Sentence alignment for gv-ell-20151121-31059.xml (html) - gv-spa-20151115-306549.xml (html)

#ellspa
1Ο Hisham Almiraat του Global Voices αντιμέτωπος με τη μαροκινή δικαιοσύνηHisham Almiraat de Global Voices está siendo juzgado en Marruecos
2Ο Hisham Almiraat στο σπίτι του στην Ελ Τζαντίντα, στο Μαρόκο, τον Οκτώβριο του 2013.Hisham Almiraat en su casa de El Jadida, Marruecos en octubre de 2013.
3Φωτογραφία από την Ellery Biddle.Fotografía por Ellery Biddle.
4Με τη συνεισφορά του Claudio Guarnieri.Claudio Guarnieri colaboró en este post.
5Ο Hisham Almiraat, γιατρός και επικεφαλής κοινότητας του Global Voices εδώ και χρόνια, θα έρθει αντιμέτωπος με τη μαροκινή δικαιοσύνη αυτή την εβδομάδα με την κατηγορία ότι “απειλεί την εσωτερική ασφάλεια του Κράτους”.Hisham Almiraat, médico y durante mucho tiempo representante de la comunidad en Global Voices, será juzgado la próxima semana en Marruecos, acusado del delito de “amenazar la seguridad interior del estado”.
6Ο Almiraat κατηγορείται μαζί με άλλους τέσσερις προασπιστές της κοινωνίας των πολιτών - τον ιστορικό Maâti Monjib, τους δημοσιογράφους Samad Iach και Mohamed Elsabr, και τον υπέρμαχο της ελεύθερης έκφρασης, Hicham Mansouri.Almiraat está siendo juzgado junto a otros cuatro defensores de la sociedad civil - el historiador Maâti Monjib, los periodistas Samad Iach y Mohamed Elsabr, y el activista por la libertad de expresión Hicham Mansouri.
7Προασπιστές της ελεύθερης έκφρασης και ομάδες για τα δικαιώματα όσων δραστηριοποιούνται στα ΜΜΕ ευρέως συμφωνούν ότι η υπόθεση αποτελεί μια προσπάθεια της μαροκινής κυβέρνησης να φιμώσει όσους είναι επικριτικοί απέναντι στις πολιτικές και τις πρακτικές της.Grupos que trabajan por la defensa de la libertad de expresión y por los derechos de los medios han manifestado amplio consenso acerca de que el caso representa un intento del gobierno marroquí de silenciar a los detractores de sus políticas y prácticas.
8Μεταξύ των αποδεικτικών στοιχείων στην υπόθεση εναντίον του Almiraat, ο οποίος αρθρογραφεί για το Global Voices από το 2009 και επίσης έχει διατελέσει επικεφαλής του δικτύου Global Voices Advocacy κατά το διάστημα 2012-2014, βρίσκεται η κατάθεσή του ιδίου για το “Their Eyes on Me,” (“Το Μάτι τους Πάνω Μου”), μια ερευνητική αναφορά γύρω από την τεχνολογία παρακολούθησης στο Μαρόκο.La evidencia reunida en el caso contra Almiraat, que ha escrito para Global Voices desde 2009 y se ha desempeñado como director de Advocacy entre 2012 y 2014, incluye su testimonio para “Their Eyes on Me” (Sus ojos sobre mí) un informe de investigación sobre la vigilancia técnica en Marruecos.
9Η αναφορά δημοσιεύτηκε από την ΜΚΟ Privacy International, με έδρα το Λονδίνο, σε συνεργασία με την Ένωση για τα Ψηφιακά Δικαιώματα (Association des Droits Numériques), μια μαροκινή ομάδα από την κοινωνία των πολιτών, την οποία ο Almiraat βοήθησε να στηθεί.El informe fue publicado por la ONG con sede en Londres Privacy International en cooperación con la Asociación por los Derechos Digitales, un grupo de la sociedad civil marroquí en cuyo lanzamiento había colaborado Almiraat.
10Ο Hisham Almiraat, η Nighat Dad, η Sana Saleem και η Ellery Biddle στο Φόρουμ για τη Διακυβέρνηση του Διαδικτύου το 2013 στην Ινδονησία.Hisham Almiraat, Nighat Dad, Sana Saleem y Ellery Biddle en el evento IGF 2013 en Indonesia.
11Φωτογραφία με την ευγενική παραχώρηση της Ellery Biddle.Fotografía cortesía de Ellery Biddle.
12Ο Almiraat και η συνάδελφος του Karima Nadir, αντι-Πρόεδρος της Ένωσης, ανακρίθηκαν από τη Δικαστική Αστυνομία του Μαρόκο στην Καζαμπλάνκα το Σεπτέμβριο του 2015.Almiraat y su colega Karima Nadir, vicepresidente de la Asociación, fueron interrogados por la Policía Judicial marroquí (BNPJ) en Casablanca en setiembre de 2015.
13Οι Αρχές τούς έκαναν ερωτήσεις σχετικά με τη δουλειά τους και τη σχέση τους με τη ΜΚΟ Privacy International.Las autoridades los interrogaron acerca de su trabajo y su vínculo con Privacy International.
14Το Υπουργείο Εσωτερικών στη συνέχεια υπέβαλε καταγγελία που αφορούσε την προαναφερόμενη από κοινού αναφορά των δύο οργανώσεων γύρω από την παρακολούθηση στο Μαρόκο.El Ministerio del Interior luego presentó una denuncia judicial en relación con el informe conjunto previamente mencionado sobre la vigilancia en Marruecos.
15Ο Almiraat αφιέρωσε το μεγαλύτερο κομμάτι της ενήλικης ζωής του δουλεύοντας πάνω στη βελτίωση της ζωής και της ευημερίας των Μαροκινών, και ως προασπιστής της κοινωνίας των πολιτών και ως γιατρός.Almiraat ha pasado la mayor parte de su vida adulta trabajando para mejorar las condiciones de vida y promover el bienestar de los marroquíes, tanto en su rol de activista como de médico.
16Ενώ σπούδαζε Ιατρική και εργαζόταν ως γιατρός στα Επείγοντα την ημέρα, ο Almiraat διατηρούσε το δικό του ιστολόγιο, έγραφε για το Global Voices και ήταν συνιδρυτής των πρότζεκτ Talk Morocco και Mamfakinch, που αποτελούν Μέσα των Πολιτών.Mientras estudiaba medicina y trabajaba como médico de urgencias durante el día, Almiraat mantenía su propio blog, escribía para Global Voices, y fue cofundador de los proyectos de medios Talk Morocco y Mamfakinch.
17Το Mamfakinch στήθηκε από τον Almiraat και μια ομάδα συνυποκτηριστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε μια προσπάθεια να ενισχυθεί η κάλυψη των κοινωνικών εξεγέρσεων στο Μαρόκο το διάστημα 2011-12 από τα μέσα ενημέρωσης και έπαιξε κυρίαρχο ρόλο στην ενίσχυση της στήριξης της κοινής γνώμης στο κίνημα διαμαρτυρίας.El último de estos proyectos fue obra de Almiraat junto a un grupo de activistas por los derechos humanos en un intento por fortalecer la cobertura mediática de los levantamientos sociales que tuvieron lugar en Marruecos en 2011-12 y desempeñó un rol fundamental en reactivar el apoyo del público para el movimiento de protesta.
18Κατά την περίοδο εκείνη, ο Almiraat και οι συνάδελφοι του στο Mamfakinch έγιναν στόχος λογισμικού παρακολούθησης, το οποίο εισέβαλε στα υπολογιστικά τους συστήματα και τους έκανε να ανησυχούν πως οι επικοινωνίες τους παρακολουθούνταν.Durante aquel período, Almiraat y sus colegas en Mamfakinch fueron seleccionados como objetivos de vigilancia y sus sistemas informáticos fueron invadidos por un software que los dejó atemorizados ante la posibilidad de que sus comunicaciones estuvieran siendo vigiladas.
19Αυτοί οι φόβοι στη συνέχεια επιβεβαιώθηκαν έπειτα από έρευνα από το Citizen Lab του Πανεπιστημίου του Τορόντο.Más tarde una investigación del Laboratorio ciudadano de la Universidad de Toronto confirmó que sus temores eran fundados.
20Τον Ιούλιο του 2015, διαρροές από τα αρχεία της εταιρείας του λογισμικού παρακολούθησης, Hacking Team, με έδρα την Ιταλία, αποκάλυψαν ότι το Ανώτατο Συμβούλιο Εθνικής Άμυνας, μια μαροκινή κυβερνητική υπηρεσία, αγόρασε το λογισμικό της Hacking Team το 2012.En julio de 2015, una filtración de archivos de la empresa italiana de software de vigilancia Hacking Team mostró que el Consejo Superior de Defensa Nacional, una agencia del gobierno marroquí, había adquirido software de Hacking Team en 2012.
21Το έργο του Almiraat με τον καιρό τάχθηκε κατά βάση στην υπηρεσία της στήριξης ενός εύρωστου δημοσιογραφικού περιβάλλοντος στη χώρα του, και της λογοδοσίας της κυβέρνησης απέναντι στις δεσμεύσεις της στους διεθνείς κανόνες σχετικά με την ελεύθερη έκφραση και την ιδωτικότητα, που αποτελούν ανθρώπινα δικαιώματα.El objetivo del trabajo de Almiraat se ha dirigido principalmente a consolidar los medios en su país, y a lograr que el gobierno sea responsable por sus compromisos internacionales en materia de derechos humanos y por lo tanto garantice el ejercicio de los derechos de libertad de expresión y privacidad.
22Η κοινότητα του Global Voices είναι αλληλέγγυα προς τον Hisham και καλεί τους αναγνώστες σε όλο τον κόσμο να στηρίξουν την υπόθεσή του στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και να μοιραστούν τα άρθρα του, τα οποία βρίσκονται εδώ και εδώ.La comunidad de Global Voices desea manifestar su solidaridad con Hisham e invita a los lectores de todo el mundo a apoyar su caso en los medios sociales y a leer y compartir sus historias, que están disponibles aquí y aquí.
23Σύντομα θα δημοσιεύσουμε περισσότερες πληροφορίες σχετικές με την υπόθεση, καθώς και μια ανοιχτή δήλωση συμπαράστασης.Muy pronto brindaremos más información sobre el caso, junto con una declaración pública en su favor.