# | ell | rus |
---|
1 | Κίνα: “Ένα μάτσο άχρηστοι” οι διαδικτυακοί χρήστες; | Китайские интернет-пользователи – сборище неудачников? |
2 | Σύμφωνα με την Έκθεση Ανάπτυξης Νέων Μέσων στην Κίνα του 2013 που δημοσιεύτηκε [en] από το Κέντρο Ειδησεογραφικής και Επικοινωνιακής Έρευνας της Κίνας υπό την Ακαδημία Κοινωνικών Επιστημών της Κίνας (CASS), η πλειοψηφία των χρηστών της πλατφόρμας Weibo είναι ένα σύνολο ατόμων που ζουν σε πόλεις “μικρής ηλικίας, χαμηλού μορφωτικού επιπέδου και χαμηλού εισοδήματος”. | Согласно докладу о развитии новых СМИ Китая, опубликованному [кит] в 2013 году Центром исследований в области новостей и коммуникаций при Академии общественных наук Китая, большинство пользователей сервиса Weibo принадлежат к группе горожан “молодого возраста, с низким уровнем образования и низкими доходами”. |
3 | Σύμφωνα με τη μετάφραση από το Offbeat China, η έρευνα κατέληξε στα εξής: | Согласно переводу на сайте Offbeat China [анг], в докладе делаются следующие выводы: |
4 | Αν και αναγνωρίζει τη συνεισφορά του Weibo στις προσπάθειες για καταπολέμηση της διαφθοράς, η έκθεση ισχυρίστηκε επίσης ότι ανάμεσα στα 100 πιο δημοφιλή θέματα στο Weibo από τον Ιανουάριο του 2012 έως τον Ιανουάριο του 2013, στο 1/3 εξ αυτών υπήρχαν φήμες. | Признавая вклад пользователей Weibo в борьбу с коррупцией, в докладе также утверждается, что с января 2012 по январь 2013 года в числе 100 самых обсуждаемых тем на Weibo “желтые новости” составляли одну треть. |
5 | Παρόλ' αυτά, πολλοί διαδικτυακοί χρήστες αμφέβαλαν για τα αποτελέσματα της έρευνας. | Тем не менее, многие пользователи Сети сомневаются о результатах исследований. |
6 | Διαβάστε περισσότερα στο Offbeat China [en]. | Узнайте больше на сайте Offbeat China [анг]. |