# | ell | spa |
---|
1 | Τσαντ: Συλλογή υπογραφών για την καταπολέμηση της ατιμωρησίας | Chad: Petición para combatir la impunidad |
2 | Το blog του Makaila δημοσίευσε [fr] αίτημα υπογεγραμμένο από αρκετές οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Τσαντ, οι οποίες παραπονούνται για την έλλειψη έρευνας όσον αφορά τα εγκλήματα πολέμου. | El blog de Makaila publicó [fr] una petición suscrita por varias organizaciones de derechos humanos en Chad que se lamenta de la falta de investigación con respecto a crímenes de guerra. |
3 | Επιπλέον, το αίτημα σημειώνει [fr] ότι: | Además, la petición anota [fr] que: |
4 | Θα θέλαμε, με την ευκαιρία αυτή, να επισημάνουμε το γεγονός ότι η διαπλοκή της εκτελεστικής εξουσίας με την δικαστική διευκολύνει την κατάχρηση της δικαιοσύνης ως μέσου καταστολής και ξεκαθαρίσματος λογαριασμών κατά ηγετών της κοινής γνώμης, όπως συνδικαλιστές, δημοσιογράφοι και ακτιβιστές ανθρωπίνων δικαιωμάτων. | Nos gustaría esta oportunidad para enfatizar el hecho de que el Poder Ejecutivo mezclándose con el Poder Judicial facilita el uso de la justicia como medio de represión o ajuste de cuentas contra líderes de opinión incluidos líderes sindicales, periodistas y activistas de derechos humanos. |