# | ell | por |
---|
1 | Μπαχρέιν: Η αστυνομία καταστέλλει τις σημερινές διαδηλώσεις (Βίντεο) | Bahrein: Polícia esmaga protestos de hoje (Vídeos) |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στο Μπαχρέιν 2011/12. | |
3 | Μια σειρά “παράνομων” διαδηλώσεων έλαβαν χώρα στο Μπαχρέιν στις 14 Φεβρουαρίου, “Ημέρα της Οργής” όπως την ονόμασαν οι διαδηλωτές, εμπνευσμένοι από τις λαϊκές εξεγέρσεις στην Αίγυπτο και την Τυνησία. | Uma série de protestos “ilegais” tiveram lugar no Bahrein hoje, 14 de fevereiro, quando manifestantes marcaram um “Dia da Ira”, inspirado por revoltas populares no Egito e na Tunísia. |
4 | Διάφορα βίντεο από τις διαδηλώσεις, που απεικονίζουν τη βίαιη καταστολή των διαδηλωτών, έχουν ανέβει στο YouTube. | Vários vídeos dos protestos foram compartilhados no YouTube, mostrando como as manifestações foram esmagadas pela força. |
5 | Υπάρχει επιβεβαιωμένα ένας νεκρός, όπως επίσης και πολλοί τραυματισμοί. | Uma morte foi confirmada, assim como muitos ferimentos. |
6 | To Μπαχρέιν είναι μία μικρή νησιωτική χώρα με περίπου 1,2 εκατομμύρια κατοίκους, που βρίσκεται κοντά στις δυτικές ακτές του Περσικού Κόλπου. | O Bahrein é um pequeno país insular com cerca de 1,2 milhões de habitantes [en], localizada perto da costa ocidental do Golfo Pérsico. |
7 | Η χώρα κυβερνάται από μία συνταγματική μοναρχία και χαρακτηρίζεται από την κακή κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και την ιδιαίτερα οξυμμένη ανισοκατανομή του πλούτου. Ο χρήστης smohd92 ανέβασε αυτό το βίντεο από το χωριό Diraz, που δείχνει την αστυνομία να στοχεύει μία ειρηνική διαδήλωση και να ανοίγει πυρ καθώς ο κόσμος τρέχει να σωθεί. | O país é governado por uma monarquia constitucional e tem um pobre histórico de direitos humanos e distribuição extremamente desigual da riqueza. smohd92 compartilha este vídeo da vila de Diraz, mostrando a polícia atacando uma manifestação pacífica e abrindo fogo contra as pessoas que fugiam. |
8 | Μία παρόμοια σκηνή επαναλήφθηκε στο Daih, όπου μία ειρηνική διαμαρτυρία διεκόπη από την αστυνομία που ψέκαζει δακρυγόνα σε κοντινή απόσταση από τους διαδηλωτές, οι οποίοι και τρέχουν. | Uma cena similar se repetiu em Daih, onde um protesto pacífico foi quebrado pela polícia atirando bombas de gás lacrimogêneo à curta distância enquanto os manifestantes corriam. |
9 | Ο χρήστης Margadoosh ανέβασε αυτό το βίντεο: | Margadoosh postou esse vídeo: |
10 | Ο χρήστης mudaif μοιράστηκε αυτό το βίντεο από μία διαδήλωση στη Sanabis. | mudaif compartilhou este vídeo de um protesto em Sanabis. |
11 | Διαδηλωτές, ανάμεσα τους πολλές γυναίκες, εμφάνιζονται να πραγματοποιούν πορεία. | Os manifestantes, incluindo muitas mulheres, são vistos marchando pela rua. |
12 | Αργότερα, μία ομάδα διαδηλωτών κρύβεται ανάμεσα σε δύο κτίρια, ενώ καπνός βγαίνει από κάτι που μοιάζει με κάνιστρο δακρυγόνου. | Mais tarde, um grupo de manifestantes se esconder entre os dois edifícios, enquanto cresce a fumaça do que parecem ser bombas de gás lacrimogêneo. |
13 | Στο τέλος, δείχνει ένα άτομο τραυματισμένο στα χείλη, θα υπέθετε κανείς, μετά από συγκρούσεις. | Finalmente, uma pessoa mostra o lábio ferido, presumivelmente [resultado] dos confrontos. |
14 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
15 | v=inHDgMmBnYk | v=inHDgMmBnYk |
16 | Ένα βίντεο από την Κυριακή το βράδυ στην Karzakan δείχνει την αστυνομία να συγκρούεται με μία ομάδα ανθρώπων ανάμεσα σε κυκλοφοριακό χάος, προτού ανοίξει πυρ με πλαστικές σφαίρες εναντίον αυτοκινήτων και ανθρώπων, πυροδοτώντας μία χορωδία από κορναρίσματα, συναγερμούς, και στο τέλος, από κραυγές. | Um vídeo de domingo à noite em Karzakan, mostra a polícia enfrentando um grupo de pessoas em meio ao caos no trânsito, antes de abrir fogo com balas de borracha contra carros e pessoas, desencadeando um coro de buzinas e alarmes de carro e, eventualmente, gritos. |
17 | Αυτό το βίντεο έχει λογοκριθεί στο Μπαχρέιν. | Este vídeo está censurado na web em Bahrein. |
18 | Σε όποιον προσπαθήσει να το δει, θα εμφανιστεί η σελίδα παρακάτω (site blocked). | Qualquer tentativa de acessar o vídeo dá como resultado a página de bloqueio abaixo. |
19 | Μπλοκαρισμένη σελίδα από τις 14 Φεβρουαρίου | Uma página bloqueada em 14 de fevereiro |
20 | Αυτό το βίντεο, του bh1net, δείχνει μερικά δευτερόλεπτα από μία πορεία στο Maameer, στη Sitra: | Este vídeo, de bh1net, mostra alguns segundos de uma manifestação em Maameer, Sitra: |
21 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
22 | v=cFSZ5npJ7-Y | v=cFSZ5npJ7-Y |