# | ell | spa |
---|
1 | “Δεν είναι εύκολο να είσαι Ινδιάνος” | ”No es fácil ser Indio” en los Estados Unidos |
2 | […]Η αγαπημένη μου φίλη Μελίσσα ήλθε να με πάρει τον περασμένο μήνα για μία διαδήλωση εναντίον του κυνηγιού λύκων στη Μινεσσότα αλλά και παντού. | Ricey Wild, una nativa norteamericana que bloguea en Indian Country Today, escribe sobre la matanza de lobos en Minessota, Estados Unidos. |
3 | Ταξιδέψαμε βόρεια και πήγαμε μαζί με άλλους ανθρώπους που νοιάζονται και είναι αηδιασμένοι από τη σφαγή που γίνεται εναντίον των λύκων. […] | […] Mi querida amiga Melissa vinó a buscarme el mes pasado para protestar contra la caza de lobos en Minessota y en cualquier lugar. |
4 | Κοιτάζω τη Μίτσι [σκύλο] μου, και είναι αδύνατον να πω ότι δεν πειράζει εάν σφάζουμε τους κοντινούς της συγγενείς, έτσι επειδή θέλουμε. | Nos fuimos hacia el norte y nos unimos a otras personas que se preocupan y se sienten indignadas por la masacre que tuvo lugar en la población de lobos. |
5 | Φαντάστηκα “κυνηγούς” να κυνηγούν ένα κοπάδι από Μίτσι, και την ίδια να σκεφτόταν, τι τους έφταιξε; Γιατί δολοφονούν την οικογένειά της; Έκλαψα και ορκίστηκα να κάνω τη φωνή και την παρουσία μου γνωστή. | […] Miro a mi Mitzi y no puedo decir que sus parientes más cercanos están de acuerdo con la matanza solo porque si. Imaginé una manada de Mitzi que estaba siendo perseguida por ‘cazadores' y ella se preguntaba ¿qué les había hecho? |
6 | H Ricey Wild, blogger στο διαδικτυακό περιοδικό Indian Country Today, γράφει για τη σφαγή των λύκων στη Μινεσσότα, την πραγματική φιλία και τον καταναλωτισμό. | ¿Por qué están asesinando su familia? Y lloré y juré hacer que mi voz y mi presencia sean reconocidas. |
7 | Το άρθρο της με τίτλο “It ain't easy being Indian”, δημοσιευμένο το Δεκέμβριο του 2013, μπορείτε να το βρείτε εδώ [en]. | Su publicación original, se titula ”No es fácil ser Indio”, se públicó en diciembre del 2013 y puedes encontrarla aquí [en]. |