Sentence alignment for gv-ell-20121207-17992.xml (html) - gv-spa-20121130-156371.xml (html)

#ellspa
1Μία «συμβολική» αναβάθμιση της Παλαιστίνης στον ΟΗΕPalestina recibe recategorización “simbólica” en la ONU
2Η αναβάθμιση της Παλαιστίνης από «οντότητα» σε «μη κράτος μέλος» στα Ηνωμένη Έθνη, εξέλαβε χλιαρή αντιμετώπιση από τους netizens, οι οποίοι διερωτώνται ποιο θα είναι το ακριβές αντίκτυπο στους Παλαιστίνιους, από μία τέτοια «συμβολική» κίνηση, και ειδικότερα σε όσους ζουν κάτω από ισραηλινή κατοχή ή είναι πρόσφυγες.El ascenso de categoría de Palestina de una “entidad” a “estado no miembro” en las Naciones Unitdas recibió una tibia reacción de los cibernautas - que preguntaron qué haría para los palestinos un gesto ‘simbólico' como el reconocimiento de Palestina en las Naciones Unidas, sobre todo a los que viven bajo ocupación israelí y los refugiados.
3Από την Γάζα, η Lina Al-Sharif «κραυγάζει»:Desde Gaza, Lina Al-Sharif manifiesta:
4@livefromgaza: Η Ramallah δεν είναι η πρωτεύουσά μου, η Ιερουσαλήμ είναι.@livefromgaza: Ramala no es mi capital, es Jerusalén. Y TODO Palestina es mi patria.
5Και όλη η Παλαιστίνη είναι η πατρίδα μου.NO a #Palestine194 [Palestina 194]. Adam Al Aqqad pregunta:
6ΟΧΙ στο #Palestine194@Abou_Charlie: ¿A quién sirve #Palestine194?
7Ο Adam Al Aqqad διερωτάται:¿A los palestinos de 1948?
8@Abou_Charlie: Ποιους εξυπηρετεί το #Palestine194; Τους Παλαιστίνιους του '48; Τους Παλαιστίνιους της [Δυτικής Όχθης]; Τους Παλαιστίνιους της Γάζας; Τους παλαιστίνιους πρόσφυγες;¿A los palestinos [de la Ribera Occidental]? ¿A los palestinos de Gaza?
9Και προσθέτει:¿A los refugiados palestinos?
10@Abou_Charlie: Θυμηθείτε, στον πυρήνα του, ο αγώνας των Παλαιστινίων αφορά τους πρόσφυγες.Y agrega: @Abou_Charlie: Recuerden, en esencia, la lucha palestina es una lucha de refugiados.
11Ο αγώνας μας καταλήγει στα δικαιώματα των προσφύγων.Nuestra lucha termina con los derechos de los refugiados.
12#Palestine194#Palestine194
13Ο παλαιστίνιος Doc Jazz tweet-αρει:El palestino Doc Jazz tuitea:
14@docjazzmusic: Συμβολική; Πνιγόμαστε ήδη στον συμβολισμό.@docjazzmusic: ¿Simbólico? Ya estamos ahogándonos con simbolismo.
15Δώστε μας πίσω την γη μας, τα δικαιώματά μας, την ελευθερία μας, όχι μία «συμβολική» χειρονομία, αποκαλώντας μας «κράτος».Devuélvannos nuestra tierra, nuestros derechos, nuestra libertad, no un gesto ‘simbólico' al ustedes llaman ‘estado'.
16Προσθέτοντας: @docjazzmusic: Ενόσω υποστηρίζουν το Ισραήλ, πολιτικά, οικονομικά και στρατιωτικά, υποστηρίζουν και την Παλαιστίνη συμβολικά.@docjazzmusic: Mientras apoyan a ‘Israel' política, económica y militarmente, apoyan a Palestina simbólicamente.
17Και εμείς υποτίθεται ότι πρέπει να ζητωκραυγάζουμε.Y se supone que debemos aplaudir.
18Ο Ahmed Shihab-Eldin σημειώνει:Ahmed Shihab-Eldin observa:
19@ASE: Ώστε, ο ΟΗΕ αναγνωρίζει πλέον την Παλαιστίνη ως κράτος, αναγνωρίζοντάς την ίδια ώρα ότι το Ισραήλ καταλαμβάνει την Δυτική Όχθη και την Γάζα.@ASE: Así que ahora la ONU reconoce a Palestina como estado, mientras reconoce también que Israel ocupa la Ribera Ocidental y Gaza.
20ΧμμμMmm.
21Στην συνεδρίαση της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ εχθές το βράδυ, 138 χώρες ψήφισαν πρακτικά υπέρ της ονομασίας της Παλαιστίνης ως το 194ο κράτος του πλανήτη, με την αποδοχή της κατάστασης της ως μη κράτος μέλος στο διεθνή αυτό οργανισμό.En la reunión de la Asamblea General de la ONU la noche del jueves 29 de noviembre, en teoría 138 países votaron a favour de llamar a Palestina el 194° estado del mundo aceptando su condición como estado no miembro en el organismo mundial.
22Ο Πρόεδρος της ΓΣ του ΟΗΕ Vuk Jeremić τουϊτάρει:El Vuk Jeremić, Presidente de la Asamblea General de la ONU, tuitea:
23@UN_PGA: Το αίτημα της #Palestine εγκρίθηκε από τον ΟΗΕ @UN #UNbid Ναι - 138 Όχι - 9 Αποχή - 41 pic.twitter.com/6wD4EbgT@UN_PGA: La propuesta de #Palestina se aprueba en la @UN [ONU] #UNbid [propuesta ONU] So - 138 No - 9 Abstención - 41 pic.twitter.com/6wD4EbgT
24Μοιράστηκε επίσης ένα αντίγραφο στο οποίο απαριθμούνται οι χώρες με τις ψήφους τους. [ακολουθεί η φωτογραφία].Publica una copia que enumera los países que votaron si y no y los que se abstuvieron de votar [ver imagen debajo].
25Ποιες χώρες ψήφισαν ψήφισαν υπέρ της χορήγησης ιδιότητας μη-κράτους μέλους του ΟΗΕ στην Παλαιστίνη; Ο Πρόεδρος της ΓΣ του ΟΗΕ Vuk Jeremić τουϊτάρει μία φωτογραφία με την λίστα των χωρών που υπερψήφισαν, καταψήφισαν και απείχαν¿Quién votó a favor de conceder a Palestina condición de no miembro en la ONU? El Presidente de la Asamblea General, Vuk Jeremić, tuitea un foto de la lista de países que votaron a favor, en contra y se abstuvieron.
26Οι χώρες οι οποίες καταψήφισαν την πρόταση ήταν το Ισραήλ, ο Καναδάς, το Ναούρου, το Παλάου, οι Νήσοι Μάρσαλ, η Μικρονησία, ο Παναμάς, η Τσεχική Δημοκρατία και οι Ηνωμένες Πολιτείες - δίνοντας έτσι την ευκαιρία στους netizens να μάθουν κάποιες χώρες που δεν είχαν καν ξανακούσει.Los países que votaron en contra de la moción fueron Israel, Canadá, Nauru, Palau, islas Marshall, Micronesia, Panamá, la Repúbica Checa y Estados Unidos - lo que dio a los cibnernautas la oportunidad de escuchar [en] de algunos países de los que no conocían.
27Η ισραηλινή Maya Norton χαριτολογώντας:La israelí Maya Norton bromea:
28@mayanorton: Πρόκειται για την εκτενέστερη δημοσιογραφική αναφορά που έχω διαβάσει ποτέ για το Ναούρου, το Παλάου, τις Νήσους Μάρσαλ και την Μικρονησία.@mayanorton: Esta es la mayor prensa que he leído sobre Nauru, Palau, las Islas Marshall y Micronesia.
29Μοιάζει σχεδόν με μία απόφαση με χαρακτήρα PR.Es casi como si fuera una decisión de Relaciones Públicas.
30Η κριτική δεν άργησε να κάνει την εμφάνισή της από όλα τα μέτωπα και προς όλες τις κατευθύνσεις.Las críticas fueron por todas las direcciones y ninguna quedó de lado.
31Κάποιοι φαίνεται να μην έχουν πειστεί για τον ΟΗΕ αυτόν καθ' εαυτόν - καθώς και για ρόλο που διαδραματίζει.Algunos no estaban convencidos sobre la propia ONU - y papel que tiene.
32Ο Muiz μοιράζεται τις σκέψεις του για το πώς αισθάνεται για τον ΟΗΕ:Muiz cuenta cómo se siente acerca de la ONU:
33@muiz: Ο ΟΗΕ πρόκειται για περίλαμπρο παράδειγμα γιατί οι λέξεις είναι τόσο κενές και οι ενέργειες τόσο ουσιαστικές.@muiz: La ONU es un faro brillante de por qué las palabras son tan vacías y las acciones tan sustanciales.
34Τόσο μεγάλη λεκτική υποστήριξη για την #Palestine - και τόσο λίγη ουσιαστική δράση.Demasiado apoyo verbal para #Palestine - tan poca acción tangible.
35Οι ΗΠΑ έλαβαν επίσης αρκετά μεγάλο μερίδιο της κριτικής.Estados Unidos también tuvo su cuota de crítica.
36Η Samar Dahmash Jarrah τουϊτάρει:Samar Dahmash Jarrah tuitea:
37@ArabVoicesSpeak: Ως συνήθως, οι ΗΠΑ στέκονται στην λάθος μεριά της Ιστορίας #UNBID@ArabVoicesSpeak: Como suele ser, EE.UU. estará en el lado equivocado de la historia.
38Και η ιρακινή Mina Al-Oraibi βρίσκει την επιλογή του Αιγύπτιου προέδρου Mohamed Morsi να δώσει ομιλία την ίδια ώρα που πραγματοποιείτο η ψηφοφορία απαράδεκτη.#UNBID Y la iraquí Mina Al-Oraibi encuentra inaceptable que el presidente egipcio Mohamed Morsi estuviera dando un discurso al mismo tiempo que el voto.
39Τουϊτάρει:Tuitea:
40@AlOraibi: Δεν μπορώ να πιστέψω ότι ο Αιγύπτιος πρόεδρος επέλεξε να μεταδώσει την συνέντευξή του την ίδια ώρα με την διεξαγωγή της ψηφοφορίας της Παλαιστίνης!@AlOraibi: ¡No puedo creer que el presidente egipcios eligiera transmitir su entrevista al mismo tiempo que el voto para Palestina!
41ΑπαράδεκτοHablando de inaceptables.
42Και συνεχίζει:Y continúa:
43@AlOraibi: Για δεκαετίας, οι Άραβες πρόεδροι και πολιτικοί καταχρώνται την κατάσταση στην Παλαιστίνη - λυπηρό να βλέπει κανείς τον Morsy να μην είναι λιγότερο απερίσκεπτος.@AlOraibi: Desde décadas, los presidentes y políticos árabes abusan de la causa palestina - triste ver que Morsi no es menos desconsiderado.
44Η ομιλία του Abbas στον ΟΗΕ προβλήθηκε σε έναν τοίχο διαχωρισμού με το Ισραήλ στην Βηθλεέμ.Discurso de Abbás en la ONU proyectada en un muro de separación con Israel en Belén.
45Φωτογραφία από @georgehale στο TwitterFotografía publicada por @georgehaleen Twitter.
46Στη Βηθλεέμ, ο George Hale μοιράζεται την φωτογραφία πάνω, η οποία δείχνει την ομιλία του παλαιστίνιου ηγέτη Mahmood Abbas στον ΟΗΕ, καθώς αυτή προβάλλεται σε τοίχο διαχωρισμού με το Ισραήλ:En Belén, George Hale publica la fotografía de arriba, que muestra que muestra al líder palestino Mahmood Abbás en su discurso ante la ONU, proyectado en un muro de separación con Israel:
47@georgehale: Φωτο - Σκηνή στην Βηθλεέμ όπου η ομιλία του Abbas στον ΟΗΕ προβλήθηκε σε ισραηλινό τοίχο pic.twitter.com/sUTT6KjQ@georgehale: Foto - escena en Belén donde el discurso de Abbás en la ONU fue proyectado en un muro de Israel. twitter.com/sUTT6KjQ
48Εορτασμοί στην Ραμάλα.Celebraciones en Ramala.
49Φώτο από την @RZabaneh στο TwitterFoto publicada por@RZabanehen Twitter.
50Από την Ραμάλα, η Rania Zabaneh τουϊτάρει σκηνές από τους εορτασμούς:Desde Ramala, Rania Zabaneh tuitea escenas de celebración:
51@RZabaneh: Και οι εορτασμοί για το #UNBid συνεχίζουν στην Ραμάλα: Όλοι ζητωκραυγάζουν: “i3linha ya sh3bi” [Μετάφραση: Ανακοίνωσέ το, λαέ μου].@RZabaneh: Y la fiesta por la #UNBid sigue en Ramala: todos están coreando la melodía de “i3linha ya sh3bi” [traducción: anúncialo, mi pueblo].
52Φωτογραφία: pic.twitter.com/CN5XYZgoFoto: pic.twitter.com/CN5XYZgo.
53Σε γενικές γραμμές, ωστόσο, υπήρξε θετική ανταπόκριση στο διαδίκτυο.Sin embargo, por encima de todo hubo una sensación positiva en línea.
54Ακριβώς πριν την ψηφοφορία, η Dima Khatib αναφέρει:Poco antes del voto, Dima Khatib anota:
55@Dima_Khatib: Ανεξάρτητα από την αποτελεσματικότητα του #UNBid: ωραία η υποστήριξη προς την Παλαιστίνη από την πλειοψηφία των εθνών του κόσμου, ενάντια στην θέληση των Ισραήλ/ΗΠΑ@Dima_Khatib: Independientemente de la efectividad de #UNBid: hermoso apoyo para Palestina por la mayoría de países del mundo, contra la voluntad de Israel/EE.UU.
56Εν τω μεταξύ, στο Ισραήλ, ο Joseph Dana τουϊτάρει:Por su parte, en Israel, Joseph Dana tuitea:
57@ibnezra: Σε μία πόλη των σχεδόν 7 εκατομμυρίων ανθρώπων, περίπου 500 Ισραηλινοί διαδηλώνουν στο Tel Aviv υπέρ της ανακοίνωσης του κράτους της Παλαιστίνης στον ΟΗΕ τώρα.@ibnezra: En un país con apenas siete millones de personas, cerca de 500 israelíes están protestando, en Tel Aviv, a favor de la condición de estado de Palestina en la ONU ahora.
58και αργότερα αστειευόμενος:Y después bromea:
59@ibnezra: Έκτακτο: Το Βατικανό ενοχλημένο, γιατί σύντομα η Παλαιστίνη θα σφετεριστεί το μοναδικό, κι εν τέλει μάταιο καθεστώς του στον ΟΗΕ@ibnezra: Último minuto: El Vaticano está molesto porque Palestina pronto usurpará su singular y, por último, inútil condición en Naciones Unidas.
60Για περισσότερα σχετικά με την συζήτηση για το θέμα, ρίξτε μια ματιά στα hashtags #Palestine194 και #UNBid.Para leer más sobre la conversación, revisar las etiquetas #Palestine194 y #UNBid.
61Περισσότερες Πληροφορίες:Lectura adicional:
62Reuters: Q+A-What's all the fuss about a Palestinian U.N. upgrade?Reuters: Preguntas y respuestas: ¿De qué se trata todo el alboroto sobre una recategorización palestina en la ONU? [en]