# | ell | spa |
---|
1 | Μια βόλτα στα σοκάκια της Ιαπωνίας | Un paseo por las callejuelas de Japón |
2 | Matsushima, Tsuruga. | Matsushima, Tsuruga. |
3 | Φωτογραφία: Nevin Thompson | Foto: Nevin Thompson |
4 | Στην εποχή των πανταχού παρόντων “έξυπνων κινητών” με φωτογραφική μηχανή και δωρεάν χώρο αποθήκευσης βίντεο online, το Slow TV αποτελεί φαινόμενο. | En una era dominada por las cámaras de los smartphones y el almacenamiento gratis para vídeos online, Slow TV se ha convertido en todo un fenómeno. |
5 | Σε αυτό το είδος, έχουν γίνει δημοφιλή βίντεο που παρουσιάζουν ολόκληρα ταξίδια με τρένο, καθώς και τρίωρα βίντεο με τροπικά ψάρια. | En este género emergente, los vídeos que muestran trayectos completos en tren se han hecho muy populares, así como los vídeos de tres horas de peces tropicales. |
6 | Ο καλλιτέχνης Kees Colijn ξεκίνησε ένα video project που καταγράφει το “ταξίδι του στην Ανατολή”. | El artista Kees Colijn se ha embarcado en un proyecto videográfico que documenta sus paseos por el Este. |
7 | Ένας χρήστης του YouTube από την Ιαπωνία, ο satobo3104, έχει ανεβάσει εκατοντάδες βίντεο, όπου καταγράφει περιπάτους σε παλιές γειτονιές σε όλη την Ιαπωνία. | Un usuario japonés de YouTube, satobo3104, ha subido a la red cientos de vídeos de sus paseos por antiguos barrios de todo Japón. |
8 | Τα βίντεο δεν έχουν κανένα σχολιασμό. | Los vídeos no incluyen comentarios. |
9 | Είναι απλά ένας περίπατος σε ήσυχα δρομάκια. | Se trata solo de un paseo tranquilo por las calles. |
10 | Είναι ένας μοναδικός και ήρεμος τρόπος να βυθιστείς σε εικόνες και ήχους από μέρη που μπορεί να μην έβλεπες ποτέ κανονικά στη ζωή σου. | Es una forma única y contemplativa de sumergirse en las vistas y sonidos de lugares que normalmente uno no ve nunca. |
11 | Η Τσουρούγκα είναι μια μικρή πόλη στις ακτές της Ιαπωνικής Θάλασσας, σχεδόν μια ώρα βόρεια του Κιότο με αυτοκίνητο. | Tsuruga es una pequeña ciudad de la costa del Mar de Japón situada más o menos a una hora de coche al norte de de Kyoto. |
12 | Η Ματσουσίμα είναι μια παλαιότερη συνοικία στην Τσουρούγκα και το βίντεο αποτυπώνει τέλεια την ατμόσφαιρα μιας ήσυχης καλοκαιρινής ημέρας. | Matsushima es un antiguo barrio de Tsuruga. El vídeo recoge perfectamente la atmósfera de un tranquilo día de verano. |
13 | Δείτε το 2ο και το 3ο μέρος εδώ. | Ver Parte 2 y Parte 3. |
14 | Η Τακαόκα είναι άλλη μια μικρή πόλη στις ακτές της Ιαπωνικής Θάλασσας και περιλαμβάνει πολλές ιαπωνικές κατοικίες παλαιού στυλ σε γειτονιές που δεν έχουν αλλάξει και πολύ τα τελευταία εκατοντάδες χρόνια. | Takaoka es otra pequeña ciudad en la costa del Mar de Japón y en ella encontramos muchas casas japonesas de “viejo estilo” en barrios que no han cambiado mucho en los últimos siglos. |
15 | Το βίντεο μας πάει περίπατο μέσα από τις γειτονιές Γιοκότα και Κανάγια, κάνοντας μια επίσκεψη σε ιερά και μικρούς ναούς κατά μήκος της διαδρομής. | El vídeo nos lleva de paseo por los barrios de Yokota y Kanaya, pasando en el camino por santuarios y templos. |
16 | Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει η γειτονιά Σενμπόν-κόσι στην Κανάγια, μια συνοικία πολιτιστικής κληρονομιάς, με δρόμους γεμάτους αναπαλαιωμένα παραδοσιακά σπίτια. | De particular interés resulta el barrio de Senbon-koshi, en Kanaya, un lugar patrimonial de calles perfectamente alineadas con casas tradicionales restauradas. |
17 | Το βίντεο αυτό ρίχνει μια ματιά σε ένα παραδοσιακό γιαπωνέζικο shotengai (εμπορικό δρόμο) στη Σονόντα (Αμαγκασάκι), μόλις δυτικά του Κόμπε. | Este vídeo presenta un tradicional shotengai japonés, área cubierta de tiendas, en Sonoda, Amagasaki, al oeste de Kobe. |
18 | Για πολύ καιρό κατά την μεταπολεμική περίοδο της Ιαπωνίας, τα σοτενγκάι αποτελούσαν την καρδιά της αστικής συνοικιακής ζωής στην Ιαπωνία. | En la posguerra de Japón, los shotengai sirvieron durante mucho tiempo como corazón de la vida urbana de barrio en el país. |
19 | Μικρά οικογενειακά μαγαζιά και εστιατόρια παρείχαν φτηνή και βολική τροφή πρώτης ανάγκης και οι τέντες προστάτευαν την πελατεία από τη βροχή, το χιόνι και τον καυτό ήλιο. | Pequeñas tiendas familiares y restaurantes ofrecían alimentos de primera necesidad a buen precio y los vendedores se protegían con toldos de la luvia, nieve o sol intenso. |
20 | Καθώς γερνά ο πληθυσμός της Ιαπωνίας, όλο και λιγότερες οικογένειες ζουν στις παλαιότερες αυτές συνοικίες. | A medida que la población japonesa envejece, cada vez menos familias viven en estos barrios antiguos. |
21 | Λιγότεροι ντόπιοι πελάτες σημαίνει ότι τα σοτενγκάι γίνονται σταδιακά κομμάτι του παρελθόντος. | Del mismo modo, cada vez más clientes locales se refieren a los shotengai como algo del pasado. |
22 | Οι στεγασμένες αγορές τα πάνε ακόμη καλά σε ορισμένα μέρη στην Ιαπωνία, ειδικά αν εξυπηρετούν τουρίστες. | Los mercados cubiertos aún funcionan bastante bien en algunas partes de Japón, sobre todo si están enfocadas a turistas. |
23 | Το βίντεο αυτό παρουσιάζει μια βόλτα στο Κιότο, στην Αγορά Nishiki. | Este vídeo muestra un paseo a través del Mercado Nishiki de Kyoto. |
24 | Ευκαιρία να δείτε να πωλούνται τα πάντα, από κάβουρες Αρκτικής μέχρι λουλούδια. | Es una magnífica oportunidad para captar un destello de todo lo que se vende, desde cangrejos de nieve hasta flores recién cortadas. |
25 | Στο βίντεο αυτό βλέπουμε λίγο από την καθημερινή ζωή στην καρδιά του Τόκυο, τη μεγαλύτερη πόλη του κόσμου. | Este vídeo nos ofrece una muestra de la vida diaria en el corazón de Tokio, la ciudad más grande del mundo. |
26 | Κάνουμε μια βόλτα στο Tsukiji, ανατολικά της Γκίνζα. | Damos un paseo por Tsukiji, al este de Ginza. |
27 | Τα στενά δρομάκια φαίνονται στη σειρά με παλαιότερα σπίτια, παρουσιάζοντας έντονη αντίθεση με το λείο και αστραφτερό τοπίο της πόλης λίγα τετράγωνα πιο δίπλα. | Las calles estrechas están alineadas con las casas más antiguas de la zona, lo cual produce un ingenioso y elegante contraste, a la vez que resalta el paisaje urbano que se encuentra a tan solo unas manzanas de distancia. |
28 | Πολλά περισσότερα βίντεο με βόλτες σε γειτονιές της Ιαπωνίας μπορείτε να βρείτε στο κανάλι του satobo3104. | Puedes encontrar muchos más vídeos de paseos por los barrios de Japón en el canal de satobo3104. |