Sentence alignment for gv-ell-20140503-25846.xml (html) - gv-spa-20140518-238216.xml (html)

#ellspa
1Ουκρανοί καλλιτέχνες παγιδεύουν Ρώσους σαν ζώαArtistas ucranianos enjaulan rusos como animales
2Μια ομάδα καλλιτεχνών στο Κίεβο έχει ανοίξει μια έκθεση που πολλοί Ρώσοι αποκαλούν επικίνδυνα ξενοφοβική.Un grupo de artistas en Kiev abrió una nueva exhibición que muchos rusos están calificando como peligrosamente xenofóbica.
3Στις 24 Απριλίου, το “Πολιτισμικό Μέτωπο της Ουκρανίας” παρουσίασε τέσσερις διαδραστικές εγκαταστάσεις [ru], με σκοπό να ασκήσει κριτική στη Ρωσία για την αντίθεσή της στο κίνημα της EuroMaidan και για τις παρεμβάσεις της στη νοτιοανατολική Ουκρανία.El 24 de abril de 2014, el “Frente Cultural Ucraniano” presentó cuatro instalaciones interactivas [ru] con la intención de criticar a Rusia por su oposición al movimiento EuroMaidan y sus intervenciones en el sureste ucraniano. La exhibición más controversial (titulada “¡Cuidado!
4Το πιο αμφιλεγόμενο έκθεμα (με τον τίτλο “Προσοχή στους Ρώσους!) παρουσίασε τρεις ανεπιτήδευτους άντρες παγιδευμένους πίσω από έναν φράχτη, ντυμένους σαν κλασικούς Ρώσους (ένας άντρας φορούσε μια φόρμα, ένας άλλος στρατιωτική παραλλαγή και ο τρίτος καθόταν σε ένα ισοπεδωμένο χαρτονένιο κουτί, παίζοντας μπαλαλάικα και ζητιανεύοντας).¡Rusos!””) presentó a tres hombre de apariencia hogareña atrapados detrás de una cerca, vestidos como rusos estereotípicos. (Un hombre vestía un chándal, otro portaba camuflaje militar y un tercero se sentaba en una caja de cartón aplanada, tocando la balalaica y mendigando por monedas.)
5Σε διαφορετικές πλευρές του φράχτη υπήρχαν ταμπέλες, σαν αυτές που βλέπει κανείς σε έναν ζωολογικό κήπο, που γράφουν “Προσοχή στους κατακτητές!” και “Παρακαλώ, μην ταΐζετε!”A los lados de la cerca había letreros similares a los encontrados en un zoológico, con las leyendas “¡Cuidado con los ocupantes! y ¡Favor de no alimentar!”.
6Η ταμπέλα γράφει: “Παρακαλώ, μην ταΐζετε!”El letrero dice “¡No alimentar, por favor!”
7Ένας “ταπεινός Ρώσος” παίζει μουσική για λεφτά και πίνει αλκοόλ με τα κέρδη;Un “humilde ruso”, tocando por dinero y, ¿Bebiendose las ganancias?
8Συμπονώντας τους “ξένους κατακτητές”.Apiadándose de los “ocupantes extranjeros”.
9Η έκθεση τέχνης είχε τόσο φανερά κακό γούστο, που πολλοί Ρώσοι φαίνεται να πιστεύουν ότι αρκετοί από τους πιο ηχηρούς πατριωτικούς bloggers της RuNet απλώς επαναδημοσίευσαν φωτογραφίες [ru] από την εγκατάσταση, χωρίς καν να μπούνε στον κόπο να εξηγήσουν τις ενστάσεις τους.La exhibición artística era de tan obvio mal gusto que muchos rusos parecen creer que muchos de los blogueros de RuNet más abiertamente patrióticos simplemente publicaron fotografías [ru] de la instalación, sin molestarse en especificar sus objeciones.
10Φυσικά, πολλοί άλλοι το θεώρησαν απαραίτητο να εκφράσουν τον κίνδυνο της Ρωσοφοβίας.Por supuesto, a muchos otros les pareció necesario mencionar los peligros de la rusofobia.
11Ο πολιτικός αρθρογράφος Dmitry Olshansky, του οποίου τα κείμενα στο Facebook [ru] είναι μεταξύ των πιο κραυγαλέα υπέρ της παρέμβασης στη ρώσικη μπλογκόσφαιρα, έγραψε [en] απειλητικά ότι η “κινητήριος δύναμη” της σημερινής διαμάχης μεταξύ της Ρωσίας και της Ουκρανίας βασίζεται εξ ολοκλήρου στη “βεβαιότητα της Ουκρανίας ότι οι Ρώσοι δεν θα ανταποκριθούν ποτέ σε τίποτα”.El publicista Dmitry Olshansky, cuyos textos en Facebook [ru] están entre los más agresivamente prointervención, escribió [ru] amenazantemente que el “motor” del conflicto actual entre Rusia y Ucrania descansa enteramente en “la certidumbre de Ucrania de que los rusos nunca responderan a nada.”