# | ell | por |
---|
1 | 11-11-11: Πάρτε τις κάμερες σας και απαθανατίστε τη ζωή | 11/11/11: Prepare sua câmera para retratar a vida |
2 | Mόνο δύο μέρες έμειναν πριν τις 11/11/11, μια ημερομηνία όπου οι άνθρωποι σε όλο τον κόσμο θα καταγράφουν τη ζωή τους μέσω μουσικής και βίντεο. | Faltam apenas poucas horas para o dia 11/11/11, uma data que unirá gente do mundo inteiro em torno da ideia de retratar o dia por meio de música e filmes. |
3 | Συμμετάσχετε στο 11Eleven project και στο Μια Ημέρα στη Γη και αφήστε το σημάδι σας στον κόσμο. | Participe dos projetos 11Eleven Project e One Day on Earth para deixar a sua marca no mundo. |
4 | CCBY by NASA Goddard Photo and Video | CCBY por NASA Goddard Photo and Video |
5 | Το Global Voices Online συνεργάζεται με το 11Eleven Project για να βοηθήσει στο να δημιουργηθεί ένα στιγμιότυπο της ανθρώπινης εμπειρίας. | O Global Voices Online tem uma parceria com o 11Eleven Project para ajudar a fazer esse retrato da experiência humana na data. |
6 | Πόσο διαφορετικές και πόσο ίδιες θα αποδειχθούν οι ζωές μας ότι είναι; Το υλικό που θα μαζευτεί από όλο τον κόσμο και σε διαφορετικές γλώσσες μέσα σε ένα διάστημα 24 ωρών την 11η Νοεμβρίου 2011 θα βοηθήσει στο να δοθεί η απάντηση. | O quão diferentes ou similares serão as narrativas? Em todo o mundo, e em diferentes idiomas, as filmagens feitas durante o período de 24 horas do dia 11 de novembro de 2011 ajudarão a responder essa pergunta. |
7 | Το 11Eleven θέτει 11 διαφορετικά θέματα στα οποία επικεντρώνεται: ξεκινήματα, πόνος, κάνε μια ευχή, πίστη, ρουτίνα, νερό, κουράγιο, παιχνίδι, σκοτάδι, ομορφιά και αγάπη. Με αυτά τα εναρκτήρια σημεία θα υποδεχτεί φωτογραφίες, τραγούδια, ήχους, βίντεο και διαδικτυακό περιεχόμενο τα οποία θα γίνουν την 11η Νοεμβρίου, 2011 και θα μετατραπούν σε μια μουσική συλλογή, σε ένα 2ωρο ντοκιμαντέρ και ένα φωτογραφικό άλμπουμ τα οποία θα παραχθούν και θα διανεμηθούν ανά τον κόσμο. | O projeto 11Eleven definiu 11 tópicos diferentes a serem focados: inícios, coração partido, faça um pedido, fé, rotina, água, coragem, brincadeira, escuro, beleza e amor, e com esses pontos de partida, o projeto aceitará fotos, canções, vídeos e conteúdos online produzidos no decorrer do dia 11 de novembro de 2011, que serão depois transformados em uma coleção internacional de música, um documentário de duas horas e um livro de fotografia a serem produzidos e distribuídos em todo o mundo. |
8 | Ανεβάστε το δικό σας υλικό και κατηγοριοποιήστε το με το tag #11ElevenLIVE, όπως φαίνεται στο παρακάτω βίντεο: | Envie seu conteúdo e use a hashtag #11ElevenLIVE, como explicado no vídeo a seguir: |
9 | Ο βραβευμένος με Grammy μουσικός Imogen Heap, ο οποίος συμμετέχει στην ομάδα ως υπεύθυνος για την παραγωγή μουσικής, θα επιμεληθεί την παραγωγή του soundtrack του ντοκιμαντέρ και θα είναι επίσης υπεύθυνος για της μουσικής συλλογής που θα γίνει σε παγκόσμιο επίπεδο. | Imogen Heap, cantora vencedora do Grammy, entra para a equipe como Produtora Executiva Musical do projeto, responsável pela produção de uma trilha sonora para o documentário e também pela coletânea musical internacional. |
10 | Τα έσοδα από τις πωλήσεις της μουσικής συλλογής, του φωτογραφικού άλμπουμ και του ντοκιμαντέρ θα πάνε στο σύνολο τους στην φιλανθρωπικών οργανώσεων και οργανισμών, συμπεριλαμβανομένου του Global Voices Online. | Os lucros provenientes da venda da coletânea musical, fotos e livros serão totalmente doados para as organizações e instituições de caridades que o projeto adotou, incluindo o Global Voices Online. |
11 | Το Μια μέρα στη Γη καταγράφει μέσω βίντεο τον κόσμο για δεύτερη χρονιά στη σειρά. | Já o One Day on Earth está documentando vídeos de todo o mundo pelo segundo ano consecutivo. |
12 | Πέρσι, στις 10-10-10 απαθανάτισαν τον κόσμος σε διάστημα 24 ωρών. | No ano passado, em 10/10/10, foi capturada a experiência mundial no decorrer de um período de 24 horas. |
13 | Το αποτέλεσμα ήταν ένα αρχείο με βίντεο από διάφορες γεωγραφικές περιοχές όπως επίσης και μια ταινία που θα προβλήθηκε ταυτόχρονα σε κάθε χώρα του κόσμου χάρη στη συνεργασία της οργάνωσης με τα Ηνωμένα Έθνη. | O resultado foi um arquivo de vídeos geoetiquetados [en] assim como um longa metragem que será exibido simultameamente em todos os países [en] do mundo, graças a uma parceria com a Organização das Nações Unidas. |
14 | Το following είναι τα παρασκήνια για τον τρόπο που άρχισε το πρόγραμμα αλλά και των καλύτερων στιγμών του ντοκιμαντέρ όπως η λήψη σκηνών στη Βόρεια Κορέα και ένας γάμος στο Κόσοβο. | Veja a seguir uma explicação por trás das cenas sobre como o projeto começou e os destaques do documentário, como vídeos da Coreia do Norte e de um casamento no Kosovo. |
15 | Το επόμενο βίντεο είναι ένα τρέιλερ για το ντοκιμαντέρ, το οποίο δείχνει κάποιο από το υλικό που συγκεντρώθηκε την ίδια μέρα, σε όλο τον κόσμο. | O trailer do documentário a seguir mostra outras cenas que foram capturadas ao redor do mundo no mesmo dia. |
16 | Μπορείτε να συμμετέχετε και στα δύο εγχειρήματα της 11ης Νοεμβρίου. | Você pode participar de ambos os projetos em 11 de novembro. |
17 | Εγγραφείτε, ανοίξτε την κάμερα σας, καταγράψτε τα γεγονότα της ημέρας και ανεβάστε το περιεχόμενο. | Inscreva-se, ligue as câmeras e grave os eventos do dia e envie seu conteúdo. |
18 | Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε το One day on Earth και το 11Eleven Project. | Para mais informações, acesse o site do One day on Earth e do 11Eleven Project. |