# | ell | rus |
---|
1 | Ρωσία: Ανταλλαγή προσβλητικών σχολίων μέσα από το Facebook οδηγεί σε καβγά στο Θέατρο Μπολσόι | Россия: оскорбление в Facebook привело к драке в Большом театре |
2 | Νωρίτερα μέσα στην εβδομάδα, μια διαδικτυακή αψιμαχία ανάμεσα στους αρχισυντάκτες των ρωσικών εκδόσεων των περιοδικών GQ και Tatler κατέληξαν στον μεταξύ τους ξυλοδαρμό στα σκαλοπάτια του διάσημου Θεάτρου Μπολσόι. | Спор в социальной сети между главными российскими редакторами журналов GQ и Tatler вылился в физическое столкновение, происшедшее в знаменитом Большом театре. |
3 | Πριν από αυτό, ο Eduard Dorozhkin του περιοδικού Tatler είχε αναρτήσει ένα έντονο αντισημιτικό σχόλιο [ru] για τον Michael Idov του GQ στο Facebook. | Всё началось с того, что главный редактор журнала Tatler Эдуард Дорожкин написал в Facebook оскорбительное сообщение, носящее антисемитский характер, в адрес главного редактора журнала GQ Михаила Идова. |
4 | Ο Idov, Εβραίος μετανάστης του οποίου οι γονείς διέφυγαν από τη Σοβιετική Ένωση εξαιτίας του φυλετικού φανατισμού εναντίον των Εβραίων, προσβλήθηκε τόσο έντονα, που υποδέχθηκε τον Dorozhkin στο θέατρο χαστουκίζοντάς τον στο πρόσωπο. | Идов, который вышел из семьи еврейских эмигрантов, покинувших СССР из-за растущего антисемитизма, воспринял это так глубоко, что ответил Дорожкину пощёчиной. |
5 | (Ο Dorozhkin υποστηρίζει ότι γρονθοκοπήθηκε.) | (Дорожкин утверждает, что был избит). |
6 | Ο Idov υπερασπίστηκε [ru] την πράξη του ως δικαιολογημένη αντίδραση ενάντια στο ρατσισμό. | Идов объяснил своё действие как оправданную защиту против расизма. |
7 | Στο μεταξύ, ο Dorozhkin υπέβαλε μήνυση [ru] στην αστυνομία. | Тем временем Дорожкин написал заявление в полицию. |