Sentence alignment for gv-ell-20120722-12806.xml (html) - gv-spa-20120725-130545.xml (html)

#ellspa
1Ελλάδα: Πλαστά πιστοποιητικά δυσλεξίας για ανηλίκουςGrecia: falsos certificados de dislexia para niños
2Στη δημοσίευση “Εκεί που όλα είναι δυνατά”, ο blogger Θεοδωρής Γεωργακόπουλος επικρίνει την αποκάλυψη της είδησης [en] ότι εργαζόμενοι σε νοσοκομεία της Αθήνας έχουν εμπλακεί σε σκάνδαλο πλαστών πιστοποιητικών δυσλεξίας για παιδιά.En ‘Where Everything Is Possible‘ [el], el blogger Theodoris Georgakopoulos critica la noticia [en] según la cual trabajadores del Hospital Infantil de Atenas, Grecia, podrían estar involucrados en la emisión de falsos documentos que certifican dislexia.
3Κυρίως κατηγορεί τους γονείς που “στιγμάτισαν” τα παιδιά τους με μια μαθησιακή ανικανότητα για να διευκολύνουν τις εξετάσεις τους στις Πανελλήνιες.Atribuye la mayor responsabilidad a los padres que calificaron a sus hijos con una discapacidad para facilitar sus exámenes finales de secundaria.
4Ο @Haris_Nk επίσης σχολιάζει [el]: “Greek dream: να μπεις στο πανεπιστήμιο με μαϊμού πιστοποιητικό για δυσλεξία, μετά δουλειά στη ΔΕΗ & μετά μαϊμού επίδομα τυφλότητας.@Haris_Nk también comenta [el]: “el sueño griego: entrar a la universidad con un certificado falso de dislexia, después tener un trabajo en DEI [Corporación Pública de Energía] y después una pensión de ceguera falsa.
5Ζούγκλα”.Selva”.