# | ell | rus |
---|
1 | Τυνησία: Η αντιπαράθεση των bloggers πάνω στο θέμα της ανεξιθρησκείας | Тунис: блогеры обсуждают секуляризм |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού αφιερώματός μας για την Επανάσταση στην Τυνησία 2011. | Этот пост является частью нашей специальной рубрики Революция в Тунисе 2011 . |
3 | Αν και η Τυνησία είναι μια χώρα με ισχυρή μουσουλμανική πλειοψηφία και σύμφωνα με το Τυνησιακό Σύνταγμα το Ισλάμ είναι η επίσημη θρησκεία του κράτους, η κοινωνία της Τυνησίας είναι μία από τις κοσμικότερες κοινωνίες του μουσουλμανικού κόσμου. | Несмотря на то, что Тунис - страна с большой долей мусульманского населения, а тунисская конституция провозглашает ислам государственной религией, тунисское общество является одним из наиболее светских во всем мусульманском мире. |
4 | Το κίνημα διαχωρισμού κράτους- θρησκείας έχει τις ρίζες του στην περίοδο μετά την ανεξαρτησία της χώρας, υπό την προεδρία του Habib Bourguiba, ενός από τους μεγαλύτερους κοσμικούς ηγέτες στον αραβικό κόσμο. | Секуляризационное движение уходит корнями во времена правления Хабиба Бургиба, одного из наиболее светских лидеров во всем арабском мире, при котором Тунис получил независимость. |
5 | Ο Bourguiba είναι κυρίως γνωστός για το σημαντικό ρόλο που έπαιξε στο ζήτημα του “Ιδιωτικού Δικαίου”, μια σειρά νόμων που προστάτευαν βασικά τις γυναίκες και διασφάλιζαν τα δικαιώματα τους. | Бургиба известен тем, что сыграл решающую роль в принятии закона “Le Code du Statut Personnel” или законе о личном статусе, включающем в себя положения, защищающие и гарантирующие права женщин. |
6 | Κατά τη διάρκεια της 23χρονης παραμονής του στην εξουσία, ο διάδοχος του, Zine Al Abideen Ben Ali, συνέχισε να υποστηρίζει αυτήν την τάση. | На протяжении 23 лет своего правления его преемник Зин Аль Абидин Бен Али продолжал движение секуляризации. |
7 | Διαδηλώσεις υπέρ της ανεξιθρησκείας. | Протесты в поддержку секуляризма. |
8 | Φωτογραφία του Nawaat. | Фото пользователя Nawaat. |
9 | Παρόλα αυτά, ο Bourguiba και ο διάδοχος του Ben Ali (εξορισμένος πλέον) έχουν δεχτεί κριτική για τη σκληρή τους συμπεριφορά απέναντι όχι μόνο στα Ισλαμικά πολιτικά κόμματα και τους αρχηγούς τους αλλά και σε απλούς Τυνήσιους οι οποίοι ήθελαν να ασκήσουν ελεύθερα τα θρησκευτικά τους καθήκοντα. | Тем не менее, Бургиба и его преемник Бен Али (ныне смещенный) подвергались критике за излишне суровое отношение не только к исламистским партиям и их лидерам, но и к рядовым тунисцам, желавшим свободно совершать некоторые религиозные обряды. |
10 | Τα τελευταία 5ο χρόνια, οι γυναίκες απαγορευόταν να φοράνε μαντίλες, και η μυστική αστυνομία συνήθιζε να παρακολουθεί και να ερευνά όσους προσεύχονταν στα τζαμιά. | За последние 50 лет женщинам запретили носить хиджаб, а секретная полициl поставила на учет и постоянно наблюдала за людьми, молящимися в мечетях. |
11 | Με άλλα λόγια, ο διαχωρισμός κράτους- θρησκείας και η θρησκευτική ελευθερία τη δεδομένη στιγμή λειτουργούσαν μόνο προς όφελος όσων δεν ήθελαν να εξασκήσουν καμιά θρησκεία. Αντίθετα αυτοί που ήθελαν, αντιμετωπίζονταν με καχυποψία. | Другими словами, секуляризм и религиозная свобода служили только на пользу тех, кто не хотел исповедовать какую-либо религию, а к тем, кто хотел, относились с подозрением. |
12 | Μετά την επανάσταση, η ανεξιθρησκεία και η θέση του Ισλάμ βρέθηκαν συχνά στο κέντρο έντονων αντιπαραθέσεων στις πλατφόρμες των social media και των τυνησιακών blogs. | После революции секуляризм и место ислама в системе общественных ценностей тунисцев стали центром разгоряченных дискуссий в социальных медиа и блогах тунисцев. Секуляризм. |
13 | ‘Made in Tunisia' ανεξιθρησκεία: | Сделано в Тунисе: |
14 | Η Liberté Conditionnelle, Τυνήσια blogger, είναι υποστηρικτής του “Κοσμική Τυνησία ναι, αλλά η κοσμικότητα της οφείλει να είναι τυνησιακή.” | Тунисский блогер Liberté Conditionnelle является сторонником “светского Туниса, светскость которого, однако, должна быть тунисской”. |
15 | Η Liberté Conditionnelle εξηγεί [ar]: | Liberté Conditionnelle объясняет [ар. ]: |
16 | Μια από τις προτεραιότητες της Τυνησίας του αύριο είναι να διασφαλίσει την ατομική ελευθερία όλων των πολιτών. | Одним из приоритетов Туниса в будущем является предоставление гарантий индивидуальных прав и свобод всех жителей. |
17 | Κάθε άτομο είναι ελεύθερο να έχει τα πιστεύω του και ελεύθερο να τα ασκήσει… Έτσι λοιπόν, μια ανεξίθρησκη Τυνησία είναι το μοναδικό εχέγγυο αυτών των ελευθεριών. | Каждый гражданин свободен выбирать свое вероисповедание и его осуществлять… Таким образом, светское государство Тунис является единственным гарантом этих свобод. |
18 | Ναι στην ανεξιθρησκεία, αλλά όχι στα κλωνοποιημένα παραδείγματα και στην εφαρμογή αυτής κυριολεκτικά με “ηλίθιο τρόπο” (συγγνώμη για την έκφραση). | Да - секуляризму, нет - безоглядному копированию других стран. |
19 | Η Τυνησία έκανε μια επανάσταση χωρίς να επικαλεστεί καμιά ιδεολογία. Η Τυνησιακή Επανάσταση είναι μοναδική. | Революция произошла в Тунисе не опираясь на какую-либо идеологию. |
20 | Εισήγαγε έναν νέο ορισμό για τη λέξη “επανάσταση”, μια ειρηνική και “ακέφαλη” επανάσταση […] Η επανάσταση πρέπει να συνεχίσει το δρόμο της και να δημιουργήσει νέες αντιλήψεις. | Тунисская революция уникальна в своем роде; она придала слову “революция” новое значение, включающее в себя мирность и отсутствие лидера. |
21 | Μια από τις σημαντικότερες αντιλήψεις, η οποία θα πρέπει να είναι καθαρά τυνησιακή, είναι η αντίληψη της ανεξιθρησκείας. | […] Революция должна идти своим путем и продолжать обретать новые значения. Одной из основных исключительно Тунисских характеристик должен быть секуляризм. |
22 | Ο Selim αναφερόμενος και αυτός στην τυνησιακή ανεξιθρησκεία γράφει[fr]: | Селим тоже говорит о тунисском секуляризме. |
23 | Θα έπρεπε να μιλάμε για μια τέτοια δημοκρατία, όπου η ελευθερία του ενός να σταματάει εκεί όπου αρχίζει η ελευθερία του άλλου. | Он пишет[фр. ]: Мы должны говорить о такой демократии, при которой свобода одних не Tщемляет свободы других людей. |
24 | Ή για να είμαι πιο ξεκάθαρος και να μιλήσω για την “ανεξιθρησκεία”. | В противном случае давайте будем более точны говоря о “секуляризме”. |
25 | Όχι τη γαλλική ή την τούρκικη ανεξιθρησκεία αλλά τη δική μας ανεξιθρησκεία ως Τυνήσιοι. | Не о французском или турецком секуляризме, а о нашем собственном, тунисском секуляризме. |
26 | Συνεχίζει εξηγώντας το τι σημαίνει μια “ανεξίθρησκη Τυνησία”: | Он описывает “светский Тунис”: |
27 | Είναι μια Τυνησία η οποία δεν θα δίνει στους πολιτικούς της το δικαίωμα να κυβερνούν τη χώρα στο όνομα της βούλησης του Θεού. | Это Тунис, который не будет давать политикам право управлять страной от имени воли Божьей. |
28 | Η θρησκεία θα είναι μέρος της ιδιωτικής ζωής του καθενός. | Религия будет частью личной жизни людей. |
29 | Για αυτό το λόγο, οι νόμοι δε θα προέρχονται από την ερμηνεία των θρησκευτικών κειμένων, ώστε να εγγυώνται την ισότητα μεταξύ των πολιτών, ανεξάρτητα από τη θρησκεία τους. | Таким образом, законы не будут приниматься как интерпретации религиозных текстов, а будут гарантировать равенство всех граждан вне зависимости от их вероисповедания. |
30 | Την ίδια στιγμή, οι νόμοι δεν μπορούν να εμποδίσουν κανένα πιστό να ασκήσει τα θρησκευτικά του καθήκοντα. | В то же самое время законы не смогут запретить верующим исповедовать их религию. |
31 | Παραδείγματος χάριν, οι μαντίλες δεν θα μπορούν να απαγορευτούν σε μια ανεξίθρησκη Τυνησία. | Например, в светсвом Тунисе не может быть запрещено носить хиджабы. |
32 | Μια διχασμένη Τυνησία: | Разделенный Тунис: |
33 | Η διαμάχη σε σχέση με την ανεξιθρησκεία έχει χωρίσει την Τυνησία σε δύο στρατόπεδα. | Обсуждения секуляризма четко разделили Тунис на две части. |
34 | Η μία πλευρά θεωρεί ότι ο λαϊκισμός είναι το μόνο εχέγγυο των ατομικών δικαιωμάτων και ελευθεριών ενώ η άλλη πλευρά βλέπει το λαϊκισμό ως μια απειλή της Ισλαμικής τυνησιακής ταυτότητας. | Одна из них считает лаицизм единственной гарантией личных прав и свобод, а другая видит в лаицизме угрозу исламской идентичности Туниса. |
35 | Ο Amane γράφει [fr]: | Amane пишет [фр. ]: |
36 | Ο λαϊκισμός είναι μια επικίνδυνη ιδεολογία, οι επιπτώσεις της οποίας θα οδηγήσουν έμμεσα στη μαζική αποδόμηση της Ισλαμικής ταυτότητας της Τυνησίας μας, αλλά και σε μια ολική αποκοπή από το ισλαμικό της παρελθόν. | Лаицизм - опасная идеология, которая может постепенно привести к значительному разрушению исламской идентичности нашего Туниса и полному разрыву с нашим исламским прошлым. |
37 | Η Primavera προσθέτει[fr]: | Примавера добавляет[фр. ]: |
38 | Φίλοι μου, αν ο λαϊκισμός σας σημαίνει: ελευθερία, ισότητα, σεβασμό και ανοχή, τότε δεν υπάρχει τίποτα πιο λαϊκό από το Ισλάμ. | Друзья мои, если ваш лаицизм означает только свободу, равенство, уважение и толерантность, то не существует ничего более светского чем Ислам. |
39 | (…) Η βασική αρχή του λαϊκισμού είναι ο διαχωρισμός Κράτους και Θρησκείας, πράγμα που σημαίνει πως θα προχωρήσετε πέρα από τους θείους νόμους και θα εφεύρετε ανθρώπινους, με όλες τους τις ατέλειες και όλα τους τα ψεγάδια. | (…) Основополагающим принципом лаицизма является отделение государства от церкви, что означает, что вы отвергнете божественные законы и сотворите человеческие законы со всеми их недостатками и пороками… |
40 | Στο πανό γράφει : "Ενωμένοι Ισλαμιστές και Κοσμικοί" . | Надпись на баннере: "Вместе, исламисты и секуляристы. |
41 | Φωτογραφία του Afef Abrougui από το Flickr, που χρησιμοποιείται με την άδεια του. | Все мы тунисцы". Фото Афефа Абруги (Flickr), используется с разрешения автора. |
42 | Ο Hedi Attia, blogger του ομαδικού ιστολογίου Nawaat, σχολιάζει [fr]: | Хеди Аттиа, блогер группового блога Nawaat говорит[фр. ]: |
43 | Η ανεξιθρησκεία έχει παράλληλα δαιμονοποιηθεί από τους κατήγορούς της και εξιδανικευτεί από τους υποστηρικτές της. | Секуляризм был одновременно демонизирован его оппонентами и идеализирован его сторонниками. |
44 | Θεωρώ τον εαυτό μου λαϊκό άτομο με την έννοια του ότι επιζητώ μια κοινωνία στην οποία όλες οι θρησκείες και οι τάσεις θα μπορούν να συνυπάρχουν, χωρίς κανείς να επιβάλει στον άλλον τις απόψεις του και τον τρόπο ζωής του. | Я отношу себя к светским людям в том смысле, что жажду общества, в котором все религии и тенденции смогут сосуществовать, и никто не будет никому навязывать свое мнение или образ жизни. Juriste Tunisie[фр. |
45 | Η Juriste Tunisie [fr] πιστεύει πως η διαμάχη αυτή έχει διχάσει τη χώρα της Βόρειας Αφρικής: | ] считает, что рассуждения разделили североафриканскую страну на две далекие друг от друга части: |
46 | Η διαμάχη αυτή η οποία υποτίθεται πως έπρεπε να είναι μια διαμάχη πάνω στη γενική ιδέα του τι είδος κράτους θέλουμε, έχει γρήγορα μετατραπεί σε μια διαμάχη κατηγοριών: Οι κοσμικοί κατηγορούνται ότι είναι αντι-ισλαμιστές (ακόμα και αθεϊστές), και οι αντι-λαϊκιστές ότι είναι εξτρεμιστές και πολέμιοι της ελευθερίας!!! | Обсуждение, которое должно было быть обсуждением концепции государственности, к которой мы стремимся, быстро превратилось в обмен обвинениями: секуляристов называют антиисламистами (и даже атеистами), а анти-лаицистов обвиняют в экстремизме и неприятии свободы!!! |
47 | Αυτό που είναι το χειρότερο, και ταυτόχρονα το πιο επικίνδυνο και ενοχλητικό είναι ότι έχουμε την εντύπωση πως η διαμάχη αυτή είναι μεταξύ αυτών που είναι υπέρ και κατά του Nahdha, αποκλείοντας με αυτόν τον τρόπο τις υπόλοιπες κοινωνικές ομάδες της χώρας. | Еще большую опасность и опасения вызывает то, что у нас сложилось ощущение, что дискуссия находится между сторонниками Надхи и ее противниками, и, таким образом, исключило остальные группы, существующие в стране. |
48 | [Το Nahdha είναι το Τυνησιακό Ισλαμιστικό Κόμμα, που κατεστάλη παλαιότερα από τον Ben Ali]. | [Надха - это тунисская исламистская партия, находившаяся под запретом в период правления Бен Али]. |
49 | Ακόμα πιο καταστροφικό: τρομερή άγνοια πάνω στον όρο “λαϊκισμό” | Еще более катастрофична распространенная неосведомленность о значении термина “лаицизм”. |