Sentence alignment for gv-ell-20140618-25969.xml (html) - gv-jpn-20140823-30671.xml (html)

#elljpn
1Αόρατα αλλά δημόσια, οι Ιρανές βγάζουν τις μαντίλες τους人目を盗んでネット公開!  ベールをはずしたイラン女性  
2Φωτογραφία από τη σελίδα του Facebook “Η αόρατη ελευθερία μου”.フェイスブックページMy Stealthy Freedomコミュニティ掲載の写真。
3Γράφει η λεζάντα: “Έζησα αυτή την ελευθερία στη χώρα μου για λίγα λεπτά έπειτα από 33 χρόνια.キャプション(訳注:写真の内容を表すタイトル)にはこう書かれている。「 33年ぶりに数分間、祖国でこのような自由を味わいました。
4Περσικός Κόλπος.ここはペルシャ湾です。
5Θα παραμείνω γυναίκα, ακόμα κι αν με σκεπάσετε με φουλάρια και τσαντόρ.スカーフやチャドルで覆い隠されても、私はそれでもなお女でいるつもりです。
6Τι θα κάνετε με τα μάτια μου;!私の瞳をいったいどうしようというのですか?
7Είναι γεμάτα αγάπη και ζωή.” この目には、愛と活気が満ちあふれているというのに」
8Αναγκασμένες για δεκαετίες να φοράνε μαντίλες στο κεφάλι ή να έρθουν αντιμέτωπες με συλλήψεις, χιλιάδες γυναίκες του Ιράν βρίσκουν τώρα μια ευκαιρία στο Διαδίκτυο και μοιράζονται φωτογραφίες τους χωρίς μαντίλα σε δημόσιο χώρο, ως κίνηση διαμαρτυρίας.イラン人女性は数十年に渡りヘッドスカーフの着用を強要され、背けば逮捕される。 これに対する抗議行動として、現在何千人もの同国人女性が敢えて危険を犯し、人前でベールをはずした写真をインターネット上で共有している。
9「Stealthy Freedoms of Iranian Women(訳注:人目を盗んだイラン女性の自由の意)」という名のオンラインキャンペーンは、イラン人ジャーナリストMasih Alinejadが2014年5月3日同名のフェイスブックページを始めて以来、ネット上で大きな話題となっている。
10Μια διαδικτυακή εκστρατεία με τίτλο “Αόρατες ελευθερίες των Γυναικών του Ιράν” εξαπλώθηκε ραγδαία, από τη στιγμή που η Ιρανή δημοσιογράφος Masih Alinejad ξεκίνησε μια σελίδα στο Facebook στις 3 Μαΐου.30万3千人以上のフォロワーがいるこのフェイスブックページでは、ベールをはずした女性の写真が何百枚も公開されている。 イラン国内にある校庭、ビーチ、通り、そして様々な史跡で撮影された写真だ。
11Τη σελίδα ακολουθούν περισσότερα από 303.000 άτομα και παρουσιάζει εκατοντάδες φωτογραφίες γυναικών χωρίς μαντίλα - στην αυλή του σχολείου, στην παραλία, στους δρόμους και σε διαφορετικές ιστορικές τοποθεσίες του Ιράν.イランでは、#mystealthyfreedom (ペルシァ語では#آزادی‌یواشکی )というハッシュタグをつけた写真がソーシャルメディア上で共有されている。(
12Στα social media, οι φωτογραφίες κοινοποιούνται με τις ετικέτες #mystealthyfreedom ή #آزادی‌یواشکی στα περσικά.訳注:ハッシュタグはいずれも、人目を盗んだ自由の意)
13Η γενναία αυτή κυρία έχει βγάλει τη μαντίλα της μπροστά από ένα από τα γραφεία του Μεγάλου Αγιατολλάχ. pic.twitter.com/B2RlZlEobQこの勇敢な女性は、グランド・アヤトラ(訳注:イスラム教シーア派最高位聖職者)の事務所前でベールを脱ぎ捨てた。
14Η Masih Alinejad, που πλέον ζει στο Ηνωμένο Βασίλειο, δημοσίευσε μια φωτογραφία της χωρίς μαντίλα στο Twitter από τον καιρό που ζούσε στο Ιράν.Masih Alinejadは現在英国在住だが、イランにいた当時、ベールをはずした自身の写真をツイッターに投稿した。 彼女は、これがヒジャブに反対する行為だとは言っていない。
15Αναφέρει ότι δεν αντιτίθεται στη “χιτζάμπ”, αλλά εξηγεί ότι, ως γυναίκα, όταν δεν πιστεύεις ότι είναι απαραίτητο κάτι, θα δημιουργήσεις μια μικρή “αόρατη ελευθερία” για εσένα την ίδια, ώστε να μην συνθλιβείς από το βάρος αυτό του εξαναγκασμού.代わりにこう説明している。 女性としてヒジャブの着用を義務化すべきでないと考えるならば、着用を強制される苦しみに打ちのめされないように写真を投稿することで、「人目を盗んだ自由」を自ら生み出すことができるのだと。
16My hijab covers my thoughts words & deeds, not my head… #آزادی‌یواشکی https://t.co/r1QmGhOJcA pic.twitter.com/HBggGv9YpN私のヒジャブは、頭を覆っているのではありません。 私の考えや言葉、そして行いも隠しているのです。
17- Maryam Nayeb Yazdi (@maryamnayebyazd) May 14, 2014My Stealthy Freedomのフェイスブックページで共有された写真
18Η χιτζάμπ μου καλύπτει τις σκέψεις μου, τα λόγια και τις πράξεις μου, όχι το κεφάλι μου…ある女性が、フェイスブックのキャンペーンページで 写真と個人的体験を共有している。
19Μια γυναίκα μοιράζεται μια φωτογραφία και μια προσωπική εμπειρία στη σελίδα της εκστρατείας στο Facebook [en]:私たちは、ノウルーズ(ペルシャ語で新年の意)休暇の最中です。 アバダンに向けて旅立ちました。
20Ήταν οι διακοπές του Νοβρούζ (το περσικό Νέο Έτος).私は暑さに耐えられず、無意識にヘッドスカーフを取っていました。
21Πηγαίναμε προς το Αμπαντάν.そうです。
22Δεν μπορούσα να αντέξω τη ζέστη και έβγαλα άθελά μου τη μαντίλα.写真撮影は旅につきものですよね。
23Ναι, και οι φωτογραφίες είναι αναπόσπαστο κομμάτι ενός ταξιδιού.涼しいそよ風が私の髪を吹き抜けていく感触。
24Αυτό που μου έδωσε ακόμη περισσότερη χαρά από το δροσερό αεράκι που φυσούσε τα μαλλιά μου ήταν ο ήχος από ρυθμικά κορναρίσματα από αυτοκίνητα που περνούσαν, ως ένδειξη ενθάρρυνσης, και τα χαρούμενα ενθουσιασμένα πρόσωπα των φίλων μου.それよりずっとうれしかったのは、通り過ぎる車が鳴らしたリズミカルなクラクションの音や(励ましているようでした)、旅行仲間のわくわくした満足そうな顔でした。 このキャンペーンは大勢のイラン人活動家から歓迎されてきたが、批判する者もいた。
25Αν και η εκστρατεία υποστηρίχθηκε από μεγάλο αριθμό Ιρανών ακτιβιστών, ορισμένοι την επέκριναν επίσης.イラン人女性の政治的関心が真っ先に向かう先は、ヒジャブの着用強制であってはならないと信じる者もいる。
26Ορισμένοι πιστεύουν ότι η απαραίτητη χρήση της χιτζάμπ δε θα έπρεπε να είναι η πρωτεύουσα πολιτική ανησυχία των γυναικών του Ιράν, ενώ κάποιοι άλλοι έχουν πρόβλημα με τον όρο “αόρατη”.その一方で、「人目を盗んだ」という言葉が受け入れ難い者もいる。 イラン在住の同国人ジャーナリストJila Baniyaghoubはこう記している。「
27Η Jila Baniyaghoub, Ιρανή δημοσιογράφος που ζει στο Ιράν, γράφει: “Όταν κάτι είναι αόρατο, παύει να αποκαλείται ελευθερία πλέον.人目を忍んで行われているなら、それはもはや自由とは呼べません。 人目を盗んだ自由に甘んじることがわかっていたら、誰ひとり自由を追い求めようとはしないでしょう」
28Αν υποτίθεται ότι ήμαστε χαρούμενες από την αόρατη ελευθερία μας, κανείς δε θα κυνηγούσε την ελευθερία καθεαυτή”.このキャンペーンのおかげで、バーチャル世界にいるイラン人の間でも大論争がわき起こっている。
29Εκτός του ότι δημιούργησε μια μεγάλη δημόσια συζήτηση μεταξύ Ιρανών στον ψηφιακό κόσμο, η εκστρατεία έκανε αίσθηση και στα ξένα ΜΜΕ, με αναρίθμητα νέα για την εκστρατεία και την καταπίεση των γυναικών στο Ιράν.その一方で、キャンペーンやイラン人女性への抑圧に関連した話題が、外国メディアでも新たに数え切れないほど取り上げられてきた。 校正:Yukiji Nakatsuka