Sentence alignment for gv-ell-20150412-28166.xml (html) - gv-rus-20150325-35805.xml (html)

#ellrus
1Αμερικανός blogger χρηματίστηκε για δημοσίευση ρωσικής προπαγάνδαςАмериканскому блогеру предложили деньги за публикацию российской пропаганды
2Μοντάζ: Kevin Rothrock.Коллаж Кевина Ротрока.
3Αμερικανός blogger απέρριψε τις προηγούμενες βδομάδες την ευκαιρία της ζωής του: να πληρώνεται για το τίποτα.На прошедших выходных американский блогер отклонил предложение, которое даётся в жизни только раз: получать деньги, ничего не делая.
4Το θέμα ήταν να δημοσιεύει στο ιστολόγιό του άρθρα γραμμένα από κάποιον άλλον και να ισχυρίζεται ότι είναι δικά του. Σιγά το πρόβλημα, σωστά;Подковырка была в том, что ему пришлось бы публиковать статьи, написанные другим человеком, от своего имени; не слишком большая проблема, не так ли?
5Σύμφωνα με τον blogger David Swanson, έπειτα από ομιλία του σε αντιπολεμική εκδήλωση στη Ουάσινγκτον στις 20 Μαρτίου, τον προσέγγισε ένας νεαρός με έντονη ρωσική προφορά, που συστήθηκε ως Alexsei G.По словам этого блогера, Дэвида Свонсона, после того, как 20 марта он выступил на антивоенном мероприятии в Вашингтоне, к нему подошёл молодой человек с сильным русским акцентом и представился как Алексей Г.
6Padalko.Падалко.
7Ο άνδρας αυτός έδειξε στον Swanson την επαγγελματική του κάρτα, σύμφωνα με την οποία ήταν υπάλληλος ακόλουθος της Ρωσικής Πρεσβείας στις ΗΠΑ.Этот человек предъявил Свонсону свою визитную карточку, согласно которой он являлся помощником военно-воздушного атташе российского посольства в США.
8Αγόρασε ένα από τα βιβλία του Swanson, ζήτησε αυτόγραφο και έπειτα προσφέρθηκε να τον κεράσει έναν καφέ, προκειμένου να συζητήσουν προοπτικές συνεργασίας “με σκοπό την επίτευξη ειρήνης”.Он купил одну из книг Свонсона, попросил автограф и затем предложил встретиться за чашкой кофе, чтобы обсудить возможности совместной работы «в деле достижения мира».
9Ο Swanson και ο Padalko συναντήθηκαν την επόμενη ημέρα και ο Padalko φέρεται να του προσέφερε ένα σεβαστό χρηματικό ποσό για να δημοσιεύσει ήδη γραμμένα άρθρα σαν δικά του σχετικά με την κατάσταση στην Ουκρανία.Свонсон и Падалко встретились на следующий день, и Падалко, как утверждается, предложил первому определённую сумму денег за публикацию заранее написанных статей о ситуации на Украине, как будто Свонсон написал их сам.
10Ισχυρίστηκε ότι ενδιαφερόταν προσωπικά για την ειρήνη και επιθυμούσε να κρατήσει κάτι τέτοιο μυστικό από τους εργοδότες του.Он заявил, что имеет личный интерес в достижении мира и желание держать это в тайне от своих работодателей.
11Δεν θα υπήρχε πρόβλημα με το να του στείλω email, είπε, αλλά θα ‘πρεπε να μου δώσει τα άρθρα διά ζώσης.Переписываться по почте было бы нормально, сказал он, но передавать статьи он должен был бы мне лично.
12Ο Padalko αρνήθηκε να αποκαλύψει στον Swanson την πηγή και των υποτιθέμενων πληροφοριών και των χρημάτων.Падалко отказался раскрыть Свонсону источники предполагаемой для публикации информации и финансирования.
13Ο Swanson αναφέρει [en] ότι αρνήθηκε την προσφορά.Свонсон утверждает, что отклонил предложение.
14Του είπα τι θεωρούσα σωστή δημοσιογραφική συμπεριφορά και φάνηκε να εκπλήσσεται και να ανησυχεί που του ανέφερα περί δημοσιογραφίας, εφόσον ήμουν blogger.Я рассказал ему о том, что считаю должным журналистским поведением, и он выразил удивление и озабоченность тем фактом, что я заговорил о журналистике, будучи блогером.
15Προφανώς, ένας blogger είναι κάποιος που μπορείς να τον τροφοδοτείς με προπαγάνδα, ενώ ένας δημοσιογράφος είναι κάποιος που σε κυνηγά.Видимо, блогер - это кто-то, кому вы можете скармливать пропаганду, а журналист - кто-то, кто против вас.
16Προσπάθησα να του πω ότι όντως με ενδιέφερε να μιλήσω για τα γεγονότα της Ουκρανίας στο κοινό των ΗΠΑ και ότι πίστευα πως κάτι τέτοιο θα ωφελούσε και τη Ρωσία και την ειρήνη.Я попытался сказать ему, что я на самом деле заинтересован в том, чтобы общественность в США узнала факты о событиях на Украине, и что я думаю, что от этого выиграют и Россия, и мир.
17Σύμφωνα με το blog του Swanson, έπειτα από τη συνάντηση για καφέ ακολούθησε σύντομη αλληλογραφία μέσω email, αν και ο Padalko σταμάτησε να απαντά.Согласно информации в блоге Свонсона, за этой встречей в кафе последовала краткая переписка по электронной почте, но в какой-то момент Падалко перестал отвечать.
18Κατά κάποιο ειρωνικό τρόπο, ο Swanson και το blog του όντως υποστηρίζουν φιλορωσικές απόψεις, κάτι που μπορεί να έκανε το περιστατικό ακόμη πιο απογοητευτικό για τον ίδιο. (Ίσως μάλλον και γι' αυτό ο Padalko να ένιωσε άνεση κατά την προσέγγιση του Swanson εξαρχής).По иронии судьбы, Свонсон (также и в своём блоге) на самом деле придерживается про-российских взглядов, которые, судя по всему, удвоили в его глазах неутешительность данной ситуации (они, предположительно, так же явились причиной того, что Падалко изначально не испытывал неудобств при попытке сближения со Свонсоном).
19Σε ακόλουθη ανάρτησή του σε απάντηση αυτών, ο Swanson αποκαλεί την αλλαγή καθεστώτος στην Ουκρανία “ένα βίαιο πραξικόπημα με τις πλάτες των ΗΠΑ”, την νέα κυβέρνηση “ξενόφερτη” και αναφέρει πως και αυτός και άλλοι δεν είναι χαρούμενοι με τους “αβάσιμους χαρακτηρισμούς για τη συμπεριφορά της Ρωσίας, τα ψεύδη για την επιθετικότητά σας”.В посте, связанном с этими событиями, Свонсон называет смену режима в Киеве «жестоким переворотом при поддержке США», новое правительство - «навязанным из-за рубежа», и говорит, что он и другие люди не рады «необоснованным характеристикам поведения России, лжи о вашей агрессии».
20Ο Swanson όμως είναι σαφής ότι η Ρωσία δε θα πρέπει να προσπαθεί να “διορθώσει τα ψέματά της” για την “επιθετικότητα” της Μόσχας “συμπεριφερόμενη επιθετικά”.Но Свосон твёрд в том, что Россия не должна пытаться «опровергнуть ложь» об «агрессии» Москвы «агрессивным поведением».