Sentence alignment for gv-ell-20130826-23471.xml (html) - gv-spa-20130819-201459.xml (html)

#ellspa
1Ουγγαρία: Ναζί αρχηγός στρατοπέδου συγκέντρωσης πεθαίνει λίγο πριν τη δίκη τουLíder nazi de campo de concentración muere antes de su juicio en Hungría
2Κορυφαία είδηση αυτές τις μέρες μεταξύ διαδικτυακών χρηστών σε Ουγγαρία και όλη την Ευρώπη αποτελεί ο θάνατος του Λάζλο Τσίσικ-Τσάταρι [en], ενός από τους πιο καταζητούμενους Ναζί εγκληματίες πολέμου, που πέθανε το Σάββατο, 10 Αυγούστου, αναμένοντας τη δίκη του στην Ουγγαρία [en].Una de las principales noticias de estos días entre los cibernautas húngaros y europeos es la muerte de László Csizsik-Csatáry, uno de los criminales nazis de guerra más buscados, que murió el sábado 10 de agosto mientras esperaba juicio en Hungría.
3Ο 98χρονος Ούγγρος, ο οποίος βρισκόταν στην κορυφή του ολοένα και πιο συρρικνωμένου καταλόγου των επιζώντων Nαζί ύποπτων για εγκλήματα πολέμου, πέθανε σε ένα νοσοκομείο, ενόσω πλησίαζε η δίκη του, όπου αντιμετώπιζε την κατηγορία ότι έστειλε περίπου 16.000 Εβραίους στα στρατόπεδα θανάτου.A sus 98 años de edad, este ciudadano húngaro que encabezaba la decreciente lista de presuntos criminales de guerra nazis [en] sobrevivientes, murió en un hospital mientras se acercaba su juicio por supuestamente haber enviado a cerca de 16,000 judíos a campos de la muerte.
4Η ανακοίνωση του θανάτου του Τσάταρι έγινε από αξιωματούχους τη Δευτέρα, 12 Αυγούστου, στη Βουδαπέστη.La muerte de Csatáry fue anunciada por funcionarios el lunes 12 de agosto en Budapest.
5Ο δικηγόρος του δήλωσε ότι ο Ναζί ύποπτος για εγκλήματα πολέμου πέθανε στο νοσοκομείο κατά το Σαββατοκύριακο μετά από οξεία πνευμονία.Su abogado afirmó que el presunto criminal de guerra nazi murió en el hospital el fin de semana previo tras contraer neumonía.
6Ο θάνατός του αναχαίτισε τις ελπίδες για δικαιοσύνη επιζώντων του Ολοκαυτώματος.Su muerte fue considerada un revés para los sobrevivientes del Holocausto que aún buscan justicia.
7Ο φάκελος που είχε ετοιμάσει το Κέντρο Σιμόν Βίζενταλ [en] για τον Τσάταρι τον ενέπλεκε στην απέλαση 300 ατόμων από την πόλη Κάσσα (Κόσιτσε) το 1941.Un expediente sobre Csatáry preparado por el Centro Simon Wiesenthal lo implicaba en la deportación de 300 personas de Kosice en 1941.
8Τον Αύγουστο του 2012, η Εισαγγελία της Βουδαπέστης απέσυρε τις κατηγορίες αυτές, αναφέροντας ότι ο Τσάταρι δε βρισκόταν στο Κόσιτσε εκείνη την περίοδο και δεν είχε το βαθμό για να οργανώσει τις μεταφορές.En agosto de 2012, la oficina del Ministerio Público de Budapest retiró estas acusaciones, diciendo que Csatáry no estaba en Kosice en esa época y no tenía rango para organizar los transportes.
9Τον Ιανουάριο του 2013, αναφέρθηκε ότι η σλοβάκικη αστυνομία βρήκε ένα μάρτυρα, που επιβεβαίωνε άλλες κατηγορίες που σχετίζονταν με απελάσεις 15.700 Εβραίων από το Κόσιτσε από το Μάιο του 1944.En enero de 2013, se informó que la policía eslovaca había encontrado un testigo para corroborar otras acusaciones relativas a la deportación de 15,700 judíos de Kosice desde mayo de 1944.
10Ομάδα Εβραίων ανδρών, γυναικών και παιδιών οδηγούνται σε στρατόπεδο συγκέντρωσης κατά τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο.Grupos de hombres, mujeres y niños judíos llevados a un campo de concentración durante la Segunda Guerra Mundial.
11Η φωτογραφία προέρχεται από τα Γερμανικά Ομοσπονδιακά Αρχεία, χρησιμοποιείται υπό άδεια Creative Commons 3.0.Foto proporcionada por los Archivos Federales Alemanes, usada con licencia Creative Commons 3.0.
12Οι ουγγρικές αρχές ανέφεραν ότι ο Τσάταρι ήταν επικεφαλής στρατοπέδου συγκέντρωσης Εβραίων το 1944 στο Κόσιτσε, πόλη της Σλοβακίας που ανήκε τότε στην Ουγγαρία, και χτυπούσε τους κρατούμενους με γυμνά χέρια και μαστίγιο σκύλου.Las autoridades húngaras dijeron que Csatáry era el jefe de un campo de internamiento para judíos en 1944 en Kosice, ciudad eslovaca que entonces era parte de Hungría, y que golpeaba a los prisioneros con sus propias manos y un látigo para perros.
13Κατηγορούνταν επίσης για συμμετοχή στην απέλαση χιλιάδων Εβραίων στο Άουσβιτς και άλλα ναζιστικά στρατόπεδα θανάτου.También se le acusó de asistir en la deportación de miles de judíos a Auschwitz y otros campos de la muerte nazis.
14Ο ίδιος αρνήθηκε τις κατηγορίες.Él negó esas acusaciones.
15Ο Τσάταρι είχε καταδικαστεί ερήμην εις θάνατον [en] στην Τσεχοσλοβακία το 1948 για παρόμοια εγκλήματα πολέμου.Csatáry fue sentenciado a muerte en ausencia [en] en Chechoslovaquia en 1948 por crímenes de guerra similares.
16Δικαστήριο της Βουδαπέστης τον Ιούλιο έπαυσε το φάκελο Τσάταρι επικαλούμενο δεδικασμένο, καθώς οι κατηγορίες που είχαν απαγγελθεί από τους Ούγγρους εισαγγελείς ήταν παρόμοιες με αυτές στην καταδίκη του το 1948.En julio, una corte de Budapest suspendió el caso contra Csatáry alegando cosa juzgada, pues las acusaciones presentadas por los fiscales húngaros eran similares a las de su condena de 1948.
17Οι Ούγγροι εισαγγελείς άσκησαν έφεση στην απόφαση αυτή και εκκρεμούσε απόφαση.Los fiscales húngaros apelaron contra la decisión y estaba pendiente de resolver.
18Η υπόθεση του Τσάταρι και τα σχετικά αυτής αποκαλύφθηκαν το 2012 από το Κέντρο Σιμόν Βίζενταλ, εβραϊκό οργανισμό που κυνηγά τους Ναζί που δεν έχουν έρθει ακόμα αντιμέτωποι με τη δικαιοσύνη.El caso de Csatáry y su paradero fueron dados a conocer en 2012 por el Centro Simon Wiesenthal, una organización judía que caza nazis que todavía deben ser llevados ante la justicia.
19Οι περισσότεροι διαδικτυακοί χρήστες απ' όλο τον κόσμο δεν μπορούσαν να κρύψουν την απογοητευσή τους για το θάνατο του Τσάταρι.La mayoría de cibernautas alrededor del mundo no ocultaron su decepción por su muerte.
20Ο χρήστης του Twitter Richard S. ανέφερε [en]:El usuario de Twitter Richard S. dijo [en]:
21Ο πιο καταζητούμενος Ναζί ύποπτος Λάζλο Τσάταρι πεθαίνει στα 98 του χρόνια, ενώ περίμενε την δίκη του http://t.co/w00u9CiXfg Γλίτωσε για πολύ καιρό από τη δικαιοσύνη.El sospechoso Nazi más buscado, Laszlo Csatary, muere a los 98 años esperando juicio. Escapó de la justicia demasiado tiempo.
22#WiesenthalWiesenthal
23Ο πολιτικός επιστήμονας Siniša Bundalo από τη Σερβία έγραψε:El científico político Siniša Bundalo [sr], de Serbia, escribió [sr]:
24Όταν βλέπω πώς γλίτωσε αυτός ο Ούγγρος ο φασίστας ο Τσάταρι, πραγματικά δεν πιστεύω το ρητό “η δικαιοσύνη αργεί αλλά…”Cuando veo cómo este fascista húngaro #Csatáry se salió con la suya, no creo en el dicho de la “justicia tarda pero…”!
25Ο Jan Nemecek, χρήστης του Twitter από τη Σλοβακία, επεσήμανε [en]:Jan Nemecek [en], usuario de Twitter de Eslovaquia, anotó [en]:
26O Τσάταρι πέθανε και ορισμένοι Ούγγροι πιστεύουν ότι είναι ήρωας.Csatary murió y algunos húngaros creen que es un héroe.
27Κρίμα.Qué vergüenza.
28Ο Hans Meijer, σύμβουλος επικοινωνίας στο Gemeente Hilversum στην Ολλανδία, κοινοποίησε την είδηση [en]:Hans Meijer [en], asesor de comunicaciones en Gemeente Hilversum en los Países Bajos, compartió la noticia [en]:
29Πέθανε ο Ούγγρος Τσάταρι, που είχε κατηγορηθεί για εγκλήματα πολέμου τον καιρό των Ναζί http://t.co/aPBx063DIr pic.twitter.com/khjhlX48Z5Húngaro Csatary, acusado de crímenes de guerra de la era nazi, ha muerto
30Ο Andrew Yurkovsky, Αμερικανός δημοσιογράφος που καλύπτει την Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη, έγραψε [en]:Andrew Yurkovsky [en], periodista estadounidense que informa sobre Europa Central y del Este, tuiteó [en]:
31Πέθανε πριν τη δίκη του ο κατηγορούμενος επικεφαλής στρατοπέδου συγκέντρωσης Λάζλο Τσάταρι. Η υπόθεση έριχνε φως στο ρόλο της Ουγγαρίας κατά τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο http://t.co/zGwUhkbLLhLíder de campo de concentración acusado, Laszlo Csatary muerte antes de su juicio, el caso destacó el rol de Hungría en la Segunda Guerra Mundial
32Ένας άλλος χρήστης του Twitter επανέλαβε [en] αυτό που ανέφεραν κι άλλοι στο διαδίκτυο [en]:Otro tuitero repitió [en] lo que muchos estaban diciendo en línea:
33O Ναζί εγκληματίας πολέμου Τσάταρι πέθανε στα 98 του χρόνια (Σε κάθε περίπτωση, άργησε αρκετά, 73 χρόνια) - #Israel National News http://t.co/8cuTjrziYpCriminal de Guerra Nazi Csatary muere a los 98 (73 años muy tarde, en cualquier caso)
34Εις απάντηση της ανακοίνωσης στα ΜΜΕ για το θάνατό του, άτομα απ' όλο τον κόσμο αντέδρασαν ζητώντας δικαιοσύνη:En respuesta al onse to the media announcement of his death, people from around the world responded with calls for justice:
35@radiomitre #Csatary Ε, λοιπόν, τώρα θα έρθει αντιμέτωπος με τη χειρότερη δικαιοσύνη και χωρίς δικηγόρους.@radiomitre #Csatary Well now he will face the worst of justices and without lawyers.
36Ένα χρόνο πριν, ο άγνωστος τόπος διαμονής του Τσάταρι ανακαλύφθηκε από δημοσιογράφους της βρετανικής εφημερίδας “The Sun”, που έφτασαν στο κατώφλι του ζητώντας δηλώσεις.A year ago Csatáry's unknown location was discovered by reporters for British paper “The Sun”, who knocked on his door for statements.
37Η δίκη του Τσάταρι ήταν προγραμματισμένη να ξεκινήσει τον επόμενο μήνα.Csatáry's trial was scheduled to begin next month.