Sentence alignment for gv-ell-20120224-9900.xml (html) - gv-jpn-20120403-11758.xml (html)

#elljpn
1Ηνωμένες Πολιτείες: Μία νέα επίθεση ενάντια στον πολιτισμό των μεταναστώνアメリカ:移民文化に対しまた打撃
2Η πλήρης κατάργηση του προγράμματος Μεξικοαμερικανικών σπουδών (ΕΜΑ) από το σχολικό πρόγραμμα που εφαρμόζεται από το 1988 στα σχολεία της πόλης Tucson στην Αριζόνα έχει προκαλέσει αγανάκτηση.アリゾナ州ツーソン市にて1998年から開始されたメキシコ系アメリカ人研究プログラムを、公立学校の教育課程から廃止するという決定が、怒りを引き起こしている。
3Πολλοί πιστεύουν ότι η κατάργηση αυτού του προγράμματος σε συνδυασμό με την κατάσχεση πολλών βιβλίων είναι σημάδια που καταδεικνύουν με γλαφυρό τρόπο τις συντηρητικές πεποιθήσεις που προσβάλουν τον πολιτισμικό και ιστορικό πλούτο αυτής της περιοχής.多くにとって、このプログラムを廃止し多大な数の書籍を押収することは、同地域の文化的かつ歴史的な多様性を脅かす超保守的な計略の実例だと見られている。
4Η απόφαση που εγκρίθηκε τον περασμένο Ιανουάριο από τον John Huppethal, κρατικό επιθεωρητή της δημόσιας εκπαίδευσης, υπεύθυνο για την περιοχή του Tucson, βασίστηκε στο θέσπισμα ARS-15-112 [en] του νόμου HB 2281.1月にツーソン市独立学区のジョン・ハペソル学区長により承認されたこの法律は、HB2281法の ARS-15-112に基づいている。
5Η Jasmine Billa εξηγεί στο LatinitasMagazine [en] ότι αυτός ο νόμος καταργεί τα μαθήματα ή τις σπουδές που:LatinitasMagazine誌のジャスミン・ビラによると、この法律は以下の課程やクラスを禁ずるものだ。
6Ακολουθεί μία λίστα μερικών από τα βιβλία που έχουν κατασχεθεί.押収された書籍のリスト
7Κάντε κλικ εδώ [en] για να δείτε την πλήρη λίστα.押収された全書籍のリストはこちらから。
8Ακολουθεί ένα βίντεο με τις διαδηλώσεις των μαθητών και των εκπαιδευτικών ενάντια στην απαγόρευση των εθνικών σπουδών [en] :エスニック・スタディーズ(アメリカ民族学)の廃止に抗議するツーソンの学生や教師たちのデモ活動のビデオはこちら。
9Όπως ήταν αναμενόμενο, η αλληλεγγύη που τόσο πολύ θέλησε η πολιτεία να ελέγξει αναπτύχθηκε όχι μόνο στο Tucson αλλά και σε πολλές περιοχές των Ηνωμένων Πολιτειών.予期されていた通り、アリゾナ州政府が抑えようとしたこの抗議活動は、ツーソン市だけではなく米国各地でも行われた。
10Συγγραφείς όπως κυρίως οι Junot Díaz, Laura Esquivel, Ana Castillo όπως και πολλές οργανώσεις που δρουν υπέρ της εκπαίδευσης, της λογοτεχνίας και της ελευθερίας της έκφρασης απέρριψαν δημόσια αυτήν την αντισυνταγματική δράση.ジュノ・ディアズ、ローラ・エスキベル、アナ・カスティーヨ等を含む作家や、教育、文学、及び表現の自由を支持する様々な団体は、公にこの違憲的な決断を非難している。
11Επίσης δημιουργήθηκαν ψηφιακές αιτήσεις διαμαρτυρίας [en] και blogs για να υποστηρίξουν την επανένταξη των μεξικοαμερικανικών σπουδών στο σχολικό πρόγραμμα.メキシコ系アメリカ人研究プログラムの再開を支持するブログやオンライン請願書も作成されている。
12Για παράδειγμα το blog Banning History [en] δέχεται βίντεο που δείχνουν ανθρώπους να διαβάζουν, να τραγουδούν ή να αναπαριστούν αποσπάσματα από τα λογοκριμένα βιβλία.BanningHistoryでは、押収された本からの抜粋を読んだり、歌ったり、描いたりするビデオを募集している。
13"Δεν μπορούμε να απαγορεύσουμε τα βιβλία", γκράφιτι σε δρόμο στο Tucson της Αριζόνα.「本の検閲をやめよう」.
14Φωτογραφία του crjp στο Flickr.アリゾナ州ツーソン市で見られる路上アート.
15Αναδημοσιεύτηκε με την άδεια CC BY-NC 2.0.Flickrのユーザーcrjpの写真。
16Η ομάδα των ακτιβιστών εκπαιδευτικών (Teacher Activist Group, TAG) [en], σε συνεργασία με το Rethinking Schools [en], ξεκίνησε μία εκστρατεία ευαισθητοποίησης με τίτλο “Καμία ιστορία δεν είναι παράνομη: μία εκστρατεία για τη διατήρηση της ιστορίας μας”.CC BY-NC 2.0ライセンスに基づき掲載
17Δημιούργησαν επίσης ένα πλήρες πρόγραμμα σπουδών βασισμένο στα μαθήματα του προγράμματος που έχουν λογοκριθεί συμπληρώνοντας το με θέματα σχετικά με τη μάχη για την ελευθερία της έκφρασης και την πολιτισμική ποικιλομορφία.Teacher Activist Group( TAG) は、Rethinking Schoolsと共に、「違法な歴史などない:我々の物語を残すためのキャンペーン」を開始し、この問題への関心を高めようとしている。
18Αυτό το κύμα αλληλεγγύης δεν μπορεί παρά να ενισχυθεί γιατί αποτελεί ένα ισχυρό αντίδοτο ενάντια στην κατάχρηση εξουσίας, το φόβο και το ρατσισμό.また、廃止された課程に基づき、言論の自由と文化の多様性を守るための闘いから学ぶ事のメッセージを加えたカリキュラムも作成した。 この団結の波は、人種差別、恐怖や権力の乱用に対する非常に効果的な対抗手段であるため、確実に強まっていくだろう。
19Το Μάρτιο το καραβάνι Librotraficante θα έχει ταξιδέψει από το Χιούστον του Τέξας μέχρι το Tucson της Αριζόνα μοιράζοντας τα λογοκριμένα βιβλία.3月にはLibrotraficanteのキャラバンが、押収された本を配布しに、テキサス州ヒューストン市から、アリゾナ州ツーソンを訪れる予定だ。 作家のトニー・ディアズが企画したこのキャラバンに関するビデオはここから見ることが可能だ。
20Ακολουθεί ένα βίντεο σχετικά με το caravan project με το συγγραφέα Tony Díaz :校正:Kanako Hasegawa