# | ell | por |
---|
1 | Κι αν το 75% όλων των πόλεων στερούνταν ηλεκτρικού ρεύματος βάσει σχεδίου; | Madagáscar: e se 75% das cidades fossem privadas de electricidade de propósito? |
2 | Νύχτα στη Μαδαγασκάρη χωρίς ηλεκτρικό ρεύμα. Augustin - άδεια CC-BY-2. | Uma noite em Madagáscar sem electricidade, por Augustin- CC-BY-2. |
3 | 0 Υπάρχουν περίπου 105 πόλεις [en] σε όλη τη Μαδαγασκάρη. | 0 Há cerca de 105 cidades em toda a Madagáscar. |
4 | Ο Υπουργός Ενέργειας Fienena Richard πρόσφατα ανακοίνωσε ότι 80 πόλεις της Μαδαγασκάρης αυτή τη στιγμή στερούνται ηλεκτρικού ρεύματος [fr], επειδή η JIRAMA, η δημόσια εταιρεία παροχής ηλεκτρικού ρεύματος σε όλη τη χώρα, ξεμένει από καύσιμα. | Destas, o ministro da Energia Fienena Richard anunciou recentemente que 80 estão actualmente sem energia eléctrica porque a JIRAMA, empresa pública responsável pelo fornecimento de electricidade a todo o país, está a ficar sem combustível. |
5 | Ως αποτέλεσμα, η JIRAMA πρέπει να επιλέξει πόλεις που θα λάβουν ηλεκτρικό ρεύμα, περίπου το 75% όλων των πόλεων της χώρας, ποσοστό ανήκουστο για τις περισσότερες χώρες στον κόσμο. | Como resultado, a JIRAMA tem de escolher as cidades que vão receber electricidade. O que representa cerca de 75% de todas as cidades do país, uma proporção que seria impensável na maioria dos países do mundo. |
6 | Η JIRAMA πλήττεται επίσης από την απειλή γενικής απεργίας [fr] των εργαζομένων, οι οποίοι απαιτούν περισσότερα μέτρα ασφαλείας εναντίον εξαγριωμένων καταναλωτών. | A empresa também tem de lidar com a ameaça de uma greve geral dos trabalhadores que exigem mais medidas de segurança para lidar com a fúria dos clientes. |
7 | Ένας από τους δυσαρεστημένους πελάτες υπήρξε ακόμη κι ο ίδιος ο Πρόεδρος της Μαδαγασκάρης, που απείλησε με μήνυση την εταιρεία [fr] έπειτα από μια βλάβη στο ρεύμα στην κατοικία του. | Um dos clientes insatisfeitos foi o próprio Presidente malgaxe, que ameaçou processar a empresa depois de uma avaria eléctrica em sua casa. |
8 | Ο blogger Andriamihaja στο Tulear (Νοτιοανατολική Μαδαγασκάρη) έγραψε μια χιουμοριστική ανοιχτή επιστολή [fr] προς την εταιρεία, παρουσιάζοντας τη ζωή χωρίς ηλεκτρικό ρεύμα στην πόλη του. | O blogger Andriamihaja, de Tulear, no sul de Madagáscar, escreveu uma humorística carta aberta à empresa, descrevendo como seria a vida sem electricidade na sua cidade. |