# | ell | spa |
---|
1 | Συρία: Η επανάσταση μέσα από τα σχέδια του Wissam Al Jazairy | Siria: La Revolución a través de los diseños de Wissam Al Jazairy |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011/12. | Este artículo forma parte de nuestra cobertura especial de las Protestas en Siria 2011/2012. |
3 | Η Συριακή Επανάσταση έχει εμπνεύσει πολλούς καλλιτέχνες, συγγραφείς, ζωγράφους, σκηνοθέτες και φωτογράφους. | La revolución siria ha servido de inspiración a muchos artistas, escritores, pintores, directores y fotógrafos. |
4 | Ξύπνησε το “τζίνι” μέσα σε πολλούς καινοτόμους Σύριους, που παρουσιάζουν στο Διαδίκτυο τη δουλειά τους. | Ha despertado al genio dormido de muchos sirios innovadores que están mostrando su trabajo en internet. |
5 | Το αποτέλεσμα είναι ένα υπέροχο συνονθύλευμα φωτογραφιών, πινάκων, τραγουδιών και ποιημάτων που απεικονίζουν όχι μόνο τους αγώνες και τα βάσανα του συριακού λαού, αλλά και τις μεγάλες τους ελπίδες και οράματα για μια ελεύθερη και δημοκρατική χώρα. | El resultado es un increíble abanico de fotografías, pinturas y poemas que muestran no sólo las dificultades y el sufrimiento del pueblo sirio, sino también sus grandes esperanzas y aspiraciones por un país libre y democrático. |
6 | Ο Wissam Al Jazayri είναι ένας νεαρός Σύριος γραφίστας, που χρησιμοποιεί το blog και τη σελίδα του στο Facebook για να συνεισφέρει με το δικό του ειρηνικό τρόπο στην επανάσταση. | Wissam Al Jazairy es un joven diseñador gráfico que usa su blog [en] y su página de Facebook para contribuir pacíficamente en la revolución a su manera . |
7 | Αναφέρει στο Global Voices: | Dice a Global Voices: |
8 | Αποφάσισα να εργαστώ για την επανάσταση μετά την έφοδο στο Τέμενος Αλ Ομάρι στην Νταράα τον Απρίλιο του 2011. | Decidí trabajar para la revolución tras el asalto a la mezquita de Al Omari de Daraa, en abril del 2011. |
9 | Προσπάθησα να καταφύγω στη Μεταφυσική για να εκφράσω τις ιδέες μου, με σκοπό να φτάσω στο υποσυνείδητο παρά στο παραδοσιακό και συνηθισμένο πολιτικό σχέδιο. | Traté de recurrir a la metafísica para expresar mis ideas, con el fin de llegar al inconsciente en lugar de al diseño tradicional y político común. |
10 | Ο ακτιβισμός για τον Wissam δεν έχει αποτελέσει εύκολη αποστολή. | El activismo de Wissam no ha sido empresa fácil para él. |
11 | Έχει δεχτεί ποικίλες απειλές και καταζητείται από το συριακό καθεστώς. | Ha recibido diversas amenazas y está buscado por el régimen sirio. |
12 | Προς το παρόν, διαμένει σε άγνωστη τοποθεσία, ενώ οι γονείς του έχουν εγκαταλείψει τη Συρία για να κατοχυρώσουν την ασφάλειά τους. | Actualmente, se encuentra en paradero oculto, mientras que sus padres han abandonado Siria para garantizar su seguridad. |
13 | Παρακάτω βρίσκονται ορισμένα σχέδιά του, όλα δημοσιευμένα κατόπιν αδείας του. Βρίσκονται στη σελίδα του στο Facebook Page ή στην ιστοσελίδα του. | A continuación mostramos algunos de sus diseños, todos ellos publicados con su permiso, y pueden encontrarse en su página de Facebook o en su página Web. |
14 | Η επανάσταση είναι γένους θηλυκού, απελευθερώσου | La revolución es una mujer, así que libérate |
15 | Ψωμί και άνθρωπος στη χώρα του θανάτου | Pan y Ser humano en la tierra de la muerte |
16 | Εις μνήμην του Ghayath Matar | En memoria de Ghayath Matar |
17 | Χορεύτριες καταδικασμένες από έναν δικτάτορα | Bailarinas en la condena de un dictador |
18 | Ελευθερία σε όλους τους Σύριους Καλλιτέχνες | Libertad para todos los artistas sirios |
19 | Η γέννηση της ελευθερίας | El trabajo de la Libertad |
20 | Η επανάσταση είναι μια διαμάχη μεταξύ παρελθόντος και μέλλοντος Ρέκβιεμ για ένα Όνειρο | La revolución es un conflicto entre el pasado y el futuro |
21 | Η ζωή δε σταματά | La vida no se detiene |
22 | Η τελευταία ευχή | El último deseo |