# | ell | jpn |
---|
1 | Χιλή: Σχολικές καταλήψεις υπέρ εκπαιδευτικής μεταρρύθμισης | チリ:教育改革を求め生徒が学校を占拠 |
2 | Για πάνω από ένα μήνα, σπουδαστές στη Χιλή έχουν κάνει καταλήψεις εκατοντάδων σχολείων σε όλη τη χώρα, μετατρέποντας σε προσωρινές κατοικίες τους τις σχολικές τάξεις, ενόσω απαιτούν δωρεάν εκπαίδευση υψηλότερης ποιότητας. | この1か月間というもの、チリの学生らは国中の何百もの学校を支配し、教室を仮の住居にして無償かつより質の高い教育を要求している。 Paul Kearneyはブログ”Back in a Bit”で次のように説明している。 |
3 | Όπως εξηγεί ο Paul Kearney στο blog Back in a Bit: | 生徒たちは、ピノチェト軍事政権下で作られた自由主義経済の教育に反対している。 |
4 | Οι σπουδαστές διαμαρτύρονται εναντίον του συστήματος της ελεύθερης αγοράς στην εκπαίδευση του Πινοσέτ, το οποίο ευθύνεται για αυξανόμενα κόστη, ανισότητες και χαμηλή ποιότητα στην κρατική εκπαίδευση. | それは、費用の増大と格差、お粗末な教育政策をもたらしたのだ。 |
5 | Ειδικότερα, οι σπουδαστές διαμαρτύρονται ενάντια στην εισαγωγή ενός νόμου που θα αυξήσει το κόστος της πανεπιστημιακής εκπαίδευσης, αλλά επίσης ζητούν ολοκληρωτικές αλλαγές στο εκπαιδευτικό σύστημα: απαιτούν αλλαγή στο σύνταγμα της χώρας, ώστε το καθήκον της χώρας να αποτελεί η παροχή καλής δωρεάν παιδείας. | 特に、彼らは大学教育の費用増大につながる法律を導入することに抗議しているが、同時に教育システム自体を完全に変えることを要求している。 彼らが求めているのは、憲法を改革し、優れた無償教育を提供するために政府の義務を変えるということである。 |
6 | Κάποιοι πηγαίνουν παραπέρα και προχωρούν σε καταλήψεις μέχρι να γίνουν πράξη τα αιτήματά τους. | 生徒たちの中にはさらに踏み込んで学校を支配し(tomaと呼ばれる行為)、彼らの要求が応じられるまでそこを占拠しようとしている。 |
7 | Λύκειο ("liceo") υπό κατάληψη από μαθητές στο Σαντιάγο της Χιλής. Φωτογραφία από το χρήστη του Flickr Erwin Horment (CC BY-ND 2.0). | チリのSantiagoで生徒に占拠される高校 Image by Flickr user Erwin Horment (CC BY-ND 2.0). |
8 | Ο Paul εξηγεί πώς κατέλαβαν οι μαθητές ένα σχολείο στο Los Lagos στη νότια Χιλή: | Paulは、チリ南部のLos Lagosの学校がどのようにして生徒たちに占拠されたのか次のように説明している。 |
9 | Την Παρασκευή, ο Δήμαρχος της πόλης Los Lagos, ο σχολικός διευθυντής, καθηγητές, γονείς και φίλοι ανακάλυψαν ότι 30-60 μαθητές είχαν κάνει κατάληψη στο σχολείο. | 金曜日(7月15日)Los Lagos市長、校長、教諭、親や友人たちが学校に到着すると30から60人の生徒が学校を占拠していた。 |
10 | Ώρα 1.30 τα χαράματα, σε θερμοκρασίες υπό του μηδενός, πήδηξαν το φράχτη, άνοιξαν τις κλειδωμένες πόρτες, απενεργοποίησαν το συναγερμό, έφτιαξαν πανό με συνθήματα και πέρασαν αλυσίδες στις πύλες εισόδου του κοινού. | 午前1時30分、その時分は凍りつくような寒さであったろうが、生徒たちはフェンスを乗り越え、鍵のかかったドアを開け、警報を解除し、市民の立ち入りを禁止する看板を掲げ門にチェーンをかけた。 Paulは学校の中に入り、彼が見たものを引き続き詳しく描写し次のように締めくくった。 |
11 | Μπήκε μέσα στο σχολείο και συνεχίζει περιγράφοντας ο,τι είδε, συνοψίζοντας: | 冒険心からそこいる生徒もいれば、国の教育に関して何かしたいがために居座っている生徒もいた。 |
12 | Κάποιοι μαθητές βρίσκονται εκεί για την περιπέτεια, κάποιοι επειδή ήθελαν να κάνουν κάτι για την κατάσταση της παιδείας. | ここには脇に憲法のコピーを抱えて歩き回る生徒はいなかった。 そうかといって他の学校で見られるように、生徒たちは酒を飲んでいるのでもなく、窓を壊しているというわけでもなかった。 |
13 | Στο σχολείο μου, δεν είδα μαθητές να κυκλοφορούν με ένα αντίγραφο του συντάγματος κάτω από τη μασχάλη τους, αλλά ούτε έπιναν και έσπαζαν παράθυρα, όπως συνέβη σε άλλες περιοχές. | そこには、何か興奮した感覚と目的意識が漂っていた。 ある生徒が「皆がこれほどまでに団結してるって、なんて素晴らしいんだろう」言ったように。「 |
14 | Υπήρχε στην ατμόσφαιρα μια πραγματική αίσθηση ενθουσιασμού και συγκεκριμένου σκοπού. | 怖いなあ! 外に調査員がいる。」「 |
15 | Όπως είπε ένας μαθητής: “Είναι ωραίο να νιώθουν όλοι τόσο ενωμένοι”. | どうやったら暖房がつくんだろう?」「 早く来いよ! |
16 | Ανάμεσα σε φωνές όπως: “Φοβάμαι! | 麺が焦げちゃうぞ。」 |
17 | Είναι ο Επιθεωρητής έξω”, “Πώς δουλεύει η θέρμανση εδώ πέρα;” και “Ελάτε γρήγορα! | というような叫び声の中で、生徒たちは質の高い教育を受ける権利を求めて立ち上がっていた。 |
18 | Τα μακαρόνια καίγονται!”, οι μαθητές όρθωσαν το ανάστημά τους για το δικαίωμα τους σε ποιοτική παιδεία. | Cristóbal Cornejoも、「toma」についての観察記事をチリのニュース雑誌「El Ciudadano」に寄せている。 |
19 | Σε ένα άρθρο του El Ciudadano [es], ο Cristóbal Cornejo παρέχει επίσης μια ματιά εκ των έσω σε μια “toma” (κατάληψη). | また彼は、チリ全土で40万を超える人々が教育改革を求めてデモ行進した日の前日にあたる6月29日の夜の様子を、SantiagoのダウンタウンにあるAmunátegui高校から報告している。 生徒たちは門に椅子や机を引っ掛けて、彼らが"toma"をしていることを示している。 |
20 | Από το λύκειο Amunátegui στο κεντρικό Σαντιάγο, ο Cristóbal περιγράφει τη νύχτα της 29ης Ιουνίου, την προηγουμένη της ημέρας που πάνω από 400.000 κόσμος σε όλη τη Χιλή κατέβηκαν σε πορείες υπέρ της εκπαιδευτικής μεταρρύθμισης: | Image by Flickr user Erwin Horment (CC BY-ND 2.0). |
21 | Βροχερό απόγευμα στο Σαντιάγο. | 雨が降るサンティアゴの午後。 |
22 | Εκατοντάδες σχολεία και πανεπιστήμια υπό παράλυση και κατάληψη από μαθητές και φοιτητές σε όλη τη Χιλή. | チリ全土の数百に及ぶ学校や大学は、学生らに占拠されてその機能は麻痺していた。 中では、学生たちが考えつく限りの方法を駆使して寒さと空腹、そして湿気と戦っている。 |
23 | Εντός τους, μαθητές έρχονται αντιμέτωποι με το κρύο, την πείνα και την υγρασία με ό,τι μέσα μπορούν να φανταστούν. | 食べ物や避難所のような快適さを超え、そこには共に戦ってきた生徒たちの温もりがある。 彼らは団結する。 |
24 | Πέρα από το φαγητό και το καταφύγιο, υπάρχει η ζεστασιά των συμμαθητών και συμφοιτητών που ενώθηκαν όλοι μαζί για να παλέψουν για ένα παρόν κι ένα μέλλον που να διασφαλίζει ότι όποιος στερείται χρημάτων δε θα εξαιρείται από την απόκτηση παιδείας, άρα και από την ανάπτυξη και την ανεξαρτητοποίησή του, τουλάχιστον σχετικά. | 現在の教育の改革を求めるために。 そして、お金がなければ教育を受けられず、結果として成長できないということがない将来を保障され、今より自由になるために。 |
25 | Ωστόσο, δεν είναι μονάχα ο κόσμος εκτός των σχολείων που καταγράφουν τι συμβαίνει εντός των σχολείων υπό κατάληψη. | 学生が占拠する校舎内で何が起こっているのかレポートしているのは、学校の外にいる人間だけではない。 |
26 | Σε όλη τη χώρα οι μαθητές των καταλήψεων μοιράζονται τις εμπειρίες τους διαδικτυακά μέσω βίντεο και blogs. | 国中の「toma」の状態にある学校では、学生たちはネットを利用し動画ビデオやブログを通じて彼らが経験していることを共有していた。 |
27 | Όπως η νεολαία από το Liceo Zapallar στην πόλη Curicó -στην κεντρική κοιλάδα της Χιλής, νότια του Σαντιάγο-που γράφουν σε blogs, μοιράζονται εικόνες ή και μεταδίδουν ζωντανά την κατάληψή τους. | Curicó(チリ中部の渓谷、Santiagoの南部の町)にある Zapallar高校の若者たちがブログを通じて写真や「toma」の一連の様子について伝えていたように。 |
28 | Στο the blog [es], ο Diego Ortega εξηγεί πως περίπου 150 μαθητές κατέλαβαν ειρηνικά το σχολείο στις 16 Ιουνίου. | あるブログの中で、Diego Ortegaは6月16日に150人ほどの学生が学校を静かにに占有し、現在のところ25から35人の生徒が仲間を代表して校舎内にいると説明している。 |
29 | Επί του παρόντος, 25-35 μαθητές βρίσκονται μέσα στο σχολείο εκπροσωπώντας τους συμμαθητές τους, εξηγεί. | 彼は説明した: |
30 | Το ακόλουθο βίντεο τραβήχτηκε σε ένα Τεχνικό Επαγγελματικό σχολείο της Población Los Nogales, μιας περιθωριοποιημένης κοινότητας στο Σαντιάγο. | 次のビデオは、サンティアゴ社会で取り残された町Población Los Nogalesにある技術専門学校(職業訓練校)で撮影された。 |
31 | Ένας από τους μαθητές μας ξεναγεί στις επισφαλείς εγκαταστάσεις του σχολείου του: | リーダーの学生が、不安定な状況にある校内を私たちに案内してくれた。 |
32 | Το CanalFech, το κανάλι στο YouTube της Φοιτητικής Ομοσπονδίας του Πανεπιστημίου της Χιλής, δημοσίευσε βίντεο από “tomas” από πολλές σχολές στο Σαντιάγο, όπως το Λύκειο 7 de Ñuñoa, το Λύκειο A-13 Confederación Suiza, και αυτό το βίντεο τη στιγμή που φοιτητές του πανεπιστημίου κατέλαβαν το κεντρικό κτίριο του Πανεπιστημίου της Χιλής. | CanalFech(チリ大学の学生連合のユーチューブチャンネル)は、サンティアゴのいくつかの学校における「toma」の様子を伝える映像(リンク先:Liceo 7 de Ñuñoa , Liceo A-13 Confederación Suiza)とチリ大学の学生が‘casa central'(大学本部)を占拠する最新の様子を掲載した。 |
33 | Σε μια πιο ανάλαφρη ατμόσφαιρα, οι Colectivo FAUNA (Κολέγιο Αρχιτεκτονικής και Ουρμπανισμού από το Πανεπιστήμιο της Χιλής) δημιούργησαν την ακόλουθη παρωδία της ταινίας “Grease”, “προσκαλώντας όλους όσοι μένουν μετέωροι να αρχίσουν να κινητοποιούνται για την παδεία”: | もっと軽いニュースとしては、Colectivo FAUNA(チリ大学の建築・都市計画を学ぶ学生)が「教育のために立ち上がろうとしない学生を招待するため」のパロディ「Grease(潤滑油)」を制作した。 |
34 | Για τώρα, οι μαθητές δεν πάνε πουθενά. | 今のところ、学生はどこにも行こうとしない。 |
35 | Οι Santiago Times αναφέρουν στις 17 Ιουλίου 2011, ημέρα Κυριακή, πως “Έπειτα από εννιά ώρες συζητήσεων, εκπρόσωποι των σπουδαστών από τη Φοιτητική Ομοσπονδία Χιλής (Confech) συμφώνησαν να συνεχίσουν τις σχολικές και φοιτητικές καταλήψεις. | 現地の新聞The Santiago Timesは2011年7月17日曜日、次のような記事を載せた。「 9時間以上に及ぶ議論の後、Confederación de Estudiantes de Chile (Confech)の学生代表者は学生による学校の占拠を継続することに同意した。 |
36 | Δεσμεύτηκαν επίσης να φέρουν μια ευρύτερη πολιτική διάσταση στις απεργειακές τους προσπάθειες και απαίτησαν από την κυβέρνηση να σταματήσει την προσπάθεια “εγκληματοποίησης” του κινήματος.” | また、彼らはより大きな政治的側面を彼らのストライキ活動に取り込むことを明言し、政府にこの運動を「犯罪化」しないよう懇願した。 |
37 | Εν τω μεταξύ, στις 18 Ιουλίου, ημέρα Δευτέρα, ο Πρόεδρος Σεμπαστιάν Πινιέρα ανακοίνωσε αλλαγές στο κυβερνητικό του σχήμα, αντικαθιστώντας τον Υπουργό Παιδείας Joaquin Lavín με τον πρώην Υπουργό Δικαιοσύνης Felipe Bulnes. | 一方で、7月18日月曜日には、大統領Sebastián Piñeraが現在の教育担当相を Joaquin Lavínから元司法大臣のFelipe Bulnesに変更するという内閣人事を発表した。 |
38 | Το αν ένα φρέσκο πρόσωπο στο Υπουργείο θα πείσει τους σπουδαστές να θέσουν τέλος στις καταλήψεις τους αναμένεται να το δούμε, αλλά μέχρι στιγμής, φαίνονται αμετακίνητοι από το σκοπό τους για δωρεάν και υψηλού επιπέδου παιδεία. | 同省の新担当相が学生たちに「toma」を止めるよう説得するかどうかはまだ分からない。 しかし今のところ、学生らは教育の質の向上と無償教育のために動じない様子である。 |