Sentence alignment for gv-ell-20120502-11469.xml (html) - gv-rus-20120703-15664.xml (html)

#ellrus
1Ιράν: Οδοκαθαριστής βρίσκει και επιστρέφει 500.000 δολάριαИран: дворник нашел 500 000 $ и вернул владельцу
2Επικεφαλίδες για απάτες εκατομμυρίων παρελαύνουν συχνά στις εφημερίδες του Ιράν.Заголовки о многомиллионных взятках зачастую попадают на передовицы иранских газет.
3Αυτή τη στιγμή υπάρχουν νέα [en] σχετικά με τη μεγαλύτερη τραπεζική απάτη στο Ιράν που φαίνεται να έγινε από ανθρώπους που είχαν σχέση με την κυβέρνηση.Недавно в Иране произошло крупнейшее банковское мошенничество, в котором, якобы, замешаны люди из правительства.
4Αλλά ξαφνικά ευχάριστα νέα διαδόθηκαν στο Ιράν και στα περίχωρα: ένας οδοκαθαριστής με το όνομα Ahmad Rabani από την πόλη Bojnourd, 700 χλμ από την Τεχεράνη, βρήκε 1 δισεκατομμύριο Toman (περίπου $570.000 αμερικάνικα δολάρια) και τα επέστρεψε στον ιδιοκτήτη τους. Ως ανταμοιβή έλαβε 200.000 Toman ($120 αμερικάνικα δολάρια).Но внезапно в Иране и за пределами страны засияла хорошая новость: дворник по имени Ахмад Рабани из Боджнурда, в 700 километрах от Тегерана, нашел 1 миллиард туманов (около 570 000 долларов США) и вернул деньги владельцу.
5Ο blogger από το Ιράν Unirani επαινεί τον οδοκαθαριστή και αποκαλεί την πράξη του ένα παράδειγμα προς μίμηση για τους υπαλλήλους της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν που εμπλέκονται σε υποθέσεις σχετικές με τη διαφθορά.В качестве благодарности, он получил награду в 200 000 туманов (120 долларов США). Иранский блогер Унирани похвалил дворника и ставит его в пример чиновникам-взяточникам Исламской Республики.
6Ο blogger γράφει [fa]:Блогер пишет:
7… ένας άνθρωπος από την εργατική τάξη και μέλος της κοινότητας βρήκε 1 δισεκατομμύριο Toman σε μία τσάντα και τα επέστρεψε στον ιδιοκτήτη τους.… человек из рабочего класса и член муниципалитета нашел 1 миллиард туманов в мешке и вернул владельцу.
8Καταλάβαμε πόσο αξιέπαινη ήταν η πράξη του όταν μάθαμε ότι ζει στο όριο της φτώχειας εξαιτίας της φριχτής οικονομικής κατάστασης της χώρας του.Мы понимаем значимость его поступка, когда узнаем, что он живет в нищете из-за жуткой экономической ситуации в стране.
9Θα μπορούσε απλά να κρατήσει τα χρήματα, να παραιτηθεί από τη δουλειά του και να γίνει ένας από αυτούς τους εκατομμυριούχους.Естественно, он мог оставить себе деньги, уволиться с работы и стать одним из этих миллионеров.
10Αλλά δεν το έκανε.Но он не сделал этого.
11Ας γίνει αυτό ένα παράδειγμα προς μίμηση για τους κλέφτες και τους διεφθαρμένους ανθρώπους που κλέβουν τα πάντα στη χώρα και που με τη βρώμικη πολιτική που ακολουθούν δημιουργούν ατελείωτες οικονομικές δυσκολίες.Пускай это будет уроком для тех воров и взяточников, которые разворовывают страну и ведут нечестную политику, которая создает бесконечные экономические трудности.
12Ένας άλλος blogger, ο Pesarirouni, γράφει σχετικά με αυτήν την ιστορία και λέει [fa]:А вот что пишет другой блогер, Песарироуни, об этой истории:
13Ακόμα υπάρχει αξιοπρέπεια… σε μία εποχή που ο ένας αδερφός δε δείχνει συμπόνοια στον άλλο… Γεννήθηκα σε μία οικογένεια που ανήκει στην εργατική τάξη και συμπάσχω με τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν αυτοί οι άνθρωποι. Επαινώ την αξιοπρέπειά του και νομίζω ότι θα έπρεπε να του απονεμηθεί μετάλλιο τιμής για την πράξη του.Достойные люди все еще существуют… во времена, когда у брата нет сочувствия к брату… Я родился в семье рабочих и понимаю все трудности, с которыми сталкиваются эти люди… Я хвалю его за достойное поведение и думаю, что ему нужно вручить почетную медаль за такой поступок.
14Ο Del2del γράφει [fa] ότι ο Rabani πρέπει να ήρθε αντιμέτωπος με τον πειρασμό του να κρατήσει τα χρήματα, γιατί, όπως υπολόγισε, τα χρήματα αντιστοιχούν στο μισθό που θα έπαιρνε ένας οδοκαθαριστής σε 166 χρόνια.Del2del пишет, что Рабани, скорее всего, преодолел огромное искушение оставить деньги себе, так как подсчитал, что сумма денег равна зарплате дворника за 166 лет.