# | ell | jpn |
---|
1 | Οικονομία του Μαλάουι: Όρος πολύ ψηλό για αναρρίχηση; | マラウィの経済:課題が山積み? |
2 | | ジョイス・バンダ氏が故ビング・ワ・ムタリカ氏からの政権運営を引き継いだ2012年4月以来、マラウィ人は希望と絶望が合わさった中で過ごしている。 |
3 | Από τον Απρίλιο του 2012, όταν η Joyce Banda ανέλαβε την κυβέρνηση από τον αποθανόντα Bingu wa Mutharika, οι πολίτες του Μαλάουι νιώθουν ανάμικτα συναισθήματα ελπίδας και απόγνωσης. | マラウィの新しい大統領によって財政的、政治的に重要な変化がもたらされた後、 楽観的な国際組織が国への金銭的な支援を解禁した。 それはムタリカ政権の任期中は凍結されていたものである。 |
4 | Η αισιόδοξη διεθνής κοινότητα διέθεσε κάποιου είδους δημοσιονομική υποστήριξη για την χώρα, η οποία είχε ανακληθεί κατά την προεδρεία του Mutharika, και κατόπιν ακολούθησαν σημαντικές δημοσιονομικές και κυβερνητικές αλλαγές που έγιναν από την νέα πρόεδρο του Μαλάουι. | それによって燃料と外国為替の不足がただちにほぼ改善された。 マラウィ国民は、およそ5カ月先には、「18カ月経済再生計画」が国の経済的課題に対する解決策になるだろうと言われてきた。 |
5 | Τα συναλλαγματικά αποθέματα και τα αποθέματα καυσίμων αυξήθηκαν σχεδόν αμέσως. | このことによって、多くのネット市民達がさまざまな方法で反響を示している。 |
6 | Μετά από περίπου 5 μήνες, ανακοινώθηκε στους πολίτες του Μαλάουι ότι το Οικονομικό Σχέδιο Ανάκαμψης, 18μηνής διάρκειας, θα ήταν η απάντηση στις οικονομικές προκλήσεις της χώρας. | マラウィ初の女性大統領ジョイス・バンダ。 写真元:ジョイス・バンダの友人達のFacebookのページ。 |
7 | | ワティパソ・ムカンダワイアは、Mountain Too High というタイトルの記事の中で、マラウィ経済の実態について述べている。 |
8 | Αυτό το γεγονός έκανε ορισμένους χρήστες του διαδικτύου να αντιδράσουν με διαφορετικούς τρόπους. | 就任後5ヶ月足らずで、第一プロットである経済は、日に日に増していく不満の声と闘っている。 主な課題として、以下のようなものがある。 |
9 | Η πρώτη γυναίκα πρόεδρος του Μαλάουι Joyce Banda. | 日用品の価格の上昇。 燃料の価格の上昇。 |
10 | Φωτ.: Φίλοι της Joyce Banda, σελίδα στο Facebook | 燃料を求めて並ぶ人たちの再びの出現。 収拾のつかないインフレ。 |
11 | O Watipaso Mkandawire, σε δημοσίευμα του με τίτλο “Το όρος είναι πολύ ψηλό”, εξηγεί τις αλήθειες της οικονομίας του Μαλάουι: | 満たされない低所得・中間層。 タバコの葉が不作のシーズンには飢餓に見舞われる120万人の人々。 |
12 | Μόλις 5 μήνες από την ανάληψη της προεδρίας, η οικονομία είναι σε δυσχερή θέση, και οι φωνές δυσαρέσκειας αυξάνονται κάθε ημέρα. | など。 多くのオブザーバーがこのように論じている。 |
13 | Οι εμφανείς προκλήσεις περιλαμβάνουν αύξηση των τιμών στα βασικά προϊόντα, αυξήσεις στα καύσιμα, επανεμφάνιση ουρών στα καύσιμα, καλπάζοντα πληθωρισμό, δυσαρεστημένη μικρή και μεσαία τάξη, φτωχή σοδειά καπνών, και 1,2 εκατομμύρια ανθρώπων που είναι αντιμέτωποι με την πείνα. | ジョイス・バンダ氏と彼女が党首を務める政党には、マラウィのためのビジョンがない。 そして、われわれには、「自給自足政府」に見えると。 |
14 | Πολλοί παρατηρητές ισχυρίζονται ότι η πρόεδρος και το κόμμα της δεν έχουν όραμα για το Μαλάουι και ότι αυτό που παρατηρούμε είναι μια “Κυβέρνηση Συντήρησης”. | 公平な観点で言うならば、ジョイス・バンダ氏は(完全に弱りきったとまではいかないにしても)弱りかけていた経済を引き継いだのであり、国はほぼ破産状態になっていたのである。 |
15 | Για το δίκαιο του πράγματος, η πρόεδρος ανέλαβε μια οικονομία που ήταν σε άσχημη κατάσταση και μια χώρα που ήταν στα πρόθυρα της χρεωκοπίας. | ベテランのメディア専門家 レヴィ・マンダ は、自宅を訪れた友人と貧困克服予算について話し合う。 「この国は、非生産者たちをえこひいきしているんだ。 |
16 | Ένας έμπειρος επαγγελματίας τον μέσων μαζικής ενημέρωσης, ο Levi Manda, συζητά με ένα φίλο που τον επισκέφθηκε σχετικά με ένα προϋπολογισμό υπέρ των φτωχών [en]: | 政府の閣僚、宗教指導者、憲兵、長官、政府機関のトップ、そして非常に多くの怠惰な村人をね。」 「どうやって?」 |
17 | “Αυτή η χώρα ευνοεί την αντι-παραγωγικότητα: υπουργοί, θρησκευτικοί ηγέτες, πρωθυπουργοί, ηγετικά στελέχη κυβερνητικών οργανισμών και οι περισσότεροι τεμπέληδες χωριάτες” “Πώς;” “Οι υπουργοί και οι πρωθυπουργοί απολαμβάνουν εισαγωγές χωρίς δασμούς, δωρεάν μετακινήσεις, δωρεάν διαμονή, δωρεάν γάμο και απεριόριστα αφορολόγητα επιδόματα. | 「政府の閣僚と憲兵には、輸入品の関税がタダ、交通機関の利用がタダ、住宅費がタダ、結婚費用がタダ、無制限に非課税が認められるという特権がある。 長官は、住宅費タダと給与が非課税という特権を持っているんだ。 |
18 | Οι αρχηγοί απολαμβάνουν δωρεάν οικία και μισθούς. | 何年か前には、ある主席秘書官は、1000日分にも相当する年次有給休暇手当を受け取ったんだ!」 |
19 | Τις προάλλες ένας αρχιγραμματέας έδωσε στον εαυτό του ετήσια αποζημίωση αδείας ίση με 1000 ημέρες άδειας!” | しかしながら、経済の実態を充分に知っている大統領は、自分自身の給料を削ることで、国の財政的な問題に対処する努力をしたようである。 |
20 | Σε κάθε περίπτωση, η πρόεδρος ξέροντας πλήρως την οικονομική πραγματικότητα, φαίνεται να έχει κάνει κάποιες προσπάθειες να αντιμετωπίσει το οικονομικό πρόβλημα της χώρας με το να περικόψει τον δικό της μισθό. | ジャーナリスト、コンドワニ・ムンタリのレポート。 「大統領と副大統領は、緊縮政策に賛同し、自らの月給30パーセント削減を自発的に決め、その効果はすぐに現れた。 |
21 | Ο δημοσιογράφος Kondwani Munthali αναφέρει [en]: | 政府はまた、他のコストカット策を積極的に考えていて、これらはそのうちに公表されるだろう。」 |
22 | “Υποστηρίζοντας τα μέτρα λιτότητας, η πρόεδρος και ο αντιπρόεδρος έχουν αποφασίσει εθελοντικά να μειώσουν τους μηνιαίους μισθούς τους κατά 30% άμεσα. | とカチャリ氏(副大統領)は言った。 |
23 | Η κυβέρνηση έχει επίσης ταχθεί θετικά σε μέτρα περικοπής δαπανών και τα οποία θα ανακοινώσει σύντομα. | 経済再生計画について副大統領は、「政府は5つの戦略的に重要な産業部門を特定した。 その部門は輸出主導の成長と外国為替時代に向けた経済を早く好転させることができる。」 |
24 | ” λέει ο Kachali. | と語った。 |
25 | Στο Οικονομικό Σχέδιο Ανάκαμψης, ο Αντιπρόεδρος δήλωσε ότι έχει αναγνωρίσει 5 στρατηγικούς τομείς που μπορούν άμεσα να αντιστρέψουν την κατάσταση στην οικονομία σε ανάπτυξη βασιζόμενη σε εξαγωγές και στην δημιουργία ξένου συναλλάγματος. | このニュースはマラウィのすべての産業部門の人たちから歓迎された。 一般的に、マラウィ人は経済の回復を心待ちにしている。 |
26 | Τα νέα τα καλωσόρισαν όλοι οι τομείς του Μαλάουι. | 2014年の次の大統領選挙が近づき、このことは国内で今のところホットな話題になっている。 |
27 | Σε γενικές γραμμές, οι πολίτες του Μαλάουι αναμένουν την ανάκαμψη της οικονομίας, που μέχρι είναι καυτό θέμα στην χώρα καθώς οι επόμενες προεδρικές εκλογές του Μαΐου του 2014 πλησιάζουν. | 校正:Hirohito Kanazawa |