# | ell | spa |
---|
1 | Λίβανος: Μυρωδιά θανάτου | Líbano: El olor de la muerte |
2 | Στις 23 Αυγούστου, δυο βόμβες εξερράγησαν έξω από δυο τεμένη στην Τρίπολη, βόρεια πόλη του Λιβάνου. | El 23 de agosto, dos bombas hicieron explosión afuera de dos mezquitas en la norteña ciudad libanesa de Trípoli. |
3 | 47 άνθρωποι σκοτώθηκαν και πάνω από 500 τραυματίστηκαν. | Cuarenta y siete personas murieron, más de 500 quedaron heridas. |
4 | Ο Joey Ayoub στο Hummus for Thought μοιράζεται μια μαρτυρία άξια ανάγνωσης [en] του πόνου ψυχής ενός φίλου στο νοσοκομείο, που βρισκόταν στο τέμενος Αλ Σαλάμ, όταν συνέβη η έκρηξη. | Joey Ayoub, en Hummus for Thought, comparte un testimonio imprescindible [en] de la pena en el hospital de un amigo que estaba en la mezquita Al Salam cuando ocurrió la explosión. |
5 | Γράφει: | El amigo escribe: |
6 | Ίσως ο μεγαλύτερος πόνος που προκάλεσαν να μην είναι οι νεκροί ούτε οι τραυματίες. | Tal vez el mayor dolor que causaron no fueron los muertos, ni fueron los heridos. |
7 | Οι τραυματίες θα αναρρώσουν, οι νεκροί θα γίνουν μάρτυρες. | Los heridos sanarán, los muertos serán mártires. |
8 | Ο μεγαλύτερος πόνος που μας προκάλεσαν είναι το αίσθημα ανικανότητας και σύγχυσης, της απορίας αν μπορούμε να κάνουμε ο,τιδήποτε για να καλυτερέψουμε τα πράγματα, με μόνη διαπίστωση στο τέλος ότι δε θα μπορέσουμε ποτέ. | El mayor dolor que nos han causado es la sensación de impotencia y confusión, preguntándonos si podemos hacer algo para mejorar las cosas solamente para darnos cuenta de que nunca podremos. |