συνεχή παραβίαση[en] της συμφωνίας. | Dan ketika Karen National Union dan pemerintah pusat menandatangani perjanjian gencatan senjata akhir Januari lalu, kedua belah pihak tetap saling menuduh satu sama lain sebagai pihak yang melanggar perjanjian. |
18 | Εν τω μεταξύ, το μαοϊστικό Κομουνιστικό Κόμμα των Φιλιππίνων [en] υποθάλπει ένοπλη επανάσταση στην επαρχία από το 1969, καθιστώντας τη τη μακροβιότερη κομουνιστική στάση παγκοσμίως. | Sementara itu, Partai Komunis Filipina yang terpengaruh ajaran Mao telah menyulur revolusi bersenjata di pedesaan sejak tahun 1969, dan menjadikannya pemberontakan komunis terbesar di dunia. |
19 | Παρακάτω βρίσκονται φωτογραφίες γυναικών μαχητών του Κόκκινου Στρατού και από εορτασμό επετείου σε ένα απομακρυσμένο χωριό στο νησί Μιντανάο. Γυναίκες στρατιώτες του Κόκκινου Στρατού στις Φιλιππίνες. | Di bawah ini adalah foto-foto pejuang wanita dari Tentara Merah dan perayaan ulang tahun partai di sebuah desa di pedalaman Pulau Mindanao |
20 | Φωτογραφία: Philippine Revolution Web Central. 42η Επέτειος του Κομουνιστικού Κόμματος στην βορειοανατολική περιφέρεια Μιντανάο. | Perayaan ulang tahun Partai Komunis Filipina ke-42 di Timur Laut Mindanao. |
21 | Φωτογραφία: Philippine Revolution Web Central. | Gambar diambil dari Philippine Revolution Web Central. |
22 | Οι διαπραγματεύσεις για ειρήνη μεταξύ της κυβέρνησης των Φιλιππίνων και των κομουνιστών επαναστατών προς το παρόν έχουν σταματήσει. | Negosiasi damai antara pemerintah Filipina dan pemberontak komunis kini tertunda. |
23 | Η κυβέρνηση κατηγορεί τους επαναστάτες για τη συνεχή υπο-ανάπτυξη της χώρας. | Pemerintah menyalahkan kaum pemberontak karena terus membuat negara kacau. |
24 | Τους κατηγορεί επίσης ότι καταφεύγουν σε εγκληματικές δραστηριότητες, όπως εκβιασμούς και απαγωγές για τη χρηματοδότηση των επιχειρήσεών τους. | Mereka juga dituduh melakukan tindakan kriminal seperti pemerasan dan penculikan untuk membiayai operasional pemberontakan. |
25 | Εν τω μεταξύ, οι επαναστάτες ισχυρίζονται ότι έχουν επιβιώσει των πολυάριθμων στρατιωτικών επιθέσεων της κυβέρνησης τις τελευταίες τέσσερις δεκαετίες, καθώς έχουν τύχει υποστήριξης της κοινής γνώμης. | Sementara itu, pemberontak mengklaim mereka berhasil selamat dari berbagai tekanan militer dari pemerintah selama 4 dekade terakhir karena mereka mendapatkan dukungan dari masyarakat. |
26 | Ο πόλεμος στο Μιντανάο στις Φιλιππίνες έχει αναγκάσει χιλιάδες κατοίκους να εγκαταλείψουν τις εστίες τους. | Pertempuran di Mindanao, Filipina telah memaksa ribuan penduduk untuk meninggalkan tempat tinggal mereka. |
27 | Οι πρόσφυγες αποκαλούνται “bakwit” (αργκό για την εκκένωση). | Pengungsi disebut “bakwit” (kata slang untuk pengungsi/evacuate). |
28 | Ο Πατήρ Felmar Castrodes Fiel από την Κοινότητα του Θεϊκού Λόγου (SVD) διηγείται τη συνηθισμένη ιστορία των προβλημάτων που αντιμετωπίζουν οι bakwit [en]: | Fr.Felmar Castrodes Fiel dari Society of Divine World (SVD) menceritakan masalah yang terjadi dalam mengatasi bakwit: |
29 | …η εξέγερση έχει προκαλέσει το θάνατο τουλάχιστον 50.000 ανθρώπων, έχει ξεσπιτώσει πάνω από 2 εκατομμύρια άτομα, έχουν καταστραφεί πάνω από 500 τεμένη, 200 σχολεία και 35 πόλεις και κωμοπόλεις. | |
30 | Στο Μιντανάο, το “bakwit” είναι δημοφιλής λέξη. | Gerakan separtais juga terjadi di Thailand Selatan dan Filipina Selatan. |
31 | Αναφέρεται σε εκτοπισθέντες κατοίκους που έχουν βρεθεί μεταξύ δυο πυρών, “παράνομων στοιχείων” και στρατού, και δεν έχουν άλλη επιλογή από το να εγκαταλείψουν τις εστίες τους και να αποφύγουν να παγιδευτούν και από τις δυο πλευρές μες στη μάχη. | |
32 | Αποσχιστικά κινήματα βρίθουν επίσης στη νότια Ταϊλάνδη [en] και στις Νότιες Φιλιππίνες. and the southern Philippines. | |
33 | H ανταρσία από Ισλαμιστές στην Ταϊλάνδη, ιδιαίτερα, έχει ενταθεί τα τελευταία χρόνια και ορισμένοι αναλυτές πιστεύουν ότι μπορεί σύντομα να γίνει η μεγαλύτερη ανταρσία στην Ασία [en]. | Pemberontak Muslim-Thailand, semakin intensif dalam beberapa tahun terakhir ini., dan beberapa analisa percaya hal tersebut akan menjadi pemberontakan terbesar di Asia. |
34 | Διεθνή πρωτοσέλιδα σπάνια αναφέρουν τους συνεχιζόμενους πολέμους στη Νοτιοανατολική Ασία. | Headlines dunia jarang menyebutkan tentang pertempuran yang kini berlangsung di Asia Tenggara. |
35 | Είναι ατυχές κάτι τέτοιο, καθώς αποτρέπει το διεθνή διάλογο και την κατανόηση των διαφόρων συγκρούσεων και - τελικά - την επίλυσή τους. | Hal ini, sialnya, terjadi karena dibatasinya pembicaraan dan perundingan global mengenai konfilik yang sedang beralnsung, dan yang terpenting, resolusinya. |