# | ell | spa |
---|
1 | ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ: Εξερευνώντας εκ νέου τη Σλοβενία, ένα μέρος-θησαυρό των Βαλκανίων | FOTOS: Eslovenia, la vieja nueva gema turística de los Balcanes |
2 | Η Σλοβενία τα τελευταία χρόνια μετατρέπεται σε έναν όλο και πιο δημοφιλή προορισμό διακοπών, λόγω των πολυάριθμων ελκυστικών χαρακτηριστικών που διαθέτει, ιδιαίτερα για τους πολίτες της Ευρώπης. | Eslovenia se está convirtiendo en un destino cada vez más popular en los años recientes debido a los numerosos atractivos para vacacionar que tiene, en particular para los ciudadanos de Europa. |
3 | Η ιδέα της Σλοβενίας να εστιάσει και να αναπτύξει τουρισμό υγείας χαρακτηρίστηκε από επιτυχία και αυτή η μικρή χώρα τώρα διαθέτει πολυάριθμα φυσικά spa και θέρετρα ευεξίας. | La idea de Eslovenia de concentrarse y desarrollar un turismo de salud es un éxito floreciente y este pequeño país ahora tiene docenas de spas naturales y centros turísticos de salud. |
4 | Έχοντας εκμεταλλευτεί τα γεωγραφικά πλεονεκτήματά της όσον αφορά στην τοποθεσία και το κλίμα, στα πλαίσια του πλάνου ανάπτυξης της Σλοβενίας δημιουργήθηκαν 15 από τα πιο σύγχρονα θέρετρα ευεξίας με το σύνθημα «Υγεία μέσω της φύσης». | Usando sus ventajas geográficas en términos de ubicación y clima, el plan de desarrollo de Eslovenia ha creado15 de los más modernos lugares turísticos de salud con el lema “A la salud mediante la naturaleza”. |
5 | Αυτή η εκστρατεία ιαματικού τουρισμού έχει χαρίσει στη Σλοβενία [en] έναν αυξανόμενο αριθμό επισκεπτών που είναι λάτρεις της πράσινης μεσογειακής ακτής. | Esta campaña de turismo de spa ha dado a Eslovenia [en] un creciente número de visitantes que son fanáticos de la verde costa del Mediterráneo. |
6 | Ένα από τα πιο σημαντικά θαύματα της φύσης στη Σλοβενία - τα Σπήλαια Skocjan. | Una de las muchas maravillas naturales de Eslovenia - cuevas Skocjan, usado con licencia Creative Commons. |
7 | Χρησιμοποιείται υπό την άδεια Creative Commons. | |
8 | Η ακτογραμμή της Σλοβενίας έχει μήκος μόλις 46,6 χιλιόμετρα, ενώ οι παραθαλάσσιες πόλεις Piran, Izila και Kopar προσελκύουν τουρίστες χάρη στην αυθεντική μεσαιωνική τους αρχιτεκτονική και ατμόσφαιρα. | |
9 | Οι σελίδες των μέσων κοινωνικής δικτύωσης το καλοκαίρι που πέρασε γέμισαν με θερμούς χαιρετισμούς των χρηστών από όλη την Ευρώπη και τον κόσμο κατά τη διάρκεια των διακοπών τους στη Σλοβενία, οι οποίοι φαίνονται να εντυπωσιάζονται περισσότερο από τα φυσικά θαύματα της χώρας. | |
10 | Μια σελίδα στο Facebook για τους λάτρεις των σπηλαίων κοινοποιεί φωτογραφίες τουριστών από τα εκπληκτικά σπήλαια Skocjan. | La costa eslovenia tiene solamente 46.6 kilómetros de longitud, aunque las ciudades costeras de Piran, Izila y Kopar atraen a turistas con sus estructuras y ambiente medievales orginales. |
11 | Μια άλλη σελίδα στο Facebook, αφιερωμένη για το καλοκαίρι στη Σλοβενία, κοινοποιεί φωτογραφίες χρηστών από καλοκαιρινές δραστηριότητες, όπως ράφτινγκ. | Este verano, los sitios de medios sociales están llenos de cálidos saludos de todo Europa y el mundo durante sus vacaciones en Eslovenia, que parecen muy impresionados por las maravillas naturales del país. |
12 | Μαθήματα κανό καγιάκ στην Κοιλάδα Soča. Η φωτογραφία παραχωρείται με την άδεια του Soča Rafting. | Una página de Facebook para entusiastas de la espeleología contiene fotos de turistas de las asombrosas cuevas Skocjan. |
13 | Η Κοιλαδα Soča προσφέρει πολλές δραστηριότητες και περιπέτειες. Η φωτογραφία χρησιμοποιείται με την άδεια του Soča Rafting. | Otra página de Facebook, dedicada al verano en Eslovenia, comparte fotos de los usuarios de actividades de verano como canotaje. |
14 | Ωστόσο, ο πιο δημοφιλής προορισμός φαίνεται πως είναι η πόλη Bled: | Lecciones de kayak en el valle Soča; foto cortesía de Soča Rafting, usada con autorización. |
15 | Ο Alastair Mavor, ένας φοιτητής ιστορίας στο Πανεπιστήμιο του Νότιγχαμ από το Λονδίνο, αναφέρει το παρακάτω σχετικά με το Bled: | El valle Soča ofrece muchas actividades y aventuras; foto cortesía de Soča Rafting, usada con autorización. |
16 | Λίμνη Bled - πραγματικά συναγώνιστη! #slovenia #interail pic.twitter.com/YgPF4tMn5a | Sin embargo, el destino más popular parece ser la ciudad de Bled: |
17 | Μια άλλη χρήστρια του Twitter, μια επαγγελματίας των media και ομιλήτρια, με καταγωγή από τη Σλοβενία, η @LenjaFPapp, λέει: | Alastair Mavor [en], estudiante de Historia de la Universidad de Nottingham de Londres, dice esto [en] sobre Bled: |
18 | Μαγικός τρόπος για να τελειώσεις την Κυριακή σου! #MassageInNature #sLOVEnia | Otro usuario de Twitter, profesional de medios y locutor oriundo de Eslovenia, @LenjaFPapp [en] dice: |
19 | Η επισκέπτρια από την Αυστρία @StephDo_ δημοσιεύει μια γραφική φωτογραφία της λίμνης Bled: | Un visitante de Austria @StephDo_ [en] publica una pintoresca foto del lago Bled: |
20 | Ήταν μια όμορφη μέρα στην #bled #slovenia #blue #lake #wonderful #summer2013 | Fue un lindo día en #bled #slovenia #blue #lake #wonderful #summer2013 [verano 2013] pic.twitter.com/SQkQUYmXNw |
21 | Οι λίμνες της Σλοβενίας ακόμα προσελκύουν το μεγαλύτερο ενδιαφέρον των επισκεπτών, αλλά η Σλοβενία φαίνεται αποφασισμένη να επιστήσει την προσοχή των τουριστών και σε άλλες τοποθεσίες και δραστηριότητες που έχει να προσφέρει η χώρα. | Los lagos eslovenios siguen atrayendo la mayor atención de los visitantes, pero Eslovenia parece tener la intención de llamar la atención de los turistas a otros sitios y actividades que el país tiene por ofrecer y que ABC News llama vacaciones en el corazón de Europa [en]. |
22 | Το ABC News αναφέρεται σε αυτή ως «διακοπές στην καρδιά της Ευρώπης». | |