# | ell | rus |
---|
1 | Νότια Κορέα: Μετρό μόνο για γυναίκες – Ισχυρές αντιδράσεις | Южная Корея: Идея создания вагонов метро только для женщин наталкивается на непонимание |
2 | Το μετρό είναι ένα από τα πιο γρήγορους, ασφαλέστερους και πιο βολικούς τρόπους για να αποφύγεις την κίνηση στους δρόμους της Σεούλ, την πρωτεύουσα της Νότιας Κορέας. | Метро является одним из самых быстрых, безопасных и удобных видов транспорта для загруженных улиц столицы Южной Кореи Сеула. |
3 | Τη στιγμή που η σεξουαλική παρενόχληση στο μετρό αυξάνεται, ειδικά κατά τις ώρες αιχμής και αργά το βράδυ, η κυβέρνηση της πόλης της Σεούλ αποφάσισε να δημιουργήσει ένα τμήμα μετρό μόνο για γυναίκες, ώστε να περιορίσει τα ποσοστά σεξουαλικής εγκληματικότητας - μια κίνηση που προκάλεσε έντονες διαδικτυακές αντιπαραθέσεις. | С увеличением числа сексуальных домогательсв, особенно в часы пик и ночное время, городские власти Сеула решили запустить вагоны метро только для женщин - действие, которое вызвало горячие споры онлайн. |
4 | Ο δήμος της Σεούλ ανακοίνωσε στις 20 Ιουλίου 2011 ότι πρόκειται να εφαρμόσει ένα τμήμα με τη γραμμή Νο. 2 του μετρό μόνο για τις γυναίκες, ξεκινώντας από τον Σεπτέμβριο. | 20 июля 2011 года в Сеуле было объявлено, что вагоны только для женщин станут доступными на линии метро N 2 начиная с сентября. |
5 | Εάν λάβει θετικά σχόλια από τους πολίτες, ο δήμος θα επεκτείνει το έργο. | При положительных отзывах граждан городские власти намерены расширить проект. |
6 | Σύμφωνα με το τοπικό ρεπορτάζ και την αστυνομία του μετρό [ko], 550 σεξουαλικά αδικήματα αναφέρθηκαν κατά τους πρώτους πέντε μήνες του 2011, γεγονός που καταδεικνύει μια αύξηση της τάξης του 22% σε σχέση με πέρσι. | Согласно местному отчету, в котором цитируются слова работающих в метро полицейских [ко], в течение первых пяти месяцев 2011 года было зарегистрировано 550 половых преступлений, что свидетельствует об увеличении этого показателя на 22 процента по сравнению с прошлым годом. |
7 | Ακόμα ένα τοπικό ρεπορτάζ αποκάλυψε [ko] ότι ο αριθμός των δραστών σεξουαλικών αδικημάτων το 2010 έφτασε τους 1.192. | В другом местном отчете сообщается [ко], что число жертв сексуальных преступников в 2010 году достигло 1 192 человек. |
8 | Οι αμφιβολίες των χρηστών του διαδικτύου | Сомнения сетян |
9 | Η μεταφορά στο μετρό. Σεούλ, Νότια Κορέα. | Вагон метро, Сеул, Южная Корея. |
10 | Εικόνα από το Flickr και το χρήστη Matthew R Lloyd (CC BY-NC-ND 2.0). | Фото пользователя Flickr Мэтью Р Ллойда (CC BY-NC-ND 2.0). |
11 | Οι περισσότεροι χρήστες που αμφιβάλλουν για την επίδραση της ιδέας αυτής, διαμαρτηρήθηκαν έντονα για αυτό το νέο σύστημα. | Большинство сетян, сомневающихся в эффективности идеи, выступили с активным протестом против новой системы. |
12 | O Seo Yong-hwan (@a2n5) που διαχειρίζεται ένα ψηφιακό κατάστημα γυναικείων παπουτσιών έγραψε στο twitter του [ko]: | Сео Йонг-хван (@a2n5), которому принадлежит онлайн-магазин женской обуви твитит [ко]: |
13 | Κάθε φορά που χρησιμοποιώ το μετρό προσπαθώ να διατηρώ χαμηλό προφίλ και να προσέχω, ώστε να μην με περάσουν για κάποιον που κάνει απόπειρα σεξουαλικής παρενόχλησης. | Когда бы я ни ехал в метро, я стараюсь быть очень внимательным и осторожным, чтобы не вызвать подозрения в сексуальном домогательстве. |
14 | Αυτό είναι αντίστροφη διάκριση. | Это является обратной дискриминацией. |
15 | Κατά τη διάρκεια της ώρας αιχμής στον περιφερειακό - βάζω στοίχημα - οι περισσότερες γυναίκες θα επέλεγαν τις πιο κοντινές εξόδους του μετρό και όχι το τμήμα του μετρό μόνο για γυναίκες. | Я готов спорить, что во время часа пик большинство женщин предпочтет выбрать вагон метро, который будет ближе к переходу на другую линию, нежели вагон для женщин. |
16 | Η Kang Hyun-ju (@nymphtintin), πανεπιστημιακή φοιτήτρια έγραψε στο twitter της [ko]: | Студентка Канг Хьюн-ю (@nymphtintin) пишет [ко]: |
17 | Το μετρό μόνο για γυναίκες είναι παράλογη ιδέα. | Создание вагона для женщин является неразумным. |
18 | Εδώ με το ζόρι χρησιμοποιούνται σωστά οι θέσεις για τους αδύναμους, τους ηλικιωμένους και τις εγκύους. | Даже наличие уже существующих мест для пожилых людей, инвалидов и беременных женщин едва ли работает. |
19 | Δεν είναι η πρώτη φορά που η ιδέα για ένα μετρό μόνο για γυναίκες χρησιμοποιείται στην πραγματική ζωή. | Осуществление идеи создания вагона только для женщин не является чем-то новым. |
20 | Το 1992 ένα παρόμοιο σύστημα εφαρμόστηκε στην υπόγεια γραμμή Νο. 1, όμως σύντομα απέτυχε γιατί οι πολίτες δεν τήρησαν τον κανόνα. | В 1992 году подобная система была применена по линии метро N 1, но вскоре была отменена, так как люди не соблюдали правила. |
21 | Όταν επρόκειτο για βιαστικούς μαθητές και εργαζόμενους, το να προλάβουν τη σωστή υπόγεια αμαξοστοιχία ήταν πολύ πιο σημαντικό από το να καθίσουν στο σωστό τμήμα. | Когда речь шла о занятых студентах и рабочих, сесть в правильный поезд было гораздо важнее, чем в правильный вагон. |
22 | Ο διαχωρισμός των φύλων | Гендерная сегрегация |
23 | Στο πιο ενεργό δημόσιο φόρουμ της Νότιας Κορέας, το Daum Agora, ο χρήστης RaphyRyu έγραψε [ko] ότι ο διαχωρισμός δύσκολα θα αποτελέσει λύση για την σεξουαλική παρενόχληση: | В самом активном в Южной Корее общественном форуме Daum Agora пользователь RaphyRyu написал [кo], что сегрегация с трудом может служить решением проблемы сексуального домогательства: |
24 | Ο σκοπός του μετρό μόνο για γυναίκες θα ήταν να προστατεύσει τις γυναίκες από σεξουαλικά αδικήματα. | Целью вагонов только для женщин была бы защита от сексуальных преступлений. |
25 | Αν όντως είναι αποφασισμένοι να αποτρέψουν τα αδικήματα εναντίον των γυναικών, θα ήταν καλύτερο να αυξήσουν την αστυνόμευση του μετρό και να ενισχύσουν την υπάρχουσα νομοθεσία με βαριά τιμωρία - αντί να απομονώνουν τις γυναίκες σε ένα κλειστό χώρο. | Если они действительно хотят предотвратить преступления против женщин, тогда они должы бы улучшить безопасность метро при помощи строгих законов, а не путем изоляции женщин в одном замкнутом пространстве. |
26 | Με την πρώτη ματιά, αυτό το νέο σύστημα μπορεί να φαίνεται πως “θα βοηθήσει στην εκ θεμελίων πρόληψη των αδικημάτων”, όμως στην πραγματικότητα δεν είναι κάτι άλλο παρά “τρέξιμο μακρυά από το πρόβλημα”, επειδή αυτοί είναι ανίκανοι. | На первый взгляд эта новая система может показаться ‘предотвращающей преступления на фундаментальном уровне', но фактически это ничего более, чем попытка ‘убежать от проблемы', потому что эти люди некомпетентны. |
27 | Σκεφτείτε την αντίθετη περίπτωση: γναίκες που χρησιμοποιούν τις κανονικές γραμμές του μετρό ή που το χρησιμοποιούν σε ώρες που δεν υπάρχει η γραμμή μόνο για γυναίκες. | Подумайте об обратной ситуации: женщины едут в обычных вагонах или в час пик едут в поездах метро, где нет вагона для женщин. |
28 | (Όταν κάτι συμβεί στις γυναίκες σε αυτές τις περιπτώσεις,) παραμένουν απροστάτυετες. | (Если что-то случится с женщинами в этих случаях,) они останутся незащищенными. |
29 | Πολλοί χρήστες του διαδικτύου, όπως ο Min-goon, μας υπενθύμισε [ko] το φιάσκο του 1997 στο μετρό, όταν η αμαξοστοιχία μόνο για γυναίκες τέθηκε σε εφαρμογή και εγκαταλήφθηκε σε χρόνο μηδέν. | Многие пользователи сети, такие как Мин-гун, напоминают [ко] другим о фиаско метро 1997 года, когда вагоны для женщин были введены, чтобы сразу же снова быть отмененными. |
30 | Είναι οι άντρες εν δυνάμει κακοποιοί για σεξουαλικά αδικήματα; | Мужчины - потенциальные сексуальные преступники? |
31 | Ο χρήστης Green note που παρουσιάζει τον εαυτό του ως ένα 20χρονο μαθητή κολεγίου που χρησιμοποιεί το μετρό σχεδόν κάθε μέρα έγραψε [ko]: | Пользователь сети Green note, который представляется 20-летним студентом колледжа, пользующимся метро почти каждый день, написал [ко]: |
32 | Βγαίνω από το σπίτι μου και παίρνω ένα λεωφορείο για να φτάσω στο σταθμό μετρό Jamsil και βλέπω ένα πλήθος κόσμου να στέκεται εκεί. όταν η ουρά για το μετρό είναι μεγάλη, σκέφτομαι “Θεέ μου, πάλι θα στριμωχτούμε στη διαδρομή” και αυτό γιατί υπάρχουν πολλά κατά λάθος αγγίγματα ξένων κατά τη διάρκεια της διαδρομής. | Я выхожу из дома и еду на автобусе до станции метро Ямсил и вижу там толпу людей. Когда я вижу длинную очередь людей, ожидающиъ поезда, я думаю: “Боже, будет неприятная поездка”, потому что велика вероятность непроизвольного касания кого-либо во время поездки. [ |
33 | […] Η ιδέα του μετρό μόνο για τις γυναίκες βασίζεται στο οτι θεωρούν ότι όλοι οι άντρες μπορούν “εν δυνάμει' να παρενοχλήσουν σεξουαλικά κάποιες γυναίκες. | …] Идея создания вагона только для женщин говорит о том, что в каждом мужчине они видят ‘потенциального' преступника. |
34 | Τα περισσότερα διαδικτυακά σχόλια για το νέο αυτό σύστημα είναι αρνητικά. | Большинство онлайн реакций на новую систему выражает неободрение. |
35 | Ωστόσο κάποιοι υπερασπίζονται το σύστημα. | Однако некоторые люди все еще защищают систему. |
36 | Ο Dong-hyun (@Beautiful_KWON) έγραψε στο twiitter του[ko]: | Донг-хьюн (@Beautiful_KWON) написал [ко]: |
37 | Το επιχείρημα [της πλευράς υπεράσπισης του μέτρου] είναι “να σκεφτείτε τις οικογένειές σας και την κοπέλα σας”. | Аргумент [в поддержку]: ‘подумайте о членах вашей семьи и вашей девушке'. |
38 | Είναι πραγματικά δυνατό επιχείρημα. | Это сильно. |
39 | Θα το ψήφιζα. | Я бы проголосовал “за”. |
40 | Μια παλαιότερη διαδικτυακή ψήφοφορία [ko] που έγινε αρκετές εβδομάδες πριν την απόφαση των αρχών της πόλης, έδειξε οτι στους πολίτες της Σεούλ πράγματι αρχικά άρεσε η ιδέα, επειδή θα είχε οφέλη και για τις δύο πλευρές: οι γυναίκες θα ένιωθαν πιο ασφαλείς, ενώ οι άντρες θα απέφευγαν περιττές περαξηγήσεις που απορρέουν από τα αναπόφευκτες τυχαίες στενές επαφές που συμβαίνουν στο πολυπληθές υπόγειο μετρό. | Предыдущее онлайн голосование [ко], которое состоялось за несколько недель до принятия городскими властями решения, фактически показало, что Интернет-пользователям в Южной Корее первоначально понравилась идея, так как она могла бы предоставить преимущества для обеих сторон: женщины могли бы чувстовать себя более защищенными, а мужчины смогли бы избежать каких-либо недоразумений, возникающих в результате случайных прикосновений, которые случаются в переполненном метро. |