# | ell | spa |
---|
1 | Η Κυβέρνηση της Σλοβακίας συνεχίζει να πληρώνει εκατομμύρια για προϊόντα της Microsoft | Gobierno eslovaco sigue pagando millones por productos Microsoft |
2 | Κάθε χρόνο, το σλοβακικό Κράτος πληρώνει περίπου 200 ευρώ για κάθε υπολογιστή, ώστε να αγοράσει την άδεια χρήσης των πιο πρόσφατων προϊόντων και υπηρεσιών της Microsoft. | Cada año, el estado eslovaco paga cerca de 200 euros por computadora por una licencia que permita el uso de los productos y servicios más nuevos de Microsoft products. |
3 | Ο ακτιβιστής Štefan Szilva συγκέντρωσε πληροφορίες [pdf, sk] για το περίπου 30% των 82.000 “υπολογιστών του κράτους”. | El activista Štefan Szilva ha recogido información [pdf, sk] de cerca del 30 por ciento de las 82,000 ‘computadoras propiedad del estado'. |
4 | Από αυτά η ιστοσελίδα dsl.sk έβγαλε τα παρακάτω στατιστικά στοιχεία [sk]: το 76,4% των υπολογιστών χρησιμοποιούν τα Windows XP (έκδοση του 2001), ενώ το 50,2% χρησιμοποιούν το MS Office 2003. | De ahi, el sitio web de tecnología de la información ha llegado a estas estadísticas [sk]: 76.4 por ciento de PC tienen Windows XP (lanzado en 2001) y el 50.2 por ciento de PC tienen MS Office 2003. |
5 | Παρά την εκστρατεία που ξεκίνησε ο Szilva και η Εταιρία για τις Ανοιχτές Τεχνολογίες Πληροφοριών (The Society for Open Information Technologies -SOIT), και παρά τις προσφυγές της Aliancia Fair-Play [sk], η τωρινή Κυβέρνηση αρνείται [sk] να βρει μια πιο αποτελεσματική λύση. | A pesar de la campaña [sk] organizada por Szilva y la Sociedad para Tecnologías de Información Abierta (SOIT) [en], y a pesar de los llamados de Aliancia Fair-Play [sk], el actual gobierno se niega [sk] a buscar una solución más efectiva. |