# | ell | spa |
---|
1 | Ιράν: Συλλήψεις σκύλων (πάλι) | Irán: Perros arrestados (de nuevo) |
2 | Οι ιρανικές δυνάμεις ασφαλείας βγήκαν πάλι στους δρόμους για το sequel της διαβόητης δράσης τους το 2007: τη σύλληψη σκύλων. | Las fuerzas de seguridad iraníes están de vuelta en las calles para una secuela de su infame acción de 2007: Arrestar perros. |
3 | Η προηγούμενη καταστολή διήρκεσε μόνο λίγο καιρό, και τα σκυλιά σύντομα αφέθηκαν ελεύθερα. | La última ofensiva duró poco tiempo y los perros fueron puestos en libertad pronto. |
4 | Σύμφωνα με ιρανικές εφημερίδες, μερικά σκυλιά συνελήφθησαν πρόσφατα και μεταφέρθηκαν ‘προσωρινά στη φυλακή'. | Según la prensa iraní, varios perros fueron confiscadas recientemente y trasladados “temporalmente a la cárcel”. |
5 | Η ιρανική κυβέρνηση θεωρεί πως η διατήρηση οικόσιτων σκύλων αντιβαίνει στο Ισλάμ, αλλά γενικά την ανέχεται. | El gobierno de Irán considera que tener perros de mascota no es islámico [en], pero generalmente lo ha tolerado. |
6 | Το κράτος πιθανώς αντιμετωπίζει ξανά με εχθρικότητα τα σκυλιά επειδή συνήθως τα αφεντικά τους είναι αστοί και μορφωμένοι νέοι. | Es posible que debido a que las personas con más probabilidades de mantener a los perros son la juventud urbana y educada de Irán, los perros puedan estar generando más hostilidad oficial de nuevo. |
7 | Το blog Animal Persian περιγράφει με χιούμορ και ειρωνεία για τις βαριές κατηγορίες που ενδέχεται να αντιμετωπίσουν οι Ιρανοί ζωόφιλοι στο μέλλον [fa]: | El blog Animal Persian escribe con humor e ironía acerca de por cuáles graves crímenes puedan ser procesados los amantes de los animales en Irán [fa] en el futuro: |
8 | Το Animal Persian δημοσιεύει μιά χλευαστική φωτογραφία 'σκηνής εγκλήματος', με τον ιδιοκτήτη να χαρακτηρίζεται 'κακοποιός' και το σκυλί 'όργανο εγκλήματος'. | Animal Persian publica una imagen parodia de una 'escena del crimen' donde el dueño es etiquetado como 'delincuente' y el perro es el 'objeto del delito'. |
9 | 1- Διατήρηση σκύλου πλήρους απασχόλησης σε διαμέρισμα | 1- Mantener un perro tiempo completo en un apartamento. |
10 | 2- Στέγαση δύο σκύλων ως προσφύγων | 2- Acoger dos perros como refugiados. |
11 | 3- Διανομή φυλλαδίων υπέρ της ιδιοκτησίας σκύλων | 3- Distribuir volantes en favor de la tenencia de perros. |
12 | 4- Δημιουργία blog με τίτλο όνομα σκύλου, και ανάρτηση δημοσιεύσεων για σκύλους | 4- Crear un blog con un nombre canino y escribir artículos sobre perros. |
13 | 5- Περίπατος με σκύλους στο δρόμο | 5- Pasear perros en la calle. |
14 | 6- Αποστολή 15 SMS για την υποστήριξη ζώων, ειδικά σκύλων | 6- Enviar 15 mensajes de texto en apoyo a los animales, especialmente perros. |
15 | 7- Κατοχή τριών βιβλίων για σκύλους | 7- Tener tres libros sobre perros. |
16 | 8- Ύποπτες επισκέψεις σε κτηνιατρική κλινική | 8- Visitas sospechosas a una clínica veterinaria. |
17 | 9- Μίμηση φωνής σκύλου σε φοιτητικό πάρτι | 9- Imitar la voz de un perro en una fiesta de estudiantes. |
18 | 10- Ανακάλυψη δύο σκυλοκονσερβών στο σπίτι σας | 10- El descubrimiento de dos latas de comida para perros en su casa. |
19 | Το blog Anti Hunter γράφει [fa] πως 39 μέλη του ιρανικού κοινοβουλίου πρότειναν νομοσχέδιο απαγόρευσης σκύλων και άλλων “επιζήμιων ζώων” από την κυκλοφορία στους δρόμους. | El blog Anti Hunter escribe [fa] que 39 miembros del parlamento iraní introdujeron un proyecto de ley para prohibir a los perros y a otros “animales dañinos” en las calles. |
20 | Χαρακτηρίζουν την ιδιοκτησία κατοικίδιων ζώων “μίμηση των δυτικών και κοινωνικοπολιτισμικό πρόβλημα”. | Llaman a la propiedad de mascotas una “imitación de los occidentales y un problema socio-cultural”. |
21 | Ο blogger αναφέρει πως αν η πρόταση εγκριθεί από το κοινοβούλιο, οι ιδιοκτήτες θα τιμωρούνται αν διατηρούν ζώα που θεωρούνται ακάθαρτα σύμφωνα με το Ισλάμ. | El blogger dice que si el parlamento aprueba esta propuesta, los propietarios serán sancionados si mantienen animales que son considerados impuros por el islam. |
22 | Το Anti Hunter λέει επίσης: | Anti Hunter también dice: |
23 | Ποιός θα κρίνει, και με ποιά κριτήρια, αν ένα ζώο, ένα πλάσμα του Θεού, είναι επιζήμιο; Θα αγνοήσουμε όλες τις υπηρεσίες που προσφέρουν οι σκύλοι στους ανθρώπους; Ζήτησαν αυτοί οι βουλευτές την άποψη ειδικών, όπως οι κοινωνιολόγοι, ψυχολόγοι ή κτηνίατροι; | ¿Quién va a juzgar, y bajo qué criterios, si un animal, una criatura de Dios, es perjudicial? ¿Podemos ignorar todos los servicios que un perro presta a la gente? |
24 | To Dardesaraye yek Dampezeshk (Μπελάδες ενός κτηνίατρου) γράφει [fa] πως μπορούμε να ανακαλύψουμε θετικούς χαρακτηρισμούς σκύλων στα λόγια του Imam Ali, του πρώτου σιίτη ιμάμη, που είπε ότι οι πιστοί αξίζουν να διατηρούν σκυλιά. | ¿Estos diputados piden la opinión experta de sociólogos, psicólogos o médicos veterinarios? Dardesaraye yek Dampezeshk (Problemas de un Médico Veterinario), escribe [fa] que podemos encontrar caracterizaciones positivas de los perros en las palabras del Imam Ali, el primer imán chiíta, quien dijo que los creyentes merecen tenerlos. |