# | ell | spa |
---|
1 | Δημοσιεύοντας φωτογραφίες από το Αφγανιστάν που δεν είδατε ποτέ | Compartiendo fotografías sobre el Afganistán que nunca ves |
2 | Οι δεκαετίες του πολέμου και της τρομοκρατίας έφεραν το Αφγανιστάν στη λίστα με τις πιο επικίνδυνες χώρες παγκοσμίως. | Las décadas de guerra y terrorismo han colocado a Afganistán entre los países más peligrosos del mundo. |
3 | Παρά την πρόοδο που έχει σημειώσει η χώρα μετά την πτώση των Ταλιμπάν το 2001, τα περισσότερα μέσα μαζικής ενημέρωσης γράφουν για το Αφγανιστάν επικεντρωμένα πεισματικά στα αρνητικά γεγονότα όπως εκρήξεις βομβών, επιθέσεις αυτοκτονίας, και ανθρώπινες απώλειες. | A pesar del progreso hecho por el país desde el derrocamiento del Talibán en 2001, la mayoría de los medios que escriben sobre Afganistán se dedican tercamente a los temas negativos como explosiones de bomba, ataques suicidas y víctimas mortales. |
4 | Οι αναφορές σε αυτά τα μέσα συνοδεύονται από τρομακτικές εικόνες που ωθούν τους περισσότερους ανθρώπους να μην θέλουν να επισκεφτούν την κατεστραμμένη από τον πόλεμο, αλλά κατά τα άλλα πολύ όμορφη χώρα. | Los informes en los medios presentan aterradoras fotos que llevan a la mayoría de personas a nunca querer visitar este país bello, aunque destrozado por la guerra. |
5 | Γι' αυτό η δουλειά του Antony Loveless, ενός αυτόνομου Βρετανού δημοσιογράφου και φωτογράφου, κάνει την διαφορά. | Es por eso que el trabajo de Antony Loveless [en], periodista y fotógrafo británico independiente, marca tanta diferencia. |
6 | Από τον Μάρτιο του 2012, ο Loveless δημοσιεύει φωτογραφίες από τα ταξίδια του στο Αφγανιστάν στο Twitter, χρησιμοποιώντας το hashtag που δημιούργησε, #TheAfghanistanYouNeverSee. | Desde marzo de 2012, Loveless ha estado publicando en Twitter fotos de sus viajes a Afganistán, usando la etiqueta que inventó, #TheAfghanistanYouNeverSee [el Afganistán que nunca ves]. |
7 | Μιλώντας στο Global Voices για το hashtag, ο Loveless λέει: | Hablando con Global Voices de la etiqueta, Loveless dijo: |
8 | Έχω μια συλλογή με πάνω από 2.000 εικόνες τραβηγμένες στα τρία μου ταξίδια στο Αφγανιστάν τα τελευταία χρόνια και για να τις παρακολουθώ, συνέλαβα το μάλλον περίπλοκο hashtag #TheAfghanistanYouNeverSee. | Tengo un portafolio de más de 2,000 imágenes captadas en tres viajes a Afganistán en años recientes y para tener un registro de ellas, concebí la burda etiqueta [#TheAfghanistanYouNeverSee]. |
9 | Το κορίτσι της Λίμνης. | La niña en el lago. |
10 | Κάνοντας μια βουτιά για να παραμείνει δροσερή κάτω από τον αμείλικτο ήλιο του μεσημεριού. | Zambulléndose para estar fresca bajo el implacable sol de mediodía. |
11 | Φωτογραφία από Antony Loveless, χρήση κατόπιν αδείας. | Imagen de Antony Loveless, usada con autorización. |
12 | Η ‘πράσινη ζώνη' του Αφγανιστάν, ένα εύφορο τμήμα, Καλλιεργήσιμη έκταση κατά μήκος της κοιλάδας του ποταμού Helmand. | La ‘zona verde' de Afganistán, un trecho de fértil tierra cultivada a lo largo del valle del río Helmand. |
13 | Φωτογραφία από Antony Loveless, χρήση κατόπιν αδείας. | Imagen de Antony Loveless, usada con autorización. |
14 | Η εκπληκτική ομορφιά της λίμνης Kajaki στο νότιο Αφγανιστάν όπως φαίνεται από ένα Σινούκ της Βασιλικής Πολεμικής Αεροπορίας. | La asombrosa belleza del lago Kajaki en el sur de Afganistán, visto desde un Chinook de la Real Fuerza Aérea. |
15 | Φωτογραφία από Antony Loveless, χρήση κατόπιν αδείας. | Imagen de Antony Loveless, usada con autorización. |
16 | Το hashtag του Loveless' υιοθετήθηκε από τον λοχία της Βασιλικής Αεροπορίας Alex Ford, που πέρασε έξι μήνες στο Αφγανιστάν το 2011, στην επαρχία Hilmand. | La etiqueta de Loveless fue recogida por el Sargento de la Real Fuerza Aérea (conocida como la RAF) Alex Ford [en], que pasó seis meses en el 2011 en la provincia Hilmand de Afganistán. |
17 | Εκφράζοντας την γνώμη του σχετικά με το hashtag, ο Ford γράφει στο περιοδικό ‘Warfare Magazine': | Compartiendo sus opiniones sobre la etiqueta, Ford escribe [en] en la revista Warfare: |
18 | Έχουμε εμπλακεί στον πόλεμο του Αφγανιστάν εδώ και σχεδόν 11 χρόνια, είναι πλέον συνηθισμένο να γινόμαστε θεατές πολεμικών εικόνων προερχόμενες από εκεί. | Hemos estado involucrados con Afganistán desde hace 11 años ya, y se ha vuelto un lugar común ver imágenes de la guerra que hay acá. |
19 | Γενικά οι εικόνες είναι τέτοιες που τονίζουν την αρνητική πλευρά των γεγονότων. | Pero por lo general esas imágenes tienden a ser acerca del lado negativo del conflicto de acá. |
20 | Εικόνες από στολισμένα με σημαίες φέρετρα που διασχίζουν το Wootton Bassett ή περνούν έξω από το Brize Norton… η εικόνα ενός στρατιώτη που χαμογελά, αλλά από κάτω η λεζάντα με την αναγγελία της ημερομηνίας θανάτου του. | Fotos de ataúdes envueltos con banderas avanzando a través de Wootton Bassett o en Brize Norton… foto de un soldado sonriendo, pero la leyenda inferior da la fecha de su muerte. |
21 | Δυστυχώς, η πλειοψηφία του Βρετανικού πληθυσμού που υποστηρίζει αυτούς τους μαχητές και τις μαχήτριες δεν έχει πραγματική εικόνα για το τι διαδραματίζεται στον πόλεμο του Αφγανιστάν, την ιστορία του Αφγανιστάν. | Tristemente, la mayoría de la población británica que apoya a los jóvenes en el terreno no tienen verdadera percepción de la historia de la guerra que hay ahí; la historia que es Afganistán. |
22 | Παιδιά της περιοχής συζητούν με στρατιώτες κατά την αποχώρηση από τον Χώρο Προσγείωσης Ελικοπτέρων. | Niños del lugar listos para hablar con militares que dejan el lugar de aterrizaje de helicópteros. |
23 | Φωτογραφία από τον Alex Ford, χρήση κατόπιν αδείας. | Imagen de Alex Ford, usada con autorización. |
24 | Παιδιά σε σχολείο στο Αφγανιστάν με βιβλία και στυλό που δώρισε η UNICEF. | Niños afganos con libros y lapiceros donados por UNICEF en un salón de clases. |
25 | Φωτογραφία από τον Alex Ford, χρήση κατόπιν αδείας. | Imagen de Alex Ford, usada con autorización. |
26 | Το hashtag έγινε μια διάσημη ετικέτα αναζήτησης για φωτογραφίες ανάμεσα στα άτομα που ταξίδευαν στο Αφγανιστάν ώστε να μοιράζουν εικόνες που δύσκολα έβγαιναν έξω από την χώρα από τα παραδοσιακά μέσα. | La etiqueta se ha convertido en una popular etiqueta para fotos para que aquellos que viajan a Afganistán compartan las imágenes que las personas fuera del país rara vez ven en los medios convencionales. |
27 | Ένας μικρός Αφγανός που μοιάζει έτοιμος να βγει στον αέρα. | Un niño afgano parece listo para estar en cámara. |
28 | Φωτογραφία από τον Steve Blake, χρήση κατόπιν αδείας. | Foto de Steve Blake, usada con autorización. |
29 | Αργότερα, ο Iqbal Ahmad Oruzgani, ένας φωτογράφος από το Αφγανιστάν ξεκίνησε να δημοσιεύει φωτογραφίες με το hashtag αυτό για να δείξει το Αφγανιστάν από μια διαφορετική σκοπιά. | Después, Iqbal Ahmad Oruzgani [en], fotógrafo de Afganistán, empezó a publicar fotos con la etiqueta para mostrar Afganistán desde una perspectiva diferente. |
30 | Ομαδικός γάμος που οργανώθηκε από δεκάδες ζευγάρια στο Daikundi, του κεντρικού Αφγανιστάν. | Boda colectiva organizada para decenas de parejas en Daikundi, centro de Afganistán. |
31 | Οι ομαδικοί γάμοι έχουν γίνει πολύ δημοφιλείς στην χώρα καθώς βοηθούν στην μείωση του κόστους διοργάνωσης ανά οικογένεια. | Las bodas colectivas se están haciendo muy populares en el país porque ayudan a reducir el costo de la boda para cada familia individual. |
32 | Φωτογραφία από τον Iqbal Ahmad Oruzgani, χρήση κατόπιν αδείας. | Imagen de Iqbal Ahmad Oruzgani, usada con autorización. |
33 | Νεαρές Αφγανές διαβάζοντας ένα σχολικό βιβλίο έξω από ένα κλειστό κατάστημα. | Niñas afganas leen un libro escolar frente a una tienda cerrada. |
34 | Φωτογραφία από τον Iqbal Ahmad Oruzgani, χρήση κατόπιν αδείας. | Imagen de Iqbal Ahmad Oruzgani, usada con autorización. |
35 | Χειμώνας στην Περιφέρεια Behsud της επαρχίας Maidan Wardak. | Invierno en el distrito Behsud de la provincia de Maidan Wardak. |
36 | Φωτογραφία από τον Iqbal Ahmad Oruzgani, χρήση κατόπιν αδείας. | Imagen de Iqbal Ahmad Oruzgani, usada con autorización. |
37 | Κάθε εικόνα που δημοσιεύτηκε υπό το συγκεκριμένο hashtag αναδημοσιεύτηκε από εκατοντάδες χρήστες του Twitter, προσφέροντας ένα ευρύ κοινό στους φωτογράφους. | Todas las fotos que se distribuyen bajo esta etiqueta son retuiteadas por cientos de usuarios de Twitter, lo que da a los fotógrafos un público muy amplio. |
38 | Μιλώντας στο Global Voices, ο Antony Loveless λέει: | Hablando con Global Voices, Antony Loveless dice: |
39 | Αμέτρητοι tweeters ανέφεραν ότι ήταν η καλύτερη χρήση hashtag που έγινε ποτέ στο twitter και συζητώ σχετικά με την κυκλοφορία ενός βιβλίου βασισμένο σε αυτό το hashtag μετά από την επιθυμία που εξέφρασαν αμέτρητοι άνθρωποι για την αγορά μιας τέτοιας έκδοσης. | Innumerables tuiteros han dicho que es el mejor uso de una etiqueta en Twitter, de siempre, y actualmente estoy en conversaciones para realizar un libro basado en la etiqueta luego de que muchas personas han expresado interés en comprar uno. |