Sentence alignment for gv-ell-20150327-28112.xml (html) - gv-nld-20150323-19019.xml (html)

#ellnld
1Να γιατί αγαπώ το ΝορούζWat ik zo geweldig vind aan Noroez
2Η Tori Egherman εξηγεί την παράδοση του Νορούζ και γιατί το λατρεύει.Tori Egherman vertelt over de Noroez-traditie en waarom ze dit zo'n geweldig feest vindt.
3Εικόνα από τον Ehsan Khakbaz H. μέσω Flickr (CC BY-ND-SA 2.0)Foto door Ehsan Khakbaz H. via Flickr (CC BY-ND-SA 2.0)
4Της Tori Egherman, Συντονίστριας Προγράμματος στο Arseh Sevom.Dit artikel is geschreven door Tori Egherman, programmacoördinator bij Arseh Sevom.
5Έκδοση του εν λόγω άρθρου πρωτοεμφανίστηκε στην ιστοσελίδα του Arseh SevomHet artikel verscheen oorspronkelijk op de website van Arseh Sevom.
6To Νορούζ (Norooz ή Nowruz) είναι μια υπέροχη εποχή του χρόνου για να βρεθεί κανείς στο Ιράν.Het is fantastisch om tijdens de periode van Noroez (of Nowruz) in Iran te zijn.
7Οι εορτασμοί ξεκινούν το απόγευμα της τελευταίας Τρίτης πριν την Ισημερία της Άνοιξης, με πυροτεχνήματα και άλματα πάνω από αναμμένες φωτιές.De festiviteiten beginnen met vuurwerk en ‘vuurspringen' op de laatste dinsdagavond voor de lente-equinox.
8Οι άνθρωποι πηδούν πάνω από τις φωτιές φωνάζοντας “Zardiye man az to, Sorkhieh to az man,” που σημαίνει “Πετώ το σκοτάδι και την αρρώστια στην φωτιά, η φωτιά μου δίνει πίσω υγεία και χαρά.”Mensen springen over het vuur terwijl ze roepen: ‘Zardiye man az to, Sorkhieh to az man,' wat betekent, ‘Ik gooi verdorvenheid en kwaad in het vuur en het vuur geeft mij gezondheid en vreugde terug.'
9Λήγουν δύο εβδομάδες μετά με υπαίθρια γεύματα.Het feest eindigt twee weken later met een picknick.
10Το Noρούζ σηματοδοτεί την αρχή της νέας χρονιάς για τους ανθρώπους του Ιράν και των άλλων χωρών της περιοχής.Noroez luidt het nieuwe jaar in voor de mensen in Iran en andere landen in de regio.
11Υπάρχει ενέργεια και ενθουσιασμός για τους εορτασμούς στο Ιράν, μια πολιτιστική έκφραση που ενώνει ανθρώπους κάθε κοινωνικής τάξης, θρησκείας και εθνικότητας.In Iran wordt het feest op een energieke en sensationele manier gevierd.
12Είναι αδιανόητο να μην γιορτάσει κανείς με τον έναν ή τον άλλον τρόπο αυτές τις δύο εβδομάδες.Het is een culturele uiting die mensen van alle klassen, religies en etniciteiten met elkaar verbindt.
13Όταν ζούσα στο Ιράν, η γιορτή του Νορούζ είχε την αίσθηση θερμής υποδοχής.Het is ondenkbaar dat je tijdens deze twee vrije weken niet op een of andere manier aan de festiviteiten deelneemt.
14Αυτό που θέλω να πω δηλαδή είναι πως μου επέτρεπαν για δύο εβδομάδες τον χρόνο να είμαι Ιρανή.Toen ik in Iran woonde, voelden de Noroez-feestdagen als een soort verwelkoming.
15Μου άφηναν χώρο να γιορτάσω χωρίς να αναιρούν το ποια είμαι.Voor twee weken in het jaar mocht ook ik een Iraanse zijn.
16Ο παραδοσιακός εορτασμός του Νορούζ είναι ανοιχτός και προσκαλεί τους πάντες να τον γιορτάσουν.Ik kreeg de ruimte om aan de viering deel te nemen zonder mezelf te verloochenen.
17Δεν απαιτεί πεποιθήσεις ή πίστη.De Noroez-traditie is open en uitnodigend.
18Οι εορτασμοί είναι συγχρόνως ιδιωτικοί και δημόσιοι και αρκετά διευρυμένοι ώστε να τους απολαύσουν όλοι.Je hoeft er niet gelovig voor te zijn.
19Το ίδιο το Nορούζ λαμβάνει χώρα την στιγμή της Ισημερίας, συνήθως στις 21 Μαρτίου.De festiviteiten worden zowel in de privésfeer als in het openbaar gevierd en er is voor ieder wat wils.
20Μιας και η Ισημερία συμβαίνει συγχρόνως σε ολόκληρο τον κόσμο, έτσι συμβαίνει και με την αλλαγή του χρόνου.De werkelijke Noroez, wat ‘nieuwe dag' betekent, vindt plaats op het moment van de lentenachtevening, meestal op 21 maart.
21Είτε είναι τρεις το πρωί στο Λος Άντζελες ή δυόμιση το μεσημέρι στην Τεχεράνη, η νέα χρονιά ξεκινά.Omdat de lentenachtevening overal ter wereld op hetzelfde tijdstip plaatsvindt, geldt dit ook voor de wisseling van het oude naar het nieuwe jaar.
22Υπάρχουν πολλές παραδόσεις που περιβάλλουν την αλλαγή της χρονιάς, όπως η ανοιξιάτικη φασίνα, το να ζητάς συγχώρεση και να επανορθώνεις για όσα έκανες την χρονιά που πέρασε, να αγοράζεις καινούργια ρούχα, να χαρίζεις δώρα, να επισκέπτεσαι φίλους και συγγενείς.Of het nu drie uur 's nachts is in Los Angeles of half drie 's middags in Teheran, het nieuwe jaar begint. Er bestaan veel tradities rond de jaarwisseling, waaronder de voorjaarsschoonmaak, het bijleggen van ruzies, nieuwe kleding kopen, cadeaus geven en vrienden en familie bezoeken.
23Οι περισσότερες οικογένειες διακοσμούν τα σπίτια τους με το haft sin (εφτά “s”).De meeste gezinnen versieren hun huis met de haft sin (de zeven S'en).
24Ένα τραπέζι καλύπτεται με όλων των ειδών τα αντικείμενα που ξεκινούν από “s.”Op een tafel worden allerlei voorwerpen geplaatst die beginnen met de letter ‘S'.
25Αυτά τα αντικείμενα αντιπροσωπεύουν κοινά θέματα της Πρωτοχρονιάς, όπως ανανέωση, σοφία, υγεία και ευημερία.Deze voorwerpen staan voor de gebruikelijke nieuwjaarsthema's zoals vernieuwing, wijsheid, gezondheid en voorspoed.
26Συνήθως βλέπει κανείς βλαστούς, πουτίγκα, κέρματα, αυγά και άλλα αντικείμενα.Voorwerpen die je vaak ziet zijn onder andere spruitjes, pudding, munten en eieren.
27Εάν επιθυμείτε να μάθετε περισσότερα για τις παραδόσεις του Nορούζ, μια απλή αναζήτηση στο διαδίκτυο θα ανασύρει εκατοντάδες απαντήσεις.Als je meer wilt weten over de tradities van Noroez, kun je via internet eenvoudig honderden zoekresultaten krijgen.
28Το Πανεπιστήμιο του Χάρβαρντ έχει έναν οδηγό σε pdf για εκπαιδευτικούς.De universiteit van Harvard heeft een pdf-document samengesteld voor docenten.
29Αυτός ο σύνδεσμος παρέχει μια επισκόπηση του Sizdeh Bedar, του υπαίθριου γεύματος που δηλώνει την επίσημη ολοκλήρωση των εορτασμών των δυο εβδομάδων του Νορούζ.En via deze link krijg je een overzicht van Sizdeh Bedar, de picknick die het officiële einde markeert van de twee weken durende Noroez-feestdagen.
30Έτσι, για όλους όσους γιορτάζουν το Nορούζ: καλή χρονιά.Voor iedereen die Noroez viert: gelukkig nieuwjaar.
31Για όσους δεν το γιορτάζουν: Δεν είναι ποτέ αργά να ξεκινήσετε!En voor iedereen die dit niet doet: het is nog niet te laat om ermee te beginnen!