# | ell | spa |
---|
1 | Χονγκ Κονγκ: Η μαθηματική εξίσωση της “Επανάστασης της Ομπρέλας” | Revolución de los Paraguas de Hong Kong en fórmula matemática |
2 | Κόλλα διαγωνίσματος λυκείου με φόντο την “επανάσταση της ομπρέλας” στο Χονγκ Κονγκ. από τη σελίδα του Facebook OCLP | Examen de secundaria con la Revolución de los Paraguas de Hong Kong como fondo, a través de la página de Facebook de OCLP. |
3 | Η παραπάνω κόλλα διαγωνίσματος λυκείου έχει γίνει viral στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης του Χονγκ Κονγκ τις τελευταίες μέρες. | Este examen de secundaria se ha vuelto viral en los medios sociales de Hong Kong en los últimos días. |
4 | Η ερώτηση του διαγωνίσματος είναι: ποιοι είναι οι παράγοντες που οδήγησαν στην Επανάσταση της Ομπρέλας στις 28 Σεπτεμβρίου; | La pregunta del examen es: ¿cuáles son los factores que llevaron a la Revolución de los Paraguas del 28 de setiembre? |
5 | Ο μαθητής απάντηση με μια μαθηματική πράξη: 64+71+101+689+3=928. | El estudiante respondió con una fórmula matemática: 64+71+101+689+3=928. |
6 | Ο καθηγητής έβαλε 0 στην κόλλα και είπε στο μαθητή να διορθώσει την απάντηση. | El profesor calificó la prueba con un 0 y le pidió al estudiante que corrigiera la respuesta. |
7 | Ο μαθητής αποκωδικοποίησε την εξίσωση: | El estudiante descifró la fórmula: |
8 | 64 = το περιστατικό της 4ης Ιουνίου 1989 στο Πεκίνο. | 64 = el incidente del 4 de junio en 1989 en Pekín. |
9 | Μετά την καταστολή, κάτοικοι του Χονγκ Κονγκ κάθε χρόνο οργανώνουν αγρυπνία υπό το φως των κεριών ζητώντας δικαίωση για την 4η Ιουνίου. | Luego de la represión, los habitantes de Hong Kong llevaron a cabo anualmente vigilias con velas pidiendo la justificación del 4 de junio. |
10 | 71 = την 1η Ιουλίου 1997, το Χονγκ Κονγκ, πρώην αποικία της Μεγάλης Βρετανίας, παραδόθηκε στο Πεκίνο. | 71 = el 1 de julio de 1997, Hong Kong, antigua colonia de Gran Bretaña, fue cedida a Pekín. |
11 | Από τότε, κάθε χρόνο, πολιτικές ομάδες υπέρ του Πεκίνου γιορτάζουν την επανένωση το πρωί, ενώ ομάδες πολιτών υπέρ της δημοκρατίας κατεβαίνουν σε πορείες υπέρ της δημοκρατικής μεταρρύθμισης. | Desde entonces, cada año, grupos políticos favorables a Pekín celebran la reunificación en la mañana, mientras los grupos civiles a favor de la democracia se manifiestan por una reforma democrática. |
12 | 101 = Η εθνική επέτειος της Κίνας είναι η 1η Οκτωβρίου. | 101 = el día nacional de China es el 1 de octubre. |
13 | 689 = ο συνολικός αριθμός ψήφων που συγκέντρωσε ο νυν Ηγέτης Leung Chun Ying στις εκλογές, στις οποίες συμμετείχαν 1200 μέλη. | 689 = es el número total de votos que el actual Presidente del Ejecutivo Leung Chun Ying obtuvo en la elección del comité, que se compone de 1200 miembros. |
14 | 3 = το τρίο της μεταρρύθμισης, συντομογραφία για τους 3 μεγαλύτερους κυβερνητικούς αξιωματούχους υπεύθυνους για την πολιτική μεταρρύθμιση. | 3 = el trío de la reforma, forma abreviada para los tres principales funcionarios del gobierno responsables de la consulta para la reforma política. |
15 | Η γενική γραμματέας, Carrie Lam, ο Υπουργός Δικαιοσύνης, Rimsky Yuen, και ο Υπουργός Συνταγματικών και Ηπειρωτικών Υποθέσεων, Raymond Tam. | Los tres funcionarios son la Secretaria en Jefe, Carrie Lam, Secretario de Justicia, Rimsky Yuen y Secretario para Asuntos Constitucionales y Continentales Raymond Tam. |
16 | Το άθροισμα των παραπάνω βγαίνει 928, 28 Σεπτεμβρίου, η μέρα που η αστυνομία εξαπέλυσε δακρυγόνα ενάντια σε ειρηνικούς διαδηλωτές που αντιστάθηκαν με τις ομπρέλες τους. | La suma de lo anterior es 928, 28 de septiembre, un día en que la policía disparó gas lacrimógeno a manifestantes pacíficos que resistieron bajos sus paraguas. |