# | ell | spa |
---|
1 | Σενεγάλη: Χρήση κυβερνητικών τηλεφώνων σε λογικά πλαίσια | Senegal: Asegurando uso eficiente del teléfono por el gobierno |
2 | O Aliou Fama αποκαλύπτει [fr] πως ο Μacky Sall, Πρόεδρος της Σενεγάλης, αποφάσισε να θέσει υπό αυστηρό καθεστώς τα μέλη της κυβέρνησής του, προκειμένου να περικόψει τους κυβερνητικούς τηλεφωνικούς λογαριασμούς: | Aliou Fama revela [fr] que Macky Sall, Presidente de Senegal, ha decidido poner a los miembros de su gobierno en un régimen estricto, con la finalidad de reducir las cuentas telefónicas del gobierno: |
3 | Το τηλεφωνικό πιστωτικό όριο των υπουργών είναι τώρα στα 500.000 FCFA (EUR 762,25), με το αντίστοιχο των τεχνικών συμβούλων να περιορίζεται στα 150.000 FCFA. | El crédito telefónico de los ministros se limita ahora a 500 000 FCFA (762,25 euros), y el de los asesores técnicos a 150 000 FCFA (228.60 euros). |
4 | Πέρα από αυτό, το κόστος θα πρέπει να καλύπτεται από την τσέπη των ίδιων των αξιωματούχων. | Más allá de ese límite, los costos deben cubrirse con fondos de los bolsillos de los propios funcionarios. |
5 | Ως αποτέλεσμα, μετά τις 15 κάθε μήνα, ορισμένοι σύμβουλοι βρέθηκαν να ξύνουν κωδικούς από κάρτες υπολοίπου για να ξαναλειτουργήσουν τα τηλέφωνά τους. | Como resultado, después del 15 de cada mes, algunos asesores se han encontrado rascando tarjetas de recarga para que sus teléfonos vuelvan a tener línea. |