# | ell | rus |
---|
1 | Μεξικό: Ο μακροχρόνιος αγώνας ενάντια στη φτώχεια | Эта организация сражается в нелегкой и продолжительной борьбе с бедностью в Мексике |
2 | Φωτογραφία: Monica Godefroy, TECHO. | Ссылка на источник фотографии: Моника Годфрой, TECHO. |
3 | Χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας. | Использовано с разрешения. |
4 | Το Μεξικό αποτελεί πατρίδα για περισσότερους από 119,5 εκατομμύρια ανθρώπους, σύμφωνα με στοιχεία [es] που δημοσίευσε το Εθνικό Ινστιτούτο Στατιστικών και Γεωγραφίας. | [Ссылки ведут на испанские источники, если не указано иного]. Gо данным, предоставленным Федеральным Институтом Статистики и Географии, В Мексике проживает более 119,5 миллионов человек. |
5 | Σύμφωνα με τα στατιστικά [es] της ίδιας της μεξικανικής Κυβέρνησης, περίπου ο μισός πληθυσμός ζούσε υπό καθεστώς φτώχειας το 2012, ενώ το 13% της χώρας επίσης βρισκόταν σε καθεστώς απόλυτης φτώχειας. | В соответствии со статистикой мексиканского правительства, практически половина жителей жила в нужде в 2012 году, тогда как 13 процентов населения боролись с полной нищетой. |
6 | Αυτά τα ποσοστά δεν είναι καθόλου ελκυστικά για ένα έθνος που στοχεύει να επεκτείνει το ελεύθερο εμπόριο [en] με χώρες όπως οι γειτονικές ΗΠΑ και ο Καναδάς. | Подобные цифры крайне не привлекательны для государства, которое нацелено на распространение зоны свободной торговли [рус] с такими странами, как соседние Соединенные Штаты или Канада. |
7 | Η φτώχεια επίσης περιπλέκει τις ελπίδες του Μεξικού να γίνει τοπικός ηγέτης σε θέματα ανάπτυξης στη Λατινική Αμερική. | Кроме того, проблема бедности затрудняет исполнение желания Мексики стать региональным лидером в Латинской Америке в сфере развития. |
8 | Η τωρινή φτώχεια της χώρας, φυσικά, δηλώνει ότι οι άνθρωποι στερούνται πολλών πραγμάτων, κάτι το οποίο εντείνει από μόνο του τη σημασία του έργου διεθνών οργανώσεων όπως η TECHO (που σημαίνει “στέγη” στα ισπανικά). | Современный уровень бедности в стране, несомненно, иллюстрирует, что людям не хватает многих вещей, что придаёт ещё большую важность работе таких международных организаций, как TECHO (что значит «крыша» на испанском). |
9 | Η TECHO είναι μια ομάδα κατά της φτώχειας, η οποία προωθεί την ανάπτυξη της κοινωνίας στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική, χτίζοντας σπίτια και προσφέροντας δωρεάν επαγγελματική εκπαίδευση. | TECHO является группой по борьбе с бедностью и обеспечивает общественное развитие в Латинской Америке и Карибском бассейне, строя дома и предлагая бесплатное профессиональное обучение. |
10 | Ακόμα και στην πρωτεύουσα της χώρας, η φτώχεια στο Μεξικό είναι σοβαρό φαινόμενο. | Даже в столице государства некоторые люди очень сильно страдают от нищеты. |
11 | Νωρίτερα μες στο Σεπτέμβρη, μια από τα μέλη της TECHO ονόματι Luz, περιέγραψε τι έζησε ως αυτόπτης μάρτυρας [es], εργαζόμενη στην περιοχή Xochimilco, όπου υπάρχει στέρηση πολλών βασικών αναγκών: | Несколько ранее в этом месяце, одна из представительниц персонала TECHO по имени Луц, описала события, свидетелем которых она стала, осуществляя свою работу в местечке Сочимилько [рус], где наблюдается дефицит многих предметов первой необходимости: |
12 | Οι “Las Cruces” [Σταυροί] είναι μια ιδιαίτερη περίπτωση, αλλά όχι μεμονωμένη. | «Las Cruces» [Кресты] - особенный, но не единичный, случай. |
13 | Πρόκειται για μια παλιά κοινότητα που δημιουργήθηκε πριν από 80 χρόνια στο Xochimilco και σήμερα έχει περίπου 500 οικογένειες. | Это довольно старое сообщество, основанное 80 лет назад в Сочимилько, и сегодня объединяет около 500 семей. |
14 | Το ότι υφίστατο όλο αυτό το διάστημα δε σημαίνει ότι είναι στερεοποιημένη ή ότι έχτισε καλές υποδομές. | Но несмотря на существование на протяжении всего этого времени, им не удалось действительно объединить усилия или обустроить хорошую инфраструктуру. |
15 | Από τότε που οι κάτοικοι έφτασαν στην περιοχή, ξεκίνησαν να οργανώνονται για να φέρουν βασικές υπηρεσίες στην κοινότητα και σήμερα τουλάχιστον το 15% ακόμα σκάβουν για να βρουν νερό να πιουν. | С тех пор как представители организации прибыли в это место, они начали объединяться с целью обеспечения населения основными услугами, но при этом на данный момент 15 процентов все еще обеспечивают себя водой самостоятельно. |
16 | Δεν υπάρχει ηλεκτρικό ρεύμα και μόνο το 70% έχει αποχετευτικό σύστημα. | Здесь нет электричества и только в 70 процентов домов имеется канализационная система. |
17 | Πολλές γειτονιές ή colonias [κοινότητες] στην Πόλη του Μεξικού είναι το ίδιο παλιές και έχουν όλες αυτές τις παροχές. | Многие районы Мехико такие же старые, но при этом обеспечены всеми этими удобствами. |
18 | Η Luz επίσης μοιράζεται [es] ορισμένα ανησυχητικά νούμερα: | Люц также поделилась некоторыми тревожными цифрами: |
19 | το 28% των κατοίκων του Xochimilco ζουν στην απόλυτη φτώχεια. | 28 процентов жителей Сочимилько живут в полной нищете. |
20 | Είναι το 1/3 του πληθυσμού και μου φαίνεται ιδιαίτερα σοβαρό. | Это треть населения, и поэтому проблема представляется мне очень серьезной. |
21 | Μπορεί να μην ακούγεται τόσο ανησυχητικό, αν και δεν μπορώ να καταλάβω πώς μπορεί να μην είναι. | Некоторым людям подобные данные могут показаться не заслуживающими особого внимания, но лично я не представляю, как это возможно. |
22 | Για να έχετε μια καλύτερη εικόνα, θυμηθείτε πως 16 εκατομμύρια άτομα στο Μεξικό ζουν σε κατοικίες υποδεέστερες του κανονικού. | Если вы считаете, что ваше, отличное от моего, мнение лучше, вспомните, что 16 миллионов людей в Мексике живут в домах ниже требований стандарта. |
23 | Ο αριθμός αυτός ισοδυναμεί με τον πληθυσμό της Ολλανδίας, της Χιλής ή του Ισημερινού. | По подсчетам это соответствует населению Нидерландов, Чили или Эквадора. |
24 | Είναι ο πληθυσμός μιας ολόκληρης χώρας! | Это население целой страны! |
25 | Εκτός αυτού, οι 7 στους 10 φτωχούς ζουν στις πόλεις. | Кроме того, 7 из 10 бедных людей проживают в городах. |
26 | Η TECHO επικεντρώνεται στους πιο επισφαλείς συνοικισμούς, οργανώνοντας τους ντόπιους σε προγράμματα “κοινής δράσης”, ενώ λαμβάνουν τη βοήθεια της TECHO για τη δημιουργία λύσεων για την αντιμετώπιση της φτώχειας. | TECHO фокусирует свое внимание на самых ужасных условиях проживания и привлекает местных жителей в проекты «присоединимся к движению», которые получают помощь от организацииTECHO в нахождении решений по преодолению проблемы бедности. Какие есть примеры решений? |
27 | Κάποια παραδείγματα λύσεων; Στο Μεξικό, η TECHO βοήθησε [es] οικογένειες και εθελοντές να χτίσουν περισσότερες από 3.000 λυόμενες κατοικίες. | В Мексике TECHO поспособствовала семьям и волонтерам в постройке более чем 3 000 домов, предназначенных для предоставления людям, проживающим в аварийных домах. |
28 | Η οργάνωση έχει επίσης εκπαιδεύσει ντόπιους σε διάφορες τέχνες και έχτισε σχολεία για παιδιά σε συγκεκριμένους οικισμούς [es], όπου οικογένειες αντιμετωπίζουν ιδιαίτερα επικίνδυνες συνθήκες και απουσιάζει τουλάχιστον μια βασική άνεση. | Организация обучила местных жителей различным навыкам, и основала школы для детей, проживающих в определённых поселениях, где семьям приходиться выживать в особенно опасных условиях и при отсутствии по крайней мере одного из основных удобств. Ссылка на источник: Моника Годфрой, TECHO. |
29 | Το 2012, χάρη στις ενέργειες αυτές, η Πρώτη Κυρία του Μεξικού, Margarita Zavala, αναγνώρισε την TECHO με εύφημο μνεία [es] στην εκδήλωση για το ετήσιο Εθνικό Βραβείο για Εθελοντική Δράση και Αλληλεγγύη. | Использовано с разрешения. В 2012 году, благодаря подобной деятельности Маргарита Завала, которая в последствии стала первой леди Мексики, оценила TECHO, присудив ей поощрительную премию во время церемонии награждения Национальной премией за волонтерскую деятельность и солидарность. |
30 | Και αυτό δεν είναι το μόνο βραβείο που έχει λάβει η TECHO. | И это не единственная награда, полученная TECHO. |
31 | Όπως έχει αναφέρει και το Global Voices στο παρελθόν, το Μεξικό είναι μια χώρα που δεν αντιμετωπίζει μόνο τη φτώχεια, αλλά και κοινωνικές διακρίσεις. | Как Global Voices сообщали ранее, Мексика - страна, сталкивающаяся не только с проблемой бедности, но также с проблемой социальной дискриминации. |
32 | Πράγματι, το ολοφάνερο “glamour και η υπερβολή” δεν είναι ασυνήθιστα ανάμεσα στους πλουσιότερους πολίτες του Μεξικού. | Конечно, очевидный «гламур и избыток» [анг] не редок среди самых обеспеченных граждан Мексики. |
33 | Με τόσες πολλές προκλήσεις,το έργο της TECHO είναι μια σπάνια πηγή καλών ειδήσεων για τον αγώνα του Μεξικού για την εξάλειψη της φτώχειας. | При наличии такого большого количества проблем, работа TECHO представляет собой довольно редкий источник хороших новостей в борьбе Мексики за ликвидацию бедности. |