# | ell | por |
---|
1 | Αίγυπτος: Σεξουαλική παρενόχληση ως όπλο κατά της διαφωνίας; | Egito: Assédio Sexual como uma Arma contra os Dissidentes? |
2 | Το παρακάτω άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος για την Αιγυπτιακή Επανάσταση 2011. | Este artigo é parte de nossa cobertura especial da Revolução no Egito em 2011. |
3 | Η 8η Ιουνίου ήταν η “Παρασκευή της Απόφασης” στο Κάιρο και ο κόσμος συγκεντρώθηκε [en] στην Πλατεία Ταχρίρ σε διαμαρτυρία ενάντια στις ετυμηγορίες της δίκης του πρώην προέδρου Μουμπάρακ. | O dia 8 de junho foi a “Sexta-feira da Determinação” em Cairo, e as pessoas se reuniram [en] na Praça Tahrir para protestar contra os vereditos do julgamento do ex-presidente Mubarak [en]. |
4 | Λιγότεροι παρέμειναν για τη διαδήλωση ενάντια στη σεξουαλική παρενόχληση [en] που ξεκινούσε στις 6μμ, ένα ξεκάθαρο μήνυμα ενάντια στα όλο και αυξανόμενα φαινόμενα σεξουαλικής παρενόχλησης [en] που βασανίζουν τις διαδηλώτριες. | Poucos ficaram para o protesto contra o assédio sexual [en] que começaria às 18h, um claro levante contra o crescente número de casos de assédio sexual [en] sofridos por manifestantes mulheres. |
5 | Η blogger Mina Naguib περιγράφει σύντομα [ar] τα συνθήματα που χρησιμοποιήθηκαν στη διαδήλωση: | O blogueiro Mina Naguib fez uma breve síntese [en] dos slogans entoados no protesto: |
6 | “صوت المرأة مش عورة ، صوت المرأة ثورة ثورة” - Η φωνή των Γυναικών δεν είναι αμαρτία, η φωνή των Γυναικών είναι επανάσταση. “التحرش مش هيفيدك .. | A voz das mulheres não é um pecado, a voz das mulheres é uma revolução. |
7 | جرب تانى هقطع إيدك” - Η σεξουαλική παρενόχληση δε θα σε ωφελήσει, ξαναδοκίμασε και θα σου κόψω το χέρι. | Assédio sexual não trará benefícios, tente novamente e eu cortarei sua mão. Tragam mais molestadores, nós não nos curvaremos nem amoleceremos. |
8 | “إبعت هات متحرشين .. مش هنطاطى ولا هنلين” - Φέρτε μας κι άλλους άντρες που παρενοχλούν, δε θα υποταχθούμε, δεν θα λυγίσουμε” | Pouco depois do início do encontro pacífico, manifestantes foram violentamente atacados [en] por uma horda de centenas de homens. |
9 | Αμέσως μόλις ξεκίνησε η ειρηνική συγκέντρωση, ένας όχλος εκατοντάδων αντρών επιτέθηκε βίαια [en]. | Uma onda de reações indignadas e preocupadas surgiu após o anúncio do ataque e não parou até que tudo tivesse terminado: |
10 | Καταιγίδα οργισμένων και ανήσυχων αντιδράσεων ακολούθησε της ανακοίνωσης και δε σταμάτησε ακόμη και όταν το περιστατικό έληξε: | A marcha pelo fim dos assédios sexuais foi atacada. |
11 | @Psypherize: Η διαμαρτυρία #EndSH δέχτηκε επίθεση. | Nós agimos. |
12 | Δράσαμε. | Agora acabou. |
13 | Τώρα έλαβε τέλος. | Fim de história. |
14 | #Tahrir | #Tahrir |
15 | @Zeyadsalem: Έχω μείνει έκπληκτος από τα νέα για την επίθεση εναντίον της διαμαρτυρίας κατά της σεξουαλικής παρενόχλησης στη #Tahrir | Estou muito triste com as notícias sobre o ataque à marcha contra o assédio sexual na Praça Tahrir. |
16 | @MoeSolitary:Τους ενοχλεί που οι διαδηλωτές της Πλατείας είναι ισχυροί, τους σκοτώνει που οι γυναίκες είναι ισχυρές σήμερα. #Tahrir | Alguns se incomodam com o fato do poder estar nas mãos das pessoas quando falamos das premissas de Tahrir, alguns se ENFURECEM que as MULHERES estejam no poder hoje. |
17 | @sotsoy: Γιατί υπάρχει αυτή η ανάγκη να επιτίθενται και να εκβιάζουν γυναίκες; Πραγματικά δεν το καταλαβαίνω. | Por que há uma necessidade de atacar e violentar mulheres? Eu realmente não entendo. |
18 | Είναι προφανές ότι οι γονείς τους δεν τους μεγάλωσαν σωστά. | Seus pais obviamente não os criaram bem. |
19 | @Reem_Abdellatif: Άκουσα άντρες να λένε κοιτώντας τις διαδηλώτριες: “Τι θέλουν; Γ*** μείνετε σπίτια σας. | Eu literalmente ouvi homens olharem para as mulheres e dizere,: “O que elas querem? |
20 | Αξίζουν να φάνε ξύλο” #Egypt #Endsh | Fiquem em casa, p***. Elas merecem ser machucadas” |
21 | @SameralAtrush: Εντελώς αηδιαστικές σκηνές στο Talat Harb του Ταχρίρ, γυναίκες αναγκάστηκαν να κρυφτούν σε μικρά μαγαζιά ρούχων για να προστατευτούν και να φυγαδευτούν με ταξί αργότερα | Cenas incrivelmente nojentas em Talat Harb, próximo a Tahrir. Mulheres tiveram que se proteger em pequenas lojas de roupas, para então entrarem sorrateiramente em táxis. |
22 | Αντιδράσεις κατά τη διάρκεια και μετά την χαοτική κατάσταση επανέφεραν το επίπονο ζήτημα της σεξουαλικής παρενόχλησης στην Αίγυπτο [en]: | As reações durante e depois da situação caótica reviveram as dolorosas questões acerca do assédio sexual no Egito: |
23 | @spelllz: 96,7% των Αιγύπτιων γυναικών και 86,9% των αλλοδαπών γυναικών- δεν αναζήτησαν τη βοήθεια της αστυνομίας επειδή κανένας δε θα τις βοηθούσε #EndSH | 96,7% das mulheres egípcias e 86,9% de mulheres estrangeiras não procuram ajuda policial, porque ninguém as ajudaria. #FimAoAssedio |
24 | @spelllz: 62,4% των αντρών έχει επιβεβαιωθεί ότι έχουν ασκήσει και/ή συνεχίζουν να ασκούν μία ή περισσότερες μορφές παρενόχλησης #EndSH | 64,2% dos homens confirmaram que já cometeram e/ou continuam cometendo uma ou mais formas de assédio |
25 | @spelllz: 49,8% κοιτούν επίμονα τα γυναικεία σώματα, 27,7% σφυρίζουν και φωνάζουν σχόλια, 15,9% πετούν σεξουαλικά υπονοούμενα #EndSH | 49,8% sendo homens olhando descaradamente para os corpos das mulheres, 27,7% assobiando e fazendo comentários em voz alta, 15,9% fazendo comentários sexualmente explícitos |
26 | @spelllz: 15,4% τηλεφωνική παρενόχληση, 13,4% ανεπιθύμητο άγγιγμα, 12,2% παρακολούθηση και 4,3% φαινόμενα επιδειξιομανίας #EndSH | 15,4% abusos por telefone, 13,4% tocando corpos de mulheres sem consentimento, 12,2% perseguição, 4,3% exposição do pênis |
27 | Αυτή τη φορά, παρόλα αυτά, οι αντιδράσεις απέκτησαν ισχυρό πολιτικό στίγμα. | Desta vez, no entanto, as reações também foram fortemente influenciadas pelo contexto político. |
28 | Οι επιθέσεις φαίνεται να αυξάνονται [ar] τους τελευταίους μήνες και πληθώρα οργανώσεων ανθρωπίνων δικαιωμάτων εξέφρασαν έντονες ανησυχίες [ar] για το ότι τέτοιου είδους βία επηρεάζει τη γυναικεία συμμετοχή σε πολιτικές δραστηριότητες στην περιοχή. | O número de incidentes parece estar se elevando [ar] nos últimos meses, e muitas organizações de direitos humanos têm expressado grande preocupação [ar] quanto a esses casos de violência, que podem estar afetando a participação de mulheres nas atividades políticas do país. |
29 | Το κέντρο φεμινιστικών σπουδών Nazra σημειώνει [ar]: | O centro de estudos feministas Nazra nota [ar]: |
30 | Οι κάτωθι υπογεγραμμένες οργανώσεις εκφράζουν τη βαθιά τους ανησυχία σε σχέση με το υψηλό ποσοστό της σεξουαλικής παρενόχλησης και βίας εναντίον των διαδηλωτριών στην Πλατεία Ταχρίρ και στους γύρω δρόμους από το ξέσπασμα του πρόσφατο κύματος διαμαρτυριών που ακολούθησαν της ετυμηγορίας στην υπόθεση Μουμπάρακ, στις 2 Ιουνίου του 2012. | As organizações citadas expressam sua grande preocupação quanto aos níveis de assédios sexuais e violência contra mulheres que protestam na Praça Tahrir e nas ruas adjacentes desde o início da recente onda de protestos que seguiram o veredito do caso Mubarak no sábado, 2 de junho de 2012. |
31 | Ανησυχούμε για τα πρωτοφανή επίπεδα βίας, που μπορεί να επηρεάζουν κάποιους στο να πιστεύουν ότι τέτοιου είδους πρακτικές στοχεύουν στο να αποτρέπεται διεθνώς η συμμετοχή των γυναικών σε διαδηλώσεις και διαμαρτυρίες. | Estamos preocupados com os níveis sem precedentes de violência, que podem levar alguns a crer que tais práticas têm como objetivo excluir intencionalmente as mulheres dos protestos. |
32 | Η συγκεκριμένη τοποθέτηση λαμβάνεται υπόψη [en]: | Tal ponto de vista tem fundamento: |
33 | @deena_adel: Είμαι μια από τις πολλές, πολλές γυναίκες που έπαψαν να πηγαίνουν στη Ταχρίρ σχεδόν εντελώς, επειδή είχα κουραστεί να αντιμετωπίζω σεξουαλική παρενόχληση | Sou uma das muitas, muitas mulheres que pararam quase completamente de ir a Tahrir, porque estou muito exausta para lidar com assédios sexuais |
34 | @MaliciaRogue: Αυτή η αύξηση της παρενόχλησης και των επιθέσεων εναντίον γυναικών μοιάζει με τον μικρό αδερφό του βιασμού σε περίοδο πολέμων. | Essa alta nos assédios e nos ataques a mulheres parece ser o irmão mais novo dos estupros durante guerras. |
35 | Στοχεύει στην αποσταθεροποίηση και την αποθάρρυνση #endSh | Propõem-se a desestabilizar e desencorajar |
36 | @MonaBassel:Τι όφελος έχει ένας άντρας από το να παρενοχλήσει σεξουαλικά μία γυναίκα; Μοιάζει σαν ν προσπαθούν να μας αποθαρρύνουν. | O que um homem tiraria de vantagem ao abusar sexualmente de uma mulher? É como se estivessem tentando nos quebrar. |
37 | #endSH #egypt Στο μπλογκ του “Ενήμερο σχόλιο”, ο Juan Cole συζητά αυτήν την πιθανότητα μετά την επίθεση [en]: | Em seu blog Informed Comment, Juan Cole discute [en] essa possibilidade depois do ataque: |
38 | Υποστηρικτές του Shafiq εισέβαλαν σε συνέντευξη τύπου και επιτέθηκαν στην συνέλευση γυναικών, δύο εβδομάδες πριν, όταν ήμουν στο Κάιρο. | Criminosos pró-Shafiq têm invadido coletivas de imprensa e atacaram uma coletiva de mulheres há duas semanas quando eu estava no Cairo. |
39 | Κάποιοι ακτιβιστές υποψιάζονται ότι όσοι επιτέθηκαν στις γυναίκες αυτές δεν το έκαναν επειδή επρόκειτο για γυναίκες αλλά επειδή επρόκειτο για επαναστάτριες που συνεχίζουν να απειλούν τα προνόμια της ελίτ του Μουμπάρακ. | Ou seja: alguns ativistas suspeitam que mulheres são atacadas não porque sejam mulheres, mas porque são revolucionárias que continuam a ameaçar as prerrogativas da elite de Mubarak. |
40 | Αν οι γυναίκες, και ύστερα οι Χριστιανοί Κόπτες, και ύστερα άλλες ομάδες μπορέσουν και τις απομακρύνουν από την νέα επαναστατική γενιά την οποία και φοβούνται, τότε το κίνημα θα μπορούσε να αποδυναμωθεί κατά πολύ. | Se mulheres puderem ser descamadas da juventude revolucionária, então os cristãos copta e outros grupos também o serão - temem eles - e o movimento poderia ser muito enfraquecido. |
41 | Ο Philip Brennan λαμβάνει μια πιο αποφασιστική θέση υπέρ του φόβου ότι η σεξουαλική παρενόχληση πιθανότατα να χρησιμοποιείται ως όπλο ενάντια στη διαφωνία: | Philip Brennan toma [en] uma posição mais firme, apoiando a ideia de que o medo dos assédios sexuais esteja sendo usado como arma contra os dissidentes: |
42 | Η χρήση της σεξουαλικής επίθεσης σε πολιτικές διαμαρτυρίες εξυπηρετεί δύο βιοπολιτικούς σκοπούς: μετατρέπει τέτοιου είδους διαμαρτυρίες σε ένα πολύ αφιλόξενο περιβάλλον για τις διαδηλώτριες και αποθαρρύνει τη συμμετοχή τους, ενώ κάνει πολλούς διαδηλωτές να νιώθουν αβοήθητοι μπροστά στην κυβερνητική βαρβαρότητα, και πάλι, με σκοπό να αποθαρρύνεται η συμμετοχής τους. | O uso dos assédios sexuais em protestos políticos serve a dois propósitos: fazem desses protestos um ambiente hostil para mulheres manifestantes e desencorajam sua participação, ao mesmo tempo em que fazem com que muitas mulheres que protestam se sintam desprotegidas face à brutalidade do governo, novamente desencorajando sua participação. |
43 | Πρόκειται για μία τακτική εκφοβισμού, τρομοκρατίας, που χρησιμοποιείται από την πολιτεία ενάντια στο λαό. | É uma tática de medo, terrorismo, usada pelo Estado contra sua população. |
44 | Η Merna Thomas κάλεσε σε προσοχή [en]: | Merna Thomas pediu cuidado: |
45 | @mernathomas: παρακαλώ μην απορρίψετε τις επιθέσεις αυτές στην διαδήλωση εναντίον των κακοποιήσεων τόσο εύκολα. | Por favor não descartem os ataques ao protesto anti-assédio tão facilmente. |
46 | Δεν υπάρχουν αποδείξεις ότι ήταν καθεστωτική τακτική/πληρωμένοι φονιάδες. | Não há evidência de que tenham sido capangas pagos ou tática do regime. |
47 | Σε μία προσπάθεια να αποτρέψει τις αντιδράσεις από το να καταλήξουν σε μία ρητορική τύπου “άντρες εναντίον γυναικών” που πρόσφατα αναζωπύρωσε μια μεγάλη αντιπαράθεση, ο Αιγύπτιος δημοσιογράφος Mohammed Abdelfattah τουίταρε [en]: | Numa tentativa de prevenir que as reações pendessem para uma retórica do tipo “homens odeiam mulheres”, retórica essa que recentemente disparou um grande debate [en], o jornalista egípcio Mohammed Abdelfattah tuitou: |
48 | @mfatta7: Αντί να εκπέμπετε μίσος ενάντια στο γυναικείο φύλο, αναγνωρίστε ότι οι γυναίκες θυσίασαν τις ζωές τους στο παρελθόν για τα δικαιώματά τους. | |
49 | #endsh Όπως σημειώθηκε πιο πάνω και αναπαράχθηκε από πολύ κόσμο, η σεξουαλική παρενόχληση παραμένει ατιμώρητη στην Αίγυπτο, και ακόμη χειρότερα, οι ίδιες οι γυναίκες κατηγορούνται επειδή παρενοχλήθηκαν [en]: | Ao invés de ventilarem seu ódio contra um gênero inteiro, reconheçam que as mulheres pagaram com suas vidas por seus direitos ao longo da história. |
50 | @yarakhairy: δε θέλω να μείνω σε μια χώρα όπου κατηγορούμαι για το ότι κάποιος με παρενόχλησε! #endSH | Como apontado acima e ecoado por várias pessoas, o assédio sexual continua totalmente impune no Egito. |
51 | Αν και γραμμένο πριν την επίθεση της Παρασκευής, μία δημοσίευση από τον Mohamed Kassem με τίτλο “Γιατί ποτέ δε με κατηγορείς;” απευθύνει το συγκεκριμένο ερώτημα, σε ζοφερούς τόνους, σε όλη τη χώρα: | |
52 | Αγαπητή Misr [Αίγυπτος], […] Δε θεωρώ τον εαυτό μου κακό άνθρωπο. | Pior: mulheres estão sendo culpadas por serem violentadas: |
53 | Κατά αυτόν τον τρόπο δημιουργήθηκαν οι άντρες, είναι αναπόφευκτο και κανείς δεν είναι σε θέση να αλλάξει την ανθρώπινη φύση μας. | |
54 | Ο Θεός έπλασε τους άντρες με αδηφάγα όρεξη, επομένως πώς μπορεί να είναι δικό μας το φταίξιμο; Η όρεξή μου μεγαλώνει, και έχω ότι χρειάζομαι μπροστά στα μάτια μου, άρα γιατί να μην του δώσω ότι ζητά, και να μην ικανοποιήσω τις ανάγκες μου; Άλλωστε, οι ίδιες το αποζητούν. | |
55 | […] Μιλώντας περί κοινωνίας, θυμάμαι τη στιγμή που ο στρατός μας ποδοπάτησε μια γυναίκα και τις έσκισε τα ρούχα. | Eu não quero viver num país onde sou culpada por alguém ter me assediado! |
56 | Ακολούθησαν πολλές διαμαρτυρίες. | #FimAoAssedio |
57 | Παρόλα αυτά, δεν κατάλαβα ακριβώς γιατί είχε θυμώσει τόσο πολύ ο κόσμος. | |
58 | Ποια είναι η διαφορά ανάμεσα στον στρατό και σε μένα; Συνηθίζω να σκίζω γυναικεία ρούχα κάθε μέρα, κανείς δε με κατηγορεί, γιατί τότε κατηγορούν το στρατό, για μία κίνηση που σιωπηλά δέχονται από τον καθένα από μας κάθε μέρα; […] Κάποιες φορές ωστόσο, παρακολουθώ άσχετες τηλεοπτικές εκπομπές, σαν εκείνη όπου η Yosra είχε τον πρωταγωνιστικό ρόλο. | |
59 | Περιγράφει το πόσο μας μισούν που επιτιθέμεθα σε αυτή την ευάλωτη κοινωνική ομάδα των γυναικών. Και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο σας γράφω αυτό το γράμμα. | Apesar de ter sido escrito antes da sexta-feira do ataque, um artigo de Mohamed Kassem intitulado “Why Do You Never Blame Me?” |
60 | Παρατήρησα ότι μέσα από τέτοιου είδους εκπομπές και ταινίες, αλλά και από κάνα δυο άρθρα που διάβασα σε κρυφά σημεία των εφημερίδων, πραγματικά θεωρούμαι κακός άνθρωπος. | [en] [“Por que nunca me culpam?”] lida com essa questão com termos sombrios, virando-se para todo o país: |
61 | Πραγματικά, εμφανίζομαι τόσο σάπιος όσο ο λεκές σε ένα κρυστάλλινο καθαρό ποτήρι με παγωμένο νερό. | |
62 | Δεν καταλαβαίνω, είμαι πράγματι μπερδεμένος, και μάλιστα διαισθάνομαι την επιθυμία να βρω μια απάντηση στην ερώτηση που καιρό τώρα θέλω να ανακαλύψω μέσα από τους συμπατριώτες μου, την κοινωνία και τους ηγέτες της: Γιατί με μισείτε, αφού ποτέ δε με κατηγορείτε; | |
63 | Δικός σας, Ένας απλός Αιγύπτιος, βιαστής Ο Mohammed Yahia επισημαίνει σε μια συνέντευξη [βίντεο, ar] στην τηλεόραση, στην οποία γυναίκες που έπεσαν θύματα παρενόχλησης μιλούσαν για την εμπειρία τους [en]: | Mohammed Yahia chamou atenção para uma entrevista [vídeo, ar] na televisão em que mulheres que foram atacadas falavam de sua experiência: |
64 | @MohammedY:Η Dream 2 προβάλλει συνέντευξη διάφορων κοριτσιών που δέχτηκαν επίθεση σήμερα κατά τη διάρκεια της διαδήλωσης κατά της παρενόχλησης. | [O canal] Dream 2 fez uma entrevista com várias garotas que foram molestadas hoje durante a marcha contra o assédio sexual. |
65 | Είναι πολύ αηδιαστικό. | É muito nojento. |
66 | #EndSH | #FimAoAssedio |
67 | Επίσης, πραγματοποιήθηκε έκκληση για να συλλεχθούν εικόνες και βίντεο από την επίθεση. | Um pedido também foi lançado para que imagens e vídeos do ataque fossem reunidas. |
68 | Εν τω μεταξύ, η οργάνωση ανθρωπίνων δικαιωμάτων Nazra έχει εγκαταστήσει τηλεφωνική γραμμή βοήθειας, μέσα από την οποία τα θύματα σεξουαλικής παρενόχλησης θα μπορούν να δέχονται ψυχολογική υποστήριξη. Διαβάστε επίσης: | Enquanto isso, a organização pelos direitos humanos Nazra For Feminist Studies [“Nazra para Estudos Feministas”] possui um número de telefone que oferece apoio psicológico e ajuda às vítimas. |
69 | Egypt: March to End Sexual Harassment Attacked | Leia também: |
70 | Το παρακάτω άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος για την Αιγυπτιακή Επανάσταση 2011. | Egito: Marcha pelo Fim dos Assédios Sexuais Atacada [en] |