# | ell | nld |
---|
1 | Συρία: Η καταστολή συνεχίζεται παρά την διεθνή κατακραυγή | Syrië: Geweld houdt aan ondanks internationale protesten |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011. | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de protesten in Syrië in 2011. |
3 | Οι διαδηλώσεις σε όλη τη Συρία συνεχίζονται, καθώς το καθεστώς δεν δείχνει σημάδια χαλάρωσης της βάρβαρης καταστολής, παρά τη διεθνή κατακραυγή. Στο Twitter, οι netizens συνεχίζουν να παρακολουθούν και να αντιδρούν στις εξελίξεις στο έδαφος. | In heel Syrië duren de protesten voort, maar ondanks internationale protesten zijn er geen aanwijzingen dat het Syrische regime van plan is een einde te maken aan het geweld tegen de demonstranten. |
4 | Η Σύρια επικεφαλής του γραφείου Λατινικής Αμερικής του Al Jazeera Dima Khatib γράφει: | On Twitter blijven netizens de ontwikkelingen in het land volgen en becommentariëren. Dima Khatib schrijft [en]: |
5 | Κόσμος εγκαταλείπει τα σπίτια του πριν φτάσει στις πόλεις τους ο στρατός της χώρας ΤΟΥΣ -- μόνο στη Συρία συμβαίνουν αυτά. | Mensen vluchten uit hun huizen voordat het leger van hun EIGEN land hun stad bereikt -- dit kan alleen in Syrië. |
6 | Πόσο θλιβερό! | Zo triest! |
7 | #syria #mar15 | #syria #mar15 |
8 | Σε άλλο tweet, χλευάζει τον Αραβικό Σύνδεσμο, ένα πολιτικό συνασπισμό για ηγέτες των 22 Αραβικών χωρών, που μόλις εξέδωσαν την πρώτη τους ανακοίνωση σχετικά με τη Συρία, αφότου άρχισε η βίαιη καταστολή των διαδηλώσεων τον περασμένο Μάρτιο. | In een ander twitterbericht drijft ze de spot met de Arabische Liga, een politieke organisatie voor de leiders van de 22 Arabische landen, die onlangs voor het eerst een verklaring over Syrië heeft gepubliceerd [en] sinds het begin van het gewelddadig optreden tegen demonstranten begin maart. |
9 | Η Khatib σχολιάζει: | Khatib twittert [en]: |
10 | Ο Αραβικός Σύνδεσμος άνοιξε επιτέλους την τηλεόραση να δει ειδήσεις! | De Arabische Liga heeft eindelijk de tv aangezet om naar het nieuws te kijken! |
11 | #Syria ΑΡΓΗΣΑΝ μόνο 3 μήνες, 10.000 πρόσφυγες & 1.000++ νεκρούς ! | #Syrië Slechts 3 maanden, 10000 vluchtelingen & 1000++ doden TE LAAT! |
12 | #mar15 | #mar15 |
13 | Τα tweets ξένων ανταποκριτών και παρουσιαστών αποτελούν ένα σημαντικό μέσο έγκυρης ενημέρωσης σχετικά με τη Συρία. | Twitterberichten van buitenlandse correspondenten en journalisten vormen een belangrijke bron van betrouwbaar nieuws vanuit Syrië. |
14 | Ο ανταποκριτής του Al Jazeera‘s Cal Perry μας ενημερώνει: | Cal Perry, correspondent van Al Jazeera, schrijft [en]: |
15 | Η Συριακή κυβέρνηση ξέμεινε από χώρο στις φυλακές της και τώρα χρησιμοποιεί υπαίθρια στάδια και σχολεία [για την φυλάκιση διαδηλωτών]. | De Syrische regering heeft geen plaats meer in de gevangenissen en gebruikt nu openluchtstadions en scholen. |
16 | #Syria | #Syria |
17 | Άλλος ένας ανταποκριτής του Al Jazeera correspondent, ο Alan Fisher εξηγεί: | Een andere correspondent van Al Jazeera, Alan Fisher, legt uit [en]: |
18 | Σύμφωνα με αναφορές, οι συριακές δυνάμεις ασφαλείας διευρύνουν τις επιχειρήσεις στα βόρεια της χώρας για να καταστείλουν αντικυβερνητικές διαδηλώσεις | #Syrische veiligheidstroepen breiden naar verluidt operatie uit in het noorden van het land om antiregeringsprotesten neer te slaan |
19 | Στο μεταξύ, πίσω στην Αίγυπτο, ο Nasry Esmat αναρωτιέται που βρίσκεται ο Σύριος πρόεδρος Bashar Al Assad: | Ondertussen vraagt Nasry Esmat in Egypte zich af [en] waar de Syrische president Bashar Al Assad is: |
20 | Ημερολόγιο από τη #Syria: Που είναι ο Assad; http://bit.ly/mHlsqr Όντως, που είναι; Ετοιμάζει μεταρρυθμίσεις, παραίτηση, ή διολισθαίνει από την εξουσία; | Dagboek uit #Syrië: Waar is Assad? http://bit.ly/mHlsqr Inderdaad, wat is hij aan het doen: hervormen, opstappen of macht verliezen? |
21 | Και το Revolution Syria δημοσιεύει ένα βίντεο που δείχνει διαδηλωτές να γιορτάζουν την αποχώρηση των αρμάτων μάχης από την πόλη Homs. | Revolution Syria publiceert [en] een video [ar] waarin is te zien hoe demonstranten feestvieren omdat de tanks zich terugtrekken uit Homs: |
22 | Ο χρήστης του Twitter σχολιάζει: | De twitteraar merkt op: |
23 | Τι συμβαίνει στη #Homs όταν φεύγουν τα τανκς; Ένα πάρτυ διαμαρτυρίας! | Wat gebeurt er in #Homs als de tanks de stad verlaten? Een protestfeest! |
24 | #Syria http://fb.me/PhMFRZUD | #Syrië http://fb.me/PhMFRZUD |
25 | Ο χρήστης μοιράζεται άλλο ένα βίντεο από διαδήλωση, επίσης από χθες το βράδι στη Homs: | De gebruiker publiceert [en] nog een video van een demonstratie [ar], ook van gisteravond en ook in Homs: |
26 | Σ' αυτό το βίντεο, οι διαδηλωτές φαίνονται να χειροκροτούν και να τραγουδούν εθνικά εμβατήρια. | In deze video zijn demonstranten te zien die klappen en nationale liederen zingen. |