# | ell | nld |
---|
1 | Αιθιοπία: Η υπόθεση της Aberash Hailay πυροδοτεί εκστρατεία για την παύση της βίας εναντίον γυναικών | Ethiopië: Zaak van Aberash Hailay inspireert online campagne tegen geweld tegen vrouwen |
2 | Η Aberash Hailay είναι αεροσυνοδός των Αιθιοπικών Αερογραμμών, στην οποία επιτέθηκε ο πρώην σύζυγός της, Fisseha Tadesse, στην Αντίς Αμπέμπα της Αιθιοπίας, καρφώνοντας ένα μαχαίρι και στα δυο της μάτια. | Aberash Hailay is een stewardess van Ethiopian Airlines wiens ex-man, Fisseha Tadesse, in Bangkok (Thailand) haar beide ogen uitstak met een mes. |
3 | Αιθίοπες ακτιβιστές χρησιμοποιούν το Διαδίκτυο για να ζητήσουν δικαιοσύνη για την Aberash Hailay και να τραβήξουν την προσοχή για θέματα βίας εναντίον γυναικών στην Αιθιοπία. | Ethiopische activisten gebruiken internet voor een oproep tot gerechtigheid voor Aberash Hailay en om aandacht te vragen voor de problematiek van geweld tegen vrouwen in Ethiopië. |
4 | Η Billene Seyoum κάλυψε την είδηση στο blog AfricanFeminism στις 19 Σεπτεμβρίου 2011. | Billene Seyoum schreef over het verhaal in AfricanFeminism blog [en - alle links] op 19 september 2011. |
5 | Έγραψε: | Zij schreef: |
6 | Η Aberash, αεροσυνοδός της Ethiopian Airlines, στην οποία επιτέθηκε την προηγούμενη βδομάδα ο πρώην σύζυγός της, Fisseha Tadesse, καρφώνοντας ένα μαχαίρι και στα δυο της μάτια, βρίσκεται πλέον σε νοσοκομείο στη Μπανγκόκ της Ταϊλάνδης, νοσηλευόμενη για να διατηρήσει την όραση σε ένα από τα δυο της μάτια, αν και οι τοπικοί ιατροί ειδικοί απέκλεισαν την πιθανότητα βιωσιμότητας. | Aberash, een Ethiopische stewardess, wiens ex-man, Fisseha Tadesse, vorige week haar beide ogen uitstak met een mes, ligt nu in een ziekenhuis in Bangkok, Thailand. Daar wordt ze behandeld om het zicht in een van haar ogen te behouden, hoewel plaatselijke medisch specialisten uitsluiten dat dit zal lukken. |
7 | Σύμφωνα με την αμχαρική εφημερίδα “The Reporter”, η Aberash ήταν παντρεμένη επτά χρόνια πριν τη συναινετική διάλυση του γάμου κάποιους μήνες πριν. | Volgens de Amhaarse krant The Reporter was Aberash zeven jaar getrouwd voordat het huwelijk een paar maanden geleden op vriendschappelijke wijze werd beëindigd. |
8 | Ο θείος της αναφέρει πως τη νύχτα του περιστατικού η Aberash και ο πρώην σύζυγός της ήταν προσκεκλημένοι σε γιορτή στην κατοικία του και φαίνονταν να βρίσκονται σε “καλή κατάσταση”, ό,τι μπορεί να σημαίνει κάτι τέτοιο. | Haar oom zegt dat Aberash en haar man op de avond van het incident beiden waren uitgenodigd voor een feest in zijn huis en dat ze “in goeden doen” leken te zijn, wat dat ook mag betekenen. |
9 | Αυτό που δεν έγραφε το άρθρο, ωστόσο, ήταν πως και τα δυο της μάτια έφεραν πολλαπλές μαχαιριές από διαφορετικές κατευθύνσεις, το οποίο καθιστούσε αδύνατο στους χειρουργούς ακόμα και να κάνουν ράμματα στις τρύπες που κάποτε φιλοξενούσαν τα όμορφα αυτά μάτια. | Maar wat het artikel niet vermeldt was dat zij aan haar beide ogen meerdere steekwonden van verschillende kanten had opgelopen, die het chirurgen vrijwel ommogelijk maakten het gapende gat dicht te naaien dat vroeger twee prachtige ogen omsloot. |
10 | Τόνισε: | Zij benadrukt: |
11 | Τα τραύματα και ο πόνος της είναι σύμβολα μιας δυσλειτουργικής κοινωνίας, που έχει σημαδευτεί από το αίμα και τα δάκρυα αναρίθμητων γυναικών, των οποίων οι κραυγές και επικλήσεις συχνά πηγαίνουν στο βρόντο και απωσιωπούνται από τα ταμπού της κουλτούρας | Haar verwondingen en haar pijn staan symbool voor een verstoorde maatschappij, bevlekt door het bloed en de tranen van talloze vrouwen wiens kreten en smeekbeden niet werden gehoord, stilgehouden door culturele taboes |
12 | Η αεροσυνοδός της Ethiopian airlines Aberash Hailay. | De Ethiopische stewardess Aberash Hailay. |
13 | Φωτογραφία από τον ιστότοπο africanfeminism.wordpress.com | Foto afkomstig van http://africanfeminism.wordpress.com |
14 | Στις 22 Σεπτεμβρίου, χρήστες του Διαδικτύου ξεκίνησαν εκστρατεία με τίτλο “Ahun BeAyne Meta!!!” | Op 22 september startten netizens een campagne getiteld “Ahun BeAyne Meta!!!” |
15 | Εκστρατεία για την Aberash Hailay και άλλα θύματα ΒΕΓ (βίας εναντίον γυναικών) στο Facebook. | Campaign for Aberash Hailay and other suvivors of VAW (violence against women) op Facebook. |
16 | Η σελίδα της εκστρατείας με περισσότερα από 200 “likes” γράφει: | Op de Facebookpagina van de campagne, met meer dan 200 ‘likes' (‘vind ik leuk') staat: |
17 | “Ahun BeAyne Meta!!!” | “Ahun BeAyne Meta!!!” |
18 | (“Τώρα μέσα απ' τα μάτια μου”). | (“Nu door mijn ogen”). |
19 | Η αμχαρική φράση εκφράζεται συναισθηματικά για μια σοβαρή πράξη αδικίας ενάντια σε ένα άτομο, που ξεπερνάει τη σωματική βλάβη. | Deze Amhaarse zin geeft uiting aan emoties die worden opgeroepen door onrechtvaardigheid of een ernstige daad waarbij iemand extreem lichamelijk letsel wordt toegebracht. |
20 | Τα τελευταία νέα σχετικά με την υπόθεση της Aberash: | Het laatste nieuws over de zaak van Aberash: |
21 | Τρίτη, 18 Οκτωβρίου, 9 π.μ. - Παρακολούθηση της ακροαματικής διαδικασίας για τον ύποπτο στην υπόθεση της Aberash Hailay. | Dinsdag 18 oktober, 9.00 uur - Vervolgzitting voor verdachte in de rechtszaak van Aberash Hailay. |
22 | Το Δίκτυο του Συνδέσμου Γυναικών της Αιθιοπίας (NEWA) σας ζητά να παρευρεθείτε και να εξαπλώσετε την είδηση. | Het Network of Ethiopian Women's Association (NEWA) roept iedereen op om te komen en de boodschap door te geven. |
23 | Άλλη μια σελίδα στο Facebook με περισσότερα από 900 “likes” έχει τίτλο “Δικαιοσύνη για την Aberash Hailay“: | Een andere Facebookpagina met meer dan 900 ‘likes' is Justice for Aberash Hailay: |
24 | Η σελίδα αυτή δημιουργήθηκε για να υψώσουμε τη ΦΩΝΗ μας για Δικαιοσύνη!! | Deze pagina is gemaakt om onze STEM te laten horen voor Gerechtigheid!! |
25 | Στην Aberash Hailay και σε όλες τις γυναίκες στην Αιθιοπία και όλο τον κόσμο που τρομοκρατούνται, πέφτουν θύματα κακομεταχείρισης και παρενοχλούνται από Άνδρες κάθε μέρα!!!! | Voor Aberash Hailay & alle vrouwen in Ethiopië & en in de hele wereld die iedere dag worden geterroriseerd, misbruikt en lastiggevallen door mannen!!!! |
26 | Περισσότερα από 1.300 άτομα έχουν υπογράψει διαδικτυακή αίτηση προς την αιθιοπική κυβέρνηση για την άρση της βίας εναντίον γυναικών. | Meer dan 1300 mensen hebben een online petitie getekend aan de Ethiopische regering om een eind te maken aan geweld tegen vrouwen. |
27 | Η αίτηση γράφει: | In de petitie staat: |
28 | Για να προστατεύσουμε και να επανορθώσουμε την αδικία που διαπράχθηκε εναντίον της Aberash Hailay, αεροσυνοδού της Ethiopian Airlines και αναρίθμητων άλλων που έχουν υποστεί επιθέσεις στο άτομό τους. | Ter bescherming en als genoegdoening voor het onrecht dat Aberash Hailay, een stewardess van Ethiopian Airlines, en talloze anderen is aangedaan door een aanval op hun persoon. |
29 | Ένα άτομο που υπέγραψε την αίτηση ονόματι Etsub Ethiopia ανέφερε: | Een ondertekenaar van de petitie, Etsub Ethiopia zei: |
30 | Είναι λυπηρό το ότι δεν υπάρχει πραγματική υποστήριξη από καμία κυβερνητική ή μη κυβερνητική οργάνωση. | Het is triest dat er geen echte ondersteuning is van overheidsinstellingen en andere instanties. |
31 | Υπάρχουν πολλές γυναίκες που προσπάθησαν να λάβουν τέτοια υποστήριξη από την κυβέρνηση……. είναι [πραγματικά] λυπηρό, αυτό πρέπει να σταματήσει και η κυβέρνηση χρειάζεται να αναλάβει δράση. | Er zijn zoveel vrouwen die hebben geprobeerd om steun te krijgen van de regering… dat is heel triest, er moet een eind aan komen en de regering moet in actie komen. |
32 | Η εκστρατεία “Ahun BeAyne Meta” ξεκίνησε τον προηγούμενο μήνα στην Αντίς Αμπέμπα: | De campagne“Ahun BeAyne Meta” is vorige maand van start gegaan in Addis Abeba: |
33 | Ο σκοπός της συνάντησης το πρωί της 23ης Σεπτεμβρίου στο Sheraton Addis ήταν τριπλός: | De bijeenkomst in de ochtend van 23 september in het Sheraton had drie doelen: |
34 | 1. Να δοθεί δελτίο τύπου για την υπόθεση της Aberash Hailay και άλλων γυναικών θυμάτων βίας | 1. Een persbericht uitbrengen over de zaak van Aberash Hailay en andere overlevenden van VAW (geweld tegen vrouwen) |
35 | 2. Να αποκαλυφθεί η ανοιχτή επιστολή προς τον Πρωθυπουργό Μέλες Ζενάουι και η υπογραφή της αίτησης | 2. De open brief aan premier Meles Zenawi openbaar maken en de petitie ondertekenen |
36 | 3. Και τρίτον, να συζητηθεί το θέμα των αυξανόμενων επιπέδων βίας εναντίον γυναικών στην Αιθιοπία και η υιοθέτηση στρατηγικών για τη συνέχεια. | 3. Spreken over de toenemende mate van geweld tegen vrouwen in Ethiopië en komen tot strategieën om de situatie te verbeteren. |
37 | Η ανοιχτή επιστολή προς τον Πρωθυπουργό Ζενάουι γράφει: | De open brief aan premier Meles Zenawi luidt: |
38 | Εξοχότατε, έχετε επίσης μιλήσει σε πολλές περιστάσεις για το ζήτημα της βίας εναντίον γυναικών και κοριτσιών. | Uwe Excellentie, bij vele gelegenheden hebt ook u zich uitgesproken over geweld tegen vrouwen en meisjes. |
39 | Το ζήτημα της βίας βάσει του φύλου, ως ζήτημα άρρηκτα συνδεδεμένο με πολιτικά, οικονομικά, κοινωνικά και θέματα παράδοσης, απαιτεί από τους ηγέτες κάθε τομέα να διαδραματίσουν πρωτεύοντα ρόλο…Διαβάστε το πλήρες κείμενο. | Gendergerelateerd geweld als vraagstuk dat onlosmakelijk verbonden is met politieke, economische, sociale en traditionele kwesties, vraagt om een sleutelrol van de leiders op al deze terreinen … Lees hier de volledige tekst |
40 | Αιθίοπες χρήστες του Διαδικτύου μετέφεραν επίσης διαδικτυακά την εκστρατεία για τη Shweya Mullah. | Daarnaast hebben netizens in Ethiopië een online campagne opgezet voor Shweya Mullah. |
41 | Η Shweya Mullah είναι μια 30χρονη Αιθιόπισσα που βασανίστηκε άγρια από τη σύζυγο του γιου του Καντάφι. | Shweya Mullah is een 30-jarige Ethiopische die wreed is gemarteld door de vrouw van Gadhafi's zoon. |