# | ell | jpn |
---|
1 | Σαουδική Αραβία: Δικαστήριο καταδικάζει ρεφορμιστές σε 10 και 11 χρόνια φυλακή | サウジアラビアの裁判所が活動家二人に10年と11年の実刑判決 |
2 | Αυτή η ανάρτηση αποτελεί μέρος του Ειδικού μας Αφιερώματος: Ρεφορμιστές σε δίκη στη Σαουδική Αραβία | この記事は特集 「 サウジアラビア、裁判にかけられる改革派」の一部です。 |
3 | Στις 9 Μαρτίου 2013, το Ποινικό Δικαστήριο του Ριάντ εξέδωσε απόφαση εναντίον δύο εξεχόντων ρεφορμιστών και ακτιβιστών για τα ανθρώπινα δικαιώματα, του Mohammad al-Qahtani [ar] και του Abdullah al-Hamid [ar], μετά τη δίωξη τους για “παύση υποταγής στον ηγεμόνα και τον διάδοχο του” και “απόπειρα παρεμπόδισης των εξελίξεων της χώρας”. Ο al-Qahtani καταδικάστηκε σε 10 χρόνια φυλάκιση και ο al-Hamid σε 5, επιπλέον από την προηγούμενη ποινή του (7 χρόνια, ελεύθερος μετά από ένα χρόνο, με βασιλική χάρη). | 今日(2013年3月9日)、リヤド刑事裁判所は二人の著名な改革派の人権活動家 ムハンマド・ファハド・アル・カハタニ と アブドゥラ・アル・ハマド に判決を言い渡した。 |
4 | Ο δικαστής δήλωσε πως η παρουσία τους εκτός φυλακής υπήρξε “επικίνδυνη” και διέταξε την άμεση σύλληψη τους. | 二人は「統治者とその後継者への忠誠を破り」「国家の発展を妨げようとした」として起訴されていた。 |
5 | Επιπλέον, ο δικαστής διέταξε τη διάλυση της Ένωσης για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα της Σαουδικής Αραβίας (ACPRA-Saudi Civil and Political Rights Association), και την άμεση κατάσχεση του συνόλου των περιουσιακών της στοιχείων. | アル・カハタニには懲役10年、アル・ハマドには以前に受けた判決(7年の実刑判決を受け1年服役したのちに王族の恩赦で保釈された)の刑期を満了することに加えて、5年の懲役が言い渡された。 |
6 | Οι κατηγορούμενοι έχουν δικαίωμα να ασκήσουν έφεση εντός 30 ημερών. | 裁判官は二人が収監されずにいるのは「危険である」と述べ、ただちに二人の身柄を拘束するよう命じた。 |
7 | Η δίκη των al-Qahtani και al-Hamid's ξεκίνησε τον Ιούνιο του 2012, ξεχωριστά και μυστικά. | 加えて、サウジ市民及び人権協会(ACPRA)の即時解散と組織の全財産の押収も命じられた。 |
8 | Μετά την πρώτη ακρόαση, o δικαστής συγχώνευσε τις δύο υποθέσεις αλλά επέμενε ότι η δίκη θα έπρεπε να παραμείνει κεκλεισμένων των θυρών. | 被告側には、判決から30日以内の控訴の権利が与えられている。 |
9 | Οι δύο ακτιβιστές αρνήθηκαν, δηλώνοντας πως επρόκειτο για πολιτική δίκη και ότι η δημοσιότητα ήταν η μοναδική τους εγγύηση για δικαιοσύνη. | アル・カハタニとアル・ハマドの裁判は、2012年6月から別件として非公開で始められた。 |
10 | Μετά την 5η συνεδρίαση, ο δικαστής επιτέλους συνθηκολόγησε, μετατρέποντάς τη δίκη ουσιαστικά σε δημόσια. | 第一回公判後、裁判官は両案件を合わせてひとつの裁判にしたが、裁判は非公開のまま執り行われるべきだと主張した。 |
11 | O al-Qahtani (δεξιά) και ο al-Hamid (τρίτος από δεξιά) ακριβώς πριν τη συνεδρίαση, από το χρήστη @DrRAYQ | 二人の活動家は、この裁判は政治裁判であり、公開されることだけが公正な裁判を保障するとしてこれを拒否。 |
12 | Χθες το βράδυ, ο al-Hamid έγραψε στο Twitter [ar]: | 裁判官は第五回公判に入ってようやく事実上公開裁判を認めた。 |
13 | @Abubelal_1951: Προς τους αδερφούς μου που είναι απαισιόδοξοι και απελπισμένοι για τη δίκη της ACPRA trial: αν φυλακιστούμε, θα πρόκειται για μία τεράστια νίκη για την ένωση. | 開廷直前のアル・カハタニ(右)と アル・ハマド(右から三人目) @DrRAYQより |
14 | Mέσα από τη φυλακή θα ανάβουν οι φλόγες των κεριών. | 昨夜、アル・ハマドはTwitterにこのように書き込んだ。[ar] |
15 | Τη σημερινή συνεδρίαση παρακολούθησαν πάνω από 130 υποστηρικτές, επιπλέον των ανταποκριτών του Al Jazeera, του Sky News και κάποιων εθνικών εφημερίδων. | @Abubelal_1951: ACPRAの裁判に関して悲観にくれている気の毒な兄弟たちよ、聞いてほしい。 |
16 | Η αίθουσα του δικαστηρίου ήταν γεμάτη με περισσότερα από 30 μέλη των ειδικών δυνάμεων. | もし私たちが投獄されることになったのなら、それはプロジェクトの大いなる勝利なのだ。 |
17 | Απ' έξω, ο al-Hamid κατέφτασε νωρίς για να συλλέξει υπογραφές από τους συμμετέχοντες, απαιτώντας την απομάκρυνση του υπουργού Εσωτερικών Mohammad bin Nayef και την κατάργηση όλων των καταδικαστικών αποφάσεων που προήλθαν από μυστικές δίκες. | たとえ牢獄の中からでも蝋燭の灯は輝くだろう。 |
18 | Ο ακτιβιστής Waleed Abualkhair έγραψε στο Twitter: | 130人を超える支持者が今日(2013年3月9日)の裁判を傍聴した。 |
19 | @abualkhair: Μας πήραν τα στιλό και τα κινητά. | 加えてアルジャジーラやスカイニュースの特派員、国内の新聞社数社からの記者も取材に詰めかけ、法廷には30人を超す特殊部隊が配備された。 |
20 | Σύμφωνα με τη λίστα, οι συμμετέχοντες είναι τώρα 105, υπάρχουν και 30 που δεν έχουν εγγραφεί ακόμα. | 裁判所の外では一足早く到着したアル・ハマドが、ムハンマド・ビン・ナーイフ内務大臣の辞任と、非公開裁判による全ての判決の取り消しを要求する署名を参加者から集めていた。 |
21 | Κάποιοι ακτιβιστές δεν κατάφεραν να εισέλθουν στην αίθουσα. | 活動家のWaleed Abualkhairはこうツイートした。 |
22 | Ο Hood al-Aqeel έγραψε στο Twitter: | @abualkhair: 彼らは私たちのペンと携帯電話を取り上げた。 |
23 | @h_141: Βρίσκομαι στο δικαστήριο. | リストによると傍聴人は現在105人だが、まだ手続きを済ませていない人が30人いる。 |
24 | Δεν μου επέτρεψαν την είσοδο, λέγοντας μου ότι δεν υπάρχουν θέσεις ελεύθερες! | 法廷に入ることができなかった活動家もいた。 |
25 | Στην ετυμηγορία του, ο δικαστής είπε ότι η al-Qaida και η ACPRA είναι δύο πλευρές του ίδιου νομίσματος. | Hood al-Aqeelはこうつぶやいている。 |
26 | Επιπρόσθετα, δήλωσε πως η αυταρχική διακυβέρνηση είναι θεμιτή. | @h_141: 裁判所にいる。 |
27 | Ο Mohammad al-Abdualkreem ανέφερε: | 彼らは空きが無いといって許可してくれなかった! |
28 | @alabdulkarim0: Ο δικαστής κατέληξε ότι η θεωρία του κοινωνικού συμβολαίου δεν ισχύει και αντιτίθεται στη μουσουλμανική πίστη, και ότι η αυταρχική διακυβέρνηση, η κληρονομική μοναρχία και διαδοχή είναι θεμελιώδεις στην Ισλαμική πρακτική. | 判決で、裁判官はアル・カイダとACPRAは同じコインの表と裏だと述べ、さらに強制的支配は正当なものであると発言した。 |
29 | Πίσω στο Μάιο του 2011, ο al-Qahtani συμμετείχε σε μία καμπάνια “Women2Drive”, που ζητούσε την άρση της απαγόρευσης της οδήγησης για τις γυναίκες. | Mohammad al-AbdualkreemはTwitterでこのように報告している。 |
30 | Όπως φαίνεται, αυτό οδήγησε τον δικαστή να κάνει μία σχετική αναφορά στην ετυμηγορία του. | @alabdulkarim0: 裁判官は社会契約説は無効であり、ムスリムの信仰に相反すると結論づけていた。 |
31 | Ο χρήστης του Twitter Jihad Abdullah έγραψε: | また強制的な支配と世襲君主制と世襲による職位任命がイスラム信仰の実践の基本なのだとも言っていた。 |
32 | @CheJihad: Ο δικαστής μόλις κατηγόρησε τον al-Qahtani ότι βρισκόταν στο αυτοκίνητο του με αλλοδαπούς ενώ οδηγούσε η γυναίκα του. | さかのぼって2011年の5月、アル・カハタニは女性の運転禁止の撤廃を訴えるキャンペーン「Women2Drive」に参加していた。 |
33 | Λοιπόν, και αυτός και η γυναίκα του είναι ελεύθεροι, δεν έχει καμία σχέση με σένα! | このことに関しても裁判官は判決で言及したようである。 TwitterユーザーのJihad Abdullahはこうつぶやいた。 |
34 | Οι χρήστες του Twitter παρατήρησαν ότι το σχετικό με τη δίκη hashtag γέμιζε από αυτόματα, επαναλαμβανόμενα μηνύματα που επιτίθονταν στους δύο ακτιβιστές και τους κατηγορούσαν για προδοσία. | @CheJihad: さっき裁判官はアル・カハタニが妻に車を運転させて、外国人と一緒に乗車していたと非難した。 |
35 | Ο Mishari AlGhamdi έγραψε: | そんなことは彼ら夫婦の自由だし、裁判官には何の関係もないことじゃないか!? |
36 | @mishari11: Η ίδια δήλωση γράφεται από δεκάδες ψεύτικους λογαριασμούς. | Twitterユーザー達は、裁判のハッシュタグがつけられたツイートが、二人の活動家を攻撃し反逆者と非難する自動作成のメッセージで埋め尽くされているのに気づいていた。 |
37 | Καθόλου καλή δουλειά. | Mishari AlGhamdi はこうつぶやく。 |
38 | Ακόμα και η κολακεία και η δολιότητα είναι καταδικασμένες από την διαφθορά. | @mishari11: 同じ発言が数十のフェイクのアカウントから書き込まれている。 |
39 | Αυτή η ανάρτηση αποτελεί μέρος του Ειδικού μας Αφιερώματος: Ρεφορμιστές σε δίκη στη Σαουδική Αραβία | へたな仕事だ。 ゴマすりやペテンすら腐敗しきっていて救いようがない。 |