Sentence alignment for gv-ell-20110330-295.xml (html) - gv-rus-20110330-3318.xml (html)

#ellrus
1Μπαχρέιν: Ο επιφανής blogger Mahmood Al-Yousif συνελήφθηБахрейн: Арестован известный блогер Махмуд Аль-Юсиф
2Αυτό το άρθρο αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στο Μπαχρέιν 2011. Λίγο μετά τις 3πμ τοπική ώρα, ο επιφανής blogger από το Μπαχρέιν Mahmood al-Yousif συνελήφθη στο σπίτι του.Сегодня в начале четвертого утра по местному времени в своем доме был арестован известный бахрейнский блоггер Махмуд аль-Юсиф.
3Πριν φύγει συνοδεία αστυνομικών, ο blogger έγραψε στο Twitter:Прежде чем уехать с полицейскими, блоггер написал на твиттере:
4Η αστυνομία εδώ για μέναЗа мной пришла полиция
5Ο Mahmood Al-Yousif βγάζει λόγο σε τοπική εκδήλωσηMahmood Al-Yousif, giving a speech at a local event
6Ο σημαίνων blogger Al-Yousif, του οποίου τα πρόσφατα γραπτά προωθούσαν την ενότητα των πολιτών του Μπαχρέιν έγραφε στις 15 Μαρτίου:Аль-Юсиф - влиятельный блогер, чьи последние посты были нацелены на объединение граждан Бахрейна. 15 марта он написал:
7Επέλεξα να επιστρέψω στο Μπαχρέιν για να συνεχίσω να υποστηρίζω την λογική και την ανεκτικότητα.[Я] решил вернуться [в Бахрейн], чтобы и дальше поддерживать благоразумие и толерантность.
8Να συνεχίσω να προσπαθώ να δείχνω στους ανθρώπους ότι, άσχετα με τα πιστεύω, την κοινωνική ή οικονομική τους κατάσταση, οι μοίρες μας ως πολιτών του Μπαχρέιν είναι αλληλένδετες, και είναι προς το συμφέρον μας να βρούμε ακριβοδίκαιους τρόπους να συμβιώσουμε και να ξεπεράσουμε τις διαφορές μας.
9Δεν θέλω να εκτοξεύω κατηγορίες, ούτε με ενδιαφέρει να κατανέμω περαιτέρω ευθύνες. Προτείνω την αναγνώριση των ριζικών αιτιών αυτής της διαμάχης με σκοπό να την ξεπεράσουμε, άσχετα με το πόσο επίπονη μπορεί να είναι αυτή η διαδικασία.Чтобы и дальше показывать людям, что, несмотря на убеждения, статус или благосостояние, наши судьбы как бахрейнцев связаны, и это вынуждает нас найти способ жить вместе, несмотря на наши различия.
10Ο Al-Yousif διαχειρίζεται εδώ και καιρό την ιστοσελίδα JustBahraini, μιάς ενωτική καμπάνιας κατά του σεχταρισμού.Я не хочу ни на кого указывать пальцем, мне не интересно обвинять кого-то.
11Έγραψε πρόσφατα για έναν υποστηρικτή της καμπάνιας που δέχτηκε απειλές από την αστυνομία.Я согласен признать основные причины этой борьбы, чтобы двигаться дальше, не важно, насколько трудной может быть эта задача.
12Η σύλληψή του επιβεβαιώθηκε από τον αδελφό του, όπως επίσης κι από τον γιό του, που έγραψε στο Twitter:Долгое время Аль-Юсиф был администратором сайта JustBahrain [просто житель бахрейна] - социальной кампании против сектантства.
13Η αστυνομία μόλις ήρθε στο σπίτι μου και συνέλαβε τον πατέρα μου, Mahmood Al-Yousif.Недавно он писал о поддерживающем кампанию человеке, которому угрожала полиция.
14@BahrainRights @OnlineBahrain Φωτογραφία από το Rotary Club της Adliya διαθέσιμη με άδεια Creative Commons (CC BY-NC-ND 2.0).Арест Аль-Юсифа подтвердил его брат, а также сын, который написал твит:
15(Σημείωση του μεταφραστή: Ο Mahmood Al-Yousif αφέθηκε ελεύθερος στις 31/3, μετά από εκστρατεία στο διαδίκτυο για άσκηση πίεσης στο καθεστώς του Μπαχρέιν.Только что в наш дом пришла полиция и арестовала моего отца Махмуда Аль-Юсифа.
16500 άτομα υπέγραψαν ηλεκτρονική αίτηση απελευθέρωσής του.@BahrainRights @OnlineBahrain
17Οι συλλήψεις bloggers συνεχίστηκαν τις επόμενες μέρες.) http://el.globalvoicesonline.org/2011/05/1911Фото предоставлено Rotary Club of Adliya, использовано согласно Лицензии Creative Commons (CC BY-NC-ND 2.0).