# | ell | rus |
---|
1 | Η Ουρουγουάη νομιμοποιεί την πώληση και παραγωγή μαριχουάνας | В Уругвае легализовали торговлю и производство марихуаны |
2 | Εικόνα στο Twitter από το χρήστη @T13. | Фото пользователя @T13 в Twitter. |
3 | Μόνο με τις ψήφους του κυβερνώντος αριστερού συνασπισμού “Διευρυμένο Μέτωπο” (Frente Amplioroad [en]) και μετά από 12 ώρες έντονης συζήτησης, η Γερουσία της Ουρουγουάης πέρασε ένα νομοσχέδιο που νομιμοποιεί τη μαριχουάνα. | После 12 часов напряженного обсуждения и благодаря голосам правящей левой политической коалиции Широкий фронт, сенат Уругвая, принял законопроект о легализации марихуаны. |
4 | Το νομοσχέδιο για τη ρύθμιση και την εμπορευματοποίηση της μαριχουάνας εγκρίθηκε στις 22:38 την Τρίτη 10 Δεκεμβρίου 2013. | Законопроект, регламентирующий и разрешающий торговлю марихуаной, был принят в 22:38 во вторник, 10 декабря 2013 г. |
5 | Η απόφαση αυτή έκανε την Ουρουγουάη το πρώτο θέμα στα διεθνή ειδησεογραφικά πρακτορεία που παρακολουθούσαν τη συνεδρίαση με μεγάλο ενδιαφέρον. | После принятия этого решения Уругвай попал в передовицы международных изданий. |
6 | Τώρα, το μόνο που απομένει είναι να διευθετηθούν οι κανονισμοί και να μπει σε ισχύ ο προτεινόμενος νόμος. | Теперь осталось только подготовить правила регулирования и привести закон в исполнение. |
7 | Έχει παραχωρηθεί μια περίοδος τεσσάρων μηνών για τη διαδικασία αυτή. | На это отведено четыре месяца. |
8 | Στη βάση του θέματος, η απόφαση του κοινοβουλίου έχει δημιουργήσει ξεσπάσματα και ξεσηκώσει την κοινή γνώμη. | Решение парламента произвело впечатление на население страны и вызвало массовые обсуждения. |
9 | Μεταξύ των επιχειρημάτων της αντιπολίτευσης που παρατέθηκαν στη Σύγκλητο συγκαταλέγονται οι δυσκολίες στην εξασφάλιση συμμόρφωσης με το νόμο και το επιχείρημα ότι δεν αποτελεί μια έγκυρη στρατηγική στον αγώνα ενάντια στη διακίνηση ναρκωτικών. | В сенате в качестве одного из аргументов против оппозиция назвала сложности обеспечить соответствие с законом, а также сказала, что это неэффективная стратегия в борьбе с наркоторговлей. |
10 | Η αντιπολίτευση επίσης ισχυρίστηκε ότι, σε αντίθεση με τη θέση της κυβέρνησης για το θέμα, ο νόμος στην ουσία θα ενθαρρύνει τη χρήση ναρκωτικών. | И в отличие от правительства оппозиция считает, что закон будет способствовать росту наркомании. |
11 | Τα φαρμακεία στην Ουρουγουάη, που τώρα θα είναι υπεύθυνα για την πώληση της μαριχουάνας για ιατρική χρήση, έχουν εμπλακεί τώρα σε μια έντονη αντιπαράθεση [es], καθώς κάποια επιθυμούν να πουλάνε το ναρκωτικό, ενώ άλλα όχι. | Уругвайские аптеки, которые и должны будут продавать марихуану для медицинского применения, сейчас вовлечены в горячие споры [исп]: одни - за, другие - против. |
12 | Τα ΗΕ, από την πλευρά τους, παρατήρησαν ότι το νομοσχέδιο της Ουρουγουάης να νομιμοποιήσει τη μαριχουάνα παραβιάζει διεθνείς συνθήκες [en] που έχει υπογράψει η χώρα. | В свою очередь, в ООН отметили, что уругвайский законопроект о легализации марихуаны нарушает международные соглашения [анг], которые подписала страна. |
13 | Επιπλέον, η Ψυχιατρική Εταιρία της Ουρουγουάης προειδοποίησε [es] για τις συνέπειες της χρήσης μαριχουάνας και για την αυξανόμενη δημοτικότητά της στους κύκλους των νέων. | Вдобавок Сообщество психиатров Уругвая предупреждает [исп] о последствиях употребления марихуаны и ее растущей популярности среди молодежи. |
14 | Ψυχίατροι επίσης δήλωσαν στην εφημερίδα El País ότι το ναρκωτικό παίζει έναν ρόλο στα ποσοστά εγκατάλειψης του σχολείου. | Психиатры также сообщили газете “El País”, что наркотик играет роль в том, что школьники бросают учебу. |
15 | Σύμφωνα με πληροφορίες που συλλέχθηκαν από τη σελίδα Infobae [es], ο πρόεδρος της Ουρουγουάης, Χοσέ Μουχίκα (José Mujica), είπε ότι ελπίζει ότι η Ουρουγουάη “θα δεχτεί βοήθεια και όλοι μαζί θα μάθουμε, επειδή ο σκοπός δεν είναι να γίνει η Ουρουγουάη η χώρα της ελεύθερης μαριχουάνας. | По данным сайта Infobae [исп] президент Уругвая Хосе Мухика надеется, что Уругваю “протянут руку помощи и что мы учимся все вместе, потому что идея не в том, чтобы сделать Уругвай страной со свободной торговлей марихуаной. |
16 | Όχι. | Нет. |
17 | Όχι. | Нет. |
18 | Δεν πρόκειται γι' αυτό. | Все совсем не так. |
19 | Είναι μια μάστιγα, όπως τα τσιγάρα. | Это чума, также как и сигареты. |
20 | Θα σου προσφερθεί ένα νομικό μέρος και αν το καταχραστείς, θα καταχωρηθείς ως χρήστης και θα παρακολουθείσαι φαρμακευτικά“. | Вам дадут разрешенное законом количество марихуаны, а если вы будете злоупотреблять, вас поставят на учет и вы будете под медицинским наблюдением.” |
21 | Σε διεθνές επίπεδο, το νομοσχέδιο έχει προκαλέσει τόσο προσδοκίες, όσο και αμφιβολίες, καθώς ο κόσμος παρακολουθούσε τα γεγονότα με ενδιαφέρον και εξέφρασε ανησυχίες μετά την απόφαση. | На международном уровне законопроект вызвал как надежды, так и сомнения, ведь мир с интересом наблюдал за происходящим и выразил беспокойство в связи с принятым решением. |
22 | Στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, όπως το Twitter, ο κόσμος έχει εκφράσει τη γνώμη του. | В социальных сетях, например в Twitter, появились различные мнения на этот счет. |
23 | Ο υποψήφιος πρόεδρος για το συντηρητικό Εθνικό Κόμμα (Partido Nacional [en]), Jorge Larrañaga (@jorgewlarranaga), είπε: | Кандидат в президенты от консервативной Национальной партии Хорхе Ларраньяга (@jorgewlarranaga) написал: |
24 | Για την ασφάλεια και την υγεία· μαριχουάνα για την ελευθερία· ένας νέος νόμος για τα μέσα. | Для безопасности и здоровья: марихуана, для свободы - новый закон о СМИ. |
25 | Για την εκπαίδευση· τίποτα. | Для образования - ничего. |
26 | Η πλειοψηφία χρησιμοποιείται για τον οποιοδήποτε σκοπό. | Большинство используют неизвестно для чего. |
27 | Ο χρήστης @charruasomos, από την άλλη πλευρά, υπερασπίστηκε το νομοσχέδιο: | Пользователь @charruasomos, наоборот, защищает законопроект: |
28 | [Προς απάντηση στο tweet του @NicoleOrtizCh] [Ο κόσμος τρελάθηκε, νομιμοποιούν τη μαριχουάνα στην Ουρουγουάη. | [В ответ на твит @NicoleOrtizCh's] [Мир сошел с ума, в Уругвае легализовали марихуану. |
29 | Πού βαδίζουμε;] | Куда мы катимся?] |
30 | @NicoleOrtizCh Λοιπόν, για μένα είναι ένα ΜΕΓΑΛΟ ΒΗΜΑ ΜΠΡΟΣΤΑ και βγάζει από το πεδίο τους εμπόρους ναρκωτικών. | @NicoleOrtizCh мне кажется, что это БОЛЬШОЙ ШАГ ВПЕРЕД и это поможет избавиться наркоторговцев. |
31 | Η Ουρουγουάη δεν είναι μια χώρα που τρέχει μακριά από τα προβλήματά της. | Уругвай не та страна, которая бежит от своих проблем. |
32 | Η Παραγουανή παρουσιάστρια τηλεόρασης Lucía Sapena (@LuSapena) παραπονέθηκε για τη διεθνή σύγχυση σχετικά με τα δύο έθνη: | Парагвайский телеведущая Лусия Sapena (@LuSapena) жалуется, что во всем мире путают эти две страны: |
33 | Χρειάστηκε να εξηγήσω σε τρεις ξένους φίλους ότι στην Ουρουγουάη πουλάνε νόμιμα μαριχουάνα και όχι στην Παραγουάη! | Мне пришлось объяснять трем иностранным друзьям, что законно продают марихуану в Уругвае, а не в Парагвае! |
34 | Μπερδεμένοι άνθρωποι. | Люди путаются. |
35 | Η Yusnay Bleque από τη Βενεζουέλα (@yusnayb) εξέφρασε τις σκέψεις της για το νομοσχέδιο: | Yusnay Bleque (@yusnayb) из Венесуэлы так выразила свое мнение о законопроекте: |
36 | Η Ουρουγουάη γίνεται η πρώτη χώρα στον κόσμο που νομιμοποιεί τη μαριχουάνα. | Уругвай стал первой страной в мире, легализовавшей марихуану. |
37 | Αυτό είναι απλώς σοκαριστικό. | Какой ужас. |
38 | Δεν σκέφτονται την υγεία του κόσμου. | Они не думают о здоровье людей. |
39 | Ο Αργεντίνος ακτιβιστής Alex Freyre (@AlexFreyre) σύγκρινε το νομοσχέδιο με τους νόμους της Αργεντινής: | Аргентинский активист Alex Freyre (@AlexFreyre) сравнил этот законопроект с законами в Аргентине. |
40 | Η μαριχουάνη ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΚΑΚΗ, οπότε ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΕΥΘΕΤΗΘΕΙ το ζήτημα. | Марихуана НЕ БЕЗВРЕДНА, поэтому ЕЕ НАДО КОНТРОЛИРОВАТЬ. |
41 | Ο παρών νόμος 23737 της Αργεντινής είναι άχρηστος και ενθαρρύνει τη διακίνηση ναρκωτικών. | Нынешний закон Аргентины 23737 бесполезен и способствует наркоторговле |
42 | Ο Rubèn Jorge Castro (@elojodelciudada) έγραψε στο Twitter για την κίνηση νομιμοποίησης της μαριχουάνας και του γάμου μεταξύ ομοφυλοφίλων: | Rubèn Jorge Castro (@elojodelciudada) пишет о легализации марихуаны и однополых браков: |
43 | Η μειοψηφία επέβαλε σε μας το γάμο ομοφυλοφίλων, η μειοψηφία μας επέβαλε [το νομοσχέδιο για] τη νομιμοποίηση μαριχουάνας και ενώ συμβαίνουν όλα αυτά, αποσπάται η προσοχή τους και η [μεταρρύθμιση για την] εκπαίδευση καταρρέει. | Меньшинство навязало нам однополые браки, меньшинство навязало нам [законопроект] о марихуане, и пока это происходит все отвлекаются, а образование разваливается на части. |
44 | Πιο ισάξιο. Πιο ηλίθιο. | Чем больше равны, тем больше глупы. |
45 | Από την άλλη πλευρά, σύμφωνα με τον Luis Alberto Borsari, η νομοθετική πράξη για τον γάμο μεταξύ ομοφυλοφίλων [en], η νομιμοποίηση της έκτρωσης [en] και τώρα η νόμιμη παραγωγή και διανομή μαριχουάνας [en] είναι λόγοι για να είναι κανείς περήφανος. | Однако по мнению Luis Alberto Borsari, закон об однополых браках, легализация абортов [анг], а теперь законное производство и продажа марихуаны [анг] - это причины для гордости. |
46 | Στο blog [es] του γράφει: | В своем блоге [исп] он пишет: |
47 | Φαντάζομαι τα παιδιά μας και τα εγγόνια μας όλα φουσκωμένα από υπερηφάνια μελετώντας τα γεγονότα της εποχής μας στα βιβλία ιστορίας ή τραγουδώντας “η Ουρουγουάη είναι η καλύτερη χώρα…” | Я представляю, как будут гордиться наши дети и внуки, изучая по истории сегодняшние события или напевая “Уругвай - лучшая страна”. |