# | ell | spa |
---|
1 | Vincent Wijeysingha: Ο πρώτος γκέι πολιτικός της Σιγκαπούρης | Vincent Wijeysingha: El primer político gay de Singapur |
2 | Ο πολιτικός της αντιπολίτευσης Δρ Vincent Wijeysingha [en] δημοσίευσε στο Facebook ότι είναι ομοφυλόφιλος: γίνεται έτσι ο πρώτος ανοιχτά ομοφυλόφιλος πολιτικός [en] στη Σιγκαπούρη. | El político opositor Dr. Vincent Wijeysingha [en] publicó en Facebook [en] su homosexualidad, convirtiéndose, de esta manera, en el primer político abiertamente homosexual en Singapur. |
3 | Αποτελεί μέλος του Δημοκρατικού Κόμματος της Σιγκαπούρης και πρώην υποψήφιος βουλευτής. | Forma parte del Partido Democrático de Singapur y es un antiguo candidato parlamentario. |
4 | Σε επόμενη ανάρτηση, εξήγησε τους λόγους για την αποκάλυψη αυτή [en]: | En una publicación posterior, explicó las razones [en] de su confesión: |
5 | Δεν είναι και το δυσκολότερο πράγμα. | Admitirlo no es lo que más cuesta. |
6 | Βασικά, στην τελική γίνεται όλο και ευκολότερο, καθώς όλο και περισσότερα άτομα αποκαλύπτονται. | De hecho, eventualmente se hace cada vez más fácil al haber más y más gente que lo hace. |
7 | Το δυσκολότερο πράγμα είναι να ξεκινήσεις και να διατηρήσεις τη μακρά και αφοσιωμένη δουλειά που χρειάζεται η κοινωνία για να ξεπεράσει την καταπίεση που βιώνει η καθημερινά η κοινότητα ΛΟΑΤ. | Lo que resulta más difícil es comenzar y mantener el arduo trabajo que la sociedad necesita para luchar contra la opresión que la gente LGBT enfrenta día a día. |
8 | Δρ Vincent Wijeysingha. | Dr. Vincent Wijeysingha. |
9 | Φωτογραφία από το Facebook | Imagen de Facebook |
10 | Σχολιάζοντας στο Facebook, ο Choo Lip Sin επαίνεσε τον Vincent [en]: | En Facebook, Choo Lip Sin felicitó [en] al Dr. Vincent: |
11 | Τώρα νιώθω πως η Σιγκαπούρη μπορεί να είναι το μέρος για να μεγαλώσει και να γεράσει κανείς, σε μια χώρα ενωμένη από ευγένεια και δικαιοσύνη. | Ahora siento que Singapur puede ser un buen lugar para crecer y envejecer, en un país unido por la amabilidad y equidad. |
12 | Γλίτωσες πολλές ετοιμοθάνατες ψυχές από την απόγνωση βάζοντας τον εαυτό σου στη θέση τους και στις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν καθημερινά. | Has ayudado a muchas almas a salir de la desesperanza al ponerte en sus zapatos y al afrontar las adversidades que enfrentan en la actualidad. |
13 | Το Anyhow Hantam επίσης τον συνεχάρη [en]: | Anyhow Hantam también lo felicitó [en]: |
14 | Η υποδοχή που επιφυλάχθηκε στην αποκάλυψη αυτή γενικά ήταν πολύ ζεστή, καθώς πολλοί τον επαίνεσαν για την πράξη του αυτή. | La recepción de su declaración ha sido muy grata y él ha sido muy felicitado por su confesión. |
15 | Στην πραγματικότητα, πήγε ακόμα ένα βήμα πιο πέρα, δηλώνοντας πως διαθέτει κάποια πολιτική “γκέι ατζέντα”. | De hecho, él fue más lejos al especificar que no tiene una “agenda gay”. |
16 | Προσωπικά, ένιωσα ότι ήταν μια πολύ θαρραλέα απόφαση εκ μέρους του και τον συγχάρηκα προσωπικά για την παραδοχή ενός τόσο προσωπικού ζητήματος μόνο και μόνο για να σιωπήσει τις κριτικές. | Personalmente considero que fue una decisión muy valiente de su parte y lo felicité en persona por revelar algo tan personal sólo para callar las críticas. |
17 | Ο simple & gayforward είναι ενθουσιασμένος που έμαθε πως η Σιγκαπούρη πλέον έχει έναν ανοιχτά ομοφυλόφιλο πολιτικό [en]: | simple & gayforward [en] se entusiasma al saber que ahora Singapur tiene un político homosexual: |
18 | Ουάου, έχουμε πλέον έναν ανοιχτά ομοφυλόφιλο πολιτικό. | Ahora tenemos un político homosexual. |
19 | Πόσο συναρπαστικό είναι κάτι τέτοιο; Είναι τεράστιο. | ¿Cuán maravilloso es eso? |
20 | Περιττό να πω (αλλά θα το πω ούτως ή άλλως) ότι είναι απίστευτα θαρραλέο εκ μέρους του να κάνει κάτι τέτοιο. | Esto es extraordinario. Obviamente, fue muy valiente de su parte. |
21 | Έχει τόσα πολλά να χάσει, πολύ περισσότερη δυσχέρεια και εμπόδια να αντιμετωπίσει πλέον ως συνέπεια, αλλά το έκανε ούτως ή άλλως. | Tiene tanto que perder y ahora aún más dificultades y obstáculos que enfrentar como consecuencia, pero lo hizo de todos modos. |
22 | Μεγάλα κότσια. | Aún más agallas. |
23 | Ελπίζω η οικογένεια, οι φίλοι, οι συνεργάτες του και όλοι όσοι τον γνωρίζουν ιδιαίτερα προσωπικά να στραφούν γύρω του και να του δώσουν περισσότερο σθένος και παρακίνηση. | Espero que su familia, amigos, colegas y demás que lo conocen le den fuerzas y motivación. |
24 | Ωστόσο, ο Barrie ήθελε να αποκαλύψει ο νεαρός πολιτικός αν διαθέτει “γκέι ατζέντα” [en]: | Pero Barrie quería que el joven político confesara si tenía una “agenda gay” [en]: |
25 | Δεν έχω πρόβλημα αν υπάρχει γκέι βουλευτής στη Βουλή. | No tengo ningún problema si hay un miembro del Parlamento homosexual. |
26 | Όπως και δεν έχω πρόβλημα αν ο βουλευτής είναι Χριστιανός, Μουσουλμάνος, Ινδουϊστής, Βουδιστής ή άθεος. | Así como tampoco tengo algún problema si un miembro es cristiano, musulmán, hindú, budista o ateo. |
27 | Το πρόβλημά μου με τον Δρ Wijey είναι πως είναι το άτομο της κοινότητας ΛΟΑΤ σε εξέχουσα θέση, οπότε θα μπορούσε να εισάγει ανθυγιεινές συνήθειες της καθημερινής ζωής στην κοινωνία μέσω της νομοθεσίας. | Mi problema con el Dr. Wijey es que él es el hombre al cual el grupo LGBT respalda, por lo tanto podría introducir en la sociedad estilos de vida poco saludables mediante legislaciones. |
28 | Μια από αυτές είναι η νομιμοποίηση του σεξ με ανηλίκους. | Uno de ellos sería legalizar el sexo con menores. |
29 | Η ιστοσελίδα The Independent επισήμανε τη σημασία [en] της κοινότητας ΛΟΑΤ στην πολιτική της Σιγκαπούρης [en]: | El diario “The Independent” remarcó la importancia [en] de la comunidad LGBT en la políticas de Singapur: |
30 | Από πολιτικής πλευράς, η αλλαγή στην κυβερνητική συμπεριφορά αντικατοπτρίζει την νέα πραγματικότητα της Σιγκαπούρης. | Desde una perspectiva política, el cambio en la actitud del gobierno refleja la nueva realidad de Singapur. |
31 | Η γκέι κοινότητα και όσοι υποστηρίζουν τους σκοπούς της είναι γενικότερα αντικυβερνητική και καθώς η υποστήριξη για το κυβερνών κόμμα στις εκλογές συνεχίζει να διαβρώνεται, πρόκειται για μια ομάδα πίεσης που δε συμφέρει την κυβέρνηση να την αγνοήσει | La comunidad gay y aquellos que apoyen su causa son, por lo general, inconformistas y como el apoyo hacia el partido gobernante en las elecciones deteriora, este grupo representa una presión que la clase dirigente no puede ignorar. |
32 | Το ιστολόγιο “The Sun Shines on Singapore” πιστεύει ότι η αποκάλυψη του Δρ Vincent είναι “δίκοπο μαχαίρι” [en] και προειδοποιεί ότι μπορεί να επηρεάσει το Δημοκρατικό Κόμμα της Σιγκαπούρης στις εκλογές του 2016. | “The Sun Shines on Singapure” considera que el hecho de que el Dr. Vincent se haya sincerado representa un “arma de doble filo” [en] y advierte que afectará al Partido Democrático en las elecciones 2016. |