Sentence alignment for gv-ell-20110718-5109.xml (html) - gv-spa-20110721-77528.xml (html)

#ellspa
1Μπανγκλαντές: Σεξουαλική παρενόχληση από δάσκαλο προκαλεί εξέγερση των μαθητώνBangladesh: Ataque sexual de profesor desencadena levantamiento estudiantil
2Τα πρόσφατα γεγονότα στο σχολείο Viqarunnisa Noon School and College (VNC), ένα αναγνωρισμένου κύρους εκπαιδευτικό ίδρυμα θηλέων που βρίσκεται στην πρωτεύουσα του Μπανγκλαντές Dhaka, είχε μεγάλο αντίκτυπο στους bloggers του Μπανγκλαντές.Los recientes acontecimientos en el Colegio y Universidad Viqarunnisa Noon [VNC por sus siglas en inglés, en], una prestigiosa institución educativa para niñas en la capital de Bangladesh, Dacca, ha provocado mucho alboroto en la blogósfera bangladesí.
3Ο Porimol Joydhor, ένας δάσκαλος στο τμήμα Bangla της πανεπιστημιούπολης του σχολείου Bashundhara, κατηγορήθηκε ότι βίασε μία μαθήτρια της τάξης δέκα του VNC κατά τη διάρκεια της παράδοσης ιδιαιτέρων μαθημάτων.Porimol Joydhor, profesor del departamento de bengalí del campus Bashundhara del colegio, fue acusado [en] de violar a una estudiante de décimo grado en VNC mientras le daba clases privadas.
4Σύμφωνα με αναφορές, ο Porimol κατέγραψε το συμβάν στο κινητό του τηλέφωνο και απείλησε το θύμα ότι θα το κοινοποιούσε στο διαδίκτυο αν αποκάλυπτε το γεγονός.Según informes [en], Porimol grabó el incidente en su celular y amenazó a la víctima que lo publicaría en Internet si ella divulgaba el asunto.
5Ενώ ξεκίνησαν οι έρευνες, αποκαλύφθηκαν ακόμα πιο σοκαριστικές πληροφορίες.Cuando las investigaciones empezaron, se reveló información más impactante.
6Το συμβάν διαδραματίστηκε στα τέλη Μαΐου 2011 και ο διευθυντής του σχολείου στο παράρτημα της Basundhara δεν ανέλαβε καμία δράση εναντίον του δασκάλου από τη στιγμή που το θύμα εξέθεσε το συμβάν σε ένα γράμμα.El incidente ocurrió a fines de mayo de 2011 y el director del colegio del local de Basundhara no tomó ninguna acción en contra del profesor luego que la víctima lo informara con una carta.
7Μαθήτριες που κρατάνε πλακάτ που καταγγέλλουν τη σεξουαλική παρενόχληση στο σχολείο τους ενώ συγκεντρώνονται στο Central Shaheed Minar.Los alumnos portan carteles que denuncian el abuso sexual en su colegio, mientras se reúnen en Central Shaheed Minar.
8Φωτογραφία του Safin Ahmed.Imagen de Safin Ahmed.
9Πνευματικά δικαιώματα: Demotix.Derechos reservados Demotix.
10Οι φρουροί ισχυρίζονται ότι επειδή ο Porimol ήταν φοιτητικός ηγέτης του κυβερνώντος κόμματος, οι αρχές αγνόησαν αυτούς τους ισχυρισμούς.Los guardias sostuvieron que, como Porimol era líder estudiantil del partido de gobierno, las autoridades ignoraron estas acusaciones.
11Όταν τα νέα διαδόθηκαν στα μέσα ενημέρωσης [bn] στις αρχές του Ιουλίου, το διοικητικό σώμα του σχολείου βρέθηκε κάτω από μεγάλη πίεση.Cuando la noticia salió a los medios [bn] a comienzos de julio, el ente rector del colegio fue sometido a mucha presión.
12Ο Porimol απολύθηκε και πήγε να κρυφτεί.A Porimol lo despidieron y se escondió.
13Η επιτροπή έθεσε σε διαθεσιμότητα και άλλους δύο δασκάλους για ισχυριζόμενη κακή συμπεριφορά προς τις μαθήτριες τους.El comité también suspendió a otros dos profesores por su supuesta mala conducta con alumnas.
14Τα γεγονότα και οι επακόλουθες διαμαρτυρίες των μαθητριών προκάλεσαν μεγάλες ταραχές στη χώρα και εκτυλίχθηκε ένα μεγαλύτερο δράμα όσο οι μαθήτριες συνέχιζαν τις διαμαρτυρίες τους που οδήγησαν στην αντικατάσταση του διευθυντή του σχολείου.Los acontecimientos y posteriores protestas estudiantiles causaron gran tumulto en el país y se desarrolló más drama cuando los estudiantes continuaron con su protesta que llevó al reemplazo [en] del director del colegio.
15Τα κύρια μέσα ενημέρωσης κατηγορήθηκαν ότι προσπάθησαν να επιδράσουν στο αίσθημα της κοινής γνώμης και ότι πολιτικοποιούσαν τα γεγονότα.A los medios tradicionales se les acusó de usar el sensacionalismo y de politizar los acontecimientos.
16Αλλά μερικές μαθήτριες συνέχισαν να μοιράζονται τις δικές τους εκδοχές για την ιστορία μέσα από τα blogs και το Facebook.Pero algunos estudiantes continuaron distribuyendo sus lados de la historia a través de blogs y Facebook.
17Bloggers σαν τον Bengal Masud ανάρτησαν εικόνες από τις διαδηλώσεις και παρείχαν συνεχείς ενημερώσεις.Bloggers como Bengal Masud publicaron fotos de las protestas y dieron frecuentes actualizaciones.
18Στις 6 Ιουλίου δημοσίευσε[bn]:Él publicó [bn] el 6 de julio:
19Επιτέλους μετά από την τριπλή εκστρατεία μέσα από τα blogs, το Facebook και τις διαμαρτυρίες στους δρόμους η αστυνομία αναγκάστηκε να συλλάβει τον Porimol.Por fin, luego de una campaña por partida triple a través de blogs, Facebook y protestas callejeras, la policía se vio obligada a arrestar a Porimol.
20Την Τετάρτη (6 July) περίπου το απόγευμα τον συνέλαβαν από ένα συγγενικό σπίτι στο Keraniganj (κοντά στο Dhaka).El miércoles (6 de julio) cerca del mediodía fue arrestado en la casa de un pariente en Keraniganj (cerca de Dacca).
21Εντούτοις, οι μαθητές ακόμα αμφιβάλλουν για το κατά πόσο το θύμα θα δικαιωθεί και συνεχίζουν τις διαμαρτυρίες τους.Sin embargo, a los estudiantes les queda la duda de si la víctima recibirá justicia [en], y siguieron con sus protestas.
22Τα αιτήματα συμπεριλαμβάνουν:Sus demandas incluían:
23Πολλοί άνθρωποι εξοργίστηκαν με τον ισχυρισμό του σχολικού διευθυντή ότι επρόκειτο για αμοιβαίο σεξ.Muchas personas se enfurecieron cuando el director del colegio fue acusado de decir que había sido sexo mutuo.
24Ο Xabir εκφράζει το θυμό του[bn] στο Blog Amra Bondhu:Xabir expresa su rabia [bn] en el blog Amra Bondhu:
25Γνωρίζεις ότι η “συναίνεση” απαιτείται για το αμοιβαίο σεξ; Αλλά αγαπητέ**** διευθυντή, ένα ανήλικο κορίτσι κάτω από τα 18 (σε μερικές περιπτώσεις 16) δεν μπορεί ποτέ να συναινέσει από μόνη της.¿Sabes que se necesita “consentimiento” para el sexo mutuo? Pero querido director ****, una chica de menos de 18 años (en algunos casos, de 16) nunca puede dar consentimiento.
26Επιπλέον, ο blogger αποκαλύπτει ότι η παράγραφος 5 του νομοσχεδίου για αδικήματα σεξουαλικής φύσης (2003) αναφέρει: “ένας άνθρωπος διαπράττει αδίκημα αν διεισδύσει σκόπιμα στον κόλπο, τον πρωκτό ή το στόμα ενός άλλου ανθρώπου με το πέος του και αυτός ο άνθρωπος είναι ανήλικος.”Además, el blogger revela que la sección 5 de la Ley de Delitos Sexuales (2003) dice “una persona comete un delito si intencionalmente penetra la vagina, ano o boca de otra persona con su pene y la persona es menor de edad”.
27Μία ανώνυμη πρώην μαθήτρια του VNC θυμάται [bn] στο blog της ότι το πανεπιστήμιό της δεν ήταν έτσι.Una exalumna anónima de VNC recuerda [bn] en su blog que su alma máter no era así.
28Στις 8 Ιουλίου δημοσίευσε [bn] σχετικά με τις online και offline διαμαρτυρίες των μαθητών:Publicó [bn] el 8 de julio acerca de las protestas estudiantiles en línea y fuera de línea:
29Οφείλουμε να παραδεχτούμε ότι οι νεότερες αδερφές που δημιούργησαν αυτήν την εκδήλωση στο Facebook θα βρεθούν αύριο κάτω από μεγάλη πίεση.Debemos admitir, esas estudiantes menores que iniciaron este evento en Facebook (no disponible actualmente) estarán bajo mucha presión mañana.
30Υπάρχει πιθανότητα ο διευθυντής Hosne Ara Banu να τις απείλησε ήδη με αποβολή από το σχολείο.Puede pasar que el director Hosne Ara Banu ya haya amenazado con expulsarlas del colegio.
31Οι αστυνομικοί μπορεί να συμπεριφερθούν σαν πληρωμένοι μπράβοι αύριο.La policía puede actuar como matones contratados mañana.
32Οι αδερφές μπορεί να μην μπορούν να κάνουν πολλά πράγματα για να μείνουν ασφαλείς.Puede que esas hermanas no puedan hacer mucho para estar seguras.
33Αλλά εγώ τους λέω, παρακαλώ, μη φοβάστε.Pero les digo a esas hermanas, por favor, no tengan miedo.
34Εμείς οι πρώην μαθήτριες είμαστε μαζί σας σε αυτό.Las exalumnas estamos con ustedes en esto.
35Στις 9 Ιουλίου οι μαθήτριες του VNC μαζί με γονείς και πρώην μαθήτριες δημιούργησαν μία ανθρώπινη αλυσίδα απαιτώντας την παραίτηση του διευθυντή.El 9 de julio las alumnas de VNC junto con padres y exalumnas formaron una cadena humana [en] exigiendo la renuncia del director.
36Ο Bengal Masud δημοσίευσε [bn] βίντεο και φωτογραφίες από το γεγονός.Bengal Masud publicó [bn] videos y fotos del evento.
37Μαθήτριες που κρατάνε πλακάτ που καταγγέλλουν την σεξουαλική παρενόχληση στο σχολείο, VNC, Bangladesh.Las estudiantes porrtan carteles que denuncian el abuso sexual en su colegio, VNC, Bangladesh.
38Φωτογραφία του safin ahmed, πνευματικά δικαιώματα, Demotix (12/07/2011).Imagen de safin ahmed, derchos reservados Demotix (12/07/2011).
39Σύντομα οι διαμαρτυρίες συγκέντρωσαν μεγαλύτερη υποστήριξη από τα μέλη της κοινωνίας. Επιπλέον, πολλοί δάσκαλοι του VNC συμμετείχαν [bn] στις διαδηλώσεις.Pronto, las protestas [en] tuvieron más apoyo de otros miembros de la sociedad civil, Además, muchos profesores de VNC se unieron [bn] a las protestas.
40Ο Blogger Alim Al Rajee δημοσιεύει [bn] συχνές ενημερώσεις σχετικά με το θέμα.El blogger Alim Al Rajee publicó [bn] frecuentes actualizaciones sobre el tema.
41Αυτή η σελίδα του Facebook παρέχει επίσης ενημερώσεις.Esta página en Facebook [bn] también estuvo dando actualizaciones.
42Μερικές μαθήτριες παρέχουν ενημερώσεις [bn] σχετικά με τις κατηγορίες προς τον προσωρινό διευθυντή ότι ανήκει σε ένα πολιτικό κόμμα και τις πολύπλευρες απειλές που δέχονται τα κορίτσια.Algunas estudiantes brindaron actualizaciones [bn] de cómo se acusó al director interino de pertenecer a un partido político y cómo están amenzando a las alumnas en diferentes barrios.
43Ο Shimul Kibria στο Blog Choturmatrik γράφει [bn] σχετικά με την τάση να κατηγορεί κανείς το θύμα σε ένα περιστατικό βιασμού. Κάποιοι κατηγορούν τη μαθήτρια του VNC αντί για τον Porimol:Shimul Kibria en Choturmatrik Blog escribe [bn] acerca de la tendencia de culpar a la víctima en un incidente de violación; algunos culpan a la alumna del VNC más que a Porimol:
44Μερικοί άνθρωποι έχουν μάθει ότι οι γυναίκες είναι αναλώσιμες.Algunos han aprendido que las mujeres solamente son insumos.
45Σύμφωνα με την άποψή τους, οι γυναίκες δεν μπορούν να σκεφτούν, έχουν σχετικά λιγότερη δύναμη και πρέπει να υποτάσσονται εντελώς στους άνδρες!En su perspectiva, las mujeres no pueden pensar en grande, ¡tienen relativamente menos poder y están completamente sumisas a los hombres!
46Συνεχίζει:Continúa:
47Οι διαμαρτυρίες δεν τελείωσαν. Πρέπει να διασφαλίσουμε την απόδοση δικαιοσύνης για τον Porimol και τους ομοίους του καθώς και τη σωστή εφαρμογή του νομοσχεδίου για τις γυναίκες και τα παιδιά.Las protestas no han terminado; tenemos que asegurar justicia para Porimol y sus seguidores y asegurar una adecuada implementación de una ley de mujeres y niños.
48Για να πετύχουμε αυτούς τους στόχους αυτή η πλατφόρμα πρέπει να πορευθεί μπροστά. Αυτή είναι η απαίτηση πολλών χιλιάδων ανθρώπων σαν εμένα.Para lograr estos objetivos, esta plataforma debe seguir adelante, este es el pedido de muchos miles como yo.