# | ell | spa |
---|
1 | Ακόμα αγνοούνται οι πέντε φεμινίστριες στην Κίνα | Cinco jóvenes feministas siguen desaparecidas en China |
2 | Οι πέντε νέες γυναίκες αγνοούνται για πάνω από μια εβδομάδα. | Cinco jóvenes llevan varios días desaparecidas. |
3 | Φωτογραφία από την ομάδα Free Chinese Feminists στο Facebook. | Imagen del grupo Free Chinese Feminists en Facebook |
4 | Οι πέντε νέες γυναίκες που συνελήφθησαν από την αστυνομία της Κίνας πριν από την Ημέρα της Γυναίκας [άρθρο στο Global Voices] αγνοούνται για πάνω από μια εβδομάδα. | Las cinco jóvenes arrestadas por la policía china antes del Día Internacional de la Mujer llevan más de una semana desaparecidas. |
5 | Στις 12 Μαρτίου τέθηκαν εγκληματικά υπό κράτηση υπό την υποψία ότι “υποκινούσαν καβγάδες και προκαλούσαν ταραχές”, αλλά η αστυνομία αρνήθηκε να αποκαλύψει περισσότερες πληροφορίες. | El 12 de marzo fueron detenidas bajo sospecha de «provocar peleas y desórdenes públicos», pero la policía se ha negado a dar más información. |
6 | Ομάδες πολιτών στο Χονγκ Κονγκ διαμαρτυρήθηκαν σε αντιπροσώπους της κυβέρνησης της ηπειρωτικής Κίνας στις 21 Μαρτίου ζητώντας την απελευθέρωσή τους. | El 21 de marzo, grupos civiles de Hong Kong elevaron una protesta ante los representantes del gobierno chino en la ciudad exigiendo su liberación. |
7 | Οι πέντε ακτιβίστριες των δικαιωμάτων των γυναικών είναι οι Wu Rongrong, Wei Tingting , Wang Man, Zheng Churan και Li Tingting, επίσης γνωστή ως Li Maizi. | Las cinco activistas de los derechos femeninos son Wu Rongrong, Wei Tingting, Wang Man, Zheng Churan y Li Tingting, también conocida como Li Maizi. |
8 | Οι οικογένειές τους και οι δικηγόροι τους δεν κατάφεραν να έρθουν σε επαφή μαζί τους από την ημέρα που τέθηκαν υπό κράτηση και η αστυνομία αρνείται να παράσχει οποιαδήποτε λεπτομέρεια για τη σύλληψή τους. | Sus familias y abogados no han conseguido contactar con ellas desde su arresto, y la policía rechaza proporcionarles información sobre el estado de las detenidas. |
9 | Τόσο οι Η.Π.Α. όσο και η Ευρωπαϊκή Ένωση εξέφρασαν τις ανησυχίες τους [en] για την τύχη των πέντε γυναικών. | Tanto los Estados Unidos como la Unión Europea han expresado su preocupación por las jóvenes. |
10 | Η πρέσβης του Ηνωμένου Βασιλείου στα Ηνωμένα Έθνη, Samantha Power, κατέκρινε τις αρχές της Κίνας για τη σύλληψη των πέντε γυναικών με την πρόφαση ότι σχεδίαζαν να προκαλέσουν αναταραχές: | La embajadora de EE. UU. ante las Naciones Unidas, Samantha Power, criticó a las autoridades chinas por detener a las jóvenes con la excusa de que planeaban causar disturbios: |
11 | Στην Κίνα το να μιλάει κανείς ενάντια στην παρενόχληση των γυναικών σημαίνει ότι “προκαλεί ενόχληση”. | En China, protestar contra el acoso sexual es «provocar disturbios». |
12 | Η ενόχληση είναι ο περιορισμός των Μ.Κ.Ο. στη μάχη τους για παγκόσμια δικαιώματα. | Disturbio es impedir a las ONG luchar por los derechos universales. |
13 | Οι αρχές της Κίνας πρέπει να ελευθερώσουν τις “Beijing+20 five” άμεσα. | Las autoridades chinas deben liberar inmediatamente a las «20+Cinco de Pekín». |
14 | Μια θλιβερή σκέψη ενώ “τα δικαιώματα των γυναικών είναι πανανθρώπινα δικαιώματα”. | Triste reflejo de «los derechos femeninos son derechos humanos». |
15 | #FreeBeijing20Five Ένας εκπρόσωπος για τα θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας της Ε.Ε. πραγματοποίησε επίσης μια δήλωση [zh] ζητώντας από την Κίνα να ελευθερώσει τις φεμινίστριες και να τους παράσχει πρόσβαση σε νομική βοήθεια. | Un portavoz de la Alta Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad también emitió una declaración exigiendo a China la liberación inmediata de las jóvenes feministas, así como que se les proporcione asistencia legal. |
16 | Μια εργαζόμενη γυναίκα από την ηπειρωτική Κίνα που κρατάει ένα πλακάτ και ζητά την απελευθέρωση των πέντε. | Una trabajadora de China Continental pide la liberación de las Cinco. |
17 | Φωτογραφία από την ομάδα Free Chinese Feminists. | Foto de Free Chinese Feminists |
18 | Παρά τις εχθρικές πολιτικές συνθήκες, οργανώσεις φοιτητών, μαθητών και εργαζόμενων από την ηπειρωτική Κίνα [en] συνεχίζουν να ζητούν την απελευθέρωση των πέντε ανεβάζοντας φωτογραφίες στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και υπογράφοντας αιτήματα απελευθέρωσης. | A pesar de las hostiles condiciones políticas, organizaciones de mujeres, estudiantes y trabajadores de China Continental siguen exigiendo la liberación de las cinco jóvenes, subiendo fotos a los medios sociales y firmando peticiones. |
19 | Ενώ οι αρχές της Κίνας παρακολουθούν τα ονόματα που υπογράφουν αυτά τα αιτήματα. | Las autoridades chinas están haciendo un seguimiento de los nombres que aparecen en estas peticiones. |
20 | Ο χρήστης @swye105 έγραψε στο Twitter: | El usuario @swye105 dijo en Twitter: |
21 | Οι Κινέζοι φοιτητές που υπέγραψαν αίτημα για να απελευθερωθούν οι ακτιβίστριες των δικαιωμάτων των γυναικών αντιμετωπίζουν πιέσεις από τους εκπροσώπους των σχολών. #FreeTheFive | Los estudiantes chinos que firmaron la petición para que se liberen a las activistas de derechos femeninos se podrían enfrentar a presiones por parte de los funcionarios de sus centros de estudios. |
22 | Έξω από την Κίνα, ομάδες φεμινιστών και πολιτών από όλο τον κόσμο καταδικάζουν τις αρχές της Κίνας για τη βίαιη καταστολή. | Fuera de China, grupos cívicos y feministas de todo el mundo han condenado la brutal represión de las autoridades chinas. |
23 | Η διεθνής αμνηστία ξεκίνησε μια εκστρατεία στο Tumblr [en/zh] καθώς και με τη χρήση του hashtag στο Twitter tag #FreeTheFive για να μαζέψει μηνύματα υποστήριξης και φωτογραφίες από όλον τον κόσμο. | Amnistía Internacional ha lanzado una campaña en Tumblr y la etiqueta #FreeTheFive en Twitter para recabar fotos y mensajes de apoyo del mundo entero. El grupo feminista Free Chinese Feminists ha lanzado una campaña de firmas y otra de postales. |
24 | Η ομάδα φεμινιστών Free Chinese Feminists που δημιουργήθηκε γι' αυτόν τον σκοπό, ξεκίνησε τη συλλογή υπογραφών [en], καθώς και μια εκστρατεία με καρτ ποστάλ [en]. | Este grupo pide a sus seguidores que envíen una postal a la policía de Pekín pidiendo la liberación de las Cinco. |
25 | Η ομάδα καλεί τους υποστηριχτές να στείλουν αυτές τις καρτ ποστάλ στην αστυνομία του Πεκίνου ζητώντας την απελευθέρωση των πέντε. Στείλτε μια καρτ ποστάλ στην αστυνομία του Πεκίνου ζητώντας την απελευθέρωση των πέντε. | [Texto en la tarjeta: «Si APOYAS a Tingting Wei, envíale una TARJETA dándole ánimos a esta dirección» «El 6 de marzo, a las 14:00 horas, se llevaron a la activista Tingting Wei para que la interrogara la policía de Pekín. |
26 | Φωτογραφία από την ομάδα Free Chinese Feminists. Στη Μαλαισία, μια χώρα με μεγάλο κινέζικο πληθυσμό, 26 οργανώσεις της τοπικής κοινωνίας των πολιτών συνυπέγραψαν [zh] ένα ανακοινωθέν που καταδικάζει τις αρχές της Κίνας και εκφράζει την ανησυχία τους για την ασφάλεια των νέων φεμινιστριών. | Preocupada por la desigualdad entre los sexos, Tingting Wei se ha dedicado a la defensa de la igualdad de género»] Modelo para enviar a la policía de Pekín para exigir la liberación de las Cinco. |
27 | Οι ομάδες φεμινιστών της Ταϊβάν εξέφρασαν την οργή τους για τη σύλληψη και ζήτησαν από τον πρωθυπουργό τους Ma Ying Jeou [zh] να συμπεριλάβει θέματα σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα και την ισότητα των φύλων στην διάταξη του διαλόγου για τις σχέσεις μεταξύ της ηπειρωτικής Κίνας και της Ταιβάν. | Foto de Free Chinese Feminists. Grupos feministas de Taiwan expresaron su indignación por el arresto, y exigieron al presidente Ma Ying Jeou que incluya temas relacionados con los derechos humanos y la igualdad de género en la agenda del diálogo bilateral. |
28 | Από τη στιγμή που οι αρχές της Κίνας κάνουν τα στραβά μάτια στην κριτική που τους ασκείται, ορισμένες ομάδες της κοινωνίας των πολιτών στο Χονγκ Κονγκ αποφάσισαν να διαδηλώσουν [zh] μπροστά από το γραφείο διασύνδεσης της κεντρικής λαϊκής κυβέρνησης και να παρουσιάσουν μια δήλωση υπογεγραμμένη από [zh] 50 τοπικές ομάδες της κοινωνίας των πολιτών, καθώς και από 2.500 ανθρώπους στις 21 Μαρτίου. | Como las autoridades chinas no se han dado por aludidas pese a las críticas, numerosos grupos cívicos de Hong Kong han decidido protestar ante la Oficina de Enlace del Gobierno Central del Pueblo, y el 21 de marzo presentaron una declaración firmada por 50 grupos cívicos y 2500 personas. |
29 | Τη στιγμή αυτή η 59η συνεδρίαση της επιτροπής για την θέση των γυναικών λαμβάνει χώρα στην έδρα των Ηνωμένων Εθνών στη Νέα Υόρκη [en] για να αξιολογήσει τις προκλήσεις που επηρεάζουν την εφαρμογή της Δήλωσης του Πεκίνου και της πλατφόρμας για τη δράση [en], η οποία υπερασπίζεται την ισότητα των φύλων και την ενδυνάμωση των γυναικών. | Hace pocos días se celebró en la sede central de Naciones Unidas en Nueva York la 59ª sesión de la Comisión sobre la Situación de la Mujer, que revisa los problemas que afectan a la implementación de la Declaración y Plataforma de Acción de Pekín, que aboga por la igualdad de género y la potenciación femenina. |
30 | Η κράτηση των πέντε γυναικών στο Πεκίνο έγινε τώρα μια μελέτη περίπτωσης σχετικά με τα εμπόδια στην πορεία προς την επίτευξη αυτών των στόχων. | La detención de las cinco feministas en Pekín se ha convertido en un caso de estudio sobre las barreras para conseguir esos objetivos. |