Sentence alignment for gv-ell-20140723-26287.xml (html) - gv-spa-20140717-246134.xml (html)

#ellspa
1Οι Παλαιστίνιοι έχουν φίλους δημοσιογράφουςLos palestinos son amigos de los periodistas
2Φωτογραφία: Omar Chatriwala, flickr (CC BY-NC-ND 2.0). Ο Marcelino Torrecilla N. ξεκίνησε στα ισπανικά με σειρά δημοσιεύσεων με τίτλο “Ιστορίες από τη Γάζα”.Imagen de Omar Chatriwala en flickr, usada bajo licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Generic (CC BY-NC-ND 2.0).
3Η πρώτη σειρά από τον Κολομβιανό που ζει στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα δημοσιεύτηκε στην El Tiempo της Μπογκοτά και αφηγείται την ιστορία δυο δημοσιογράφων του Gulf News [en] στο Αμπού Ντάμπι.Marcelino Torrecilla N. ha iniciado una serie denominada Historias de Gaza. La primera entrega de este colombiano en Emiratos Arabes ha aparecido en El Tiempo de Bogotá y relata una historia de dos periodistas del Gulf News [en] en Abu Dhabi.
4Η λήψη φωτογραφιών στον Κόλπο αποτελεί μια πρόκληση, ακόμα μεγαλύτερη όταν επιχειρείς να φωτογραφήσεις γυναίκες.Resulta que tomar fotos en el Golfo Arábico es un desafío y más si se trata de retratar a las mujeres.
5Οι Παλαιστίνιοι όμως είναι συνηθισμένοι στο να φωτογραφίζονται.Pero los palestinos están acostumbrados a que les tomen fotos.
6Τα ΜΜΕ είναι φίλοι των Παλαιστινίων και αυτοί το γνωρίζουν. Ο Torrecilla μεταφράζει:Los medios de comunicación son amigos de los palestinos y ellos lo saben, traduce Torrecilla:
7Στη Γάζα είναι πολύ διαφορετικά.En Gaza es diferente.
8Με ένα από τα υψηλότερα επίπεδα συγκέντρωσης ΜΜΕ στον κόσμο, οι κάτοικοι της Γάζας έχουν συνηθίσει στο να φωτογραφίζονται.Con una de las más altas concentraciones de medios de comunicación en el mundo, la gente de Gaza está acostumbrada a ser fotografiada.
9Όχι μόνο αυτό, αλλά καλωσορίζουν τη ματιά του κόσμου.Ellos le dan la bienvenida a los ojos del mundo.
10Οι Παλαιστίνιοι δεν έχουν στρατό για να παλέψουν.Los palestinos no tienen un ejército para combatir.
11Έχουν τις πέτρες που πετάνε στους Ισραηλινούς στρατιώτες και τα δάκρυά τους.Ellos tienen las piedras que lanzan a los soldados israelitas y también tienen sus lágrimas.
12Για περισσότερες ιστορίες από τη Λωρίδα της Γάζας στα ισπανικά από έναν αυτόπτη μάρτυρα, ακολουθήστε τον Marcelino Torrecilla στο Twitter.Para más historias sobre la Franja de Gaza en idioma español y contadas por un testigo siga las actualizaciones de Marcelino Torrecilla en Twitter.