Sentence alignment for gv-ell-20150111-27063.xml (html) - gv-spa-20150105-267347.xml (html)

#ellspa
1Συλλογή υπογραφών από πολίτες της ΕΕ ενάντια στις εμπορικές συμφωνίες CETA και TTIPCiudadanos de la UE se oponen a los acuerdos comerciales CETA y TTIP
2Οι επικριτές φοβούνται ότι οι δύο αυτές διατλαντικές εμπορικές συμφωνίες έχουν σχεδιαστεί, ώστε να βοηθήσουν τις μεγάλες επιχειρήσεις να παρακάμψουν σημαντικούς κανονισμούς.Los críticos temen que los dos acuerdos comerciales transatlánticos hayan sido diseñados para ayudar a las grandes empresas a eludir importantes regulaciones.
3Το πολιτικό σκίτσο του 1904 εκφράζει παρόμοιες ανησυχίες, εικονίζοντας μία δεξαμενή της Standard Oil με μορφή χταποδιού που αψηφά τη δημοκρατία.Preocupaciones similares inspiraron esta caricatura política de 1904 que muestra un tanque de Standard Oil como un pulpo anulando la democracia.
4Έκδοση: Ottmann Lith, Co., 7 Σεπτ.Publicado por Ottmann Lith, Co., el 7 de septiembre de 1904.
51904. Τώρα: Creative Commons.Ahora con licencia Creative Commons.
6Πολίτες σε όλη την Ευρώπη συλλέγουν υπογραφές κατά της CETA (Συνολική Οικονομική και Εμπορική Συμφωνία) και της TTIP (Διατλαντική Σχέση Εμπορίου και Επενδύσεων).Ciudadanos de toda Europa están manifestando su oposición a los acuerdos CETA (Acuerdo integral de economía y comercio) y TTIP (Asociación transatlántica para el comercio y la inversión).
7Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, η CETA [en] “θα προσφέρει στις ευρωπαϊκές επιχειρήσεις περισσότερες και καλύτερες επιχειρηματικές ευκαιρίες στον Καναδά και θα στηρίξει τον τομέα εργοδότησης στην Ευρώπη”, ενώ η TTIP [en] “στοχεύει στην εξάλειψη των εμπορικών εμποδίων σε μία πλειάδα οικονομικών τομέων, ώστε να διευκολύνει την αγοραπωλησία αγαθών και υπηρεσιών μεταξύ της ΕΕ και των ΗΠΑ”.Según la Comisión Europea, el CETA “le brindará a las empresas de la UE más y mejores oportunidades de negocios en Canadá y garantizará puestos de trabajo en Europa”, mientras el TTIP “procura eliminar las barreras al comercio en una amplia gama de sectores económicos para facilitar la compra y venta de bienes y servicios entre la UE y EE. UU.”
8Εντούτοις, σύμφωνα με bloggers, χρήστες κοινωνικών δικτύων και την Independent [en], ο στόχος και των δύο συμφωνιών είναι να “ξεφορτωθούν τους κανόνες κοινωνικού και προς τα κάτω ανταγωνισμού” [es], ώστε να ωφεληθούν οι μεγάλες επιχειρήσεις, αφήνοντας ολόκληρες κοινωνίες γυμνές από οποιαδήποτε ρυθμιστική προστασία.Según blogueros, usuarios de redes sociales y el periódico The Independent, no obstante, el objetivo de ambos acuerdos es “descartar y armonizar a la baja las reglas de la competencia” en una manera que favorece a las grandes empresas y priva a sociedades enteras de protección regulatoria.
9Περισσότερες πληροφορίες και απόψεις μπορείτε να βρείτε μέσω των hashtags #TPPTuesday, #TTIP and #CETA στο Twitter και το Facebook:Puede encontrar más información y opiniones en las etiquetas #TPPTuesday, #TTIP y #CETA en Twitter y Facebook:
10Έχετε ακούσει για το #TPP; Αν όχι, μπορείτε να αναρωτηθείτε ΓΙΑΤΙ! http://t.co/rXO3KsUyy8 #TPPTuesday¿Ha oído de TPP? Si no, pregúntese ¿POR QUÉ?
11Αν και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή απέρριψε την πρόταση μίας συμμαχίας Ευρωπαίων πολιτών για τη διοργάνωση μίας Ευρωπαϊκής Πρωτοβουλίας Πολιτών (ECI) ενάντια στη TTIP και τη CETA τον Σεπτέμβριο του περασμένου έτους, ανεξάρτητοι οργανισμοί από όλη την Ευρώπη συνεχίζουν να ασκούν πιέσεις κατά των συμφωνιών.Aunque la Comisión Europea (EC) rechazó la propuesta de Iniciativa ciudadana europea (ECI) de una alianza de activistas contra TTIP y CETA en setiembre de 2014, organizaciones independientes de toda Europa han llevado adelante campañas contra los acuerdos.
12Μέχρι στιγμής, 333 οργανισμοί, εκστρατείες κοινωνικής δικαιοσύνης και πρωτοβουλίες για τα ανθρώπινα δικαιώματα έχουν στηρίξει την Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Πολιτών ενάντια στη TTIP και τη CETA [en].Actualmente 333 organizaciones, campañas de justicia social e iniciativas de derechos humanos han apoyado la Iniciativa ciudadana europea contra TTIP y CETA.
13Η αρχική πρόταση των διοργανωτών της εκστρατείας αναφέρει:La propuesta original de campaña decía:
14Θέλουμε να εμποδίσουμε τις TTIP και CETA, διότι περικλείουν πολλά σημαντικά ζητήματα, όπως η διευθέτηση διαφορών μεταξύ επενδυτών και κράτους, καθώς και κανόνες σχετικά με την κανονιστική συνεργασία που θέτουν σε κίνδυνο τη δημοκρατία και το κράτος δικαίου.Deseamos impedir que se concluyan los acuerdos TTIP y CETA porque incluyen numerosos asuntos cuestionables como el mecanismo de solución de controversias Inversor- Estado y normas de cooperación regulatoria que representan una amenaza a la democracia y al Estado de Derecho.
15Θέλουμε να εμποδίσουμε την υποβάθμιση των εργασιακών, κοινωνικών, περιβαλλοντικών συνθηκών, καθώς και των συνθηκών προστασίας της ιδιωτικής ζωής και των καταναλωτών. Επίσης, θέλουμε να εμποδίσουμε την απορρύθμιση μέσω αδιαφανών διαπραγματεύσεων των κρατικών υπηρεσιών (όπως του νερού) και των πολιτιστικών περιουσιών.Queremos evitar que la legislación en materia de empleo, asuntos sociales, ambientales, de privacidad y de consumo sea recortada y los servicios públicos (como el agua) y los bienes culturales sean desregulados en negociaciones no transparentes.
16Η ECI στηρίζει το εναλλακτικό εμπόριο και την εναλλακτική επενδυτική πολιτική εντός της ΕΕ.La ICE apoya políticas comerciales y de inversiones alternativas en la UE.
17Συγκεκριμένα, οι αντιμαχόμενοι των εμπορικών συμφωνιών είναι επιφυλακτικοί με το γεγονός ότι η TTIP θα έδινε για πρώτη φορά το δικαίωμα στους ξένους επενδυτές να καταγγέλλουν τις κυβερνήσεις σε ειδικά διαιτητικά δικαστήρια για την απώλεια κερδών, η οποία μπορεί να προκληθεί λόγω κρατικών πολιτικών αποφάσεων που παίρνονται για το συμφέρον των πολιτών. (En particular, los opositores a los acuerdos comerciales temen el hecho que el TTIP otorgue a los inversores extranjeros un nuevo derecho a demandar a los gobiernos ante tribunales de arbitraje ad hoc en caso de pérdida de ganancias, que podría ocurrir debido a decisiones de política pública tomadas en interés de la ciudadanía.
18Το μπλογκ War on Want [en] περιέχει περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό).(En el blog War on Want encontrará más información sobre este punto).
19Εντούτοις, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συνεχίζει να αναφέρεται στις ωφέλειες αυτών των συμφωνιών για την Ευρώπη.Pero la EC insiste sobre los beneficios de estos acuerdos para Europa.
20Κατά τη διάρκεια μιας πρόσφατης επίσκεψής στο Πανεπιστήμιο Paris-Dauphine για την προώθηση των συμφωνιών [en], η Cecilia Malmström, η Επίτροπος Εμπορίου της ΕΕ, δήλωσε στους φοιτητές ότι η “TTIP είναι η πιο φιλόδοξη συμφωνία” η οποία “καλύπτει τα πάντα” και “αποτελεί μία ευκαιρία για τη δημιουργία περισσότερων θέσεων εργασίας, επενδύσεων και οικονομικής ανάπτυξης που θα ωφελήσει τους Ευρωπαίους πολίτες”.Durante una reciente visita a la Universidad Paris-Dauphine para promocionar los acuerdos, Cecilia Malmström, comisaria de comercio de la Unión Europea, le dijo a los estudiantes que el “TTIP es el acuerdo más ambicioso” que “cubre todo” y “representa una oportunidad para generar más empleos, inversiones y crecimiento económico que beneficiará a la ciudadanía europea.”
21Η συνεχιζόμενη διαμάχη σχετικά με τις CETA και TTIP επισημαίνει το επονομαζόμενο “δημοκρατικό έλλειμμα” [en] της ΕΕ. Ανεξάρτητα μέσα ενημέρωσης, ακτιβιστές και απλοί πολίτες έχουν ενώσει τις δυνάμεις τους για να εκφράσουν ανοικτά την ανησυχία και την αντίθεσή τους στις δύο συμφωνίες, τις οποίες θεωρούν επιζήμιες για το κοινό συμφέρον, ενώ την ίδια στιγμή η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ένα μη εκλεγμένο σώμα, συνεχίζει να τις διαπραγματεύεται και να τις προωθεί, πάρα τις έντονες αντιδράσεις.El conflicto en curso sobre los acuerdos CETA y TTIP destaca el llamado ‘déficit democrático‘ de la UE: los medios independientes, activistas y ciudadanos comunes se han unido en un creciente conjunto de público interesado en oponerse a ambos acuerdos que consideran perjudiciales para el interés público, pero independientemente la Comisión Europea - un cuerpo que no ha sido producto de una elección - los continúa negociando y promoviendo.
22CETA:Καιρός να παραδεκτούμε ότι αποτελεί μία υπερβολική, ύπουλη συμφωνία http://t.co/2O7meJQbKR #canlabCETA: Es hora de admitir que se trata de un acuerdo solapado que ha sido alabado en exceso
23Το Global Voices θα συνεχίσει να καλύπτει τις εξελίξεις σχετικά με τις CETA και TTIP μέσα στο 2015.Global Voices continuará monitoreando los acontecimientos relacionados con los acuerdos CETA y TTIP en 2015.