# | ell | por |
---|
1 | Βραζιλία: Τα ελλιπή σωφρονιστικά συστήματα της Αμερικής | Brasil: Os Carentes Sistemas Penitenciários das Américas |
2 | H σελίδα The Latin Americanist συνοψίζει τα πρόσφατα γεγονότα που αφορούν τα σωφρονιστικά συστήματα στη Λατινική Αμερική: πυρκαγιά σε φυλακή με εκατοντάδες θύματα στην Ονδούρα, εξεγέρσεις στις φυλακές του Μεξικού και αποδράσεις κρατουμένων στο Περού. | O site The Latin Americanist [en] resume eventos recentes relacionados ao sistema penitenciário na América Latina: um fogo que matou centenas numa prisão em Honduras [en], rebeliões numa prisão Mexicana e fuga de prisioneiros no Peru. |
3 | Τα γεγονότα αυτά μπορεί να προκαλούν την επανεξέταση των σωφρονιστικών συστημάτων σε άλλες χώρες, θα οδηγήσει όμως κάτι τέτοιο σε ουσιαστικές μεταρρυθμίσεις με νόημα ή σε περισσότερες όμοιες τραγωδίες; | Estes eventos podem estar levando outros países a reavaliarem seus sistemas penitenciários, mas isto irá resultar em reformas significativas, ou em mais das mesmas tragédias? |
4 | Στη δημοσίευσή τους με τίτλο “Χρονικό μιας προαναγγελθείσας τραγωδίας”, συμπεριλαμβάνουν το ακόλουθο υλικό από ντοκιμαντέρ με τα προβλήματα στο σωφρονιστικό σύστημα της Βραζιλίας, μεταξύ των οποίων και ο υπερπληθυσμός. | No seu post Chronicle of a Tragedy Foretold [Crônicas de uma Tragédia Prevista] foram incluídas as seguintes imagens de um documentário apresentando problemas dentro do sistema penitenciário no Brasil, incluindo superlotação. |
5 | Το βίντεο είναι στα πορτογαλικά με αγγλικούς υπότιτλους. | O vídeo está em português com legendas em inglês. |
6 | Το “Υπό τον Βραζιλιάνικο Ήλιο” (“Under the Brazilian Sun”) είναι ένα ντοκιμαντέρ σε σκηνοθεσία και παραγωγή των Adele Reeves και Leandro Vilaca. | Under the Brazilian Sun [Sob o Sol Brasileiro] é um documentário dirigido e produzido por Adele Reeves e Leandro Vilaca. |
7 | Αφηγείται την ιστορία των φυλακών από όλες τις πιθανές πλευρές, με συνεντεύξεις από νυν και πρώην κρατούμενους, οικογένειές τους, φρουρούς, αστυνομικούς, διευθυντές φυλακών, ομάδες ανθρωπίνων δικαιωμάτων και άλλους. | Ele conta a história do sistema prisional de todos os ângulos possíveis, através de entrevistas com ex e atuais prisioneiros, suas famílias, guardas, agentes penitenciários, diretores de prisões, grupos de direitos humanos e outros. |
8 | Από την περιγραφή του τρέιλερ του ντοκιμαντέρ [en]: | De acordo com a descrição do trailer do documentário: |
9 | Όχι μόνο πρέπει να δει κανείς το φιλμ λόγω της ειλικρινούς και στυγνής απεικόνισης του σωφρονιστικού συστήματος στη Βραζιλία, αλλά επίσης επειδή αποτελεί μια εκ βαθέων ανάλυση του γιατί και πώς συμβαίνει αυτό, παράλληλα με τη σκέψη του τι μπορεί να γίνει για να αλλάξουν οι συνθήκες αυτές για το μέλλον. | Este filme precisa ser assistido não somente por causa de seu retrato honesto e brutal do sistema penitenciário no Brasil, mas também porque ele oferece uma análise profunda do porque e como isto está acontecendo, juntamente com uma visão sobre o que pode ser feito para mudar estas condições para o futuro. |
10 | Το ντοκιμαντέρ βρίσκεται διαθέσιμο στο YouTube, ιδού το πρώτο μέρος: | O documentário está disponível no Youtube, e aqui está a primeira parte: |