Sentence alignment for gv-ell-20150319-28014.xml (html) - gv-rum-20150312-258.xml (html)

#ellrum
1Ένας διάλογος για την επικοινωνία αντί για την πολιτική αλλαγή στο ΙράνUn dialog despre comunicare –nu despre schimbări politice — în Iran
2Ένας σταθμός φόρτισης κινητών τηλεφώνων στο Ιράν.O stație pentru încărcarea telefoanelor mobile în Iran.
3Φωτογραφία του Ben Piven στο Flickr (CC BY-ND-SA 2.0)Fotografie de Ben Piven via Flickr (CC BY-ND-SA 2.0)
4Οι Jillian York, Mahsa Alimardani και Fred Petrossian βοήθησαν σε αυτό το άρθρο.Jillian York, Mahsa Alimardani, și Fred Petrossian au contrbui la acest reportaj.
5Σχεδόν όλα τα δυτικά μέσα ενημέρωσης που καλύπτουν τα γεγονότα στο Ιράν φαίνεται να επικεντρώνονται στην αλλαγή του καθεστώτος και την πολιτική, ακόμα και όταν πρόκειται για θέματα όπως η πρόσβαση στην πληροφόρηση.Toată mass media occidentală pare a se concentra pe schimbările de regim politic din Iran-chiar și atunci când este vorba de accesul la informație.
6Παρόλα αυτά, τους ακτιβιστές και τους ερευνητές της ελευθερίας του διαδικτύου δεν τους απασχολεί ο αρχηγός του κράτους του Ιράν, αλλά επιθυμούν να μιλήσουν για τον τρόπο με τον οποίο οι κάτοικοι του Ιράν μπορούν να αποκτήσουν εύκολη πρόσβαση στην τεχνολογία επικοινωνίας και πληροφόρησης που συνδέουν τους κατοίκους του Ιράν τόσο μεταξύ τους όσο και με τον υπόλοιπο κόσμο.Totuși, pentru militanții pentru libertate online și pentru cercetători, problema principală nu este liderul Iranului, ci mai degrabă își doresc să deschidă un dialog despre modul în care Iranienii ar putea accesa cu ușurință tehnologiile de comunicare a informației,care îi conectează între ei, dar și cu restul lumii.
7Η κυβέρνηση του Ιράν δημιούργησε ένα καθεστώς διαδικτυακής πολιτικής, που αντικατοπτρίζει την περιπλοκότητα, καθώς και τις αντιφάσεις που υπάρχουν στους θεσμούς της Ισλαμικής Δημοκρατίας. Αυτό αξίζει ιδιαίτερης προσοχής έχοντας ως δεδομένο ότι δεν μπορούν να αλλάξουν μόνο οι δομές πολιτικής εξουσίας, αλλά και το ευρύτερο πλαίσιο της οικονομίας, της κοινωνίας και του πολιτισμού.Guvernul iranian a construit un regim de politică pentru utilizarea internetului care reflectă complexitățile și contradicțiile care există în cadrul instituțiilor din Republica Islamică-acestea necesită atenție nu numai în ceea ce privește structurile de putere politică și de schimbare, dar și într-un context economic, social și cultural.
8Οι ακαδημαϊκοί και οι τεχνικοί ερευνητές που ασπάζονται αυτήν την προσέγγιση συγκεντρώθηκαν την προηγούμενη εβδομάδα στον διάλογο για το διαδίκτυο του Ιράν [en] στη Βαλένθια της Ισπανίας.Academicieni și cercetători în domeniul tehnic care sunt dedicați acestui mod de abordare, s-au întâlnit săptămâna trecută în cadrul evenimentului Iran Cyber Dialogue în Valencia, Spania.
9Στους συμμετέχοντες συγκαταλέγονται μέλη της κυβέρνησης, όπως ο ιρανόφωνος εκπρόσωπος για το Υπουργείο Εξωτερικών των Ηνωμένων Εθνών Alan Eyre [En], εταιρικοί εκπρόσωποι όπως ο Scott Carpenter [en] της Google Idea, μέλη της κοινωνίας των πολιτών όπως ο Amir Rashidi [en] της διεθνούς εκστρατείας για τα ανθρώπινα δικαιώματα στο Ιράν και ειδικοί της τεχνολογίας όπως ο Dan Meredith [En] του Ανοιχτού Ταμείου για την Τεχνολογία.Printre participanți, s-au numărat membri ai guvernului ,cum ar fi purtătorul de cuvânt persan pentru Departamentul de Stat al Statelor Unite, Alan Eyre; reprezentanți ai companiilor,cum ar fi Scott Carpenter de la Google Ideas; membri ai societății civile ca Amir Rashidi din cadrul Campaniei Internaționale pentru Drepturile Omului din Iran; și experți tehnici ca Dan Meredith de la Open Technology Fund.
10Ο Collin Anderson [En], ένας ερευνητής του διαδικτύου που μίλησε στην εκδήλωση, οριοθέτησε τη συζήτηση σε τρεις κομβικούς άξονες: την οικονομική ανάπτυξη, την εθνική ασφάλεια και την κανονιστική σύλληψη.Collin Anderson,un cercetător online care a vorbit la acest eveniment, a pus accentul pe trei preocupări principale:dezvoltarea economică, securitatea națională și captura de reglementare.
11Η τοποθέτησή του σε μια συζήτηση με τίτλο “Η τεχνολογία ως καταλύτης” βοήθησε τον διάλογο να ξεπεράσει το πλαίσιο των τυπικών ανθρώπινων δικαιωμάτων.Lucrarea sa despre un panou intitulat “Tehnologia ca un catalizator” a ajutat dialogul să treacă mai presus de cadrul tipic al drepturilor omului.
12Η παρότρυνσή του ήταν η ακόλουθη: “Πρέπει να ασχοληθείτε με θέματα που αν και φαίνονται πιο “κοντόφθαλμα”, μεταφράζονται σε περισσότερη πρόσβαση”.El a evertizat:“ Trebuie să fim preocupați de lucrurile mai puțin transparente,dar care permit un acces mai ușor.”
13Ανέφερε ένα παράδειγμα του στόχου της κυβέρνησης να δημιουργήσει μια τοπική αρχή πιστοποίησης SSL.
14Τη στιγμή αυτή οι εταιρίες του Ιράν όπως και ορισμένες κυβερνητικές ενότητες βασίζονται σε ξένες αρχές πιστοποίησης για την ασφάλεια των ιστοτόπων τους.În momentul de față, companiile iraniene ,precum și anumite entități guvernamentale, se bazează pe autorități de certificare din străinătate pentru securitatea site-urilor lor.
15Ο Anderson ανέφερε ότι αυτό αποτελεί μια θεμιτή κρατική προσπάθεια, εφόσον η εξάρτηση από ξένα πιστοποιητικά αποτελεί ένα θέμα εθνικής ασφάλειας.Anderson a afirmat că acesta a fost un efort de stat legitim, deoarece recurgerea la certificate din străinătate crează o preocupare de securitate națională.
16Η Golnaz Esfandiari [en], συντάκτρια και δημοσιογράφος του δημοφιλούς Blog που καλύπτει τα γεγονότα στο Iράν Persian Letters [en], εξήγησε το ευρύτερο πολιτικό πλαίσιο της πολιτικής του διαδικτύου και περιέγραψε την πόλωση που επικρατεί στο θέμα αυτό μεταξύ της διοίκησης του Rouhani και θεσμών εκτός του ελέγχου του πρωθυπουργού, όπως είναι εκείνος της δικαιοσύνης.Golnaz Esfandiari, jurnalist și editor al popularului blog care raportează despre Iran, Persian Letters, a explicat contextul politic al regimului politic de Internet și a descris polaritatea cu privire la politica de internet care există între administrația Rouhani și instituțiile din afara controlului președintelui, cum ar fi sistemul judiciar.
17Η Jillian York, μέλος του Global Voices και διεθνής διευθύντρια για την ελεύθερη έκφραση στο “Ίδρυμα Hλεκτρονικών Συνόρων” [Electronic Frontier Foundation], παρουσίασε μια πιο ευρεία προοπτική για τη Μέση Ανατολή.Jillian York, un membru al comunității Global Voices și director internațional pentru libertatea de exprimare în cadrul fundației Electronic Frontier, a adus în discuție o perpectivă mai largă din Orientul Mijlociu.
18Τόνισε ότι άλλες χώρες στην περιοχή αγωνίζονται με παρόμοιο τρόπο για την διαδικτυακή ελευθερία όπως και το Ιράν.York a evidențiat faptul că celelalte țări din regiune au aceleași probleme legate de libertatea online ca și cetățenii din Iran.
19Για παράδειγμα, το Ισραήλ απαγορεύει στην Παλαιστίνη να έχει πρόσβαση στο δίκτυο 3G, γεγονός που μπορεί να επηρεάσει την οικονομική ανάπτυξη.De exemplu, Palestina are accesul la 3G restricționat de către Israel, ceea ce poate avea un impact semnificativ asupra dezvoltării economice.
20Επιπλέον, όπως το Ιράν, η Συρία και το Σουδάν αντιμετωπίζουν ποινές που περιορίζουν την εισαγωγή και τη χρήση ορισμένων τεχνολογιών στις χώρες.Mai mult de atât, la fel ca și Iran, Siria și Sudan au de suferit în urma sancțiunilor care restricționează importul și folosirea anumitor tehnologii.
21Άλλες συζητήσεις επικεντρώθηκαν στις αντιφάσεις που αφορούν στις εταιρίες του διαδικτύου.Alte discuții se concentrează pe contradicțiile companiilor de Internet.
22Οι συμμετέχοντες αναφέρθηκαν στις εταιρίες που δημόσια μάχονται υπέρ της ελεύθερης ροής πληροφοριών και της ελευθερίας της έκφρασης, αλλά στην πραγματικότητα διατηρούν πολιτικές ανταγωνιστικές για τους χρήστες του διαδικτύου του Ιράν.Participanții au evidențiat companiile care militează public pentru libertatea de exprimare și pentru libera circulație a informației , însă mențin politici antagoniste față de utilizatorii iranieni.
23Στη συζήτηση “Προχωρώντας μπροστά: δημιουργώντας αποτελεσματικές απαντήσεις” ο διευθυντής της Impact Iran Mani Mostofi [en] τόνισε ότι το Twitter δεν επιτρέπει την επιβεβαίωση σε δύο βήματα για τους χρήστες του Ιράν που διαμένουν σε αυτό.În discursul “Să avansăm: construind răspunsuri eficiente,” directorul organizației Impact Iran, Mani Mostofi,a observat că Twitter nu permite verificarea în doi pași pentru utilizatorii iranieni.
24Το Twitter υποστήριξε ξεκάθαρα [en] την πρόσβαση των κατοίκων του Ιράν στην πλατφόρμα χωρίς φίλτρα.Twitter a fost foarte deschis în ceea ce privește accesul iranienilor la platforma lor nefiltrată în Iran.
25Το Twitter λέει ότι ο οποιοσδήποτε μπορεί να το χρησιμοποιήσει αλλά δεν επιτρέπει την επιβεβαίωση σε δύο βήματα για να είναι ασφαλές. Αυτό είναι αντιφατικό.Twitter afirmă că poate fi folosit de toată lumea din Iran, însă nu permite verificarea în doi pași, deci nu este securizat;aceasta este o contradicție.
26@manimostofi #ICDIran - Negar نگار (@NegarMortazavi) March 5, 2015
27Ο Ahmed Shaheed [en], ο ειδικός ανταποκριτής των Ηνωμένων εθνών για τις συνθήκες των ανθρώπινων δικαιωμάτων στην περιοχή του Ιράν, είπε στο κοινό: “Tο πιο σημαντικό πράγμα για μένα είναι η τεχνολογία της επικοινωνίας και της πληροφορικής”.Ahmed Shaheed, raportorul special al Națiunilor Unite privind starea drepturilor omului în interiorul Iranului, a declarat public: “ICT este viața mea.” El are accesul interzis în Iran și se conectează cu Iranienii cu ajutorul platformelor de genul Skype.
28Στον ανταποκριτή έχει αρνηθεί η πρόσβαση στο Ιράν και επικοινωνεί με τους κατοίκους μέσω προγραμμάτων όπως το Skype.Marietje Schaake, un olandez, membru al Parlamentului European, a explicat că modul de conectare la un VPN a fost primul sfat primit atunci când a ajuns în Teheran.
29H Marietje Schaake [en], Ολλανδή μέλος του Ευρωκοινοβουλίου, εξήγησε ότι το να μάθει πώς να συνδέσει ένα VPN ήταν η πρώτη συμβουλή που δέχθηκε με το που έφτασε στην Τεχεράνη.Folosirea Facebook-ului zilnic de către Iranieni și participarea lor la parodii ale videoclipului “Happy” a lui Pharell Williams, indică faptul că iranienii aparțin culturii media globale.
30Οι κάτοικοι του Ιράν χρησιμοποιούν το Facebook ως ένα καθημερινό εργαλείο στις ζωές τους και η συμμετοχή τους σε δραστηριότητες όπως τα βίντεο-παρωδία του τραγουδιού του Pharrel Williams “Happy” τονίζουν ότι πολλοί κάτοικοι του Ιράν έχουν μια ισχυρή αίσθηση του ανήκειν στον παγκόσμιο πολιτισμό των μέσων ενημέρωσης.
31Η Schaake ανέφερε:Schaake remarcă:
32Πρέπει να παράσχουμε περισσότερη γνώση για την τεχνολογία σαν ζωτικό οξυγόνο στους κατοίκους του Ιράν, έτσι ώστε να συνδεθούν με τον υπόλοιπο κόσμο, έχοντας ταυτόχρονα υπόψη ότι ο ρόλος μας για την τεχνολογία μπορεί να έχει κατασταλτικό χαρακτήρα.Ar trebui să răspândim mai multe cunoștiințe despre tehnologie. Ele sunt ca oxigenul vital pentru oamenii din Iran deoarece le-ar permite să se conecteze cu restul lumii și să fie în același timp conștienți de rolul nostru cu privire la tehnologiile care pot fi folosite ca unelte de represiune.