# | ell | jpn |
---|
1 | Σύλληψη για βρισιά-γκραφίτι κατά του κινέζου πρωθυπουργού στο Χονγκ-Κονγκ | 「地獄に堕ちろ」中国主席を罵って逮捕された男 |
2 | Οι χρήστες διαδικτύου του Χονγκ-Κονγκ έχουν αγανακτήσει μετά τη προσβλητική σύλληψη ενός 46χρονου, γιατί έγραψε στο κλιμακοστάσιο μιας πολυκατοικίας της περιοχής Ma On Shan του Χονγκ-Κονγκ “Ψόφος στον Xi Jinping” (習近平去死). | 香港のネット市民は、46歳の男を逮捕した警察の職権乱用に対して憤慨している。 彼は馬鞍山区のマンションの階段に、「習近平よ、地獄に堕ちろ(習近平去死)」と中国の主席を罵る言葉を書いたことで逮捕されている。 |
3 | Ο Xi Jinping είναι ο πρωθυπουργός της Κίνας. Σύμφωνα με τοπική πληροφορία [κινέζικα, zh], το αστυνομικό τμήμα της περιοχής που βρίσκεται στο Sha Tin, έστειλε σώμα ασφαλείας του τοπικού τμήματος εγκληματολογικών ερευνών να ερευνήσει την υπόθεση αυτού του γκράφιτι. | 地元の記事によると[zh]、沙田の警察署は、4月7日から17日の間に同じ建物に三度も書かれた落書きを捜査するために、通常は重大な犯罪の対応をする地域の犯罪課 (Regional Crime Unit)から警察官を派遣した。 |
4 | Συνήθως το τμήμα αυτό ασχολείται με πιο σοβαρές υποθέσεις. | 警察官は一晩中「犯罪現場」を監視し、4月18日の朝8時にボールペンを持った男を逮捕した。 |
5 | Το συγκεκριμένο γκράφιτι εμφανίστηκε κατ'επανάληψη τρεις φορές στο ίδιο κτίριο μεταξύ της 7ης και 17ης Απριλίου 2013. | 曾灶財の作品。 |
6 | Οι αστυνομικοί παρακολούθησαν το “τόπο του εγκλήματος” μια ολόκληρη νύχτα και στις 8 το πρωί, τη 18η Απριλίου 2013, συνέλαβαν έναν άνδρα που κρατούσε στα χέρια ένα στυλό bic. | William Lau撮影(CC: BY-NC) |
7 | Γκράφιτι του Tsang Tsou Choi. | 香港在住者の多くは、今回のケースは市民を威嚇するための政治迫害の一種だと捉えている。 |
8 | Φωτογραφία του William Lau (CC: BY-NC) | 香港の警察は、落書きのような些細な事件は捜査してこなかった。 |
9 | Πολλοί κάτοικοι του Χονγκ-Κονγκ πιστεύουν πως η υπόθεση αυτή είναι ένα είδος πολιτικής παρακολούθησης που προσβάλει τους πολίτες. | FacebookユーザーのKay Lamは、「九龍の皇帝」と名乗り、生涯を通して筆を用いて作品を描いた曾灶財は「イギリスの女王をぶっつぶせ!」 |
10 | Συνηθίζεται η αστυνομία του Χονγκ-Κονγκ να ερευνά σπάνια υποθέσεις ελάσσονος σημασίας όπως τα γκράφιτι. | などと書いても一度も逮捕されなかったことを思い出させた[zh]。 |
11 | Ένας χρήστης Facebook, ο Kay Lam, θύμησε [zh] τη περίπτωση του Tsang Tsou Choi, ενός τύπου με το ψευδώνυμο “Βασιλιάς του Kowloon”, που έγινε γνωστός γιατί σ'όλη του τη ζωή έκανε καλλιγραφικά γκράφιτι με μηνύματα όπως: “Κάτω η βασίλισσα!”. | |
12 | Ο Tsang δε συνελήφθη ποτέ. | この逮捕に関してKay Lamの投稿へのコメント欄には、香港での自由の侵害への怒りが多く寄せられた。 |
13 | Μετά τη σύλληψη, πολλοί κάτοικοι του Χονγκ-Κονγκ εκφράσαν την οργή τους για την διάβρωση της ελευθερίας στο Χονγκ-Κονγκ, όπως βλέπουμε στα σχόλια κάτω από την ανάρτηση του Kay Lam: | Nelson Ho: もし曾灶財がまだ生きていたなら、彼も政治犯として起訴されたのではないか? |
14 | Ο χρήστης Nelson Ho: Αν ζούσε ακόμη ο Tsang Tsou Choi, δεν θα τον καταδίωκαν για διαφθορά; | Green-man Lam: 香港警察は落書きまでも国家政権転覆扇動に入ると言いだしそうだ。 |
15 | Ο χρήστης Green-man Lam: Η αστυνομία του Χονγκ-Κονγκ θα μπορούσε κάλλιστα να ισχυριστεί πως το γκράφιτι παρακινεί προς την ανατροπή της κρατικής εξουσίας. | Simon Man Ho Wong: ここじゃ屁をこくだけでテロだと思われるぜ! |
16 | Ο χρήστης Simon Man Ho Wong: Ο ? Péter? θα περνιόταν για τρομοκρατική επίθεση εδώ πέρα! | 香港の有名なオンラインフォーラムの1つであるHKGoldenのネット市民らは、警察の差別的な行動に注目し[zh]、公共の場や私有地で落書きを見つけた際に警察に通報する事を提案した。 |
17 | Σε ένα από τα πιο δημοφιλή φόρουμ του Χονγκ-Κονγκ, το HKGolden, μερικοί χρήστες του διαδικτύου υπογραμμίζουν [zh] την επιλεκτική φύση της αστυνομικής αυτής πράξης και πρότειναν να ειδοποιούνται οι δυνάμεις της τάξης για κάθε γκράφιτι που εντοπίζεται σε δημόσια ή ιδιωτική περιουσία. | 例えば、下頂機はこのように書きこんでいる [zh](4月19日 3:58 p.m) |
18 | Για παράδειγμα, (στις 19 απριλίου στις 15:58) ο Ha Ding Kei (下頂機) είπε [zh]: | これからは、壁や街灯への落書きを見つけた時は、警察に連絡して、犯罪課に徹底的に捜査してもらうよう要求しよう。 |
19 | Από τώρα και στο εξής, όταν ανακαλύπτουμε ένα γκράφιτι ή οτιδήποτε άλλο γραμμένο πάνω σε τοίχο ή σε φωτιστικό κλπ., θα πρέπει να ειδοποιούμε την αστυνομία και να απαιτούμε από τα σώματα εγκληματολογικού ελέγχου τη διεξαγωγή έρευνας. | |
20 | Καλοί πολίτες σημαίνει να τελούμε το χρέος μας. | みんな、良き市民として役目を果たすべきだ。 |
21 | Η αστυνομία οφείλει να ανοίγει όταν αναφέρουμε κάποιο γεγονός. | 一度通報されたら、警察は本格的にファイルを開かなくてはならない。 |
22 | Άλλοι πάλι αναγνώστες του HKGolden σχολίασαν την υπόθεση επαναλαμβάνοντας τη φράση: “Ψόφος στον Xi Jinping” προκαλώντας την αστυνομία να τους συλλάβει. | また別のHKGoldenユーザーは、このニュースへのコメントで「習近平、地獄に堕ちろ」と何度も繰り返し、逮捕するようにと警察に対して挑戦的な態度をとった。「 |
23 | Στις 19 Απριλίου, ώρα 16:59 ο χρήστης “Να πεθαίνεις στα γέλια” (笑能死人的) δημοσίευσε στο φόρουμ του ένα κινούμενο εικονίδιο του “Ψόφος στον Xi Jinping”: | 死ぬまで笑う(笑能死人的)」というユーザーは、「習近平よ、地獄に堕ちろ」と文字が流れるGIFアニメを掲示板に投稿した(4月19日 4:59 p.m) |
24 | Η βρισιά “Ψόφος στον Xi Jinping” παίζει σε λούπα. | ループで「習近平よ、地獄に堕ちろ」と再生される。 |
25 | Από τον χρήστη του HKGolden “Να πεθαίνεις στα γέλια”. | HKGoldenユーザー「笑能死人的」による。 |
26 | Η χρήστης Christina Walter έγραψε επίσης το όνομα του Xi Jinping στο “Σημειωματάριο θανάτου“, ένα ιαπωνικό μάνγκα όπου εξοντώνεις κάποιον γράφοντας το όνομά του σε ένα μαγικό βιβλίο. | クリスティーナ・ウォルターは、名前を書かれると死んでしまう魔法のノートが登場する日本の漫画「デスノート」にちなんで、習近平の名前をノートに書いたものをFacebookに載せ、犯罪課を挑発した。 |
27 | Το μοιράστηκε στο προφίλ της στο Facebook και κάλεσε την εγκηματολογική υπηρεσία να τη συλλάβει: | クリスティーナ・ウォルターが「デスノート」に書いた、習近平の名前。 |
28 | Η χρήστης Christina Walter έγραψε το όνομα του Xi Jinping στο “Σημειωματάριο θανάτου”. | 「マカオ完了(馬交完鳥)」というHk Goldenユーザーは、皮肉をこめてこのようにコメントした。( |
29 | (20 απριλίου στις 12:19) ο χρήστης “Macau Over”(馬交完鳥) σχολίασε στο HK Golden [zh] ειρωνικά: | 4月20日 12:19 a.m) |
30 | Μια φρασούλα που θα περνούσε απαρατήρητη έχει τώρα διαδοθεί σε όλο το Χονγκ-Κονγκ. | 誰も気が付かなかったような短い言葉が、今や香港中に広がっている。 |
31 | Ίσως να'ταν και πρόθεση της ίδιας της κυβέρνησης του Χονγκ-Κονγκ - να διογκώσουν μια μικρή υπόθεση προκειμένου να διαδοθεί το μήνυμα: “Ψόφος στον Xi Jinping” | もしかすると、「習近平よ、地獄に堕ちろ」というメッセージを広めるために、些細な事件を重大事件にすることこそが、香港政府の本当の目的なのかもしれない。 |
32 | Σημειωματάριο θανάτου | 校正:Kanako Hasegawa |