Sentence alignment for gv-ell-20120517-11634.xml (html) - gv-por-20120515-31212.xml (html)

#ellpor
1Ισπανία: Ανθίζουν κι οι Τέχνες κατά την Παγκόσμια ΆνοιξηEspanha: As Artes Florescem na Primavera Global
2Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Η Ευρώπη σε κρίση.Este post faz parte de nossa cobertura especial Europa em Crise.
3Από τις 12 (12M) έως τις 15 Μαΐου (15M) [es], η Ισπανία έζησε ένα κοινωνικό κίνημα στους δρόμους, το οποίο διαμαρτυρόταν για τον έλεγχο των τραπεζών και απαιτούσε ένα σύστημα πιο δημοκρατικό, συμμετοχικό και δίκαιο.De 12 de Maio (12M) a 15 de Maio (15M) [es], a Espanha vivenciou uma movimentação social nas ruas para protestar pelo controle de bancos e exigir um sistema que seja mais democrático, participativo e justo.
4Με την εξάπλωση των διαδηλώσεων και της γενικής δυσαρέσκειας, το κίνημα της 15ης Μαΐου πέτυχε το στόχο του να μεγαλώσει και να παραμείνει στους δρόμους.Com a expansão das manifestações e do descontentamento geral, o movimento 15M alcançou seu objetivo de crescer e de permanecer nas ruas.
5Κολεκτίβες πολιτών συνεχίζουν να ενεργούν μέσω λαϊκών συνελεύσεων, επιτροπών και ομάδων εργασίας, οι οποίες επιτρέπουν τη συζήτηση για θέματα που επηρεάζουν τον κόσμο και φέρνουν εις πέρας δράσεις συνεργασίας.Coletivos cidadãos continuam a atuar por meio de assembleias populares, comissões e grupos de trabalho, que possibilitam o debate de tópicos que afetam as pessoas e que põem ações de cooperação em prática.
6Πολλές χώρες εμπνεύστηκαν από τους “αγανακτισμένους” Ισπανούς και οι διαδηλώσεις συνέχισαν να επιδεικνύουν τον παγκόσμιο χαρακτήρα τους στις 15 Οκτωβρίου του προηγούμενου χρόνου, με διαδηλώσεις σε περισσότερες από 900 πόλεις και 82 χώρες.Muitos países foram inspirados pelos “indignados” espanhóis, e os protestos demonstraram seu caráter global em 15 de Outubro do ano passado, com manifestações em mais de 900 cidades em 82 países.
7Στις 12 Μαΐου 2012, οργανώθηκαν για άλλη μια φορά διαδηλώσεις σε όλη την Ισπανία και σε παγκόσμιο επίπεδο.Em 12 de Maio de 2012, manifestações foram organizadas novamente por toda a Espanha e no mundo.
8Και οι τέχνες άνθισαν με το κίνημα της 15M.As artes encontram terreno fértil com o 15M.
9Το Blog Voces con Futura [es] (Φωνές με Μέλλον) δημοσιεύει ένα μεγάλο τμήμα των ανώνυμων αφισών που γέμισαν τις πλατείες κατά τις διαμαρτυρίες.O blog Voces con Futura [es] (Vozes com Futuro) publica grande parte dos cartazes anônimos que enchem as praças durante os protestos.
10Συγγραφέας του blog είναι μια Ισπανίδα σχεδιάστρια που μένει στο εξωτερικό, η οποία θέλει να διατηρήσει την ανωνυμία της και αφιερώνει την προσοχή της στο δημιουργικό ταλέντο που αναδύθηκε στην επιφάνεια, ως αποτέλεσμα του κινήματος των Αγανακτισμένων.A autoria desse blog é de uma designer espanhola que mora no exterior e que prefere manter seu anonimato e dedicar sua atenção ao talento criativo que floresceu, como desdobramento do movimento indignado.
11Για την ανάμνηση της πρώτης επετείου της 15ης Μάη, των γεγονότων μεταξύ 12-15 Μαΐου και ως μια πρόσκληση σε όλους να κατέβουν και πάλι στους δρόμους, το blog # Acampadasol [es] δημοσίευσε μια σειρά απίστευτων αφισών, που αποκαλύπτουν πολλούς από τους λόγους που έγιναν οι διαδηλώσεις.Para comemorar o primeiro aniversário dos eventos 12M-15M e para convidar a todos para as ruas novamente, o blog #Acampadasol [es] publicou uma série de cartazes incríveis que ressaltam muitos dos motivos de protestar. Partilhamos aqui alguns desses cartazes bonitos e criativos:
12Εδώ κοινοποιούνται κάποιες από τις όμορφες και δημιουργικές αφίσες:"Outro mundo é possível"
13"Ένας άλλος κόσμος είναι εφικτός""Nós permanecemos nas praças"
14"Παραμένουμε στις πλατείες""Se roubas, não governes"
15"Αν κλέβεις, μην κυβερνάς""Não queremos reformas, queremos outro sistema"
16"Δε θέλουμε μεταρρυθμίσεις…Θέλουμε ένα διαφορετικό σύστημα"Todas as imagens foram publicadas sob licença CC BY 3.0.
17Όλες οι εικόνες δημοσιεύονται με άδεια CC BY 3.0.Este post faz parte de nossa cobertura especial Europa em Crise.