# | ell | rum |
---|
1 | Στην πιο βίαια πόλη του κόσμου, καλλιτέχνες γκράφιτι χρησιμοποιούν τα “όπλα” τους για καλό | În cel mai violent oraș din lume,artiștii Graffiti își folosesc “armele” în scopul binelui |
2 | Ο καλλιτέχνης γκράφιτι Rei Blinky εν ώρα εργασίας στο San Pedro Sula στην Ονδούρα. | Artistul Rei Blinky in San Pedro Sula, Honduras. |
3 | Πηγή: Nathaniel Janowitz. | Credit: Nathaniel Janowitz. |
4 | Χρησιμοποιείται με την άδεια του PRI. | Folosită cu permisiunea PRI |
5 | Το παρόν άρθρο και ραδιοφωνική εκπομπή από τη Susannah Roberson για το The World που εμφανίστηκε αρχικά στο PRI.org στις 26 Ιουνίου 2015 αναδημοσιεύεται εδώ βάσει συμφωνίας ανταλλαγής περιεχομένου. | Acest articol și acest reportaj aparținând Susannei Roberson pentru The World, a apărut ințial pe PRI.org la data de 26 iunie, 2015 și a fost republicat aici cu permisiune. |
6 | Συρματοπλέγματα, ερημωμένοι δρόμοι, σεκιουριτάδες με καραμπίνες. | Garduri de sârmă ghimpată, străzi pustii, agenți de pază înarmați. |
7 | Μοιάζει σαν σκηνικό δυστοπικής ταινίας, αλλά δεν είναι κινηματογραφική ταινία. | Pare o scenă dintr-un film distopic, dar nu e așa. |
8 | Είναι η πόλη San Pedro Sula στην Ονδούρα, που έχει χαρακτηριστεί ως η πιο επικίνδυνη πόλη στον κόσμο για τέσσερα συνεχόμενα χρόνια. | Este vorba de San Pedro Sula, orașul din Honduras care a fost desemnat ca fiind cel mai periculos din lume pentru patru ani la rând. |
9 | Πρόσφατα, η πόλη Σαν Πέδρο Σούλα προσπάθησε να φτιάξει λίγο το όνομά της και να φανεί λίγο πιο αισιόδοξη: σαν έδρα μιας αναπτυσσόμενης καλλιτεχνικής σκηνής. | În ultimul timp, San Pedro Sula încercă să-și creeze o imagine puțin mai optimistă, să devină un loc plin de artă. |
10 | Αυτό έγινε χάρη κυρίως στους καλλιτέχνες γκράφιτι που έχει, των οποίων οι πολύχρωμες τοιχογραφίες εμφανίζονται σε όλη την πόλη. | Acest lucru se datorează artiștilor graffiti, care au au colorat pereții orașului în culori vii. |
11 | Ο καλλιτέχνης γκράφιτι Rei Blinky, όπως λέει ο δημοσιογράφος Nathaniel Janowitz, “πρωτοπόρος” για το καλλιτεχνικό κίνημα που έχει συνεπάρει την πόλη. | Artistul Rei Blinky este ceea ce journalistul Nathaniel Janowitz numește un “pionier” al mișcării artistice care își face simțită prezența în tot orașul. |
12 | Ο Blinky ήταν ο πρώτος καλλιτέχνης που βγήκε έξω στους ουσιαστικά ερημωμένους δρόμους. | Blinky a fost primul artist care s-a aventurat pe străzile practic pustii. |
13 | Το αίσθημα αυτό από τη συγκεκριμένη πόλη-φάντασμα έχει να κάνει με τις συμμορίες της πόλης. | Senzația de oraș-fantomă este în strânsă legătură cu găștile periculoase ale orașului. |
14 | “Ποτέ δεν ξέρεις πότε θα αρχίσει ξαφνικά κάνα ξεκαθάρισμα λογαριασμών μεταξύ των συμμοριών. | “Nu știi niciodată când o confruntare între găști ar putea izbucni. |
15 | Μπορεί να περπατάς ανέμελα στο δρόμο και να σου ‘ρθει μια σφαίρα από το πουθενά”, λέει ο Janowitz. | Poți să treci pur și simplu pe stradă și să încasezi un glonte,” spune Janowitz. |
16 | Όχι μόνο κυριαρχούσαν στους δρόμους οι συμμορίες, αλλά και στον κόσμο του γκράφιτι. | Dar nu numai gangsterii domină străzile, acum și arta graffiti este omniprezentă. |
17 | Ο Blinky τα άλλαξε όλα με το μοναδικό του στυλ: ο Janowitz το αποκαλεί “ιθαγενή ποπ-αρτ”. | Blinky a reușit această schimbare prin stilul său unic pe care Janowitz îl numește “artă-pop indigenă.” |
18 | Το έργο του είναι έντονο, πολύχρωμο και αλάνθαστο. | Operele sale sunt îndrăznețe,colorate și inconfundabile. |
19 | “Είναι ένας από αυτούς τους καλλιτέχνες που προσπερνάς ένα έργο του και ξέρεις αυτόματα ότι είναι του Rei Blinky. | “E unul din acei artiști cărora le recunoști picturile instant, știi imediat că e vorba despre Rei Blinky. |
20 | Δεν υπάρχει άλλος σαν κι αυτόν”, λέει ο Janowitz. | Nu există altul ca el. ” adaugă Janowitz. |
21 | Ο Blinky άνοιξε το δρόμο για πολύ περισσότερους καλλιτέχνες. | Blinky a pregătit terenul pentru viitorii artiști. |
22 | “Το κίνημα έχει αναπτυχθεί πολύ και υπάρχει όντως μια ακμάζουσα καλλιτεχνική σκηνή στην πόλη”, αναφέρει ο Janowitz. | “Mișcarea s-a dezvoltat considerabil, iar decorul artistic din oraș înflorește,” declară Janowitz. |
23 | Πολλοί άλλοι καλλιτέχνες γίνονται γνωστοί στους δρόμους: ο Baruc, που αποτίει στις τοιχογραφίες του φόρο τιμής στις γυναίκες της Ονδούρας, και ο Carlos Badia, που δημιουργεί έργα αναμειγνύοντας μέσα. | Mulți alți artiști au devenit cunoscuți în arta stradală: Baruc,care aduce un omagiu femeilor din Honduras prin picturile sale și Carloc Badia, care combină mai multe tehnici ale artei vizuale. |
24 | “Φαίνεται πως ο κόσμος στην πόλη Σαν Πέδρο Σούλα, αν και αντιλαμβάνονται ότι είναι πολύ σοβαρό το πρόβλημα με τις συμμορίες στην πόλη, αναγνωρίζουν επίσης το γεγονός ότι δεν μπορεί να περάσουν το υπόλοιπο της ζωής τους μες στο φόβο. | “Se pare că oamenii din San Pedro Sula refuză să trăiască în frică în ciuda pericolului și criminalității excesive. |
25 | Και είναι πρόθυμοι να βγουν έξω στους δρόμους και να το διεκδικήσουν αυτό με ειρηνικό τρόπο”, λέει ο Janowitz. | Trebuie să își dorească să iasă pe străzi și să lupte pentru pace” spune Janowitz. |
26 | “Αν δεν έχουν την πρόθεση ή τα μέσα να βγουν εκεί έξω με όπλα, θα βγουν με ένα πινέλο στο χέρι”. | “Dacă nu au dorința sau capabilitatea de a lupta cu arme împotriva răufăcătorilor, vor trebui să folosească pensula.” |
27 | Οι καλλιτέχνες γκράφιτι ελπίζουν να έρθουν σε επαφή με την νεολαία της πόλης. Οι νέοι της Σαν Πέδρο Σούλα σε πολλές περιπτώσεις επιλέγουν να φύγουν, παρά να μείνουν στην αντιξοότητα της πόλης αυτής. | Artiștii graffiti speră să poată ajunge la tineriii din San Pedro Sula,mulți dintre care preferă să părăsească orașul decât să rămână în acea atmosferă violentă. |
28 | “Αυτή τη στιγμή φαίνεται σε πολλά παιδιά στην πόλη πως είτε μπαίνεις σε μια συμμορία είτε φεύγεις”, αναφέρει ο Janowitz says. | “Copiii din oraș trăiesc cu impresia că dacă nu te alături găștilor, trebuie să fugi,” adaugă Janowitz. |
29 | Ο Blinky κι οι υπόλοιποι καλλιτέχνες παλεύουν για να δώσουν στους νέους μια εναλλακτική επιλογή: να μείνουν στην πόλη και να ζήσουν ειρηνικά. | Blinky și colegii săi artiști luptă pentru a le oferi acestor copii o altă opțiune-de a putea rămâne în oraș și trăi în pace. |
30 | Ο Janowitz λέει πως ένας κύριος στόχος των καλλιτεχνών είναι να δουλέψουν με παιδιά, να τα πάρουν από τους δρόμους και να τους μάθουν τέχνη. | Janowitz spune că scopul principl al artiștilor este de a lucra cu copiii, de a-i îndepărta de străzi și de a-i învăța artă. |
31 | Ο Blinky αρχίζει να διαδίδει την τέχνη του και πέρα από την Ονδούρα. | Blinky a început să-și promoveze arta internațional. |
32 | Χάρη σε αυτόν και τους υπόλοιπους καλλιτέχνες, ίσως βγει κάτι θετικό από τη Σαν Πέδρο Σούλα. | Datorită lui și a celorlalți artiști, Janowitz consideră că ceva pozitiv ar putea rezulta din orașul San Pedro Sula. |
33 | Ο Janowitz πιστεύει ότι ο Blinky θα έχει επιτυχία. | Janowitz are încredere că Blinky va ajunge un artist de succes. |
34 | Το έργο του είναι ιδιαίτερο, λέει, γιατί “Μπορεί να το δεις και σε έναν τοίχο, μπορεί να το δεις και στο Λούβρο. | Opera lui Blinky este specială, zice acesta, fiindcă: “O poți vedea pe un perete, dar și în Louvre. |
35 | Τόσο μεγάλος καλλιτέχνης είναι”. | Atât de talentat este.” |