# | ell | spa |
---|
1 | Μιανμάρ (Βιρμανία): Το μοναδικό σύστημα ονοματοδοσίας της χώρας | Myanmar: el singular sistema de nombres |
2 | Κάθε φορά που ένας πολίτης της Μιανμάρ αποκαλύπτει ότι δεν έχει επίθετο [en], οι ξένοι συνήθως αναρωτιούνται γιατί. | Cada vez que un ciudadano de Myanmar revela que no tiene apellido [en], los extranjeros suelen preguntarse cómo es esto. |
3 | Η Μιανμάρ ίσως είναι μια από τις πολύ λίγες χώρες στον κόσμο, όπου τουλάχιστον το 90% του πληθυσμού της δεν έχουν επίθετο ή οικογενειακό όνομα. | Myanmar tal vez sea uno de los pocos países del mundo donde por lo menos el 90 por ciento de su población no tiene apellido o nombre de familia. |
4 | Μέλη της ίδιας οικογένειας μπορεί να έχουν εντελώς διαφορετικά ονόματα και ο αριθμός των λέξεων σε κάθε όνομα μπορεί να ποικίλει σημαντικά. | Los miembros de una misma familia pueden tener nombres completamente diferentes y la cantidad de palabras en cada nombre puede variar mucho. |
5 | Το blog “WhatIsMyanmar” γράφει [en] για τη μοναδική αυτή πρακτική ονοματοδοσίας στη Μιανμάρ: | WhatIsMyanmar escribe [en] acerca de esta singular práctica de poner nombres en Myanmar: |
6 | Για εμάς όμως, στην Μιανμάρ, το επίθετο είναι μόνο μια λέξη μέσα σε ιστορία γραμμένη στα αγγλικά. | Pero para nosotros en Myanmar, el apellido es apenas un palabra en historias escritas en inglés. |
7 | Αν θέλετε πιστέψτε το! | ¡Créanlo o no! No tenemos apellido. |
8 | Δεν έχουμε οικογενειακό όνομα, καθόλου. Και φυσικά δεν υπάρχει κενό να συμπληρώσει κανείς δίπλα στη στήλη “Όνομα” σε καμία φόρμα συμπλήρωσης ΣΤΗ ΜΙΑΝΜΑΡ. | Y aparentemente no hay espacio para otro recuadro al lado de la columna de nombre en ningún formulario a ser llenado EN MYANMAR. |
9 | Πωλήτρια χυμού ζαχαροκάλαμου από τη Μιανμάρ. | Vendedora de jugo de caña de azúcar de Myanmar. |
10 | Φωτογραφία: Flickr, Michael Foley (άδεια CC) | Foto de la página de Flickr de Michael Foley y usada con licencia CC. |
11 | Και εξηγεί πώς τα άτομα από τη Μιανμάρ συνήθως συμπληρώνουν αιτήσεις που ζητούν και το μικρό όνομα και το επώνυμο: | Y explica [en] cómo la gente de Myanmar suele llenar los formularios que piden tanto nombre como apellido: |
12 | Όποτε όμως προσπαθούμε να συμπληρώσουμε διαδικτυακές αιτήσεις, δεν έχουμε άλλη επιλογή από το να συμπληρώσουμε το επώνυμο, καθώς είναι απαραίτητο. | Pero cada vez que llenamos los formularios en internet, no tenemos más opción que llenar el espacio del apellido pues lo hacen obligatorio. Y, ¿qué ponemos? |
13 | Τι γράφουμε όμως; Εγώ προσωπικά βάζω τις δυο πρώτες λέξεις του ονόματός μου ως “μικρό όνομα” και την τελευταία λέξη ως “επώνυμο”. | Yo pongo las dos primeras palabras de mi nombre como nombre y la última palabra como apellido. ¿Tan al azar? |
14 | Τόσο στην τύχη; Σε αυτό το σημείο, λοιπόν, ίσως θέλετε να μάθετε πόσες λέξεις έχει κάθε όνομα; Η σοφή μου απάντηση είναι “εξαρτάται”. | Bueno, en este momento, ¿quieres saber cuántas palabras hay en cada nombre? Mi sabia respuesta es “depende”. |
15 | Ναι, εξαρτάται εντελώς από το πόσο ευφάνταστοι είναι οι γονείς ή όποιος δίνει το όνομα. | Si, depende totalmente de lo creativos que sean tus padres o quien quiera que ponga los nombres. |
16 | Το Twobmad ανέφερε [en] πόσο δύσκολο είναι να τα βγάλεις πέρα με βιρμανικά ονόματα σε ξένες κοινότητες: | Twobmad mencionó [en] lo difícil que es lidiar con nombres de Myanmar en comunidades extranjeras: |
17 | Πάντοτε μπερδευόμουν όταν έπρεπε να συμπληρώσω μικρό όνομα, μεσαίο και επώνυμο. | Siempre me confundo cuando se trata de llenar el nombre como nombre, segundo nombre y apellido. |
18 | Το ίδιο πράγμα συμβαίνει όταν ζεις σε μια ξένη χώρα, φίλοι θέλουν να μάθουν πώς να με φωνάζουν. | Lo mismo pasa, tras haber vivido en un país extranjero, con los amigos a los que les gustaría saber cómo llamarme. |
19 | Είναι κι αυτοί μπερδεμένοι. | También están confundidos. |
20 | Γιατί αν με αποκαλέσουν με το μικρό μου όνομα, δεν είναι ούτε το όνομα που με φώναζε η οικογένειά μου ούτε η προηγούμενη κοινωνία που ζούσα. | Porque cuando me llaman por mi nombre, no es la manera como me han llamado en mi familia ni en mi comunidad anterior. |
21 | Θα χρησιμοποιούσαν το μικρό μου όνομα για να με φωνάξουν, αλλά θα αισθανόμουν παράξενα αν με αποκαλούσαν με το ένα όνομα που δεν είχα ξανακούσει στο παρελθόν. | Hubieran usado mi primer nombre para llamarme, pero me hubiera parecido raro si me hubieran llamado por el nombre que nunca antes había escuchado. |
22 | O Ba Kaung έγραψε [en] για την πρακτική ονοματοδοσίας στη Μιανμάρ, η οποία περιλαμβάνει επίσης και αστρολογικές πεποιθήσεις: | Ba Kaung blogueó [en] acerca de la práctica de poner nombres en Myanmar que incluye también creencias astrológicas: |
23 | Λίγα χρόνια αργότερα, αφού βρέθηκα μάρτυρας σε διαφορετικές πολιτισμικές πρακτικές ανά τον κόσμο, συνειδητοποίηση ότι το βιρμανικό έθιμο της ονοματοδοσίας είναι αρκετά μοναδικό, Συμβολίζει το συνδυασμό μιας ιδιαίτερης αρετής ενός ατόμου και του αστρολογικού υπολογισμού της ημέρας της εβδομάδα που γεννήθηκε το άτομο, βάσει του βιρμανικού σεληνιακού έτους. | Pocos años después, tras presenciar diferentes prácticas culturales alrededor del mundo, me di cuenta que la costumbre birmana de poner nombres es ciertamente única. Simboliza la combinación de la virtud particular de una persona y un cálculo astrológico del día de la semana en que la persona nació, de acuerdo con el calendario anual lunar birmano. |
24 | Επόσης έγραψε για τους προσδιορισμούς στη βιρμανική γλώσσα που είναι απαραίτητοι στους κατοίκους, αλλά συχνά μπερδεύουν τους ξένους π.χ. το “U” (προφέρεται σαν Oo) στο “U Thant“. | También abarcó [en] la designación en el idioma de Myanmar, que es importante para su gente, pero a veces confunde a los extranjeros, como la “U” (pronunciada Oo) en “U Thant“. |
25 | Επιπροσθέτως, άτομα με μονολεκτικά ονόματα συνήθως αντιμετωπίζουν δυσκολίες ορίζοντας το οικογενειακό όνομα σαν “U”, “Ma”, “Daw” και ούτω καθεξής, καθώς τεχνικά δεν είναι αυτά τα ονόματά τους: | Además, las personas con nombres de una sola palabra, a menudo enfrentan dificultades al definir el nombre de familia como la primera palabra, como en “U”, “Ma”, “Daw” entre otros, que en teoría no son sus nombres: |
26 | Η έκφραση σεβασμού είναι επίσης ένα ζήτημα υψίστης σημασίας για την προσφώνηση στους Βιρμανούς. | La expresión de respeto es también cuestión de suprema importancia para el tema del nombre de la gente de Myanmar. |
27 | Ο κατάλληλος τιμητικός χαιρετισμός πριν το μικρό όνομα εξαρτάται από την ηλικία, το φύλο και το βαθμό συγγένειας. | A uno se le puede llamar con un apropiado saludo honorífico antes del nombre, depende del nivel de edad, grado de relación y género. |
28 | Θεωρείται αγενές να φωνάζει κάποιος το όνομα ενός ατόμου απευθείας. | Se consideraría de mala educación llamar a alguien por su nombre en una manera directa de hablar. |
29 | Προσφώνηση σε νεαρότερους μπροστά από το όνομά τους: “Ko”: χρησιμοποιείται ως αρσενικό. | Para dirigirse a los menores y a los iguales a uno, antes del nombre, “Ko” se usa en forma masculina. |
30 | “Ma”: χρησιμοποιείται ως θηλυκό και σε επίσημο τόνο. | “Ma” se usa en forma femenina y formal. |
31 | “Maung”: χρησιμοποιείται ως αρσενικό σε επίσημο τόνο. | “Maung” se usa en forma masculina formal. |
32 | Προσφώνηση σε μεγαλύτερους μπροστά από το όνομά τους: “U” ή “Oo”: χρησιμοποιείται ως αρσενικό σε επίσημο τόνο. | Para dirigirse a los mayores, antes del nombre, “U” o “Oo” se usa en forma masculina y formal. |
33 | “Daw”: χρησιμοποιείται ως θηλυκό και σε επίσιμο τόνο. | “Daw” se usa en forma femenina y formal. |
34 | Καθώς δεν υπάρχουν οικογενειακά ονόματα για τους πολίτες της Μιανμάρ, οι γυναίκες δε χρειάζεται να αλλάξουν μέρος του ονόματός τους, όταν παντρευτούν, γράφει η Dharana γράφει [en]: | Como no hay apellidos para las personas de Myanmar, las mujeres no necesitan cambiar ninguna parte del nombre después de casarse, como escribe [en] Dharana: |
35 | To τρίτο μου σχέδιο ήταν να μάθω πώς να προφέρω σωστά τα ονόματα των συναδέρφων μου. | Mi tercer proyecto ha sido aprender cómo pronunciar correctamente los nombres de mis colegas. |
36 | Τα βιρμανικά ονόματα εξαρτώνται από το ποια μέρα της εβδομάδας γεννήθηκε κάποιο άτομο και δεν έχουν επώνυμο. | Los nombres birmanos dependen del día de la semana en que nació una persona y no tienen un componente para el nombre de familia. |
37 | Αυτό σημαίνει πως οι γυναίκες διατηρούν ολόκληρο το όνομά τους ακόμα και μετά το γάμο - κάτι για το οποίο οι γυναίκες συνάδερφοί μου περηφανεύονται! | Esto significa que las mujeres logran conservar su nombre después de casarse- ¡algo que a mis colegas mujeres parece llenar de orgullo! |
38 | Από την άλλη πλευρά, κάποιες εθνικότητες στη Μιανμάρ, με ρίζες από την Ινδία και Χριστιανοί, ακολουθούν την πρακτική του οικογενειακού ονόματος. | De otro lado, algunas etnias en Myanmar, descendiente de India y cristianos, siguen la prática de tener un apellido. |
39 | Ο Lionslayer γράφει [en] πως λίγα άτομα στη Μιανμάρ έχουν επώνυμα: | Lionslayer escribe [en] que pocas personas en Myanmar tienen apellido: |
40 | Σε κάποια άτομα αρέσει να χρησιμοποιούν το όνομα πατρός σύμφωνα με το βρετανικό σύστημα ονοματοδοσίας. | A algunas personas les gusta tomar el nombre de su padre usando el sistema británico de nombres. |
41 | Η Aung San Suu Kyi είναι κόρη του Aung San και η Hayma Nay Win είναι κόρη του Nay Win. | Aung San Suu Kyi es hija de Aung San y Hayma Nay Win [en] es hija de Nay Win [en]. |
42 | Ωστόσο, σπάνια θα δεις τέτοια δείγματα. | Pero raramente verás ese tipo. |
43 | Οι Βιρμανοί τείνουν να δίνουν ονόματα στα νεογέννητα μωρά τους βάσει αστρολογίας παρά να δίνουν το όνομα κάποιου άλλου. | Los birmanos tienden a llamar a sus bebés recién nacidos según la astrología [en] más que ponerles el nombre de otra persona. |
44 | Κάποιοι από άλλες εθνικότητες στη Μιανμάρ έχουν επώνυμα. | Algunas etnias de Myanmar tienen nombre de familia. |
45 | Και κάποιοι Μουσουλμάνοι και Χριστιανοί επίσης δίνουν ονόματα από τους πατεράδες ή τους παππούδες τους | Y algunos musulmanes y cristianos también ponen el nombre de sus padres o abuelos. |
46 | Κατέληξε πως η κυβέρνηση της Μιανμάρ θα πρέπει να δημιουργήσει ένα σύστημα καταγραφής οικογενειακών σχέσεων, καθώς είναι δύσκολο να ανιχνευτεί το γενεαλογικό δέντρο κάποιου: | Concluyó que el gobierno de Myanmar debería implementar un registro de familia pues es difícil mantener el rastro del árbol genealógico de una persona: |
47 | Υπάρχει ένα μειονέκτημα στο να μην έχεις επώνυμο. | Hay una complicación con no tener un apellido. |
48 | Είναι πολύ δύσκολο να εντοπιστούν οι πρόγονοι κάποιου για 5 γενιές και πίσω. | Es muy difícil rastrear los antepasados por más de cinco generaciones. |
49 | Δεν είναι μεγάλο πρόβλημα να δημιουργηθεί ένα γραφείο καταγραφής οικογενειών στη χώρα. | No sería un problema grande si Myanmar tuviera una oficina de registro de familia. |
50 | Ελπίζω η κυβέρνηση να δημιουργήσει ένα τέτοιο γραφείο και υπηρεσία αναζήτησης. | Espero que el gobierno establezca ese registro y servicio de consultas. |
51 | Τέλος πάντων, δεν είμαστε Εμείς οι μόνοι στη Γη που δεν έχουμε επίθετα. | Como sea, no estamos solos en la Tierra sin apellido. |
52 | Μόλις έμαθα πως και κάποια έθνη στην Ασία δεν έχουν οικογενειακά ονόματα επίσης. | Acabo de enterarme que hay algunas otras etnias asiáticas que tampoco tienen apellido. |