# | ell | por |
---|
1 | Υεμένη: Διαμαρτυρίες εκατομμυρίων την Παρασκευή της Τελευταίας Ευκαιρίας | Iêmen: Milhões Protestam na Sexta-Feira da Última Chance |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος για τις Διαδηλώσεις στην Υεμένη 2011. | Este post é parte da nossa cobertura especial dos Protestos no Iêmen em 2011 [en]. |
3 | Εκατομμύρια διαδηλωτές, σύμφωνα με μαρτυρίες, ξεχύθηκαν στις πλατείες των πόλεων Sanaa και Taiz, ζητώντας την πτώση του καθεστώτος του Ali Abdulla Saleh. | Segundo relatos, milhões de protestantes lotaram as praças de Sanaa e Taiz, clamando pelo fim do regime de Ali Abdulla Saleh. |
4 | Κατά την επονομαζόμενη Παρασκευή της Τελευταίας Ευκαιρίας, οι διαδηλωτές αδημονούν να ρίξουν τον Saleh, που κυβερνά την Υεμένη επί 32 χρόνια. | Sob o mote de Last Chance Friday, ou “A Sexta-Feira da Última Chance”, os protestantes estavam dispostos a expulsar Saleh, que governa o Iêmen há 32 anos. |
5 | Καθ' όλη την διάρκεια της περασμένης εβδομάδας γιγάντωνε η υποστήριξη προς τις σημερινές μαζικές διαδηλώσεις, οι οποίες δεν διέψευσαν τις προσδοκίες παρατηρητών. | A semana toda serviu de apoio para ampliar os protestos massivos de sexta-feira, que não decepcionaram os observadores. |
6 | Σύμφωνα με κάποιες εκτιμήσεις, τα πλήθη που ξεχύθηκαν στους δρόμους για να διαμαρτυρηθούν κατά του καθεστώτος ανέρχονται σε εκατοντάδες χιλιάδες. | Estima-se que aqueles que tomaram as ruas em protesto contra o regime estejam na casa das centenas de milhares. |
7 | Από την Υεμένη, ο @al3ini sμοιράζεται αυτή τη φωτογραφία, που δείχνει χιλιάδες ανθρώπους στους δρόμους της πρωτεύουσας Sanaa: | Do Iêmen, @al3ini compartilha [en] uma foto que mostra milhares de pessoas na capital Sanaa: |
8 | Εκατομμύρια στην 60στη Οδό της πρωτεύουσας Sanaa | Relatos de milhões na capital iemenita Sanaa |
9 | Γράφει: | Ele tuíta: |
10 | Δείτε! | Deem uma olhada! |
11 | Αυτή είναι η Παρασκευή της Τελευταίας Ευκαιρίας στη #Sanaa #YEMEN #YF http://t.co/d7KxNZA | Esta é a Sexta-Feira da Última Chance em #Sanaa #Iêmen #IL (ou, “Iêmen Livre”) http://t.co/d7KxNZA |
12 | Από το Dubai, ο Iyad El-Baghdadi προσθέτει: | Em Dubai, Iyad El-Baghdadi acrescenta [en]: |
13 | Wow - οι διαδηλώσεις στην Taiz της #Yemen υπολογίζονται “περίπου στο ένα εκατομμύριο” σε αριθμό! | Wow - os protestos em Taiz no #Iêmen estão agora com “cerca de um milhão” em tamanho! |
14 | Και η Muna, από το @ArabsUnite, μοιράζεται αυτή τη φωτογραφία διαδηλωτριών στην Υεμένη, γράφοντας: | E Muna, do @ArabsUnite (ou Árabes Unidos), compartilha esta fotografia de mulheres protestando no Iêmen e escreve: |
15 | Οι γυναίκες της Sanaa - Νέες και ηλικιωμένες στο δρόμο. | Mulheres de Sanaa - Jovens e idosas nas ruas. |
16 | Η #Yemen θέλει να ΦΥΓΕΙ ο #Saleh http://twitpic.com/4o13ak | O #Iêmen quer que #Saleh SAIA http://twitpic.com/4o13ak |
17 | Η δημοσιογράφος Iona Craig, που μεταδίδει από την Υεμένη, σχολίασε: | A jornalista Iona Craig, que reporta do Iêmen, tuitou [en]: |
18 | Διαδηλωτές άφησαν την πλατεία Αλλαγής για τις προσευχές της “Παρασκευής της Τελευταίας Ευκαιρίας” και ξεχύθηκαν στο δρόμο 60m, καταλαμβάνοντας περισσότερο από ένα μίλι του: http://bit.ly/e7DfFE #yemen | Protestantes deixaram a Praça da Mudança para a “Sexta-Feira da Última Chance” e rumaram à Rua de 60 Metros, se espalhando por mais de uma milha: http://bit.ly/e7DfFE #iêmen |
19 | Και στο blog της, δημοσίευσε μία ανθολόγηση σημερινών φωτογραφιών, σχολιάζοντας: | E em seu blog blog [en], ela posta uma seleção de fotografias da sexta-feira e alguns comentários: |
20 | Για πρώτη φορά, αντικαθεστωτικοί διαδηλωτές αποσπάστηκαν από την καλυμμένη με τέντες καθιστική διαμαρτυρία για τις προσευχές της της “Παρασκευής της Τελευταίας Ευκαιρίας” και ξεχύθηκαν στον κεντρικό αυτοκινητόδρομο έξι λωρίδων του δρόμου 60 μέτρων, καταλαμβάνοντας περισσότερο από ένα μίλι του. | Pela primeira vez protestantes anti-governo deixaram seus acampamentos da “Sexta-Feira da Última Chance” e rumaram para a enorme avenida de seis faixas, a Rua de 60 Metros, espalhando-se por mais de uma milha. |
21 | Παρακάτω στον ίδιο δρόμο, ο πρόεδρος Saleh απευθύνθηκε ξανά σε χιλιάδες υποστηρικτές του, σε μια από τις πλέον τακτικές αντίπαλες διαδηλώσεις στην πρωτεύουσα. | Ao final da rua, o presidente Saleh mais uma vez enviou milhares de seus apoiadores para os protestos rivais agora regulares na capital. |
22 | Και τότε έρχονται ειδήσεις για απώλειες, όπως αναμένεται κάθε φορά που γίνονται διαδηλώσεις. | E então surgem notícias de mortes, como esperando sempre que há protestos. |
23 | Το Yemen Revolution ανακοινώνει: | Yemen Revolution, ou “Revolução do Iêmen”, tuíta [ar]: |
24 | Hujja: Ο πρώτος μάρτυρας πέφτει. | Hujja: O primeiro mártir cai. |
25 | Το όνομά του είναι Abdulhameed Huzait και είναι 15 χρονών. | Seu nome é Abdulhameed Huzait e ele tem 15 anos de idade. |
26 | Ας ελεήσει ο Θεός την ψυχή του. | Que Deus tenha piedade dele. |
27 | Από την Sanaa, ο χρήστης alymene1 μοιράζει στο YouTube αυτό το βίντεο, από τις σημερινές προσευχές της Παρασκευής: | De Sanaa, alymene1 compartilha este vídeo dos protestos de sexta-feira: |
28 | Και στο Twitter, ο Hamoud Saleh συνδέει στο ίδιο βίντεο και σχολιάζει (Ar): | E no Twitter, Hamoud Saleh envia link para o mesmo vídeo e comenta [ar]: |
29 | Περίπου δύο εκατομμύρια άνθρωποι στην 60ή Οδό, διαδηλώνουν με μία φωνή: Ο λαός θέλει να ανατρέψει το καθεστώς | Cerca de dois milhões de pessoas na Rua 60, cantando em uma voz: o povo quer depor o regime |
30 | Από την Al Baida της Υεμένης, το Albaidanews μοιρέζεται αυτό το βιντεοκλίπ από τις προσευχές της Παρασκευής, που δείχνει αμέτρητους διαδηλωτές σήμερα: | De Al Baida, no Iêmen, Albaidanews compartilha este clipe das orações de sexta-feira, mostrando incontáveis protestantes: |
31 | Στο μεταξύ, ο χρήστης egyps μοιράζεται ένα βίντεο από το Al Jazeera, από την 70ή Οδό στη Sanaa, που δείχνει τον Saleh να απευθύνεται σε διαδηλωτές εκεί, καλωσορίζοντας ένα σχέδιο του Συμβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου (Gulf Cooperation Council - GCC) για τρίμηνη μεταβίβαση εξουσίας. | Enquanto isso, egyps compartilha um vídeo da Al Jazeera, da Rua 70 em Sanaa, mostrando Saleh falando a apoiadores no local, dando as boas-vindas ao plano do Conselho de Cooperação do Golfo (GCC, na sigla em inglês) para uma transição de poder que durará 3 meses. |
32 | Το σχέδιο παρέχει στον Saleh, την οικογένειά του και τους συνεργάτες του αμνηστία από δικαστικές διώξεις. | O plano dá a Saleh, à sua família e a seu pessoal de confiança imunidade contra processos. |
33 | Το GCC αποτελείται από το Μπαχρέιν, τη Σαουδική Αραβία, το Κουβέιτ, το Κατάρ, το Ομάν και τα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα. | O Conselho de Cooperação do Golfo é composto por Bahrain, Arábia Saudita, Kuwait, Qatar, Omã e os Emirados Árabes Unidos. |