# | ell | nld |
---|
1 | Μπαχρέιν: Μπορούν να συνυπάρξουν δημοκρατία και Ισλάμ; | Bahrain: Kunnen democratie en de islam naast elkaar bestaan? |
2 | Μπορεί να υπάρξει δημοκρατία στις ισλαμικές κοινωνίες; Αυτό το ερώτημα αποτέλεσε το θέμα συζήτησης μεταξύ bloggers από το Μπαχρέιν την Τρίτη, 25 Σεπτεμβρίου. | Kan er democratie bestaan in islamitische samenlevingen? Dit was vandaag het gespreksthema van Bahreinse bloggers. |
3 | Ο καλλιτέχνης από το Μπαχρέιν Al Shaikh ξεκίνησε τη συζήτηση, όταν έγραψε [ar]: | De Bahreinse kunstenaar Al Shaikh bracht dit onderwerp ter sprake toen hij twitterde [ar]: |
4 | @Anas_Al_Shaikh: Είναι δύσκολο να διαχωριστεί τι είναι πολιτικό και τι θρησκευτικό στις ισλαμικές κοινωνίε και είναι ο λόγος που δεν θα επιτευχθεί ποτέ δημοκρατία, ακόμα κι αν συνθέσουμε τα καλύτερα συντάγματα και αποδεχτούμε μια ειρηνική αλλαγή εξουσίας. | @Anas_Al_Shaikh: Het is moeilijk om in islamitische samenlevingen een onderscheid te maken tussen wat politiek is en wat religieus en dit is waarom democratie nooit een succes zal zijn ook al stellen we de beste grondwetten op en erkennen we een vreedzame machtswisseling. |
5 | Η Fearless Ba7rainia απαντά: | Fearless Ba7rainia antwoordt [ar]: |
6 | @fearlessbahrain: Η δημοκρατία είναι η λύση και το γιατρικό για τέτοια προβλήματα. | @fearlessbahrain: Democratie is de oplossing voor en het middel tegen zulke problemen. |
7 | Αν δημιουργηθούν νόμοι, και ο κόσμος θα βελτιωθεί φυσικά. | Wanneer er wetten worden ontwikkeld, zullen mensen zich op een natuurlijke manier ook verbeteren. |
8 | Μια κοινωνία πολιτών είναι η σωτηρία του λαού μας | Een burgerlijke samenleving is de redding van ons volk. |
9 | Ο δημοσιογράφος από το Μπαχρέιν Abbas Busafwan έχει άλλη γνώμη. | De Bahreinse journalist Abbas Busafwan ziet het anders. |
10 | Απαντά στο αρχικό tweet του Al Shaikh λέγοντας: | Hij antwoordt op de eerste tweet van Al Shaikh door te zeggen [ar]: |
11 | @abbasbusafwan: Το συμπέρασμα αυτό είναι αληθινά οδυνηρό. | @abbasbusafwan: Dit is een bijzonder pijnlijke conclusie. |
12 | Μπορεί να είναι γενικότητα. | Het zou een generalisatie kunnen zijn. |
13 | Ίσως αποτελεί επιτυχία το παράδειγμα της Τουρκίας | Misschien is het voorbeeld van Turkije een succes. |
14 | Ο Al Shaikh απαντά: | Al Shaikh antwoordt [ar]: |
15 | @Anas_Al_Shaikh: Η Τουρκία δεν ταλαντευόταν μεταξύ θρησκευτικών και πολιτικών ζητημάτων. | @Anas_Al_Shaikh: Turkije balanceerde nooit tussen religieuze en politieke kwesties. |
16 | Για παράδειγμα, η Τουρκία έχει δικαιώματα για τους γκέι κι εγώ ο ίδιος τους είδα σε διαμαρτυρία στην περίφημη Ταξίμ | Turkije heeft bijvoorbeeld homorechten en ik zag ze zelf protesteren in de beroemde Taksimstraat. |
17 | Και ο Ahmed Al-haddad προσθέτει: | En Ahmed Al-haddad voegt eraan toe [ar]: |
18 | @DiabloHaddad: Η Τουρκία δεν είναι σήμερα ό,τι ήταν κατά την περίοδο εξουσίας του Ατατούρκ. | @DiabloHaddad: Turkije is vandaag de dag niet wat het was tijdens de regering van Atatürk [en]. |
19 | Ο περίφημος Ερντογάν πήγε την Τουρκία στην εποχή προ Ατατούρκ | De beroemde Erdogan [en] voerde Turkije naar het tijdperk van voor Atatürk. |
20 | Εις απάντηση, ο Busafwan αστειεύεται: | In antwoord hierop, grapt Busafwan [ar]: |
21 | @abbasbusafwan: Πιστεύω πως η Σαουδική Αραβία είναι το καλύτερο παράδειγμα δημοκρατίας, Σούρα, ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ελευθερίας του Τύπου και ισορροπίας μεταξύ θρησκείας και πολιτικής | @abbasbusafwan: Ik denk dat Saudi-Arabië het beste voorbeeld van een democratie is: Shura [en], mensenrechten, vrije pers en balanceren tussen religie en politiek. |
22 | Ο Abu Yousif συμφωνεί ότι δεν αναμειγνύονται πολιτική και θρησκεία: | Abu Yousif is het ermee eens dat politiek en religie niet samen gaan [ar]: |
23 | @xronos2: Συμφωνώ. | @xronos2: Ik ben het ermee eens. |
24 | Δε θα πρέπει να μπλέκουμε τη θρησκεία με την πολιτική, καθώς δε συμφωνούν μεταξύ τους, κι έτσι θα γινόμαστε ένα καταπιεστικό καθεστώς σαν το Ιράν | We moeten religie niet met politiek mengen omdat ze botsen en dan zouden we een repressief regime worden net zoals Iran. |
25 | Και ο Αbu Karim αναφέρει πως θα ‘πρεπε να βελτιώσουμε ό,τι έχουμε ήδη παρά να εισάγουμε μια δημοκρατία κατά τα δυτικά πρότυπα: | En Abu Karim zegt dat we moeten verbeteren wat we al hebben in plaats van een op een westerse stijl gebaseerde democratie in te voeren [ar]: |
26 | @AbuKarim1: Το πρόβλημά μας είναι ότι θέλουμε να υλοποιήσουμε δυτικές θεωρίες στις κοινωνίες μας αντί να ψάξουμε σε αυτά που έχουμε και να τα εκσυγχρονίσουμε | @AbuKarim1: Ons probleem is dat we westerse theoriën willen toepassen op onze samenlevingen in plaats van te zoeken in wat we hebben en dit aan de moderne tijd aan te passen. |