# | ell | spa |
---|
1 | Τουρκία: Αντισημιτισμός ξεσπά μετά τις επιθέσεις του Ισραήλ στη Γάζα (και η κυβέρνηση ρίχνει λάδι στη φωτιά) | El antisemitismo se palpa en Turquía después de los ataques sobre Gaza (y el gobierno lo empeora) |
2 | Ο Πρωθυπουργός της Τουρκίας έχει καταδικάσει επανειλημμένα το Ισραήλ. | El primer ministro turco ha criticado a Israel repetidas veces. |
3 | Στιγμιότυπο οθόνης από βίντεο στο YouTube του χρήστη Tamerscadence | Imagen procedente de un vídeo publicado por el usuario Tamerscadence en YouTube. |
4 | Εδώ και καιρό υπάρχει από πλευράς Τούρκων ιδιαίτερη συμπάθεια προς τους Παλαιστίνιους [en] σε όλες τις εκφάνσεις της ζωής. | Entre los turcos, siempre ha habido una empatía generalizada por la causa palestina [en]. |
5 | Ωστόσο, η διαρκής επίθεση [en] του Ισραήλ στη Γάζα χρησιμοποιείται τώρα σαν πρόσχημα για τον ενστερνισμό του αντισημιτισμού. | Sin embargo, la última ofensiva de Israel en Gaza está sirviendo de pretexto para detonar el antisemitismo. |
6 | Οι ακόλουθες εκδηλώσεις αντισημιτικού αισθήματος που συμβαίνουν στην Τουρκία σχετίζονται - άμεσα ή έμμεσα - με το Κόμμα Δικαιοσύνης και Ανάπτυξης (AKP), με επικεφαλής τον Τούρκο Πρωθυπουργό και επικριτή του Ισραήλ Ταγίπ Ερντογάν. | |
7 | 1. Στις 17 Ιουλίου, ο Bülent Yıldırım, ηγέτης της ΜΚΟ IHH [en] (Ίδρυμα Ανθρωπιστικής Αρωγής), μιας φιλανθρωπικής οργάνωσης που οργάνωσε τη μοιραία Επίθεση κατά νηοπομπής ανοικτά της Γάζας [en], σε μια προσπάθεια να σπάσει το μπλοκ του Ισραήλ στη Γάζα το 2010, είπε σε έναν φιλο-κυβερνητικό τηλεοπτικό σταθμό: | Dicho esto, la serie de manifestaciones de carácter antisemita que han estado teniendo lugar en Turquía esta semana están relacionadas, de forma directa o indirecta, con el primer ministro turco Recep Erdoğan, duro crítico de Israel, y su partido Justicia y Desarrollo (AKP). |
8 | Η αλαζονεία του Ισραήλ [en] θα μπορούσε να σημάνει το τέλος για τις εβραϊκές [en] κοινότητες της Τουρκίας [en]. | La actitud consentida de Israel podría significar el fin de las comunidades judías que viven en Turquía. |
9 | Ειδάλλως θα συμβούν πιο πολλά άσχημα πράγματα… | De otra forma, cosas peores tendrían lugar… |
10 | Αργότερα την ίδια νύχτα, μια ομάδα διαδηλωτών πέταξε πέτρες στο κτίριο όπου εδρεύει το προξενείο του Ισραήλ στην Κωνσταντινούπολη και παραμόρφωσε ένα ιμπρεσιονιστικό άγαλμα [en] που δεν είχε καμία σχέση με το Ισραήλ. | Esa noche, algo más tarde, un grupo de manifestantes arrojó piedras contra el consulado de Israel en Estambul y causó daños a una estatua impresionista [en] que poco tenía que ver con Israel. |
11 | Η αστυνομία χρησιμοποίησε αέριο πιπεριού, κάτι που είναι ασυνήθιστο στα πλαίσια της γενικής προσέγγισης της κυβέρνησης προς ισλαμιστές διαδηλωτές. | La policía usó gas pimienta contra estos, lo cual resulta raro dentro del contexto de que el gobierno comparte los pensamientos de los manifestantes en este respecto. |
12 | 2. Ο εξέχων Βουλευτής του Κόμματος Δικαιοσύνης και Ανάπτυξης, Şamil Tayyar, πρόσθεσε την παρακάτω δημοσίευση στο Twitter σε αυτό το συνονθύλευμα αντισημιτισμού: | 2. Asimismo, Şamil Tayyar, un conocido político del AKP, arrojó más leña al fuego con el siguiente tuit: |
13 | Ελπίζω η φυλή σας να αφανιστεί από πολλούς περισσότερους Χίτλερ. | Espero que vuestra raza se extinga con la llegada de nuevos Hitlers. |
14 | 3. Στις 18 Ιουλίου, ο Uğur Işılak, ένας τραγουδιστής του οποίου το τραγούδι χρησιμοποιείται στις προεκλογικές εκστρατείες του κυβερνώντος κόμματος του Ταγίπ Ερντογάν (AKP), δημοσίευσε στο Twitter τα παρακάτω μηνύματα: | 3. El 18 de julio, Uğur Işılak, cantante cuyas canciones usa el partido de Erdoğan (AKP) para las campañas electorales, publicó los siguientes tuits: |
15 | Η ισραηλινή σας τυραννία έχει επισκιάσει αυτή του Χίτλερ. | Su tiranía ha superado a la de Hitler. |
16 | Από εδώ και στο εξής, είστε η τελευταία χώρα που πρέπει να μιλάει κατά του Χίτλερ. | A partir de ahora, son el país que menos derecho tiene a hablar contra Hitler. |
17 | Ο Αλλάχ θυμίζει στον τύραννο το τέλος του με το χέρι της τυραννίας #TerroristIsrael | Alá les recuerda a los tiranos su final debido a sus propios actos |
18 | Κανείς πρέπει να είναι καχύποπτος με την ανθρωπιά οποιουδήποτε ονομάζει αυτό το μέρος “χώρα”. | Habría que dudar de que posean humanidad aquellos que consideran a Israel como país. |
19 | 4. Τέλος, στις 19 Ιουλίου, ένα σταυρόλεξο στη θρησκευτικά συντηρητική, φιλικά προσκείμενη στον Ερντογάν [en] εφημερίδα Yeni Akit [en] εμφανίστηκε να ψάχνει για τον πιο διάσημο αντισημιτιστή από όλους, προκειμένου αυτός να βάλει ένα τέλος στον βομβαρδισμό της Γάζας. Shocking.. | 4. Por último, el 19 de julio, un crucigrama en el Yeni Akit [en], periódico sensacionalista conservador y afín a Erdoğan, parecía que le pedía al más conocido antisemita que pusiese fin al bombardeo de Gaza. |
20 | Turkish newspaper Akit publishes crossword with pic of Hitler, and keywords under it “We are searching for you” pic.twitter.com/rCfwvxtZxV | |
21 | - Ziya Meral (@Ziya_Meral) July 19, 2014 | |
22 | Σοκαριστικό.. Η τουρκική εφημερίδα Akit δημοσιεύει σταυρόλεξο με τη φωτογραφία του Χίτλερ και τις λέξεις-κλειδιά από κάτω “Ψάχνουμε για σένα” pic.twitter.com/rCfwvxtZxV | Muy fuerte… El periódico turco Akit publica un crucigrama con foto de Hitler y con las letras claves se construye “Estamos buscándote” |
23 | Αργότερα την ίδια ημέρα, πραγματοποιώντας δημόσια εμφάνιση στην πόλη Ορντού της Μαύρης Θάλασσας, ο Ερντογάν επανέλαβε τις απόψεις του Şamil Tayyar για τις ομοιότητες του Χίτλερ με την ισραηλινή κυβέρνηση - ισχυριζόμενος ότι η τελευταία έχει ξεπεράσει τον πρώτο σε βαρβαρότητα -, αλλά εξέφρασε την αποδοκιμασία του για τις επιθέσεις προς τους Εβραίους της Τουρκίας. | Más tarde, en una aparición pública que hizo Erdoğan en la ciudad de Ordu (en el Mar Negro), el primer ministro hizo eco [en] de las ideas de Şamil Tayyar en relación a comparar a Hitler con el gobierno israelí al afirmar que los últimos “superaron” a Hitler en “barbarismo”. Sin embargo, Erdoğan dejó claro que mostraba su rechazo ante cualquier ataque que se produjese contra cualquier judío que resida en Turquía. |