# | ell | jpn |
---|
1 | Μαυριτανία: Εργάτες κάνουν πορεία 700χλμ ζητώντας δικαιοσύνη | モーリタニア:労働者たちが正義を求めて700kmをデモ行進 |
2 | | 1月5日 [ar]土曜日、不法労働者と「Journalia」(臨時・季節労働者)のグループが、ズエラット 市からモーリタニアの首都ヌアクショットを目指し、長いデモ行進を始めた。 |
3 | | 労働者たちは、彼らが被っている不当な扱いとモハメド・ウルド・アブデル・アジズ大統領の欺まんに抗議するためにざっと700kmは歩いたであろう。 |
4 | Το Σάββατο, 5 Ιανουαρίου [ar], μία ομάδα παράνομων ή εργατών “Journalia” (προσωρινών ή εποχικών), ξεκίνησε μία μεγάλη πορεία από την πόλη Zouerat, με στόχο να φτάσει στην πρωτεύουσα της Μαυριτανίας, Νουακσότ. | 大統領は、問題を解決して彼らの苦しみに終止符を打つことを約束していたのである。 労働者たちは、主にこのようなことを伝えたかった。 |
5 | Οι εργάτες αυτοί θα έχουν περπατήσει συνολικά 700χλμ για να διαμαρτυρηθούν για την αδικία που υφίστανται και για την εξαπάτηση τους από τον πρόεδρο Mohamed Ould Abdel Aziz, ο οποίος είχε υποσχεθεί να τους λύσει τα προβλήματα και να θέσει τέλος στα βάσανα τους. | Journaliaが祖国で迫害されていること、そして、法に従わない豪商たちの餌食にされたままになっていることに加え、わずかな昇給の恩恵を受けることすら阻まれているということを。 活動家のMohamed Salem Oul Kilaniによると、その計画は、22日以内にこの距離を移動し、大統領官邸に到着することを予定していた。 |
6 | Οι εργάτες αυτοί ήθελαν να στείλουν ένα μήνυμα επικεντρωμένο στο γεγονός ότι οι journalia διώκονται στην ίδια τους τη χώρα και στερούνται το δικαίωμα να επωφελούνται από οποιαδήποτε μικρή μισθολογική αύξηση και επιπλέον αφήνονται βορά σε μία ομάδα εκατομμυριούχων επιχειρηματιών, που δεν εφαρμόζουν τους νόμους. | 行進のはじめに、多くの支持者が連帯感を表現したり、彼らの苦境に耳を貸そうとしない権力者たちを糾弾しながら、抗議者たちを見送った。 昨年もまた、悲惨な労働条件の改善を求め、その労働者たちによって鉱業都市で抗議活動がいくつか行われているのが目撃された。 |
7 | Σύμφωνα με τον ακτιβιστή Mohamed Salem Oul Kilani, το σχέδιο ήταν να διασχίσουν αυτήν την απόσταση μέσα σε 22 ημέρες και έτσι να φτάσουν στο προεδρικό μέγαρο. | デモ行進に参加する人たちの画像 ツイッターの@mezid_cheikhより このようなイベントが行われるのは初めてではない。 |
8 | Στην αφετηρία της πορείας, πολλοί υποστηρικτές αποχαιρετούσαν τους διαδηλωτές, δηλώνοντας της αλληλεγγύη τους και προειδοποιώντας τις αρχές ότι δεν μπορούν να συνεχίζουν να κωφεύουν στη δοκιμασία αυτών των ανθρώπων. | 昨年同じような行進が2回行われた。 1回目の行進は、2012年3月に行われた。 |
9 | | そのときは、モーリタニアの活動家たちが、自分たちの町ヌアディブに正義を求め、470km以上の道のりを踏破し、最終的に大統領官邸まで到達した。 |
10 | Τον τελευταίο χρόνο επίσης καταγράφηκε ένας αριθμός διαδηλώσεων [άρθρο του Global Voices] που έγιναν σε πόλεις με ορυχεία εξόρυξης σιδήρου από τέτοιους εργάτες, που ζητούσαν βελτίωση των τραγικών συνθηκών εργασίας τους. | 2回目の行進は、Mouzarzraの住民たちが、彼らの町とTikend市の間の道路にアスファルトを敷くことを求めて、50kmのデモ行進を敢行したときのものである。 Ahmed Salemがデモ行進についてブログに書いた 。 |
11 | Φωτογραφία του @mezid_cheikh στο Twitter που δείχνει κάποιους από τους συμμετέχοντες στην πορεία | 彼らは誰か? ここモーリタニアでは有名な「Journalia」だ。 |
12 | Αυτή δεν είναι η πρώτη φορά που συμβαίνει κάτι τέτοιο. | 数十年間、Journaliaは鉄鉱山で働いていた。 |
13 | | 子どものころ、彼らを見て「あの人たちヒーローだ」と私たちは言っていた。 |
14 | Δύο παρόμοιες πορείες έλαβαν χώρα πέρσι, η πρώτη το Μάρτιο του 2012, όταν μία ομάδα Μαυριτανών ακτιβιστών περπάτησε πάνω από 470 χλμ. ζητώντας δικαιοσύνη για την πόλη τους, Nouadhibou, και καταφέρνοντας τελικά να φτάσουν στο προεδρικό μέγαρο. | 彼らは鉄を運ぶからである。 しかし、大きくなって、コロニーの住民を迫害する入植者たちに関する話を聞き、私たちは彼らと彼らが鉄を運んでいるところを思い出し、彼らの仕事を理解した。 |
15 | Η δεύτερη ήταν όταν οι κάτοικοι της πόλης Mouzarzra ξεκίνησαν μία πορεία 50χλμ ζητώντας να ασφαλτοστρωθεί ο δρόμος που συνδέει την πόλη του με την πόλη Tikend [ar]. | 彼らはコロニーの中にいる。 そう、植民地化を進めている国(Tachron)の中にあるコロニーに。 |
16 | Ο Ahmed Salem έγραψε στο blog του [ar] για την πορεία | そこは下請け業者に支えられている。 人々がほとんど所属しているこの中間業者は、たいてい一人の個人か小さな会社である。 |
17 | Ποιοι είναι αυτοί; Είναι οι Journalia, όπως είναι γνωστοί εδώ στη Μαυριτανία. | この小さなコロニーにいる労働者をどうやって想像できようか? 彼の状況をどうやって想像できようか? |
18 | Για δεκαετίες, οι journalia δούλευαν στα ορυχεία σιδήρου και όταν τους βλέπαμε όταν ήμασταν παιδιά, λέγαμε ότι είναι ήρωες, γιατί κουβαλούσαν σίδερο, αλλά τώρα που είμαστε μεγαλύτεροι και έχουμε ακούσει ιστορίες για τους αποικιοκράτες και τις διώξεις των κατοίκων της αποικίας τους, τους θυμηθήκαμε, τους θυμηθήκαμε να κουβαλούν το σίδηρο και καταλαβαίνουμε τη δουλειά τους. | 彼は地獄の中で生きている。 彼は、このコロニーとこの国にいる誰よりも危険を被っている。 |
19 | Βρίσκονται σε καθεστώς αποικιοκρατίας, ναι, αποικιοκρατίας μέσα σε ένα κράτος-αποικιοκράτη (Tachron), τους κρατάει ένας υπεργολάβος, αυτός ο μεσάζοντας, αυτός με τον οποίο αυτοί οι άνθρωποι σχετίζονται περισσότερο, και συνήθως είναι ένα άτομο ή μικρές επιχειρήσεις. | それでも、月給200ユーロ以下の報酬と引き換えに、国営採掘企業や産業界における、この国の最も重要な輸出源の1つを生み出している。 |
20 | Πώς μπορούμε να φανταστούμε τον εργάτη στη μικρή αυτή αποικία; Πώς μπορούμε να φανταστούμε την κατάσταση του; Ζει μία κόλαση, υπόκειται σε κινδύνους περισσότερο από οποιονδήποτε άλλον σε αυτή την αποικία και σε αυτή την χώρα ακόμα, και παρόλα αυτά παράγει κάποιες από τις σημαντικότερες οικονομικές εξαγωγικές πηγές της χώρας και η εθνική επιχείρηση μεταλλευμάτων και βιομηχανίας σε αντάλλαγμα του δίνει ένα μηνιαίο μισθό κάτω των 200 ευρώ. | Abdellahi Med Abdelrrahmane もまた労働者たちに同調し、政権やメディアの労働者たちの運動の扱い方を批判した。 ある国においてデモ行進が開始され、あらゆる意図がつまったメッセージを伝えている。 |
21 | Ο Abdellahi Med Abdelrrahmane [ar] επίσης εξέφρασε τη συμπάθεια του προς τους εργάτες, ασκώντας κριτική στον τρόπο που το καθεστώς και τα μέσα ενημέρωσης αντιμετώπισαν το ζήτημα τους: | この国では、国民の半数が、現況を理解できるほどに成熟していない労働者やジャーナリスト、弁護士であるということが知られていない。 |
22 | H πορεία ξεκίνησε, μεταφέροντας μία επιστολή γεμάτη νόημα σε μία χώρα, που δεν ξέρει ότι οι μισοί κάτοικοι της είναι εργάτες, και με δημοσιογράφους και δικηγόρους που δεν είναι αρκετά ώριμοι για να καταλάβουν μία τέτοια κατάσταση. | 私たちはみな、彼らの権利を取り戻すために、彼らに味方することを託されている。 私たちは、彼らが自身の目的を達成し、労働者としての尊厳を手に入れるまで、彼らと協力して行動を起こすべきである。 |
23 | Ζητείται η στήριξη όλων μας ώστε να ανακτήσουν τα δικαιώματα τους και οφείλουμε να εργαστούμε χέρι χέρι μαζί τους μέχρι να επιτύχουν το σκοπό τους και την αξιοπρέπεια τους σαν εργάτες που ξενυχτούν, καίγονται και υποφέρουν κουβαλώντας σίδερο, το οποίο στη συνέχεια μεταμορφώνεται σε σπίτια, αυτοκίνητα και παλάτια σε ολόκληρο τον κόσμο. | 彼らは、仕事場で夜を明かし、世界中で家、車、宮殿に変わる鉄を運んでやけどをしたり傷ついたりしているのである。 あらゆる重荷をその肩に乗せて運んできた人々。 |
24 | Εκείνοι που στους ώμους τους έχουν κουβαλήσει κάθε είδους βάρη. | 国やメディアが正当な扱いをしてくれなかった労働者たちに、神の祝福がありますように。 |
25 | Ο Θεός να είναι μαζί με τους εργάτες που το κράτος τους και τα μέσα ενημέρωσης δεν τους έδωσαν δικαιοσύνη. | Mejdi Ahmedは、Journalia労働者の状況についてツイートした。 モーリタニアでは、Journaliaは契約も保障もなく働いている。 |
26 | Ο Mejdi Ahmed έγραψε στο Twitter [ar] για τις συνθήκες εργασίας των Journalia: | 社会保障もなければ医療保障もない。 これは一種の奴隷だ。 |
27 | Η εργασία των Journalia στη Μαυριτανία, χωρίς συμβόλαιο ή εγγυήσεις, είτε κοινωνικές είτε υγείας, είναι ένα είδος σκλαβιάς. | Raby Idoumouもまた、抗議者たちと連帯感を分かちあい、このように書く。 |
28 | Ο Raby Idoumou επίσης μοιράζεται [ar] την αλληλεγγύη του με τους διαδηλωτές και γράφει: | 私たちはヌアクショットを目指すズエラットのデモ行進に共感する。 |
29 | Εκφράζουμε τη συμπάθεια μας προς την πορεία από τη Zouerat μέχρι τη Nouakchott. | 世界で主要な鉄の輸出国の中で、Journaliaは基本的な法的権利が充分に保障されていない。 |
30 | Σε μία χώρα, που είναι ανάμεσα στις πρώτες εξαγωγικές δυνάμεις σιδηρομεταλλευμάτων στον κόσμο, οι Journalia στερούνται τα βασικά νομικά τους δικαιώματα. | Dedda Cheikh Brahimは、最初の数時間、デモ行進に同行した。 |
31 | Ο Dedda Cheikh Brahim συνόεδευσε [ar] την πορεία στις πρώτες της ώρες: | 速報。 |
32 | Είδηση της τελευταίας στιγμής: η πορεία των Journalia φθάνει στην πόλη Afdirk στη #Mauritania. | Journaliaのデモ行進がモーリタニア(#Mauritania)のAfdirk市に到達。 |
33 | Είμαστε μαζί σας στο ταξίδι των δικαιωμάτων. | 権利獲得への旅路において、私たちとあなたたちは一心同体である。 |
34 | 780 χλμ. από τη Zouerat μέχρι το προεδρικό μέγαρο. | ズエラットから大統領官邸まで780km。 |
35 | | Sid Ahmed Baba もまた、Facebookのページに投稿した。 |
36 | Ο Sid Ahmed Baba [ar] έγραψε επίσης στη σελίδα του στο Facebook: | ズエラット市から徒歩。 |
37 | Από τη πόλη Zouerate, με τα πόδια. | この国は、うそをついたりうその約束をする大統領によって運命づけられている。 |
38 | Αυτό το έθνος είναι καταδικασμένο από έναν πρόεδρο που λέει ψέματα και δεν τηρεί τις υποσχέσεις του, ενώ οι εργάτες και οι άνεργοι πληρώνουν κάθε μέρα το τίμημα αυτής της αδικίας και των ψεμάτων του προέδρου | そして労働者や失業者たちは毎日、このような不当な扱いと大統領のうそに対する代価を払っているのである。 校正:Yasuhiro Hagiwara |