# | ell | rus |
---|
1 | Ηνωμένο Βασίλειο: Το Λονδίνο Καίγεται (Βίντεο) | Великобритания: Лондон в огне (видео) |
2 | Οργή για τη δολοφονία ενός 29χρονου από την αστυνομία στο Tottenham, στο βόρειο Λονδίνο στις 4 Αυγούστου, 2011 που πυροδοτήθηκε από φυλετική ένταση, έχει εξελιχθεί σε ταραχές και λεηλασίες που προκαλούνται από νέους σε όλο το Λονδίνο και σε άλλες πόλεις του Ηνωμένου Βασιλείου. | Убийство сотрудником полиции 29-летнего мужчины в Тоттенхэме на севере Лондона 4 августа 2011 г. стало причиной роста гнева среди молодежи в Лондоне и других городах Соединенного Королевства. На фоне расовой напряженности, инцидент спровоцировал беспорядки и случаи мародерства. |
3 | Στο Twitter, το hashtag #LondonRiots ανανεώνεται συνεχώς με νέα σχόλια, links, φήμες και αναφορές αυτόπτων μαρτύρων. | Хэштэг #LondonRiots в Твиттере постоянно обновляется новыми комментариями, ссылками, слухами и сообщениями очевидцев. |
4 | Με την ελπίδα οι ταραχές να τελειώσουν σύντομα, το hashtag #RiotCleanup χρησιμοποιείται από πολίτες που οργανώνουν εθελοντές ώστε να βοηθήσουν στον καθαρισμός των δρόμων και στη διόρθωση της ζημιάς. | В надежде, что беспорядкам скоро придет конец, горожане используют хэштэг #RiotCleanup, чтобы собрать группы волонтеров для организации уборки улиц и устранения причиненного ущерба. |
5 | Το κύμα βίας άρχισε το Σάββατο, 6 Αυγούστου μετά από μια διαδήλωση έξω από τον αστυνομικό τμήμα του Tottenham, με αίτημα “δικαιοσύνη” στο θύμα Mark Duggan. | Насилие началось в субботу, 6 августа, перед полицейским участком в Тоттенхэме во время проведения акции протеста с требованием о восстановлении “справедливости” для потерпевшего Марка Даггана [анг]. |
6 | Σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα του BBC, η διαδήλωση ξεκίνησε ειρηνικά αλλά κατέληξε με τη λεηλασία αυτοκινήτων, κτιρίων και ενός διώροφου λεωφορείου. | Согласно хронологии событий, предоставленной ВВС [анг], протест начинался, как мирный, но в итоге закончился поджогом автомобилей, зданий и двухэтажного автобуса. |
7 | Το βίντεο του Προκόπη Κωνσταντίνου δείχνει τις φωτιές που μαίνονται και τον καπνό που υψώνεται πάνω από το Λονδίνο ξημερώματα 7 Αυγούστου (μουσική του Dogtanion): | Покадровая видеозапись, предоставленная Прокопием Константину [анг], показывает пылающие пожары и дым, поднимающийся над северной частью Лондона ранним утром 7 августа (музыка Догтаниона ): |
8 | Ο δημοσιογράφος KC Wildmoon μετέδιδε ζωντανά από το blog του τα γεγονότα όσο οι εντάσεις εξαπλώνονταν σε όλο το Λονδίνο την Κυριακή και τη Δευτέρα στις πόλεις Enfield, Dalston, and Brixton. | В то время, как в воскресенье беспорядки начали распространяться по всему Лондону и к понедельнику достигли его других районов: Инфилд, Далстон и Брикстон, журналист КС Вайлдмун описывал все происходящее в Storyful liveblog [анг]. |
9 | Αυτός ο χάρτης του ραδιοφωνικού μελλοντολόγου James Cridland (@JamesCridland) δείχνει την έκταση των ταραχών. | Эта карта, предоставленная радио-футурологом Джеймсом Кридлендом (@ JamesCridland), показывает куда распространились беспорядки. |
10 | Μιά πλήρης άποψη του χάρτη δείχνει περιστατικά μέχρι και στο Birmingham και το Liverpool. | Полномасштабная картапоказывает, что инциденты происходят в удаленных от Лондона городах Бирмингем и Ливерпуль. |
11 | Δείτε τις επιβεβαιωμένες περιοχές των ταραχών του Λονδίνου / Ηνωμένου Βασιλείου σε μεγαλύτερο χάρτη | Посмотреть Беспорядки в Лондоне / Бунты в Великобритании: подтвержденные районы на карте большего масштаба. |
12 | Οι πολίτες συνέβαλλαν στην καταγραφή της βίας με βίντεο, φωτογραφίες και χάρτες. | Граждане принимали участие в отслеживании актов насилия при помощи видеозаписей, фотографий и карт, обозначающих места происшествий. |
13 | Την Δευτέρα το πρωί, η blogger του Global Voices Janet Gunter δημιούργησε τον “Χάρτη Επεισοδίων του Brixton”, χρησιμοποιώντας το εργαλείο Crowdmap.com του Ushahidi για να καταγράψει αναφορές ταραχών στη γειτονιά της στο νοτιοδυτικό Λονδίνο. | В понедельник утром блоггер Global Voices Джанет Гюнтер при помощи инструмента Ушахиди - Crowdmap.com создала “Карту происшествий в Брикстоне”, чтобы отслеживать сообщения о бунтах в окрестностях на юго-западе Лондона. |
14 | Στο κλείσιμο της μέρας, υπήρχαν 22 αναφορές για λεηλασίες στην ιστοσελίδα, και μόνο ένα “καλό νέο”, όταν τοπικό αρτοποιείο χάρισε δωρεάν κεϊκάκια. | К концу дня на сайте было зафиксировано 22 сообщения о грабежах и только одно сообщало “хорошую новость” о местных пекарнях, раздающих бесплатные кексы . |
15 | Ανάμεσα στα βίντεο που δημοσιεύτηκαν στην ιστοσελίδα, υπάρχει ένα του @subedited και της @emmareyn που δείχνει τη λεηλασία ενός καταστήματος της T-Mobile store στη Brixton Road (τον κεντρικό εμπορικό δρόμο) καθ' όλη την διάρκειά της. | Среди видеозаписей, размещенных на сайте, одна полностью зафиксировала разграбление магазина T-Mobile на Брикстон-роуд (главная торговая улица). Видеозапись была предоставлена @ subedited и @ emmareyn. |
16 | Λίγο πιό δίπλα, λεηλάτες βγαίνουν από το H&M φορτωμένοι ρούχα. | На видеозаписи также зафиксировано, как грабители выносят одежду из находящегося по-соседству магазина H&M. |
17 | Στην γειτονιά Bethnal Green του ανατολικού Λονδίνου, ένα βίντεο δείχνει νέους να σπάνε μπουκάλια και βιτρίνες καταστημάτων, καθώς η αστυνομία που υστερεί σε αριθμούς κινείται προς το μέρος τους με υψωμένες ασπίδες. | Бетнал Грин, восточная часть Лондона: видеозапись показывает, как молодежь бросает бутылки в окна и витрины магазинов в то время, как превосходящие силы полиции с поднятыми щитами приближаются к ним. |
18 | Η ιστοσελίδα ειδήσεων των πολιτών Blottr.com ανθολόγησε με την βοήθεια του κόσμου ρεπορτάζ και φωτογραφίες από όλο το Ηνωμένο Βασίλειο. | На сайте гражданских новостей Blottr.com имеются сообщения и фотографии с мест происшествий со всей Великобритании. |
19 | Γιατί όμως; | Но почему? |
20 | Καθώς η καταστροφή συνεχίζεται, η δημόσια ανοχή για τους λεηλάτες εξαντλείται. | Разрушения продолжаются и терпение общественности заканчивается. |
21 | Απηχώντας πολλά σχόλια στο Twitter, η @OxfordGirl λέει: | Вторя комментариям в Твиттере, @ OxfordGirl говорит: |
22 | @OxfordGirl: Δεν υπάρχουν ταραχές, διαδηλώσεις, αιτήματα ή συνθήματα, πρόκειται μόνο για λεηλασίες και καταστροφή του Λονδίνου. | @ OxfordGirl: Нет ни беспорядков, ни протестов, ни требований или лозунгов. Только грабежи и разрушение Лондона. |
23 | Οι ουρανοί να μας βοηθήσουν όλους #LondonRiots | Да поможет Господь всем нам # LondonRiots |
24 | Ο στιχουργός και ραδιοφωνικός παραγωγός, Casey Rain δημιούργησε ένα blog στο Tumblr για τις ταραχές στο Birmingham με φωτογραφίες και νέα. | Автор песен и МС, Кейси Райан, начал блог на Tumblr о беспорядках в Бирмингеме. Фотографии и сообщения постоянно обновляются. |
25 | Την Δευτέρα μοιράστηκε ένα προσωπικό σχόλιο, προτρέποντας τον κόσμο να δείξει λίγη συμπόνοια για τους ταραξίες: | В понедельник он оставил личный комментарий, призывая людей проявить хоть немного сострадания к бунтовщикам: |
26 | Είναι εύκολο να απορρίψει κανείς τους ταραξίες ως “αποβράσματα και χασομέρηδες” αλλά εγκυμονούν πολύ βαθύτερα προβλήματα εδώ. | Легко назвать бунтовщиков “отбросами общества, которым больше нечем заняться”. Не все так просто, существует более серьезная проблема. |
27 | Όντας κι ο ίδιος νέος άνδρας και μέλος εθνοτικής μειονότητας στο κέντρο της πόλης, είναι πολύ πιθανό να γνωρίζω κάποιους απ' αυτούς. | Так как я молод, мужчина, представляю этническое меньшинство и живу в центре города, существует вероятность того, что я знаю некоторых из бунтовщиков. |
28 | Μπορώ να ταυτιστώ με το αίσθημα της ανημποριάς τους. | Я знаю, что такое быть беспомощным. |
29 | Υπήρξα αρκετά τυχερός ώστε να γίνω επιτυχημένος μουσικός και να δημιουργήσω το δικό μου θετικό μέλλον, όμως αυτά τα παιδιά που συμμετέχουν στις ταραχές δεν βλέπουν να έχουν και πολύ μέλλον. | Мне повезло, что я достиг успеха, как музыкант и смог создать для себя позитивное будущее, а эти бунтующие ребята не видят для себя никакого будущего. |
30 | η κοινωνία συνολικά τους εγκατέλειψε, η κυβέρνηση τους εγκατέλειψε, κόβοντας χρηματοδοτήσεις για την τέχνη και κλείνοντας κέντρα νεότητας, η ανεργία βρίθει σε τέτοιο βαθμό που ακόμα κι όσοι ψάχνουν απεγνωσμένα δουλειά απλά δεν βρίσκουν, και το σημείο βρασμού σ' όλα αυτά (το συμβάν με τον Mark Duggan) είναι μιά ΠΟΛΥ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΗ κατάσταση. | Общество и правительство их подвело, финансирование школ искусств было сокращено, а молодежные центры закрыты, безработица процветает. Даже те, кто отчаянно пытается искать работу, просто не могут ее найти. |
31 | | Самое главное во всем этом (убийство Марка Дагган) это то, что это РЕАЛЬНОСТЬ. |
32 | Το Guardian News Blog δημοσιεύει διαρκείς ζωντανές ενημερώσεις. | Guardian News блог непрерывно обновляется информацией с мест событий. |
33 | Κάποιες απ' τις ομάδες στο Facebook που παρακολουθούν τα νέα από τις ταραχές είναι το “London Riots 2011″ και το “London Riots”. | Среди нескольких групп на Facebook, отслеживающих новости о беспорядках: “Бунты в Лондоне 2011″ и “Беспорядки в Лондоне” . |
34 | Η Sylwia Presley (@PresleySylwia) και ο Αστέρης Μασούρας (@Asteris) βοήθησαν στην σύνταξη αυτού του άρθρου με έρευνα και συνδέσμους. | Сильвия Пресли ( @ PresleySylwia ) и Астерис Мазоурас (@ Asteris ) принимали участие в поиске информации и ссылок. |