# | ell | spa |
---|
1 | Οι Παλαιστίνιοι έχουν φίλους δημοσιογράφους | Los palestinos son amigos de los periodistas |
2 | Φωτογραφία: Omar Chatriwala, flickr (CC BY-NC-ND 2.0). Ο Marcelino Torrecilla N. ξεκίνησε στα ισπανικά με σειρά δημοσιεύσεων με τίτλο “Ιστορίες από τη Γάζα”. | Imagen de Omar Chatriwala en flickr, usada bajo licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Generic (CC BY-NC-ND 2.0). |
3 | Η πρώτη σειρά από τον Κολομβιανό που ζει στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα δημοσιεύτηκε στην El Tiempo της Μπογκοτά και αφηγείται την ιστορία δυο δημοσιογράφων του Gulf News [en] στο Αμπού Ντάμπι. | Marcelino Torrecilla N. ha iniciado una serie denominada Historias de Gaza. La primera entrega de este colombiano en Emiratos Arabes ha aparecido en El Tiempo de Bogotá y relata una historia de dos periodistas del Gulf News [en] en Abu Dhabi. |
4 | Η λήψη φωτογραφιών στον Κόλπο αποτελεί μια πρόκληση, ακόμα μεγαλύτερη όταν επιχειρείς να φωτογραφήσεις γυναίκες. | Resulta que tomar fotos en el Golfo Arábico es un desafío y más si se trata de retratar a las mujeres. |
5 | Οι Παλαιστίνιοι όμως είναι συνηθισμένοι στο να φωτογραφίζονται. | Pero los palestinos están acostumbrados a que les tomen fotos. |
6 | Τα ΜΜΕ είναι φίλοι των Παλαιστινίων και αυτοί το γνωρίζουν. Ο Torrecilla μεταφράζει: | Los medios de comunicación son amigos de los palestinos y ellos lo saben, traduce Torrecilla: |
7 | Στη Γάζα είναι πολύ διαφορετικά. | En Gaza es diferente. |
8 | Με ένα από τα υψηλότερα επίπεδα συγκέντρωσης ΜΜΕ στον κόσμο, οι κάτοικοι της Γάζας έχουν συνηθίσει στο να φωτογραφίζονται. | Con una de las más altas concentraciones de medios de comunicación en el mundo, la gente de Gaza está acostumbrada a ser fotografiada. |
9 | Όχι μόνο αυτό, αλλά καλωσορίζουν τη ματιά του κόσμου. | Ellos le dan la bienvenida a los ojos del mundo. |
10 | Οι Παλαιστίνιοι δεν έχουν στρατό για να παλέψουν. | Los palestinos no tienen un ejército para combatir. |
11 | Έχουν τις πέτρες που πετάνε στους Ισραηλινούς στρατιώτες και τα δάκρυά τους. | Ellos tienen las piedras que lanzan a los soldados israelitas y también tienen sus lágrimas. |
12 | Για περισσότερες ιστορίες από τη Λωρίδα της Γάζας στα ισπανικά από έναν αυτόπτη μάρτυρα, ακολουθήστε τον Marcelino Torrecilla στο Twitter. | Para más historias sobre la Franja de Gaza en idioma español y contadas por un testigo siga las actualizaciones de Marcelino Torrecilla en Twitter. |