Sentence alignment for gv-ell-20151115-30964.xml (html) - gv-por-20151114-60073.xml (html)

#ellpor
1Η ομορφιά του Παρισιού λάμπει ακόμα και στην χειρότερη στιγμή τουA solidariedade das pessoas em destaque na tragédia de Paris
2Ανασχεδιασμός του εμβλήματος της ειρήνης ύστερα από τις επιθέσεις στο Παρίσι (αρχικό σχέδιο του Jean Julien) - μέσω twitter - Δημόσιος ΤομέαςAdaptação do símbolo da paz na sequência dos atentados em Paris (derivado de Jean Julien) - via twitter - Domínio Publico
3Στις 13 Νοεμβρίου 2015, το 10ο και 11ο διαμέρισμα του Παρισιού, καθώς και το βόρειο προάστιο του Saint-Denis, δέχτηκαν μαζικές επιθέσεις πυροβολισμών και αποστολών αυτοκτονιών.No dia 13 de Novembro de 2015, uma série de atentados terroristas tiveram lugar no 10.º e 11.º Bairros de Paris bem como na zona norte, junto ao Estádio de França, em Saint-Denis.
4Τρεις διαδοχικές εκρήξεις έσκασαν κοντά στο Stade de France όπου διεξαγόταν αγώνας ποδοσφαίρου μεταξύ Γερμανίας και Γαλλίας, ενώ έξι μαζικοί πυροβολισμοί σκότωσαν δεκάδες πολίτες.Três explosões fizeram-se sentir perto do Estádio Nacional onde a França disputava a selecção da Alemanha em jogo amigável e seis fuzilamentos em massa mataram dezenas de civis.
5Η πιο αιματοβαμμένη επίθεση σημειώθηκε στο θέατρο Bataclan, όπου οι τρομοκράτες πήραν ομήρους και σκότωσαν τουλάχιστον 80 συναυλιόφιλους. Οκτώ από τους δράστες σκοτώθηκαν σε δύο επιθέσεις αυτοκτονίας.O ataque que causou mais vítimas aconteceu no teatro Bataclan, onde os atacantes fizeram reféns e mataram pelo menos 80 pessoas que se encontravam no local a assistir a um concerto de música ao vivo.
6Στις 14 Νοεμβρίου, τουλάχιστον 128 άνθρωποι καταγράφηκαν στους νεκρούς.Oito atacantes foram mortos, além dos dois bombistas que se fizeram explodir junto do Estádio.
7Επιπλέον, περισσότεροι από 300 άνθρωποι τραυματίστηκαν κατά την διάρκεια των επιθέσεων, συμπεριλαμβανομένων 80 ανθρώπων των οποίων η κατάσταση χαρακτηρίζεται ως κρίσιμη.Hoje, 14 de Novembro, sabe-se que pelo menos 128 pessoas morreram e mais de 300 ficaram feridas durante os ataques, 80 foram hospitalizadas e estão em estado critico.
8Ο Γάλλος πρόεδρος François Hollande κήρυξε την χώρα σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης και έκλεισε προσωρινά τα σύνορα της Γαλλίας, σε μια απόφαση που πάρθηκε για πρώτη φορά μετά το 1961.O Presidente Francês, François Hollande, decretou o estado de emergência nacional e mandou fechar temporariamente as fronteiras, a primeira vez que tal decisão é tomada desde 1961.
9Αυτή είναι η χειρότερη τραγωδία που χτυπά το Παρίσι μετά τις επιθέσεις στο Charile Hebdo φέτος τον Ιανουάριο.Esta é a pior tragédia a atingir Paris desde os ataques ao Charlie Hebdo em Janeiro deste ano.
10Η πόλη ξύπνησε σε μια κατάσταση τρόμου και φόβου, ενώ η αστυνομία περιπολεί τους δρόμους.A cidade despertou num estado de medo com forte vigilância policial que patrulham as ruas.
11Πολλά μηνύματα θλίψης και αλληλεγγύης στάλθηκαν μετά τις επιθέσεις, είτε σε ιδιωτικές εφαρμογές συνομιλιών είτε σε δημόσια φόρουμ.Muitas mensagens de pesar e solidariedade foram publicadas na sequência dos ataques, tanto a nível de mensagens privadas como em fóruns públicos.
12Τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας επιβραδύνθηκαν, καθώς ο κόσμος προσπαθούσε να επιβεβαιώσει την ασφάλεια των φίλων και συγγενών.As redes móveis ficaram congestionadas enquanto as pessoas tentavam confirmar a segurança dos seus amigos e familiares.
13Πολλές οικογένειες εξακολουθούν να ψάχνουν τα ίχνη των αγαπημένων τους μέσω του hashtag #rechercheparis.Muitas famílias tentaram descobrir o paradeiro dos seus entes queridos através da hashtag #rechercheparis.
14Άλλοι εξέφρασαν την αλληλεγγύη τους προς τα θύματα αναρτώντας μηνύματα υπό το hashtag #liberteegalitefraternite:Outros mostraram solidariedade com as vitimas através de mensagens seguidas pela hashtag #liberteegalitefraternite:
15Για το όνομα του Αγίου Πέτρου, μπορείτε απλά να αγαπάτε ο ένας τον άλλον;Porque não se amam uns aos outros?
16#LiberteEgaliteFraternite είναι αξίες που μοιραζόμαστε όλοι μας#LiberdadeIgualdadeFraternidade são valores partilhados por todos.
17Άλλοι υπενθύμισαν την ανταπόκριση των πολιτών μετά τις επιθέσεις στο Charlie Hebdo:Outros recordaram a resposta cívica dada na sequência dos atentados ao jornal Charlie Hebdo:
18Αυτό είναι πανέμορφο.This is Beautiful.
19Να θυμάστε τους στόχους ενός “Τρομοκράτη”Remember the aims of a ‘Terrorist' #LiberteEgaliteFraternite #Pray4Paris #PrayForBetterWorld pic.twitter.com/ZImXaf7zWz
20“Δεν φοβόμαστε καν” αλλά πρέπει να επουλώσουμε τις πληγές, να καταλάβουμε και να οργανωθούμε.- King Crow (@ChicoBangz_) November 14, 2015 “Sem medo” mas precisamos de sarar feridas, compreender e ficar organizados.
21Παρά τον θρήνο και το σοκ, πολλοί Παριζιάνοι ανακαλούν αυθόρμητες πράξεις καλοσύνης κατά την διάρκεια της βραδιάς των επιθέσεων.Apesar da tristeza e do choque, muitos parisienses encetaram actos espontâneos de bondade numa noite que foi de terror.
22Για παράδειγμα, αναφέρεται πως οδηγοί ταξί και αγροτικών προσφέρθηκαν να μεταφέρουν δωρεάν τους εγκλωβισμένους πεζούς.Taxistas e motoristas da Uber desligaram os taxímetros e ofereceram-se para transportar as pessoas que estavam retidas.
23Όταν η φύση των επιθέσεων και η τοποθεσία τους άρχισε να γίνεται ξεκάθαρη, οι Παριζιάνοι στράφηκαν στο Twitter, σε μια προσπάθεια να βοηθήσουν όσους είχαν κολλήσει στο μποτιλιάρισμα των δρόμων μέσω του hashtag #portesouvertes (ανοιχτές πόρτες).À medida que os locais dos ataques iam ficando claros, os parisienses serviram-se do Twitter, com a hastag #portesouvertes, para ajudar aqueles que - retidos nos engarrafamentos - estavam nas ruas à mercê de qualquer atacante.
24Το hashtag ήταν από τα trending θέματα την βραδιά των επιθέσεων.Os habitantes destas zonas abriram as portas de suas casas para providenciar um local de abrigo seguro a quem quisesse.
25Κάτοικοι προσέφεραν διευθύνσεις κατοικίας για να παρέχουν προσωρινό καταφύγιο:Os utilizadores do Twitter partilharam os seus endereços:
26#PorteOuvert στείλτε μου μήνυμα για ένα ασφαλές μέρος στο κανάλι Saint Martin.#porteouverte send me a message for a safe place in canal Saint Martin.
27Να προσέχετε.Please be safe
28Έχω δύο ακόμα δωμάτια αν χρειάζεστε, κοντά στο μετρό #marcadet (L4 & L12) στον αριθμό 43 της οδού Ordener #PorteOuverte, απλά απαντήστε στο μήνυμα- Florian Duretz (@duretzflo) November 13, 2015 Still have 2 places if needed near metro #marcadet (L4 & L12) at 43 rue Ordener #PorteOuverte just answer this msg
29Απλοί άνθρωποι ανοίγουν την πόρτα τους σε όσους έχουν πληγεί.- Julien Philippe (@JulienPhilippe_) November 14, 2015 Ordinary French people opening their doors to those affected.
30Το #PorteOuverte είναι ένδειξη ότι το Γαλλικό Πνεύμα είναι ισχυρότερο από ποτέ.#PorteOuverte is a sign that the French spirit is stronger than ever.
31Φόρος τιμής στο πνεύμα του Παρισιού με το #PorteOuverte.- The Ranting Rozzer (@RantingRozzer) November 14, 2015 Tributo ao espírito parisiense durante #Portaaberta.
32ΕυχαριστούμεObrigado
33Πολίτες άλλων πόλεων ανταπέδωσαν την ιδέα προσφέροντας καταφύγιο σε Παριζιάνους που είχαν αποκλειστεί εκτός Γαλλίας μετά το κλείσιμο των συνόρων της.Cidadãos de outras cidades também replicaram a ideia e ofereceram as suas casas aos parisienses que não puderam regressar a Paris.
34Αν υπάρχουν Παριζιάνοι καθηλωμένοι στο Η. Β., έχουμε χώρο στο σπίτι μας, όχι μακριά από το αεροδρόμιο του HeathrowPara algum parisiense retido no Reino Unido, temos um quarto na nossa casa, não muito longe do aeroporto de Heathrow #portaaberta
35Ο Jerome Kern ολοκληρώνει με μια εμπνευσμένη σκέψη:Jerome Kern, conclui com um pensamento inspirador:
36“Στις πιο αντίξοες των περιπτώσεων διαφαίνεται ο πραγματικός χαρακτήρας μιας κοινωνίας.Nos momentos mais adversos, o verdadeiro carácter da comunidade revela-se.
37Σε αυτούς που προσφέρουν μια #PorteOuverte, με κάνετε να νιώθω περήφανος που είμαι άνθρωπος.”Para todos que ofereceram #portaaberta, vocês fazem-me orgulhoso de ser humano.