Sentence alignment for gv-ell-20151112-30388.xml (html) - gv-rus-20151010-43167.xml (html)

#ellrus
1Χιλή: Το πορτρέτο του βραβευμένου με Νόμπελ Π. Νερούδα πυροδοτεί συζήτηση για την παράδοση των βιασμώνПортрет лауреата нобелевской премии по литературе Пабло Неруды вызвал жаркие дебаты об отношении к изнасилованию в Чили
2Μια συλλογή βιβλίων ποίησης του Πάμπλο Νερούδα. Κολάζ από την Tetyana Lokot.Подборка книг с произведениями Пабло Неруды (фото Татьяны Локоть).
3Η απεικόνιση του φημισμένου ποιητή της Χιλής Πάμπλο Νερούδα από την Χιλιανή καλλιτέχνιδα Carla Moreno, συνοδευόμενη από την δεύτερη ανάγνωση του κειμένου που έγραψε ο ίδιος για μια πιθανή, μη συναινετική συνάντηση που είχε όταν ήταν νέος, πυροδότησε μια αντιπαράθεση και συζήτηση για την παράδοση βιασμών σε μια κοινωνία ‘machista' (φαλλοκρατική).Портрет прославленного чилийского поэта Пабло Неруды, написанный рукой его соотечественницы, художницы Карлы Морено, а также связанное с портретом новое прочтение мемуаров, в которых Неруда вспоминает сексуальные отношения с девушкой без её согласия, вызвали жёсткую полемику об отношении к изнасилованию и дискриминации женщин в мачистском обществе.
4Το πιο πρόσφατο από μια σειρά έντονων πορτρέτων που θυμίζουν εξώφυλλα μυθιστορημάτων κακής ποιότητας απεικονίζει τον διάσημο βραβευμένο με το Νόμπελ Λογοτεχνίας ποιητή με περιττώματα που στάζουν πάνω στο κεφάλι του και με τον τίτλο “Προοδευτικός Φαλλοκράτης”.Последняя работа Морено из серии вызывающих картин в стилистике обложек бульварной литературы изображает стекающую с головы нобелевского лауреата кучу экскрементов под огромной надписью «Прогрессивный шовинист».
5Με το εξώφυλλο να εμφανίζεται ως μια νέα έκδοση των απομνημονευμάτων του ποιητή “Ομολογώ ότι έζησα” (1974, μετά θάνατον), η εκδοχή της Moreno γράφει “Ομολογώ ότι βίασα,” και με τον υπότιτλο “μια φτωχή, μαύρη, Ταμίλ, παρία, την περίοδο που ήμουν πρόξενος στο Κολόμπο, στη Σρι Λάνκα”.Художница предлагает свой вариант названия для мемуаров автора «Признаюсь: я жил», вышедших посмертно в 1974 году: она озаглавливает обложку «Признаюсь: я изнасиловал» и добавляет «бедную чернокожую тамилку из низшей касты, будучи консулом в Коломбо».
6Το πορτρέτο του Πάμπλο Νερούδα από την Χιλιανή καλλιτέχνιδα Carla Moreno “Ομολογώ ότι βίασα”, με τον υπότιτλο “μια φτωχή, μαύρη, Ταμίλ, παρία, την περίοδο που ήμουν πρόξενος στο Κολόμπο, στη Σρι Λάνκα.”Портрет Пабло Неруды, сделанный чилийской художницей Карлой Морено. Название «Признаюсь: я изнасиловал» сопровождается подзаголовком «бедную чернокожую тамилку из низшей касты, будучи консулом в Коломбо»
7Η Moreno κάνει μνεία στη δουλειά της με μια αποδόμηση ενός αποσπάσματος γραμμένου από τον Νερούδα, που περιγράφει μια εμπειρία που είχε ότι ήταν πρόξενος της Χιλής στη Σρι Λάνκα (τότε με το όνομα Κεϊλάνη) τη δεκαετία του '20. Καθώς ανέπτυσσε μια έντονη έλξη για την γυναίκα που του καθάριζε την τουαλέτα κάθε πρωί, ο ίδιος εξιστορεί πώς τελικά υπερίσχυσε και συνουσιάστηκε μαζί της, παρόλο που αυτή ποτέ δεν ανταποκρίθηκε στις παρακλήσεις του.Морена добавила к картине выдержку из текста, в котором Неруда вспоминает, как в молодости, в 20-х годах прошлого столетия, работал чилийским консулом в Шри-Ланке (бывший Цейлон). Он описывает сильное влечение, которое вызывала в нём девушка, чистившая каждое утро его костюм, а после подробно рассказывает, как всё-таки добился своего и занялся сексом с аборигенкой, несмотря на то, что она постоянно отклоняла его горячие мольбы.
8Ένα πρωινό, αποφάσισα να τα προσπαθήσω όλα και την άρπαξα με δύναμη από τον καρπό και την κοίταξα στο πρόσωπο.Однажды утром я решил идти до конца. Я схватил её за руку и посмотрел прямо в глаза.
9Δεν υπήρχαν λόγια να της πω.Я не мог обратиться к ней ни на одном языке.
10Με άφησε χωρίς να χαμογελάει να την καθοδηγήσω και μετά από λίγο ήταν γυμνή στο κρεβάτι μου.Не изменившись в лице, она пошла за мной и вскоре уже лежала голая на моей кровати.
11Η ασυνήθιστα λεπτή μέση της, οι πλούσιοι γοφοί της, το στήθος της που ξεχείλιζε την έκαναν να μοιάζει ακριβώς με τα χιλιάδων χρόνων γλυπτά στην νότια Ινδία.Она походила на те скульптуры, что были найдены на юге Индии: осиная талия, округлые бёдра, налитые груди.
12Ήταν σαν να συναντήθηκε ένας άνθρωπος με ένα γλυπτό.Правда и по ощущениям это было всё равно, что заниматься любовью со статуей.
13Κρατούσε τα μάτια της ανοιχτά καθ' όλη τη διάρκεια, ασυγκίνητα.Она ни разу не закрыла глаза, ни разу не шелохнулась.
14Ήταν σαν να με περιφρονούσε.Она была права в своём презрении ко мне.
15Η εμπειρία δεν επαναλήφθηκε.Больше это не повторилось.
16Ο Νερούδα παρατηρεί τη θέση εξουσίας του πάνω στη γυναίκα και πώς την είχε εξιδανικεύσει και αντικειμενοποιήσει.Неруда описывает эту историю с позиции преобладания над несчастной женщиной, не скрывая своего отношения к ней, как к экзотической вещице.
17Σύμφωνα με τη Moreno, αυτός αναφέρεται σε αυτή σαν “να μην ήταν άνθρωπος, ισότιμη”.Как говорит Морено, он не считает её личностью, не считает равной себе.
18Όπως το θέτει η ίδια:Художница добавляет:
19Τόσο φυσιολογικός θεωρείται ο βιασμός και ο ρατσισμός, που ένας λευκός, ισχυρός άντρας μπορεί να συμπεριλάβει μια αναφορά βιασμού σαν ένα ακόμα ανέκδοτο στα απομνημονεύματά του και δεν συμβαίνει ΤΙΠΟΤΑ.Культура изнасилований и расизма так прижилась в нашем обществе, что белый человек, наделённый властью, может описать случай изнасилования как забавную историю в своих мемуарах, и ему за это НИЧЕГО не будет.
20Σε ένα άρθρο στην εφημερίδα ElDesconcierto [es], η Vanessa Vargas Rojas επιβεβαιώνει:Ванесса Варгас Рохас в статье для издания ElDesconcierto заявляет:
21Έχοντας μετατραπεί σε μια πολιτισμική αναφορά για τη Χιλή στον κόσμο, η εικόνα του ποιητή δεν υπήρξε αντικείμενο ανάκρισης όσον αφορά σε αυτά τα περιστατικά στη ζωή του, σε έντονη αντίθεση με το τι συνέβη σε σπουδαίες γυναίκες καλλιτέχνιδες της Χιλής, όπως η Violeta Parra ή η Gabriela Mistral, που συνεχώς επικρίνονταν για τις σχέσεις τους με τη μητρότητα και τη σεξουαλικότητα.Став неотъемлемой частью чилийского и мирового культурного контекста, фигура поэта получила неприкосновенность в отношении подобных эпизодов из жизни, что создаёт резкий контраст с постоянной критикой и обвинениями в превратном отношении к материнству и сексуальности в адрес таких представительниц чилийской культуры, как Виолета Парра или Габриэла Мистраль.
22Ο Νερούδα θεωρείται ευρέως ένας από τους σπουδαιότερους ποιητές του 20ού αιώνα.Неруда считается одним из величайших поэтов XX века.
23Τα έργα του αποτελούν ένα μέρος της πολιτισμικής κληρονομιάς της Χιλής και της Λατινικής Αμερικής.Его творчество - важная часть чилийского и латиноамериканского культурного наследия.
24Συνδύασε ακόμα το γράψιμό του με πολιτικές δραστηριότητες.Примечательна и политическая деятельность знаменитого поэта.
25Πέρα από την διπλωματική του σταδιοδρομία, το 1945 εκλέχθηκε στη Σύγκλητο και συμμετείχε στο Κομμουνιστικό Κόμμα.В 1945 году, на пике дипломатической карьеры, Пабло Неруда был избран в сенат и стал членом коммунистической партии.
26Τρία χρόνια μετά, όταν η κυβέρνηση της Χιλής μετατράπηκε σε δεξιά με πρόεδρο τον Γκαμπριέλ Γκονσάλες Βιδέλα [es] και κήρυξε παράνομο τον κομμουνισμό, ο Νερούδα εκδιώχθηκε στην χώρα του και αναγκάστηκε σε εξορία για ένα χρονικό διάστημα.Три года спустя, когда к власти пришли правые силы и президент Габриэль Гонсалес Видела [исп], коммунизм был объявлен вне закона, а Неруду подвергли преследованиям и временному изгнанию из страны.
27Ο συγγραφέας του “Είκοσι Ποιήματα Αγάπης και ένα Τραγούδι Απόγνωσης” [en] πέθανε στις 23 Σεπτεμβρίου 1973 στο Σαντιάγκο, στη Χιλή.Автор «Двадцати стихотворений о любви и одной песни отчаяния» [анг] умер 23 сентября 1973 года в чилийском Сантьяго.
28Για τους οπαδούς των διάσημων ποιημάτων του η αποκάλυψη ήταν σοκαριστική:Откровения поэта шокировали поклонников его творчества:
29Τα ποιήματα του Πάμπλο Νερούδα αναφέρονται σε βιασμό, γιατί οι άνθρωποι τον επαινούν για τα “ποιήματα αγάπης”;Оказывается, стихи Пабло Неруды посвящены изнасилованию, а люди восхваляют его за «поэмы о любви»
30Ο βιασμός δεν μπορεί ποτέ να απεικονιστεί ποιητικά, ούτε ακόμα από τον πρώην αγαπημένο ΝερούδαИзнасилование не может быть оправдано поэзией, даже в глазах бывших поклонников Неруды.
31Πώς παραβλέπεις το μέρος με το βιασμό στα απομνημονεύματα του Νερούδα; Όλη αυτή η λατρεία με αφορμή τα γενέθλια.Как можно упускать из виду ту часть мемуаров Неруды, что посвящена изнасилованию?
32Τόσα πολλά συναισθήματα.Всё это праздничное преклонение… Нет слов, одни эмоции.