# | ell | por |
---|
1 | Πώς επηρέασαν οι Πορτογάλοι την Ινδική Κουζίνα | A influência portuguesa na cozinha indiana |
2 | Σορποτέλ. | Sarapatel. |
3 | Φωτογραφία: Flickr, gcmenezes (CC BY-NC-ND 2.0). | Foto em Flickr utilizador gcmenezes (CC BY-NC-ND 2.0). |
4 | Οι Πορτογάλοι εγκαθίδρυσαν αποικία στην Ινδία στις αρχές του 16ου αιώνα. | No início do século XVI, os portugueses estabeleceram uma colónia na Índia. |
5 | Η Πορτογαλική Ινδία είχε αρχικά έδρα εξουσίας στο Κοτσί και έπειτα στην Γκόα. | A Índia portuguesa [pt] primeiro foi administrada a partir de Cochim, depois de Goa. |
6 | Για τους επόμενους τέσσερις αιώνες, ο πορτογαλικός έλεγχος επεκτάθηκε σε διάφορα τμήματα της Ινδίας, κυρίως κατά τη δυτική ακτή της χώρας, αλλά και στα βορειοανατολικά στη Βεγγάλη. | Durante os quatro séculos seguintes, os portugueses passaram a controlar várias zonas da Índia, a maior parte das quais ao longo da costa ocidental, mas também a nordeste, em Bengala. |
7 | Κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής, οι Πορτογάλοι άφησαν το σημάδι τους σε αρκετές ινδικές κουζίνες με δυο τρόπους: παρουσιάζοντας νέα υλικά στην Ινδία - μεταξύ των οποίων μπαχαρικά που αποτελούν ουσιώδες κομμάτι της ινδικής διατροφής σήμερα - και εισάγοντας πορτογαλικά πιάτα, που έπειτα προσαρμόστηκαν στις ινδικές γαστρονομικές τεχνικές και γεύσεις. | Durante esse período, os portugueses deixaram a sua marca na cozinha indiana introduzindo novos ingredientes - incluindo as especiarias, que hoje encaramos como parte essencial da comida indiana - e pratos típicos de Portugal, que se foram adaptando às técnicas e gostos da culinária indiana. |
8 | Η ισχυρότερη πορτογαλική επιρροή υπήρξε φυσικά στην Γκόα, στην οποία είχε εξουσία η Πορτογαλία μέχρι το 1961. | A influência mais forte foi naturalmente em Goa, governada por Portugal até 1961. |
9 | Ειδικότερα, η κουζίνα των Καθολικών της Γκόα έχει μια διακριτή πορτογαλική χροιά. | A culinária goês [pt] tem um sabor distintamente português. |
10 | Η blogger Hilda Mascarenhas περιγράφει το περίφημο πιάτο χοιρινού με σάλτσα βινταλού: | A blogger Hilda Mascarenhas descreve um famoso prato goês, o porco vindaloo: |
11 | Η ονομασία “Βινταλού” προέρχεται από το πορτογαλικό πιάτο “Carne de Vinha d'Alhos”, ένα έδεσμα κρέατος, συνήθως χοιρινού, με κρασί και σκόρδο. | O nome “Vindaloo” tem origem no prato português “Carne de Vinha d´Alhos”, que é um prato de carne, geralmente porco, com vinho e alhos. |
12 | Το πορτογαλικό πιάτο τροποποιήθηκε με την αντικατάσταση του κρασιού με ξύδι και την προσθήκη κόκκινων πιπεριών τσίλι του Κασμίρ με μπαχαρικά, ώστε να εξελιχτεί σε Βινταλού. | A receita foi modificada, sendo o vinho tinto substituído por vinagre (geralmente vinagre de palma) e acrescentaram-se malaguetas de Kashmiri com especiarias, para envolver o Vindaloo. |
13 | Οι εναλλακτικές ονομασίες είναι Vindalho ή Vindallo. | Os termos alternativos são Vindalho ou Vindallo. |
14 | Το παραδοσιακό χοιρινό Βινταλού της Γκόα είναι έντονα αρωματισμένο με ευωδιαστά μπαχαρικά και δεν περιλαμβάνει πατάτες. | O prato tradicional goês de porco Vindaloo tem um sabor intenso devido às especiarias perfumadas e não inclui batatas. |
15 | Καμία γιορτή και χαρμόσυνη εκδήλωση δεν είναι ολοκληρωμένη χωρίς Χοιρινό Βινταλού της Γκόα. | Nenhuma celebração ou ocasião festiva está completa sem a presença do porco goês Vindaloo. |
16 | Το απολαμβάνουμε με την ιδιαίτερα δημοφιλή και αγαπημένη συνοδεία sanna της Γκόα, κέικ από ρύζι, που φτιάχνονται με toddy, κρασί από φοίνικα! | É apreciado com o acompanhamento mais popular e amado de Goa, sannas, que é preparado com vinho de palma [pt]! |
17 | Η σπεσιαλιτέ αυτή σερβίρεται με υπερηφάνεια σε κάθε σπίτι της Γκόα τα Χριστούγεννα, την Πρωτοχρονιά και το Πάσχα. | Esta especialidade é servida com orgulho em todas as casas goesas no Natal, Ano Novo e Páscoa. |
18 | Ο Gavin Harvey προσθέτει: | Gavin Harvey acrescenta: |
19 | Το βινταλού ξεκίνησε σαν ένα ξιδάτο και σκορδάτο στιφάδο χοιρινού ή άλλου κρέατος, αλλά όταν ήρθε στην Ινδία, απέκτησε νέα μορφή με διάφορα μπαχαρικά και πιπεριές τσίλι. | Vindaloo começou por ser um guisado com uma base de vinagre e alhos feito com porco ou outra carne, mas quando introduzido na Índia foi renovado com especiarias e malaguetas. |
20 | Στο πιάτο προστέθηκαν πατάτες και έτσι το πορτογαλικό “alhos” [σκόρδο] έγινε “aloo” [πατάτες στα χίντι] . Αυτό έγινε τόσο σύντομα, που ο κόσμος υπέθεσε ότι οι πατάτες αποτελούν απαραίτητο συστατικό του πιάτου αυτού. | As batatas também foram introduzidas neste prato e os alhos tornaram-se “aloo” (palavra hindu para batatas) - assim as pessoas presumiram que as batatas eram um ingrediente necessário para este prato. |
21 | Πιο κάτω από τις ακτές της Γκόα βρίσκεται η πόλη Μανγκαλόρ. | Na costa, mais a sul de Goa, situa-se a cidade de Mangalore. |
22 | Η Καθολική κουζίνα της Μανγκαλόρ έχει πολλές ομοιότητες με αυτήν της Γκόα. | A culinária católica de Mangalore tem muitas semelhanças com a culinária goês. |
23 | Ένα πιάτο με χοιρινό κοινό και στις δυο κουζίνες είναι το σορποτέλ (ή σαρπατέλ), αρχικά προερχόμενο από την περιφέρεια Αλεντέχο της Πορτογαλίας. | Um prato com carne de porco comum a ambas é o sorpotel (ou sarapatel), originário da região do Alentejo em Portugal. |
24 | Στο ιστολόγιο “Συνταγές από την Γκόα”, ο Glenn γράφει: | No blogue de receitas goesas, Glenn escreve: |
25 | Η λέξη “σαραπατέλ” κυριολεκτικά σημαίνει σύγχυση, πιθανότατα αναφέρεται στη μίξη υλικών, όπως καρδιά χοιρινού, συκώτι, ακόμα και χοιρινό αίμα! | A palavra “sarapatel” significa literalmente confusão, referindo-se provavelmente à miscelânea de ingredientes como coração de porco, fígado e até sangue de porco! |
26 | Τυρί μπαντέλ. | Queijo Bandel. |
27 | Φωτογραφία: Flickr, Manidipa Mandal (CC BY-NC-ND 2.0). | Foto em Flickr utilizador Manidipa Mandal (CC BY-NC-ND 2.0). |
28 | Πάμε στην άλλη άκρη της Ινδίας, όπου μπορούμε να δούμε μια κάποια πορτογαλική επιρροή και στην κουζίνα της Βεγγάλης. | Passando para o outro lado da Índia, também se pode encontrar alguma influência portuguesa na cozinha de Bengala. |
29 | Ο Rangan Datta μας αφηγείται την ιστορία ενός ιδιαίτερου είδους τυριού: | Rangan Datta relata-nos a história de um tipo especial de queijo: |
30 | Προερχόμενο από τον αλλοτινό πορτογαλικό οικισμό του Μπαντέλ, περίπου 50 χιλιόμετρα βόρεια της Καλκούτας, το τυρί μπαντέλ είναι πιθανόν ένα από τα τελευταία ίχνη πορτογαλικής κουζίνας στη Βεγγάλη. | Originário da antiga colónia portuguesa de Bandel (situada a cerca de 50 km a norte de Calcutá), o queijo Bandel talvez seja um dos últimos vestígios da gastronomia portuguesa em Bandel. |
31 | Η πορτογαλική επιρροή στη Βεγγάλη χρονολογείται από τα τέλη του 16ου αιώνα. | A influência portuguesa em Bengala remonta a finais do século XVI. |
32 | Περίπου έναν αιώνα αφότου ο Βάσκο ντα Γκάμα έφτασε στη Δυτική Ακτή της Ινδίας, οι Πορτογάλοι ξεκίνησαν τις εσωτερικές τους πορείες προς τη Βεγγάλη. | Quase um século depois da chegada de Vasco da Gama à costa oeste da Índia, os portugueses começaram a fazer as suas incursões em Bengala. |
33 | […] Πιθανόν οι Πορτογάλοι εισήγαγαν την τέχνη της τυροποιίας στη Βεγγάλη και ενάντια στις πιθανότητες η τεχνική επέζησε ανά τους αιώνες. | […] Provavelmente terão sido os portugueses a introduzir a arte de fazer queijo em Bengala e, apesar de todas as adversidades, a técnica tem sobrevivido ao longo dos séculos. |
34 | Το τυρί μπαντέλ που εισήγαγαν οι Πορτογάλοι πιθανόν φτιαχνόταν από μάγειρες Mogh (Βιρμανούς) υπό πορτογαλική επίβλεψη […] Αυτή η ποικιλία αγίνωτου τυριού φτιάχνεται από αγελαδινό γάλα και βγαίνει σε δυο εκδοχές: πλήρες και καπνιστό. | O queijo Bandel introduzido pelos portugueses provavelmente terá sido feito por cozinheiros Mogh (birmaneses), sob a supervisão portuguesa. […] Esta variedade de queijo fresco é feita a partir de leite de vaca e existe em duas versões: simples e defumado. |
35 | Πρώτα αφαιρείται η στάρπη από το αγελαδινό γάλα με τη χρήση χυμού λεμονιού. | Primeiro, a coalhada é extraída do leite de vaca, usando-se sumo de limão. |
36 | Το τυρί έπειτα παίρνει σχήμα και στραγγίζεται σε διάτρητα καλούπια. | De seguida, o queijo é moldado e escorrido para recipientes perfurados. |
37 | Το πλήρες έχει χρώμα λευκό και βγαίνει σε δισκοειδή μορφή διαμέτρου 2,5 εκατοστών και πάχους 6,3 χιλιοστών. | A variedade simples é de um branco leitoso e de formato cilíndrico, com cerca de três centímetros de diâmetro e um de espessura. |
38 | Το καπνιστό βγαίνει σε ίδιο σχήμα και μέγεθος, αλλά έχει μια τραγανή καφετιά κρούστα που καλύπτει το μαλακό λευκό τυρί μέσα. | A variedade defumada tem o mesmo formato e tamanho, mas com uma crosta acastanhada e estaladiça que envolve o interior macio e leitoso. |
39 | Η Zoe Perrett σημειώνει: | Zoe Perrett afirma: |
40 | Η πορτογαλική επιρροή στη Βεγγάλη δεν ήταν “καθαρή”. | A influência dos portugueses em Bengala não foi pura. |
41 | Έχοντας περάσει πρώτα από την Γκόα, πολλές από τις νέες αφίξεις έρχονταν με μια διακριτή δυτική ινδική χροιά ή, πράγματι, ήταν πιάτα που είχαν “κλέψει” οι Πορτογάλοι κατευθείαν από το μικρό αυτό κρατίδιο. | Tendo passado primeiro por Goa, muitas das inovações introduzidas tinham um toque distintamente indiano ocidental ou eram pratos que os portugueses levaram directamente desse pequeno estado. |
42 | Φρούτα πανέμορφα: ανανάδες, παπάγια, γκουάβα και τα λίτσι από την Ανατολή. | Os portugueses também trouxeram para Bengala, de viagens a locais distantes, frutas exóticas, tais como abacaxi, papaia, goiaba e lichias do Oriente. |
43 | Ενώ η Γκόα απορρόφησε τις επιρροές, αναμιγνύοντας πορτογαλικές τεχνικές και πιάτα με ντόπια μπαχάρια, στη Βεγγάλη πολλά υλικά πορτογαλικής καταγωγής διατήρησαν τη δική τους μοναδική ταυτότητα. | Enquanto Goa absorveu as influências, misturando técnicas e pratos portugueses com especiarias locais, em Bengala muitos dos ingredientes fornecidos pelos portugueses mantiveram a sua própria identidade. |
44 | Οι μάγειρες της φυλής Mogh σύντομα έγιναν άσοι στις δυτικές μεθόδους ψησίματος. Κάτι που φαίνεται μέχρι σήμερα στα άπειρα σφολιατοειδή της Καλκούτας και ίσως στη χρήση επίσης λευκού αλευριού για τα luchi (τοπικό είδος τηγανίτας στη Βεγγάλη). | Os cozinheiros Mogh (birmaneses) rapidamente dominaram os métodos culinários ocidentais, sendo actualmente exibidos em Calcutá doces de massa folhada e pastelaria diversa e talvez também no uso de farinha branca para fazer “luchis” (um pão de Bengala). |
45 | Κουλκούλ. | Kulkuls. |
46 | Φωτογραφία: Flickr, Amanda Fernandes (CC BY 2.0). | Photo em Flickr utilizador Amanda Fernandes (CC BY 2.0). |
47 | Οι Πορτογάλοι άφησαν μια κληρονομιά γλυκών και αλμυρών πιάτων, όμως, στην Ινδία. | Os portugueses deixaram na Índia um legado de doces, mas também de pratos salgados. |
48 | Τα κουλκούλ ή kidyo είναι ένα είδος γλυκού που τρώγεται από τους Καθολικούς της κόα και της Μανγκαλόρ κατά τα Χριστούγεννα. | Kulkuls, ou kidyo, são um tipo de doce consumido por goeses e católicos de Mangalore no Natal. |
49 | Η Aparna Balasubramaniam τα περιγράφει: | Aparna Balasubramaniam descreve-os: |
50 | Τα κουλκούλ φτιάχνονται τηγανίζοντας μακριές λωρίδες από γλυκιά ζύμη σε σχήμα μικρών σπειρών (σαν το σπιράλ που κάνεις από το βούτυρο). Συνήθως τα βουτάς και στη ζάχαρη, η οποία μετά φαίνεται σαν τραγανή πάνω τους. | Os kulkuls são pedaços compridos de massa doce fritos, moldados em forma de pequenos cachos (tipo caracóis de manteiga), muitas vezes cobertos por uma camada de açúcar. |
51 | Τα κουλκούλ μοιάζουν σαν μικρά σκουλήκια, εξού και η ονομασία “Kidyo” στα κονκάνι, τη γλώσσα που μιλιέται στην Γκόα. | Os kulkuls tendem a parecer-se com pequenos vermes, daí o nome “Kidyo” em Konkani, a língua falada em Goa. |
52 | Αν δε σας αρέσει να τα σκέφτεστε σαν σκουλήκια, δείτε τα σαν “κοχύλια”. | Se não quiser pensar neles como “vermes”, pode pensar que são em forma de concha. |
53 | Μ' αρέσει να σκέφτομαι ότι το όνομα Kulkul/Kalkal προέρχεται από τον ήχο που κάνουν αυτά τα μικρά γλυκίσματα όταν τα βουτάς στο σιρόπι και το ρουφάνε ή από τον ήχο της λαμαρίνας στην οποία τα προσφέρεις. | Eu gosto de pensar que o nome Kulkul/Kalkal vem do barulho que essas pequenas iguarias fazem quando se agitam na calda de açúcar ou talvez dentro do recipiente em que serão armazenados. |
54 | Τα κουλκούλ φτιάχνονται κατά τα Χριστούγεννα στην Γκόα και είναι σημαντικό κομμάτι του Kuswar (συλλογή χριστουγεννιάτικων γλυκισμάτων της Γκόα) και μοιράζονται στουε γείτονες. | Os kulkuls são feitos durante o Natal em Goa e são um item importante no Kuswar (panóplia de iguarias da época de Natal em Goa), sendo distribuídos pelos vizinhos. |
55 | Επίσης, προσφέρονται σαν κέρασμα στις “υποχρεωτικές” επισκέψεις σε φίλους και οικογένεια. | São também levados para oferecer nas visitas “obrigatórias” a amigos e familiares. |
56 | […] Κάποιος παρατήρησε ότι τα κουλκούλ είναι στην πραγματικότητα παραλλαγή των πορτογαλικών Filhoses Enroladas, ένα είδος από χριστουγεννιάτικες δίπλες έπειτα από τηγάνισμα και πασπάλισμα με ζάχαρη. | […] Há quem considere que os Kulkuls são na realidade uma variante das Filhoses Enroladas portuguesas, um doce típico de Natal em forma de rolo, frito e polvilhado com açúcar. |
57 | Οπότε, είναι πιθανόν ότι τα κουλκούλ ήρθαν στην Ινδία από τους Πορτογάλους. | Portanto, é possível que os Kulkuls tenham sido trazidos para a Índia pelos portugueses. |