# | ell | spa |
---|
1 | Γλώσσες: Διαδικτυακό λεξικό nouchi μέσω crowdsourcing | Idiomas: diccionario nouchi de colaboración comunitaria en internet |
2 | Je suis enjaillée! | Je suis enjaillée! |
3 | Αν έχετε μια βασική γνώση γαλλικών, μπορεί να αναγνωρίζετε τις δυο πρώτες λέξεις της προηγούμενης φράσης, αλλά η σημασία - “Είμαι χαρούμενη” - μπορεί να σας διαφεύγει. | Si tienen un dominio básico del francés, podrán reconocer las dos primeras palabras en la oración anterior, pero el significado -“Estoy feliz”- puede eludirlos. |
4 | Πράγματι, μόλις διαβάσατε μια τυπική φράση στα nouchi που μπορεί να ακούσετε πιθανότατα στους δρόμους του Αμπιτζάν της Ακτής Ελεφαντοστού. | De hecho, lo que acaban de leer es una expresión típica nouchi con la que es muy probable que se crucen en las calles de Abidjan, Costa de Marfil. |
5 | Η nouchi είναι μια κρεολική γλώσσα με βάση τα γαλλικά, που βασίζεται σε πληθώρα γλωσσών της Ακτής Ελεφαντοστού για το λεξιλόγιό της, καθώς και σε δημιουργικές αλλοιώσεις της παραδοσιακής γαλλικής γλώσσας. | Vagamente definido, el nouchi es una lengua creole basada en el francés, que se apoya en varias lenguas marfileñas para su vocabulario así como en giros creativos del francés común. |
6 | Η ρίζα του όρου “Nouchi” εξηγείται στην Wikipedia [fr]: | El origen del término ‘Nouchi' está explicado en Wikipedia [fr]: |
7 | «NOU» σημαίνει “μύτη” στα malinké, ενώ «CHI» σημαίνει “μαλλιά”. | «NOU» significa ‘nariz' en [lengua] malinké mientras que «CHI» significa vello (corporal). |
8 | Σε μια λέξη, σημαίνει “τρίχες κάτω απ' τη μύτη”, δηλαδή “μουστάκι”, που υπονοεί τα “κακά παιδιά”, που όλοι ήθελαν να τους μοιάσουν. | En una palabra resulta ‘vello nasal' o ‘bogite' para referirse al tipo malo, como el que todos quisieran ser. |
9 | Τα nouchi ξεκίνησαν ως αργκό του δρόμου από τη νεολαία της πρωτεύουσας, Αμπιτζάν, αλλά ήρθαν στην επιφάνεια και απέκτησαν ακόμη και σύστημα γραφής, που αναπτύχθηκε από τον ντόπιο γλωσσολόγο Blaise Mouchi Ahua. | El nouchi comenzó como una jerga callejera utilizada por los jóvenes privados de derechos en la capital marfileña, Abidjan, pero desde entonces ha ganado notoriedad y hasta ha surgido como un sistema de escritura [fr] elaborado por el lingüista marfileño Blaise Mouchi Ahua [fr]. |
10 | Αν και είναι δύσκολο να υπάρξουν στατιστικά στοιχεία για τον αριθμό των ομιλητών, η έρευνα του καθηγητή Jérémie Kouadio οδήγησε στο συμπέρασμα ότι τα nouchi μπορεί να αποτελούν πρώτη γλώσσα [en] των νέων ηλικίας 10-30 ετών. | Aunque es difícil establecer estadísticas acerca del número de hablantes, una investigación del profesor Jérémie Kouadio llegó a la conclusión de que el nouchi pudiera ser el primer idioma [fr] de los jóvenes de entre 10 y 30 años de edad. |
11 | Παρά το ότι τα nouchi δε λαμβάνουν καλά σχόλια απ' όλους και στιγματίζονται ιδιαίτερα στο σχολείο [fr] και σε επίσημα ιδρύματα, ξεκίνησε ένα πρόγραμμα ονόματι Nouchi. | A pesar que el nouchi no recibe buena prensa de todos y es particularmente estigmatizado en escuelas [fr] e instituciones oficiales, un proyecto llamado Nouchi. |
12 | Mobi με σκοπό τη δημιουργία ενός διαδικτυακού λεξικού βάσει crowdsourcing για τη γλώσσα: […] To Nouchi. | Mobi se ha dado a la tarea de crear un diccionario digital de colaboración comunitaria [fr] para la lengua: |
13 | Mobi λειτουργεί λοιπόν αρκετά απλά σαν ένα λεξικό, του οποίου οι λέξεις ή οι ιδιωματισμοί προστίθενται από τα μέλη. | […] por ende, Nouchi.mobi funciona de forma muy simple, como un diccionario cuyas palabras o modismos son agregados por los miembros. |
14 | Είναι μια κοινωνική εφαρμογή βασισμένη στην ιδέα του crowdsourcing, που εκμεταλλεύεται τη συλλογική γνώση για ένα σκοπό, σε αυτή την περίπτωση την καταγραφή της γλώσσας nouchi. | Es una aplicación social basada en el concepto del ‘crowdsourcing' [colaboración comunitaria] donde se aprovecha la inteligencia colectiva hacia una meta, en este caso para la documentación de la lengua nouchi. |
15 | Χάρη στο Nouchi.mobi, λέξεις όπως οι dôgôfari (κοπέλα φίλη) ή yaako (συγγνώμη) έκαναν την εμφάνισή τους στο Διαδίκτυο. | Gracias a Nouchi.mobi, palabras como dôgôfari (novia) o yaako (perdón) han aparecido en internet. |
16 | Μέχρι στιγμής, κάθε καταχώρηση του λεξικού περιλαμβάνει τη λέξη στη γλώσσα nouchi, τη μετάφρασή της στα γαλλικά, καθώς και ένα παράδειγμα χρήσης της μέσα σε πρόταση. | Hasta ahora, cada ítem del diccionario contiene la palabra en nouchi, su traducción al francés común, así como un ejemplo de su uso en contexto. |
17 | Οι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιήσουν τη διαδικτυακή εφαρμογή ή το προφίλ τους στο Facebook για να συμπληρώσουν λέξεις ή ορισμούς. | Los usuarios pueden utilizar la aplicación web o sus perfiles de Facebook para contribuir con palabras y definiciones. |
18 | Κανείς δεν ξέρει πόσο μεγάλη υποστήριξη θα συγκεντρώσει, αλλά η πρωτοβουλία αυτή στηρίχθηκε από τον επιχειρηματία Abou Koné (@abookone), έναν προγραμματιστή λογισμικού από την Ακτή Ελεφαντοστού που ζει στις ΗΠΑ, με την βοήθεια του σχεδιαστή Giovanni de Souza, που ζει στο Μπενίν. | Nadie sabe cuánto apoyo podrá recibir, pero esta iniciativa fue alentada por el emprendedor local Abou Koné (@abookone), un desarrollador marfileño de software que vive en Estados Unidos, con ayuda del diseñador residente en Benín, Giovanni de Souza. |
19 | Στα σκαριά βρίσκονται εκδοχές της εφαρμογής για iPhone και Android, καθώς στόχος της ιστοσελίδας είναι να γίνει μια κινητή πλατφόρμα για την προώθηση και καταγραφή της nouchi. | La versión para iPhone y Android está en camino, ya que el objetivo del sitio es convertirse en una plataforma móvil para la promoción y documentación del nouchi. |
20 | Υπό αυτή την άποψη, το nouchi.mobi δε διαφέρει πολύ από την ιστοσελίδα sheng.co.ke στην Κένυα, η οποία αποδεικνύεται σημαντικό σημείο αναφοράς για την κοινότητα των ομιλούντων tη διάλεκτο Sheng [en]. | Respecto a esto, nouchi.mobi no es diferente al sitio web keniano sheng.co.ke, el cual se está conviertiendo en el principal punto de referencia para la comunidad hablante del sheng [en]. |
21 | Πρόκειται για μια δημιουργία της Ακτής Ελεφαντοστού 2.0, φέρνοντας στην επιφάνεια με τη χρήση ψηφιακών εργαλείων κάτι που θεωρούνταν για καιρό μια απλή αργκό, που είχε να κάνει μόνο με συμμορίες, και αναδεικνύοντάς το σε μια ακμάζουσα αστική κουλτούρα. | Esta es una manifestación de Costa de Marfil 2.0, llevando al frente del uso de herramientas de medios digitales, a lo que por muchos fue considerado una simple ‘jerga' asociada a mafiosos y blandiéndola como una floreciente cultura urbana. |