# | ell | khm |
---|
1 | Καμπότζη: Διεξάγεται έρευνα για το θάνατο οικιακής βοηθού στη Μαλαισία | កម្ពុជា ៖ អត្ថបទនៅលើប្លក់បណ្តាលឲ្យមានការស៊ើបអង្កេតលើឃាតកម្ម |
2 | [Links στα αγγλικά] Σύμφωνα με ένα άρθρο της Phnom Penh Post , έρευνα έχει ξεκινήσει η πρεσβεία της Καμπότζης στη Μαλαισία σε συνεργασία με την τοπική αστυνομία για την διαλεύκανση του θανάτου οικιακής βοηθού από την Καμπότζη. | |
3 | Η θεία της οικιακής βοηθού ενημερώθηκε από το γραφείο εύρεσης εργασίας APTSE & C Cambodia Resource Co Ltd, ότι η δεκαεννιάχρονη ανιψιά της είχε πεθάνει από πνευμονία. | ការស៊ើបអង្កេតលើរបាយការណ៍មរណៈភាពរបស់ពលការិនីជនជាតិកម្ពុជាធ្វើការនៅក្នុងប្រទេសម៉ាលេស៊ីត្រូវបានផ្តួចផ្តើមឡើងដោយស្ថានទូតកម្ពុជាប្រចាំប្រទេសម៉ាលេស៊ីសហការណ៍ជាមួយនឹងប៉ូលីសយោងតាមអត្ថបទរបស់ សារព័ត៌មានភ្នំពេញប៉ុស្តិ៍ |
4 | Αλλά οι ιατρικές εξετάσεις του θύματος που διεξήχθησαν στην Καμπότζη πριν την αναχώρηση της για τη Μαλαισία, δεν είχαν αποκαλύψει κανένα πρόβλημα υγείας. | ម្តាយមីងរបស់ពលការិនីរូបនោះត្រូវបានជូនដំណឹងដោយក្រុមហ៊ុនជ្រើសរើសពលករដែលមានឈ្មោះថា APTSE & C Cambodia Resource Co Ltd ថាក្មួយរបស់គាត់បានស្លាប់ដោយសារតែរោគរលាគសួត។ ក៏ប៉ុន្តែការពិនិត្យសុខភាពមុនពេលចាកចេញដំណើររបស់នាងដែលបានធ្វើនៅប្រទេសកម្ពុជាបានបង្ហាញថាសុខភាពរបស់នាងគឺនៅល្អណាស់។ |
5 | Η δημοσίευση ενός άρθρου στην ενημερωτική ιστοσελίδα Khmerization, όπου γινόταν αναφορά σε ένα ανώνυμο email το οποίο κατήγγειλε την κακομεταχείριση οικιακής βοηθού από τον εργοδότη της, ξύπνησε τις υπόνοιες για πράξη δολοφονίας. | ពេលនេះមានការចោទប្រកាន់ថានាងប្រហែលជាត្រូវបានគេសម្លាប់ យោងតាមការផ្សព្វផ្សាយដោយគេហទំព័រដែលជាបណ្តុំព័ត៌មាន ខេមរៈនីយកម្ម ដែលបានផ្សព្វផ្សាយ និងចែកចាយអត្ថបទអ៊ីម៉ែលពីជនមិនស្គាល់មុខដែលបានរាយការណ៍ថាអ្នកបម្រើតាមផ្ទះម្នាក់នៅប្រទេសម៉ាលេស៊ីត្រូវរងការរំលោភបំពានពីចៅហ្វាយនាយរបស់នាង។ |
6 | Η υπόθεση κίνησε το ενδιαφέρον οργανώσεων ανθρωπίνων δικαιωμάτων και πολιτικών οι οποίοι έκαναν έκκληση για μια σωστή έρευνα. | ករណីនេះត្រូវបានលើកឡើងដោយក្រុមសិទ្ធិមនុស្ស និង អ្នកនយោបាយ ដែលអំពាវនាវឲ្យមានការស៊ើបអង្កេតយ៉ាងត្រឹមត្រូវជាងនេះ។ អ្នកផ្ញើសំបុត្រដែលមិនបង្ហាញឈ្មោះនោះបានសរសេរទៅកាន់ ខេមរៈនីយកម្ម: |
7 | Η ανώνυμη πηγή ανέφερε στην επιστολή της προς την Khmerization: Στο ιστολόγιό σας (khmerization.blogspot.com), είχαμε δει μια ανάρτηση που δημοσιεύσατε στις 23 Μαρτίου με τίτλο «Η Πρεσβεία της Μαλαισίας σώζει μια οικιακή βοηθό από την Καμπότζη ύστερα από δημοσίευμα στο Khmerization”. | ពួកយើងបានអានប្លក់មួយលើគេហទំព័ររបស់លោក (khmerization.blogspot.com) ពាក់ព័ន្ធនឹង “ស្ថានទូតម៉ាលេស៊ីបានជួយសង្រ្គោះអ្នកបម្រើម្នាក់តាមការដាស់តឿនដោយអត្ថបទរបស់ខេមរៈនីយកម្ម” ដែលចុះផ្សាយថ្ងៃទី២៣ មិនា ឆ្នាំ២០១១។ ពួកយើងចង់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍របស់លោកមកលើការស្លាប់របស់អ្នកបម្រើតាមផ្ទះជនជាតិកម្ពុជាថ្មីៗនេះដែលពួកយើងមានការសង្ស័យពីមូលហេតុនៃការស្លាប់ដ៏ពិតប្រាកដថាជាទារុណកម្មផ្លូវកាយ និងផ្លូវចិត្តដែលប្រព្រឹត្តិជាបន្តបន្ទាប់ដោយចៅហ្វាយនាយរបស់នាង។ |
8 | Θα θέλαμε να επιστήσουμε την προσοχή σας στην υπόθεση του πρόσφατου θανάτου μιας οικιακής βοηθού από την Καμπότζη που υποψιαζόμαστε ότι οφείλεται στην κακομεταχείριση στην οποία υπόκειτο από τον εργοδότη της. | យោងតាមអ្នកជិតខាងក្នុងប្រទេសម៉ាលេស៊ី ពួកគេបានឃើញជនរងគ្រោះត្រូវបានរំលោភបំពានជាបន្តបន្ទាប់ និងជាច្រើនលើកច្រើនសាសុំការជួយសង្គ្រោះពីអ្នកបម្រើតាមផ្ទះដទៃទៀតនៅតំបន់នោះ។ មួយថ្ងៃមុនការស្លាប់នាងបានបន្សល់ទុកនូវសារដែលនិយាយថាប្រសិនបើនាងត្រូវស្លាប់ដោយគ្មានមូលហេតុគ្រប់គ្រាន់ សូមជួយផ្តល់ដំណឹងនេះដល់ពូរបស់នាងនៅប្រទេសកម្ពុជាផង។ |
9 | Γείτονες δήλωσαν ότι είδαν την θανούσα πολλές φορές ξυλοκοπημένη και με εμφανή τα σημάδια κακοποίησης, ενώ η ίδια είχε επανειλημμένα ζητήσει τη βοήθεια άλλων οικιακών βοηθών στη γειτονιά. | |
10 | Την προηγούμενη του θανάτου της έστειλε ένα μήνυμα ζητώντας να ενημερωθεί ο θείος της στην Καμπότζη σε περίπτωση που εξαφανιζόταν χωρίς βάσιμο λόγο. | |
11 | Η βουλευτής Mu Sochua δεσμεύεται να ερευνήσει το θάνατο της νεαρής οικιακής βοηθού. | សមាជិក សភា លោក ស្រី មូ សុខហួរ បាន អំពាវនាវ ឲ្យ មាន ការ ស៊ើប អង្កេត លើ ករណី ការ ស្លាប់ របស់ ពលករ វ័យ ក្មេង |
12 | Να σας θυμίσουμε ότι η Khmerization έχει ήδη πετύχει μια φορά στο παρελθόν να πείσει τις αρχές να βοηθήσουν μια άλλη οικιακή βοηθό από την Καμπότζη μέσω της διεξαγωγής έρευνας σχετικά με τους ισχυρισμούς κακομεταχείρισης από τον εργοδότη της στην Μαλαισία. | គួរបញ្ចាក់ផងដែរថាខេមរៈនីយកម្មបានធ្លាប់ទទួលជោគជ័យក្នុងការបញ្ចុះបញ្ចូលឲ្យអាជ្ញាធរធ្វើការស៊ើបអង្កេត និងជួយគាំទ្រអ្នកបម្រើតាមផ្ទះម្នាក់ដែលរងការរំលោភបំពានដោយចៅហ្វាយនាយរបស់នាងនៅក្នុងប្រទេសម៉ាលេស៊ីផងដែរ។ ក្រៅពីការចុះផ្សាយនូវ អត្ថបទ អំពីការរំលោភបំពានខេមរៈនីយកម្ម បានចែកចាយនូវអ៊ីម៉ែលជំរុញឲ្យអ្នកអានរបស់ខ្លួនដាក់លិខិតទៅកាន់មន្រ្តីស្ថានទូតនៅប្រទេសម៉ាលេស៊ី។ |
13 | Εκτός από τη δημοσίευση ενός άρθρου σχετικά με το θέμα, η Khmerization είχε κυκλοφορήσει μια έκκληση προς τους αναγνώστες της για να στείλουν επιστολές στην πρεσβεία της Καμπότζης στη Μαλαισία. | យោងតាម របាយការណ៍ឆ្នាំំ២០១១ដែលត្រូវបានរួមគ្នារៀបចំដោយ អង្គការខារ៉ាមអាស៊ី អង្គការខារ៉ាមកម្ពុជា និង អង្គការ Tenaganita ដែលមានចំណងជើងថា “ការត្រួតពិនិត្យការពិត ៖ សិទ្ធ និងច្បាប់សម្រាប់ពលករអន្តោប្រវេសន៍ទូទាំងអាស៊ី” ចំនួនពលករអន្តោប្រវេសន៍របស់កម្ពុជានៅក្នុងប្រទេសម៉ាលេស៊ីគឺមានប្រហែលជា ៤០,០០០នាក់ ដែលក្នុងនោះមានស្រ្តីចំនួន ៥១. |
14 | Σύμφωνα με την έκθεση του 2011 με τίτλο «Δικαιώματα και νομοθεσία για τους μετανάστες οικιακούς βοηθούς στην Ασία», που εκπόνησαν από κοινού η CARAM Ασία (Coordination of Action Research on Aids and Mobility), η CARAM Καμπότζη και η ΜΚΟ Tenaganita, ο αριθμός των οικιακών βοηθών από την Καμπότζη στην Μαλαισία ξεπερνά τις 40.000, εκ των οποίων το 51,7% είναι γυναίκες. | |
15 | Η έκθεση περιγράφει κάποιες μορφές κακομεταχείρισης που συνήθως αντιμετωπίζουν οι οικιακές βοηθοί: | ៧%។ របាយការណ៍ក៏បានបង្ហាញពីបទពិសោធន៍រំលោភបំពានដែលបានមកពីពលករ៖ |