# | ell | rum |
---|
1 | Σκόπια: Νέοι φόροι έβγαλαν τους πολίτες στους δρόμους | Noile taxe din Macedonia i-au determinat pe freelanceri și pe muncitorii part-time să iasă in stradă |
2 | “Όχι στις απειλές του κράτους” - πανό σε διαδήλωση στα Σκόπια, 22 Δεκεμβρίου 2014. | “No to racketeering by the state” - banner at a protest in Skopje, Macedonia, Dec 22, 2014. |
3 | Εικόνα: F. | Photo: F. |
4 | Stojanovski, άδεια CC BY. | Stojanovski, CC BY. |
5 | Στις 22 Δεκεμβρίου, αρκετές χιλιάδες Σκοπιανοί βγήκαν στους δρόμους του κέντρου των Σκοπίων για να διαδηλώσουν ενάντια σε έναν νέο φόρο, που απαιτεί υποχρεωτικές εισφορές στο κρατικό σύστημα συνταξιοδότησης και στα ταμεία υγείας. | Câteva mii de macedonieni au ieșit pe străzie din Skopjie pe 22 decembrie pentru a prostesta împotriva unei noi taxe care le impune noi contribuții la stat pentru pensie și fondurile de sănătate. |
6 | Ο νέος φόρος θα επιβληθεί επί των κερδών των ελευθέρων επαγγελματιών και θα προστεθεί σε άλλους προσωπικούς φόρους εισοδήματος, ενώ τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2015. | Noua taxă va impozita câștigurile din freelancing si va fi adăugată impozitului pe venit personal de la 1 ianuarie,2015. |
7 | Σε μια χώρα όπου ο δείκτης ανεργίας έφτασε σχεδόν το 29% στο δεύτερο τετράμηνο του 2014, η εργασία ως ελεύθερος επαγγελματίας ή η ημιαπασχόληση είναι όσα έχουν πολλοί άνθρωποι στη διάθεσή τους. | Într-o țară cu rata de șomaj de aproximativ 29 % în a doua parte a anului 2014, freelancing-ul si munca cu jumătate de normă reprezintă singurele variante pentru multi oameni. |
8 | Οι διοργανωτές της διαδήλωσης δημιούργησαν μια εκδήλωση στο Facebook που προσέλκυσε πάνω από 5.000 αποδέκτες της πρόσκλησης και χρησιμοποίησε το hashtag #ПротестХонорарци (#ΔιαδήλωσηΕλεύθερωνΕπαγγελματιών) στο Twitter και στο Facebook. | Organizatorii protestului au creat un eveniment pe facebook care a atras mai mult de 5000 RSPV-urii. A fost folosit hashtag-ul #ПротестХонорарци (#ProtestFreelancers) pe Twitter și Facebook. |
9 | Εν όψει της διαμαρτυρίας, πάνω από 15 διαφορετικοί και υπό άλλες συνθήκες μη συνδεδεμένοι οργανισμοί εξέφρασαν την υποστήριξή τους, από την Ένωση Σκοπιανών Μεταφραστών, μέχρι την ανεξάρτητη Ένωση Επαγγελματιών Δημοσιογράφων και τους αριστερούς οργανισμούς “Lenka” και “Solidarity”, ενώ συμμετείχε και η φοιτητική οργάνωση Student Plenum. | Înainte de protest, peste 15 organizații diferite și-au exprimat susținerea , începând de la de la Asociația Macedoniană a Translatorilor și terminând cu ziarul independent Journalist Trade Union, organizațiile Lenka și Solidarity și Student Plenum. |
10 | Μεταξύ των συμμετεχόντων στην διαδήλωση ήταν και πολλά εξέχοντα δημόσια πρόσωπα, συμπεριλαμβανομένων καλλιτεχνών, μουσικών, ακτιβιστών και επιχειρηματιών, πολλοί εκ των οποίων εργάζονται ως ελεύθεροι επαγγελματίες. | Participanții la protest au fost însoțiți de numeroase figuri publice importante incluzând artiști,muzicieni, activiști, antreprenori, dintre care mulți sunt de asemenea freelanceri. |
11 | Οι διαδηλωτές επισκέφτηκαν το Κοινοβούλιο, το Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικής Πολιτικής, καθώς και το επίσημο κτίριο της κυβέρνησης των Σκοπίων. | Protestatarii au facut o vizită Parlamentului, Ministerului Muncii și cladirii Guvernului Republicii Macedoniene. |
12 | Επίσημη απάντηση από τις αρχές δεν υπήρξε. | Nu a existat niciun răspuns oficial din partea autorităților. |
13 | “Παίρνουν από τους φτωχούς για να δώσουν στους πλούσιους!” - κάποιοι διαδηλωτές συσχέτισαν τον Πρωθυπουργό Γκρούεφσκι με το σλόγκαν “το αντίθετο του Ρομπέν των Δασών”. | “Taking from the poor to give to the rich!” - some protesters associated the Prime Minister Gruevski with the slogan of “reverse Robin Hood.” |
14 | Σκόπια, 22 Δεκεμβρίου 2014. | Skopje, Macedonia, Dec 22, 2014. |
15 | Εικόνα: F. | Photo: F. |
16 | Stojanovski, άδεια CC BY. | Stojanovski, CC BY. |
17 | Οι αντίθετοι στον φόρο ισχυρίζονται ότι θα επηρεάσει άμεσα τους εργαζόμενους, ωστόσο οι φόροι εισοδήματος και οι εισφορές ασφάλισης στα Σκόπια από τεχνικής άποψης επιβαρύνουν τους εργοδότες. | Oponenții acestei taxe susțin că aceasta va afecta în mod direct muncitorii, deși taxele pe venit și asigurarea de sănătate în Macedonia sunt practic responsabilitatea angajatorilor. |
18 | Κριτικοί λένε ότι οι εργοδότες θα ανταποκριθούν στον νέο φόρο απλώς μειώνοντας τους μισθούς, μερικές φορές μέχρι και 35%. | Criticii spun că angajatorii vor răspunde printr-o micșorare a salariilor, chiar si cu 35 %. |
19 | Οι άνθρωποι ακόμα ανησυχούν ότι θα οδηγήσει σε διακρίσεις, καθώς διάφοροι τύποι εργασίας, συμπεριλαμβανομένων των εκλεγμένων και διορισμένων δημοσίων υπαλλήλων [mk], θα απαλλαχθούν. | Oamenii sunt de asemenea îngrijorați ca această taxă va conduce la discriminare fiindcă anumite funcții, ca de exemplu oficialii publici aleși sau numiți, ar putea fi scutiți fi scutiți de plată. |
20 | Ο φόρος δεν είναι δημοφιλής για μερικούς ακόμα λόγους. | Taxa este nepopulară și din nenumărate alte motive. |
21 | Οι εργαζόμενοι με μισθό άνω του βασικού, για παράδειγμα, δεν έχουν τη δυνατότητα να εγγραφούν για τα επιδόματα ανεργίας τον επόμενο χρόνο. | Muncitorii care caștigă peste salariul minim pe economie nu vor putea să beneficieze de șomaj în anul ce urmează. |
22 | Η επιπρόσθετη φορολογική επιβάρυνση αναμένεται να επιβαρύνει σε μεγάλο βαθμό τον μη κερδοσκοπικό τομέα, καθώς επίσης και τα ανεξάρτητα μέσα ενημέρωσης [mk], όπου οι πηγές για επιπλέον έξοδα είναι δυσεύρετες. | Este de așteptat ca această taxă sa afecteze sectorul non-profit,dar și outlet-urile media independente ,unde resursele pentru cheltuieli în plus sunt limitate. |
23 | Σύμφωνα με τους διαδηλωτές, οι νέοι φόροι δεν θα αυξήσουν την ποιότητα των κρατικών υπηρεσιών στα Σκόπια, ενώ το μόνο που θα καταφέρουν θα είναι να μετατοπίσουν τα έξοδα του παρόντος συστήματος. | Din punctul de vedere al protestatarilor, noile taxe nu vor îmbunătați calitatea serviciilor de stat în Macedonia, ci doar vor schimba costurile sistemului actual. |
24 | “Είναι αυτό αρκετά προσωπικό;” Meme της διαδήλωσης, σχεδιασμένο από τον Aleksandar Pesevski της MightyCreation, άδεια CC BY-NC. | “Este îndeajuns de personal?” Protest meme designs by MightyCreation Aleksandar Pesevski, CC BY-NC. |
25 | Σύμφωνα με την κύρια σελίδα της εκδήλωσης στο Facebook, η καταβολή επιπλέον φόρων από τους ελεύθερους επαγγελματίες και τους εργαζόμενους με ημιαπασχόληση είναι απαράδεκτη για αρκετούς λόγους: | După informațiile de pe pagina de Facebook oficială a protestatarilor, taxele adiționale pentru freelancing și muncitorii cu jumătate de normă sunt inacceptabile din numeroase motive: |
26 | Η πρόθεση της κυβέρνησης να επιβάλλει εισφορές στους ελεύθερους επαγγελματίες από την 1η Ιανουαρίου θα οδηγήσει σε αύξηση της φτώχειας και της ανεργίας. | Intențiile Guvernului de a introduce contribuții pentru freelancing de la 1 ianuarie 2015 vor rezulta în intensificarea sărăciei si a șomajului. |
27 | Εκτός αυτού, η εξαίρεση των κρατικών υπαλλήλων από αυτή την υποχρέωση, την οποία η κυβέρνηση επιβάλλει σε όλους τους άλλους θνητούς, χωρίς λογική εξήγηση, δείχνει την πλήρη διαστροφή αυτής της ιδέας. | În plus, scutind angajații la stat de obligația pe care Guvernul o impune toturor celorlalți muritori, fără o explicație logică, arată perversitatea acestui concept. Cererile noastre sunt: |
28 | Ζητάμε: 1. Να σταματήσει η εφαρμογή των νέων κανονισμών… προκειμένου να δημιουργηθεί χώρος για την τροποποίηση και την απόσυρσή τους. 2. Να αυξηθεί το έργο της Επιθεώρησης Εργασίας και να εντοπιστούν οι πραγματικές περιπτώσεις κρυφής απασχόλησης, ή το ήδη ανακηρυχθέν ζήτημα της εργασίας χωρίς συμβάσεις ή η μη καταβολή των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης… 3. Να αυξηθεί ή να καταργηθεί η ανώτατη μηνιαία βάση για τον υπολογισμό των εισφορών που επί του παρόντος ανέρχεται σε έξι μέσους μισθούς. | 1. Opriți implementarea noilor legi…pentru a crea spațiu pentru schimbarea și retragerea lor 2. Intensificați munca Inspectoratului Muncii si detectați cazurile reale de angajări ascunse si ilegale sau munca fără contract și neplata contribuțiilor sociale 3. Măriți sau eliminați baza lunară pentru calcularea contribuțiilor care în prezent însumează aproximativ șase salarii medii. |
29 | Ποιους θα επηρεάσουν αυτές οι νομοθετικές αλλαγές; | Cine vor fi cei afectați de aceste schimbări legislative? |
30 | Μεγάλος αριθμός των πολιτών των Σκοπίων που δεν έχουν την ευκαιρία για πλήρη απασχόληση αναγκάζονται να πολεμήσουν για την ύπαρξή τους, δουλεύοντας για τιμητικές αμοιβές, οι οποίες τις περισσότερες φορές δεν είναι ούτε τακτικές, ούτε μεγάλες. | Un număr mare de macedonieni care nu au oportunitatea de a lucra cu normă întreagă sunt fortati sa lupte pentru a supraviețui, lucrând pentru salarii mici, pe care le primesc în mod neregulat. |
31 | Τέτοιοι ελεύθεροι επαγγελματίες δεν έχουν το δικαίωμα σε εργασιακά δικαιώματα, τα οποία συνεπάγονται της πλήρους, κατοχυρωμένης απασχόλησης. | Acești freelanceri nu au aceleași drepturi ca muncitorii cu normă întreagă. |
32 | Ως μη προνομιούχοι, αποτελούν μέρος του πρεκαριάτου [en], της πιο επιρρεπούς σε κίνδυνο εργαζόμενης τάξης. | Departe de a fi privilegiați, ei fac parte din populația precară, cea mai vulnerabilă clasă socială. |
33 | Όταν αυτές οι νομοθετικές αλλαγές τεθούν σε ισχύ, οι εργοδότες τους θα μειώσουν τις τιμητικές αμοιβές προκειμένου να πληρώσουν τις εισφορές που ζητάει το κράτος, προκαλώντας επομένως περαιτέρω εξαθλίωση. | Când această lege va intra in vigoare, angajatorii le vor micșora onorariile pentru a plăti contribuțiile la stat, cauzând în acest fel și mai multă sărăcie. |
34 | Είναι ακόμα πιθανό, με ένα χαμηλότερο κέρδος, να απολυθούν πολλοί τέτοιοι εργαζόμενοι, κι έτσι να αυξηθεί η ανεργία. | Este de asemenea posibil ca acești oameni să fie concediați ulterior, ceea ce ar mări rata șomajului. |
35 | Όλοι όσοι δουλεύουν με πλήρη απασχόληση και όλοι όσοι θα προσληφθούν στο μέλλον επηρεάζονται από αυτές τις νομοθετικές αλλαγές! […] | Toate persoanele care lucreaza cu normă intreagă și toți cei care vor fi angajați în viitor vor fi afectați de aceste schimbări legislative![ …] |
36 | Με τις τροποποιήσεις αυτές η κυβέρνηση θέλει να παραβλέψει το μεγαλύτερο πρόβλημα των Σκοπίων - και αυτό είναι η φτώχεια - και πόσω μάλλον την αύξηση της ποσότητας των χρημάτων που ελέγχει η ίδια! | Cu aceste amendamente, guvernul vrea să ignore cea mai mare problemă a Macedoniei -sărăcia- nu înmulțirea banilor pe care îi controlează deja. Remediul oferit este mai grav decât boala in sine. |
37 | Οι φτωχοί και οι καταπιεσμένοι δεν πρέπει να χρησιμοποιηθούν ως αποδιοπομπαίοι τράγοι και να θυσιαστούν ώστε η κυβέρνηση να μπορέσει να ξεπεράσει τα προβλήματα των συντάξεων και της ασφάλισης αναπηρίας και των ταμείων υγείας, που η ίδια δημιούργησε! | Cei săraci și oprimați nu ar trebui să fie folosiți ca țap ispășitor și sacrificați pentru ca guvernul să poată depăși problemele legate de Pensie și Asigurarea pentru cei cu Dizabilități și de Fondurile pentru Sănătate, probleme create chiar de guvern. |
38 | Το κοινοβούλιο των Σκοπίων υιοθέτησε τη νέα νομοθεσία σε μια ειδική σύσκεψη το περασμένο καλοκαίρι, προσπερνώντας τυπικές απαραίτητες προϋποθέσεις για δημόσια συζήτηση και διαβουλεύσεις με μετόχους. | Parlamentul Macedoniei a adoptat noua legislație în cadrul unei întruniri speciale care a avut loc vara trecută, fără discuții publice și fără a consulta toate părțile implicate. |
39 | Οι πολιτικοί περίμεναν μέχρι τον Οκτώβριο για να διευθετήσουν αρκετές ασάφειες στους νέους κανονισμούς και η κυβέρνηση αρνήθηκε [en] να αναβάλει την εφαρμογή. | Politicienii au așteptat până în octombrie pentru a adresa anumite ambiguități legate de noua legislație, iar guvernul a refuzat să amâne implementarea. |
40 | Πρόσφατα, ωστόσο, υπήρξαν κάποιες ενδείξεις ότι οι νομοθέτες ίσως να είναι πρόθυμοι να πάρουν πίσω συγκεκριμένα προνόμια [en] των δημοσίων υπαλλήλων που είχαν ενσωματωθεί στον νέο νόμο. | Recent însă, au apărut semne care indică faptul că parlamentarii ar putea să elimine privilegii incluse în legislație de oficialii de stat. |
41 | (Οι αξιωματούχοι ανεξήγητα απομάκρυναν [en] από την ιστοσελίδα των ταμείων των κρατικών συντάξεων λεξιλόγιο που θα μπορούσε να επιβάλλει αυτά τα δικαιώματα). | (Oficialii au eliminat de pe site-ul fondurilor de pensii orice limbaj legat de aceste drepturi.) |
42 | | Unii utilizatori ai rețelelor de socializare acuză statul că a adăugat clauze discriminatorii și neconstituționale în noua legislație a adăugat numai pentru a le folosi pe post de negocieri. pe care mai târziu statul le-ar retrage pentru a împăca publicul. |
43 | Κάποιοι χρήστες των μέσων κοινωνικής δικτύωσης κατηγορούν το κράτος ότι προσθέτει αντισυνταγματικές και άδικες προτάσεις στους νέους κανονισμούς, απλώς για να χρησιμεύσουν ως διαπραγματευτικό χαρτί που αργότερα θα αποσύρει η κυβέρνηση, ως έναν τρόπο για να καθησυχάσει το λαό. | “Hell comes when you could have said ‘No!,' but you kept silent” - protest in front of the Government of Republic of Macedonia, Dec 22, 2014. Photo: F. |
44 | Μέχρι στιγμής η κυβέρνηση δεν αμφιταλαντεύτηκε ενώπιον των διαδηλωτών, ακόμα και μετά τις μαζικές διαδηλώσεις των φοιτητών [en]. | Stojanovski, CC BY. Până acum, guvernul macedonean nu a reacționat demonstrațiilor, nici măcar după protestele masive ale studenților. |
45 | Η προσδοκώμενη εισροή χρημάτων από αυτό το νέο είδος εισπράξεων (περίπου 68 εκατομμύρια ευρώ) σε κάποιο βαθμό θα βοηθήσουν τη χρηματοδότηση του λιγοστού συστήματος υγείας της χώρας και των εξόδων [en] των συντάξεων. | Influxul de bani provenit din acest nou tip de taxe (aproximativ 68 millioane de euro) va ajuta într-un fel fondurile pentru sănătate si pensii care au fost practic epuizate. |
46 | Τα Σκόπια έχουν περίπου 2 εκατομμύρια πολίτες και ο κρατικός τους υπολογισμός είναι επιβαρυμένος με τους μισθούς 180.000 κρατικών υπαλλήλων, καθώς και με διάφορα επιδόματα για τομείς-κλειδιά του πληθυσμού, που ψηφίζουν κυρίως υπέρ των κομμάτων που κυβερνούν, όπως για παράδειγμα οι συνταξιούχοι και οι αγρότες που λαμβάνουν κρατικές επιχορηγήσεις. | Macedonia are în prezent aproximativ 2 milioane de cetățeni și bugetul statului este împovărat de salariile pentru cei 180.000 de muncitori la stat ,de beneficiile pentru anumite segmente cheie ale societății care votează pentru partidele de la conducere cât și de pensionari și fermieri care primesc subvenții de la stat. |
47 | #ПротестХонорарци pic.twitter.com/EpTun6yALl | #ПротестХонорарци pic.twitter.com/EpTun6yALl |
48 | - Венчо (@veky9) December 19, 2014 | - Венчо (@veky9) December 19, 2014 |