# | ell | spa |
---|
1 | Έργο σε εξέλιξη η προστασία των προσωπικών δεδομένων στην Αργεντινή | La protección de datos personales en Argentina es un proceso inconcluso |
2 | Cloud Computing - Photo του Quinn Dombrowski στο Flickr. | Cloud Computing - Foto de Quinn Dombrowski en Flickr. |
3 | (CC BY-NC-SA 2.0). | (CC BY-NC-SA 2.0). |
4 | Σε άρθρο της στο ηλεκτρονικό περιοδικό Digital Rights: Latin America & The Caribbean, τεύχος 21, η δικηγόρος από την Αργεντινή Valeria Milanés εξηγεί ότι, παρόλο που οι ΗΠΑ είναι παγκόσμιος ηγέτης στην επεξεργασία δεδομένων, δεν διαθέτουν νομοθετικό πλαίσιο για την προστασία των προσωπικών δεδομένων. Στις ΗΠΑ θεωρείται επίσης ότι είναι «ανεπαρκές το επίπεδο προστασίας σε σχέση με τα εθνικά πρότυπα (της Αργεντινής) και τα διεθνή πρότυπα». | La abogada argentina Valeria Milanés, en un artículo para la Revista Online Digital Rights: Latin America & The Caribbean, No. 21., indica que a pesar que EE. UU. es un referente mundial en procesamiento de datos, no solo no cuenta con legislación sobre protección de datos personales, sino que es considerado como “de nivel inadecuado de protección conforme parámetros nacionales e internacionales”. |
5 | Δυσάρεστο είναι το γεγονός ότι στη Βόρειο Αμερική, αλλά και άλλες χώρες, ο ρυθμός ανάπτυξης της τεχνολογίας έχει ξεπεράσει το ρυθμό εξέλιξης των νομικών πλαισίων από τα οποία διέπεται η χρήση της. | |
6 | Η Milanés εξηγεί την περίπτωση της Αργεντινής και αναφέρει ως χαρακτηριστικό παράδειγμα την τοπική Εθνική Διεύθυνση για την Προστασία των Προσωπικών Δεδομένων και τη Νομοθεσία περί Προσωπικών Δεδομένων (D.N.P.D.P, Νόμοι 25.326 και 26.343), τα οποία είναι θεσμοί από τους «πλέον εξελιγμένους στο ζήτημα της προστασίας δεδομένων». | Desafortunamente, en Norteamérica y en otros países, el avance de la tecnología supera al legal. Milanés explica el caso de Argentina, y menciona a la Dirección Nacional de Protección de Datos Personales y la Ley de Datos Personales (Leyes 25.326 y 26.343) que es considerada entre las “más avanzadas en el tema de protección de datos”. |
7 | Το πρόβλημα έγκειται ωστόσο στην εφαρμογή τους: | El problema yace en su cumplimiento: |
8 | …το 2012, έπειτα από δώδεκα χρόνια λειτουργίας, στην D.N.P.D.P. είχαν καταχωρηθεί 20.000 βάσεις δεδομένων, ενώ έως τότε -και για την ίδια περίοδο- 1.600.000 βάσεις δεδομένων είχαν καταχωρηθεί μόνο στην Ισπανική Υπηρεσία Προστασίας Δεδομένων. | en 2012, y luego de doce años de funcionamiento, la D.N.P.D.P. tenía registradas 20.000 bases de datos, contra 1.600.000 que tenía registradas a la misma fecha y en similar plazo la Agencia Española de Protección de Datos. |
9 | Η Milanés υποστηρίζει επίσης ότι έρχονται και νέες προκλήσεις με το cloud computing: | Milanés opina que el cloud computing plantea nuevos desafíos: |
10 | …οι μεγάλες πολυεθνικές εταιρείες παροχής υπηρεσιών cloud είναι γνωστές για τη χρήση συμβάσεων υπηρεσιών στις οποίες γενικά δεν περιέχονται οι προδιαγραφές που ορίζει ο Νόμος 25.326 και αναγράφουν ως εφαρμοστέο δίκαιο και κατά τόπον δικαιοδοσία εκείνα των χωρών στις οποίες οι εταιρείες έχουν την επίσημη έδρα τους, η οποία βρίσκεται κυρίως σε κάποια πόλη των ΗΠΑ. | las grandes empresas multinacionales prestadoras de los servicios de nube pública se caracterizan por utilizar contratos de adhesión, que por lo general no contienen las especificaciones requeridas en la ley 25.326 y en los que hasta la ley aplicable y jurisdicción prefijada corresponde al país en los que estas empresas tienen sus domicilios legales -por lo general, ciudades de Estados Unidos-. |
11 | Επιπλέον, ακόμα και οι server στους οποίους αποθηκεύονται οι πληροφορίες ορισμένες φορές βρίσκονται εκτός Αργεντινής. | Es más, inclusive los servidores en los que se almacena la información pueden no encontrarse en Argentina. |
12 | Συνεπώς, η περίπτωση της Αργεντινής δεν διαφέρει από εκείνες των άλλων χωρών της περιοχής, οι οποίες παρόλο που μπορεί να διαθέτουν νόμους για την προστασία των προσωπικών δεδομένων των πολιτών και των επιχειρήσεων, έχουν μπροστά τους πολύ δρόμο ακόμα. | Así, la experiencia argentina no marcha alejada de otros paises en la región, quienes a pesar de tener leyes que protegen los datos personales de las personas naturales y jurídicas, aún les queda un largo camino por recorrer. |
13 | Η Milanés συνοψίζει λέγοντας ότι για το ζήτημα χρειάζεται η ανάληψη «δράσεων προς την κατεύθυνση της αποτελεσματικής επιβολής και συμμόρφωσης με τους ισχύοντες νόμους και την υιοθέτηση υπεύθυνων και υγιών επιχειρηματικών πρακτικών, για την διασφάλιση της προστασίας των προσωπικών δεδομένων και των εγγυήσεων ασφάλειας». | Milanés concluye que “el desarrollo de acciones que hagan efectiva la implementación y cumplimiento de las normativas vigentes y la adopción de prácticas empresariales responsables y cuidadosas, que permitan preservar con la mayor extensión posible las garantías de privacidad y seguridad de los datos personales”. |