Sentence alignment for gv-ell-20121128-17180.xml (html) - gv-por-20121219-37067.xml (html)

#ellpor
1Διαμαρτυρία Ισραηλινών κατά της στρατιωτικής επιχείρησης στη ΓαζαIsraelenses protestam contra a ocupação militar em Gaza
2Στις 17 Νοεμβρίου, μία ομάδα του Facebook προγραμμάτισε μία συγκέντρωση που απευθυνόταν σε χιλιάδες Ισραηλινούς στην πλατεία Habima του Τελ Αβίβ.No dia 17 de novembro de 2012, um grupo do Facebook [he] organizou uma manifestação que contou com centenas de israelenses na praça Habima, em Tel Aviv.
3Η ομάδα καλούσε τους πολίτες «να αρνηθούν να επιλέξουν το πόλεμο! Να αρνηθούν να πεθάνουν ή να σκοτώσουν για χάρη ενός πολιτικού τεχνάσματος».O grupo conclama as pessoas a rejeitarem a guerra eleitoral e a se recusarem a viver ou morrer em nome de uma propaganda política.
4Η τελευταία ανταλλαγή πυρός μεταξύ Χαμάς και Ισραήλ σημειώθηκε στις 14 Νοεμβρίου μέσω ισραηλινών μη επανδρωμένων αεροσκαφών, όταν εντοπίστηκε και σκοτώθηκε ο στρατιωτικός ηγέτης της Χαμάς Ahmed Al-Jabari στο εσωτερικό της Γάζας.Os últimos bombardeios entre o Hamas e Israel começaram no dia 14 de novembro, quando aeronaves isreaelenses atacaram e mataram o líder militar do Hamas, Ahmed Al-Jabari, no enclave de Gaza.
5Το παρακάτω βίντεο διάρκειας δέκα δευτερολέπτων δείχνει μέρος της αντιπολεμικής διαμαρτυρίας:O seguinte vídeo de 10 segundos mostra parte do protesto contra a operação militar:
6Ο Roni More αναρτά μία φωτογραφία από την διαμαρτυρία στο Twitter:Roni More postou no Twitter uma fotografia do protesto:
7Δεν θα μισώ, αναγράφεται σε ένα πλακάτ στην αντιπολεμική διαμαρτυρία στο Τελ Αβίβ.“Eu não vou odiar”, lê-se num cartaz carregado durante o protesto em Tel Aviv contra a operação militar.
8Η φωτογραφία διαμοιράστηκε στο Twitter από τον @RoniMore1Fotografia compartilhada por @RoniMore1 no Twitter
9Περισσότερες φωτογραφίες μπορεί να βρει κάποιος εδώ.Mais fotos podem ser encontradas aqui.
10Πολλοί επικρίνουν το πολιτικό παρασκήνιο πίσω από την συγκεκριμένη επιχείρηση.Muitos têm criticado a política por trás dessa operação.
11Σε μία ιδιαίτερα δημοφιλή και διαμοιρασμένη ανάρτηση στο Facebook, ο Lior Bakalu γράφει [he]:Numa postagem compartilhada por muitos no Facebook, Lior Bakalu escreve [he]:
12Τέσσερα χρόνια απραξίας και ξαφνικά θυμήθηκαν.Quatro anos e eles não fizeram nada, e de repente eles lembraram.
13Η καρδιά μου είναι με τους πολίτες της νότιας Γάζας, τους οποίους η ισραηλινή κυβέρνηση έχει μετατρέψει σε ολόκληρη πολιτική εκστρατεία.Meu coração está com os cidadãos do sul e os cidadãos de Gaza, cuja miséria o governo israelense transformou em sua campanha eleitoral.
14Προσθέτει μία φωτογραφία περιγράφοντας τις στρατιωτικές επιχειρήσεις των τελευταίων 15 ετών, καθώς και την χρονική σύμπτωση με τις επικείμενες εκλογές.Ele inclui um esboço das operações militares dos últimos 15 anos e de sua relação temporal com as eleições.
15Μεταφράζεται παρακάτω:Traduzido abaixo [en]:
16Ο Alaa Younis επικρίνει το πολιτικό παρασκήνιο πίσω από τον πόλεμο [he]:Alaa Younis critica a política por trás da guerra:
17Αυτό που κάνει η Χαμάς στο όνομα του Ισλάμ, o Bibi το κάνει για χάρη των εκλογών.O que o Hamas está fazendo em nome do Islã, Bibi está fazendo por causa das eleições.
18Και οι δύο είναι ψεύτες.Os dois são mentirosos.
19Κανείς από τους δύο δεν ενδιαφέρεται για τους πολίτες.Nenhum deles está preocupado com os civis.
20Και κανείς από τους δύο δεν με αντιπροσωπεύει.E nenhum deles me representa.
21Ως οδοντίατρος σας λέω το εξής: Πρέπει και οι δύο να «εξαχθούν».Como um dentista eu vos digo: ambos precisam ser extraídos.
22Ο Joseph Dana αναφέρει σήμερα από την Άσκελον, μία πόλη η οποία έχει πληχθεί σκληρά από πυραύλους.Joseph Dana está fazendo a cobertura hoje de Ashkelon, uma cidade que foi seriamente atingida por mísseis.
23Τουιτάρει μία αντίδραση στο ενδεχόμενο μίας χερσαίας επιχείρησης [en]:Ele publicou no Twitter uma reação à possibilidade de operações em terra [en]:
24@ibnezra: Παιδιά μιλάω από την Άσκελον με τις σειρήνες που ηχούν να μου λένε ότι δεν είναι επιθυμητή μία χερσαία επιχείρηση, γιατί αυτό ενδεχομένως να βλάψει την νομιμότητα του Ισραήλ.As pessoas com quem estou falando em Ashkelon em meio a sirenes dizem-me que não querem uma invasão por terra porque isso abalaria a legitimidade de Israel
25Αν και υπάρχει αντίθεση απόψεων μεταξύ των Ισραηλινών, αυτές οι απόψεις και οι διαμαρτυρίες σπάνια προβάλλονται στα κύρια ΜΜΕ.Enquanto há alguma oposição entre os israelenses, essas opiniões e protestos são raramente destacados pela grande mídia.
26Η Elizabeth Tsurkov ανέρτησε το ακόλουθο tweet [en]:Elizabeth Tsurkov postou o seguinte tweet [en]:
27@Elizrael: Οι ισραηλινές εφημερίδες αποφεύγουν να αναφέρονται στις απώλειες των Παλαιστινίων, όπως ούτε και στο γεγονός ότι υπάρχουν Ισραηλινοί που αντιτίθενται στην επιχείρηση αυτή.Jornais israelenses evitam publicar sobre baixas palestinas e também não publicam sobre o fato de que alguns israelenses se opõem a esta operação.
28Συνεχίζει:Ela continua [en]:
29@Elizrael: Εάν λαμβάνεις ειδήσεις μόνο σχετικά με τα δεινά των Ισραηλινών και τις επιτυχημένες δολοφονικές επιθέσεις των τρομοκρατών, γιατί να αντιταχθείς στην συγκεκριμένη επιχείρηση;Se você só recebe notícias sobre o sofrimentos dos israelenses e o assassinato bem sucedido de terroristas, por que você se oporia a esta operação?