Sentence alignment for gv-ell-20110903-6127.xml (html) - gv-nld-20110901-11960.xml (html)

#ellnld
1Το Global Voices συνεργάζεται με το UNFPA στα πλαίσια της εκστρατείας “7 Δισεκατομμύρια Δράσεις”Global Voices werkt samen met UNFPA aan “7 Billion Actions”
2Το 2011 ο παγκόσμιος πληθυσμός θα ξεπεράσει τα 7 δισεκατομμύρια.In 2011 zal de wereldbevolking het aantal van 7 miljard overschrijden.
3Το Ταμείο των Ηνωμένων Εθνών για τον Πληθυσμό (UNFPA), για να σηματοδοτήσει αυτή τη χρονιά ορόσημο, έχει αναθέσει στο Global Voices την σύνταξη μιας σειράς άρθρων που θα προβάλλουν το πώς ένα άτομο ή μια ομάδα μπορεί να κάνει ακόμα τη διαφορά σε έναν κόσμο 7 δισεκατομμυρίων ανθρώπων.Ter gelegenheid van deze mijlpaal heeft het United Nations Population Fund [en - alle links] Global Voices opdracht gegeven om een serie artikelen te schrijven over hoe één persoon of groep nog steeds een verschil kan maken in een wereld met 7 miljard mensen.
4Οι ιστορίες από συγγραφείς του Global Voices ανά τον κόσμο, θα αποτελέσουν μέρος μιας παγκόσμιας εκστρατείας που ονομάζεται 7 Δισεκατομμύρια Δράσεις.Deze verhalen, geschreven door Global Voices-auteurs in verschillende landen, maken deel uit van een wereldwijde campagne genaamd 7 Billion Actions.
5Επίσης, κάθε ιστορία θα μεταφραστεί από το πρόγραμμα Lingua στις επίσημες γλώσσες των Ηνωμένων Εθνών (αγγλικά, γαλλικά, ισπανικά, ρωσικά, κινέζικα και αραβικά).Elk verhaal wordt bovendien door Lingua vertaald in de officiële VN-talen Frans, Spaans, Russisch, Chinees en Arabisch. Het in leven houden en gezond houden van de wereldbevolking gaat gepaard met vele uitdagingen.
6Μικροί και μεγάλοι στη Σρι Λάνκα. Φωτογραφία: Michael Foley στο Flickr (CC BY-NC-ND)Jong en oud in Sri Lanka, foto van Michael Foley op Flickr (CC BY-NC-ND)
7Τα μεγαλύτερα ποσοστά πληθυσμιακής αύξησης (97 %) σημειώνονται στις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες, εκεί όπου οι άνθρωποι είναι ήδη ευάλωτοι και κινδυνεύουν από φυσικές καταστροφές, έλλειψη πόσιμου νερού και τροφής.Het grootste deel van de toename van de wereldbevolking (97 van de 100 mensen) vindt plaats in de minder ontwikkelde landen, waar mensen al kwetsbaar zijn en meer risico's lopen als gevolg van natuurrampen en water- en voedseltekorten.
8Στις πιο πλούσιες χώρες, οι άνθρωποι ανησυχούν για την υπογεννητικότητα και τη γήρανση του πληθυσμού.In rijkere landen maken mensen zich zorgen over verminderde vruchtbaarheid en de toenemende vergrijzing.
9Και σε όλο τον κόσμο, το χάσμα μεταξύ πλουσίων και φτωχών μεγαλώνει.En over de hele wereld neemt de kloof tussen rijk en arm toe.
10Το Global Voices παρακολουθεί και καλύπτει θέματα που αφορούν στις προκλήσεις της παγκόσμιας ανάπτυξης συνεχώς (βλ. Ειδικό αφιέρωμα για τους Αναπτυξιακούς Στόχους της Χιλιετίας), αλλά μέσω αυτών των δημοσιεύσεων επιθυμούμε να δοκιμάσουμε κάτι διαφορετικό.Global Voices schrijft het hele jaar door over de uitdagingen van mondiale ontwikkeling (zie onze speciale berichtgeving over de Milleniumdoelen), maar met deze serie gaan we het iets anders aanpakken.
11Στόχος μας είναι να προβάλουμε επιτυχημένες πρωτοβουλίες ατόμων και οργανώσεων μέσω της δημοσίευσης μικρών πορτρέτων που θα μπορούσαν να αποτελέσουν πηγή έμπνευσης για παρόμοιες δράσεις και αλλού.We brengen een eerbetoon aan de positieve initiatieven van individuen en organisaties door middel van korte portretten die mensen in andere delen van de wereld tot actie kunnen inspireren.
12Τα δικαιώματα των γυναικών, η εκπαίδευση, η αειφόρος αστική και περιβαλλοντική ανάπτυξη….πρόκειται για ζητήματα που απαιτούν επείγουσες λύσεις, και οι ίδιοι οι πολίτες πρέπει να είναι μέρος αυτών.Vrouwenrechten, onderwijs, duurzame stedelijke ontwikkeling en milieuontwikkelingen, het zijn allemaal onderwerpen waar dringend oplossingen voor nodig zijn, en het is duidelijk dat burgers hier zelf deel van moeten uitmaken.
13Οι συγγραφείς αυτών των ιστοριών ζουν στο Μαλάουι, την Αίγυπτο, το Λίβανο, τη Ζιμπάμπουε, την Κούβα, τη Βραζιλία, και πολλές άλλες χώρες.Onze auteurs voor deze serie wonen in Malawi, Egypte, Libanon, Zimbabwe, Cuba, Brazilië en nog veel meer landen.
14Μεταξύ τους μιλούν περισσότερες από δέκα διαφορετικές γλώσσες.Samen spreken ze ruim een dozijn talen.
15Μέσα από τα κειμένα και τις μεταφράσεις τους, επιδιώκουμε να σας φέρουμε σε επαφή με πολλούς νέους ανθρώπους, με ιδέες και ιστορίες που δεν θα ακούσετε πουθενά αλλού!Door middel van hun artikelen en vertalingen hopen we je kennis te kunnen laten maken met veel nieuwe mensen, ideeën en verhalen die je nergens anders kunt lezen!
16Επισκεφθείτε το blog 7 Δισεκατομμύρια Δράσεις για να αποτελέσετε μέρος της εκστρατείας.Ga naar de website 7 Billion Actions en doe mee met de campagne.
17Εδώ είναι μια παρουσίαση από το UNFPA σχετικά με τις μελλοντικές προκλήσεις που θα πρέπει να αντιμετωπίσει ο παγκόσμιος πληθυσμός.Deze diapresentatie van de UNFPA laat zien voor welke uitdagingen de wereldbevolking staat: