# | ell | jpn |
---|
1 | Video: Surfers, ψαράδες και ραδιενέργεια σε μία «μετασεισμική» Ιαπωνία | ビデオ:日本の震災後のサーファー、漁師、放射線 |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος των ειδικών μας αφιερωμάτων Σεισμός στην Ιαπωνία 2011 και Πρόσφυγες. | このポストはグローバル・ボイス 2011年東日本大震災特集の一部です。 |
3 | Η δημοσιογράφος Lisa Katayama και ο σκηνοθέτης Jason Wishnow καταγράφουν τις ζωές των ανθρώπων που έχουν να αντιμετωπίσουν την ραδιενέργεια την εποχή πλέον μετά τον μεγάλο σεισμό στην Ιαπωνία. | ジャーナリストのリサ・カタヤマと映画製作者のジェイソン・ウィッシュナウは、震災後の日本で放射線に対処している人々の生活を記録している。 |
4 | Στο We Are All Radioactive (Είμαστε όλοι ραδιενεργοί), περιλαμβάνεται κατά 50% υλικό που έχουν οι ίδιοι τραβήξει στις περιοχές γύρω από το πυρηνικό εργοστάσιο της Fukushima, στο οποίο παρουσιάστηκε τήξη πυρήνα μετά τον σεισμό και το τσουνάμι που τον ακολούθησε τον Μάρτιο του 2011, ενώ το υπόλοιπο 50% προέρχεται από τους ίδιους τους κατοίκους στους οποίους είχαν δοθεί αδιάβροχες ψηφιακές κάμερες ώστε να μπορέσουν να εξιστορήσουν την δική τους μαρτυρία για το πώς κατάφεραν να επιβιώσουν κατά την διάρκεια του σεισμού και για το πώς αντιμετωπίζουν τώρα την ραδιενέργεια. | We Are All Radioactive (「僕らはみんな放射能」)は、半分を2011年3月の地震と津波の後メルトダウンした福島発電所周辺で彼ら自身が撮影したもの、もう半分を防水デジタルカメラを手渡された住民によって撮影された映像で構成されている。 |
5 | Η ιστορία φτάνει σε μας μέσω του The Laughing Squid. | これにより、彼らは震災を生き延び放射線に対処している彼ら自身の物語を伝えることができた。 |
6 | http://youtu.be/CMM0lOMOdks Τότε, στις 11 Μαρτίου του 2011, ένας σεισμός μεγέθους 9.0 της κλίμακας Ρίχτερ στην περιοχή Tohoku προς τον Ειρηνικό Ωκεανό σημειώθηκε στην Ιαπωνία. | その物語は The Laughing Squid を通じて公開されている。 |
7 | Αυτός ήταν και ο ισχυρότερος σεισμός που σημειώθηκε στην Ιαπωνία, ενώ τα τσουνάμι που τον ακολούθησαν και έφθαναν το ύψος μέχρι και των 40.5 μέτρων, κατέστρεψαν μεγάλα τμήματα των παράκτιων περιοχών της χώρας και προκάλεσαν την κατάρρευση των πυρηνικών αντιδραστήρων στο πυρηνικό εργοστάσιο Daiichi της Fukushima, με αποτέλεσμα την διαρροή ραδιενέργειας στις γειτονικές περιοχές, συμπεριλαμβανομένων και των ωκεάνιων νερών. | http://youtu.be/CMM0lOMOdks 2011年3月11日、 東北地方太平洋岸沖でマグニチュード9.0の地震が日本を襲った。 |
8 | Παρόλο που πολλές περιοχές ανοικοδομήθηκαν και άνθρωποι έχουν μετεγκατασταθεί, υπάρχουν ακόμα αρκετοί που αγωνίζονται να επιστρέψουν στους κανονικούς ρυθμούς της ζωής τους πριν τον σεισμό. | この、これまでに日本を襲ったと記録される地震の中でもっとも強い地震と、それに続く最高40.5メートルの津波が国の沿岸地域の大部分を破壊し、福島第一発電所の原子炉をメルトダウンさせ海水を含む隣接する区域に放射線を浴びせている。 |
9 | Για όσους ζούσαν «μέσα» στη θάλασσα, όπως οι surfers ή αυτοί που ζούσαν από τη θάλασσα, όπως οι ψαράδες, η κατανόηση του πώς ο τρόπος ζωής τους πρέπει να αλλάξει λόγω της ραδιενέργειας θα μπορούσε να είναι το κλειδί για την συνέχιση της ευημερίας τους. | 多くの地域は再建され、転居する人々もいるが、震災以前の生活に戻るのに苦労している人もいる。 サーファーのように海の中で生きる人々、または漁師のように海で生きる人々にとって、彼らの生活が放射線によってどのように変わるのかを理解することが、彼らの継続的な幸福の鍵となりうる。 |
10 | Μέσω της πλατφόρμας συνεργατικού σχεδιασμού (crowdsourcing) IndieGoGo, το We Are All Radioactive συγκεντρώνει πόρους ώστε να κυκλοφορήσει τα διάφορα αυτά επεισόδια της διαδικτυακής σειράς σταδιακά: αμέσως μόλις συγκεντρώσουν χρήματα για το πρώτο επεισόδιο θα το διαθέσουν μέσω της ιστοσελίδας τους, μέχρι να διατεθούν και τα τέσσερα επεισόδια. | オンライン資金調達プラットフォームIndieGoGo を通して、We Are All Radioactive はウェブシリーズに別のエピソードを公開するための資金を集めを続けている。 |
11 | Μετά την έναρξη της εκστρατείας τους, έχουν καταφέρει να διαθέσουν το πρώτο επεισόδιο, και μάλιστα πάνω στην επέτειο του σεισμού στις 11 Μαρτίου, και στις 21 Μαρτίου θα παρουσιάσουν το δεύτερο μέρος της σειράς στην ιστοσελίδα τους. | 四部構成の全エピソードが完了するまでにも、一つのエピソードに十分な資金が得られれば、すぐに彼らのサイトを通して公開される。 彼らが キャンペーンを開始して以来最初のエピソードが公開され、3月11日の震災一周年目に彼らはウェブサイトを立ち上げた。 |
12 | Από την ιστοσελίδα συγκέντρωσης χρημάτων τους: | 3月21日には彼らのサイトでシリーズ第二話が公開された。 |
13 | Το We Are All Radioactive συνδυάζει τεχνολογία, διασκέδαση και στιβαρή δημοσιογραφική έρευνα για να δώσει απαντήσεις σε θεμελιώδη ερωτήματα σχετικά τη ραδιενέργεια και την πολυπλοκότητα της καταστροφής, τόσο σε πολιτικό όσο και σε κοινωνιολογικό επίπεδο. | 資金調達サイトの宣伝文 より We Are All Radioactiveはテクノロジー、エンターテイメント、そして確固とした調査報道を結集し、放射線に関する基本的な疑問や、政治的、社会的な災害対策の複雑さについて答えている。 |
14 | Τα πλάνα μας αγγίζουν και την δουλειά των Architecture for Humanity, Greenpeace, Surfrider Foundation και Safecast - και γενικότερα των σημαντικότερων παγκόσμιων μη κερδοσκοπικών οργανώσεων που έχουν αφιερωθεί στο να βοηθήσουν την Ιαπωνία να ανοικοδομηθεί, στα ανθρώπινα και περιβαλλοντικά δικαιώματα, την ασφάλεια του νερού και την παρακολούθηση της ραδιενέργειας. | 映像では、Architecture for Humanity、Greenpeace、Surfrider Foundation、そしてSafecastの仕事についても紹介している。 |
15 | http://youtu.be/IkEONddlpmU | それぞれが震災後の再建、人権や環境保護、水の安全性、そして放射線の監視に打ち込んでいる国際的非営利団体である。 |
16 | Στο πρώτο επεισόδιο της σειράς συναντάμε την μετανάστρια Αμερικανή surfer Autumn, η οποία επισκέφτηκε την Ιαπωνία και αποφάσισε να μείνει στο Sendai. | http://youtu.be/IkEONddlpmU |
17 | Μετά τον σεισμό, συνεργάστηκε με άλλους ντόπιους surfer και ψαράδες, ώστε να μπορέσουν να βρουν τρόπους ώστε να ανοικοδομήσουν τις ζωές τους μέσω των παραλιών και των κοινοτήτων τους. | シリーズ最初のエピソード で我々は、日本を訪れ仙台に移住することを決意したアメリカ人サーファー、オータムに出会う。 |
18 | http://youtu.be/11vi3ktTr7g | 震災後、彼女は地元のサーファーや漁師と協力しあい、ビーチやコミュニティでの取り組みを通してどのように生活を立て直していくかを模索している。 |
19 | Ενημερώσεις σχετικά με το πώς οι προσπάθειες για crowdfunding ανταπεξέρχονται και πότε θα είναι διαθέσιμες νέες εκδόσεις μπορεί κανείς να βρει στην σελίδα του project στο Facebook We Are All Radioactive. | http://youtu.be/11vi3ktTr7g |
20 | Τα βίντεο και την ιστοσελίδα μπορεί κανείς να την βρει τόσο στα ιαπωνικά όσο και στα αγγλικά, ενώ και τα δύο περιλαμβάνουν πληροφορίες, όπως ένα χρονοδιάγραμμα της ιστορίας της πυρηνικής ενέργειας στην Ιαπωνία και links για να γνωρίσετε τέσσερις χαρακτήρες της σειράς: την Autumn από το επεισόδιο 1, τον surfer Konno, τον Kasahara, έναν εργαζόμενο σε μία ανθρωπιστική οργάνωση που προσπαθεί να κατανοήσει τις επιπτώσεις της ραδιενέργειας στην κοινότητα, συμπεριλαμβανομένου και της ζωής του αγέννητου μωρού του, και κολεκτίβα καλλιτεχνών οι οποίοι ερευνούν τις επιπτώσεις της καταστροφής μέσω μίας αρκετά επικίνδυνης προσπάθειας. | クラウドファンディングの努力がどのように現れているかや、新作についての最新情報は We Are All Radioactiveのフェイスブックページにて確認できる。 映像とウェブサイトは日本語と英語で表記されていて、日本の核エネルギーの歴史の概略の年表や、シリーズに登場する 4人の人物 を知るためのリンクが含まれている。 |
21 | Τελετή εγκαινιασμού βαρκών, φωτογραφία από την σελίδα του We Are All Radioactive Sneak Peek στο Facebook | エピソード1に登場したオータム、サーファーのコンノ、彼のまだ生まれていない子供の命を含め、そのコミュニティにおける放射線の影響を理解しようとしている人道主義者のカサハラ、そして危険を伴う試みで災害の衝撃を探るアーティスト集団である。 |
22 | | ボート進水式の写真 We Are All Radioactive Sneak Peek フェイスブックページより |