# | ell | por |
---|
1 | Ιράν: Φοβού, Δικτάτορα – Ο Καντάφι είναι νεκρός | Irã: Tenha Medo, Ditador – Gaddafi está Morto |
2 | Ο Χομενεΐ με τον Καντάφι σε νεαρότερες στιγμές, από το μπλογκ Iraniangreenvoice - άγνωστη η αρχική πηγή | Este post é parte de nossa cobertura especial Libya Uprising 2011 [Levante Líbio 2011]. |
3 | Αυτό το άρθρο αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Λιβυκή Επανάσταση 2011. | Khamenei com Gaddafi quando ambos eram mais jovens, do blog Iraniangreenvoice [vozverdeiraniana |
4 | Αρκετοί Ιρανοί bloggers ενώθηκαν με Λίβυους στους εορτασμούς της Πέμπτης, μετά το θάνατο του μακροχρόνιου Λίβυου δικτάτορα Μωαμάρ Καντάφι. | |
5 | Ορισμένοι bloggers προσδοκούν το τέλος της δικτατορίας στο Ιράν, καθώς μοιράζονται τη λιβυκή χαρά για μια απελευθερωμένη χώρα. | |
6 | Ο χρήστης Iraniangreenvoice είπε [fa]: | Iraniangreenvoice disse [fa]: |
7 | … Μήνυμα στον Ιρανό ηγέτη, Αγιατολάχ Αλίκ Χομενεΐ: “Ο Καντάφι σκοτώθηκε, φοβού, δικτάτορα…εσύ που θέτεις εαυτόν στη θέση του Θεού, κοίτα, δεν έχει απομείνει τίποτα από τον Καντάφι εκτός από δυο φωτογραφίες: μία, η τελευταία γεμάτη αίματα, κι άλλη μία μαζί με σένα… κι αυτός επίσης [ο Καντάφι] δεν έβλεπε το λαό του, τον σκότωνε στους δρόμους, τον θεωρούσε ασήμαντο και χωρίς καμία αξία… σκέψου την κακή φήμη που θα αφήσεις πίσω σου. | …Uma mensagem ao líder iraniano, aiatolá Alik Khamenei, “Gaddafi foi morto, tenha medo ditador”… você que se coloca no lugar de Deus, olhe, não resta nada de Gaddafi com exceção de duas fotos: uma, a última foto sangrenta, e outra com você … ele [Gaddafi] também não viu o seu povo, os matou nas ruas, [Gaddafi] considerou seu povo insignificante e sem valor… pense sobre a má reputação que você vai deixará para trás. |
8 | Ο χρήστης Neoliberal γράφει [fa]: | Neoliberal escreve [fa]: |
9 | Η ιστορία επιταχύνει και οι δικτάτορες έπεσαν, ο ένας μετά τον άλλο. | A história acelera e ditadores caíram, um após um. |
10 | Ακούσαμε τις ειδήσεις, βλέπουμε τις εικόνες. | Ouvimos a notícia, vemos as imagens. |
11 | Ελπίζω να είδε ο Χομενεΐ τις φωτογραφίες του Καντάφι…Χομενεΐ, ξέρεις ότι ο Καντάφι ήταν νεότερος και πιο περήφανος από εσένα; Λίγους μήνες πριν σκεφτόταν τη μοίρα του αυτή, είδε την εκτέλεση του Σαντάμ Χουσεΐν;…Ελπίζω εσύ [Χομενεΐ] να συλλογιστείς τη μοίρα του Καντάφι. | Espero que Khamenei já tenha visto as fotos de Gaddafi… Khamenei, você sabe que Gaddafi era mais jovem e mais orgulhoso do que você? … Será que ele considerava esse destino há alguns meses, ele assistiu à execução de Saddam Hussein? |
12 | Αντίγραφο της φωτογραφίας του Καντάφι δημοσιεύτηκε [fa] και λέει: “‘Ένας δικτάτορας χαιρετά στο τέλος.” | … Espero que você [Khamenei] pense sobre o destino de Gaddafi. |
13 | Αρκετές φωτογραφίες δημοσιεύτηκαν [fa] από την “κρυψώνα του Καντάφι” και ο χρήστης Khakestar αναρωτιέται γιατί οι δικτάτορες κρύβονται σε τρύπες τρωκτικών αφού διαπράξουν τα εγκλήματά τους. | Vision publicou [fa] uma cópia da foto de Gaddafi e diz, “Um ditador diz ‘olá' para o fim”. |
14 | | Khakestar publicou [fa] várias fotos do “esconderijo de Gaddafi's” e se pergunta porque ditadores se escondem em um buraco de ratos depois de cometerem seus crimes. |