# | ell | spa |
---|
1 | Μπαχρέιν: Αναφορές στρατιωτών για βασανισμούς, φυλακίσεις και δολοφονίες του Καθεστώτος | Bahréin: Informes de tortura, prisión y muerte de personal militar por parte del régimen |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στο Μπαχρέιν 2011. | Este post es parte de nuestra cobertura especial Protestas en Bahréin 2011. |
3 | Ελευθερώστε τους ακτιβιστές μας, ελευθερώστε τους φοιτητές μας, ελευθερώστε τους γιατρούς μας, ελευθερώστε τις γυναίκες μας, ελευθερώστε τους δασκάλους μας και τώρα ελευθερώστε τους στρατιωτικούς μας. | Liberen a nuestros activistas, liberen a nuestros estudiantes, liberen a nuestros médicos, liberen a nuestras mujeres, liberen a nuestros profesores, y ahora liberen a nuestro personal militar. |
4 | Όλες αυτές είναι εκστρατείες στο Twitter από χρήστες του Διαδικτύου στο Μπαχρέιν για να εξαπλώσουν την γνώση σχετικά με τους διαφορετικούς στόχους του καθεστώτος του Μπαχρέιν από τότε που ξεκίνησαν οι διαμαρτυρίες στις 14 Φεβρουαρίου. | Todas estas son campañas de Twitter que los cibernautas bahreiníes han estado usando para presionar y crear conciencia sobre los diferentes segmentos a los que el régimen bahreiní tiene en la mira desde el inicio de las protestas el 14 de febrero. |
5 | Ακτιβιστές αναφέρουν πως υπάρχει στρατιωτικό και αστυνομικό προσωπικό που έχουν συλληφθεί και δικαστεί σε στρατιωτικά δικαστήρια κατά τη διάρκεια της εξέγερσης, επειδή αρνήθηκαν να ανοίξουν πυρ εναντίον διαδηλωτών, επειδή έστελναν μηνύματα σε κινητά τηλέφωνα, παρευρέθηκαν σε κηδείες, διαμαρτυρύθηκαν ή απλά επειδή είναι μέλη της σέχτας των Σιϊτών. | Los activistas dicen que hay muchos casos de personal militar y policial que han sido arrestados y procesados en cortes militares durante los disturbios por negarse a disparar a los manifestantes, enviar mensajes de texto, asistir a funerales, protestar o simplemente por ser miembros de la secta shiíta. |
6 | Οι καταδίκες που έχουν λάβει ποικίλουν μεταξύ 1-12 ετών. | Las sentencias que han recibido varían entre uno y 12 años. |
7 | Οι ακτιβιστές επιμένουν ότι δεν είχαν δίκαιες δίκες, όπως και οι υπόλοιποι όσων συνελλήφθησαν στο Μπαχρέιν από το ξεκίνημα των διαμαρτυριών υπέρ της δημοκρατίας που συντάραξαν το έθνος. | Los activistas insisten en que no han tenido juicios justos, al igual que el resto de los procesados en Bahréin desde que las protestas a favor de la democracia sacudieron a la nación. |
8 | Προσθέτουν πως το στρατιωτικό προσωπικό που εργάζεται για τα υπουργεία Εθνικής Άμυνας και Εσωτερικών επίσης δεν μπορούσαν να ασκήσουν έφεση στις καταδικαστικές αποφάσεις και ότι τα ΜΜΕ δυστυχώς δεν έδωσαν σημασία στο σκοπό τους, ειδικά και με την έλλειψη πληροφοριών για τις υποθέσεις τους. | Agregan que el personal militar, que trabaja en los ministerios de Defensa e Interior, tampoco pudieron apelar sus sentencias y que desafortunadamente los medios han descuidado su causa, sobre todo con la falta de información sobre sus casos. |
9 | Ελευθερώστε τον Ali Al-Ghanmi (που αρνήθηκε να πυροβολήσει διαδηλωτές) από τον χρήστη του Twitter @HoPeGlObE | Liberen a Ali Al-Ghanmi (que se negó a disparara a los manifestantes) del usuario de Twitter @HoPeGlObE |
10 | Στο Twitter, η ακτιβίστρια Hadeel Kamalaldin (@hadeeloosh) ζήτησε από τον κόσμο να χρησιμοποιήσει το hashtag #FreeMilitary για να ζητήσει την απελευθέρωση των στρατιωτών και να γράψουν tweets με τα ονόματα και τις λεπτομέρειες των υποθέσεών τους [ar]: | En Twitter, el activista Hadeel Kamalaldin (@hadeeloosh) pidió a la gente que usara la etiqueta #FreeMilitary [Liberen a los militares] para exigir la liberación de los soldados y para tuitear sus nombres y detalles de sus casos [ar]: |
11 | @hadeeloosh: Λάβετε μέρος μαζί μας σήμερα στην εκστρατεία μέσω Twitter για τους στρατιώτες από τις 3μ. μ. μέχρι τις 7μ. | @hadeeloosh: Participa con nosotros hoy en una campaña de Twitter sobre los soldados, desde las 3 pm a las 7 pm usando la etiqueta #FreeMilitary. |
12 | μ. χρησιμοποιώντας το hashtag #FreeMilitary Η εκστρατεία ενθάρρυνε πολλούς να μοιραστούν τις ιστορίες και εμπειρίες τους. | La campaña animó a muchos a compartir sus historias y experiencias. |
13 | Ο χρήστης @adharinews έγραψε για δυο υποθέσεις: | @adharinews tuiteó sobre dos casos: |
14 | @adharinews: Χτες ήτα τα γενέθλια του στρατιωτικού Mohammed Ali Hubail, αλλά θα περάσει 4 χρόνια στη φυλακή Al Khalifa [το όνομα της βασιλικής οικογένειας] επειδή παρευρέθη στην κηδεία του μάρτυρα Fadhel Matrook. | @adharinews: El cumpleaños del miembro del ejército Mohammed Ali Hubail fue ayer, pero está cumpliendo cuatro años en la cárcel de Al Khalifa [Familia Gobernante] por participar en el funeral del mártir Fadhel Matrook. |
15 | @adharinews: O στρατιωτικός Sayed Mahmoud καταδικάστηκε σε 12 χρόνια φυλάκιση επειδή ενώθηκε με τους επαναστάτες και αρνήθηκε να πυροβολήσει τον αδερφό του στην Πλατεία Μαρτύρων (Πλατεία Μαργαριταριού), ώστε είναι τιμωρητέο έγκλημα η άρνηση να δολοφονήσεις αδερφό σου; | @adharinews: El miembro del ejército Sayed Mahmoud fue sentenciado a 12 años de cárcel por unirse a los revolucionarios y negarse a disparar a su hermano en la Plaza de los Mártires (Plaza de la Perla), ¿así que negarte a matar a tu hermano es un crimen punible? |
16 | Η @aljamsee έγραψε για ακόμα μια υπόθεση: | @aljamsee tuiteó sobre otro caso más: |
17 | @aljamsee: Ο Yasser Abdulathim Ahmed Madan, στρατιώτης από την περιοχή Αl Ma'ameer συνελήφθη αμέσως μετά την παρέμβαση των δυνάμεων της Ασπίδας της Χερσονήσου και καταδικάστηκε σε 10 χρόνια φυλάκιση και απολύθηκε από τη δουλειά του. | @aljamsee: Yasser Abdulathim Ahmed Madan, soldado de Al Ma'ameer fue arrestado directamente luego de la intervención de las Fuerzas del Escudo de la Península y fue sentenciado a diez años de cárcel y lo despidieron de su trabajo. |
18 | Η @al3abas έγραψε για τον ίδιο της τον αδερφό: | @al3abas tuiteó sobre su propio hermano: |
19 | @al3abas: Ο αδερφός μου είναι στρατιώτης και καταδικάστηκε άδικα για συμμετοχή σε ειρηνική διαμαρτυρία προς υπστήριξη των αδερφών του και της οικογένειάς του μετά την ‘ματωμένη Πέμπτη‘. | @al3abas: Mi hermano es soldado y lo están enjuiciando injustamente por tomar parte en una protesta pacífica en apoyo de sus hermanos y familia tras el ‘jueves sangriento‘ [en]. |
20 | Πού είναι η δικαιοσύνη; | ¿Dónde está la justicia? |
21 | Ο χρήστης Khalaf (@wald_khalaf) δημοσίευσε αρκετά μηνύματα με το hashtag της καμπάνιας: | Khalaf (@wald_khalaf) publicó varios tuiteos en la etiqueta de la campaña: |
22 | @wald_khalaf: Το να δικαστείς σε στρατιωτικό δικαστήριο σημαίνει ότι έχουν χαθεί τα δικαιώματά σου. | @wald_khalaf: Que te pongan en juicio en una corte militar significa que has perdido tus derechos. |
23 | Για ένα στρατιώτη το να δικαστεί σε τέτοιο δικαστήριο σημαίνει πως δεν έχει δικαιώματα και δεν υπάρχει νόμος να τον βοηθήσει. | Para un soldado, ser enjuciado en una corte así significa que no tiene derechos y que no hay ley que lo ayude. |
24 | @wald_khalaf: Ορισμένοι στρατιώτες δεν γνωρίζουν τις κατηγορίες εναντίον τους και ξέρουν μόνο ότι θα περάσουν στη φυλακή ένα ή 12 χρόνια. | @wald_khalaf: Algunos soldados no saben de qué se les acusa y solamente saben que van a pasar un año o 12 en prisión. |
25 | Όλες αυτές οι κατηγορίες είναι άδικες. | Todas esas acusaciones son injustas. |
26 | @wald_khalaf: Κάποιοι στρατιώτες δεν πήγαν στην Πλατεία Μαργαριταριού και δε συμμετείχαν στις διαμαρτυρίες, αλλά στοχοποιήθηκαν λόγω των επωνύμων τους και το ότι είναι Σιΐτες. | @wald_khalaf: Algunos soldados no fueron a la Plaza de la Perla y no participaron en las protestas pero los han buscado por sus apellidos o por su secta shiíta. |
27 | @wald_khalaf: Υπάρχουν 150 φυλακισμένοι στρατιωτικοί, είναι δυνατόν να τους βγάλουμε από το μυαλό μας και να μη σταθούμε δίπλα τους και να μη μιλήσουμε για την υπόθεσή τους; Δεν ξεχνάμε τους φυλακισμένους μας. | @wald_khalaf: Hay 150 miembros del ejército detenidos, ¿es posible que los olvidemos y no los defendamos hablando de su causa? No olvidamos a nuestros prisioneros. |
28 | Η (@Fa6ima_) έγραψε για μια άλλη υπόθεση: | (@Fa6ima_) escribió sobre otro caso: |
29 | @Fa6ima_: Ο στρατιωτικός Abdulmonem καταδικάστηκε σε τρία χρόνια φυλάκιση επειδή μετέφερε το μάρτυρα Ahmed Farhan, ενόσω ο δολοφόνος του Farhan [στμ: Ahmed Farhan, διαδηλωτής που πέθανε ακαριαία από σφαίρα στο κεφάλι] είναι ελεύθερος! | @Fa6ima_: ¡Al militar Abdulmonem lo sentencian a tres años de cárcel por cargar al mártir Ahmed Farhan mientras que el asesino de Farhan está libre! |
30 | Ο χρήστης Om Mujtaba (@OmMujtaba2005) έφερε στο προσκήνιο το θέμα του σεχταρισμού στο στρατό: | Om Mujtaba (@OmMujtaba2005) trajo el tema del sectarismo en el ejército: |
31 | @OmMujtaba2005: Αγαπητοί χρήστες του Twitter, γνωρίζατε πως στους Σιΐτες είχε απαγορευτεί το δικαίωμα της στρατιωτικής θητείας για δεκαετίες; Γνωρίζατε πως η χώρα αρνείται τη θητεία πιστών πολιτών της εξαιτίας των διακρίσεων εναντίον τους; | @OmMujtaba2005: Querido tuitero: ¿sabías que a los shiítas se les ha negado el derecho de servir en el ejército durante décadas? ¿Sabías que al país se le niega el servicio de sus leales ciudadanos por la discriminación que hay en su contra? |
32 | Ο Sayed Jalal Mohammed (@Sayed_Jalal) έγραψε για έναν από τους αστυνομικούς και την αντιμετώπιση που έλαβαν οι φυλακισμένοι στρατιώτες: | Sayed Jalal Mohammed (@Sayed_Jalal) tuiteó acerca de uno de los policías y el trato de reciben los soldados que están prisioneros: |
33 | @Sayed_Jalal: O αστυνομικός Policeman Mohamed Hassan Habib καταδικάστηκε σε τρία χρόνια φυλάκιση επειδή ήταν απών για επτά ημέρες! | @Sayed_Jalal: ¡El policía Mohamed Hassan Habib fue sentenciado a tres años de cárcel por ausentarse siete días! |
34 | @Sayed_Jalal: Φυλακισμένοι στρατιωτικοί είχαν την άδεια να χρησιμοποιούν τουαλέτες μόνο για δυο λεπτά την ημέρα. Ανθρώπινα δικαιώματα; | @Sayed_Jalal: A los miembros del ejército que están presos se les permite usar el baño solamente dos minutos al día ¿Derechos humanos? |
35 | Η Hadeel Kamalaldin επεσήμανε την υπόθεση ενός Πακιστανού στρατιώτη: | Hadeel Kamalaldin destacó el caso de un soldado pakistaní: |
36 | @hadeeloosh: Ελευθερία στον Πακιστανό στρατιώτη Najim, που καταδικάστηκε σε δυο χρόνια φυλάκιση και θα απελαθεί από τη χώρα, επειδή αρνήθηκε τη βία και καταστολή εναντίον των διαδηλωτών. | @hadeeloosh: Libertad para el soldado pakistaní Najim que fue sentenciado a dos años de cárcel y que será deportado del país por negarse a la violencia y opresión en contra de los manifestantes. |
37 | Ο Hussain Al-Aali (@alaali_hussain) μίλησε για ένα προσωπικό περιστατικό: | Hussain Al-Aali (@alaali_hussain) habló de un incidente personal: |
38 | @alaali_hussain: Ένα από τα βράδια που πέρασα στη φυλακή, μας έφεραν ένα παιδί μικρότερο από17 ετών. | @alaali_hussain: En una de las noches que pasé en la cárcel, nos trajeron a un chico que tenía menos de 17 años. |
39 | Έκλαιγε κι όταν τον ρωτήσαμε τι είχε, είπε: “Με έβαλαν κατά λάθος μαζί με τους στρατιώτες, που έκλαιγαν από τα ακραία βασανιστήρια.” | Estaba llorando y cuando le preguntaron qué pasaba, dijo : “Me pusieron por error con los soldados, que lloraban por la extrema tortura”. |
40 | Ο @Dwarseeker έγραψε για την υπόθεση του Abdulhadi Al-Araadi: | @Dwarseeker escribió sobre el caso de Abdulhadi Al-Araadi: |
41 | @Dwarseeker: Ο Abdulhadi Al-Araadi καταδικάστηκε σε έξι χρόνια φυλάκιση επειδή “μαγείρευε” στην Πλατεία Μαργαριταριού -αν και ποτέ δεν ήταν στην πλατεία κατά τη διάρκεια των διαδηλώσεων. | @Dwarseeker: Abdulhadi Al-Araadi fue sentenciado a seis años de cárcel por ‘cocinar' en la Plaza de la Perla - aunque nunca estuvo en la plaza durante las protestas. |
42 | Ο Abdulla Abuidrees (@aabuidrees) είναι ένας από τους στρατιωτικούς που φυλακίστηκαν και έγραψε πώς συμπεριφέρονταν στους φυλακισμένους συναδέρφους του: | Abdulla Abuidrees (@aabuidrees) es uno de los miembros del ejército que está en prisión y tuiteó sobre el trato que recibieron sus colegas que están presos: |
43 | @aabuidrees: Μια από τις μεθόδους βασανιστηρίων που χρησιμοποιήθηκαν εναντίον των ενάρετων στατιωτών ήταν να τους αφήσουν να στέκονται για ώρες χωρίς φαγητό ή νερό | @aabuidrees: Uno de los métodos de tortura usados en contra de honorables soldados era dejarlos parados durante horas sin comida ni agua. |
44 | @aabuidrees: Ορισμένοι στρατιώτες βασανίστηκαν μπροστά στις οικογένειές τους στα αστυνομικά τμήματα. | @aabuidrees: Algunos soldados fueron torturados frente a sus familias en estaciones de policía. |
45 | @aabuidrees: Ο Ahmed Abdullah Kathem αντιμετωπίζει ποινή φυλάκισης 4 ετών. | @aabuidrees: Ahmed Abdullah Kathem enfrenta una sentencia de cuatro años de cárcel. |
46 | Η μητέρα του πέθανε όσο ήταν αυτός στη φυλακή και του αρνήθηκαν να παρευρεθεί στην κηδεία της. | Su madre murió mientras estaba en prisión y no le permitieron asistir a su funeral. |
47 | @aabuidrees: Η στρατιωτική φυλακή Al-Muharraq ήταν έτοιμη να εκραγεί από τον τεράστιο αριθμό φυλακισμένων. | @aabuidrees: La prisión militar de Al-Muharraq estaba a punto de explotar por la enorme cantidad de prisioneros. |
48 | Ήμαστε 20 σε κάθε κελί. | Éramos 20 en cada celda. |
49 | Σύμφωνα με το χρήστη (@iGulfObserver), κατά την εξέγερση υπήρξαν νεκροί στρατιώτες. | Según (@iGulfObserver), a algunos soldados los mataron durante el levantamiento. |
50 | Εδώ, γράφει για δυο απ' αυτούς, συμπεριλαμβάνοντας και φωτογραφίες τους [ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΣΚΛΗΡΕΣ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ]: | Acá tuitea sobre dos de ellos, incluidas sus fotos [ADVERTENCIA: IMÁGENES GRÁFICAS]: |
51 | @iGulfObserver: Ο μάρτυρας στρατιώτης Abdulaziz Ayad εξαφανίστηκε στις 13 Μαρτίου, η σορός του δόθηκε στην οικογένειά του στις 24 Μαρτίου. http://t.co/cGU2D5Aa | @iGulfObserver: Soldado mártir Abdulaziz Ayad desaparecido el 13 de marzo, luego su cuerpo fue enviado a su familia el 24 de marzo. http://t.co/cGU2D5Aa |
52 | @iGulfObserver: Ο μάρτυρας Jawad Shamlan είναι στρατιώτης που σκοτώθηκε εν ώρα εργασίας στις 16 Μαρτίου και η σορός του δόθηκε στην οικογένειά του στις 20 Μαρτίου. http://t.co/68VGEfpY | @iGulfObserver: El mártir Jawad Shamlan es un soldado al que mataron en su lugar de trabajo el 16 de marzo, y su cuerpo fue entregado a su familia el 20 de marzo. http://t.co/68VGEfpY |