Sentence alignment for gv-ell-20150704-29256.xml (html) - gv-rus-20150704-39391.xml (html)

#ellrus
1Ένας Βρετανός υπάλληλος καταστήματος υποδημάτων συγκεντρώνει online πάνω από ένα εκατομμύριο ευρώ για να διασώσει την ΕλλάδαРаботник обувного магазина из Великобритании собирает более миллиона евро, чтобы поддержать Грецию (обновляется)
2Στιγμιότυπο από την σελίδα της Indiegogo καμπάνιας “Ελληνικό Ταμείο Στήριξης.”Скриншот сайта кампании Indiegogo для «Greek Bailout Fund».
3Τελευταία ενημέρωση στις 8:30 π.μ. GMT, 2 Ιουλίου.Последнее обновление: 10:50 GMT, 4 июля
4Χιλιάδες άνθρωποι ανοίγουν τα πορτοφόλια τους ως απάντηση σε μια εκστρατεία του Indiegogo που επιδιώκει να μαζέψει 1.600.000.000 ευρώ (περίπου 1.800 εκατομμύρια δολάρια) για να καλύψει την ανεπάρκεια των ταμειακών διαθεσίμων στην Ελλάδα.Десятки тысяч людей открывают свои кошельки в ответ на капанию Indiegogo по сбору 1,6 млрд евро (около 1,8 млрд долларов США) для безденежной Греции.
5Μέσα σε τρεις ημέρες, πάνω από 76.000 άνθρωποι από όλο τον κόσμο έχουν δωρίσει πάνω από 1,3 εκατομμύρια ευρώ για το “Ελληνικό Ταμείο Στήριξης” (Ενημέρωση: Η σελίδα της καμπάνιας είχε πέσει για ώρες “λόγω της εκπληκτικής δημοτικότητά της”, σύμφωνα με το Indiegogo, αλλά τώρα λειτουργεί και πάλι).За шесть дней более 99 000 человек из разных стран мира [анг] пожертвовали 1,7 миллиона евро и перевели на счет «Greek Bailout Fund» [анг]. Сайт кампании не работал в течение нескольких часов во вторник вечером «из-за его удивительной популярности», согласно Indiegogo, но сейчас он снова работает.
6Όπως ορίζει ο κανόνας των crowdfunding εκστρατειών, οι διοργανωτές προσφέρουν στους χρηματοδότες ανταμοιβές ανάλογα με το ποσό που χαρίζουν.Как обычно для кампаний по краудфандингу, организаторы предлагают спонсорам награду в зависимости от пожертвованной суммы.
7Οι περισσότεροι χρηματοδότες έχουν δώσει 3 ευρώ (το οποίο τους χαρίζει μια καρτ-ποστάλ του Έλληνα πρωθυπουργού ΑλέξηΤσίπρα), 6 ευρώ (μια ελληνική σαλάτα με ελιές και φέτα) ή 10 ευρώ (ένα μπουκάλι ούζο).Многие спонсоры пожертвовали 3 евро (что дает им возможность получить открытку с изображением премьер-министра Греции Алексиса Ципраса), 6 евро (греческий фета и оливковый салат), 10 евро (бутылка Ouzo) или 25 евро (бутылка греческого вина).
8Κατά τη στιγμή της γραφής μόνο ένας γενναιόδωρος χρηματοδότης έχει υποσχεθεί 5.000 ευρώ (διακοπές στην Ελλάδα για δύο).Пять щедрых спонсоров передали по 5000 (каникулы в Греции для двоих).
9Η ταλαιπωρημένη από τα χρέη Ελλάδα έλαβε δύο πακέτα διάσωσης το 2010 και το 2011 από τη λεγόμενη τρόικα - το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο, την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, και έκτοτε κινείται σε τροχιά ύφεσης υπό τα μέτρα λιτότητας που απαιτούσαν τα πακέτα.Отягощенная задолженностями Греция получила два пакета спасательных мер в 2010 и 2011 годах от так называемой «тройки» - Международного Валютного фонда, Европейского центрального банка и Европейской комиссии - и с тех пор ослабевала [анг] далее при строгих мерах, бывших условиями предоставления пакетов.
10Η Ελλάδα οφείλει να αποπληρώσει 1.600.000.000 ευρώ στο ΔΝΤ, αλλά ο Έλληνας υπουργός Οικονομικών ανακοίνωσε ότι η χώρα θα χάσει την προθεσμία.Страна должна была передать [анг] 1,6 миллионов евро Международному Валютному фонду, но не сделала это в установленный срок и в настоящее время находится в задолженности.
11Η ελληνική κυβέρνηση και οι πιστωτές της βρίσκονται σε διαπραγματεύσεις εδώ και μήνες σχετικά με την παράταση του προγράμματος διάσωσης.Правительство Греции и кредиторы не могут прийти к договорённости насчет расширения программы по финансовой помощи на протяжении нескольких месяцев.
12Ο πρωθυπουργός Τσίπρας ζήτησε τη διεξαγωγή δημοψηφίσματος στις 5 Ιουλίου για να αποφασίσει αν θα δεχθεί τις αυξήσεις φόρων και τις περικοπές στις συντάξεις που θα επιβληθούν, μια κατάσταση που ο ίδιος έχει πει ότι «παραβιάζει ξεκάθαρα τους ευρωπαϊκούς κανόνες και τα βασικά δικαιώματα στην εργασία, την ισότητα και την αξιοπρέπεια.”Премьер-министр Ципрас объявил о референдуме, назначенном на 5 июля, чтобы решить, принимать ли взвинчивание налогов и сокращение пенсий, предполагаемые этой программой. Он назвал условия «очевидно, нарушающими европейские правила и основные права на труд, равенство и достоинство».
13Στο μεταξύ, το ένα τέταρτο του πληθυσμού είναι άνεργοι και ο αριθμός των Ελλήνων που βρίσκονται στα όρια της φτώχειας έχει αυξηθεί.В то же время, четверть населения является безработной, и число греков, находящихся на грани бедности [анг] возросло.
14«Αυτό επηρεάζει τους πραγματικούς ανθρώπους,” γράφει στη σελίδα της καμπάνιας ο Thom Feeney, ο οποίος ξεκίνησε το εγχείρημα.«Это затрагивает многих людей», - пишет Том Фини [анг], которому принадлежит идея финансирования [анг], на сайте кампании.
15Ο 29χρονος υπάλληλος καταστήματος υποδημάτων από το Ηνωμένο Βασίλειο εκτιμά ότι, εάν κάθε Ευρωπαίος έδινε κάτι παραπάνω από 3 ευρώ, το ταμείο θα μπορούσε να καλύψει το χρέος της Ελλάδας:29-летний сотрудник обувного магазина считает, что если бы каждый европеец пожертвовал более 3 евро, то фонд мог бы покрыть долг Греции:
16Όλη αυτή η αναποφασιστικότητα για την Ελλάδα έχει καταντήσει πια βαρετή.Вся эта неразбериха вокруг Греции затягивается.
17Οι Ευρωπαίοι υπουργοί κοκορεύονται για το αν μπορούν να βοηθήσουν τον ελληνικό λαό ή όχι.Министры Европы изо всех сил пытаются решить вопрос, смогут ли они помочь жителям Греции или нет.
18Γιατί δεν το λύνουμε οι πολίτες μόνοι μας το θέμα να τελειώνουμε; Η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι το σπίτι για 503 εκατομμύρια ανθρώπους, εάν όλοι απλά τσοντάρουμε λίγα Ευρώ τότε μπορούμε να διευθετήσουμε το θέμα της Ελλάδας και ελπίζουμε να τους έχουμε ξανά στο προσκήνιο σύντομα.Почему бы нам, людям, вместо них не разобраться со всем этим? Европейский Союз является домом для 503 миллионов людей, если все мы просто поддержим несколькими евро, тогда Греция сможет решить свои проблемы и встать на верный путь.
19Εύκολο.Легко.
20Η εκστρατεία, η οποία έχει γίνει πρωτοσέλιδο σε όλο τον κόσμο, είδε μια απότομη αύξηση στις δωρεές την Τρίτη της τάξεως περίπου 100.000 ευρώ σε διάστημα λίγων ωρών.Количество пожертвований для кампании, новости о которой появились во всем мире, резко подскочило во вторник, и в среду деньги продолжали поступать на счет.
21Ενώ είναι εντυπωσιακό το γεγονός ότι η εκστρατεία έχει μαζέψει τόσα πολλά σε τόσο μικρό χρονικό διάστημα, έχει πολύ δρόμο να διανύσει για τις επόμενες επτά ημέρες που απέμειναν.Хотя впечатляет, что кампания собрала столь огромную сумму за такое короткое время, ей остаётся сделать многое за оставшиеся три дня.
22Τα 1.309,112 ευρώ που μάζεψε μέχρι σήμερα είναι λιγότερα από το 1 τοις εκατό του στόχου των 1.6 δισεκατομμυρίων.На момент написания было собрано 1 749 448 евро, что составляет менее 1 процента от цели в 1,6 миллиарда.
23Αλλά, όπως ανάρτησε στο Twitter η Vulpine Capital, μια ιδιωτική εταιρεία επενδύσεων με έδρα τη Νέα Υόρκη, “Αν τα κορυφαία 25% νοικοκυριά της ΕΕ & των ΗΠΑ έδιναν από 25 δολάρια θα μπορούσαμε να το χρηματοδοτήσουμε.”Но, согласно записи [анг] в Twitter от Vulpine Capital, частной инвестиционной компании в Нью-Йорке: «Если бы 25% семей Европейского союза и США с наибольшим доходом пожертвовали по 25 долларов, этого было бы достаточно».
24Σύμφωνα με τον κανόνα του Indiegogo για “Σταθερή χρηματοδότηση”, η εκστρατεία Feeney θα χρηματοδοτηθεί μόνο αν πετύχει τον ευγενή του στόχο, αλλά ορισμένοι από τους συμμετέχοντες ρωτούν εάν τα χρήματα μπορούν να δοθούν στην Ελλάδα ανεξαρτήτως αποτελέσματος.Согласно правилу Indiegogo «Fixed Funding», кампания Фини будет профинансирована только в том случае, если она достигнет этой благородной цели, но некоторые участники интересуются, могут ли деньги всё равно быть использованы для Греции.
25Ο Hellmut Blumenthal από τη Γερμανία σχολίασε:Хельмут Блюменталь из Германии прокомментировал:
26Το βρήκα πολύ πιο σωστό από το να κουνάω το κεφάλι μου με όλα τα άκαρδα σχόλια στο διαδίκτυο.Это лучше, чем просто качать головой над всеми бездушными комментариями на сайте.
27Ευχαριστώ για την ιδέα, Thom, και καλή μας τύχη… Α, και συμφωνώ με τις πρόσφατες δημοσιεύσεις: τα χρήματα πρέπει να πάνε στην Ελλάδα ό,τι και αν γίνει.Спасибо за идею, Том, и давайте надеяться на лучшее … О, и я согласен с последними сообщениями: деньги должны быть направлены в Грецию не смотря ни на что.
28Ενώ η Arwen Curley-Panteleakis έγγραψε:В то время как Арвен Керли-Пантеликис написал:
29Αυτό είναι απίστευτο!Это невероятно!
30Ευχαριστώ πολύ τον Thom Feeney και όλους εσάς τους υπέροχους ανθρώπους από όλο τον κόσμο !!!Спасибо большое Тому Фини и всем замечательным людям со всего мира!!!
31Μεγάλες Μεγάλες αγκαλιές και φιλιά Από την Ελλάδα!Крепко обнимаем и целуем! Греция.
32Ακολουθείστε την συζήτηση της εκστρατείας στο Twitter με το hashtag #crowdfundgreece.Следите за обсуждением кампании в Twitter под хэштегом #crowdfundgreece. Переводчик: Елена Ким