# | ell | spa |
---|
1 | Μεξικό: Συντριβάνια αίματος | México: Fuentes de sangre |
2 | Αυτή η ανάρτηση είναι μέρος της ειδικής κάλυψης του πολέμου των ναρκωτικών στο Μεξικό. | Este post es parte de nuestra cobertura especial de la Guerra contra el narcotráfico en México. |
3 | “Paremos las balas, pintemos las fuentes” (Στα ελληνικά: “Ας σταματήσουμε τις σφαίρες, ας βάψουμε τα συντριβάνια”) είναι ένα κοινωνικό κίνημα που ζητά δικαιοσύνη και υπενθυμίζει τις πράξεις της κυβέρνησης του Μεξικό σε πολλά εγκλήματα που δεν ακολούθησαν καθαρή δικαστική διαδικασία. | “Paremos las balas, pintemos las fuentes” es un movimiento social que hace un llamado a la justicia y recuerda las acciones del gobierno mexicano en varios crímenes que no han tenido un proceso judicial claro. |
4 | Προς έκπληξη των πεζών που κυκλοφορούσαν στην πρωτεύουσα, το τελευταίο σαββατοκύριακο του Μαίου ακτιβιστές έβαψαν το νερά του γνωστού αγάλματος “Diana la Cazadora” (Diana η κυνηγός) στο Paseo de la Reforma -μια απ' τις πιο σημαντικές λεωφόρους στην πόλη του Μεξικό- κόκκινα. | Para asombro de los peatones que circularon alrededor de la capital durante el último fin de semana de mayo, los activistas tiñeron de rojo el agua de la famosa estatua de “Diana la Cazadora” en el Paseo de la Reforma -una de las más importantes avenidas en la Ciudad de México. |
5 | Εικόνα από το blog "Ας σταματήσουμε τις σφαίρες, ας βάψουμε τα συντριβάνια" (CC BY-NC-ND 2.5) | Imagen del "Paremos las balas, pintemos las fuentes" (CC BY-NC-ND 2.5) |
6 | Οι ακτιβιστές περπατούσαν γύρω απ' το μνημείο φωνάζοντας σλόγκαν όπως “Ούτε ένας ακόμα νεκρός!” και “Φύγε Calderón!”. | Los activistas caminaban alrededor del monumento gritando lemas como “¡Ni un muerto más!” y “¡Fuera Calderón!” |
7 | Η αστυνομία προσπάθησε να σταματήσει τη διαδήλωση, αλλά χάρις στην ειρηνική της φύση επιτράπηκε στους συμμετέχοντες να συνεχίσουν την εκδήλωση. | La policía trató de detener la protesta, pero gracias a su naturaleza pacífica, a los participantes se les permitió seguir con su manifestación. |
8 | Ο Iroel Sánchez Espinosa, συγγραφέας του blog blog La pupila insomne, περιγράφει την κατάσταση [es]: | Iroel Sánchez Espinosa, autor del blog La pupila insomne, describe la situación: |
9 | En la protesta, con lemas como “No más sangre” y “¡Ni un muerto más!” un grupo de manifestantes demandaron el regreso del ejército a sus cuarteles y denunciaron la estraegia gubernamental de enfrentamiento al narcotráfico que a juicio de muchos no hace sino multiplicar la violencia. | En la protesta, con lemas como “No más sangre” y “¡Ni un muerto más!” un grupo de manifestantes demandaron el regreso del ejército a sus cuarteles y denunciaron la estraegia gubernamental de enfrentamiento al narcotráfico que a juicio de muchos no hace sino multiplicar la violencia. |
10 | Στη διαδήλωση, με συνθήματα όπως “Όχι άλλο αίμα” και “Ούτε ένας ακόμα θάνατος!” μια ομάδα διαδηλωτών απαίτησε την επιστροφή του στρατού΄στα στρατόπεδα και κατήγγειλε την κυβερνητική στρατηγική αντιμετώπισης της διακίνησης ναρκωτικών που κατά την άποψη πολλών πολλαπλασιάζει απλώς τη βία. | |
11 | Ο Sánchez ακόμα υποστηρίζει ότι τα συνθήματα που χρησιμοποιήθηκαν στη διαδήλωση στο Μεξικό [es] θα μπορούσαν να ακουστούν σε πολλές συγκρούσεις σε διαφορετικά σημεία του κόσμου, όπως στην Ισπανία και τις ΗΠΑ: | Sánchez también dice que los lemas usado en la protesta mexicana podrían ser implementados en varios conflictos en diferentes partes del mundo, como en España o Estados Unidos: |
12 | Las enarboladas ayer en México, son consignas que podrían aplicarse también al comportamiento de la OTAN y Estados Unidos en Libia, Iraq y Afganistán, o a la intervención de las autoridades en Barcelona este viernes contra los manifestantes que piden “Democracia real Ya” | Las enarboladas ayer en México, son consignas que podrían aplicarse también al comportamiento de la OTAN y Estados Unidos en Libia, Iraq y Afganistán, o a la intervención de las autoridades en Barcelona este viernes contra los manifestantes que piden “Democracia real Ya” |
13 | Χθες στο Μεξικό, τα συνθήματα θα μπορούσαν να αναφέρονται στη συμπεριφορά του NATO και των Ηνωμένων Πολιτειών στη Λιβύη, το Ιράκ και το Αφγανιστάν ή στην παρέμβαση των αρχών κατά των διαδηλωτών που καλούσαν για “Πραγματική δημοκρατία τώρα” στη Βαρκελώνη την Παρασκευή. | |
14 | Στο blog του κινήματος, Paremos las balas pintemos las fuentes, τα αιτήματα των ακτιβιστών εμφανίζονται ως μια πρόταση για ένα νέο εθνικό σύμφωνο, όπου ζητούν απαντήσεις σε διαφορετικά αστικά αιτήματα: | El el blog del movimiento, Paremos las balas pintemos las fuentes, los pedidos de los activistas parecen propuestas para un nuevo pacto nacional, donde piden respuestas a diferentes demandas civiles: |
15 | Προτείνουμε στην κοινωνία δημιουργώντας την ανάγκη και δίνοντας εντολή όσον αφορά τις βραχυπρόθεσμες ή μακροπρόθεσμες κινήσεις των αρχών για να ξεκινήσει μια νέα πορεία ειρήνης με δικαιοσύνη και αξιοπρέπεια | Proponemos a la sociedad y planteamos la exigencia y mandato a las autoridades acciones de corto y mediano plazo que inicien un nuevo camino de paz con justicia y dignidad 1. Exigimos verdad y justicia: |
16 | 1. Απαιτούμε αλήθεια και δικαιοσύνη α) Δολοφονίες, εξαφανίσεις, απαγωγές, μαζικοί τάφοι, εμπορία ανθρώπων και όλα τα εγκλήματα που έχουν αδικήσει την κοινωνία θα μπορούσαν να ξεκαθαρίσουν και να επιλυθούν, μέσω διάφανης και αποτελεσματικής έρευνας, δίωξης και απονομής δικαιοσύνης στη δίωξη των υλικών και πνευματικών δραστών, συμπεριλαμβανομένων των δικτύων συνέργειας και των παραλήψεων των αρχών. | a) Se deben esclarecer y resolver los asesinatos, las desapariciones, los secuestros, las fosas clandestinas, la trata de personas, y el conjunto de delitos que han agraviado a la sociedad, mediante procesos transparentes y efectivos de investigación, procuración y administración de justicia en que se procese a los autores materiales e intelectuales incluyendo a las redes de complicidad y omisión de las autoridades responsables. |
17 | | Determinar la identidad de todas las víctimas de homicidio es un ejercicio indispensable para generar confianza. |
18 | Ο καθορισμός της ταυτότητας όλων των θυμάτων ανθρωποκτονίας είναι ένα σημαντικό βήμα για την οικοδόμηση εμπιστοσύνης. | Imagen del blog "Paremos las balas, pintemos las fuentes" (CC BY-NC-ND 2.5) |
19 | Μεξικανοί χρήστες του Twitter εξέφρασαν επίσης τις σκέψεις τους. | Los usuarios mexicanos de Twitter también expresaron sus ideas. |
20 | Ο Carlos A. | Carlos A. |
21 | Santoscoy (@CarloSantoscoy) κάλεσε τους πολίτες να έρθουν να δουν τα συντριβάνια με τα ίδια τους τα μάτια: | Santoscoy (@CarloSantoscoy) invitó a los ciudadanos a ir y ver las fuentes con sus propios ojos: |
22 | #donotmissit (στμ #μητοχάσεις) στη #dianacazadora γίνεται διαδήλωση και το νερό του εκπληκτικού σιντριβανιού είναι κόκκινο σαν αίμα “ΟΧΙ ΑΛΛΟ ΑΙΜΑ” | #notelopierdas en la #dianacazadora hay una marcha y el agua de la imponente fuente es roja como sangre “NO MAS SANGRE” |
23 | Η Katia Nilo Fernandez (@KatiaNilo) ανέφερε μια φωτογραφία του σιντριβανιού που μιλάει από μόνη της: | Katia Nilo Fernandez (@KatiaNilo) mencionó una foto de la fuente que habla por sí sola: |
24 | Η Diana Cazadora λέει επίσης #NoMoreBlood http://t.co/BGtvfYU αυτή η εικόνα με έκανε να ανατριχιάσω! | La Diana cazadora tambien dice #nomassangre http://t.co/BGtvfYU la imagen me puso la piel chinita! |
25 | Ακόμα, η Aideé Stephanie (@lajimenezmx) μίλησε για την καταστροφή που αυτή η διαδήλωση θα μπορούσε να προκαλέσει: | Además, Aideé Stephanie (@lajimenezmx) habló del perjuicio que esta protesta podría causar: |
26 | @andrea_arzaba περίμενεεε! η ελευθερία της έκφρασης ΔΕΝ περιλαμβάνει την καταστροφή εθνικών κτιρίων με βαφές. | @andrea_arzaba waaait! libertad de expresión NO implica que se puedan dañar obras públicas con colorantes. |