# | ell | spa |
---|
1 | “Οι βόμβες πέφτουν σαν βροχή στη Γάζα” | “Las bombas caen como la lluvia en Gaza” |
2 | Οι κάτοικοι της Γάζας έμειναν ξάγρυπνοι όλο το βράδυ, καθώς το Ισραήλ συνέχιζε να πλήττει τα παλαιστινιακά περίκλειστα εδάφη. | Los habitantes de Gaza se quedaron despiertos toda la noche mientras Israel continuaba bombardeando el enclave palestino. |
3 | Η κατάσταση έφτασε στο αποκορύφωμά της, όταν Ισραήλ και Γάζα αντάλλαξαν πυρά, κάτι που ακόμα συνεχίζεται, κατόπιν της δολοφονίας από το Ισραήλ του στρατιωτικού αρχηγού της Χαμάς, Αχμέντ Αλ Τζαμπάρι, κατά τη διάρκεια αεροπορικής επιδρομής στη Γάζα χτες, 15 Νοεμβρίου. | La situación estalló cuando Israel y Gaza intercambiaron fuego -que aún sigue- después de que Israel asesinara ayer al jefe militar de Hamás, durante un ataque aéreo sobre Gaza. |
4 | Σύμφωνα με δημοσιεύματα του Τύπου, ο τρέχων φόρος αίματος έχει φτάσει στους 13 Παλαιστινίους και 3 Ισραηλινούς νεκρούς. | Según informes de prensa, este actual ataque ha cobrado las vida de 13 gazatíes y de 3 israelíes. |
5 | Στο Twitter, η Ebaa Rezeq αναλύει τις απώλειες της παλαιστινιακής πλευράς [ar]: | En Twitter, Ebaa Rezeq desglosa las víctimas mortales por parte de Palestina: |
6 | @Gazanism: Ο φόρος αίματος μέχρι τώρα: 15 μάρτυρες (μεταξύ τους τρία παιδιά, μια έγκυος σε δίδυμα και δυο ηλικιωμένοι, συν 140 τραυματίες #Gaza | @Gazanism: Las víctimas hasta ahora: 15 muertos (entre ellos, tres niños, una mujer embarazada de gemelos y dos ancianos), y, además, 140 heridos #Gaza |
7 | Ο Khaled Shawa μοιράζεται μια φωτογραφία από το σπίτι του γείτονά του να καίγεται, μετά το βομβαρδισμό του από Ισραηλινούς. | Khaled Shawa comparte una fotografía de la casa de su vecino ardiendo a causa de una bomba lanzada por Israel. |
8 | Φωτογραφία: @KhaledShawa | Crédito de la foto: @KhaledShawa |
9 | Ο Wael Ouda περιγράφει την ένταση των βομβαρδισμών τριγύρω του [en]: | Wael Ouda describe la intensidad del bombardeo a su alrededor: |
10 | @WillOuda: Τα αεροσκάφη είναι σαν να “πετάνε” μες στο καθιστικό… τόσο δυνατά και θορυβώδη πάνω απ' το κεφάλι σου. | @WillOuda: Los zumbidos prácticamente “andan” por la sala de estar …tan fuerte y ruidoso por encima de nuestras cabezas. |
11 | #Gaza | #Gaza |
12 | Σε ένα άλλο tweet, μοιράζεται τις ανθρώπινες απώλειες που έχει η τελευταία αυτή σειρά επιθέσεων: | En otro tuiteo, comparte el coste humano de estos últimos ataques: |
13 | @WillOuda: Φόρος αίματος: 14-15 θάνατοι και 120+ τραυματισμοί #Gaza | @WillOuda: Víctimas: 14-15 muertos y más de 120 heridos #Gaza |
14 | Η Γάζα υπό επίθεση. | Gaza siendo atacada. |
15 | Φωτογραφία: @journeytogaza, Twitter | Foto compartida por @journeytogaza en Twitter |
16 | Και ο Majed Abusalama αναφωνεί [en]: | Y Majed Abusalama exclama: |
17 | @MajedAbusalama: Οι βόμβες πέφτουν σαν βροχή τώρα στη Βόρεια Γάζα #GazaUnderAttacks | @MajedAbusalama: Ahora las bombas caen como la lluvia en el norte de Gaza # #GazaUnderAttacks |
18 | Εν τω μεταξύ, ο Abu Omar δημοσιεύει ένα σουρεαλιστικό βίντεο στο YouTube με τίτλο “Τα παιδιά της Γάζας παίζουν ποδόσφαιρο παρά τους βομβαρδισμούς”: http://www.youtube.com/watch? | Mientras, Abu Omar publica un vídeo surrealista en YouTube titulado, “Los niños de Gaza juegan al fútbol a pesar del bombardeo”: |
19 | v=c0LjNZDDMC0&feature=youtu.be Το βίντεο δείχνει παιδιά να παίζουν, καθώς συνεχίζονται στο φόντο οι εκρήξεις. | El vídeo muestra a niños jugando -mientras que en el fondo las explosiones continúan. |
20 | Η Ola Anan σχολιάζει [en]: | Ola Anan comenta: |
21 | @olanan: #GazaUnderAttack [Η Γάζα υπό επίθεση] κι όμως μια ομάδα παιδιών αποφάσισε να παίξει ποδόσφαιρο στο δρόμο! | @olanan: #GazaUnderAttack ¡Aun así, un grupo de niños decidieron jugar al fútbol en la calle! |
22 | Παραδίδουμε μάθημα ζωής, κόσμε! | ¡Mundo, les enseñamos a vivir! |
23 | Και ο Majed Abusalama προσθέτει [ar]: | Y Majed Abusalama añade: |
24 | @MajedAbusalama: To ηθικό μας είναι ψηλά στη Γάζα. | @MajedAbusalama: Nuestra moral está alta en Gaza. |
25 | Ας τα καταστρέψουν όλα και ας σκοτώσουν τα παιδιά μας, δε θα μπορέσουν όμως ποτέ να σκοτώσουν την επιθυμία μας και τα όνειρά μας. | Dejaremos que lo destruyan todo y que asesinen a nuestros niños, pero nunca podrán matar nuestra voluntad ni nuestros sueños. |
26 | Ελευθερία, θέλημα Θεού! | ¡A la liberación por voluntad de Dios! |
27 | Κόσμος κάνει ουρά έξω από φούρνο για να αγοράσει ψωμί στη Γάζα. | La gente hace cola en la puerta de una panadería para comprar pan en Gaza. |
28 | Φωτογραφία: Twitter, @sarahussein | Foto compartida en Twitter por @sarahussein |
29 | Εν τω μεταξύ, η δημοσιογράφος Sara Hussein, που ίσα που μπόρεσε να μπει στη Γάζα, μοιράζεται μια φωτογραφία με κόσμο να κάνει ουρά έξω από φούρνο. | Mientras, la periodista Sara Hussein, que acaba de cruzar la frontera de Gaza, comparte una fotografía de gente haciendo cola en la puerta de una panadería. |
30 | Γράφει στο Twitter: | Ella tuitea: |
31 | @sarahussein: yfrog.com/nws02mjj Ουρά έξω από φούρνο στη #Gaza. | @sarahussein: yfrog.com/nws02mjj Cola en la puerta de una panadería de #Gaza. |
32 | Ο κόσμος φοβάται μήπως ξεμείνει από ψωμί. | La gente teme la escasez de alimentos. |
33 | #Israel #Palestinians | #Israel #Palestinians |
34 | Τι έπεται; | ¿Y ahora qué? |
35 | Το Journey to Gaza αναρωτιέται αν θα υπάρξει εισβολή από ξηράς: | Journey to Gaza se pregunta si habrá una invasión terrestre: |
36 | @journeytogaza: Κανένα νέο για απόφαση της κυβέρνησης στο Ισραήλ να ξεκινήσει επιχείρηση εισβολής από ξηράς στη #Gaza? | @journeytogaza: ¿Hay noticias sobre la decisión del gabinete #Israeli [Israelí] sobre si iniciar o no una invasión terrestre en #Gaza? |
37 | Ετικέτες στο Twitter: | Etiquetas de Twitter: |
38 | Για περισσότερα περί της συζήτησης στο Twitter, δείτε τις ετικέτες: #PrayForGaza, #GazaUnderAttack και #Gaza. | Para más información sobre lo que se dice en Twitter, miren las etiquetas: #PrayForGaza, #GazaUnderAttack y #Gaza. |
39 | Περαιτέρω ανάγνωση [στα αγγλικά]: | Otras lecturas: |
40 | Mondoweiss: Two new resources: Timeline of Israeli escalation in Gaza and Israel's history of breaking ceasefires | Mondoweiss: Dos nuevos recursos: Cronología de la intensificación del conflicto israelí en Gaza y la historia de Israel de romper altos al fuego [en] |
41 | The Guardian: Israel and Gaza militants in deadly exchanges - live updates | The Guardian: Militantes de Israel y Gaza en intercambios de muertes - actualizaciones en directo [en] |