# | ell | spa |
---|
1 | Κίνα: Συλληφθείσα δικηγόρος σε ανάκριση για τη σεξουαλική της ζωή | China: Interrogan sobre su vida sexual a abogada de DDHH detenida |
2 | Τους τελευταίους μήνες, περισσότεροι από 100 δικηγόροι υπέρ των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ακτιβιστές, συγγραφείς και καλλιτέχνες έχουν συλληφθεί ή διωχθεί στην Κίνα κατά την καταστολή της “Επανάστασης του Γιασεμιού”. | En los últimos meses, más de cien abogados de derechos humanos, activistas, escritores y artistas han sido arrestados o procesados en China como resultado de las medidas represivas contra las protestas del Jazmín. |
3 | Αν και ένας αριθμός εξ αυτών αφέθηκαν ελεύθεροι, οι περισσότεροι τηρούσαν σιγή ιχθύος για το τι συνέβη κατά τη σύλληψή τους. | Aunque muchos de ellos han sido puestos en libertad, la mayoría no ha dicho qué ocurrió durante su arresto. |
4 | Τώρα, έπειτα από τρεις μήνες υπό κράτηση, η δικηγόρος από τη Σαγκάη Li Tiantian (@litiantian) έσπασε τη σιωπή της στο Twitter. | Ahora, tras tres meses de haber estado detenida, Li Tiantian (@litiantian), abogada de Shangái ha roto su silencio en Twitter. |
5 | Σε μια σειρά tweets κατά τις ημέρες 27-28 Μαΐου 2011, περιγράφει πώς η εθνική αστυνομία προέβη σε κατάχρηση εξουσίας σχετικά με την προσωπική της ζωή, ως μέρος της εκστρατείας της εκφοβισμού μεταξύ ακτιβιστών και διαμορφωτών κοινής γνώμης. | En una serie de tuiteos entre el 27 y 28 de mayo, describe cómo la policía nacional de seguridad hizo mal uso del conocimiento de sus relaciones íntimas como parte de su campaña para provocar miedo entre activistas y líderes de opinión. |
6 | Ο ανομολόγητος φόβος | El miedo del que no se habla |
7 | Στις 26 Μαΐου, η Tiantian έγραψε: | El 26 de mayo, Tiantian tuiteó: |
8 | Πήρα εξιτήριο από το νοσοκομείο στις 24 Μαΐου, σας ευχαριστώ όλους για το ενδιαφέρον σας και συγγνώμη που έχω καθυστερήσει δυο μέρες να επιστρέψω online. | @litiantian: Me dieron de alta del hospital el 24 de mayo, gracias a todos por su preocupación y disculpen que recién estoy de vuelta en línea dos días más tarde. |
9 | Νιώθω πολύ συγκινημένη με όλα τα εγκάρδια μηνύματά σας. | Me siento tan conmovida luego de leer todos sus sinceros mensajes. |
10 | Άκουσα για τη σύλληψη του Άι Γουέιγουεϊ όσο ήμουν υπό κράτηση, στενοχωρήθηκα πολύ και ελπίζω πως θα είναι το συντομότερο δυνατόν και πάλι πίσω ασφαλής. | Supe del arresto de Ai Weiwei mientras estaba detenida, me siento triste y espero que esté a salvo en casa en cuanto sea posible. |
11 | Στις 27 Μαΐου, έγραψε: | El 27 de mayo, escribió: |
12 | Ο φόβος που μπορείς να περιγράψεις είναι ο μικρός, ενώ αυτός που δεν μπορεί να εκφραστεί με λέξεις είναι ο μεγαλύτερος. | @litiantian: El tipo de miedo que puedes describir es pequeño, mientras que el tipo de miedo del que no puedes hablar es el mayor. |
13 | Το ποντίκι που παινεύει τη γάτα πρέπει να φοβάται πάρα πολύ, πιστεύω. | El ratón que elogia al gato debe estar extremadamente asustado, creo. |
14 | Όπως και μερικοί άνθρωποι ερωτεύονται αυτόν ή αυτήν που φοβούνται μάλλον. | Igual que algunas personas que se enamorarán de la persona a la que temen, tal vez. |
15 | Η ανθρώπινη ψυχολογία είναι σύνθετη, το καλό είναι πως όλοι θέλουμε να απαλλαγούμε από το φόβο και γι' αυτό δίνουμε μάχες. | La psicología humana es compleja, lo bueno es que todos queremos estar libres de miedo, y es por eso que luchamos. |
16 | Η σύγκριση διαφορετικών αντιδράσεων των ανθρώπων στο φόβο δεν αποτελεί τη λύση στο πρόβλημα. | Comparar las respuestas de diferentes personas al miedo no va a resolver el problema. |
17 | Η ζωή είναι γεμάτη κινδύνους: αυτοκινητιστικά ατυχήματα, καρκίνος, σύγκρουση με την κυβέρνηση. | @litiantian: La vida está llena de riesgos, como accidentes de auto, cáncer y enfrentar al gobierno. |
18 | Ωστόσο, ποιο από τα τρία - δυστύχημα στο δρόμο, καρκίνος ή πολιτική δίωξη - είναι πιο ριψοκίνδυνο όσον αφορά το θάνατο; Μήπως φοβόμαστε αρκετά για σχετικά χαμηλού ρίσκου πράξεις, ενώ αντιθέτως τολμάμε υπερβολικά σε δραστηριότητες υψηλού κινδύνου; | Sin embargo, ¿cuál de los tres -accidente de auto, cáncer o persecución política- tiene más riesgos en términos de muerte? ¿No estamos tan asustados por esfuerzos de bajo riesgo, pero muy audaces por actividades de alto riesgo? - |
19 | Όταν αφέθηκα ελεύθερη, ένιωσα τον εαυτό μου να κυλά μες στον αέρα. | @litiantian: Cuando me liberaron, me encontré flotando en el aire. |
20 | Περπατούσα κι ένιωθα ανάλαφρη. | Caminaba como si no pesara nada. |
21 | Όταν με συνόδευσαν πίσω στο Xinjiang, τηλεφώνησα στο σύντροφό μου και μόλις τότε ήταν που έμαθα ότι τον είχε επισκεφθεί πολλάκις η αστυνομία. | Luego que me escoltaron de vuelta a Xinjiang, llamé a mi novio, y recién ahí supe que la policía lo había visitado muchas veces. |
22 | Επισκέφθηκαν ακόμα και το χώρο εργασίας του και μίλησαν με τα αδέρφια του και τους ζητούσαν να τον πείσουν να χωρίσει μαζί μου και να γράψει ένα γράμμα χωρισμού. | Hasta visitaron su empresa, y hablaron con sus hermanos, pidiéndoles que le exigieran que rompiera conmigo y que debía escribir una carta de separación. |
23 | Ο φίλος μου αρνήθηκε να το γράψει και τους είπε ότι θα ‘πρεπε να φυλακίσουν και τον ίδιο. | Mi novio se negó a escribirla, y les dijo que también deberían meterlo preso. |
24 | Είπε πως ακόμα κι αν πυροβολήσετε την TianTian, δε θα ‘γραφα τέτοιο πράγμα. | Dijo que aunque mataran a TianTian a tiros, no escribiría una cosa así. |
25 | Ανάκριση για σεξουαλικές σχέσεις | Interrogación sobre asuntos sexuales |
26 | Μετά τη σύλληψή μου, έκαναν έρευνα στο διαμέρισμά το δικό μου και του συντρόφου μου. | @litiantian: Luego de mi detención, registraron mi departamento y el de mi novio. |
27 | Έψαξαν τα πάντα. | Registraron todo. |
28 | Μέχρι που ανάγκασαν το φίλο μου και τα αδέρφια του να παρακολουθήσουν ένα βίντεο που με έδειχνε να μπαίνω σε ένα ξενοδοχείο μαζί με άλλους άνδρες. | Hasta obligaron a mi novio y a sus hermanos a ver un video donde se me veía entrando a un hotel con otros hombres. @litiantian: Ni siquiera mi novio estaba interesado en saber con quién me acostaba. |
29 | Ακόμα και τον ίδιο μου το σύντροφο δεν τον ένοιαζε να μάθει με ποιους έκανα σεξ. | La policía mostró más preocupación. Identificaron a los hombres y querían documentar detalles, como ¿quién pagó por el hotel? |
30 | Η αστυνομία έδειξε μεγαλύτερη έγνοια. | ¿Quién sugirió tener relaciones? ¿Cuántas veces? |
31 | Ταυτοποίησαν τους άνδρες και ήθελαν να καταγράψουν λεπτομέρειες όπως: ποιος πλήρωσε για το ξενοδοχείο; Ποιος πρότεινε σεξ; Πόσες φορές έγινε; Ποιος παρέσυρε ποιον; Μου ζήτησαν να πω όλες αυτές τις λεπτομέρειες. | ¿Quién sedujo a quién? Me pidieron que diera todos estos detalles. |
32 | Μιας και ήθελαν πράγματι να μάθουν λεπτομέρειες και ξεχνούσα κι εύκολα, προσφέρθηκα: αν πράγματι θέλετε να μάθετε, μπορείτε να προσκαλέσετε όλους τους άνδρες εδώ πέρα και μπορώ να τα κάνω όλα από την αρχή, για να έρχετε κι αρχείο. | @litiantian: Como de verdad querían saber los detalles y yo no me acordaba, les ofrecí: si de verdad quieren saber, pueden invitar a todos esos hombres acá, y puedo volverlo a hacer para sus registros. |
33 | Απάντησαν πως δε θα ήταν τόσο καλό όσο ένα επαγγελματικό βίντεο πορνό και δεν έδωσαν την άδεια. | Dijeron que no sería tan bueno como un video para adultos y no lo autorizaron. |
34 | Ντρέπομαι να γράφω περί σεξ, αλλά θα υπέφερα περισσότερο αν δε μιλούσα ανοιχτά. | @litiantian: Siento vergüenza de escribir sobre sexo, pero sufriría más si no hablara. |
35 | Κατά την ανάκριση, έφτασα στο σημείο να αστειεύομαι κιόλας, αλλά βαθιά μέσα μου ένιωθα τόσο ντροπή, σαν να με χτυπούσανε και εγώ να ήμουν με το χαμόγελο στα χείλη και να έλεγα ότι δεν ένιωθα κανένα πόνο. | Durante mi interrogación, hasta bromeé sobre esto, pero dentro de mí estaba tan avergonzada, como si me golpearan y yo siguiera sonriendo y diciendo que no sentía dolor. |
36 | Τόσο αβοήθητη. | Tan indefensa. |
37 | Η αίσθηση του φόβου είναι ακόμα πολύ ισχυρή. | La sensación de miedo sigue siendo muy fuerte. |
38 | Ευτυχώς, δεν έχυσα ούτε ένα δάκρυ μπροστά στην αστυνομία. | @litiantian: Afortunadamente, no derramé ni una lágrima delante de la policía. |
39 | Δεν έχασα τον αυτοέλεγχό μου. | No perdí mi autocontrol. |
40 | Όταν είπα “αν δε μου φέρετε ένα δικηγόρο, δε θα υπογράψω την κατάθεσή μου”, οι αστυνομικοί με ρώτησαν “θες να φας ξύλο;”. | Cuando dije, si no me dan un abogado, no firmaré en el documento del testimonio, el policía preguntó si quería que me pegaran. |
41 | Ο αστυνομικός σηκώθηκε όρθιος από πάνω μου και ήθελε να με χτυπήσει. | El oficial se paró delante de mí y quiso pegarme. |
42 | Του είπα “πρόσεχε, θα σου δαγκώσω το αυτί και το λαιμό”. | Le dije que tuviera cuidado, que lo mordería en la oreja y el cuello. |
43 | Με άρπαξε από τα μαλλιά και απείλησε να με χτυπήσει με ένα χαρτόκουτο. | Me jaló el pelo y amenazó con pegarme con una caja de pañuelos de papel. |
44 | Πριν με χτυπήσει με το κουτί, είπα “στ' αλήθεια πας να με χτυπήσεις. | @litiantian: Antes que el oficial me golpeara con la caja, dije: de verdad me vas a pegar. |
45 | Το ‘πιασα, φοβάμαι. | Lo entiendo, estoy asustada. |
46 | Θα είμαι συνεργάσιμη και δε θα ζητήσω τίποτα. | Voy a cooperar y no pediré nada. |
47 | Είσαι τόσο άνδρας, θα κατουρηθώ πάνω μου”. | Eres tan varonil, voy a orinarme y a mojar mis pantalones. |
48 | Όντως ήθελα να πάνω στην τουαλέτα. | De verdad quería ir al baño. |
49 | Ο αστυνομικός είπε ότι θα μου έβαζε χειροπέδες και θα με κλείδωνε μέσα σε κλουβί αν δε συνεργαζόμουν. | El policía dijo que me esposaría y me metería en una jaula si no cooperaba. |
50 | Έβγαλε ένα κλομπ και είπε στο φρουρό να με χτυπήσει αν αυτό ήταν απαραίτητο. | Sacó una vara de policía y le dijo al guardia que me pegara si era necesario. |
51 | Προσπάθησα πολύ να κάνω το μυαλό μου να μην τρελαθεί. | @litiantian: Me esforcé mucho para evitar que mi mente se volviera loca. |
52 | 7-8 φορές σχεδόν λύγισα. | Hubo unas 7 u 8 veces en que casi me quebré. |
53 | Ναι, η έλλειψη παραθύρων είναι ελάσσον ζήτημα. | - Bueno, no tener ventanas es apenas un problema menor. |
54 | Σκέψου μονάχα όσους σκοτώθηκαν στην Πολιτιστική Επανάσταση, αυτό που περνάω αυτή τη στιγμή δεν είναι παρά ένα τίποτα. | Solamente piensa en los que murieron en la revolución cultural, lo que estoy atravesando no es nada. |
55 | Έτσι παρηγορούσα τον εαυτό μου για να μην καταρρεύσει το μυαλό μου. | Así me consolaba para evitar que mi mente se quebrara. |
56 | Φόβος με σεξουαλικές προσβολές | Provocando miedo a través de insultos sexuales |
57 | Λέγανε: έχεις πολλές σεξουαλικές ορμές, μια φορά δεν είναι αρκετή, θες δυο φορές κάθε φορά; Απάντησα: Πλησιάζω τα σαράντα. | @litiantian: Decían: tienes un fuerte deseo sexual, una vez no es suficiente, ¿necesitas dos cada vez? Respondí: soy una mujer de más de 40 años. |
58 | Υπάρχει μια φήμη για τις τριαντάρες και τις σαραντάρες, σωστά; Επιπλέον, οι Σαγκαϊανοί δεν είναι καλοί στο σεξ. | Hay un dicho acerca de [la lujuria de] las mujeres treintonas y cuarentonas, ¿verdad? Además, los hombres de Shangái no son buenos en esto. |
59 | Αν οι άνδρες δεν είναι εγωιστές, το σεξ είναι εύκολο. | Si los hombres no son egoístas, el sexo puede ser fácil. |
60 | Όταν όμως οι επιδόσεις τους πιάνουν πάτο, πρέπει να το ξανακάνουν και δεύτερη φορά. | Pero cuando lo hacen mal, tienen que hacerlo de nuevo. |
61 | Ξέρετε γιατί οι Σαγκαϊανές είναι τόσο αυταρχικές; Γιατί οι άνδρες στη Σαγκάη είναι ηλίθιοι και εγωιστές, δεν μπορούν να ικανοποιήσουν μια γυναίκα. | ¿Saben por qué las mujeres de Shangái son tan mandonas? Porque los hombres de Shangái son estúpidos y egoístas, no pueden satisfacer a una mujer. |
62 | [Σημείωση: οι άνδρες της ασφάλειας ήταν από τη Σαγκάη] | [Nota: los policías de seguridad son hombres de Shangái.] |
63 | Συνήθως με ανέκριναν δυο ή τρεις αστυνομικοί. | @litiantian: Por lo general, había solamente dos o tres oficiales de policía interrogándome. |
64 | Αυτή τη φορά, όταν το θέμα ήταν περί σεξ, ζήτησαν από δυο επιπλέον φρουρούς, έναν άνδρα και μια γυναίκα, να μπουν στο δωμάτιο ανάκρισης. | Esta vez, cuando el tema era sexo, le pedían a otros dos guardias, un hombre y una mujer, que entraran a la sala de interrogatorio. |
65 | Σύνολο τέσσερις άνθρωποι με ρωτούσαν για τη σεξουαλική μου ζωή. | Era un total de cuatro personas preguntándome por mi vida sexual. |
66 | Ένιωσα πάρα πολύ άσχημα. | Me sentía muy mal. |
67 | Λέγανε: είσαι τόσο ξαναμμένη, θα πρέπει να πεθαίνεις για σεξ εδώ και τώρα. | Dijeron: eres tan caliente, debes estar muriendo por tener sexo ahora. |
68 | Απαντούσα “ναι, αφήστε να με φύγω τώρα”. | Respondí si, dejénme salir ya. |
69 | Μια φορά έφερα αποξηραμένα φρούτα σε έναν από τους ερωτικούς μου συντρόφους. | @litiantian: Una vez llevé frutas secas a uno de mis compañeros sexuales. |
70 | Το είχαν στην έρευνά τους. | Tenían eso en su investigación. |
71 | Ήξεραν επίσης αν είχα συζητήσει περί της “Επανάστασης των Γιασεμιών” με εκείνους τους άνδρες. | También sabían que había discutido sobre la protesta del Jazmín con estos hombres. |
72 | Τους ρώτησα: δε θεωρείτε τα αποξηραμένα φρούτα σεξουαλική πράξη, σωστά; | Pregunté, no considerarán la fruta seca una transacción sexual, ¿cierto? |
73 | Ερευνώντας κοινωνικές επαφές | Buscando conexiones sociales |
74 | Η αστυνομία μου ζήτησε να κάνω έναν κατάλογο με όσους γνώριζα μέσω Διαδικτύου. | @litiantian: La policía me pidió que escribiera a quién había conocido por Internet. |
75 | Έγραψα περίπου 30 ονόματα, ανάμεσα σε αυτά και όσους είχα γνωρίσει στο Beihai. | Eran cerca de 30 nombres los que escribí, incluyendo los que conocí en Beihai. |
76 | Με ρωτούσαν να τους πω με ακρίβεια πώς τους γνώρισα και πώς επικοινωνούσαμε. | Me preguntaron exactamente cómo los conocí y cómo nos comunicábamos. |
77 | Αναγκάστηκα να γράψω όλες αυτές τις λεπτομέρειες. | Tuve que escribir todos esos detalles. |
78 | Ικανοποιήθηκαν. | Estaban muy satisfechos. |
79 | Με ρώτησαν ειδικά να γράψω λεπτομέρειες για τους Ai Weiwei, Liu Xiaoyuan και Tien Biao. | Me pidieron en particular que escribiera detalles sobre Ai Weiwei, Liu Xiaoyuan y Tien Biao. |
80 | Έγραψα ό,τι γεγονότα ήξερα. | Escribí todos los hechos que conocía. |
81 | Πριν επιβιβαστώ στο αεροπλάνο, ο αστυνομικός μου έδωσε τη βεβαίωση της εξόδου μου και μου ζήτησε να το σχίσω κομματάκια. | @litiantian: Antes de subir al avión, el oficial de policía me dio el documento de liberación y me pidió que lo rompiera en pedazos. |
82 | Αρνήθηκα. | No lo hice. |
83 | Τον ρώτησα αν του άρεσε η δουλειά του στο δρόμο για το αεροπλάνο. | Le pregunté si le gustaba su trabajo de camino al avión. |
84 | Είπε ότι έπρεπε να την κάνει για να θρέψει την οικογένειά του. | Dijo que tenía que alimentar a su familia. |
85 | Του είπα ότι πρέπει να είναι πολύ δύσκολο κι ότι ήλπιζα η κυβέρνηση που προστάτευαν να μακροημερεύει, αλλιώς θα αντιμετώπιζε κι ο ίδιος τους ίδιους μπελάδες που είχα εγώ τώρα. | Dije que debe ser difícil y que esperaba que el gobierno que protegía tuviera una larga vida o si no él enfrentaría la misma clase de dificultades que yo enfrentaba ahora. |
86 | Αφού πέρασα από το check-in, τον αποχαιρέτισα με ένα σινιάλο. | Luego de registrarme, lo saludé con la mano. |
87 | Με τραβούσε βίντεο ως τεκμήριο ότι με συνόδευσε ως το αεροπλάνο. | Me estaba grabando en video como evidencia de que me había escoltado hasta el avión. |