Sentence alignment for gv-ell-20150417-28239.xml (html) - gv-rus-20150328-35861.xml (html)

#ellrus
1Η Λευκορωσία περιορίζει το διαδίκτυο με το καινούριο διάταγμα για την δέσμευση δεδομένωνНовым постановлением о хранении данных Беларусь ужесточает контроль над интернетом
2Ο πρωθυπουργός της Λευκορωσίας Alyaksandr Lukashenka και η κυβέρνηση συνεχίζουν να περιορίζουν την ελευθερία του διαδικτύου.Президент Беларуси Александр Лукашенко и его правительство продолжают наступление на свободу интернета.
3Εικόνες της Tetyana Lokot.Коллаж Татьяны Локоть.
4Ως μέρος της προσπάθειας της κυβέρνησης να καταπολεμήσει το εμπόριο ναρκωτικών, οι πάροχοι υπηρεσιών διαδικτύου στη Λευκορωσία θα είναι σύντομα υποχρεωμένοι να κρατούν πλήρη αρχεία του ιστορικού του φυλλομετρητή των χρηστών.В качестве одного из способов, которыми правительство пытается бороться с незаконным оборотом наркотиков, интернет-провайдеры Беларуси скоро должны будут хранить полные данные по истории просмотра сайтов для каждого интернет-пользователя.
5Η καινούρια πολιτική που εγκρίθηκε με ένα διάταγμα [Ru] του υπουργείου επικοινωνιών θα ισχύσει από την 1η Ιανουαρίου 2016.Новая политика, описанная в постановлении Министерства связи, станет реальностью 1 января 2016 года.
6Αν και τα μέτρα κατά των ναρκωτικών στοχεύουν φαινομενικά στη μάχη του παράνομου εμπορίου και διακίνησης ναρκωτικών, πολλοί υπερασπιστές των ανθρώπινων δικαιωμάτων φοβούνται [En] ότι το διάταγμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί με λάθος τρόπο για πολιτικούς σκοπούς.Хотя «антинаркотические» меры якобы направлены на борьбу с незаконным оборотом и распространением наркотиков, некоторые правозащитники опасаются, что декрет может быть использован не по назначению - в политических целях.
7Ο Pavel Sapelka, ένας νομικός ειδικός από το κέντρο ανθρώπινων δικαιωμάτων Visna πιστεύει ότι οι αρχές δε θα διστάσουν να καταχραστούν τις πληροφορίες για να περιορίσουν τον ελεύθερο διάλογο στο διαδίκτυο.Павел Сапелко, юрист и эксперт правозащитного центра «Весна, считает, что власти не будут колебаться перед злоупотреблением своими полномочиями для ограничения свободы слова в интернете.
8Δυστυχώς τις αρχές απασχολεί περισσότερο ο περιορισμός πρόσβασης στους ιστότοπους που διαδίδουν ανεπιθύμητες πληροφορίες.К сожалению, власти были более обеспокоены ограничением доступа к сайтам, который распространяют нежелательную для властей информацию.
9Φυσικά αν αυτή η νόρμα διέπεται από διαφάνεια όπως θα έπρεπε αυτό θα ήταν θετικό γιατί καταλαβαίνουμε ότι το [οργανωμένο] έγκλημα και τα εργαλεία που χρησιμοποιεί γίνονται ολοένα και πιο εξεζητημένα.Понятно, что если эта норма будет работать прозрачно, так, как и должно, безусловно, это хорошо, поскольку мы все понимаем, что не стоит на месте ни преступность, ни средства, которые помогают преступникам осуществлять свою деятельность.
10Εντούτοις αν οι αρχές χρησιμοποιούν παράνομες δράσεις ως πρόφαση για να βλάψουν τη λειτουργία ιστότοπων που προάγουν συγκεκριμένες πολιτικές απόψεις αυτό θεωρείται ως μια ακόμη παραβίαση [της ελευθερίας του λόγου].Если же под видом борьбы с противоправными действиями будут чиниться препятствия в работе тех сайтов, которые пропагандируют политические взгляды, то это будет расценено как очередное нарушение.
11Σύμφωνα με το νέο διάταγμα οι πάροχοι υπηρεσιών διαδικτύου θα είναι υποχρεωμένοι να κρατούν πληροφορίες για την ώρα σύνδεσης και αποσύνδεσης από το διαδίκτυο, καθώς και τον όγκο των δεδομένων που στάλθηκαν και λήφθηκαν.По новому декрету, интернет-провайдеры будут обязаны хранить информацию о времени начала и окончания соединений с интернетом, а также об объёме принятых и переданных данных.
12Οι εταιρίες που παρέχουν υπηρεσίες διαδικτύου θα πρέπει επίσης να συλλέγουν όλα τα ονόματα των χρηστών, τους κωδικούς (που θα συλλέγονται από τους παρόχους τη στιγμή που ο χρήστης υπογράφει το συμβόλαιό του), τα εσωτερικά και εξωτερικά IP και τις διευθύνσεις MAC των συσκευών τους.Компании, предоставляющие интернет-услуги, также будут обязаны собирать все имена интернет-пользователей, паспортные данные (провайдеры получают их при подписании договоров о предоставлении услуг), внешние и внутренние IP-адреса и MAC-адреса их устройств.
13Οι πάροχοι θα πρέπει να κρατάνε αυτά τα δεδομένα για τουλάχιστον ένα χρόνο.Поставщики интернет-услуг будут обязаны хранить полученные данные как минимум в течение одного года.
14Ενώ αυτό το χρονικό διάστημα είναι σύνηθες ανά τον κόσμο, οι τεχνικές και νομικές λεπτομέρειες που αφορούν στη συλλογή των στοιχείων παραμένει ομιχλώδης.В то время как данный период времени не является необычным по мировым стандартам, технические и юридические детали вокруг сбора данных остаются туманными.
15Επιπλέον, αυτή η προσέγγιση φαίνεται να είναι πολύ γενική έχοντας ως δεδομένο τον σχετικά περιορισμένο στόχο της καταπολέμησης των εμπόρων ναρκωτικών και των χρηστών.Более того, данный подход выглядит как нечто весьма общего плана, учитывая относительно узкую заявленную цель преследования наркоторговцев и потребителей их товара.
16Οι νομικοί περιορισμοί που σχετίζονται με το εμπόριο ναρκωτικών στη Λευκορωσία εντάθηκαν κυρίως εξαιτίας του “spice“-ενός νέου ναρκωτικού που είναι γνωστό ως συνθετική μαριχουάνα.Законодательные ограничения, связанные с оборотом наркотиков, в Беларуси усилились в основном из-за «спайса» (новый наркотик, коммерческое название синтетических каннабиноидов).
17Είναι σχετικά εύκολο να βρει κανείς συνταγή για το συγκεκριμένο ναρκωτικό στο διαδίκτυο και αυτό έπαιξε σημαντικό ρόλο στην αύξηση της διάδοσης του ναρκωτικού στη Λευκορωσία, τη Ρωσία και άλλες γειτονικές χώρες.Относительно легко найти «рецепт» приготовления спайса в интернете, что внесло вклад в популярность данного наркотика в Беларуси, России и соседних с ними странах.
18Από τον Ιανουάριο του 2014 αποτελεί μέχρι και το 70% της παράνομης αγοράς ναρκωτικών [Ru] της Λευκορωσίας.С января 2014 года спайсы занимают примерно 70% незаконного рынка наркотиков в Беларуси.
19Αν και το πρόβλημα είναι πραγματικό, οι ειδικοί πιστεύουν [En] ότι είναι ένα σοβαρό λάθος το να επιτραπεί στις αρχές να παρακολουθούν τη διαδικτυακή συμπεριφορά όλων των χρηστών, ανεξάρτητα από το αν σχετίζονται με ιστοσελίδες που αφορούν στα ναρκωτικά.Хотя проблема действительно существует, эксперты считают, что позволить властям следить за онлайн-поведением всех интернет-пользователей независимо от того, имеются ли у них связи с сайтами о наркотиках, - критически неверный шаг.
20Αυτό το διάταγμα είναι το τελευταίο από μια σειρά νέων κανονισμών που περιορίζουν τα διαδικτυακά δικαιώματα και χωρίς αμφιβολία η λογοκρισία στη Λευκορωσία αυξάνεται [En] όσο πλησιάζουν οι προεδρικές εκλογές.Этот декрет - последний в серии новых постановлений, ограничивающих интернет-права - без сомнения, с приближением президентских выборов цензура в Беларуси усиляется [анг].
21Τον περασμένο Δεκέμβριο η κυβέρνηση υιοθέτησε τροποποιήσεις στη νομοθεσία για τα μέσα [ενημέρωσης] [Ru], διαδίδοντας φαινομενικά ότι οποιαδήποτε ιστοσελίδα του διαδικτύου της Λευκορωσίας θα θεωρείται πλέον μια σύσταση μέσου [ενημέρωσης].В прошлом декабре правительство приняло поправки в закон о СМИ, по которым получается, что каждый сайт в белорусском сегменте интернета рассматривается как медиа-организация.
22Αυτό αφήνει τις ιστοσελίδες κάθε θεματολογίας στο έλεος του υπουργείου επικοινωνιών το οποίο έχει τη δικαιοδοσία να κλείσει ιστοσελίδες εξωδικαστικά.Из-за этого сайты всех видов попадают под власть Министерства связи, которое имеет полномочия закрывать их без решения суда.
23Στο τέλος Φεβρουαρίου το υπουργείο επικοινωνιών δημοσίευσε ένα διάταγμα με το οποίο εξουσιοδοτούσε τους πάροχους υπηρεσιών διαδικτύου να μπλοκάρουν ιδιωτικά δίκτυα που διατηρούν την ανωνυμία του χρήστη [En] όπως είναι οι υπηρεσίες Tor και VPN.В конце февраля Министерство связи опубликовало постановление, требующее от интернет-провайдеров блокировать интернет-анонимайзеры, такие как Tor и VPN.
24Οι αρχές πρότειναν ότι κάθε υπηρεσία τέτοιου είδους που χρησιμοποιείται για να αποκτήσει πρόσβαση σε ιστότοπους που βρίσκονται ήδη στη μαύρη λίστα στη Λευκορωσία, θα προστεθεί επίσης και στη μαύρη λίστα του κράτους.Власти также указали, что любое средство с функциями обеспечения анонимности, которое может быть использовано для доступа к сайтам из «чёрного списка» в Беларуси, также будет добавлено в список ресурсов, доступ к которым ограничен.
25Αμέσως μετά την υιοθέτηση των τροποποιήσεων για τα μέσα [ενημέρωσης], πολλές μεγάλες διαδικτυακές πλατφόρμες συμπεριλαμβανομένων ενημερωτικών ιστότοπων μπλόκαραν [En] προσωρινά.Вскоре после введения поправок в закон о СМИ, были временно заблокированы [анг] несколько крупных онлайн-платформ, включая независимые новостные сайты.
26Οι τοπικοί ακτιβιστές και δημοσιογράφοι χαρακτήρισαν αυτό το μπλοκάρισμα ως “πρόβα νυφικού [en] πριν από τις εκλογές”.Местные активисты и журналисты назвали блокировку «репетиция [анг] перед выборами».
27Εάν αυτή είναι η πραγματικότητα, τότε ο περιορισμός πρόσβασης σε ανωνυμοποιητές και η φύλαξη του ιστορικού των χρηστών και των προσωπικών τους δεδομένων δεν είναι παρά μικρές τροποποιήσεις του τελικού σεναρίου.Если это действительно так, то ограничение доступа к анонимайзерам и требование хранения истории запросов и персональных данных пользователей - это лишь небольшие изменения в окончательном варианте пьесы.