# | ell | spa |
---|
1 | Ο Σαουδάραβας blogger Raif Badawi μαστιγώνεται για τις φιλελεύθερες ιδέες του Ρώμη. | Flagelan a bloguero saudita Raif Badawi por sus ideas liberales |
2 | Ιταλία. 9 Ιανουαρίου 2014 - Διαδηλωτές με προσωπεία του Raif Badawi σε μια καθιστική διαμαρτυρία μπροστά από την Πρεσβεία της Σαουδικής Αραβίας για να διαδηλώσουν ενάντια στο μαστίγωμα του δημοσιογράφου και blogger και να ζητήσουν την άμεση απoφυλάκισή του. | Roma, Italia, 9 de enero de 2015 - Manifestantes con máscaras de Raif Badawi en un plantón frente a la Embajada de Arabia Saudita protestan contra la flagelación del periodista y bloguero y piden su inmediata liberación. |
3 | Εικόνα από τον Stefano Montesi. | Fotografía de Stefano Montesi. |
4 | Copyright: Demotix | Derechos reservados Demotix. |
5 | Ο φιλελεύθερος Σαουδάραβας blogger Raif Badawi μαστιγώθηκε δημοσίως στις 9 Ιανουαρίου στη Σαουδική Αραβία, αφού καταδικάστηκε, επειδή ίδρυσε ένα διαδικτυακό forum για δημόσια συζήτηση και για “προσβολή του Ισλαμισμού”. | El bloguero liberal saudita Raif Badawi, de 30 años, fue flagelado públicamente el viernes 9 de enero de 2015, en Arabia Saudita, luego de ser condenado por fundar un foro en línea para debate público y por “insultar al Islam”. |
6 | Σύμφωνα με αναφορές αυτοπτών μαρτύρων, ο 30χρονος που καταδικάστηκε πέρυσι σε 1.000 μαστιγώματα και σε φυλάκιση 10 χρόνων, στις 9 Ιανουαρίου μαστιγώθηκε 50 φορές έξω από το τζαμί στη Τζέντα, μετά τις προσευχές της Παρασκευής. | Según informaron algunos testigos, Badawi, que fue sentenciado a recibir mil latigazos y a diez años de cárcel en 2014, fue azotado 50 veces el viernes 9 de enero, afuera de una mezquita en yeda, luego de las plegarias del viernes. |
7 | Θα συνεχίσει να μαστιγώνεται κάθε εβδομάδα μέχρι να ολοκληρώσει την ποινή του. | Será flagelado todas las semanas hasta cumplir con su castigo. |
8 | Η ποινή, που προκάλεσε τη διεθνή κατακραυγή, περιλαμβάνει ακόμα πρόστιμο ενός εκατομμυρίου σαουδικών ριαλιών (περίπου 260.000 δολάρια). | La sentencia, que ha provocado indignación internacional, también incluye una multa de un millón de riyales sauditas (cerca de 260,000 dólares estadounidenses). |
9 | Ο λογαριασμός του Σαουδάραβα δικηγόρου Waleed Abulkhair στο Twitter, με 78,3 χιλιάδες ακολούθους, επιβεβαίωσε τα νέα. | La cuenta de Twitter del abogado saudita Waleed Abulkhair, con más de 78,300 seguidores, confirmó la noticia: |
10 | Ο Raif Badawi πράγματι μαστιγώθηκε σήμερα στη Τζέντα, ενώπιον κοινού, μετά τις προσευχές της Παρασκευής. | Raif Badawi fue flagelado hoy en Yeda, frente al público, luego de las plegarias del viernes. |
11 | Κάποιοι από τους παρευρισκόμενους βροντοφώναξαν: Allah Akbar (Ο Αλλάχ είναι Μεγάλος). | Algunos de los que estaban reunidos corearon Allah Akbar (Dios es Grande). |
12 | Ο Abulkhair, ο επικεφαλής της Παρακολούθησης των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων στη Σαουδική Αραβία, βρίσκεται εδώ και εννιά μήνες στη φυλακή και τον λογαριασμό του τον διαχειρίζονται φίλοι του. | Abulkhair, presidente del Monitor de Derechos Humanos en Arabia Saudita, ha estado en prisión desde hace nueve meses, y su cuenta la están manejando algunos amigos. |
13 | Στο Facebook, ο Kacem El Ghazzali κοινοποιεί μια φωτογραφία του τζαμιού της Τζέντα, όπου συνέβη το μαστίγωμα. | En Facebook, Kacem El Ghazzali publicó una fotografía de la mezquita de Yeda donde se informó que se llevó a cabo la flagelación: |
14 | Το τζαμί της Τζέντα όπου φημολογείται ότι μαστιγώθηκε ο Badawi στις 9/1. Εικόνα του Kacem El Ghazzali στο Facebook | Mezquita de Yeda donde se informa que Badawi fue flagelado el viernes 9 de enero. Fotografía publicada por Kacem El Ghazzali en Facebook. |
15 | Η δημοσίευση προκάλεσε σχόλια οργής. | La publicación atrajo comentarios furiosos. |
16 | Αυτός ο σχολιαστής γράφει: | Este comentarista escribe: |
17 | Αδιαμφισβήτητα μία από τις πιο ηλίθιες χώρες στη γη. | Sin duda, uno de los países más estúpidos del planeta. |
18 | Και μόνο το να βρίσκεσαι εκεί σε κάνει να αισθάνεσαι ότι έχεις εισέλθει σε κάποιου είδους άγονη γη του Μεσαίωνα με ουρανοξύστες. | Solamente estar ahí te hace sentir que has entrado a un terreno salido del Oscurantismo con rascacielos. |
19 | Ένας άλλος προσθέτει: | Otro agrega: |
20 | Μια πολύ λυπηρή και άσχημη στιγμή, δεν μπορώ καν να διανοηθώ τον αβάσταχτο πόνο που θα υπέφερε στα χέρια αυτών των ψυχοπαθών. | Un momento muy triste y oscuro, ni siquiera puedo entender el insoportable dolor que debe estar soportando, impotente en manos de estos psicópatas. |
21 | Στο Twitter, υποστηρικτές από τη Σαουδική Αραβία και όλον τον αραβικό κόσμο καταδίκασαν την τιμωρία. | En Twitter, quienes lo apoyan en Arabia Saudita y en todo el mundo árabe, hablaron en contra del castigo. |
22 | Ο Dohan Alsalem λέει ότι το όνομα του Badawi τώρα έχει γίνει αθάνατο. | Desde Doha, Alsalem dice que el nombre de Badawi ha quedado immortalizado ahora: |
23 | Δεν καταλαβαίνουν ότι τώρα έκαναν αθάνατο το όνομά του στην ιστορία!! | ¡¡No se dan cuenta de que ahora han immortalizado su nombre en la historia!! |
24 | Η Hilda Ismail από τη Νταμάμ της Σαουδικής Αραβίας δημοσιεύει στους 22,6 χιλιάδες ακολούθους της: | Hilda Ismail, desde Dammam, Arabia Saudita, tuitea a sus 22,600 seguidores: |
25 | Όσοι δεν ένιωσαν τον πόνο που υπέφερε σήμερα ο Raif Badawi σε κάθε μαστίγωμα δεν είναι άνθρωποι. | Aquellos que no sintieron el dolor con cada latigazo que Raif Badawi recibió hoy en su cuerpo no son humanos. |
26 | Αναστενάζω πατρίδα μου. | Suspiro por mi país. |
27 | Ο Tounsia Hourra [Ελευθερώστε τους Τυνήσιους] προσθέτει: | Tounsia Hourra [Tunecino Libre] agrega: |
28 | Μια υπενθύμιση μόνο: αυτοί που επικρίνουν το Ισλαμικό Κράτος, που αποκεφαλίζει και μαστιγώνει κόσμο και παρατάσσει παιδιά να παρακολουθούν, είναι αυτοί που δικαιολογούν το μαστίγωμα του ανθρώπου στη Σαουδική Αραβία. | Solamente como recordatorio: los que critican al ISIS, que decapita y azota a las personas, y pone en fila a los niños para que miren, son los que están poniendo excusas para la flagelación de un hombre en Arabia Saudita. |
29 | Είναι όλοι τους Ισλαμικό Κράτος. | Todos son del ISIS. |
30 | Πολλοί κατηγορούν τη Δύση που εξακολουθεί να υποστηρίζει τη Σαουδική Αραβία, παρά το απάνθρωπό της ρεκόρ παραβίασης ανθρωπίνων δικαιωμάτων. | Muchos apuntaron con el dedo a cómo los países occidentales siguen apoyando a Arabia Saudita, a pesar de su terrible registro en derechos humanos. |
31 | Η Marietje Schaake, μέλος του Ευρωκοινοβουλίου, λέει στους 30,1 χιλιάδες ακολούθους της στο Twitter: | Marietje Schaake, miembro del Parlamento Europeo, dice a sus 30,100 seguidores en Twitter: |
32 | Η “συνέταιρος σε θέματα στρατηγικής” #Σαουδική Αραβία έχει προγραμματίσει να μαστιγώσει άγρια τον blogger #RaifBadawi σήμερα. Η ποινή πιθανόν να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό. | El ‘Socio estratégico' Arabia Saudita tiene programado flagelar severamente al bloguero Raif Badawi hoy, muy probablemente la sentencia llevará a serias lesiones. |
33 | Βάρβαρο | Barbarie. |
34 | Από το Ηνωμένο Βασίλειο, ο Daniel Wickham υπενθυμίζει στους 1,700 ακολούθους του στο Twitter τις εμπορικές συναλλαγές για όπλα της χώρας του με τη Σαουδική Αραβία: | Desde el Reino Unido, Daniel Wickham recuerda a sus más de 1,700 seguidores en Twitter sobre los tratados de armas de Arabia Saudita con su país: |
35 | Σήμερα, η Σαουδική Αραβία, ο νούμερο ένα αποδέκτης βρετανικών όπλων στον κόσμο, μαστίγωσε έναν άντρα που δημιούργησε μια φιλελεύθερη ιστοσελίδα. | Hoy, Arabia Saudita, el receptor número uno de armas de fabricación británica del mundo, azotó a un hombre por iniciar un sitio web liberal. |
36 | #FreeRaif | Liberen a Raif. |
37 | Και ο Αναπληρωτής Διευθυντής της Διεθνούς Αμνηστίας της Μέσης Ανατολής και της Βόρειας Αφρικής Hassiba HadjSahraoui επισημαίνει το προφανές - “Οι Σαουδάραβες θα τη γλιτώσουν, όπως πάντα”. | Y Hassiba HadjSahraoui, subdirectora de Amnistía Internacional para Medio Oriente y el Norte de África, señala lo obvio - “Los sauditas tienen patente de corso como siempre”: |
38 | Απόλυτη τρέλα. | De locos. |
39 | Το μαστίγωμα του Raif Badawi εκτυλίσσεται αυτή τη στιγμή στη Σαουδική Αραβία. | Flagelación de Raif Badawi se lleva a cabo en este momento en Arabia Saudita. |
40 | Μαστιγώνεται επειδή έγραφε. | Flagelación por escribir. |
41 | Και οι Σαουδάραβες θα τη γλιτώσουν όπως πάντα | Y los sauditas tienen patente de corso como siempre. |