Sentence alignment for gv-ell-20131018-23999.xml (html) - gv-nld-20130925-16374.xml (html)

#ellnld
1Centraal-Afrikaanse Republiek, “We hopen nog steeds op een vreedzaam samenleven”
2Κεντρική Αφρικανική Δημοκρατία: “Ακόμα ελπίζουμε στην ειρηνική συνύπαρξη”Rebellen in de Centraal-Afrikaanse Republiek. CC License-BY-2.
3Καθώς η σύγκρουση ανάμεσα στους αντάρτες της συμμαχίας Sékéla και τον εθνικό στρατό της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας συνεχίζεται, η ένταση εντείνεται στην πόλη της Μποσανγκόα.0 Terwijl de oorlog tussen de rebellen van de Seleka en het nationale leger van de Centraal-Afrikaanse Republiek nog steeds voortwoedt, neemt de spanning in het kleine stadje Bossangoa toe.
4Οι ντόπιοι φοβούνται μήπως οι συγκρούσεις επεκταθούν σε ανοιχτή διαμάχη μεταξύ των χριστιανικών και μουσουλμανικών κοινοτήτων.De inwoners vrezen voor excessen bij de georganiseerde strijd die christenen en moslims met elkaar leveren.
5Μερικοί ακόμα ελπίζουν στον τον κατευνασμό των πνευμάτων, μεταξύ τους και ο Iman από το τζαμί στο κέντρο της πόλης [fr]:Sommigen blijven echter hopen op een vreedzame afloop, zoals de iman van de grootste moskee:[lien - fr]
6Αυτή είναι η χώρα μας, κι εμείς έχουμε γεννηθεί εδώ.Het is ons land, wij zijn hier ook geboren.
7Όμως οι Χριστιανοί αδελφοί μας βλέπουν ακόμη σαν ξένους.Maar onze christelijke broeders beschouwen ons nog steeds als vreemdelingen.
8Πιστεύουν πως είμαστε η αιτία των προβλημάτων τους και δεν ξέρουμε γιατί.Ze geven ons de schuld van hun ellende en wij begrijpen dat niet.
9Και εμείς ελπίζουμε στην ειρήνη…Wij willen ook vrede.
10Η ανθρωπιστική κρίση στη χώρα χειροτερεύει μέρα με τη μέρα.De humanitaire crisis in het land wordt van dag tot dag ernstiger.
11Ο Hippolyte Donossio αναφέρει πως 150 άτομα σκοτώθηκαν και χιλιάδες σπίτια κάηκαν από τους αντάρτες κατά τη διάρκεια του τελευταίου Σαββατοκύριακου του Σεπτεμβρίου.Hippolyte Donossio meldt dat de rebellen afgelopen weekend 150 mensen hebben gedood en duizenden huizen in brand gestoken hebben.