Sentence alignment for gv-ell-20120712-12485.xml (html) - gv-por-20120730-33440.xml (html)

#ellpor
1Αφγανιστάν: Μαθητής λυκείου ανακαλύπτει μαθηματικό τύποAfeganistão: Estudante de Ensino Médio Descobre Fórmula Matemática
2Αν δεν έχετε συνηθίσει να ακούτε ιστορίες περί επιτευγμάτων στην εκπαίδευση από το Αφγανιστάν, να και κάτι καινούριο.Se você não está acostumado a ler histórias de sucesso sobre educação no Afeganistão, aqui há uma totalmente diferente.
3Στις 30 Ιουνίου 2012, το Κέντρο Επιστημών στην Καμπούλ ανακοίνωσε [en] ότι ο Khalilullah Yaqubi, μαθητής λυκείου από την περιφέρεια Γκαζνί, ανακάλυψε μόνος του έναν μαθηματικό τύπο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την επίλυση “δευτεροβάθμιων εξισώσεων με έναν άγνωστο”.No dia 30 de junho de 2012, o Centro de Ciência de Cabul anunciou [en] que Khalilullah Yaqubi, um estudante do ensino médio da província de Gazni [es], havia descoberto, por meios próprios, uma fórmula que pode ser usada para resolver equações de segundo grau com uma incógnita.
4Ο Khalilullah είναι μαθητής της Α' τάξης του Λυκείου Al-Beruni στο Nawabad, στα περίχωρα της πόλης Γκαζνί.Khalilullah é estudante do 2º ano do esnino médio no instituto Al-Beruni de Nawabad, na periferia da cidade de Gazni.
5Μιλώντας για το μαθηματικό τύπο, ο Khalilullah αναφέρει [en]:Sobre a fórmula, Khalilullah disse [en]:
6Δεν έχω δει τον τύπο αυτό σε κάποιο βιβλίο.Não havia visto jamais esta fórmula em livro nenhum.
7Ούτε χρησιμοποίησα κάποια πηγή ούτε “έκλεψα” μέσω Διαδικτύου.Não utilizei nenhuma fonte nem pesquisei na internet.
8Είναι όλα δική μου προσπάθεια.Tudo é fruto do meu esforço.
9Μέσω του τύπου αυτού μπορούμε να λύνουμε προβλήματα εξισώσεων με βαθμούς (sic).Com esta fórmula, pode resolver o grau das equações(sic).
10Ορισμένοι χρήστες του Twitter καλωσόρισαν την είδηση αυτή ως ένδειξη βελτιώσεων στον εκπαιδευτικό τομέα στο Αφγανιστάν.Alguns usuários do Twitter receberam a notícia como uma prova das melhorias nos sistemas educativo afegão.
11Ο χρήστης Mulex, για παράδειγμα, έγραψε [en]:Mulex, por exemplo, twitou [en]:
12Ουάου!Uau!
13Συναρπαστικά νέα από το Αφγανιστάν.Notícias surpreendentes do Afeganistão.
14Ένδειξη προόδου για το εκπαιδευτικό τους σύστημα.É um sinal de progresso no seu sistema educacional.
15Ένας άλλος χρήστης του Twitter, ο Jasur Ashurov (“Πρώην νομάδας από την Κεντρική Ασία”) έγραψε [en]:Outro usuário do Twitter, Jasus Ashurov (um nômade sedentarizado da Ásia Central), escreveu [en]:
16Δεν ακούς πάντοτε θετικά νέα από το Αφγανιστάν.Não é sempre que nos chegam notícias positivas do #Afghanistan (Afeganistão).
17Γι' αυτό είμαι τόσο χαρούμενος που το διάβασα αυτό.Por isso, me alegrei bastante ao ler isto.
18Παραφράζοντας έναν Ρώσο επιστήμονα και ποιητή (Μιχαήλ Λομονόσοφ), πρόσθεσε [ru]:E, parafraseando um cientista e poeta russo, ele adicionou [ru]:
19…η αφγανική γη μπορεί να γεννήσει και τους δικούς της Νεύτωνες και έξυπνους Πλάτωνες……a terra afegã pode dar ao mundo seus própios Newtons e Platões sábios…
20Η επιτυχία του μαθητή ξεχωρίζει ιδιαίτερα από το γενικότερο δύσκολο περιβάλλον στο σχολικό τομέα στην περιφέρεια Γκαζνί.O êxito do estudante destaca-se especialmente por sobre a difícil situação que existe no sistema educacional da província de Gazni.
21Μέλη και οπαδοί των Ταλιμπάν είχαν κλείσει πολλά σχολεία στην περιφέρεια.Alguns membros e simpatizantes do movimento Talibã já fecharam muitas escolas na província.
22Πρόσφατα, ωστόσο, περίπου 400 κάτοικοι συνοικίας της επαρχίας αυτής στράφηκαν εναντίον [en] της ομάδας των φονταμενταλιστών και πέτυχαν την επαναλειτουργία των 81 από τα 83 σχολεία στην περιοχή.Contudo, cerca de 400 habitantes de um dos distritos da província se mobilizaram recentemente em oposição [en] ao grupo fundamentalista e conseguiram reabrir 81 das 83 escolas da área.
23Γενικά, έχουν υπάρξει βελτιώσεις στον εκπαιδευτικό τομέα του Αφγανιστάν από τότε που εκδιώχθηκαν οι Ταλιμπαν το 2001.Em termos gerais, aconteceu uma melhora no setor da educacional afegão desde a retirada do Talibã em 2001.
24Περίπου 5.000 σχολεία χτίστηκαν (pdf) σε όλη τη χώρα από τ0 2003 και μετά.Foram construídas [pdf, en] 5.000 escolas em todo o país desde 2003.
25Ωστόσο, πολλά από αυτά στερούνται σύγχρονων εκπαιδευτικών εγκαταστάσεων και παρατηρείται έλλειψη καταρτισμένων εκπαιδευτικών.Muitas delas, todavia, carecem de instalações modernas para o ensino e enfrentam a escassez de professores qualificados.
26Παρόλ' αυτά, πολλά σχολεία θηλέων πρόσφατα δέχτηκαν επίθεση από φονταμενταλιστές, που αντιτίθενται στη μόρφωση των γυναικών στη χώρα.Além disso, muitas garotas estudantes têm sido atacadas [en] por fundamentalistas que se opõem à educação de mulheres no país.
27Στη σελίδα Outlook Afghanistan, ο Dilawar Sherzai περιγράφει [en] το εκπαιδευτικό σύστημα στο Αφγανιστάν ως ακολούθως:Dilawar Sherzain, do periódico afegão Outlook Afghanistan, descreve [en] o sistema educacional afegão dessa forma:
28Η χώρα μας, το Αφγανιστάν, είναι μια από τις χώρες που δεν έχει δοθεί η κατάλληλη προσοχή στον εκπαιδευτικό τομέα.Afeganistão é um dos países que não prestou atenção adequada ao setor educacional.
29Ένας από τους βασικούς λόγους αποτελεί η συνεχιζόμενη αστάθεια που κυριαρχεί στην κοινωνία.Uma das principais razões foi a contínua desestabilidade que oprime a sociedade.
30Οι πόλεμοι και οι διαμάχες - εθνικές, τοπικές και διεθνείς -, των οποίων αποτελεί θέατρο το Αφγανιστάν έχουν οδηγήσει σε ασφυξία τους κοινωνικούς και εκπαιδευτικούς τομείς.As guerras e os conflitos (nacionais, regionais e internacionais) que utilizaram as terras afegãs como seu cenário fizeram que o desenvolvimento dos campos sociais e educacionais em grande medida fossem asfixiados.
31Ξεκινώντας από τη σοβιετική εισβολή του 1979, μπορούμε να απαριθμήσουμε χιλιάδες συμπλοκές και αναταραχές που εμποδίζουν την καθιέρωση ενός ικανοποιητικού εκπαιδευτικού συστήματος.Se lembrarmos a invasão soviética de 1979, podemos contar milhares de lutas e distúrbios que dificultaram a instauração de un sistema educativo satisfatório.
32Τα προβλήματα, περισσότερο βασικά εκ φύσεως, είναι η επικέντρωση της προσοχής του κόσμου παρά το εκπαιδευτικό σύστημα.O sistema educativo não foi o foco de concentração destas pessoas, mas sim os problemas mais básicos.
33Παρά όλες αυτές τις δυσκολίες, πολλοί Αφγανοί καταφέρνουν να μορφωθούν, πολλές φορές μάλιστα αυτοδίδακτοι.Apesar de todas estas dificuldades, muitos afegãos conseguem uma boa educação, algumas vezes de forma autodidata.
34Το Δεκέμβριο του 2011, άλλος ένας κάτοικος του Γκαζνί, χωρίς κάποια ειδική εκπαίδευση ή εργαλεία, πέταξε [en] ένα αεροσκάφος που είχε κατασκευάσει από κομμάτια ενός παραδοσιακού ρίκσο (ποδήλατο-ταξί) και ενός μεταχειρισμένου οχήματος Toyota στον κήπο του.Em dezembro de 2011, outro talentoso morador de Gazni, sem ter tido ferramentas especiais ou treinamento, fez voar [en] um avião que ele mesmo construiu com peças de riquixá e um carro Toyota usado que tinha em seu jardim.
35Στη δημοσίευση αυτή συνεισέφερε ο Alexander Sodiqov.Alexander Sodiqov contribuiu com este artigo.