# | ell | rus |
---|
1 | Λίβανος: Ψηφιακό Μουσείο Λογοκρισίας | Ливан: Виртуальный музей цензуры |
2 | Ο Λίβανος καυχιέται για το Ψηφιακό Μουσείο Λογοκρισίας [en], μια διαδικτυακή βάση δεδομένων για περιπτώσεις λογοκρισίας στο Λίβανο από τη δεκαετία του '40. | Ливан может гордиться созданием Виртуального музея цензуры (Virtual Museum of Censorship) - базы даннных, содержащей информацию о случаях применения цензуры в Ливане начиная с 40-х годов прошлого века. |
3 | Η ιστοσελίδα ξεκίνησε από τη λιβανέζικη οργάνωση MARCH για να τραβήξει την προσοχή σχετικά με πληροφορίες που δεν αποκαλύπτονται σε πολύ κόσμο. | Сайт был создан ливанской организацией MARCH [анг] с целью привлечения внимания людей к информации, которая была от них скрыта. |
4 | Στις 2 Σεπτεμβρίου, την ημέρα που ξεκίνησε το Μουσείο της Λογοκρισίας, η MARCH ανέφερε [en]: | 2 сентября, в день открытия Музея, March пишет [анг]: |
5 | ΚΑΛΩΣΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΨΗΦΙΑΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΛΟΓΟΚΡΙΣΙΑΣ ΣΤΟ ΛΙΒΑΝΟ! | ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ВИРТУАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ ЦЕНЗУРЫ В ЛИВАНЕ! |
6 | Αναρωτηθήκατε ποτέ ΤΙ έχει λογοκριθεί στο Λίβανο, ΠΟΤΕ και, ιδιαίτερα, ΓΙΑΤΙ; Ήρθατε στο σωστό μέρος. | Вы когда-нибудь интересовались тем, ЧТО не прошло цензуру в Ливане, КОГДА это случилось и, особенно, ПОЧЕМУ? |
7 | Εδώ, θα μπορείτε να αναζητήσετε υλικό που έχει λογοκριθεί από τη δεκαετία του '40! | Значит, Вы находитесь в правильном месте. Здесь вы сможете найти цензурированные материалы, начиная с 1940-х годов! |
8 | Ακούσατε για κάτι που λογοκρίνεται, απειλείται με λογοκρισία ή έχει λογοκριθεί στο παρελθόν και το έχουμε παραλείψει ή δεν το εντοπίσαμε; Μπορείτε να το αναφέρετε για να συμπληρώσουμε τη βάση δεδομένων. | Вы узнали, что на какую-то информацию накладывается цензура, может быть наложена цензура или была наложена цензура ранее, но мы не сообщили об этом? Дайте нам знать, и мы пополним базу данных. |
9 | Οι διαδικτυακοί χρήστες μπορούν να αναφέρουν στην ιστοσελίδα υπό λογοκρισία ταινίες, μουσική, θεατρικά έργα, βιβλία, έντυπο και οπτικοακουστικό υλικό από τη δεκαετία του '40 μέχρι σήμερα. | Пользователи Сети могут сообщить [анг] о случаях цензуры фильмов, музыки, театральных постановок, печатной и аудиовизуальной продукции с 1940-х годов по настоящее время. |
10 | Απαιτείται το όνομα του λογοκριμένου έργου, η ημερομηνία λογοκρισίας, το υλικό και η αιτιολογία. | Для этого необходимо сообщить название материала, дату наложения запрета, название цензорной организации и причину применения цензуры. |
11 | Για παράδειγμα, ο “Μεγάλος Δικτάτωρ” του Τσάρλι Τσάπλιν απαγορεύτηκε [en] το 1940 για τις αντιναζιστικές του θέσεις. | Например, “Великий диктатор” Чарли Чаплина был подвержен цензуре [анг] в 1940 году за изложенный в нем антинацистский взгляд. |
12 | Ενώ το 1990 η LBC International δέχτηκε απειλές [en] από το Εθνικό Συμβούλιο Οπτικοακουστικών Μέσων να διακόψει τη μετάδοση συνέντευξης του David Levy, του τότε Ισραηλινού Υπουργού Εξωτερικών. | А в 1990 году Национальный совет по аудиовизуальным медиа угрожал [анг] LBC International прекратить трансляцию интервью с Давидом Леви, бывшим на тот момент министром иностранных дел Израиля. В 2012 году ливанский журналист Мустафа выжил после покушения [анг]. |
13 | To 2012, ο Λιβανέζος δημοσιογράφος Moustafa Geha επιβίωσε από απόπειρα δολοφονίας [en], απειλήθηκε [en] ένας γελοιογράφος που ζωγράφισε σκίτσο του αρχηγού της Χεζμπολάχ Hassan Nasrallah, ενώ απαγορεύτηκε η κυκλοφορία στα βιβλιοπωλεία του “Περσέπολις” της Μarjane Satrapi, επειδή “προσέβαλε το Ισλάμ και το Ιράν”. | Мультипликатор, нарисовавший лидера организации Хезболла Хассана Насралла, также подвергся угрозам [анг], а “Персеполис” Маржан Сатрапи не был допущен до продажи в книжных магазинах, будучи “оскорбительным для ислама и Ирана”. Кто принимает решения о цензуре в Ливане? |
14 | Ποιος λογοκρίνει στο Λίβανο; Το Ψηφιακό Μουσείο Λογοκρισίας αναφέρει [en] τέσσερις κύριες οντότητες λογοκρισίας στο Λίβανο. | Виртуальный музей цензуры называет четыре основных источника цензуры Ливана: Служба безопасности: выдает лицензии, осуществляет мониторинг и цензуру креативных проектов. |
15 | Γενική Ασφάλεια: Άδειες, παρακολούθηση, λογοκρισία πνευματικών έργων | Министерство информации: Запрещает ввоз иностранных публикаций, конфискует копии таковых. Выдает лицензии периодическим изданиям. |
16 | Υπουργείο Πληροφοριών: Απαγόρευση εισόδου ξένων εκδόσεων, κατάσχεση αντιγράφων τους Παροχή αδειών για δημοσίευση περιοδικών εκδόσεων Παύση λειτουργίας τηλεοπτικών καναλιών για περίοδο το πολύ 3 ημερών Μπορεί να λογοκρίνει κινηματογραφικά έργα στο προκαταρκτικό στάδιο της διαδικασίας λογοκρισίας, μαζί με τη Γενική Ασφάλεια | Может прерывать трансляцию телевизионных каналов на срок до трех дней. Вместе со Службой безопасности осуществляет цензуру кинопродукции на первых стадиях процесса. |
17 | Ειδική Επιτροπή Διοίκησης: Στην περίπτωση που η Γενική Ασφάλεια βρει ό,τι θεωρεί ως ικανό λόγο για να απαγορεύσει μερική ή ολική προβολή ταινίας, από την Επιτροπή πρέπει να ληφθεί μια απόφαση κατά πλειοψηφία των μελών της, που να επιτρέπει την προβολή της ταινίας όπως είναι ή μερικών μόνο τμημάτων της ή να την απαγορεύσει εντελώς. | Специальная административная комиссия: Если Служба безопасности обнаруживает какую-либо причину, по которой фильм или же часть его не должны быть допущены к показу, решение о цензуре принимается Специальной комиссией путем голосования: большинство решает, будет ли фильм показан в изначальном виде, будут ли изменены какие-либо его части или же показ будет и вовсе запрещен. |
18 | Η τελική απόφαση εκδίδεται επίσημα από το Υπουργείο Εσωτερικών και μόνο. | Окончательный вердикт официально выносится Министерством внутренних дел. |
19 | Εθνικό Συμβούλιο Οπτικοακουστικών Μέσων: Το Συμβούλιο έχει γίνει ο “επιτηρητής των ΜΜΕ”. | Национальный совет по аудиовизуальным медиа: Национальный совет - это своеобразный “медиацербер”. |
20 | Ξεκίνησε ως συμβουλευτική επιτροπή για την κυβέρνηση για τη ρύθμιση τηλεοπτικών και ραδιοφωνικών εκπομπών. Η εξουσία του Συμβουλίου πλέον επεκτείνεται στην επιτήρηση ιστοσελίδων και blogs. | Изначально организация являлась консультативным комитетом, помогающим государству регулировать теле- и радиотрансляции; в настоящее же время в полномочия Совета входит осуществление контроля за вебсайтами и блогами. |
21 | Κίνητρα λογοκρισίας | Причины цензуры |
22 | Στο Λίβανο, οι πρακτικές λογοκρισίας είναι υποκινούμενες είτε πολιτικά είτε θρησκευτικά είτε ηθικά. | В Ливане причиной цензуры могут стать факторы политического, религиозного или морального характера. |
23 | Το Ψηφιακό Μουσείο Λογοκρισίας εξηγεί [en]: | Виртуальный музей цензуры поясняет [анг]: |
24 | Πολιτικοί λόγοι: που αφορούν διεθνείς σχέσεις με φιλικές χώρες, ο λογοκριτής δίνει ιδιαίτερη προσοχή στις πολιτικές ευαισθησίες των αραβικών καθεστώτων και προσπαθεί να διαφυλάξει διπλωματικές σχέσεις με τις χώρες αυτές, καθώς και να αποτρέψει επιθέσεις σε σχέση με το Παλαιστινιακό ζήτημα και τους Άραβες γενικότερα. | Политический фактор: говоря об отношениях с дружественными странами, цензор уделяет особое внимание политической чувствительности арабских режимов и стремится сохранить дипломатическе отношения с этими странами; также критика палестинского вопроса и арабов в целом подвергается цензуре. |
25 | Ταινίες σχετικές με τον Εμφύλιο λογοκρίνονται παραδοσιακά από τη δεκαετία του '90 βάσει του ισχυρισμού ότι η αναφορά στις διαμάχες “απειλεί τη δημόσια ειρήνη”. | Фильмы о гражданской войне запрещаются в плановом порядке с 90-х годов по причине того, что речь в них идет о конфликте, “угрожающем гражданскому миру”. |
26 | Ισραήλ: σχετικά με εχθρικά κράτη, η λογοκρισία βασίζεται αρχικά σε έναν εθνικό νόμο, που καλεί σε μποϊκοτάζ όλων των ισραηλινών προϊόντων. | Израиль: в отношении враждебных стран цензура основана, прежде всего, на национальном законе, призывающем бойкотировать все продукцию, поступающую из Израиля. |
27 | Δεύτερον, υπάρχει λογοκρισία κάθε είδους σε δημοσιεύσεις ή συμπάθεια προς το Ισραήλ: το μποϊκοτάζ αυτό αρχικά παρατηρήθηκε από ολόκληρη τον Αραβικό Σύνδεσμο. | Кроме того, цензура вводится в отношении любой пропаганды или рекламы, несущей идею сочувствия Израилю. Изначально эта политика была рассмотрена всей Лигой арабских государств. |
28 | Σήμερα, μόνο ο Λίβανος και η Συρία το ακολουθούν αυστηρά (…) | Cегодня лишь Ливан и Сирия продолжают строго придерживаться ее. |
29 | Θρησκεία: Η Γενική Ασφάλεια θα στείλει στα ανάλογα κυβερνητικά σώματα πνευματικά έργα που πιστεύει ότι θίγουν θρησκευτικές ευαισθησίες (συχνά στο Καθολικό Κέντρο Πληροφόρησης ή στο Dar-al-Fatwa, την ανώτατη σουνιτική μουσουλμανική αρχή του Λιβάνου). | Религия: Служба безопасности может предложить соответствующим органам управления (обычно это католический информационный центр или Дар-аль-фатва - высший орган власти у суннитов) обратить внимание на креативные проекты, которые, по мнению организации, могут затронуть религиозную восприимчивость. |
30 | Αφαιρούνται σκηνές ή θεματολογία που αμφισβητούν την ικανότητα της θρησκείας να αντιμετωπίσει το Κακό, καθώς και προσβλητικές σκηνές. | Эпизоды или темы, ставящие под сомнение способность религии противостоять злу, и сцены, считающиеся оскорбительными, удаляются. |
31 | Άσεμνο ή ανήθικο περιεχόμενο: σχετικά με λογοκριμένο υλικό, το οποίο προσβάλλει τα χρηστά ήθη, περιέχει σκηνές γυμνού, σεξ και απρεπούς γλώσσας. | Непристойные и аморальные материалы: жесткая цензура действует в отношении материалов, противоречащих общепринятым нормам морали, сцен, в которых присутствует обнажение, секс или ненормативная лексика. |
32 | Τα παραπάνω λογοκρίνονται σφοδρά και ο λογοκριτής γενικά καθορίζει το κατά πόσο η ταινία ή το έργο δεν προσβάλλει τα χρηστά ήθη. | Кроме этого цензор обычно оценивает, насколько фильм в целом отвечает моральным требованиям. |
33 | Επίσης, δημιουργίες που προωθούν την ομοφυλοφιλία απαγορεύονται, αλλά επιτρέπονται βίαιες σκηνές που απεικονίζουν και χρήση ναρκωτικών ουσιών. Αντιδράσεις στο Twitter: | Помимо этого запрещены картины, в которых поощряется гомосексуализм, однако сцены жестокости или сцены, в которых появляются наркотики, разрешены. |
34 | Στο Twitter, έγινε ευπρόσδεκτη η πρωτοβουλία αυτή [en]: | Отзывы в Twitter |
35 | @SultanAlQassemi: Πρόκειται για λαμπρή ιδέα. | В Twitter проект нашел поддержку: |
36 | Το Ψηφιακό Μουσείο Λογοκρισίας (Λίβανος) censorshiplebanon.org από το @Sandmonkey Κάθε κράτος του Κόλπου χρειάζεται ένα | @SultanAlQassemi: Это отличная идея: Виртуальный музей цензуры (Ливан) censorshiplebanon.org через @Sandmonkey. Такой музей необходим всем странам Залива. |
37 | @mirabaz: Είναι υπέροχο: τι λογοκρίθηκε, πότε και γιατί -> censorshiplebanon.org v @SultanAlQassemi | @mirabaz: Просто отлично: что подвергалось цензуре и почему -> censorshiplebanon.org v @SultanAlQassemi |
38 | @ramseygeorge: Είναι φανταστικό | @ramseygeorge: Это здорово. |