# | ell | jpn |
---|
1 | Ινδία: Ιδιωτικότητα για τους νεκρούς; | インド: 死者のプライバシーは? |
2 | Ο τυχαίος θάνατος μιας ερευνήτριας του NIT (Εθνικό Ίδρυμα Τεχνολογίας, Καλκούτα, Κεράλα) για άλλη μια φορά πυροδότησε διαμάχες για την ιδιωτικότητα των γυναικών, την προστασία της ιδιωτικότητας ενός νεκρού ατόμου και γενικά για τον κυρίαρχο ανδρικό σωβινισμό στην κοινωνία της Κεράλα. | ケーララ州カリカットにあるNIT(インド国立工科大学)の研究生が不慮の死を遂げたことで、女性や死者に対するプライバシー問題、それから、ケーララ社会における根強い男性優越主義に関する議論が再燃している。 ケーララ州は、インドでは先進的な州のひとつと見られており、多くの先進諸国と同等としてしばしば比較される。 |
3 | Η Κεράλα θεωρείται μια από τις προηγμένες πολιτείες στην Ινδία και συχνά συγκρίνεται σε ισότιμη βάση με πολλές ανεπτυγμένες χώρες. | 残念ながら、この州の女性は、さまざまな形で18世紀のような性的暴力に依然として耐えている。 事件は、女性研究生が走行中の列車から行方不明になったと報道され、全てが明るみになった。 |
4 | Δυστυχώς, οι γυναίκες της πολιτείας υφίστανται ακόμη σεξουαλική βία του 18ου αιώνα, πολλών μορφών. | 女性研究生はその後、近くの川で遺体となって見つかった。 男性が同行していたため、容赦のないマラヤーラム語の大手メディアは、過熱した報道を展開し、男性の友人に唯一焦点を当て、事件を粉飾した。 |
5 | Όλα προέκυψαν, όταν μια πανεπιστημιακή ερευνήτρια αναφέρθηκε αγνοούμενη σε ένα τρένο εν κινήσει, η οποία αργότερα βρέθηκε νεκρή σε κοντινό ποτάμι. | 被害者の純潔さ、携帯電話のメール、さらには「卑劣な情事」といった話題が、ことごとく明るみに出て、すでに死亡した女性にリンチを加えて仕返しをするかのような議論がなされた。 ブロガー達は、死者のプライバシーに全く配慮しない大手メディアの報道に仰天した。 |
6 | | ケーララ州バルカラで列車に乗る女性たち。 |
7 | | フリッカー利用者jynxzero撮影。 |
8 | | CC BY-SA license |
9 | Καθώς ο συνοδός της στο ταξίδι ήταν άνδρας, τα ανελέητα παραδοσιακά τοπικά ΜΜΕ μέσα σε έναν παροξυσμό έφτιαχναν ρεπορτάζ και κατασκεύαζαν το θάνατό της με μοναδικό επίκεντρο τον άνδρα φίλο της. | Netha Hussainは、グーグル・バズで印象的な話を書いた。 ജീവിക്കുന്നത് കേരളത്തിലാണ്. |
10 | | കഴിഞ്ഞ 19 വർഷങ്ങൾക്കുള്ളിൽ പല പ്രാവശ്യം ട്രൈനിലും ബസ്സിലും ഒക്കെ, രാത്രിയും പകലും ഒറ്റയ്ക്കും അല്ലാതെയും യാത്ര ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. |
11 | Η αγνότητά της, τα μηνύματα από το κινητό της τηλέφωνο, οι “πρόστυχες σχέσεις” της δημοσιεύτηκαν τα πάντα και συζητούνταν δημοσίως, με μια αίσθηση εκδίκησης και λιντσαρίσματος της ήδη νεκρής γυναίκας. | ഇനിയും അങ്ങനെയൊക്കെത്തന്നെ യാത്ര ചെയ്യാനാണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നതും. |
12 | Bloggers στη μπλογκόσφαιρα έμειναν εμβρόντητοι από την αντιμετώπιση των δημοφιλών ΜΜΕ απέναντι σε ένα νεκρό πρόσωπο, χωρίς καμία απολύτως έγνοια για την προστασία της ιδιωτικότητάς της. | അതുകൊണ്ട് തന്നെ എത്ര കാലം ജീവനോടെ ഇരിക്കും എന്ന് പറയാനൊക്കില്ല. |
13 | | ഇനി, തട്ടിപ്പോകുകയാണെങ്കിൽ തന്നെ അതു ദുരൂഹ സാഹചര്യങ്ങളിൽ ആയിരിക്കരുതേ എന്ന് ആത്മാർത്ഥമായി ആഗ്രഹിച്ച് പോകുന്നു. |
14 | Γυναίκες σε τρένο στη Varkala της Κεράλα. | കാരണമുണ്ട്. |
15 | | “പെൺകുട്ടി ദുരൂഹ സാഹചര്യങ്ങളിൽ മരണപ്പെട്ടു”,”മരിച്ച പെൺകുട്ടിയുടെ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യപ്പെട്ട എസ്. |
16 | Φωτογραφία από το χρήστη του Flickr jynxzero. | എം. |
17 | | എസ്സുകൾ/ഈ മെയിലുകൾ പരിശോധിച്ചു വരുന്നു” എന്ന മുൻപേജ് വാർത്തകൾക്ക് താഴെ എന്റെ ഫോട്ടോ നാട്ടുകാർ കാണാൻ തീരെ ആഗ്രഹമില്ല. |
18 | | രണ്ടാമത്, മരണശേഷമെങ്കിലും വീട്ടുകാർക്കും, കൂട്ടുകാർക്കും സമാധാനം കൊടുക്കണം എന്നുണ്ട്. |
19 | | എനിക്ക് മെയിൽ അല്ലെങ്കിൽ എസ്സെമ്മെസ് അയച്ച വകയിൽ, വളരെ നിഷ്കളങ്കമായി ‘ലവ്യൂ നതാ' എന്ന് പറഞ്ഞ വകയിൽ എന്റെ കൂട്ടുകാരെ പൊലീസ് ചോദ്യം ചെയ്യേണ്ടി വരരുത്. |
20 | Άδεια CC BY-SA | 私はケーララ州に住んでおり、この19年間、列車などの公共交通機関で休みなく移動している。 今後も同様の手段で移動を続けるだろう。 |
21 | Η Netha Hussain γράφει μια σημείωση σε έντονο ύφος στο Google Buzz της: | どの位生きるのか、或いは、 生存中にどんな事故に遭うのかどうかも分からない。 もし何かが私に起きても、例の事件のような物々しさを経験しないことを望むし、祈りたい。「 |
22 | Ζω στην Κεράλα και εδώ και 19 χρόνια ταξιδεύω με τρένο και άλλα μέσα μεταφοράς μέρα-νύχτα. | 若い女性が不審死、女性のメールを警察が捜査中」のような見出しを、新聞は取って欲しくない。 友達から「ニーサ、君を愛 しているよ」なんて話が多々あるかもしれないが、家族や友達が苦しむ事件にでっち上げられそうだ。 |
23 | Θα ταξιδεύω με τον ίδιο τρόπο και στο μέλλον επίσης. | 死亡した女性 Induが研究生をしていたNITの教授、Dr. Sudeep KSは、マラヤーラム語の新聞Deepika編集長に公開書簡を書いた。 |
24 | Δεν είμαι και τόσο σίγουρη το πόσο θα ζήσω ή αν θα μου συμβεί κάποιο ατύχημα στη ζωή μου. | Deepika編集チームの皆様 本日の貴紙に、NIT Kozhikodeで研究生をしていたInduの死に関する記事が掲載されている。「 |
25 | Αν κάτι μου συμβεί, ελπίζω απλά και προσεύχομαι να μη χρειαστεί να περάσω τα ίδια με το πρόσφατο περιστατικό. | 警察筋」を引用して、 Induと友人のSubhash(NIT電気工学科准教授)は、この1年間、一緒にいたと報道されているが、NITキャンパスに住む者として、この記事が偽りであることを知っている。 InduはNITの女性宿舎にいた。 |
26 | Δε θέλω οι εφημερίδες να έχουν πρωτοσέλιδα όπως: “Κοπέλα πέθανε κάτω από ύποπτες συνθήκες, τα μηνύματα στο κινητό της ελέγχονται εξονυχιστικά από την αστυνομία”. | 証拠もなしに、このような根拠のないセンセーショナルな記事を掲載することは、亡くなった女性研究生を誹謗中傷するだけであり、どうぞお控え願いたい。 ジャーナリストで活発なブロガーのバーリー・トーマスは、大手マスコミによって議論されている要点を詳しく説明する。 |
27 | Μπορεί να υπάρχουν πολλά μηνύματα που να λένε “Σ' αγαπώ Neetha” από φίλους, τα οποία θα μπορούσαν να “κατασκευαστούν” ως παράνομες σχέσεις, κάτι που θα ενοχλήσει και την οικογένεια και τους φίλους μου. | 3. സുഭാഷും ഇന്ദുവും ഒരുമിച്ചു യാത്രകള് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. |
28 | Ο Dr. Sudeep KS, καθηγητής στο NIT, όπου η εκλιπούσα Indu εργαζόταν ως ερευνήτρια, έγραψε μια ανοιχτή επιστολή στον εκδότη της τοπικής εφημερίδας Deepika. Αγαπητή συντακτική ομάδα της Deepika, | സൗഹൃദമോ പ്രണയമോ ഉള്ള വ്യക്തികള് ഒരുമിച്ചു യാത്ര ചെയ്യുന്നത് ലോകത്തിതാദ്യമല്ല. |
29 | Στο σημερινό φύλλο της Deepika υπάρχει ένα ειδησεογραφικό απόσπασμα που σχετίζεται με το θάνατο της Indu, ερευνήτριας στο NIT Καλκούτας. Μνημονεύοντας “αστυνομικούς κύκλους”, το άρθρο αναφέρει πως η Indu και ο φίλος της, Subhash (επίκουρος καθηγητής στο Τμήμα Ηλεκτρολόγων Μηχανικών του ΝΙΤ), έμεναν μαζί τον τελευταίο ένα χρόνο. | ഇതെഴുതുന്ന മാധ്യമപ്രവര്ത്തകര് തന്നെ എത്രയോ യാത്രകള് നടത്തിയിട്ടുണ്ടാകും. |
30 | Ως κάποιος που μένει εντός του πανεπιστημιακού χώρου του ΝΙΤ, γνωρίζω ότι αυτό είναι λανθασμένο κι ότι η Indu έμενε στη Γυναικεία Φοιτητική Εστία του ΝΙΤ. Παρακαλώ σταματήστε να δημοσιεύετε τέτοιες αβάσιμες “ειδήσεις” στην εφημερίδα σας που προκαλούν εντυπώσεις, και μάλιστα χωρίς να τις επαληθεύετε, κάτι που συνδράμει μονάχα και στην ηθική δολοφονία της νεκρής φοιτήτριας. | എന്നിട്ടും ഒരുമിച്ചു യാത്ര ചെയ്തു എന്നത് എന്തിന്റെയോ തെളിവായി അവതരിപ്പിക്കാന് ഉള്ള തൊലിക്കട്ടി ഉണ്ടാകുന്നത് വിസ്മയകരം തന്നെ. |
31 | Ο Berly Thomas, δημοσιογράφος και ενεργός blogger, επιχειρηματολογεί σχετικά με όλα τα θέματα που τέθηκαν υπό συζήτηση από τα παραδοσιακά ΜΜΕ. | メディアがしきりに叫んでいる要点のひとつは、 Indu が男友達と一緒に列車に乗った点だ。 友人同士の2人が、一緒に列車に乗るのは初めてではない。 |
32 | Ένα ζήτημα που διατυμπανίζεται συνεχώς από τα ΜΜΕ είναι το ότι η Indu και ο άνδρας φίλος της ταξίδευαν μαζί. | この騒動を作り出したメディア関係者の大半は、同様のことを同僚ジャーナリストとともに経験しているだろう。 それなのに、事件を中傷したり浮かれ騒ぎをして、報道に利用するのは驚きとしか言いようがない。 |
33 | Δεν είναι η πρώτη φορά που δυο άνθρωποι φίλοι μεταξύ τους ταξιδεύουν μαζί. | Sreejithdは、プライバシー法に助けを求めて書いている。 |
34 | | ഞാനോ പ്രിയപ്പെട്ടവരോ ആരെങ്കിലും ട്രെയിനില് നിന്ന് വീണോ, പുഴയില് മുങ്ങിയോ, എന്തെങ്കിലും ‘ദുരൂഹ' സാഹചര്യത്തിലോ മരിക്കുകയോ അപകടത്തില് പെടുകയോ ചെയ്താല് ഞാനോ അവരോ അയച്ച മുഴുവന് മെസ്സേജ്കളും എനിക്കോ അവര്ക്കോ അത് വരെ ഉള്ള എല്ലാ സ്വകാര്യതകളും പോലീസുകാരുടെയും പത്രക്കാരുടെയും വേഷം കെട്ടി നടക്കുന്ന ഞരമ്പ് രോഗികള് പത്രങ്ങളിലൂടെയും വെബ് ഉലകത്തിലൂടെയും പ്രചരിപ്പിച്ചു രസിക്കുന്നത് തടയാന് നിയമ പരമായോ അല്ലാതെയോ വല്ല പരിഹാരവും ഉണ്ടോ? |
35 | Οι περισσότεροι στα ΜΜΕ που το σκέφτηκαν αυτό θα έκαναν το ίδιο πράγμα με τους συναδέρφους τους δημοσιογράφους. | നിയമവും മറ്റും അറിവുള്ളവര് സഹായിക്കണം. |
36 | Κι όμως, είναι εκπληκτικό πως το χρησιμοποιούν για να δυσφημίσουν και να πανηγυρίσουν για την υπόθεση αυτή. | ഇന്നോ നാളെയോ നമുക്കെല്ലാം സംഭവിക്കാവുന്ന ദുരന്തമാണിത്. |
37 | Ο Sreejithd ζητά βοήθεια σχετικά με τους νόμους περί ιδιωτικότητας. | 自分とか家族や友達の誰かが、何か不可解な状況で死んだとして、詮索好きな他人の目からプライバシーを守ってくれる法律はあるのか? |
38 | Αν εγώ ή κάποιος από την οικογένεια ή τους φίλους μου πεθάνει υπό όποιες μυστήριες συνθήκες, υπάρχει κάποιος νόμος που να μου παρέχει κάποια προστασία από τα αδιάκριτα βλέμματα; Προστασία από τον Τύπο και την αστυνομία εξίσου, που αδιάντροπα θα πανηγύριζε ερευνώντας τα προσωπικά μου μηνύματα, καταπατώντας έτσι την ιδιωτικότητά μου; Αύριο κάτι τέτοιο θα μπορούσε να συμβεί στον καθένα μας και πρέπει να γνωρίζουμε τους νόμους που ισχύουν. | |
39 | Τα ινδικά ΜΜΕ ακόμη σε πρώιμο στάδιο, με ηγέτη τα νέα ΜΜΕ και νέους διαύλους επικοινωνίας, έχουν ακόμη να διαμορφώσουν μια λογική αυτοπεριοριστική πολιτική και προσέγγιση, προκειμένου να σεβαστούν την ιδιωτικότητα των πολιτών. | マスコミや警察からプライバシーを守ろうとすれば、彼らは同様に、恥知らずに私の携帯メールを調べるのに躍起となり、ひいては私のプライバシーを台無しにするだろう。 こうした事件が明日にも、誰かに起こるかもしれないと思うと、我々は規制する法律について知らなければならない。 |
40 | Μαζί με νομικό πλαίσιο περί ιδιωτικότητας, στην Κεράλα η κουλτούρα της σεξουαλικής βίας εναντίον γυναικών και ο ηθικός κώδικας χρειάζονται μια παραπάνω ματιά. | まだ初期の段階にあるインドのメディアは、新しいメディアや伝達手段の登場に伴い、常識ある自己規制策や市民のプライバシーを尊重する取り組みにこれから着手する。 プライバシー法とともに女性への性的暴力や倫理規範といったケーララ州の問題について、じっくりと考えてみる必要がある。 |