# | ell | spa |
---|
1 | Μαλαισία: Μαχαθίρ: “Ο Μπους είπε ψέματα για την 11η Σεπτεμβρίου” | Malasia: Mahathir dice que Bush mintió acerca del 11 de setiembre |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Ρετροσπεκτίβα του Global Voices για την 11η Σεπτεμβρίου. | Esta página es parte de nuestra cobertura especial Retrospectiva 9/11 de Global Voices [en]. |
3 | Ενόσω ο κόσμος πενθούσε για την επέτειο των τρομοκρατικών επιθέσεων της 11ης Σεπτεμβρίου 2011 στις Ηνωμένες Πολιτείες, ο πρώην πρωθυπουργός της Μαλαισίας, Μαχαθίρ Μοχάμαντ, είναι και πάλι στο προσκήνιο, διατηρώντας την πεποίθησή του ότι δεν ήταν έργο Μουσουλμάνων εξτρεμιστών. | Mientras el mundo estuvo de luto por los ataques terroristas del 11 de setiembre de 2001 en Estados Unidos, el ex Primer Ministro de Malasia, Mahathir Mohamad ,volvió a mantener su opinión de que no había sido el trabajo de extremistas musulmanes. |
4 | Έχοντας δηλώσει το περίφημο “αν μπορούν να φτιάξουν την ταινία “Άβαταρ”, μπορούν να κάνουν τα πάντα”, αυτή τη φορά ο Μαχαθίρ ανέφερε στο blog του ότι ο πρώην Αμερικανός Πρόεδρος Τζορτζ Μπους είπε ψέματα στον αμερικανικό λαό: | Luego de su famosa declaración [en] de que ‘si pueden hacer Avatar, pueden hacer cualquier cosa', esta vez Mahathir dijo en su blog [en] que el ex Presidente de Estados Unidos, George W. Bush, le mintió al pueblo estadounidense: |
5 | Πιστεύω ότι οι Άραβες Μουσουλμάνοι είναι αρκετά εξοργισμένοι για να θυσιάσουν τις ζωές τους και να γίνουν βομβιστές αυτοκτονίας. | Creo que los musulmanes árabes están suficientemente molestos como para sacrificar sus vidas y convertirse en bombarderos suicidas. |
6 | Αλλά αυτοί οι υποκινητές τους δεν μου φαίνονται ικανοί να σχεδιάσουν και να οργανώσουν στρατηγικά τέτοιες επιθέσεις, ώστε να μεγιστοποιήσουν τη ζημιά στον εχθρό. | Pero ellos o los que los manejan no me parecen capaces de planear y trazar estrategias para tales ataques como para maximizar los daños al enemigo. |
7 | Σκεφτείτε όμως την επίθεση της 11ης Σεπτεμβρίου. | Pero tengan en cuenta el ataque el 11 de setiembre. |
8 | Ο σχεδιασμός θα πρέπει να πήρε αρκετό χρονικό διάστημα. | El planeamiento debe haber tomado una considerable cantidad de tiempo. |
9 | Οι υποψήφιοι έπρεπε να μάθουν να πετούν σε μικρά αεροσκάφη. | Los candidatos tuvieron que aprender a volar en avioncitos. |
10 | Εκτός κι αν ήταν ήδη πιλότοι εξοικειωμένοι με μεγάλα επιβατηγά αεροσκάφη, οι ερασιτεχνικές άδειες χειριστή που διέθεταν δε θα τους βοηθούσαν και πολύ στο να καταφέρουν να πετάξουν τα τέσσερα αεροσκάφη στους στόχους τους, που βρίσκονταν εκτός πορείας των αεροπλάνων. | A menos que ya fueran pilotos de aerolíneas familiarizados con grandes aviones de pasajeros, sus licencias de pilotos como alumnos no deben haber sido de mucha ayuda para ayudar a volar los cuatro aviones a sus blancos, que no estaban en la ruta de los aviones. |
11 | Ο σχεδιασμός αεροπειρατείας σε τέσσερα αεροσκάφη ταυτόχρονα θα απαιτούσε μεγάλη ακρίβεια και στο συγχρονισμό και στη διαχείριση και οργάνωση. | Planear secuestrar cuatro aviones simultáneamente debió requerir una gran precisión de tiempo y logística. |
12 | Ένα αεροσκάφος ίσως. | Un avión tal vez. |
13 | Αλλά τέσσερα ταυτόχρονα!! | ¡¡Pero cuatro simultáneamente!! |
14 | Δεν πιστεύω πως Άραβες τρομοκράτες από τη Σαουδική Αραβία μπορούν να φέρουν εις πέρας μια τόσο πολύ εξεζητημένη επιχείρηση με τόση επιτυχία. | No creo que los terroristas árabes de Arabia Saudita pudieran realizar esta operación tan altamente sofisticada con tal éxito. |
15 | Φέτος είναι η δέκατη επέτειος της 11ης Σεπτεμβρίου. | Estamos en el décimo aniversario de ese 11 de setiembre. |
16 | Ο Μπους είπε ψέματα για τα όπλα μαζικής καταστροφής του Σαντάμ. | Bush mintió sobre las armas de destrucción masiva de Saddam. |
17 | Ως αποτέλεσμα, χιλιάδες Ιρακινοί, Αφγανοί και λίγες χιλιάδες νεαροί Αμερικανοί στρατιώτες σκοτώθηκαν, χιλιάδες άλλοι τραυματίστηκαν και ακρωτηριάστηκαν για όλη τους τη ζωή, υποφέροντας και από ψυχικές βλάβες. | Como resultado, cientos de miles de iraquíes, afganos y unos cuantos miles de jóvenes soldados estadounidenses murieron, miles más están heridos, lisiados de por vida, sufriendo crisis nerviosas. |
18 | Δυο χώρες καταστράφηκαν ολοσχερώς και οι εμφύλιοι πόλεμοι ξεσπούν σαν επιδημία. | Dos países han sido devastados y las guerras fratricidas se han vuelto endémicas. |
19 | Κι ακόμα να δούμε δημοκρατία. | Y siguen sin democracia. |
20 | Αυτή είναι η κληρονομιά του Τζορτζ Μπους. | Este es el legado de George W. |
21 | Αν μπορούν να λένε ψέματα και να πεθαίνουν Ιρακινοί, Αφγανοί κι Αμερικανοί στρατιώτες, δεν είναι αδιανόητο πως Μπους & ΣΙΑ είπαν ψέματα και για το ποιος ήταν υπεύθυνος για την 11η Σεπτεμβρίου. | Bush. Si pueden mentir como para matar iraquíes, afganos y soldados estadounidenses, no es inconcebible que Bush & Co. mientan acerca de quién es el responsable del 11 de setiembre. |
22 | Οι ανθρώπινες ζωές δε φαίνεται να σημαίνουν και πολλά στον Μπους!! | ¡¡Parece que las vidas humanas no significan mucho para Bush!! |
23 | Ο Gary Brecher, γράφοντας στη σελίδα The Exiled, ανέφερε: | Gary Brecher escribió en The Exiled [en]: |
24 | Λαμπρά. | Brillante. |
25 | Αυτός είναι ο τρόπος να κερδίσεις την καρδιά και το μυαλό των Μουσουλμάνων. | Esa es la manera de ganar los corazones y mentes musulmanes. |
26 | Δε βγάζει καν νόημα: υπάρχουν (εντάξει, υπήρχαν) κάποιοι λογικά ευφυείς άνθρωποι στην κορυφή της Αλ Κάιντα. | Ni siquiera es sensible; hay (bueno, había) algunas personas razonablemente inteligentes en la cima de Al Qaeda. |
27 | Και η ιδέα της χρήσης ενός αεροπλάνου για να χτυπήσεις έναν πύργο, αν και πολύ καλό σχέδιο, δεν είναι και πολύ περίπλοκο. | Y la idea de usar un avión para chocar con una torre, aunque es un plan muy bueno, no es tan complicado. |
28 | Να κάποιες αντιδράσεις στη δημοσίευση του Μαχαθίρ: ο ray2467 συμβουλεύει τον πρώην Πρωθυπουργό να κρατήσει για τον εαυτό του τις “δηλητηριώδεις” θεωρίες του: | Acá algunas reacciones al post de Mahathir: ray2467 [en] aconseja al ex Primer Ministro que se guarde sus teorías ‘venenosas': |
29 | Κρατήστε για τον εαυτό σας τις θεωρίες αυτές Χάθηκαν πολλές ζωές κι εσείς αναπτύσσετε αυτή την ανόητη θεωρία για να σκορπίσετε φαρμάκι σε όλους εναντίον της Δύσης. | Guárdate tus teorías Muchas vidas se perdieron y tú tienes esta tonta teoría para envenenar a todos contra Occidente. |
30 | Ο Μπους είναι καλύτερος από σας! | ¡Bush es mejor hombre que tú! |
31 | Ο χρήστης Dtan δεν εντυπωσιάστηκε με την τελευταία αυτή θεωρία συνωμοσίας: | Dtan [en] no está impresionado con la más reciente teoría de conspiración: |
32 | Οι συνωμοσιολόγοι επικεντρώνονται σε όλα τα άσχετα γεγονότα. | Las Teorías de Conspiración se centran en todos los acontecimientos superfluos. |
33 | Γιατί το κτίριο δεν έπεσε όπως περίμεναν κι έτσι δημιουργούν παρασκηνιακές θεωρίες με φανταστικά εκρηκτικά όπως ο θερμίτης. | ¿Por qué los edificios no se cayeron como se esperaba vienen con teorías de porquería de uso de fantásticos explosivos como Thermite? |
34 | Κι αυτοί οι ίδιοι δεν έχουν αποδείξεις για το πώς τοποθετήθηκαν τα εκρηκτικά αυτά. | Ellos mismos no tienen evidencias de cómo se colocaron estos explosivos. |
35 | Λες και αν υπήρχε ένα μεγάλο σχέδιο όπου δεκάδες τεχνικοί κτιρίων ή ανελκυστήρων τριγύριζαν στα κρυφά τοποθετώντας με ακρίβεια τα εκρηκτικά, δε θα τραβούσαν καθόλου την προσοχή μήνες πριν το συμβάν. | Como si hubiera un gran plan por el cual docenas de técnicos de edificios o de ascensores entraron a escondidas colocando los explosivos precisos sin llamar ninguna atención meses antes de los hechos. |
36 | Η ψυχολογία τους όπως και η δική σας (έχει γίνει έρευνα) είναι ο σχεδιασμός ομόκεντρων κύκλων γύρω από τη φαντασία σας για να εξηγήσετε ή να αρνηθείτε ό,τι θέλετε ή δεν θέλετε να πιστέψετε. | Su mentalidad como la de ustedes (se ha investigado) es dibujar círculos concéntricos alrededor de tu imaginación para explicar o negar lo que quieras o no creer. |
37 | Πολλοί άνθρωποι σκοτώθηκαν σε αυτά τα κτίρια. | Mataron a mucha gente en esos edificios. |
38 | Πιστεύετε ότι τιμάτε τη μνήμη τους με τις εικασίες σας; Νομίζετε ότι ο Μεγαλοδύναμος εξισώνει τους Συνωμοσιολόγους με τους Συκοφάντες; | ¿Creen que honran su memoria con sus conjeturas? ¿Creen que Dios Todopoderoso equipara a los teóricos de la conspiración con difamadores? |
39 | Ο Dr Syed Alwi Ahmad προτείνει στον Μαχαθίρ να αποσυρθεί από την πολιτική: | El doctor Syed Alwi Ahmad [en] le dice a Mahathir que se retire de la política: |
40 | Το μισώ που το λέω δημοσίως, αλλά με όλο το σεβασμό και κοιτάζοντας το συμφέρον Μαλαισίας και της Ένωσης Ασιατικών Νοτιοανατολικών Χωρών (ASEAN), πιστεύω πως ήρθε ο καιρός και για σας και για τον Λι Κουάν Γιου (πρώην ηγέτη της Σιγκαπούρης) να περπατήσετε στο ηλιοβασίλεμα και να ξεχάσετε τη δημοσιότητα από ‘δω και στο εξής. | Odio decir esto públicamente, pero con todo respeto y con el interés de Malasia y la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés) en mente - creo que ha llegado el momento de que tanto usted como LKY (Lee Kuan Yew, ex líder de Singapur) - caminen hacia el ocaso y se olviden más de la publicidad. |
41 | Κι εσείς και ο Λι Κουάν Γιου γελοιοποιείστε δημοσίως και δεν είναι δίκαιο για τα κατορθώματα μιας ζωής που έχετε κάνει. | Tanto usted como LKY están haciéndose pasar por tontos públicamente y eso no le hace justicia a sus logros de toda una vida. |
42 | Το λέω αυτό χωρίς να μετανιώνω. | Digo esto sin lamentarme. |
43 | Η ASEAN πρέπει να προχωρήσει και, σας παρακαλώ, κι οι δυο σας έχετε να συνεισφέρετε κάτι τελευταίο: ΑΠΟΧΩΡΗΣΤΕ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΣΚΗΝΗ. | ASEAN tiene que avanzar y por favor - tanto Tun como LKY - ustedes tienen una última contribución que hacer - y es - SALGAN DE ESCENA. |
44 | | Esta página es parte de nuestra cobertura especial Retrospectiva 9/11 de Global Voices. |