# | ell | spa |
---|
1 | Κολομβία: Ραδιοφωνική εκστρατεία για υπέρμαχους των ανθρωπίνων δικαιωμάτων | Campaña de radio para proteger a defensores colombianos de Derechos Humanos |
2 | Οι “Front Line Defenders” [Υπέρμαχοι στην πρώτη γραμμή] συμμετέχουν στο κολομβιανό κοινωνικό κίνημα MOVICE [es] (Εθνικό Κίνημα για τα Θύματα Κρατικών Εγκλημάτων) σε μια εκστρατεία [en] ανάπτυξης μιας σειράς από έξι ραδιοφωνικές δημόσιες ανακοινώσεις για “την ενθάρρυνση της κοινής γνώμης στην Κολομβία να υποστηρίξει τη μεγαλύτερη προστασία [για τους υπέρμαχους των ανθρωπίνων δικαιωμάτων]”. | Front Line Defenders [en] se ha unido el movimiento social colombiano ‘MOVICE‘ (Movimiento Nacional de Víctimas de Crímenes de Estado) en una campaña [en] para realizar una serie de seis anuncios de servicios público en radio para “animar a la opinión pública en Colombia de apoyar una mayor protección para [los defensores de derechos humanos]”. |
3 | Στη δίγλωσση ιστοσελίδα της εκστρατείας www.radiohrd.org, μπορείτε να ακούσετε την πρώτη δημόσια ανακοίνωση, που φωτίζει την υπόθεση της Luz Elena Galeano [en], της οποίας ο σύζυγος εξαφανίστηκε το 2008. | En el sitio bilingüe de la campaña www.radiohrd.org puedes escuchar el primero de esos anuncios, que destaca el caso de Luz Elena Galeano, cuyo esposo desapareció en 2008. |