# | ell | por |
---|
1 | Μεξικό: Συντριβάνια αίματος | México: Fontes de Sangue |
2 | Αυτή η ανάρτηση είναι μέρος της ειδικής κάλυψης του πολέμου των ναρκωτικών στο Μεξικό. | Este post é parte de nossa cobertura especial da Guerra Contra as Drogas no México [en]. |
3 | “Paremos las balas, pintemos las fuentes” (Στα ελληνικά: “Ας σταματήσουμε τις σφαίρες, ας βάψουμε τα συντριβάνια”) είναι ένα κοινωνικό κίνημα που ζητά δικαιοσύνη και υπενθυμίζει τις πράξεις της κυβέρνησης του Μεξικό σε πολλά εγκλήματα που δεν ακολούθησαν καθαρή δικαστική διαδικασία. | “Paremos las balas, pintemos las fuentes” (em português: “paremos as balas, pintemos as fontes”) é um movimento social que clama por justiça e que relembra as atitudes do governo mexicano para com vários crimes que ainda não tiveram tratamento judicial apropriado. |
4 | Προς έκπληξη των πεζών που κυκλοφορούσαν στην πρωτεύουσα, το τελευταίο σαββατοκύριακο του Μαίου ακτιβιστές έβαψαν το νερά του γνωστού αγάλματος “Diana la Cazadora” (Diana η κυνηγός) στο Paseo de la Reforma -μια απ' τις πιο σημαντικές λεωφόρους στην πόλη του Μεξικό- κόκκινα. | Para a surpresa dos pedestres que circulavam pela capital durante o último fim de semana de maio, ativistas tingiram - de vermelho - a água da famosa estátua de “Diana la Cazadora” (Diana, a Caçadora) no Paseo de la Reforma, uma das avenidas mais importantes da Cidade do México. |
5 | Εικόνα από το blog "Ας σταματήσουμε τις σφαίρες, ας βάψουμε τα συντριβάνια" (CC BY-NC-ND 2.5) | Imagem do blog "Paremos las balas, pintemos las fuentes" (CC BY-NC-ND 2.5) |
6 | Οι ακτιβιστές περπατούσαν γύρω απ' το μνημείο φωνάζοντας σλόγκαν όπως “Ούτε ένας ακόμα νεκρός!” και “Φύγε Calderón!”. | Os ativistas caminharam ao redor do monumento gritando frases como “Nenhuma morte mais!” e “Fora Calderón!”. |
7 | Η αστυνομία προσπάθησε να σταματήσει τη διαδήλωση, αλλά χάρις στην ειρηνική της φύση επιτράπηκε στους συμμετέχοντες να συνεχίσουν την εκδήλωση. | A polícia tentou impedir o protesto, mas, graças à sua natureza pacífica, os participantes puderam continuar sua manifestação. |
8 | Ο Iroel Sánchez Espinosa, συγγραφέας του blog blog La pupila insomne, περιγράφει την κατάσταση [es]: | Iroel Sánchez Espinosa, autor do blog La pupila insomne, descreve a situação [es]: |
9 | En la protesta, con lemas como “No más sangre” y “¡Ni un muerto más!” un grupo de manifestantes demandaron el regreso del ejército a sus cuarteles y denunciaron la estraegia gubernamental de enfrentamiento al narcotráfico que a juicio de muchos no hace sino multiplicar la violencia. | En la protesta, con lemas como “No más sangre” y “¡Ni un muerto más!” un grupo de manifestantes demandaron el regreso del ejército a sus cuarteles y denunciaron la estraegia gubernamental de enfrentamiento al narcotráfico que a juicio de muchos no hace sino multiplicar la violencia. |
10 | Στη διαδήλωση, με συνθήματα όπως “Όχι άλλο αίμα” και “Ούτε ένας ακόμα θάνατος!” μια ομάδα διαδηλωτών απαίτησε την επιστροφή του στρατού΄στα στρατόπεδα και κατήγγειλε την κυβερνητική στρατηγική αντιμετώπισης της διακίνησης ναρκωτικών που κατά την άποψη πολλών πολλαπλασιάζει απλώς τη βία. | No protesto, com lemas como “Chega de sangue” e “Nenhum morto mais!”, um grupo de manifestantes demandou o regresso do exército a seus quarteis e denunciaram a estratégia governamental de combate ao narcotráfico, que, na opinião de muitos, não faz mais que multiplicar a violência. |
11 | Ο Sánchez ακόμα υποστηρίζει ότι τα συνθήματα που χρησιμοποιήθηκαν στη διαδήλωση στο Μεξικό [es] θα μπορούσαν να ακουστούν σε πολλές συγκρούσεις σε διαφορετικά σημεία του κόσμου, όπως στην Ισπανία και τις ΗΠΑ: | Sánchez também diz que os slogans usados no protesto do México [es] poderiam ser implementados em muitos outros conflitos em diferentes partes do mundo, como na Espanha e os Estados Unidos: |
12 | Las enarboladas ayer en México, son consignas que podrían aplicarse también al comportamiento de la OTAN y Estados Unidos en Libia, Iraq y Afganistán, o a la intervención de las autoridades en Barcelona este viernes contra los manifestantes que piden “Democracia real Ya” | Las enarboladas ayer en México, son consignas que podrían aplicarse también al comportamiento de la OTAN y Estados Unidos en Libia, Iraq y Afganistán, o a la intervención de las autoridades en Barcelona este viernes contra los manifestantes que piden “Democracia real Ya” |
13 | Χθες στο Μεξικό, τα συνθήματα θα μπορούσαν να αναφέρονται στη συμπεριφορά του NATO και των Ηνωμένων Πολιτειών στη Λιβύη, το Ιράκ και το Αφγανιστάν ή στην παρέμβαση των αρχών κατά των διαδηλωτών που καλούσαν για “Πραγματική δημοκρατία τώρα” στη Βαρκελώνη την Παρασκευή. | As frases de ontem no México poderiam ser aplicadas também ao comportamento da OTAN e dos Estados Unidos na Líbia, Iraque e Afeganistão, ou na intervenção das autoridades em Barcelona na sexta-feira contra os manifestantes que pediam a “Democracia Real Já” |
14 | Στο blog του κινήματος, Paremos las balas pintemos las fuentes, τα αιτήματα των ακτιβιστών εμφανίζονται ως μια πρόταση για ένα νέο εθνικό σύμφωνο, όπου ζητούν απαντήσεις σε διαφορετικά αστικά αιτήματα: | No blog do movimento, Paremos las balas pintemos las fuentes [es], as exigências dos ativistas parecem ser uma proposta para um novo pacto nacional, pedindo respostas a diferentes demandas civis: |
15 | Προτείνουμε στην κοινωνία δημιουργώντας την ανάγκη και δίνοντας εντολή όσον αφορά τις βραχυπρόθεσμες ή μακροπρόθεσμες κινήσεις των αρχών για να ξεκινήσει μια νέα πορεία ειρήνης με δικαιοσύνη και αξιοπρέπεια | Propomos à sociedade e salientamos a necessidade e demandamos às autoridades ações de curto e médio prazos que iniciem um novo caminho de paz com justiça e dignidade |
16 | 1. Απαιτούμε αλήθεια και δικαιοσύνη | 1. Exigimos verdade e justiça: |
17 | α) Δολοφονίες, εξαφανίσεις, απαγωγές, μαζικοί τάφοι, εμπορία ανθρώπων και όλα τα εγκλήματα που έχουν αδικήσει την κοινωνία θα μπορούσαν να ξεκαθαρίσουν και να επιλυθούν, μέσω διάφανης και αποτελεσματικής έρευνας, δίωξης και απονομής δικαιοσύνης στη δίωξη των υλικών και πνευματικών δραστών, συμπεριλαμβανομένων των δικτύων συνέργειας και των παραλήψεων των αρχών. | a) Devem-se esclarecer assassinatos, desaparecimentos, sequestros, covas clandestinas, o tráfico de pessoas e todo o conjunto de delitos que têm acometido a sociedade, mediante processos transparentes e efetivos de investigação, procuração e administração de justiça em que sejam processados os autores materiais e intelectuais, incluindo as redes de cumplicidade e omissão das autoridades responsáveis. |
18 | Ο καθορισμός της ταυτότητας όλων των θυμάτων ανθρωποκτονίας είναι ένα σημαντικό βήμα για την οικοδόμηση εμπιστοσύνης. | Determinar a identidade de todas as vítimas de homicídio é um exercício indispensável para se gerar confiança. |
19 | Μεξικανοί χρήστες του Twitter εξέφρασαν επίσης τις σκέψεις τους. | Tuiteiros mexicanos também expressaram suas opiniões. |
20 | Ο Carlos A. | Carlos A. |
21 | Santoscoy (@CarloSantoscoy) κάλεσε τους πολίτες να έρθουν να δουν τα συντριβάνια με τα ίδια τους τα μάτια: | Santoscoy (@CarloSantoscoy) convidou cidadãos a irem ver as fontes com seus próprios olhos: |
22 | #donotmissit (στμ #μητοχάσεις) στη #dianacazadora γίνεται διαδήλωση και το νερό του εκπληκτικού σιντριβανιού είναι κόκκινο σαν αίμα “ΟΧΙ ΑΛΛΟ ΑΙΜΑ” | #NãoPerca na #DianaCazadora há um protesto e a água da imponente fonte está vermelha como sangue “CHEGA DE SANGUE” |
23 | Η Katia Nilo Fernandez (@KatiaNilo) ανέφερε μια φωτογραφία του σιντριβανιού που μιλάει από μόνη της: | Katia Nilo Fernandez (@KatiaNilo) mencionou uma foto da fonte que fala por si só: |
24 | Η Diana Cazadora λέει επίσης #NoMoreBlood http://t.co/BGtvfYU αυτή η εικόνα με έκανε να ανατριχιάσω! | A Diana Caçadora também diz #ChegaDeSangue http://t.co/BGtvfYU essa imagem me dá arrepios! |
25 | Ακόμα, η Aideé Stephanie (@lajimenezmx) μίλησε για την καταστροφή που αυτή η διαδήλωση θα μπορούσε να προκαλέσει: | Aideé Stephanie também (@lajimenezmx) falou do dano que o protesto poderia causar: |
26 | @andrea_arzaba περίμενεεε! η ελευθερία της έκφρασης ΔΕΝ περιλαμβάνει την καταστροφή εθνικών κτιρίων με βαφές. | @andrea_arzaba esperem! liberdade de expressão NÃO implica em poder danificar o patrimônio público com corantes. |