Sentence alignment for gv-ell-20120428-11270.xml (html) - gv-spa-20120417-116647.xml (html)

#ellspa
1Παναμάς: Ιταλικό σκάνδαλο κλυδωνίζει την κυβέρνηση MartinelliPanamá: Escándalo italiano sacude al gobierno de Ricardo Martinelli
2Τα νέα της σύλληψης του ιταλού πολίτη Valter Lavitola έχουν κάνει το γύρο του κόσμου εξαιτίας των υποτιθέμενων διασυνδέσεών του [es] με ένα κύκλωμα πορνείας και δωροδοκιών, το οποίο φέρεται να χρηματοδοτούσε ο πρώην ιταλός πρωθυπουργός, Silvio Berlusconi.El tema de la captura del italiano Valter Lavitola ha sido noticia mundial por sus nexos con una red de prostitución y supuestos sobornos al ex primer ministro de Italia, Silvio Berlusconni.
3Στους Παναμέζους ωστόσο, ο Valter Lavitola πρόκειται για ένα οικείο πρόσωπο. Τον Δεκέμβριο του 2011, διέρρευσαν από την πρώην προεδρική υποψήφιο, Balbina Herrera, emails σε διάφορα ΜΜΕ τα οποία υποτίθεται ότι συνέδεαν τον παναμέζο πρόεδρο Ricardo Martinelli, με τις παράνομες δραστηριότητες του Ιταλού, εμπλέκοντάς τον σε σκάνδαλα μιζών σχετικά με ραντάρ και ελικόπτερα.Pero para los panameños Valter Lavitola es viejo conocido pues en diciembre del 2011 la ex candidata a presidenta Balbina Herrera presentó en diferentes medios correos electrónicos que supuestamente ligaban al presidente de Panamá, Ricardo Martinelli, con las actividades ilícitas del italiano involucrándolo en la sobre venta de unos radares y helicópteros.
4Το Telemetro [es] ανέρτησε τις ακόλουθες πληροφορίες στο site του:Telemetro contaba en su sitio web:
5Επιπλέον, ο Herrera κυκλοφόρησε και μια σειρά ηλεκτρονικής αλληλογραφίας μεταξύ του Lavitola και του Adolfo De Obarrio, ιδιαίτερου γραμματέα του προέδρου Martinelli.Adicionalmente, Herrera presentó una serie de intercambios de correos electrónicos entre el italiano Walter Lavítola y Adolfo De Obarrio, secretario privado del presidente Ricardo Martinelli.
6Τα γράμματα υποδεικνύουν ότι στον Ιταλό, που βρίσκεται επί του παρόντος υπό κράτηση στην πατρίδα του, του είχε παρασχεθεί συνοδός από την Servicio Protección Institucional (the Institutional Protection Service or SPI).Las misivas reflejan que el italiano, quien mantiene una orden de detención en su país, recibe custodia del Servicio Protección Institucional (SPI).
7Άλλα μηνύματα υπονοούν επικοινωνία μέσω email μεταξύ του Lavitola και του λογαριασμού ηλεκτρονικής αλληλογραφίας του ίδιου του προέδρου Martinelli.También hay mensajes que suponen una comunicación entre Lavítola y la cuenta de correo electrónico del propio presidente Martinelli.
8Ο Martinelli ο ίδιος αντιμετώπισε τις κατηγορίες, αποδίδοντάς τες σε κακές προθέσεις εκ μέρους των ΜΜΕ και όπως είχε γίνει σύνηθες και από τις προεδρικές του ομιλίες, κάνει αναφορά σε «κακόβουλες ψυχές» που επιθυμούν το κακό του Παναμά.En su momento Martinelli salió al paso de las acusaciones hablando de malas intenciones de parte de los medios de comunicación, y como ya se ha vuelto una costumbre en los discursos presidenciales habló de “Almas malévolas” que deseaban lo peor para Panamá.
9Στο blog του, Pma507pty [es], ο Erick Simpson Aguilar υπενθυμίζει μία ομιλία του Martinelli:Así lo recuerda el blogger Erick Simpson Aguilar en su blog Pma507pty:
10«Το γράμμα από την Ιταλία έχει πλέον καταφθάσει και είναι αναμενόμενο τα μέσα, με όλους εκείνους με νοσηρή φαντασία και τις άρρωστες προθέσεις τους, να επιλέξουν να παραπληροφορήσουν σχετικά με τα ραντάρ και τα ελικόπτερα και όλα τα άλλα θέματα σχετικά με την Ιταλία, ας δώσετε την ίδια έκτασης προβολή στο θέμα, εσείς τα μέσα, που δώσατε σε όλους εκείνους τους δικτάτορες που έκαναν τόσο μεγάλη ζημιά, μιας και δεν μπορούσαν να πολεμήσουν μεμονωμένα άτομα βάση των πράξεών τους, επέκριναν τις τιμές των έργων τους. Αλλά αφήστε τους να πουν σε εμένα τον ίδιο που ακριβώς εντοπίζεται η οποιοδήποτε παρατυπία έτσι ώστε οι ένοχοι να συλληφθούν και να φυλακιστούν.“Ya llego la carta de Italia y ojala todos los medios, todas aquellas personas que con mucho morbo, y con mucha mala intención desinformaron todo lo que pasaron sobre los radares y todas las cosas en Italia, que le den la misma prominencia ustedes los medios a eso, que le den la misma prominencia que le dieron a todos los detractores que tanto daño hicieron, porque como no pueden criticar al individuo por las obras que se hacen, critican los precios de los proyectos, pero que me digan dónde hay algo aquí indebido para agarrar y meterlo preso.
11Ας ελπίσουμε, όλες αυτές, οι διεστραμμένες και κακόβουλες ψυχές που το μόνο που επιθυμούν είναι το κακό του Παναμά να είναι σε θέση να παραδεχθούν ότι έκαναν λάθος».Ojala todas esas almas malévolas y perversas que lo único que desean es el mal para Panamá sepan recapacitar que cometieron un error”.
12Ο πρόεδρος Ricardo Martinelli προσπαθεί να δικαιολογήσει τις υπερχρεώσεις των πολλών εκατομμυρίων δολαρίων προς το κράτος του Παναμά για την αγορά 6 ελικοπτέρων, 19 ραντάρ και ενός ψηφιακού χάρτη, με το ποσό των 250 εκατομμυρίων δολαρίων από την Finmeccanica, την ιταλική εταιρεία η οποία αυτή τη στιγμή βρίσκεται υπό διερεύνηση.El Presidente Ricardo Martinelli tratando de justificar el caso del supuesto sobreprecio millonario en detrimento de Panamá, en la compra realizada a la investigada empresa italiana Finmeccanica, la cual vendió a Panamá 6 helicópteros, 19 radares y 1 mapa digital por unos $250 millones.
13Η La Prensa [es] ανέβασε ένα βίντεο από τις δηλώσεις του προέδρου γύρω από αυτό το ζήτημα:La Prensa comparte un video con las declaraciones del presidente:
14Οι κατηγορίες και οι επικρίσεις φθάσαν σε αδιέξοδο, ελλείψει στοιχείων, και λίγο λίγο με τον καιρό η κοινωνία του Παναμά ξεχνά το όνομα Valter Lavitola.Las acusaciones y críticas quedaron en el limbo por falta de prueba y poco a poco el pueblo panameño olvidó el nombre de Lavitola.
15Ωστόσο, στις 16 Απριλίου του 2012, με την σύλληψη του Lavitola στο αεροδρόμιο της Ρώμης, ο Παναμάς βρέθηκε στο προσκήνιο για άλλη μια φορά, και αναπόφευκτα, και η σημερινή κυβέρνηση.Pero el 16 de abril del 2012 con la captura de Lavitola en el aeropuerto de Roma una vez más salió a relucir el nombre de Panamá y por supuesto el del actual gobernante.
16Επιπροσθέτως, άλλα μέλη της κυβέρνησης, αντιμετωπίζουν και αυτά κατηγορίες για δωροδοκία κατά τη διάρκεια διαγωνισμού για τη σύμβαση κατασκευής φυλακών, όπως η Terra αναφέρει στο site της [es]:Además se señala a otros miembros del gobierno por supuestamente haber recibido soborno para ganar la licitación para construir cárceles, como cuenta Terra en su portal:
17Ανάμεσα στα ονόματα εκείνων που κατηγορούνται από τον εισαγγελέα για αποδοχή δωροδοκιών, εμφανίζεται το όνομα του προέδρου Martinelli, της Παναμέζας Υπουργού Δικαιοσύνης, Roxana Mendez, και άλλων πολιτικών προσώπων.En la lista de beneficiarios de sobornos figuran, además del presidente Martinelli, la ministra de Justicia panameña, Roxana Méndez, y otras figuras políticas, sostiene la fiscalía.
18«Τμήμα των χρημάτων που προορίζονταν για τον Παναμέζο πρόεδρο παραδόθηκαν σε μία βαλίτσα», παραθέτει το κατηγορητήριο, διευκρινίζοντας ότι υπήρξαν δύο πληρωμές των 530.000 ευρώ και 140.000 ευρώ αντίστοιχα.“Parte del dinero para el presidente panameño fue entregado en un maletín”, asegura la acusación, que precisa que se hicieron dos entregas de 530.000 euros y 140.000 euros.
19Η ιταλική εφημερίδα Corriere [it] περιγράφει πώς ο Lavitola αντιμετωπίστηκε ως τιμώμενος προσκεκλημένος στον Παναμά, συμπεριλαμβανομένων της μεταφοράς του με επίσημα οχήματα, καθώς και της παροχής συνοδού, και όλα αυτά ενώ την ίδια ώρα αντιμετώπιζε διάφορες κατηγορίες στην Ιταλία.El diario italiano Corriere [it] cuenta cómo Lavitelli fue tratado con altos honores en Panamá (inclusive transportado en vehículos oficiales y con escolta) mientras era acusado en Italia.
20Επιπλέον, παρέχει μία εις βάθος κάλυψη της υποτιθέμενης διαφθοράς στην οποία είχε υποπέσει η κυβέρνηση του Παναμά.Además agrega detalles de los supuestos actos de corrupción en que se vio implicado el gobierno panameño.
21Τα εν λόγω νέα προκάλεσαν έντονες αντιδράσεις στα διάφορα κοινωνικά δίκτυα.Las reacciones en las redes sociales han estado a la orden del día.
22Από τον λογαριασμό του στο Twitter (@rmartinelli) [es], ο Παναμέζος πρόεδρος, αρνήθηκε ότι κατασκευάστηκαν οποιοσδήποτε φυλακές από ιταλικές εταιρείες΅Empezando con el presidente, que desde su cuenta (@rmartinelli) desmiente que existan cárceles construyéndose por alguna empresa italiana:
23Δεν υπάρχει ούτε μία φυλακή στον Παναμά η οποία να έχει χτιστεί από ιταλική κυβέρνηση.En Panamá ninguna empresa italiana está construyendo ni una cárcel.
24O Amed Arosemena (@AmedArosemena) [es] ανησυχεί για το πώς το πανεμίζικο σύστημα δικαιοσύνης θα φανεί στα μάτια όλου του πλανήτη, όταν όλα τα κακά και η αδικία ξεσκεπαστούν σχετικά με την υπόθεση του Lavitola:Amed Arosemena (@AmedArosemena) se preocupa por cómo quedará la justicia panameña a nivel internacional cuando se sepan los entuertos con el señor Lavitola:
25#MePregunto (Αναρωτιέμαι) Πώς το παναμέζικο σύστημα δικαιοσύνης θα καταλήξει να φαντάζει εάν η Ιταλία καταφέρει και ξεσκεπάσει την δράση του Lavitola εδώ στον Παναμά; Θα είναι καλύτερα να κλείσει το γραφείο του εισαγγελέα!#MePregunto Como queda la Justicia Panameña si en Italia llegan a destapar las bellezas de Lavitola en Panamá?? Mejor sera cerrar la Procu!
26Ο Victor Bosch (@BoschVictor) [es] είναι της άποψης ότι η υπόθεση Lavitola είναι ιδιαίτερα επιζήμια για την εικόνα της χώρας:Victor Bosch (@BoschVictor) considera el caso Lavitola un verdadero daño a la imagen del país:
27Τι είναι πιο επιζήμιο για την εικόνα της χώρας, οι γηγενείς που προσπαθούν να προστατέψουν τους πόρους τους, ή ιταλική κάλυψη λόγω της υπόθεσης Lavitola; Πολλοί άνθρωποι πρέπει να τα έχουν βρει σκούρα.Que daña mas la imagen del Pais, indígenas protegiendo sus recursos o publicaciones Italianas x caso Lavitola, mucha gente debe estar cagada
28Ο Alcides Batista (@abatista15) [es] είναι επίσης αγανακτισμένος από την προφανή ατιμωρησία η οποία χαρακτηρίζει την όλη υπόθεση:Alcides Batista (@abatista15) también se muestra indignado por la aparente impunidad con que se ha llevado el caso:
29Είναι απίστευτο, ενώ βλέπεις δύο υποθέσεις για τις οποίες κατηγορείται ο Lavitola στην Ιταλία, μία από τις οποίες αφορά δωροδοκίες σε Παναμέζους.Es increíble ver como en Italia se llevan 2 procesos a Lavitola, 1 por sobornos a Panameños!!!
30Και όμως, εδώ δεν έχει καν ξεκινήσει η παραμικρή έρευνα για το ζήτημα!!Y Acá ni siquiera motivos para investigar!!
31Για κάποιους όμως, όπως η Virgilio Hurtado (@HurtadoVirgilio) [es], το όλο ζήτημα έχει μάλλον τραβηχθεί στα άκρα, σε σημείο μάλιστα που να θυμίζει και κάποιο μυθιστόρημα. Σημειώνοντας την ομοιότητα με άλλες δύο υποθέσεις, στις οποίες και πάλι πρωταγωνιστούσαν βαλίτσες γεμάτες με χαρτονομίσματα, η ίδια γράφει:Pero para algunos el asunto es un poco exagerado e inclusive novelesco, como Virgilio Hurtado (@HurtadoVirgilio) quien señala la similitud con otros dos casos en que se habló de maletines llenos de dinero:
32Αυτές οι βαλίτσες γεμάτες με μετρητά είναι σαν στοιχεία βγαλμένα από πολιτικά μυθιστορήματα: CEMIS, MURCIA και η υπόθεση LAVITOLA.Los maletines de dinero son como objetos de utileria en la novela política: CEMIS, MURCIA y caso LAVITOLA.
33Συγγνώμη, αλλά δεν με ενδιαφέρουν τα μυθιστορήματα!Disculpen pero no soy novelero. !
34Ο Carlos Pasquini (@pasquinocarlos) [es] επίσης υποβαθμίζει την σημασία της υπόθεσης, επισημαίνοντας, ότι τα προβλήματα που τον απασχολούν, είναι εκείνα που αφορούν την καθημερινότητα των Παναμέζων:Carlos Pasquini (@pasquinocarlos) también le resta importancia señalando que los problemas que le importan son los del diario vivir del panameño:
35Για μένα, αυτή η υπόθεση Lavitola είναι παντελώς άσχετη.A mi lo de Lavitola no me da ni picazon.
36Αυτό που απασχολεί εμένα είναι το πώς αναπτύσσεται το σύστημα του υπογείου, η επέκταση των γραμμών, περισσότεροι συρμοί…Quiero ver como avanza el metro, expansion de corredores, que haya mas metrobuses
37Επομένως, ενώ ορισμένοι θεωρούν το ζήτημα ως ένα ύψιστο θέμα διαφθοράς της σημερινής κυβέρνησης, άλλοι το χαρακτηρίζουν ως ένα ελάχιστης πρακτικής σημασίας για την χώρα.Y así, mientras unos ven en el tema el colmo de la corrupción del actual gobierno, otros lo consideran un tema sin importancia práctica para Panamá.
38Αυτό που είναι βέβαιο, είναι ότι τις επερχόμενες ημέρες θα πέσει κάποιο φως στην συγκεκριμένη υπόθεση. Τουλάχιστον, αυτό είναι κάτι που οι Παναμέζοι ελπίζουν.Seguramente los siguientes días aclararan más las cosas o al menos eso esperan los panameños.