Sentence alignment for gv-ell-20141211-23003.xml (html) - gv-jpn-20131004-25238.xml (html)

#elljpn
1ΕΙΚΟΝΕΣ: “Παραγουάη, ένα παράθυρο στον κόσμο”写真は世界とパラグアイをつなぐ窓?!
2Μέσω του φωτογραφικού τους ιστολογίου Yluux [es], οι φωτογράφοι Tetsu Espósito και Elton Núñez λένε ιστορίες για τους ποικίλους τόπους και ανθρώπους που αποτελούν την Παραγουάη.[特別に断りのないのリンク先はスペイン語のページです] 写真家のTetsu EspósitoとElton Núñezは、自身の写真ブログ Yluux [es]を通じて、パラグアイ[jp]にある様々な空間やそこに暮らす人々の物語を伝えている。 彼らはブログに秘めた想いとその名前の由来について次のように語っている [es]。
3Εξηγούν [es] την ιδέα πίσω από το ιστολόγιο και την ονομασία του:僕らの住むパラグアイは、写真に収めると息を呑むほど美しく、価値のある風景に囲まれた小さいけれど美しい国だ。 国中の美しい場所が僕らに探し出してもらうのを心待ちにしているのさ。
4Στη μικρή μα όμορφη Παραγουάη μας, ζούμε περικυκλωμένοι από εικόνες εκτυφλωτικές που αξίζουν να τις αιχμαλωτίσουμε, όμορφα μέρη προς εξερεύνηση μας περιμένουν από άκρη σε άκρη της.Yluux誕生の中心となる思想は僕らの画像による物語を通してそれを伝えようとすることだ。「 Yluux」とは「自然」という意味を含んだアチエイ族(訳注:パラグアイ東部の森林に住む民族)の言葉である。
5Το να την κάνουμε γνωστή μέσα από τις ιστορίες που αφηγούνται οι φωτογραφίες μας είναι η κεντρική ιδέα για τη γέννηση του “Yluux“, ενός όρου της τοπικής διαλέκτου aché που ενσωματώνει τη σημασία της φύσης.Team チームYluux。 写真家 のTetsu EspósitoとElton Núñez(撮影:Javier Valdez)
6H ομάδα Yluux: Οι φωτογράφοι Tetsu Espósito και Elton Núñez (Φωτογραφία: Javier Valdez) Το Yluux καλύπτει διαφορετικά θέματα μέσα από φωτογραφίες φύσης [es], θρησκευτικών παραδόσεων [es], αθλητικών γεγονότων [es], μουσικής [es], τουρισμού [es] και άλλων [es].Yluuxは自然 [es]、 宗教的伝統 [es]、 競技イベント [es], 音楽 [es],旅行 [es]、その他にも様々な写真 [es]を通して色々なテーマを扱っている。
7Η σημαία της Παραγουάης. Φωτογραφία: Tetsu Espósitoパラグアイの国旗 撮影:Tetsu Espósito
8Οι φωτογραφίες που παρουσιάζονται στο Yluux βρίσκονται υπό άδεια Creative Commons που επιτρέπει στον καθένα να μοιράζεται τις φωτογραφίες για μη εμπορικούς σκοπούς, εφόσον [es] γίνεται αναφορά στους συντάκτες και υπάρχει σύνδεσμος προς το ίδιο το ιστολόγιο Yluux.Yluuxに投稿された写真は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス[en]もとで、その作品が作者に帰属し、Yluuxにリンクされている限り [es]、営利目的で使用しなければ、誰もがそれら画像を共有することができる。
9Φραγκισκανή μοναχή παρευρίσκεται στην “Οδό των Μαρτυρίων” που πραγματοποιείται στον καθεδρικό της Ciudad del Este στην Παραγουάη. Φωτογραφία: Elton Núñezパラグアイのシウダー・デル・エステにある大聖堂で開かれたヴィア・クルシス(訳注:「十字架の道」の意味を持ち、イエスの生涯の最後の日々を再現し、人々が市街地を練り歩く行事)に参列するフランシスコ会の修道女  撮影: Elton Núñez
10Ο César Cataldo διευθύνει μια ορχήστρα από 400 άρπες σε ένα κονσέρτο για την 475η επέτειο της πόλης Ασουνσιόν. Φωτογραφία: Tetsu Espósito首都アスンシオンの475周年記念を祝うコンサートで、400台のハープ奏者を率いるオーケストラを指揮するセサル・カタルド 撮影:Tetsu Espósito
11Σε πρόσφατη δημοσίευση [es], οι Espósito και Núñez κοινοποίησαν 37 φωτογραφίες από την καθημερινή ζωή στην Παραγουάη:最近の投稿 [es]で、 EspósitoとNúñezがパラグアイの日常生活を捕らえた37の画像を共有している。
12Κάθε μέρα βομβαρδιζόμαστε από εκατομμύρια εικόνες του περιβάλλοντος γύρω μας.僕らは毎日、身近な環境にある数えられないほど沢山の風景に衝撃を受ける。
13Πολλές από τις φωτογραφίες αυτές αφηγούνται σκηνές της καθημερινότητας σε διαφορετικά μέρη της Παραγουάης.それらの写真の多くはパラグアイ各地の日常生活場面を語っている。
14Οι άνθρωποί της, οι παραδόσεις της, η κουλτούρα της, τα τοπία της, ξεχασμένα μέρη.それは人々、伝統、文化、風景、 誰からも忘れられた場所などに及んでいる。
15Τέσσερις φίλοι απολαμβάνουν τη θέα από την κορυφή του Cerro Akatí στο διαμέρισμα Guairá στην Παραγουάη.パラグアイのグアイラ県にある Cerro Akatíの頂上からの眺めを楽しむ友人4人 撮影:Elton Núñez
16Φωτογραφία: Elton Núñez Άντρας πάει με ποδήλατο στη δουλειά του στο Volendam, Παραγουάη.パラグアイのフォレンダムで自転車に乗り仕事に向かう男性 撮影:Tetsu Espósito
17Φωτογραφία: Tetsu Espósito2013年4月にYluux誕生3周年を祝った。
18Τον Απρίλιο του 2013 συμπλήρωσαν 3 χρόνια από τη γέννηση του Yluux.最新の記念日を祝う投稿[es]で、彼らは次のように書いている。
19Σε μια δημοσίευση [es] για την επέτειό τους αυτή, οι φωτογράφοι είχαν γράψει:Yluuxは僕らの意図を超えて、これら54の投稿により世界に向けてパラグアイを覗き見る窓となってくれた。
20Με αυτές τις 54 δημοσιεύσεις, το Yluux έγινε ένα παράθυρο της Παραγουάης για τον έξω κόσμο.また、僕らのブログのおかげで、パラグアイ人や外国人の多くが、この国にあるはずの美しいものすべてを体感することができる。
21Χάρη στο ιστολόγιο μας, πολλοί Παραγουανοί και αλλοδαποί μπορούν να ζήσουν και να δουν όλα τα όμορφα πράγματα που έχει να δείξει και να προσφέρει η χώρα μας.ビセンテナーリオ(訳注:200年祭)[パラグアイ独立200周年]の2011年には、外国で暮らす多くのパラグアイ人が、僕らの画像を通してその祝典を楽しむことができた。
22Το 2011, 200 χρόνια από την ανεξαρτησία της Παραγουάης, πολλοί Παραγουανοί της διασποράς κατάφεραν να ζήσουν τους εορτασμούς μέσ' από τις φωτογραφίες μας.パラグアイのアスンシオンでの2011年ビセンテナーリオの祝典 撮影:Elton Núñez
232011, εορτασμοί για τη επέτειο των 200 χρόνων στην Ασουνσιόν.パラグアイのサン・ペドロ県で牛を殺さないトリンと呼ばれる闘牛 撮影:Elton Núñez
24Φωτογραφία: Elton Núñez.2010年にYluuxは、Ultimahora.comの主催するコンテストでパラグアイのブログのトップ10の1つに挙げられた。
25Ταυρομαχία, η επονομαζόμενη “Torín”, όπου ο ταύρος δε σκοτώνεται.そして、2011年にはYluuxが同コンテストの「ベスト・パラグアイ・ブログ」を獲得 [es]し、投稿で次のように語っている。
26Διαμέρισμα San Pedro, Παραγουάη.2010年にその年のブログのベスト10内に入り、2011年にはその年のベストブログとなった。
27Φωτογραφία: Elton Núñezそのことを僕らは大変誇りに思っている。
28Το 2010, το Yluux βρέθηκε ανάμεσα στα κορυφαία 10 ιστολόγια της Παραγουάης σε ένα διαγωνισμό που οργανώθηκε από το Ultimahora.com.パラグアイ中を駆け巡ったことがこれ程までに成功するとは嬉しい限りで、これからも君たちに画像と物語を届けていくつもりです。
29Το 2011 το Yluux κέρδισε [es] το βραβείο του καλύτερου ιστολογίου της χώρας στον ίδιο διαγωνισμό, όπως εξηγεί η δημοσίευση:僕らは今、自身の本の仕上げ段階に力を注いでいて、もうすぐ出版されることを楽しみにしている。
30Το 2010, περιληφθήκαμε ανάμεσα στα 10 καλύτερα ιστολόγια του έτους και το 2011 κερδίσαμε τον τίτλο του καλύτερου ιστολογίου του έτους, κάτι που μας έκανε πολύ περήφανους.パラグアイのサン・イグナチオで聖金曜日に参列する少女 撮影:Tetsu Espósito
31Ευτυχισμένοι που φτάσαμε τόσο μακριά έπειτα από όλες τις περιπέτειες που μας έχουν φέρει τριγύρω σε όλη την Παραγουάη, θα συνεχίσουμε να σας παρουσιάζουμε εικόνες και ιστορίες.
32Έχουμε αφοσιωθεί πλέον στα τελευταία στάδια του βιβλίου μας, το οποίο ελπίζουμε πως θα κυκλοφορήσει πολύ σύντομα.パラグアイのサン・ミゲルのOvecha Rague祭り 撮影: Elton Núñez
33Κορίτσι σε ακολουθία στο San Ignacio, Παραγουάη. Φωτογραφία: Tetsu EspósitoEspósitoとNúñezの最新の投稿 [es]では、画像をクイックすると、彼らが過去3年間に発表しているギャラリーのどこにでもアクセスすることができる。
34Φεστιβάλ Ovecha Rague στο San Miguel, Παραγουάη. Φωτογραφία: Elton Núñez校正:Tomoko Ishihara
35Μπορείτε να επιλέξετε φωτογραφίες σε αυτή τη δημοσίευσή τους [es] και να επισκεφθείτε όποια συλλογή επιθυμείτε από όσες έχουν δημοσιεύσει τα τελευταία χρόνια.