Sentence alignment for gv-ell-20111125-7837.xml (html) - gv-por-20111029-24724.xml (html)

#ellpor
1Αίγυπτος: Διδακτικό πρόγραμμα γίνεται μια από τις μεγαλύτερες φιλανθρωπικές οργανώσεις της χώραςEgito: Projeto Estudantil se Tornou uma das Maiores Entidades Filantrópicas
2Εθελοντές της ομάδας Resala μαθαίνουν ανάγνωση σε τυφλούς μαθητές - φωτογραφία από: ResalaVoluntários da Resala ensinam estudantes cegos a ler - foto: Resala
3Ήταν 1999 όταν ο Sherif Abdel-Azim επέστρεψε στην Αίγυπτο, μετά το διδακτορικό του στον τομέα Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Μηχανικών Υπολογιστών στον Καναδά.Era o ano de 1999 e Sherif Abdel-Azim [en] retornava ao Egito após concluir o doutorado em Engenharia Elétrica e de Computação no Canadá.
4Δίδαξε Ηθική Μηχανικών στο Πανεπιστήμιο του Καΐρου και επίσης μίλησε στους φοιτητές για τις διαφορές των φιλανθρωπικών οργανώσεων στην Αίγυπτο και τον Καναδά.Era professor de Ética de Engenharia na Universidade do Cairo e também discutia com os estudantes as diferenças entre as entidades filantrópicas do Egito e do Canadá.
5Sherif Abdel-AzimSherif Abdel-Azim
6Ο Abdel-Azim και οι φοιτητές του αποφάσισαν να σχηματίσουν μια άτυπη φιλανθρωπική ομάδα ονόματι Resala (Αποστολή).Junto com os estudantes, Abdel-Azim decidiu organizar um grupo filantrópico informal chamado Resala (Missão).
7Ξεκίνησαν να προσφέρουν υπηρεσίες σε φοιτητές του πανεπιστημίου, καθώς και στο κοινό, όπως δωρεάν μαθήματα και προσφορά βοήθειας σε ορφανοτροφεία και νοσοκομεία.O grupo começou disponibilizando serviços a estudantes da universidade, como também ao público em geral - como, por exemplo, ministrando cursos gratuitos e prestando ajuda em orfanatos e hospitais.
8Ένα χρόνο αργότερα, μια φοιτήτριά του πρότεινε να χτίσουν ένα ορφανοτροφείο.Um ano depois, uma das estudantes sugeriu que eles construíssem um orfanato.
9Ένας εκ των συγγενών τους πρόσφερε δωρεά ενός οικοπέδου για την κατασκευή του.O terreno a ser usado foi doado por um dos familiares dela.
10Από εκείνη τη στιγμή, αποφάσισαν να σχηματίσουν επίσημη φιλανθρωπική οργάνωση, επίσης με το όνομα Resala [ar].Naquele momento eles decidiram registrar-se como entidade filantrópica, vindo a chamar-se também Resala [ar].
11Έντεκα χρόνια αργότερα, αποτελεί μια από τις μεγαλύτερες φιλανθρωπικές οργανώσεις στην Αίγυπτο, με περισσότερα από 50 παραρτήματα σε όλη τη χώρα, δεκάδες χιλιάδες εθελοντών και διαφορετικές δραστηριότητες, που ποικίλουν από εθελοντική αιμοδοσία και ορφανοτροφεία μέχρι καταπολέμηση του αναλφαβητισμού.Decorridos onze anos, é uma das maiores entidades filantrópicas do Egito, com mais de cinquenta escritórios em todo o país, milhares de voluntários e diversas atividades, que vão desde doação de sangue e ajuda a orfanatos, ao combate ao analfabetismo.
12Βοηθούν τυφλούς με τις σπουδές τους ηχογραφώντας σε κασέτες τα βιβλία τους, ενώ μεταποιούν ρούχα από δεύτερο χέρι και τα προσφέρουν στους φτωχούς.A entidade auxilia as pessoas cegas a ter acesso à educação [en] por meio de aulas que são gravadas em fitas cassettes, e também oferece a reforma de roupas usadas para doação aos necessitados.
13Και πολλά περισσότερα.Além de muitas outras atividades.
14Τον περασμένο Μάιο, το TEDxCairo προσκάλεσε τον Sherif Abdel-Azim, τον ιδρυτή της Resala, σε ομιλία σχετικά με την οργάνωση, τις ιστορίες με τις οποίες ήρθε σε επαφή και τον εθελοντισμό γενικότερα [ar].No mês de maio, aTEDxCairo convidou Sherif Abdel-Azim, o fundador da Resala, para falar sobre a organização, as experiências vividas nestae sobre voluntariado de forma geral [ar].
15Το 2008, ο Ashraf Al Shafaki, blogger εθελοντής στη Resala, δημοσίευσε μια ανάρτηση στο blog του για την ετήσια πρωτοβουλία τους για τη συλλογή ρούχων από δεύτερο χέρι [en] για φιλανθρωπία και εράνους:Em 2008, Ashraf Al Shafaki, um blogueiro que foi voluntário na Resala, escreveu um post no blog acerca da iniciativa anual da organização para conseguir roupas usadas [en] para doação ou para arrecadação de fundos:
16Κατά το μήνα του Ραμαζανιού πέρυσι (2007), η Resala είχε ως στόχο τη συλλογή 100 χιλιάδων τεμαχίων από χρησιμοποιημένα ρούχα από τα 7 παραρτήματα στο Κάιρο και τα 2 στην Αλεξάνδρεια.No mês de Ramadã, no ano passado (2007), a Resala tinha como objetivo arrecadar 100 mil peças de roupas usadas dos cidadãos egípcios nos sete escritórios no Cairo e nos dois em Alexandria.
17Στο τέλος του Ραμαζανιού πέρυσι, η Resala ξεπέρασε το στόχο της και τελικά συγκέντρωσε 20 χιλιάδες τεμάχια χρησιμοποιημένων ρούχων!Ao chegar o fim do Ramadã, a Resala ultrapassou a meta, em que conseguiu arrecadar 200 mil peças de roupas usadas!
18Έπειτα έγραψα πώς το 2008 η Resala ανέβασε τον πήχυ και ανακοίνωσε τη συλλογή 300.000 τεμαχίων ρουχισμού.Ele escreveu como a Resala elevou o padrão em 2008 ao anunciar que arrecadariam 300 mil itens de vestuário.
19Και πάλι ξεπέρασε το στόχο της και συγκέντρωσε πάνω από 1.000.000 τεμάχια ρουχισμού σε λιγότερες από 30 μέρες.Novamente, a Resala ultrapassou a meta e conseguiu arrecar mais de 1 milhão de itens de roupas usadas em menos de 30 dias.
20Οι εθελοντές της Resala χώρισαν, έπλυναν και σιδέρωσαν περίπου μισό εκατομμύριο τεμάχια ρούχων από δεύτερο χέρι που προήλθαν από δωρεές.Os voluntários da Resala separaram, lavaram e passaram a ferro cerca de meio milhão (500.000) de peças de roupas usadas que foram doadas.
21Το υπόλοιπο του ενός εκατομμυρίου ρούχων θα πουληθεί σε πολύ χαμηλές τιμές σε ανθρώπους χρήζοντες ανάγκης σε φτωχογειτονιές όλης της Αιγύπτου μέσω μικρών τριήμερων παζαριών κοντά στα σπίτια τους.As peças restantes serão vendidas, a preços extremamente baixos, para aqueles necessitados nas regiões pobres em todo o Egito, por meio da promoção de pequenas feiras, com duração de três dias, localizadas perto de onde moram.
22Οι τιμές για κάθε ρούχο ποικίλουν από 50 λεπτά και 1 δολάριο, με μέγιστη τιμή κάτω από 3 δολάρια για τα ακριβότερα χρησιμοποιημένα κομμάτια.O preço de cada peça varia de 50 centavos a 1 dólar, e a peça mais cara não ultrapassa 3 dólares.
23Η πρακτική αυτή δίνει την ευκαιρία σε φτωχές οικογένειες να περάσουν το χρόνο τους στο παζάρι και να επιλέξουν ό,τι θέλουν σε ό,τι ποσότητα το χρειάζονται.Dessa forma, as famílias pobres têm a oportunidade de pesquisar e escolher aquilo de que precisam durante a feira na quantidade que desejarem.
24Τους δίνει την αίσθηση ότι αγοράζουν τα ρούχα με τα δικά τους λεφτά.Isto proporciona a eles a sensação de que estão comprando as roupas com seu próprio dinheiro.
25Τα έσοδα από τις πωλήσεις των ρούχων από δεύτερο χέρι διοχετεύονται στις ποικίλες δραστηριότητες της Resala, μαζί με τις δωρεές που συγκεντρώνονται. Έτσι υπάρχει ένας συνεχής κύκλος.O dinheiro das vendas é então direcionado para as diversas atividades da Resala, junto com as doações arrecadas em um ciclo contínuo.
26Εργαστήριο εκμάθησης υπολογιστών από τη Resala.Laboratório de Informática da Resala.
27Φωτογραφία από το λογαριασμό Telecenterpictures στο Flickr (CC-BY-NC-SA)Foto: Telecenterpictures, no Flickr (CC-BY-NC-SA)
28This post is part of our 7 Δισεκατομμύρια Δράσεις series developed by the UNFPA.
29As the global population reaches 7 billion, our actions matter more than ever · Όλα τα άρθρα