# | ell | nld |
---|
1 | Ανγκόλα: Βίντεο από την καταστολή της διαδήλωσης νέων στη Λουάντα | Angola: Video's van onderdrukte jongerenprotesten in Luanda |
2 | Το Σάββατο, 3 Σεπτεμβρίου 2011 μια ομάδα από περίπου 200 νέους συγκεντρώθηκαν στη Λουάντα, Ανγκόλα για να διαμαρτυρηθούν για την έλλειψη ελευθερίας και την 32χρόνη διακυβέρνηση του Προέδρου José Eduardo dos Santos. | Zaterdag 3 september 2011 verzamelde een groep van zo'n 200 jongeren zich in Luanda, Angola, om te protesteren tegen het gebrek aan vrijheid en tegen het 32-jarige regime van president José Eduardo dos Santos. |
3 | Σύμφωνα με αυτόπτεις μάρτυρες, η διαμαρτυρία έληξε με την αστυνομία να χτυπάει έναν αριθμό διαδηλωτών. | Volgens ooggetuigen werd het protest beëindigd door politieagenten die een aantal van de demonstranten sloegen. |
4 | Συντονιστές της διαδήλωσης, πολλοί απ' αυτούς χιπ χοπ καλλιτέχνες, ανέβασαν ένα βίντεο- κάλεσμα για διαμαρτυρία, την 1η Σεπτεμβρίου, το οποίο περιείχε τολμηρές, εξατομικευμένες προσκλήσεις για διαδήλωση. | Een video-oproep voor de demonstratie, geüpload op 1 september, bevatte krachtige, persoonlijke oproepen tot protest van een aantal organisatoren van de demonstratie, waaronder veel hiphopartiesten. |
5 | Ο τίτλος του βίντεο “32 anos é muito” σημαίνει απλά “32 χρόνια είναι πολλά.” | De slogan van de video, 32 anos é muito, betekent “32 jaar is lang”. |
6 | Νωρίς το πρωί του Σαββάτου, διαδόθηκε μέσω Facebook ότι ένας από τους άντρες του βίντεο, Pandita Nerú, “εξαφανίστηκε” από την αστυνομία πριν την διαδήλωση. | Zaterdagochtend vroeg werd op Facebook het bericht verspreid dat een van de mannen in de video, Pandita Nerú, voorafgaand aan de demonstratie door de politie was opgepakt en was “verdwenen”. |
7 | Αργότερα μίλησε στον Τύπο λέγοντας ότι τον πέταξαν σε ένα εγκαταλελειμμένο πεδίο και του είπαν ότι έχει “72 ώρες ζωής”. | Hij sprak later met de pers [pt] en vertelde dat hij was achtergelaten in een verlaten veld en dat er tegen hem was gezegd dat hij “nog 72 uur te leven had”. |
8 | Οι διαδηλωτές προσπαθούν να οργανωθούν ενάντια σε αυτές τις αποτελεσματικές μορφές εκφοβισμού. | Demonstranten proberen zich, ondanks deze effectieve intimidatiemethoden, te organiseren. |
9 | Το βίντεο της χθεσινής συγκέντρωσης στην Πλατεία Ανεξαρτησίας, τραβήχθηκε από ένα αυτοκίνητο και δείχνει πόσο φοβισμένοι, ακόμη και οι δημοσιογράφοι, είναι να καταγράψουν τα γεγονότα έτσι όπως συμβαίνουν. | In deze video van de bijeenkomst van gisteren op Independence Square, gefilmd vanuit een auto, is te zien hoe bang zelfs burgerjournalisten zijn om de gebeurtenissen vast te leggen. |
10 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
11 | v=FKUfnLAOK1o | v=FKUfnLAOK1o |
12 | Ένα ακόμα βίντεο ήρθε στην επιφάνεια. Αυτή τη φορά είναι οι εικόνες ενός νέου άντρα τραυματισμένου στο έδαφος, περιτριγυρισμένου από ανήσυχους παρατητηρητές που φωνάζουν ασκώντας κριτική στην αστυνομία που βρίσκεται σε απόσταση. | Er dook een andere video op van een jongeman die blijkbaar gewond is en op de grond ligt, terwijl bezorgde omstanders afkeurende opmerkingen roepen naar de politie in de verte. |
13 | Τιτλοφορείται “Βιαιότητα της Αστυνομίας, Ιερή Οικογένεια, Λουάντα”. | De titel van de video is “Wreed optreden van de politie, Sagrada Familia, Luanda”. |
14 | Προηγούμενες Διαδηλώσεις | Eerdere protesten |
15 | Αυτή η διαδήλωση ακολουθεί μετά από μία που συνήλθε τον Μάρτιο του 2011 μέσω internet αλλά ανατράπηκε από κόλπα του προεδρεύοντος κόμματος, και μια ακόμα τον Μάιο. | Dit protest volgde op een eerdere demonstratie die in maart 2011 via internet was georganiseerd, maar die werd geannuleerd als gevolg van acties van de regerende partij [en], en op een tweede demonstratie in mei. |
16 | Η διαδήλωση του Μαΐου στην Πλατεία Ανεξαρτησίας αποτυπώθηκε επιτυχημένα στο βίντεο, με ομιλητές να κριτικάρουν τον Πρόεδρο για διαφθορά αλλά και για τον έλεγχο που ασκεί στις πετρελαϊκές πηγές. | De demonstratie van mei op het Independence Square werd uitgebreid vastgelegd op video, en er waren sprekers die de president beschuldigden van corruptie en controle over de oliereserves. |
17 | Η διαδήλωση τον Μάιο συγκέντρωσε ένα αναστατωμένο πλήθος, που στο βίντεο καταγράφεται να χορεύει τον “Κάτω το MPLA” χορό. | De demonstratie in mei bracht een levendige menigte op de been. |
18 | (MPLA - Movimento Popular de Libertação de Angola είναι το κόμμα που κυβερνάει στην Ανγκόλα από το 1975) | In deze video is te zien hoe ze een “Down with the MPLA”-dans doen. |
19 | Η συγκεκριμένη διαδήλωση διαλύθηκε αργότερα κάτω από αυστηρά αστυνομικά μέτρα. | Deze demonstratie werd later uiteengeslagen door agressief politieoptreden. |
20 | Όπως δείχνει το βίντεο, αστυνομικές δυνάμεις συγκεντρώνουν τους διαδηλωτές, συλλαμβάνουν κάποιους και διώχνουν τον κόσμο από την Πλατεία ενώ παράλληλα απειλούν και τον κάμεραμάν. | In deze video is te zien hoe de politie demonstranten bij elkaar drijft, een aantal van hen arresteert en mensen van het Independence Square afjaagt. Ook bedreigden ze de cameraman. |