Sentence alignment for gv-ell-20121202-16880.xml (html) - gv-por-20121115-36783.xml (html)

#ellpor
1Η νεολαία της Λατινικής Αμερικής κατά της διαφθοράςJovens latino-americanos unem-se contra a corrupção
2Την 5η και 6η Νοεμβρίου 2012, περισσότεροι από 100 νέοι δημοσιογράφοι, ηγέτες και ειδικοί στα κοινωνικά δίκτυα και τις τεχνολογίες επικοινωνιών και πληροφοριών (TIC) συμμετείχαν στο 3ο Φόρουμ Φωνών Κατά της Διαφθοράς, που διοργάνωσε η Παγκόσμια Υπηρεσία Καταπολέμησης της Διαφθοράς (GYAC) [en] στην Μπραζίλια της Βραζιλίας.Durante os dias 5 e 6 de novembro de 2012, mais de 100 jovens jornalistas, líderes e especialistas em mídia social e em tecnologias de comunicação e informação (NTICs) participaram do Terceiro Fórum de Vozes Globais Contra a Corrupção, organizado pela Rede Global de Juventude Anti-Corrupção (GYAC [en], na sigla em inglês) em Brasilia, Brasil.
3Η συντάκτρια του Global Voices Andrea Arzaba κάλυψε την συνεδρίαση της νεολαίας της Λατινικής Αμερικής στο Animal Político:A colaboradora do Global Voices, Andrea Arzaba [en] relata sobre a sessão de jovens latino-americanos para o Animal Político [es]:
4Η ελευθερία έκφρασης, η έλλειψη ενότητας στην περιοχή και ο φόβος να μιλήσουν για θέματα που αφορούν τη διαφάνεια των κυβερνήσεων ήταν μερικά από τα θέματα που συζητήθηκαν στη συνεδρίασης της νεολαίας της Λατινικής Αμερικής […]Liberdade de expressão, falta de união na região e temor de falar sobre as questões que se referem à transparência do governo estavam entre os tópicos mais discutidos na sessão de jovens latino-americanos […]
5Η συνάντηση είχε ένα κοινό όραμα όσον αφορά την περιορισμένη χρήση της τεχνολογίας για την ανάπτυξη της ηθικής της περιοχής και, πάνω απ' όλα, την έλλειψη κατάρτισης της νεολαίας στην καταπολέμησης της διαφθοράς.Os participantes do encontro compartilharam uma visão comum no que concerne o uso limitado de tecnologia para o desenvolvimento ético da região e, acima de tudo, a falta de capacitação de jovens em matéria de anti-corrupção.
6Επίσης, αναφέρθηκε το θέμα της εκπαίδευσης, όπου συζήτησαν τη σημασία του να επιφέρει την αλλαγή μέσω της συνεργασίας με τη νεολαία, δεδομένου ότι σύντομα θα κατέχουν σημαντικές θέσεις, ευάλωτες στη διαφθορά.Eles também falaram sobre educação, quando discutiram a importância de gerar mudanças por meio do trabalho com jovens, uma vez que são os jovens que estarão em breve assumindo posições importantes no mundo do trabalho, vulneráveis à corrupção.
7Η Andrea επίσης μοιράζεται ένα video όπου αναδεικνύει κάποια έργα για τη διαφάνεια και τη λογοδοσία των οποίων ηγούνται νέοι της Λατινικής Αμερικής.Andrea também compartilhou um vídeo no qual apresenta alguns projetos voltados para a transparência e a responsabilidade social e que são coordenados por jovens latino-americanos.
8Μαζί με τον Piero Locatelli, η Andrea πήρε συνέντευξη από τους Margarita Valdés του Xpressate (Ελ Σαλβαδόρ), Caio Monteiro του Marília Transparente [pt] (Βραζιλία), και Andrea Benavides του Ocasa (Κολομβία):Com Piero Locatelli, Andrea entrevistou Margarita Valdés do Xpressate [es] (El Salvador), Caio Monteiro do Marília Transparente [pt] (Brasil), e Andrea Benavides do Ocasa [es] (Colômbia):
9Μπορείτε να ακολουθήστε την GYAC (Παγκόσμια Υπηρεσία Καταπολέμησης της Διαφθοράς) στο Facebook [en] και το Twitter (@GYACNetwork) [en].Você pode seguir o GYAC no Facebook e no Twitter (@GYACNetwork).
10Ακόμη, μπορείτε να διαβάζετε τις αναφορές και τις αντιδράσεις που μοιράστηκαν στο φόρουμ με την ετικέτα #GYACBrasilia.Além disto, você pode ler os relatos e as reações compartilhadas sobre o fórum sob a hashtag #GYACBrasilia.