# | ell | nld |
---|
1 | Λιβύη: Εορτασμοί για το θάνατο του Καντάφι | Libiërs vieren feest na bevestiging dood Kaddafi |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Λιβυκή Επανάσταση 2011. | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de opstand in Libië in 2011. |
3 | Ο ισχυρός άνδρας της Λιβύης, Μουαμάρ αλ Καντάφι, είναι τελικά νεκρός. | De Libische leider Muammar Kaddafi is eindelijk dood [en - alle links]. |
4 | Μετά από εκατοντάδες χιλιάδες δημοσιεύσεων και εικασιών μεταξύ ειδήσεων που τον ήθελαν να έχει συλληφθεί, τραυματιστεί, σκοτωθεί ή και τα τρία μαζί, τελικά έχουμε επιβεβαίωση από το Εθνικό Μεταβατικό Συμβούλιο της Λιβύης (NTC) ότι πράγματι είναι νεκρός. | Na honderdduizenden tweets en veel speculaties over berichten dat hij zou zijn gevangengenomen, gewond zou zijn geraakt, zou zijn gedood, of dit allemaal tegelijk, heeft de regerende Libische Nationale Overgangsraad (NOR) eindelijk bevestigd dat hij echt dood is. |
5 | Και ο Sultan Al Qassemi από τα ΗΑΕ και ο Andy Carvin του NPR αστειεύονται: | Sultan Al Qassemi uit de Verenigde Arabische Emiraten en Andy Carvin van NPR grappen: |
6 | @acarvin: Και να το ξαναζωντανέψουν. | @acarvin: En het reanimeren. |
7 | RT @SultanAlQassemi: ειδικά με το κακό σύστημα καταγραφής του Εθνικού Μεταβατικού Συμβουλίου, ίσως χρειάζεται να φέρουν επί σκηνής το πτώμα του | RT @SultanAlQassemi: gezien de slechte reputatie van de NOR zullen ze zijn lijk moeten laten zien |
8 | Τοιχογραφία που απεικονίζει τον Μουαμάρ αλ Καντάφι, Γαλλία. | Muurschildering van Muammar Kaddafi, Frankrijk. |
9 | Φωτογραφία από το χρήστη του Flickr Abode of Chaos (CC BY 2.0). | Foto van Flickr-gebruiker Abode of Chaos (CC BY 2.0). |
10 | Με τις ειδήσεις για το θάνατο του Καντάφι, το ΕΜΣ αποφάσισε να καθυστερήσει δημοσίευση κάποιας ανακοίνωσης, μέχρι να διασφαλίσει ότι πράγματι ήταν νεκρός. | De NOR besloot zorgvuldig om te gaan met de aankondiging van het nieuws van de dood van Kaddafi tot ze er zeker van waren dat hij ook echt dood was. |
11 | Στο παρελθόν, είχε ανακοινώσει τη σύλληηψη άλλων μελών της οικογένειας του Καντάφι, μόνο και μόνο για να εμφανιστούν οι ίδιοι αργότερα σε τηλεοπτικά κανάλια και να αμφισβητήσουν τους ισχυρισμούς του ΕΜΣ. | Ze hebben al eerder aankondigingen gedaan dat familieleden van Kaddafi gevangen waren genomen, waarna deze op het nieuws verschenen om de verklaringen van de NOR tegen te spreken. |
12 | Γενικότερα, το έτος 2011 φαίνεται να είναι κακή χρονιά για τους Άραβες δικτάτορες και καλή χρονιά για το λαό τους. | Het jaar 2011 lijkt een erg slecht jaar voor Arabische dictators en een goed jaar voor hun burgers. |
13 | Ο Παλαιστίνιος Ahmed Shihab-Eldin υπογραμμίζει: | De Palestijnse Ahmed Shihab-Eldin merkt op: |
14 | @ASE: Ο #Καντάφι σκοτώθηκε. | @ASE: #Kaddafi is gedood. |
15 | Αυτό σημαίνει, 1 νεκρός, 1 φυγάδας, 1 στο νοσοκομείο, 1 καμένος και 1 τρελός…μεταξύ άλλων. | De score: 1 gedood, 1 gevlucht, 1 in het ziekenhuis, 1 verbrand en 1 stapelgek…om er maar een paar te noemen. |
16 | Και ο Al Qassemi προειδοποιεί: | Al Qassemi waarschuwt: @SultanAlQassemi: Kijk je mee, Bashar? |
17 | @SultanAlQassemi: Βλέπεις, Μπασάρ; Βλέπεις, Σάλεχ; #Gaddafi | Kijk je mee, Saleh? #Kaddafi |
18 | Η αναφορά είναι στους δικτάτορες Συρίας και Υεμένης Μπασάρ αλ Άσαντ και Αλί Αμπντάλα Σάλεχ, που για μήνες σκοτώνουν τον ίδιο τους το λαό. | Hij verwijst naar de Syrische dictator Bashar Al Assad en de Jemenitische dictator Ali Abdullah Saleh die al maanden hun eigen burgers doden. |
19 | Εν τω μεταξύ, οι εορτασμοί συνεχίζονται σε όλη τη Λιβύη. | Ondertussen wordt er in heel Libië feest gevierd. |
20 | Ο Moez από την Τρίπολη αναφέρει: | Moez uit Tripoli meldt: |
21 | @libyanrevolt: Τρελές σκηνές πανηγυρισμού σε κάθε δρόμο της Τρίπολης αυτή τη στιγμή - απίστευτο! | @libyanrevolt: Krankzinnige beelden momenteel van feestvierende burgers in elke straat in #Tripoli - ongelooflijk! |
22 | #libya #feb17 | #libya #feb17 |
23 | Και ο Ali Tweel επιβεβαιώνει: | Ali Tweel bevestigt: |
24 | @AliTweel: όχι είμαι στην Τρίπολη. | @AliTweel: Ik ben in Tripoli. |
25 | Είναι σαν να είσαι σε πόλεμο εδώ πέρα από τις εορταστικές ριπές. | Het is hier net oorlog met al die vreugdeschoten. |
26 | Δεν μπορώ να εξηγήσω. | Het is niet te beschrijven. |
27 | Και τα αστεία συνεχίζονται. Οι διαφορετικές γραφές του ονόματος Καντάφι συνεχίζουν να τροφοδοτούν ανέκδοτα. | Er worden ook grappen gemaakt, bijvoorbeeld over de verschillende manieren waarop de naam Kaddafi wordt gespeld. |
28 | Ο DJ Xpect ευφυολογεί: | DJ Xpect grapt: |
29 | @djxpect: Ώστε τελικά ο Gaddafi είναι ακόμα ζωντανός…έχει συλληφθεί. | @djxpect: Gaddafi leeft blijkbaar nog…maar is gevangengenomen. |
30 | Αυτός που σκοτώθηκε είναι ο Qaddafi. | Qaddafi is degene die is gedood. |
31 | Ο Khaddafi δημοσιέυει ακόμα ηχογραφημένες δηλώσεις από τη Σύρτη | Khaddafi zendt nog steeds toespraken uit vanuit Sirte |
32 | Ο Naser Weddady αστειεύεται: | Naser Weddady schrijft: |
33 | @weddady: Στράφι πήγε το Μπότοξ; RT @SultanAlQassemi: ΕΚΤΑΚΤΟ φωτογραφία του νεκρού Καντάφι http://mun.do/p5pzgA via @Suanzes | @weddady: Geknoeid met botox? RT @SultanAlQassemi: LAATSTE NIEUWS foto van gedode Kaddafi http://mun.do/p5pzgA via @Suanzes |
34 | Και ο Tom Gara καταλήγει: | Tom Gara concludeert: |
35 | @tomgara: Ο Καντάφι που τον κυνηγάνε σαν ζώο μετά την υπόσχεσή του ότι θα κυνηγήσει τους αντιπάλους του σαν ζώα είναι μια από τις καλύτερες εξελίξεις του 2011. | @tomgara: Een van de mooiste ontwikkelingen van 2011: Kaddafi die zei dat hij zijn tegenstanders als beesten zou vangen is nu zelf als een beest gevangen. |
36 | Ο Καντάφι σε μακρόσυρτους λόγους του αποκαλούσε το λαό του ζώα και τρωκτικά. | Kaddafi noemde zijn volk beesten en ratten in zijn lange, onsamenhangende toespraken. |
37 | Πριν από λίγες ώρες ανακοινώθηκε η πτώση της Σύρτης, του τελευταίου οχυρού του Καντάφι. | De val van Sirte, het laatste bolwerk van Kaddafi, werd een paar uur geleden gemeld. |
38 | Η Τρίπολη, πρωτεύουσα της Λιβύης, έπεσε πριν από δυο μήνες στα χέρια των αντικαθεστωτικών, και η Λιβυκή Επανάσταση ξεκίνησε στις 16 Φεβρουαρίου, μια μέρα νωρίτερα από την προγραμματισμένη της ημερομηνία. | De revolutionairen kregen Tripoli, de hoofdstad van Libië, twee maanden geleden in handen. De Libische revolutie begon op 16 februari, een dag voor het geplande begin op 17 februari. |