# | ell | rus |
---|
1 | Πόλεμος στην Υεμένη: Το Σουδάν απορρίπτει το Ιράν και πάει στο πλευρό της Σαουδικής Αραβίας | Судан отворачивается от Ирана и присоединяется к войне Саудовской Аравии в Йемене |
2 | O απόηχος των εναέριων επιδρομών της Σαουδικής Αραβίας στην Υεμένη σήμερα. | Последствия сегодняшней воздушной атаки Саудовской Аравии на Йемен. |
3 | Η εικόνα κοινοποιήθηκε από τον @HussainBukhaiti στο Twitter | Фотографией поделился через Twitter @HussainBukhaiti |
4 | Το Σουδάν άλλαξε στρατόπεδο και από σύμμαχος του Ιράν, κηρύσσει τον πόλεμο ενάντια στους Χούτι, τους συμμάχους του Ιράν στην Υεμένη. | Судан поменял курс с союзничества с Ираном на начало военных действий против хуситов, союзников Ирана в Йемене. |
5 | Η προσχώρηση του Σουδάν στον συνασπισμό της Σαουδικής Αραβίας εναντίον των μαχητών Χούτι, οι οποίοι πήραν τον έλεγχο της Σαναά τον Ιανουάριο, έχει προκαλέσει έντονη ανησυχία. | Судан, присоединяясь к возглавляемой Саудовской Аравией коалиции против хуситов, которые взяли под контроль Сану в январе этого года, насторожился. |
6 | O δημοσιογράφος Abbas Al Lawati, με έδρα τα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα, κοινοποιεί στο Twitter: | Журналист из ОАЭ Аббас аль-Лавати пишет в Twitter : |
7 | Η ανάμειξη του Σουδάν στις επιχειρήσεις της Υεμένης πιθανών να επισφραγίζει την αναχώρησή του από το στρατόπεδο του Ιράν και την ένταξή του στο ΣΣΚ (Συμβούλιο Συνεργασίας του Περσικού Κόλπου) | Вмешательство Судана в операцию в Йемене, возможно, скрепляет его переход из Иранского лагеря в лагерь ССАГПЗ [Совет сотрудничества арабских государств Персидского залива] |
8 | Και ο Sean Lee προσθέτει: | И Шон Ли добавляет: |
9 | Ώστε ο Μπασίρ [στμ: Πρόεδρος του Σουδάν] βρίσκεται πλέον στο Ριάντ. | Итак, Башир находится в Эр-Рияде. |
10 | Μάλλον το ΒΣΑ (Βασίλειο της Σαουδικής Αραβίας) ξεπερνά την Τεχεράνη: http://t.co/h0rykKXfb5 #Sudan | Кажется, КСА [Королевство Саудовская Аравия] удалось превзойти Тегеран: http://t.co/h0rykKXfb5 [анг] #Sudan |
11 | To Σουδάν συμφώνησε να στείλει χερσαία στρατεύματα για να ενισχύσει την Σαουδική Αραβία στον πόλεμό της εναντίον της Υεμένης, η επονομαζόμενη Επιχείρηση Αποφασιστική Καταιγίδα, η οποία ξεκίνησε το πρωί της 26ης Μαρτίου. | Судан согласился послать наземные войска для поддержки Саудовской Аравии в войне в Йемене, прозванной Operation Decisive Storm [Операция “Решающий штурм”], которая началась сегодняшним утром. |
12 | Έστειλε επίσης και τρία μαχητικά αεροσκάφη να συμμετάσχουν στις εναέριες επιδρομές, σύμφωνα με το κανάλι της Σαουδικής Αραβίας Al Arabiya TV. | Он также послал три истребителя, чтобы принять участие в воздушных бомбардировках, сообщает телеканал Al Arabiya TV, принадлежащий Саудовской Аравии. |
13 | Ο Υπουργός Αμύνης του Σουδάν λέει πως το Χαρτούμ θα συμμετάσχει στην εκστρατεία με δυνάμεις εναέριες και ξηράς. | Министр обороны Судана заявляет, что Хартум примет участие в Йеменской кампании с воздушными и наземными войсками. |
14 | H συμφωνία ήρθε την επόμενη μέρα μετά την μονοήμερη επίσκεψη ανάμεσα στον πρόεδρο του Σουδάν, Ομάρ Χασάν Αλ-Μπασίρ, ο οποίος καταζητείται από το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο (ΔΠΔ) για εγκλήματα πολέμου και γενοκτονία, και τον μονάρχη της Σαουδικής Αραβίας Σαλμάν μπιν Αμπντουλαζίζ αλ Σαούντ, η οποία ολοκληρώθηκε σήμερα, στις 26 Μαρτίου, σύμφωνα [en] με την εφημερίδα Sudan Tribune. | Соглашение было принято на следующий день после однодневного визита между суданским президентом Омар аль-Баширом, разыскиваемого Международным уголовным судом (МУС) за преступления и геноцид, и саудовским монархом Сальман ибн Абдул-Азиз аль Саудом, который завершился сегодня, согласно [анг] Sudan Tribune. |
15 | Η εφημερίδα προσθέτει: | Газета добавляет: |
16 | Το ταξίδι αντιπροσωπεύει το “ξεπάγωμα” των ήδη τεταμένων σχέσεων των δύο χωρών τα τελευταία χρόνια, εξαιτίας των στενών δεσμών του Χαρτούμ με το Ιράν. | Визит символизирует оттепель в отношениях между двумя странами, которые были достаточно напряженными в последние годы из-за тесной связи Хартума с Ираном. |
17 | Στο παρελθόν υπήρξαν ακόμα και αναφορές πως το Σουδάν προμήθευε με όπλα τους αντάρτες Χούτι εκ μέρους του Ιράν. | Раньше появлялись доклады о том, что Судан доставляет оружие хуситским повстанцам от имени Ирана. |
18 | Το Σουδάν ανακοίνωσε επίσης την παύση όλων των ιρανικών αντιπροσωπειών και ομάδων στο Σουδάν. | Судан также объявил о закрытии всех иранских делегаций и групп в Судане. |
19 | Ο Rohollah Faghihi κοινοποιεί στο Twitter: | Рохоллах Фагихи пишет в Twitter: |
20 | Το αποτέλεσμα του ταξιδιού του Omar Bashir στην Σαουδική Αραβία; Το Σουδάν κλείνει τα γραφεία όλων των ιρανικών αποστολών και ομάδων / είδηση μέσω του Al-arabiya | Результат поездки Омара Башира в Саудовскую Аравию? /#Sudan закрывает все офисы иранских делегаций и групп/ через Al-arabiya |
21 | Ο Μπασίρ καταζητείται [en] από το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο, κατηγορούμενος πως διέπραξε γενοκτονία και εγκλήματα πολέμου στο Νταρφούρ. | Башир разыскивается [анг] МУС, он обвиняется в совершении геноцида и военных преступлений в Дарфуре. |
22 | Τον Μάρτιο του 2009, το ΔΠΔ εξέδωσε ένταλμα σύλληψης για τον Μπασίρ. | В марте 2009 МУС издал приказ на арест Башира. |
23 | Περισσότεροι από 300.000 άνθρωποι σκοτώθηκαν στο Νταρφούρ, από όταν ξεκίνησαν τα προβλήματα το 2003. | Более 300 000 людей были убиты в Дарфуре с 2003 года. |
24 | Ο συνασπισμός των 10 εθνών που συμμετέχουν στον πόλεμο εναντίον της Υεμένης αποτελείται από το Σουδάν, την Αίγυπτο, την Ιορδανία, το Πακιστάν, το Μορόκο και όλες τις χώρες του Συμβουλίου Συνεργασίας του Περσικού Κόλπου, εκτός του Ομάν. | Коалиция из 10 стран, втянутых в войну в Йемене, включает Судан, Египет, Иорданию, Пакистан, Марокко и страны ССАГПЗ, кроме Омана. |
25 | Και άλλες χώρες που συσπειρώθηκαν εναντίον των ανταρτών Χούτι δέχονται δριμύτατη κριτική. | Другие страны, объединившиеся против хуситских повстанцев, также подверглись критике. |
26 | Η Jane Novak, η οποία δημοσιεύει στο Twitter σχετικά με την Υεμένη, σημειώνει: | Джейн Новак, пишущая в Twitter про Йемен, отмечает: |
27 | Η Σαουδική Αραβία που μαστιγώνει bloggers ηγείται διεφθαρμένων βασιλιάδων και στρατιωτικών δικτατόρων για να διασώσουν τον διεφθαρμένο ανίκανο πρόεδρο της Υεμένης Hadi από έναν διαφαινόμενο εμφύλιο | Саудовская Аравия подстёгивает блогеров ведущих коррупционных королей и военных диктаторов спасти неумелый #Yemen от гражданской войны, восстания |
28 | Ο Ινδός Shuvankar Mukherjee σχολιάζει: | Индиец Шуванкар Мукерджи комментирует: |
29 | Πωωω, 3 μοναρχίες (η Σαουδική Αραβία, η Ιορδανία και το Μορόκο) και 3 αναρχίες (το Πακιστάν, η Αίγυπτος και το Σουδάν) βομβαρδίζουν από αέρος την Υεμένη #Yemen. Όλα στο όνομα της Ειρήνης και της Δημοκρατίας… | Вау, 3 монархии (Саудовская Аравия, Иордания, Марокко) и 3 анархии (Пакистан, Египет, Судан) бомбардируют #Yemen с неба… Всё ради мира и демократии… |
30 | Και ο Λιβανέζος blogger Abir Ghattas πειρακτικά σαρκάζει: | А ливанский блогер Абир Гаттас саркастически отмечает: |
31 | Ναι, με κάθε τρόπο, ας πιστέψουμε στην ηγεσία της Σαουδικής Αραβίας, έχει αποδειχτεί τόσο γαμημένα ειλικρινής και αποτελεσματική με την πάροδο των χρόνων. #Yemen | Да, давайте любой ценой поверим в лидерство Саудовской Аравии, она доказала свою долбаную честность и эффективность после стольких лет. |
32 | Μείνετε συντονισμένοι για περισσότερες ανταποκρίσεις από την Υεμένη. | Следите за обновлениями репортажей в Йемене. |