Sentence alignment for gv-ell-20120621-12239.xml (html) - gv-spa-20120624-125150.xml (html)

#ellspa
1Ιράν: Τραγούδια για την ελευθερίαIrán: Canciones de libertad
2Το 2009, καλλιτέχνες απ' όλο τον κόσμο υποστήριξαν με τα έργα και τις δημιουργίες τους το Πράσινο Κίνημα (Green Movement) στο Ιράν, ενώ παράλληλα οι διαδηλωτές αψήφισαν το Ισλαμικό καθεστώς για τα αποτελέσματα των προεδρικών εκλογών.En 2009, artistas de todo el mundo apoyaron con sus ilustraciones al Movimiento Verde de Irán, en el que los manifestantes desafiaban al régimen islámico por el resultado de las elecciones presidenciales.
3Τρία χρόνια αργότερα, η United4Iran, μία μη κυβερνητική οργάνωση εκστρατειών για την υπεράσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράν, πάει ένα βήμα παραπέρα σχεδιάζοντας και παρέχοντας online μία συλλογή τραγουδιών που έχει ως κύριο στόχο να αναβιώσει και πάλι την ελπίδα για την ελευθερία των Ιρανών.Tres años más tarde United4Iran [en, Unidos por Irán], una organización sin fines de lucro que hace campaña por los derechos humanos en Irán, se hace presente con un compilado musical en internet pensado para que los iraníes recuperen las esperanzas de libertad.
4Ο Firouzeh Mahmoudi, ιδρυτής της United4Iran αναφέρει στο Global Voices:El fundador de United4Iran, Firouzeh Mahmoudi, le dijo a Global Voices:
5Επιλέξαμε τραγούδια για το άλμπουμ “Azadi: Τραγούδια για την ελευθερία του Ιράν” τα οποία είχαν συγκεκριμένο μήνυμα -μιλάνε δηλαδή για τον αγώνα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δημοκρατίας τόσο στο Ιράν όσο και σε όλο τον κόσμο.Para el álbum “Azadi: Songs of Freedom for Iran”, elegimos canciones que tuvieran el mensaje indicado, canciones que trataran sobre la lucha por los derechos humanos y la democracia en Irán y en todo el mundo.
6Δραστηριοποιούμαστε στο πλάι της πλευράς που αγωνίζεται για τα ανθρώπινα δικαιώματα, η δημοκρατία και η ελευθερία αποτελούν παγκόσμια ζητήματα, και η καλύτερη ευκαιρία μας για να επιτευχθεί κάτι τέτοιο είναι η αλληλεγγύη.Trabajamos desde la perspectiva de que las luchas por los derechos humanos, la democracia y la libertad son cuestiones globales, la solidaridad es el mejor camino para el éxito.
7Μέσα σε αυτό το πνεύμα λοιπόν, αναζητήσαμε και άλλους μη Ιρανούς καλλιτέχνες, συμπεριλαμβάνοντας έτσι τελικά και καλλιτέχνες από χώρες όπως η Αίγυπτος, η Παλαιστίνη, το Ιράκ, η Νότιος Αφρική, οι Ηνωμένες Πολιτείες κλπ.Con ese mismo espíritu decidimos buscar artistas que no sean solamente iraníes y así fue como terminamos incluyendo a países como Egipto, Palestina, Irak, Sudáfrica, Estados Unidos, entre otros.
8Μπορείτε να ακούσετε όλα τα τραγούδια εδώ.Puedes escuchar todas las canciones aquí.
9Ο Firouzeh επισημαίνει:Firouzeh añadió:
10Η μουσική μιλάει στην καρδιά, δημιουργώντας τις περισσότερες φορές τα πιο ισχυρά συναισθήματα στους ανθρώπους, ικανά να τους κινήσουν σε διάφορες ενέργειες και δράσεις… εντός των πρώτων 36 ωρών από την κυκλοφορία της 12ης Ιουνίου, είχαμε πάνω από 8.000 επισκέπτες στην ιστοσελίδα azadimusic.bandcamp.com ενώ μάλιστα πάνω από 9.400 τραγούδια στο σύνολο ακούστηκαν από τον κόσμο.La música le habla al corazón, y es por lo general a través de las emociones que la gente se pone en acción… en las primeras 36 horas del lanzamiento, el 12 de junio, tuvimos más de 8.000 visitas en azadimusic.bandcamp.com y más de 9.400 reproducciones de las canciones.