# | ell | spa |
---|
1 | Μπαχρέιν: Ποινές κάθειρξης σε αντιπολιτευτικούς ηγέτες | Bahréin: Líderes de la oposición sentenciados a prisión |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στο Μπαχρέιν 2011. | Este post es parte de la cobertura especial de las Protestas en Bahréin 2011. |
3 | Ο blogger Ali Abdulemam από το Μπαχρέιν καταδικάστηκε ερήμην σε 15ετή κάθειρξη. | El blogger bahreiní Ali Abdulemam ha sido sentenciado a 15 años de prisión en ausencia. |
4 | Πριν 2 μήνες, στρατοδικείο του Μπαχρέιν καταδίκασε 4 άνδρες σε θάνατο για την φερόμενη ως δολοφονία αστυνομικού, ποινή η οποία εκτελέστηκε για τους 2 μετά την έφεση. | Hace más de dos meses, una corte militar de Bahréin sentenció a muerte a cuatro hombres [en] por supuestamente matar a un policía, y con la sentencia siendo ratificada para dos [en] luego de la apelación. |
5 | Η απόφαση δέχτηκε σφοδρές επικρίσεις διεθνώς, ιδίως από οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων. | La decisión fue duramente criticada en todo el mundo, especialmente por organizaciones de Derechos Humanos. |
6 | Η αντιπολίτευση του Μπαχρέιν δέχτηκε ένα ακόμα πλήγμα στις 22 Ιουνίου του 2011, όταν το Εθνικό Δικαστήριο Ασφαλείας, όπως λέγεται στο Μπαχρέιν, καταδίκασε 21 μέλη της αντιπολίτευσης σε φυλάκιση, οκτώ εκ των οποίων με την ποινή της ισόβιας κάθειρξης. | La oposición en Bahréin sufrió otro golpe después de que la corte militar, o Corte de Seguridad Nacional como es llamada en Bahréin, sentenció a la cárcel a 21 personas de la oposición. Ocho de ellos [en] recibieron cadena perpetua. |
7 | Ένας από τους καταδικασθέντες σε ισόβια είναι ο επιφανής ακτιβιστής ανθρωπίνων δικαιωμάτων, Abdulhadi Khawaja. | Uno de esos sentenciados a reclusión de por vida fue el destacado activista de derechos humanos Abdulhadi Khawaja. |
8 | Η κόρη του, Maryam (@maryamalkhawaja), μετέφερε στο Twitter την ποινή και την αντίδρασή του εντός του δικαστηρίου: | Su hija Maryam (@maryamalkhawaja) tuiteó la sentencia y su reacción dentro de la corte: |
9 | @maryamalkhawaja: Ο Alkhawaja καταδικάστηκε σε ισόβια, είπε ότι ο λαός θα συνεχίσει την πορεία του και προσήχθη βιαίως εκτός του δικαστηρίου | @maryamalkhawaja: Alkhawaja fue sentenciado de por vida, y dijo que el pueblo continuará su camino, fue golpeado y retirado de la corte. |
10 | Η Maryam τουϊτάρισε επίσης την αντίδραση της αδελφής της, Zainab, που είχε κάνει απεργία πείνας για τους φυλακισμένους πατέρα και σύζυγό της, πριν δύο μήνες: | Maryam también tuiteó la reacción de su hermana Zainab, quien estaba en huelga de hambre por su padre y su esposo detenidos dos meses atrás: |
11 | @maryamalkhawaja: η Zainab Alkhawaja (@angryarabiya) φώναξε “Allahu Akbar” (Ο Θεός είναι μεγάλος!) όταν διαβάστηκε η ποινή, πράξη για την οποία συνελήφθη. | @maryamalkhawaja: Zainab Alkhawaja (@angryarabiya) gritó “Allahu Akbar” (¡Dios es Grande!) cuando leína la sentencia fue y fue arrestada a causa de esto. |
12 | Οι 21 ποινές κάθειρξης προκάλεσαν πολλές αντιδράσεις και επέσυραν επικρίσεις προς το καθεστώς του Μπαχρέιν, καθώς ήρθαν μετά από κάλεσμα για εθνικό διάλογο στη χώρα, που προκάλεσε μαζικές διαδηλώσεις, που ξεκίνησαν στις 14 Φεβρουαρίου. | Las 21 sentencias de prisión han cosechado muchas reacciones y provocado críticas hacia el régimen de Bahréin porque vinieron luego de los pedidos de un diálogo nacional en el país, que vio protestas masivas comenzadas el 14 de febrero. |
13 | Ο αρχισυντάκτης του περιοδικού Foreign Policy, Blake Hounshell (@blakehounshell), ήταν απ' τους πρώτους που σχολίασαν την ειρωνεία της καταδίκης μελών της αντιπολίτευσης , παράλληλα με το κάλεσμα για εθνικό διάλογο. | El Editor Ejecutivo de la revista Foreign Policy (Política Exterior), Blake Hounshell (@blakehounshell), fue uno de los primeros en tuitear sobre la ironía de sentenciar a personas de la oposición y pidió diálogo nacional. |
14 | Ο Hounshell αναφέρθηκε στο παράδειγμα της 5ετούς κάθειρξης του Ibrahim Sharif, ενός απ' τους ηγέτες του κόμματος Waad, λέγοντας: | Hounshell usó como ejemplo al codirector del partido Waad, Ibrahim Sharif, quien fue sentenciado a cinco años en prisión, diciendo: |
15 | @blakehounshell: Συνοψίζοντας: το καθεστώς του Μπαχρέιν κάλεσε σε διάλογο με το al-Waad και μετά καταδίκασε έναν απ' τους ηγέτες του σε πενταετή κάθειρξη. | @blakehounshell: Para reconsiderar: el régimen bahreiní llamó al diálogo con al-Waad y luego sentenció a su colíder a cinco años de prisión. |
16 | Ο Σουηδός υπουργός Εξωτερικών Carl Bildt (@carlbildt) αντέδρασε: | El Ministro de Asuntos Extranjeros de Suecia, Carl Bildt (@carlbildt), reacciona: |
17 | @carlbildt: Οκτώ ακτιβιστές καταδικάστηκαν σε ισόβια στο Μπαχρέιν. | @carlbildt: Ocho activistas en Bahréin sentenciados a reclusión de por vida. |
18 | Απαράδεκτο. | Inaceptable. |
19 | Θα εφεσιβληθεί. | Será apelado. |
20 | Επιτακτικός ο ουσιαστικός εθνικός διάλογος. | Es imperioso el diálogo nacional genuino. |
21 | Ο διάσημος αρθρογράφος Sultan Al-Qassemi (@SultanAlQassemi) από τα ΗΑΕ έκανε επίσης μερικά σχόλια σχετικά με τον αγώνα της αντιπολίτευσης στο Μπαχρέιν, κι επεσήμανε ότι παραμένει ισχυρή, λέγοντας: | El famoso columnista Sultan Al-Qassemi (@SultanAlQassemi) de los Emiratos Árabes Unidos también hizo varios comentarios sobre la lucha de la oposición en Bahréin y cómo aún están fuertes, diciendo: |
22 | @SultanAlQassemi: τον Φεβρουάριο, η αντιπολίτευση του Μπαχρέιν ήταν η πιο ισχυρή δύναμη στη χώρα, ικανή να σφυρηλατήσει το πολιτικό της μέλλον. | @SultanAlQassemi: En febrero, la oposición de Bahréin era la fuerza más poderosa del país, capaz de moldear su futuro político. |
23 | Δε μπορεί να έχουν αλλάξει πολύ τα πράγματα σήμερα | No puede ser muy diferente hoy. |
24 | Από το Μπαχρέιν, ο Mohammed Ashor (@MohmdAshoor) σχολίασε σε απογοητευτικό τόνο τον τρόπο με τον οποίο το καθεστώς της χώρας του αντιμετωπίζει την αντιπολίτευση. | Desde Bahréin, Mohammed Ashor (@MohmdAshoor) tuiteó con un tono de desilusión sobre el modo en que el régimen de su país está lidiando con la oposición. |
25 | Τουϊτάρισε αμέσως μετά την αναγγελία των ποινών, λέγοντας: | Tuiteó justo después de que las sentencias fueron establecidas, diciendo: |
26 | @MohmdAshoor: Δεν θα πεισθώ ποτέ από κανέναν “διάλογο” ενώ οι άνθρωποί μας είναι στη φυλακή. | @MohmdAshoor: Nunca me convencerán por ningún deseo de “diálogo” nuestro pueblo está en prisión. |
27 | Όχι μόνο τα μεγάλα ονόματα, οποιοιδήποτε. | No sólo los grandes nombres, todos. |
28 | Άλλο ένα tweet από το Μπαχρέιν, επίσης με οργή κι απογοήτευση, γράφτηκε απ' τον συγγραφέα (@alialsaeed): | Otro tuiteo desde Bahréin fue hecho por el escritor Ali Alsaeed (@alialsaeed), esta vez con mucha furia y también decepción: |
29 | @alialsaeed: Είδατε; Σας το'πα, τα πάντα είναι τέλεια, όμορφα και ρόδινα στο Μπαχρέιν. | @alialsaeed: Verán, les dije, todo está perfecto hermoso y color de rosa en Bahréin. |
30 | Τώρα, παλουκωθείτε στο γ***μένο τραπέζι και κάντε ‘διάλογο' μαζί μου. | Ahora siéntense en esa maldita mesa y “dialoguen” conmigo. |
31 | Ο blogger και ακτιβιστής ανθρωπίνων δικαιωμάτων Rami Raoof (@RamyRaoof) ήταν ένας από τους πολλούς Αιγύπτιους που σχολίασαν την είδηση της ετυμηγορίας στο Twitter. | El blogger egipcio y activista de derechos humanos Rami Raoof (@RamyRaoof) estaba entre los muchos egipcios que tuitearon sobre la noticia de la corte bahreiní. |
32 | Στη συνέχεια, σχολίασε επικριτικά τον τρόπο με τον οποίο παρουσιάζεται η κατάσταση στο Μπαχρέιν ως σχισματικός διχασμός: | Luego hizo un comentario crítico sobre la división sectaria usada para referirse al asunto en Bahréin: |
33 | @RamyRaoof: Δεν συμφωνώ με οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων που αντιμετωπίζουν την κατάσταση στο Μπαχρέιν ως ‘Σουνίτες εναντίον Σιιτών'. | @RamyRaoof: No concuerdo con los grupos de derechos humanos que se refieren a la situación en Bahréin como Sunni vs. Shia. |
34 | Θα προτιμούσα ‘Αντιπολίτευση εναντίον Καθεστώτος' | Preferiría Oposición vs. Régimen |
35 | Άλλος ένας Αιγύπτιος blogger, ο [συνεργάτης του Global Voices] Tarek Amr (@gr33ndata), έγραψε τη γνώμη του σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο η κοινή γνώμη σταδιακά αδιαφορεί για τα τεκταινόμενα στο Μπαχρέιν, καθώς στρέφει το ενδιαφέρον της στη Συρία: | Otro blogger egipcio Tarek Amr (@gr33ndata) expuso su opinión sobre el modo en que las personas están preocupándose menos por lo que está sucediendo en Bahréin y más por lo que está sucediendo en Siria. Escribió: |
36 | @gr33ndata: Μπορεί να με μισήσετε γι' αυτό. | @gr33ndata: [Ustedes] Podrían odiarme por esto. |
37 | Αλλά μερικές φορές νιώθω ότι η κατάσταση στη Συρία είναι υπερεκτιμημένη, ενώ η κατάσταση στο Μπαχρέιν υποεκτιμημένη. | Pero a veces se siente que Siria es sobrevalorada y que Bahréin es infravalorado. |
38 | Ο Βρετανός blogger και διδακτορικός φοιτητής Marc Owen Jones (@marcowenjones) σχολίασε την χρήση στρατοδικείων κατά ηγετών της αντιπολίτευσης στο Μπαχρέιν, ένα θέμα που αποτελεί κοινό τόπο και σε άλλες χώρες, όπως στην Αίγυπτο μετά την επανάσταση της 25ης Ιανουαρίου: | El británico Marc Owen Jones (@marcowenjones), blogger y estudiante de Doctorado, tuiteó sobre el uso de las cortes militares en contra de líderes de la oposición en Bahréin, un problema que ha estado sucediendo también en países como Egipto, después de la revolución del 25 de enero: |
39 | @marcowenjones: Η καταδίκη πολιτών από στρατοδικεία αποσκοπεί εξ' ολοκλήρου στο να υπονομεύσει την διαδικασία απονομής δικαιοσύνης προς χάριν της πολιτικής. | @marcowenjones: El punto principal de una corte militar que sentencia a civiles es para que [esta] pueda socavar el proceso de la justicia en beneficio de la política. |
40 | Ο blogger Ali Abdulemam καταδικάστηκε επίσης ερήμην του σε 15 χρόνια φυλάκιση, όπως ανέφερε το Κέντρο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του Μπαχρέιν (@BahrainRights): | El blogger Ali Abdulemam también ha sido sentenciado a 15 años de prisión. Esta sentencia fue hecha en ausencia, como el Centro de Bahréin para los Derechos Humanos (@BahrainRights) tuiteó: |
41 | @BahrainRights: Ο blogger Ali @abdulemam καταδικάστηκε σε 15ετή κάθειρξη ερήμην του. | @BahrainRights: EL blogger Ali @abdulemam fue sentenciado en ausencia a 15 años. |
42 | Είχε περάσει 6 μήνες στη φυλακή και είχε βασανιστεί #Bahrain http://ow.ly/5nwOU | Pasó 6 meses el año pasado en cárceles, torturado #Bahrain http://ow.ly/5nwOU |
43 | Η Asma Darwish (@Eagertobefree), , αδελφή του κρατούμενου Mohamed Darwish, που είχε ξεκινήσει απεργία πείνας για τον αδελφό της, σχολίασε επίσης τις αποφάσεις του δικαστηρίου και την κατάσταση των κρατουμένων: | Asma Darwish (@Eagertobefree) la hermana del detenido Mohamed Darwish, quien inició huelga de hambre por su hermano, también ha tuiteado sobre las decisiones de la corte y el modo en que lucían los detenidos: |
44 | @Eagertobefree: Σύμφωνα με φίλο που βρίσκονταν στην αίθουσα, όλοι φαίνονταν διαφορετικοί, ειδικά οι Mushaima και alkhawaja. | @Eagertobefree: Cita de un amigo que estuvo en la sala de la corte: todos lucían muy diferentes, Mushaima y Alkhawaja más. |
45 | Ήταν όμως όλοι τόσο δυνατοί. | Igual todos estaban muy fuertes. |
46 | Ο ακτιβιστής ανθρωπίνων δικαιωμάτων Nabeel Rajab (@NABEELRAJAB) κάλυψε την εξέλιξη της ακροαματικής διαδικασίας, και κατέγραψε μιά σκηνή που χαρακτήρισε “αηδιαστική”. | El activista de Derechos Humanos Nabeel Rajab (@NABEELRAJAB) ha tuiteado todos los sucesos de la sesión de la corte y capturó una escena que él describe com “desagradable”. |
47 | Ο Rajab σημείωσε: | Rajab señaló: |
48 | @NABEELRAJAB: Οι [στρατονόμοι] του δικαστηρίου έκαναν κάτι αηδιαστικό μετά την απονομή των ποινών στους ακτιβιστές, αλληλοσυγχαιρόμενοι με αγκαλιές και φιλιά μπροστά στις οικογένειές τους. Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στο Μπαχρέιν 2011. | @NABEELRAJAB: Los soldados en la corte han hecho algo desagradable que es besarse y felicitarse entre ellos frente a las familias de los detenidos luego de que las sentencias fueran establecidas en contra de los activistas. |