# | ell | spa |
---|
1 | Χιλή: Διάταγμα απαγόρευσης χρήσης καυσόξυλων “παγώνει” το Temuco | Chile: Decreto que prohíbe uso de leña ‘deja helado’ a Temuco |
2 | Φωνάζοντας συνθήματα όπως “Όλοι ή κανένας”, “Ξύπνα Temuco!”, “Υπουργέ, κρυώνω” μεταξύ άλλων, εκατοντάδες κάτοικοι της δυτικής πλευράς της πόλης Temuco κατέβηκαν στους δρόμους διαμαρτυρόμενοι για το διάταγμα που απαγορεύει την χρήση εντός πόλεως, σόμπας θέρμανσης με καύσιμη ύλη το ξύλο. Το διάταγμα αυτό εκδόθηκε από τις εθνικές και τοπικές αρχές υγείας και περιβάλλοντος. | Bajo consignas como “O todos o ninguno”, “¡Despierta Temuco!”, “Ministro tengo frío”, entre otras, un centenar de residentes del sector poniente de la ciudad de Temuco salieron a las calles a protestar por una medida tomada por las autoridades de salud y medio ambiente, tanto nacionales como regionales, que prohíbe el uso de estufas de calefacción a leña en la ciudad. |
3 | Κατά την διάρκεια του χειμώνα, η ξυλεία αποτελεί την κύρια πηγή θέρμανσης λόγω του ότι αποκτάται εύκολα και του χαμηλού κόστους. | La leña es el principal medio de calefacción durante el invierno debido a su fácil acceso y bajo costo; sin embargo, también es el medio más contaminante. |
4 | Ωστόσο, είναι και η πιο ρυπαίνουσα. Τα υψηλά επίπεδα μόλυνσης που υφίστανται στην πόλη οδήγησαν τις αρχές στο να περιορίσουν την καύση ξυλείας. | Esto motivó la restricción al uso de dicho combustible con el fin de disminuir los altísimos niveles de contaminación ambiental existentes en la ciudad. |
5 | Η πόλη Temuco είναι η πρωτεύουσα της επαρχίας Cautin και απέχει 691 χλμ από το Santiago, στον νομό Araucania. Πρόκειται για μία από τις φτωχότερες περιοχές στην χώρα, σύμφωνα με την εθνική μελέτη για την φτώχεια CASEN 2011 [es]. | Temuco es la capital de la provincia de Cautín y se ubica a 691 Km. de Santiago en la región de la Araucanía, la cual debido a sus altos índices de ruralidad fue considerada como la región más pobre del país (encuesta CASEN 2011). |
6 | To Temuco βρίσκεται στην μεσο-νότια περιοχή της Χιλής, ένας τόπος με μεταβαλλόμενες καιρικές συνθήκες και θερμοκρασίες που κυμαίνονται από -5°C (Ιούνιος) έως 36°C (Φεβρουάριος). | Temuco se sitúa en la zona centro-sur de Chile, locación que determina características climáticas variables con temperaturas que oscilan entre los -5°C (junio) y 36°C (febrero). |
7 | Ρύπανση στο Temuco. | Contaminación en Temuco. |
8 | Φωτογραφία από Carlos Riquelme στο Flickr (CC BY-NC-SA 2.0) | Foto de Carlos Riquelme en Flickr (CC BY-NC-SA 2.0) |
9 | Ο αποκαλούμενος “μαύρος σεισμός” [es] (η λέξη “σεισμός” χρησιμοποιείται για να συσχετιστούν οι καταστροφικές συνέπειες της μόλυνσης με αυτές των σεισμών που επικρατούν στην χώρα), ένα μαύρο στρώμα αιθαλομίχλης που καλύπτει το Temuco, θεωρήθηκε ως κρίσιμη κατάσταση τον Ιούνιο του παρόντος έτους και προκάλεσε πλήθος αντιδράσεων από τους κατοίκους της πόλης. | |
10 | Από το Temuco, ο Manuel Lazo (@mlazogutierrez) [es] αναφέρθηκε στην κακή ποιότητα του αέρα, περιγράφοντάς τον ως ένα μη-αναπνεύσιμο μίγμα αιθαλομίχλης: | El llamado “terremoto negro” -la capa de smog que cubre Temuco- tornó crítica la situación de la ciudad a comienzos de junio del presente año y generó diversas reacciones de los residentes. |
11 | Αυτήν την στιγμή στο #Temuco, υπάρχει 10% ομίχλη και 90% νέφος. Ο αέρας είναι και πάλι μη-αναπνεύσιμος. pic.twitter.com/di0jJZ9LsM | Desde Temuco, Manuel Lazo (@mlazogutierrez) se refería la mala situación del aire describiéndolo como una mezcla irrespirable de smog: |
12 | Η Constanza Manosalva (@ConiManosalva) [es], που συμμερίζεται την ίδια άποψη, σύνοδευσε το σχόλιό της με το hashtag #TemucoIrrespirable (#Μη-αναπνεύσιμοTemuco): | @mlazogutierrez: y en estos momentos en #Temuco, es 10% neblina y 90% contaminación. el aire irrespirable nuevamente. pic.twitter.com/di0jJZ9LsM |
13 | Αυτό το γράφημα λέει πολά. Στο #Temuco δηλητηριαζόμαστε. | Opinión que fue compartida por Constanza Manosalva (@ConiManosalva), quien bajo el hashtag #TemucoIrrespirable comentó: |
14 | Προκαλεί ΑΗΔΙΑ. #Μη-αναπνεύσιμοTemuco pic.twitter.com/q44JTt3OJz | @ConiManosalva: Este gráfico dice mucho. |
15 | Καθώς οι μέρες περνούσαν, η κατάσταση γινόταν κρίσιμη. | En #Temuco nos estamos intoxicando, realmente un ASCO. |
16 | Στην πόλη σήμανε συναγερμός έκτακτης περιβαλλοντικής ανάγκης. | #TemucoIrrespirable pic.twitter.com/q44JTt3OJz |
17 | Ο Luis Diaz Robles (@luisdiazrobles) [es], Διευθυντής της Σχολής Περιβαλλοντικής Μηχανικής στο Καθολικό Πανεπιστήμιο του Temuco (το ισπανικό ακρωνύμιο είναι UCT), ανέφερε τα ακόλουθα: | Con el paso de los días la situación fue haciéndose más crítica, llevando a decretar emergencia ambiental en la ciudad. |
18 | Πάνω από 2 μέρες με #EmergenciaAmbiental (κατάσταση έκτακτης περιβαλλοντική ανάγκης) λόγω του PM2. | Luis Díaz Robles (@luisdiazrobles), director de la escuela de Ingeniería Ambiental de la Universidad Católica de Temuco (UCT), reportaba lo siguiente: |
19 | 5 στο Temuco #TerremotoNegro (ΜαύροςΣεισμός) pic.twitter.com/8GNgyFQFnx | @luisdiazrobles: Más de 2 días con #EmergenciaAmbiental por PM2. 5 en Temuco #TerremotoNegro |
20 | Απ'την άλλη πλευρά, ο Alberto Lagos (@RNE_20_TEMUCO) [es] περιέγραψε τον αντίκτυπο της ποιότητας του αέρα στην υγεία του πλυθησμού: | Por su parte, Alberto Lagos (@RNE_20_TEMUCO) hacía alusión a las repercusiones que la actual calidad del aire estaba teniendo sobre la salud de las personas: |
21 | Τα παιδιά βήχουν, φορούν μάσκες, πνίγονται. | @RNE_20_TEMUCO: Niños tosiendo,con mascarillas,ahogados. |
22 | Οι ηλικιωμένοι δεν τα πηγαίνουν καλά στα δημόσια κέντρα υγεία λόγω της κακής ποιότητας του αέρα. #NoMásHumo (ΌχιΆλλοςΚαπνός) | Adultos Mayores en centros de atención a público mal,debido a la mala calidad del aire #NoMásHumo |
23 | Ο χρήστης του YouTube clave9cl μοιστάστηκε το ακόλουθο βίντεο που απεικονίζει ένα “cacerolazo” (τρόπος διαμαρτυρίας δημοφιλής κατά την δικτατορία στην Χιλή, κατά την οποία οι διαμαρτυρόμενοι χτυπούν κατσαρόλες και τηγάνια) ενάντια στην απαγόρευση χρήσης ξύλου στο Temuco: | El usuario de Youtube clave9cl compartió este video de un cacerolazo contra la restricción a la leña en Temuco: Y aunque las medidas adoptadas habían contribuido positivamente en cuanto a mejores en la calidad del aire, la polémica se generó en torno al centralismo con que las autoridades nacionales tomaron una decisión, según los ciudadanos, ignorando la realidad local. |
24 | Παρ'όλο που η απαγόρευση συνέβαλε θετικά στην ποιότητα του αέρα, προκλήθηκε αντιπαράθεση σχετικά με τον συγκεντρωτικό χαρακτήρα με τον οποίο οι εθνικές αρχές έλαβαν την απόφασή τους. | |
25 | Σύμφωνα με πολίτες, οι αρχές αγνόησαν την τοπική πραγματικότητα. | Fue este el caso de Néstor Contreras F (@Nestorbox), quien sugirió lo siguiente: |
26 | Για παράδειγμα, ο Nestor Contreras F (@Nestorbox) [es], σχολίασε: Το πρόβλημα με τον συγκεντρωτισμό είναι η πολιτική βούληση. | @Nestorbox: @NRComoVamos: El probl. del centralismo es voluntad política, quienes toman decisiones son santiaguinos y creen q el país funciona igual” |
27 | Αυτοί που λαμβάνουν τις αποφάσεις βρίσκονται στο Santiago και νομίζουν ότι όλη η υπόλοιπη χώρα λειτουργεί με τον ίδιο τρόπο. | |
28 | Στην σελίδα της στο Facebook, η Bernardita Ruffinelli, δημοσιογράφος και blogger, έγραψε [es]: | Por otra parte, Bernardita Ruffinelli, periodista y bloguera, señaló en su cuenta de Facebook: |
29 | Ποιος απαγορεύει την χρήση [ξύλου] χωρίς να αξιολογεί εναλακτικές λύσεις καύσιμης ύλης σε μια πόλη που έχει χειμώνα για τουλάχιστον 7 μήνες τον χρόνο; Έχουν ξεχάσει ότι πρόκειται για την φτωχώτερη περιοχή της χώρας, η καύση ξύλου είναι ο φθηνότερος τρόπος για να θερμανθούν σπίτια, αλλά απαγορεύουμε την χρήση του χωρίς να μειώνουμε το κόστος άλλου καυσίμου. | … ¿quién prohíbe ese uso sin considerar subvención de otros tipos de combustible en una ciudad donde hay invierno al menos 7 meses al año? se les olvida parece, que es la región más pobre del país, que la leña es la forma más económica de calentar sus hogares; pero les prohibimos comprarla y no les rebajamos los costos prohibitivos de los otros medios. |
30 | Αναρωτιέμαι - πολύ σοβαρά - ποιος λαμβάνει αυτές τις πολιτικές αποφάσεις που δένουν τα χέρια των κατοίκων του Temuco. | Yo me sigo preguntando muy en serio, quién está tomando las decisiones políticas que atan de manos a los temuquenses? … |
31 | Την άποψη αυτή συμμερίζεται, εν μέρει, το κίνημα “Όχι+Καπνός” (#nomashumno) [es]. Ενώ το κίνημα είναι κατά της χρήσης σόμπας θέρμανσης με ξύλα, αντιπροτείνουν θερμογόνες πηγές που μολύνουν λιγότερο. | Esta opinión es compartida, en parte, por el movimiento “No+Humo” (#nomashumno), quienes aún sin estar a favor del uso de estufas a leña como medio de calefacción, sugieren el empleo de fuentes de calefacción menos contaminantes y el subsidio económico para la adquisición e implementación de estos por parte del gobierno chileno. |
32 | Επιπλέον προτείνουν κρατική επιδότηση της αγοράς αυτών των πηγών. | |
33 | Το κίνημα “Όχι+Καπνός” παρουσίασε σχετική αίτηση [es] κατά την διάρκεια πορείας διαμαρτυρίας στους δρόμους της πόλης, στις 8 Ιουνίου 2013. | Con este fin, No+Humo presentó una petición durante una marcha por las calles de la ciudad el 8 de junio. |
34 | Η Carolina Aedo, ψυχολόγος επαγγελματικής υγείας και μέλος του κινήματος “Όχι+Καπνός”, είπε [es] σχετικά με την απαγόρευση τα ακόλουθα, στο Facebook: | Carolina Aedo, psicóloga laboral y seguidora del movimiento “No+Humo”, comentó en su muro de Facebook con respecto a las medidas: |
35 | Η επιβολή του σβησίματος της σόμπας δεν αποτελεί λύση των προβλημάτων ρύπανσης που αντιμετωπίζουμε. | Apagar las estufas en forma impositiva no es la respuesta a nuestros problemas de contaminación. |
36 | Δεν συμφωνώ με αυτές τις εξουσιαστικές, επιβαλλόμενες λύσεις που δεν επιλύουν το πρόβλημα, χωρίς καν να επιτρέπουν την συζήτηση λύσεων που είναι εφαρμόσιμες. Υπάρχουν πολλά άλλα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. | No estoy de acuerdo con estas medidas autoritarias impositivas que una vez más quieren tapar el sol con un dedo, sin ni siquiera sentarse a dialogar soluciones que sí pueden ser plausibles Hay muchas otras medidas que tomar. |
37 | Παρ'όλο που τις τελευταίες εβδομάδες τα επίπεδα μόλυνσης στην πόλη έχουν μειωθεί σημαντικά (λόγω του συνδυασμού της απαγόρευσης της χρήσης ξυλόσομπας, έντονης βροχής και καιταιγιδών στην περιοχή), συνεχίζεται η δημόσια αντίδραση και κατακραυγή των πολιτών οι οποίοι απαιτούν συγκεκριμένες λύσεις από τις αρχές. Οι λύσεις φαίνεται να βρίσκονται στην συνέχιση και αύξηση των επιδοτήσεων για να αγορασθούν πιστοποιημένες ξυλόσομπες και σε καινοτόμες και εναλλακτικές μορφές θέρμανσης, αλλά και επιδοτήσεων για την χρηματοδότηση αυτών σε μεσοπρόθεσμο και μακροπρόθεσμο στάδιο. | Si bien en la última semanas los niveles de contaminación de la ciudad han disminuido de manera considerable (por efecto combinado de la restricción en el uso de estufas de combustión lenta y los intensos temporales de viento y lluvia que han azotado a la región), el clamor ciudadano exige a las autoridades soluciones concretas; cuestión que a todas luces apunta a continuar y aumentar los subsidios de calefactores a leña certificados en el corto plazo y a la búsqueda de formas innovadoras y alternativas de calefacción, además de subsidios para acceder a ellas en el mediano y corto plazo. |
38 | Ο χρήστης Aire Sur Chile (@Aire_Sur_Chile) [es] του Twitter, που έχει σαν στόχο την παροχή πληροφοριών σχετικά με μέτρα για την μείωση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης στην νότια Χιλή, απηύθυνε τον λόγο προς τις αρχές για να απαιτήσει λύσεις πέρα από την τωρινή έκτακτη κατάσταση: | Aire Sur Chile (@Aire_Sur_Chile) un usuario de Twitter cuyo objetivo es entregar información con respecto a medidas para disminuir la contaminación atmosférica en el sur del país, dirigió un mensaje a las autoridades en demanda de soluciones más allá de la mera emergencia: |
39 | @Aire_Sur_Chile: #Temuco μια οριστική λύση για το πρόβλημα της ρύπανσης από τις αρχές είναι υψίστης σημασίας, όχι μόνο διαχείριση της τωρινής έκτακτης κατάστασης. | @Aire_Sur_Chile: #Temuco urge definición de autoridad sobre soluc definitiva para la contaminación, no solo manejo de la emergencia. |
40 | Καθώς μια διαδικτυακή δημόσια συζήτηση λάμβανε χώρα μετά από μερικές βροχερές μέρες, ο χρήστης του Twitter Danterana (@Danterana) [es] τοποθετήθηκε υπέρ των επιδοτήσεων, λόγω του ότι η εξεύρεση λύσης είναι αρμοδιότητα του κράτους: | Mientras se generaba un debate online con respecto al aumento de la contaminación en días poco lluviosos, Danterana (@Danterana) señaló estar a favor de los subsidios ya que la solución era una responsabilidad estatal: |
41 | …Το κράτος είναι αυτό που πρέπει να λύσει το πρόβλημα. | @Dantarena: …Si pero el@estado se debe hacer cargo sel@problema. |
42 | Θα έπρεπε να παρέχουν επιδοτήσεις για θέρμανση. | Se debe entregar un subsidio a la calefacción |
43 | Την ίδια άποψη συμμεριζόταν η Marcela Farias (@lamarcefarias) [es], που εξέφρασε την διαφωνία της σχετικά - με κατά την γνώμη της - αυθαίρετους περιορισμούς | En una opinión similar a la anterior, Marcela Farias (@lamarcefarias) se mostraba en desacuerdo con una restricción que describe como arbitraria: |
44 | Ας βρούμε πραγματικές λύσεις: επιδοτώντας θερμογόνα συστήματα, εκπαιδεύοντας, αλλά όχι με τον περιορισμό κατ' αυθαίρετο τρόπο στο #Temuco | @lamarcefarias: Busquemos soluciones reales subsidiar sistema de calefaccion, educar y no restringir de forma arbitraria en #Temuco |
45 | Στον επίσημο λογαριασμό του στο Twitter, το Κόμμα Οικολόγων Πράσινων (@ecologistachile) [es] τόνισε εναλλακτικές μορφές για θέρμανση που αποδεδειγμένα είναι αποδοτικότερες: | En su cuenta oficial, el partido ecologista verde (@ecologistachile) ponía el ojo en formas alternativas de calefacción que son, comprobadamente, más eficientes: |
46 | Γεωθερμικές γεωτρήσεις στην Χιλή δύνανται να ικανοποιήσουν τις ανάγκες 280 χιλιάδων οικογενειών - που αναλογεί [στις πόλεις] Valdivia και Temuco μαζί #NCRE [μη-συμβατικές ανανεώσιμες πηγές ενέργειας] | @ecologistachile: Pozo de energía geotérmica en Chile puede abastecer a 280 mil hogares, algo así como Valdivia y Temuco juntos #ERNC |
47 | Ο δημοσιογράφος Mauricio Hoffman (@mauriciohoffman) [es] τόνισε μια εναλλακτική λύση που προτάθηκε από τον προεδρικό προ-υποψήφιο και διευθυντή επιχειρήσεων Franco Parisi: | El periodista Mauricio Hoffman (@mauriciohoffman) destacaba una propuesta de solución alternativa realizada por el Ingeniero Comercial y actual precandidato presidencial Franco Parisi: |
48 | Από το Temuco, ο Franco Parisi εξετάζει την έκτακτη περιβαλοντική ανάγκη και τα μέτρα που λαμβάνονται. | @mauriciohofgman: Franco Parisi desde Temuco comenta emergencia ambiental y medidas tomadas. |
49 | Προτείνει την αξιοποίηση φυσικού αερίου στην περιοχή. @OasisFMChile | Propone traer gas natural p calefacción en la zona @OasisFMChile |
50 | Απ'την άλλη πλευρά, o Germán Becker (@gbeckera) [es], εκπρόσωπος της 50ης περιφέρειας (που περιλαμβάνει το Temuco και Padre las Casas), ανέφερε -χωρίς να παράσχει περισσότερα στοιχεία- πως εργάζονται σε εναλλακτικές και φθηνότερες μορφές θέρμανσης: | Por otro lado, el Diputado Germán Becker (@gbeckera), representante del distrito 50 (correspondiente a Temuco y Padre las Casas), adelantó sin ahondar en detalles que se está trabajando en un medio de calefacción alternativo y, además, económico: |
51 | Εργαζόμαστε για την αξιοποίηση άλλων μορφών θέρμανσης με αξία συγκρίσμη με τα καυσόξυλα. | @gbeckera: Estamos trabajando para lograr otras formas de calefacción de similar valor a la leña. |
52 | Σύντομα θα έχουμε εξελίξεις!!! | Pronto habrán novedades!!! |
53 | #Temuco | #Temuco |