# | ell | nld |
---|
1 | Απαγόρευση εναέριας κυκλοφορίας στην Υεμένη: Χιλιάδες Υεμένιοι αποκομμένοι στο εξωτερικό | Vliegverbod in Jemen: Duizenden Jemenieten zijn gestrand in het buitenland. |
2 | Το αεροδρόμια της Σαναά. | Luchthaven van Sana'a. |
3 | Εικόνα από τον ιστότοπο yemenfox.net | Foto van yemenfox.net |
4 | Καθώς οι εναέριες επιθέσεις της Σαουδικής Αραβίας διανύουν την έκτη μέρα των επιχειρήσεων στην Υεμένη, χιλιάδες Υεμένιοι έχουν καθηλωθεί στα αεροδρόμια σε όλο τον κόσμο, χωρίς ελπίδα για γρήγορη επιστροφή τους. | Nu de Saudische luchtaanvallen al zes dagen duren [en] in Yemen zijn duizenden Jemenieten gestrand in luchthavens over de hele wereld zonder hoop vlug naar huis te kunnen terugkeren. |
5 | Ο εναέριος χώρος της Υεμένης είναι πλέον αποκομμένος, μια απαγορευμένη ζώνη εναέριας κυκλοφορίας [en]. | In het luchtruim van Jemen mag niet meer gevlogen worden, het is een no-fly zone [en] geworden. |
6 | Αυτή η απαγορευμένη ζώνη ταλαιπωρεί χιλιάδες Υεμένιους, οι οποίοι δεν έχουν αυτή την στιγμή τρόπο να επιστρέψουν στην Υεμένη ή έστω να αποχωρήσουν από τους χώρους των αεροδρομίων όπου βρίσκονται για πολλούς λόγους. | Dit vliegverbod trof duizenden Jemenieten in het buitenland die momenteel niet terug kunnen naar Jemen, of zelfs maar de gebouwen van de luchthaven verlaten waarin ze terecht gekomen zijn omwille van allerlei redenen. |
7 | Ενώ σε κάποιους έχουν λήξει οι άδειες παραμονής, άλλοι βρίσκονται δέσμιοι των οικονομικών περιορισμών που τους καθηλώνουν στα αεροδρόμια. | Sommige hebben een verlopen visum, anderen worden belemmerd door financiële beperkingen waardoor ze gestrand zijn in luchthavens. |
8 | Στις 26 Μαρτίου, η Σαουδική Αραβία ξεκίνησε στρατιωτική εκστρατεία εναντίον της Υεμένης. | Op 26 maart begon Saudi-Arabië een militaire campagne tegen Jemen. |
9 | Με την υποστήριξη των συμμάχων της από τον Αραβικό Κόλπο, Αίγυπτο, Ιορδανία, Μαρόκο, Σουδάν και Πακιστάν, η Σαουδική Αραβία ξεκίνησε εναέρια επιχείρηση, την επονομαζόμενη Επιχείρηση Αποφασιστική Καταιγίδα, εναντίον των ανταρτών Χούτι, οι οποίοι πήραν τον έλεγχο της Υεμένης τον Ιανουάριο. | Gesteund door de geallieerde staten van de Arabische Golf, Egypte, Jordanië, Marokko, Soedan en Pakistan begon Saudi-Arabië een luchtaanval, die de naam Decisive Storm [Beslissende Storm] draagt, tegen Houthi-strijders die in januari de macht in handen namen in Jemen. |
10 | Υεμένιοι ακτιβιστές χρησιμοποιώντας το hashtag #StrandedYemenis και το αντίστοιχό του στα αραβικά #يمنيون_عالقون ξεκίνησαν να κοινοποιούν στο Twitter σχετικά με αυτό το ανθρωπιστικό πρόβλημα που αντιμετωπίζουν χιλιάδες Υεμένιοι του εξωτερικού, ώστε να ευαισθητοποιήσουν τον κόσμο. | Activisten uit Jemen die de hashtag #StrandedYemenis [gestrande Jemenieten] gebruiken en het Arabische equivalent #يمنيون_عالقون tweetten over dit humanitair probleem dat duizenden Jemenieten in het buitenland treft om de mensen bewust te maken van het probleem. |
11 | Ο Khaled al-Hammadi, διευθυντής του Ιδρύματος για την Ελευθερία των Δικαιωμάτων των Μέσων Ενημέρωσης στην Υεμένη, κοινοποίησε στο Twitter: | Khaled al-Hammadi, de leider van Freedom Foundation for Media Freedom Rights in Jemen tweette: |
12 | χιλιάδες αποκομμένοι Υεμένιοι #Stranded_Yemenis σε όλη την περιοχή χρειάζονται επειγόντως βοήθεια. | 1000s of #Stranded_Yemenis across the region are in need for urgent help.. |
13 | Ο Κόλπος είναι απασχολημένος με τον πόλεμο και ξεχνάει το ανθρωπιστικό πρόβλημα. | #GCC busy with war but forget humanitarian issue #يمنيون_عالقون |
14 | Παρακαλώ βοηθήστε στην διάδοση του hashtag #Stranded_Yemenis ώστε να βοηθήσουμε να μπει ένα τέλος στην μίζερη κατάσταση που αντιμετωπίζουν από τις 25/3/2015. | - Khaled al-Hammadi (@KhaledHammadi) March 29, 2015 Help alstublieft de hashtag te verspreiden om hun ellendige situatie in de hele regio sinds 25/03/2015 te beëindigen. |
15 | Ο Ahmad Ja'dan κοινοποίησε επίσης: | Ahmad Ja'dan tweette ook: |
16 | Μια πραγματική τραγωδία για τους Υεμένιους στο εξωτερικό! | Een ware tragedie voor Jemenieten in het buitenland! |
17 | Δεν μπορούν να επιστρέψουν στην Υεμένη εξαιτίας της απαγόρευσης της εναέριας κυκλοφορίας. | Ze kunnen niet terugkeren naar Jemen door het vliegverbod. |
18 | Ακτιβιστές έκαναν έκκληση σε γειτονικές χώρες να εκδώσουν βίζα 72 ωρών για όλους τους αποκομμένους Υεμένιους. | Activisten verzochten ook buurlanden om visums voor 72 uur te verstrekken voor alle gestrande Jemenieten. |
19 | Ο Noon_Nosa κοινοποίησε στο Twitter: | Noon_Nosa tweette: |
20 | Κάνουμε έκκληση στις γειτονικές χώρες, όπως η Σαουδική Αραβία και το Ομάν, να εκδώσουν βίζα 72 ωρών ώστε να διευκολύνουν την επιστροφή όλων των αποκλειομένων Υεμένιων του εξωτερικού. | We verzoeken buurlanden zoals Saudi-Arabië en Oman om visums voor 72 uur te verschaffen om de terugkeer te vergemakkelijken van alle in het buitenland gestrande Jemenieten. |
21 | H Noon Arabia, blogger και συνιδρυτής του “Support Yemen”, κοινοποίησε στο Twitter: | Noon Arabia, blogger en medeoprichter van Support Yemen [steun Jemen], tweette: |
22 | Εκτός από το πρόβλημα της λήξης της βίζας τους, οι αποκομμένοι Υεμένιοι πρέπει να αντιμετωπίσουν και ένα ακόμα που δεν είχαν υπολογίσει, τα επιπλέον έξοδα που θα δημιουργηθούν για όσο περιμένουν να επιστρέψουν στην Υεμένη. | Behalve de visums die verlopen zijn, worden gestrande Jemenieten geconfronteerd met onverwachte onkosten die ze moeten betalen terwijl ze wachten om terug te keren naar Jemen. |
23 | Πρόσθεσε επίσης: | Ze voegde er ook aan toe: |
24 | Υεμένιοι έχουν καθηλωθεί στα αεροδρόμια όλου του κόσμου. | Jemenieten zijn gestrand in luchthavens verspreid over de hele wereld. |
25 | Τα δικά μας αεροδρόμια καταστράφηκαν και είναι κλειστά και τώρα αρκετές χώρες άρχισαν να απαιτούν βίζα εισαγωγής. | Onze luchthavens zijn vernietigd en gesloten en nu eisen verscheidene landen een inreisvisum. |
26 | Ζητούμε από αυτές τις χώρες να διευκολύνουν την επιστροφή τους. | We vragen dat die landen hun terugkeer vergemakkelijken. |
27 | To Al Jazeera δημοσίευσε μια αναφορά παρουσιάζοντας μαρτυρίες αποκλεισμένων Υεμένιων στο Τζιμπουτί. | Al Jazeera maakte een reportage [en] met getuigenissen over gestrande Jemenieten in Djibouti. |
28 | H κρίση αυτή επηρέασε επίσης και πολίτες διαφορετικών εθνικοτήτων, όπως για παράδειγμα τους Ινδούς [en] και τους Πακιστανούς της Υεμένης, οι οποίοι αναζητούσαν ανεπιτυχώς εκκένωση, ώστε να επιστρέψουν σπίτια τους. | Deze crisis trof ook burgers van andere landen zoals Indiërs [en] en Pakistani in Jemen die zonder succes naar evacuatiemogelijkheden zoeken om naar hun eigen land terug te keren. |
29 | Την Κυριακή, μετά την συμφωνία της Σαουδικής Αραβίας να πάψει τα εναέρια πυρά για δύο ώρες, ένα αεροπλάνο του Πακιστάν κατάφερε να εγκαταλείψει την Υεμένη με 500 Πακιστανούς επιβάτες. | Op zondag, nadat de Saudi-Arabiërs overeenkwamen om de luchtaanvallen gedurende twee uur te staken, lukte het een Pakistaans vliegtuig om Jemen te verlaten [en] met 500 Pakistaanse passagiers aan boord. |
30 | Οικογένεια από το Πακιστάν που απομακρύνθηκε από την Υεμένη, πέφτει στις αγκαλιές των συγγενών της κατά την άφιξή της στο Διεθνές Αεροδρόμιο της Jinnah στο Καράτσι - μέσω @FatimaAli52 | Een Pakistaanse familie, geëvacueerd uit #Yemen, wordt door familieleden begroet bij hun aankomst in de luchthaven Jinnah Intl in Karachi - via @FatimaAli52 |
31 | Μείνετε συντονισμένοι εδώ για περισσότερες ενημερώσεις από την Υεμένη. | Blijf ons volgen voor meer nieuws over Jemen. |