Sentence alignment for gv-ell-20140520-25531.xml (html) - gv-rus-20140410-28653.xml (html)

#ellrus
1Σαουδική Αραβία: Αιχμάλωτες πριγκίπισσες μιλούν στο TwitterСаудовская Аравия: пленные принцессы и Твиттер
2Παιδική φωτογραφία του Βασιλιά με τις πριγκίπισσες Sahar, Maha, Hala και Jawaher.Детская фотография принцесс Сахар, Махи, Хейлы и Джауахер с королем.
3Κοινοποιήθηκε στο Channel 4 News.Продемонстрировано телеканалом Channel 4 News.
4Θεωρούμε παραμύθια τις ιστορίες για πριγκίπισσες κλειδωμένες σε πύργους, αλλά στη Σαουδική Αραβία του σήμερα τέσσερις πριγκίπισσες, η Sahar, η Maha, η Hala κι η Jawaher, λένε ότι κρατήθηκαν παρά τη θέλησή τους σε βασιλικό κτίριο στη Τζέντα για σχεδόν 13 χρόνια.Обычно только в сказках принцесс заточают в башне, но в современной Саудовской Аравии четыре принцессы - Сахар, Маха, Хейла и Джауахер - утверждают, что уже почти 13 лет их против воли удерживают в королевском комплексе в Джидде.
5Η μητέρα τους, Πριγκίπισσα Alanoud Al Fayez, είναι πρώην σύζυγος του Βασιλιά Αμπντάλα της Σαουδικής Αραβίας και έσπασε τη σιωπή της μέσα από την ασφάλεια του Λονδίνου.Их мать, принцесса Ануд Аль Фаиз, бывшая жена короля Саудовской Аравии Абдаллы, прервала молчание будучи в безопасности в Лондоне.
6Οι ίδιες οι πριγκίπισσες επικοινώνησαν μέσω email με τηλεοπτικό συνεργείο του Channel 4 News, αναφέροντας ότι κρατήθηκαν αιχμάλωτες, επειδή τάχθηκαν υπέρ των γυναικείων δικαιωμάτων.Сами принцессы, которые поддерживают связь с сотрудниками телекомпании Channel 4 News через электронную почту, утверждают, что их пленили за то, что они выступают за защиту прав женщин.
7Η Πριγκίπισσα Σαχάρ έστειλε αυτή τη φωτογραφία της στο Channel 4 News.Принцесса Сахар прислала свою фотографию телеканалу Channel 4 News.
8“Ο κόσμος δεν καταλαβαίνει πόσο δύσκολη είναι η κατάστασή μας.“Люди не представляют, насколько тяжела наша ситуация.
9Μας θεωρεί ακόμα ως “κακομαθημένες” πριγκίπισσες της Σαουδικής Αραβίας.Они все ещё воспринимают нас как “избалованных” саудовских принцесс.
10Ποτέ δεν ήμαστε.Но мы никогда ими не были.
11Υποφέρουμε σε καθημερινή βάση”, ανέφερε η πριγκίπισσα Sahar μέσω email στο Channel 4.Мы страдаем каждый день”, - написала Принцесса Сахар в своем электронном письме к Channel 4.
12Η μητέρα (@AlanoudDAlfayez) και δυο κόρες (@Jawaher1776 and @Art_Moqawama) κατέφυγαν επίσης στο Twitter, όπου μιλούν ανοιχτά εναντίον όσων τις αιχμαλώτισαν, καθώς και για παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Σαουδική Αραβία και γειτονικές χώρες γενικότερα.Мать (@AlanoudDAlfayez) и две дочери (@Jawaher1776 и @Art_Moqawama) также обратились к Твиттеру, где они в полный голос выступают против своих заточителей и против нарушений прав человека в Саудовской Аравии и соседних странах.
13Προς όσα ρατσιστικά σεχταριστικά μυαλά πιστεύουν ότι θα μας εκφοβίσουν και θα σωπάσουμε για τις παραβιασεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΟ ΞΑΝΑВсем тем расистским, узким, порабощенным умам, которые думают, что могут заставить нас молчать о нарушениях прав человека, ПОДУМАЙТЕ СНОВА>
14Η πριγκίπισσα Sahar δημοσίευσε στο Twitter αυτή τη φωτογραφία στις 9 Μαρτίου 2014, που δείχνει τις ολοένα και χειρότερες συνθήκες υπό τις οποίες κρατούνται.Принцесса Сахар разместила эту фотографию в Твиттере 9 марта 2014 года, чтобы показать, в каких удручающих условиях они содержатся.
15Μια ματιά στο αποκαλούμενο “χρυσό κλουβί” μας, μια στερεοτυπική έκφραση που ανήκει στον κόσμο της φαντασίας.Быстрый взгляд на нашу, так называемую, “золотую клетку”, стереотип, рисующий фантастический мир.
16Ζούμε ανάμεσα σε ερείπια.Мы живем в руинах.
17Το Twitter είναι γεμάτο με ερωτήσεις και σχόλια [en] από άτομα συγκλονισμένα με την είδηση αυτή.Твиттер полон вопросов и комментариев [анг] от людей, которых новости шокировали.
18Οι ίδιες οι πριγκίπισσες απαντούν και αναδημοσιεύουν μηνύματα από υποστηρικτές, που έμαθαν για την υπόθεσή τους από το Channel 4.Принцессы сами отвечают им и ретвитят сообщения своих сторонников, которые узнали о бедственном положении принцесс из передачи телеканала Channel 4.
19Δεν μπορώ να σου πω πόσο συναισθηματικά άδειες είμαστε η Jawaher κι εγώ…Μας λείπει η μαμά τόσο πολύ…καμιά παρηγοριά τα δάκρυα. Ο θεός να σε ευλογεί Majeda.Не могу выразить как мы, Джауахер и я, эмоционально измотаны…Мы так скучаем по маме… Нет утешения в слезах… Храни тебя Аллах, Маджеда.
20Insh'AllahИншаллах.
21Η ανήσυχη μητέρα προσπάθησε να απελευθερώσει τις κόρες της με τη βοήθεια του ειδικού αντιπροσώπου του ΟΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα.Обеспокоенная мать пыталась освободить своих дочерей с помощью специального докладчика по правам человека в ООН.
22Αναφέρει ότι ανησυχεί ειδικότερα για την υγεία της πριγκίπισσας Hala, που φέρεται να πάσχει από ανορεξία.Она говорит, что особенно переживает за здоровье принцессы Хейлы, которая, по некоторым сведениям, страдает анорексией.
23Ο οίκος Saud δεν έχει σχολιάσει την υπόθεση.Официальные представители королевского дома оставили событие без комментария.
24Ο δισεκατομμυριούχος βασιλιάς (μάλλον 89 ετών) δέχεται συχνά επισκέψεις από ηγέτες και αξιωματούχους απ' όλο τον κόσμο.Короля-миллиардера (которому, как полагают, 89 лет) часто посещают мировые лидеры и высокопоставленные лица.
25Χρησιμοποιώντας τη δική τους εμπειρία ως παράδειγμα, οι πριγκίπισσες στηλιτεύουν τους ηγέτες της Δύσης, λέγοντας ότι κάνουν πολύ λίγα πράγματα για τα ανθρώπινα δικαιώματα γυναικών και παιδιών στη Σαουδική Αραβία.Используя свой собственный опыт как пример, принцессы нападают на лидеров Запада, которые, по их словам, делают слишком мало для защиты прав женщин и детей в Саудовской Аравии. Channel 4 выложил репортаж [анг] в интернет 10 марта 2014 года.
26Το Channel 4 δημοσίευσε ένα βίντεο ρεπορτάζ στο Διαδίκτυο στις 10 Μαρτίου 2014.Переводчик: Елена Овечкина. Корректорская правка: Анна Щетникова