# | ell | spa |
---|
1 | Κι αν το 75% όλων των πόλεων στερούνταν ηλεκτρικού ρεύματος βάσει σχεδίου; | ¿Qué pasa si el 75% de todas las ciudades se vieran privadas de electricidad a propósito? |
2 | Νύχτα στη Μαδαγασκάρη χωρίς ηλεκτρικό ρεύμα. | Una noche sin electricidad en Madagascar. |
3 | Augustin - άδεια CC-BY-2. | Por Augustin- CC-BY-2. |
4 | 0 Υπάρχουν περίπου 105 πόλεις [en] σε όλη τη Μαδαγασκάρη. | 0 En todo Madagascar hay cerca de 105 ciudades listadas. |
5 | Ο Υπουργός Ενέργειας Fienena Richard πρόσφατα ανακοίνωσε ότι 80 πόλεις της Μαδαγασκάρης αυτή τη στιγμή στερούνται ηλεκτρικού ρεύματος [fr], επειδή η JIRAMA, η δημόσια εταιρεία παροχής ηλεκτρικού ρεύματος σε όλη τη χώρα, ξεμένει από καύσιμα. | Fienena Richard, la ministra de energía, anunció que 80 ciudades de Madagascar están actualmente privadas de electricidad porque JIRAMA, la empresa pública responsable de dar electricidad a todo el territorio se está quedando sin combustible. |
6 | Ως αποτέλεσμα, η JIRAMA πρέπει να επιλέξει πόλεις που θα λάβουν ηλεκτρικό ρεύμα, περίπου το 75% όλων των πόλεων της χώρας, ποσοστό ανήκουστο για τις περισσότερες χώρες στον κόσμο. | Como resultado JIRAMA tiene que escoger las ciudades que recibirán electricidad. Esto es cerca de un 75% de todas las ciudades del país, una proporción que sería incomprensible en la mayoría de los países del mundo. |
7 | Η JIRAMA πλήττεται επίσης από την απειλή γενικής απεργίας [fr] των εργαζομένων, οι οποίοι απαιτούν περισσότερα μέτρα ασφαλείας εναντίον εξαγριωμένων καταναλωτών. | JIRAMA está también inquieta por la amenaza de una huelga general de sus empleados que piden más medidas de seguridad contra los enojados clientes. |
8 | Ένας από τους δυσαρεστημένους πελάτες υπήρξε ακόμη κι ο ίδιος ο Πρόεδρος της Μαδαγασκάρης, που απείλησε με μήνυση την εταιρεία [fr] έπειτα από μια βλάβη στο ρεύμα στην κατοικία του. | Uno de esos clientes insatisfechos fue el mismo presidente malgache que amenazó con demandar a la compañía luego de una falla eléctrica en su hogar. |
9 | Ο blogger Andriamihaja στο Tulear (Νοτιοανατολική Μαδαγασκάρη) έγραψε μια χιουμοριστική ανοιχτή επιστολή [fr] προς την εταιρεία, παρουσιάζοντας τη ζωή χωρίς ηλεκτρικό ρεύμα στην πόλη του. | El bloguero Andriamihaja en Tulear (sur este de Madagascar) escribió una humorística carta abierta a la compañía representando la vida sin apagones en su ciudad. |