Sentence alignment for gv-ell-20110413-708.xml (html) - gv-por-20110412-19636.xml (html)

#ellpor
1Λευκορωσία: Αντιδράσεις μετά την έκρηξη στο μετρόBelarus: Reações ao Atentado no Metrô
2Η έκρηξη μίας βόμβας στο εσωτερικό του σταθμού Oktyabrskaya του μετρό του Μίνσκ στις 11 Απριλίου 2011 κόστισε τη ζωή 12 ανθρώπων μέχρι τώρα, ενώ οι τραυματίες έχουν ξεπεράσει τους εκατό.A explosão de uma bomba dentro da estação do metrô de Oktyabrskaya, em Minsk (capital de Belarus, antiga Bielo-Rússia), em 11 de abril de 2011, deixou até o momento 12 mortos e centenas de feridos.
3Αμέσως μετά την επίθεση, οι λέξεις κλειδιά #minsk και #minskblast (‘έκρηξη στο Μίνσκ') συγκέντρωσαν συλλυπητήρια tweets προς τις οικογένειες και τους φίλους των θυμάτων.Quase imediatamente após o ataque, as hashtags #minsk e #minskblast [#explosãoemminsk] juntavam condolências tuitadas para as famílias e amigos dos mortos e feridos no ataque.
4Το BBC παρουσίασε τα σχόλια [στα ρώσικα] μερικών αυτοπτών μαρτύρων που είπαν ότι τη Δευτέρα 11 Απριλίου “γύρω στις 17:58″ ακούστηκε ένας “δυνατός θόρυβος” και η Oktyabrskaya - η στάση του μετρό στο κέντρο του Μίνσκ όπου διασταυρώνονται οι δύο γραμμές της πόλης- γέμισε καπνό.A BBC citou [ru] algumas testemunhas oculares, que disseram que “por volta de 17:58″, na segunda-feira 11 de abril de 2011, houve um “som alto” e Oktyabrskaya - a estação de metrô no centro de Minsk, onde as duas linhas de metrô da cidade se encontram - se encheu de fumaça.
5Η έξοδος του μετρό του Μίνσκ μετά την έκρηξη.Saída do metrô em Minsk depois da explosão.
6Φωτογραφία του @mixal_by στο TwitPicForo do usuário do Twitpic @mixal_by
7Παρ' ότι δεν ήταν αρχικά γνωστό αν η βόμβα βρισκόταν στο εσωτερικό ενός συρμού ή στην αποβάθρα [αργότερα έγινε γνωστό ότι η συσκευή ήταν κρυμμένη κάτω από ένα παγκάκι στην αποβάθρα], η ρώσικη υπηρεσία του BBC [στα ρώσικα] ανέφερε ότι δύο συρμοί βρισκόντουσαν στο σταθμό τη στιγμή της έκρηξης και δημοσίευσε ένα από τα πρώτα βίντεο μετά το γεγονός.Enquanto não se sabe se a explosão ocorreu dentro de um trem de metrô ou na plataforma, o serviço russo da BBC [ru] relatou que dois trens estavam na estação quando a explosão aconteceu. Eles também postaram um dos primeiros vídeos depois da explosão.
8Η κυβέρνηση της Λευκορωσίας χαρακτήρισε την έκρηξη ως ‘τρομοκρατική πράξη”.O governo de Belarus qualificou o atentado de “ato terrorista “.
9Ο ανταποκριτής της Gazeta.ru [στα ρώσικα] στο Μίνσκ αναφέρει ότι η αστυνομία δεν επέτρεπε στους δημοσιογράφους την πρόσβαση στην περιοχή γύρω από το μετρό:O correspondente em Minsk do jornal Gazeta.ru [ru] relatou que a polícia não estava permitindo aos jornalistas acessar a área ao redor do metro:
10Στην πλατεία, η αστυνομία εκτάκτων αναγκών κατήσχε τις φωτογραφικές μηχανές και τα κινητά τηλέφωνα εκείνων που προσπαθούσαν να βιντεοσκοπήσουν όλα όσα συνέβαιναν.Na praça, a polícia de emergência está apreendendo máquinas fotográficas e telefones celulares de qualquer pessoa que tenta filmar o que está acontecendo.
11“Η αστυνομία είναι πολύ αυστηρή”.“A polícia está sendo muito dura”.
12Παρ' όλα αυτά, πολλά βίντεο αναρτήθηκαν στο διαδίκτυο.Mas numerosos vídeos ainda apareceram online.
13Αυτό το βίντεο του χρήστη του YouTube abryko στις 11 Απριλίου δείχνει τις επιπτώσεις της επίθεσης (Προειδοποίηση: Περιέχει σκηνές που μπορεί να ενοχλήσουν):Esse vídeo enviado pelo usuário do YouTube abryko em 11 de abril mostra o rescaldo do ataque (ATENÇÃO: cenas perturbadoras):
14Αυτό το βίντεο που δημοσιεύτηκε την ίδια μέρα από το χρήστη iar107 παρουσιάζει την επιχείρηση διάσωσης μετά την έκρηξη:Este vídeo, enviado pelo usuário iar107 no mesmo dia, mostra a operação de resgate depois da explosão:
15Το πρακτορείο Ria Novosti αναφέρει [στα ρώσικα] ότι στις 12 Απριλίου το πρωί 157 άνθρωποι διακομίστηκαν στο νοσοκομείο, οι 26 εκ των οποίων βαριά τραυματισμένοι.A agência de notícias russa Ria Novosti relatou [ru] na manhã de 12 de abril que 157 pessoas foram hospitalizadas, entre elas 26 estavam seriamente feridos.
16Ο πρόεδρος της Λευκορωσίας Alexander Lukashenko δήλωσε ότι υποψιάζεται πως η επίθεση μπορεί να συνδέεται με βομβιστική επίθεση κατά τη διάρκεια υπαίθριας συναυλίας το 2008.O presidente de Belarus Alexander Lukashenko disse suspeitar [en] que o ataque talvez esteja ligado ao atentado a um concerto a céu aberto em 2008.
17Μερικοί bloggers συμφωνούν.Alguns blogueiros concordam.
18Ο Yuri Shevtsov έγραψε [στα ρώσικα] :Yuri Shevtsov disse [ru]:
19Καταλαβαίνω, και καταλαβαίνουμε όλοι, ότι δεχθήκαμε επίθεση από πραγματικό τρομοκρατικό πυρήνα.Eu entendo, e todos nós entendemos que fomos atacados por uma célula terrorista séria.
20Δεν πρόκειται για εσωτερική τρομοκρατία.Não é terrorismo interno.
21Είναι μία εξωτερική επίθεση.Foi um ataque do estrangeiro.
22Άλλοι bloggers, υποθέτοντας ότι πρόκειται για τρομοκρατική πράξη, άρχισαν τις εικασίες [στα ρώσικα]:Enquanto outros blogueiros, assumindo que o que ocorreu foi um ato terrorista, começaram a especular [ru]:
23Εάν πρόκειται για μία επίθεση, αν δεν είναι ένα ηλίθιο ατύχημα που συνέβη κατά τη μεταφορά κάποιας εκρηκτικής ουσίας, κατά την ταπεινή μου γνώμη οφείλεται σε ισλαμιστές.Se foi um atentado terrorista e não um acidente durante o transporte de um explosivo, então, em minha humilde opinião, foram islamitas.
24Οι αγαπητοί μας “σύντροφοι Καυκάσιοι” ισλαμιστές.Nossos queridos “amigos do cáucaso” islamitas.
25Δεν βλέπω κάποια άλλη πιθανή εξήγηση.Não vejo outra opção.
26Άλλοι συζήτησαν [στα ρώσικα] την πιθανότητα η πράξη να οργανώθηκε από τον Lukashenko για να συνθλίψει τα κόμματα της αντιπολίτευσης.Outros debateram [ru] se o atentado teria sido organizado por Lukashenko para reprimir violentamente os partidos de oposição.
27Ο blogger Shusharin [στα ρώσικα] παρουσιάζει την άποψή του:O blogueiro Shusharin [ru] postou:
28H KGB [η Υπηρεσία Κρατικής Ασφάλειας της Λευκορωσίας - GV] δυναμιτίζει τη Λευκορωσία.A KGB [Agência de Segurança Estatal de Belarus - GV] está bombardeando Belarus.
29Δεν υπάρχει άλλη εμφανής εξήγηση.Não há outra alternativa visível.
30Δεν υπήρξαν ποτέ εξτρεμιστές μέσα στους κόλπους της αντιπολίτευσης της Λευκορωσίας.Entre o movimento oposicionista de Belarus nunca houve extremistas.
31Από τα γεγονότα ο μόνος που βγαίνει κερδισμένος είναι ο Lukashenko.Isto só serve a uma pessoa - Lukashenko.
32Με σκοπό να σπείρει την τρομοκρατία στο λαό της Λευκορωσίας -ούτε καν στην αντιπολίτευση.Com o objetivo de impor o terror ao povo de Belarus - nem mesmo à oposição.
33Ενώ αναρτήσεις και μηνύματα συλλυπητηρίων κατακλύζουν το Twitter, ένα κείμενο [στα ρώσικα] αναφέρει ότι στις 12 Απριλίου ο κόσμος θα συγκεντρωθεί για να ανάψει κεριά για τους νεκρούς:Enquanto posts e tuítes de condolências eram transmitidos através do Twitter, um post [ru] disse que em 12 de abril pessoas estavam se reunindo para acender velas para os mortos:
34Προς όλους, μη μένετε απαθείς.Para todos, não fiquem apáticos.
35Αύριο στις 7 η ώρα το απόγευμα κοντά στο θέατρο Y.Amanhã, às 19:00 junto ao teatro Y.
36Kupala.Kupala.
37Λουλούδια και κεριά στη μνήμη των νεκρών.Flores e velas em memória.
38Πείτε το και σε άλλους.Diga aos outros.
39Ευχαριστώ.Obrigado.