Sentence alignment for gv-ell-20110510-2007.xml (html) - gv-spa-20110515-67048.xml (html)

#ellspa
1Ρωσία: Κυνικές αντιδράσεις των bloggers για το θάνατο του Osama Bin LadenRusia: Blogueros reaccionaron con cinismo frente a la muerte de bin Laden
2Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Ο θάνατος του Osama Bin Laden.Este post es parte de nuestra cobertura especial La muerte de Osama Bin Laden.
3Ο θάνατος του Osama Bin Laden στο Abbottabad του Πακιστάν στις 2 Μαΐου 2011 προκάλεσε αντιδράσεις και συζητήσεις για θεωρίες συνωμοσίας μεταξύ των Ρώσων bloggers.La muerte de Osama bin Laden en Abbottabad, Pakistán, el 2 de mayo de 2011, ha provocado condena y se habla de teorías de conspiración entre los blogueros rusos.
4Ο θάνατος του Bin Laden, που έγινε γρήγορα ένα από τα πιο πολυσυζητημένα θέματα στο ρωσικό Internet, δεν δίχασε τους χρήστες.Convirtiéndose rápidamente en uno de los temas más candentes del sector ruso en el internet, la muerte de bin Laden no dividió a los internautas.
5Σε μία σπάνια εκδήλωση ενότητας, οι bloggers της Ρωσίας έδειξαν τον κυνισμό τους απέναντι σε ένα από τα πιο σημαντικά γεγονότα της χρονιάς.En un raro ejemplo de unidad, los blogueros rusos revelaron su cinismo hacia uno de los eventos más importantes de este año.
6Οι αντιδράσεις των bloggers της Ρωσίας θύμισαν εκείνες των ομολόγων τους στην πρώην Σοβιετική δημοκρατία του Kyrgyzstan.Las reacciones de los blogueros rusos se parecen a la reacción de sus homólogos [ing] en la ex república soviética de Kirguistán.
7Ο επικριτικός χαρακτήρας απέναντι στης Ηνωμένες Πολιτείες και η δημοτικότητα των θεωριών συνωμοσίας -γεγονός που φανερώνει την έλλειψη εμπιστοσύνης προς οποιαδήποτε κυβέρνηση- χαρακτηρίζει τη ρώσικη κοινωνία.Las críticas a los Estados Unidos y la popularidad de las teorías de la conspiración - una clara señal de desconfianza en un gobierno - caracteriza la sociedad rusa.
8Ο θάνατος του Bin Laden ανέδειξε ακόμα περισσότερο αυτά τα χαρακτηριστικά.La muerte de bin Laden ha puesto de relieve estas características aún más.
9Osama bin Laden.Osama bin Laden.
10Κολάζ του Alexey Sidorenko.Collage de Alexey Sidorenko.
11Υπήρχε ο Bin Laden;¿Existió bin Laden?
12Ένα από τα πιο δημοφιλή blog σχετικά με το θέμα ήταν εκείνο του φιλελεύθερου blogger Andrey Malgin (avmalgin) ο οποίος έγραψε [ru]:Una de las entradas de blog más populares sobre el tema, fue el de bloguero liberal Andrey Malgin (avmalgin) que escribió [ru]: Hay algo que me confunde en el anuncio de la muerte de bin Laden.
13Υπάρχει κάτι που με μπερδεύει στην ανακοίνωση του θανάτου του Bin Laden.¿Por qué no lo han fotografiarlo desde diferentes lados?
14Γιατί δεν τον φωτογράφισαν από διαφορετικές πλευρές; Γιατί δεν έδωσαν στη δημοσιότητα τη φωτογραφία του νεκρού αλλά αντίθετα πέταξαν το σωρό του στη θάλασσα; Γιατί ο Obama ανακοίνωσε το θάνατο του Osama πριν γίνουν γνωστά τα αποτελέσματα των τεστ DNA;¿Por qué no dieron a conocer la imagen del fallecido, si no que botaron el cuerpo al mar en su lugar? ¿Por qué Obama anuncia la eliminación de Osama antes de los resultados de las pruebas de ADN?
15Η ερώτηση που προκύπτει είναι αν ο Bin Laden σκοτώθηκε.La interrogante que surge es si bin Laden fue muerto.
16Μία άλλη ερώτηση είναι: υπήρξε στην πραγματικότητα;La otra cuestión es, realmente existió?
17Ο Malgin προχώρησε ακόμα περισσότερο αναρτώντας μία “φωτογραφία” του νεκρού Bin Laden [ru] η οποία, σύμφωνα με τον blogger, “είχε δοθεί στη δημοσιότητα εκείνο το πρωί.”Malgin fue más allá y publicó una “fotografía” de bin Laden muerto [ru] que, según el bloguero, “se dió a conocer esa misma mañana.”
18Ακολουθώντας τις ίδιες αρχές με ένα αστυνομικό μυθιστόρημα ο blogger προσπάθησε να αποδείξει ότι η φωτογραφία ήταν πλαστή.Siguiendo los mismos principios que una novela policíaca, el bloguero prosiguió para probar que la foto era falsa.
19Ο Malgin ισχυρίστηκε ότι είδε τη φωτογραφία στο CNN και στο Euronews. Άλλοι bloggers γρήγορα υπέδειξαν ότι οι ιστοσελίδες του CNN και του Euronews δεν περιείχαν καμία πληροφορία για την πλαστή φωτογραφία.Malgin afirmó que vio las imágenes en la CNN y Euronews; otros blogueros se apresuraron a señalar que ni la CNN, ni Euronews en la web contienen toda la información sobre la foto falsa.
20Ο Anton Nosik (dolboeb), ένας άλλος δημοφιλής Ρώσος blogger, συμφώνησε με τον Malgin σχετικά με τη θεωρία ότι ο Bin Laden δεν υπήρξε [ru].Anton Nosik (dolboeb), otro popular bloguero ruso, se unió a Malgin en la teoría de que bin Laden no existía [ru].
21Σύμφωνα με τον Nosik, ένας αγρότης από το Αφγανιστάν θα μπορούσε να παίξει το ρόλο του Bin Laden για 100 δολάρια.Según Nosik, un agricultor de Afganistán puede haber desempeñado el papel de bin Laden por 100 dólares norteamericanos.
22Ένα άρθρο [ru] στην κοινότητα ru-politics Livejournal community παραθέτει την άποψη του Steve Pieczenik, ενός γνωστού υποστηρικτή των θεωριών συνωμοσίας, ο οποίος ισχυρίστηκε ότι ο Bin Laden σκοτώθηκε το 2001.Una entrada [ru] en la comunidad ru-política de LiveJournal, cita a Steve Pieczenik, un confeso teórico de la conspiración, quien afirmó que bin Laden fue asesinado en el 2001.
23Αυτή είναι μία δημοφιλής θεωρία στο Ρώσικο διαδίκτυο. Πολλοί Bloggers είναι πεπεισμένοι ότι ο Osama Bin Laden είναι νεκρός εδώ και πολύ καιρό.Esta es una teoría popular en el internet ruso, muchos blogueros están convencidos de que Osama bin Laden está muerto desde hace mucho tiempo.
24Ποιος είναι ο επόμενος;¿Quién es el próximo?
25Οι bloggers της Ρωσίας αναρωτιούνται επιπλέον ποιος θα πάρει τη θέση του Bin Laden.Los blogueros rusos también se preguntan quién ocupará el lugar de bin Laden.
26Ο Yuri Krupnov (krupnov), πρόεδρος του “Κινήματος για την Ανάπτυξη,” και πρώην σύμβουλος της κυβέρνησης, έγραψε [ru]:Yuri Krupnov (Krupnov), presidente del “Movimiento para el Desarrollo”, y un ex asesor del gobierno, escribió [ru]:
27Τώρα η πρώτη γραμμή του “πολέμου με τη διεθνή τρομοκρατία” θα μετακινηθεί σε ένα άλλο μέρος.Ahora, el frente de la “guerra contra el terrorismo internacional” se trasladará a otro lugar.
28Κατά πάσα πιθανότητα στην Υεμένη.Es más probable que a Yemen.
29Είναι πολύ πιθανό ο Anvar al-Awlaki, ένας σαραντάχρονος κάτοικος της Υεμένης, να γίνει ο πιο σημαντικός τρομοκράτης.Probablemente, Anvar al-Awlaki, un residente de 40 años de edad, de Yemen, se convertirá en el terrorista más importante.
30Όλος ο κόσμος θα μάθει το όνομά του.Todo el mundo va a saber su nombre.
31Η Tina Kandelaki (tikandelaki), μία δημοφιλής παρουσιάστρια της Ρωσικής τηλεόρασης, συνέκρινε [ru] τον Osama bin Laden με τον Julian Assange και υπαινίχθηκε ότι σε αντίθεση με τον Bin Laden ο Assange ήταν κατά κάποιο τρόπο χρήσιμος στη CIA και αυτός είναι ο λόγος που δεν τον έχουν “σταματήσει” ακόμα.Tina Kandelaki (tikandelaki), una presentadora de una popular serie de la televisión rusa, comparó [ru] a Osama bin Laden con Julian Assange y dio a entender que, a diferencia de bin Laden, Assange era algo beneficioso para la CIA y es por eso es que todavía no estaba “detenido”.
32Ο Andrey Malgin εξέτασε την πιθανότητα να αποτελέσει ο Vladimir Putin τον επόμενο εχθρό των Ηνωμένων Πολιτειών.Andrey Malgin contempla la posibilidad de nombrar a Vladimir Putin como el próximo enemigo de los Estados Unidos.
33Αλλά ο χρήστης του LiveJournal chudinovandrey υποστήριξε [ru] ότι ο Putin έχει ζωτική σημασία για τις ΗΠΑ, γιατί με το θάνατό του η Ρωσία θα χωριστεί σε πολλές περιφέρειες χωρίς έλεγχο και οι τρομοκράτες θα μπορέσουν με αυτόν τον τρόπο να αποκτήσουν πυρηνικά όπλα.Pero el usuario de Livejournal, chudinovandrey, alegó [ru] que Putin es vital para los EE.UU. porque con su desaparición Rusia se dividiría en varios distritos sin control, y los terroristas serían capaz de obtener armas nucleares.
34“Το Internet μας δεν είναι τόσο απλό““El Internet no es tan sencillo”
35Ο φιλελεύθερος blogger και ένας από τους προέδρους του κόμματος “Right Cause” (Σωστός Σκοπός) Leonid Gozman (leonid-gozman), υπογράμμισε [ru] άλλες δημοφιλείς αντιδράσεις των Ρώσων bloggers σχετικά με το θάνατο του πιο καταζητούμενου ανθρώπου στον κόσμο:El bloguero liberal y co-presidente del partido “Causa Justa”, Leonid Gozman (leonid-gozman) muestra [ru] otras reacciones de populares blogueros en Rusia, a la muerte del hombre más buscado del mundo:
36“Ο Bin Laden είναι νεκρός,” έγραψε ο Gozman.“Bin Laden está muerto”, escribió Gozman.
37Νόμιζα ότι αυτό το γεγονός ήταν σίγουρα θετικό.“Pensé que era definitivamente bueno.
38Νόμιζα ότι αυτή η άποψη θα ήταν ομόφωνη και ότι θα διαφωνούσαν μόνο οι Taliban, η Hamas, κ.λ.π.. Όντως, οι ηγέτες του κόσμου συμφωνούν.Pensé que la opinión sería unánime, excepto para los talibanes, Hamás, etc. Es más, los líderes mundiales son unánimes.
39Αλλά το Internet δεν είναι μία απλή υπόθεση.”Pero nuestro Internet no es tan simple. “
40Ο blogger με βάση τη Γεωργία Oleg Panfilov συνόψισε επίσης [ru] τον παλμό του ρωσικού διαδικτύου: “Υπάρχουν δύο ήρωες στη ρωσική κοινότητα των Ρώσων bloggers.Con sede en Georgia, el bloguero Oleg Panfilov también resumió brillantemente [ru] el tono de la red rusa: “Hay dos héroes en la blogósfera rusa.
41Ο Navalny είναι εχθρός [ο δημοφιλής blogger Alexey Navalny], ο Bin Laden είναι φίλος.Navalny es un enemigo [el popular bloguero Alexey Navalny], bin Laden es un amigo.
42Νωρίτερα ο φίλος ήταν ο Saddam Hussein.Anteriormente, el amigo era Saddam Hussein.
43Και έπειτα, κατά κάποιο τρόπο και τώρα, είναι ο Qaddafi.”Y a continuación, y en cierto modo ahora, es Gadafi “.
44“Θέλω να ζήσω στον κόσμο όπου το καλό θριαμβεύει και το κακό τιμωρείται,” συνοψίζει ο Gozman στο blog του.“Quiero vivir en un mundo donde el bien triunfa y el mal es castigado,” Gozman concluye su entrada en el blog.
45“Δεν πιστεύω ότι ο κόσμος έγινε πιο ασφαλής αλλά πιστεύω ότι έγινε καλύτερος. ““No creo que el mundo está más seguro, pero creo que está mejor”.
46“Ο Solzhenitzyn είπε κάποτε μέσα από τους χαρακτήρες του ότι τα πάντα είναι στην πραγματικότητα απλά: ‘Το λυκόσκυλο έχει δίκιο και ο κανίβαλος έχει άδικο' (A wolfhound is right and a cannibal is wrong.)“Solzhenitzyn dijo una vez a través de uno de sus personajes que todo es, de hecho, muy simple: ‘Un perro lobo está bien y un caníbal está mal. Mis felicitaciones al perro lobo. “
47Τα συγχαρητήριά μου στο λυκόσκυλο”.Este post es parte de nuestra cobertura la muerte de Osama bin Laden.