# | ell | spa |
---|
1 | Το πρώτο δημοσιογραφικό project με crowdfunding στην Βουλγαρία | El primer proyecto periodístico de financiación colectiva de Bulgaria |
2 | Παρόλο που η Βουλγαρία είναι μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη χώρα υπάρχει μεγάλο πρόβλημα στο θέμα της ελευθερίας των ΜΜΕ [en]. | Bulgaria, un miembro de la Unión Europea, tiene un gran problema con la libertad de medios. |
3 | Η βαλκανική χώρα κατέχει την 106η θέση κατάταξης σε σύνολο 180 χωρών στον Παγκόσμιο Κατάλογο Ελευθερίας του Τύπου για το 2015 της διεθνούς οργάνωσης «Δημοσιογράφοι Χωρίς Σύνορα». | El país de los Balcanes está situado en el puesto 106 de 180 países en el Índice Mundial de Libertad de Prensa 2015 de Reporteros sin Fronteras. |
4 | Μέσα στο δυσάρεστο αυτό σκηνικό έκανε την εμφάνισή του ένα νέο δημοσιογραφικό project, που φιλοδοξεί να αντισταθεί στις αυτοκρατορίες μέσων ενημέρωσης των εγχώριων ολιγαρχών και να προσφέρει στο κοινό έναν εναλλακτικό τρόπο πρόσβασης στην πληροφόρηση. | Contra esta desapacible base, un nuevo proyecto de medios se estableció con la ambiciosa tarea de oponerse a los imperios de los oligarcas locales y proporcionar un método alternativo de acceder a la información pública. |
5 | Το KlinKlin.bg ιδρύθηκε από μια ομάδα δημοσιογράφων, σχεδιαστών και bloggers, με στόχο να αποτελέσει ανεξάρτητο δημοσιογραφικό εγχείρημα στηριγμένο στη συμμετοχική χρηματοδότηση (crowdfunding), στο πνεύμα των αντίστοιχων project των συναδέλφων τους στην Ολλανδία (decorespondent.nl), τη Γερμανία (krautreporter.de) και τον Καναδά (ricochet.media). | KlinKlin.bg, fundado por periodistas, diseñadores y bloggers, pretende establecer un proyecto de periodismo de financiación colectiva independiente similar en esencia a aquellos establecidos por sus colegas de los Países Bajos (decorespondent.nl), Alemania (krautreporter.de) y Canadá (ricochet.media). |
6 | Το KlinKlin έχει ωστόσο να αντιμετωπίσει μια μεγάλη πρόκληση: το 86,5% του τοπικού πληθυσμού δεν εμπιστεύεται καθόλου [bg] τα τοπικά μέσα ενημέρωσης. | Pero KlinKlin se enfrenta a un mayor desafío: el 86% de la población no tiene confianza en los medios locales. |
7 | Το KlinKlin βρίσκεται ακόμα σε πρώιμο στάδιο συλλογής χρηματοδότησης και υποστήριξης. | KlinKlin está en la fase inicial de recaudación de apoyo y fondos. |
8 | Προς το παρόν υπάρχει μόνο βουλγαρική έκδοση του ιστοτόπου, ωστόσο η ομάδα πρόκειται να προχωρήσει στην δημιουργία αγγλικής έκδοσης, ενώ σε λιγότερο από μια εβδομάδα η σελίδα του KlinKlin στο Facebook συγκέντρωσε κάτι λιγότερο από 2.700 fans. | Por ahora, el sitio está en búlgaro, pero el equipo está considerando una versión en inglés también. En menos de una semana, la página de Facebook de KlinKlin tiene poco menos de 2,700 seguidores. |
9 | Δείτε παρακάτω το προωθητικό βίντεο της ομάδας, με αγγλικούς υπότιτλους. | A continuación está el vídeo promocional completo del grupo con subtítulos en inglés. |