# | ell | rus |
---|
1 | Μέσα στις φυλακές της Καμπότζης | В тюрьмах Камбоджи |
2 | Ο συνωστισμός στις φυλακές της Καμπότζης γίνεται ολοένα και μεγαλύτερος, σύμφωνα με μια αναφορά που δημοσιεύθηκε από την ομάδα ανθρωπίνων δικαιωμάτων Licadho: | По данным [анг], опубликованным ЛИКАДО, группой по борьбе за права человека, в тюрьмах Камбоджи становится всё теснее: |
3 | Ο πληθυσμός των φυλακών της Καμπότζης βρίσκεται εν μέσοι μιας ανεπανάληπτης ραγδαίας πληθυσμιακής αύξησης. | Заключенные тюрьм Камбоджи относятся к поколению беспрецедентного бума рождаемости. |
4 | Μόνο εφτά χρόνια πριν, οι 18 φυλακές τις οποίες παρακολουθούσε η LICADHO βρίσκονταν περίπου στο 100% της συλλογικής τους χωρητικότητας. | Всего 7 лет назад 18 тюрем, за которыми наблюдает ЛИКАДО, были заполнены примерно на 100% своей вместимости. |
5 | Σήμερα, βρίσκονται περίπου στο 180% της χωρητικότητας τους, τοποθετώντας το σύστημα κρατητηρίων της Καμπότζης μέσα στα 25 πιο πολυπληθή ανά τον κόσμο. | Сегодня они заполнены примерно на 180%, и, таким образом, тюремная система Камбоджи является одной из 25 самых переполненных в мире. |
6 | Η ομάδα δημιούργησε ένα χάρτη που σημειώνει τις τοποθεσίες των υπερφορτωμένων φυλακών. | Группа создала карту, чтобы указать положение переполненных тюрем: |
7 | Η ομάδα αναλύει μερικούς από τους παράγοντες που συμβάλλουν στο πρόβλημα του υπερπληθυσμού των φυλακών: | Группа обнаружила некоторые факторы, которые способствуют тесноте в тюрьмах: |
8 | Η αναφορά ρίχνει επίσης φως σε τρεις νέους λόγους ανησυχίας, τους οποίους η LICADHO τεκμηρίωσε κατά τη διάρκεια του περασμένου έτους, αναλυτικά: Την τακτική της φυλάκισης όλων όσων δεν δύνανται - η αρνούνται - να πληρώσουν τα ποινικά τους πρόστιμα, ένα δοκιμαστικό πρόγραμμα βάσει του οποίου κατάδικοι υπό περιορισμό μεταφέρονταν σε τοπικό κέντρο αποτοξίνωσης για να μειωθεί ο συνωστισμός των φυλακών, και η καταδικαστική απόφαση σε φυλάκιση δυσανάλογη με την σοβαρότητα του διαπραχθέντος εγκλήματος. | В докладе также освещается три новых вопроса, которые группа ЛИКАДО задокументировала за прошлые годы, а именно: в тюрьмы заключают тех, кто не может заплатить или не платит штрафы; тестовая программа, по которой заключенные были перемещены в местный медицинский центр, чтобы избежать переполненных тюремa; и вынесение приговоров, несоразмерных с совершенным преступлением. |
9 | Ο τελευταίος παράγοντας υποστηρίζεται από σειρά αναλύσεων διαφόρων περιπτώσεων, συμπεριλαμβανομένης της περίπτωσης ενός άνδρα που καταδικάστηκε σε φυλάκιση ενός έτους επειδή έκλεψε ένα κοτόπουλο. | Последний вопрос подкреплен анализом большого количества дел, включая случай, когда мужчину приговорили к годичному тюремному заключению за кражу цыпленка. |
10 | Συνωστισμός στην τοπική φυλακή του Preah Sihanouk | Теснота в тюрьме города-провинции Сиануквиль |
11 | Η The Angkor Post δημοσιεύει άρθρο στο οποίο προτείνει την εφαρμογή άλλων ποινών αντί φυλάκισης ως πρακτικό μεταρρυθμιστικό μέτρο για την αποσυμφόρηση των φυλακών: | В блоге the Angkor Post была опубликована статья, в которой предлагается внедрение приговоров, не связанных с лишением свободы, как практическая мера по реформе тюрем: |
12 | Υποστηρίζω σθεναρά την εφαρμογή όλων των μή-καταδικαστικών εναλλακτικών ποινών που παρέχονται από τον Ποινικό Κώδικα ως εναλλακτικές της φυλάκισης. | Я очень поддерживаю использование всех видов наказаний, указанных в уголовном кодексе, как альтернативу лишению свободы. |
13 | Για να εξασφαλισθεί η βιωσιμότητα και αποτελεσματικότητα τέτοιων μέτρων, η RGC (Royal Government of Cambodia) [ΣτΜ: Βασιλική Κυβέρνηση της Καμπότζης] πρέπει να παρέχει τους απαραίτητους πόρους στα δικαστήρια, την αστυνομία και τους παροχείς κοινωνικών υπηρεσιών, και όλες αυτές οι υπηρεσίες πρέπει να καθιερώσουν ξεκάθαρες διαδικασίες και πρωτόκολλα για την παρακολούθηση και τον έλεγχο της εφαρμογής των μη-καταδικαστικών ποινών. | Чтобы эти меры были жизнеспособными и эффективными, Королевское Правительство Камбоджи должно предоставить должные возможности судам, полиции и социальным службам, и эти учреждения должны установить прозрачный мониторинг строго исполнения приговоров, не связанных с лишением свободы. |
14 | Οι μη-καταδικαστικές ποινές, όταν είναι εφαρμόσιμες, παρέχουν μια βιώσιμη λύση για το πρόβλημα συνωστισμού των φυλακών της Καμπότζης - αποτελεσματικότερη αντιμετώπιση των δευτερευόντων ποινικών παραβάσεων και χαμηλότερο πληθυσμό στις φυλακές. | Такие приговоры, там, где это уместно, обеспечивают взаимовыгодное решение для переполненных тюрем Камбоджи; более эффективные наказания за мелкие преступления и меньшее количество людей, находящихся в тюрьмах. |
15 | Η κυβέρνηση έχει υποσχεθεί να σχεδιάσει μερικές τακτικές μεταρυθμίσεις για την βελτίωση των συνθηκών των φυλακών. | Правительство пообещало составить план политических реформ [анг], чтобы улучшить условия в тюрьмах. |
16 | Εν τω μεταξύ, αναφέρθηκε πως ένας εγκαταλελειμμένος κινηματογράφος έχει μετατραπεί σε κρατητήριο για να αντιμετωπιστεί το πρόβλημα του συνωστισμού. | Между тем, сообщили, что заброшенный кинотеатр [анг] переоборудовали в тюрьму, чтобы справиться с этой проблемой. |
17 | Το blog της φυλακής | Тюремный блог |
18 | Πριν από ένα μήνα περίπου, συζητήθηκε πολύ στον κυβερνοχώρο της Καμπότζης ένα blog που φέρεται να έγραψε ένας ξένος τροφιμος στην φυλακή του Prey Sar. Το ανέφεραν ακόμη και τα συμβατικά ΜΜΕ. | В прошлом месяце в камбоджийском кибер-пространстве широко обсуждался [анг] блог, который, как утверждают, пишет иностранец с Запада, заключенный в тюрьме Прей Сар. Даже обычные СМИ отреагировали на это. |
19 | Ο Derek Stout σχολιάζει πως “ο κομπασμός του συγγραφέα και η εκκεντρική χρήση της γλώσσας θυμίζει κάτι από χαρακτήρα σε νουβέλα του Irvine Welsh.” | Дерек Стаут [анг] отмечает, что “напускная храбрость автора и странный стиль изложения навевает воспоминания о герое в уэлльского романа Ирвинга.” |
20 | Ο πρώτος blogger της φυλακής του Prey Sar γρήγορα βρήκε διακαή κοινό στον κυβερνοχώρο, αν και μερικοί αναγνώστες έχουν εκφράσει τον σκεπτικισμό τους σχετικά με την αυθεντικότητα του blog. | Первый блогер тюрьмы Прей Сар быстро нашел себе поклонников в киберпространстве, хотя некоторые читатели сомневались в том, что блог настоящий. |
21 | Η πρώτη ανάρτηση εμφανίστηκε την περασμένη Τετάρτη. | Первое сообщение появилось в прошлую среду. |
22 | Μέχρι το Σαββατοκύριακο είχε συνδεθεί με το Twitter και με αγγλόφωνες ιστοσελίδες στην Καμπότζη. | К выходным в Твиттере и на англоязычных форумах Камбоджи были ссылки на этот блог. |
23 | Ο συγγραφέας του blog ισχυρίζεται πως είναι δυτικός τρόφιμος που αναμένει δίκη στην περιβόητη φυλακή. | Автор блога утверждает, что он иностранный заключенный, ожидающий суда в печально известной тюрьме. |
24 | Τιτλοφορούμενο “Ζωή σε ένα κυβικό μέτρο” [ΣτΜ: “Life in one square meter”], περιγράφει λεπτομερώς τις συνθήκες μέσα σε ένα συνωστισμένο κελί του Prey Sar. Ο κομπασμός του συγγραφέα και η εκκεντρική χρήση της γλώσσας θυμίζει κάτι από χαρακτήρα σε νουβέλα του Irvine Welsh. | Блог, названный “Жизнь на одном квадратном метре”, содержит подробную информацию об условиях внутри переполненной камеры тюрьмы Прей Сар. Напускная храбрость автора и странный стиль изложения навевает воспоминания о герое уэлльского романа Ирвинга. |
25 | Μέσα σε φυλακή της Καμπότζης. | В тюрьме Камбоджи. |
26 | Φωτό από Licadho | Фото группы ЛИКАДО |
27 | Το blog της φυλακής “Ζωή σε ένα κυβικό μέτρο” έχει ήδη διαγραφεί. | Тюремный блог “Жизнь на одном квадратном метре” уже удален. |
28 | Ευτυχώς, το LTO Cambodia κατάφερε να διατηρήσει μερικά από τα άρθρα και να τα δημοσιεύσει στο διαδίκτυο: | К счастью, ЛТО Камбоджа [анг] удалось сохранить и опубликовать онлайн несколько статей: |
29 | Φυσικά το να έχω αυτό το τηλέφωνο εδώ μέσα και πρόσβαση στο διαδίκτυο είναι επιτακτική ανάγκη. | Конечно, самое необходимое - это получить тут телефон и доступ в Интернет. |
30 | Το να μπορώ να ακολουθώ τη ζωή στον έξω κόσμο, να έχω πληροφόρηση και να δουλεύω ενεργά κάνει όλη τη διαφορά! | Возможность следить за жизнью снаружи, получать информацию и активно работать совершенно меняют дело! |
31 | Μόνο και μόνο το να βρίσκεις τρόπους να διοχετεύεις λαθραία απαγορευμένες συσκευές σαν και αυτήν είναι μια πρόκληση, θέλει πολύ κόπο. | Даже поиск путей, как пронести незаконное устройство, как это, - трудная задача, которая требует много усилий. |
32 | Δοκιμή και λάθος, χάσιμο χρημάτων και χρόνου, όλα είμαι μέσα στο πρόγραμμα. | Попытки и ошибки, потеря времени и денег - часть этого. |
33 | Τις πρώτες βδομάδες ήμουν πολύ άρρωστος, δεν μπορούσα να φάω και ήμουνα συνέχεια πεινασμένος και εξουθενωμένος. | Первые недели я очень болел, не мог есть, был голоден и измотан большую часть времени. |
34 | Αρκετές προσπάθειες να πάω στο νοσοκομείο όταν είναι εδώ οι ΜΚΟ, που βγήκαν τζίφος. | Когда тут были неправительственные организации, я пробовал несколько раз попасть в больницу, но абсолютно ничего из этого не вышло. |
35 | Είναι τόσο άχρηστες όσο και ο “γιατρός” εδώ μέσα. | Они такие же бесполезные, как и местный “доктор”. |
36 | Οι σύντροφοί μου στο κελί κατάφεραν και με πήγαν στο νοσοκομείο, που μου έβαλαν έναν ορό και με σώριασαν πάνω σε ένα φορείο σε ένα από τα κελιά του νοσοκομείου. | Моим сокамерникам удалось доставить меня в госпиталь, где мне поставили капельницу, а потом бросили меня на койку в лазарете. |
37 | Εκεί μέσα, γιατροί είναι οι τρόφιμοι, και ευτυχώς με περιποιήθηκε ένας κατάδικος που προφανώς είχαν δει πολλά τα μάτια του εκεί. | Там заключённые - доктора, и, к счастью, за мной хорошо ухаживали другие заключённые, которые, очевидно, там много чего повидали на своём веку. |