Sentence alignment for gv-ell-20130111-18221.xml (html) - gv-spa-20121209-158021.xml (html)

#ellspa
1Οι πολύ διαφορετικές τύχες δύο Κινέζων ΝομπελιστώνLos muy diferentes destinos de dos ganadores chinos del Premio Nobel
2Ο φετινός νικητής του Βραβείου Νόμπελ Λογοτεχνίας, Mo Yan, ταξίδεψε στην Στοκχόλμη για να παραλάβει το βραβείο του.Mo Yan, ganador del Premio Nobel de Literatura de 2012, viajó a Estocolmo a recibir el premio.
3Αντίθετα, ο νικητής του Βραβείου Νόμπελ Ειρήνης για το 2010, Liu Xiaobo, βρίσκεται ακόμα στην φυλακή στην Κίνα κι η γυναίκα του Liu Xia σε κατ' οίκον περιορισμό.En contraste, el ganador del Premio Nobel de la Paz 2012, Liu Xiaobo, sigue en prisión en China y su esposa Liu Xia con arresto domiciliario.
4Στην πρώτη της συνέντευξη εδώ και 26 μήνες, η Liu Xia μίλησε τελικά σε δημοσιογράφους του Associated Press, που τρύπωσαν κρυφά στο διαμέρισμά της κατά την διάρκεια διαλείμματος του προσωπικού ασφαλείας της. Η Liu Xia ξέσπασε σε δάκρυα, λέγοντας “ζούμε σε ένα τόσο παράλογο μέρος” [en].En su primera entrevista en 26 meses, Liu Xia habló finalmente con los periodistas de Associated Press que entraron a su departamento en secreto durante la pausa del almuerzo del personal de seguridad, y les dijo entre lágrimas: “vivimos en un lugar tan absurdo” [en].
5Όντως, είναι παράλογο.Ciertamente, es absurdo.
6Ο Mo Yan, συγγραφικό παρατσούκλι που σημαίνει κυριολεκτικά “Μην μιλάς”, παραβρέθηκε στην συνέντευξη τύπου της επιτροπής των Βραβείων Νόμπελ στις 6 Δεκεμβρίου 2012 και δήλωσε ότι η λογοκρισία είναι αναπόφευκτη [en] και πως αρνείται να στηρίξει εκστρατεία συλλογής υπογραφών για τον Liu Xiaobo.Mo Yan, seudónimo que literalmente significa ‘No hables', asistió a la conferencia de prensa del Nobel el 6 de diciembre de 2012, y dijo que la censura es inevitable [en] y que no respaldaría una petición para Liu Xiaobo.
7Πάντως, τον περασμένο Δεκέμβριο, 134 παλιοί και νέοι Νομπελίστες ξεκίνησαν [en] εκστρατεία, στην οποία προτρέπουν τον Κινέζο πρόεδρο Xi Jinping να απελευθερώσει τον Liu Xiaobo.Sin embargo, los primeros días de diciembre, 134 galardonados con el Nobel todos los tiempos lanzaron [en] una campaña, instando al presidente chino Xi Jinping a dejar en libertad a Liu Xiaobo.
8Ο Mo Yan προφανώς δεν συνυπέγραψε [en].Obviamente, Mo Yan no ha firmado la lista de petición [en].
9Η Liu Xia ξέσπασε σε δάκρυα και είπε: “Ζούμε σε ένα τόσο παράλογο μέρος”.Liu Xia rompió en llanto y dijo: “Vivimos en un lugar tan absurdo”.
10Στιγμιότυπο από το Now TV news.Captura de pantalla de noticias Now TV.
11Ενώ ο Mo Yan είναι νικητής με κάθε έννοια της λέξης, ο Liu Xiaobo, που επέλεξε να μιλήσει υπέρ της δημοκρατίας και κατά της πολιτικής αδικίας, καταδικάστηκε σε ενδεκαετή κάθειρξη και η γυναίκα του υποβλήθηκε σε κατ' οίκον εγκλεισμό για 2 χρόνια.Mientras que Mo Yan es un ganador en todo sentido, Liu Xiaobo, que ha escogido hablar a favor de la democracia y contra la injusticia política, fue sentenciado a 11 años de prisión, y su esposa a dos años de arresto domiicilario.
12Ο Liu κέρδισε το Βραβείο Νόμπελ, αλλά έχασε τα πάντα.Liu ganó el Premio Nobel, pero lo perdió todo.
13Πρακτικά, η πλειοψηφία των ηπειρωτικών Κινέζων δεν είχαν ποτέ την ευκαιρία να μάθουν ότι ο Liu Xiaobo υπήρξε ο πρώτος Κινέζος πολίτης που του απονεμήθηκε Βραβείο Νόμπελ, καθώς η είδηση δεν προβλήθηκε ποτέ από τα επίσημα ΜΜΕ της χώρας.En realidad, la mayoría de China continental nunca tuvo la oportunidad de saber que Liu Xiaobo fue el primer ciudadano chino en recibir un Premio Nobel, pues la noticia nunca apareció en los medios de comunicación oficiales.
14Παρομοίως, το πρόσφατο ξέσπασμα της Liu Xia δε μπορεί να ακουστεί στο διαδίκτυο, καθώς και των δύο τα ονόματα είναι απαγορευμένα σε μηχανές αναζήτησης.De manera similar, el reciente llanto de Liu Xia no puede ser escuchado en línea, pues no es posible buscar los nombres de Liu Xiaobo y de Liu Xia.
15Διαδικτυακές αντιδράσειςReacciones en internet
16Στο Twitter, ορισμένοι αντιφρονούντες κάνουν αναλύσεις για τον παραλογισμό της Κίνας.En Twitter, algunos disidentes están dando detalles de la absurdidad de China.
17Ο Hu Jia περιέγραψε [zh] τη δική του κατάσταση:Hu Jia describió [zh] su propia situación:
18Με σταμάτησαν αστυνομικοί με πολιτικά το πρωί στην είσοδο του κτιρίου μου.Me detuvo la policía encubierta en la mañana a la entrada de mi edificio.
19Τους ρώτησα πώς επιλέγουν να είναι δούλοι, απάντησαν “οι δούλοι είναι καλύτεροι από προδότες”.Les pregunté cómo escogen ser esclavos, dijeron “los esclavos son mejores que los traidores”.
20Από τις 18 Σεπτεμβρίου, βρισκόμουν σε κατ' οίκον εγκλεισμό λόγω του 18ου εθνικού Συνεδρίου του Κομουνιστικού Κόμματος της Κίνας, κάτι τέτοιο ανέφεραν οι αστυνομικοί της ασφάλειας.Desde el 18 de setiembre, estoy bajo arresto domiciliario debido al XVIII Congreso Nacional del PCC, los oficiales de la policía de seguridad dijeron algo así.
21Σήμερα, τους ρώτησα [αν η ενίσχυση του ελέγχου ασφαλείας] σχετιζόταν με την Liu Xia: μειδίασαν.Hoy les pregunté [si el endurecimiento del control de seguridad] se relacionaba con Liu Xia, sonrieron.
22Μια από τις συνέπειες όταν μιλάει η Liu Xia είναι ότι πρέπει να είμαι υπό κατ' οίκον εγκλεισμό.Una de las consecuencias cuando Liu Xia habla es que debo estar en detención domiciliaria.
23Ο Jian Alan Huang σημείωσε [zh] ότι ο παραλογισμός είναι η φύση μιας ολοκληρωτικής χώρας:Jian Alan Huang señaló [zh] que la absurdidad es la naturaleza de un país autoritario:
24Σε μια ολοκληρωτική κοινωνία, όλοι είναι σαν φτερό στον άνεμο και δεν μπορούν να ελέγξουν τη μοίρα τους.En una sociedad autoritaria, todo es como lentejas de agua puestas bajo la lluvia que no pueden controlar su destino.
25Η Liu Xia δεν μπορεί να κάνει τίποτα για τη διετή κράτηση στο σπίτι της, μπορεί μονάχα να ξεσπάσει σε δάκρυα. O Fung Xiagang δεν μπορεί να κάνει μια ταινία για το 1962 [το Μεγάλο Βήμα Μπροστά του Μάο] και μπορεί μόνο να κάνει ταινία για το 1942 [Σινο-Ιαπωνικός Πόλεμος].Liu Xia no puede hacer nada con sus dos años de arresto domiciliario y solamente puede romper a llorar; Fung Xiagang no pudo producir una película en 1962 [El gran salto adelante] y soalmente pudo producir una película en 1942 [Guerra Sino-Japonesa]; Mo Yan no puede cambiar el sistema de censura y solamente lo puede legitimar para su propia comodidad.
26Ο Mo Yan δεν μπορεί να αλλάξει το σύστημα λογοκρισίας και μπορεί μονάχα να το νομιμοποιήσει για να παρηγορηθεί.
27Αν και οι micro-bloggers δεν μπορούν να μιλήσουν για την Liu Xia στο δημοφιλές φόρουμ Sina Weibo, πολλοί μιλούν ανοιχτά εναντίον της δειλίας του Mo Yan [zh].Aunque los microblogueros no pueden hablar sobre Liu Xia en el popular foro Sina Weibo, muchos están hablando en contra de la cobardía de Mo Yan [zh].
28@Three passerby in the earthy world: Ο @Mo Yan λέει μπούρδες: “κάθε χώρα έχει λογοκρισία” - αλλά μονάχα μια χώρα σε αυτό τον κόσμο βάζει φυλακή έναν Νομπελίστα.@Tres transeúntes en el mundo terrenal [zh]: @Mo Yan está hablando porquerías: “todo país tiene censura” - pero solamente un país en este mundo pone a un ganador del Premio Nobel en la cárcel.
29Αν βρίσκεται ένας συγγραφέας φυλακή, επειδή γράφει, η χώρα αυτή δεν έχει ελευθερία του λόγου.Si hay un escritor en la cárcel debido a la escritura, esta país no tiene libertad de expresión.
30Αν ο Liu [Xiaobo] δεν μπορεί να γράφει και να εκδίδει ελεύθερα στην ίδια του τη χώρα, δεν μπορούμε να νιώθουμε ευτυχείς και αξιότιμοι με το φετινό Νόμπελ Λογοτεχνίας.Si Liu [Xiaobo] no puede escribir y publicar libremente en su propio país, no podemos sentirnos felices y honorables con el resultado del Premio Nobel de Literatura de este año.
31@Hao Miao - mms: Ο Mo Yan χρησιμοποίησε τη λέξη “αναπόφευκτη” για να περιγράψει τη λογοκρισία και συμπέρανε ότι η λογοκρισία δεν έχει δυσμενείς επιπτώσεις στη λογοτεχνία: είναι τόσο ξεδιάντροπο.@Hao Miao - mms [en]: Mo Yan usó la palabra ‘inevitable' para describir la censura y concluyó que la censura no tiene efecto adverso en la literatura, esto es una desvergüenza.
32Οι χορευτές που χορεύουν με δεμένα πόδια χορεύουν καλύτερα από αυτούς χωρίς αλυσίδες… αλλά το ζήτημα που τίθεται είναι ότι χωρίς την αλυσίδα, ο χορευτής θα τα καταφέρει ακόμα καλύτερα.Los bailarines que bailan con los pies encadenados bailan mejor que sin las cadenas… pero el tema en discusión es que sin la cadena, el bailarín actuará mejor todavía.
33Κοινή λογική.Esto es sentido común.
34Η ρητορική του Mo Yan είναι αηδιαστική.La retórica de Mo Yan es repugnante.
35@Zhen Yen12: Ως εργάτης της γλώσσας, έχει αντικαταστήσει κρυφά την κρατική λογοκρισία με την μιντιακή αυτο-λογοκρισία.@Zhen Yen12 [zh]: Como trabajador del idioma, ha intercambiado secretamente censura por el estado y autocensura de los medios.
36Δεν είναι σοφό, τον κάνει να φαίνεται ηλίθιος.Esto no es prudente, hace que se le vea estúpido.
37Για να διασφαλίσει όμως ότι θα επιστρέψει στην πατρίδα ασφαλής, θα πρέπει να χορέψει με αλυσοδεμένα τα πόδια.Pero para asegurarse de que puede regresar a casa seguro, tiene que bailar con los pies encadenados.
38@Dreamlike shadow: Η ομιλία του Mo Yan προφανώς έχει περάσει από λογοκρισία.@Dreamlike shadow: Obviamente, lo que dijo Mo Yan ha pasado a través de la censura del partido.
39Ο Wu Zuo Lai, διάσημος ειδησεογραφικός σχολιαστής, χρησιμοποίησε τη λογική του Mo Yan και έγραψε [zh] μια ομιλία γι' αυτόν:Wu Zuo Lai, famoso comentarista de noticias, usó la lógica de Mo Ya y escribió [zh] un discurso para él:
40Γράφω τα σχόλια του νικητή [Νόμπελ] για τον Mo Yan: Ευχαριστώ τη χώρα μου και το Κομουνιστικό Κόμμα Κίνας για το βάσανο αυτό.Estoy escribiendo los comentarios del ganador [del Premio Nobel] para Mo Yan: Gracias a mi país y gracias al PCC por crear este sufrimiento.
41Πρόκειται για κακοτυχία της χώρας, αλλά τύχη για τον ποιητή.Esta es mala suerte para el país, pero suerte para el poeta.
42Τέτοια βάσανα και παραλογισμός δεν μπορεί να τα φανταστεί ο κόσμος και το έργο μου έχει φυτρώσει από αυτό το πλούσιο έδαφος.Ese sufrimiento y absurdidad están fuera de la imaginación de la gente y mi trabajo crece en ese fértil terreno.
43Αν οι Κινέζοι ζούσαν τόσο ευτυχισμένοι όσο οι Βορειοευρωπαίοι, ο Mo Yan δε θα μιλούσε εδώ για την απόκτηση του βραβείου.Si el pueblo chino estuviera viviendo tan feliz como los europeos del norte, Mo Yan no estaría hablando acá para recibir el premio.
44Ευχαριστώ για όλα τα βάσανα και ευχαριστώ το Κόμμα.Gracias a todo el sufrimiento y gracias al Partido.
45Ένα συγγνώμη στους συναδέλφους μου, μπορώ να μιλήσω μονάχα μέσω της λογοτεχνίας, στην πραγματικότητα είμαι ένας δειλός και δεν μπορώ να πω την αλήθεια.Lo lamento por mis compañeros, solamente puedo hablar en la literatura, en realidad soy un cobarde y no puedo decir la verdad.
46Μετανιώνω γι' αυτό που είμαι.Me arrepiento de ser así.