# | ell | jpn |
---|
1 | Αίγυπτος: Ο λαός απαιτεί ελεύθερο κι ανοικτού κώδικα λογισμικό | エジプト:オープンソース・ソフトウェアを求める民衆の声 |
2 | Πολλά έχουν είπωθεί για τον απελευθερωτικό ρόλο της τεχνολογίας στις εξεγέρσεις της Μέσης Ανατολής, αλλά ακόμα περισσότερα μπορούν να ειπωθούν για τον αμοιβαίο ρόλο που υπολείπεται να παίξει η εξέγερση στην απελευθέρωση της τεχνολογίας στην περιοχή. | [記事中のリンク先について、記載のないものは英語のサイトです] テクノロジーが中東の民主化運動に貢献してきたことは、これまで十分に取り上げられてきた。 |
3 | Την Τετάρτη 26 Δεκεμβρίου, η επίσημη σελίδα του Αιγύπτιου πρωθυπουργού στο Facebook δημοσίευσε την περίληψη πρόσφατης συνάντησής του. | しかし、この民主化運動によるテクノロジーの自由化が依然として進んでいないことは、あまり取り上げられていない。 |
4 | Σ' αυτήν, η κυβέρνηση συμφώνησε να ξοδέψει 43.8 εκατομμύρια δολάρια για να αποκτήσει άδειες και προϊόντα λογισμικού της Microsoft. | 12月26日、エジプト首相の公式フェイスブックページにおいて、最近開かれたある会議の概要が投稿された[Ar]。 |
5 | Πολλοί Αιγύπτιοι πολίτες εξέφρασαν την οργή τους στο άκουσμα της είδησης. | その内容は、エジプト政府がマイクロソフトから4,380万ドルでライセンスとソフトウェア製品を購入することに合意した、というものだった。 |
6 | @rrcoalition: Η κυβέρνηση πληρώνει $44 εκατ. για λογισμικό Microsoft, ενώ ισχυρίζονται ότι το κράτος χρεωκοπεί. | このニュースを知った多くのエジプト市民は怒りをあらわにし始めた。 |
7 | @Aya_Ayman: Μάλιστα, επειδή η κυβέρνηση τάισε και στέγασε όλους τους φτωχούς και άστεγους στην Αίγυπτο, και της περισσεύουν μερικά εκατομμύρια! | @rrcoalition: 政府は財政破綻寸前だと言っているのに、マイクロソフトのソフトウェアに4,400万ドルを支払うなんて。 |
8 | Παρ' όλα αυτά, ο κόσμος δεν θύμωσε για το τεράστιο χρηματικό ποσό που ξοδεύεται, αλλά κυρίως γιατί βλέπουν καλύτερες εναλλακτικές που μπορεί να κοστίζουν λιγότερο, βοηθώντας ταυτόχρονα την τοπική κοινότητα ανάπτυξης λογισμικού. | @Aya_Ayman: ほんと、政府は国内の貧しい人やホームレスをすべて養ったとして、その上でまだ何百万ドルも残るっていうわけ? もっとも、こうした人々の憤りは、巨額の資金が使われることに対して向けられていたのではない。 |
9 | Ο Samar Ali (@SaMoRaAli) μοιράστηκε αυτό το πανό στο Twitter. | そうではなく、エジプトのソフトウェア開発コミュニティの育成にも役立ち、コストもあまりかからない別の方法の存在が分かっていたことが、その憤りの主な理由だった。 |
10 | @Gue3bara: Αντί να ξοδέψει αυτά τα λεφτά, η κυβέρνηση θα μπορούσε να είχε δώσει μόλις ένα εκατομμύριο σε ντόπιους προγραμματιστές, ώστε να αναπτύξουν εναλλακτικές λύσεις για την κυβέρνηση χρησιμοποιώντας λογισμικό ανοικτού κώδικα. | Twitter上でSamar Ali (@SaMoRaAli) が共有したバナー @Gue3bara: 政府はこうしたことに資金を使わなければ、エジプトのソフトウェア開発者たちにオープンソース・ソフトウェアを利用した別のソリューションをたった100万ドルで開発させることができたかもしれない。 |
11 | Ο Omar Ak εξήγησε την έννοια του λογισμικού ανοικτού κώδικα [στμ: free/open source software - ΕΛ/ΛΑΚ] εν συντομία: | 「オープンソース・ソフトウェア」の意味については、Omar Akが簡単に説明した。 |
12 | @i3mmoor: το λογισμικό ανοικτού κώδικα, εκτός του ότι είναι δωρεάν, μπορεί να τροποποιηθεί και δεν απαιτεί ανανέωση αδειοδότησης. | @i3mmoor:(承前)オープンソース・ソフトウェアとは、無償なだけでなく、改良が可能で、再開発を必要としないものである。 |
13 | #OpenEgypt. | #OpenEgypt |
14 | | 「開発のための知識へアクセスする拠点(Access to Knowledge for Development Center: A2K4D)」の創設者で、「オープンなアフリカ革新研究プロジェクト(Open Africa Innovation Research Project: Open A.I.R)」の運営委員会のメンバーであるNagla Rizkは、Twitter上で次のように発言した。 |
15 | Η Nagla Rizk, ιδρυτική διευθύντρια του Κέντρου Ανάπτυξης Πρόσβασης στην Τεχνολογία (A2K4D) και μέλος της διοικούσας επιτροπής του έργου Έρευνας και Εκπαίδευσης στην Ανοικτή Αφρικανική Καινοτομία (Open A.I.R), πρόσθεσε στο Twitter: | @naglarzk: この合意によって、エジプト市場におけるマイクロソフトの存在感が増す一方で、エジプトの中小企業(特にオープンソース・ソフトウェアに依存している企業)が市場で競争力を発揮する機会は減少してしまう。 |
16 | @naglarzk: Αυτή η σύμβαση, όχι μόνο αυξάνει την παρουσία της Microsoft στην αιγυπτιακή αγορά, αλλά επίσης μειώνει την ανταγωνιστικότητα μικρών τοπικών επιχειρήσεων σ' αυτήν, ιδίως όσων βασίζονται στο ΕΛ/ΛΑΚ. | @naglarzk: マイクロソフトとの4,300万ドルの契約で、エジプトは実質的に一歩後戻りしてしまった。 |
17 | @naglarzk: Η συμφωνία $43 εκατ. με τη Microsoft αποτελεί πραγματική οπισθοδρόμηση για την Αίγυπτο, ειδικά μετά τις υποσχέσεις για ανοικτότητα, συνεργασία και ελευθερία που κόμισε η επανάσταση. | 開放・協調・自由を約束した改革の後では、なおさらだ。 |
18 | #OpenEgypt | #Egypt #OpenEgypt |
19 | Ο Hossam El-Hamalawy (@3arabawy) δημοσίευσε εκτενή λίστα από λόγους [Ar] για τους οποίους δεν θα πρέπει να επικυρωθεί αυτή η συμφωνία. | Hossam El-Hamalawy (@3arabawy)は、この契約を締結すべきでない理由について詳細に述べた[Ar]。 |
20 | Πολλοί οργανισμοί, καθώς και ιδιώτες προσυπέγραψαν καμπάνια συλλογής υπογραφών στο Facebook [Ar] κατά της συμφωνίας. | また、他の多くの団体や個人は、この陳情書[Ar]に署名し始めた。 |
21 | Τα πράγματα δεν σταματούν εκεί, καθώς μέλη της αιγυπτιακής κοινότητας ΕΛ/ΛΑΚ οργάνωσαν σιωπηλή διαμαρτυρία μπροστά στο υπουργικό συμβούλιο στις 30 Δεκεμβρίου. | それだけにとどまらず、12月30日に内閣府前で無言のデモを行うよう[Ar]、エジプトのオープンソース・コミュニティのメンバーたちが呼びかけた。 |
22 | Άλλες δράσεις διαμαρτυρίας οργανώνονται επίσης σε διάφορα μέρη της Αιγύπτου. | また、エジプトの別の地域でもデモの準備が進められている[Ar]。 |
23 | Το hashtag #OpenEgypt χρησιμοποιείται πλέον για να ενημερώσει τον κόσμο για το λογισμικό ανοικτού κώδικα και τα πλεονεκτήματα που προσφέρει. | ハッシュタグの#OpenEgyptは、オープンソース・ソフトウェアとそのメリットについて広めるために現在使用されている。 校正:Takuya Oshige |