Sentence alignment for gv-ell-20110413-615.xml (html) - gv-rus-20120616-15145.xml (html)

#ellrus
1Ινδία: Μια Μέρα που οι Γυναίκες Διασκεδάζουν και ΧορεύουνИндия: женские игры и танцы один раз в году
2Ο ιστότοπος India Unheard μας δείχνει δυο ξεχωριστές γιορτές σε διαφορετικές περιοχές της χώρας, όπου παντρεμένες γυναίκες παραδοσιακών φυλών μπορούν, για μια μέρα μόνο, να παίξουν και να χορέψουν δημοσίως χωρίς να διακινδυνεύσουν καμιά επίκριση.Сообщество “Неизвестная Индия” [все ссылки в статье на английском, пока на указано другое] рассказывает о двух проводимых в разных районах страны торжествах.
3Торжества проходят только один день в году, и в этот день замужние женщины из местных племенных общин могут позволить себе петь и танцевать публично и при этом не слышать порицания.
4Ινδικός παραδοσιακός χορός, Κεράλα, από τον Steve Cox, άδεια CC ByИндийский классический танец в Керале, фото Стива Кокса, CC By
5Στην ιστοσελίδα Tribal Festival Celebrates Femininity (Παραδοσιακό φεστιβάλ γιορτάζει τη θηλυκότητα), ο Devidas Gaonkar εξηγεί πως λόγω της πατριαρχικής δομής που ισχύει ακόμα σε πολλές παραδοσιακές κοινότητες, υπάρχουν πολύ λίγες περιστάσεις να ξεφύγουν οι γυναίκες για λίγο από τα οικογενειακά καθήκοντα και τις δουλειές στο σπίτι και αυτό το φεστιβάλ είναι μια ευκαιρία να μαζευτούν όλες μαζί και να διασκεδάσουν.На проводимом в честь женщин местном фестивале, Девидас Гаонкар объясняет, что в силу до сих пор сохранившейся в большинстве местных общин патриархальной системы, женщинам редко позволяется оставить свои домашние дела и заботы. Именно поэтому этот фестиваль является прекрасной возможностью для всех женщин собраться вместе и повеселиться.
6Ο ίδιος μεγάλωσε παρατηρώντας τη μητέρα του και την αδερφή του να διασκεδάζουν τη συγκεκριμένη μέρα και κατάλαβε τη σημασία του να δίνεται στις γυναίκες η ευκαιρία να απολαύσουν τις παραδοσιακές γιορτές με τον ίδιο τρόπο που επιτρέπεται και στους άνδρες.С детства Девидас наблюдал, как его мама и сестра веселятся в этот день, и он понял, что очень важно давать женщинам возможность насладиться праздником в той же степени, как это позволено мужчинам.
7Το ακόλουθο βίντεο από τον Devidas Gaonkar δείχνει τους εορτασμούς του Dhillo, που λαμβάνουν χώρα μια μέρα πριν τη μεγάλη γιορτή της Ντιβάλι, στο Κοτιγκάο της Γκόα:На следующем видео Девидас Гаонкар показывает празднования Дхило, которые проводятся днем ранее перед празднованием Дивали в штате Гоа:
8“Dhillo” είναι το όνομα του ειδωλίου από πηλό ή κοπριά που φτιάχνουν οι γυναίκες και συμβολίζει τη θεότητά τους.“Дхило” называют символизирующий женское божественное начало идол, сделанный из смеси глины и коровьего навоза.
9Τοποθετείται στη “maand” του χωριού, το μέρος που γίνονται οι εκδηλώσεις κι οι γιορτές, εκεί που οι γυναίκες χορεύουν τους παραδοσιακούς τους χορούς, γνωστοί και ως “khel” (“παιχνίδι”).Идол кладут на “маанд” (сцена или специальное место в деревне, где будут проходить выступления), на котором женщины будут танцевать народные танцы, по-другому эти танцы называют “кхель” (игры).
10Σε ένα άλλο βίντεο των Video Volunteers της σελίδας India Unheard από την περιοχή Μαχασράστρα, μια γυναίκα μιλά για μια παρόμοια γιορτή, όπου οι γυναίκες στο χωριό της χορεύουν και διασκεδάζουν:Еще один волонтер “Неизвестной Индии” из штата Махараштра рассказывает о похожем дне, когда женщинам в его деревне разрешается танцевать и веселиться:
11Στην αγροτική περιοχή Μαχασράστρα, όπου ζει η Rohini, η ανταποκρίτρια του βίντεο αυτού, οι γυναίκες αντιμετωπίζονται ως κατώτερες των ανδρών.В сельской местности индийского штата Махараштра, где живет снявший следующее видео Рохини, мужчины доминируют над женщинами.
12Έτσι, ενώ οι άνδρες είναι ελεύθεροι να κάνουν ό,τι θέλουν, οι κινήσεις των γυναικών είναι περιορισμένες και χρειάζονται ειδική άδεια από τα μέλη της οικογένειας ακόμα και για να βγουν έξω από τα σπίτια τους.Мужчины вольны делать то, что хотят, в то время как женщины ограничены в своих действиях, им даже нужно специальное разрешение от членов семьи для того, чтобы выйти из дома.
13Τους απαγορεύεται ειδικά να τραγουδούν, να χορεύουν ή να διασκεδάζουν σε δημόσια θέα.Особенно им запрещается публично петь, танцевать и играть.
14Όσες κάνουν κάτι τέτοιο είναι κατακριτέες και αντιμετωπίζονται ως γυναίκες χαλαρών ηθών.Если женщина делает это, на нее смотрят как на потерявшую нравственность.
15Ωστόσο, μια φορά το χρόνο, στη γιορτή Nagpanchami, άρονται οι περιορισμοί αυτοί και οι γυναίκες μπορούν να χορέψουν και να διασκεδάσουν.Однако раз в году, во время праздника змей Наг Панчами [рус], эти ограничения снимаются с женщин, и им разрешается танцевать и играть в игры прилюдно.
16Ο ιστότοπος India Unheard είναι μια ειδησεογραφική κοινότητα από τους Video Volunteers, μια οργάνωση που εκπαιδεύει τα μέλη τοπικών κοινοτήτων στο να γίνουν ανταποκριτές που αφηγούνται τις δικές τους μοναδικές και ξεχωριστές ιστορίες για τη μειονότητά τους ή την περιθωριοποιημένη κοινότητά τους μέσω βίντεο, ρεπορτάζ μέσω SMS και άλλων εργαλείων κοινωνικής δικτύωσης.Общественно-информационный сервис “Неизвестная Индия”, созданный при поддержке Video Volunteers, представляет собой организацию, которая обучает жителей общин становиться корреспондентами, рассказывающими удивительные истории о своих небольших маргинальных сообществах посредством видео, СМС и других средств медиасвязи.