# | ell | jpn |
---|
1 | Τουρκία: Η κρυφή γλώσσα της κοινότητας ΛΟΑΤ | トルコ性的少数者たちの秘密の言葉 |
2 | Ένα σχέδιο της Sevval Kilic από τον Mine Bethet. Με την ευγενική χορηγία του Mine Bethet. | マイン・ベテル作、セヴァル・キリックの画。 |
3 | Δημοσιεύθηκε κατόπιν άδειας από την PRI. | PRIの許可の元掲載。 |
4 | Αυτό το άρθρο και η ραδιοφωνική αναφορά από την Dalia Mortada για το The World in Words [Ο κόσμος σε λέξεις] αρχικά εμφανίστηκε στην ιστοσελίδα PRI.org στις 14 Ιανουαρίου 2015 και επαναδημοσιεύεται ως μέρος μιας συμφωνίας ανταλλαγής περιεχομένου. | この記事とラジオ放送は、2015年1月14日にニュースラジオPRI.orgの「The World in Words 」(言語ポッドキャスト)で記者のダリア・モータダにより報道され、コンテンツ共有協定に基づいて再掲載された。 |
5 | Η Sevval Kilic είναι μια αρκετά ντροπαλή γυναίκα ύψους 1,83μ. | セヴァル・キリックは身長は180センチ弱、髪は明るいブラウンのグラデーションで背中までかかっている。 |
6 | Τα μαλλιά της, αρκετές αποχρώσεις ανοιχτού καστανού, φτάνουν μέχρι τη μέση της πλάτης της, και τα μάτια της, που τονίζονται χάρη στις μακριές βλεφαρίδες της, μοιάζουν με τέλεια σχεδιασμένα αμύγδαλα. | 目は長いまつ毛でくっきりと縁取られ、きれいな横長のアーモンド型をしている。 彼女は私が今まで見た中でも最も笑顔が素敵な人の一人で、彼女がほほ笑むとついこちらまでほほ笑んでしまう。 |
7 | Έχει ένα από τα μεγαλύτερα χαμόγελα που έχω δει και είναι μεταδοτικό. | 40歳だがそれよりももっと若く見え、羽振りが良かった頃の思い出を語るのが好きだ。 |
8 | Δείχνει αρκετά νεότερη από τα 40 της χρόνια και της αρέσει να αναπολεί τις παλιές καλές μέρες, όταν έβγαζε καλά λεφτά. | 「あの頃は…」と彼女は語りだす。「 |
9 | “Στις καλές μέρες,” αναπολεί, “ψώνιζα, ψώνιζα σαν τρελή … τα παπούτσια μου, μόνο τα παπούτσια μου …” χαμηλώνει τον τόνο της φωνής, γελώντας νευρικά. | バカみたいに買い物をしていたわ。 たかが靴に…」と声を落としてクスクス笑う。 |
10 | Ήταν τη δεκαετία του '90, όταν η Sevval ζούσε σε μια γειτονιά, περιβόητη για τους μη καταχωρημένους οίκους ανοχής. | それは1990年代、無届けの売春宿で有名な地域にセヴァルが住んでいた頃のことだった。 |
11 | Ήταν 19 χρονών όταν μετακόμισε εκεί. | そこに住み始めた時彼女は19歳だった。 |
12 | Σήμερα, ο ήσυχος δρόμος στο κέντρο της Κωνσταντινούπολης μοιάζει πολύ με το πώς ήταν τη δεκαετία του '90. | イスタンブール中心街の静かな通りは、今も90年代当時と同じように見える。 |
13 | Αλλά οι ήχοι που γεμίζουν τον δρόμο είναι τελείως διαφορετικοί. | しかし通りに溢れる音は全く違う。 |
14 | Μια κυρία που πλένει τα παράθυρα στον τρίτο όροφο κάνει ένα διάλειμμα για να μιλήσει μ' έναν γείτονα που τη χαιρετάει από το δρόμο. | 3階で窓を拭いている女性は通りから近隣住民に呼びかけられ、手を止めて会話をする。 |
15 | Δεν είναι, όπως ήταν κάποτε, γεμάτος με άντρες που διάλεγαν τις σεξουαλικές τους περιπέτειες για το βράδυ. | それは、あふれんばかりの男たちが、夜のお楽しみのために通りから建物内にいる売春婦を物色していた昔とは違う。 |
16 | Δεν υπάρχουν οι αποδοκιμασίες που έρχονταν από τα παράθυρα, όπως συνέβαινε πριν μερικές δεκαετίες, όπως το είδος των επιδοκιμασιών που χρησιμοποιούσε η Sevval για να προσελκύσει πελάτες: “Πςς, πςς, πςς, πςς - από εδώ είναι ο δρόμος” εξηγεί η Sevval “ή φςς, φςς”. | 2、30年ほど前にあったような窓からの呼びかけは今はないが、それと同じような声がけでセヴァルもよくお客を引きつけていた。「 Psh psh,psh psh。 |
17 | Ένας μικρός, διακριτικός ήχος για να τραβήξεις την προσοχή κάποιου τύπου. | こっちよ。」 |
18 | Στην Τουρκία, η πορνεία είναι νόμιμη με μια άδεια, και οι κρατικοί οίκοι ανοχής έχουν μια περίπλοκη διαδικασία εγγραφής. | とセヴァルは説明する。「 |
19 | Αλλά η Sevval και οι συνεργάτιδές της δεν ήταν κατάλληλες: το κράτος δεν δεχόταν και ακόμα δεν δέχεται τις διαφυλικές γυναίκες ή τους ομοφυλόφιλους άντρες. | それか、sfoot sfoot。」 |
20 | Η Sevval δεν είχε ολοκληρώσει ακόμα την αλλαγή της σε γυναίκα, όταν υπέγραψε για τον οίκο ανοχής της. | 男たちの気を引くためのほんの小さな消えそうな音だ。 |
21 | Η οδός Ulker στην Κωνσταντινούπολη συνήθιζε να αποτελεί μέρος μιας περιοχής με κόκκινα φανάρια. | トルコでは売春は許可があれば合法で、国営の売春宿は徹底した登録手続きを経ている。 |
22 | Οι ιερόδουλες έχουν πάει αλλού από τότε. | しかしセヴァルや一緒に働く者たちにはその資格がなかった。 |
23 | Ευχαριστίες: Dalia Mortada. | なぜなら国は性転換が完了していない者やゲイを認めなかったからだ。 |
24 | Δημοσιεύθηκε με άδεια της PRI | そしてそれは今もだ。 |
25 | Στην πραγματικότητα, έφτασε μόνο με τα αντρικά της ρούχα. | セヴァルが売春宿で働き始めた時は女性への性転換はまだ完全には終わっていなかった。 |
26 | Μια από τις πιο έμπειρες γυναίκες την πήρε υπό την προστασία της. | かつて売春地域の一部であったイスタンブールのウルケル通り。 |
27 | “Με φρόντισε σαν πραγματική μητέρα. | 売春婦がいなくなってから長い間が過ぎた。 |
28 | Με έπλυνε, με τάισε, με έντυσε, μου έμαθε τα πάντα για τη δουλειά, για τη μυστικότητα”, λέει. | 撮影:ダリア・モータダ PRIの許可の元掲載。 |
29 | Η μυστικότητα συμπεριλαμβάνει και μια μυστική “slang”, ή, όπως την αποκαλούν οι γλωσσολόγοι, μια αργκό που λέγεται “Lubunca”. | 実際、彼女は男のままの服装で売春宿に現れた。 そして一人のベテランの売春婦が彼女を引き受けた。「 |
30 | Η Lubunca είναι ο τρόπος με τον οποίο η Sevval και οι συνεργάτιδές της μιλάνε μπροστά στους πελάτες ή τους αστυνομικούς. | まるで母のように私を世話してくれたわ。 体を洗って、食べさせてくれて、奇麗にしてくれた。 |
31 | Χρησιμοποιεί τούρκικες προτάσεις και γραμματική, αλλά συγκεκριμένες λέξεις έχουν αντικατασταθεί. | 仕事のことは何でも教えてくれた。 |
32 | Οι λέξεις που χρησιμοποιούσε η Sevval ήταν σχετικές με τη δουλειά της. | 裏事情も。」 |
33 | Υπάρχουν όροι για τα μαλλιά και το μακιγιάρισμα, για τις στάσεις του σεξ και και τους διαφορετικούς τύπους πελατών. | とセヴァルは言う。 |
34 | “Ας πούμε ότι υπάρχει ένας πλούσιος πελάτης και το κορίτσι στο μπροστινό δωμάτιο φωνάξει “Πελάτης εκατό δολαρίων!”. | その裏事情には秘密の言葉も含まれた。 |
35 | Τότε είναι “bir but baari”, εξηγεί η Sevval. | それが言語学者が言うところのルバンカという隠語だった。 |
36 | “Bir” είναι η τούρκικη λέξη για το “ένας” και “but” σημαίνει μηρός ή πισινός. | ルバンカというのは、セヴァルや同僚が客や警察の前でお互いに仕事のことを話す時の話し方だ。 |
37 | Το “bari” είναι σαν να λες “τουλάχιστον”. | それはトルコ語の文や文法を使うが、ある決まった単語は別の意味に置き換えられる。 |
38 | Όλες αυτές είναι τούρκικες λέξεις, αλλά με τη σειρά με την οποία έχουν μπει, δεν θα καταλάβαινε κανείς τι σημαίνει, εκτός αν γνωρίζει τη Lubunca. | セヴァルが使っていた単語は彼女の仕事に関係していて、ヘアーメイク、体位、客のタイプの違いなどについての用語がある。「 |
39 | Άλλες λέξεις στην αργκό προέρχονται από άλλες γλώσσες. | 向かいのアパートにいる女の子が金持ちの客を見つけて「それは100ドル客だよ!」 |
40 | “Κάποια από τα βασικά στοιχεία της Lubunca προέρχονται από άλλες “μικρές” γλώσσες που δεν μιλιούνταν πολύ για αρκετό καιρό”, εξηγεί ο Nicholas Kontovas. | と叫ぶ時は、 Bir but Baariというのだとセヴァルは説明する。 |
41 | Ο Kontovas είναι ένας κοινωνικο-ιστορικός γλωσσολόγος, που έχει μελετήσει τις ρίζες της Lubunca. | 「Bir」はトルコ語で1、そして「but」の意味はランプ肉かもも肉のような大きく切った肉を意味する。「 |
42 | Εξηγεί ότι οι περισσότερες από τις λέξεις προέρχονται από τη ρομανί - τη γλώσσα των εθνικών Ρομά, ή Αθίγγανων, που ζούνε στην Τουρκία. | Bari」は少なくともという単語。 これらは全てトルコ語だが、それらのつなぎ合わせが意味するところはルバンカを知らない限り理解できない。 |
43 | Υπάρχουν επίσης λέξεις από τα ελληνικά, τα κουρδικά και τα βουλγάρικα. | 違う言語から来ている単語もある。「 |
44 | Ο Kontovas εξηγεί ότι οι άνθρωποι από αυτές τις κοινότητες έχουν υπάρξει, σε μεγαλύτερο ή μικρότερο βαθμό, απόβλητα της τουρκικής κοινωνίας, έτσι έχουν την τάση να ζούνε στις ίδιες γειτονιές της πόλης. | ルバンカを構成している中心的な言葉の一部は、もう長い間あまり話されていないほかの少数派の言語から来ているのです。」 とニコラス・コントバスは説明する。 |
45 | Έτσι η Lubunca πήρε την ξένη αίσθησή της. | コントバスはルバンカの起源を研究してきた社会歴史言語学者である。 |
46 | Ο Kontovas λέει ότι οι λέξεις της Lubunca είναι στενά συνδεδεμένες με αυτές τις γειτονιές και με τα σημεία συνάντησης σε αυτές τις γειτονιές. | 彼はほとんどの言葉はロマ語(ジプシーとも呼ばれるトルコに住むローマ民族の言語)から来ているのだと言う。 ギリシャ語、クルド語、ブルガリア語から来た言葉もある。 |
47 | Η τούρκικη λέξη, για παράδειγμα, για το οθωμανικό είδος λουτρού είναι “hamam“. | それらの地域出身の人々は多かれ少なかれトルコ社会からのけ者にされてきた。 |
48 | Στη Lubunca, είναι “tato”, που προέρχεται από τη λέξη “ζεστός” της ρομανί γλώσσας. | そのせいで彼らは、同じ街の近隣に住む傾向にあるのだとコントバスは説明する。 |
49 | “Το γεγονός ότι υπάρχει λέξη για το ‘hamam' είναι αρκετά αποκαλυπτικό. | ルバンカが外国的な雰囲気を持つのはそういうわけだ。 |
50 | Οι αλλόκοτες ποικιλίες της αργκό που χρησιμοποιούνταν πρωτύτερα, ό,τι έχει καταγραφεί τουλάχιστον, χρησιμοποιούνταν κυρίως στα χαμάμ”, όπου λάμβανε χώρα η σεξουαλική εργασία των αντρών κατά την Οθωμανική αυτοκρατορία, λέει ο Kontovas. | コントバスによると、ルバンカ語は近隣住民とその住民が集う場所に密接に結びついている。 その一例として、トルコ語でオスマン帝国様式のお風呂のことをハマムというが、ルバンカではそれはタトと言い、温かいという意味のローマ語から来ている。「 |
51 | Φυσικά η Lubunca έχει εξελιχθεί. | ハマムに関する言葉があるという事実には意味があります。 |
52 | Οι όροι για τα γεννητικά όργανα και τις στάσεις έχουν γίνει πολύ δημιουργικοί - και δεν είναι κατάλληλες για δημοσίευση. | 記録に残されている限りでは、おかま言葉は昔から使われていて、その大部分はハマムの中で使われていました。」 |
53 | Οι όροι για το φλερτ είναι αρκετά πονηροί, επίσης. | それは、ハマムがオスマン帝国時代に同性愛の男性による風俗業が行われていた場所だったということだとコントバスは言う。 |
54 | “Ο όρος ‘badem alikmak' που είναι επίσης το ‘να κοιτάς κάποιον με σεξουαλικό ενδιαφέρον'. | もちろんルバンカは進化していて、性器や体位の言い回しなどはとても創造性に富んでいる(ここに書くのにはふさわしくないが)。 |
55 | Η λέξη ‘badem', που σημαίνει ‘αμύγδαλο', προφανώς σχετίζεται με το σχήμα του ματιού”, εξηγεί ο Kontovas. | 誘惑するときの言葉もとても巧妙だ。「 |
56 | “Υπάρχει ακόμα κάτι που είναι σπουδαίο, το οποίο είναι το ‘badem sekeri', που είναι ‘καραμέλα αμύγδαλο', που είναι μάτι καραμέλα”, προσθέτει. | Badem alikmakというのはじろじろ見るという意味で、Bademはアーモンド。 |
57 | Μοιάζει αρκετά με την Polari - τη βρετανική αργκό των ομοφυλόφιλων που έγινε κυρίαρχη τάση στη δεκαετία του '60, όταν το να είσαι ομοφυλόφιλος ήταν ακόμα καταδικαστέο στο Ηνωμένο Βασίλειο. | お分かりのとおり目の形のことです」とコントバスは説明する。「 他にもbadem sekeriという面白い言葉があります。 |
58 | Ένα παράδειγμα της Polari θα ήταν: “Bona to vada your dolly old eek”, που σημαίνει “Χαίρομαι που βλέπω το πρόσωπό σου”. | アーモンドキャンディーのこと、つまり目の保養という意味です。」 と付け加えた。 |
59 | Τελικά, όταν η ομοφυλοφιλία αποποινικοποιήθηκε στη Βρετανία, η αργκό ήταν εκτός μόδας. | ルバンカは、まだイギリスでは同性愛が犯罪だった1960年代に一般的となった、ゲイ言葉であるポラリによく似ている。 |
60 | Ο Kontovas λέει, “η χρήση της Polari άρχισε να φθίνει τόσο πολύ που οι άνθρωποι έπρεπε να πάνε και να την καταγράψουν και να πηγαίνουν στα αρχεία και να κοιτούν τις καταγραφές και να ρωτάνε παλιότερα μέλη της κοινότητας”. | ポラリの一つの例として”Bona to vada your dolly old eek. |
61 | Καθώς περισσότεροι άνθρωποι χρησιμοποιούν τη Lubunca, είναι κι αυτή πιθανό, επίσης, να εξαφανιστεί σαν την Polari, ωστόσο αυτό φαντάζει απίθανο. | ”、「お会いできて良かったわ、かわいこちゃん。」 というのがある。 |
62 | Όπως και η Polari, η Lubunca υπάρχει, επειδή υπάρχει η ανάγκη να υπάρχει: όχι μόνο υπάρχει η πιθανότητα να παραμείνει παράνομη η σεξουαλική εργασία των ομοφυλόφιλων και των διαφυλικών, αλλά μάλιστα η χρήση της Lubunca έχει αυξηθεί τα τελευταία χρόνια. | 最終的にイギリスでは同性愛は処罰の対象から外され、ポラリは使われなくなった。「 ポラリの使用がかなり減ってきたので、人々はそれらを記録に残したり、記録保管庫に記録を調査しに行ったり、年輩者に聞いたりしなければならなくなりました。」 |
63 | Περισσότερα μέλη της κοινότητας των ΛΟΑΤ - κυρίως οι ομοφυλόφιλοι άντρες - έχουν υιοθετήσει την αργκό. | とコントバスは言う。「 もっとたくさんの人がルバンカを使えばポラリのように徐々になくなってしまう可能性もありますが、そうはならないでしょう。」 |
64 | Μερικές φορές τη χρησιμοποιούν για να κάνουν επίδειξη - για να δηλώσουν ότι είναι μέλη της κοινότητας των ομοφυλοφίλων, ενώ το κρατούν μυστικό δημοσίως. | ポラリのようにルバンカも、必要とされるからこそ存在している。 ゲイやトランスジェンダーによる風俗業はこれからも違法であり続けるだろうが、それだけでなく、ルバンカの使用も近年また増え続けている。 |
65 | Και το να είσαι διαφυλικός ή ιερόδουλος μπορεί να περιφρονηθεί εντός της κοινότητας των ΛΟΑΤ. | LGBT(性的少数者)コミュニティーのメンバー、特にゲイの男性がルバンカをよく使用している。 |
66 | Ο Turgay Bayindir, για παράδειγμα, αποκάλυψε ότι είναι ομοφυλόφιλος στο πανεπιστήμιο, αλλά δεν γνώριζε τίποτα για την κοινότητα. | 彼らは公共の場ではゲイであることを隠しているが、ゲイのコミュニティーに属しているということを分からせるために、わざと見せびらかすように隠語を使う。 |
67 | Άκουγε τους νέους του φίλους να χρησιμοποιούν τη Lubunca για πλάκα, αλλά δεν την καταλάβαινε. | そしてまた、トランスジェンダーや風俗業はLGBTコミュ二ティーからも見下されることがある。 |
68 | “Αρχικά, ένιωθα άβολα, κυρίως επειδή συσχετιζόνταν με τις διεφυλικές γυναίκες που ήταν ιερόδουλες”, θυμάται ο Turgay, λέγοντας ότι τη θεωρούσε ταπεινωτική. | 例えばTurgay Bayindir。 彼は大学在学中にゲイであることを公言したが、ゲイのコミュニティーのことは何も知らなかった。 |
69 | Αλλά απαλλάχτηκε από τις προκαταλήψεις του όταν έμαθε περισσότερα για τη Lubunca και γιατί συγκεκριμένοι άνθρωποι χρειάζεται να τη χρησιμοποιούν. | 新しい友達がルバンカを面白がって使っているのを聞いていたが、彼にはそれが理解出来なかった。「 ルバンカは特に風俗で働くニューハーフに使われるイメージがあったから、最初僕はそれを使う気分にならなかったんだ。」 |
70 | Η λέξη ‘lubunya' είναι το πώς οι ομοφυλόφιλοι άντρες και οι διεφυλικές γυναίκες περιγράφουν συχνά τον εαυτό τους - και εντάχθηκε στο λεξιλόγιο του Turgay. | それは屈辱的だと思っていたと彼は振り返る。 しかしTurgayはルバンカについてもっとよく知り、なぜある種の人々がそれを使う必要があるのかが分かりその偏見を払拭した。 |
71 | Λέει ότι δεν θα ήταν και τόσο κακό πράγμα αν η κρυφή γλώσσα γινόταν λιγότερο κρυφή. | ゲイの男性やニューハーフは時々彼ら自身のことを「ルブンヤ」と自称する。 |
72 | “Νομίζω ότι γενικά η έκθεση θα ήταν καλή και θα έκανε την κοινότητα της lubunya λιγότερο τρομακτική στο κοινό, όταν αρχίζουν να μαθαίνουν γι' αυτή”. | そしてそれはTurgayのボキャブラリーにも自然と加わった。 彼は、もし秘密の言葉が少しくらい広まっても、それはそんなに悪いことじゃないかもしれないと言っている。「 |
73 | Ωστόσο, επειδή συγκεκριμένες λέξεις έχουν γίνει μεγάλη τάση, πλέον δεν χρησιμοποιούνται μεταξύ της κοινότητας της σεξουαλικής εργασίας. | 一般に広まることは良いことだと思うよ。 彼らがルバンカを覚え始めたら人々はルバンヤコミュニティーを恐れなくなるだろうね。」 |
74 | Η Sevval, που παράτησε τη σεξουαλική εργασία για να γίνει ακτιβίστρια μετά την εγχείριση αλλαγής φύλου, λέει ότι πλέον δε αναγνωρίζει πολλές από τις λέξεις. | 一方で、あまりにも有名になってしまったので、風俗の世界では使われなくなっている言葉もいくつかある。 性転換手術をした後、風俗業を辞め活動家になったセヴァルは、今はもう意味が分からなくなってしまったルバンカがたくさんあると言う。「 |
75 | “Τα κορίτσια επινόησαν κάποιες καινούργιες λέξεις - ακόμα κι εγώ δεν τις καταλαβαίνω. | 売春婦の子たちは私でも分からない新しい言葉をいくつも作り出したわ。 2015年の彼女たちはもう何か違う言葉を話しているの。 |
76 | Το 2015 τα κορίτσια μιλούν τελείως διαφορετικά”, λέει. | 言葉は進化するのよ。」 |
77 | “Εξελίσσεται”. | と彼女は話す。 |
78 | Ίσως και η κοινωνία να εξελιχθεί, ώστε η Lubunca να μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για πλάκα και όχι επειδή είναι αναγκαίο. | たぶん、社会も進化する。 そうなるとルバンカは必要だからというわけではなく、楽しみの一つとして使われていく可能性がある。 |
79 | Το podcast “Ο κόσμος σε λέξεις” βρίσκεται και στο Facebook και στο iTunes. | The World in Words のポッドキャストは Facebook、またはiTunesで視聴できます。 |
80 | | With support from the National Endowment for the Humanities |
81 | Με την υποστήριξη του Εθνικού Κληροδοτήματος για τις Ανθρωπιστικές Επιστήμες | 校正:Shione Furuta |