Sentence alignment for gv-ell-20130403-21957.xml (html) - gv-spa-20130323-178715.xml (html)

#ellspa
1Γαλλία: 24 ώρες στη ζωή μίας αίθουσας σύνταξηςFrancia: 24 horas en la vida de una redacción
2Η Ανώτατη Σχολή Δημοσιογραφίας της Λίλ [fr], σε συνεργασία με το Canal France International, ανέβασε στο διαδίκτυο μια ιστοσελίδα με πόρους σχετικά με την δημοσιογραφία: 24 ώρες στη ζωή μιας αίθουσας σύνταξης.L'école de journalisme de Lille (ESJ) [fr], en sociedad con Canal France International (CFI) [en], acaba de publicar en línea un sitio web de recursos para periodismo, 24 horas en la vida de una redacción [en], para que cada uno pueda descubrir y aprender a través de la experiencia de los professionales.
3Η ιστοσελίδα αποσκοπεί στο να μπορέσουν οι ενδιαφερόμενοι να μάθουν μέσα από την εμπειρία των επαγγελματιών των μέσων, επιμερίζοντας την εργασία της αίθουσας σύνταξης σε 24 στάδια για 4 κατηγορίες μέσων ενημέρωσης: γραπτός τύπος, τηλεόραση, ραδιόφωνο, διαδίκτυο.El sitio web describe el trabajo de una redacción en 24 etapas para cuatro categorías de medios tradicionales (prensa escrita, televisión, radio, web).
4Προσφέρεται σε πέντε γλώσσες, μεταξύ αυτών την Αραβική και τα Σουαχίλι.Está disponible en cinco idiomas, entre ellos árabe y swahili.