Sentence alignment for gv-ell-20120408-10905.xml (html) - gv-spa-20120424-114583.xml (html)

#ellspa
1Ινδία, Κίνα: Παιδοκτονίες λόγω φύλουVideos: Generocidio e infanticidio femenino en India y China
2Μεταξύ Ινδίας και Κίνας, 200 εκατομμύρια κορίτσια “αγνοούνται”, καθώς οι γονείς προχωρούν σε έκτρωση των θηλυκών εμβρύων ή σκοτώνουν και εγκαταλείπουν τα θηλυκά βρέφη.Entre China e India, 200 millones de mujeres jóvenes están “faltantes” en tanto los padres abortan a los fetos femeninos o matan y abandonan a las niñas pequeñas.
3Το φαινόμενο καλύπτουν αρκετά ντοκιμαντέρ και έρευνες, προσπαθώντας να εξηγήσουν τα αίτια της θανατηφόρας αυτής διάκρισης μεταξύ φύλων και να βρουν τι μπορεί να γίνει γι' αυτό.Algunos documentales y reportajes han cubierto este fenómeno, tratando de explicar sobre las causas de esta mortal discriminación hacia las mujeres y averiguar qué se puede hacer para revertirlo.
4"Δεν μπορούσαμε να καταλάβουμε πώς μπόρεσε να τη σκοτώσει έτσι απλά".Captura de pantalla del trailer de Es una niña
5Απόσπασμα από το τρέιλερ του "It's a Girl" ("Είναι κορίτσι") Με τη φράση “Οι τρεις πιο θανατηφόρες λέξεις στον κόσμο”, το ντοκιμαντέρ “It's a Girl” [“Είναι κορίτσι”] μέσω συνεντεύξεων και επιτόπου κινηματογράφησης ανακαλύπτει γιατί “αγνοούνται” 200 εκατομμύρια κορίτσια στην Ινδία και την Κίνα και γιατί δεν έχουν υπάρξει αποτελεσματικές ενέργειες στο πρόβλημα αυτό.Con la etiqueta de “las tres palabras más mortíferas del mundo”, el documental “Es una niña” [en], muestra entrevistas y rodajes en el lugar de los hechos donde se trata de encontrar el por qué de la “falta” de 200 millones de niñas en China e India, y por qué no se tienen acciones efectivas para resolver el problema.
6Το “Born to Die” [“Γεννημένη για να πεθάνει”] είναι άλλο ένα φιλμ που ερευνά την αύξηση των θηλυκών εμβρυοκτονιών και παιδοκτονιών στη σύγχρονη Ινδία.Nacida para morir [en] es otro rodaje donde se investiga el alza del feticidio femenino y el infanticidio en la moderna India.
7Το Poh Si Teng για τη σελίδα Global Post έχει επίσης ένα βίντεο για τη σχέση μεταξύ συσκευών υπερήχων, ελέγχου φύλου και θηλυκών εμβρυοκτονιών και για το αν η νομοθεσία που απαγορεύει τις φορητές συσκευές υπερήχων θα συμβάλει στο να μπει ένα τέλος στις επιλεκτικές εκτρώσεις στην Ινδία:Poh Si Teng para Global Post [en] también tiene un video que muestra la relación entre dispositivos para ultrasonido, detección de género y feticidio femenino, y si ayudaría a parar los abortos selectivos en la India que las leyes prohibieran los dispositivos portátiles de ultrasonido:
8Το ερευνητικό ντοκιμαντέρ του BBC το 2007 [en] είναι για τα Αγνοούμενα Κορίτσια της Ινδίας και τα άτομα που προσπαθούν να αντιστρέψουν ένα πολιτισμικό φαινόμενο που επηρεάζει κάθε κοινωνικό και οικονομικό επίπεδο στην Ινδία: η λατρεία των αγοριών και η πεποίθηση ότι τα κορίτσια δεν αξίζουν τον κόπο να τα μεγαλώσεις.En 2007 la BBC realizó un documental [en] para investigar el tema de las niñas faltantes en India y sobre la gente que está tratando de cambiar el rumbo de un fenomeno cultural que afecta todos los niveles socioeconómicos de la India: el culto de los niños, y la creencia de que no vale la pena criar a una mujer.
9Το ντοκιμαντέρ, χωρισμένο σε 3 μέρη, βρίσκεται εδώ (1, 2, 3).El documental está dividido en tres partes y puede ser encontrado en línea (1, 2, 3).
10Μια εκ των οργανώσεων που προσπαθεί να κάνει τη διαφορά λέγεται Aarti Home και βρίσκεται στην Kadapa: περιμαζεύουν εγκαταλελειμμένα παιδιά, ως επί το πλείστον κορίτσια που εγκαταλείφθηκαν μόνο και μόνο επειδή ήταν κορίτσια, ενώ επίσης μιλούν σε μέλλουσες μητέρες θηλυκών παιδιών και τις ενθαρρύνουν να τα κρατήσουν και να τα μεγαλώσουν.Una de las organizaciones que están tratando de hacer la diferencia es Aarti Home in Kadapa [en], que acoge a niños abandonados, la mayoría niñas abandonadas por ser niñas, y también habla con las próximas madres de niñas animandolas para tenerlas y cuidar de ellas.
11Το Aarti House ελπίζει να είναι ένα σπιτικό για κορίτσια που ήδη απορρίφθηκαν μια φορά λόγω του φύλου τους και να διασφαλίσει πως θα έχουν ένα ασφαλές καταφύγιο.“La casa Aarti” espera ser una casa para niñas que han sido rechazadas por ser mujeres y asegurarse de que tengan un refugio seguro.
12Στην αρχή του ακόλουθου βίντεο, ένα νεαρό κορίτσι μιλά για τα μειονεκτήματα και τις δυσκολίες που αντιμετώπισε μόνο και μόνο επειδή ήταν θηλυκού γένους:Al principio del siguiente video una niña habla sobre las desventajas y dificultades por las que atraviesa solo por ser mujer:
13Η παγκοσμίως γνωστή Σινοαμερικανίδα συγγραφέας Άντσι Μιν, που έχει γράψει για ισχυρούς γυναικείους χαρακτήρες, παραδέχεται στο επόμενο βίντεο πως δεν ήθελε να αποκτήσει κόρη και καθ' όλη τη διάρκεια της εγκυμοσύνης της, ήλπιζε κρυφά πως τελικά θα γεννούσε αγόρι, παρά τα τεστ και τους υπερήχους, γιατί “Ποιος θέλει να είναι κορίτσι στην Κίνα;”El mundialmente reconocido escritor estadounidense de origen chino Anchee Min, quien escribe sobre personajes femeninos fuertes, admite en el siguiente video cómo ella no quería tener una hija, y que durante todo su embarazo secretamente esperaba que se convirtiera en un niño, a pesar de los ultrasonidos y pruebas, por que “¿Quién quiere ser niña en China?”
14Το Next Media Animation από την Ταϊβάν εξερευνά τις συνέπειες της ανισορροπίας των φύλων στην Κίνα που προκαλούνται από την Πολιτική του Ενός Παιδιού και μια κοινωνία που θεωρεί μεγαλύτερης αξίας τα αρσενικά από τα θηλυκά στο βίντεο και τραγούδι No Girls Born (In China Anymore) [Δε γεννιούνται κορίτσια (πλέον στην Κίνα)]:La siguiente animación taiwanesa explora las consecuencias del desequilibrio entre generos en China ocasionado por la Política Un Niño y una sociedad con más valores masculinos que femeninos en el siguiente video y canción No nacen niñas (En China no más)
15So there are no girls born, in China anymore I feel so forlorn, with nobody to keep me warm Confucian culture scorns daughters in favor of sons So there are no girls born and I'm doomed to be just oneAsí que ya no nacen más niñas en China Me siento tan triste, sin nadie que me pueda calentar La cultura de Confucio desprecia a las hijas y favorece a los hijos Así que ya no nacen niñas, he sido condenado a ser solo uno
16My parents chose me in utero to carry on the family name But if I can't find a bride I'll be carrying nothing but shame You gotta be tall, educated, and own your own house miss one out of three, you won't find a spouseMis padres decidieron tenerme en el útero para cargar con el nombre de la familia Pero si no puedo encontrar una novia siempre cargaré con vergüenza Tienes que ser alto, educado, y tener tu propia casa pierde uno de los tres, jamás encontrarás una pareja.