# | ell | por |
---|
1 | Συρία: Ελευθερία στην Razan Ghazzawi | Síria: Liberdade para Razan Ghazzawi |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011. | Este post é parte de nossa cobertura especial sobre Syria Protests 2011 [Protestos na Síria 2011]. |
3 | | Um poster pedindo a liberdade de Razan foi criado por ativistas e apoiadores assim que a notícia de sua prisão foi conhecida. |
4 | Οι συριακές αρχές συνέλαβαν την blogger Razan Ghazzawi σήμερα, 4 Δεκεμβρίου, στα σύνορα Συρίας-Ιορδανίας. | Autoridades sírias detiveram a blogueira Razan Ghazzawi na fronteira sírio-jordaniana hoje. |
5 | Η Ghazzawi βρισκόταν στο δρόμο για το Αμμάν, προκειμένου να παρακολουθήσει ένα εργαστήριο για την ελευθερία του τύπου στον αραβικό κόσμο, όταν συνελλήφθη. | Ghazzawi, que foi presa na fronteira sírio-jordaniana, estava a caminho de Amã para participar de um seminário sobre liberdade de imprensa no mundo árabe. |
6 | Η σύλληψή της έχει προκαλέσει την κριτική και την οργή bloggers και ακτιβιστών σε όλο τον κόσμο, οι οποίοι απήυθυναν έκκληση για την άμεση απελευθέρωσή της. | Sua prisão gerou críticas e raiva entre blogueiros e ativistas de todo o mundo, que pediram sua libertação imediata. |
7 | Η Ghazzawi είναι μια Σύρια blogger και δραστήρια χρήστρια του Twitter, γεννημένη στις ΗΠΑ, που έχει συνεισφέρει τόσο στο Global Voices Online όσο και στο Global Voices Advocacy. | Ghazzawi é uma blogueira [en] síria nascida nos EUA e uma usuária ávida do Twitter, e que também contribuiutanto com o Global Voices Online quanto com o Global Voices Advocacy. |
8 | Είναι επίσης μια από τους λιγοστούς bloggers στη Συρία που γράφει με το πραγματικό της όνομα, συνηγορώντας για τα δικαιώματα bloggers και ακτιβιστών που έχουν συλληφθεί από το συριακό καθεστώς, καθώς και για τα δικαιώματα των ομοφυλόφιλων και μειονοτήτων. | Ela é uma das raras blogueiras sírias que escreve usando seu nome verdadeiro, advogando o direito dos blogueiros e ativistas presosp elo regime sírio, assim como os direitos dos gays e de outras minorias. |
9 | Πόστερ με το σύνθημα "Ελευθερία στη Razan" από υποστηρικτές της, αμέσως μόλις μαθεύτηκαν τα νέα της σύλληψής της H τελευταία της δημοσίευση [en], την 1η Δεκεμβρίου 2011, γιορτάζει την απελευθέρωση του Σύριου blogger Hussein Ghrer, που κρατούνταν από τις συριακές αρχές για 37 ημέρες. | Seu último post [en], no dia primeiro de dezembro, celebrava a libertação do blogueiro sírio Hussein Ghrer, que foi mantido preso pelas autoridades sírias por 37 dias. |
10 | Γράφει [en]: | Ela blogou: |
11 | Ο Hussein θα είναι απόψε σπίτι του, όπου θα κρατήσει σφιχτά τη γυναίκα του και δε θα αφήσει από την αγκαλιά του ποτέ ξανά τους δυο μονάκριβους γιους του. | Hussein estará em casa hoje à noite, onde ele dará um abraço apertado em sua mulher, e nunca mais deixará seus dois preciosos filhos novamente. |
12 | Όλα θα πάνε καλά και όλα θα τελειώσουν πολύ σύντομα. | Tudo ficará bem, e tudo terminará logo. |
13 | Η ειρωνεία δεν έχει χαθεί μεταξύ των χρηστών του Διαδικτύου, που σήμαναν συναγερμό μετά τη σύλληψή της στις πλατφόρμες κοινωνικής δικτύωσης. | A ironia foi compreendida pelos internautas, que deram o alarme, depois da prisão da blogueira, nas redes sociais. |
14 | Η χρήστης Razan Saffour γράφει [en]: | A síria Razan Saffour tuitou: |
15 | @RazanSpeaks: Η Razan Ghazzawi στόχευε στην ευαισθητοποίηση της κοινής γνώμης για κρατούμενους, έγραφε γι' αυτούς και τους υποστήριζε. | @RazanSpeaks: Razan Ghazzawi costumava chamar atenção para os presos, escrever sobre eles e apoiá-los. |
16 | Τώρα είναι μια από αυτούς. | Ela agora se tornou um deles. |
17 | #FreeRazan #Syria | #FreeRazan #Syria |
18 | και προσθέτει: | e acrescentou: |
19 | @RazanSpeaks: Οι σκέψεις και οι καρδιές μας μαζί σου @RedRazan. | @RazanSpeaks: [Nossos] Pensamentos e corações estão com você, @RedRazan. |
20 | Ένα από τα πιο θαρραλέα άτομα που γνώρισα στο twitter. | Uma das pessoas mais bravas que cheguei a conhecer no Twitter. |
21 | #FreeRazan #Syria | #FreeRazan #Syria |
22 | Από το λογαριασμό Syrian News αναφέρεται [en]: | O blogueiro Sasa nota: |
23 | @syrianews: Σχεδόν κάθε tweet στη λίστα παρακολούθησής μου περιέχει το hashtag #FreeRazan. | @syrianews: Quase todo tuíte na minha timeline contém #FreeRazan. |
24 | Μας ακούς Συριακή αστυνομία; #FREERAZAN | Vocês nos ouvem, polícia síria? |
25 | Και ο συνεργάτης μας στο Global Voices, ο Σύριος Anas Qtiesh, θυμάται [en]: | #FREERAZAN E o colega sírio do Global Voices Anas Qtiesh relembra: |
26 | @anasqtiesh: H Razan μου γνώρισε την υπέροχη ομάδα του @globalvoices και αυτή είναι ο λόγος που έλαβα μέρος ως μεταφραστής και συντάκτης. | @anasqtiesh: Razan me apresentou ao maravilhoso time do @globalvoices e ela é a razão pela qual eu me uni como autor/tradutor. |
27 | #FreeRazan | #FreeRazan |
28 | Ο Σύριος Shakeen Al Jabri καταφέρεται εναντίον του Αραβικού Συνδέσμου: | O sírio Shakeen Al Jabri fala sobre a Liga Árabe: |
29 | @LeShaque: Γεια σου Αραβικέ Σύνδεσμε. | @LeShaque: Hey Liga Árabe. |
30 | Πώς τα πάει η απερίσκεπτη στρατηγική σου; Ακόμα πιστεύεις στη μεταρρύθμιση του Μπασάρ; #Syria #FreeRazan | Como sua estratégia de mal-aconselhamento está funcionando? Ainda acredita que Bashar irá realizar reformas? |
31 | Ενώ ο Chanad Bahraini θρηνεί [en]: | #Syria #FreeRazan Enquanto isto, Chanad Bahraini lamenta: |
32 | @chanadbh: οι @RedRazan, @alaa και @abdulemam ήταν όλοι στην Πρώτη Συνάντηση Αράβων Bloggers στο Λίβανο το 2008. | @chanadbh: . @RedRazan, @alaa and @abdulemam estavam todos no primeiro Encontro de Blogueiros Árabes, no Líbanok, em 2008. |
33 | Σήμερα είτε βρίσκονται στη φυλακή είτε κρύβονται #FreeRazan | Hoje estão todos na cadeia ou escondidos. |
34 | Ο βετεράνος Αιγύπτιος blogger Alaa Abdel Fattah κρατείται στην Αίγυπτο υπό χαλκευμένες κατηγορίες και ο blogger από το Μπαχρέιν Ali Abdulemam κρύβεται στο Μπαχρέιν, όπου και αυτός αντιμετωπίζει κατηγορίες που σχετίζονται με το διαδικτυακό του ακτιβισμό μέσω blogging. | #FreeRazan O blogueiro egípcio veterano Alaa Abdel Fattah está sendo mantido preso sob provas forjadas e o blogueiro barenita Ali Abdulemamatualmente está escondido no Bahrein, onde ele também enfrenta acusações relacionadas com seu ativismo blogueiro. |
35 | Και οι δυο είναι από τους πρωτοπόρους bloggers στις χώρες τους. | Ambos estão entre os blogueiros pioneiros em seus países. |
36 | Εν τω μεταξύ, έμπιστοι φίλοι διαχειρίζονται τους λογαριασμούς της στο Τwitter και το Gmail, καθώς και το blog της. | Enquanto isto,amigos de confiança estão gerindo as contas do Gmail e Twitter de Razan, assim como seu blog. |
37 | Από φίλους της επίσης απενεργοποιήθηκε η σελίδα της στο Facebook. | Seu perfil no Facebook também foi desativado por seus amigos. |
38 | Ένα πρόσφατο tweet από το λογαριασμό της αναφέρει: | Um tuíte recente de sua conta diz: |
39 | @RedRazan: Η Razan δεν διαχειρίζεται πλέον τον λογαριασμό της στο twitter, το κάνουμε εμείς, οι φίλοι και υποστηρικτές της! | @RedRazan:Razan não está mais gerindo sua conta do Twitter, nós, seus amigos e apoiadores é que estamos! |
40 | #FreeRazan | #FreeRazan |
41 | Για περισσότερες αντιδράσεις σχετικά με τη σύλληψη της Ghazzawi, ελέγξτε το hashtag #FreeRazan στο Twitter. | Para mais reações sobre a prisão de Razan Gazzawi, por favor procurem a hashtag #FreeRazan nn Twitter. |
42 | Επίσης εδώ βρίσκεται σελίδα στο Facebook με αίτημα την απελευθέρωσή της [ar]. | Uma página no Facebook [ar] foi criada, pedindo sua libertação.]. |