# | ell | spa |
---|
1 | Βουλγαρία: Συγκρούσεις στη Σόφια μεταξύ ακροδεξιών και Μουσουλμάνων | Bulgaria: Enfrentamiento de grupo derechista y musulmanes en Sofía |
2 | Βίαιες συγκρούσεις σημειώθηκαν μεταξύ οπαδών του εθνικιστικού κόμματος Ataka (Eπίθεση) και ντόπιων Μουσουλμάνων στο τέμενος Bania Basha στο κέντρο της βουλγαρικής πρωτεύουσας, Σόφιας, κατά τη διάρκεια των σημερινών εθνικιστικών διαδηλώσεων ενάντια στα μεγάφωνα του τεμένους. | Un violento enfrentamiento se suscitó el 20 de mayo entre los simpatizantes del partido nacionalista Ataka [Ataque] y musulmanes en la mezquita de Bania Basha situada en el centro de la capital, Sofía, durante las demostraciones nacionalistas, en contra de los altavoces de la mezquita. |
3 | Από την αρχή, ένα άτομο από το εθνικιστικό στρατόπεδο σήκωσε ένα τούρκικο φέσι και το έσκισε ενώπιον περίπου 150 οπαδών του Ataka και 200 Μουσουλμάνων πιστών. | Justo al principio de los preparativos, una persona del campo nacionalista, sacó un fez turco y lo cortó en frente de unos 150 simpatizantes Ataka y 200 musulmanes que estaban rezando. |
4 | Η ένταση αυξήθηκε μεταξύ των δυο ομάδων, όταν οπαδοί του Ataka προσπάθησαν να τοποθετήσουν μεγάφωνο πάνω από τις τουαλέτες του τεμένους. | Las tensiones entre los dos grupos escalaron después que simpatizantes de Ataka trataron de poner un altavoz sobre el baño de la mezquita. |
5 | Κατά τις συγκρούσεις αρκετοί τραυματίστηκαν, μεταξύ των οποίων και ένας Μουσουλμάνος με κρανιακό κάταγμα. | Mucha gente resultó herida durante los enfrentamientos, incluyendo a un hombre musulmán cuyo cráneo fue fracturado. |
6 | Σύμφωνα με τον Volen Siderov, αρχηγό του Ataka, μια βουλευτής του κόμματος, η Denitza Gedjeva, επίσης τραυματίστηκε από πέτρα που χτύπησε το σαγόνι της και διακομίστηκε στο κεντρικό νοσοκομείο Pirogov της Σόφιας. | De acuerdo con Volen Siderov, el líder de Ataka, una de las MPs [diputadas] del partido - Denitza Gedjeva -también resultó herida después que una piedra le golpeó la quijada; ella fue trasladada al Hospital Pirogov, que es el principal hospital de la ciudad. |
7 | Τρεις επιπλέον τραυματίες νοσηλεύτηκαν στα επείγοντα του νοσοκομείου, αλλά όλοι, μαζί και η Gedjeva, πήραν εξιτήριο. | Otros tres heridos fueron también aceptados en la emergencia del hospital, pero todos, incluyendo a Gedjeva, fueron más tarde dados de alta para recibir tratamiento en sus casas. |
8 | Ιατρικές ομάδες κατέφτασαν στο σημείο για εξέταση και ιατρική περίθαλψη. | Los equipos médicos arrivaron a la escena para examinar y tratar a los heridos. |
9 | Συνελήφθησαν τρεις οπαδοί του κόμματος Ataka. | Tres simpatizantes del partido Ataka fueron arrestados. |
10 | Εκπρόσωποι του κόμματος πετούσαν πέτρες, φρούτα, αυγά, μεταλλικά κομμάτια και ξύλα εναντίον των Μουσουλμάνων, οι οποίοι απάντησαν με χειροκροτήματα προς τους αντιπάλους τους. | Representantes de Ataka tiraron piedras, frutas, huevos, láminas de metal y pedazos de madera a los musulmanes, quienes respondieron con aplausos a sus atacantes. |
11 | Πολλές αντιδράσεις υπάρχουν στο Twitter [bg, en]: | Hay muchas reacciones en Twitter [bg, ing]: |
12 | @gospodin_i: | @gospodin_i: |
13 | Χτυπάνε τους Μάρτυρες του Ιεχωβά, χτυπάνε τους Μουσουλμάνους. | Ellos están golpeando a testigos de Jehová, golpeando a musulmanes. |
14 | Και ερωτώ: ποιος θα ‘ναι ο επόμενος; | Quiero pregunta: ¿quién sigue? |
15 | @ruslantrad: | @ruslantrad: |
16 | Μουσουλμάνος στο έδαφος με τραύμα στο κεφάλι μετά από συγκρούσεις στη Σόφια http://twitpic.com/502vuo | Musulmán tirado en el suelo con la cabeza rota después del enfrentamiento en Sofía http://twitpic.com/502vuo |
17 | @ruslantrad: Μουσουλμάνος στο έδαφος με τραύμα στο κεφάλι μετά από συγκρούσεις στη Σόφια http://twitpic.com/502vuo | |
18 | @ruslantrad: | @ruslantrad: |
19 | Ανοιχτή επιστολή από τη Βουλγαρική Επιτροπή του Ελσίνκι προς όλα τα ΜΜΕ στη Βουλγαρία σχετικά με τις συγκρούσεις ακροδεξιών ακτιβιστών και Μουσουλμάνων http://bit.ly/iGL4B2 | Carta abierta del Comité Búlgaro de Helsinki a todos los medios de comunicación en Bulgaria acerca de los enfrentamientos entre los activistas de derecha y musulmanes http://bit.ly/iGL4B2 |
20 | @nervnata: | @nervnata: |
21 | Θα συλληφθούν για ομιλία μίσους και ρατσιστικές επιθέσεις; | ¿Serán arrestados por el discurso de odio y los ataques racistas? |
22 | @ruslantrad: | @ruslantrad: |
23 | Ακροδεξιοί ακτιβιστές καίνε χαλάκια προσευχής μπροστά από το τέμενος στη Σόφια http://twitpic.com/502wu4 | |
24 | @ruslantrad: Ακροδεξιοί ακτιβιστές καίνε χαλάκια προσευχής μπροστά από το τέμενος στη Σόφια http://twitpic.com/502wu4 | Activistas de derecha quemando las alfombras utilizadas para rezar en frente de la Mezquita en Sofía http://twitpic.com/502wu4 |
25 | Εδώ ορισμένες αντιδράσεις στο Facebook στην ομάδα Υποστηρίζοντας τα Δικαιώματα των Μεταναστών στη Βουλγαρία: | Algunas de las reacciones en Facebook del grupo Apoyando los derechos de los immigrantes en Bulgaria [bg]: |
26 | Dafar Shaban: | Dafar Shaban: |
27 | Δυστυχώς, ο Siderov κάνει όλο και πιο επικίνδυνες ενέργειες και από παρατηρητής γίνεται ηθοποιός σε μια πολιτική σκηνή θρησκευτικής μισαλλοδοξίας. | Tristemente, él [Siderov] está adoptando más y más acciones peligrosas, y se está transformando de un pretencioso a un actor en esta situación, mientras que la escena política se está conviertiendo en un lugar de intolerancia religiosa. |
28 | Trayana Kaleycheva: | Trayana Kaleycheva: |
29 | Πρέπει να οργανώσουμε μια εκδήλωση υπέρ των Βουλγάρων Μουσουλμάνων! | ¡Debemos organizar un evento para defender a los musulmanes en Bulgaria! |
30 | Σήμερα ή αύριο, πρέπει να αντιδράσουμε σε αυτή την τρέλα! | Hoy o mañana, ¡tenemos que reaccionar en contra de esta locura! |
31 | Vida Delcheva: | Vida Delcheva: |
32 | Είναι ντροπή! | ¡Esto es una vergüenza! |
33 | Είναι απίθανο μέχρι πού μπορούν να φτάσουν αυτοί οι φανατισμένοι. | Es increíble lo lejos que estos patéticos intolerantes pueden llegar. |
34 | Ντροπιάζουν ολόκληρο το έθνος με το χειρότερο τρόπο. | Están avergonzando a la nación entera de la peor forma posible. ! |
35 | Dimitar Vesselinov: | Dimitar Vesselinov: |
36 | Ο Sickderov (λογοπαίγνιο για τον “άρρωστο” Siderov) είναι ένα κάθαρμα, ένας προβοκάτορας που εκμεταλλεύεται την υποστήριξη που έχει λάβει και την εξουσία του για να στρέψει αλλού την προσοχή του κόσμου. | Sickderov [un apodo de Siderov, Sick quiere decir enfermo en inglés] es basura, es un provocador que hace abuso de su apoyo y poder para desviar la atención de la gente. |
37 | Akyra Mnoojak: | Akyra Mnoojak: |
38 | Σοβαρά τώρα, ποιους νομίζει ότι εκπροσωπεί αυτός ο τύπος; Προφανώς όχι τους οπαδούς του, που λιγοστεύουν όλο και περισσότερο. | En serio, ¿a quién cree este tipo que está representando? Obviamente no son solamente sus fans, los que ahora cada vez son menos. |