Sentence alignment for gv-ell-20151122-28004.xml (html) - gv-nld-20150324-19043.xml (html)

#ellnld
1Κοιτάξτε τι έπαθαν αυτά τα τέσσερα νησιά στις Φιλιππίνες λόγω της εκτεταμένης εξόρυξης στην περιοχήDe gevolgen van mijnbouw op grote schaal voor vier prachtige Filipijnse eilanden
2Μολυσμένος ποταμός στο νησί Ράπου-Ράπου λόγω εξορύξεων.verontreinigde rivier op het eiland Rapu-Rapu veroorzaakt door mijnbouw.
3Η φωτογραφία αντλήθηκε από το Δίκτυο για το Περιβάλλον Kalikasan και χρησιμοποιείται με άδεια.Foto van Kalikasan People's Network for the Environment, met toestemming gebruikt
4Το αρχιπέλαγος των Φιλιππίνων αποτελείται από περισσότερα από 7.000 νησιά.De archipel van de Filipijnen bestaat uit meer dan 7.000 eilanden.
5Ενδεχομένως να γνωρίζετε κάποια από αυτά, όπως για παράδειγμα το Μπορακάι, το Σεμπού, το Μποχόλ και το Παλαβάν, λόγω του ότι αποτελούν γνωστούς ταξιδιωτικούς προορισμούς.Misschien ken je er wel een aantal zoals Boracay, Cebu, Bohol en Palawan, die allemaal bekende toeristische trekpleisters zijn.
6Πιθανόν, όμως, να μην έχετε ακούσει ποτέ για το Μαριντούκ, το Ράπου-Ράπου, το Μανικάνι ή το Χομονχόν, τέσσερα μικρά νησιά τα οποία έχουν υποστεί σημαντικές καταστροφές τα τελευταία χρόνια από τις εξορύξεις.Maar je hebt waarschijnlijk nog nooit gehoord van Marinduque, Rapu-Rapu, Manicani en Homonhon, vier kleine eilandjes die in de afgelopen jaren verwoest zijn door mijnbouw.
7Οι Φιλιππίνες είναι μία χώρα πλούσια σε μέταλλα και η κυβέρνηση προωθεί εδώ και λίγα χρόνια τις εξορύξεις, προκειμένου να δώσει ώθηση στην τοπική οικονομία.De eilanden van de Filipijnen zijn rijk aan mineralen en de regering heeft de mijnbouw actief gestimuleerd om de plaatselijke economie aan te zwengelen.
8Για την ακρίβεια, από το 2014 έχουν χορηγηθεί από την κυβέρνηση 999 άδειες εξόρυξης σε όλη τη χώρα.In 2014 heeft de regering 999 mijnbouwvergunningen toegekend over de hele eilandengroep.
9Ωστόσο, οι περιβαλλοντολόγοι ανησυχούν για τις καταστρεπτικές επιπτώσεις των εκτεταμένων εξορύξεων στο οικοσύστημα. Επίσης, ορισμένοι ακτιβιστές επικρίνουν την ξένη κυριαρχία και τη διαφθορά που χαρακτηρίζει τον τομέα των εξορύξεων.Milieubeheerders zijn vooral bezorgd over de vernietigende invloed van grootschalige mijnbouw op het ecosysteem, terwijl een aantal activisten kritiek hebben [en] op de buitenlandse dominantie en corruptie binnen de mijnbouwsector.
10Μέσα από τις ιστορίες των νησιών Μαριντούκ, Ράπου-Ράπου, Μανικάνι και Χομονχόν αναδύονται ορισμένα κοινωνικά ζητήματα που σχετίζονται άμεσα με την εξορυκτική βιομηχανία.De verhalen van Marinduque, Rapu-Rapu, Manicani en Homonhon leggen de nadruk op een aantal sociale problemen die verband houden met de mijnindustrie.
11Δέκα χρόνια πριν, όταν πρωτοξεκίνησαν οι εξορύξεις στην Νήσο Ράπου-Ράπου, τόσο η κυβέρνηση όσο και η εξορυκτική βιομηχανία διαβεβαίωναν ότι το όλο εγχείρημα θα αποτελούσε παράδειγμα «υπεύθυνης εξόρυξης».Toen de mijnbouw op het eiland Rapu-Rapu tien jaar geleden van start ging, werd het door de regering en de mijnindustrie erkent als een voorbeeld van “verantwoorde mijnbouw”.
12Ωστόσο, ένα χρόνο μετά οι ψαράδες του νησιού βρέθηκαν να στερούνται μέσων βιοπορισμού, καθώς η μόλυνση στην περιοχή της εξόρυξης από κυανιούχα είχε προκαλέσει μαζικό αφανισμό στα ψάρια.Maar een jaar later veroorzaakte [en] een cyanidevergiftiging rond de mijnbouwsite het massaal afsterven van het visbestand waardoor veel vissers geen middelen van bestaan meer hadden.
13Το νησί Ράπου-Ράπου αποτελεί έναν μικρό Δήμο της ευρύτερης περιοχής Μπικόλ και βρίσκεται στο ανατολικό τμήμα των Φιλιππίνων.Rapu-Rapu is een kleine gemeente in de regio Bicol, dat gelegen is in het oostelijk deel van de Filipijnen.
14Ο Αντόνιο Κασίστας, αγροτικός ηγέτης και περιβαλλοντολόγος ακτιβιστής, έδωσε μία συνέντευξη στο δικτυακό τόπο εναλλακτικών ειδήσεων Μπουλατλάτ (Bulatlat) αναφορικά με την επίδραση που έχουν στο νησί οι επιχειρήσεις της Αυστραλιανής εταιρείας εξορύξεων Lafayette:Antonia Casitas, een landbouwer en milieuactivist werd door de alternatieve nieuwswebsite Bulatlat geïnterviewd over de invloed [en] op het eiland van de werkzaamheden uitgevoerd door het Australische mijnbouwbedrijf Lafayette:
15Το νησί Ράπου-Ράπου ήταν κάποτε πραγματικά όμορφο.Het eiland Rapu-Rapu was vroeger zo mooi.
16Ήταν σαν ένας μικρός παράδεισος.Het was een paradijselijk eiland.
17Τότε, η ζωή μας ήταν απλή - ζούσαμε από τη φύση και προσέχαμε να μην την καταστρέψουμε, διότι γνωρίζαμε ότι αποτελούσε το βασικό μέσο βιοπορισμού μας και ένα μέσο επιβίωσης.Ons leven daar was eenvoudig - we leefden van de natuur en we droegen er zorg voor omdat we wisten dat het de bron was van ons levensonderhoud.
18Όταν ήρθαν οι εξορυκτικές εταιρείες, άλλαξαν τα πάντα.Toen de mijnbouwbedrijven kwamen, veranderde alles.
19Τώρα, το 97% του νησιού Ράπου-Ράπου είναι κατ' ουσίαν υπό τον έλεγχο αυτών των περιβαλλοντικών καταστροφέων και αυτό που κάποτε ήταν παράδεισος τώρα είναι ερημιά».Nu wordt 97 procent van het eiland Rapu-Rapu gecontroleerd door deze milieuverontreinigers. Wat ooit een paradijs was, is nu een woestenij.
20H επαρχία της νήσου Μαριντούκ, η οποία βρίσκεται στο κεντρικό τμήμα του αρχιπελάγους των Φιλιππίνων, εξακολουθεί να υποφέρει από τη διαρροή τοξικών που σημειώθηκε το 1996 στα ορυχεία της περιοχής, λόγω της κατάρρευσης μίας δεξαμενής απορριμάτων που διαχειριζόταν η εταιρεία εξόρυξης Marcopper (Δείτε το βίντεο επάνω).Het eiland Marinduque, gelegen in het centrum van de Filipijnse archipel, draagt nog steeds de gevolgen van een lek met giftige afvalstoffen in 1996, veroorzaakt door het instorten van een dam van het mijnbouwbedrijf Marcopper.
21Η τραγωδία Marcopper αποτελούσε τότε τη χειρότερη καταστροφή που είχε σημειωθεί ποτέ στη χώρα από τις εξορύξεις.(zie video boven) De tragedie [en] van Marcopper was toen de ergste mijnramp van het land.
22Ο Joseph Israel Laban, παραγωγός ταινιών και ντόπιος του νησιού, έγραψε στο Facebook ότι η εταιρεία εξόρυξης δεν κατάφερε ποτέ να ανασυγκροτήσει τις κοινότητες που επηρεάστηκαν από την καταστροφή:Joseph Israel Laban, een filmmaker en bewoner van het eiland, schreef [en] op Facebook dat het mijnbouwbedrijf er niet in geslaagd is [en] om de woongebieden die door de ramp getroffen waren te saneren:
23Μετά από 18 χρόνια και τέσσερις Προέδρους, η καναδική εταιρεία εξόρυξης Placer Dome/Barrick Gold ακόμη δεν έχει καθαρίσει ούτε έχει επανορθώσει τις ζημιές στον ποταμό.18 jaar en vier presidenten later wordt de rivier gesaneerd door het Canadese mijnbouwbedrijf Placer Dome/Barrick Gold.
24Αυτό για μένα αποτελεί προσωπική υπόθεση.Dit raakt mij persoonlijk.
25Μεγάλωσα σε απόσταση 10 λεπτών από τον Ποταμό Μπόακ.Ik ben opgegroeid op 10 minuten afstand van de rivier Boac.
26Κάθε φορά που περνάω κατά μήκος του ποταμού, όποτε επισκέπτομαι το Μαριντούκ, θυμάμαι την παντελή έλλειψη δικαιοσύνης στις Φιλιππίνες.Elke keer als ik voorbij de rivier kom wanneer ik Marinduque bezoek, word ik eraan herinnerd dat er echt geen rechtvaardigheid bestaat op de Filipijnen.
27Όχι μόνον όσον αφορά τους φτωχούς.Niet voor de armen in elk geval.
28Αλλά για εμάς, τους κατοίκους του Μαριντούκ που δεν θα ξεχάσουμε ποτέ.Maar wij, de bewoners van Marinduque, zullen het nooit vergeten.
29Ανοιχτό λατομείο στο νησί Μανικάνι.Open groeve op het eiland Manicani.
30Φωτογραφία από το Δίκτυο για το Περιβάλλον Kalikasan, χρησιμοποιείται με άδεια.Foto van Kalikasan People's Network for the Environment, met toestemming gebruikt
31Η μεγαλύτερη καταστροφή στα Ανατολικά Βισάγιας προκλήθηκε από τον καταστροφικό τυφώνα Χαϊγιάν (η τοπική ονομασία του είναι Γιολάντα) το 2013.In 2013 had de vernietigende impact van tyfoon Haiyan (plaatselijke naam Yolanda [en]) de grootste ramp in Oost-Visayas tot gevolg.
32Ωστόσο, έχουν συμβεί κι άλλες περιβαλλοντικές καταστροφές στην περιοχή λόγω της εξορυκτικής δραστηριότητας.Maar er waren ook nog andere milieurampen in de regio veroorzaakt door mijnbouwwerkzaamheden.
33Στο νησάκι Μανικάνι, οι κάτοικοι δεν εγκρίνουν την επιστροφή μίας εξορυκτικής εταιρείας, της οποίας η λειτουργία έχει καταστρέψει σε πολύ μεγάλο βαθμό τις φυσικές πηγές του νησιού.Op het kleine eiland Manicani waren de inwoners zeer gekant tegen de terugkeer van een mijnbouwbedrijf dat de natuurlijke rijkdommen van het eiland grote schade toegebracht heeft.
34Της αντίθεσης ηγείται η Επισκοπή του Μπορογκάν της Καθολικής Εκκλησίας, η οποία δημοσίευσε μία δήλωση που επιβεβαίωνε ότι «δεν μπορεί να παραμείνει κουφή και τυφλή μπροστά στις ακρότητες των εξορύξεων, ενώ την ίδια στιγμή υποφέρουν άνθρωποι από τις συνέπειες πράξεων για τις οποίες δεν είναι υπεύθυνοι οι ίδιοι».De oppositie wordt aangevoerd door het bisdom van Borongan van de katholieke Kerk die verklaard [en] heeft dat ze niet doof en blind kunnen blijven voor de buitensporigheden van de mijnbouw terwijl de bewoners er de gevolgen van dragen.
35Ανοιχτό λατομείο στη Χομονχόν.Open groeve in Homonhon.
36Φωτογραφία από το Δίκτυο για το Περιβάλλον Kalikasan, χρησιμοποιείται με άδεια.Foto van Kalikasan People's Network for the Environment, met toestemming gebruikt
37Ακόμη ένα νησί στα Ανατολικά Βισάγιας που παλεύει να συνέλθει από τις ζημίες που του κληροδότησαν οι εξορύξεις είναι η Χομονχόν.Nog een ander eiland in Oost-Visayas dat zich inspant om er weer bovenop te komen is Homonhon.
38Οι εξορυκτικές λειτουργίες στο νησί ξεκίνησαν το 1983 και άφησαν καταστρεπτικά σημάδια στο περιβάλλον, γεγονός που ώθησε τους κατοίκους να εναντιωθούν σφοδρά στην εξάπλωση της εξόρυξης στο νησί.De mijnbouwwerkzaamheden op het eiland gingen in 1983 van start en hebben een spoor van milieuverontreiniging nagelaten. De uitbreiding van de mijnbouw op het eiland is dan ook op hevig verzet gestuit.
39Η ειδησεογραφική ομάδα στο Μπουλατλάτ διαπίστωσε ιδίοις όμμασι το ακόλουθο σκηνικό στο νησί:Het nieuwsteam van Bulatlat brengt verslag uit [en] over het landschap op het eiland:
40Την ομάδα υποδέχθηκαν υπέροχες παραλίες, αλλά καθώς οι δημοσιογράφοι πλησίασαν τα βουνά αντίκρισαν εμφανή σημάδια από φωτιά, ποταμούς χωρίς νερό, καθώς και χαλαρό έδαφος μόλις λίγα μέτρα μακριά από τους 10 σχεδόν τάφρους σε κάθε τοποθεσία εξόρυξης.Het team werd verwelkomd door prachtige stranden maar naarmate de journalisten dichter bij de bergen kwamen, zagen ze aanwijzingen van branden, rivieren zonder water en de losse grond bij elke mijnsite op slechts enkele meters van de diepe putten vandaan.
41Ένας τοπικός ηγέτης είπε στην ομάδα Μπουλατλάτ ότι οι κάτοικοι «θα συνεχίσουμε την αντίστασή μας και ακόμη κι αν χρειαστεί να τοποθετήσουμε οδοφράγματα προκειμένου να σταματήσουμε τη λειτουργία τους, θα το κάνουμε».Een plaatselijke leider vertelde het nieuwsteam van Bulatlat dat de bewoners van het eiland zich zullen blijven verzetten en indien nodig zullen ze ook barricades oprichten om de werkzaamheden te stoppen.
42Η περιβαλλοντική μόλυνση και η απώλεια πόρων ζωής στα νησιά Μαριντούκ, Ράπου-Ράπου, Μανικάνι και Χομονχόν θα πρέπει να προβληματίσει τους ντόπιους ηγέτες σε άλλα μικρά νησιώτικα οικοσυστήματα που ετοιμάζονται να καλωσορίσουν τον ερχομό εξορυκτικών εταιρειών μεγάλης κλίμακας στο σπίτι τους.De milieuverontreiniging en het verlies van middelen van bestaan op Marinduque, Rapu-Rapu, Manicani en Homonhon zou plaatselijke gezagsdragers op andere kleine eilanden moeten aanzetten om beter na te denken vooraleer ze grootschalige mijnbouw welkom heten op hun eiland.