Sentence alignment for gv-ell-20151023-29738.xml (html) - gv-rus-20150818-40984.xml (html)

#ellrus
118 εκθαμβωτικές φωτογραφίες των Rana Tharu από τους νότιους πρόποδες του Νεπάλ18 потрясающих фотографий народности рана тхару с южного подножья гор Непала
2Rana Tharus - Το ασημόλευκο χρώμα φαίνεται εντυπωσιακά όμορφο πάνω στο φωτεινό φόρεμα και τις μαύρες εσάρπες.Рана тхару - белое серебро выглядит поразительно красиво на красочном платье и черных накидках.
3Εικόνα της Solveig Boergen.Фотография Зольвейг Борген (Solveig Boergen).
4Με άδεια χρήσης.Используется с разрешения.
5Οι άλλοτε πλούσιοι γαιοκτήμονες, Rana Tharu - ιθαγενείς των συνοικιών Καϊλάλι και Καντσανπούρ στο δυτικό Νεπάλ - έχουν βιώσει λεηλασίες, καταπατήσεις και διακρίσεις.Однажды богатые землевладельцы - народность рана тхару, населяющая районы Кайлали и Канчанпур в глубине западного Непала - стали свидетелями разграблений, вторжений и дискриминации.
6Τα απομονωμένα χωριά τους έχουν λεηλατηθεί πολλές φορές από ληστές.Их отдаленные деревни регулярно грабили [анг] бандиты.
7Εκτοπίστηκαν, όταν άρχισε να επεκτείνεται ο βιότοπος Shuklaphanta και πολλοί άνθρωποι έχασαν τη γη των προγόνων τους κατά τη διάρκεια ενός προγράμματος εγκατάστασης αγροτικού πληθυσμού.Их переместили [анг] при расширении заповедника “Шуклафанта”, многие потеряли свои родовые земли во время программы заселения земель.
8Οι Tharu του Τσιτουάν κατέληξαν να κατέχουν μόνο το 14% της περιοχής τους όταν, στο πλαίσιο ενός προγράμματος καταπολέμησης της ελονοσίας, έγινε ψεκασμός με DDT (διχλωρο-διφαινυλοτριχλωροαιθάνιο) γύρω από τα σπίτια τους.После того, как в рамках программы по борьбе с малярией [анг], вокруг их домов был распылен ДДТ (дихлордифенилтрихлорэтан), тхару стали занимать лишь 14 процентов своей территории.
9Παλαιότερα, κατείχαν σχεδόν το 90% της περιοχής.До этого они замали почти 90 процентов территории.
10Είναι δύσκολο να βρει κανείς γραπτό υλικό σχετικά με τους Rana Tharu, καθώς ζούσαν σε απομόνωση, όπως γράφει ο Bikram Rana στο blog του:Сложно найти письменные документы о рана ххару, поскольку они жили в изоляции. Бикрам Рана (Bikram Rana) пишет в своём блоге:
11Στην Ινδία, οι Rana Tharus του Κίρι και Ναϊνιτάλ είναι οργανωμένες φυλές.В Индии рана ххару из Кхири и Найнитала - это племя, включенное в списки [анг].
12Στην περίπτωση του Νεπάλ, όσον αφορά τους οικοτόπους, οι Rana Tharu κατοικούν στις συνοικίες Καϊλάλι και Καντσανπούρ από τον 16ο αιώνα και ήταν οι πρώτοι που τις αποίκισαν.В Непале рана тхару населяют районы Кайлали и Канчанпур с 16-го века и являются первыми их поселенцами.
13Αργότερα, ακολούθησαν οι Dangaura της περιοχής Dang και μετά την εξάλειψη της ελονοσίας και το σχέδιο επανεγκατάστασης πληθυσμών του καθεστώτος Panchayat, και οι φυλές των Khasiya.Позже к ним были присоединены дангаурас данг, а после борьбы с малярией [анг] и плана переселения режима Панчаят [анг] и племя кхаси [анг].
14Ωστόσο, παρά τις αντιξοότητες, δεν έχουν λησμονήσει τον πολιτισμό και τις παραδόσεις τους.Тем не менее, несмотря на все удары судьбы, они не утратили свою культуру и традиции.
15Ο τρόπος ζωής τους παραμένει ξεχωριστός και οι παραδοσιακές φορεσιές μαζί με τα παραδοσιακά στολίδια χαρίζουν ευχαρίστηση σε φωτογράφους και σχεδιαστές.Их образ жизни остается уникальным, а их традиционные одежды и украшения являются предметом восхищения любого фотографа и дизайнера.
16Η Solveig Boergen, Γερμανίδα φωτογράφος που ζει και εργάζεται στην Ιαπωνία, ταξίδεψε μέχρι την Καντσανπούρ του δυτικού Νεπάλ για να απαθανατίσει την καθημερινότητα των Rana Tharu.Немецкий фотограф Зольвейг Борген, живущая и работающая в Японии, путешествовала в районе Канчанпур западного Непала, чтобы запечатлеть обычный день рана тхару.
17Δείτε όσα είδε και εκείνη:Вот что она увидела:
18Καθώς οι ακτίνες του ήλιου ξεπροβάλλουν δειλά από το παράθυρο του πλίνθινου σπιτιού, μια ηλικιωμένη Rana ετοιμάζει το γεύμα.Солнце только заглядывает в окно глинянного дома, а старая дама рана уже занята приготовлением еды.
19Οι δυνατές ακτίνες φωτίζουν το χώρο και η σκοτεινή γωνιά της κουζίνας μοιάζει με πορτρέτο ζωγραφισμένο με ώχρα.Могучие лучи освещают пространство и темный угол кухни превращается в портрет, написанный охрой.
20Στις πρωινές δουλειές, συμπεριλαμβάνεται ο καθαρισμός του χώρου και η μεταφορά των βοοειδών στην ύπαιθρο.Утренние рутинные работы, включающие уборку территории и выпас крупного рогатого скота.
21Αυτή η νεαρή κοπέλα βοηθά στις δουλειές προσέχοντας τις κατσίκες και φέρνοντας χόρτα για τα ζώα.Девушка помогает в присмотре за козами и носит траву для животных.
22Η γυναίκα με τη φωτεινή μπλούζα κάθεται σε ένα ράντσο φτιαγμένο από σκοινί και φτιάχνει αγαλματίδια από πηλό για να παίξουν τα εγγόνια της στο επερχόμενο φεστιβάλ.Дама в яркой блузке сидит на детской кроватке и делает глинянные фигурки для своих внуков для игры на предстоящем празднике.
23Αντλεί έμπνευση από τη φύση, τα τατουάζ που έχει στα χέρια της και τα φωτεινά χρώματα της μπλούζας της.Она черпает вдохновение из природы, рисунков на её руках и ярких цветов на блузке.
24Όπως η Μοναχική Θερίστρια (Solitary Reaper) του Γουίλιαμ Γουόρντσγουορθ, έτσι και αυτή η γυναίκα θερίζει μόνη της το χωράφι με το ρύζι.Как отшельник Уильяма Вордсворта [прим. переводчика: английский поэт-романтик], женщина пожинает рисовые плантации в одиночестве.
25Τα φωτεινά χρώματα των ρούχων της ξεχωρίζουν μέσα στο απέραντο κίτρινο.Её яркий костюм выделяется в море желтого.
26Όταν φτάνει η φίλη της, είναι σαν να ανταγωνίζονται, η μία με την παραδοσιακή φορεσιά και η δεύτερη με τη μοντέρνα φορεσία.Когда к ней присоединяется подруга, это становится похожим на соревнование между её традиционным платьем и современным платьем её напарницы.
27Και στις δύο, επικρατούν τα φωτεινά χρώματα που ξεχωρίζουν μέσα στο κίτρινο χωράφι.Оба наряда горят яркими цветами в желтом поле.
28Η συγκέντρωση της κοινότητας για μια πλούσια ψαριά είναι κάτι που αξίζει να δει κανείς.Момент сбора общины с целью плодотворного улова следует понаблюдать.
29Η χαρά της ομαδικής δουλειάς και της μοιρασιάς της ψαριάς - μπορούν να μας μάθουν πολλά.Радость работы вместе и разделение улова - у них можно многому научиться.
30Η ψαριά είναι αρκετή για όλους.Улова хватает на всех.
31Είναι η περίοδος των γάμων και οι κυρίες επιδεικνύουν τα στολίδια τους. Καθρέφτη!Свет мой, зеркальце, скажи…
32Καθρεφτάκι μου! Ποια είναι η ομορφότερη;Скажите мне, если я плохо выгляжу.
33Είμαι ή δεν είμαι όμορφη;Они не оставляют даже ноги.
34Ούτε καν τα πόδια δεν ξεφεύγουν.Они просто ломятся от серебряных украшений.
35Φορτώνονται με ασημένια στολίδια. Όπως τα διάφορα σχέδια στα φορέματά τους, τα χρώματα που επιλέγουν οι Rana συνθέτουν ένα μίγμα ζωηρών χρωμάτων εμπνευσμένων από τη φύση.Как красивый пэчворк [прим. переводчика: лоскутная техника шитья] в их платьях, цвета, выбираемые рана из смеси ярких красок, подсказаны самой природой.
36Τα μικρά παιδιά, ανέμελα και ξέγνοιαστα, παίζουν και τριγυρνούν στο χωριό.Дети, беззаботные и беспечные, играют и гуляют вокруг деревни.
37Τα χαμόγελά τους είναι ανεκτίμητα και αποπνέουν αθωότητα.Их улыбки совершенны и невинны.
38Άραγε τα παιδιά θα ακολουθήσουν τα χνάρια των προγόνων τους διατηρώντας την πλούσια πολιτιστική κληρονομιά τους; Θα δείξει.Пойдут ли молодые по следам своих предков и сохранят ли богатую культуру, решит будущее.
39Όλες οι εικόνες χρησιμοποιήθηκαν με την άδεια της φωτογράφου.Все фотографии опубликованы с разрешения.
40Η ιστορία δημοσιεύτηκε στο blog Voice of Tharus.Пост был опубликован в блоге “Голос тхару” (Voice of Tharu).