# | ell | spa |
---|
1 | Σαουδική Αραβία: Οι αρχές απειλούν να μπλοκάρουν το YouTube | Arabia Saudita: Las autoridades amenazan con bloquear YouTube |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος για τη Διαδικτυακή Λογοκρισία. Το επίσημο ειδησεογραφικό πρακτορείο της Σαουδικής Αραβίας, SPA, δημοσίευσε νωρίτερα σήμερα [en] πως η Επιτροπή Επικοινωνιών και Τεχνολογίας Πληροφοριών αντέδρασε για το τρέιλερ της ταινίας “Η Αθωότητα των Μουσουλμάνων” απειλώντας να μπλοκάρει το YouTube, το οποίο έχει μπλοκάρει τουλάχιστον ένα βίντεο [en] από τη στιγμή της δημοσιοποίησης της ανακοίνωσης. | La agencia oficial de noticias saudita, SPA, informó hoy temprano [ar] que la Comisión de Comunicaciones y Tecnología de la Información reaccionó ante el avance de la película “La inocencia de los musulmanes” amenazando con bloquear YouTube, que ya ha bloqueado al menos un video desde la publicación de la declaración. |
3 | Το SPA ανέφερε [ar]: | La SPA informó [ar]: |
4 | Η Επιτροπή Επικοινωνιών και Τεχνολογίας Πληροφοριών διέταξε τους σαουδικούς ISP [Παροχείς Διαδικτυακών Υπηρεσιών] να μπλοκάρουν την ταινία […]. | La Comisión de Comunicaciones y Tecnología de la Información ha ordenado a los proveedores de servicios de internet que bloqueen la película […]. |
5 | Η Επιτροπή επίσης επικοινώνησε με την Google ζητώντας το μπλοκάρισμα όλων των συνδέσμων του YouTube που οδηγούν στην ταινία και, σε περίπτωση που δε συμμορφώνονταν, η Επιτροπή θα μπλόκαρε ολοκληρωτικά το YouTube. | La comisión también se comunicó con Google para que bloqueara todos los URL de YouTube que llevaran a la película, y en caso de no responder, la comisión bloquearía YouTube completamente. |
6 | Οι Σαουδάραβες, που έχουν έρθει πρώτοι παγκοσμίως στη θέαση βίντεο στο YouTube, γενικά αντέδρασαν στη δήλωση με θυμό και σαρκασμό. | Los árabes, quienes encabezaron el ranking mundial de visitas a YouTube [en], en general reaccionaron con enojo y sarcasmo frente a la declaración. |
7 | Το YouTube μπλοκάρισε τουλάχιστον ένα βίντεο από τη στιγμή της δημοσιοποίησης της ανακοίνωσης, μέσω @essamz | YouTube ha bloqueado al menos un video desde que se publicó la declaración, vía @essamz |
8 | Ο Σαουδάραβας blogger Thumar al-Marzougi έγραψε: | El bloguero árabe Thumar al-Marzougi tuiteó: |
9 | @thumarm: Δυο πιθανότητες, θέλοντας να σκεφτούμε άσχημα: το κράτος είτε θέλει να βρει την ευκαιρία να μπλοκάρει το YouTube και όλο του το πολιτικό και σκεπτόμενο υλικό είτε δεν ξέρουν τι σημαίνει μπλοκάρισμα. | @thumarm: Dos posibilidades, partiendo de la premisa de la mala fe: el estado quiere aprovechar la oportunidad de bloquear YouTube y todos sus contenidos políticos y de reflexión, o no saben qué significa bloquear. |
10 | Ο Σαουδάραβας χρήστης του Twitter Mousab Fouad έγραψε: | El tuitero árabe Mousab Fouad escribió: |
11 | @DrRAYQ: Θα μπλοκάρουν όλο το YouTube για ένα βίντεο 15 λεπτών. | @DrRAYQ: Van a bloquear YouTube por un video de 15 minutos. |
12 | Έπειτα θα μπλοκάρουν όλο το Twitter για ένα tweet 140 χαρακτήρων! | ¡La próxima vez van a bloquear Twitter por un post de 140 caracteres! |
13 | Γαμώτο! | ¡Mierda! |
14 | O Σαουδάραβας δημοσιογράφος και οικονομολόγος Essam al-Zamil έγραψε: | El economista y columnista árabe Essam al-Zamil tuiteó: |
15 | @essamz: Η προσβλητική ταινία μπλοκαρίστηκε [από το YouTube] στην Αίγυπτο και τη Λιβύη και θα είναι πολύ εύκολο για το YouTube να την μπλοκάρει στη Σαουδική Αραβία, δεν χρειάζεται εκφοβισμός! | @essamz: La película ofensiva ya fue bloqueada [por YouTube] en Egipto y Libia, y será muy fácil para YouTube bloquearla en Arabia Saudita, ¡no hace falta la intimidación! |
16 | Από τη στιγμή της δήλωσης, το ΥouTube έχει μπλοκάρει τουλάχιστον ένα βίντεο. | Desde la declaración, YouTube ha bloqueado al menos un video. |
17 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος για τη Διαδικτυακή Λογοκρισία. | |