# | ell | jpn |
---|
1 | Mira Rai: η συναρπαστική ιστορία του κοριτσιού από το Νεπάλ που έγινε Παγκόσμια Πρωταθλήτρια Μαραθωνίων | ネパールの少女ミラ・ライ、小さな村からウルトラマラソンのチャンピオンとなる |
2 | Η Mira Rai, δρομέας σε μονοπάτι από το Νεπάλ. | ミラ・ライ、ネパールのトレイルラン選手 撮影:Flickrユーザー rpb1001。 |
3 | Εικόνα από τον χρήστη rpb1001 του Flickr. | CC BY-NC-ND 2.0 |
4 | Χρήση με άδεια CC BY-NC-ND 2.0 | トレイルランは、持久力を要する苛酷なスポーツであり、誰もが簡単に手を出せるものではない。 |
5 | Το τρέξιμο σε μονοπάτι, που κατατάσσεται στα δύσκολα και παντοτινά αθλήματα, δεν αρέσει σε όλους. | しかし、ネパールの少女ミラ・ライにとっては、たやすいことである。 |
6 | Ωστόσο, για τη Mira Rai από το Νεπάλ είναι στη φύση της. | 最近、彼女はモンブラン80キロメートル・レースを 12時間32分で完走し優勝した。 |
7 | Πρόσφατα κέρδισε τον αγώνα 80χλμ του Mont-Blanc [en], που έχει αναγνωριστεί ως ένας από τους πιο δύσκολους αγώνες τεχνικής στη Γαλλία, καλύπτοντας την απόσταση σε 12 ώρες και 32 λεπτά [en]. | このレースはフランスでは、最高の技術を要する過酷なレースの一つとして知られている。 バーブラーム・バッタライ前首相は、ツイッターでミラに祝いの言葉を送った。 |
8 | Ο πρώην πρωθυπουργός Baburam Bhattarai συνεχάρηκε τη Mira στοTwitter: | ミラ・ライさん国際マラソン大会で優勝おめでとう。 |
9 | Συγχαρητήρια Mira Rai για τη νίκη στον διεθνή μαραθώνιο. | 軍の統合で不適格者と見なされ、前の… |
10 | Αποκλείεσαι από την ένταξη στο στρατό, ο πρώην [πρωθυπουργός]… | 彼女は、10歳代で毛沢東派反乱軍に加わったのだが、軍の統合過程で不適格者と見なされた。 |
11 | Έχοντας συμμετάσχει στον επαναστατικό του Μάο [en] ως έφηβη, είχε αποκλειστεί κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ένταξης στο στρατό. | 彼女は、一年と数か月前にトレイルランに出会ったばかりなのに、まれに見るトレイルランの才能の持ち主として頭角を現わした。 |
12 | Άρχισε να ασχολείται με το τρέξιμο σε μονοπάτι μόλις πριν ένα χρόνο και μερικούς μήνες και είναι έτοιμη να γίνει μια από τις καλύτερες αθλήτριες στο άθλημα. | 2014年3月にカトマンズで行われたヒマラヤ・アウトドア・フェスティバル50㎞レースで優勝したことから、彼女のトレイルラン遍歴は始まった。 たいした練習も積まずに優勝したのである。 |
13 | Το ταξίδι της σε αυτό το άθλημα ξεκίνησε με τον αγώνα 50χλμ στο Υπαίθριο Φεστιβάλ Ιμαλαΐων στο Κατμαντού τον Μάρτιο του 2014. | 続けて、翌4月にはマスタング・トレイル・レースで優勝した。 |
14 | Κέρδισε τον αγώνα χωρίς ιδιαίτερη προετοιμασία και συνέχισε με τη νίκη στον Αγώνα Τρεξίματος Mustang τον επόμενο Απρίλη. | ネパール国外のレースでも、2014年9月にイタリアのセラロンダ・トレイル・レース(57㎞)で国外初の優勝を遂げ、つぎにトレイル・デグリ・エロイ(83㎞)でも優勝するといった大活躍をしている。 |
15 | Έξω από τα σύνορα του Νεπάλ, ξεκίνησε το spree των νικών [en] με τον αγώνα δρόμου της Sellaronda [en] (απόστασης 57χλμ. | 10月には、香港のウルトラ・マウンテン・マラソン50㎞で優勝した。 |
16 | ) και τον αγώνα Degli Eroi [it] (απόστασης 83χλμ. | それ以降も、積極的にレースに臨んでいる。 |
17 | ) στην Ιταλία τον Σεπτέμβρη του 2014. | 香港で活躍する写真家で映画監督のロイド・ベルチャーは、次のようにツイートしている。 |
18 | Τον Οκτώβριο κέρδισε τον απόλυτο Μαραθώνιο αγώνα ορειβασίας απόστασης 50χλμ [en] στο Χονκ Κονγκ. | ミラ・ライが、香港の50㎞レースで優勝し、待ち構えるカメラの列に顔を向けている。 |
19 | Από τότε ποτέ δεν κοίταξε πίσω. | ミラは、東部ネパール、ボジュプール郡内の小さな村の出身である。 |
20 | Ο Lloyd Belcher, ένας φωτογράφος και κινηματογραφιστής από το Χονκ Κονγκ δημοσίευσε στο Twitter: | これまでの成功は、子供のころ体験した苦労のおかげだと考えている。 あるインタビューで彼女は、下記のように語っている。 |
21 | Mira Rai @TrailRunNepal faces the waiting cameras after winning the @Skyrunning_com HK 50k race ©lloydbelchervisuals pic.twitter.com/qGYQ6hlY7a | 私は、子供のころ家事にはあまり興味がなかったの。 そんなわけで母は、私に川まで水を汲みに行かせるなどの肉体労働をやらせたの。 |
22 | - Lloyd Belcher (@lbelchervisuals) February 9, 2015 | 川まで2時間かけて降りていくの。 |
23 | H Mira Rai @TrailRunNepal έρχεται αντιμέτωπη με τις κάμερες που την περιμένουν μετά τη νίκη στον αγώνα @Skyrunning_com απόστασης 50χλμ. στο Χονγκ Κονγκ. | 帰りは3時間かかったわ。 コメ袋を担いで市場まで売りに行き、お金に代えて家に持ち帰ったりもしたわ。 |
24 | Η Mira κατάγεται από ένα μικρό χωριό στην περιοχή Bhojpur στο ανατολικό Νεπάλ. | 小さいころから走っていたわ。 |
25 | Αποδίδει την επιτυχία της στις δοκιμασίες που αντιμετώπισε ως παιδί. | 彼女は、厳しいトレーニングをこなしている。 |
26 | Σε μία από τις συνεντεύξεις της [en], λέει: | そうすることで健康と体力を維持している。 |
27 | Ως νέο κορίτσι δεν με ενδιέφερε ιδιαίτερα να κάνω τις δουλειές του σπιτιού και για τον λόγο αυτό η μαμά μου μου ανέθετε τις σωματικές δουλειές, όπως το κουβάλημα του νερού από το ποτάμι, που απαιτεί δύο ώρες για να πας και τρεις για να επιστρέψεις. | 早朝に起床し午前中に10~12㎞のランニングをこなす。 夕方にも10~12㎞のランニングをする。 |
28 | Συνήθιζα ακόμα να κουβαλάω μια τσάντα με ρύζι στην αγορά για να το πουλήσω και να φέρω τα χρήματα στο σπίτι. | これが、彼女の日課である。 |
29 | Μεγάλωσα κάνοντας τρέξιμο. | そのほか、ロッククライミングやサイクリングもしている。 |
30 | Προπονείται σκληρά, κάτι που την κρατά σε φόρμα και δυνατή. | ミラは、今やトレイルランの世界でその名をよく知られるようになっており、ウルトラマラソンを目指す人たちの励みになっている。 |
31 | Η ημερήσια ρουτίνα [en] της περιλαμβάνει ξύπνημα νωρίς το πρωί, τρέξιμο 10-12χλμ. το πρωί και άλλα 10-12χλμ. το απόγευμα. | 一方、彼女の故国ネパールの何百万の少年少女のことを忘れてはならない。 |
32 | Κάνει ακόμα ανάβαση σε βράχους και ποδηλασία. | 彼らは背中に荷物を背負い、険しい山道を登り下りしている。 |
33 | Η Mira [en], πλέον ένα καθιερωμένο όνομα στο χώρο του τρεξίματος σε μονοπάτι, αποτελεί έμπνευση για τους επίδοξους απόλυτους μαραθωνοδρόμους. | これは彼らにとっては、当たり前のことなのである。 |
34 | Και δεν πρέπει να ξεχνάμε τα εκατομμύρια αγόρια και κορίτσια πίσω στο Νεπάλ, για τα οποία η ανάβαση και κατάβαση επικίνδυνων μονοπατιών στους λόφους κουβαλώντας φορτία στις πλάτες τους είναι κάτι φυσικό. | 彼女は、ネパールの子供たちに貴重な言葉を残している。 チャンスは川に浮かぶ葉のようなものである。 |
35 | Σε αυτούς η Mira έχει να δώσει μια πολύτιμη συμβουλή: | つかみ損ねると、たちまち流れ去ってしまう。 |
36 | “Η ευκαιρία είναι σαν ένα φύλλο στο ποτάμι, αν δεν την αρπάξεις αρκετά γρήγορα, τότε έφυγε για πάντα!” | 校正:Miyuki Wood |