Sentence alignment for gv-ell-20151023-29738.xml (html) - gv-ind-20150825-6132.xml (html)

#ellind
118 εκθαμβωτικές φωτογραφίες των Rana Tharu από τους νότιους πρόποδες του ΝεπάλKeindahan Rana Tharus dalam Foto
2Rana Tharus - Το ασημόλευκο χρώμα φαίνεται εντυπωσιακά όμορφο πάνω στο φωτεινό φόρεμα και τις μαύρες εσάρπες.Rana Tharus - Perak yang berwarna putih terlihat indah dipadukan baju merah dan syal hitam.
3Εικόνα της Solveig Boergen.Foto oleh Solveig Boergen.
4Με άδεια χρήσης.Digunakan dengan ijin
5Οι άλλοτε πλούσιοι γαιοκτήμονες, Rana Tharu - ιθαγενείς των συνοικιών Καϊλάλι και Καντσανπούρ στο δυτικό Νεπάλ - έχουν βιώσει λεηλασίες, καταπατήσεις και διακρίσεις. Τα απομονωμένα χωριά τους έχουν λεηλατηθεί πολλές φορές από ληστές.Satu saat tuan tanah dari daerah Rana Tharus, yang merupakan penduduk asli wilayah Kailali dan Kanchanpur di Nepal bagian Barat, menyaksikan banyaknya diskriminasi yang terjadi di wilayah tersebut
6Εκτοπίστηκαν, όταν άρχισε να επεκτείνεται ο βιότοπος Shuklaphanta και πολλοί άνθρωποι έχασαν τη γη των προγόνων τους κατά τη διάρκεια ενός προγράμματος εγκατάστασης αγροτικού πληθυσμού.Wilayah mereka yang terisolasi telah berkali-kali diserobot oleh perampas tanah.
7Οι Tharu του Τσιτουάν κατέληξαν να κατέχουν μόνο το 14% της περιοχής τους όταν, στο πλαίσιο ενός προγράμματος καταπολέμησης της ελονοσίας, έγινε ψεκασμός με DDT (διχλωρο-διφαινυλοτριχλωροαιθάνιο) γύρω από τα σπίτια τους.Penduduk wilayah tersebut juga harus pindah ketika terjadi perluasan Shukplaphanta Wildlife Reserve. Penduduk Tharus juga banyak kehilangan tanah leluhur mereka karena program pemukiman.
8Παλαιότερα, κατείχαν σχεδόν το 90% της περιοχής. Είναι δύσκολο να βρει κανείς γραπτό υλικό σχετικά με τους Rana Tharu, καθώς ζούσαν σε απομόνωση, όπως γράφει ο Bikram Rana στο blog του:Jumlah lahan yang ditempati Tharus diperkirakan hanya tersisa 14% setelah program anti malaria mengharuskan penyemprotan DDT di daerah tersebut.
9Στην Ινδία, οι Rana Tharus του Κίρι και Ναϊνιτάλ είναι οργανωμένες φυλές.Padahal sebelumnya, mereka menempati menempati 90% lokasi.
10Στην περίπτωση του Νεπάλ, όσον αφορά τους οικοτόπους, οι Rana Tharu κατοικούν στις συνοικίες Καϊλάλι και Καντσανπούρ από τον 16ο αιώνα και ήταν οι πρώτοι που τις αποίκισαν.
11Αργότερα, ακολούθησαν οι Dangaura της περιοχής Dang και μετά την εξάλειψη της ελονοσίας και το σχέδιο επανεγκατάστασης πληθυσμών του καθεστώτος Panchayat, και οι φυλές των Khasiya.Sangat sulit menemukan dokumen tertulis tentang Rana Tharus karena mereka hidup terisolasi, ungkap Bikram Rana dalam blog-nya:
12Ωστόσο, παρά τις αντιξοότητες, δεν έχουν λησμονήσει τον πολιτισμό και τις παραδόσεις τους.Di India, Rana Tharus-Khiri dan Nainital adalah suku yang dilindungi.
13Ο τρόπος ζωής τους παραμένει ξεχωριστός και οι παραδοσιακές φορεσιές μαζί με τα παραδοσιακά στολίδια χαρίζουν ευχαρίστηση σε φωτογράφους και σχεδιαστές.Di Nepal sendiri, Rana Tharus adalah penduduk asli Kailali dan Kanchanpur sejak abad ke-16.
14Η Solveig Boergen, Γερμανίδα φωτογράφος που ζει και εργάζεται στην Ιαπωνία, ταξίδεψε μέχρι την Καντσανπούρ του δυτικού Νεπάλ για να απαθανατίσει την καθημερινότητα των Rana Tharu. Δείτε όσα είδε και εκείνη:Mereka adalah pionir di dua distrik tersebut, yang dikemudian hari bergabung dengan suku Dangauras Dang dan setelah pemberantasan malaria dan rencana pemindahan hunian pada rejim Panchayat, suku Khasiyas juga bergabung.
15Καθώς οι ακτίνες του ήλιου ξεπροβάλλουν δειλά από το παράθυρο του πλίνθινου σπιτιού, μια ηλικιωμένη Rana ετοιμάζει το γεύμα.Biarpun dengan segala halangan yang harus dihadapi,mereka tidak melupakan budaya dan tradisi.
16Οι δυνατές ακτίνες φωτίζουν το χώρο και η σκοτεινή γωνιά της κουζίνας μοιάζει με πορτρέτο ζωγραφισμένο με ώχρα.Cara hidup, pakaian dan ornamen tradisional mereka sangat menarik mata fotografer dan desainer.
17Στις πρωινές δουλειές, συμπεριλαμβάνεται ο καθαρισμός του χώρου και η μεταφορά των βοοειδών στην ύπαιθρο.
18Αυτή η νεαρή κοπέλα βοηθά στις δουλειές προσέχοντας τις κατσίκες και φέρνοντας χόρτα για τα ζώα. Η γυναίκα με τη φωτεινή μπλούζα κάθεται σε ένα ράντσο φτιαγμένο από σκοινί και φτιάχνει αγαλματίδια από πηλό για να παίξουν τα εγγόνια της στο επερχόμενο φεστιβάλ.Solveig Boergen, seorang fotografer Jerman yang hidup dan bekerja di Jepang, melakukan ke distrik Kanchanpur di Nepal Barat untuk mengabadikan kehidupan sehari-hari penduduk Rana Tharus.
19Αντλεί έμπνευση από τη φύση, τα τατουάζ που έχει στα χέρια της και τα φωτεινά χρώματα της μπλούζας της.Berikut ini apa yang dia lihat melalui kameranya:
20Όπως η Μοναχική Θερίστρια (Solitary Reaper) του Γουίλιαμ Γουόρντσγουορθ, έτσι και αυτή η γυναίκα θερίζει μόνη της το χωράφι με το ρύζι.Membersihkan rumah dan memberikan makan ternak. Tugas rutin pagi hari, membawa ternak ke pada rumput.
21Τα φωτεινά χρώματα των ρούχων της ξεχωρίζουν μέσα στο απέραντο κίτρινο.Wanita muda yang membantu menjaga kambing dan mengambil rumput.
22Όταν φτάνει η φίλη της, είναι σαν να ανταγωνίζονται, η μία με την παραδοσιακή φορεσιά και η δεύτερη με τη μοντέρνα φορεσία.Wanita dengan pakaian cerah ini membuat mainan dari tanah liat untuk mainan cucunya di festival mendatang.
23Και στις δύο, επικρατούν τα φωτεινά χρώματα που ξεχωρίζουν μέσα στο κίτρινο χωράφι.Gambar yang dibuat terinspirasi alam tato di tangannya dan warna cerah pada blusnya.
24Η συγκέντρωση της κοινότητας για μια πλούσια ψαριά είναι κάτι που αξίζει να δει κανείς.Berbisik di tengah padang rumput.
25Η χαρά της ομαδικής δουλειάς και της μοιρασιάς της ψαριάς - μπορούν να μας μάθουν πολλά.Tradisional vs modern Menjala ikan.
26Η ψαριά είναι αρκετή για όλους.Berbagi hasil tangkapan ikan.
27Είναι η περίοδος των γάμων και οι κυρίες επιδεικνύουν τα στολίδια τους.Cukup banyak ikan untuk semua orang.
28Καθρέφτη! Καθρεφτάκι μου!Mempelai wanita sedang berias
29Ποια είναι η ομορφότερη;“Cermin!
30Είμαι ή δεν είμαι όμορφη;Cermin!
31Ούτε καν τα πόδια δεν ξεφεύγουν.Siapakah yang paling cantik?”
32Φορτώνονται με ασημένια στολίδια.Aku terlihat cantik, bukan?
33Όπως τα διάφορα σχέδια στα φορέματά τους, τα χρώματα που επιλέγουν οι Rana συνθέτουν ένα μίγμα ζωηρών χρωμάτων εμπνευσμένων από τη φύση.Dan kaki mereka pun berhias dengan cantik
34Τα μικρά παιδιά, ανέμελα και ξέγνοιαστα, παίζουν και τριγυρνούν στο χωριό.Warna-warna cerah yang terinspirasi dari alam.
35Τα χαμόγελά τους είναι ανεκτίμητα και αποπνέουν αθωότητα.Anak-anak kecil yang bermain tanpa beban.
36Άραγε τα παιδιά θα ακολουθήσουν τα χνάρια των προγόνων τους διατηρώντας την πλούσια πολιτιστική κληρονομιά τους; Θα δείξει.Ketika kamu muda akan mengikuti jejak oraang tua mereka dalam berbudaya, masa depanlah yang akan menentukannya.
37Όλες οι εικόνες χρησιμοποιήθηκαν με την άδεια της φωτογράφου.Seluruh foto telah mendapat ijin untuk dimuat.
38Η ιστορία δημοσιεύτηκε στο blog Voice of Tharus.Cerita ini dapat dilihat juga pada blog Voice of Tharus.