# | ell | por |
---|
1 | “Οι βόμβες πέφτουν σαν βροχή στη Γάζα” | “Bombas caem do céu como se fossem chuva em Gaza” |
2 | Οι κάτοικοι της Γάζας έμειναν ξάγρυπνοι όλο το βράδυ, καθώς το Ισραήλ συνέχιζε να πλήττει τα παλαιστινιακά περίκλειστα εδάφη. | Residentes de Gaza passaram toda a noite do dia 14 de Novembro acordados, enquanto Israel atacava o enclave Palestino. |
3 | Η κατάσταση έφτασε στο αποκορύφωμά της, όταν Ισραήλ και Γάζα αντάλλαξαν πυρά, κάτι που ακόμα συνεχίζεται, κατόπιν της δολοφονίας από το Ισραήλ του στρατιωτικού αρχηγού της Χαμάς, Αχμέντ Αλ Τζαμπάρι, κατά τη διάρκεια αεροπορικής επιδρομής στη Γάζα χτες, 15 Νοεμβρίου. | A situação se agravou quando Israel e Gaza trocaram bombardeamentos - o que se esticou para o dia 15 de Novembro -, depois que Israel matou Ahmed Al-Jabari, líder militar do Hamas, durante o ataque aéreo noturno em Gaza. |
4 | Σύμφωνα με δημοσιεύματα του Τύπου, ο τρέχων φόρος αίματος έχει φτάσει στους 13 Παλαιστινίους και 3 Ισραηλινούς νεκρούς. | De acordo com reportes da imprensa, essa ofensiva de fogo resultou em 13 Gazenses e três Israelenses mortos. |
5 | Στο Twitter, η Ebaa Rezeq αναλύει τις απώλειες της παλαιστινιακής πλευράς [ar]: | No Twitter, Ebaa Rezeq põe abaixo o número de mortos no lado Palestino: |
6 | @Gazanism: Ο φόρος αίματος μέχρι τώρα: 15 μάρτυρες (μεταξύ τους τρία παιδιά, μια έγκυος σε δίδυμα και δυο ηλικιωμένοι, συν 140 τραυματίες #Gaza | @Gazanism: O número de mortos até o momento: 15 mártires (dentre eles, três crianças, uma mulher grávida de gêmeos e dois idosos), mais de 140 feridos #Gaza |
7 | Ο Khaled Shawa μοιράζεται μια φωτογραφία από το σπίτι του γείτονά του να καίγεται, μετά το βομβαρδισμό του από Ισραηλινούς. | Khaled Shawa partilha fotografia de uma casa em chamas no seu bairro, depois de ser bombardeada por Israel. |
8 | Φωτογραφία: @KhaledShawa | Crédito pela foto: @KhaledShawa |
9 | Ο Wael Ouda περιγράφει την ένταση των βομβαρδισμών τριγύρω του [en]: | Wael Ouda descreve a intensidade do bombardeamento próximo a ele: |
10 | @WillOuda: Τα αεροσκάφη είναι σαν να “πετάνε” μες στο καθιστικό… τόσο δυνατά και θορυβώδη πάνω απ' το κεφάλι σου. | @WillOuda: Os drones estão praticando “a andar” na sala de estar… muito ruído acima de nossas cabeças. |
11 | #Gaza | #Gaza |
12 | Σε ένα άλλο tweet, μοιράζεται τις ανθρώπινες απώλειες που έχει η τελευταία αυτή σειρά επιθέσεων: | Em outro tweet, ele compartilha as perdas humanas, com um balanço da sessão de ataques: |
13 | @WillOuda: Φόρος αίματος: 14-15 θάνατοι και 120+ τραυματισμοί #Gaza | @WillOuda: Número de mortos: 14/15 mortos e +120 feridos #Gaza |
14 | Η Γάζα υπό επίθεση. | Gaza sob ataque. |
15 | Φωτογραφία: @journeytogaza, Twitter | Foto partilhada por @journeytogaza no Twitter |
16 | Και ο Majed Abusalama αναφωνεί [en]: | E Majed Abusalama exclama: |
17 | @MajedAbusalama: Οι βόμβες πέφτουν σαν βροχή τώρα στη Βόρεια Γάζα #GazaUnderAttacks | @MajedAbusalama: Bombas caem do céu como se fosse chuva no norte de #Gaza #GazaUnderAttacks |
18 | Εν τω μεταξύ, ο Abu Omar δημοσιεύει ένα σουρεαλιστικό βίντεο στο YouTube με τίτλο “Τα παιδιά της Γάζας παίζουν ποδόσφαιρο παρά τους βομβαρδισμούς”: http://www.youtube.com/watch? | Enquanto isso, Abu Omar publica um vídeo surreal no YouTube, intitulado (em tradução livre para o Português) “As Crianças de Gaza Estão a Jogar Futebol apesar do Bombardeamento”: |
19 | v=c0LjNZDDMC0&feature=youtu.be Το βίντεο δείχνει παιδιά να παίζουν, καθώς συνεχίζονται στο φόντο οι εκρήξεις. | O vídeo mostra crianças jogando - enquanto explosões continuam ao fundo. |
20 | Η Ola Anan σχολιάζει [en]: | Ola Anan comenta: |
21 | @olanan: #GazaUnderAttack [Η Γάζα υπό επίθεση] κι όμως μια ομάδα παιδιών αποφάσισε να παίξει ποδόσφαιρο στο δρόμο! | @olanan:#GazaUnderAttack [Gaza sob ataque] e contudo um grupo de crianças decidiu jogar futebol na rua! |
22 | Παραδίδουμε μάθημα ζωής, κόσμε! | Nós ensinamos sobre a vida, mundo! |
23 | Και ο Majed Abusalama προσθέτει [ar]: | Majed Abusalama complementa: |
24 | @MajedAbusalama: To ηθικό μας είναι ψηλά στη Γάζα. | @MajedAbusalama: Nossa moral está alta em Gaza. |
25 | Ας τα καταστρέψουν όλα και ας σκοτώσουν τα παιδιά μας, δε θα μπορέσουν όμως ποτέ να σκοτώσουν την επιθυμία μας και τα όνειρά μας. | Que eles destruam tudo e matem nossas crianças, mas eles nunca serão capazes de matar nossa vontade e nossos sonhos. |
26 | Ελευθερία, θέλημα Θεού! | À liberação, pela vontade de Deus! |
27 | Κόσμος κάνει ουρά έξω από φούρνο για να αγοράσει ψωμί στη Γάζα. | Pessoas fazem fila em padaria para conseguir pão em Gaza. |
28 | Φωτογραφία: Twitter, @sarahussein | Foto partilhada no Twitter por @sarahussein |
29 | Εν τω μεταξύ, η δημοσιογράφος Sara Hussein, που ίσα που μπόρεσε να μπει στη Γάζα, μοιράζεται μια φωτογραφία με κόσμο να κάνει ουρά έξω από φούρνο. | A jornalista Sara Hussein, que conseguiu entrar em Gaza ontem, dia 15 de Novembro, compartilha uma foto de pessoas fazendo fila em frente a uma padaria. |
30 | Γράφει στο Twitter: | Ela tuitou: |
31 | @sarahussein: yfrog.com/nws02mjj Ουρά έξω από φούρνο στη #Gaza. | @sarahussein: yfrog.com/nws02mjj Fila em padaria de #Gaza. |
32 | Ο κόσμος φοβάται μήπως ξεμείνει από ψωμί. | As pessoas temem escassez de alimento. |
33 | #Israel #Palestinians | #Israel #Palestinos |
34 | Τι έπεται; | O que está por vir? |
35 | Το Journey to Gaza αναρωτιέται αν θα υπάρξει εισβολή από ξηράς: | O perfil Journey to Gaza indaga se vai haver uma invasão por terra: |
36 | @journeytogaza: Κανένα νέο για απόφαση της κυβέρνησης στο Ισραήλ να ξεκινήσει επιχείρηση εισβολής από ξηράς στη #Gaza? | @journeytogaza: Alguma notícia sobre decisão do governo de #Israel em lançar uma invasão em #Gaza? |
37 | Ετικέτες στο Twitter: | Hashtags no Twitter: |
38 | Για περισσότερα περί της συζήτησης στο Twitter, δείτε τις ετικέτες: #PrayForGaza, #GazaUnderAttack και #Gaza. | Para mais conversações no Twitter, acompanhe as hashtags: #PrayForGaza [Reza Por Gaza], #GazaUnderAttack [Gaza sob ataque] e #Gaza. |
39 | Περαιτέρω ανάγνωση [στα αγγλικά]: | Leituras complementares: |
40 | Mondoweiss: Two new resources: Timeline of Israeli escalation in Gaza and Israel's history of breaking ceasefires | Mondoweiss: Dois novos recursos: Linha do tempo do agravamento da ofensiva Israelense em Gaza, e o histórico de quebra de cessar-fogo por Israel [en] |
41 | The Guardian: Israel and Gaza militants in deadly exchanges - live updates | The Guardian: Militantes de Israel and Gaza em trocas fatais - atualizações em tempo real [en] |