Sentence alignment for gv-ell-20150419-28643.xml (html) - gv-spa-20150423-282743.xml (html)

#ellspa
1Μήνυμα στο Facebook επιτάχυνε τη διάσωση πολιτών του Τατζικιστάν στην Υεμένη;¿Un post en Facebook aceleró el rescate de ciudadanos tayikos en Yemen?
2Η Bilqis, 17 μηνών, κόρη της Shahnoza Gadoeva, αναμένει να επιβιβαστεί σε ρωσικό αεροπλάνο για να φύγει από την Υεμένη.Bilqis, la hija de 17 meses de Shahnoza Gadoeva, esperando abordar el avión ruso que los evacuará de Yemen.
3Ευρέως διαδεδομένη φωτογραφία.Imagen ampliamente compartida.
4Η Shahnoza Gadoeva ήταν μια από τους εκατοντάδες και παραπάνω Τατζίκους γιατρούς, που εργάζονταν και ζούσαν με τις οικογένειές τους στην Υεμένη, όταν τον προηγούμενο μήνα ξεκίνησε εκστρατεία εναέριων βομβαρδισμών, υπό την ηγεσία της Σαουδικής Αραβίας και των συμμάχων της.Shahnoza Gadoeva fue parte de los centenares de médicos tayikos que residían con sus familias y trabajaban en Yemen cuando comenzaron los bombardeos de Arabia Saudita y sus aliados el mes pasado.
5Καθώς δημοσίευε ένα μήνυμα SOS σε σελίδα στο Facebook ζητώντας βοήθεια για να φύγει από τη χώρα, δεν είχε ιδέα ότι η έκκλησή της θα διαδιδόταν αστραπιαία στο Διαδίκτυο.Cuando publicó un SOS en un grupo de Facebook pidiendo ayuda para ser evacuados, no tenía idea de que su pedido se iba a viralizar.
6Και ποιος θα μας σώσει; Ζούμε στην Υεμένη, εργαζόμαστε ως γιατροί, είμαστε περισσότεροι από 300 άτομα, 400 αν μετρήσουμε και τα παιδιά.¿Y quién nos va a rescatar? Vivimos en Yemen, trabajamos como doctores, somos más de 300, 400 si contamos también los niños.
7Η Υεμένη βομβαρδίζεται από αεροσκάφη της Σαουδικής Αραβίας από χτες το βράδυ.Yemen está siendo bombardeado por aviones sauditas desde ayer a la noche.
8Το Υπουργείο Εξωτερικών μας δε λέει κουβέντα.Nuestro Ministerio de Asuntos Exteriores (MFA) permanece en silencio.
9Έχουμε τρομοκρατηθεί.Estamos aterrorizados.
10Η Ρωσία δεν πρόκειται να στείλει ακόμα αεροπλάνα [από το Υπουργείο Έκτακτων Καταστάσεων].Rusia aún no va a enviar aviones del [Ministerio de situaciones de emergencia].
11Δεκάδες χρήστες του Facebook έσπευσαν να την στηρίξουν ψυχολογικά, ορισμένοι την έφεραν σε επαφή με το Διεθνή Ερυθρό Σταυρό και τις Αρχές του Τατζικιστάν, άλλοι την συμβούλευσαν να ζητήσει βοήθεια από τα γραφεία εργασίας της Ρωσίας, που βρήκαν δουλειά στους Τατζίκους γιατρούς εκεί, ενώ κάποιοι απλά προσεύχονταν για εκείνη και τους υπόλοιπους Τατζίκους που είχαν αποκλειστεί στην Υεμένη.Decenas de usuarios de Facebook se contactaron para consolarla, algunos la conectaron con la Cruz Roja Internacional y con las autoridades tayikas, otros le aconsejaron pedir ayuda a las agencias de contratación rusas que les consiguen trabajo a los médicos tayikos allí, mientras algunos simplemente rogaron por ella y por el resto de los tayikos varados en Yemen.
12Γυναίκα από το Τατζικιστάν κατευθύνεται στο αεροπλάνο, που απομακρύνει τους πολίτες της ΚΑΚ από την Υεμένη.Mujer tayika se dirige a abordar el avión que evacua a los ciudadanos CIS de Yemen.
13Η φωτογραφία παραχωρήθηκε στο Global Voices από την Shahnoza Gadoeva.Fotografía provista por Shahnoza Gadoeva a Global Voices.
14Η ανάρτηση της Shahnoza έγινε κορυφαία είδηση εκείνη την ημέρα στο Τατζικιστάν: δημοσιογράφοι την ανέφεραν σε ρεπορτάζ τους στα ρώσικα, στα τατζίκικα και στα αγγλικά, ενώ το Υπουργείο Εξωτερικών του Τατζικιστάν βομβαρδίστηκε με αιτήματα από τα ΜΜΕ για κάποια απάντηση.La publicación de Shahnoza se convirtió en la principal noticia en Tayikistán, con periodistas citándola en ruso, tayiko e inglés mientras los medios le exigían al Ministerio de Asuntos Exteriores de Tayikistán una respuesta.
15Ευτυχώς για την Shahnoza και τους υπόλοιπους Τατζίκους που είχαν παγιδευτεί στην Υεμένη, το Facebook, συχνά εκτός υπηρεσίας λόγω του υπερβάλλοντα ζήλου των υπηρεσιών επικοινωνίας της κεντροασιατικής αυτής χώρας, δεν ήταν μπλοκαρισμένο εκείνη τη μέρα.Afortunadamente para Shahnoza y los demás tayikos atrapados en Yemen, Facebook - que es con frecuencia interrumpido por el excesivamente celoso servicio de comunicaciones del país de Asia Central - aquel día no estaba bloqueado.
16Μέχρι το απόγευμα, το Υπουργείο Εξωτερικών είχε δώσει στη δημοσιότητα [en] το διάταγμα του Προέδρου Emomali Rahmon για την κινητοποίηση των αντιπροσωπειών του Τατζικιστάν στη Σαουδική Αραβία, στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα, στο Κατάρ, στο Κουβέιτ, στην Αίγυπτο και στη Ρωσία (το Τατζικιστάν δεν έχει διπλωματική αποστολή στην Υεμένη), προκειμένου να προχωρήσουν οι προσπάθειες εκκένωσης της χώρας.A la noche el MFA había anunciado la orden del presidente Emomali Rahmon a las misiones tayikas en Arabia Saudita, Emiratos Árabes Unidos, Qatar, Kuwait, Egipto y Rusia (Tayikistán no tiene representación diplomática en Yemen) de movilizarse para el operativo de evacuación.
17Ρωσικά αεροπλάνα είχαν το 2010 απομακρύνει από την Υεμένη πολίτες του Τατζικιστάν και άλλους πολίτες από χώρες της Κοινοπολιτείας Ανεξαρτήτων Κρατών: κατέφτασαν και αυτή τη φορά.Las aeronaves rusas habían evacuado a ciudadanos tayikos y de la Comunidad de Estados independientes (CIS por su sigla en inglés) de Yemen en 2010 y también en esta oportunidad.
18Η πρώτη ομάδα Τατζίκων έφτασε στο Ντουσάνμπε στις 3 Απριλίου.El primer grupo de tayikos evacuados llegaron a Dushanbe el 3 de abril.
19Μέχρι σήμερα, περίπου 100 Τατζίκοι έχουν εγκαταλείψει την Υεμένη μέσω τριών διαφορετικών πτήσεων.A la fecha, alrededor de 100 tayikos han sido evacuados de Yemen en al menos tres vuelos distintos.
20Η Shahnoza στη συνέχεια έδωσε συνέντευξη στη Ρωσική Τηλεόραση.Shahnoza posteriormente fue entrevistada por la TV rusa.
21Δε λησμόνησε να ευχαριστήσει όλες τις επαφές της στο Facebook.Ella no olvidó expresar su agradecimiento a sus compañeros del grupo de Facebook.
22Αγαπητοί συμπατριώτες, σας ευχαριστώ πολύ για την υποστήριξη.Queridos compatriotas, les agradezco mucho por su apoyo.
23Είμαι ευτυχής που κατάφερα να φύγω από εκεί με τα παιδιά σώα και αβλαβή.Estoy feliz de haber podido salir de ahí con mis hijos sanos y salvos.
24Όλοι σας συνεισφέρατε σε αυτό, όσοι πήραν τηλέφωνο, όσοι ανησύχησαν για μένα, όσοι υποστήριξαν ηθικά βοήθησαν στην επίλυση του προβλήματός μας.Todos ustedes han colaborado para lograrlo, todos los que pidieron por mí, se preocuparon y me apoyaron moralmente, ayudaron a solucionar nuestro problema.
25Σας ευχαριστώ όλους.Gracias a todos.
26Ενώ η Shahnoza εκτίμησε τον αριθμό των Τατζίκων στην Υεμένη στους 400, συμπεριλαμβανομένων και των παιδιών, άλλες εκτιμήσεις ανεβάζουν τον αριθμό των ατόμων κοντά στα 800, καθώς πολλοί φτάνουν εκεί χωρίς την αρωγή γραφείων ευρέσεως εργασίας, τα οποία είναι η μόνη αξιόλογη πηγή πληροφοριών για τον συνολικό αριθμό πολιτών του Τατζικιστάν, δεδομένης της κατάστασης της κυβέρνησης της πολεμοκαμένης Υεμένης.Mientras Shahnoza calculó la cantidad de tayikos en Yemen en 400 incluyendo a los niños, otras estimaciones ubican la cifra cerca de los 800 ya que muchos van sin ayuda de agencias de contratación que son la única fuente confiable de información del total de tayikos teniendo en cuenta la situación de devastación del gobierno de Yemen a causa de la guerra.
27Οι εξειδικευμένοι αυτοί ιατροί θεωρούνται έμπειροι και με αξιόλογα διπλώματα από Σοβιετικά πανεπιστήμια.Estos médicos especialistas con valiosos diplomas de universidades soviéticas son considerados experimentados y competentes.
28Τα υψηλά επίπεδα ανεργίας και οι χαμηλοί μισθοί στο Τατζικιστάν τους ωθούν να πάνε στην Υεμένη και να εργαστούν με μέσο όρο μισθών 600-800 δολάρια για νοσηλευτές και 1.200-2.000 δολάρια για γιατρούς, αρκετά παραπάνω απ' όσα θα έβγαζαν στο Τατζικιστάν.La elevada tasa de desempleo y bajos salarios en Tayikistán los obliga a trasladarse a Yemen y trabajar por salarios promedio de entre $600-800 para enfermeras y $1,200-2,000 para doctores, varias veces más de lo que podrían ganar en Tayikistán.
29Αν και το Υπουργείο Εξωτερικών είχε εκδώσει προειδοποίηση στους πολίτες να μην μεταβαίνουν για εργασία στην Υεμένη, αφότου μια Τατζίκα νοσηλεύτρια έπεσε θύμα απαγωγής [en] από τοπικούς φύλαρχους, κάποιοι Τατζίκοι, ειδικά όσοι διέμεναν σε ασφαλέστερες περιοχές της Υεμένης, προτίμησαν να μείνουν στη χώρα και να κρατήσουν τη δουλειά τους, παρά να επιστρέψουν στην πατρίδα και να έρθουν αντιμέτωποι με την ανεργία.Aunque el MFA le ha advertido a la ciudadanía no trabajar en Yemen luego del secuestro de una enfermera tayika por bandidos de una tribu, algunos médicos tayikos, especialmente aquellos de las zonas más seguras de Yemen, prefirieron quedarse y conservar sus empleos en lugar de regresar y enfrentar el desempleo.