# | ell | rus |
---|
1 | Το Wikileaks δημοσιεύει 500.000 έγγραφα που η Σαουδική Κυβέρνηση θέλει να κρατήσει κρυφά από τους πολίτες της | Wikileaks раскрыл 500 000 засекреченных документов Саудовской Аравии. Правительство предупреждает граждан: не читать! |
2 | Το Wikileaks ξεκίνησε να δημοσιεύει περισσότερα από μισό εκατομμύριο έγγραφα της Σαουδικής Αραβίας, μεταξύ των οποίων άκρως απόρρητες πληροφορίες, για τις οποίες η Σαουδική κυβέρνηση είχε προειδοποιήσει τους πολίτες της ούτε να ανταλλάξουν ούτε να έχουν πρόσβαση σε αυτές | Wikileaks публикует более полмиллиона засекреченных документов Саудовской Аравии. Местные власти запрещают гражданам знакомиться с документами или обмениваться этой информацией. |
3 | Το Wikileaks ξεκίνησε να δημοσιεύει περισσότερα από μισό εκατομμύριο έγγραφα που διέρρευσαν [en] από το Υπουργείο Εξωτερικών της Σαουδικής Αραβίας. | Сайт Wikileaks начал публикацию более 500.000 засекреченных документов министерства иностранных дел Саудовской Аравии. |
4 | Διαδικτυακά βρίσκονται ήδη σύνολο 61.000 έγγραφα στα αραβικά, δημιουργώντας έναν πλούσιο σωρό πληροφοριών για τη μυστική αλληλογραφία στα παρασκήνια των διαύλων εξουσίας της Σαουδικής Αραβίας. | 61.000 материалов на арабском языке уже в открытом онлайн-доступе, - кладезь информации о том, что происходит в коридорах королевской власти «Страны двух мечетей». |
5 | Οι Σαουδάραβες ωστόσο έχουν προειδοποιηθεί να μην πλησιάσουν καν τα έγγραφα που διέρρευσαν ούτε να τα κοινοποιήσουν ούτε να τα πιστέψουν. | Саудовцы уже получили официальное предупреждение не совать свой нос в эти документы, не способствовать их распространению и ни в коем случае не верить их содержимому. |
6 | Η σωρεία πληροφοριών, επονομαζόμενη Saudi Cables, αποκαλύπτουν μυστικές επικοινωνίες από Πρεσβείες της Σαουδικής Αραβίας, καθώς και “Άκρως Απόρρητες” έρευνες από άλλους κρατικούς θεσμούς, μεταξύ των οποίων το Υπουργείο Εσωτερικών και η Γενική Υπηρεσία Πληροφοριών του Βασιλείου, σύμφωνα με δελτίο τύπου της αποκαλυπτικής ιστοσελίδας. | Опубликованные данные, или как их еще называют «саудовские телеграммы», раскрывают не только темные секреты саудовских посольств: там также размещены документы под грифом «совершенно секретно» других государственных институтов Саудовской Аравии, например, Министерства внутренних дел и Службы общей разведки королевства, - указывается в пресс-релизе [анг], опубликованном на скандальном сайте. |
7 | Η μαζική σωρεία δεδομένων περιλαμβάνει επίσης ένα μεγάλο αριθμό email μεταξύ του Υπουργείου Εξωτερικών και ξένων σωμάτων. | Огромный массив данных содержит также множество сообщений электронной почты сотрудников Министерства иностранных дел и иностранных юридических лиц. |
8 | Τα Saudi Cables θα δημοσιεύονται σε δόσεις ανά δεκάδες χιλιάδες έγγραφα μες στις επόμενες εβδομάδες. | «Саудовские телеграммы» будут публиковаться блоками, содержащими десятки тысяч документов, в течение ближайших недель. |
9 | Σήμερα, το WikiLeaks δημοσιεύει ως πρώτη δόση περίπου 70.000 έγγραφα”. | Сегодня WikiLeaks раскрывает первый блок: около 70.000 документов информационного сокровища. |
10 | Ο Julian Assange του WikiLeaks ανέφερε: | Джулиан Ассанж, основатель WikiLeaks, заявил: |
11 | Τα Saudi Cables αποκαλύπτουν ένα ολοένα και αυξανόμενα μυστικοπαθές δικτατορικό καθεστώς γεμάτο σφάλματα, που όχι μόνο γιόρτασε τον 100ό του αποκεφαλισμό φέτος, αλλά έχει γίνει πλέον και απειλή για τις γείτονες χώρες και τον εαυτό του. | «Саудовские телеграммы» поднимают занавес, скрывающий самую непредсказуемую и секретную диктатуру, которая не только отметила в этом году сотое обезглавливание, но и стала угрозой как для своих соседей так и для самих себя. |
12 | Διαβάστε επίσης: Εξαγορά Σιωπής: Πώς το Υπουργείο Εξωτερικών της Σαουδικής Αραβίας ελέγχει τα αραβικά ΜΜΕ [στα αγγλικά] | Читать также: Как покупается молчание: Министерство иностранных дел Саудовской Аравии контролирует арабские медиа [анг] |
13 | Όπως ήταν αναμενόμενο, η Σαουδική κυβέρνηση δεν είναι ευχαριστημένη και συμβούλεψε τους πολίτες της να αγνοήσουν τα έγγραφα, χαρακτηρίζοντάς τα ως κακόηθες έργο “των εχθρών του έθνους”. | Эта ситуация определенно не радует саудовские власти, которые требуют от граждан игнорировать информационную мину, отмести ее от себя, как злобную отвратительную работу «врагов народа». |
14 | Σε δυο ξεχωριστά tweets, το Υπουργείο Εξωτερικών της Σαουδικής Αραβίας προειδοποιεί τους πολίτες του να αποφύγουν την πρόσβαση στα έγγραφα που διέρρευσαν. | В двух сообщениях, опубликованных одно за другим в Twitter, министерство иностранных дел настоятельно рекомендует гражданам избегать чтения опубликованных документов. |
15 | Το πρώτο λέει: | Первое сообщение: |
16 | Αγαπητέ Γνωστικέ Πολίτη, Μην διαδώσεις κανένα έγγραφο που μπορεί να είναι πλαστό και θα βοηθήσει τους εχθρούς του κράτους να επιτύχουν τους σκοπούς τους | Уважаемый сознательный гражданин, Не распространяйте никаких документов, которые могут оказаться фальшивкой и помогут врагам государства достичь своих целей. |
17 | Ακόλουθο tweet, λίγα λεπτά αργότερα, αναπτύσσεται περαιτέρω: | Второе сообщение, несколькими минутами позже, уточняет: |
18 | Αγαπητέ Γνωστικέ Πολίτη, απόφυγε την πρόσβαση σε ιστοσελίδες για να δεις έγγραφα ή πληροφορίες που έχουν διαρρεύσει, οι οποίες μπορεί να είναι κατασκευασμένες με σκοπό να βλάψουν την εθνική ασφάλεια. | Уважаемый сознательный гражданин, Избегайте посещения сайтов сети Интернет, где вы можете получить доступ к документам или похищенной информации, так как эти данные были сфабрикованы с целью повредить интересам национальной безопасности нашего государства. |
19 | Αν και τα tweets, τα οποία αναπαράχθηκαν λίγες χιλιάδες φορές, δεν αναφέρουν τα Saudi Cables, οι διαδικτυακοί χρήστες στο Twitter γρήγορα έπιασαν το υπονοούμενο. | Хотя в этих сообщениях, ретвитнутых тысячи раз, ни разу не упоминаются «саудовские телеграммы», пользователи интернета быстро догадались, о чем идет речь. |
20 | Πολλοί μοιράστηκαν τις προειδοποιήσεις του υπουργείου συνοδευόμενες από σχόλια, όπως αυτό παρακάτω ενός χρήστη του Twitter, που σημειώνει: | Появилось множество скриншотов с предупреждениями министерства и комментариями пользователей, например: |
21 | Αγαπητέ Πολίτη, Η κυβέρνησή σου έχει μπλέξει άσχημα και περιμένει από εσένα, όπως συνήθως, να είσαι ένα πειθήνιο γαϊδούρι και να μην βγάλεις κι άλλο τα άπλυτά της στη φόρα. | Уважаемый гражданин, Ваше государство оказалось в абсолютно безвыходном положении и требует от вас, как обычно, оставаться послушной овцой и не трясти официальным грязным бельем. |
22 | Χρησιμοποιώντας αστείο τόνο και αναφερόμενη στους συμπατριώτες της ως “γνωστικούς πολίτες”, η blogger από τη Σαουδική Αραβία Hala Aldoseri απορεί ποια η σοφία στο να απαγορεύεις στους Σαουδάραβες να έχουν πρόσβαση στα έγγραφα που διέρρευσαν: | Иронично обращаясь к своим соотечественникам как к «сознательным гражданам», саудовская блогерша Хала Альдосери задалась вопросом, в чем великая мудрость официальных запретов на чтение опубликованных документов: |
23 | Ποια η σοφία στο να απαγορεύεται η πρόσβαση; Επιτρέπεται στον υπόλοιπο κόσμο και είναι επιβλαβές (haram, θρησκευτικά απαγορευμένο) στον γνωστικό πολίτη; | В чем мудрость запрещать доступ? Чтение документов допустимо для всего мира, но харам (запрещено религией) для сознательного гражданина? |
24 | Σε επόμενο tweet, εξηγεί: | В следующем сообщении она объясняет: |
25 | Τι θα μας πουν παραπάνω οι διαρροές του Wikileaks από αυτά που ξέρουμε ήδη; Για το ρόλο των χρημάτων στη διασφάλιση συμμαχιών, για την ανησυχία περί Ιράν και Σουνιτών ή μήπως για τα τρέχοντα έξοδα των κυβερνώντων; | Что такого нам демонстрируют откровения Wikileaks, чего бы мы еще не знали? О том, как деньги гарантируют преданность, или о проблемах с Ираном и суннитами, или о чрезмерных тратах власть имущих? |