# | ell | spa |
---|
1 | Ιράν: Ο νεροπόλεμος στην Τεχεράνη οδηγεί σε συλλήψεις | Irán: Batallas de agua en Teherán terminan en arrestos |
2 | Ο καθένας ξέρει ότι δεν πρέπει να παίζουμε με τη φωτιά. | Todos saben que no se debe jugar con fuego. |
3 | Στην Τεχεράνη όμως φαίνεται ότι ακόμη και το να παίζεις με το νερό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα. | En Teherán parece que aun jugar con agua causa problemas. |
4 | Αυτό τουλάχιστον το «μάθημα» πήραν πολλοί/ές νέοι/ες Ιρανοί/ές όταν συνελήφθησαν την περασμένη εβδομάδα από μέλη των δυνάμεων ασφαλείας για τη συμμετοχή τους σε ένα παιχνίδι νεροπόλεμου στους δρόμους. | Al menos esta es la “lección” que muchos jóvenes iranís aprendieron la semana pasada cuando los arrestaron las fuerzas de seguridad por participar, en las calles, en un juego de batallas de agua [ing]. |
5 | Το Facebook έπαιξε [Fa] ένα σημαντικό ρόλο στο να συγκεντρωθούν μερικές εκατοντάδες νέων έτοιμων για τη “μάχη”. | Facebook jugó [far] un rol significativo para reunir [algunos] cientos de jóvenes para la batalla. |
6 | Σύμφωνα με το ιρανικό χριστιανικό πρακτορείο ειδήσεων : | Según la la Agencia Cristiana de Noticias Iraní [ing]: |
7 | Ο αρχηγός της αστυνομίας της Τεχεράνης Sajedinia προειδοποίησε ότι, «Θα συντρίψουμε τις όποιες κινήσεις νέων που προσπαθούν να αψηφήσουν τους κανόνες μας». Είναι εμφανές ότι αναφέρεται στο Διαδίκτυο και στα sms μηνύματα μεταξύ των νέων που καλούν σε “κοινή διασκέδαση” νέους και των δύο φύλων καθώς και σε ομαδικές δραστηριότητες σε δημόσιους χώρους της Τεχεράνης. | [El Jefe de la Policía de Teherán, [Hussein] Sajedinia] advirtió: “Impediremos todo movimiento de jóvenes que pretenda violar nuestras leyes” refiriéndose, aparentemente, a los mensajes telefónicos y vía web de jóvenes invitando a otros jóvenes de ambos sexos a reunirse en las plazas de la capital para jugar y divertirse juntos. |
8 | Χθες, κάποια αρκετά συντηρητικά ΜΜΕ στο Ιράν εναντιώθηκαν στις σκηνές του νεροπολέμου που έδειχναν τα βρεγμένα φορέματα των κοριτσιών και τις μαντίλες που είχαν γλιστρήσει στους ώμους τους αφήνοντας ακάλυπτα τα μαλλιά τους . | Ayer varios medios de comunicación conservadores en Irán se quejaron por las batallas de agua, las ropas mojadas y las jóvenes sin velo. |
9 | Αρκετοί bloggers αντέδρασαν σε αυτή την είδηση με ειρωνεία και θυμό. | Un buen número de blogueros reaccionaron a estas noticias con ironía y malestar. |
10 | Nedaye Sabz γράφει [fa]: | Nedaye Sabz escribe [far]: |
11 | Στη χώρα αυτή, αν παίζεις νεροπόλεμο μπορεί να συλληφθείς, αλλά αν βιάσεις ή δολοφονήσεις όχι μόνο δεν συλλαμβάνεσαι, αλλά μπορείς ακόμη και να λάβεις μετάλλιο ανδρείας. | En este país usted se hace arrestar si organiza batallas de agua, pero si viola o mata a alguien no sólo no lo arrestan, más bien lo condecoran con una medalla por su valentía. |
12 | Fetnegar γράφει [fa]: | Fetnegar dice [far]: |
13 | Φαίνεται ότι [οι αρχές] έψαχναν μια δικαιολογία για να συλλάβουν τους νέους μας … αυτός ο νεροπόλεμος έχει την δυναμική για να επεκταθεί και ίσως να αναβιώσει το Πράσινο Κίνημα. | Parece que [las autoridades] buscan una excusa para arrestar a los jóvenes… Estas batallas de agua pueden ampliarse y resucitar el Movimiento Verde (NdT: nombre dado a las manifestaciones luego de la cuestionada elección presidencial iraní del 2009). |
14 | Derafshe Kaviani λέει [fa]: | Derafshe Kaviani dice [far]: |
15 | Το Ιράν είναι μια χώρα όπου αν παίξεις με ένα νεροπίστολο κατηγορείσαι για διατάραξη της δημόσιας τάξης, αλλά εάν πάρεις ένα Καλάσνικοφ και σκοτώσεις ένα κορίτσι θεωρείσαι στρατιώτης του Κρυμμένου Ιμάμη (Σύμφωνα με τους Σιίτες πρόκειται για τον 12ο Ιμάμη, απόγονο του Προφήτη Μωάμεθ ο οποίος θα έρθει στην γη ως ένας άλλος Μεσσίας) | Irán es un país donde si usted juega con una pistola de agua se le acusa de perturbar el orden público pero si toma un Kalashnikov [ing] y una pistola para matar a una joven es considerado como un soldado del Mahdi [Hidden Imam]. |
16 | Ο χρήστης Get Honest Third Eye γράφει [fa]: | Get Honest Third Eye escribe [far]: |
17 | Έχει γίνει συνήθεια να συνδέουμε το οτιδήποτε συμβαίνει σε αυτή τη χώρα με την πολιτική……κάποια μέσα μαζικής ενημέρωσης μιλούν για το νεροπόλεμο σαν να επρόκειτο για διαδήλωση μερικών εκατοντάδων χιλιάδων ανθρώπων … Δεν αναρωτιέμαι γιατί οι άνθρωποι διασκέδαζαν με τον νεροπόλεμο. Αναρωτιέμαι γιατί πολιτικοποιούμε αυτό το γεγονός; | En este país se ha transformado en una costumbre ver la política en todo lo que sucede… Algunos de los medios de comunicación hablan de batallas de agua como si se tratara de miles de jóvenes reunidos para protestar… Mi problema no es saber por qué los jóvenes se reúnen para hacer batallas de agua, mi cuestionamiento es ¿por qué se politizan estas reuniones? |
18 | Ο blogger μας υπενθυμίζει ότι υπάρχουν πολιτικοί κρατούμενοι, που θέτουν την ζωή τους σε κίνδυνο και κάνουν απεργίες πείνας, αλλά το γεγονός του νεροπολέμου επισκίασε τα δικά τους νέα. | El bloguero nos recuerda que los prisioneros políticos se arriesgan y realizan huelgas de hambre pero esos hechos son silenciados por las batallas de agua. |