# | ell | khm |
---|
1 | Κατηγορώντας τα θύματα βιασμού στην Καμπότζη | ការបន្ទោសមកលើជនរងគ្រោះនៃអំពើរំលោភសេពសន្ថវៈនៅកម្ពុជា |
2 | Ενώ στην Ινδία υπάρχει γενική κατακραυγή και διαμαρτυρίες ως αντίδραση στον θάνατο μιας νέας γυναίκας η οποία έπεσε θύμα ομαδικού βιασμού, η κατάσταση στην Καμπότζη είναι εκ διαμέτρου αντίθετη, αφού φαίνεται να υπάρχει ελάχιστη δημόσια κατακραυγή για περιπτώσεις βιασμών. | ប្រសិនបើមានការបញ្ចេញកំហឹងយ៉ាងខ្លាំងក្លា និងការតវ៉ានៅក្នុងប្រទេសឥណ្ឌា ដែលជាប្រតិកម្មតបនឹងការស្លាប់របស់ស្រ្តីវ័យក្មេង ដែលជាជនរងគ្រោះនៃ ការរំលោភសេពសន្ថវៈជាក្រុម អ្វីដែលផ្ទុយនឹងនោះគឺ ស្ថានភាពនៅប្រទេសកម្ពុជា ដែលហាក់ដូចជាមិនសូវមានការប្រឆាំងតវ៉ាជាសាធារណៈក្នុងករណីរំលោភសេពសន្ថវៈទាំងនេះនោះទេ។ |
3 | Λίγη σημασία δίνεται στις υποθέσεις βιασμών παρά την αναφορά του Συνδέσμου για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα και την Ανάπτυξη στην Καμπότζη (ADHOC), η οποία κατέγραψε [en] 467 υποθέσεις βιασμών το 2011 και 320 το 2012. | ករណីរំលោភសេពសន្ថវៈ គឺជាករណីដែលមិនសូវមានការចាប់អារម្មណ៍ ទោះបីជាមានរបាយការណ៍របស់ សមាគមអភិវឌ្ឍ និងសិទ្ធិមនុស្ស (អាដហុក) ដែលបាន កត់ត្រា នូវករណីរំលោភសេពសន្ថវៈចំនួន ៤៦៧ករណី ក្នុងឆ្នាំ២០១១ និង ៣២០ ក្នុងឆ្នាំ២០១២ ក៏ដោយ។ តួលេខទាំងនេះអាចមានចំនួនខ្ពស់ជាងនេះ ដោយសារតែករណីរំលោភសេពសន្ថវៈ គឺមានការរាយការណ៍តិចជាងអ្វីដែលកើតមានជាក់ស្តែងក្នុងប្រទេសកម្ពុជា។ |
4 | Αυτά τα νούμερα μπορεί να είναι ακόμη μεγαλύτερα, αφού δεν προχωρούν όλα τα θύματα σε καταγγελία του βιασμού. | យោងតាមអង្គការនេះ ករណីរំលោភសេពសន្ថវៈមិនសូវបាននាំយកទៅកាន់តុលាការនោះទេ ដោយសារតែជនល្មើសអាចផ្តល់នូវសំណងផ្នែកហិរញ្ញវត្ថុទៅកាន់ជនរងគ្រោះ។ មជ្ឈមណ្ឌលសិទ្ធិមនុស្សកម្ពុជា (ម. ស. |
5 | Σύμφωνα με το Σύνδεσμο, πολλές υποθέσεις βιασμών δεν φτάνουν ποτέ στα δικαστήρια λόγω του οτι ο δράστης μπορεί να προσφέρει χρηματική αποζημίωση στο θύμα. | ម. ក) ក៏បាន អះអាងចំណុចនេះដោយសារតែការពិតដែលថាសមាជិកនៃក្រុមគ្រួសារម្នាក់គឺត្រូវបានចង្អុល ថាជាជនល្មើសនៃការរំលោភសេពសន្ថវៈក្នុងចំណោមករណីចំនួន ៥៣ នៃករណីរំលោភសេពសន្ថវៈសរុបចំនួន ២៥០ករណី ដែលពួកគេបានកត់ត្រាទុករវាងខែឧសភា ឆ្នាំ២០១០ និង ខែឧសភា ឆ្នាំ២០១១។ |
6 | Το Κέντρο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων της Καμπότζης (CCHR) καταλογίζει [en] αυτή την πρακτική στο γεγονός ότι στις 53 από τις 250 υποθέσεις βιασμών κάποιο μέλος της οικογένειας αναφέρεται [en] ως δράστης στις υποθέσεις που κατέγραψαν μεταξύ Μαΐου 2010 και Μαΐου 2011. | |
7 | Χαρτογράφηση των περιστατικών βιασμού στην Καμπότζη. Φωτογραφία: sithi | ផែនទីនៃករណីរំលោភសេពសន្ថវៈនៅកម្ពុជា។ រូបភាពពីសិទ្ធិ |
8 | Ακόμα χειρότερα, κάποιοι από τους αξιωματούχους της αστυνομίας κατηγορούν τα θύματα για το βιασμό. | |
9 | Απαντώντας σε μια πρόσφατη υπόθεση που αφορούσε σε μια 19χρονη γυναίκα με ειδικές ανάγκες, η οποία έπεσε θύμα βιασμού σε μια μπανανοφyτεία στην Kien Svay στην επαρχία Kandal, ο διοικητής της αστυνομίας στην επαρχία αυτή, Pam Sam Eth, είπε [en] σύμφωνα με αναφορές: | អ្វីដែលអាក្រក់ជាងនោះទៅទៀតគឺមន្រ្តីអនុវត្តច្បាប់មួយចំនួនបានចោទប្រកាន់មកលើជនរងគ្រោះនៃអំពើរំលោភសេពសន្ថវៈទៅវិញ។ឆ្លើយតបទៅនឹងករណីថ្មីដែលពាក់ព័ន្ធនឹង ស្រ្តីពិការអាយុ ១៩ឆ្នាំ ដែលត្រូវបានគេចាប់រំលោភនៅក្នុងចម្ការចេកក្នុងខេត្តកណ្ដាល ក្នុងស្រុកកៀនស្វាយ ស្នងការប៉ូលីសស្រុក ផាម សំអិត ត្រូវបានរាយការណ៍ថា បាននិយាយថា ៖ |
10 | Ήταν ήδη 9 μ.μ. όταν βιάστηκε. Δεν θα έπρεπε να είναι έξω τόσο αργά. | ពេលដែលករណីរំលោភនេះកើតឡើងគឺម៉ោង ៩យប់ទៅហើយ។ នាងមិនគួរចេញក្រៅផ្ទះយប់ដល់ថ្នាក់ហ្នឹងទេ។ |
11 | Τέτοια σχόλια αντικατοπτρίζουν την στάση κάποιων δημοσίων λειτουργών, όταν έρχονται αντιμέτωποι με υποθέσεις βιασμών, και αποτρέπει τα θύματα από το να αναζητήσουν βοήθεια από τις αντίστοιχες κυβερνητικές αρχές. | |
12 | Δυστυχώς, αυτές οι αντιδράσεις δεν περιορίζονται σε μια μόνο επαρχία και υπάρχουν αρκετές περιπτώσεις, κατά τις οποίες αξιωματούχοι φέρονται να έχουν προχωρήσει σε παρόμοια σχόλια. Για παράδειγμα, ο Γενικός Γραμματέας του Υπουργείου Υποθέσεων Γυναικών σύμφωνα με αναφορές υποστήριξε [en] μια πορεία πάνω από 100 ανθρώπων, οι οποίοι κατέβηκαν στους δρόμους για να υποστηρίξουν πως οι γυναίκες Χμερ θα πρέπει να ντύνονται πιο σεμνά: | ការនិយាយបែបនេះ ឆ្លុះបញ្ចាំងពីអាកប្បកិរិយានៃមន្រ្តីសាធារណៈមួយចំនួន ដែលប្រឈមមុខនឹងករណីរំលោភសេពសន្ថវៈ ដែលនេះគឺជាការរារាំងជនរងគ្រោះ មិនឲ្យស្វែងរកការសុំជំនួយពីអាជ្ញាធររដ្ឋាភិបាល។ គួរឲ្យកំសត់ណាស់ដែលអាកប្បកិរិយាបែបនេះ មិនមែនកម្រិតត្រឹមក្នុងស្រុកតែមួយនេះទេ នៅមានករណីជាច្រើនដែលមន្រ្តីសាធារណៈត្រូវបានរាយការណ៍ថាបាននិយាយចេញនូវពាក្យសម្ដីអស់ទាំងនោះ។ ឧទាហរណ៍ រដ្ឋលេខាធិការនៃក្រសួងកិច្ចការនារី ត្រូវបានរាយការណ៍ថា គាំទ្រ នូវការដង្ហែក្បួនជាសាធារណៈរបស់មនុស្សប្រហែលជាច្រើនជាង ១០០នាក់ ដែលចេញមកជំរុញឲ្យស្រ្តីខ្មែរស្លៀកពាក់ឲ្យបានសមរម្យ ៖ |
13 | Το να φοράνε κοντές φούστες και σέξι ρούχα προκαλεί τον βιασμό, γιατί όλοι οι άντρες, μόλις δουν γυμνή σάρκα, αμέσως έχουν την διάθεση να κάνουν σεξ. | ការស្លៀកសំពត់ខ្លី និងសម្លៀកបំពាក់ស៊ិចស៊ី បណ្ដាលឲ្យមានការរំលោភសេពសន្ថវៈកើតមានឡើង ដោយសារតែបុរសទាំងអស់ នៅពេលដែលពួកគេមើលឃើញសាច់ស ពួកគេនឹងមានអារម្មណ៍ថាចង់រួមភេទភ្លាម។ |
14 | Εικόνα από το βίντεο του equitycam για τον “Βιασμό και την νομική τιμωρία στην Καμπότζη” | |
15 | Γράφοντας για την Καθημερινή της Καμπότζης (The Cambodian Daily), οι Mech Dara και Denise Hruby αναφέρουν ένα απόσπασμα από μια αναφορά της Διεθνούς Αμνηστίας [en] το 2010, η οποία έκρουσε τον κώδωνα του κινδύνου για τον αυξανόμενο αριθμό βιασμών στην Καμπότζη. | រូបភាពពីខ្សែវីដេអូនៃ equitycam អំពី “ការរំលោភសេពសន្ថវៈ និងការដាក់ទណ្ឌកម្មតាមច្បាប់នៅកម្ពុជា” មិច ដារា និង ដេនីស ហ្រូប៊ី ដែលជាអ្នកនិពន្ធអត្ថបទឲ្យសារព័ត៌មាន ឌឹ ខែមបូឌា ដេលី បានដកស្រង់សម្ដី កាលពីឆ្នាំ២០១០ ដែលរាយការណ៍ដោយអង្គការលើកលែងទោសអន្តរជាតិដែលបានគោះជួងបង្ហាញឲ្យដឹងពីការកើនឡើងនៃករណីរំលោភសេពសន្ថវៈនៅកម្ពុជា |
16 | Σε μια κουλτούρα ατιμωρησίας και αχανούς διαφθοράς, τα θύματα σεξουαλικής βίας στην Καμπότζη συχνά δεν απολαμβάνουν την δικαιοσύνη που δικαιούνται, ενώ παράλληλα με δυσκολία πληρώνουν τα ανεπίσημα έξοδα για τις υγειονομικές υπηρεσίες και πασχίζουν να βρουν βοήθεια και υποστήριξη. Συνήθως, αστυνομικοί και δικαστικοί υπάλληλοι προωθούν παράνομες εξωδικαστικές πληρωμές από τον δράστη στο θύμα ( ή τις οικογένειές τους). | ក្នុងចំណោមនៃវប្បធម៌និទណ្ឌភាព និងការរីករាលដាលនៃអំពើពុករលួយ ជនរងគ្រោះនៃអំពើហិង្សាផ្លូវភេទនៅកម្ពុជា តែងតែមិនត្រូវបានផ្តល់យុត្តិធម៌ជូន ហើយត្រូវស្វះស្វែងរកលុយដើម្បីចំណាយលើថ្លៃចាយវាយមិនផ្លូវការសម្រាប់សេវាសុខភាព និងរកមធ្យោបាយដើម្បីស្វែងរកជំនួយ និងការគាំទ្រ។ ជាធម្មតា មន្រ្តីអនុវត្តច្បាប់ រួមទាំងនគរបាល និងបុគ្គលិកតុលាការរៀបចំនួវការចាយវាយក្រៅតុលាការរវាងជនរងគ្រោះ និងជនល្មើស (ឬក្រុមគ្រួសាររបស់ពួកគេ)។ |
17 | Η έλλειψη αποτελεσματικών ερευνών και δικαστικών διώξεων βλάπτουν ακόμα περισσότερο τα θύματα, που συχνά ζουν με τον φόβο ότι ο δράστης είναι ελεύθερος να τους επιτεθεί και πάλι, προκαλώντας επιπλέον ψυχολογικό πόνο και την αίσθηση της χαμένης αξιοπρέπειας τους στα θύματα. Οι αποτυχίες των αρχών, συμπεριλαμβανομένων και αυτών στο δικαστικό σύστημα, δεν ελέγχονται και γίνονται επέκταση της αρχικής κακομεταχείρισης. | ការខ្វះខាតនៃការស៊ើបអង្កេតដ៏មានប្រសិទ្ធភាព និងការផ្តន្ទាទោសដែលតែងតែផ្តល់ការឈឺចាប់ដល់ជនរងគ្រោះបន្ថែម ដែលជនរងគ្រោះទាំងនោះតែងតែរស់នៅក្នុងភាពភ័យខ្លាច ដោយសារជនល្មើសនៅមានសេរីភាពហើយអាចវាយប្រហារមកលើពួកគេម្ដងទៀត រួមជាមួយនឹងការឈឺចាប់ផ្នែកផ្លូវចិត្តបន្ថែមទៀត និងការអស់សង្ឃឹម។ បរាជ័យរបស់អាជ្ញាធរ រួមទាំងក្នុងប្រព័ន្ធតុលាការ មិនត្រូវបានសាកសួរ និងក្លាយទៅជាការពង្រីកនៃការយាយីក្នុងដំណាក់កាលដំបូង |
18 | Ακόμη μια αναφερόμενη δήλωση που προωθεί τις διακρίσεις είναι η πρόταση [en] του Κυβερνήτη της Πνομ Πενχ το 2009 να απαγορευτεί στα κορίτσια κάτω των 16 ετών να κυκλοφορούν μόνες μετά τις 9 μ.μ. Η άποψη του είναι πως τα νεαρά κορίτσια υπάρχει περίπτωση να εμφανιστούν σε κλαμπ, σε μπαρ καραόκε ή άλλα κέντρα διασκέδασης, όπου θα έπρεπε η είσοδος να επιτρέπεται μόνο σε ενηλίκους. | ករណីពាក្យសម្ដីបែបរើសអើងមួយទៀតដែលត្រូវបានកត់ត្រាទុកគឺ សំណើ របស់អភិបាលក្រុងភ្នំពេញកាលពីឆ្នាំ២០០៩ ដែលហាមឃាត់ក្មេងស្រីអាយុក្រោម១៦ឆ្នាំ មិនឲ្យចេញក្រៅផ្ទះតែម្នាក់ឯងបន្ទាប់ពីម៉ោង៩យប់។ ជំនឿរបស់គាត់គឺថា ស្រ្តីវ័យក្មេងគឺនឹងមានវត្តមាននៅតាមក្លឹប ការ៉ាអូខេ ឬកន្លែងកំសាន្តដទៃទៀតដែលមានតែមនុស្សពេញវ័យប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យចូល។ គាត់បានបញ្ជាក់បន្ថែមថា សំណើនេះគឺមានគោលបំណងលើកកម្ពស់នូវសីលធម៌ដ៏ល្អក្នុងសង្គម។ ប៉ុន្តែ សំណើនេះត្រូវបានរិះគន់ដោយបុគ្គលជាច្រើន ដែលនិយាយថាអាជ្ញាធរគួរតែផ្តោតលើការពង្រឹងការអនុវត្តន៍ច្បាប់ ជាជាងស្ដីបន្ទោសមកលើជនរងគ្រោះ។ អាកប្បកិរិយាបង្វែរការស្ដីបន្ទោសមកលើស្រ្តី (ម. |
19 | | ស. |
20 | Συνέχισε λέγοντας πως αυτή η πρόταση θα βοηθήσει στην προώθηση της ηθικής στην κοινωνία. | |
21 | Παρ' όλα αυτά, η προτεινόμενη απαγόρευση κυκλοφορίας για τα κορίτσια επικρίθηκε από αρκετά άτομα τα οποία προτιμούν οι τοπικές αρχές να επικεντρωθούν στην επιβολή του νόμου και όχι στο να κατηγορούν απλά το θύμα. | ម. ក មិនបានរកឃើញនូវករណីណាដែលមានជនរងគ្រោះជាបុរស ឬជនល្មើសជាស្រ្តីក្នុងអំឡុងពេលនៃការចងក្រងឯកសារនេះទេ) កាន់តែធ្វើឲ្យស្រ្តីប្រឈមមុខនូវគ្រោះកាន់តែច្រើន។ ចំណុចនេះផ្ទុយពី សេចក្ដីប្រកាសរបស់រដ្ឋាភិបាល ដែលថា “ស្រ្តីជាឆ្អឹងខ្នងនៃប្រទេសជាតិ”។ |
22 | Η τάση να μεταφέρεται η ευθύνη στις γυναίκες (το CCHR δεν συνάντησε καμία περίπτωση βιασμού που να έχει ως θύμα έναν άντρα ή ως δράστη κάποια γυναίκα κατά την διάρκεια της έρευνάς του), θέτει ακόμα περισσότερες γυναίκες σε κίνδυνο. | |
23 | Αυτό έρχεται σε αντίθεση με την κυβερνητική διακήρυξη πως “οι γυναίκες είναι η ραχοκοκαλιά του έθνους” [en]. | |