# | ell | nld |
---|
1 | Εργαζόμενοι στην Καμπότζη πιέζουν τις εταιρείες H&M, Walmart και Zara να πληρώνουν μισθούς αξιοπρεπούς διαβίωσης | Arbeiders Cambodjaanse textielindustrie doen dringend verzoek aan H&M, Walmart en Zara om hun producenten een leefbaar loon te laten betalen |
2 | Εργαζόμενοι στην Καμπότζη πιέζουν πολυεθνικές εταιρείες ένδυσης να δίνουν κατώτατο μισθό 177 δολάρια. | Cambodjaanse arbeiders sporen mondiale kledingmerken aan het maandelijks minimumloon naar $ 177,- te verhogen. |
3 | Πηγή: Licadho | Foto door Licadho. |
4 | Μετά την κήρυξη της απεργίας σε ολόκληρη τη χώρα τον περασμένο Δεκέμβριο, οι εργαζόμενοι στον τομέα της κλωστοϋφαντουργίας στην Καμπότζη επιστρέφουν στους δρόμους απαιτώντας κατώτατο μισθό ύψους 177 δολαρίων. | Nadat zij vorig jaar december een landelijke staking organiseerden, zijn de arbeiders uit de Cambodjaanse textielindustrie weer de straat op gegaan en eisen nu een maandelijks minimumloon van 177 Amerikaanse dollar. |
5 | Η περσινή απεργία [en] οργανώθηκε ως μέσο πίεσης προς την κυβέρνηση, ώστε να αυξήσει τους μισθούς, οι οποίοι τότε βρίσκονταν στα 80 δολάρια. | De staking [En - alle links] die vorig jaar plaatsvond werd op poten gezet om de regering aan te zetten tot het verhogen van het maandelijkse loon wat op dat moment $ 80,- bedroeg. |
6 | Οι εργαζόμενοι στην κλωστοϋφαντουργία ήθελαν να διπλασιάσουν το μισθό που λάμβαναν, όμως η κυβέρνηση ενέκρινε αύξηση μόνο κατά 15 έως 20 δολάρια. | De textielindustrie-arbeiders wilden een verdubbeling van hun loon zien, maar de regering stemde alleen in met een verhoging van 15 tot 20 dollar. |
7 | Η απεργία κινητοποίησε δεκάδες χιλιάδες εργαζόμενους σε όλη τη χώρα, αλλά κατεστάλη βίαια [en] από κρατικές δυνάμεις των Ιανουάριο, γεγονός που προκάλεσε τον θάνατο πέντε εργαζομένων. | De staking bracht landelijk tienduizenden arbeiders op de been, maar werd in januari gewelddadig uiteen geslagen door regeringstroepen en resulteerde in de dood van vijf betogers. |
8 | Ο μισθός που λαμβάνουν οι κλωστοϋφαντουργοί στην Καμπότζη αυτή τη στιγμή δεν ξεπερνά τα 100 δολάρια. | Het huidige minimumloon dat arbeiders in de Cambodjaanse textielindustrie maandelijks verdienen is vastgesteld op $ 100,-. |
9 | Τα έσοδα από τις εξαγωγές στον τομέα της κλωστοϋφαντουργίας αντιστοιχούν [en] περίπου στο ένα τρίτο του περσινού ΑΕΠ της χώρας, ύψους 15,25 δισεκατομμυρίων δολαρίων. | Inkomsten uit export van de textielindustrie waren het afgelopen jaar goed voor ongeveer een derde van het Cambodjaanse bruto binnenlands product dat 15,25 miljard dollar bedraagt. |
10 | Ο αριθμός των εργαζομένων στην κλωστοϋφαντουργία ανέρχεται στους 600.000 και η πλειοψηφία αυτών είναι γυναίκες. | Er zijn meer dan 600.000 textielindustrie-arbeiders in het land en het overgrote deel hiervan is vrouw. |
11 | Πέρα όμως από τους χαμηλούς μισθούς που λαμβάνουν, οι εργάτες αντιμετωπίζουν και κακές συνθήκες εργασίας, οι οποίες συχνά προκαλούν περιστατικά μαζικών λιποθυμιών [άρθρο στα ελληνικά] σε διάφορα εργοστάσια παραγωγής ενδυμάτων. | Maar naast het lage loon dat zij ontvangen worden zij ook blootgesteld aan slechte arbeidsomstandigheden; iets dat al vaak tot massale gevallen van flauwvallen heeft geleid in diverse goedkope sweatshop fabrieken. |
12 | Την τρίτη εβδομάδα του Σεπτεμβρίου, οι εργαζόμενοι στην κλωστοϋφαντουργία ξεκίνησαν και πάλι τον αγώνα τους για αύξηση των μισθών, απευθύνοντας [en] όμως αυτή τη φορά την έκκλησή τους στις πολυεθνικές εταιρείες ένδυσης, που προμηθεύονται προϊόντα και αναθέτουν τις υπεργολαβίες τους στην Καμπότζη. | Onlangs hebben de arbeiders hun loonsverhogingscampagne nieuw leven ingeblazen, maar deze keer richten zij hun smeekbede tot mondiale kledingmerken die hun productie uitbesteden aan fabrieken in Cambodja. |
13 | Η εκστρατεία με το σύνθημα “Ο αγοραστής πρέπει να προσφέρει βασικό μισθό 177 δολαρίων”, έχει ως στόχο να πιέσει πολυεθνικές εταιρείες όπως οι H&M, Walmart, Levi's, Gap Puma, C&A, Adidas και Zara, ώστε να διαπραγματευτούν οι ίδιες με τους προμηθευτές υψηλότερους μισθούς για τους εργαζόμενούς τους. | De campagne genaamd “The buyer must provide basic wages $177” (de koper moet zorgen voor een basisloon van $ 177,-) is erop gericht om grote kledingmerken als H&M, Walmart, Levi's, GAP, Puma, C&A, Adidas en Zara aan te sporen tot het direct onderhandelen met hun producenten over een hoger loon voor de arbeiders. |
14 | Αναρτήστε το πράσινο λογότυπο σε όλες τις εταιρείες που έχουν προμηθευτές στην Καμπότζη, απαιτώντας να αυξήσουν τον κατώτατο μισθό στα 177 δολάρια | #WeNeed177 Stuur het groene logo naar alle merken die hun productie uitbesteden aan Cambodja om te eisen dat zij het minimumloon verhogen naar $ 177,- |
15 | Περισσότεροι από 500 εργαζόμενοι στην κλωστοϋφαντουργία συγκεντρώθηκαν [en] στο Καναδικό Βιομηχανικό Πάρκο στην Πνομ Πενχ, την πρωτεύουσα της Καμπότζης, ώστε να πιέσουν για την αύξηση των μισθών. | - CNV Internationaal (@CNV_Internat) September 17, 2014 Meer dan 500 arbeiders uit de textielindustrie verzamelden zich bij Canadia Industrial Park in de hoofdstad Phnom Penh om hogere lonen te eisen. |
16 | Σύμφωνα με τα συνδικάτα, περίπου 300 εργοστάσια σε ολόκληρη την χώρα συμμετέχουν στην διαμαρτυρία. | Volgens de vakbonden hebben zo'n 300 fabrieken in het hele land zich aangesloten bij het protest. |
17 | Αυτό το βίντεο δείχνει εργάτες να κρατάνε πανό, ζητώντας από τις πολυεθνικές εταιρείες να σταματήσουν την εξαθλίωση των κλωστοϋφαντουργών στην Καμπότζη. | Deze video laat zien hoe arbeiders spandoeken omhoog houden, waarmee zij eisen dat internationale bedrijven hen niet voor een hongerloontje laten werken |
18 | Οι ηγέτες των εργατικών συνδικάτων εξηγούν πως η αξίωση κατώτατου μισθού ύψους 177 δολαρίων βασίζεται στις μέσες μηνιαίες δαπάνες των κλωστοϋφαντουργών. | De vakbondsleiders leggen uit dat de eis voor een minimum maandloon van $ 177,- gebaseerd is op de gemiddelde maandelijkse uitgaven van een textielarbeider. |
19 | Ένας από τους εργαζόμενους που συμμετείχαν στο συλλαλητήριο δήλωσε μιλώντας εκ μέρους [en] των συναδέλφων του στην αγγλόφωνη εφημερίδα The Cambodia Daily: | Een van de arbeiders die deelnam aan het protest verwoordde haar gevoel en dat van haar medearbeiders in de Engelstalige krant The Cambodia Daily: |
20 | Ζητούμε υψηλότερους μισθούς, διότι αυτή τη στιγμή τα χρήματα που παίρνουμε δεν επαρκούν για να καλύψουν τις ανάγκες μας, αφού όλα είναι πολύ ακριβά, το ενοίκιο, το ρεύμα, το νερό και το φαγητό μας. | We willen een hoger loon omdat we niet genoeg geld verdienen om onszelf te onderhouden. Levensbehoeften zoals huur, elektriciteit, water en boodschappen zijn erg duur. |
21 | Εργάτες στην Καμπότζη ζητούν κατώτατο μηνιαίο μισθό 177 δολαρίων. | Cambodjaanse arbeiders eisen een maandelijks minimumloon van $ 177,-. |
22 | Πηγή: Licadho | Foto door Licadho. |
23 | Το Κοινοτικό Κέντρο Νομικής Εκπαίδευσης (Community Legal Education Center), μία τοπική ομάδα προάσπισης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, υποστηρίζει [en] την εκστρατεία καλώντας τις εταιρείες και τους προμηθευτές τους να “αναλάβουν τις ευθύνες τους και να διασφαλίσουν την αξιοπρέπεια των εργαζομένων τους”. | Een lokale mensenrechtenorganisatie, The Community Legal Education Center, laat zien achter de campagne te staan door de merken en hun producenten op te roepen hun verantwoordelijkheid te nemen en de menselijke waardigheid van hun Cambodjaanse arbeiders zeker te stellen. |
24 | Η κυβέρνηση απάντησε εγκαθιστώντας [en] αστυνομικές και στρατιωτικές δυνάμεις στο χώρο των διαδηλώσεων. | De regering reageerde door politie en legereenheden in te zetten op het terrein waar de actie plaatsvond. |
25 | Στο μεταξύ, η αντιπολίτευση διαβεβαίωσε [en] τους εργάτες ότι θα συζητήσουν το θέμα στο κοινοβούλιο. | Ondertussen verzekerde de oppositie de arbeiders ervan dat zij de looncampagne op de parlementaire agenda zullen zetten. |
26 | Στρατιώτης βιντεοσκοπεί διαμαρτυρόμενους κλωστοϋφαντουργούς στην Πνομ Πενχ που εξακολουθούν να ζητούν αυξήσεις στους μισθούς. | Een militair filmt actievoerende #textielarbeiders in #phnompenh die doorgaan met het eisen van een hoger loon. #cambodja. |
27 | Την εκστρατεία για την αύξηση των μισθών υποστηρίζουν εργατικά συνδικάτα σε πολλές χώρες. | - Luc Forsyth (@LucForsyth) September 17, 2014 De loonsverhogingscampagne wordt gesteund door vakbonden in vele landen. |
28 | Στον Καναδά έχει δημιουργηθεί μία διαδικτυακή εκστρατεία συλλογής υπογραφών, που ζητά [en] από τους καταναλωτές να μην αγοράζουν ρούχα “ποτισμένα με εκμετάλλευση και καταπίεση”. | In Canada is een online petitie gestart waarin consumenten worden opgeroepen geen kleding te kopen die is ‘besmet door exploitatie en onderdrukking'. |
29 | Ας ελπίσουμε πως οι προγραμματισμένες πορείες διαμαρτυρίας θα παραμείνουν ειρηνικές και η κυβέρνηση της Καμπότζης θα σεβαστεί το δικαίωμα των εργαζομένων για διεκδίκηση καλύτερων συνθηκών εργασίας και διαβίωσης. | Hopelijk zullen de geplande protesten vreedzaam verlopen en zal de regering het recht van arbeiders om betere leef- en arbeidsomstandigheden voor zichzelf te eisen respecteren. |
30 | Επίσης, είναι σημαντικό να αποδείξουν οι πολυεθνικές εταιρείες ένδυσης τη δέσμευσή τους για βελτίωση των συνθηκών ευημερίας των εργαζομένων στα εργοστάσια παραγωγής ενδυμάτων στην Καμπότζη. | Ook is het belangrijk dat mondiale kledingmerken zich gaan inzetten voor het verbeteren van het welzijn van de arbeiders in de textielfabrieken van Cambodja. |