# | ell | por |
---|
1 | Αίγυπτος: Η πλατεία Tahrir καίγεται | Egito: Praça Tahrir em Chamas |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Αιγυπτιακή Επανάσταση 2011. | Este post faz parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011. |
3 | Η αιγυπτιακή στρατονομία έβαλε φωτιά στην πλατεία Tahrir του Καίρου και απώθησε βιαίως διαδηλωτές που διαμαρτύρονταν έξω από το κτίριο του υπουργικού συμβουλίου, στην πρώτη επέτειο της αραβικής επανάστασης, που πυροδότησε η αυτοπυρπόληση του Mohammed Bouazizi στο Sidi Bouzid της Τυνησίας. | A Polícia Militar egípcia tocou fogo na Praça Tahrir, no Cairo, para forçar a saída dos ativistas do lado de fora do Gabinete no primeiro aniversário da revolução árabe, despertada pela autoimolação de Mohammed Bouazizi em Sidi Bouzid, na Tunísia [en]. |
4 | Οι netizens της Αιγύπτου βρέθηκαν επί τόπου για να καταγράφουν αυτόπτεις μαρτυρίες των γεγονότων. | Internautas do Egito estão a postos para oferecer depoimentos do que está acontecendo neste momento no local. |
5 | Η μάχη του #OccupyCabinet μαίνονταν επί δύο μέρες: οκτώ άτομα σκοτώθηκαν και πάνω από 300 τραυματίστηκαν, καθώς οι στρατιωτικοί επιτέθηκαν σε διαδηλωτές που κατασκήνωνα έξω από το κτίριο του υπουργικού συμβουλίου στο Κάιρο εδώ και τρεις εβδομάδες, διαμαρτυρόμενοι κατά του στρατιωτικού διορισμού του Αιγύπτιου πρωθυπουργού Kamal El Ganzouri στις αρχές του μήνα. | A batalha #OccupyCabinet tem se movimentado já por dois dias: oito pessoas foram mortas e mais de 300 feridas com o ataque dos militares aos manifestantes, que acampavam do lado de fora da sede do Gabinete no Cairo há três semanas, em protesto contra a nomeação feita pelos militares de Kamal El Ganzouri como novo primeiro-ministro, no início deste mês. |
6 | Ο El Ganzouri έδωσε συνέντευξη τύπου, τονίζοντας ότι ο στρατός δεν θα επιτίθεντο σε ειρηνικούς διαδηλωτές. | El Ganzouri organizou uma conferência de imprensa, a ressaltar que o exército não atacaria manifestantes pacíficos. |
7 | Μερικά λεπτά μετά, ξεκίνησε πλήρης επίθεση κατά των διαδηλωτών, που τους απώθησε μακριά απ' το υπουργικό συμβούλιο, και καθάρισε καίγοντας την πλατεία Tahrir. | Minutos depois, uma grande ofensiva partiu contra os manifestantes, empurrando-os para fora do Gabinete, evacuando e queimando a Praça Tahrir. |
8 | Οι netizens παρέθεταν ζωντανές αυτόπτεις μαρτυρίες στο Twitter καθώς γράφονταν αυτές οι γραμμές. | Internautas fazem relatos em suas páginas do Twitter enquanto escrevo. |
9 | Ο OneRevolution έγραφε: | OneRevolution tuíta: |
10 | @nagoul1: Σφαγή λαμβάνει χώρα στην #Tahrir αυτή τη στιγμή! | @nagoul1: Está acontecendo um massacre em #Tahrir neste exato momento! |
11 | #egypt #NoScaf #MediaBlackout | #egypt #NoScaf [SCAF Não] #MediaBlackout [Apagão da Mídia] |
12 | Και ούρλιαζε: | E exclama: |
13 | @Nagoul1: Χάσαμε την πλατεία! | @Nagoul1: Perdemos a praça! |
14 | #Tahrir #Egypt #NoScaf | #Tahrir #Egypt #NoScaf |
15 | Εξηγώντας: | Ele explica: |
16 | @nagoul1: Ο στρατός έκανε χρήση πραγματικών πυρών για να διαλύσει του διαδηλωτές της #tahrir -αναγκάζοντάς τους να υποχωρήσουν από το κτίριο του υπουργικού συμβουλίου προς το κέντρο της πλατείας. | @nagoul1: O exército usou munição para dispersar os manifestantes da #tahrir, forçando-os a se retirar do prédio do gabinete para o meio da praça. |
17 | Και προσδιορίζοντας το σημείο όπου βρίσκονταν: | E destaca o ponto de onde testemunha e escreve: |
18 | @nagoul1: Είμαι τρία τετράγωνα μακριά απ' το σημείο της δράσης. | @nagoul1: Estou a três quarteirões de onde se desenrola a cena. |
19 | Ήταν πολύ δυνατά. | Foi muito barulhento. |
20 | Στο Twitter, ο Sharif Khaddous μοιράστηκε αυτή την εικόνα απ' την πλατεία Tahrir, εξηγώντας: | Pelo Twitter, Sharif Khaddous compartilha esta imagem da Praça Tahrir naquele momento e explica: |
21 | Εικόνα του Sharif Kouddous από την πλατεία Tahrir | Sharif Kouddous compartilha esta imagem da Praça Tahrir pelo Twitter |
22 | @sharifkouddous: Ομάδες στρατιωτών περιφέρονται στην πλατεία, χτυπώντας κόσμο αδιακρίτως. | @sharifkouddous: Grupos de soldados rondando a praça. Algumas pessoas foram espancadas aleatoriamente. |
23 | Σκηνές καίγονται. | Barracas em chamas. |
24 | Η Tahrir μοιάζει με πολεμική ζώνη. | Tahrir parece uma zona de guerra. |
25 | Ο δημοσιογράφος προσθέτει: | O jornalista complementa: |
26 | @sharifkouddous: Στρατιώτες μόλις εισέβαλλαν στο διαμέρισμα που βρισκόμαστε και μας πήρανε κάμερες | @sharifkouddous: Soldados do exército acabaram de adentrar nosso apartamento e tomaram as nossas câmeras |
27 | Ως συνήθως, οι δημοσιογράφοι δεν γλύτωσαν απ' αυτή την επίθεση σε διαδηλωτές. | Como de costume, jornalistas não foram poupadas neste ataque aos manifestantes. |
28 | Η Hayat Al Yamani τουϊτάρισε ότι οι συνάδελφοί της από το κανάλι Al Jazeera Mubashar είχαν συλληφθεί. | Hayat Al Yamani tuíta que suas colegas da Al Jazeera Mubashar também foram detidas. |
29 | @HayatElYamani: Η στρατονομία συνέλαβε τους συναδέλφους μου στο Al Jazeera Mubasher Egypt, που έπαιρναν πλάνα το χάραμα | @HayatElYamani: A Polícia Militar prendeu meus colegas da Al Jazeera Mubasher Egito, que estavam filmando ao amanhecer |
30 | @HayatElYamani: Η στρατονομία εισέβαλλε στο χώρο απ' όπου τραβούσαμε την αυγή, κατάσχοντας τον εξοπλισμό μας και συλλαμβάνοντας τρεις από τους συναδέλφους μου | @HayatElYamani: A Polícia Militar invadiu o local de onde filmávamos ao amanhecer, levou nosso equipamento e prendeu três de nossos colegas |
31 | Ο Bel Trew, επίσης επί τόπου, έκανε ζωντανό ρεπορτάζ. | Bel Trew estava no local, tuitando em tempo real. |
32 | Ακολουθούν κάποια απ' τα ξέφρενα tweets του ενώ ξεδιπλώνονταν το χάος: | Aqui estão de alguns de seus frenéticos tweets, enquanto o caos se desenrolava: |
33 | @Beltrew: Σκηνές καίγονται στη μέση της πλατείας. | @Beltrew: Barracas em chamas na praça. |
34 | Παντού στρατός, και εξαιρετικά βίαιος. | Exército por toda parte e violência extrema. |
35 | Ακούω κρότους, δεν ξέρω αν είναι πυροβολισμοί. Η #tahrir είναι χάλι | Pode escutar barulhos, mas não sei se são tiros #tahrir está uma bagunça |
36 | @Beltrew: Οι στρατιώτες κυνηγούν τους διαδηλωτές στην corniche, τρέχοντας ανάμεσα στην κίνηση. | @Beltrew: Manifestantes estão sendo perseguidos numa corrida por entre os carros. |
37 | Είναι γελοίο #tahrir | Isso é ridículo #tahrir |
38 | Κι ο Adam Makary αναφωνεί: | E Adam Makary ressalta: |
39 | @adamakary: ο πρωθυπουργός Ganzouri ΕΙΠΕ ότι δεν θα ασκηθεί βία κατά των ειρηνικών διαδηλωτών, μόλις πριν δέκα λεπτά #Egypt | @adamakary: PM Ganzouri DISSE que violência não seria usada contra manifestantes pacíficos há apenas 10 minutos #Egypt |
40 | Προσθέτοντας: | E continuou: |
41 | @adamakary: Η στρατονομία κατέλαβε την tahrir και την οδό qasr el aini -την έχουν αποκλείσει από κάθε είσοδο από τις στέγες και το έδαφος. | @adammakary: Policiais militares tomaram Tahrir e Qasr el Aini - está tudo cercado, de todos os telhados e todas as vias de acesso. |
42 | Στενάχωρες εικόνες | Cenas dolorosas |
43 | Και μοιράστηκε αυτή την εικόνα: | E ele compartilha esta imagem: |
44 | Η Tahrir καίγεται. | Tahrir em Chamas. |
45 | Ο Adam Makary μοιράστηκε αυτή την εικόνα στο yfrog | Adam Makary compartilha esta imagem da praça Tahrir queimando pelo yfrog |
46 | @adamakary: Αυτή είναι η #tahrir τώρα, είμαι άφωνος #egypt #occupycabinet Εξηγεί: | @adammakary: #tahrir está assim agora, estou sem palavras #egypt #occupycabinet [OcupeGabinete] |
47 | @adamakary: Η στρατονομία πυρπολεί κάθε σκηνή που βρίσκει, σπάζει αυτοκίνητα, τα πάντα . .οτιδήποτε #egypt | @adamakary: Policiais militares ateiam fogo em cada barraca de acampamento do entorno, quebrando carros, tudo… qualquer coisa #egypt |