Sentence alignment for gv-ell-20120309-10289.xml (html) - gv-spa-20120308-110400.xml (html)

#ellspa
1Ρωσία: Αγγλόφωνοι μπλόγκερς συζητούν για την εκλογική νοθεία και το μετεκλογικό μέλλονRusia: Bloggers anglófonos hablan sobre el fraude electoral y el futuro tras las elecciones
2Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Ρωσικές Εκλογές 2011/12.Este post es parte de nuestra cobertura especial Elecciones en Rusia 2011/12.
3Ένας τρόπος για να ξεκινήσει να γράφει κανείς για τις προεδρικές εκλογές της Ρωσίας στις 4 Μαρτίου είναι με μία δόση ειρωνείας, όπως και ο Mark Adomanis στο blog του στο Forbes, The Russia Hand:Una manera de empezar a escribir acerca de las elecciones presidenciales del 4 de marzo de 2012 en Rusia es con algo de ironía, como lo hizo Mark Adomanis en su blog en Forbes [en], The Russia Hand:
4Λοιπόν, κάτι το οποίο αποτελεί μία από τις πλέον συγκλονιστικές εξελίξεις των τελευταίων μηνών, είναι ότι ο Vladimir Vladimirovich Putin μόλις κέρδισε τις εκλογές της Ρωσίας και έγινε ο «επόμενος» πρόεδρος. […]Bueno, en lo que seguramente es una de las novedades más impactantes de los últimos meses, Vladimir Vladimirovich Putin acaba de ganar las elecciones [en] para convertirse en el “próximo” presidente de Rusia. […]
5Ή, όπως ο Craig Pirrong έκανε στο blog του Streetwise Professor blog:O, como lo dijo Craig Pirrong en su blog Streetwise Professor [en]:
6Ο Δακρύβρεχτος Τσάρος Βλαντ κέρδισε την εκλογική προσπάθειά του να επιστρέψει στην προεδρία της Ρωσίας.El Zar Vlad el Lacrimoso ha ganado su oferta electoral para regresar a la presidencia de Rusia.
7Το αποτέλεσμα αυτό δεν προκαλεί έκπληξη (αν και για ένα διάστημα υπήρξαν κάποιες αμφιβολίες για το αν θα κερδίσει στον πρώτο γύρο). […]Este resultado difícilmente sorprende (aunque por un momento hubo cierta interrogante sobre si ganaría en primera vuelta). […]
8Ένας άλλος τρόπος να προσεγγίσουμε το θέμα είναι με το να είμαστε σοβαροί και άμεσοι γι' αυτό, όπως η Katherine Brooks στο blog TOL's East of Center:Otra manera de enfocar el tema es con seriedad y franqueza, como hizo Katherine Brooks en el blog East of Center [en] de TOL:
9Οι προεδρικές εκλογές στη Ρωσία πραγματοποιήθηκαν στις 4 Μαρτίου υπό το καθεστώς διαφόρων ισχυρισμών για δολιοφθορά στις κάλπες.Las elecciones presidenciales en Rusia tuvieron lugar el 4 de marzo en medio de diversas acusaciones [en] de comportamiento fraudulento en las urnas.
10Παρά την παρουσία 30.000 εκπαιδευμένων εθελοντών εκλογικών παρατηρητών και την εγκατάσταση καμερών σε περισσότερες από 90.000 κάλπες στη Ρωσία, σχεδόν 1.000 παρατυπίες αναφέρθηκαν από το μεσημέρι, με την Ένωση Ψηφοφόρων της Ρωσίας να απαριθμεί 3.000 αναφορές για απάτη μέχρι το τέλος της μέρας.A pesar de la presencia de 30,000 observadores electorales voluntarios capacitados y de la instalación de cámaras web en más de 90,000 centros de votación en Rusia, se reportaron cerca de 1,000 irregularidades hacia el mediodía y la Liga de Electores [en] de Rusia llevaba la cuenta de 3,000 reportes de fraude hacia el final del día.
11Συγκεκριμένα, υπήρξαν πολλές καταγγελίες για «εκλογικά τρενάκια» (carousel) - δηλαδή μία ομάδα ψηφοφόρων μεταφερόταν με λεωφορείο από το ένα εκλογικό τμήμα στο άλλο ψηφίζοντας πολλαπλές φορές. […]En particular, hubo numerosas quejas de “votación de carrusel” - en donde se lleva a un grupo de electores de centro de votación en centro de votación para registrar su voto múltiples veces. […]
12Όπως και να έχει, κατά την αναφορά σχετικά με τις εκλογές της περασμένης Κυριακής, φαίνεται αδύνατο να μην γίνει μνεία στις κατηγορίες περί απάτης στην ψηφοφορία και τις συνέπειες αυτής για τον Πούτιν και τους Ρώσους πολίτες.De cualquier manera, al escribir sobre las elecciones de este último domingo, parece imposible evitar mencionar las acusaciones de fraude electoral y sus consecuencias para Putin y los ciudadanos rusos.
13Ο Adomanis, στην ανάρτησή του που αναφέρθηκε πιο πάνω, έγραψε:Adomanis, en su post citado anteriormente, escribió:
14[…] Το ερώτημα για το μέγεθος της απάτης δεν είναι απλώς μια ενδιαφέρουσα ακαδημαϊκή άσκηση, αν και βέβαιο αυτό, αλλά κάτι που προσφέρει μια πολύ σημαντική εικόνα για την πιθανή διάρκεια της τρίτης θητείας του Πούτιν.[…] La pregunta acerca de la magitud del fraude no es un mero ejercicio académico interesante, aunque ciertamente es eso, sino algo que ofrece un importante entendimiento del probable curso del tercer mandato de Putin.
15Μια εκλογή η οποία ήταν απηλλαγμένη από τις πιο κραυγαλέες και παράλογες παρατυπίες (φερ' ειπείν τα επίσημα αποτελέσματα που κατηγορηματικά και οφθαλμοφανώς έρχονται σε αντίφαση με τα exit-polls, αλλά και άλλες προεκλογικές δημοσκοπήσεις) θα σήμαινε ότι η ομάδα του Πούτιν ελαφρώς ταπεινώθηκε από την πρόσφατη έξαρση των λαϊκών διαμαρτυριών και αναγνώρισε την ανάγκη για συνδιαλλαγή και αλλαγή.Una elección que estuvo libre de las más flagrantes y absurdas irregularidades (es decir, resultados oficiales que de plano y descaradamente contradecían las encuestas a boca de urna y otras encuestas de opinión preelectorales) sugeriría que el equipo Putin fue ligeramente humillado por la reciente avalancha de protestas populares y reconoció la necesidad de conciliación y cambio.
16Μια εκλογή που ήταν τόσο κραυγαλέα νόθα όπως η τελευταία θα ήταν μάλλον πιο δυσοίωνη και θα έδειχνε ότι ο Πούτιν δεν ήταν ταπεινωμένος, αλλά εξοργισμένος από την πρόσφατη αποδυνάμωση της θέσης του. […]Una elección que estuviera tan flagrantemente arreglada como la anterior sería más siniestra y sugeriría que Putin no estaba humillado sino furioso por el reciente debilitamiento de su posición. […]
17Μετά την εξέταση μερικών από τα Δυτικά μέσα ενημέρωσης σχετικά με την φερόμενη απάτη, ο Adomanis καταλήγει:Tras revisar algunas de las evaluaciones de los medios occidentales del supuesto fraude, Adomanis concluye:
18Έτσι, δυστυχώς, αυτό που φαίνεται να απορρέει από τις προεδρικές εκλογές είναι ότι το Κρεμλίνο είναι αποφασισμένο να διατηρήσει την εξουσία και να χρησιμοποιήσει οποιοδήποτε μέσο έχει στην διάθεσή του για αυτό.Así que, desafortunadamente, lo que las elecciones presidenciales parecen sugerir es un Kremlin que está decidido a conservar el poder y que usará cualquier apabullante arsenal a su disposición.
19Αναμείνατε τα πράγματα να χειροτερέψουν, πριν προλάβουν να καλυτερεύσουν, και να περιμένετε να υπάρξει κάποια αύξηση της αγριότητας της ρωσικής κοινωνίας, μιας και το κίνημα κατά του Πούτιν έχει αρχίσει και ενδυναμώνεται ακόμα πιο δραστικά.Se espera que las cosas empeoren antes de mejorar, y se espera que haya cierto aumento en el rencor en la sociedad rusa cuando la sociedad rusa contraria a Putin se radicalice aun más.
20Ο Pirrong έγραψε αυτό στην ανάρτηση που έχει επισυναφθεί πιο πάνω:Pirrong escribió esto en el post enlazado arriba:
21[…] Το βασικό ζήτημα στο βραχυπρόθεσμο και μεσοπρόθεσμο ορίζοντα είναι το κατά πόσον είναι ευρέως αντιληπτό στη Ρωσία-και ειδικά μεταξύ των ελίτ- το αν πραγματικά ο Πούτιν κέρδισε αποφασιστικά (όπως ο ίδιος ισχυρίζεται, κερδίζοντας με 60% και..), ή αν πρόκειται για μια εκλογή με πολύ στενότερο περιθώριο νίκης που κατάφερε κατάφωρα να φουσκώσει σε τέτοιο βαθμό μέσω απάτης.[…] El tema clave en el próximo a mediano plazo es si se percibe ampliamente en Rusia -y especialmente entre la élite- si Putin realmente ganó contundentemente (como él sostiene, con más del 60 por ciento), o si un margen más estrecho de victoria estuvo groseramente inflado por el fraude.
22Όσο πιο διαδεδομένη είναι η αντίληψη ότι ο Πούτιν θεώρησε αναγκαίο να κατασκευάσει μία τέτοια τεράστια νίκη, τόσο πιο ευάλωτος θα είναι.Cuanto más difundida la percepción de que Putin sintió que era necesario fabricar un gran margen, más vulnerable estará.
23Σε αντίθεση, εάν είναι ευρέως αποδεκτή ότι η τόσα μεγάλη διαφορά νίκης του ήταν νόμιμη και σε μεγάλο βαθμό απαλλαγμένη από την όποια απάτη, η θέση του θα είναι ισχυρή, τουλάχιστον στο άμεσο μέλλον. […]En contraste, si se acepta ampliamente que su margen era legítimo y libre de fraude, su posición será fuerte, por lo menos en el corto plazo. […]
24Μια γυναίκα ψηφίζει στις ρωσικές προεδρικές εκλογές σε ένα εκλογικό κέντρο στην Αγία Πετρούπολη.Un mujer vota en las elecciones presidenciales rusas en un centro de votación en San Petersburgo.
25Φωτογραφία του YURY GOLDENSHTEYN, copyright © Demotix (4/03/12).Foto de YURY GOLDENSHTEYN, derechos reservados © Demotix (4/03/12).
26O Yuri Mamchur του Russia Blog αναφέρθηκε στο δαπανηρό κρατικά χρηματοδοτούμενο έργο webvybory2012.ru [ru] για την παρακολούθηση της διαφάνεια στην εκλογική διαδικασία:Yuri Mamchur de Russia Blog mencionó [en] a webvybory2012.ru [ru], el costoso proyecto de transparencia electoral con financiación del estado:
27[…] Διεθνείς παρατηρητές ανέφεραν ότι οι εκλογές ήταν δίκαιες και διαφανείς, με 89% από όλες τις περιοχές ψηφοφορίας να χαρακτηρίζονται σχετικά με την εκτέλεση της διαδικασίας ως εξαιρετικές, το 10% - με «μικρές τεχνικές» παραβιάσεις, και ένα 1% με «σημαντικές παραβιάσεις, όπως αναφέρθηκαν από τους παρατηρητές».[…] Los observadores internacionales afirmaron que las elecciones fueron justas y transparentes, con 89% de todas las sedes de votación desempeñándose como excelentes, 10% - con violaciones “técnicas menores”, y 1% con “grandes violaciones reportadas por los observadores”.
28Το σχεδόν μισό δισεκατομμύριο δολαρίων που δαπανήθηκε για τις 130.000 κάμερες σίγουρα απέδωσε καρπούς για τον Πούτιν - κάθε ρώσος πολίτης ήταν σε θέση να παρακολουθήσει τις εκλογές στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.webvybory2012.ru, καθώς και την παρακολούθηση σε πραγματικό χρόνο της ψηφοφορίας σε οποιοδήποτε από τις 90.000 τοποθεσίες σε όλη τη χώρα .El gasto cercano a los 500,000 millones en 130,000 cámaras web ciertamente ha valido la pena para Putin - cualquier ciudadano ruso podía ver las elecciones en línea en www.webvybory2012.ru para seguir en tiempo real la acción de votar en 90,000 lugares en todo el país.
29Πιθανότατα να είχαν και αυτές υποστεί κάποιο είδος παραβίασης.Lo más probable es que haya habido violaciones.
30Ωστόσο, αν μη τι άλλο συμφώνησαν στο ότι πρέπει να υπήρχε ένα περιθώριο σφάλματος στο αποτέλεσμα […]. […]Sin embargo, difícilmente llegarían a ser poco más que un margen de error […]. […]
31Ο Kyle Keeton και η σύζυγός του Sveta, του blog Windows to Russia, πέρασαν τη νύχτα της καταμέτρησης των ψήφων παρακολουθώντας τις εγκατεστημένες κάμερες στα εκλογικά τμήματα «σε ολόκληρη την Ρωσία»:Kyle Keeton y su esposa Sveta, del blog Windows to Russia, pasaron la noche del conteo de votos mirando cámaras web [en] instaladas en centros de votación “en todo Rusia”:
32[…] Βρήκαμε μία πολύ μικρή διακύμανση σε όλη τη Ρωσία και θα αναρτήσουμε ένα πολύ βαρετό βίντεο διάρκειας μίας ώρας τις επόμενες ημέρες.[…] Encontramos poca variación en todo el campo ruso y publicaré un aburrido video de una hora en los próximos días.
33[…] Το γεγονός είναι ότι πραγματοποιήθηκε κάποιου είδους «εξαπάτηση» σε πολύ μικρό βαθμό και μάλιστα ακριβώς μπροστά στα μάτια της κάμερας.[…] El hecho es que hubo muy poca trampa y fue ante el ojo de la cámara todo el tiempo.
34Οι άνθρωποι εργάστηκαν σκληρά για να εξασφαλιστεί μία ορθή εκλογική διαδικασία και το να υποστηρίζει κανείς το αντίθετο προσβάλει τις χιλιάδες κόσμου που σπατάλησε ώρες σε μία ανιαρή δουλειά…La gente trabajó arduamente para asegurar unas elecciones apropiadas y decir lo contrario es insultar a esos miles y miles de personas que pasaron largas hora en ese tedioso trabajo…
35Ο Πούτιν κέρδισε και τέρμα! […]¡Putin ganó y es lo que es! […]
36Η Anatoly Karlin του Sublime Oblivion παρουσίασε μία λεπτομερή προκαταρτική ανάλυση σχετικά με το «βαθμό της απάτης», βασιζόμενη στα δεδομένα των εκλογών που ήταν διαθέσιμα ανά πάσα στιγμή:Anatoly Karlin de Sublime Oblivion llegó con un detallado análisis preliminar [en] del “grado de fraude”, basado en la información electoral disponible en ese momento:
37[…] Η εκτίμησή μου είναι ότι σε αυτές τις εκλογές ήταν της τάξης του 3% -4%, κάτι που είναι χαμηλότερο από το εκτιμώμενό μου εύρος απάτης του 5% -7% στις εκλογές για τη Δούμα, αλλά παραμένει πολύ υψηλό αναφορικά με τα πρότυπα των ανεπτυγμένων χωρών.[…] Mi evaluación es que en estas elecciones estuvo en el orden del 3%-4%, que es menos que mi rango estimado de 5%-7% de fraude [en] en las elecciones de la Duma, pero aun así demasiado alto para los parámetros de países desarrollados.
38Η γεωγραφική κατανομή της απάτης έχει αλλάξει σημαντικά: Η Μόσχα φαίνεται πραγματικά να είναι πολύ καθαρή (σε πλήρη αντίθεση με το 2011 και 2009).La distribución geográfica de fraude ha cambiado significativamente: Moscú aparece ahora como muy limpio esta vez (en abierto contraste con 2011 y 2009).
39Ωστόσο, υπήρξαν λίγες, έως μηδαμινές οι αλλαγές προς το καλύτερο σε ότι αφορά τις εθνικές δημοκρατικές μειονότητες, όπου το μεγαλύτερο ποσοστό πλαστογραφιών πλέον συγκεντρώνεται. […][…]Sin embargo, hubo pocos a ningún cambio para mejor en las repúblicas de minoría étnica, que es donde se concentra ahora el grueso de las falsificaciones. […]
40Ο Andy Young της Siberian Light συνέκρινε αυτές τις εκλογές με τις βουλευτικές του Δεκεμβρίου του 2011:Andy Young de Siberian Light comparó [en] estas elecciones con los comicios parlamentarios de diciembre de 2011:
41[…] Μετά την πανωλεθρία των εκλογών του Δεκεμβρίου για την Δούμα, είχα διατηρήσει κάποια ελπίδα ότι οι προεδρικές εκλογές θα ήταν σχετικά πιο δίκαιες και ο αυξημένος έλεγχος (μέσω καμερών, αν μη τι άλλο) να μετρίαζε το μέγεθος της δολιοφθοράς.[…] Tras las debacle de las elecciones de la Duma de diciembre, tenía esperanzas de que las elecciones presidenciales fueran un poquito más justas y que un escrutinio mayor (a través cámara web, nada menos) podría atenuar el fraude que habíamos visto con anterioridad.
42Δυστυχώς, δεν μπορώ να δω κάποια διαφορά άξια αναφοράς και οι ρώσικες εκλογές εξακολουθούν να μένουν μετεξεταστέες. […]Ay, realmente no puedo ver ninguna mejora que valga la pena mencionar y las elecciones rusas siguen sin pasar la prueba del olor. […]
43Μοιράστηκε επίσης κάποιες σκέψεις για το μέλλον της ρωσικής αντιπολίτευσης:También compartió algunas ideas sobre el futuro de la oposición rusa:
44Η πραγματική ζημιά στην αύρα του αήττητου [Πούτιν] δεν θα προέλθει από το αποτέλεσμα των εκλογών, θα προέλθει από μια ανανεωμένη αντιπολίτευση. […]El verdadero daño al aura de invencible [de Putin] no vendrá del resultado de las elecciones, vendrá de una oposición vigorizada.
45Ένας από τους κύριους λόγους που ο Πούτιν είχε μια τέτοια εύκολη διαδρομή κατά την τελευταία δεκαετία είναι ότι δεν υπήρξε καμία αντιπολίτευση να του αντιπαραταχθεί.[…] Una de las principales razones de que Putin la haya tenido fácil en la última década es que no ha habido oposición que digamos.
46Και οι φετινές εκλογές δεν αποτέλεσαν κάτι το διαφορετικό - τουλάχιστον, σε ό,τι αφορά τους υποψηφίους. […]Y las elecciones de este año no fueron diferentes - al menos, cuando se refería a candidatos.
47Περιμένω οι διαμαρτυρίες να ατονήσουν αρκετά γρήγορα μετά τις εκλογές, αλλά νομίζω ότι σε 6 χρόνια από τώρα θα έχουν αποδειχθούν ένα πολύτιμο γεγονός για την εκκίνηση μίας ενδιαφέρουσας αντιπολιτευτικής κίνησης στην Ρωσία.[…] Espero que las protestas se extingan rápidamente tras las elecciones, pero creo que en el tiempo de seis años han probado ser tremendamente valiosas en reactivar un movimiento de oposición genuinamente comprometido en Rusia.
48Δεν έχω καμία ιδέα για το πώς θα μπορεί αυτή να μοιάζει - θα αποτελεί κάποια συνύπαρξη με την τωρινή ή θα προκύψει μία παντελώς νέα; Με γοητεύει η προοπτική του να δω το πώς ακριβώς θα αναπτυχθεί.No tengo idea de cómo será la oposición - ¿la actual oposición la invitará a formar parte o surgirá un nuevo grupo? Pero me fascina ver cómo se desarrolla.
49Ο Mark Galeotti του Ιn Moscow's Shadows έθεσε περισσότερα ερωτήματα σχετικά με το τι πρόκειται να συμβεί μετά:Mark Galeotti de In Moscow's Shadows hizo más preguntas [en] sobre qué pasa después:
50[…] ¿El actual movimiento, mayormente negativo, empezará a cohesionarse en torno a una plataforma positiva de reformas y líderes, y luego creará la maquinaria política para construir una campaña nacional?
51[…] Θα μπορούσε το τωρινό, σε μεγάλο βαθμό αρνητικό κλίμα να αρχίσει να συγκεκριμενοποιείται γύρω από μία θετική πλατφόρμα μετασχηματισμών και πολιτικών αρχηγών, και μετά να δημιουργήσει την πολιτική εκείνη μηχανή που θα κατασκευάσει μία εθνική καμπάνια; Θα λυγίσει ο Putin (Δεν περιμένω κάτι περισσότερο από ορισμένες κινήσεις «ανυπακοής» από ορισμένα στοιχεία στα ΜΜΕ); Και πιο συγκεκριμένα, δεδομένου ότι έχει δεσμευθεί άμεσα και έμμεσα να δαπανήσει χρήματα σε κοινωνικά προγράμματα, στην οικονομική διαφοροποίηση και στον εκσυγχρονισμό του στρατού, τι θα γίνει εάν δηλώσει ότι δεν δεν είναι δυνατόν να τα εκπληρώσει όλα αυτά, ποιον ακριβώς θα απογοητεύσει και τι θα σημαίνει αυτό ακριβώς;¿Reprimirá Putin (no espero más que algunas movidas en contra de elementos ‘desleales' de los medios)? Más al punto, dado que ha se ha comprometido directa e indirectamente a gastar en programas sociales, diversificación económica y modernización militar, compromiso que no podrá cumplir del todo, ¿a quién decepcionará, y qué significa esto?
52Ο Galeotti συνέκρινε τις αλλαγές που λαμβάνουν χώρα τώρα στην Ρωσία με «τις μετατοπίσεις των λιθοσφαιρικών πλακών»:Galeotti comparó los cambios que están ocurriendo en Rusia ahora con “los cambios en las placas continentales”:
53[…] είναι δραματικά σπάνιο να τις παρατηρήσετε να μετακινούνται.[…] tratar de verlas moverse rara vez es dramático.
54Υποπτεύομαι ότι κάτι αντίστοιχο θα μπορούσε να ειπωθεί και για αυτές τις εκλογές.Sospecho que se puede decir lo mismo acerca de estas elecciones.
55Σημαντικά γεγονότα διαδραματίζονται, που ωστόσο δεν είναι απαραίτητο ότι θα είναι ικανοποιητικά εμφανή γρήγορα ή δραματικά. […]Cosas grandes están ocurriendo, pero eso no siempre significa gratificantemente rápido ni dramático. […]
56Αναπτύσσοντας περαιτέρω την μεταφορά του Galeotti, ο Brian Whitmore του blog The Power Vertical του RFE/RL επισήμανε, μεταξύ άλλων, τον ρόλο του διαδικτύου στην σημερινή Ρωσία:Brian Whitmore de The Power Vertical de RFE/RL expuso [en] sobre la metáfora de Galeotti e indicó, entre otras cosas, el rol de Internet en la Rusia de hoy:
57[…] χάρη στην βαθύτερη και ευρύτερη διείσδυση του διαδικτύου, η Ρωσία έχει την πρώτη της οριζόντια διασυνδεδεμένη γενιά.[…] gracias a una mayor y más amplia penetración de Internet, Rusia tiene ahora su primera generación horizontalmente integrada.
58Οι παλιότερες γενιές ήταν κάθετα διασυνδεδεμένες, είτε μέσα της Ορθόδοξης Εκκλησίας, την Κομσομόλ, ή πιο πρόσφατα μέσω νεανικών ομάδων όπως το Nashi.Las generaciones anteriores han estado integradas verticalmente, ya sea a través de la Iglesia Ortodoxa, el Komsomol, o más recientemente, a través de grupos juveniles como Nashi.
59Ωστόσο με το Twitter, το Facebook, το Vkontakte, το LiveJournal, το YouTube κτλ, ομοϊδεάτες Ρώσοι μπορούν πλέον να επικοινωνούν μεταξύ τους και να οργανώνονται, από άκρη σ' άκρη της χώρας.Pero con Twitter, Facebook, Vkontakte, LiveJournal, YouTube, etc, rusos con mentalidades similares pueden ahora conectarse entre sí -y organizarse- desde Kaliningrado a Vladivostok. Y pueden hacerlo independientes de -y cada vez más en oposición con- el régimen.
60Η όλη διαδικασία είναι ακόμα στα σπάργανά της, ωστόσο σε βάθος χρόνου, αυτή η «Οριζόντια Ισχύς» θα αποτελέσει σοβαρό εμπόδιο στις τυπικές δραστηριότητες της «Κάθετης Ισχύος» του Vladimir Putin. […] Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Ρωσικές Εκλογές 2011/12.El proceso sigue todavía en su infancia, pero en el largo plazo, este Poder Horizontal [en] hará más difícil al Poder Vertical de Vladimir Putin seguir con sus negocios como de costumbre. […]