# | ell | jpn |
---|
1 | Ελβετία: Πρωτοβουλία για την καθιέρωση ενός βασικού εισοδήματος για όλους | スイス:全市民のためのベーシック・インカム制定を求める国民発議が正式に発効 |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Η Ευρώπη σε Κρίση. | “無条件のベーシック・インカム” [fr] として知られる新しい連邦法の制定を求める国民発議が4月、正式に発効した。 |
3 | Τον περασμένο Απρίλιο, κατατέθηκε επισήμως στην Ελβετία η πρόταση για την ψήφιση ομοσπονδιακού νόμου που θα προβλέπει την παροχή ενός «Βασικού εισοδήματος άνευ κριτηρίων» [fr]. | 資力調査なし・就労状況に関係なく毎月全市民に対して金銭給付を行うという極めてシンプルな施策であるベーシック・インカムの考え方は、スイスのブログ界全体に議論を巻き起こした。 |
4 | Η ιδέα, η οποία ούτε λίγο ούτε πολύ προτείνει την παροχή ενός μηνιαίου εισοδήματος σε όλους τους πολίτες, χωρίς εισοδηματικά ή επαγγελματικά κριτήρια, προκάλεσε πολλές συζητήσεις στην ελβετική μπλογκόσφαιρα. | スイスの 国民投票制度 は、国民が連邦法あるいは憲法レベルの法律改正を要求できる、直接民主制の一つの形態である。 |
5 | Η πρωτοβουλία πολιτών [fr] είναι ένα εργαλείο άμεσης δημοκρατίας, που δίνει τη δυνατότητα στους Ελβετούς πολίτες να ζητούν νομοθετικές ή συνταγματικές τροποποιήσεις. | この国民発議案が2013年10月11日までに10万人以上の署名を集めることができた場合、連邦議会にはこれを審議する義務があり、その価値があると認められた場合には、議会は更にこれを国民投票に付することができる。 |
6 | Αν η πρωτοβουλία παροχής ενός βασικού εισοδήματος συγκεντρώσει περισσότερες από 100.000 υπογραφές μέχρι τις 11 Οκτωβρίου 2013, η Ομοσπονδιακή Συνέλευση απαιτείται να εξετάσει το ζήτημα και μπορεί να ανακοινώσει και δημοψήφισμα, αν η πρωτοβουλία κριθεί αξιόπιστη. | スイスフラン Flickr ユーザ Jim (CC BY-NC-SA 2.0). |
7 | Γαλλικά φράγκα, από τον χρήστη του Flickr Jim (CC BY-NC-SA 2.0). | パスカル・ホーレンヴェークはブログでその全体像について 説明している [fr]。 |
8 | Στο blog του, ο Pascal Holenweg εξηγεί περί τίνος πρόκειται [fr]: | 「無条件のベーシック・インカムを求める」国民発議では、「無条件・普遍的な給付の確立」を定める条文の憲法への追加を提案している。「 |
9 | Η κοινωνική πρωτοβουλία για την καθιέρωση “κατώτατου εγγυημένου εισοδήματος” προτείνει το “νομικό πλαίσιο ενός άνευ όρων καθολικού επιδόματος” να ενταχθεί στο ομοσπονδιακό σύνταγμα, το οποίο και θα “επιτρέψει στο σύνολο του λαού να διαβιώνει αξιοπρεπώς και να συμμετέχει στην δημόσια ζωή”. | 全ての人々が尊厳のもとに存在し、公的な生活に参加することを可能とする」ためだ。 |
10 | Το νομικό πλαίσιο θα καθορίζει τις οικονομικές παραμέτρους και το ύψος του επιδόματος (οι εισηγητές προτείνουν γύρω στα 2.000-2.500 ελβετικά φράγκα ανά μήνα [1620-2000 ευρώ], που αποτελεί και το ισχύον ανώτατο καταβληθέν ποσό σύνταξης, αλλά το παραπάνω δεν έχει συμπεριληφθεί στο κείμενο της πρότασης). | 法の規定には財政措置が記されるとともに、給付額(発議者は、現行の社会保障制度上の最高額である月額 2,000-2,500スイスフラン(16-20万円程度を提唱しているが、 国民発議提案文 [fr] にはこれについての記載はない)が明示される。 |
11 | Το βασικό εισόδημα δεν χρειάζεται κάποιες προϋποθέσεις: δεν υπόκειται σε καμία δοκιμή μέσων. | ベーシック・インカムにはいかなる条件も付されない。 いかなる資力調査も想定されていない。 |
12 | Είναι καθολικό (ο καθένας θα το λαμβάνει) και ισότιμο (όλοι θα λαμβάνουν το ίδιο ποσό). | 普遍的(誰でも貰える)、平等主義的(貰う額は皆同じ)である。 |
13 | Είναι επίσης προσωπικό (καταβάλλεται σε άτομα και όχι νοικοκυριά). | 個別的(世帯ではなく個人に支払われる)でもある。 |
14 | Δεν αποτελεί εισόδημα για να αναπληρώσει ένα χαμένο μισθό. | 給与の代替物ではない。 |
15 | Αντιθέτως, αντικαθιστά όλα τα εισοδηματικά βοηθήματα (επίδομα ανεργίας, σύνταξη, οικογενειακό επίδομα, φοιτητικό επίδομα, επίδομα αναπηρίας). | むしろ、あらゆる低所得者保障(失業手当、年金、家族手当、奨学育英金、障碍年金給付)に代わるものだ。 |
16 | Πώς θα χρηματοδοτηθεί; Μέσω άμεσης φορολόγησης του εισοδήματος και του πλούτου, έμμεσης φορολόγησης της κατανάλωσης (ΦΠΑ), φορολόγησης των χρηματοοικονομικών συναλλαγών και ειδικότερα μέσω της επανατοποθέτησης πόρων, που τώρα απορροφούνται για την κάλυψη συντάξεων, επιδομάτων ανεργίας, επιδομάτων πρόνοιας και άλλων προνοιακών παροχών, χαμηλότερων από το ύψος του προτεινόμενου κατώτατου εγγυημένου εισοδήματος. | 財政的な裏付けは? 所得や資産に対する直接税、消費に対する間接税(付加価値税)、金融取引税、そして特に、ベーシック・インカムに満たない額の国民年金、失業給付、社会保障その他の福祉給付に現在割り当てられている財源を再配分することで賄う。 |
17 | Στο blog του [fr], ο Fred Hubleur καταθέτει το εξής επιχείρημα: | フレッド・ユーブラーは、ブログ [fr]でこう指摘している。 |
18 | Το σημαντικό είναι ότι το εισόδημα είναι ενιαίο για όλους χωρίς να υπάρχει η προϋπόθεση να εργάζεται ο δικαιούχος. | 大事なのは、全ての人に対して同じ額であることと、働くことがその条件とされていないこと。 |
19 | Έτσι ακριβώς, είναι εισόδημα χωρίς εργασία. | そう、仕事とは関係ない収入。 |
20 | Αυτό μπορεί να φαίνεται σοκαριστικό. | 驚くかも知れないが、その考え方の基本は完全に人を守ろうとするものだ。 |
21 | Τουλάχιστον όμως στον πυρήνα της είναι μια υπερασπίσιμη ιδέα. | 一方、我々は貧困や社会不安と戦っており、現在実施されている所得保障や、数十もの異なる複雑な福祉給付による社会保障制度などはもう要らなくなる。 |
22 | Από την μια πλευρά, πολεμάμε κατά της φτώχειας και της ανασφάλειας και έτσι δεν θα υπάρχει ανάγκη για κοινωνική ασφάλιση που θα ενισχύει άλλα εισοδήματα και δεκάδες διαφορετικές αναποτελεσματικές παροχές. | この無条件の収入は同時に、技術革新と創造性に対しても朗報となる。 (…) 我々は、筋金入りの資本家が恐れるような新しい社会のパラダイムにいる。 |
23 | Αυτό το άνευ όρων εισόδημα είναι εξίσου σημαντικό νέο για την καινοτομία και την δημιουργικότητα (…) Έχουμε επίσης αλλάξει την νοοτροπία μας σε κάτι το οποίο οι ανένδοτοι καπιταλιστές βρίσκουν ανησυχητικό: την απελευθέρωση του εργαζόμενου ανθρώπου, επιστρέφοντας τον στην πρότερή του κατάσταση ως homo sapiens, έναντι εκείνης του homo travaillus [στμ: λογοπαίγνιο που περιγράφει τον εργαζόμενο άνθρωπο), ο οποίος στην κοινωνία μας κατέχει κυρίαρχο ρόλο. | 労働者は解放され、我々の社会で主流派であるホモ・トラヴァイルス(訳注:「働く人」、フランス語のtravailからの造語)から、元のホモ・サピエンスの状態へと戻っていくのだ。 |
24 | Ο Martouf θέτει μια σειρά από επιχειρήματα υπέρ του κατώτατου εγγυημένου εισοδήματος [fr] στο παρακάτω σκίτσο: | マルトゥフは数多くの ベーシック・インカム擁護論 [fr] を提示している。 |
25 | Ανθρώπινοι λόγοι για να εργάζεσαι. | 下の図はその一つである。 |
26 | Σχεδίαση: freeworldcharter.org, via active rain. | この画像は、freeworldcharter.orgのColin Turner氏に日本語版作成の許可を頂きました。 |
27 | Απόδοση από τον Martouf στα γαλλικά με άδεια αναδημοσίευσης | 元の画像を少し改変しています。 |
28 | Το νέο παγκόσμιο όραμα έχει εξεταστεί ιδιαιτέρως στην ελβετο-γερμανική ταινία “Βασικό Εισόδημα: Πολιτισμική Ώθηση”, από τους Ennon Schmidt και Daniel Hani, δύο από τους 8 Ελβετούς ιδρυτές της πρωτοβουλίας: | この国民発議の提唱者である8名のスイス市民のうちの2名であるエノン・シュミットとダニエル・ハーニによるスイス・ドイツ語の映画 「ベーシック・インカム:文化的衝撃」では、この新しい世界の未来像が特に詳しく探求されている。 |
29 | “Και τι θα έκανες με ένα βασικό εισόδημα;” | 「それで、あなたはベーシック・インカムがあったらどうしますか?」 |
30 | Στην ιστοσελίδα της BIEN_Switzerland, του Ελβετικού παραρτήματος του παγκόσμιου δικτύου για την υιοθέτηση του βασικού εισοδήματος, χρήστες του διαδικτύου ερωτήθηκαν το παρακάτω [fr]: | ベーシック・インカムを求める世界ネットワーク のスイス支部である BIEN_Switzerland のサイトでは、ネットユーザに対してこのような質問を投げかけた [fr] 。 |
31 | Έχουμε λοιπόν το εξής. | さて、どう使ってもいい2,500スイスフランが毎月入ってくる。 |
32 | Λαμβάνεις 2.500 ελβετικά φράγκα κάθε μήνα χωρίς όρους. | あなたの生活がどう変わると思うか教えてください。 |
33 | Πες μας πώς θα άλλαζε η ζωή σου. | どうやって過ごしますか? |
34 | Πες μας πώς θα περνούσες τον χρόνο σου. | 人生を何に捧げますか? |
35 | Σε τι θα αφιέρωνες την ζωή σου; | 様々な答えが返ってきた。 |
36 | Η απαντήσεις ήταν ποικίλες. | アントワーヌはレストランを開く。 |
37 | Ο Antoine θα άνοιγε ένα εστιατόριο. | ガエターヌは農場。 |
38 | H Gaetane θα δημιουργούσε μια φάρμα. | ルノーは音楽に没頭する。 |
39 | Ο Renaud θα αφιερωνόταν στην μουσική: | 僕の最初の計画は今創作中の楽器を完成させ、生産を軌道に乗せること。 |
40 | Το πρώτο μου έργο θα ήταν να ολοκληρώσω ένα μουσικό όργανο για το οποίο είμαι στην διαδικασία δημιουργίας και μελλοντικής μαζικής παραγωγής. | 同時に、この地域では余り知られていない、僕の好きな楽器の教室を開くんだ。 |
41 | Την ίδια στιγμή θα προσέφερα μαθήματα για το παίξιμο του αγαπημένου μου μουσικού οργάνου, ενός οργάνου που δεν είναι τόσο γνωστό στην περιοχή. | User herfou70 は 家族 [fr] を優先すると言う。 |
42 | Ο χρήστης herfou70 θα έθετε ως προτεραιότητα την οικογένεια του [fr]: | 私は(6歳、11歳、14歳の3人の)父親であり、家族の収入源は私の給料だけです。 |
43 | Είμαι πατέρας (3 παιδιών - 6, 11 και 14 χρονών) και είμαι ο μοναδικός με εισόδημα στην οικογένεια. | ベーシック・インカムがあればもっと長い時間子供と過ごせます。 |
44 | Η ύπαρξη ενός βασικού εισοδήματος θα μου επιτρέψει να αφιερώσω περισσότερο χρόνο στα παιδιά μου. | 妻も、家事以外の何かで自分の持つ能力を高めるための活動ができるようになるでしょう。 |
45 | Η σύζυγός μου θα μπορούσε επίσης να κάνει κάτι διαφορετικό από το να προσέχει το σπίτι μας, επιτρέποντας της να αναπτυχθεί ως άνθρωπος. | フェイスブックでは、ベーシック・インカム国民発議支持者が「終身星」という コンテストを始めた [fr]。 |
46 | [αφίσα από την πρωτοβουλία “Καθιέρωση βασικού άνευ όρων εισοδήματος”] | サイトを訪れると、「終身刑(生涯2,500スイスフランを科せられる刑)」で投獄されたかのように装った自分の写真を撮るよう勧められるのだ。 |
47 | Ένα βασικό εισόδημα θα κάνει “περισσότερο κακό παρά καλό” | ベーシック・インカムは「益少なく、害多し」 |
48 | Δεν έχουν πειστεί όλοι όμως για την ιδέα αυτή. | しかし、全ての人がこの考え方に納得している訳ではない。 |
49 | Σύμφωνα με τον Jean Christophe Schwaab, μέλος της Κάτω Βουλής των Αντιπροσώπων στην Ελβετία, οι σοσιαλιστές δεν πρέπει να υποστηρίξουν την πρόταση, για την οποία κρίνει πως “θα κάνει περισσότερο κακό παρά καλό και θα αποτελέσει καταστροφή για τους εργαζόμενους”. | スイス下院議員のジャン・クリストフ・シュワーブによると、社会主義者は決してその提案を支持しないという。「 害が益を上回り、被雇用者にとっては災難である」と断定する。 |
50 | Έδωσε την παρακάτω εξήγηση στο ιστολόγιό του [fr]: | 自身のブログで次のように説明する [fr]。 |
51 | Οι υποστηρικτές ενός βασικού εισοδήματος ισχυρίζονται πως θα “απελευθερώνει το κόσμο από την υποχρέωση να βγάζει τα προς το ζην” και θα οδηγήσει στην εξαφάνιση ασταθούς ή κακοπληρωμένης εργασίας, γιατί, καθώς το βασικό αυτό εισόδημα εξασφαλίζει έναν ελάχιστο μισθό, κανείς δε θα θέλει τις δουλειές αυτές. | ベーシック・インカム支持者は、それが「生活の糧を得る為の義務から人々を解放」し、不安定な雇用形態や低賃金雇用がなくなると主張する。 なぜなら、最低限の生活ができる収入が保障され、だれもそれをやりたがらなくなるからだと。 |
52 | Όμως, είναι περισσότερο πιθανό να προκληθούν τα αντίθετα αποτελέσματα. | さて、逆の効果もあり得る。 |
53 | Καθώς το χαμηλό επίπεδο χρημάτων δε θα είναι αρκετό για να ικανοποιήσει τον πρωταρχικό στόχο της πρωτοβουλίας, δηλαδή την εξασφάλιση ενός αξιοπρεπούς επιπέδου διαβίωσης, οι δικαιούχοι θα υποχρεούνται να εργαστούν ούτως ή άλλως, παρά το βασικό εισόδημα. | 支払額が低水準の場合は、この国民発議の第一の目的を満たさなくなる。 つまり、生活水準を維持するため、ベーシック・インカムがあったとしても、受給者はやはり働かざるを得ないのだ。 |
54 | Δε θα εξαφανιστεί η πίεση να δεχτεί κάποιος μια οποιαδήποτε διαθέσιμη θέση εργασίας. | 何かしら仕事をしなければならないというプレッシャーがなくなることはない。 |
55 | Προσέθεσε: | 加えてこう述べている。 |
56 | Εν κατακλείδι, το χειρότερο θα είναι ότι ένα άνευ όρων βασικό εισόδημα θα εξαιρούσε ένα σημαντικό αριθμό εργαζομένων από την αγορά εργασίας (με την άρνηση του δικαιώματος στην εργασία): Όσοι κρίνονται ως μη έχοντες την δυνατότητα να αποκομίσουν εισόδημα (λόγω αναπηρίας, ασθένειας ή έλλειψης προσόντων) θα πρέπει να απλά να αρκεστούν στο βασικό εισόδημα. | とにかく、無条件のベーシック・インカムの最大の欠点は、相当数の労働者を労働市場から(働く権利を否定することによって)閉め出すことになる:賃金を得るのに充分な能力を備えていない(例えば、障碍、病気、無資格などにより)とされた者は、ベーシック・インカムによる収入のみに満足しなければならなくなるのである。 |
57 | Η ανάλυση του είναι αμφιλεγόμενη, όπως φαίνεται και από τα σχόλια που έγιναν στη δημοσίευση. | ブログの投稿のコメント欄にあるように、彼の分析は議論を巻き起こしている。 |
58 | Από γαλλικής πλευράς ο Jeff Renault εξήγησε γιατί η αριστερά είναι εντελώς αντίθετη [fr] σε ένα βασικό άνευ όρων εισόδημα: | フランス人の視点からは、ジェフ・ルノーが、無条件のベーシック・インカムに 左翼陣営が「強硬に反対する」理由 [fr] を説明している。 |
59 | Η αριστερά στα τέλη του 19ου και κατά την διάρκεια του 20ού αιώνα γαλουχήθηκε από τις αξίες της εργασίας και της υπεράσπισης των εργατών. | 19 世紀末及び20世紀の左翼は、労働の価値と労働者保護を旨として理論構築をしていた。 |
60 | Η μάχη αυτή περιστρέφεται γύρω από την αιώνια υποστήριξη του έμμισθου εργάτη και το ιερό δισκοπότηρο του μόνιμου, έμμισθου συμβολαίου, παρά το γεγονός ότι αυτό το καθεστώς αφορά την μειονότητα. | その闘争は、給与労働者と、CDI(訳注:Contrat à durée indéterminée 無期労働契約)という聖杯を守ることに見いだされた。 |
61 | Με την έναρξη της πρωτοβουλίας, Ο Hubleur ελπίζει [fr] ότι ένας μεγάλος κοινωνικός διάλογος θα ξεκινήσει στην Ελβετία: | その聖杯の与える「地位」が、少数の者以外には何ら関わりのないものであるのに、である。 |
62 | Αυτή η πρωτοβουλία αν μη τι άλλο θα ανοίξει τις πόρτες σε ένα μεγάλο κοινωνικό διάλογο και την ευκαιρία να αναλογιστούμε τι θέλουμε και τι είδους ζωή φιλοδοξούμε να έχουμε. | この国民発議の発表、ユブレールはスイス国内に社会的な大議論が起こることを 期待している [fr]。 |
63 | Παρακολουθώ την ιδέα ενός καθολικού συστήματος παροχών (μεταξύ άλλων ονομάτων) για κάποιο καιρό τώρα. | この国民発議は、少なくとも大規模な社会的議論を巻き起こすきっかけとなると同時に、我々が何を望んでいるか、どのような生活を熱望しているかを社会に反映するチャンスとなるであろう。 |
64 | Θυμάμαι να το συζητάμε σε ένα μάθημα για την αστάθεια και τους κοινωνικούς δεσμούς μια δεκαετία πριν στο πανεπιστήμιο. | 私はここしばらくの間、普遍的給付制度(他の呼び名でも構わない)の考え方に関心を持ち続けてきた。 |
65 | Η ιδέα είναι ειλικρινά πολύ ελκυστική και αξίζει μια πιο προσεκτική ματιά. | 10年前、大学の教室で不安定さと社会でのつながりについて話していたことを覚えている。 |
66 | Όταν κοιτάς τον κόσμο μέσα από το υπάρχον καπιταλιστικό παραγωγικό μοντέλο, εύκολα μπορείς να καταλήξεις να αποζητάς κάτι άλλο, ένα κόσμο που παρέχει σε όλους μια καλύτερη ευκαιρία. | このアイデアは率直に言って魅力的であり、注目に値する。 現在の資本主義的・生産主義的システムによって与えられた世界の状況を見れば、人々が他の何かを、例えば、一人一人にチャンスがある世界を夢見るのも無理はないのである。 |