# | ell | por |
---|
1 | Βενεζουέλα: Παγκόσμια συνάντηση ζωγραφικής σώματος στο Καράκας | Venezuela: Encontro Mundial de Arte Corporal toma conta de Caracas |
2 | Η Έκτη Παγκόσμια Συνάντηση Ζωγραφικής Σώματος (Body Art) έλαβε χώρα φέτος στο Καράκας και κάποιες από τις πιο εντυπωσιακές παρουσίες εξαπλώθηκαν στο Διαδίκτυο από τα Μέσα των Πολιτών. | O Sexto Encontro Mundial de Arte Corporal [en] aconteceu este ano em Caracas, e algumas de suas expressões mais marcantes foram compartilhadas online através da mídia cidadã. |
3 | Ανάμεσα στις δημιουργίες αυτές, σημαντικό ρόλο έπαιξε η ζωγραφική σώματος από ιθαγενείς της Βενεζουέλας. | Entre essas criações, as artes corporais feitas pelos povos indígenas da Venezuela tiveram um papel importante. |
4 | Ο φωτογράφος Camilo Delgado Castilla έγραψε στην πλατφόρμα Demotix: | O fotógrafo Camilo Delgado Castilla escreveu no Demotix [en]: |
5 | Από τις 17 ως τις 20 Νοεμβρίου, η Έκτη Συνάντηση Body Art πραγματοποιήθηκε στην πόλη του Καράκας, με τη συμμετοχή 18 χωρών: Αυστραλίας, Αυστρίας, Βολιβίας, Βραζιλίας, Χιλής, Κολομβίας, Κούβας, Εκουαδόρ, ΗΠΑ, Ισπανίας, Ιαπωνίας, Λουξεμβούργου, Ιταλίας, Μεξικού, Πολωνίας, Νοτίου Αφρικής, Νέας Ζηλανδίας και Βενεζουέλας. | De 17 a 20 de novembro o Sexto Encontro de Arte Corporal [foi realizado] na cidade de Caracas, com a participação de 18 países: Austrália, Áustria, Bolívia, Brasil, Chile, Colômbia, Cuba, Equador, EUA, Espanha, Japão, Luxemburgo, Itália, México, Polônia, África do Sul, Nova Zelândia e Venezuela. |
6 | Ζωγραφική σώματος, τατουάζ, body modification, διαλέξεις, ταινίες, piercing, ινδική ζωγραφική, χορός, τελετουργικό suspension [στμ: κρέμασμα του σώματος από γάντζους], φορέματα από οριγκάμι, όλα υπήρχαν στη συνάντηση αυτή, με κεντρικό άξονα το ανθρώπινο σώμα. | Pintura corporal, tatuagens, modificações corporais, palestras, filmes, piercing, pintura indiana, dança, ritual de suspensão e vestidos de origami estavam na reunião que tinha o corpo humano como peça central. |
7 | "Γυναίκα από την κοινότητα των ιθαγενών της Βενεζουέλας ζωγραφίζει το χέρι μέλους του κοινού." | "Uma mulher da comunidade indígena da Venezuela pinta o braço de um espectador. |
8 | Camilo Delgado Castilla, © Demotix | " por Camilo Delgado Castilla, copyright Demotix |
9 | "Γυναίκα από την κοινότητα ιθαγενών της Βενεζουέλας με ζωγραφισμένο πρόσωπο", Camilo Delgado Castilla, © Demotix | "Uma mulher da comunidade indígena da Venezuela tem seu rosto pintado", por Camilo Delgado Castilla, copyright Demotix |
10 | "Γυναίκα από την κοινότητα ιθαγενών της Βενεζουέλας ζωγραφίζει το πρόσωπο κοπέλας από το κοινό", Camilo Delgado Castilla, © Demotix | "Uma mulher da comunidade indígena da Venezuela pinta o rosto de uma espectadora. " por Camilo Delgado Castilla, coypright Demotix |
11 | Επίσης, η συλλογή φωτογραφιών του Manuel Enrique στο Flickr παρουσιάζει ενδιαφέρουσες οπτικές από το φεστιβάλ και τις δημιουργίες των καλλιτεχνών: Γαλάζιος Αρχάγγελος, φωτογραφία από τον Manuel Enrique. | Também, o stream de fotos do Flickr de Manuel Enrique mostra imagens interessantes do festival e do trabalho dos artistas: |
12 | Χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας Μέσω βίντεο πολιτών, όπως αυτό του Luar Aleman, μπορούμε να ρίξουμε μια ματιά στις διαφορετικές καλλιτεχνικές φόρμες που παρουσιάστηκαν στο φεστιβάλ: | Através de vídeos-cidadão como este de Luar Aleman, podemos dar uma olhada em algumas das diferentes formas de arte apresentadas no festival: |
13 | Επίσης, χάρη στο Caracas Musical, μπορούμε να δούμε κάποιες από τις εκθέσεις: | Também, graças a Caracas Musical nós podemos ver um pouco das exibições: |
14 | Μπορείτε να δείτε εικόνες από προηγούμενες συναντήσεις ζωγραφικής σώματος στο Καράκας στις φωτογραφικές συλλογές της πλατφόρμας Demotix από τον Camilo Delgado Castilla (Σεπτέμβριος 2008; 15, 16 και 17 Οκτωβρίου 2010) και από τον Nelson González Leal (Οκτώβριος 2010). | Você pode ver imagens de exposições anteriores em Caracas através da galeria de Camilo Delgado Castilla (Setembro 2008; Outubro 15, 16 e 17, 2010) e de Nelson González Leal (Outubro 2010) no Demotix. |