# | ell | por |
---|
1 | Ελλάδα: Δημόσια αυτοκτονία 77χρονου σε κεντρική πλατεία της Αθήνας | Grécia: Homem de 77 Anos Suicida-se em Público na Praça Sintagma |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Η Ευρώπη σε κρίση. | Este post faz parte da nossa cobertura especial Europa em Crise. |
3 | Όλη η Ελλάδα σοκαρίστηκε από την είδηση, περίπου στις 9 το πρωί της 4ης Απριλίου, του αυτοπυροβολισμού στο κεφάλι του 77χρονου Δημήτρη Χριστούλα, σε πλήρη θέα των περαστικών στην πλατεία Συντάγματος της Αθήνας, απέναντι από το κτίριο της Βουλής. | Toda a Grécia ficou chocada esta manhã, 4 de Abril, com a notícia de Dimitris Christoulas, de 77 anos, que se suicidou com um tiro na cabeça por volta das 9 horas, aos olhos de quem ia a passar na praça Sintagma, em Atenas, do outro lado do edifício do Parlamento. |
4 | Ο αυτόχειρας ήταν συνταξιούχος φαρμακοποιός, που είχε πουλήσει το φαρμακείο του το 1994. | Tratava-se de um farmacêutico reformado, que vendeu a sua farmácia em 1994. |
5 | Πριν αυτοπυροβοληθεί, φέρεται να φώναξε πως “δεν ήθελε να αφήσει χρέη στα παιδιά του”. | Antes de disparar, gritou que “não queria deixar dívidas aos seus filhos”. |
6 | Ένα Facebook event καλούσε σε συγκέντρωση στην πλατεία Συντάγματος το ίδιο απόγευμα: “Όλοι στο Σύνταγμα. | Um evento no Facebook convoca um encontro na praça Sintagma ao final do dia de hoje: “Todos em Sintagma. |
7 | Να μην συνηθίσουμε τον θάνατο”. | Não vamos habituar-nos à morte”. |
8 | Ο συντάκτης του Global Voices Αστέρης Μασούρας συνέλεξε άρθρα και πολυμέσα για το θέμα στο Storify. | O autor do Global Voices Asteris Masouras fez uma selecção de artigos e multimédia no Storify. |
9 | Αφίσα από το Facebook event για την συνάντηση στο Σύνταγμα. | Poster de um evento no Facebook marcado para esta noite na praça Sintagma que diz: “Não foi um suicídio. Foi um assassinato. |
10 | Το ελληνικό Twitter βούιζε όλη τη μέρα με ανάμικτες αντιδράσεις και σχόλια για το τραγικό περιστατικό: | NÃO VAMOS HABITUAR-NOS À MORTE.” Na Grécia, o Twitter tem estado em alvoroço todo o dia, com comentários e reacções ao trágico acontecimento: |
11 | @YanniKouts: Αυτοκτονία 77χρονου σήμερα το πρωί στην πλατεία Συντάγματος συγκλονίζει την Ελλάδα. | @YanniKouts: Suicídio de um homem de 77 anos esta manhã na praça Sintagma deixa a #grecia em estado de choque. |
12 | “Το μόνο αξιοπρεπές τέλος, δεν μπορώ να τρώω απ' τα σκουπίδια”. | “É a única forma de um final digno, não posso comer do lixo”. |
13 | Ο χρήστης Arkoudos έκανε μία ευχή για όλους όσους μένουν πίσω: | O utilizador Arkoudos faz o seu tributo a todos os que têm ficado pelo caminho [el]: |
14 | @arkoudos: Μακάρι να μη φύγεις. | @arkoudos: O meu desejo é que não partissem. |
15 | Μακάρι να μείνεις, να παλέψεις. | Gostaria que ficassem, para lutar. |
16 | Κι άλλο. | Mais. |
17 | Μακάρι. | Gostaria. |
18 | Μακάρι να μη ντρέπεσαι. | Gostaria que não se sentissem envergonhados. |
19 | Μακάρι να ντραπούμε, πρώτα, εμείς. | Espero que venhamos a ser quem se envergonhará primeiro. |
20 | Η Magica υπογράμμισε τη ντροπή που μοιράζονται κι οι δύο πλευρές σ' αυτό το επίμαχο θέμα: | A utilizadora Magica sublinha a vergonha que ambos os lados sentem sobre o polémico assunto [el]: |
21 | @magicasland: ειναι ντροπή αυτο που κανει το κράτος στο λαό του. αλλά ειναι και ντροπή να αυτοκτονείς ενω επιβίωσε με πεισμα τόσος κοσμος επι κατοχής | @magicasland: É uma vergonha o que o país faz ao seu povo, mas também é uma vergonha cometer suicídio, enquanto todas estas pessoas obstinadamente sobreviveram durante a ocupação Nazi [da Segunda Guerra Mundial] |
22 | Πλατεία Συντάγματος, Αθήνα. | Praça Sintagma em Atenas, Grécia. |
23 | Φωτογραφία στο Flickr του Γιάννη Κουτσομύτη (CC BY-NC-SA 2.0). | Imagem de YanniKouts no Flickr (CC BY-NC-SA 2.0). |
24 | Η online συζήτηση για το συμβάν πολιτικοποιήθηκε, πέρα από την αδιαμφισβήτητη ανθρωπιστική του διάσταση. | A discussão online passou a ser política, para além do seu carácter inquestionavelmente humanitário. |
25 | Ο δημοσιογράφος Άρης Χατζηστεφάνου έκανε παραλληλισμό με την αυτοκτονία Bouazizi στην Τυνησία: | O jornalista Aris Chatzistefanou fez o paralelo com o suicídio de Bouazizi na Tunísia [el]: |
26 | @xstefanou: Η Ελλάδα έχει το δικό της Μπουαζίζι. | @xstefanou: A Grécia tem o seu próprio Bouazizi. |
27 | | É preciso provar se o seu povo tem tanto valor como o da Tunísia e do Egipto, em vez de medir só os eleitores do PASOK-ND-LAOS. |
28 | Πρέπει να δείξει αν έχει και λαό ισάξιο της Τυνησίας και της Αιγύπτου η μόνο ψηφοφόρους ΠΑΣΟΚ -ΝΔ-ΛΑΟΣ. | [o PASOK e o ND têm sido os principais partidos políticos na Grécia durante as últimas duas décadas, o LAOS é o partido de direita em ascensão]. |
29 | Ο Elikas απαίτησε δικαιοσύνη: | O utilizador Elikas procura justiça [el]: |
30 | @Elikas: Κάποια στιγμή πρέπει να δικαστούν και οι ηθικοί αυτουργοί για όλες αυτές τις αυτοκτονίες. | @Elikas: Chegará a altura em que os cúmplices irão a tribunal por causa de todos estes suicídios. |
31 | Που στην πραγματικότητα είναι δολοφονίες. | Na verdade são homicídios. |
32 | Η ρεπόρτερ του Russia Today, Sara Firth, επέκρινε τις ευρωπαϊκές μεθόδους για την σωτηρία της Ελλάδας: | A utilizadora Sara Firth critica os métodos europeus para o resgate da Grécia: Os métodos europeus para “salvar a Grécia” estão agora literalmente a matar o povo grego. |
33 | @SaraFirth_RT: Οι ευρωπαϊκές μέθοδοι “σωτηρίας της Ελλάδας” πλέον σκοτώνουν κυριολεκτικά τον ελληνικό λαό. | O suicídio de Sintagma nunca deveria ter acontecido #grecia “Praça #syntagma, onde um homem se matou hoje. |
34 | Η αυτοκτονία στο Σύνταγμα δεν θα' πρεπε να' χει συμβεί #greece | Pode ler-se “quem virá a seguir”, “não é um suicídio, mas um homicídio” |
35 | Το Athens News ανέφερε ότι βρέθηκε σημείωμα αυτοκτονίας στο θύμα, που φέρεται να συγκρίνει την ελληνική κυβέρνηση με πολεμικές κυβερνήσεις δοσίλογων: | O site Athens News reporta sobre uma carta de suicídio encontrada com a vítima, na qual Christoulas alegadamente compara o actual governo grego aos colaboracionistas do tempo da guerra: |
36 | Η κατοχική κυβέρνηση Τσολάκογλου εκμηδένισε κάθε ίχνος επιβίωσής μου. | O governo de Tsolakoglou aniquilou todos os vestígios da minha sobrevivência. |
37 | Δεν μπορώ να βρω άλλο τρόπο αντίδρασης εκτός από ένα αξιοπρεπές τέλος, πριν αρχίσω να ψάχνω στα σκουπίδια για να επιβιώσω και γίνω βάρος στο παιδί μου. | E já que não consigo encontrar justiça, não consigo encontrar outra forma de reagir que não pôr um final decente [à minha vida], antes que começasse a procurar comida no lixo. |
38 | Ο Γεώργιος Τσολάκογλου ήταν Έλληνας στρατιωτικός, που έγινε ο πρώτος πρωθυπουργός της ελληνικής κυβέρνησης δοσίλογων κατά την γερμανική κατοχή του 1941-1942. | Georgios Tsolakoglou foi um oficial militar grego que se tornou o primeiro primeiro ministro do governo grego colaboracionista durantes a Ocupação do Eixo em 1941-1942. |
39 | Η αναφορά θεωρείται ως προφανής σύγκριση της τότε κυβέρνησης και της σημερινής του Λουκά Παπαδήμου. | A referência é obviamente uma comparação entre o governo do tempo de guerra e o governo actual de Lucas Papademos. |
40 | Χλευάζοντας την δήμαρχο της Αθήνας Γιώργο Καμίνη για την απόφασή του, πέρυσι το καλοκαίρι, να κάνει έξωση στις σκηνές των διαδηλωτών από την πλατεία Συντάγματος, διότι έβλαπταν την εικόνα της Αθήνας στους τουρίστες, η χρήστης PenelopeD10, λέει ειρωνικά: | A utilizadora PenelopeD10, ridicularizando o Presidente da Câmara de Atenas Giorgos Kaminis pela sua decisão de, no verão passado, “limpar” as tendas dos manifestantes na praça Sintagma, porque dava uma má imagem aos turistas em Atenas, diz com ironia [el]: |
41 | @PenelopeD10: Μη βγάλει κι άλλο φιρμάνι ο Καμίνης “απαγορεύονται οι αυτοκτονίες στο κέντρο γιατί βλάπτουν τον τουρισμό”… | @PenelopeD10: Espero bem que o Kaminis não emita outro decreto “suicídios proibidos no centro [da cidade de Atenas] porque afastam os turistas”… |
42 | Πολλοί επίσης κατήγγειλαν την επιχειρούμενη πολιτική εκμετάλλευση του θανάτου ενός απλού ανθρώπου για μικροπολιτικούς σκοπούς: | Muitos também acusaram aqueles que tentaram explorar politicamente e usar a morte de uma pessoa por motivos políticos e para atenderem aos seus próprios interesses: |
43 | @dianalizia: Ξεδιάντροπος! | @dianalizia: sem vergonha! |
44 | Ο Καρατζαφέρης εκμεταλλεύεται την αυτοκτονία του ανθρώπου σήμερα το πρωί για να επικρίνει τους διεφθαρμένους πολιτικούς και το σύστημα (του οποίου αποτελεί μέρος) | o oportunista karatzaferis tira partido do suicídio de um homem para criticar o sistema dos políticos corruptos (do qual faz parte) |
45 | @mindstripper: Οι δημοσιογράφοι πανηγυρίζουν, οι πολιτικοί παπαγαλίζουν κι εμείς στις εκλογές θα κάψουμε γι άλλη μία φορά τη χώρα. | @mindstripper: O triunfo dos jornalistas, o repeteco dos políticos e nós “queimaremos” este país mais uma vez nas eleições nacionais. |
46 | Καλό ταξίδι στον άνθρωπο | Adeus a este homem. |
47 | Ξέχωρα από την όποια πολιτική ερμηνεία ή εκμετάλλευση αυτού του τραγικού περιστατικού, ο χρήστης Serk01 επιστρέφει στην απλή αλήθεια της ανθρώπινης ύπαρξης: | Independentemente da interpretação ou exploração política deste trágico acontecimento, o utilizador Serk01 põe a descoberto uma simples verdade da existência humana [el]: |
48 | @serk01: κανε ενα βήμα ‘πισω' και σκέψου τι σημαίνει να αυτοκτονεί ένας άνθρωπος. | @serk01: Dá um passo atrás e pensa no que significa um ser humano cometer suicídio. |
49 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Η Ευρώπη σε κρίση. | |