# | ell | rus |
---|
1 | Δημόσια φιλιά στους δρόμους της Αιγύπτου | Целующиеся влюбленные на улицах Египта |
2 | Μια φωτογραφία που κυκλοφορεί στο Facebook δυο νεαρών Αιγύπτιων να φιλιούνται στη μέση του δρόμου προκάλεσε και οργή και θαυμασμό. | Путешествующая по Facebook фотография с изображением целующейся египетской пары на одной из улиц, вызвала одновременно негодование одних и восхищение других. |
3 | Κοινοποιήθηκε από τον Ahmed ElGohary, ενώ ένας σχολιαστής κατηγόρησε την “έλλειψη ανδρισμού” που συνεπάγεται η κοινοποίηση μιας τέτοιας φωτογραφίας. | Размещение фотографии в Сети Ахмедом ЭльГохари (Ahmed ELgohary) определяется одним протестующим комментатором как поступок, наделенный «отсутствием мужества». |
4 | Άλλοι επαίνεσαν την ομορφιά της και το επαναστατικό της αίσθημα. | Другие же отмечают красоту самого снимка и его революционное значение. |
5 | Δυο νεαροί αγαπημένοι φιλιούνται στο δρόμο στην Αίγυπτο. | Двое молодых влюбленных целуют друг друга на улице Египта. |
6 | Κοινοποιήθηκε από τον Ahmed ElGohary http://tinyurl.com/l3rozz9 | Фото опубликовано Ахмедом ЭльГохари ( Ahmed ElGohary) http://tinyurl.com/l3rozz9 |
7 | Η δημόσια επίδειξη αγάπης είναι κατακριτέα στην Αίγυπτο, καθώς θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί η νομοθεσία περί προσβολής της δημοσίας αιδούς για τη σύλληψη όσων δημόσια δείχνουν αισθήματα αγάπης ή πίνουν αλκοόλ στους δρόμους. | Публичная демонстрация нежных чувств друг к другу широко осуждается в Египте, а законы о публично совершаемом непристойном действии могут быть использованы для преследования тех, кто открыто выставляет напоказ любовную страсть или употребляет на улице алкогольные напитки. |
8 | Μαζί με τη φωτογραφία, ο ElGohary μοιράστηκε τους στίχους ενός τραγουδιού της Youssra El Hawary με τίτλο “Στο δρόμο”. | Вместе с фотографией размещает ЭльГохари (ElGohary) стихи к песне «На улице» (On the Street) из репертуара певицы Youssra El Hawary . |
9 | Η El Hawary είναι μια ανερχόμενη ανεξάρτητη τραγουδίστρια και τα τραγούδια της έγιναν επιτυχία στο youtube. | Youssra El Hawary - независимая восходящая звезда и ее песни снискали популярность на Youtube. |
10 | Λένε οι στίχοι του τραγουδιού: | Слова песни «На улице» (On the Street) имеют следующее содержание: |
11 | Κάποιοι άνθρωποι βρίζουν ο ένας τον άλλον, σκοτώνονται στους δρόμους, Κάποιοι άνθρωποι κοιμούνται κατάχαμα στα πεζοδρόμια, Κάποιοι άνθρωποι ξεπουλάνε την τιμή τους στους δρόμους, αλλά θα ‘ταν πραγματικά σκάνδαλο αν μια μέρα ξεχνιόμαστε και φιλιόμαστε στη μέση του δρόμου! | На улицах есть люди, которые проклинают и убивают, На улицах есть люди, которые спят на земле, На улицах есть люди, которые продают свою честь, Но, если в один прекрасный день мы забудемся и поцелуемся на улице, - то это будет скандал! Перевод: Ольга Горбачева |