Sentence alignment for gv-ell-20121114-16699.xml (html) - gv-por-20130114-39379.xml (html)

#ellpor
1Υεμένη: Ερείπια εγκαταλελειμμένου εβραϊκού χωριούResquícios de uma vila judeu-iemenita abadonada
2Η Υεμένια blogger Rooj Alwazir (@Rooj129) μοιράζεται απίστευτες φωτογραφίες από το ταξίδι της στο εγκαταλελειμμένο εβραϊκό χωριό Beit Baws, χτισμένο σε μια βραχώδη ορεινή περιοχή, 15 λεπτά απόσταση από την πρωτεύουσα, Σαναά.A blogueira iemenita Rooj Alwazir (@Rooj129) compartilha fotos incríveis de sua visita à vila judeu-iemenita abandonada de Beit Baws, empoleirada em uma montanha rochosa, a 15 minutos de Sanna, capital do país.
3Σε ένα σετ διαφανειών, η Alwazir παρουσιάζει στιγμιότυπα από την εκδρομή της.Em um slideshow, Alwazir mostra trechos de sua excursão.
4Όλοι μαζί σε ένα λευκό βανάκι, 14 άτομα αποφασίσαμε να κάνουμε ένα ταξίδι και να επισκεφθούμε ένα εγκαταλελειμμένο εβραϊκό χωριό, το Beit Baws, χτισμένο σε ένα βραχώδες βουνό, 15 λεπτά από τη Σαναά.Juntos em uma van branca, 14 de nós decidimos fazer uma viagem e visitar uma aldeia judaica abandonada, Beit Baws, uma aldeia empoleirada em uma montanha rochosa, a 15 minutos de Sanaa.
5Ιδού δυο από τις φωτογραφίες που μοιράστηκε:Aqui ha duas fotos postadas por ela:
6Beit Baws - Σκαρφαλωμένο στα Βουνά.Beit Baws - Empoleirada nas montanhas.
7Φωτογραφία: Rooj AlwazirFoto de Rooj Alwazir
8Σπίτια σκαλισμένα στην πλαγιά του βουνού στο Beit Baws.Casas esculpidas no lado da montanha em Beit Baws.
9Φωτογραφία: Rooj AlwazirPhotograph by Rooj Alwazir
10Πολλοί Υεμένιοι Εβραίοι μετανάστευσαν στο Ισραήλ κατά την “Επιχείρηση Μαγικό Χαλί” κατά το τέλος της δεκαετίας του '40, τα πρώτα χρόνια της ύπαρξης του εβραϊκού κράτους.Muitos judeus iemenitas migraram para Israel durante a “Operação Tapete Mágico” [en] no fim dos anos 40, nos primeiros anos de existência do Estado judeu.
11Ορισμένοι επιλέγουν να παραμείνουν στην Υεμένη, όμως ο αριθμός τους δυστυχώς μειώνεται, καθώς πολλοί εγκαταλείπουν τη χώρα λόγω απειλών από ακραίους Μουσουλμάνους.Alguns preferiram permanecer no Iêmem, mas seu número diminui devido às ameaças que sofrem de islamitas radicais.
12Η εβραϊκή κοινότητα της Υεμένης διατήρησε την κουλτούρα της κυρίως στο βόρειο τμήμα της χώρας και είναι πολύ γνωστοί για την δεξιοτεχνία τους, καθώς και ότι είναι οι καλύτεροι αργυροχόοι.A comunidade judia do Iêmem preserva sua cultura principalmente no norte do país, onde são conhecidos artesãos e os melhores ourives.
13Το παρακάτω βίντεο δημοσιεύτηκε από τον omrisharaby και ρίχνει μια ματιά στη ζωή τους στην Υεμένη.Este vídeo postado por omrisharaby dá um vislumbre de suas vidas no Iêmen.
14Τα τραγούδια στο βίντεο είναι της αποθανούσας διάσημης τραγουδίστριας Ofra Haza, που είχε υεμένικη εβραϊκή καταγωγή.As músicas no vídeo são cantadas pela famosa cantora Ofra Haza, que tinha origem judeu-iemenica.