# | ell | spa |
---|
1 | Η ιστορία επαναλαμβάνεται στο Μεξικό με την τραγωδία της Αγιοτζινάπα; | Crímenes de Estado de Tlatelolco y Ayotzinapa, ¿se repite la historia? |
2 | Πορεία 15.000 ανθρώπων ενάντια στην εξαφάνιση των φοιτητών στην Αγιοτζινάπα, Πόλη του Μεξικό, 8 Οκτωβρίου 2014, Φωτογραφία του Enrique Perez Huerta. | Foto en Flickr del usuario Aaticolunatico (CC BY-NC-SA 2.0). |
3 | © Demotix. Όπως συμβαίνει κάθε χρόνο, το Μεξικό στις 2 Οκτωβρίου τίμησε την μνήμη εκείνων που βρήκαν το θάνατο στην τραγική σφαγή των φοιτητών στην Plaza de Tres Culturas στην Tlatelolco το 1968 [en]. | El pasado 2 de octubre se conmemoró como cada año en México la matanza de estudiantes ocurrida en la plaza de las Tres Culturas de Tlatelolco en 1968. |
4 | Ακολουθώντας τις εκδηλώσεις μνήμης για την ίδια την επέτειο, οι χρήστες του Twitter πέρασαν την εβδομάδα προωθώντας το hashtag #2DeOctubreNoSeOlvida (“Η Δευτέρα Οκτωβρίου Δε Θα Ξεχαστεί”), συνεχίζοντας την δημόσια συζήτηση για την τραγωδία, η οποία ακόμα και μετά από 46 χρόνια φαντάζει πρόσφατη για τους Μεξικανούς, μετά μάλιστα και την μυστηριώδη εξαφάνιση των φοιτητών στο Γκερέρο. | Al unísono de #2DeOctubreNoSeOlvida, desde entonces las voces no han dejado de clamar con indignación ante un fatídico suceso del pasado que hoy se nos muestra escalofriantemente presente. Y es que, ¿cómo se nos va a olvidar el 2 de octubre si apenas hace unos días desaparecieron 58 jóvenes estudiantes? |
5 | Πέρασαν 46 χρόνια από το 1968. Οι σφαίρες θα σταματήσουν ποτέ; | A 46 años del 68, ¿han terminado los balazos?: @Eponiatowska - http://t.co/WAbXPh26ng #2deOctubreNoSeOlvida #1968 pic.twitter.com/bdAXRCm3NO |
6 | Μόλις τον περασμένο μήνα, στις 26 Σεπτεμβρίου, η τοπική αστυνομία της Ιγουάλα επιτέθηκε [en] σε μια ομάδα φοιτητών από την Αγροτική Σχολή της Αγιοτζινάπα, σκοτώνοντας 6 και τραυματίζοντας 17. Άλλοι 25 άνθρωποι-ίσως και περισσότεροι- απλά εξαφανίστηκαν. | - La Jornada (@lajornadaonline) October 4, 2014 Apenas el pasado viernes 26 de septiembre ocurrió la agresión perpetrada por policías municipales de Iguala contra estudiantes de la escuela Normal Rural de Ayotzinapa. |
7 | Τραγική ειρωνεία πως οι νεαροί φέρονται να συγκέντρωναν υλικό για την πορεία του εορτασμού της 46ης επετείου της σφαγής στην Tlatelolco, όταν δέχθηκαν την επίθεση. | El resultado fueron seis muertos, 17 heridos y al menos 25 desaparecidos. |
8 | Οι φοιτητές ήταν άοπλοι και καθ ‘οδόν σε μια ειρηνική διαδήλωση κατά των εργασιακών διακρίσεων ενάντια στους καθηγητές από αγροτικές περιοχές. | Paradójicamente, según algunas fuentes, el ataque contra los jóvenes ocurrió mientras realizaban una colecta de recursos para la marcha del 46° aniversario de la masacre de Tlatelolco. |
9 | Ακόμα μια περίπτωση εξωδικαστικών εκτελέσεων: Αστυνομικοί πυροβολούν εκπαιδευόμενους δασκάλους από την Αγιοτζινάπα στην Ιγκουάλα. 5 νεκροί. | Se trataba de estudiantes desarmados que ejercían su derecho a libre expresión y reunión |
10 | Από εκείνη τη στιγμή, δημόσιοι οργανισμοί από όλο το Μεξικό έχουν επανειλημμένα καταγγείλει [es] τέτοιες εκτελέσεις, ζητώντας έρευνα για τους πάνω από 50 φοιτητές που εξακολουθούν να αγνοούνται. | Otro caso de ejecución extrajudicial: Policías balean a normalistas de Ayotzinapa en Iguala; 5 muertos http://t.co/ms2GyPI6WM |
11 | Φωτογραφίες των 43 φοιτητών από την Αγιοτζινάπα που παραμένουν αγνοούμενοι στην Ιγκουάλα. | - Sanjuana Martínez (@SanjuanaMtz) September 28, 2014 |
12 | Είναι σημαντικό να γνωρίζουμε ότι η Αγιοτζινάπα δεν είναι μεμονωμένη περίπτωση [es]: Η πολιτεία του Γκερέρο είναι μια από τις πολλές πολιτείες του Μεξικό όπου οι συμμορίες του οργανωμένου εγκλήματος βρίσκονται σε πόλεμο. | Desde ese día, organizaciones civiles de todos el país no han cesado en la condena de las ejecuciones extrajudiciales y han activado una alerta para buscar a los más de 50 estudiantes que hasta ahora continúan desaparecidos. |
13 | Η διοίκηση της Ιγκουάλα, άλλωστε, δεν είναι η μόνη υπηρεσία στο Μεξικό που την έχει παραλύσει η διαφθορά. | “@Pajaropolitico: Ellos son los 43 normalistas de #Ayotzinapa desaparecidos en #Iguala -> http://t.co/NxvKjQjIkX pic.twitter.com/wWU374Hze0“ |
14 | Ακόμα και η αστυνομική βιαιότητα δεν είναι κάτι το πρωτότυπο σε αυτή την υπόθεση. | - Tanivet (@tanivetreyes) octubre 7, 2014 Es fundamental reconocer que Ayotzinapa no es un caso aislado. |
15 | Δολοφονίες, εξαφανίσεις, βασανισμοί - αυτά είναι τα όπλα που οι δυνάμεις επιβολής του νόμου στο Μέξικο έχουν στρέψει ενάντια σε ειρηνικούς διαδηλωτές. Η Αγιοτζινάπα μας θυμίζει άλλες παρόμοιες περιπτώσεις συμπεριλαμβανομένων της Aguas Blancas [en], της Acteal [en] και της Tlataya, όπου η διεφθαρμένη αστυνομία σε συνεργασία με την μαφία έχουν αποτελεσματικά ποινικοποιήσει κοινωνικές διαμαρτυρίες. | El estado de Guerrero no es el único atravesado por rutas estratégicas se disputan grupos de la delincuencia organizada, el gobierno de Iguala no es el único afectado por la corrupción ni los estudiantes de la Escuela Normal Rural son los primeros en ser blanco de uso excesivo de la fuerza pública, asesinato, desaparición forzada y tortura, como represalias por el uso legítimo de su derecho a la libre expresión. |
16 | | Ayotzinapa nos recuerda, por mencionar solo algunos, los casos de Aguas Blancas, Acteal y Tlataya en los que convergen criminalización de la protesta social y abuso de la fuerza de un estado infiltrado por el crímen organizado. |
17 | Μόλις ανακοινώθηκε από την διοίκηση του #Guerrero [en]: 58 φοιτητές από την #Ayotzinapa [en] έχουν εξαφανιστεί. | Ya es oficial por el gobierno de #Guerrero, hay 58 estudiantes de #Ayotzinapa desaparecidos, los queremos vivos http://t.co/7lRyl4PplJ |
18 | Τους θέλουμε πίσω ζωντανούς. | - Ignacio Hernandez (@Pocopelo22) September 29, 2014 |
19 | Η Αγροτική Σχολή Raúl Isidro Burgos της Ayotzinapa ιδρύθηκε στις 2 Μαρτίου του 1926 για να προσφέρει στα παιδιά των εργαζομένων σε φάρμες πρόσβαση στην εκπαίδευση. | La escuela Normal de Ayotzinapa Raúl Isidro Burgos fue fundada el 2 de marzo de 1926 para que los hijos de los campesinos tuvieran acceso a la educación. |
20 | Ο Lucio Cabañas αλλά και ο Genaro Vázquez [es], αρχηγοί των ανταρτών που αντιτίθεντο στην κατοχή γης τις δεκαετίες του 1960 και 1970, πέρασαν από τις αίθουσες της σχολής. Το σώμα των φοιτητών είναι γνωστό για την ακτιβιστική του δράση στον αγώνα για καλύτερη εκπαίδευση και την επέκτασή της, ώστε να καλύπτει τα παιδιά των εργαζομένων στις φάρμες. | Por sus aulas pasaron Lucio Cabañas y Genaro Vázquez, líderes guerrilleros que se opusieron al despojo de tierras en la década de los 60 y 70, y su alumnado se ha caracterizado por demandar mejor educación y ampliación de la matrícula para hijos de campesinos. |
21 | Σήμερα η Αγιοτζινάπα κοιτάζει πίσω στο παρελθόν. | Hoy #Ayotzinapa Mirando el pasado #Acteal #2deOctubre Exigimos justicia! http://t.co/Zty6mfXgPq |
22 | Απαιτούμε δικαιοσύνη! | - Joss (@Youst_t) October 6, 2014 |
23 | Τόσο ο κυβερνήτης του Τζαλίσκο όσο και ο πρόεδρος του Μεξικού έχουν αναφερθεί στην πρόσφατη τραγωδία με επίσημες δηλώσεις τους. | Tanto el gobernador del estado como el presidente de México han hecho pronunciamientos sobre el caso. |
24 | Επιπλέον, η ομοσπονδιακή κυβέρνηση έχει αποφασίσει να αποστείλει αστυνομικές δυνάμεις για να επιβλέπει την ασφάλεια στην Ιγκουάλα, μετά την ανακάλυψη έξι ανώνυμων τάφων στον οικισμό του Pueblo Viejo, συμπεριλαμβανομένων των παραμορφωμένων απομειναριών ενός νέου που ταυτοποιήθηκε ως φοιτητής από μια κοντινή βιομηχανική γειτονιά. Τα υπόλοιπα πτώματα δεν έχουν ταυτοποιηθεί ακόμα. | Además, el gobierno federal ha decidido enviar fuerzas policiales para que se hagan cargo de la seguridad de Iguala luego de que se encontraron seis fosas clandestinas en la colonia Pueblo Viejo en las cercanías de dicha ciudad; y un cuerpo torturado de un joven identificado como normalista en la zona industrial del mismo poblado. |
25 | El Universal - Los Estados - Κακοποιημένο πτώμα αναγνωρίζεται ως ενός φοιτητή από την Αγιοτζινάπα. | Aun se desconoce la identidad de los cadáveres encontrados en las fosas. |
26 | 28 σώματα ανακαλύφθηκαν σε ανώνυμο τάφο στην Ιγκουάλα. Θα γίνουν εξετάσεις, ώστε να προσδιορισθεί η ταυτότητά τους. | El Universal - Los Estados - Identifican cuerpo desollado como normalista de Ayotzinapa http://t.co/t72XdQREu0 vía @El_Universal_Mx - Comité Digna Ochoa (@DDHH_Chiapas) September 29, 2014 |
27 | Εθνικοί και διεθνείς οργανισμοί, συμπεριλαμβανομένης της Comité Cerezo [es], υποστηρίζουν ότι οι επιθέσεις αυτές, οι εξωδικαστικές εκτελέσεις, και βίαιες εξαφανίσεις είναι μέρος μιας μεγαλύτερης εκστρατείας για την καταστολή των οργανωμένων κοινωνικών κινημάτων του Μεξικού. | Se han localizado 28 cuerpos en fosa clandestina de #Iguala, y se realizan exámenes para establecer su identidad. http://t.co/3iCmVUsp68 - Gobierno de Guerrero (@portalguerrero) October 6, 2014 |
28 | | Organizaciones nacionales e internacionales, entre ellas el Comité Cerezo, han señalado que los ataques, ejecuciones extrajudiciales y desapariciones forzadas son muestra de represión dirigida contra el movimiento social organizado. |
29 | Η Παναμερικανική Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, η Εθνική Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και το Γραφείο της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα στο Μεξικό έχουν δώσει βάρος στα πρόσφατα γεγονότα. | Al respecto se han pronunciado la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, la Comisión Nacional de Derechos Humanos y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en México. |
30 | Η Παναμερικανική Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, @CIDH, κάνει τέσσερις προτάσεις για το Μεξικό σχετικά με τις απαγωγές φοιτητών (συμπεριλαμβάνεται έκθεση). | La @CIDH hace 4 recomendaciones a México por normalistas desaparecidos (incluye informe) | http://t.co/l28G984Z2Y | De @Pajaropolitico - CMDPDH (@CMDPDH) October 6, 2014 |
31 | Το γραφείο των Ηνωμένων Εθνών #ONU στο Μεξικό ζητά η κυβέρνηση να διεξάγει μια “αποτελεσματική έρευνα” για τους 43 απαχθέντες φοιτητές. | La oficina de la #ONU en México pide al gobierno una “búsqueda efectiva” de los 43 normalistas desaparecidos #Ayotzinapa… - CNN México (@CNNMex) October 4, 2014 |
32 | Εξωδικαστικές εκτελέσεις και βίαιες εξαφανίσεις είναι οι πιο σοβαρές παραβιάσεις HR [ανθρωπίνων δικαιωμάτων] που είναι δυνατόν να διαπραχθούν. | La ejecución extrajudicial y la desaparición forzada: violaciones más graves a DH que se pueden cometer Caso #IGUALA: http://t.co/msVbfRfELZ - CNDH en México (@CNDH) October 5, 2014 |
33 | | La conmemoración histórica de un hecho que marcó una herida profunda en la sociedad mexicana, vuelve a la memoria con la desaparición de los 43 estudiantes de Ayotizinapa. |
34 | Η εξαφάνιση των 43 φοιτητών από την Αγιοτζινάπα είναι μια τραγική υπενθύμιση παρόμοιων παλιών τραγωδιών [es] για όλους τους Μεξικανούς. | Estos hechos exponen a los mexicanos como sociedad a no repetir las tragedias del pasado. |
35 | Συγγενείς των εξαφανισθέντων φοιτητών μαζί με οργανώσεις πολιτών οργάνωσαν μια εθνική διαδήλωση [es] την Τετάρτη, 8 Οκτωβρίου, καλώντας για διεθνή αλληλεγγύη και ευαισθητοποίηση του κοινού σχετικά με την προσπάθεια αναζήτησης. | Por ello, familiares de los normalistas desaparecidos y organizaciones civiles lanzaron un llamado nacional para manifastarse el miércoles 8 de octubre a las 4 de la tarde y piden al público internacional solidaridad y alerta. |
36 | Όχι μόνο τα σχολεία αλλά και όλοι οι πολίτες του Μεξικού με ίχνη ευαισθησίας θα πρέπει να επικρίνουν τη σφαγή των μαθητών από την Αγιοτζινάπα… | Es más. No sólo las escuelas, todo mexicano con un mínimo de conciencia debería estar condenando la matanza de normalistas de Ayotzinapa… |
37 | Έχουν οργανωθεί πορείες σε όλη την επικράτεια στις 8 Οκτωβρίου για την εξαφάνιση των 43 φοιτητών από την #Ayotzinapa. | - Fernández Noroña (@fernandeznorona) October 6, 2014 Nationwide marches planned October 8 for 43 disappeared #Ayotzinapa students. |
38 | #JusticiaParaAyotzinapa | #JusticiaParaAyotzinapa pic.twitter.com/JovG5D0pZI |
39 | Οι μαθητές που χάθηκαν από την Αγροτική Σχολή της Αγιοτζινάπα είναι οι τελευταίες προσθήκες σε μια λίστα εξαφανισθέντων φοιτητών από το Μεξικό που συνεχώς μεγαλώνει, η οποία επίσης περιλαμβάνει τις γυναίκες που μυστηριωδώς εξαφανίστηκαν στην Ciudad Juárez, τους μετανάστες εργαζομένους που εξαφανίστηκαν κατά τις μετακινήσεις τους στο Μεξικό και περισσότερους από 26.000 ανθρώπους που απήχθησαν ή αγνοούνται μεταξύ 2006 και 2012 στη διάρκεια του πολέμου κατά των ναρκωτικών. | - ThinkMexican (@ThinkMexican) October 6, 2014 Los normalistas se suman a los estudiantes desaparecidos en el resto del país, las mujeres desaparecidas en Ciudad Juárez, las personas migrantes desaparecidos en su tránsito por México y las más de 26 mil personas desaparecidas o no localizadas entre 2006 y 2012 durante la guerra contra las drogas. |