Sentence alignment for gv-ell-20110613-3653.xml (html) - gv-spa-20110614-71796.xml (html)

#ellspa
1Κίνα: Πρωτάθλημα για την Li Na, Εθνική Υπερηφάνεια;China: El campeonato de Li Na, ¿orgullo nacional?
2Κατά τη διάρκεια του Σαββατοκύριακου, η Κινεζικής καταγωγής παίκτρια του τένις Li Na έγινε η πρώτη παίκτρια Κινεζικής εθνικότητας που κέρδισε τον τελικό του Grand Slam.El pasado 5 de junio, la tenista Li Na [en] se convirtió en la primera persona china que logra ganar una final de Grand Slam de tenis.
3Στις περισσότερες περιπτώσεις, στην Κίνα το πρωτάθλημα στον αθλητισμό είναι στενά συνδεδεμένο με αφορμή τον εορτασμό της εθνικής υπερηφάνειας.En la mayoría de los casos, las victorias deportivas en China se vinculan estrechamente a la celebración del orgullo nacional.
4Ωστόσο, οι Κινέζοι χρήστες του διαδικτύου έχουν εκλάβει την νίκη της Li Na ως μια γιορτή του ατομικισμού, και αμφισβητούν την πολιτικής της χώρας για τον αθλητισμό.Sin embargo, los cibernautas chinos han recibido la victoria de Li Na como una celebración del individualismo, y se cuestionan la política deportiva del país.
5Όπως παρατήρησε το China Media Project, έτσι και η People's Daily έχει τοποθετήσει την νίκη της Li Na στην επικεφαλίδα της εφημερίδας που εκδόθηκε στις 5 Ιουνίου 2011.Como apunta China Media Project, The People's Daily ha colocado la victoria de Li Na en los titulares de la edición del 5 de junio de 2011 del periódico [eng].
6Στην πραγματικότητα, ακόμη και πριν την νίκη της Li Na στο Grand Slam, το αθλητικό κανάλι Sina.com [zh] προσπάθησε να εφαρμόσει τη ρητορική της εθνικής υπερηφάνειας για να πλαισιώσει τον αγώνα τένις.Es más, incluso antes de que Li Na ganara el Grand Slam, el canal de noticias deportivas Sina.com [ch] intentó aplicar la retórica del orgullo nacional para contextualizar el partido de tenis.
7Ωστόσο, η είδηση ξεχώρισε, και έλαβε πολλές επικρίσεις από [το διαδικτυακό forum] Sina Weibo.Sin embargo, la noticia fue destacada y recibió gran cantidad de críticas desde el [foro online] Sina Weibo.
8Η ιστορία της 3ης Ιουνίου 2011 έχει ως εξής:El 3 de junio de 2011, la noticia decía así::
9[Η Li Na έφτασε στην κορυφή του πρωταθλήματος μαζί με τα όνειρα 1,3 δισεκατομμύρια ανθρώπων] Το 2011, η @Li Na εμπνέει την Κίνα![Li Na da un paso hacia la victoria con los sueños de 1.300 millones de personas] ¡En 2011, @Li Na inspira a China!
10Από το Open Final της Αυστραλίας έως και το Γαλλικό Open, η Li Na προχώρησε στην διεθνή σκηνή μαζί με τα όνειρα 1,3 δισεκατομμυρίων Κινέζων.Desde la final del Open de Australia hasta la final de Roland Garros, Li Na ha dado un paso al frente en la escena internacional junto con los sueños de 1.300 millones de chinos.
11Είναι η εκπρόσωπος του κινεζικού αθλητισμού και το νούμερο ένα στην Ασία!¡Ella es la representante del deporte chino y la número uno en Asia!.
12Δύο μέρες αργότερα, θα τα δώσει όλα για το πρωτάθλημα στην Γαλλία, ας ”προσθέσουμε λάδι” για την αδελφή Νa! http://t.cn/aoKYNQDentro de dos días, intentará hacerse con el Open de Francia, ¡animemos [en] a la hermana Na! http://t.cn/aoKYNQ
13H Li Na κέρδισε το 2011 τον τελικό του Grand Slam.Li Na gana la Final de Roland Garros 2011.
14Φωτογραφία από Flickr user Lucian_ge (CC BY 2.0).Foto del usuario de Flickr Lucian_ge (CC BY 2.0).
15Στην ενότητα με τα σχόλια, υπάρχουν πάνω από 900 απαντήσεις, η πλειοψηφία των οποίων όμως έρχεται σε αντιπαράθεση με την εθνικιστική αφήγηση:La sección de comentarios incluye 900 respuestas; aunque la mayoría de ellas vierten un jarro de agua fría sobre la narrativa de corte nacionalista:
16Zaraki_ Η Li Na αντιπροσωπεύει μόνο τον εαυτό της, δεν χρησιμοποιεί 1,3 δισεκατομμύρια για να την εκπροσωπήσουν.Zaraki_: Li Na sólo se representa a sí misma, no utilicen a 1.300 millones de personas para representarla.
17(4 Ιουνίου 21:13)(4 de junio, 21:13)
18广州滔仔 Ο Σύλλογος Τένις Γυναικών δεν είναι οι Ολυμπιακοί Αγώνες.广州滔仔 La WTA [Women's Tennis Association; Asociación de Tenis de Mujeres] no es como las Olimpiadas.
19Είναι απλά ένα μεμονωμένο επαγγελματικό παιχνίδι και δεν έχει καμία σχέση με τη χώρα.Sólo se trata de un partido profesional individual y no tiene nada que ver con el país.
20Είναι αστείο να πει κανείς ότι κουβαλά τα όνειρα του 1,3 δισεκατομμυρίων ανθρώπων.Es absurdo decír que ella lleva consigo los sueños de 1.300 millones de personas.
21Στον Σύλλογο Τένις Γυναικών, μερικές φορές παίκτες από διαφορετικές χώρες, γίνονται ακόμη και αθλητικό ζευγάρι για έναν αγώνα.En la WTA, algunas veces las jugadoras de distintos países se asocian para jugar partidos.
22Μήπως πρέπει να πούμε πάλι ότι δύο παίκτες φέρουν το όνειρο όλων των ανθρώπων από την Α και Β χώρα; (4 Ιουνίου 17:12)¿Deberíamos decir entonces que las dos jugadoras llevan con ellas los sueños de todas las personas de los países A y B? (4 de junio, 4 17:12)
23上官雪小耶 Η Sina παίζει με συναίσθημα.上官雪小耶: Sina está jugando con los sentimientos.
24Πώς θα μπορούσαμε να ξέρουμε ότι τα όνειρα είναι για 1,3 δισεκατομμύρια άτομα; Το όνειρό μου είναι να έχουμε ένα ωραίο διαμέρισμα, ασφαλή τρόφιμα, υγειονομική περίθαλψη, δωρεάν παιδεία.¿Cómo pueden saber cuáles son los sueños de 1.300 millones de personas? Mi sueño es tener un buen departamento, comida en buen estado, asistencia sanitaria y educación gratuita.
25Ελπίζω ακόμη ότι τα χρήματα των φορολογουμένων θα πηγαίνουν στους φτωχούς.También me gustaría que el dinero de mis impuestos fuera a parar a los pobres.
26Ποιός ενδιαφέρεται για τη διεθνή σκηνή; Μπορούμε να ευλογούμε την Li Na για το όνειρό της.¿A quién le importa la escena internacional? Podemos bendecir a Li Na por su sueño.
27Γιατί πρέπει να θέσουμε μία τέτοια μεγάλη ευθύνη επάνω της; Είναι σαν να είχε χαθεί, και δεν θα είχε την δυνατότητα να επιστρέψει στην πατρίδα της να δει τους συνανθρώπους της πια.¿Por qué tenemos que poner una carga tan pesada sobre su cabeza? Es como si, de haber perdido, no pudiera volver a casa para ver a sus paisanos nunca más.
28(4 Ιουνίου 11:37)(4 de junio, 11:37)
29新疆老黄牛 Η ίδια απλά βγάζει τα δικά της λεφτά, αυτό δεν έχει καμία σχέση με τους εργάτες και τους αγρότες.新疆老黄牛: Sólo está ganándose la vida, esto no tiene nada que ver con los trabajadores y los campesinos.
30(3 Ιουνίου 12:47)(3 de junio, 12:47)
31Ο λόγος για τον οποίο οι χρήστες του διαδικτύου δεν συνδέουν το πρωτάθλημα της Li Na με την εθνική υπερηφάνεια είναι γιατί οφείλεται στην προσωπική της ιστορία.La razón por la que los cibernautas no asocian la victoria de Li Na con el orgullo nacional tiene que ver con su historia personal.
32Η Li Na γεννήθηκε το 1982, στην επαρχία Hubei.Li Na nació en 1982 en la provincia de Hubei.
33Ο πατέρας της, Li Shengpang, ήταν παίκτης badminton, αλλά αναγκάστηκε να τερματίσει την καριέρα του νωρίς λόγω της Πολιτιστικής Επανάστασης.Su padre, Li Shengpang, era un jugador de badminton, pero se vio forzado a terminar prematuramente su carrera deportiva a causa de la Revolución Cultural.
34Πέθανε όταν η Li Na ήταν 14 χρονών.Murió cuando Li Na tenía 14 años.
35Η Li Na άρχισε να παίζει badminton όταν ήταν έξι και άρχισε να ασχολείται με το τένις όταν ήταν εννιά. Έγινε μέλος της Εθνικής Ομάδας τένις το 1997 και έγινε υπέρ το 1999.Li Na empezó a jugar al badminton cuanto tenía 6 años y se pasó al tenis a los 9. Se unió al Equipo Nacional de Tenis en 1997 y se convirtió en profesional en 1999.
36Έφυγε από την ομάδα τένις το 2002, ξαναγύρισε το 2004, και άφησε ξανά την ομάδα το 2008.Abandonó el Equipo Nacional en 2002, volvió en 2004, y lo abandonó de nuevo en 2008.
37Η σύγκρουσή της με την Εθνική Ομάδα και το Κινέζικο Αθλητικό Σύστημα έγινε δημόσια το 2005 σε μία ανοιχτή συζήτηση [zh].Sus conflictos con la Selección Nacional y el Sistema de Deportes de China salió a la luz en 2005 en un debate público [ch].
38Ένα στέλεχος από το κέντρο διαχείρισης του Τένις επέκρινε την Li ως υπερβολικά εγωκεντρική και επισήμανε ότι δεν θα εκπροσωπεί την Κίνα το 2008 στους Ολυμπιακούς Αγώνες του Πεκίνου.Un grupo del centro de dirección de tenis criticó a Li por estar demasiado centrada en sí misma, y afirmó que no representaría a China en las Olimpiadas de Pekín 2008.
39Ο microblogger Anunnaki-S υπενθυμίζει τους “followers” του Sina Weibo σχετικά με την σύγκρουση της Li με το κρατικό αθλητικό σύστημα, και έθεσε την εξής ερώτηση γι αυτό το ιδιαίτερα πολυσυζητημένο ζήτημα: Κίνα, τι έχεις κάνει για να ζητήσεις πίστωση από το πρωτάθλημα της Li Na;En su microblog, Anunnaki-S recuerda a sus “seguidores” en Sina Weibo el conflicto de Li con el sistema deportivo estatal, y puso sobre la mesa la ya ampliamente debatida pregunta: China, ¿qué has hecho para atribuirte el mérito de la victoria de Li Na? [ch]:
40#Η Li Na είναι ανίκητη# [Κίνα, τι έχεις κάνει για να ζητήσεις πίστωση από το πρωτάθλημα της Li Na;] Έγινε μέλος της Εθνικής ομάδας, και απογοητεύθηκε εντελώς με το άκαμπτο σύστημα της.#Li Na es invencible# [China, ¿qué has hecho para atribuirte el mérito de la victoria de Li Na?] Ella se unió a la Selección , y quedó totalmente desencantada con la rigidez del sistema.
41Ένα μεγάλο μέρος του χρηματικού επάθλου που κέρδισε από τους αγώνες της αφαιρέθηκε [από το σύστημα], έτσι άφησε το σύστημα το 2008 και ξεκίνησε να συμμετέχει σε διεθνείς αγώνες μόνη της.Una gran parte de los premios en efectivo que consigió en sus partidos fue requisado [por el sistema], así que lo abandonó en 2008 y comenzó a participar en partidos internacionales por su cuenta.
42Κάθε χρόνο, η ίδια χρειάζεται ακόμη να καταβάλει σε χρηματικό ποσό το 12% των διαφημιστικών εσόδων της και το 8% του χρηματικού επάθλου της στο σύστημα.Aun así, todos los años debe entregar al sistema el 12 por ciento de sus ingresos por publicidad y el 8 por ciento de sus premios en efectivo.
43Αν χάνει, αντιμετωπίζει άλλες επικρίσεις, όμως, αν κερδίζει, ακόμη και οι σκύλοι και τα γουρούνια φαίνεται να ζητούν πίστωση.Si pierde, se enfrenta a las críticas, pero si gana, aparecen los cerdos y los perros para apuntarse el tanto.
44Κίνα, τι έχει κάνει και να διεκδικήσεις την πίστωση;China, ¿qué has hecho para llevarte tanto crédito?