# | ell | spa |
---|
1 | Η ζωή μεταξύ Κιργιστάν και Τατζικιστάν | La vida entre Kirguistán y Tayikistán |
2 | Η γυναίκα αυτή γεννήθηκε στο Κιργιστάν. | Esta mujer nació en Kirguistán. |
3 | Έχει τατζίκικο διαβατήριο. | Tiene pasaporte tayiko. |
4 | Και δεν ξέρει πού ακριβώς ανήκει. | Pero no sabe exactamente a dónde pertenece. |
5 | Φωτογραφία: Gulzhan Turdubayeva, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας. | Imagen de Gulzhan Turdubayeva, usada con autorización. |
6 | Στη γόνιμη και πυκνοκατοικημένη Κοιλάδα Φεργκάνα της Κεντρικής Ασίας, Κιργιστάν και Τατζικιστάν δεν έχουν καταφέρει να συμφωνήσουν [en] στα ακριβή σύνορα μεταξύ των δυο χωρών. | En el fértil y sobrepoblado valle de Ferghana en Asia Central, Kirguistán y Tayikistán no han podido ponerse de acuerdo [en] sobre dónde exactamente está la frontera de los dos países. |
7 | Ως αποτέλεσμα, είναι συχνά ασαφές τι υπηκοότητα έχουν οι κάτοικοι που ζουν σε αυτή την περιοχή. | Como resultado, a menudo es incierto qué nacionalidad tienen las personas que viven en esta región. |
8 | Το Kloop.kg παρουσιάζει ένα φωτογραφικό λεύκωμα (με ρωσικούς υπότιτλους), που παρουσιάζει μια δεύτερη ματιά στις ζωές των οικογενειών που ζουν σε αυτή την περιοχή των αμφισβητούμενων συνόρων. | Kloop.kg presenta un ensayo fotográfico (con subtítulos en ruso) que ofrece una visión de la vida de las familias que viven en la disputada zona fronteriza. |