# | ell | rum |
---|
1 | Ένα νέο πανεπιστήμιο ανοιχτό στους πρόσφυγες “Όταν ανοίγει η πόρτα ενός σχολείου, μια φυλακή κλείνει” Λογότυπο του Wings University | O universitate online din Germania intenționează să le ofere refugiaților acces la învățământul superior |
2 | Ιδρυμένος τον Δεκέμβριο του 2014 από τον φοιτητή Markus Kreßler και την ομάδα του από το Βερολίνο, ο μη κερδοσκοπικός οργανισμός Wings University θα λειτουργήσει ως ένα ίδρυμα τηλε-διδασκαλίας εναλλακτικής εκπαίδευσης, με τρόπο που θα επιτρέπει σε πρόσφυγες να ξεκινήσουν ή να συνεχίσουν ανώτερες σπουδές: | “Cine deschide ușile unei școli, închide o închisoare” Universitatea Banner of Wings. Fondată în decembrie 2014 de un student din Berlin, Markus Kreßler, Universitatea Wings este o organizație online non-profit, creată pentru refugiații care doresc să continue sau să-și înceapă studiile superioare. |
3 | Μια ανώτερη εκπαίδευση πρώτης τάξεως. | Conform site-ului organizației, aceasta oferă: |
4 | Αναγνωρισμένα διπλώματα παγκοσμίως. | Educație de clasă mondială. |
5 | Για τον καθένα, όπου και αν βρίσκεται. | Studii recunoscute internațional. |
6 | Χωρίς να λαμβάνεται υπόψη το γένος, η εθνικότητα, η εθνότητα, η θρησκεία, η ηλικία και η οικονομική ή κοινωνική κατάσταση. | Pentru oricine, oriunde. Indiferent de gen, naționalitate, etnie, religie, statut financiar sau social. |
7 | Μια εκπαίδευση προσαρμοσμένη στις ανάγκες και τις απαιτήσεις των προσφύγων σε όλο τον κόσμο. | Însă concepută special pentru a îndeplini nevoile și cerințele refugiaților de pretutindeni. |
8 | Τα ενδιαφερόμενα άτομα μπορούν να κάνουν εγγραφή χωρίς να χρειάζεται να δικαιολογήσουν την ταυτότητά τους ή τίτλους σπουδών, χωρίς να χρειάζεται να πληρώσουν κόμιστρα για την εγγραφή τους. | Studenții se pot înscrie la cursuri fără dovada identității și fără certificatul de absolvire, iar taxa este gratuită. |
9 | Την στιγμή που ο φοιτητής το επιθυμεί να αναγνωριστεί το πτυχίο που θα λάβει μετά την εκπαίδευσή του, το πανεπιστήμιο θα επαληθεύσει τότε την ταυτότητά του. | Singurul moment în care identitatea studentului va fi verificată este după absolvire, pentru a primi o diplomă oficială. |
10 | Το ίδρυμα δεν έχει ακόμα αποκτήσει επίσημη αναγνώριση πανεπιστημίου, έτσι τα διπλώματα θα παρέχονται από συνεργαζόμενα πανεπιστήμια. | Până când Universitatea Wings va primi statutul oficial de universitate, diplomele vor fi oferite de instituțiile partenere. |
11 | Όλα τα μαθήματα e-learning θα πραγματοποιούνται στην αγγλική γλώσσα και συνεπώς συνιστώνται σε κοινό αγγλόφωνων φοιτητών σε όλο τον κόσμο. | Toate cursurile sunt în engleză și pot fi oferite pretutindeni studenților vorbitori de engleză. |
12 | Τα μαθήματα θα διδάσκονται από καθηγητές των συνεργαζόμενων πανεπιστημίων, διατηρώντας τον ανταγωνισμό των πανεπιστημίων αυτών και περιλαμβάνουν online μαθήματα ανώτερων αμερικανικών εκπαιδευτικών ιδρυμάτων. | Profesorii participanți pregătesc cursurile în colaborare cu universitățile partenere, printre care și câteva de top. |
13 | Τα πρώτα μαθήματα που θα προσφερθούν το φθινόπωρο του 2015 είναι η μηχανολογία, οι οικονομικές επιστήμες και η πληροφορική. | Începând cu toamna aceasta, Universitatea Wings va oferi cursuri de Inginerie, Economie și Informatică. |
14 | Η προσφορά αυτή προέκυψε από δημοσκόπηση σχετικά με τις ανάγκες της πρωτοβουλίας, κατά την οποία 617 άτομα - το 80% των ερωτηθέντων, ανέφεραν την προσφυγική τους ιδιότητα - ενημέρωσαν για τα διπλώματα, τις διδασκαλίες και διευκρίνισαν τα μαθήματα που θα ήθελαν να εξασφαλίσουν. | Alegerile au fost făcute pe baza unui chestionar la care au participat 617 persoane, dintre care 80% s-au declarat a fi refugiați. |
15 | Αν και έχει έναν προσανατολισμό ξεκάθαρα παγκόσμιο, η πρωτοβουλία έχει την βάση της στην Γερμανία. | Participanții au fost întrebați despre studiile lor superioare anterioare, despre cursurile și programele de studiu dorite. |
16 | Το Wings University προέκυψε από την παρατήρηση ότι οι άνθρωποι που καταφτάνουν στην Γερμανία ως πρόσφυγες συχνά επιθυμούν να συνεχίσουν τον κύκλο των σπουδών που είχαν ξεκινήσει ή ολοκληρώσει στην χώρα καταγωγής τους: | În ciuda focusului său global, organizația lui Kreßler este înrădăcinată în Germania, unde luptă împotriva dificultăților întâmpinate de refugiați în ceea ce privește învățământul superior. |
17 | Κατεβείτε στους δρόμους, συζητήστε με τους ανθρώπους που ζουν στα καταφύγια προσφύγων, μιλήστε μαζί τους για τους στόχους, τις προηγούμενες σπουδές τους και τα οράματά τους. | Mergeți pe stradă, vorbiți cu refugiați despre scopurile, studiile anterioare și viziunile lor. |
18 | Θα εκπλαγείτε με το πόσοι από αυτούς ξεκίνησαν να φοιτούν σε προγράμματα όπως η μηχανολογία, σχεδόν ολοκλήρωσαν τα πτυχία τους, αλλά δεν έχουν σήμερα την δυνατότητα να τα συνεχίσουν σε κάποιο πανεπιστήμιο. | Veți fi surprinși să aflați câți dintre ei au început facultăți ca Ingineria, au fost pe punctul de a le termina, dar nu au ocazia de a continua în momentul de față. |
19 | Στην Γερμανία, οι νόμοι του Länders όσον αφορά την τριτοβάθμια εκπαίδευση και οι περισσότεροι κανονισμοί των πανεπιστημίων επιτρέπουν στους πρόσφυγες να εγγραφούν ώστε να συνεχίσουν τις σπουδές τους. | Conform legilor federale privind studiile superioare, refugiaților le este permis să se înscrie la facultate doar cu acordul biroului local de înregistrare a străinilor, care pune obstacole legale în calea studenților refugiați. |
20 | Αυτή η προσέγγιση όμως υπόκειται στην συμφωνία της διοίκησης επιφορτισμένης με τα θέματα των αλλοδαπών, κάτι που μπορεί να δημιουργήσει εμπόδια όσον αφορά περιορισμούς στα δικαιώματα των αλλοδαπών. | Înainte de înrolare, studenții trebuie să dovedească validitatea calificărilor universitare deținute, iar refugiații nu dețin documentele necesare de cele mai multe ori. |
21 | Επιπλέον, οι πρόσφυγες θα πρέπει να πιστοποιήσουν την απόκτηση του διπλώματος στο τέλος των σπουδών τους στο εκάστοτε πανεπιστήμιο ώστε να επικυρωθεί η εγγραφή τους. Είναι απαραίτητο, σε πρώτο χρόνο, να ξεκαθαριστεί η κατάσταση διαμονής των προσφύγων, γεγονός που θα πολλαπλασιάσει τις μετακομίσεις στην Γερμανία και που θα δυσκολέψει την μόνιμη διαμονή κοντά σε κάποιο πανεπιστήμιο. | Din cauza reglementărilor din timpul unei cereri de azil, refugiații trebuie să-și schimbe adesea rezidența și,în general, sunt repartizați în locații izolate, ceea ce îi impedică să aibă acces la un loc de studiu permanent. |
22 | Ένα ακόμα εμπόδιο για τους πρόσφυγες είναι πως συχνά στεγάζονται σε περιοχές απομακρυσμένες από τα πανεπιστήμια, για να μην αναφέρουμε την αβεβαιότητα σχετικά με τη διάρκεια της διαμονής τους στη Γερμανία και τα υψηλά εμπόδια που τίθενται σε γερμανικά πανεπιστήμια από τη γλωσσική τους επάρκεια. | Refugiații din Germania se confruntă, de asemenea, cu incertitudinea în ceea ce privește durata șederii lor, să nu mai vorbim de barierele lingvistice semnificative. |
23 | Σε αντίθεση με τους πρόσφυγες που έχουν φτάσει στο τέλος της διαδικασίας ασύλου και στους οποίους έχει αναγνωριστεί η προσφυγική ιδιότητα, άτομα στα οποία χορηγείται άδεια παραμονής εξακολουθούν να μην έχουν τη δυνατότητα να υποβάλουν αίτηση για επιχορηγήσεις και υποτροφίες σπουδών, εκτός εάν έχουν περάσει τέσσερα χρόνια στη Γερμανία υπό καθεστώς ανοχής. | Spre deosebire de refugiații care au finalizat procedurile de azil și au câștigat statutul de protejați, ceilalți refugiați nu pot aplica pentru subvenții sau alt tip de sprijin din partea statului, decât dacă au locuit în țară pentru mai mult de patru ani. |
24 | Το ερωτηματολόγιο του Wings University κατέδειξε παράλληλα ότι οι μισοί εκ των ερωτηθέντων απέτυχαν λόγω οικονομικών προβλημάτων. Οι πρόσφυγες που επιθυμούν να παρακολουθήσουν στο Wings University χρειάζεται να έχουν πρόσβαση στο Διαδίκτυο και σε φορητούς ή σταθερούς υπολογιστές, ώστε να φοιτήσουν. | Sondajul Universității Wings a arătat că mai mult de jumătate din cei chestionați nu au avut posibilitatea de a merge la facultate din cauza resurselor financiare insuficiente. |
25 | Μένει να εξακριβωθεί εάν η συνέχιση των σπουδών μέσω μιας πλατφόρμας ασύγχρονης εκπαίδευσης είναι στην πραγματικότητα εφικτή για τα άτομα που βιώνουν την εξορία σε μια άλλη χώρα. | Singurul lucru de care au nevoie studenții de la Universitatea Wings este un laptop cu acces la internet și, bineînțeles, timp și un loc în care să poate studia. |
26 | Παρά τη δέσμευση που αντικατοπτρίζεται σε πρωτοβουλίες όπως το Wings University και άλλα ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης που επιδιώκουν να χορηγήσουν την ιδιότητα του ελεύθερου ακροατή σε πρόσφυγες φοιτητές, θα πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι η αναγνώριση των σπουδών και των προσόντων που αποκτήθηκαν στη χώρα προέλευσης θα πρέπει να είναι το πρωταρχικό βήμα και ότι δεν υπάρχουν αρκετά μέρη παραδοσιακών σπουδών που να μπορούν να προσφέρουν την προοπτική του διπλώματος και της ένταξης των προσφύγων στις φοιτητικές οργανώσεις. | Rămâne de văzut dacă un model educațional de tipul acestuia poate avea succes cu studenți care lucrează de la distanță în condiții de dislocare. Indiferent de succesul sau eșecul acestui experiment, modelele de educație alternative în țările imigranților nu pot înlocui un sistem școlar funcțional și mecanisme mai bune pentru a asigura integrarea în rețelele universitare internaționale. |