Sentence alignment for gv-ell-20150716-29023.xml (html) - gv-rus-20151104-43601.xml (html)

#ellrus
1Οι αναγνώστες μπορούν πλέον να απολαύσουν την Κοκκινοσκουφίτσα και άλλα κλασσικά παραμύθια στην γλώσσα ΚριЧитатели уже сегодня могут насладиться чтением «Красной Шапочки» и других сказок в переводе на язык кри
2Απόσπασμα από την μετάφραση στη γλώσσα Κρι της “Προόδου του Προσκυνητή” (1886) Με την ευγενική χορηγία του Kevin Brousseau.Сканированная страница произведения «Путешествие Пилигрима», переведенного на язык кри. Опубликовано в 1886 году.
3H διήγηση ιστοριών είναι σημαντικό κομμάτι των πολιτισμών σε όλο τον κόσμο, βοηθώντας στην μετάβαση της γνώσης από γενιά σε γενιά.Предоставлено Кевином Бруссо. Сказания играют важную роль в различных культурах мира, помогая передать знания от одного поколения к другому.
4Η οικουμενικότητα αυτής της παράδοσης αντικατοπτρίζεται στις ομοιότητες των κεντρικών θεμάτων και χαρακτήρων ανά τις κουλτούρες και τις γλώσσες.Универсальность этой традиции отражается в схожих центральных темах и героях некоторых произведений в различных культурах и языках.
5Χάρη στην δύναμη της μετάφρασης, τα παραμύθια ενός μέρους του κόσμου βρίσκουν τον δρόμο για τα σπίτια και τις οικογένειες στην άλλη πλευρά του κόσμου.Благодаря силе перевода, сказки с одного конца света могут попасть в дома семей с другого конца света.
6Ο blogger και διαδικτυακός ακτιβιστής της γλώσσας Κρι Kevin Brousseau παρατήρησε πως οι παραδοσιακές ιστορίες Κρι είχαν μεταφραστεί στα αγγλικά, το αντίστροφο όμως δεν είχε συμβεί, καθώς άλλες πολύ γνωστές ιστορίες δεν ήταν διαθέσιμες στην Κρι.Блогер и интернет-активист по языку кри Кевин Бруссо [анг] заметил, что традиционные произведения языка кри переведены на английский язык, но не наоборот - другие известные произведения на языке кри доступны не были.
7Σε συνέντευξή του στο Rising Voices μας είπε:Как он рассказал в интервью Rising Voices:
8Μόλις μετέφρασα την Κοκκινοσκουφίτσα και το Χάνσελ και Γκρέτελ, συνειδητοποίησα ότι οι μονόγλωσσοι ομιλητές της Κρι δεν είχαν ποτέ ξανακούσει αυτές τις ιστορίες!После перевода сказок «Красная шапочка» и «Гензель и Гретель» я понял, что более взрослые одноязычные представители языка кри никогда не слышали этих историй!
9Καθώς διάβαζα τις ιστορίες στην ηλικιωμένη μου γιαγιά, έμεινα έκπληκτος από το πόσο πολύ της άρεσαν, αλλά και από την ομοιότητα τους με τις ιστορίες της Κρι, μια ομοιότητα που γινόταν αμέσως αντιληπτή με την προφορική ανάγνωσή τους στην γλώσσα Κρι.Пока я читал произведения своей престарелой бабушке, я был поражен не только тем, насколько ее восхищают эти сказки, а еще как сильно они напоминают те сказки, которые они однажды читали вслух на языке кри.
10Έτσι γεννήθηκε μέσα του η επιθυμία να διαδώσει αυτές τις σε περισσότερους ομιλούντες της Κρι μέσω του ιστολόγιου του Cree Language.И так у него появилось желание сделать эти сказки популярными и доступными для многих людей в своем блоге «Язык кри» [анг/кри].
11Μέχρι στιγμής ο Brousseau έχει μεταφράσει διάσημα παραμύθια όπως την “Χρυσομαλλούσα” και τα “Τρία Γουρουνάκια” όπως επίσης και κάποιους από τους Μύθους του Αισώπου στις διαλέκτους της νοτιοανατολικής και της Μους Κρι.Пока Бруссо перевёл популярные произведения, такие как «Златовласка» и «Три поросенка», а также некоторые из «Басен Эзопа» [кри], на юго-восточный и мусский диалекты языка кри.
12Απόσπασμα του πρώτου μέρους της Κοκκινοσκουφίτσας μεταφρασμένης στην νοτιοανατολική διάλεκτο της Κρι από τον Kevin BrousseauСкриншот первой части сказки «Красная Шапочка», переведенной на юго-восточный кри Кевином Брюссо
13Η Κρι είναι η ευρύτερα ομιλούμενη ιθαγενής γλώσσα στον Καναδά και αποτελείται από διάφορες διαλέκτους.Язык кри - широко распространённый язык коренного населения Канады, который состоит из нескольких диалектов.
14Είναι επίσημη γλώσσα των Βορειοδυτικών Εδαφών και αναγνωρίζεται ως γλώσσα μειονότητας σε πέντε επαρχίες.Он является официальным языком на Северо-Западных территориях и считается языком этнического меньшинства в пяти провинциях.
15Σύμφωνα με την Απογραφή του Καναδά το 2006, υπάρχουν περίπου 120.000 ομιλητές των ποικίλων διαλέκτων της Κρι.Согласно переписи населения Канады за 2006 год, насчитывается около 120 000 носителей этих диалектов.
16Στο ιστολόγιο του γράφει επίσης πρωτότυπες ιστορίες στην γλώσσα Κρι, μεταφράζει από και προς την Κρι και μοιράζεται μια βαθύτερη ματιά στην γραμματική, τις διαλέκτους, το λεξιλόγιο και τις διάφορες ορθογραφίες.В своем блоге он также пишет оригинальные произведения на языке кри, переводит с и на язык кри и делится своим мнением в областях грамматики, диалектов, лексики и различной орфографии.
17Όταν δεν γράφει στο blog του, εργάζεται ως ο Συντονιστής της Κρι Γλώσσας για την Εθνική Κυβέρνηση Κρι του Κεμπέκ.Когда он не ведет свой блог, он работает в качестве координатора языка для Правительства нации кри в Квебеке.
18Όσον αφορά την παρουσία της στο διαδίκτυο, ο Kevin έχει παρατηρήσει πως η γλώσσα Κρι έχει αισθητά αυξήσει την διαδικτυακή της παρουσία κατά τα τελευταία χρόνια, αλλά τα μέσα ενημέρωσης πολιτών στην Κρι είναι ακόμα σε “εμβρυακό” στάδιο.В своем блоге Кевин отметил, что уровень присутствия языка кри в интернете существенно повысился за последние несколько лет, но при этом гражданские медиа на языке кри все еще «на этапе становления».
19Επιπρόσθετα με το ιστολόγιό του, παραθέτει ποικίλα διαδικτυακά πρότζεκτ που στοχεύουν στην προώθηση της γλώσσας, όπως το Cree Literacy, ένας ιστότοπος που προωθεί την Κρι γλώσσα και πολιτιστική παιδεία.Помимо своего блога, Кевин приводит различные интернет-проекты, которые работают с целью продвижения языка, например веб-сайт под названием «Грамотность языка кри» [анг], который распространяет язык кри и культурную грамотность.
20Ένα άλλο blog, που ονομάζεται âpihtawikosisân, είναι γραμμένο από μια γυναίκα από το Μόντρεαλ, η οποία κατάγεται από τους Μετί (Métis) και ομιλεί την διάλεκτο Πλέινς (Plains) της Κρι.Другой блог под названием âpihtawikosisân [анг] ведётся метиской, которая говорит на равнинном диалекте языка кри и живет в Монреале.
21Το Little Cree Books είναι ένα διαδικτυακό project που ψάχνει να δημοσιεύσει ελεύθερα κείμενα στην διάλεκτο Πλέινς, όλα εκ των οποίων είναι διαθέσιμα υπό την άδεια Creative Commons.«Маленькие книги на языке кри» [анг] - онлайн-проект, который бесплатно публикует тексты на равнинном диалекте языка кри, каждый из которых доступен в рамках лицензии Creative Commons.
22Στα κοινωνικά μέσα δικτύωσης, υπάρχουν αρκετά groups στο Facebook που μοιράζονται πηγές, διδάσκουν τις βασικές λέξεις ή φράσεις, η λειτουργούν ως χώρος όπου οι άνθρωποι μπορούν να επικοινωνούν στην Κρι γλώσσα.В социальных сетях, например, в Facebook, существует несколько групп, которые делятся с пользователями ресурсами [анг], обучают их основным словам и фразам [анг].
23Και στο Twitter εμφανίζονται συχνά πυκνά τα hashtags #speakcree και #nêhiyawêtân.Кроме того, они еще используются в качестве чата, где люди могут общаться на языке кри [анг].
24Ο ίδιος ο Kevin κοινοποιεί στο @_Kepin_ μοιράζοντας εμψυχωτικά λόγια σε όσους θέλουν να μοιραστούν την γλώσσα.А в Twitter можно время от времени натолкнуться на хэштеги #speakcree и #nêhiyawêtân.
25Μην ξεχάσετε σήμερα να μιλήστε στην Κρι ο ένας στον άλλον, αλλά και στα παιδιά σας.Сам Кевин оставляет сообщения под логином @_Kepin_, делясь рекомендованными словами с другими пользователями сети, желающими овладеть языком кри.
26Ας κρατήσουμε την γλώσσα μας ζωντανή!Не забывайте сегодня #SpeakCree [Говорить на кри] с детьми.
27#Nehiyaw #Nehiyawêtâw #Nehiyawêwin #CreeДавайте сохраним наш язык!
28Παρά την αύξηση του διαθέσιμου υλικού για ποικίλες διαλέκτους της Κρι, οι κοινότητες αντιμετωπίζουν ακόμα αρκετές προκλήσεις, κυρίως όσον αφορά την μοναδικότητα της γραφής, την οποία ονομάζουμε και syllabics στην γλώσσα του διαδικτύου.Несмотря на повышение доступности контента на различных диалектах языка кри, сообщества до сих пор сталкиваются с затруднениями, в частности, в вопросе уникального написания текста в форме слогового письма [анг] на веб-сайтах.
29Μας είπε:Он сказал:
30Υπάρχουν ολόκληρες ομάδες χαρακτήρων που δεν εμφανίζονται σωστά αν η εκάστοτε ιστοσελίδα δεν υποστηρίζει ανάλογες γραμματοσειρές.Насчитываются целые группы знаков, которые попросту не отображаются, если веб-сайт не поддерживает соответствующий шрифт.
31Αυτό είναι μεγάλος πονοκέφαλος για bloggers όπως εγώ.В этом и состоит проблема для блогеров и меня.
32Ενώ επιλέγω τις ανάλογες γραμματοσειρές καθώς προσχεδιάζω τις αναρτήσεις μου, ο υπολογιστής κάποιου άλλου χρήστη μπορεί να μην τις έχει εγκαταστημένες και έτσι το ιστολόγιο δεν θα εμφανίζεται σωστά στον υπολογιστή του / της.Несмотря на то, что я выбираю нужный шрифт, когда пишу пост, в компьютере другого человека этих шрифтов может не быть, и в результате мой блог будет попросту не отображаться должным образом на его или ее компьютере.
33Αυτός είναι ένας μπελάς που συχνά αποτρέπει τον κόσμο απ'το να προσπαθήσει να γράφει online στην Κρι.Это та неприятность, которая отталкивает людей от одной даже попытки написать что-нибудь на языке кри в интернете.
34Μία από τις μεγαλύτερες προκλήσεις της γλώσσας είναι το συγκριτικά χαμηλό ποσοστό των ανθρώπων που την oμιλούν και γράφουν, όμως η αύξηση των online πηγών και υλικού μπορεί να βοηθήσει να ενθαρρύνουμε περισσότερους ανθρώπους να αποτολμήσουν να επικοινωνήσουν στην Κρι γλώσσα.Относительно небольшое число людей, которые читают и пишут на этом языке, является одной из самых важных проблем, но растущее число онлайн-источников и контента может помочь поддержать многих людей в изучении языка кри посредством общения.
35I love seeing things like this in my schools #nēhiyawe #SpeakCreeI love seeing things like this in my schools #nēhiyawe #SpeakCree
36A photo posted by Skye (@ndnspeechmom) on Mar 6, 2015 at 11:51am PSTA photo posted by Skye (@ndnspeechmom) on Mar 6, 2015 at 11:51am PST
37Η γενική ανταπόκριση στο ενός έτους ιστολόγιο ήταν θετική.В целом, ответная реакция на блог, существующий уже год, была положительной.
38Το ιστολόγιο εστιάζει πρωτίστως στην γραπτή γλώσσα και, συγκριτικά με άλλες ιστοσελίδες σχετικές με την γλώσσα Κρι, ο Kevin δεν γράφει απλώς για την Κρι γλώσσα, γράφει σε αυτή.Данный блог акцентирует внимание на написание текста на языке кри, и, по сравнению с другими сайтами о языке кри, Кевин в первую очередь пишет на этом языке, вместо того, чтобы писать о нем.
39Ως αποτέλεσμα, το κοινό για την γραπτή Κρι είναι ακόμα αρκετά μικρό, εξαιτίας του μικρού αριθμού των χρηστών του διαδικτύου που μπορούν να την διαβάσουν.В результате можно наблюдать, что аудитория письменного кри относительно мала в связи с малым числом интернет-пользователей, обладающих этим языком.
40Παρόλα αυτά, ελπίζει πως θα μπορέσει να προσθέσει περισσότερες εφαρμογές πολυμέσων στο εγχείρημά του, κυρίως μέσω αρχείων ήχου.Однако он рассчитывает добавить больше мультимедийных средств в проект через аудио-клипы.
41Παραθέτει ως παράδειγμα το πώς οι μεταφράσεις του στο ιστολόγιο, χρησιμοποιούνται τώρα για εκπαιδευτικούς σκοπούς:Он приводит пример того, как переводы в его блоге сейчас используются в образовательных целях:
42Μια κυρία από γειτονική κοινότητα είχε κατενθουσιαστεί με την Κρι μετάφρασή μου για τα “3 Γουρουνάκια” και με ρώτησε αν μπορούσε να την χρησιμοποιήσει στην κοινότητά της ως διδακτικό υλικό.Одна леди из другого сообщества была чрезвычайно рада узнать о переводе на язык кри такой сказки, как «Три поросенка», и спросила, может ли она использовать ее в своем сообществе как обучающий ресурс.
43Ελπίζω πως περισσότεροι άνθρωποι θα αρχίσουν να ενδιαφέρονται να μάθουν να διαβάζουν την γλώσσα μας - στο μεταξύ, το blog μου θα συνεχίσει να μεγαλώνει.Я надеюсь, что все большее число людей будут проявлять интерес к изучению чтения на нашем языке - между тем, мой блог будет продолжать развиваться.