# | ell | por |
---|
1 | Υδροηλεκτρικά σχέδια στον Παναμά: υποσχέθηκαν ανάπτυξη, προκάλεσαν καταστροφή | Usinas hidrelétricas no Panamá: “Prometeram desenvolvimento, mas criaram um desastre” |
2 | Παρόλο που οι κατασκευαστές φραγμάτων και οι κυβερνήσεις επιμένουν ότι οι τοπικές κοινότητες ωφελούνται από τέτοιου είδους σχέδια, η πραγματικότητα στο έδαφος του Παναμά το διαψεύδει: οι κοινότητες βυθίζονται ακόμα περισσότερο στη φτώχεια, το περιβάλλον καταστρέφεται και προκαλείται ανεπανόρθωτη ζημιά. | Embora os desenvolvedores de hidrelétricas e os governos insistam que as comunidades locais se befeciam com tais projetos, a realidade no Panamá sugere o contrário: as comunidades estão ainda mais afundadas na pobreza, o meio-ambiente está destruído e danos irreparáveis foram causados. |
3 | Όπως δήλωσε ένας μάρτυρας που ζει στον απόηχο του σχεδίου Chan 75 [en]: “Η κυβέρνηση και η εταιρία (η AES, μια παγκόσμια εταιρία ενέργειας με έδρα τις ΗΠΑ) υποσχέθηκαν ανάπτυξη, αλλά αντί γι' αυτό προκάλεσαν καταστροφή”. | Conforme uma testemunha que está vivendo as consequências do projeto Chan 75 afirma: “O governo e a companhia [AES, uma empresa global de energia sediada nos EUA] prometeram desenvolvimento, mas criaram, ao invés disso, um desastre.” |
4 | Στο περιοδικό Intercontinental Cry [en], η Jennifer Kennedy γράφει για τις επιπτώσεις του σχεδίου του υδροηλεκτρικού φράγματος στις γηγενείς κοινότητες του Παναμά. | No site Intercontinental Cry [en], Jennifer Kennedy escreve sobre o efeito de projetos de usinas hidrelétricas sobre comunidades indígenas panamenhas. |
5 | Η ίδια καταλήγει: [en] | Ela conclui: |
6 | Τόσο το ανθρώπινο, όσο και το περιβαλλοντικό κόστος της κατασκευής του μεγάλου φράγματος είναι αναμφισβήτητο. | Tanto o custo humano quanto o custo ambiental de uma grande hidrelétrica são inegáveis. |
7 | Και οι κοινότητες θα συνεχίσουν να υπερασπίζονται τη διαβίωσή τους, το περιβάλλον τους και τους πόρους τους με το να αντιστέκονται με σθένος στα σχέδια κατασκευής φραγμάτων… | E as comunidades irão continuar a defender seus modos de vida, o meio-ambiente e os recursos naturais, resistindo de forma contundente a projetos destrutivos de hidrelétricas. |