Sentence alignment for gv-ell-20140516-24728.xml (html) - gv-por-20140117-49765.xml (html)

#ellpor
1Πώς;! Ιστοσελίδα συγκεντρώνει στοιχεία ρητορικών μίσους με σκοπό την αποτροπή γενοκτονιώνHatebase: Uma rede que reúne discursos de ódio para prevenir o genocídio
2Στιγμιότυπο οθόνης του χάρτη της Hatebase (Βάσης Μίσους) “πρόσφατων τοποθεσιών” όπου σημειώθηκαν ρητορικές μίσους σε όλο τον κόσμο, βασισμένες σε καταχωρήσεις του κοινού, που μεταφορτώθηκαν στη βάση δεδομένων.Imagem capturada do mapa de atividades recentes de discurso de ódio da Hatebase, baseado em um sistema colaborativo de uploads.
3Υπάρχει τρόπος να προβλέψει κανείς μια γενοκτονία; Τι συμβαίνει πρώτα - προτού συμβεί το χειρότερο;É possível prever um genocídio? O que vem primeiro - antes do pior?
4Σύμφωνα με ένα άρθρο [en] που δημοσιεύθηκε από το Παρατηρητήριο Γενοκτονιών [en], πρόκειται για μια διαδικασία με αρκετά στάδια, που πρέπει να αναγνωριστούν και να αντιμετωπιστούν σε κάθε στάδιο.De acordo com um artigo [en] publicado pelo Genocide Watch [en], é um processo de muitas etapas, que precisam ser identificadas e atendidas respectivamente.
5Η ταξινόμηση με βάση τη γλώσσα ή τον συμβολισμό είναι ένα από αυτά τα απαραίτητα βήματα.Uma classificação baseada na linguagem é um dos passos necessários.
6Στιγμιότυπο οθόνης γραφικής παράστασης των περισσοτέρων μεταφορτώσεων όρων κατά γλώσσα στη Hatebase.Imagem de gráfico que mostra os termos mais enviados à Hatebase por idioma.
7Η Hatebase (Βάση Μίσους) είναι μια βάση δεδομένων πληθοπορισμού (crowdsourcing) των ρητορικών μίσους, η οποία δημιουργήθηκε γύρω από την ιδέα της αναγνώρισης και της πρόληψης.A Hatebase [en] é uma rede colaborativa sobre discurso de ódio, criada em torno da ideia da identificação e prevenção.
8Μέσω της βάσης δεδομένων, τα άτομα μπορούν να μεταφορτώσουν αναφορές “παρατηρήσεων” και λεξιλογίου, υποδεικνύοντας πού έχουν χρησιμοποιηθεί στον κόσμο οι όροι.Através da rede, as pessoas podem enviar relatórios sobre discursos de ódio, indicando o lugar do mundo onde o caso aconteceu e os termos que foram usados.
9Ο ιδρυτής Timothy Quinn είπε σε μια συνέντευξη μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ότι “το κλειδί για να κατανοήσει κανείς τη Hatebase είναι να τη δει ως μια σφαίρα δεδομένων - σαν την κυκλοφορία στην κορυφή του χάρτη μιας πόλης”.Timothy Quinn, o fundador, disse em uma entrevista por e-mail que “a chave para entender a hatebase é olhar pra ela como uma camada de dados - como um tráfego sobre o mapa de uma cidade.”
10Η βάση δεδομένων δημιουργήθηκε, προκειμένου να βοηθήσει κυβερνητικές υπηρεσίες, ΜΚΟ, ερευνητικούς οργανισμούς και άλλους να αναγνωρίσουν τη διάδοση ρητορικών μίσους ως προάγγελο βίας στην περιοχή.A rede foi construída para atender a agências governamentais, ONGs, organizações investigativas e outras entidades, para identificar discursos de ódio predominantes como um indicador da violência regional.
11Η βάση δεδομένων ζητάει από τους χρήστες να προσθέσουν “παρατηρήσεις” σύμφωνα με την τοποθεσία και τη γλώσσα, χαρακτηρισμένες με βάση την εθνικότητα, την υπηκοότητα, το γένος, τον σεξουαλικό προσανατολισμό κλπ. Στο σημείο αυτό, υπάρχουν 60.000 παρατηρήσεις στο σύστημα ανάλογα με τον χρόνο και τον τόπο.A rede pede aos usuários que contribuam com “sightings” de acordo com a localização e idioma, etiquetados por etnia, nacionalidade, gênero, orientação sexual, entre outros tópicos. Atualmente o sistema possui mais de 60 mil relatórios de discuso de ódio, sabendo o tempo e o local onde aconteceram.
12Στιγμιότυπο οθόνης της ιστοσελίδας της Hatebase των πιο συχνών ρητορικών μίσους, σε γραφική παράσταση ανάλογα με τον τύπο.Imagem da Hatebase mostrando os principais tipos de discurso de ódio
13Προκειμένου να επιτραπεί σε άλλους οργανισμούς να έχουν πρόσβαση στη βάση δεδομένων για χρήση σε άλλες εφαρμογές, οι κατασκευαστές του λογισμικού ξόδεψαν πολύ χρόνο για τη δημιουργία μιας ανοιχτής διεπαφής προγραμματισμού εφαρμογών [en].Para permitir que outras organizações acessem a rede e usem as informações para outros fins, os desenvolvedores passaram um bom construindo uma API aberta.
14Ο Quinn δήλωσε: [en]Quinn comenta:
15Το ενδιαφέρον μας έγκειται στο να ενσωματωθούν μαζί μας ΜΚΟ με τα δικά τους δεδομένα και να τους βοηθήσουμε να παίρνουν ενημερωμένες αποφάσεις για του πού να αφοσιώνουν ανθρώπινες, υλικές και οικονομικές πηγές…Η ελπίδα μας είναι όλο και περισσότεροι άνθρωποι να χρησιμοποιούν τελικά το API και να κατανοούν το σύστημα δεδομένων μας, παρά την ιστοσελίδα.Nosso interesse é que as organizações não-governamentais como a nossa integrem esta ferramenta com seus próprios dados para ajudá-los a tomar decisões acertadas sobre onde investir recursos humanos, materiais e financeiros… Nossa esperança é que mais pessoas usarão a API, mais que o nosso site, para entender nossa base de dados.
16Ορίζοντας τους όρουςDefinindo termos
17Αλλά τι ακριβώς σημαίνει ο όρος “ρητορική μίσους” (hate speech); Από την ιστοσελίδα [en]: [en]Mas o que é exatamente um discurso de ódio? Segundo o site [en]:
18Ο όρος “ρητορική μίσους” είναι δύσκολο να ποσοτικοποιηθεί, αλλά οι περισσότεροι άνθρωποι θα συμφωνούσαν με το περίφημο αίσθημα δικαιοσύνης του Potter Stewart: “το αναγνωρίζω όταν το βλέπω”.Discurso de ódio é difícil de definir, mas a maioria das pessoas concordaria com a famosa frase do juiz Potter Stewart: “Eu o conheço quando vejo.”
19Η Hatebase ορίζει τη ρητορική μίσους ως οποιονδήποτε όρο που ευρέως κατηγοριοποιεί μια συγκεκριμένη ομάδα ανθρώπων με βάση κακοήθεις, ποιοτικές ή/και υποκειμενικές συμπεριφορές - ειδικά αν αυτές οι συμπεριφορές σχετίζονται με τις έννοιες της εθνικότητας, της υπηκοότητας, της θρησκείας, την σεξουαλικότητας, της αναπηρίας ή της τάξης.A Hatebase define discurso de ódio como qualquer termo que caracteriza amplamente a um grupo específico de pessoas baseado em atributos maldosos, qualitativos e/ou subjetivos, especialmente se esses atributos se referem a etnia, nacionalidade, religião, sexualidade, deficiência ou classe.
20Η Hatebase προτείνει στους συμβαλλόμενους να σκεφτούν τις παρακάτω ερωτήσεις προτού εισάγουν έναν όρο στη βάση δεδομένων: [en]A Hatebase sugere aos seus colaboradores que pensem sobre as seguintes questões antes de adicionarem termos ao sistema:
211. Αναφέρεται σε κάποια συγκεκριμένη ομάδα ανθρώπων ή πρόκειται για γενικευμένη προσβολή; Αν ισχύει το δεύτερο, τότε πιθανόν δεν πρόκειται για ρητορικη μίσους.1. Se refere a um grupo específico ou é um insulto generalizado? No segundo caso, talvez não seja realmente um discurso de ódio.
222. Μπορεί δυνητικά να χρησιμοποιηθεί με κακόβουλη πρόθεση; Αν όχι, τότε πιθανόν δεν πρόκειται για ρητορική μίσους.2. Pode ser usado para fins maldosos? Se não, não deve ser discurso de ódio.
233. Υπάρχουν αντικειμενικές τρίτες πηγές στο διαδίκτυο, οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως παραπομπές; Αν όχι, τότε πιθανόν δεν πρόκειται για ρητορική μίσους.3. Há fontes objetivas online, da parte de terceiros, que possam ser citadas? Se não, talvez não seja discurso de ódio.
244. Εάν επρόκειτο να γράψετε ένα πρόγραμμα που παρακολουθεί τις ρητορικές μίσους στο Twitter, θα σήμαινε πιθανόν κάτι το να το βρίσκατε σε μια τυχαία δημοσίευση στο Twitter; Αν όχι, τότε πιθανόν δεν πρόκειται για ρητορική μίσους.4. Se você criasse um programa que monitorasse discursos de ódio no Twitter, encontrar algo sobre isso seria significativo? Se não, talvez não seja discurso de ódio.
25Για περισσότερες πληροφορίες, διαβάστε για το έργο τους στην ιστοσελίδα The Sentinel Project [en] και ακολουθείστε τους στο Twitter @hatebase_org.Para mais informações, leia sobre o trabalho da Hatebase no The Sentinel Project [en] e siga-os no twitter @hatebase_org.