# | ell | jpn |
---|
1 | Το άπιαστο όνειρο του ιδιόκτητου διαμερίσματος στο Χονγκ Κονγκ | 香港で自分のマンションを持つことは夢のまた夢 |
2 | | Flickrユーザのイェン・ショット・クヌーセンによる香港スカイライン(訳注:空を背景とした建物の輪郭)の写真 CC: NC-AT |
3 | Ορίζοντας του Χονγκ Κονγκ από το Flickr. | デモグラフィア社の最新の年次国際住宅価格調査によると、世界で最も高価で手が届きにくいのは香港の住宅である。 |
4 | Jens Schott Knudsen. | 香港の平均住宅価格は、年収の17倍だ。 |
5 | CC: NC-AT | そのため、19歳から29歳の若者の88パーセントは自分のマンションを持つことへの希望を失ってしまった。 |
6 | Η στέγαση στο Χονγκ Κονγκ είναι η πιο ακριβή και λιγότερο προσιτή στον κόσμο, σύμφωνα με την πιο πρόσφατη Ετήσια Δημογραφική Διεθνή Έρευνα Οικονομικής Στέγασης. | 2014年の平均国内世帯月収は2万3500香港ドル(約36万円)であったのに対し、政府が公表した現在の平均月別賃金は、1万5000香港ドル(約23万4000円)前後である。 |
7 | Με τις τιμές των κατοικιών να είναι κατά μέσο όρο 17 φορές υψηλότερες από το ετήσιο εισόδημα, το 88% των νέων ανθρώπων ηλικίας από 19 έως 29 έχουν χάσει κάθε ελπίδα να καταφέρουν να αποκτήσουν δικό τους διαμέρισμα. | この数字を見ると、市内で生活必需品を購入するにはかなり余裕があると思われるが、香港人の支出の大部分を占めるのは、まさに住居費である。 |
8 | Αυτή τη στιγμή, ο μέσος μηνιαίος μισθός, όπως ανακοινώθηκε από την κυβέρνηση, είναι γύρω στα 15.000 δολάρια Χονγκ Κονγκ (περίπου 1.950 δολάρια ΗΠΑ), ενώ το μέσο μηνιαίο εισόδημα των νοικοκυριών το 2014 ήταν 23.500 δολάρια Χονγκ Κονγκ (περίπου 3.000 δολάρια ΗΠΑ). | 新界(訳注:1998年より開発が進行中の香港九竜クーロン地区以北)の郊外区域である大埔区にある400平方メートルの不動産は、約468万香港ドルで売られている。 これは、平均国内世帯収入の200倍である。 |
9 | Παρότι οι αριθμοί φαίνονται ευοίωνοι σε μια πόλη με πολύ προσιτές οικονομικά καθημερινές ανάγκες, το μεγάλο πρόβλημα για την τσέπη των κατοίκων του Χονγκ Κονγκ είναι η στέγαση. | つまり、平均的な家族が市内の最も安価な不動産をひとつ購入するために16.5年間分の彼らの収入を全て費やさなければならないのだ。 |
10 | Η τιμή μιας ιδιοκτησίας 37 τετραγωνικών μέτρων στο προάστιο Τάι Πο στα Νέα Εδάφη, φτάνει περίπου τα 4,68 εκατομμύρια δολάρια Χονγκ Κονγκ, δηλαδή 200 φορές το μέσο εισόδημα ενός νοικοκυριού. | たとえ市内で一番有名な宝くじ六合彩(Mark Six)の1等賞に当たったとしても、残念ながら他の人と賞金を分配しなければならない場合は、質素なマンションでさえも賞金でまかなうことは出来ないだろう。 |
11 | Με άλλα λόγια, μια μέση οικογένεια θα έπρεπε να διαθέσει το συνολικό εισόδημά της για 16,5 χρόνια για να αγοράσει ένα από τα φθηνότερα ακίνητα της πόλης. | 分配される1等賞の金額は約800万香港ドルである。 しかし、他の人と賞金を分け合う必要があるのであれば、取り分は半分になる。 |
12 | Ακόμα και αν κάποιος κέρδιζε τον πρώτο αριθμό του μεγαλύτερου τυχερού παιχνιδιού της πόλης, του Mark Six, το κέρδος μπορεί να μην αρκούσε για την αγορά ενός ταπεινού διαμερίσματος, εάν στεκόταν άτυχος και έπρεπε να μοιραστεί τα κέρδη με άλλους. | 市民メディアのサイトである香港濁媒體(訳注:主に時事問題を扱う香港のウェブサイト)のコラムニストQCは、どんどん高まる住宅価格に絶望する気持ちを投稿した。 |
13 | Το ποσό που παίρνει ο πρώτος υπερτυχερός είναι περίπου 8 εκατομμύρια δολάρια Χονγκ Κονγκ, αλλά εάν πρέπει να το μοιραστεί με άλλο άτομο, παίρνει μόνο τα μισά. | 香港は六合彩に当たっても不動産を購入できない時代に突入した。 たとえ1億3900万分の1の確率に当たるほどの強運を持っていたとしても、ジャックポットが自分だけのものでない場合、その賞金はマンションを購入するための十分な費用にはならないだろう。[ |
14 | Ο QC, αρθρογράφος της πλατφόρμας μέσων επικοινωνίας των πολιτών inmediahk.net, εξέφρασε το αίσθημα της απόγνωσης για τις τιμές των ακινήτων που είναι στα ύψη: | 中略] 過去数十年の間、香港人は六合彩に当たれば自分たちの生活を変えることができると信じていた。 |
15 | Το Χονγκ Κονγκ έχει περάσει σε μια εποχή όπου το να κερδίσεις στο Mark Six δεν σημαίνει ότι μπορείς να αγοράσεις ακίνητη ιδιοκτησία. | たとえ、それがほんのわずかな望みであったとしても。 |
16 | Ακόμα και αν σταθείς αρκετά τυχερός ώστε να κερδίσεις παρά τις πιθανότητες που είναι μία στα 139 εκατομμύρια, αν δεν κερδίσεις μόνος σου το τζάκποτ, πιθανόν τα χρήματα του βραβείου να μην αρκούν για την αγορά ενός διαμερίσματος. | しかし、そんな希望も今や存在しない。 香港濁媒體の別のコラムニストである謝冠東氏は、若者が自身のマンションを持つために必要な条件を3つ挙げた。 |
17 | […] Κατά τις περασμένες δεκαετίες, οι κάτοικοι του Χονγκ Κονγκ θεωρούσαν ότι το να κερδίσουν το Mark Six μπορεί να αλλάξει τη ζωή τους, ακόμα και αν είχαν ελάχιστες ελπίδες. | マンションを買いたいのならば、3つの課題をクリアしないといけない。 |
18 | Αλλά, πλέον δεν υπάρχει τέτοια ελπίδα. | 1つめは、毎月3000香港ドルを貯めること。 |
19 | Ο Tse Kwun Tung, άλλος αρθρογράφος από το inmediahk.net, κατέγραψε τρεις απαραίτητες προϋποθέσεις για να κατορθώσουν οι νέοι άνθρωποι να αγοράσουν ένα διαμέρισμα: | 2つめは、(毎月の住宅ローンの負担を共に担う)パートナーを持つこと。 |
20 | Εάν θέλεις να αγοράσεις ένα διαμέρισμα, πρέπει να ανταποκριθείς σε τρεις προκλήσεις: Πρώτον, πρέπει να εξοικονομείς 3.000 δολάρια Χονγκ Κονγκ κάθε μήνα. | 3つめは、不動産の価格が暴落するタイミングである。 |
21 | Δεύτερον, πρέπει να έχεις σύντροφο [για να μοιράζεστε το βάρος της υποθήκης κάθε μήνα] και τρίτον, πρέπει να υπάρξει μεγάλη πτώση στην τιμή των ακινήτων. | 最初の2つの課題をクリアできない場合、マンションを買うという夢を見てはならない。 |
22 | Εάν δεν μπορείς να ανταποκριθείς στις δύο πρώτες προκλήσεις, μην ονειρεύεσαι ότι θα αγοράσεις διαμέρισμα. | 最初の2つの課題をクリアしたのであれば、不動産の価格が暴落する日を待てば良い。 |
23 | Εάν ανταποκριθείς στις πρώτες δύο προκλήσεις, μπορείς να περιμένεις την ημέρα που η τιμή των ακινήτων θα πέσει κατακόρυφα. | しかしながら、これらの3つの課題よりも多くの条件が必要であると考えている人々もいる。 |
24 | Ωστόσο, υπάρχουν άλλοι που θεωρούν πως οι προκλήσεις είναι πολύ περισσότερες από τις παραπάνω τρεις: | それでもなお、他に多くの課題が存在する。 |
25 | Υπάρχουν πολλές ακόμα προκλήσεις: το να μην μείνεις άνεργος, να μην πάρεις διαζύγιο, να μην αποκτήσεις μωρό, να μην αρρωστήσεις, να μην αυξηθούν οι τιμές των ακινήτων… | 失業しないこと、離婚しないこと、子供を持たないこと、病気にならないこと、不動産の価格が上がらないこと… |
26 | Σε άλλο σχόλιο, εκφράζεται διαφωνία για την ιδέα να βρει κανείς σύντροφο για να μοιράζεται την υποθήκη: | なかには、共に住宅ローンを担うパートナーを探すという考えを否定するコメントもある。 |
27 | Εάν βρεις σύντροφο, πρέπει να κάνεις οικονομίες για το γάμο. | パートナーを見つけた場合、結婚のための資金を貯める必要がある。 |
28 | Μετά το γάμο, θα πρέπει να στηρίζεις τρεις οικογένειες. | 結婚後は、3つの家族をサポートしていく必要がある。 |
29 | Θα μπορέσεις να κάνεις οικονομία; Και ακόμα και αν τα καταφέρεις, πόσα χρήματα θα μπορέσεις να εξοικονομήσεις; | そんな状況下で、お金を貯めることができるだろうか? |
30 | Όσοι ανήκουν στο πλούσιο περιβάλλον των επιχειρήσεων, δεν συμμερίζονται τη δυσκολία του να μην έχει κανείς τον δικό του, ιδιόκτητο χώρο. | もし可能であったとしても、どのくらいの金額を貯められるだろうか? 自分の部屋を持たない苦悩は、裕福な事業家の階層には共有されない。 |
31 | Μετά τη δήλωση του Lau Ming-Wai, γιου τοπικού μεγιστάνα, ότι αν οι νέοι άνθρωποι στην ηλικία του ξόδευαν λιγότερα χρήματα σε ταινίες και ταξίδια στην Ιαπωνία, θα ήταν σε θέση να αγοράσουν ένα διαμέρισμα, δεν είναι δύσκολο να καταλάβει κανείς γιατί οι χρήστες του διαδικτύου σχολίασαν αρνητικά τη συμβουλή του. | 地元の実業家の息子である劉鳴煒氏が彼と同世代の若者に対して、映画鑑賞や日本旅行にお金を費やさなければマンションは買えるだろう、と助言したとき、ネット市民は彼のアドバイスをさんざんにこき下ろしたが、その理由は簡単に想像がつく。 以下、熱血時報の記事(訳注:中国オンラインのメディアプラットフォーム)のコメント欄より。 |
32 | Από την ενότητα σχολίων της έκθεσης του Passion Times: | 私は人生で一度しか旅行をしたことがない。 |
33 | Έχω ταξιδέψει μόνο μία φορά σε όλη μου τη ζωή, και αυτό ήταν στην Ταϊλάνδη, πριν από τουλάχιστον 10 χρόνια. | それは10年以上前にタイへ行ったときのことだ。 私の両親もまた全く旅行をしたことがない。 |
34 | Οι γονείς μου δεν ταξιδεύουν καθόλου. | 私のように日本へ行ったことのない人々は懸命に仕事をしてお金を貯めるのだ。 |
35 | Υπάρχουν άνθρωποι σαν εμένα που δεν ταξιδεύουν στην Ιαπωνία και δουλεύουν σκληρά και κάνουν οικονομίες, αλλά και πάλι δεν μπορούν να αγοράσουν σπίτι. | しかし、それでも不動産を買う余裕はない。 |
36 | Αν υποθέσουμε ότι κάποιος ταξιδεύει στην Ιαπωνία δύο φορές το χρόνο, το να μην ταξιδέψει σημαίνει ότι αυξάνει τις ετήσιες οικονομίες του κατά 20.000 δολάρια Χονγκ Κονγκ. | 年に2回日本へ旅行するとしよう。 日本に行かないだけで年間2万香港ドルを節約することができる。 |
37 | Αν υποθέσουμε ότι κάποιος βλέπει δύο ταινίες την εβδομάδα και κάθε ταινία κοστίζει 100 δολάρια Χονγκ Κονγκ, το να μην δει καμία ταινία σημαίνει ότι εξοικονομεί ετησίως 10.400 δολάρια Χονγκ Κονγκ. | 週に2回映画を見るとしよう。 1つの映画を見るための費用が100香港ドルであった場合、映画を見ないだけで年間1万400香港ドルが節約できるのだ。 |
38 | Εάν το ακίνητο κοστίζει 3.000.000 δολάρια Χονγκ Κονγκ, θα πρέπει απλώς να κάνεις οικονομίες για 98 χρόνια. | 不動産価格が300万香港ドルならば、実に98年間お金を貯める必要がある。 |
39 | Τι πρακτική πρόταση! | なんて現実的な提案だろうか! |
40 | Σύμφωνα με ειδικούς, το να ελπίζει κανείς σε μια μεγάλη πτώση στις τιμές των σπιτιών πιθανόν να απέχει από την πραγματικότητα τόσο όσο και η συμβουλή του Lau. | 専門家によると、住宅価格が急落する見込みは、劉氏のアドバイスに負けないくらい非現実的である可能性がある。 市内の不動産市場は地元の需要だけではなく、中国本土にいる大勢の裕福な中国投資家も参入する。 |
41 | Η αγορά ακινήτων της πόλης δεν εξυπηρετεί μόνο την τοπική ζήτηση, αλλά και έναν μεγάλο αριθμό πλούσιων Κινέζων επενδυτών από την ηπειρωτική χώρα. | 将来の土地供給は、環境保全問題のみならず政治的停滞により、困難になってくるだろう。 |
42 | Στο μέλλον, η παροχή γης θα είναι δύσκολη λόγω πολιτικής στασιμότητας, καθώς και λόγω προβληματισμών σχετικά με το περιβάλλον και τη συντήρηση. | 急上昇する不動産価格は、香港では社会的不満の大きな要因となっている。 |
43 | Η ραγδαία αύξηση των τιμών των ακινήτων αποτελεί σημαντική πηγή κοινωνικής δυσαρέσκειας στο Χονγκ Κονγκ. | 梁振英行政長官が2012年に選挙戦に出馬したとき、彼は物価を低く保つことを公約した。 |
44 | Κατά την προεκλογική εκστρατεία του το 2012, ο Γενικός Διευθυντής Leung Chun-ying υποσχέθηκε τη διατήρηση των τιμών σε χαμηλά επίπεδα, αλλά παρόλα αυτά τα τελευταία δύο χρόνια, οι τιμές συνέχισαν να εκτοξεύονται στα ύψη. | しかし、ここ2年間価格は急騰し続けている。 香港の政治はいまだ最富裕層によって支配されているため、彼らの利益に反する政治が現実となる見込みは当分ありそうにもない。 |
45 | Δεδομένου ότι στην πολιτική σκηνή του Χονγκ Κονγκ κυριαρχεί ακόμα η ελίτ των πλουσίων, είναι απίθανο να εφαρμοστούν στο άμεσο μέλλον πολιτικές που θα εναντιώνονται στα συμφέροντά τους. | 校正:Yuko Aoyagi |