# | ell | jpn |
---|
1 | Κιργιστάν: Λίμνη Σον-Κουλ με φωτογραφίες και πρόζα | キルギス:写真と散文で巡るソンクル湖 |
2 | Η μοναχική ομορφιά της λίμνης Son-Kul [en] εδώ και καιρό έχει τραβήξει το ενδιαφέρον των ξένων επισκεπτών του Κιργιστάν στην ηπειρωτική Κεντρική Ασία. | 陸地に囲まれた中央アジアの国、キルギスにある ソンクル湖(Son-Kul)の孤独な美しさは、古くより外国から訪れた人々の心を捉えてきた。 |
3 | Τα κατάφυτα λιβάδια του ψηλού και χωρίς δέντρα οροπεδίου (βρίσκεται στα 3.016 μέτρα από την επιφάνεια της θάλασσας) χρησιμοποιούνται κατά τους θερινούς μήνες από τους βοσκούς των περιοχών Kochkor [en], Naryn [en] και At Bashi [en] ως βοσκοτόπια για τα ζώα τους. | 標高が高く樹木の生えない山の高原(海抜約3,016m)に位置し、その青々とした草原は コチュコル や ナルイン、アトバシ の羊飼いたちによって、夏の家畜の餌場として使われている。 |
4 | Κατά την διάρκεια του εμπορίου τους στην “Τελευταία Λίμνη”, οι βοσκοί αυτοί ζουν σε καταυλισμούς με γιουρτ (χαρακτηριστικές κατοικίες των νομάδων της Κεντρικής Ασίας), νοικιάζοντας ένα μέρος των παραδοσιακών τους κατοικιών για να ξεφύγουν από τους τουρίστες, φτιάχνοντας λίτρο προς λίτρο το κούμις (Kumyz [en]) (γάλα φοράδας που έχει υποστεί ζύμωση) για να περνάει η ώρα. | 「最後の湖」(注訳:Son-Kul のキルギス語での意味)で仕事に励む間、牧畜民たちは ユルト と呼ばれる大きなテントで過ごす。 |
5 | Στις αρχές όμως του Οκτώβρη, όταν τελειώνει η περίοδος της βοσκής, όταν μαζεύονται τα γιουρτ και οι βοσκοί επιστρέφουν στις μόνιμες κατοικίες τους, η λίμνη Son-Kul “ξεθωριάζει” και η ύπαρξή της επαναφέρεται στη μνήμη μόνο μέσα από κάτι σουρεαλιστικές φωτογραφίες και πρόζες ταξιδιωτών. | 彼らは伝統的なフェルト製の住居の一部を、たまにやってくる旅行者に貸したり、クムス(雌馬の乳を発酵させたもの)を何ガロンも醸造して時を過ごす。 |
6 | Πατέρας, κόρη και γιος κάνουν βόλτα στη λίμνη Son-Kul. | しかし放牧の季節が終わる10月の始めには、ユルトは片付けられ牧畜民たちは定住地に向かい、ソンクルは神話の中へと消えて行く。 |
7 | Φωτογραφία της Kirsten Styers. Χρήση με άδεια. | その存在は、ソンクルの湖畔を訪れた旅行者たちによる夢のような写真と素晴らしい文章によってのみよみがえる。 |
8 | Για να τιμήσει την παράδοση της δημιουργικότητας εμπνευσμένης από τη λίμνη Son-Kul, το Global Voices Online ζήτησε την άδεια να χρησιμοποιήσει φωτογραφίες της Kirsten Styers. | ソンクル湖でボートをこぐ親子 撮影者 Kirsten Styers 使用許可済み |
9 | Η Kristen είναι Αμερικανίδα, κάτοικος πλέον της πρωτεύουσας Μπισκέκ, συντάκτρια του blog Ivory Pomegranate [en] και του Palmer Keen, ανεξάρτητου συγγραφέα και συνεργάτη του τουριστικού περιοδικού του Κιργιστάν “The Spektator” [en]. | インスピレーションを与え続けるソンクル湖をたたえ、グローバルボイスは Kirsten Styers に写真掲載の許可を求めた。 |
10 | | Styers はビシュケク(キルギスの首都)に住むアメリカ人で、 ブログ Ivory Pomegranate の著者であり、パーマー・キーンという投稿者名でキルギスの旅行雑誌 the Spektator に寄稿するフリーランスの記者でもある。 |
11 | Ανάλογα με τον καιρό, το χρώμα της επιφάνειας της λίμνης αλλάζει από μπλε σε πράσινο, ενώ μερικές φορές μπορεί να έχει και τόνους του πορτοκαλί. | 天気によって、湖の表面は青から緑へまたオレンジにさえその色調を変える。 ナルイン州の地元民は、1日を通して湖内に四季を見るのは珍しいことではないと言う。 |
12 | Σύμφωνα με κατοίκους της επαρχίας Naryn, δεν είναι ασυνήθιστο φαινόμενο η λίμνη να περνάει και από τις τέσσερις εποχές μέσα με μία μέρα, με αποτέλεσμα οι απροετοίμαστοι τουρίστες να σοκάρονται όταν η βόλτα τους στις όχθες της λίμνης με τα άλογα, οργανωμένη από την ομάδα Κοινοτικού Τουρισμού της πόλης Kochkor, διαταράσσεται από βιβλικές καταιγίδες. | コチュコルの CTB(Community Based Tourism 地域住民が主体となり運営される観光事業)が企画する乗馬ツアーに軽装で参加した旅行者たちは、その湖畔に突如起こる聖なる嵐にショックを受ける、というのもよくある話だ。 |
13 | Παρόλα αυτά, όπως αναφέρει [en] και η Kirsten στο blog της, η Son-Kul αποτελεί ένα από τα μέρη που πρέπει να επισκεφτεί κανείς στο Κιργιστάν, ακόμα κι αν δεν είναι τόσο άνετη όσο η γνωστότερη και πιο τουριστική λίμνη Issyk-Kul [en]: | それでもソンクルは「はずせない」- Kirsten はブログに 書いている 。 たとえそれがより有名で観光客向きの イシク・クル ほど快適ではないにしても、と。 |
14 | Δεν έχω επισκεφτεί ποτέ την Son-Kul, η οποία είναι μία από τις απαραίτητες εμπειρίες στο Κιργιστάν. | キルギスで必ず経験すべきことの一つであるのに、私はこれまでソンクル湖に行ったことがなかった。 |
15 | Θεωρείται τόσο βασικό στοιχείο, που αν μετά από δυο χρόνια που μένεις στο Κιργιστάν δεν έχεις πάει εκεί, ο κόσμος σε κατακρίνει: “Κι έφυγες ποτέ από το Μπισκέκ αυτά τα δύο χρόνια; Τι έκανες όλο αυτό τον καιρό;” | キルギスに2年以上住んでソンクル湖に行かなければ人々はあなたに言うでしょう。「 あなたは2年間ビシュケクを まったく 離れなかったのね? |
16 | Παρόλο που το ταξίδι είναι κουραστικό, είναι κάτι που αξίζει. | それで、一体何をしていたの?」 |
17 | Όπως λέει [en] και ο Palmer Keen στο The Spektator: | きつい旅だが価値はある。 |
18 | Καθώς πέρασαν από το μυαλό όλων μας οι λεπτομέρειες του να αρμέγεις ένα άγριο γιακ, ο Γιουσούφ έκανε τα άλογά μας να αναρριχηθούν και αρχίσαμε να ανεβαίνουμε προς τα οροπέδια της λίμνης Son-Kul, στα 3000 μέτρα, διασχίζοντας τον αραιό αέρα. | パーマー・キーン(Kirsten Styers) は 回想して Spektator にこう書いている。 |
19 | Αφού περάσαμε επίμονους πάγους και κοπάδια προβάτων που τριγυρνούσαν ανάμεσα στα αγριολούλουδα, βρεθήκαμε μπροστά σε έναν διαφορετικό παράδεισο: πέρα από τις εκτάσεις των ορεινών λιβαδιών απλωνόταν η Son-Kul σαν ένας αντικατοπτρισμός των βουνών, ενώ οι χιονισμένες κορυφές των βουνών καθρεφτίζονταν στα ήρεμα νερά της. | 皆静かに野生のヤクの搾乳の方法を考え、ヨセフが我々の馬を打って追い立て、薄まる空気の中、私たちは3千メートル以上の険しいソンクルの高地を登っていった。 かたい氷の傾斜や、野草をとぼとぼと歩く羊の群れを通り過ぎたところで、私たちは自分たちが新しい楽園にいることに気がついた。 |
20 | Κατευθυνθήκαμε προς τα γιουρτ που βρίσκονταν στην όχθη, το μόνο σημάδι ζωής μετά από πολλά χιλιόμετρα. | アルプスの牧草地の広がりの向こうにソンクルが山の蜃気楼のように横たわっており、雪をかぶった峰々が静かな湖面に反射していた。 |
21 | Στη λίμνη Son-Kul δεν θα βρει κανείς εμπορικά κέντρα και κλαμπ. | 私たちはその周囲何マイルにもわたる中で唯一の命のサインとなる、湖畔のユルトの一群たどり着いたのだった。 |
22 | Φωτογραφία της Kirsten Styers. | ソンクル湖周辺。 |
23 | Χρήση με άδεια | モールやクラブといったものは、ない。 |
24 | Ένα απόγευμα στις όχθες της λίμνης Son-Kul είναι συνώνυμο της ψύχρας. | 撮影者 Kirsten Styers 使用許可済み |
25 | Όπως γράφει [en] ο Keen: | ソンクルは夕方になると寒くなる。 |
26 | Μετά από ένα δείπνο με μαριναρισμένο αρνί, ο ήλιος κρύφτηκε πίσω από τα βουνά, αφήνοντας πίσω έναν ροζ ουρανό και μια ψύχρα που απειλούσε να γίνει μεγαλύτερη. | キーンはこう 書く 。 |
27 | Αφού συμβιβαστήκαμε με το ότι η απομονωμένη ομορφιά των βουνών έχει ένα κρύο αντίτιμο, ντυθήκαμε ζεστά με παλτά και κάτσαμε στην άκρη της λίμνης, κρυώνοντας και χαμογελώντας, παρατηρώντας το φως να χάνεται στην αντανάκλαση στην λίμνη. | 子羊の肉の塩漬けの夕食が済む頃、夕日は山へと沈んでいった。 ピンクの空と、さらに厳しくなる寒さを後に残して。 |
28 | Όταν το κρύο πιάνει για τα καλά, είναι ώρα για να μπει κανείς στα γιουρτ. | 凍てつく寒さが孤独な山の美しさを際立たせるのを目の当たりにし、私たちは上着を着込んで湖のほとりに立った。 |
29 | Οι ιδιοκτήτες των γιουρτ ετοιμάζουν ένα καλό πρωινό με εποχιακά προϊόντα, αλλά μην περιμένετε καθόλου λαχανικά. | みんな震えながら笑顔で、ソンクル湖に反射し色褪せていく太陽の光を見ていた。 |
30 | Θυμάται [en] ο Keen: | ユルトのオーナーがありあわせのもので旬の朝食を作ってくれる。 |
31 | Όταν ξύπνησα ήταν υπό τον ήχο μιας γυναίκας να παίρνει μαχαιροπίρουνα από ένα ντουλάπι στο γιουρτ μας, κάτι που μου θύμισε ότι βρισκόμουν στο σπίτι κάποιου και όχι σε μια ιδιωτική σουίτα. | ただ、野菜類を期待することはできない。 彼女は 回想 する。 |
32 | Μην ακούγοντας τον ήχο του κόκορα, κατάλαβα ότι οι ντόπιοι είχαν σηκωθεί εδώ και πολλή ώρα. | 私が目覚めたのは私たちのユルトで女性が食器棚から食器を集める音が聞こえてきたときだった。 私は自分が個室ではなく誰かの家に寝ているということを思い出だした。 |
33 | Έξω, οι ακτίνες του ήλιου είχαν ζεστάνει το λιβάδι, ενώ η οικογένεια που μας φιλοξενούσε ετοίμαζε το πρωινό για τους υπναράδες φιλοξενούμενούς τους. | 雄鶏の鳴き声が聞こえないことに気づき、地元の人々はとっくの昔に起きていたことがわかった。 |
34 | Βρήκα τον Γιουσούφ και την ηλικιωμένη οικοδέσποινά μας στο γιουρτ πίσω από το δικό μας και πεινασμένοι καταβροχθίσαμε τα αβγά, το φρέσκο ψωμί και τη μαρμελάδα που βρίσκονταν ήδη στο τραπέζι. | 外ではすでに太陽が地面を暖め、私たちのホストファミリーは寝起きの人々のための朝食の準備で忙しかった。 |
35 | Μαρμελάδα βερίκοκο και βατόμουρο στο φως του γιουρτ. | 私たちはヨセフとホストのバブーシュカと共に、ユルト内のテーブルに並べられた油っこい卵と新鮮なパンとジャムをむさぼるように食べた。 |
36 | Φωτογραφία της Kirsten Styers. | ユルト内。 |
37 | Χρήση με άδεια. | 杏とラズベリーのジャムが光輝いている。 |
38 | Παρόλο που στην λίμνη Son-Kul δεν υπάρχουν δέντρα, εξαιτίας του μεγάλου υψόμετρου και του ποικίλου κλίματος μπορεί να βρει κανείς σπάνια χλωρίδα και πανίδα. | 撮影者 Kirsten Styers 使用許可済み ソンクルは樹木のない平野であるにもかかわらず、高い標高と変わりやすい気候が多くの珍しい動植物を育む。 |
39 | Εκτός από τα εντελβάις που φυτρώνουν στα ορεινά λιβάδια, οι επισκέπτες μπορούν να δουν και διάφορα είδη από πάπιες, γερανούς, πελαργούς, νερόκοτες, βροχοπούλια, γεράκια, χρυσαετούς, καθώς και θαλασσοκόρακες, ενώ τα ελάφια, οι αλεπούδες και οι μαρμότες είναι επίσης συνηθισμένα. Αυτή την περίοδο βέβαια οι αγελάδες, τα βοοειδή και τα άλογα των βοσκών είναι αυτά που κυριαρχούν στην πεδιάδα. | 高山の峡谷にエーデルワイスが芽生えている光景に加えて 来訪者はいくつかの異なる種類のアヒル、鶴、コウノトリ、鴨、オオバン、千鳥、ハヤブサ、ゴールデンイーグル、鵜さえ 見る 機会があるかもしれない。 |
40 | Μια σειρά από βοοειδή στις όχθες της λίμνης Son-Kul. | また鹿、きつね、マーモットもまたこの台地に頻繁に見られる。 |
41 | Φωτογραφία της Kirsten Styers. | ただ時期を問わずこの地を支配しているのは、遊牧民の家畜や羊や馬である。 |
42 | Χρήση με άδεια. Τέλος, τη νύχτα η λίμνη φανερώνει κι έναν πραγματικό θησαυρό για τους ερασιτέχνες αστρολόγους. | サンクル湖畔、牛の行列 撮影者 Kirsten Styers 使用許可済み |
43 | Κλείνοντας γράφει [en] ο Palmer Keen: | 最後に、この高尚な湖の夜空はアマチュア占星術師に本物の宝の山として開け放たれる。 |
44 | Εκείνη τη νύχτα, χορτασμένοι από το lagman (φαγητό της Κεντρικής Ασίας με ζυμαρικά) και γεμάτοι ρομαντική αισιοδοξία από το ταξίδι, καθίσαμε κοντά στην όχθη, αφήνοντας πιο πίσω τα γιουρτ, χαζεύαμε τον ουρανό: συννεφιασμένος και λαμπερός. | パーマー・キーンはこう 締めくくる 。 その夜、ラグマン(中央アジアの麺料理)で胃をいっぱいに満たされ、魂を旅のロマンチックな陽気でいっぱいに満たされていた私たちはユルトから離れた湖畔に立っていた。 |
45 | Οι δορυφόροι που γυρνούσαν κάπου στον ουρανό φαίνονταν τώρα χαμένοι. | 銀河を見上げると、全てがぼんやりし眩しかった。 |
46 | Θα πρέπει να πήραν κάποια λάθος στροφή για να βρέθηκαν εδώ, σε ένα μέρος που έμοιαζε με το ύστατο όριο, λες και ήταν το τελευταίο μέρος πάνω στη Γη. | 人工衛星が空を回っていて、それらはなぜか困惑しているように見えた。 |
47 | Σχηματίζοντας μακριά ένα τόξο, μας άφησαν μόνους μας σε αυτή την όχθη να κάνουμε αυτή την παραδόξως εγωιστική σκέψη: εμείς και αυτοί οι άνθρωποι που μερικές φορές αποκαλούν αυτό το μέρος σπίτι τους, είχαμε τη λίμνη Son-Kul όλη δικιά μας. | きっと道を誤って、秘密の境界のような、地球で最後の秘境のようなこの場所に迷い込んでしまったに違いない。 やがて彼らは弧を描いて去って行き、私たちを波が打ち寄せる岸に置き去りにした。 |
48 | Ο νυχτερινός ουρανός πάνω από τη λίμνη Son-Kul. | 自分勝手な考えだが、ここを「故郷」と呼ぶ人々と共に過ごすことで、私たちはソンクル湖全部が自分たちのもののように思えた。 |
49 | Φωτογραφία της Kirsten Styers. Χρήση με άδεια. | ソンクル湖上の夜空 撮影者 Kirsten Styers 使用許可済み |
50 | Σημ. Μπορείτε να βρείτε τις υπόλοιπες φωτογραφίες της Kirsten Styer από τη λίμνη Son-Kul εδώ. | Kirsten Styer のその他のサンクル湖の写真は こちら。 |
51 | Εκτός από τις φωτογραφίες και τα άρθρα πάνω σε διάφορα θέματα σχετικά με το Κιργιστάν, η Styer γράφει και ένα διασκεδαστικό εβδομαδιαίο αφιέρωμα, το Kyrgyz Music Friday, προβάλλοντας γνωστά κομμάτια του Κιργιστάν μέσω του YouTube. | 彼女はキルギスにまつわるブログや写真に加えて Kyrgyz Music Friday と呼ぶコーナーを設け、キルギスで人気のある音楽を YouTube で紹介している。 |