# | ell | por |
---|
1 | Η FEMEN του Βελγίου εγκαταλείπει το Διεθνές Κίνημα | Integrantes da Bélgica abandonam grupo FEMEN |
2 | “Ανακοινώνουμε το κλείσιμο του παραρτήματος της FEMEN στο Βέλγιο. | Anunciamos o fechamento do braço do FEMEN na Bélgica. |
3 | Λάβαμε την απόφαση ομόφωνα λόγω διαφορετικών απόψεων σχετικά με την εσωτερική οργάνωση του διεθνούς κινήματος FEMEN. | Nós tomamos essa decisão unanimemente devido a visões diferentes sobre o modo de organização interna do movimento internacional FEMEN. |
4 | Δε μετανιώνουμε, ενεργήσαμε με ειλικρίνεια. | Nós não temos arrependimentos, pois conduzimos nossas ações com sinceridade. |
5 | Θα συνεχίσουμε τον αγώνα, δεν υπάρχει αμφιβολία, αλλά θα το κάνουμε με διαφορετικό τρόπο. | Vamos dar prosseguimento à luta, não há dúvida sobre isso, mas nós o faremos de maneira diferente. |
6 | Ζήτω η Επανάσταση, Vive la Révolution !” | Vive la Révolution! |
7 | Διαδηλώσεις της Femen στη Μόσχα. Sergey Kukota, FlickR, άδεια CC-BY-2. | Protestos do FEMEN em Moscou, por Sergey Kukota no FlickR CC-license-BY-2. |
8 | 0 Αυτό είναι το μήνυμα που άφησε η ομάδα Femen του Βελγίου στη σελίδα της στο Facebook στις 9 Σεπτεμβρίου στα αγγλικά και γαλλικά και στις 10 Σεπτεμβρίου στα φλαμανδικά. | 0 Essa mensagem foi publicada pelo FEMEN belga na página de Facebook [fr] em 9 de setembro, nos idiomas inglês e francês, e no dia 10 de setembro em idioma flamengo. Por enquanto, os motivos por trás das “visões diferentes” não são claros. |
9 | Μέχρι στιγμής, οι λόγοι για αυτές τις “διαφορετικές απόψεις” μοιάζουν ασαφείς. | [O FEMEN é um grupo feminista criado em 1998 na Ucrânia.] |
10 | Ποιο το επόμενο επεισόδιο στην αποστολή της Femen να αποκτήσει μια ενωμένη φωνή σε όλο τον πλανήτη; | Como será o próximo capítulo da jornada do FEMEN para unificar sua voz em todo o planeta? |