# | ell | rus |
---|
1 | Ιορδανία: Χιλιάδες Σύριοι αναζητούν καταφύγιο | Иордания: тысячи сирийцев ищут убежище |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011/12. | [ все ссылки в этой статье ведут на англоязычные источники] |
3 | Η κατάσταση στη Συρία έχει οδηγήσει εκατοντάδες χιλιάδες Σύριους να εγκαταλείψουν τη χώρα και πολλοί από αυτούς έχουν μεταβεί στη γειτονική Ιορδανία. | Эта статья является частью нашей специальной рубрики Протесты в Сирии 2011/12 |
4 | Πηγή από την ιορδανική κυβέρνηση ανέφερε ότι αξιωματούχοι ετοιμάζονται [en] για πιθανή άφιξη μέχρι και ενός εκατομμυρίου Συρίων. | Ситуация в Сирии вынудила тысячи сирийцев покинуть страну. Многие направились в соседнюю Иорданию. |
5 | Η κυβέρνηση έδωσε άδεια στον ΟΗΕ για κατασκευή μέχρι και 22 προσφυγικών στρατοπέδων στη βόρεια Ιορδανία. | Источник правительства Иордании заявил, что «в настоящее время поток беженцев (в среднем) достигает около 500 человек в день». |
6 | Μέχρι τώρα, χιλιάδες Σύριοι αναζητούν καταφύγιο σε πόλεις και κωμοπόλεις της Ιορδανίας, πολλοί εξαρτώμενοι από την υποστήριξη φιλανθρωπικών οργανώσεων και ιδιωτών. | Чиновники готовятся к возможному прибытию 500 000 сирийцев. Правительство дало разрешение ООН создать около 22 лагерей для беженцев в северной части Иордании. |
7 | Οι Αμερικανοί φοιτητές δημοσιογραφίας Matt Kauffman και Melissa Tabeek έγραψαν [en] σχετικά με την έκκληση βοήθειας των Σύριων προσφύγων στην Ιορδανία: | До сегодняшнего дня тысячи сирийцев искали убежища в иорданских городах, многие зависят от поддержки благотворительных организаций и частных лиц. |
8 | Από το Μάρτιο του προηγούμενου έτους, ο αριθμός των Σύριων που αναζητούν καταφύγιο στην Ιορδανία αυξήθηκε δραματικά. | Американские студенты-журналисты Мэтт Кауфман и Мелисса Табик написали о бедственном положении сирийских беженцев в Иордании: |
9 | Ξεκίνησε σαν μια σταγόνα και έχει μετατραπεί σε πλημμύρα ολόκληρη. | С начала марта прошлого года число сирийцев, ищущих убежище в Иордании, многократно увеличилось. |
10 | Τους τελευταίους δυο μήνες, το σύνολο των “ατόμων ενδιαφέροντος” που καταχωρήθηκαν στην Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες (UNHCR) αυξήθηκε από 13.933 σε 24.000 περίπου - μια αύξηση σχεδόν 70%. | То, что началось как маленький ручеек, превратилось в наводнение; за последние два месяца число «лиц, подпадающих под компетенцию УВКБ ООН», зарегистрированных Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев, или УВКБ ООН, подскочило от 13 933 до 24 000, т.е. возросло на 70%. |
11 | Ο πραγματικός αριθμός πλησιάζει τους 120.000, αναφέρουν οι ειδικοί. | “Но настоящее число ближе к 120 000,” - заявляют эксперты. |
12 | Ενώ η Ιορδανία μακράν αποτελεί ασφαλές καταφύγιο για πρόσφυγες απ' όλο τον Αραβικό κόσμο - ορισμένοι υπολογίζουν πως υπάρχουν ήδη 2 εκατομμύρια Παλαιστίνιοι, Ιρακινοί και Λίβυοι πρόσφυγες στη χώρα των 6,5 εκατομμυρίων Ιορδανών, η περίπτωση με τους Σύριους είναι ξεχωριστή. | Так как Иордания больше не является безопасным убежищем для беженцев из арабского мира (по некоторым подсчетам в стране при 6,5 миллионов иорданцев находится сейчас 2 миллиона палестинских, иранских, иракских, ливийских беженцев) ситуация с сирийцами принимает особый оборот. |
13 | Η εισροή από το βορρά θέτει ένα δίλημμα. | Приток с севера становится дилеммой. |
14 | Η ιορδανική κυβέρνηση δεν τους έχει αναγνωρίσει επίσημα ως πρόσφυγες, παρά μόνο ως “φιλοξενούμενους” στη χώρα. | Иорданское правительство официально признало их не беженцами, а скорее «гостями» станы. |
15 | Σε αντίθεση με τη γειτονική Τουρκία, η οποία φιλοξενεί Σύριους πρόσφυγες σε στρατόπεδα με παραδοσιακά αντίσκηνα, οι Σύριοι στην Ιορδανία βρίσκουν ασφάλεια σε πόλεις και χωριά διασκορπισμένα σε όλο το βασίλειο, φτάνοντας στα όρια ήδη περιορισμένους πόρους σε μια χώρα που εξαρτάται από εξωτερική βοήθεια. | В отличие от соседней Турции, которая укрывает беженцев в обычных палаточных лагерях, в Иордании сирийцы находят укрытие в городах и деревнях по всему королевству, истощая ресурсы страны, зависящей от внешней помощи. |
16 | Η ασφάλεια δεν σημαίνει πάντοτε και ευπρέπεια όμως. Οικογένειες Συρίων με διψήφιο αριθμό μελών συχνά περιορίζονται σε λίγα μικρά δωμάτια εντός διαμερισμάτων που επικρατεί συνωστισμός. | Однако, безопасность не всегда означает благопристойность; семьи, которые иногда состоят больше чем из десяти человек, размещаются в нескольких маленьких комнатках в уже переполненных жилищах. |
17 | Ο Fawaz Bilbeisi σημείωσε [en]: | Фаваз Билбейси подметил: |
18 | @fbilbeisi: O βασιλιάς της Ιορδανίας ανακοίνωσε ότι έχει αυξηθεί η ασφάλεια στα σύνορα με τη Συρία, αλλά σε Σύριους πρόσφυγες που εγκαταλείπουν τη χώρα λόγω της βίας θα επιτρέπεται ακόμη η είσοδος | @fbilbeisi: король Иордании отметил, что меры безопасности на границах с #Сирией усиливаются, но сирийских беженцев, которые бегут от онасилия, все равно будут пропускать. |
19 | Το Γραφείο του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες εξέφρασε τις ευχαριστίες του: | Агентство ООН по делам беженцев выразило свою благодарность: |
20 | @Refugees: Σε καιρούς όπως αυτοί, είμαστε πράγματι ευγνώμονες που η Ιορδανία, ο Λίβανος και η Τουρκία διατηρούν ανοιχτά σύνορα και δέχονται πρόσφυγες. | @Refugees: во времена, подобные этим, мы действительно благодарны тому, что #Иордания, Ливан и Турция открыли границы для того, чтобы принимать беженцев. |
21 | #Syria | #Сирия |
22 | Σύνδεσμος Συρίων Γυναικών, Αμμάν. | Ассоциация сирийских женщин, Амман. |
23 | Φωτογραφία: EskewMe, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας. | Фото EskewMe, использовано с разрешения. |
24 | Η blogger EskewMe επισκέφθηκε [en] το Σύνδεσμο Συρίων Γυναικών στο Αμμάν: | Блогер EskewMe посетил Ассоциацию сирийских женщин в Аммане: |
25 | Η Um Eysam, διευθύντρια του Συνδέσμου Συρίων Γυναικών στο Αμμάν της Ιορδανίας, αναφέρει ότι έχουν καταγραφεί περίπου 4.000 πρόσφυγες από το ξεκίνημα του πολέμου στη Συρία και αγωνίζονται να καταφέρουν να τους εξυπηρετήσουν με φαγητό, διαμονή, νερό και ιατρική περίθαλψη. | Ум Исам, глава Ассоциации сирийских женщин в Аммане, Иордания, сообщила, что с начала военных действий в Сирии они зарегистрировали 4000 беженцев, которых они пытаются обеспечить пищей, кровом, водой и медицинской помощью. |
26 | Αναμένουν ότι το επόμενο κύμα προσφύγων από τη Δαμασκό θα είναι το μεγαλύτερο και η χρηματοδότηση της διαμονής τους στην Ιορδανία θα είναι πολύ δύσκολη. | Ожидается, что следующая волна беженцев с Дамаска станет самой большой, а финансирование их пребывания в Иордании - самым сложным. |
27 | Τουλάχιστον 100 με 350 πρόσφυγες φτάνουν κάθε βράδυ στο Σύνδεσμο Συρίων Γυναικών και ο αριθμός αυξάνεται κάθε μέρα, ανέφερε άλλο ένα διευθυντικό μέλος του συνδέσμου. […] Στο διπλανό κτίριο, που χρηματοδοτείται επίσης από το Σύνδεσμο, μια μεγάλη ομάδα τραυματισμένων Σύριων προσφύγων αναμένουν ιατρική περίθαλψη. | “По крайней мере, ежедневно 100 из 350 беженцев прибывают в Ассоциацию сирийских женщин, и это число постоянно увеличивается,” - заявил другой глава организации […] В здании прямо по соседству, где проживание также финансируется Ассоциацией сирийских женщин, большая группа раненых сирийских беженцев ждет медицинской помощи. |
28 | Οι άνδρες συζητούν για το πώς δέχτηκαν επίθεση κατά τη διάρκεια αντικυβερνητικών διαδηλώσεων μήνες πριν και γιατί δεν έχει φροντιστεί περίθαλψη για τα τραύματά τους ακόμη από τις ιορδανικές υπηρεσίες. | Люди рассказывают о том, как они подверглись нападению во время антиправительственных протестов несколько месяцев назад, и задаются вопросом, почему иорданские медслужбы еще не принялись за адекватное лечение телесных повреждений. |
29 | Ένας άνδρας είναι με πατερίτσες, αφού τον μαχαίρωσαν στο χέρι και στο στομάχι κυβερνητικοί σε ένα χωριό έξω από τη Δαμασκό πριν τρεις μήνες και παραπάνω. | Один человек на костылях получил ножевой удар в руку и живот от органов государственной власти в деревне возле Дамаска более трех месяцев назад. |
30 | Άλλος ένας 16χρονος δίπλα του λέει γιατί έχει αχρηστευτεί εντελώς το αριστερό του χέρι, επειδή δεν μπορούσε να λάβει κατάλληλη περίθαλψη. | Еще один шестнадцатилетний человек возле него рассказывает причину ампутации руки: ему не смогли вовремя провести необходимое лечение. |
31 | Μην πιστεύοντας και πολύ ότι θα λάβουν περίθαλψη στην Ιορδανία, βρίσκονται κι οι δυο σε λίστα αναμονής για χειρουργείο σε άλλες χώρες, όπως η Γερμανία και η Αίγυπτος. | Без особой веры в то, что они смогут получить какое-либо лечение в Иордании, беженцы ждут своей очереди на операцию в таких странах, как Германия и Египет. |
32 | Σύριοι πρόσφυγες στο Αμμάν. | Сирийские беженцы в Аммане. |
33 | Φωτογραφία: EskewMe, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας. | Фото EskewMe, использовано с разрешения. |
34 | Σε αυτό το βίντεο από την Μelissa Tabeek (MelissaMary52), παιδιά πρόσφυγες από τη Συρία διηγούνται τις ιστορίες τους: | В этом видео, снятом Мелиссой Табек (MelissaMary52), сирийские дети-беженцы рассказывает свои истории: |
35 | http://youtu.be/YMFVNZtpjlY | http://youtu.be/YMFVNZtpjlY |
36 | | Эта статья является частью нашей специальной рубрики Протесты в Сирии 2011/12 |