# | ell | por |
---|
1 | Η Πορτογαλία και τα Σάο Τόμε και Πρινσίπε κάνουν μουσική | Portugal Contemporâneo cria laços com São Tomé e Príncipe |
2 | Φωτογραφία από το άλμπουμ “Η Σύγχρονη Πορτογαλία με το Σάο Τομέ και Πρίνσιπε” από τη σελίδα της Pantalassa στο Facebook (δημοσιευμένη με άδεια). | Foto partilhada no álbum “Portugal Contemporâneo Com São Tomé e Príncipe” da página de Facebook da Pantalassa (usada com Permissão). |
3 | Μέχρι την 1 Μαρτίου, 2013, η Pantalassa, μία πολιτιστική οργάνωση που δουλεύει με Πορτογαλόφωνες χώρες, οργανώνει ένα πολυδιάστατο πρόγραμμα φιλοξενίας καλλιτεχνών στα «θαυμάσια νησιά» του Σάο Τομέ και Πρίνσιπε, μαζί με την CACAU. | Pantalassa, uma associação cultural dedicada à lusofonia, está a realizar um programa multidisciplinar em regime de residência artística nas “ilhas maravilhosas”, em São Tomé e Príncipe, juntamente com a CACAU. |
4 | Η αμοιβαία ανταλλαγή εμπειριών και συναισθημάτων παρουσιάζεται σε ένα φωτογραφικό άλμπουμ το οποίο ανανεώνεται καθ' όλη τη διάρκεια του έργου [all links in pt]. | A partilha mútua de experiências, vivências e afectos tem sido espelhada num álbum de fotografias que vai sendo atualizado diariamente no decorrer do projecto. |