# | ell | rus |
---|
1 | Ισπανία: Οι διαδηλώσεις εξελίσσονται, αλλά οι εντάσεις συνεχίζονται | Испания: Протесты продолжают развиваться, напряжение возрастает |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Η Ευρώπη σε κρίση. Οι κινητοποιήσεις που ξεκίνησαν στις 15 Μαίου στην Ισπανία εξελίχτηκαν σταδιακά σε τοπικές συνελεύσεις, συγκεντρώσεις, και διάφορα είδη πρωτοβουλιών σε όλη τη χώρα. | 15 Мая в Испании началась мобилизация населения и постепенно переросла в собрания, митинги и другие виды инициатив по всей стране. |
3 | Οι περισσότεροι ακτιβιστές δεν εστιάζουν στις κατασκηνώσεις πλέον. | Действия большинства активистов вышли за пределы простой организации лагерей протеста. |
4 | Οι κατασκηνωτές αποφάσισαν να φύγουν από την πλατεία Puerta del Sol της Μαδρίτης στις 12 Ιουνίου 2011, που έγινε το φυσικό σύμβολο της δυσφορίας των πολιτών απέναντι στους πολιτικούς εκπροσώπους τους. | Кэмперы решили оставить площадь Мадрида “Пуэрта-дель-Соль” 12 июня 2011 года. Площадь стала физическим воплощением волнения людей, связанных с их политическими представителями. |
5 | Οι netizens βάφτισαν αυτή τη μετάβαση “Sol se mueve” (η Sol κινείται), χρησιμοποιώντας το hashtag #solsemueve στο Twitter. | Пользователи сети называют это перемещение ” Sol se mueve” [Солнце движется], и используют тег # solsemueve в Твиттере. |
6 | Αυτό δεν σημαίνει ότι το κίνημα πέθανε. | Это не означает, что движение прекратилось. |
7 | Συνελεύσεις και επανενώσεις συνυπάρχουν με συγκεκριμένες δράσεις, όπως οι πορείες προς τα δημοτικά συμβούλια στις 11 Ιουνίου, για να διαμαρτυρηθούν κατά της ορκομωσίας πολιτικών που κατηγορούνται για διαφθορά. | Сборы и встречи происходят совместно с осуществлением конкретных действий таких, как шествие к зданиям городских советов 11 июня в знак протеста против инвеституры политиков, которым были предъявлены обвинения в коррупции. |
8 | | В столице Испании, Мадриде, сидячая забастовка закончилась применением силы полицией против демонстрантов. |
9 | Στην πρωτεύουσα Μαδρίτη, μία καθιστική διαμαρτυρία έληξε με την αστυνομία να επιτίθεται στος διαδηλωτές, όπως φαίνεται σε βίντεο που κυκλοφόρησαν ευρέως στο διαδίκτυο, όπως αυτό του δημοσιογράφου Juan Luis Sánchez του Periodismo Humano [es]: | Видеозаписи с разгоном демонстрантов получили широкое распространение в Интернете. Например, эта видеозапись, предоставленная журналистом Хуаном Луисом Санчесом на веб-сайте Периодизмо Хумано [исп]: |
10 | Μπορεί κανείς να παρακολουθήσει τις διαδηλωσεις μέσω του hashtag #15menpleno στο Twitter: | За развитием демонстрации можно следить по тегам # 15menpleno на Твиттере: |
11 | dar1o στη Μαδρίτη τραγουδούν ενώ υψώνουν τα χέρια: αυτά είναι τα όπλα μας! | dar1o В Мадриде они поют и поднимают руки: это наше оружие! |
12 | #15menpleno #acampadasol | # 15menpleno # acampadasol |
13 | bufetalmeida: Εκλεγμένοι πολιτικοί χάνουν το φόβο του και συμμετέχουν στις διαδηλώσεις. | bufetalmeida: Политические представители избавились от страха и присоединяются к демонстрантам. |
14 | Χωρίς σωματοφύλακες και επίσημα οχήματα. | Без телохранителей, без официальных машин. |
15 | Χωρίς φόβο, αυτοί είναι το μέλλον. | Страха нет, они наше будущее. |
16 | #15Menpleno | # 15Menpleno |
17 | @Acampadabcn: Ξυλοδαρμοί και τρεις συλλήψεις στην Πάλμα της Μαγιόρκα. | @Acampadabcn: Несколько человек избиты и три человека задержаны в городе Пальма де Майорка. |
18 | Ελάτε όλοι αμέσως στο αστυνομικό τμήμα του San Ferrán!” | Приходите к отделению полиции Сан-Ферран прямо сейчас! |
19 | #15menpleno | “ #15menpleno |
20 | Μαδρίτη 11 Ιουνίου 2011. | Мадрид, 11 июня, 2011 года. |
21 | Φωτογραφία της Cristina Marí, @cristinagayart, αναδημοσίευση με άδεια | Фото любезно предоставлено Кристиной Марией, @cristinagayart. |
22 | Δύο μέρες πριν, στις 9 Ιουνίου, έγινε πορεία διαμαρτυρίας προς το Κογκρέσο, κατά των πιό πρόσφατων περικοπών στον προϋπολογισμό, που αφήνουν πολύ κόσμο σε επισφαλή οικονομική κατάσταση και σε ακόμα πιό ευάλωτη θέση. | Двумя днями ранее, 9 июня, люди шествовали к Конгрессу в знак протеста против последних сокращений бюджета, которые оставили многих людей в состоянии финансовой нестабильности и сделали их положение более уязвимым. |
23 | Η πορεία καλύφθηκε εκτενώς από τα ισπανικά ΜΜΕ [es]. | Это событие широко освещалось испанскими СМИ [исп]. |
24 | Ήταν επίσης το πιό πολυσυζητημένο θέμα στα social media τη μέρα εκείνη, κυρίως μέσα από τη χρήση του hashtag #15mfrentealcongreso: | Также, эта тема стала самой комментируемой в социальных СМИ в этот день, в основном использовались 15mfrentealcongreso #теги: |
25 | phumano: Διαδηλωτής αγκαλιάζει τον επονομαζόμενο ως “παππού της επανάστασης” #15M, #15Mfrentealcongreso, του J Bauluz http://yfrog.com/hsltfraj | phumano: Участник демонстрации обнимает известного “основателя революции” #15M, #15Mfrentealcongreso, Дж. |
26 | Ο "παππούς της Ισπανικής Επανάστασης". | Баулюз http://yfrog.com/hsltfraj |
27 | Φωτογραφία της Patricia Simón για το Periodismo Humano | "Основатель Испанской революции". |
28 | Κάποιοι όμως εξέφρασαν την αντίθεσή τους στις κινητοποιήσεις κι επέμειναν να διώξει η αστυνομία τους ακτιβιστές από τους δημόσιους χώρους: | |
29 | DarkPlooKoon: Υπάρχουν περισσότεροι αστυνομικοί από πολίτες και δε μπορούν να τους διώξουν. | Предоставлено Патрисией Саймон для Периодизмо Хумано |
30 | Τι είν' αυτά, κ. Rubalcaba; Ντροπή! #19J #15MFRENTEALCONGRESO [Σημείωση: Ο Alfredo Pérez Rubalcaba είναι ο αναπληρωτής πρωθυπουργός] | Некоторые люди выступают против мобилизации и настаивают, чтобы полиция разгоняла активистов в общественных местах: |
31 | Οι κινητοποιήσεις καταδεικνύουν ένα ολοένα και περισσότερο διευρυνόμενο χάσμα μεταξύ των πολιτών και της κυβέρνησης στην Ισπανία, που γίνεται ακόμα πιό ορατό μετά την κράτηση τριών μελών της διεθνούς “χακτιβιστικής” [στμ: από τις λέξεις hacker και activist] οργάνωσης Anonymous, που συνελήφθησαν με τις κατηγορίες “πειρατεία και hacking κρατικών ιστοσελίδων. | Мобилизация демонстрирует все более увеличивающийся разрыв между народом и правительством Испании, который стал более заметным после того, как три члена международной организации хактивистов Аноним были задержаны по обвинению в “пиратстве и взломе официальных сайтов”. |
32 | ” [στμ: κάτι παρόμοιο είχε συμβεί και στην Τυνησία, λίγο μετά το ξέσπασμα της εκεί επανάστασης, την οποία είχαν υποστηρίξει οι Anonymous]. | Полиция с гордостью объявила о их задержании через официальные средства связи [исп]: |
33 | Η αστυνομία ανακοίνωσε περήφανα την κράτησή τους σε επίσημο ανακοινωθέν [es]: | Руководство группы Аноним в Испании было разоружено в нашей стране. |
34 | Η ηγεσία της ομάδας των Anonymous στην Ισπανία εξαρθρώθηκε στην χώρα μας. Οι φωτογραφίες που δείχνουν την αστυνομία να επιδεικνυει τις μάσκες, με τις οποίες τα μέλη των Anonymous προέβαιναν σε υποτιθέμενες εγκληματικές ενέργειες, κυκλοφόρησαν ευρέως στο διαδίκτυο: | Фотографии, на которых полиция показывает маски членов группы Аноним, которые они использовали для вовлечения в занятие якобы преступной деятельностью, были распространены на онлайн: |
35 | Φωτογραφία της Policía (Ισπανική Εθνική Αστυνομία) στο Twitter | Предоставлено Полицией (Национальная Полиция Испании) в Твиттере. |
36 | Η σύλληψη καλύφθηκε εκτενώς από διεθνή ΜΜΕ, κι έδωσε έναυσμα στους ισπανούς διαδικτυακούς χρήστες να κάνουν πλάκα με την άγνοια της αστυνομίας σχετικά με το πως λειτουργεί το Internet: | Арест широко освещался международными СМИ. Это позволило испанским пользователям Интернета высмеять отсутствие у правительства понимания того, как работает Интернет: |
37 | @dbravo: Θα συναντήσω κάποιους φίλους στο γνωστό μας στέκι, αλλά δε λέω περισσότερα για να μη μας εξαρθρώσουν. | @dbravo: Я встречаюсь с друзьями на нашем обычном месте, но больше я ничего не скажу, а то нас разоружат. |
38 | Οι Anonymous, όπως οι περισσότεροι Ισπανοί netizens, αντιτάχθηκαν σφόδρα στην ψήφιση του Νομοσχεδίου Αειφόρου Οικονομίας 2009, που επιτρέπει στην κυβέρνηση να αποφασίζει ποιές ιστοσελίδες θα πρέπει να μπλοκάρονται ή να αφαιρείται το περιεχόμενό τους, και το οποίο συνιστά μεγάλο πλήγμα κατά της διαδικτυακής ουδετερότητας (δείτε το σχετικό άρθρο στο Global Voices Advocacy). | Организация Аноним, как и большинство испанских пользователей Интернета, выступали категорически против принятия законопроекта об устойчивом развитии экономики 2009, который позволяет правительству принимать решения, какие Интернет сайты должны быть заблокированы или какое их содержание удалено. Данный факт представляет собой большой удар по нейтралитету (пожалуйста, прочитайте пост на Global Voices Advocacy). |
39 | Το νομοσχέδιο αποτελεί περαιτέρω απόδειξη του χάσματος μεταξύ των πολιτών και των πολιτικών αντιπροσώπων τους, και προκάλεσε την υπόθαλψη πολιτικής ευαισθητοποίησης σε διάφορες συμμετοχικές πρωτοβουλίες. | Это еще одно доказательство существующего разрыва между людьми и их политическими представителями, что и стало причиной возникновения различных совместных инициатив, направленных улучшение политической осведомленности. |
40 | Προέκυψαν επίσης κινήματα που μεγαλώνουν σε άλλες χώρες, όπως φαίνεται σ' αυτό το βίντεο που δημοσίευσε το France 2: | Движения также сформировались и в других странах. Процесс становится все более и более глобальным, как видно на этой видеозаписи, предоставленной France 2 : |