# | ell | por |
---|
1 | Ισπανία: Από την Ισπανική Επανάσταση στην Παγκόσμια Επανάσταση | Espanha: Da Revolução Espanhola à Revolução Mundial |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Η Ευρώπη σε Κρίση. | |
3 | Οι διαδηλώσεις στους δρόμους της Μαδρίτης στις 15 Μαΐου έχουν εξελιχθεί σε μεγάλες καθιστικές διαμαρτυρίες και κατασκηνώσεις σε όλη την Ισπανία, αλλά και στον υπόλοιπο κόσμο. | As manifestações nas ruas de Madrid do dia 15 de Maio transformaram-se em grandes acampamentos em toda a Espanha, e à volta do mundo. |
4 | Μέχρι τη δεύτερη μέρα των διαδηλώσεων, 17 Μαΐου, δεν υπήρξε καμιά αστυνομική παρέμβαση αλλά το πρωί της 27ης Μαΐου διαδηλωτές στη Βαρκελώνη άρχισαν να στέλνουν μηνύματα ότι εκδιώχνονται. | Não tinha havido intervenção alguma da polícia desde o segundo dia de protestos em Madrid, 17 de Maio, mas na manhã de 27 de Maio os manifestantes de Barcelona começaram a fazer circular mensagens onde diziam que estavam a ser despejados. |
5 | Σύμφωνα με την αστυνομία, δεν ήταν εκδίωξη αλλά μια προσπάθεια να επιτρέψουν τους υπεύθυνους καθαριότητας να κάνουν τη δουλειά τους. | Segundo a polícia, não se tratava de um despejo mas sim de uma tentativa de facilitar o trabalho das rondas de limpeza. |
6 | Τα βίντεο που δείχνουν την επίθεση της αστυνομίας εναντίον των διαδηλωτών έχουν εξαπλωθεί παντού: | Os vídeos que mostram a carga policial sobre os manifestantes propagaram-se: |
7 | Παρακολουθούμε τα γεγονότα μέσω του χρήστη του Twitter @acampadabcn και μέσω του hashtag #acampadabcn: | Para seguir as actualizações no Twitter, o perfil é @acampadabcn e a hashtag #acampadabcn: |
8 | @jedweightman: Το AP επιβεβαιώνει ότι χρησιμοποιήθηκαν πλαστικές σφαίρες για να διασκορπιστούν οι διαδηλωτές στη Βαρκελώνη. #acampadabcn #spanishrevolution #solidarity #demo2011 | @jedweightman A AP confirma o uso de balas de borracha para dispersar os manifestantes em Barcelona #acampadabcn #spanishrevolution #solidarity #demo2011 |
9 | @acampadabcn: Μοιραστείτε και διαδώστε σε όλο τον κόσμο τις φωτογραφίες και τα βίντεο για τα όσα συνέβησαν σήμερα, ενημερώστε τους όλους!! | @acampadabcn Partilhem e difundam todas as fotos e vídeos sobre os acontecimentos de hoje, que todo o mundo saiba!! |
10 | #acampadabcn #bcnsinmiedo #laplazaresiste | #acampadabcn #bcnsinmiedo #laplazaresiste |
11 | Η αντίδραση της αστυνομίας κατάφερε να προσελκύσει περισσότερους διαδηλωτές στις κατασκηνώσεις και πιθανόν να προκαλέσει την αλληλεγγύη ολόκληρης της Ισπανίας αλλά και του υπόλοιπου κόσμου. | A reacção da polícia fez com que mais manifestantes se juntassem aos acampamentos e provavelmente irá despoletar solidariedade em toda a Espanha e no resto do mundo. |
12 | Οι κινητοποιήσεις στην Ισπανία έχουν πυροδοτήσει αυτό που αποκαλείται “Παγκόσμια Επανάσταση”, με πάνω από 600 διαδηλώσεις και κατασκηνώσεις αλληλεγγύης στους Ισπανούς διαδηλώτες, όπως δείχνει και ο διαδραστικός χάρτης: | As mobilizações em Espanha inflamaram o que já tem sido chamado de uma “Revolução Mundial”, com mais de 600 protestos e acampamentos a acontecerem em solidariedade com os manifestantes espanhóis, como é ilustrado neste mapa interactivo: |
13 | Ο blogger Alexander Higgins συνέλεξε βίντεο από διαδηλώσεις που γίνονται σε όλη την Ευρώπη, όπως αυτή που λαμβάνει χώρα στη Βαστίλη, στο Παρίσι, στις 20 Μαΐου. | O blogueiro Alexander Higgins recolheu videos de protestos em toda a Europa, como este que aconteceu na Bastilha, em Paris, no dia 20 de Maio. |
14 | Τις διαδηλώσεις που γίνονται ανά τον κόσμο μπορεί κανείς να παρακολουθήσει και μέσω της σελίδας στο Facebook World Revolution: Real Democracy, αλλά και ακολουθώντας τα #worldrevolution και #globalcamp στο Twitter, και τις δεκάδες ετικέτες για κάθε μέρος ξεχωριστά όπως #acampadaoporto, #greekrevolution, #prisedelabastille, #europerevolution… τα οποία επιστρατεύονται οι χρήστες για να μοιραστούν νέα για κάθε μέρος αλλά και να καλέσουν κόσμο στις διαδηλώσεις, να βρουν βίντεο, ειδήσεις αλλά και να συζητήσουν απόψεις για τους λόγους για τους οποίους διαδηλώνουν. | As manifestações mundiais também podem ser acompanhadas na página Facebook World Revolution: Real Democracy (Revolução Mundial: Democracia Real), através das hashtags #worldrevolution e #globalcamp no Twitter, e também através das dezenas de tags para cada localização, tais como #acampadaoporto, #greekrevolution, #prisedelabastille, #europerevolution… que os utilizadores da rede têm adoptado para convocar concentrações, e partilhar localizações, vídeos, notícias e pontos de vista sobre os motivos para se manifestarem. |
15 | @mariyastrauss: Η φτώχεια είναι ένα όπλο μαζικής καταστροφής. #WorldRevolution | @mariyastrauss: A pobreza é uma arma de destruição massiva. |
16 | @liandraleao: Η Ελλάδα τώρα! http://t.co/YcOpHNq #greekrevolution #spanishrevolution #europerevolution #worldrevolution | @liandraleao: A Grécia agora mesmo! http://t.co/YcOpHNq #greekrevolution #spanishrevolution #europerevolution #worldrevolution |
17 | @moxybeirut: #unitelb τι νομίζετε για το hashtag #acampada για τα #Beirut #Lebanon ως μέρος του #worldrevolution? | @moxybeirut #unitelb o que é acham sobre a hashtag #acampada para #Beirut #Lebanon como parte da #worldrevolution? |
18 | Η έκταση του κινήματος έχει ξεπεράσει κάθε προσδοκία. | O alcance do movimento ultrapassou as expectivas de todos. |
19 | Οι διαδηλώσεις στην Ισπανία έχουν εξελιχθεί σε κάτι αρκετά διαφορετικό από αυτό που ήταν οι πρώτες διαδηλώσεις. | Os protestos em Espanha tornaram-se em algo bem diferente daquilo que foram as primeiras manifestações. |
20 | Το group Democracia Real Ya [es] (Real Democracy Now), το οποίο οργάνωσε την πορεία της 15ης Μαΐου, έχει από τότε απομακρυνθεί από τις κατασκηνώσεις. Πλέον η επικαιρότητα των τελευταίων μπορεί να παρακολουθηθεί μέσω της ιστοσελίδας του Tomalaplaza.net [es] (Καταλάβετε την Πλατεία). | O grupo Democracia Real Ya (Democracia Real Já) [es], que organizou a marcha do 15 de Maio, está desde então dissociado dos acampamentos, cujas actualizações podem ser acompanhadas no website Tomalaplaza.net (Ocupa a Praça) [es]. |
21 | Το ισπανικό ανεξάρτητο site ειδήσεων Periodismo Humano [es] δημοσίευσε ένα ρεπορτάζ στις 26 Μαΐου για τα πρώτα 40 άτομα που αποφάσισαν να κατασκηνώσουν στις 16 Μαΐου, απόφαση που οδήγησε στο κίνημα το οποίο έχει συγκεντρώσει δεκάδες χιλιάδες ανθρώπων και έχει γίνει παγκόσμιο. | O site independente de notícias Periodismo Humano (Jornalismo Humano) [es] publicou uma reportagem no dia 26 de Maio sobre as primeiras 40 pessoas que decidiram acampar a 16 de Maio, e que acabaram por juntar dezenas de milhares de pessoas e num movimento global. |
22 | Οι πρώτοι 40 στο Acampadasol στις 16 Μαΐου. | Os primeiros 40 na AcampadaSol a 16 de Maio. |
23 | Πηγή φωτογραφίας: Periodismo Humano | Fonte da imagem: Periodismo Humano |
24 | Κάποιοι χρήστες εξέφρασαν ανησυχίες ότι μπορεί οι ίδιες οι κατασκηνώσεις να γίνουν αυτοσκοπός: | Algumas pessoas mostraram-se preocupadas com a possibilidade do acampamento se tornar um objectivo em si mesmo: |
25 | @svillodas: Οι άνθρωποι κατέλαβαν τις πλατείες για να πολεμήσουν ένα διεφθαρμένο καθεστώς, όχι για να μάθουν να παίζουν κιθάρα και να δημιουργούν παραδόσεις #acampadasol | @svillodas: As pessoas tomaram esta praça para combater um regime corrupto, não para aprender a tocar guitarra e fazer máscaras #acampadasol |
26 | Για να κατανικήσουν αυτές τις ανησυχίες, οι διαδηλωτές εξέδωσαν στις 26 Μαΐου τέσσερα βασικά σημεία [es] τα οποία, σύμφωνα με την ιστοσελίδα, προέκυψαν από τη σύμφωνη γνώμη της πλειοψηφίας κατά τη διάρκεια της τελευταίας συγκέντρωσης: | Para contestar estas preocupações, a 26 de Maio os manifestantes publicaram quatro pontos de partida [es] que, segundo o site, foram acordados por consenso na última assembleia: 20 de Maio de 2011, Puerta del Sol, Madrid, Espanha. |
27 | 20 Μαίου, 2011, Puerta del Sol, Μαδρίτη, Ισπανία. | Foto de Julio Albarrán, republished under a CC License. * |
28 | Φωτογραφία από Julio Albarrán, αναδημοσίευση ύστερα από άδεια* | O que virá a seguir? |
29 | Τι θα ακολουθήσει; Οι διαδηλωτές δεν έχουν αποφασίσει ακόμα πότε θα αφήσουν την πλατεία, αλλά συγκεντρώσεις έχουν ήδη οργανωθεί σε περισσότερες από 30 γειτονιές για να συνεχιστεί η συζήτηση για αρκετά και διάφορα ζητήματα. | Os manifestantes não decidiram quando é que vão deixar a praça, mas já organizaram assembleias em mais de 30 bairros para continuarem a discutir várias questões diferentes. |
30 | Αυτό θα είναι το δεύτερο στάδιο ενός κινήματος που επιτρέπει στους πολίτες να μάθουν για τις δημοκρατικές διαδικασίες μέσω των εμπειριών τους, την ώρα που προσπαθούν να δώσουν ένα μάθημα δημοκρατίας στα κεντρικά πολιτικά κόμματα. | Esta será a segunda fase de um movimento que tem permitido aos cidadãos aprenderem sobre processos democráticos através das suas próprias experiências, ao mesmo tempo que ensinam uma lição de democracia aos principais partidos políticos. *Foto de Julio Albarrán, tirada do seu Flickr, e republicada sob uma licença CC BY-NC-SA 2.0. |