# | ell | jpn |
---|
1 | Μανιτάρια: η πιο πρόσφατη διατροφική τάση στην Γαλλία | フランス:最近流行の食べ物、キノコ |
2 | Μανιτάρι κατάλληλο προς βρώσιν; Ποιος ξέρει . . | これ、食べられるの? |
3 | Pavlinajane στο Flickr, άδεια CC-BY-2. | 知らないよ。 |
4 | 0 [Όλοι οι εξωτερικοί σύνδεσμοι οδηγούν σε γαλλόφωνες ιστοσελίδες, εκτός κι αναφέρεται διαφορετικά.] | PavlinajaneがFlickrに投稿した写真。 |
5 | Ως αποτέλεσμα τόσο της οικονομικής κρίσης όσο και της ανάγκης να τρώμε υγιεινά, η παγκόσμια τάση της κατανάλωσης τοπικών προϊόντων έχει επίσης κερδίσει έδαφος στη Γαλλία και στο κέντρο του κινήματος είναι το μανιτάρι. | CC-BY-2. |
6 | Μία αναζήτηση στο Google δείχνει 708.000 αποτελέσματα για τη λέξη “μανιτάρι”, απόδειξη της γοητείας της μπλογκόσφαιρας προς τον μύκητα. | 0 特に断りのないリンク先は、すべてフランス語のウェブサイトである。 |
7 | Η Cristau de Hauguerne, μια πρώιμη πρωτοπόρος αυτής της τάσης, περιγράφει σχετικά με τη αγάπη της με τα μανιτάρια: | 経済危機とより健康な食事の必要性の二つがあいまって、地元産の食品を食べるという世界的な流行がフランスにも広がってきた。 そしてその主役はキノコだ。 |
8 | Από τη στιγμή που το χιόνι λιώσει, η βροχή σταματήσει και ο ήλιος καταφέρει να ζεστάνει τις πλαγιές, τα βασιλομανίταρα του καλοκαιριού εκπλήσσουν πολλούς στα δάση οξιάς και ελάτης. | Google blogで「キノコ」と検索すると、708,000件もの検索結果が表示される。 |
9 | Μερικά εμφανίζονται κατά τα τέλη Ιουνίου, αλλά χωρίς την απειλή καταιγίδας, η δραστηριότητα του μύκητα εντείνεται σταδιακά κατά τη διάρκεια του Ιουλίου, κυρίως η ποικιλία aestivalis παρασέρνοντας ακόμη και τα pinophilus σε σφοδρή επιθυμία για ζωή. | ブロゴスフィア(訳注:全てのブログとその繋がりのこと)でキノコに魅了されている証拠だ。 |
10 | Μετά από δύο χρόνια εγκλιματισμού, στην άψα του καλοκαιριού, με την αφθονία τους αυτά τα πορτσίνι δίνουν τελικά στο δάσος οξιάς την όψη ενός τεράστιου φθινοπωρινού χείμαρρου. | この流行の草分け的存在の Cristau de Hauguerneは、キノコへの親しみに対して詩的になっている。 |
11 | Παρά το γεγονός ότι το μανιτάρι έχει τους μακρόχρονα λάτρεις του, έχει πρόσφατα αποκτήσει μια πιο σημαντική θέση ανάμεσα στο ευρύ κοινό: όπως το κρασί ή τα εποχιακά φρούτα και λαχανικά, χαίρει μεγάλης εκτίμησης τόσο στο μυαλό όσο και στο πιάτο, καθώς συνδέεται με μια καλύτερη ποιότητα ζωής και τοπικής παραγωγής. | 雪がとけてまもなく雨がやみ、ようやく太陽が丘を暖め、夏のポルチーニ(訳注:ヤマドリタケという食用キノコ)がブナやモミの林に現れ、大勢が驚いた。 |
12 | Η πιο πρόσφατη έκδοση του περιοδικού We Demain που δημοσιεύθηκε στις 13 Φεβρουαρίου υποστήριξε ακόμη ότι «τα μανιτάρια είναι το νέο ελιξίριο της ζωής». | 六月末にかけて少数の気が早いのが現れたが、嵐がくる気配を見せずに、菌糸体が途切れることなく成長・増殖し、七月を通して徐々に勢いを増していき、pinophilusのような種がaestivaisのような種を繁殖したいという熱意で連れてくる。 |
13 | Ντόπια εναντίον εισαγόμενων | 二年にわたって順応したあと、夏の盛りに多数のポルチーニがブナ林に盛秋の色を出した。 |
14 | Η ποικιλία Σιτάκε (Lentinula edodes). | キノコには長年にわたってファンがいるが、この頃は一般的にもさらに重要な地位を得るようになった。 |
15 | Φωτογραφία: Kozumel στο Flickr, άδεια CC BY-ND 2.0 | ワインや旬の果物・野菜のように、キノコは思想としても料理としても高く評価され、より豊かな生き方や地元の農家との近接性などと関連付けられる。 |
16 | Ωστόσο, το “κίνημα αυτό” αυτή έρχεται σε αντίθεση με τον εαυτό του μερικές φορές. | 2月13日に出版された雑誌 We Demain の最新号には、「キノコは新たな万能薬」とさえ主張されている。 |
17 | Από τη μία πλευρά, υπογραμμίζει την τοπική καλλιέργεια, ενώ από την άλλη πλευρά, δίνει έμφαση στην εξωτική υπόσχεση περί εισαγόμενων μανιταριών. | 地元産か輸入品か |
18 | Αυτό το διάστημα, τα ασιατικά μανιτάρια, όπως τα σιτάκε ή τα Enoki, κοσμούν τα ράφια των γαλλικών σούπερ μάρκετ παράλληλα με το κοινό μανιτάρι που καλλιεργούμε στον κήπο μας. | Flickrに投稿されたシイタケ(Lentinula edodes)の写真。 |
19 | Το Σιτάκε φέρει όλες τις αξίες που συνήθως συνδέονται με τα μανιτάρια: αντιγήρανση και αντικαρκινικές ιδιότητες, την πηγή τριών διαφορετικών Β-βιταμινών, κλπ. Το ιστολόγιο Réseau Biloba σχολιάζει τις πολυάριθμες αρετές που αποδίδονται σε αυτόν τον μύκητα: | Kozumel撮影。 CC BY-ND 2.0 |
20 | Τα Σιτάκε είναι πλούσια σε φυτικές ίνες. | しかし、この傾向は自己矛盾している。 |
21 | Ουσίες που δεν αφομοιώνονται από το σώμα. | 一方では地元栽培を強調しながら、他方では輸入されたキノコの珍しくすばらしい効果を美化する。 |
22 | Η πλειονότητα των ινών των σιτάκε είναι σε αδιάλυτη μορφή, ιδιαίτερα ίνες που βοηθούν στην διατήρηση της καλής λειτουργίας του εντέρου. | 近頃はシイタケやエノキ, などアジア産のキノコが、一般的でありふれた マッシュルームと並び、フランスのスーパーの棚を飾っている。 シイタケは大抵のキノコにある利点をすべて持っている。 |
23 | Επιπλέον, μια δίαιτα υψηλή σε φυτικές ίνες μπορεί να βοηθήσει στην πρόληψη των καρδιακών παθήσεων και του καρκίνου του παχέος εντέρου, καθώς και τον έλεγχο του διαβήτη τύπου 2 και την όρεξη. | アンチエイジング効果、抗がん特性、三種のビタミンB源などだ。 ブログRéseau Bilobaはシイタケに見られる多数の利点を詳しく解説している。 |
24 | Είναι αυτή η κατανάλωση μανιταριών απλά μια μόδα, μια απατεωνιά ή μια υπέροχη ανακάλυψη; Το ιστολόγιο Absolutely Green δημοσίευσε ένα σχετικό κείμενο: | シイタケは生物が消化できない食物繊維が豊富。 シイタケに含まれる繊維の大部分は不溶性だから、健康的なお通じを保つことができる。 |
25 | Αρχικά, υποτίθεται ότι οι Κινέζοι ανακάλυψαν αυτό το μύκητα, που υπάρχει περισσότερο από 6000 χρόνια. | さらに繊維に多く含まれる栄養は、心臓病や大腸がんの予防および2型糖尿病や食欲の抑制にも期待できる。 |
26 | (…) Κι όμως, ήταν οι Ιάπωνες (…) που το εξάπλωσαν σε όλη την Ασία από τον 11ο αιώνα. | ではこのキノコの消費はただの一時的流行、デマ、あるいは大発見なのだろうか。 |
27 | Περισσότερο από ένα τρόφιμο, το σιτάκε θεωρήθηκε ως ένα φυτό θαύμα, μεγαλώνοντας την διάρκεια της ζωής, τη βελτίωση της σεξουαλικής αντοχής και την φυσική αντοχή. | ブログAbsolutely Green にはもっともな内容が投稿された。 このキノコは6000年以上前に中国で初めて発見されたと考えられている。 |
28 | Ακόμα και σήμερα, αυτή η φήμη μένει σταθερή και δημιουργεί διαμάχες. | ただその普及の主役を果たしたのは日本で11世紀以降アジア全域に普及した。 |
29 | Αντίθετα, οι Δυτικοί έγιναν γνώστες αυτής της κουλτούρας αργότερα: έπρεπε να έρθει η δεκαετία του '70, όταν οι ΗΠΑ κήρυξαν εμπάργκο στα μανιτάρια από την Ασία, έτσι ώστε οι παραγωγοί να πιάσουν δουλειά. | 単に食べ物というだけでなく、長寿、精力強壮、持久力の改善など、シイタケは薬草の奇跡のようなものだと考えられる。 |
30 | Και, ακόμα και σήμερα, οι Ευρωπαίοι παραμένουν επιφυλακτικοί: ορισμένες πρωτοβουλίες στην Ολλανδία και τη Γαλλία μπορούν να μετρηθούν στα δάχτυλα του ενός χεριού. | 現在でもなお、盛んに討論されるほどの評判がある。 これに比べ、西洋人にこの文化が導入されたのはもっと後のことだ。 |
31 | Σημειώστε ότι το σιτάκε δεν είναι φθηνό, όπως αποδεικνύεται στην λεπτομερή συγκριτική μελέτη που δημοσιεύτηκε από την Virginie στο ίδιο κείμενο του ιστολογίου. | 1970年にアメリカが生のキノコの輸入をアジアから禁止したことにより、ようやく栽培が始まった。 現在でさえ、欧州人は気後れしており、ほんの一握りの冒険的栽培業者がオランダとフランスにいるだけである。 |
32 | Παρ ‘όλα αυτά, για όσους είχαν την ευκαιρία να το δοκιμάσουν, το σιτάκε είναι ιδιαίτερα νόστιμο, ειδικά αν απλά σοταριστεί με μια κουταλιά ελαιόλαδου και λίγο αλάτι και πιπέρι. | 留意すべきなのは、Virginieが同ブログに載せた詳しい比較研究にも示されているように、シイタケは決して安価ではないことだ。 それでも味わったことのある人なら分かるように、シイタケはかなり美味だ。 |
33 | Η τέχνη του να διαλέγεις και να προετοιμάζεις μανιτάρια | 特に少量のオリーブオイルとこしょうで炒めただけのものは良い。 |
34 | Βολίτης ο εδώδιμος (γαλλικά μανιτάρια του Μπορντό). | キノコの選び方と料理法 |
35 | Φωτογραφία: caitphil, Flickr - άδεια CC BY-NC-ND 2.0 | caitphilがFlickrに投稿したボルドー・ポルチーニの写真。 |
36 | Πιο κοντά στα δικά μας χώματα, υπάρχουν πολλά μανιτάρια προσιτά για τυχόν επίδοξους κυνηγούς. | CC-BY-2. |
37 | Το κυνήγι για μανιτάρια σαντερέλ, μορχέλες και μανιτάρια του Μπορντό ανήκει στο ίδιο κίνημα “επιστροφής στις ρίζες, επιστροφής στα βασικά”, όπως και το κυνήγι των πλεονεκτημάτων του σιτάκε. | 0 地元(訳注:フランス)でも、自称ハンターの手に届くキノコはたくさんある。 シャントレル(訳注:アンズタケ。 |
38 | O περιστασιακός κυνηγός, όμως, καλό θα ήταν να διαβάσει σχετικά με το θέμα, προκειμένου να αποφύγει μεγάλη ή ακόμα και καταστροφική ταλαιπωρία. | フランス料理に用いられる高級品)やアミガサタケ、ボルドー・ポルチーニ を採ることは、シイタケの効用を追求する動きと同様に、「大地に帰ろう」、「基本に帰ろう」という動きでもある。 |
39 | Σύμφωνα με το Υπουργείο Υγείας, 546 περιπτώσεις δηλητηρίασης από μανιτάρια καταγράφηκαν το 2013. | しかし時たまにしかキノコ狩りをしない人には、悲惨な事態を避けるために予備知識を得ておくことをお勧めする。 |
40 | Οι συλλέκτες πρέπει επίσης να προσέχουν τις περιοχές που τα αναζητούν, καθώς μερικές φορές είναι ρυθμιζόμενες. | 保健省によると、2013年には546件のキノコ中毒が記録された。 |
41 | Επιπλέον, τα μανιτάρια είναι γνωστά για την εκπληκτική τους ικανότητά να συγκεντρώνουν τη ρύπανση του περιβάλλοντος, όπως εξηγεί αυτό το βίντεο στην γαλλική γλώσσα: | キノコ狩りをする人は、散策する範囲にも気にかけなくてはならない。 そこが規制されている場合もある。 |
42 | Η προσωπική διαλογή άγριων μανιταριών έχει γίνει το επίκεντρο ενός γεύματος για επισκέπτες και μπορούν να παρασκευαστούν με πολλούς τρόπους, που ποικίλουν από τον πολύ απλό μέχρι τον πιο περίπλοκο. | さらにこのフランス語のビデオでは、環境汚染物質を濃縮するというキノコの意外な潜在能力について説明されている。 手摘みの野生のキノコは来客時の食事の中心となり、シンプルなものから複雑なものまで幅広い方法で調理される。 |
43 | Στο blog της Papilles et pupilles, η Anne μοιράζεται την πεμπτουσία του πορτσίνι Μπορντό: | AnneのブログPapilles et pupillesでは、ボルドー・ポルチーニの真髄を共有している。 |
44 | Είναι ο βασιλιάς των τοπικών μανιταριών, δεν το ξεπερνάει κανένα. | これはキノコの王様で、他の地元産のものとは比較なんてできない。 |
45 | (…) Τα σημεία διαλογής του είναι από τα καλύτερα φυλαγμένα μυστικά που κανείς δεν μοιράζεται παρά μόνο στο νεκροκρέβατό του. | キノコの採れる最高の場所は厳しく秘密にされ、死の床でしか語られないの。 |
46 | Κορυφαίοι σεφ συνιστούν δεκάδες συνταγές για τα άγρια μανιτάρια. | 一流シェフは野生のキノコを使ったレシピを勧める。 |
47 | Από την κρέμα από μορχέλες και λευκά μανιτάρια στο πιάτο με τηγανίτα με χοιρινά ποδαράκια, κρεμμυδάκια και μαύρη τρούφα, υπάρχει κάτι για όλα τα γούστα, για χορτοφάγους όσο και για παμφάγους. | アミガサタケとホワイトマッシュルームのクリーム仕立てから、エシャロットと黒トリュフの添えられた豚足パンケーキまで、ベジタリアンと非ベジタリアンの両方の好みに合う何かがあるのだ。 |
48 | Εδώ είναι μια απλή συνταγή για ωμά πορτσίνι από ένα διάσημο σεφ: | 生のポルチーニを使った、有名なシェフのシンプルなレシピがある。 |
49 | Ο σεφ εξηγεί τη διαδικασία: | 彼は下記のように手順を説明する。 |
50 | Χωρίστε τα κεφάλια από τις ουρές των πορτσίνι και κόψτε τα σε λεπτές φέτες. | ポルチーニの傘と軸をわけ、薄く切ってください。 |
51 | Βάλτε το ψιλοκομμένο πορτσίνι σε ένα μπολ και ρίξτε ελαιόλαδο. | 刻んだポルチーニをボウルに移し、塩とオリーブオイルで下味をつけます。 |
52 | Προσθέστε αλάτι, πιπέρι, ελαιόλαδο, χυμό λεμονιού και αν έχετε, χυμό τρούφας. | 塩、コショウ、オリーブオイル、レモン汁と、トリュフ汁もあれば加えましょう。 |
53 | ΜΗΝ χρησιμοποιείτε λάδι τρούφας. | トリュフオイルではありません。 |
54 | Προσθέστε τα φύλλα βασιλικού και ανακατέψτε. | バジルの葉を加え、混ぜます。 |
55 | Η σαλάτα θα πρέπει να είναι καθαρή. | サラダに照りが出るはずです。 |
56 | Πασπαλίστε με αλάτι, πιπέρι και ελαιόλαδο. | 塩、コショウ、オリーブオイルで味付けをしてください。 |
57 | Για τον Cristau de Hueauguerne, ένα ερώτημα παραμένει φλέγον, ακόμη και στη μέση του χειμώνα: | 真冬(訳注:原文の掲載日は2月9日)でもCristau de Hueauguerne には、焦眉の問題がある。 |
58 | Όπως είμαστε στη μέση ενός δύσκολου χειμώνα, σχηματίζεται στο υπέδαφος η επόμενη σοδειά μανιταριών, που δεν γνωρίζει ανάπαυλα. | かつてないほどの冬の真っ只中だが、次のキノコシーズンが土の下で準備されている。 リスキーで気が早すぎるようにさえ見えるかもしれないけど、2014年の収穫 がどうなるのか気にする人は多い。 |
59 | Κι αν αυτό είναι πολύ δύσκολο και επικίνδυνο, πολλοί από εμάς ήδη αναρωτιόμαστε τι θα φέρει η σοδειά του 2014. | 校正:Takeshi Nagasawa |