Sentence alignment for gv-ell-20130324-16761.xml (html) - gv-spa-20121112-152621.xml (html)

#ellspa
1Κριτική της Διακήρυξης Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων της Νοτιοανατολικής ΑσίαςCrítica a la Declaración de Derechos Humanos del Sudeste Asiático
2Η Διακήρυξη Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ASEAN (Association of Southeast Asian Nations, ΣτΜ Ένωση των Χωρών της Νοτιοανατολικής Ασίας, πολιτικός και οικονομικός οργανισμός χωρών της περιοχής) αναφέρεται στην στάθμιση δικαιωμάτων και ευθυνών.La Declaración de Derechos Humanos de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN por sus siglas en inglés) hace referencias a equilibrar derechos con responsibilidades.
3Είμαστε της άποψης ότι η εν λόγω διάταξη βασίζεται στην εσφαλμένη υπόθεση ότι τα ατομικά δικαιώματα αναιρούν τις ευθύνες της κοινότητας.Somos de la opinión de que esta disposición se basa en una premisa falsa de que los derechos individuales niegan las responsabilidades communitarias.
4Αυτό είναι αναληθές, καθώς θεωρούμε πως η καθολική, αναπαλλοτρίωτη και αδιαίρετη φύση των ατομικών δικαιωμάτων προωθεί της ευθύνη της διασφάλισης του κοινού καλού για όλους.Esto es erróneo, pues sostenemos que la naturaleza de la universalidad, inalienabilidad e indivisibilidad de los derechos individuales promueven una responsabilidad de asegurar el bien común para todos.
5Η Maruah, μία ομάδα ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Σιγκαπούρη, εντοπίζει τα αδύνατα σημεία στην Διακήρυξη Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων της Νοτιανατολικής Ασίας.Maruah, grupo de derechos humanos en Singapur identifica los puntos débiles de la Declaración de Derechos Humanos [en] del Sudeste Asiático.