# | ell | spa |
---|
1 | Τσεχία: Παραίτηση του Πρωθυπουργού εν μέσω ροζ σκανδάλου | Primer Ministro checo renuncia en medio de escándalo sexual |
2 | Το αποκαλούμενο από την αυστραλιανή ιστοσελίδα Crikey ως “εντυπωσιακό σκάνδαλο σεξ, χρυσού και κατασκοπείας” ρίχνει την τρέχουσα κυβέρνηση της Τσεχίας και φαίνεται πως έρχονται πρόωρες εκλογές για τη χώρα της Κεντρικής Ευρώπης: | Lo que el sitio web australiano Crikey [en] llama “un escándalo sensacional que incluye sexo, oro y espionaje” se trae abajo al actual gobierno checo y parece que se puede esperar elecciones anticipadas en esta república centroeuropea: |
3 | Ο Petr Nečas κατά τη διάρκεια εορτασμού το 2012 για την επέτειο ίδρυσης του Κοιτώνα Hlávka στην Πράγα [17 Νοεμβρίου 1939]. | Petr Nečas 2012, en un acto commemorativo con ocasión del aniversario del 17 de noviembre de 1939 en el dormitorio Hlávka en Praga. |
4 | Φωτογραφία: David Sedlecký, χρησιμοποιείται υπό την άδεια CC 3.0. | Foto: David Sedlecký; con licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported. |
5 | Η παραίτηση του [Πρωθυπουργού] ακολουθεί τη σύλληψη της βοηθού του, Jana Nagyova, κατά τα φαινόμενα και ερωμένης του, για κατηγορίες δωροδοκίας και διαφθοράς. | La renuncia de [Primer Ministro] Nečas sigue al arresto de su jefa de gabinete, Jana Nagyova, que aparentemente también es su amante, bajo acusaciones de soborno y corrupción. |
6 | Αρκετοί πρώην βουλευτές και ο επικεφαλής των στρατιωτικών μυστικών υπηρεσιών επίσης έχουν συλληφθεί και η αστυνομία έχει κατασχέσει μεγάλες ποσότητες μετρητών και εγγράφων, καθώς και “δεκάδες κιλά χρυσού”. | Varios exparlamentarios y el jefe de inteligencia militar también han sido arrestados, y la policía ha incautado grandes cantidades de dinero y documentos más “decenas de kilos de oro”. |
7 | Μεταξύ άλλων, η Nagyova φέρεται ότι εξαγόρασε διαφωνούντες βουλευτές με κυβερνητικές θέσεις και διέταξε παρακολούθηση της εν διαστάσει συζύγου του αφεντικού της. | Entre otras cosas, se presume que Nagyova sobornó a parlamentarios disidentes con puestos en el gobierno y ordenó vigilar al esposo de su jefa, del que está separado. |
8 | Καμιά σύντομη παρουσίαση δεν είναι αντάξια των γεγονότων: τα ρεπορτάζ του BBC της Παρασκευής και της προηγούμενης νύχτας [17 Ιουνίου] είναι τα καλύτερα, αλλά και οι Telegraph και Age έχουν παρόμοια άρθρα. | Ningún resumen puede hacer justicia: los informes de la BBC desde el viernes 14 de junio [en] y la noche del jueves 20 [en] son los mejores, pero Telegraph [en] y Age [en] también la noticia. |