Sentence alignment for gv-ell-20150713-29204.xml (html) - gv-jpn-20150721-37464.xml (html)

#elljpn
1Ένα νέο καλλιτεχνικό εγχείρημα φιλοδοξεί να αποτυπώσει σε πίνακες τις μορφές όσων έχασαν την ζωή τους στην Παλαιστίνηパレスチナ:昨夏の犠牲者を哀悼するアート・プロジェクト (リンク先には英語のページも含まれます)
2Πορτραίτα θυμάτων από την Γάζα από την Kerry Beall (Πηγή: Beyond Words Gaza)ケリー・ベルが描いた、ガザの犠牲者の肖像画(出典:Beyond Words Gaza)
3“Ξύπνα γιε μου!「ほら、起きて!
4Σου έφερα παιχνίδια, ξύπνα σε παρακαλώ!”. おもちゃを買ってきたよ、お願いだから目を開けてくれ!」
5Αυτά ήταν τα λόγια του πατέρα του Sahir Salman Abu Namous, ενώ κατευθυνόταν στο νοσοκομείο.これは、サヒール・サルマン・アブ・ナムースが病院へ担ぎ込まれるときに、父親が掛けた言葉だ。
6Ο μόλις τεσσάρων χρονών Sahir ήταν ήδη νεκρός, με το μισό του κεφάλι να έχει ανατιναχθεί από ισραηλινή οβίδα.イスラエルの爆弾の破片が当たって頭の半分が吹き飛ばされ、4歳のサヒールはすでに息がなかった。 2014年7月11日、ガザ北部のタル・アル=ザータル地区にあるサヒールの家に、イスラエル戦闘機が爆弾を落とした。
7Ένα πολεμικό αεροσκάφος του Ισραήλ βομβάρδισε το πατρικό του στην γειτονιά του Tal Al-Zaatar στην βόρεια Γάζα στις 11 Ιουλίου 2014.ガザは3日前に戦闘状態に入ったばかりで、すでに犠牲者が130人を超えていた。 このうち21人は子どもである。
8Η Γάζα είχε εισέλθει στον πόλεμο τρεις μέρες πριν και ήδη απαριθμούσε 130 νεκρούς, εκ των οποίων 21 ήταν παιδιά, σε μια αιματοχυσία που θα άφηνε περισσότερους από 2.000 νεκρούς Παλαιστίνιους μέσα σε 51 μέρες.この流血の惨状において、51日間で2000人以上のパレスチナ人が死亡したとみられる。 サヒールときょうだい(出典:Electronic Intifada)。
9O Sahir με το αδελφάκι του (Πηγή: Electronic Intifada).サヒールの遺体の写真はあまりにもむごい姿で、ここには掲載できない
10Η εικόνα του θανάτου του Sahir είναι πολύ σκληρή για να την αναρτήσουμε.サヒールの死はケリー・ベルを突き動かした。
11Ο θάνατος του Sahir ήταν το κίνητρο που πυροδότησε το ταλέντο της Kerry Beall, μιας καλλιτέχνιδας από το Μπράιτον της Αγγλίας και ξεκίνησε το ‘Πέρα απ' τις Λέξεις‘, ένα καλλιτεχνικό εγχείρημα που φιλοδοξεί να ζωγραφίσει τα πορτραίτα όσων έχασαν την ζωή τους στην Παλαιστίνη πέρσι το καλοκαίρι.英国ブライトン出身のアーティストであるベルは、アート・プロジェクト「Beyond Words(言葉にできない)」を開始した。
12Μιλώντας στο Global Voices Online, η Beall εξήγησε πώς το εμπνεύστηκε.昨年の夏にパレスチナで命を落とした人々の肖像画を描くという試みである。
13Όλα ξεκίνησαν όταν διάβασα την ιστορία του Sahir Abu Namous σε ανάρτηση στο Twitter.ベルは自分がどれほど衝撃を受けたのかを、グローバル・ボイスに語った。
14Ένας από τους συγγενείς του εξηγούσε πώς είχε πεθάνει.Twitterのニュースツイートで、サヒール・アブ・ナムースの話を読んだことからすべては始まりました。
15Ήταν μόνο τεσσάρων χρονών.サヒールがどんな死に方をしたのか、肉親の一人が語ったものです。
16Δεν ήταν άλλη μια από αυτές τις απρόσωπες αναφορές, αυτή ήταν αληθινή.サヒールはたったの4歳でした。
17Ήταν μια έκκληση απελπισίας και απόγνωσης από ένα μέλος της οικογένειας.顔の見えない他のレポートとは違い、実にリアルに感じました。
18Ήταν τόσο ωμό που με τράνταξε συθέμελα.絶望し、自暴自棄になった家族の嘆きの声でした。
19Το πορτραίτο του Sahir Abu Namous (Πηγή: Beyond Words Gaza)あまりにも生々しく、これを読んだ瞬間、私は猛烈なショックを受けました。
20Το Beyond Words προσπαθεί να μαζέψει πόρους μέσω του Kickstarter ώστε να συλλέξει 3.000 λίρες (4.711 δολάρια) μέχρι τέλη Ιουλίου.サヒール・アブ・ナムースの肖像画(出典:Beyond Words Gaza) Beyond Wordsはキックスターターで資金を募っている。
21Με αυτά τα χρήματα η Beall σκοπεύει να “πληρώσει τα υλικά, να κορνιζάρει τα πορτραίτα, να βοηθήσει να αποσταλούν στην Γάζα και να οργανώσει έναν χώρο για να τα εκθέσει μέχρι να τα αποστείλει.”目標金額は3000ポンド(約58万円)、期限は7月末だ。 ベルはこの資金を「肖像画を額装するための材料代や、ガザへの輸送代、作品を収蔵・譲渡するための展示スペースの準備」に使いたいとしている。
22Πιστεύω πως πιθανώς δεν είμαι μόνη όταν λέω πως νιώθω εντελώς αβοήθητη.まったく孤軍奮闘している状態ですが、きっと私は一人ではないと信じています。
23Σε καταρρακώνει, ο μεγάλος αριθμός αθώων ανδρών, γυναικών και παιδιών, οι ζωές των οποίων απλά εξατμίζονται.ただこれは、あまりにも悲惨な出来事です。
24Είναι ένα πολύ σκληρό γεγονός που η σκέψη του σε πνίγει και εγώ, όπως και άλλοι, συχνά απομακρυνόμαστε από αυτό για να συνεχίσουμε τις ζωές μας.膨大な人数の、罪もない老若男女の命が消えてなくなってしまうなんて。 残念ながら考えてもどうしようもないことだと、私も他の人たちと同じように思考をオフにするときもあります。
25Όμως εκείνη την μέρα με χτύπησε με έναν τρόπο που δεν μπορούσα να ξεπεράσω.そうしないと自分自身の人生を送ることができないからです。 しかしあの日、心に訴えてくるものを無視することはできませんでした。
26Ένιωσα να με κατακλύζει η ανάγκη να κάνω κάτι, έτσι τον ζωγράφισα.何かをしなければという気持ちになって、その少年の絵を描きました。
27Δεν είχα ιδέα ποια θα ήταν η αντίδραση καθώς πρόκειται για ένα πολύ ευαίσθητο θέμα.かなりデリケートなテーマなので、どんな反響があるか予想もつきませんでした。
28Έδειξα το πορτραίτο στην οικογένειά του και το λάτρεψαν.しかし、肖像画を遺族に見せたところ気に入ってもらえたのです。
29Αυτό μου έδωσε δύναμη να δράσω, έτσι συνέχισα στο να ζωγραφίσω ακόμα περισσότερες ζωές που χάθηκαν.そのことで行動を起こしたい思いが強くなり、失われてしまった命の絵をさらにたくさん描き始めたのです。
30Η Beall έκλεισε την συνέντευξη με ένα μήνυμα ευγνωμοσύνης:ベルは感謝の言葉でこう締めくくっている。
31Η αντίδραση ήταν απίστευτη, με κάθε θετικό σχόλιο τα κίνητρά μου για αυτό το εγχείρημα δυναμώνουν.反響は驚くべきものでした。 肯定的なコメントばかりで、このプロジェクトに対する意欲がさらに高まりました。
32Ήμουν τόσο τυχερή που έχω ανθρώπους σε όλη αυτή την διαδρομή να μου δείχνουν τον ενθουσιασμό τους να βοηθήσουν ώστε να πάει το εγχείρημα ένα βήμα παραπέρα.これまで、計画の進行を熱心に手助けしてくれる人たちに恵まれ、私はとても幸運だったと思います。 名前を挙げるとするなら、友人のダンはこのプロジェクトが世界中に広がるよう尽力してくれましたし、ブリストルのサイモンとロビンは動画を制作してくれました。
33Για παράδειγμα, ο φίλος μου ο Νταν, που απ'την πρώτη στιγμή διαδίδει την είδηση του εγχειρήματος, οι Σίμον και Ρόμπιν απ'το Μπρίστολ που δημιούργησαν το βίντεο.また、ムハンマド・ゼヤラがこのプロジェクトの動画をシェアしてくれたおかげで、世界へ大きく広めることができました。
34Ο Μοχάμεντ Ζεγιάρα που κοινοποίησε το βίντεο του εγχειρήματος βοηθώντας το σημαντικά στην διάδοσή του.そして、パレスチナの人々からもとても寛大な支持が得られました。
35Λαμβάνω ένα υπέροχο συναίσθημα ζεστασιά και στήριξης από τον κόσμο της Παλαιστίνης και νιώθω πως έκανα φίλους σε όλη αυτή την διαδρομή, τον Ιμάμ, Σαρίφ και Ντιαμαχμούντ, που έχουν δείξει ανεκτίμητη υποστήριξη στο εγχείρημα.これまでに友人になれた、イマン、シャリーフ、ディアーマフムードには、このプロジェクトに対して計り知れないほどの支援をしてもらいました。
36Ιδού μερικά από τα ολοκληρωμένα πορτραίτα μέχρι στιγμής.今までに完成した肖像画をいくつか紹介する。
37Μπορείτε να δείτε περισσότερα στην σελίδα του Facebook του Beyond Words.他の画像はBeyond WordsのFacebookページで見ることができる。
38Mohamed Sabri Atallah, 21 χρονώνムハンマド・サブリ・アタラー、21歳
39サラ・オマール・アハメド・シェイク・アル・イード、4歳
40Sara Omar Ahmed Sheikh al-Eid, 4 χρονώνサマール・アル・ハッラーク、29歳
41Samar Al-Hallaq, 29 χρονώνヒンディ・シャディ・アブ・ハルビード、10歳
42Hindi Shadi Abu Harbied, 10 χρονών校正:Hiroyuki Koike