Sentence alignment for gv-ell-20121212-18397.xml (html) - gv-por-20121213-37871.xml (html)

#ellpor
1Μάλι: Όταν ένα πραξικόπημα δεν είναι πραξικόπημαMali: Quando um golpe de estado não é um golpe de estado
2Αυτό δεν είναι πραξικόπημα.Não é um novo golpe de estado.
3Ο πρόεδρος είναι ακόμη στη θέση του, αλλά ο πρωθυπουργός δεν εργαζόταν πλέον για τα συμφέροντα της χώραςO presidente ainda continua no seu posto, mas o primeiro ministro já não estava trabalhando pelo interesse do país.
4Ο Bakary Mariko, εκπρόσωπος Τύπου για την πρώην στρατιωτική χούντα, εξηγεί γιατί [fr] ο στρατός συνέλαβε τον πρώην πρωθυπουργό του Μάλι, Cheikh Modibo Diarra, ο οποίος παραιτήθηκε λίγο αργότερα μαζί με την κυβέρνησή του.Bakary Mariko, porta-voz da antiga junta militar, justifica [fr] dessa forma porque o exército prendeu o ex-primeiro ministro maliano, Cheikh Modibo Diarra, que renunciou pouco depois com seu governo.
5Ένας διπλωμάτης δηλώνει [en]: “O Σανόγκο [στμ: Στρατιωτικός και ηγέτης του πραξικοπήματος] κινεί τα νήματα.Um diplomata afirma: “É Sanogo que está por trás dos acontecimentos.
6Μέχρι να έχουμε μια πραγματική μεταβατική κυβέρνηση, θα συνεχίσουμε να έχουμε αυτά τα προβλήματα”.Enquanto não tivermos um verdadeiro governo de transição, continuaremos a ter estes problemas”.
7Ως αιτιολογία για τη σύλληψη αναφέρθηκε η διαφωνία μεταξύ στρατού και κυβέρνησης για την διεθνή στρατιωτική επέμβαση στο Βόρειο Μάλι.O desacordo entre o exército e o governo sobre a intervenção militar internacional no Norte do Mali foi mencionado como um dos motivos para a prisão.