# | ell | spa |
---|
1 | Μάλι: Απειλές από παντού | Mali: Graves violaciones de los derechos humanos en las zonas liberadas |
2 | Ο στρατός του Μάλι έχει διαπράξει αρκετές παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων και διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου κατά τη διάρκεια της συνεχιζόμενης διαμάχης εναντίον ένοπλων ομάδων, μεταξύ των οποίων εξώδικες εκτελέσεις πολιτών, σύμφωνα με μαρτυρίες που συνέλεξε η Διεθνής Αμνηστία κατά τη διάρκεια μιας δεκαήμερης αποστολής στο Μάλι. | Tras un estudio de campo, Amnistía Internacional [fr] ha publicado el 5 de febrero su primer informe titulado: “Mali: primer balance de la situación de los derechos humanos después de tres semanas de combates” [fr]. La carta de presentación constata [fr] que los civiles están amenazados por todos los bandos del conflicto y que: |
3 | Στις 5 Φεβρουαρίου 2013, έπειτα από επιτόπια έρευνα στο Μάλι, η Διεθνής Αμνησία δημοσίευσε την πρώτη της έρευνα: “Μάλι : πρώτη εκτίμηση της κατάστασης ανθρωπίνων δικαιωμάτων έπειτα από τρεις εβδομάδες μαχών” [fr]. Η δημοσίευση υπογραμμίζει [fr] ότι πολίτες απειλούνται από όλες τις πλευρές που συμμετέχουν στις διαμάχες. | El ejército maliense ha cometido graves violaciones de los derechos humanos y del Derecho Internacional Humanitario (DIH) durante el conflicto que continúa en contra de los grupos armados; particularmente las ejecuciones extrajudiciales de civiles, según los testimonios recogidos por Amnistía Internacional en una misión de diez días en Mali. |