Sentence alignment for gv-ell-20110614-3307.xml (html) - gv-spa-20110606-70193.xml (html)

#ellspa
1Κολομβία: “όχι” στα αιματοβαμμένα κινητάColombia: No a los celulares con sangre
2“Αφού είχα δημιουργήσει το λογαριασμό μου στο Facebook, ένα λογαριασμό e-mail και μια αρκετά μεγάλη λίστα επαφών στο chat του BlackBerry, ο κλέφτης χρησιμοποίησε το τηλέφωνό μου και άρχισε να στέλνει μηνύματα.
3Αυτό με έκανε όχι μόνο να υποβάλλω αναφορά, αλλά και να στείλω μαζικά ηλεκτρονικά μηνύματα, ειδοποιώντας τους πάντες για την κλεμμένη συσκευή μου και ζητώντας από αυτούς να αγνοήσουν οτιδήποτε είχαν λάβει από εμένα όλο αυτό το διάστημα που προσπαθούσα να ακυρώσω το λογαριασμό μου”. Θύμα κλοπής κινητού τηλεφώνου που αναφέρεται [es] στο μπλογκ 24 horas noticias [24 ώρες ειδήσεις]“Como estaba configurado mi Facebook, la cuenta de correo y un amplio grupo de contactos del chat BlackBerry, el ladrón utilizó mi equipo y comenzó a enviar mensajes, lo que me llevó no sólo a la tarea de poner el denuncio sino que además enviar mails masivos informando del hurto y que no se tuviera en cuenta lo que enviara mientras me cancelaban el plan”.
4Δημόσιο Πρόβλημα Εικόνα από το χρήστη του Flickr, JonJon2k8 (CC BY-NC-ND 2.0).Víctima de robo de celular referenciada en el blog 24 horas noticias
5Η κλοπή κινητών τηλεφώνων και η μετέπειτα παράνομη εμπορευματοποίησή τους έχουν καταστεί πρόβλημα για την δημόσια τάξη της Κολομβίας, σε βαθμό που η εθνική κυβέρνηση έχει αποφασίσει να αντιμετωπίσει το ζήτημα μέσα από το Διάταγμα 1630 του 2011, το οποίο σύμφωνα με περιγραφές της ιστοσελίδας Geek the planet [es], θεσπίζει ότι:El robo de celulares y su posterior comercialización ilegal han representado para Colombia un problema de orden público que este año el gobierno nacional ha decido enfrentar a través del Decreto 1630 de 2011, que tal como describen en el sitio Geek the planet, establece que:
6Η πώληση καινούργιων και χρησιμοποιημένων συσκευών τηλεφώνων στη χώρα μπορεί να διενεργηθεί μόνο από εξουσιοδοτημένα άτομα, μεταξύ των οποίων είναι το Ίντερνετ και οι παροχείς υπηρεσιών, οποιοσδήποτε εγκρίνεται από το Ίντερνετ και τους παρόχους υπηρεσιών, καθώς και εκείνοι που εγκρίνει το υπουργείο Πληροφοριών, Επικοινωνιών και Τεχνολογίας (ITC).La venta de terminales móviles nuevos y usados en el país solo la podrán adelantar las personas autorizadas entre ellas los proveedores de redes y servicios; cualquier persona que los proveedores de redes y servicios autoricen, y las que el Ministerio TIC igualmente autorice.
7Σε σχέση με αυτό, ο επικεφαλής του Υπουργείου Πληροφοριών, Επικοινωνιών και Τεχνολογίας στην Κολομβία, Diego Molano Vega [es] (που παρατέθηκε [es] στο μπλογκ Bacalaoconpapa.com), επιβεβαιώνει ότι:Al respecto, el responsable del Ministerio TIC en Colombia, Diego Molano Vega (citado en el blog Bacalaoconpapa.com), afirma que:
8Δεν θέλουμε να περιορίσουμε την ελεύθερη αγορά με αυτό το μέτρο, αλλά περισσότερο να προστατεύσουμε τις ζωές των Κολομβιανών και να εμποδίσουμε την αιματοχυσία που έχει προκληθεί από τις ληστείες κινητών τηλεφώνων.“Con esta medida no queremos restringir el libre mercado sino proteger la vida de los colombianos y frenar el derramamiento de sangre que se ha generado a través de los robos de los celulares.
9Θα ήθελα να προτρέψω όλους αυτούς τους Κολομβιανούς (που έπεσαν θύματα κλοπής) να καταγγείλουν τις κλοπές, γιατί, ξεκινώντας από τώρα, μπορούμε να αντιμετωπίσουμε τους παραβάτες.Quiero hacerle un llamado a los colombianos a que denuncien los robos porque a partir de ahí podemos enfrentar a los delincuentes”. Imagen de Jonathan Lyman, usuario de Flickr JonJon2k8 (CC BY-NC-ND 2.0)
10Στον μέλλον, η κυβέρνηση προσδοκά να δημιουργήσει μια βάση των αρνητικών στοιχείων, που θα αποτελείται από τις υπάρχουσες πληροφορίες των κλεμμένων κινητών [es], με σκοπό την οριστική απενεργοποίησή τους μετά το μήνα Ιούλιο.En un futuro, el gobierno pretende estructurar una base de datos negativa, compuesta por la información de los celulares reportados como robados, para su desactivación definitiva a partir del mes de julio.
11Επιπλέον, οι πωλητές κινητών τηλεφώνων θα πρέπει να παραδίδουν στον αγοραστή ένα πιστοποιητικό της Επιτροπής Κανονιμού Επικοινωνιών της Κολομβίας (CRC).Además, los vendedores de celulares tendrán que entregar al comprador un certificado de la Comisión de regulación de comunicaciones de Colombia (CRC).
12Όπως ήταν αναμενόμενο, η εφαρμογή του διατάγματος προκαλεί ένα ευρύ φάσμα απόψεων και στις 25 Μαΐου, σε συγκεκριμένες πόλεις, όπως στη Νεΐβα, οι πωλητές διαμαρτυρήθηκαν υποστηρίζοντας ότι: “αυτό (το μέτρο) έρχεται σε αντίθεση με το δικαίωμα στην απασχόληση και το μόνο που κάνει είναι να παρέχει κίνητρα στα μεγάλα μονοπώλια” [es]Como es de esperarse, la implementación del decreto genera opiniones encontradas y es así como el 25 de mayo, en algunas ciudades como Neiva, los comerciantes salieron a protestar argumentando que “va en contravía con el derecho al trabajo y solo incentivan a los grandes monopolios“.
13Στο Twitter, στην αναζήτηση του hashtag #nomascelularesconsangre (όχι άλλα αιματοβαμμένα κινητά), μπορείς να βρεις δημοσιεύσεις όπως αυτή του Alexander Vásquez (@alexgreencode):En Twitter, bajo la Etiqueta #nomascelularesconsangre, se pueden encontrar publicaciones como la de Alexander Vásquez (@alexgreencode):
14Είμαι ένας επιζών, αφού ένα χρόνο πριν στη οδό 90 και στην 11, με μαχαίρωσαν στο πόδιYo soy sobreviviente, hace un año en la 90 con 11 me apuñalaron en la pierna
15Ή αυτό από από τον Υπουργό Πληροφοριών, Επικοινωνιών και Τεχνολογίας, Diego Molano Vega (@DiegoMolanoVega):O ésta del Ministro TIC, Diego Molano Vega (@DiegoMolanoVega)
16Ως Κολομβιανός, πονάω που σκοτώνουν Κολομβιανούς για να κλέψουν κινητά τηλέφωναA mi duele como colombiano que maten colombianos por robarles el celular
17Links of interest:Enlaces de interés:
18- Στο Lanación.com μπορείτε να βρείτε σχόλια πολιτών σχετικά με τις διαμαρτυρίες των εμπόρων στην πόλη της Νεΐβα [es].- En Lanación.com se pueden encontrar comentarios de los ciudadanos frente a las protestas de los comerciantes en la ciudad de Neiva.
19- Στο Facebook υπάρχουν φωτογραφίες από τη διαδήλωση των εμπόρων στο Medellin [es] ενάντια στην εφαρμογή του διατάγματος (από την τοπική εφημερίδα El Colombiano.)- En Facebook hay fotos de la marcha de comerciantes en Medellín en contra de la implementación del Decreto (Del diario local El Colombiano)
20https://twitter.com/DiegoMolanoVegahttps://twitter.com/DiegoMolanoVega