# | ell | spa |
---|
1 | 8 ακαταμάχητα blog συνταγών από την Υποσαχάρια Αφρική | África Subsahariana: ¡8 irresistibles blogs de cocina! |
2 | Παναρισμένες γλυκοπατάτες . Φωτογραφία: Wangeci Wandere. | La comida es vida. |
3 | Χρησιμοποιείται με άδεια. | Nos une a todos. |
4 | Το φαγητό είναι η ζωή μας και μας ενώνει όλους. Εδώ στο Global Voices λατρεύουμε το φαγητό και σας παρουσιάζουμε οκτώ λαχταριστά blog φαγητού με προέλευση την Υποσαχάρια Αφρική. | Aquí, en Global Voices la comida nos encanta, así que les presentamos a 8 deliciosos blogs de cocina del África Subsahariana. |
5 | 1. Scrumptious South Africa | 1. Scrumptious South Africa |
6 | «Scrumptious South Africa» είναι ένα blog φαγητού το οποίο διευθύνει η Jane-Anne Hobbs Rayner. Μαγείρισσα η ίδια, συντάκτρια μαγειρικών άρθρων, δημιουργός δικών της συνταγών και αυτοαπασχολούμενη επαγγελματίας δημοσιογράφος: | Scrumptious South Africa es un blog de cocina [en] escrito por Jane-Anne Hobbs Rayner, cocinera, escritora gastronómica, creadora de recetas y periodista profesional independiente: |
7 | “Η ιστοσελίδα μου «Scrumptious» πριν από περίπου εφτά χρόνια χάραξε την αρχή στο blogging συνταγών στην Νότιο Αφρική. Η ιστοσελίδα είναι ένα ανεξάρτητο blog φαγητού που έχει ως θέμα σπιτικό φαγητό μαγειρεμένο με υπομονή και προσοχή για την οικογένεια και για φίλους. | Mi página web Scrumptious, uno de los primeros blogs de cocina de Sudáfrica desde hace 7 años, es un blog independiente que trata de la comida casera hecha con cariño y paciencia, además de enseñar a preparar platos deliciosos para la familia y los amigos. |
8 | Οι συνταγές που είναι αναρτημένες στο blog μου, με πολύ λίγες εξαιρέσεις, είναι δικές μου δημιουργίες - τις έχω σκεφτεί, τις έχω δημιουργήσει και είναι προσωπικά δοκιμασμένες. | Las recetas en este blog son, con pocas excepciones, desarrolladas por mí: concebidas, hechas y probadas por mí. |
9 | Επισημάνω όμως ότι είναι ελάχιστες πλέον οι συνταγές που είναι εξ' ορισμού πρωτότυπες. Κάθε συνταγή έρχεται και χτίζει επάνω στην δουλειά και υπομονετική δοκιμασία προηγούμενων γενιών από ταλαντούχος μαγείρους, σεφ,και αλχημιστές. | Por supuesto, hay pocas recetas actualmente, que pueden ser consideradas verdaderamente originales: cada receta se construye sobre el trabajo y las pruebas hechas con paciencia por muchas generaciones de talentosos cocineros, chefs y alquimistas. |
10 | Πάντα όμως αναφέρω κάθε φορά που θα έχω προσαρμόσει μια ήδη υπάρχουσα συνταγή ή θα έχω χρησιμοποιήσει υλικό άλλου συγγραφέα ή θα έχω βρει έμπνευση στις τις συνταγές κάποιου άλλου.” | Siempre que adapto una receta ya existente, trabajo sobre las recetas de otro escritor gastronómico, o busco inspiración en recetas ajenas, lo comento. |
11 | Έμβλημα του Scrumptious South Africa. | El logotipo del blog “Scrumptious South Africa”. |
12 | Χρησιμοποιείται κατόπιν άδειας. | Usado con permiso. |
13 | 2. Dobby's Signature | 2. Dobby's Signature |
14 | Ένα blog φαγητού από την Νιγηριανή blogger Dobby: | Este es un blog de cocina de Nigeria [en] escrito por la bloguera nigeriana Dobby: |
15 | Είμαι η Dobby, λάτρης της γαστρονομίας, με προτίμηση στις τοπικές κουζίνες είτε της Νιγηρίας είτε του κόσμου. | Soy Dobby, una amante de la cocina con un enfoque en la culinaria tradicional tanto de Nigeria como de otros lugares. |
16 | Καλώς ήρθατε στο διαδικτυακό μου ημερολόγιο συνταγών, όπου ανακαλύπτω και εκθέτω τοπικά πιάτα της Νιγηριανής κουζίνας για να πάρετε ιδέες για τα δικά σας. | Bienvenidos a mi diario de recetas, donde investigo y enseño los platos de Nigeria con el objetivo de traer nuevas ideas a sus cocinas. |
17 | Έχω όμως να σας εξομολογηθώ κάτι… δεν είμαι επαγγελματίας σεφ… Ναι! Δεν είμαι! | Debo confesar que no soy cocinera profesional… ¡No lo soy! |
18 | Η μαγειρική όμως είναι από τα αγαπημένα μου χόμπι και είμαι και πολύ καλή σ' αυτό! | Pero la cocina es una de mis principales aficiones y lo hago bien. |
19 | Όποτε δεν μαγειρεύω, ασχολούμαι με εικονογραφήσεις, όπως μπορείτε να δείτε και στο blog μου. | Cuando no estoy cocinando, hago las ilustraciones y diseño gráficos que enseño en el blog. |
20 | Έλατε λοιπόν να εξερευνήσετε την Νιγηριανή κουζίνα μέσα από το δικά μου μάτια! | Quédate conmigo y explore la cocina de Nigeria desde mi punto de vista. |
21 | Το σήμα κατατεθέν της Dobby είναι ένα blog φαγητού με βάση την τοπική Νιγηριανή κουζίνα με κεντρικό στοιχείο την έκθεση Νιγηριανών φαγητών, την εξερεύνηση παραδοσιακών συνταγών και γεύσεων, με έμφαση σε φωτογραφίες, στην ποικιλία, στα ζωντανά χρώματα, και ωφέλημα πράγματα για την υγεία μας- όλα ακριβώς όπως τα φτιάχνει η μαμά μας | La marca distintiva de Dobby es ser un Blog de Cocina nigeriana enfocado en los platos de Nigeria, que explora las recetas y sabores tradicionales con un énfasis en la fotografía, la diversidad, colores vibrantes y beneficios para la salud… ¡Tal como lo hacen las mamas! |
22 | 3. Kadi African Recipes | 3. Kadi African Recipes |
23 | H Oumou Bah από την Γουινέα μοιράζεται στο blog της μαζί μας το πάθος της για το φαγητό, στο οποίο επίσης δεν διστάζει να ανεβάζει και βίντεο από το YouTube. | Oumou Bah de Guinea comparte su pasión por la comida en su blog [en]. El blog utiliza además videos de YouTube: |
24 | Λατρεύω το γεγονός ότι στην Αφρική η ώρα του φαγητού συνοδεύεται από μεγάλες συγκεντρώσεις όλης της οικογένειας. | Me encanta el hecho de que en África las comidas son momentos estupendos de reunión de las familias numerosas. |
25 | Στις πιο πολλές χώρες της Αφρικής όπως στο Μάλι, στη Σομαλία, στην Γουινέα, στη Νιγηρία και στην Ερυθραία, οι άνθρωποι συνηθίζουν αντί για την χρήση κουταλιού, πιρουνιού και μαχαιριού, να τρώνε με τα χέρια. | En la mayoría de los países africanos como Mali, Somalía, hasta Guinea, Nigeria y Eritrea, la gente utiliza las manos en lugar de los cubiertos para comer, lo que hace que cada comida sea especial y que tenga un sabor singular. |
26 | Αυτός ο ξεχωριστός τρόπος δίνει μία ιδιαίτερη νότα στα γεύματα και αναδεικνύει τις ξεχωριστές γεύσεις τις κουζίνας. | Los platos están hechos principalmente a base de carne, pollo y verduras y acompañados en general de arroz, “FouFou”, Tô, Ugali y muchos otros alimentos básicos. |
27 | Τα κύρια συστατικά των φαγητών είναι το κρέας, το κοτόπουλο, το ψάρι και τα λαχανικά, τα οποία συνοδεύονται πάντα από βασικές τροφές, μερικές των οποίων είναι το ρύζι, FouFou, Tô, και ugali. | Los pimientos y las especias son ampliamente utilizados, lo que da un sabor especial a la cocina africana. |
28 | Ανάλογα με την περιοχή οι πιπεριές, τα yams, καλαμπόκι, αγκινάρες, ντομάτες καθώς και άλλα λαχανικά χρησιμοποιούνται σε αφθονία και σε συνδυασμό με μπαχαρικά, φύλλα από λαχανικά όπως από γλυκοπατάτες, Ukazi, και πικρά φύλλα δίνουν την ιδιαίτερη γεύση στην Αφρικάνικη κουζίνα. | Sin olvidarnos además de las hojas de las verduras, como las hojas de boniato, el Ukazi, las hojas amargas entre otras. Las batatas, el maíz, el quibombó, los tomates y muchas otras verduras son también bastante utilizadas, cambiando según la región. |
29 | Το παρακάτω βίντεο από το Kadi African Recipes μας δείχνει πως μπορούμε να φτιάξουμε Attiéké - το κύριο φαγητό της περιοχής της Ακτής Ελεφαντοστού: | El vídeo de YouTube de Kadi African Recipes, que enseñamos abajo, muestra cómo hacer el Attiéké, el plato principal de la Costa de Marfil: |
30 | 4. Taste of Tanzania | 4. Taste of Tanzania |
31 | H Miriam Rose Kinunda από το 2004 συχνά μοιραζόταν συνταγές της σε διάφορες ιστοσελίδες και τώρα έχει το δικό της blog, το «Taste of Tanzania»: | Después de compartir recetas en varias páginas desde el 2004, actualmente Miriam Rose Kinunda escribe el blog Taste of Tanzania [en]: |
32 | Η Τανζανία βρίσκεται στην Ανατολική πλευρά της Αφρικής και βρέχεται από τον Ινδικό Ωκεανό. | Tanzania está localizada en el África Oriental (el Oceano Indico está al este). |
33 | Πέρσες τον 17ο αιώνα εγκαταστάθηκαν στην περιοχή αυτή και έφεραν μαζί τους τοπικά μπαχαρικά και συνταγές όπως Pilau, Haluwa, samosa, Bagia κτλ. Η διατροφή μας είναι κατά πλειοψηφία αφρικάνικη, με πινελιές και αρώματα από Ινδία και Αραβία. | Desde que los persas visitaron la costa oriental de África, en el siglo XVII, introdujeron muchas cosas, incluso especias y algunas recetas: como por ejemplo el Pilau, Haluwa, samosa, Bagia, etc. Nuestra dieta es principalmente africana, con toques indios y árabes. |
34 | Εύχομαι να σας αρέσουν οι παρακάτω απλές συνταγές από την Τανζανία, καθώς και μερικές από τις αγαπημένες μου συνταγές από άλλες χώρες. | Espero que disfrutes de esas recetas simples de la cocina de Tanzania y de algunas de mis recetas favoritas de otros países. |
35 | Τον Ιούνιο το 2004 η Miriam Rose Kinunda για διασκέδασή της άρχισε να ανεβάζει συνταγές από την Τανζανία στο διαδίκτυο στην ιστοσελίδα miriammalaquias.com. | Miriam Rose Kinunda empezó a publicar las recetas de Tanzania por mera diversión en junio de 2004 bajo el nombre de dominio miriammalaquias.com; En el 2006 cambié a mirecipe.com y empecé a bloguear. |
36 | Το 2006 το άλλαξε σε mirecipe.com όπου άρχισε και να γράφει, ενώ το 2009, αποφάσισε ότι το όνομα «A taste of Tanzania» ήταν αυτό που του άρμοζε καλύτερα. | En julio de 2009, decidí dar a la página un nombre adecuado, Sabores de Tanzania. |
37 | 5. Chef Afrik | 5. Chef Afrik |
38 | O Adhis, ιδιοκτήτης του «Chef Afrik», ανακαλύπτει την πρόθεση του «να διασχίσει την Αφρική μαγειρεύοντας»: | Adhis, el dueño de Chef Afrik [en], planea “cocinar mi camino por África, un país por vez”: |
39 | Το Νοέμβριο του 2011 το «Chef Afrik», ένα blog γεμάτο από Αφρικάνικες γεύσεις και τοπία από τα ταξίδια μου, πήρε σάρκα κι οστά. | Empecé en noviembre de 2011, Chef Afrik es mi hijo bastardo africano de cocina y viaje. |
40 | Το «έμβλημα» της ιστοσελίδας μου «Διασχίζω μια - μια τις χώρες της Αφρικής μαγειρεύοντας» υπογραμμίζει την επιδίωξη μου ως Κενυάτης της διασποράς να ανακαλύψω την ήπειρο της Αφρικής μέσω της τροφής της. | El lema de la página “cocinando mi camino por África, un país por vez”, indica mi búsqueda como un Keniano emigrado, de descubrir el continente africano a través de su cocina. |
41 | Στο «In the Kitchen» εκθέτω φαγητά από όλη την Αφρικάνικη ήπειρο, ενώ στην σειρά μου «Get to know» μπορείτε να διαβάσετε συνεντεύξεις από ανθρώπους που ασχολούνται με το φαγητό, είτε γράφουν άρθρα, είτε είναι bloggers, είτε είναι σεφ. | Además de exhibir platos de la cocina de todo el continente, en “In the Kitchen”, también disfruto entrevistando a la gente que trabaja con la culinaria africana, los escritores gastronómicos, blogueros y chefs, en mis series tituladas “Get to know”. |
42 | 6. Foodie in the Desert | 6. Foodie in the Desert |
43 | Η Wangeci Wandere πιστεύει ότι όλοι μπορούν να μαγειρέψουν ανεξαρτήτως πού μένουν. | Wangeci Wandere cree que todos pueden cocinar no importa donde vivan. |
44 | Ξεκίνησε το blog μαγειρικής της από ένα στρατόπεδο προσφύγων στην Κένυα. | Empezó su blog de cocina [en] en el campo de refugiados de Kakuma, en Kenia: |
45 | Σας ευχαριστώ για την ολιγόλεπτη στάση σας στο «Foodie in the desert», το διαδικτυακό μου σπίτι όπου δοκιμάζω τις συνταγές μου και περιγράφω τα γαστρονομικά μου ταξίδια από όλα τα μέρη. | Gracias por visitarme en “Foodie in the desert”, mi sitio de prueba de recetas y viajes culinarios en línea. |
46 | Εδώ μοιράζομαι μαζί σας συνταγές, τις οποίες και έχω δοκιμάσει και αγαπήσει από το πιο απλό στιφάδο στο πιο πολύπλοκο επιδόρπιο, μερικούς εφιάλτες που έζησα στην κουζίνα, και θα σας δώσω και κάποιες συμβουλές και κόλπα εδώ κι εκεί. | Comparto recetas que probé y me encantaron, desde un simple guiso hasta un postre más complejo, algunos desastres culinarios, además de dar un par de consejos y trucos aquí y allá. |
47 | Ακράδαντα υποστηρίζω την άποψη ότι όλοι μπορείτε να μαγειρέψετε, είτε ζείτε σε μια γκαρσονιέρα είτε σε μία πολυτελή μονοκατοικία, είτε είσαι εργένης που μόλις έχεις μετακομίσει σε δικό σου σπίτι, ή μια γυναίκα με 4 παιδιά. | Creo firmemente que CUALQUIERA puede cocinar, viva dónde viva, en una pequeño apartamento o en un piso enorme de dos plantas, seas soltero, recién salido de la casa de sus padres, o una mujer con cuatro hijos. |
48 | Το blog αυτό το ξεκίνησα από ένα στρατόπεδο προσφύγων στο Kakuma. Μένω σε μία πολύ μικρή γκαρσονιέρα και με το ζόρι βρίσκω προμήθειες, άρα αν μπορώ εγώ να βρω σίγουρα μπορείτε κι εσείς. | Empecé este blog en el campo de refugiados de Kakuma, actualmente vivo en un pequeño apartamento y apenas tengo provisiones, así que, si puedo hacerlo, también podrás. |
49 | Ελάτε μαζί μου λοιπόν να ζωντανέψουμε λίγο τα πιάτα σας με προμήθειες από το σουπερμάρκετ της γειτονιάς σας. | Únete a mí y descubre como dar más sabor a tus comidas utilizando provisiones que puedes encontrar en los supermercados locales. |
50 | 7. A Hungry African | 7. A Hungry African |
51 | Το blog αυτό το άρχισε ο Brandi Phiri, τελειόφοιτος φοιτητής στην Μποτσουάνα, ο οποίος μέχρι πρόσφατα αντιπαθούσε την μαγειρική: | Este blog [en] es escrito por Brandi Phiri, un estudiante universitario, que despreciaba a la cocina hasta hace poco tiempo: |
52 | Madombi dumplings, τοπικό πιάτο με μπουλέττες και στιφάδο κοτόπουλο. | Madombi (dumplings),un plato típico de Botsuana, con guiso de pollo. |
53 | Φωτογραφία: Brandi Phiri, χρησιμοποιείται με άδεια. | Foto de Brandi Phiri. Usado con permiso. |
54 | Δεν υπήρξα ποτέ οπαδός είτε της κουζίνας είτε των οποιοδήποτε υποχρεώσεων που απορρέουν από αυτήν. | Nunca he sido un aficionado a la cocina o a ninguna actividad relacionada a ella. |
55 | Μέχρι πρόσφατα αντιπαθούσα την κουζίνα και πιο πολύ το μαγείρεμα. Ρωτήστε όποιον θέλετε από την οικογένεια μου! | Hasta muy poco tiempo despreciaba a la cocina, odiaba cocinar, todos en mi familia pueden atestiguarlo. |
56 | Όταν όμως μετακόμισα σε διαμέρισμα εξοπλισμένο με μια κουζίνα του πανεπιστημίου συνειδητοποίησα πως δεν ήθελα να τρώω ανιαρό και βαρετό φαγητό. | Pero después de cambiarme a un apartamento en un campus equipado con una cocina, me di cuenta que no quiero comer una comida sosa. |
57 | Αν λοιπόν αναγκαζόμουν να μαγειρεύω κάθε μέρα για τον εαυτό μου τότε θα φρόντιζα το φαγητό να είναι και νόστιμο! | ¡Si tengo que de forma obligatoria alimentarme a diario, que sea con una buena comida! |
58 | Η παραδοσιακή Αφρικάνικη κουζίνα (τουλάχιστον της νότιας Αφρικής) δεν αφήνει πολύ χώρο για πειράματα ή ποικιλία. | La cocina africana tradicional (al menos en la parte sur de África) no permite mucha experimentación o variedad. |
59 | Όπως και στην Ανατολική Αφρική και στην Ινδία δεν έχουμε γρήγορες συνταγές και χάνουμε πολλά με τα μπαχαρικά. Ψήνουμε περιορισμένα φαγητά όπως απλά κέικ, φρατζόλες και μικρά ψωμάκια, και η βασική μας τροφή είναι nsima /pap / sadza /ugali /posho /fufu /bugari /phaletshe, ενώ συνηθίζουμε να προτιμάμε το στιφάδο με κρέας. | No jugamos al tira y afloja con las especias, como hacen los indios o los africanos occidentales, nuestra cocción se limita a bizcochos simples, panes y bollos, nuestros alimentos básicos son la nsima/pap/sadza/ugali/posho/fufu/bugari/phaletshe y en general, damos preferencia a los guisos de carne. |
60 | Εννοείται πως υπάρχει κάποια διαφοροποίηση από χώρα σε χώρα. | Por supuesto, que hay variaciones entre los distintos países. |
61 | Δεν υπάρχει κάποιο πρόβλημα με την παραδοσιακή αφρικάνικη κουζίνα, τίποτα απολύτως, αλλά καμιά φορά επιθυμώ κάτι διαφορετικό, κάτι να μου γαργαλήσει τον ουρανίσκο μου, κι κάπως έτσι ξεκίνησαν οι γαστρονομικές μου περιπέτειες. | No hay nada de malo en la cocina tradicional africana, nada en absoluto, pero, algunas veces anhelo por algo distinto, que sorprenda mis papilas gustativas, y así fue como empecé mis aventuras en la cocina. |
62 | 8. Mzanzi Style Cuisine | 8. Mzanzi Style Cuisine |
63 | Ο Νοτιοαφρικανός blogger Thuli το 2011 άρχισε το blog Mzansi Style Cuisine για να παροτρύνει νέα παιδιά να μαγειρεύουν και για να τους οπλίσει με μία διαδικτυακή πλατφόρμα, ώστε να έχουν πρόσβαση σε παραδοσιακές και τοπικές συνταγές : | Bloguero de Sudáfrica, Thuli empezó Mzansi Style Cuisine [en] en el 2011 para animar a los jóvenes a cocinar y proveerlos con una plataforma de acceso en línea a los platos nativos y tradicionales: |
64 | Δεν υπάρχουν πολλές δημοσιεύσεις για τοπικά πιάτα, για το λόγο ότι οι συνταγές είχαν περάσει από γενιά σε γενιά μέσω των μαθητευόμενων γυναικών. | Los platos nativos no están ampliamente documentados, y la razón es que fueron pasando de generación a generación por las mujeres jóvenes que se ocupaban de la cocina. |
65 | Στην εποχή μας όμως τα πράγματα έχουν αλλάξει, αφού οι νέες γυναίκες μετακομίζουν στις πόλεις για να σπουδάσουν και να εργαστούν, πριν προλάβει όλη η γαστρονομική κληρονομιά να περάσει στα χέρια τους από την προηγούμενη γενιά. | Actualmente, esto ha cambiado, pues las jóvenes marchan a la ciudad para estudiar y trabajar antes de que pudieran tener toda la herencia culinaria de las generaciones anteriores, transmitidas a ellas. |
66 | Επιπλέον ενθαρρύνω τους νέους ανθρώπους, άνδρες και γυναίκες, να περνούν περισσότερο χρόνο με τις προηγούμενες γενιές, δηλαδή τους παππούδες, τις γιαγιάδες, τους γονείς, θείους και θείες. | Bueno, espero completar este vacío, a través de este blog. Además, animo a los jóvenes, sean hombres o mujeres, a pasar más tiempo junto a los mayores. |
67 | Να τους αγκαλιάζουμε, να τους ακούμε και να μαθαίνουμε από τις εμπειρίες τους. | Con los abuelos, padres y tíos. Debemos acogerlos, escucharlos y aprender de su experiencia. |
68 | Όταν γνωρίζουμε τις ρίζες μας, γινόμαστε πιο προσγειωμένα άτομα και δεν υπάρχει πιο ωραίο πράγμα από αυτό. | Saber dónde viene uno, nos hace personas mejor conectadas a tierra y esto está muy bien. |
69 | Εκτός από τα παραπάνω υπάρχουν κι αλλά Αφρικανικά blog που ασχολούνται με το φαγητό. | Existen muchos otros blogs de cocina africana, además de los detallados arriba. ¿Tienes un blog de cocina africano favorito? |
70 | Εσείς ποιο προτιμάτε; Μοιραστείτε το μαζί μας! | Por favor, compartalo en la sesión de comentarios abajo. |