Sentence alignment for gv-ell-20120811-11494.xml (html) - gv-jpn-20101203-2847.xml (html)

#elljpn
1Μεξικό: Γιορτή των νεκρώνメキシコ:死者を祝う日
2Το άρθρο μεταφράστηκε από την Ευαγγελία Τσόγκα, φοιτήτρια του FTSK στο Germersheim, κατά τη διάρκεια του μαθήματος της Δρ. Φιλ. Αναστασίας Καλπακίδου στο πλαίσιο του project «Global Voices».「死者の日」は、メキシコ人たちが毎年祝う特別で神秘的な祭日である。
3Η μέρα των νεκρών [en] Η μέρα των νεκρών είναι μια ιδιαίτερη και με μυστικιστικά στοιχεία μέρα, την οποία γιορτάζουν οι Μεξικανοί ετησίως.では、正確にはこの日に何が行われるのだろうか。
4Όμως τι ακριβώς συμβαίνει αυτή τη μέρα; Γιατί η γιορτή αυτή είναι τόσο σημαντική για τις οικογένειες στο Μεξικό;なぜこの休日が、メキシコ人たちにとってそれほどまでに重要であるのか?
5Ο Chase Buckner έγραψε ένα άρθρο σχετικά με τη «Μέρα των νεκρών» στο Journey Mexico: The Blog [en]:Chase Bucknerは、Journey:Mexico:The Blog というブログで「メキシコの死者の日についてという記事を綴っている。
6Η μέρα των νεκρών [en] ή στα ισπανικά ‘Dia de los Muertos' αποτελεί συχνά μια παρεξηγημένη μεξικάνικη γιορτή.死者の日、スペイン語でDia de los Muertos、はメキシコの祝日であり、誤解されることが多い。
7Παρόλο που η πραγματική μέρα των νεκρών γιορτάζεται επισήμως στις 2 Νοεμβρίου, η παράδοση έχει εξελιχθεί έτσι, ώστε στη γιορτή να συμπεριλαμβάνονται και οι 31η Οκτωβρίου και 1η Νοεμβρίου.専門的にいえば、死の日は11月の2日にあたるが、その習慣が発展していく中で、10月31日、11月1日も同様に祝うようになった。
8Σύμφωνα με την παράδοση η 1η Νοεμβρίου χαρακτηρίζεται στο Μεξικό ως Dia de los Angelitos (Μέρα των μικρών αγγέλων), δηλαδή η μέρα κατά την οποία τιμούνται τα νεκρά παιδιά και βρέφη.11月1日はメキシコで伝統的にDia de los Angelitos(小さな天使の日)と呼ばれていて、亡くなった子どもたちに敬意を示す日である。
9Η 2α Νοεμβρίου είναι η καθαυτή Dia de los Muertos (Μέρα των νεκρών), κατά την οποία οι οικογένειες τιμούν τους ενήλικους συγγενείς που έχουν χάσει.11月2日は、家族が、この世から去った成人に名誉を与える真の死者の日だ。
10Πιστεύεται ότι αυτή τη μέρα επιστρέφουν στη γη οι ψυχές των νεκρών, για να είναι μαζί με τις οικογένειες και τους συγγενείς τους.最近では、死者の魂が、家族や愛した人々と供に一時を過ごすために地球へ戻ってくると言われている。
11Ο Chase Buckner εξετάζει κάποιες λεπτομέρειες σχετικά με αυτή τη γιορτή:Chase Bucknerはこの祭で使われるいくつかの要素についても述べている。
12Πρέπει να λάβει κανείς υπόψη του το γεγονός, ότι οι γιορτές που λαμβάνουν χώρα κατά τη διάρκεια αυτών των ημερών και κυρίως κατά τη ‘Dia de los Angelitos' και τη ‘Dia de los Muertos' διαφέρουν πολύ ανά περιοχή. Σε κάποιες περιοχές του Μεξικού σημαντικό ρόλο παίζει το κοιμητήριο, ενώ σε άλλες το κέντρο των εορτασμών αποτελεί η ίδια η κατοικία, όπου συνήθως στήνεται κάποιος βωμός ή κάποια οστεοθήκη.これらの休日の間の祝典、特に“死者の日”(Dia de los Muertos)や“天使の日”(Dia de los Angelitos)が、メキシコの地域によって大きく違っているということに注意しなくてはならない。
13Στους βωμούς και στους τάφους τοποθετούνται συνήθως τα αγαπημένα φαγητά και ποτά των νεκρών με σκοπό να τους τιμήσουν.ある地域では、祝典において墓地が大きな役割をしめるが、祭壇や神社がある家が祭の中心となる地域もある。
14Σε κάποιες περιοχές οι οικογένειες μνημονεύουν τα νεκρά παιδιά με ένα δείπνο που αποτελείται από ιδιαίτερα γλυκά και φαγητά.死者をあがめるために、彼らの気に入っていた飲食物をお墓や祭壇へ持っていくことも多い。
15Ο Buckner κλείνει το άρθρο του κάνοντας μια αναφορά και σε άλλα σημαντικά συστατικά στοιχεία της γιορτής αυτής, όπως για παράδειγμα ο σκελετός La Catrina [en] και οι Calaveritas [en]:特定の食べものやスイーツを含む夕食を捧げることで、亡くなった子どもたちを祝う地域もある。 そして、カトリーナ像やカラベラといったその祭日の重要な構成要素についての記述で締めくくられる。
16Το πένθος κατά τη διάρκεια αυτών των ημερών εναλλάσσεται με μια χιουμοριστική διάθεση, κάθε φορά που οι συγγενείς θυμούνται αστεία περιστατικά και ιστορίες από τη ζωή των πεθαμένων.この祝日には、皆が悲嘆に暮れることもあれば、親族たちが死者たちとの愉快な出来事や逸話に思いを馳せ、楽しい雰囲気になることもある。
17Ένα από τα διασημότερα σύμβολα της μεξικάνικης Dia de los Muertos (Μέρας των νεκρών) είναι η μορφή της Catrina (αγαλματίδια που παριστάνουν σκελετούς με επίσημη ενδυμασία).死者の日の最も著名なシンボルの一つは、カトリーナ像(正装をした骸骨の小さな像)である。
18Η παράδοση αυτή ξεκίνησε από μία γραπτή διακωμώδηση των Μεξικανών γυναικών της ανώτερης τάξης.メキシコの上流階級の女性を揶揄した印刷物が起源だ。
19Μια άλλη παράδοση αποτελεί η συγγραφή μικρών ποιημάτων γνωστά ως Calaveras («νεκροκεφαλές») με περιπαιχτικά νεκρικά ποιήματα που κοροϊδεύουν ιδιόρρυθμες συνήθειες και αστεία βιώματα καθώς και το παρελθόν των πεθαμένων.人々がカラベラ(頭蓋骨)と呼ばれる短い詩を書く別の習慣もある。
20La Calavera Catrina ("η κομψή νεκροκεφαλή") φωτογραφία από Wikimedia Commons του χρήστη Tomascastelazo με την άδεια Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported, 2.0 Generic license."それらの詩は、死者に纏わるとっぴな習慣や滑稽な出来事、過去などをおもしろおかしく表現しており、馬鹿にしたような碑文になっている。
21Στο Μεξικό μπορεί να δει κανείς πολύ συχνά οικογένειες που στήνουν τους βωμούς [en] τους και τις οστεοθήκες στα σπίτια τους.La Calavera Catrina (「優雅な骸骨」)。
22Πιστεύουν ότι οι ψυχές των αγαπημένων τους ανθρώπων που έχουν πεθάνει θα τους επισκεφτούν εκείνη τη νύχτα και θα πάρουν μαζί τους την «ουσία» από την οποία είναι φτιαγμένα τα φαγητά και τα ποτά που έχουν τοποθετηθεί στο βωμό.Wikimedia Commons のユーザー Tomascastelazo が撮影し、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported, 2.0 Generic license の下で公開されている。
23Η Judy King εξηγεί στο Mexconnect [en] τη σημασία των αντικειμένων που μπορεί να συναντήσει κανείς πάνω στους βωμούς:メキシコ人たちは、彼らが愛した死者の魂がその晩に帰ってきて、彼らが祭壇に置いた物から霊的実体を連れ去っていくと信じている。
24Τέσσερα κεριά στο πάνω μέρος του βωμού παριστάνουν τα τέσσερα σημεία του ορίζοντα.このため、メキシコ人たちが自分の祭壇や、小さな神社を建てることはとても一般的なことである。
25Για κάθε πεθαμένο ανάβουν ένα κερί και ένα επιπλέον για την περίπτωση που η οικογένεια έχει ξεχάσει κάποιον.Mexiconnectのジュディ・キングは、祭壇にある物の意義について説明している。
26Τα κεριά που συμβολίζουν την ελπίδα και την πίστη καίνε καθ' όλη τη διάρκεια της νύχτας, ώστε να μην υπάρχει σκοτάδι …4つの蝋燭が、主要な目的を果たすために、一番高い場所に置かれている。 仲間外れがでないように、亡くなった家族一人ひとりに対して蝋燭が灯される。
27Ενώ οι περισσότεροι βωμοί γεμίζουν με τα αγαπημένα φαγητά, γλυκά, ποτά και φρούτα για το πνεύμα των νεκρών κάθε οικογένειας, υπάρχουν κάποιες «βασικές ανάγκες» που πρέπει να καλύπτει ακόμα και ο πιο απλός βωμός:その希望と信頼を表す蝋燭は、暗闇を生まないように一晩中光り続ける。 ほとんどの死者の魂の祭壇には、死者が気に入っていた食べもの、スイーツ、飲み物、収穫された果物などが積み込まれており、最も古典的な祭壇にさえ、次のような必需品が納められている。
28Κοντά στους βωμούς συναντά κανείς νιπτήρα, σαπούνι, πετσέτα, καθρέφτη και χτένα, ώστε να μπορέσουν τα πνεύματα να καλλωπιστούν κάπως πριν από το ταξίδι της επιστροφής.洗面器、石鹸、タオル、鏡、櫛なども近くに置いてあるので、霊たちはこの世に戻ってきたときに体を洗い、身なりを整えることができる。
29Οι χειροποίητοι σκελετοί, Calaveras φαίνονται αστείοι και φιλικοί και όχι τρομαχτικοί και ανατριχιαστικοί.手作りの骸骨の人形、カラベラは、恐ろしいといったり薄気味悪いというよりも愉快で親しみが持てるものである。
30Παριστάνουν τους αγαπημένους νεκρούς, το επάγγελμα και τα χόμπι τους.愛された今は亡き人々やその職業、趣味などを表す。
31Όταν τοποθετούνται στο βωμό αυτές οι χαριτωμένες φιγούρες σκελετών, φέρνουν αγαπημένες αναμνήσεις που κάνουν τους συγγενείς που πενθούν να χαμογελάσουν.祭壇の中に祭られているので、その愉快な骸骨の人形は楽しかった記憶を思い起こさせ、悲しむ人々を笑顔にするのだ。
32Οι φιγούρες αυτές και η ευωδιά από τα φαγητά βοηθούν τα πνεύματα να βρουν το σωστό σπίτι.死者の好きな食べものの香りがするので、霊たちは正しい彼らの家をみつけることもできる。
33Ο Blogger Gin Hindew 110 από το Blog De La Tierra al Cielo [es] εξηγεί τι αντιπροσωπεύουν αυτοί οι βωμοί: Ο βωμός είναι ένα ιδιαίτερο μέρος, κάτι το ιερό στη μέση του σπιτιού μας.De La Tiella al Cieloというブログの筆者、Gin Hindewは、これら祭壇がなにを意味するのかを説明している。
34Αποτελεί την ανάμνηση των νεκρών, τη χειροπιαστή μορφή της παράδοσής μας.祭壇は家の真ん中にある神聖で、特別な場所である。
35Είναι κάτι που μαθαίνει στα παιδιά μας να μην ξεχνάνε, κάτι που κάνει τους μεγαλύτερους να θυμούνται.死者の記憶であり、伝統の物理的形態であり、子どもたちに忘れてはならないという戒めを与えるものであり、お年寄りたちに思い出を近くに感じさせるものであり、我々が何かの一部となる方法である。
36Ο βωμός είναι ο δικός μας τρόπος να είμαστε μέρος από κάτι άλλο, όχι λόγω των λουλουδιών και των φαγητών, αλλά επειδή εμείς τα τοποθετήσαμε εκεί· θέλουμε να θυμόμαστε, θέλουμε να πιστεύουμε ότι οι αγαπημένοι μας που έχουν πεθάνει είναι μαζί μας.それは、花や食べものが納められているからではなく、私たちがそれらを納め、記憶をとどめることを切望し、愛した今は亡き人々と同じ空間にいると感じているからである。
37Στην Toluca [en], κοντά στην Πόλη του Μεξικού, λαμβάνει χώρα κάθε χρόνο η Έκθεση Alfeñique.トルカと呼ばれるメキシコに近い都市で、アンティークフェアーが毎年開催される。
38Εκεί πολλοί μικροπωλητές πουλάνε παραδοσιακές νεκροκεφαλές από ζάχαρη, όπως επίσης και μια μεγάλη ποικιλία εποχιακών σπιτικών γλυκών.売り手は、さまざまで大きな季節の手作りキャンディーとともに、伝統的な骸骨型の砂糖菓子などを売る。
39Στο Blog One Lucky Life, παρουσιάζει εικόνες μερικών παραδοσιακών γλυκών από τη Μέρα των νεκρών:One lucky lifeというブログで、伝統的な死者の日のキャンディーの写真を見ることができる。
40Διακοσμημένες νεκροκεφαλές από ζάχαρη. Φωτογραφία από την αρθρογράφο Andrea Arzaba装飾された骸骨型の砂糖菓子(筆者、Andrea Arzabaより)
41Παραδοσιακά γλυκά με γάλα και φρούτα της εποχής. Φωτογραφία από την αρθρογράφο Andrea Arzaba伝統的なミルクや果物を使った季節のキャンディー(筆者、Andrea Arzabaより)
42Smiley-Skull. Φωτογραφία από την αρθρογράφο Andrea Arzaba笑顔の骸骨(筆者、Andrea Arzabaより)
43Σοκολατένιες Catrinas. Φωτογραφία από την αρθρογράφο Andrea Arzabaチョコレートでできたカトリーナ像(筆者、Andrea Arzabaより)