Sentence alignment for gv-ell-20121121-16868.xml (html) - gv-spa-20121118-153194.xml (html)

#ellspa
1Ο Λένιν στο Τατζικιστάν: “Καλύτερος Χίτλερ” ή “Πραγματικός Ήρωας”;Lenin en Tayikistán: ¿'Mejor Hitler’ o ‘verdadero héroe'?
2Στις 21 Σεπτεμβρίου του 1991, λιγότερο από δυο εβδομάδες μετά την διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Τατζικιστάν από την Σοβιετική Ένωση, το οργισμένο πλήθος κατέστρεψε ένα μνημείο του Βλαντιμίρ Λένιν που βρισκόταν στο κέντρο της πρωτεύουσας, Ντουσάνμπε.El 21 de setiembre de 1991, menos de dos semanas después de que Tayikistán proclamara su independencia de la Unión Soviética, una furiosa multitud derribó un monumento a Vladimir Lenin en el centro de Dusambé.
3Η απομάκρυνση του μνημείου συμβόλιζε την απελπισμένη θέληση της εθνικιστικής διανόησης και κάποιων πολιτικών να ξεφορτωθούν βιαστικά όλα τα ενθύμια του κομμουνιστικού τους παρελθόντος.El retiro del monumento simbolizó el apremiante apuro de la intelectualidad nacionalista y algunos políticos de librarse de todos los recordatorios del pasado comunista.
4Ο εμφύλιος πόλεμος, που ξέσπασε σύντομα μετά από αυτό, καθυστέρησε την καταστροφή πολλών άλλων μνημείων προς τιμή του ηγέτη της Επανάστασης των Μπολσεβίκων στην χώρα της Κεντρικής Ασίας.La guerra civil que estalló poco después retrasó la demolición de muchos otros monumentos al líder de la Revolución Bolchevique en la república de Asia Central.
5Μόνο στις αρχές της δεκαετίας του 2000, όταν η ηγεσία του Τατζικιστάν ξεκίνησε ένα νέο πόνημα οικοδόμησης εθνικής συνείδησης, άρχισαν και πάλι να πέφτουν τα μνημεία του Λένιν σε όλη τη χώρα.Solamente en la primera década del siglo XXI, cuando la dirigencia de Tayikistán emprendió un nuevo proyecto de construir una nación, los monumentos a Lenin empezaron a caer por todo el país.
6Ο “παππούς Λένιν” εξαφανίστηκε από τις κεντρικές πλατείες των μεγάλων πόλεων του Τατζικιστάν.El ‘abuelo Lenin' desapareció de las plazas centrales de las principales ciudades y pueblos en Tayikistán.
7Τα μνημεία αντικαταστάθηκαν από ολοκαίνουργια αγάλματα του Ismoili Somoni, ενός ηγέτη ο οποίος πιστεύεται πως είχε ιδρύσει μια Τατζικική Αυτοκρατορία τον 10ο αιώνα.Sus monumentos fueron reemplazados con estatuas recién esculpidas de Ismoili Somoni, gobernante al que se reconoce la creación de un estado tayiko en el siglo X.
8Στις περισσότερες πόλεις του Τατζικιστάν, τα σοβιετικά μνημεία προς χάριν του Λένιν αντικαταστάθηκαν από αγάλματα του Ismoili Somoni.En la mayoría de ciudades y pueblos de Tayikistán, los monumentos soviéticos a Lenin fueron reeplazados con estatuas de Ismoili Somoni.
9Αυτό το μνημείο προς τιμήν του Somoni βρίσκεται στην κεντρική πλατεία της Ντουσάνμπε, ακριβώς εκεί όπου καταστράφηκε το άγαλμα του Λένιν το 1991.Este monumento a Somoni está en la plaza central de Dusambé, exactamente donde la estatua de Lenin fue derribada en 1991.
10Φωτογραφία του Alexander Sodiqov (2010).Foto de Alexander Sodiqov (2010).
11Ένας καλύτερος ΧίτλερUn ‘Hitler mejor'
12Η βιασύνη της κυβέρνησης να καταστρέψει τα αγάλματα του Λένιν προκάλεσε έντονες αντιπαραθέσεις ανάμεσα στους bloggers της χώρας.El apuro del gobierno de derribar las esculturas de Lenin provocó acalorados debates entre los blogueros del país.
13Κάποιοι υποστήριξαν ότι τα μνημεία της σοβιετικής περιόδου θα πρέπει να καταστραφούν και να ξεχαστούν λόγω του πόνου και της οδύνης που υπέστη η περιοχή εξαιτίας της κατοχής από τους μπολσεβίκους.Algunos han sostenido que los monumentos del periodo soviético deberían ser destruidos y olvidados debido a todo el dolor y sufrimiento que la conquista bolchevique infligió en la región.
14Τον Δεκέμβριο του 2011, ο δημοσιογράφος Salim Aioubzod εξήγησε [tj] στο blog του γιατί δεν υπάρχει θέση για τα αγάλματα του Λένιν στο νέο Τατζικιστάν:En diciembre de 2011, el periodista Salim Aioubzod explicó [tj] en su blog por qué no hay lugar para estatuas de Lenin en el nuevo Tayikistán:
15Τον Νοέμβριο του 1919, ο Λένιν διόρισε τον Mikhail Frunze αρχηγό του Μετώπου του Τουρκεστάν και τον έστειλε στην Κεντρική Ασία.En noviembre de 1919, Lenin designó a Mikhail Frunze como comandante del Frente Turcomano y lo envió a Asia Central.
16Ο [λόγος για την αποστολή του Frunze] “δεν ήταν η κατάκτηση της περιοχής, αλλά να εξαλείψει όλους τους εχθρούς”.La [razón para enviar a Frunze] “no fue conquistar el territorio, sino eliminar a todos los enemigos”.
17Πιστεύω πως αυτό παρέχει επαρκή αιτιολόγηση για να καεί οτιδήποτε σχετικό με τον Λένιν και την συμμορία του.Creo que esto ofrece suficiente justificación para quemar todo lo relacionado con Lenin y su banda.
18Τα γλυπτά του θα πρέπει να συλλεχθούν και να καταστραφούν.Se debería reunir y destruir sus esculturas.
19Αυτά [ τα γλυπτά] δεν είναι ιστορία, ιστορία είναι ο πόνος που βασάνισε τόσους ανθρώπους από τότε και θα συνεχίσει να τους βασανίζει.[Las esculturas] no son historia; historia es el dolor que ha atormentado a tantas personas desde siempre y que siempre continuará atormentándolas.
2021 χρόνια μετά την ανεξαρτησία του Τατζικιστάν, υπάρχουν κάποια αγάλματα και προτομές του Λένιν ακόμα στη χώρα.Luego de 21 años de la independencia de Tayikistán, quedan algunos estatuas y bustos de Lenin en el país.
21Σε αυτή τη φωτογραφία φαίνεται ένα μεγάλο γλυπτό που απεικονίζει τον Λένιν στο Ισταραβσάν, βόρειο Τατζικιστάν.Esta foto retrata una gran escultura de Lenin en Istaravshan, al norte de Tayikistán.
22Εικόνα του Sergey Abashin (2012), χρησιμοποιείται με άδεια.Imagen de Sergey Abashin (2012), usada con autorización del autor.
23Ο blogger συνέκρινε [tj] επίσης τον Λένιν με τον Αδόλφο Χίτλερ, τον ηγέτη της φασιστικής Γερμανίας:El bloguero también comparó [tj] a Lenin con Adolf Hitler, el líder de la Alemania fascista:
24Αν τα γλυπτά είναι [σημαντικά για ιστορικούς λόγους], τότε γιατί η Γερμανία απομάκρυνε όλα τα αγάλματα του Αδόλφου Χίτλερ; Ναι, ο Λένιν ήταν ένας ελαφρώς καλύτερος Χίτλερ, αν και πιθανόν να μην υπάρχει μεγάλη διαφορά στον αριθμό των ανθρώπων που σκοτώθηκαν στους πολέμους για τους οποίους ευθύνονται αυτοί οι δυο άνθρωποι.Si las esculturas son [importantes por razones históricas], entonces ¿por qué Alemania retiró todas las estatuas de Adolf Hitler? Si, Lenin fue un Hitler un poquito mejor, aunque probablemente no haya mucha diferencia en la cantidad de personas muertas en las guerras y el terror que estas dos personas encabezaron.
25Εκατομμύρια ανθρώπων [ ήταν τα θύματά τους].Millones de personas [fueron sus víctimas].
26Πιο πρόσφατα, στις 1 Νοεμβρίου, ο Tojikzamin συνέχισε την συζήτηση.Más recientemente, el 1 de noviembre, Tojikzamin continuó con la discusión.
27Προβληματισμένος από μια παρατήρηση ότι αγάλματα του Λένιν υφίστανται ακόμη σε σχολεία σε όλο το Τατζικιστάν, ο blogger υποστήριξε [tj]:Perplejo por una observación de que todavía se puede encontrar estatuas de Lenin en colegios por todo Tayikistán, el bloguero sostuvo [tj]:
28Δεν θα πρέπει να ξεχνάμε ότι τα αγάλματα δεν είναι ακίνδυνα αντικείμενα.No deberíamos olvidar que las estatuas no son objetos inocuos.
29Παιδιά που βλέπουν τον Λένιν κάθε μέρα κατά την διάρκεια των 11 χρόνων του σχολείου δεν θα αγαπήσουν ποτέ την πατρίδα και το έθνος.Los niños que ven a Lenin todos los días durante 11 años de colegio nunca amarán a su Patria o su nación.
30Πάντα θα νομίζουν ότι ζούμε ακόμη σε ένα σοβιετικό κράτος, ένα κράτος που κυβερνάται από την “μητέρα Ρωσία”.Siempre pensarán que seguimos viviendo en un estado soviético, el estado que está gobernado por la ‘madre Rusia'.
31Αυτά τα παιδιά θα πιστεύουν πάντα ότι ο “παππούς Λένιν” ήταν ο μεγαλύτερος ήρωας του λαού του Τατζικιστάν και δεν θα γνωρίζουν τους πραγματικούς ήρωες του έθνους μας.Estos niños siempre pensarán que el ‘abuelo Lenin' fue el mayor héroe del pueblo tayiko y no conocerán a los verdaderos héroes de nuestra nación.
32Η συνεχιζόμενη παρουσία δεκάδων μνημείων του Λένιν στην ανεξάρτητη δημοκρατία μας ντροπιάζει τους Τατζίκους όλου του κόσμου.La continua presencia de decenas de monumentos a Lenin en nuestra república independiente deshonra a los tayikos de todo el mundo.
33Αυτό το άγαλμα του Λένιν για πολύ καιρό βρισκόταν στην κεντρική πλατεία της Κορόγκ στο ανατολικό Τατζικιστάν, μέχρι που αντικαταστάθηκε το 2010 από ένα μνημείο για τον Somoni.Esta estatua de Lenin estuvo mucho tiempo en el plaza central de Khorog, al este de Tayikistán, antes de ser reemplazada en 2010 por un monumento a Somoni.
34Φωτογραφία του Alexander Sodiqov (2009)Foto de Alexander Sodiqov (2009).
35Ένας “πραγματικός ήρωας”Un ‘verdadero héroe'
36Αλλά κάποιοι netizens σκέφτονται διαφορετικά.Pero algunos cibernautas piensan de manera diferente.
37Σχολιάζοντας την απομάκρυνση του μνημείου του Λένιν στην Κουντζάντ, την πόλη του βόρειου Τατζικιστάν που αποκαλούσαν και “Leninobod” (Η “πόλη του Λένιν”) μεταξύ 1939-1992, ο Alexey Somin έγραψε [ru] στο blog του:Comentando sobre el retiro del monumento de Lenin en Khujand, la ciudad norteña tayika que fue denominada ‘Leninobod' (la ‘Ciudad de Lenin') entre 1939-1992, Alexey Somin escribió [ru] en su blog: ¿El monumento le molestaba a alguien?
38Ενόχλησε κάποιον το μνημείο; Μας απέτρεψε από το να δημιουργήσουμε ένα νέο κράτος, βασισμένο σε νέες αρχές και αξίες; Γιατί δεν μπορούσαμε να αφήσουμε το μνημείο στην θέση του ώστε να αποτελεί ένα ιστορικό μνημείο;¿Nos impidió que construyéramos un nuevo estado, basado en nuevos principios y valores? ¿Por qué no podríamos simplemente dejar que el monumento estuviera donde estaba y que sirviera como monumento histórico?
39Το πιο προσβλητικό είναι πως τα μνημεία του Λένιν και οι προτομές του σε όλη τη χώρα αντικαθίστανται από μνημεία για τον Somoni.Lo más ofensivo es que los monumentos y bustos a Lenin en todo el país los están reemplazando con monumentos a Somoni. ¿Por qué?
40Γιατί; Τι έκανε ο Somoni ώστε να αξίζει να αντικαταστήσει τον Λένιν; Ναι, όντως ίδρυσε μια αυτοκρατορία, πολλά χρόνια πριν, όπου η Τατζικική ήταν η κύρια γλώσσα.¿Qué hizo Somoni para merecer reemplazar a Lenin? Si, fundó un imperio hace mucho tiempo donde el tayiko era el idioma del estado.
41Αλλά η αυτοκρατορία του δεν αποκαλούνταν ποτέ “Τατζικιστάν” και κατέρρευσε μόλις 100 χρόνια μετά.Pero su imperio nunca se llamó ‘Tayikistán' y cayó después de apenas 100 años.
42Μετά από αυτό οι Τατζίκοι δεν είχαν δικό τους κράτος, ζούσαν υπό τον τούρκικο ζυγό.Después de eso, los tayikos no tuvieron estado propio, vivieron bajo el yugo de los pueblos turcos.
43Και στην περίοδο του Λένιν, [οι Τατζίκοι] απέκτησαν δικό τους κράτος.Y en el periodo de Lenin [los tayikos] tuvieron un estado propio.
44Επομένως ποιος έκανε περισσότερα για τους Τατζίκους και το Τατζικιστάν;Así que, ¿quién hizo más por los tayikos y Tayikistán?
45Ένα τεράστιο άγαλμα του Λένιν κυριαρχούσε για πολύ καιρό το τοπίο στην Κουτζάντ (προηγούμενα “Leninobod”), στο βόρειο Τατζικιστάν.Estatua enorme de Lenin que durante mucho tiempo dominó el paisaje de Khujand (antes llamada ‘Leninobod'), al norte de Tayikistán.
46Φωτογραφία του Alexander Sodiqov (2003).Foto de Alexander Sodiqov (2003).
47Σχολιάζοντας κάτω από αυτή τη δημοσίευση ο Dalnoboyshchik έγραψε [ru]:Comentando en este blog, Dalnoboyshchik escribió [ru]:
48Συμφωνώ απολύτως!¡Totalmente de acuerdo!
49Τα αγάλματα του Λένιν θα πρέπει να παραμείνουν εκεί που είναι!¡Se debe dejar las estatuas de Lenin donde están!
50Αυτή είναι η ιστορία μας, θα πρέπει να γίνεται σεβαστή.Es nuestra historia y se le debe respetar.
51Ας φτιάξουν νέα μνημεία προς τιμήν οποιουδήποτε θέλουν, αλλά δεν πρέπει να αγγίζουν τον Λένιν.Déjenlos levantar monumentos, a quien quieran, pero no deberían tocar a Lenin.
52Η ιστορία θα αποδείξει ποιος ήταν πραγματικός ήρωας και ποιος έκανε περισσότερα για την χώρα μας.La historia mostrará quién fue un verdadero héroo y quién hizo más por nuestro país.
53Οι τελευταίες μέρες του αγάλματος του Λένιν στην Κουτζάντ.Los últimos días de la estatua de Lenin en Khujand.
54Φωτογραφία από Asia-PLUS, χρησιμοποιείται κατόπιν άδειας.Imagen de Asia-PLUS, usada con autorización.
55Τι πρέπει να γίνει;¿Qué hacer?
56Αυτές οι συνεχιζόμενες διαφωνίες για μνημεία είναι αντιπροσωπευτικές των μεγαλύτερων διαφωνιών για τις αρχές και την ερμηνεία της ιστορίας στην κοινωνία του Τατζικιστάν.Estos debates en curso por los monumentos son representativos de mayores batallas sobre valores e interpretaciones de historia dentro de la sociedad tajika.
57Εν των μεταξύ, κάποιοι netizens του Τατζικιστάν συζητούν ακόμη και την αξιοποίηση των σοβιετικών μνημείων που έχουν απομακρυνθεί από τις αρχές:Mientras tanto, algunos cibernautas tayikos también discuten qué hacer con las esculturas soviéticas derribadas por las autoridades.
58Κάτω από το blog του Somin, o Beparvo πρότεινε [ru]:Debajo del blog de Somin, Beparvo propuso [ru]:
59Συμφωνώ πως το άγαλμα του Λένιν είναι ένα ιστορικό μνημείο.Estoy de acuerdo con que la estatua de Lenin es un monumento histórico.
60Αλλά σε αυτή την περίπτωση, αυτό το μνημείο δεν θα έπρεπε να παραμείνει στο κέντρο κάθε πόλης ή χωριού στο Τατζικιστάν.Pero en este caso, este monumento no debería seguir en el centro de todo pueblo y aldea de Tayikistán.
61Θα έπρεπε να είναι στο μουσείο.Debería estar en el museo.
62Αυτά τα μνημεία δεν θα έπρεπε να πεταχτούν ή να καταστραφούν.Estos monumentos no deberían ser descartados ni destruidos.
63Είναι ιστορία.Son historia.
64Θα έπρεπε να μεταφερθούν ήσυχα και προσεκτικά στο μουσείο.Se les debería llevar con cuidado y calladamente al museo.
65Ο Temur Mengliev έχει διαφορετική άποψη [tj]:Temur Mengliev tiene una opinión diferente:
66Θα πρέπει να είμαστε πιο έξυπνοι.Deberíamos ser más inteligentes.
67Τα πιο σημαντικά από τα αγάλματα του Λένιν - από ιστορικής και αισθητικής απόψεως- θα πρέπει να μεταφερθούν σε μουσείο.Las estatuas más importante de Lenin- desde el punto de vista histórico y estético - se deberían llevar al museo.
68Και τα υπόλοιπα αγάλματα - και υπάρχουν χιλιάδες τέτοια σε όλο το Τατζικιστάν- θα έπρεπε να δημοπρατηθούν.Y las demás estatuas - de las que hay cientos en todo Tayikistán - deberían subastarse.
69Υπάρχουν πολίτες για τους οποίους ο Λένιν σημαίνει πολλά.Hay personas para las que Lenin significa mucho.
70Ας τους αφήσουμε να αγοράσουν αυτά τα μνημεία και να τα βάλουν στις αυλές τους ή σε εξοχικά.Que compren estos monumentos y los pongan en sus jardines o en dachas.
7121 χρόνια μετά την ανεξαρτησία, κάποιοι Τατζίκοι ακόμα θαυμάζουν τον Λένιν.A 21 años de la independencia, algunos tayikos siguen reverenciando a Lenin.
72Στην Βαρζόμπ, περίπου 40 χιλιόμετρα από την Ντουσάνμπε, ένα ανάγλυφο του Λένιν από γρανίτη κοσμεί μια νεόκτιστη έπαυλη.En Varzob, unos 40 kilómetros al norte de Dusambé, un bajo relieve de granito de Lenin decora una mansión recién construida.
73Φωτογραφία του Christian Mark Bleuer (2012), χρήση κατόπιν άδειας.Foto de Christian Mark Bleuer (2012), usada con autorización.