Sentence alignment for gv-ell-20121205-17963.xml (html) - gv-rus-20121207-20267.xml (html)

#ellrus
1Συρία: “Εδώ Δαμασκός!”Сирия: “Это Дамаск!”
2Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού αφιερώματός μας Διαδηλώσεις στη Συρία 2011/12.[все ссылки в этой статье ведут на англоязычные источники, если не указано иное]
3Σύμφωνα με αναφορές μέσων ενημέρωσης από τη Συρία, μετά από διακοπή δυο ημερών, οι διαδικτυακές υπηρεσίες αποκαταστάθηκαν το Σάββατο, τόσο στη Δαμασκό όσο και στις άλλες μεγάλες πόλεις.Эта статья является частью нашей специальной рубрике Протесты в Сирии 2011/12 По сообщениям местной сирийской прессы, после двухдневного отключения в субботу Интернет снова заработал в Дамаске, его окрестностях и в крупных городах.
4Η διακοπή των τηλεπικοινωνιών δυσχέρανε την παρακολούθηση των εξελίξεων, καθώς αναφέρθηκε έξαρση των εχθροπραξιών μεταξύ των φιλοκυβερνητικών και των επαναστατικών δυνάμεων, ιδιαίτερα στην περιοχή κοντά στο διεθνές αεροδρόμιο της Δαμασκού.Отключение связи затруднило слежение за ситуацией на местах где, согласно сообщениям, усилились столкновения между правительственными войсками и повстанцами, особенно в районах, близлежащих к международному аэропорту Дамаска .
5Καθώς όλα έδειχναν ότι οι συγκρούσεις δεν επρόκειτο να σταματήσουν, και ενώ η επικοινωνία γίνονταν όλο και πιο δύσκολη και με μη αξιόπιστα μέσα, ξεκίνησε στο internet μια “αυθόρμητη εκστρατεία αλληλεγγύης [ar] στο φιμωμένο Συριακό λαό”.Поскольку нет никаких признаков того, что конфликт идет на спад, а связь становится все более затруднительной и ненадежной, в Сети началась «спонтанная кампания солидарности [араб] с сирийским народом, которого заставили замолкнуть».
6Σε ένδειξη συμπαράστασης στο Συριακό λαό, οι netizens άρχισαν να δημοσιεύουν tweets με το hashtag “#هنا_دمشق”, που είναι το αντίστοιχο στα Αραβικά της φράσης #This_Is_Damascus (“Εδώ Δαμασκός”).В знак поддержки сирийского народа, пользователи интернета начали писать сообщения в Twitter под хештегом “#هنا_دمشق”, что в переводе с арабского означает #Это_Дамаск.
7Κατά τη διάρκεια της πολιορκίας και της διακοπής των τηλεπικοινωνιών, άνθρωποι από όλο τον κόσμο καλούνται να προσφέρουν προσωρινό καταφύγιο στη Δαμασκό.В эти тяжелые времена осады и отключения коммуникаций люди со всего мира предлагают жителям Дамаска временное убежище.
8Ο τίτλος της εκστρατείας θυμίζει το ραδιοφωνικό μήνυμα “Από τη Δαμασκό… Εδώ Κάιρο!”, που μετέδιδαν οι Σύριοι στο αποκορύφωμα του Αραβοισραηλινού πολέμου του 1956, όταν Γαλλικά και Βρετανικά αεριωθούμενα, προκειμένου να αποφευχθεί η εθνικοποίηση της Διώρυγας του Σουέζ από τον Αιγύπτιο Nasser, επιτέθηκαν στις εγκαταστάσεις του ραδιοφωνικού σταθμού στο Κάιρο και σταμάτησαν τις εκπομπές στην Αίγυπτο.Эта кампания напоминает призыв «Из Дамаска… Это Каир!», который передавался из Сирии в разгар арабо-израильской войны 1956 года [рус]. Тогда французские и британские истребители попытались, стремясь предотвратить национализацию Суэцкого канала Насером, вторым президентом Египта, атаковали передатчики радиостанции “Радио Каира” и тем самым прекратили египетское радиовещание.
9Ο blogger BSyria γράφει στο twitter:BSyria пишет в Twitter:
10Το #This_is_Damascus είναι το πιο εμπνευσμένο, συγκινητικό και ιστορικά πλούσιο hashtag ως τώρα για την Συριακή επανάσταση.#Это_Дамаск - это самый содержательный, трогательный, исторически насыщенный хештег,посвященный сирийской революции,который когда-либо появлялся до нынешнего момента.
11#This_Is_Damascus..#Это_Дамаск..
12Η σημαία της Συριακής επανάστασης κυματίζει ψηλά στην Ιερουσαλήμ.Флаг сирийской революции реет высоко над Иерусалимом.
13Φωτογραφία που διαμοιράσθηκε στο Twitter από το χρήστη @prometheus_92Фотографией в Twitter поделился @prometheus_92
14Στην εκστρατεία μπόρεσαν να συμμετάσχουν και ορισμένοι εντός Συρίας.Некоторые люди в самой Сирии тоже смогли присоединиться к кампании.
15Όπως και το 2011, η Google και το Twitter επανενεργοποίησαν την υπηρεσία Speak To Tweet, που επιτρέπει στους χρήστες να δημοσιεύσουν ένα audio tweet, καλώντας ένα συγκεκριμένο διεθνή τηλεφωνικό αριθμό και αφήνοντας ηχητικό μήνυμα, όπως ένας ανώνυμος που κάλεσε και είπε:Как и в 2011 году, Google и Twitter, перезапустили Speak To Tweet, сервис, который позволяет пользователям публиковать аудио-твиты, позвонив на определенный международный телефонный номер, где можно оставить голосовое сообщение, как сделал некий анонимный абонент, который позвонил, чтобы просто сказать: «Это Дамаск!»
16“Εδώ Δαμασκός!“Вот некоторые отзывы:
17Ορισμένες αντιδράσεις:farooos пишет:
18Ο farooos γράφει στο Twitter:Дамаск существует с начала времен.
19Η Δαμασκός υπάρχει από τότε που υπάρχει ο χρόνος.Никакие отключения, никакие бомбардировки Асада нас не сломят.
20Καμία διακοπή, κανένας βομβαρδισμός του Assad δε θα μας πτοήσει #This_Is_Damascus #Syria#Это_Дамаск #Сирия
21Η Rime Allaf γράφει:Риме Аллаф:
22Μπορεί να βγάλετε τους πολίτες της Δαμασκού έξω από την πόλη, όμως ποτέ δε θα βγάλετε από την καρδιά μας την ίδια τη Δαμασκό.Вы можете искоренить жителей Дамаска из этого города, но вам никогда не удастся искоренить Дамаск из наших сердец.
23#This_is_Damascus#Это_Дамаск
24Η Razan Ghazzawi γράφει:Разан Газзави:
25Οι καρδιές μας θλίβονται από ανησυχία για τους συντρόφους μας, αυτούς τους θρύλους που λέμε συντρόφους, και όχι μόνο για αυτούς.Наши сердца болят не только за наших товарищей, тех легендарных товарищей.
26Οι καρδιές μας θλίβονται γιατί θέλουμε κι εμείς να βρεθούμε στη θέση τους, να μοιραστούμε τις ίδιες σκέψεις, να επιδείξουμε την ίδια δύναμη και το ίδιο σθένος.Они тоскуют по их постам, мыслям, мощи и заразительной силе. Ах, вы только что пропустили революцию, если подумали, что они были оффлайн.
27Αν νομίζετε ότι όλα έχουν σταματήσει, μόλις χάσατε την επανάσταση.Сирия не оффлайн.
28Τίποτα δεν έχει σταματήσει στη Συρία.Это остальной мир оффлайн.
29Στον υπόλοιπο κόσμο, ναι. Μου λείπετε, σύντροφοι.Мне вас не хватает, товарищи.
30Και πονάει.Больно.
31Η Sarab τουϊτάρει:Твит пользователя Сараба:
32την επανάσταση δεν μπορείς να την βγάλεις από την πρίζα.Вы не можете выключить революцию.
33#هنا_دمشق#هنا_دمشق
34Ο Taher Ishaid προσθέτει [ar]:Таир Ашид добавляет [ар]:
35Έχω ένα έντονο προαίσθημα ότι το τέλος του Bashar [al Assad] πλησιάζει, παρόλα αυτά ελπίζω η Συρία να καταφέρει να παραμείνει ενωμένη μετά την αποχώρησή του, #This_Is_DamascusУ меня сильное ощущение, что конец Башара [аль-Асада] уже близится, но я надеюсь, что Сирия сбережет единство и после него, #Это_Дамаск
36Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού αφιερώματός μας Διαδηλώσεις στη Συρία 2011/12.Эта статья является частью нашей специальной рубрике Протесты в Сирии 2011/12 Корректор: Ирина Плясовских