# | ell | spa |
---|
1 | Ρωσία: Ανταλλαγή προσβλητικών σχολίων μέσα από το Facebook οδηγεί σε καβγά στο Θέατρο Μπολσόι | Rusia: Insultos en Facebook llevan a pelea en el Bolshói |
2 | Νωρίτερα μέσα στην εβδομάδα, μια διαδικτυακή αψιμαχία ανάμεσα στους αρχισυντάκτες των ρωσικών εκδόσεων των περιοδικών GQ και Tatler κατέληξαν στον μεταξύ τους ξυλοδαρμό στα σκαλοπάτια του διάσημου Θεάτρου Μπολσόι. | El 23 de octubre, una rencilla en internet entre los editores en jefe de las revistas GQ rusa y Tatler rusa llegaron a golpes físicos en las escaleras del famoso Teatro Bolshói. |
3 | Πριν από αυτό, ο Eduard Dorozhkin του περιοδικού Tatler είχε αναρτήσει ένα έντονο αντισημιτικό σχόλιο [ru] για τον Michael Idov του GQ στο Facebook. | Primero, Eduard Dorozhkin de Tatler insultó a Michael Idov de GQ en una publicación en Facebook que tenía matices antisemitas [ru]. |
4 | Ο Idov, Εβραίος μετανάστης του οποίου οι γονείς διέφυγαν από τη Σοβιετική Ένωση εξαιτίας του φυλετικού φανατισμού εναντίον των Εβραίων, προσβλήθηκε τόσο έντονα, που υποδέχθηκε τον Dorozhkin στο θέατρο χαστουκίζοντάς τον στο πρόσωπο. | Idov, emigrante judío cuyos padres huyeron de la Unión Soviética para escapar de la intolerancia contra los judíos, tomó tal ofensa que abordó a Dorozhkin y lo abofeteó en la cara. ( |
5 | (Ο Dorozhkin υποστηρίζει ότι γρονθοκοπήθηκε.) | Dorozhkin sostiene que fue un puñete.) |
6 | Ο Idov υπερασπίστηκε [ru] την πράξη του ως δικαιολογημένη αντίδραση ενάντια στο ρατσισμό. | Idov defendió [ru] sus acciones como una represalia justificada contra el racismo. |
7 | Στο μεταξύ, ο Dorozhkin υπέβαλε μήνυση [ru] στην αστυνομία. | Por su parte, Dorozhkin ha presentado una denuncia [ru] con la policía. |