Sentence alignment for gv-ell-20120824-13382.xml (html) - gv-rus-20120915-18527.xml (html)

#ellrus
1Βραζιλία: Ποδήλατο φέρνει βιβλία στους άστεγουςБразилия: велосипед развозит книги бездомным
2Αν οι καλές ιδέες είναι υπεράνω συνόρων, αυτή είναι υπεράνω ποδηλάτου.Если хорошие идеи преодолевают границы, то одна из них сделала это на велосипеде.
3Πρόκειται, κατά την Bicicloteca [pt], για ένα ποδήλατο που μεταφέρει μια μικρή βιβλιοθήκη στο Σάο Πάολο της Βραζιλίας.То есть с помощью “велотеки” (Bicicloteca, порт) - велосипеда, который возит маленькую библиотеку по городу Сан-Паулу в Бразилии.
4Το πρόγραμμα αυτό είναι ένας δημιουργικός και δυναμικός τρόπος να ενθαρρύνει στο διάβασμα ειδικά ανθρώπους που ζουν στους δρόμους, καθώς οι βιβλιοθήκες τυπικά ζητούν ταυτότητα και αποδεικτικό διαμονής για δανεισμό βιβλίων, έγγραφα που διαθέτουν οι άστεγοι.Этот проект предлагает нестандартный и результативный подход к увеличению числа читающих людей, особенно среди тех, кто живет на улице, потому что для получения книг в библиотеках требуется, как правило, удостоверение личности и документ о прописке - те документы, которых у бездомных нет.
5Η πρωτοβουλία Bicicloteca προέκυψε από την ανάγκη αυτή και κέρδισε την υποστήριξη κατοίκων, ΜΜΕ και επιχειρήσεων του Σάο Πάολο.Исходя из этих нужд родилась инициатива под названием “Велотека”, которая в итоге получила поддержку со стороны жителей Сан-Паулу, СМИ и бизнес-структур.
6Τον Αύγουστο του 2012, έκλεισε ένα χρόνο διανομής βιβλίων και ενθάρρυνσης ανθρώπων να διαβάζουν βιβλία.Начиная с августа 2011 года происходит раздача книг, и количество читающих выросло за год.
7Η Bicicloteca στην Praça da Sé του Σάο Πάολο.“Велотека” у Praça da Sé в Сан-Паулу.
8Φωτογραφία: GreenMobility, Flickr (CC BY-NC 2.0)Фотогорафия GreenMobility с сайта Flickr (CC BY-NC 2.0)
9Η Bicicloteca κινείται από τον Robson Mendonça, ένα 61χρονο βιβλιοθηκάριο, που ζούσε παλιά στους δρόμους του Σάο Πάολο.“Велотека” путешествует под управлением Робсона Мендонсы (Robson Mendonça), 61-летнего библиотекаря, также когда-то жившего на улицах Сан-Паулу.
10Η ανάγνωση της “Φάρμας των Ζώων” [en] του Τζορτζ Όργουελ αποτέλεσε καταλύτη για τη μεταμόρφωσή του, αλλάζοντας την οπτική του γωνία και αποδεικνύοντας ότι η ανάγνωση ενός βιβλίου αλλάζει τις ζωές των ανθρώπων.Его жизнь перевернула повесть «Скотный двор» Джорджа Оруэлла, подтвердив тем самым, что книга способна изменить человека.
11Ο Robson Mendonça κρατά το μονοπάτι του ανοιχτό, ώστε να μπορούν κι άλλοι να τον ακολουθήσουν, βγαίνοντας στους δρόμους με τους πωλητές του περιοδικού Ocas [pt], το οποίο έχει ήδη συζητηθεί σε άλλη δημοσίευση [en] ή μαζί με το Κρατικό Κίνημα για τους Άστεγους (Movimento Estadual da População em Situação de Rua), του οποίου ηγείται ο Mendonça και υπερασπιστές χιλιάδων άστεγων ανθρώπων.Выходя на улицы вместе с продавцами журнала Ocas [порт], который уже обсуждался в другой статье, Робсон Мендонса готов рассказать свою историю, чтобы другие могли последовать его примеру. Также он возглавляет общественное движение, выступающее в поддержку бездомных и помогающее тысячам нуждающимся (Movimento Estadual da População em Situação de Rua).
12Το παρακάτω βίντεο [pt] δείχνει εν δράσει την Bicicloteca στο Σάο Πάολο:Видео ниже [порт] демонстрирует работу “велотеки” в Сан-Паулу:
13Η πρωτοβουλία αποτελεί κομμάτι των δραστηριοτήτων του Ινστιτούτου Πράσινης Κινητικότητας (IMV) [pt], μιας ΜΚΟ που επικεντρώνεται σε εναλλακτικά και βιώσιμα μέσα μεταφοράς για πόλεις.Эта инициатива - один из примеров работы Института зеленого движения (Instituto Mobilidade Verde, порт), некоммерческой неправительственной организации, которая занимается развитием альтернативных и удобных видов транспортных средств для городов.
14Μέσω ηλεκτρονικής αλληλογραφίας, ο πρόεδρος της οργάνωσης, Lincoln Paiva, ενθυμείται πώς ξεκίνησαν όλα:Президент организации Линкольн Пайва (Lincoln Paiva) рассказал, как все начиналось:
15Η Bicicloteca είναι ένα ανεξάρτητο κίνημα, το οποίο ξεπήδησε σε διάφορες περιοχές ανά τον κόσμο, στοχεύοντας να φτάσει εκεί που δεν μπορούσαν να φτάσουν οι παραδοσιακές βιβλιοθήκες και να το κάνει με τον απλούστερο και οικονομικότερο δυνατό τρόπο.“Велотека” - это независимое движение, которое появилось в различных местах по всему миру, стремясь добраться туда, куда традиционные библиотеки добраться не могут, и сделать это наиболее простым способом с наименьшими затратами.
16Η Βicicloteca για τους Άστεγους γεννήθηκε μετά από μια συνάντηση που είχα με τον Robson Mendonça, πρώην άστεγο που εγκατέλειψε τους δρόμους, αφού διάβασε τη “Φάρμα των Ζώων”.“Велотека” для бездомных родилась после моей встречи с Робсоном Мендонсой, бывшим жителем улиц, который покинул их, прочитав «Скотный двор». Институт профинансировал первую “велотеку”, а последующие создавались на средства частных лиц.
17Το ινστιτούτο έκανε δωρεά την πρώτη Βicicloteca και οι υπόλοιπες δωρίστηκαν ακολούθως από ιδιωτικές πρωτοβουλίες.Логотип проекта, GreenMobility с Flickr (CC BY-NC 2.0)
18Κατά την πάροδο ενός χρόνου, η Βicicloteca πραγματοποίησε περισσότερους από 107.000 δανεισμούς χωρίς καθόλου γραφειοκρατία, αντλώντας από μια συλλογή παραπάνω από 30.000 βιβλίων.В течение года “велотека” выдала читателям книги более 107 000 раз без какой-либо бюрократии, перемещая коллекцию из более чем 30 000 книг.
19Επί του παρόντος, το Ινστιτούτο Πράσινης Κινητικότητας εργάζεται επί της επιτήρησης του προγράμματος και της επέκτασής του σε άλλες ΜΚΟ που ενδιαφέρονται να το υιοθετήσουν.Теперь работа Instituto Mobilidade Verde заключается в наблюдении за проектом, а забота о его расширении перешла в руки других неправительственных организаций.
20Η Bicicloteca επίσης δανείζει βιβλία γραμμένα σε μέθοδο Μπράιγ για άτομα με προβλήματα όρασης, προωθεί δραστηριότητες σε δημόσιες πλατείες και διοργανώνει ιστορικούς περιπάτους [pt] στους δρόμους.В “велотеке” также есть книги Брайля для людей с ослабленным зрением, библиотека работает в общественных скверах или проводит исторические экскурсии [порт] по улицам города.
21Το λογότυπο του προγράμματος, GreenMobility στο Flickr (CC BY-NC 2.0) Όλη αυτή η δουλειά έχει ένα θετικό αντίκτυπο.Вся это работа дает положительные результаты, такие как, например, номинация инициативы IMV и “велотеки” на награждение Городской премией за рациональные решения (Prêmio Cidadão Sustentável, порт) в категориях “Окружающая среда” и “Культура”.
22Δείγμα της αναγνώρισής της είναι το γεγονός ότι το IMV και η πρωτοβουλία Bicicloteca προτάθηκαν για το Βραβείο Βιώσιμου Πολίτη (Prêmio Cidadão Sustentável) [pt] στην κατηγορία Περιβάλλον και Πολιτισμός.Несмотря на трудности, которые могут свести на нет всю работу, весь город Сан-Паулу относится с признательностью и поддерживает библиотеку.
23Ακόμα και ενάντια στις αντιξοότητες, που θα μπορούσαν να θέσουν τέρμα στη δουλειά, ολόκληρη η πόλη του Σάο Πάολο έδειξε την καλή της θέληση και σεβασμό.В сентябре 2011 велотека была украдена, но местные СМИ оказали большую помощь в возвращении похищенного.
24Το Σεπτέμβριο του 2011, η Bicicloteca εκλάπη, σημαντικές όμως αναδημοσιεύσεις και κρούσεις από τα τοπικά ΜΜΕ συνέβαλαν στην επανάκτηση του εξοπλισμού.Эта неприятность привела к трансформации сайте Movere [порт] в платформу для сбора небольших сумм денег с участием большого числа людей, так называемого краудфандинга (crowd funding).
25Η αντιξοότητα αυτή μεταμορφώθηκε σε κινητοποίηση στο Movere [pt], μια διαδικτυακή πλατφόρμα συμμετοχικής χρηματοδότησης.Видео ниже помогло собрать 12 тысяч реалов для создания двух “велотек”:
26Το παρακάτω βίντεο χρησιμοποιήθηκε για την έκκληση σε δωρεά 12 χιλιάδων reais για την κατασκευή δυο Bicicloteca: Συνεχίζοντας να καινοτομεί, η Bicicloteca επίσης μεταφέρει όπου πηγαίνει και δωρεάν πρόσβαση στο Διαδίκτυο μέσω ηλιακής ενέργειας [pt].Продолжая вводить инновации, “велотека” также предоставляет бесплатный доступ в интернет, работающий от солнечных батарей (free solar-powered internet access, порт), где бы она ни находилась.
27Και δεν είναι μόνο για τους άστεγους.И это не только для бездомных.
28Χωρίς περιορισμούς, η Bicicloteca εκδημοκρατίζει την πρόσβαση στην πληροφορία, στη διασκέδαση και στον πολιτισμό για το κοινό, τους εργαζόμενους και τους φοιτητές.Без каких-либо ограничений “велотека” предоставляет доступ к информации, развлечениям и культуре для обычных людей: рабочих и студентов.
29Στη Βραζιλία, όπου πηγαίνει η Bicicloteca, κουβαλά το μήνυμα ότι ένα βιβλίο μπορεί να αλλάξει μια ζωή.В Бразилии, где бы ни появлялась “велотека”, она несет послание о том, что книга может изменить жизнь.
30Με την ίδια αυτή ιδέα, η οργάνωση Βιβλιοθήκες Χωρίς Σύνορα, για παράδειγμα, καθιστά δυνατή την ανάγνωση για όσους βρίσκονται σε κίνδυνο και ανάγκη στην Αϊτή, εγκαθιστώντας κινητές βιβλιοθήκες για την εξυπηρέτηση του ντόπιου πληθυσμού.С похожей идеей, создавая мобильные библиотеки для местного населения, организация “Библиотеки без границ” (Libraries Without Borders), например, делает чтение доступным для жителей неблагоприятных районов на Гаити.
31Ο κόσμος έχει άπλετο χώρο για δημιουργικές προσεγγίσεις επί των βιβλιοθηκών.В мире больше чем достаточно мест, где необходим творческий подход к библиотекам.