# | ell | rus |
---|
1 | Αίγυπτος: Ο λαός απαιτεί ελεύθερο κι ανοικτού κώδικα λογισμικό | Египет: народ требует открытого программного обеспечения |
2 | Πολλά έχουν είπωθεί για τον απελευθερωτικό ρόλο της τεχνολογίας στις εξεγέρσεις της Μέσης Ανατολής, αλλά ακόμα περισσότερα μπορούν να ειπωθούν για τον αμοιβαίο ρόλο που υπολείπεται να παίξει η εξέγερση στην απελευθέρωση της τεχνολογίας στην περιοχή. | Было много сказано о технологиях, сыгравших освободительную роль в восстаниях на Ближнем Востоке, но еще можно сказать многое о роли восстания в освобождении технологий региона. |
3 | Την Τετάρτη 26 Δεκεμβρίου, η επίσημη σελίδα του Αιγύπτιου πρωθυπουργού στο Facebook δημοσίευσε την περίληψη πρόσφατης συνάντησής του. | В эту среду на официальной странице премьер-министра Египта в Facebook было опубликовано [ар] краткое содержание одной из недавних его встреч. |
4 | Σ' αυτήν, η κυβέρνηση συμφώνησε να ξοδέψει 43.8 εκατομμύρια δολάρια για να αποκτήσει άδειες και προϊόντα λογισμικού της Microsoft. | В нем было отмечено, что правительство согласилось потратить 43,8 миллиона американских долларов на приобретение лицензий и программного обеспечения Microsoft. |
5 | Πολλοί Αιγύπτιοι πολίτες εξέφρασαν την οργή τους στο άκουσμα της είδησης. | Многие египетские граждане выразили свое недовольство после прочтения данной новости: |
6 | @rrcoalition: Η κυβέρνηση πληρώνει $44 εκατ. για λογισμικό Microsoft, ενώ ισχυρίζονται ότι το κράτος χρεωκοπεί. | @rrcoalition: правительство платит 44 миллиона долларов за программное обеспечение Microsoft, при этом заявляя, что страна на грани банкротства. |
7 | @Aya_Ayman: Μάλιστα, επειδή η κυβέρνηση τάισε και στέγασε όλους τους φτωχούς και άστεγους στην Αίγυπτο, και της περισσεύουν μερικά εκατομμύρια! | @Aya_Ayman:да, и это потому, что правительство кормит и дает кров всем бедным и бездомным Египта, при этом имея несколько дополнительных миллионов в кармане! |
8 | Παρ' όλα αυτά, ο κόσμος δεν θύμωσε για το τεράστιο χρηματικό ποσό που ξοδεύεται, αλλά κυρίως γιατί βλέπουν καλύτερες εναλλακτικές που μπορεί να κοστίζουν λιγότερο, βοηθώντας ταυτόχρονα την τοπική κοινότητα ανάπτυξης λογισμικού. | Тем не менее, люди сердились не из-за потраченной огромной сумы денег, а, в основном, из-за того, что они видели лучшие альтернативы, которые могли бы стоять дешевле, и которые помогли бы развить местное общество по разработке программного обеспечения. |
9 | Ο Samar Ali (@SaMoRaAli) μοιράστηκε αυτό το πανό στο Twitter. | [“43 миллиона долларов могут сделать многое с открытым ПО”] Самар Али (@SaMoRaAli) делится этим баннером в Twitter. |
10 | @Gue3bara: Αντί να ξοδέψει αυτά τα λεφτά, η κυβέρνηση θα μπορούσε να είχε δώσει μόλις ένα εκατομμύριο σε ντόπιους προγραμματιστές, ώστε να αναπτύξουν εναλλακτικές λύσεις για την κυβέρνηση χρησιμοποιώντας λογισμικό ανοικτού κώδικα. | @Gue3bara: вместо того, чтобы тратить эти деньги, правительство могло бы передать один миллион долларов местным разработчикам компьютерных программ для того, чтобы разработать альтернативные решения для правительственного использования открытого программного обеспечения. |
11 | Ο Omar Ak εξήγησε την έννοια του λογισμικού ανοικτού κώδικα [στμ: free/open source software - ΕΛ/ΛΑΚ] εν συντομία: | Омар Ак кратко объяснил смысл программного обеспечения с открытым исходным кодом: |
12 | @i3mmoor: το λογισμικό ανοικτού κώδικα, εκτός του ότι είναι δωρεάν, μπορεί να τροποποιηθεί και δεν απαιτεί ανανέωση αδειοδότησης. | @i3mmoor:ПО с открытым кодом, кроме того, что оно бесплатно, так оно еще может быть модифицировано и не требует обновлений. |
13 | #OpenEgypt. | #ОткрытыйЕгипет. |
14 | Η Nagla Rizk, ιδρυτική διευθύντρια του Κέντρου Ανάπτυξης Πρόσβασης στην Τεχνολογία (A2K4D) και μέλος της διοικούσας επιτροπής του έργου Έρευνας και Εκπαίδευσης στην Ανοικτή Αφρικανική Καινοτομία (Open A.I.R), πρόσθεσε στο Twitter: | Нагла Ризк, директор-основатель Центра доступа к знаниям ради развития (A2K4D) и член руководящего комитета Исследовательского инновационного проекта открытой Африки (Open A.I.R), добавила в Twitter: |
15 | @naglarzk: Αυτή η σύμβαση, όχι μόνο αυξάνει την παρουσία της Microsoft στην αιγυπτιακή αγορά, αλλά επίσης μειώνει την ανταγωνιστικότητα μικρών τοπικών επιχειρήσεων σ' αυτήν, ιδίως όσων βασίζονται στο ΕΛ/ΛΑΚ. | @naglarzk:этот контракт с Microsoft не только увеличит его присутствие на египетском рынке, но и уменьшит шансы на конкуренцию малых компаний на этом же рынке, особенно тех, которые работают с открытым ПО. |
16 | @naglarzk: Η συμφωνία $43 εκατ. με τη Microsoft αποτελεί πραγματική οπισθοδρόμηση για την Αίγυπτο, ειδικά μετά τις υποσχέσεις για ανοικτότητα, συνεργασία και ελευθερία που κόμισε η επανάσταση. | @naglarzk: 43-миллионая сделка с Microsoft - это настоящий шаг назад для #Египта, особенно после революции с обещаниями открытости, сотрудничества и свободы. |
17 | #OpenEgypt | #ОткрытыйЕгипет |
18 | Ο Hossam El-Hamalawy (@3arabawy) δημοσίευσε εκτενή λίστα από λόγους [Ar] για τους οποίους δεν θα πρέπει να επικυρωθεί αυτή η συμφωνία. | Хоссам ель-Хамалави (@3arabawy) опубликовал в своей петиции более детальные причины [ар], почему не нужно было заключать эту сделку. |
19 | Πολλοί οργανισμοί, καθώς και ιδιώτες προσυπέγραψαν καμπάνια συλλογής υπογραφών στο Facebook [Ar] κατά της συμφωνίας. | Эту петицию [ар] начали подписывать многие организации и частные лица. |
20 | Τα πράγματα δεν σταματούν εκεί, καθώς μέλη της αιγυπτιακής κοινότητας ΕΛ/ΛΑΚ οργάνωσαν σιωπηλή διαμαρτυρία μπροστά στο υπουργικό συμβούλιο στις 30 Δεκεμβρίου. | Но это еще не конец. Общества ПО с открытым кодом Египта призвали провести протест молчания перед кабинетом министров [ар] 30 декабря. |
21 | Άλλες δράσεις διαμαρτυρίας οργανώνονται επίσης σε διάφορα μέρη της Αιγύπτου. | Также были организованы [ар] другие демонстрации в различных концах Египта. |
22 | Το hashtag #OpenEgypt χρησιμοποιείται πλέον για να ενημερώσει τον κόσμο για το λογισμικό ανοικτού κώδικα και τα πλεονεκτήματα που προσφέρει. | А под хештегом #ОткрытыйЕгипет сейчас объясняют, в чем суть открытого программного обеспечения и его преимущества. |