# | ell | por |
---|
1 | Ρωσία: Δημοσίευση στο Facebook που ασκεί κριτική στην κατάληψη της Κριμαίας οδηγεί σε απόλυση δημοσιογράφου | Post no Facebook criticando a ocupação da Crimea causa demissão de jornalista russo |
2 | Ένας “άγνωστος” στρατιώτης υπερασπίζεται αυτή τη ρωσόφωνη γάτα. | “Um soldado “não-identificado” defende gato que fala russo. |
3 | “Ευχαριστώ για το γεγονός ότι πλέον δεν είμαι μια ‘kit'” (η ουκρανική λέξη για τη “γάτα” (kit) είναι ομώνυμη με τη ρώσικη λέξη για τη “φάλαινα”). | “Obrigado pelo fato de eu não mais ser “kit” (“gato” em ucraniano, o homônimo “kit” em russo significa baleia). |
4 | Ανώνυμη εικόνα στο διαδίκτυο. | Imagem encontrada online, autoria desconhecida. |
5 | Ενώ οι άνθρωποι μιλούν συνεχώς για λογοκρισία της κυβέρνησης πάνω στα ρώσικα ΜΜΕ και στο Διαδίκτυο, ουσιαστικά είναι πιο συχνό φαινόμενο τα πρακτορεία ειδήσεων να επιβάλλουν τα ίδια λογοκρισία σε ένα χαμηλότερο, εταιρικό επίπεδο. | Enquanto muito se fala sobre a aplicação de censura na internet e imprensa por parte do governo russo, o que acontece com mais frequência é, na verdade, a imposição da auto-censura em veículos de imprensa em um nível mais baixo, corporativo. |
6 | Στην περίπτωσή μας, ένας δημοσιογράφος στο Περμ απολύθηκε πρόσφατα, επειδή κοινοποίησε μια σχετικά αθώα, αν και κατά κάποιο τρόπο εριστική, δημοσίευση στη σελίδα του στο Facebook. | No caso em questão, um jornalista foi recentemente demitido na cidade de Perm por republicar em sua página no Facebook um post - relativamente inocente, embora sarcástico - do blog de outra pessoa. |
7 | Η αρχική δημοσίευση γράφτηκε από τον Roman Romanenko από το Βόλογκοντσκ στις 4 Μαρτίου 2014. | O post original foi escrito por Roman Romanenko, do distrito de Vologodsky, em 4 de março 2014. |
8 | Σε αυτή, ο Romanenko, ο οποίος επίσης δουλεύει στα ΜΜΕ, απευθύνθηκε ειρωνικά στον Πούτιν, καλώντας τον να “καταλάβει” την περιοχή του Βόλογκοντσκ, προκειμένου να προστατέψει τα δικαιώματα των “ρωσόφωνων” που ζουν εκεί. | Nele, Romanenko, que também trabalha na imprensa, escreveu uma declaração irônica convocando Putin a “ocupar” a região russa de Vologodsky, a fim de proteger os direitos de moradores “falantes de russo”. |
9 | Ο Romanenko, φυσικά, αναφερόταν στην υποτιθέμενη κατάληψη της Χερσονήσου της Κριμαίας από τη Ρωσία (Ρώσοι αξιωματούχοι ακόμα αρνούνται την ύπαρξη ρώσικων στρατευμάτων εκεί). | Romanenko estava referindo-se, evidendemente, à suposta ocupação russa da Península da Crimeia (local cuja presença de tropas ainda é negada por oficiais russos). |
10 | Συγκεκριμένα, έγραψε [ru]: | Ele escreveu [ru] precisamente o seguinte: |
11 | Είμαστε όλοι ρωσόφωνοι εδώ και τα δικαιώματά μας καταστρατηγούνται. | Todos nós aqui falamos russo, e nossos direitos estão sendo feridos. |
12 | Οι άρρωστοί μας δεν μπορούν να πάρουν τα φάρμακα και την ιατρική προσοχή που χρειάζονται, η εκπαίδευση χειροτερεύει κάθε χρόνο […] Επίσης, ακούσαμε ότι σκοπεύετε να ξοδέψετε πολλά λεφτά για τη βελτίωση της ζωής στην Κριμαία. | Nossos doentes não conseguem obter os medicamentos e cuidados médicos que de necessitam, nossa educação só piora a cada ano […] Além disso, ouvimos dizer que você está planejando gastar uma grande verba para melhorar a vida dos moradores da Crimeia. |
13 | Διστάζουμε να ρωτήσουμε: μπορούν αυτά τα λεφτά να δαπανηθούν για τη βελτίωση της ζωής στην περιοχή του Βόλογκοντσκ; Επειδή η περιοχή μας έχει μεγάλο χρέος, δεν έχουμε λεφτά για τίποτα. | Perguntamos com hesitação: será que este dinheiro não poderia ser usado para melhorar a vida na região de Vologodsky? Pois nossa região está muito endividada, não temos dinheiro para nada. |
14 | Και χρειαζόμαστε γέφυρες, δρόμους, αθλητικές εγκαταστάσεις, βιομηχανική ανάπτυξη, νέες θέσεις εργασίας… | E precisamos de pontes, estradas, esportes, desenvolvimento industrial, novas vagas de trabalho… |
15 | Ο Alexander Erenko, ένας δημοσιογράφος από το Περμ, κοινοποίησε [ru] αυτό το μήνυμα στον τοίχο του, αλλάζοντας το όνομα του Βόλογκοντσκ με το όνομα της δικής του ιδιαίτερης πατρίδας. | Alexander Erenko, jornalista baseado em Perm, compartilhou [ru] a mensagem acima em sua parede, alterando a região de Vologodsky para a sua própria cidade. |
16 | Παρόλο που κοινοποιήθηκε μόλις 44 φορές, σε αντίθεση με τις 3,323 κοινοποιήσεις της αρχικής δημοσίευσης του Romanenko, η δημοσίευση προφανώς προκάλεσε τη σύγκρουση με έναν από τους διευθυντές του Erenko. | Apesar da republicação ter sido compartilhada apenas 44 vezes, em contraste com as 3.323 vezes que o post original de Romanenko foi compartilhado, a postagem aparentemente desagradou aos chefes de Erenko. |
17 | Ο Erenko μέσα σε μια ώρα απολύθηκε, μεταδίδει η Ηχώ του Περμ [ru] (ένα τοπικό γραφείο της “Ηχούς της Μόσχας”). | O jornalista foi demitido dentro de uma hora, segundo relato da Echo de Perm [ru] (redação local da rádio Echo Moskvy [Eco de Moscou]). |
18 | Στο μεταξύ, ο Romanenko δεν ήταν ο μόνος που έθιξε την ανομοιογένεια με την οποία η Μόσχα φαίνεται να αντιμετωπίζει τους πιθανούς πολίτες της Κριμαίας και πώς αντιμετωπίζει τους δικούς της πολίτες στην πατρίδα. | Enquanto isso, Romanenko não foi o único a levantar a questão da incongruência entre a forma como Moscou aparenta tratar os cidadãos da Crimeia e a forma como trata seus próprios cidadãos, em casa. |
19 | Αυτή η δημοσίευση στο Twitter από την blogger Irina Petrova αναδημοσιεύθηκε περίπου 1000 φορές, και από τον ηγέτη της αντιπολίτευσης Αλεξέι Ναβάλνι μεταξύ άλλων (παρόλο που αυτός βρίσκεται προς το παρόν σε κατ' οίκον περιορισμό και σε τεχνολογική απομόνωση): | O tweet a seguir, da blogueira Irina Petrova, foi compartilhado quase mil vezes, inclusive pelo líder da oposição Alexey Navalny (ainda que ele esteja atualmente sob prisão domiciliar e tecnicamente incomunicável): |
20 | Ο κυβερνήτης της περιοχής της Μόσχας θα βάλει στην άκρη 40 εκατομμύρια ρούβλια από τον κρατικό προϋπολογισμό για την επισκευή ενός νοσοκομείου στην Κριμαία. | O governador da região de Moscou reservará 40 milhões de rublos do orçamento regional para restaurar um hospital na Crimea. |
21 | Παράνοια!! | Loucura!! |
22 | Έχει πάει σε νοσοκομεία στην περιοχή της Μόσχας;;; | Será que ele já visitou os hospitais de Moscou??? |