Sentence alignment for gv-ell-20110408-573.xml (html) - gv-spa-20110420-63042.xml (html)

#ellspa
1Συρία: Ψωμί και ΠροπαγάνδαSiria: Pan y propaganda
2Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011.Este post es parte de nuestra cobertura especial Protestas en Siria 2011.
3Ενώ οι διαδηλώσεις στη Συρία συνεχίζονται για τρίτη συνεχόμενη εβδομάδα, η κυβέρνηση του Assad κάνει κάποιες παραχωρήσεις με την ελπίδα να κατευνάσει τους διαδηλωτές.Mientras que las protestas en Siria continúan por su tercera semana, el gobierno de Assad está haciendo concesiones con la esperanza de calmar a los protestantes.
4Σήμερα, η κυβέρνηση έκλεισε το καινούριο καζίνο της χώρας και πήρε πίσω την απαγόρευση της μπούρκας στα σχολεία, σε μια προσπάθεια της να πλησιάσει τους συντηρητικούς Μουσουλμάνους.El 6 de abril, el gobierno cerró el nuevo casino del país [ing] y dejó sin efecto una prohibición de usar la niqab en los colegios, en un intento de llegar a los musulmanes conservadores.
5Την ίδια ώρα, η κυβέρνηση διεκδικεί την εξουσία μέσω της προπαγάνδας, την οποία μπορεί κανείς να εντοπίσει ακόμη και στα πιο απίθανα μέρη.Al mismo tiempo el gobierno está haciendo valer su poder a través de la propaganda, parte de la cual está llegando a los lugares más improbables.
6Το απόγευμα, η δημοσιογράφος του CNN, Hala Gorani, σχολίασε στο Twitter μια φωτογραφία που δείχνει καρβέλια ψωμί από τη Συρία, τα οποία περιέχουν ένα ιδιαίτερο μήνυμα για το λαό της χώρας:La tarde del 6 de abril, la reportera Hala Gorani de la CNN tuiteó una foto de tajadas de pan sirio que incluía un mensaje especial al pueblo sirio:
7Φυλλάδια διανεμήθηκαν σε κάποιους που αγόρασαν ψωμί στη Δαμασκό (#Damascus) : “Η Συρία (#Syria) είναι η δική μας σέκτα (…) Είμαστε όλοι (υποστηρικτές του) Bashar…” http://yfrog.com/gzpk8gljEntregan folletos con pan comprado en #Damasco: “#Siria es nuestra secta (…) Todos somos Bashar…”. http://yfrog.com/gzpk8glj Pan sirio promocionando el cariño del presidente Bashar al-Assad (Foto de Hala Gorani)
8To ψωμί στη Συρία προωθεί την αγάπη για τον Bashar al-Assad (Φωτογραφία της Hala Gorani)Según Assia Boundaoui (@assuss), en los folletos también dice “el país está agitado”.
9Σύμφωνα με την Assia Boundaoui (@assuss), τα φυλλάδια έγραφαν ακόμα “το έθνος περνάει κρίση”.Mientras tanto, Maisa Akbik explica que ni los “egipcios pueden creer algo como esto”.
10Εν τω μεταξύ η Maisa Akbik σημείωσε πως “ούτε οι Αιγύπτιοι δεν μηχανεύτηκαν κάτι παρόμοιο.”El usuario de Twitter @sapiensprod adopta una posición menos alegre: Han cancelado los partidos de la liga de fútbol en #Siria y propaganda de pan.
11Ο χρήστης @sapiensprod το προσεγγίζει πιο ανάλαφρα:Denles pan, no juegos… mientras tanto, muchas personas detenidas…#Bashar
12Οι ποδοσφαιρικοί αγώνες για το πρωτάθλημα απαγορεύτηκαν στη Συρία και η προπαγάνδα στο ψωμί.Gabriela García Calderón colaboró con la traducción de este post.
13Δώστε τους ψωμί και όχι αγώνες … στο μεταξύ πολλοί παραμένουν φυλακισμένοι … #BasharEste post es parte de nuestra cobertura especial Protestas en Siria 2011.