# | ell | por |
---|
1 | Παναμάς: Φτωχοί μα όχι λησμονημένοι, χάρη σε διαδικτυακά βίντεο | Panamá: Pobres, Porém Presentes, Graças a Vídeos On-line |
2 | To Κόκο Σόλο ήταν κάποτε μια βάση υποβρυχίων του Αμερικανικού Πολεμικού Ναυτικού στη Ζώνη της Διώρυγας του Παναμά κοντά στο λιμάνι Κολόν [en]. | Coco Solo [en] já foi uma base para submarinos da Marinha dos Estados Unidos na Zona do Canal do Panamá, perto de Colón, Panama. |
3 | Σήμερα, το Κόκο Σόλο αποτελεί κατοικία [en] ορισμένων από τους φτωχότερους και πιο περιθωριοποιημένους Παναμέζους. | Hoje em dia, Coco Solo é casa [en] para alguns dos panamenhos mais pobres e marginalizados. |
4 | Το 2008, το Reuters δημοσίευσε [en] ένα κείμενο για τη “φτώχεια και παρακμή” στο Κόκο Σόλο, όπου γεννήθηκε ο Τζον ΜακΚέιν (τότε Ρεπουμπλικανός υποψήφιος πρόεδρος των ΗΠΑ): | Em 2008, Reuters publicou [en] uma história sobre a “pobreza e decadência” no Coco Solo, onde John McCain (então candidato a presidente pelo partido Repubicano) nasceu: |
5 | Ο ΜακΚέιν γεννήθηκε το 1936 στη βάση υποβρυχίων Κόκο Σόλο σε αμερικανικό έδαφος στον Παναμά, όπου υπηρετούσε ο πατέρας του ως Αξιωματικός του Ναυτικού. | McCain nasceu em 1936 na base de submarinos Coco Solo em um território no Panamá sob o controle dos E.U.A. onde seu pai era um oficial da Marinha. |
6 | Τώρα, παιδιά παίζουν δίπλα σε ανοιχτούς υπονόμους στην πόλη που χτίστηκε γύρω από τη βάση και οι μεγάλες κατοικίες που κάποτε στέγαζαν οικογένειες όσων Αμερικανών υπηρετούσαν εκεί βρίσκονται κείτονται εγκαταλελειμμένες και γεμάτες μπάζα. | Agora, crianças brincam ao lado de esgotos a céu aberto na cidade que foi construída ao redor da base e amplas casas, antes habitadas por famílias no serviço Americano, encontram-se abandonadas e cheias de entulho. |
7 | Νεαροί όλο βαρεμάρα τριγυρίζουν ημίγυμνοι, ενώ φαίνονται τα τατουάζ από τις συμμορίες τους που καυχιούνται για το πόσους έχουν σκοτώσει. | Jovens entendiados, sem camisa, perambulam por ali, ostentando tatuagens de gangues que se vangloriam do número de pessoas que já mataram. |
8 | Τα άλλοτε γήπεδα σόφτμπολ πλέον τα καλύπτει άγριο γρασίδι. | Áreas anteriormente usadas para campos de futebol, foram tomadas por um tipo de capim duro e áspero. |
9 | Το ρεπορτάζ συνεχίζει: | A reportagem continua: |
10 | Ο Παναμάς σταδιακά έλαβε ξανά τον έλεγχο της βάσης και της υπόλοιπης Ζώνης της Διώρυγας έπειτα από μια συνθήκη του 1977 με τις ΗΠΑ κι έτσι το Κόκο Σόλο από τότε μετατράπηκε σε ένα τεράστιο Σταθμό Εμπορευματοκιβωτίων, γνωστό ως Μανζανίλο. Η Ουάσινγκτον παρέδωσε τα τελευταία της φυλάκια στον Παναμά το 1999. | O Panamá foi, gradualmente, tomando de volta o controle da base e do resto da Zona do Canal depois de um tratado firmado em 1977 com os Estados Unidos, e Coco Solo foi convertida, a partir daí, num enorme terminal de contêineres conhecido pelo nome de Manzanillo. |
11 | Εκτός όμως από αυτό το ρεπορτάζ του Reuters, λίγα πράγματα έχουν αναφερθεί για το Κόκο Σόλο. | Mas, a não ser por esta história da Reuters, pouco mais tem sido dito sobre Coco Solo. |
12 | Διαδικτυακά βίντεο είναι λίγες από τις διαθέσιμες πηγές online που δείχνουν τη ζωή στην κοινότητα αυτή. | Vídeos na Internet são uns dos poucos da mídia on-line que mostram vida nesta comunidade. |
13 | Μια από τις οργανώσεις που δημοσιεύει συχνά βίντεο του Κόκο Σόλο είναι η Cambio Creativo (“Δημιουργική Αλλαγή”) [en], | Uma das organizações que frequentemente colocam vídeos de Coco Solo é Cambio Creativo [en] (“Mudança Criativa”, em inglês), |
14 | μια εκπαιδευτική πλατφόρμα που προωθεί την κριτική σκέψη, αποφασιστικότητα και αυτοέκφραση μέσω της ανταλλαγής ιδεών και ικανοτήτων. | uma plataforma educacional que promove habilidades de análise crítica, determinação e auto-expressão por meio do processo de troca de ideias e de habilidades. |
15 | Εφευρίσκουμε ένα χώρο για αμοιβαία ανταλλαγή μεταξύ μιας ομάδας δασκάλων και μαθητών στο Κόκο Σόλο (Κολόν, Παναμάς). | Viabilizamos um espaço para trocas mútuas entre um grupo de mentores e estudantes em Coco Solo (Colon, Panamá). |
16 | Πραγματοποιούνται μηνιαία διεπιστημονικά εργαστήρια από καθηγητές του Κολόν στην πόλη του Παναμά και του εξωτερικού. | Oficinas interdisciplinares mensais são conduzidas por mentores de Colon, Cidade do Panamá e de fora. |
17 | Πιστεύουμε ότι ερεθίζοντας τη γνώση, τη δημιουργικότητα και τις θετικές εμπειρίες, οι συμμετέχοντες θα βρουν εναλλακτικές για τη δική τους κοινωνική και οικονομική πρόοδο. | Acreditamos que, ao estimular o conhecimento, a criatividade e experiências positivas, os participantes poderão encontrar alternativas para seu próprio desenvolvimento social e econômico. |
18 | Φωτογραφία από την ιστοσελίδα της οργάνωσης Cambio Creativo website, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας. | Foto do sítio na Internet do Cambio Creativo, usada com autorização. |
19 | Δυο χρόνια πριν, η συνιδρύτρια της Cambio Creativo, η Rose Cromwell, δημοσίευσε ένα μικρό ντοκιμαντέρ για το Κόκο Σόλο από τον κινηματογραφιστή Eric Soussanin. | Dois anos atrás, a co-fundadora do Cambio Creativo, Rose Cromwell, colocou um documentário curto sobre Coco Solo pelo cineasta Eric Soussanin [en]. |
20 | Η Marisa Treviño από την ειδησεογραφική ιστοσελίδα Latina Lista [en] μοιράζεται ένα απόσπασμα από το ντοκιμαντέρ και γράφει [en]: | Marisa Treviño do website de notícias Latina Lista [en] compartilha um trecho do documentário[en] e relata [en]: |
21 | Άνδρες, γυναίκες και παιδιά που ζουν στο Κόκο Σόλο περιγράφονται ως αυτοί που παράτησαν την ελπίδα για ζωή στην κοινωνία του Παναμά, καθώς αισθάνονται πως έχουν λησμονηθεί. | Os homens, mulheres e crianças que vivem em Coco Solo são descritas como aquelas, na sociedade panamenha, que desistiram da vida porque se sentiam esquecidas. |
22 | Κι όμως, ένα μικρό ντοκιμαντέρ για την έκκληση των ανθρώπων του Κόκο Σόλο διασφαλίζει πως δεν έχουν ξεχαστεί και ότι πράγματι ο κόσμος γνωρίζει γι' αυτούς. | Entretanto, um pequeno documentário sobre o destino das pessoas de Coco Solo garante que eles não sejam esquecidos e, na verdade, que o mundo passe a ter conhecimento de dua existência. |
23 | Η Cambio Creativo εργάζεται με τη νεολαία της κοινότητας αυτής μέσω διαφορετικών εργαστηρίων [en]. | Cambio Creativo trabalha com jovens desta comunidade por meio de diferentes oficinas [en]. |
24 | H Cromwell γράφει [es] για ένα σεμινάριο φωτογραφίας που έλαβε χώρα τον Ιανουάριο του 2012. | Cromwell bloga [es] sobre uma oficina de fotografia que ocorreu em janeiro de 2012. |
25 | Κοινοποιεί ένα βίντεο από μια συνεδρία brainstorming (“ιδεοθύελλας”): | Ela compartilha um vídeo que mostra uma sessão de brainstorming: |
26 | Οι φωτογραφίες των μαθητών παρουσιάζονται και πωλούνται μέσω μιας διαδικτυακής πινακοθήκης [es] που φιλοξενείται στην ιστοσελίδα της Cambio Creativo. | As fotografias dos estudantes são exibidas e vendidas por meio de uma galeria on-line [es] hospedada no sítio do Cambio Creativo na Internet. |
27 | Τα χρήματα από τις πωλήσεις των φωτογραφιών αυτών καταλήγουν κατευθείαν στους νεαρούς καλλιτέχνες. | O dinheiro da venda dessas fotos vai direto para as mãos dos jovens artistas. |
28 | Μπορείτε να δείτε περισσότερα βίντεο από τους ανθρώπους της Cambio Creativo και τους εθελοντές που ασχολούνται με τη νεολαία του Κόκο Σόλο στη σελίδα στο Vimeo της Rose Cromwell, που περιλαμβάνει το ακόλουθο βίντεο από ένα μάθημα “κρουστών σώματος”: | Você pode assistir outros vídeos do pessoal e dos voluntários do Cambio Creativo que trabalham com os jovens em Coco Solo na página Vimeo [en] de Rose Cromwell, incluindo esta de uma aula de “percussão no corpo” : |