# | ell | spa |
---|
1 | Αίγυπτος: Νέος Πρόεδρος της Αιγύπτου είναι ο Μοχάμεντ Μόρσι | Egipto: El nuevo presidente de Egipto es Mohamed Morsi |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Αιγυπτιακές Εκλογές 2011/2012. | Este artículo forma parte de nuestra cobertura especial Elecciones en Egipto 2011/2012 [en]. |
3 | Ο Μοχάμεντ Μόρσι είναι ο νέος πρόεδρος της Αιγύπτου. | Mohamed Morsi ha sido nombrado el nuevo presidente de Egipto. |
4 | Οι χρήστες του Διαδικτύου βρίσκονταν σε επιφυλακή αναμένοντας την ανακοίνωση του επόμενου προέδρου της Αιγύπτου. | Los usuarios de internet estaban pendientes al anuncio del próximo presidente de Egipto. |
5 | Ο πρωθυπουργός Ahmed Shafiq της κυβέρνησης του πρώην πρόεδρου Χόσνι Μουμπάρακ αναμετρήθηκε με τον υποψήφιο της Μουσουλμανικής Αδελφότητας, Μοχάμεντ Μόρσι, στο δεύτερο γύρο των εκλογών. | Ahmed Shafiq, el Primer Ministro del ex presidente Hosni Mubarak, se enfrentó contra el candidato de la Hermandad Musulmana, Mohamed Morsi en la ronda final. |
6 | Ο Hossam Eid πήρε την απόφασή του πριν ακόμα την ανακοίνωση των αποτελεσμάτων [ar]: | Hossam Eid ya se había decidido antes de que se anunciase el resultado [ar]: |
7 | @EidH: Κάτω ο επόμενος πρόεδρος | @EidH: Abajo con el próximo presidente |
8 | Ο επικεφαλής της εκλογικής επιτροπής, Farouq Sultan, έβγαλε ένα μεγάλο λόγο πριν την ανακοίνωση, προκαλώντας τη χλεύη των χρηστών του Διαδικτύου. | El jefe del comité electoral Farouq Sultan dio un largo discurso antes del anuncio, obteniendo burlas por parte de los usuarios de internet. |
9 | Ο Haisam Yehia αστειεύεται: | Haisam Yehia bromea: |
10 | @jarelkamar: Νομίζω πως δε θα πρέπει να έχουμε εκλογική επιτροπή στην επόμενη επανάσταση | @jarelkamar: Creo que no deberíamos tener comité electoral en la próxima revolución |
11 | Ο Basem Fathy αντιδρά: | Basem Fathy reacciona: |
12 | @basemfathy: Farouq Sultan, επικεφαλής της εκλογικής επιτροπής, παινεύει τον Farouq Sultan (τον εαυτό του), επικεφαλής του Συνταγματικού Δικαστηρίου, για τις ιστορικές του δίκες | @basemfathy: Farouq Sultan, el jefe del comité electoral, alaba a Farouq Sultan (a sí mismo), jefe del Tribunal Constitucional, por sus históricas sentencias. |
13 | Κι ο Robin Wigglesworth προκαλεί περισσότερη ευθυμία, όταν γράφει: | Y Robin Wigglesworth se burla más aún al tuitear: |
14 | @RobinWigg: Περιμένω όταν θα αρχίσει να λέει για ψήφους που ανταλλάσσονται με καρβουνάκια αρωματικού καπνού στο Πορτ Σάιντ. | @RobinWigg: Esperando a que empiece a dar detalles sobre cada una de las hojas de los votos que se han descontado en Puerto Saíd por tener manchas de melaza de shisha. |
15 | Πέρα από τα αστεία, δεν ήταν ζήτημα για γέλια για τους Αιγύπτιους. | Bromas aparte, no era cosa de risa para los egipcios. |
16 | Η Pakinam Amer σημειώνει: | Pakinam Amer apunta: |
17 | @pakinamamer: Κάθε φορά που ο ομιλητής λέει “ra2ees” (σε οποιδήποτε πλαίσιο), η καρδιά μου σταματάει να χτυπά. | @pakinamamer: Cada vez que el comentarista dice “ra2ees” (en cualquier contexto) mi corazón se salta un latido. |
18 | #LOL #Egyelections | #LOL #Egyelections |
19 | Η Amal Ghandour ρωτά: | Amal Ghandour pregunta: |
20 | @amalghandour: Αχ, γιατί, γιατί, γιατί πρέπει να ανεχόμαστε πάντα μια ατελείωτη ομιλία πριν φτάσουμε στο σημαντικό κομμάτι. | @amalghandour: Oh, por qué, por qué, por qué siempre tenemos que soportar un discurso épico antes de llegar al maldito grano. |
21 | #Egypt. | #Egipto. |
22 | Κι η Sara Hussein φωνάζει: | Y Sara Hussein grita: |
23 | @sarahussein: ΜΑ, ΕΛΑΤΕ, ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΤΕ ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ #EGYPT' | @sarahussein: OH VAMOS, ANUNCIA LOS RESULTADOS #EGYPT |
24 | Ο Jack Shenker προσθέτει: | Jack Shenker añade: |
25 | @hackneylad: Που να πάρει ο διάολος, η επανάσταση θα πεθάνει στα χέρια χιλιάδων κλισέ και γραφειοκρατικών ανοησιών με αυτό το ρυθμό #Egypt | @hackneylad: Maldita sea, a este ritmo la revolución va a encontrar la muerte a manos de miles de tópicos y estupideces burocráticas #Egipto |
26 | Από την Πλατεία Ταχρίρ, ο Evan Hill αναφέρει: | Desde Tahrir, Evan Hill informa: |
27 | @evanchill: Όλοι στην Ταχρίρ είναι σε απόγνωση, πιάνουν το κεφάλι τους με αυτό τον πρόλογο. | @evanchill: Todos en Tahrir están exasperados, con las manos en la cabeza durante este preámbulo. Permanezca atento para conocer más reacciones desde Egipto. |
28 | Μείνετε συντονισμένοι για περισσότερες αντιδράσεις από την Αίγυπτο. | Este artículo forma parte de nuestra cobertura especial Elecciones en Egipto 2011/2012 [en]. |