# | ell | spa |
---|
1 | Ρωσία: Δημοσίευση στο Facebook που ασκεί κριτική στην κατάληψη της Κριμαίας οδηγεί σε απόλυση δημοσιογράφου | Estado en Facebook criticando la ocupación en Crimea causó despido de periodista |
2 | Ένας “άγνωστος” στρατιώτης υπερασπίζεται αυτή τη ρωσόφωνη γάτα. | Un soldado “no identificado” defiende a un gato rusohablante. |
3 | “Ευχαριστώ για το γεγονός ότι πλέον δεν είμαι μια ‘kit'” (η ουκρανική λέξη για τη “γάτα” (kit) είναι ομώνυμη με τη ρώσικη λέξη για τη “φάλαινα”). | “Gracias por el hecho de que ya no soy un ‘kit'” (La palabra ucraniana para gato [kit] es homónima con la palabra rusa para ballena). |
4 | Ανώνυμη εικόνα στο διαδίκτυο. | Imagen anónima encontrada en línea. |
5 | Ενώ οι άνθρωποι μιλούν συνεχώς για λογοκρισία της κυβέρνησης πάνω στα ρώσικα ΜΜΕ και στο Διαδίκτυο, ουσιαστικά είναι πιο συχνό φαινόμενο τα πρακτορεία ειδήσεων να επιβάλλουν τα ίδια λογοκρισία σε ένα χαμηλότερο, εταιρικό επίπεδο. | El artículo original fue escrito por Roman Romanenko de Vologodsk, el 4 de marzo de 2014. |
6 | Στην περίπτωσή μας, ένας δημοσιογράφος στο Περμ απολύθηκε πρόσφατα, επειδή κοινοποίησε μια σχετικά αθώα, αν και κατά κάποιο τρόπο εριστική, δημοσίευση στη σελίδα του στο Facebook. Η αρχική δημοσίευση γράφτηκε από τον Roman Romanenko από το Βόλογκοντσκ στις 4 Μαρτίου 2014. | En él, Romanenko, quien también trabaja en medios, escribió una súplica irónica pidiendo a Putin “ocupar” la región de Vologodsk para proteger los derechos de los “rusohablantes” viviendo en el área. |
7 | Σε αυτή, ο Romanenko, ο οποίος επίσης δουλεύει στα ΜΜΕ, απευθύνθηκε ειρωνικά στον Πούτιν, καλώντας τον να “καταλάβει” την περιοχή του Βόλογκοντσκ, προκειμένου να προστατέψει τα δικαιώματα των “ρωσόφωνων” που ζουν εκεί. | Romanenko estaba, obviamente, refiriéndose a la presunta ocupación de la Península de Crimea por parte de Rusia (los oficiales rusos aún negaban en ese momento la presencia de tropas rusas en la región). |
8 | Ο Romanenko, φυσικά, αναφερόταν στην υποτιθέμενη κατάληψη της Χερσονήσου της Κριμαίας από τη Ρωσία (Ρώσοι αξιωματούχοι ακόμα αρνούνται την ύπαρξη ρώσικων στρατευμάτων εκεί). | |
9 | Συγκεκριμένα, έγραψε [ru]: | Especificamente escribió [ru]: |
10 | Είμαστε όλοι ρωσόφωνοι εδώ και τα δικαιώματά μας καταστρατηγούνται. | Todos hablamos ruso aquí, y nuestros derechos están siendo violados. |
11 | Οι άρρωστοί μας δεν μπορούν να πάρουν τα φάρμακα και την ιατρική προσοχή που χρειάζονται, η εκπαίδευση χειροτερεύει κάθε χρόνο […] Επίσης, ακούσαμε ότι σκοπεύετε να ξοδέψετε πολλά λεφτά για τη βελτίωση της ζωής στην Κριμαία. | Los enfermos no pueden conseguir las medicinas y la atención médica que necesitan, la educación esta peor cada año […] Además, escuchamos que planean gastar mucho dinero para mejorar las vidas de los crimeos. |
12 | Διστάζουμε να ρωτήσουμε: μπορούν αυτά τα λεφτά να δαπανηθούν για τη βελτίωση της ζωής στην περιοχή του Βόλογκοντσκ; Επειδή η περιοχή μας έχει μεγάλο χρέος, δεν έχουμε λεφτά για τίποτα. | Nos avergüenza preguntar: ¿puede este dinero ser utilizado en mejorar la vida en la región de Vologodsk? Nuestra región tiene deudas mayores, no tenemos dinero para nada. |
13 | Και χρειαζόμαστε γέφυρες, δρόμους, αθλητικές εγκαταστάσεις, βιομηχανική ανάπτυξη, νέες θέσεις εργασίας… | Y necesitamos puentes, carreteras, deportes, desarrollo industrial, nuevos lugares de trabajo… |
14 | Ο Alexander Erenko, ένας δημοσιογράφος από το Περμ, κοινοποίησε [ru] αυτό το μήνυμα στον τοίχο του, αλλάζοντας το όνομα του Βόλογκοντσκ με το όνομα της δικής του ιδιαίτερης πατρίδας. | Alexander Erenko, un periodista de Perm, re-publicó [ru] este mensaje en su muro, cambiando la región de Vologodsk por su propio pueblo. |
15 | Παρόλο που κοινοποιήθηκε μόλις 44 φορές, σε αντίθεση με τις 3,323 κοινοποιήσεις της αρχικής δημοσίευσης του Romanenko, η δημοσίευση προφανώς προκάλεσε τη σύγκρουση με έναν από τους διευθυντές του Erenko. | Aunque sólo fue compartido 44 veces, contrastando con las 3,323 veces que el mensaje original de Romanenko fue compartido, el mensaje aparentemente entró en conflicto con uno de los gerentes de Erenko. |
16 | Ο Erenko μέσα σε μια ώρα απολύθηκε, μεταδίδει η Ηχώ του Περμ [ru] (ένα τοπικό γραφείο της “Ηχούς της Μόσχας”). | Erenko fue despedido en menos de una hora, reporta el Echo of Perm [ru] (una oficina local del Echo Moskvy). |
17 | Στο μεταξύ, ο Romanenko δεν ήταν ο μόνος που έθιξε την ανομοιογένεια με την οποία η Μόσχα φαίνεται να αντιμετωπίζει τους πιθανούς πολίτες της Κριμαίας και πώς αντιμετωπίζει τους δικούς της πολίτες στην πατρίδα. | Mientras tanto, Romanenko no fue el único en traer a colación la incongruencia de como Moscú parece tratar a los potenciales ciudadanos en Crimea y como trata a sus propios ciudadanos. |
18 | Αυτή η δημοσίευση στο Twitter από την blogger Irina Petrova αναδημοσιεύθηκε περίπου 1000 φορές, και από τον ηγέτη της αντιπολίτευσης Αλεξέι Ναβάλνι μεταξύ άλλων (παρόλο που αυτός βρίσκεται προς το παρόν σε κατ' οίκον περιορισμό και σε τεχνολογική απομόνωση): | Este tuiteo de la bloguera Irina Petrova fue retuiteado casi un millar de veces, incluso por el líder de oposición Alexey Navalny (aun cuando se encontraba bajo arresto domiciliario y técnicamente incomunicado): |
19 | Ο κυβερνήτης της περιοχής της Μόσχας θα βάλει στην άκρη 40 εκατομμύρια ρούβλια από τον κρατικό προϋπολογισμό για την επισκευή ενός νοσοκομείου στην Κριμαία. | El gobernador de Moscú apartará 40 millones de rublos de los fondos regionales para reparar un hospital en Crimea. |
20 | Παράνοια!! | ¡¡Qué locura!! |
21 | Έχει πάει σε νοσοκομεία στην περιοχή της Μόσχας;;; | ¿¿¿Acaso ha estado en los hospitales de Moscú??? |