# | ell | spa |
---|
1 | Αίγυπτος: Νικητής ο Σίσι στις προεδρικές εκλογές, τρίτος ο αντίπαλός του | Sisi gana las elecciones presidenciales egipcias; su único oponente queda tercero |
2 | Η Αίγυπτος έχει νέο πρόεδρο μετά τις τρίτες εκλογές που διενεργήθηκαν στα τόσα χρόνια. | Egipto tiene un nuevo presidente en las terceras elecciones que ha celebrado en tres años. |
3 | Ο στρατηγός Αμπντέλ Φατάχ Αλ-Σίσι κέρδισε κατά κράτος τον μοναδικό του αντίπαλο, Χαμντίν Σαμπάχι, που ήρθε τρίτος. | El general Abdel Fattah Al Sisi obtuvo una victoria aplastante, superando a su único oponente Hamdeen Sabahi, que quedó en tercer lugar. |
4 | Έπειτα από 3 ημέρες εκλογών, τα αποτελέσματα έχουν ως εξής: ο Σίσι λέγεται ότι πήρε το 93,3% των ψήφων, ο Χαμντίν το 3% και 3,7% των ψήφων βγήκαν άκυρες. | Después de tres días de votación se anunciaron los resultados preliminares. Al parecer Sisi obtuvo el el 93,3 por ciento de los votos, Hamdeen el 3 por ciento, y un 3,7 por ciento de los votos fueron declarados nulos. |
5 | Στο Twitter, οι διαδικτυακοί χρήστες δέχτηκαν τα νέα με σαρκασμό και δηκτικότητα. | En Twitter, los internautas recibieron la noticia con sarcasmo y burlas. |
6 | Η Αιγύπτια Aida Elkashef λέει [ar]: | La egipcia Aida Elkashef dice [ar]: |
7 | Αυτό που είναι για γέλια και για κλάματα ταυτόχρονα είναι ότι στις εκλογές, με μόνο δυο υποψηφίους, ο Χαμντίν βρίσκεται στην τρίτη θέση, πίσω από το σύνολο των ψήφων που βρέθηκαν άκυρες. | Irónicamente, en unas elecciones con sólo dos candidatos, Hamdeen queda tercero después de los votos declarados nulos |
8 | Ο Sherief Gaber ρωτά: | Sherief Gaber pregunta: |
9 | Αν το 2011 έγινε επανάσταση, μπορούμε να πούμε “αν-επανάσταση” τη μη ενθουσιώδη ανταπόκριση για τον Σίσι; | Entonces si el 2011 fue un levantamiento, ¿podemos llamar a la respuesta poco entusiasta por Sisi un “bajamiento”? |
10 | Και ο Αιγύπτιος Hosam El Sokkari σημειώνει [ar]: | Y el egipcio Hosam El Sokkari señala [ar]: |
11 | Ο άνθρωπος είναι “ζώον ψηφοδοτικόν” [στμ: παράφραση της ρήσης του Αριστοτέλη]. | El ser humano es un animal votante (aparte de esto, no tiene ningún valor) |
12 | Πέρα από αυτό, δεν έχει καμιά άλλη αξία Εν τω μεταξύ, ο Nabeel απορεί γιατί ο κόσμος ενοχλήθηκε που ο Σαμπάχι έμεινε πίσω στον ανταγωνισμό. | Mientras, Nabeel se pregunta por qué la gente está disgustada de que Sabahi no estuviera a la altura de la competencia. |
13 | Ρωτά: | Pregunta: |
14 | Γιατί ρίχνουμε το φταίξιμο στον Χαμντίν; Επειδή πήρε λίγες ψήφους; Ποιος σκέφτηκε, έστω και για μια στιγμή, ότι θα μπορούσε ποτέ να νικήσει; | ¿Por qué culpamos a Hamdeen? ¿Porque obtuvo pocos votos? |
15 | Παρά την σαρωτική νίκη του Σίσι, ο Amro Ali θέτει μια πρόκληση: | ¿Alguien sugirió por un momento que pudiera ganar? Pese a la victoria arrolladora de Sisi, Amro Ali propone un reto: |
16 | Ο Σίσι δε θα γίνει ποτέ Νάσερ, μέχρι να πετύχει την “νίκη” με 99,9% του Νάσερ στις εκλογές του 1956. | Sisi nunca será como Nasser hasta que alcance una “victoria” del 99,9% como Nasser en las votaciones de 1956. |
17 | Ο Λιβανέζος κωμικός Karl Sharro προσθέτει: | El escritor satírico libanés Karl Sharro añade: |
18 | Λέτε πως ο Σίσι δεν μπορεί να λάβει περισσότερο από το 100% των ψήφων λόγω των εθνοκεντρικών ηγεμονικών μαθηματικών σας. | Dices que Sisi no puede obtener más del 100% de los votos, debido a tus matemáticas hegemónicas etnocéntricas. |
19 | Από το Μπαχρέιν, ο Abo Omar Al Shafee προσφέρει παράλληλες οπτικές με το Μπαχρέιν. | Desde Bahréin, Abo Omar Al Shafee hace comparaciones con Bahréin. |
20 | Γράφει: | Tuitea: |
21 | Όπως οι προεδρικές εκλογές αποτέλεσαν επιτυχία στην Αίγυπτο, έτσι κι οι βουλευτικές εκλογές θα είναι σίγουρα επιτυχία στο Μπαχρέιν. | Del mismo modo que las elecciones presidenciales fueron un éxito en Egipto, las elecciones parlamentarias sin duda serán un éxito en Bahréin. |
22 | Καμιά παρηγοριά για όσους στηρίζουν το μποϊκοτάζ | No hay consuelo para los que boicotean |
23 | Και, εν κατακλείδι, ο Αιγύπτιος ακτιβιστής Alaa Abdel Fattah γράφει: | Y, en conclusión, el activista egipcio Alaa Abdel Fattah tuitea: |
24 | Αποδείχτηκες πολύ ηλίθιος, Σίσι | Has resultado ser un idiota, Sisi |