# | ell | spa |
---|
1 | Περού: “Φύγε από ‘δω, Βασιλιά της Ιορδανίας” | Perú: “Fuera de aquí, Rey de Jordania” |
2 | Κατά την επίσκεψή του στο Περού για την Τρίτη Συνδιάσκεψη Χωρών Νοτίου Αμερικής και Αφρικής (ASPA) [en], ο Βασιλιάς της Ιορδανίας, Αμπντάλα μπιν Αλ-Χουσεΐν, έκανε ένα ταξίδι αναψυχής [es] από τη Λίμα στο Κούσκο με τη μοτοσικλέτα του. | El Rey de Jordania, Abdullah Bin Al-Hussein, que se encuentra en Lima, Perú, con motivo de la III Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de América del Sur - Países Árabes ASPA, decidió hacer un viaje de turismo entre Lima y Cusco en moto. |
3 | Κατά τη διάρκεια του ταξιδιού, δυο οχήματα της βασιλικής συνοδείας ανάγκασαν ομάδα δημοσιογράφων να σταματήσουν και προσπάθησαν να κατασχέσουν τις φωτογραφικές τους μηχανές. Εκπρόσωπος του μονάρχη αργότερα προσπάθησε να απολογηθεί. | En el trayecto, dos de estos vehículos obligaron al equipo de un diario local a detenerse e intentaron agresivamente decomisar las cámaras y/o borrar las imágenes, luego un representante del monarca intentó disculparse. |
4 | Το blog Andares γράφει για το επεισόδιο και καταλήγει [es]: “Φύγε από ‘δω, Βασιλιά της Ιορδανίας”. | El blog Andares opina al respecto y concluye dicendo: “Fuera de aquí, Rey de Jordania”. |