# | ell | jpn |
---|
1 | Ινδία: Κάθε χρόνο 100.000 άνθρωποι υποφέρουν από φυματίωση και HIV | インド:毎年、10万人が結核およびHIVに感染 |
2 | Ασθενείς με φυματίωση στο νοσοκομείο Sewri, Πτέρυγα 3. Εικόνα από τον George Butler. | サワリ病院の入院患者、3号室。 |
3 | Χρήση με άδεια από τους Γιατρούς Χωρίς Σύνορα. | イラスト:ジョージ・バトラー。 |
4 | Το 2013 υπήρχαν παγκοσμίως 1,1 εκατομμύρια άνθρωποι που χρειάζονταν ταυτόχρονη θεραπεία για τη φυματίωση (TB) [en] και τον ιό HIV [en]. | 国境なき医師団の許可を得て使用 2013年には全世界で、結核とHIVの治療を同時に行う必要のある者が110万人いた。 |
5 | Από αυτούς τους 1,1 εκατομμύριο, οι 360.000 πέθαναν, ενώ το πρόβλημα παραμένει στις μέρες μας μία από τις σημαντικότερες προκλήσεις στον τομέα της υγείας παγκοσμίως. | この110万人のうち36万人が死亡した。 こういったことから、結核とHIVは目下健康管理上、世界規模で取り組むべき主要課題となっている。 |
6 | Ο ιός HIV μπορεί να καταστρέψει τόσα πολλά από τα CD4 κύτταρα (υποομάδα των Τ4 λεμφοκυττάρων) [en] που το σώμα δεν μπορεί πλέον να καταπολεμήσει τις λοιμώξεις και τις ασθένειες. | HIVはヒトの多くのCD4細胞を破壊する。 そのため、人体は感染症に対して抵抗できなくなる。 |
7 | Οι ασθενείς με HIV συνήθως δεν μολύνονται με βακτήρια της φυματίωσης, εκτός αν έρθουν σε επαφή με κάποιον που έχει επίσης μολυνθεί με αυτά. | HIV患者は、結核に感染している人との接触がなければ通常は結核にはかからない。 しかし、結核の有病率の高い国に居住しているHIV患者は、感染するリスクが高くなる。 |
8 | Αν όμως ζούνε σε μια χώρα με υψηλό επιπολασμό της φυματίωσης, τότε υπάρχει μεγάλη πιθανότητα να μολυνθούν με αυτά. | 結核とHIVは、インドにおける 深刻な公衆衛生上の問題となっている。 |
9 | Η φυματίωση και ο ιός HIV πράγματι αποτελούν ένα καίριας σημασίας θέμα δημόσιας υγείας στην Ινδία, όπως γράφει η Shobha Shukla στην ιστοσελίδα του οργανισμού Citizen News Service: [en] | シチズン・ニュース・サービスの編集長ショバー・シュクラはこの問題について次のように記している。 |
10 | Σύμφωνα με εκτιμήσεις του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας, η Ινδία είναι η χώρα με τα περισσότερα κρούσματα φυματίωσης παγκοσμίως, με 2,3 εκατομμύρια περιστατικά (από τα 8,7 εκατομμύρια παγκοσμίως) και με περίπου 320,000 θανάτους ετησίως. | 世界保健機関(WHO)の推計によると、インドには230万人の結核患者(世界全体の結核患者数は870万人)がおり、そのための対策が世界最大の重荷となっている。 そして、毎年32万の死者が出ている。 |
11 | Το 5% ή 0,11 εκατομμύριο ασθενείς με φυματίωση στην Ινδία είναι παράλληλα και θετικοί στον ιό HIV. | インドの結核患者の5%すなわち11万人は、HIVにも感染している。 |
12 | Η Ινδία συγκεντρώνει επομένως το 10% των περιστατικών φυματίωσης που σχετίζονται και με τον ιό του HIV παγκοσμίως, με 100,000 ασθενείς ετησίως να έχουν μολυνθεί και με τις δύο ασθένειες. | インドでは毎年この二種類の疾患を併発している患者が10万人生じており、結果として、全世界のHIV・結核併発患者のうちインドの占める割合は10%となっている。 |
13 | Χωρίς έγκαιρη διάγνωση και θεραπεία, ένας μεγάλος αριθμός αυτών των διπλά άρρωστων ανθρώπων είναι πιθανόν να πεθάνει. | 時を移さずに適切な診療を行わなければ、多くの併発患者は亡くなっていくだろう。 |
14 | Στην Ινδία, οι θάνατοι λόγω HIV και φυματίωσης υπολογίζονται στους 42.000 σύμφωνα με τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας (ΠΟΥ) [en]. | WHOによると、インドにおけるHIVと結核による死亡者の推定値は4万2000人となっている。 HIV疾患の数は、危険因子とされる結核など他の疾患数を大きく引き離している。 |
15 | Τα υψηλά ποσοστά του HIV έχουν ως αποτέλεσμα άλλες ασθένειες, όπως η φυματίωση, να αποτελούν έναν παράγοντα κινδύνου. | HIVと結核は、患者の収容スペースの不足、新鮮な空気の不足、トイレの不備、日照不足および教育の欠如などにより生じるものとされ、この疾患へ、いかに対応すべきかがインドの主要課題とされている。 |
16 | Ο συνδυασμός HIV/φυματίωσης αποτελεί ένα πολύ σημαντικό θέμα στην Ινδία λόγω της έλλειψης χώρου, καθαρού αέρα, τουαλετών, ήλιου και μόρφωσης. | 現在のところ、抗結核療法を併用した抗レトロウイルス療法が、唯一可能な治療法である。 |
17 | Στις μέρες μας, η αντιρετροϊκή θεραπεία μαζί με θεραπεία κατά της φυματίωσης είναι η μοναδική διαθέσιμη θεραπεία [en]. | 抗レトロウイルス治療によりHIVウイルスの増殖を抑制することはできるが、現状ではHIV感染症を完治させる治療法はない。 |
18 | Προς το παρόν δεν υπάρχει θεραπεία για τη μόλυνση από HIV [en], αν και η αντιρετροϊκή θεραπεία μπορεί να καταστείλει τον ιό HIV. | 国境なき医師団(MSF)は、特に性同一性障害者など社会の片隅に追いやられたグループに目を向け、インドのHIV/AIDSおよび結核患者のために医療活動を行っている組織の一つである。 |
19 | Οι Γιατροί Χωρίς Σύνορα (MSF) είναι ένας οργανισμός που παρέχει ιατροφαρμακευτική περίθαλψη σε ανθρώπους με HIV/AIDS και φυματίωση στην Ινδία, ιδιαίτερα σε περιθωριοποιημένες ομάδες, όπως οι κοινότητες διαφυλικών. | 国境なき医師団インドの提供による上掲のビデオで、薬物耐性結核を克服したマハーラーシュトラ州ムンバイ居住の イクバルが、どのようにしてこの疾患に打ち勝ったかを語っている。「 忍耐強くなけれないけない。 |
20 | Στο παραπάνω βίντεο των Γιατρών Χωρίς Σύνορα της Ινδίας ο Iqbal [en] από τη Βομβάη της Πολιτείας Μαχαράστρα, που επέζησε από πολυανθεκτική φυματίωση (DR-TB), εξηγεί πώς νίκησε την ασθένεια. | 諦めてはいけない」と彼は言う。 2年間結核の治療に取り組んで、ようやく良くなったと感じているという。 |
21 | “Πρέπει απλώς να έχεις υπομονή, να μην τα παρατάς,” λέει. | イクバルは次のように言っている。「 |
22 | Αφού πάλεψε για δύο χρόνια με τη φυματίωση, λέει ότι επιτέλους αισθάνεται ότι είναι καλύτερα. | 何事も良くなる。 |
23 | Ο Iqbal συνιστά ότι “τα πράγματα μπορούν να γίνουν καλύτερα, η πολυανθεκτική φυματίωση μπορεί να θεραπευτεί, μπορείς να ζήσεις μια φυσιολογική ζωή σαν όλους τους άλλους”. | 薬物耐性結核は治癒が可能だ。 そして、皆と同じように普通の生活ができるようになる」 |
24 | Σύμφωνα με τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας [en]: | WHOは下記のように報告している。 |
25 | Η φυματίωση είναι η ασθένεια που εμφανίζεται συχνότερα σε άτομα με HIV, συμπεριλαμβανομένων αυτών που λαμβάνουν αντιρετροϊκή θεραπεία, και αποτελεί την κύρια αιτία των θανάτων που σχετίζονται με τον HIV. | 結核は、抗レトロウイルス治療を受けている患者を含め、HIV患者の間ではごく普通にみられる疾患である。 そして、HIV関連死の主因となっている。 |
26 | Ένας ασθενής με φυματίωση. | 結核患者。 |
27 | Εικόνα από τον George Butler. | イラスト:ジョージ・バトラー。 |
28 | Χρήση με άδεια από τους Γιατρούς Χωρίς Σύνορα. | 国境なき医師団の許可を得て使用 |
29 | Ο εικονογράφος George Butler [en], που συνεργαζόταν με τους Γιατρούς Χωρίς Σύνορα το 2013 για τη δημιουργία σκίτσων ασθενών με πολυανθεκτική φυματίωση, γράφει στην ιστοσελίδα του: [en] | 2013年、国境なき医師団に随行して薬物耐性結核患者のスケッチをした、イラストレーターの ジョージ・バトラーは自身のウエブサイトで下記のように述べている。 |
30 | Μέχρι σήμερα, η φυματίωση ήταν ένα πρόβλημα που συνεχώς παραβλεπόταν, αλλά είναι ένα πρόβλημα που χειροτερεύει, ειδικά στις σημαντικές πρωτεύουσες και ιδιαίτερα στο Λονδίνο. | 結核は、これまでずっと見過ごされてきたが、結核に関する問題は深刻さを増している。 |
31 | Υπάρχει ένας ισχυρός στιγματισμός που συνοδεύει και τον HIV και τη φυματίωση, και πολλοί ασθενείς χάνουν τη δουλειά τους [en] εξαιτίας τους. | 特に世界の名だたる首都において深刻であるが、中でもロンドンは格別である。 HIVと結核には強い嫌悪感が伴う。 |
32 | Πέρα από την ιατρική θεραπεία, η συμβουλευτική [en] είναι ένας άλλος τρόπος να βοηθήσει κανείς τους ασθενείς. | そのため多くの患者がこの疾患のために職を失っている。 患者を救うには医療以外にカウンセリングも必要である。 |
33 | | 多剤耐性結核(#TB)および#HIVの併発患者が、 インド(#India)の国境なき医師団(#MSF)の診療所で定期健康診断を受けるために待機している。 |
34 | Ένας ασθενής με πολυανθεκτική φυματίωση και HIV περιμένει για την τακτική του εξέταση στην κλινική πολυανθεκτικής φυματίωσης στην Ινδία | WHOによると、インド政府は結核対策計画に基づき2014年に2億5200万ドルを支出し、HIV/AIDSおよび結核患者数の削減に本格的に取り込むこととなった。 |
35 | Σύμφωνα με τον ΠΟΥ [en], η κυβέρνηση της Ινδίας έχει καταβάλλει μια μεγάλη προσπάθεια να μειώσει τα ποσοστά του HIV/AIDS και της φυματίωσης, με τη χώρα να ξοδεύει 252 εκατομμύρια δολλάρια Αμερικής το 2014 στα πλαίσια του προγράμματος για τη φυματίωση, το 66% του οποίου χρηματοδοτήθηκε από εγχώριους πόρους και το 34% από διεθνείς. | 2億5200万ドルのうち、66%は国家が賄い、34%は国際社会からの資金で賄っている。 しかしインドのシャクティ・ガルグの目には、これらの疾患に対する政府の取り組みは十分ではないと映っている。 |
36 | Για την Shakti Garg [en] από την Ινδία όμως οι αρχές δεν εστιάζουν αρκετά σε αυτές τις ασθένειες: | インドは、国家の恥を払拭しようとする使命感によりポリオを撲滅することができたではないか。 |
37 | Η Ινδία κατάφερε να εξαλείψει την πολιομυελίτιδα με τον σχεδιασμό της αποστολής. | 結核およびHIV撲滅計画には、どうしてあの時のような緊迫感が伴わないのか。 |
38 | Γιατί δεν μπορούν να δείξουν την ίδια σπουδαιότητα στο πρόγραμμα κατά της φυματίωσης και του HIV; | 校正:Rie Shiratori |