# | ell | jpn |
---|
1 | Ο Banksy επισκέπτεται τη Γάζα και καλεί τον κόσμο να δράσει | ガザ地区:バンクシーが見た、描いた現実 |
2 | Σκηνή από το ντοκιμαντέρ μικρού μήκους του Banksy από την επίσκεψή του στη Γάζα. | (リンク先には英語のページも含まれます) |
3 | Ο διάσημος Βρετανός καλλιτέχνης Banksy πραγματοποίησε μια μυστική επίσκεψη στη Γάζα και δημοσίευσε μια σειρά από γκράφιτι, που έχουν ως στόχο να προβληματίσουν, καθώς και ένα ντοκιμαντέρ μικρού μήκους. | 字幕「地元の人たちは、離れたくないほどこの街が大好き」 ガザを訪れたバンクシーのミニドキュメンタリー映像より イギリスの有名なストリート・アーティスト、バンクシーがガザ地区に潜入、メッセージ性の高い一連の作品とミニドキュメンタリーを公開した。 |
4 | Ο Banksy δημοσίευσε επίσης ένα ντοκιμαντέρ δύο λεπτών με τίτλο “Κάνε αυτή τη χρονιά, τη χρονιά που ΕΣΥ ανακαλύπτεις έναν νέο προορισμό” (Make this the year YOU discover a new destination) στην ιστοσελίδα του και στη σελίδα του στο YouTube. | バンクシーは自身のウェブサイトとYouTubeに、「Make this the year YOU discover a new destination(今年こそ、今までにない新しい旅を!)」 と題した2分間の短いドキュメンタリー映像を公開した。 |
5 | Σε αυτό βλέπουμε τον Banksy να μπαίνει στη Γάζα μέσα από ένα από τα αμέτρητα τούνελ που έχουν σκάψει οι κάτοικοί της κατά μήκος των συνόρων με την Αίγυπτο και το Ισραήλ. | 動画を見ると、バンクシーは潜入のためにガザのトンネルを利用している。 ガザにはエジプトとイスラエルに接する国境に、住民が掘削した 無数のトンネルがある。 |
6 | Το ντοκιμαντέρ μοιάζει με μια σαρκαστική εκδοχή ενός τουριστικού διαφημιστικού, καθώς ο Banksy μας καλωσορίζει στην πόλη που βρίσκεται “πολύ μακριά από τους δημοφιλείς τουριστικούς προορισμούς”. | この動画は観光宣伝ビデオを皮肉ったような内容で、バンクシーは「観光ルートから遠く離れた」この街においでと呼び掛けている。 そして、ガザの人々はこの街が大好きで離れたくない、と述べてから、「離れたくても、離れる自由もないわけだけど」と付け足している。 |
7 | | 字幕「他に例を見ない孤高のロケーション(三方向は壁、海には艦艇が配備)」 バンクシー「Make this the year YOU discover a new destination」からのスクリーンショット |
8 | Παρουσιάζει τους κατοίκους της Γάζας σαν να τους αρέσει τόσο πολύ ο τόπος τους που δε φεύγουν ποτέ, προτού προσθέσει ανάμεσα σε παρενθέσεις “επειδή απαγορεύεται”. | 次に、バンクシーはガザの隣人はとても親切だと語ったのち、イスラエルの「境界防衛作戦」でガザ地区では1万8000棟の家屋が破壊されたと続けている(「境界防衛作戦」については、グローバル・ボイスでも以前に取り上げた)。 |
9 | Στιγμιότυπο από το ντοκιμαντέρ του Banksy “Κάνε αυτή τη χρονιά τη χρονιά που ΕΣΥ ανακαλύπτεις έναν νέο προορισμό. | そして「開発機会はあちこちに」と述べた後、 「しかし爆撃が始まってから、ガザにはセメントの搬入が禁止されている」と続ける。 そのすぐ後に最初の壁画が現れる。「 |
10 | Έπειτα ο Banksy συνεχίζει περιγράφοντας τους γείτονες της Γάζας ως φιλικούς και προσθέτοντας ότι περισσότερα από 18.000 σπίτια καταστράφηκαν κατά τη διάρκεια της επιχείρησης “Αμυντική Ασπίδα” του Ισραήλ, [περισσότερες πληροφορίες στο άρθρο του Global Voices στα αγγλικά]. | Bomb Damage(爆撃の惨禍)」というタイトルのこの作品は、ロダンの「考える人」からイメージを得たのかもしれない。 この壁画の写真はバンクシーのインスタグラムにも掲載され、現在のところ1万2000の「いいね!」 |
11 | “Παντού υπάρχουν ευκαιρίες για ανάπτυξη”, αναφέρει, πριν να προσθέσει ότι “απαγορεύεται η χρήση του τσιμέντου στη Γάζα από όταν ξεκίνησαν οι βομβαρδισμοί.” | を獲得している(訳注:原文掲載日は2月26日)。「 考える人」は哲学を表現したものだが、この壁画の女性は周囲の破壊された世界に心を閉ざしているように見える。 |
12 | Αμέσως μετά βλέπουμε το πρώτο γκράφιτι με τίτλο “Bomb Damage” [καταστροφή από βομβαρδισμό] που πιθανόν εμπνεύστηκε από τον “Σκεπτόμενο” [En] του Ροντέν. | バンクシー「Bomb Damage」 画像はwww.banksy.co.ukより |
13 | Το ανέβασε στον λογαριασμό του στο Instagram και τη στιγμή που γράφεται το άρθρο έχει συγκεντρώσει πάνω από 12.000 “likes”. | 2つ目の壁画を最初に記事にしたのはストリートアートニュースだ。 この壁画では、イスラエルによる占領の象徴である監視塔が、子どもの遊具に姿を変えている。 |
14 | Αντί να αναπαριστά τη φιλοσοφία, όπως κάνει ο Ροντέν με τον Σκεπτόμενο, η μορφή φαίνεται να προστατεύει τον εαυτό της από την καταστροφή που την περιβάλλει. | 監視塔は、「アパルトヘイト・ウォール」とも呼ばれるイスラエル西岸地区の境界壁に沿って、いくつも配置されている。 |
15 | “Bomb Damage” [Καταστροφή από βομβαρδισμό] του Banksy. | この壁が完成すると全長はおよそ700kmに及ぶ。 |
16 | Από την ιστοσελίδα www.banksy.co.uk | 画像はwww.banksy.co.ukより |
17 | Φωτογραφία από το www.banksy.co.uk | 3つ目の壁画のターゲットは、ネット上の猫好きな人たちだ。 |
18 | Το τρίτο γκράφιτι στοχοποιεί την αγάπη του διαδικτύου προς τις γάτες. | この作品で子猫は手毬(まり)ではなく、鉄くずを丸めたボールで遊んでいるように見える。 |
19 | Απεικονίζει μια γάτα που παίζει με μια μεταλλική μπάλα αντί για την αναμενόμενη μπάλα από βαμβάκι. | RT(訳注:ロシアのニュース専門局)によると、バンクシーは次のように語っている。「 |
20 | Τα λόγια του Banksy αναπαράχθηκαν στο RT [en] ως εξής: “Ένας κάτοικος ήρθε και με ρώτησε “Τι σημαίνει αυτό;”. | 地元の人が近づいてきて、『すみません、この絵はどういう意味なんですか?』 |
21 | Του εξήγησα ότι ήθελα να τονίσω την καταστροφή στη Γάζα ανεβάζοντας φωτογραφίες στην ιστοσελίδα μου, αλλά στο διαδίκτυο ο κόσμος κοιτάει μόνο φωτογραφίες από γάτες”. | と聞くから、こう答えたんだ。 僕のウェブサイトに写真を載せて、ガザの破壊された状態に目を向けてもらおうと考えている、ってね。 |
22 | Γάτα που παίζει με μια μεταλλική μπάλα. | でも、ネットで見ている人たちは、子猫の絵しか見ていないんだ」 |
23 | Φωτογραφία από το www.banksy.co.uk | 鉄くずを丸めたボールで遊ぶ子猫。 |
24 | Βλέπουμε παιδιά από τη Γάζα να παίζουν δίπλα στη γάτα και ένας πατέρας από τον οποίο πήρε συνέντευξη ο Banksy μας λέει: | 画像はwww.banksy.co.ukより |
25 | Αυτή η γάτα λέει σε ολόκληρο τον κόσμο ότι δεν είναι χαρούμενη στη ζωή της. | 動画では、子猫のそばでガザの子どもたちが遊び、父親がバンクシーのインタビューに答えている。 |
26 | Η γάτα βρήκε κάτι να παίξει. | この猫は、喜びの見い出せない暮らしを世界中に訴えているんだ。 |
27 | Τα παιδιά μας όμως; Τα παιδιά μας; | 猫は遊ぶものを見つけたが、わしらの子どもたちは? |
28 | Τέλος μπορούμε να συνοψίσουμε το μήνυμα του Banksy με αυτό που έγραψε σε έναν τοίχο στη Γάζα: | ここの子どもたちはどうだ? |
29 | Εάν νίπτουμε τας χείρας μας στη διαμάχη ανάμεσα στους ισχυρούς και τους ανίσχυρους, παίρνουμε το μέρος των ισχυρών, δεν παραμένουμε ουδέτεροι. | 最後に、バンクシーのメッセージをまとめたものが、ガザの壁に記した言葉として現れる。 その文章は以下の通り。 |
30 | Παιδί από την Παλαιστίνη σκαρφαλώνει στον τοίχο με το μήνυμα του Banksy. | 力を持つ者と持たざる者の争いに背を向けるなら、それは力を持つ側に立つことになるのだ。 |
31 | Από το Banksy.co.uk | 中立な立場などありえない。 |
32 | Αυτή δεν είναι η πρώτη φορά που ο Banksy επισκέπτεται την Παλαιστίνη. | バンクシーのメッセージが書かれた壁に登る、パレスチナの少年。 |
33 | Τα γκράφιτι που δημιούργησε [en] στα σύνορα της Δυτικής Όχθης από τη μεριά της Παλαιστίνης παραμένουν από τα πιο διάσημα. | 画像はBanksy.co.ukより バンクシーがパレスチナを訪れたのは、これが初めてではない。 |
34 | Ακολουθούν μερικά από αυτά: | ヨルダン川西岸地区にある境界壁のパレスチナ側に描かれた壁画は、バンクシーの代表的な作品となっている。 |
35 | Banksy στη Δυτική Όχθη. | そのいくつかを紹介しよう。 |
36 | Φωτογραφία από το www.banksy.co.uk | 西岸地区のバンクシーの作品。 |
37 | Banksy στη δυτική όχθη. | 画像はwww.banksy.co.ukより |
38 | Φωτογραφία από το www.banksy.co.uk | 校正:Mitsuo Sugano |