Sentence alignment for gv-ell-20111225-8642.xml (html) - gv-spa-20111220-97988.xml (html)

#ellspa
1Αίγυπτος: Όταν οι στρατιωτικοί επιτίθενται σε γυναίκεςEgipto: Mujeres en contra del SCAF – ¿Quién gana?
2Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Αιγυπτιακή Επανάσταση 2011.Este post es parte de nuestra cobertura especial de la Revolución en Egipto 2011.
3Σχεδόν ένα χρόνο μετά την έναρξη της αιγυπτιακής επανάστασης, με τα εκατομμύρια των διαδηλωτών που ζητούσαν αξιοπρέπεια, ελευθερία και ισότητα, τα δικαιώματα των γυναικών εξακολουθούν να παραβιάζονται στην Αίγυπτο.Casi después de un año de la revolución egipcia, en la que millones de personas tomaron las calles haciendo un llamado por la dignidad, libertad e igualdad social, la serie de violaciones en contra de las mujeres continúa.
4Εδώ και ένα χρόνο τώρα, το Ανώτατο Συμβούλιο των Ενόπλων Δυνάμεων (SCAF στα αγγλικά), η στρατιωτική ηγεσία της Αιγύπτου, εξαπολύει φρικτές επιθέσεις κακοποιώντας τις γυναίκες σεξουαλικά, σωματικά και ψυχικά, οι οποίες παρ ‘όλα αυτά συνεχίζουν να αντιστέκονται.Ha pasado un año desde que el Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas (SCAF), el gobernante militar de Egipto, abominablemente abusó sexual, física y emocionalmente de mujeres egipcias - pero no irreparablemente.
5Το περασμένο Σάββατο είδαμε και πάλι την Αίγυπτο στα πρωτοσέλιδα των εφημερίδων με μια φωτογραφία που έδειχνε στρατιώτες να ξυλοκοπούν βάναυσα μια νεαρή γυναίκα με μαντήλα και να την ξεγυμνώνουν κατά τη διάρκεια επιχείρησης προκειμένου να διαλύσουν την κατάληψη έξω από το κτίριο της Βουλής # OccupyCabinet.El mundo fue testigo que Egipto estaba de nuevo en los titulares con una fotografía que muestra oficiales del ejército golpeando ferozmente a una mujer con velo y desnudándola durante el intento de dispersar la protesta #OccupyCabinet [Ocupa el Gabinete].
6Για τρεις εβδομάδες, οι διαδηλωτές διαμαρτύρονταν ειρηνικά έξω από Βουλή στο Κάιρο για το διορισμό του νέου Πρωθυπουργού Kamal El Ganzouri από την στρατιωτική ηγεσία της χώρας.Desde hace tres semanas, los activistas han estado llevando a cabo un plantón a las afueras de la sede del Gabinete en El Cairo, protestando en contra el nombramiento de Kamal El Ganzouri como nuevo Primer Ministro a principios de mes.
7Από τις 16 Δεκεμβρίου μέχρι σήμερα, δέκα άνθρωποι έχασαν την ζωή τους και και 500 τραυματίστηκαν, κατά την διάρκεια συμπλοκών μεταξύ του στρατού και των διαδηλωτών στην πλατεία Ταχρίρ και τους γύρω δρόμους.Diez personas han muerto y alrededor de 500 han resultado heridas mientras los soldados luchaban contra los manifestantes en y a las afueras de la Plaza Tahrir desde el 16 de diciembre.
8Οι βιαιοπραγίες των στρατιωτών σε βάρος των γυναικών ήταν ιδιαίτερα σοκαριστικές.Las atrocidades cometidas por los soldados en contra de las mujeres han conmocionado al mundo.
9Η Dalia Ezzat κυκλοφόρησε ένα βίντεο που τεκμηριώνει τα περιστατικά βίας που αναφέρονται παραπάνω:Dalia Ezzat posteó un video que muestra el violento acto cometido en contra de la manifestante con velo mencionada anteriormente:
10@Daloosh: Και εάν η φωτογραφία δεν ήταν αρκετή, εδώ είναι το συγκλονιστικό βίντεο από τη χρήση βίας εναντίον μιας γυναίκας από την SCAF #@Daloosh: Y por si la foto no fuera suficiente. Aquí está el video de la indignante violencia en contra de una mujer cometida por el #SCAF
11Αυτό το βίντεο που δείχνει άνδρες με στρατιωτικές στολές να χτυπούν ανελέητα και να σχίζουν τα ρούχα μιας γυναίκας (η οποία είχε καλυμμένο το κεφάλι της με μαντήλα ) κυκλοφόρησε ευρέως στο διαδίκτυο και αναπαράχθηκε από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης.Este video que muestra a hombres en uniforme militar golpeando salvajemente y desvistiendo a una mujer con velo, circuló en línea y fue cubierto por los medios.
12‘Ισως να μην υπήρχε η πρόθεση να ξεγυμνώσουν το κορίτσι αλλά σας παρακαλώ να παρακολουθήσετε προσεκτικά το πόδι του στρατιωτικού που κατ ‘επανάληψη κλωτσάει στο πρόσωπο και στο στήθος το κορίτσι.Si no por el acto de desnudarla que pudo haber sucedido inintencionalmente, los insto a mirar con atención al pie del militar golpeando la cara y el pecho de ella una y otra vez.
13Τόση οργή και βία είναι αδικαιολόγητες.La furia y violencia desmedida es injustificable.
14Ορισμένοι ζήτησαν να σταματήσει η μετάδοση αυτών των εικόνων για να αποφευχθεί ο δημόσιος διασυρμός της γυναίκας.Anoche hubo llamados para que se dejara de circular la fotografía de la mujer para no avergonzarla.
15Όμως οι χρήστες του διαδικτύου είχαν αποφανθεί ότι αυτοί που θα έπρεπε να ντρέπονται είναι οι στρατιωτικοί (SCAF) και όχι η γυναίκα.Pero los cibernautas han sido claros al enfatizar que la deshonra es para el SCAF no para ella.
16Η Αιγύπτια αρθρογράφος Mona El Tahawy λέει:La columnista egipcia Mona El Tahawy retó:
17@Monaeltahawy: Δεν θα μας κάνουν να σωπάσουμε .@monaeltahawy: No seremos silenciados.
18Θα το πούμε σε όλους, είτε θέλουν να ακούσουν είτε όχι. Η αστυνομία θα πρέπει να ντρέπεται & # SCAF, όχι εμείς, οι γυναίκες της Αιγύπτου #Le diremos a todos, los que quieran escuchar y los que no. La deshonra le pertenece a la policía y a #SCAF, no a nosotras las mujeres de #Egypt
19Amira Ali διευκρινίζει:Amira Aly clarifica:
20@FEM4Ever : Για την αστυνομία (SCAF) είναι το κορίτσι με το μπλε στηθόδεσμο # BlueBraGirl. Όχι όμως και για μας.@FEM4Ever: SCAF la redujo a ser la #BlueBraGirl [chica del sostén azul] nosotros no deberíamos.
21Για εμάς είναι η προσωποποίηση της ελευθερίας, της αξιοπρέπειας και του θάρρους.Ella es Libertad y Dignidad y Valentía.
22Είναι η πραγματική # EgyptGal (Κόρη της Αιγύπτου).Ella es una verdadera #EgyptGal [mujer egipcia]
23Η Mona Seif, Αιγύπτια blogger και ακτιβίστρια γνωστή για την παρρησία της, η οποία συνελήφθη και βασανίστηκε μαζί με την αδελφή της, επιβεβαίωσε ότι η κοπέλα στο βίντεο δεν είναι φυλακισμένη αλλά ανακάμπτει [ σχόλιο της συγγραφέος αυτού του άρθρου: τουλάχιστον σωματικά αν όχι ψυχολογικά] και η ταυτότητά της δεν θα αποκαλυφθεί [στα αραβικά]:Mona Seif, una franca bloguera y activista egipcia quien ha sido arrestada y torturada al igual que su hermana, confirma que la muchacha del video no está detenida y se está recuperando - suponemos que física no emocionalmente - pero su identidad no será revelada [ar]:
24البنت اللي ظهرت في الصور بتتعرى و بيعتدوا عليها مش محتجزة, خرجت و بتحاول تتعاف هنلتزم بعد الإعلان عنها حماية ليها و لخصوصيتها.
25أرجوكو تفهموا @Monasosh: Το κορίτσι που βλέπετε με τα σκισμένα ρούχα στο βίντεο δεν είναι υπό κράτηση, αφέθηκε ελεύθερη και ανακάμπτει.@Monasosh: La mujer que aparece en el video siendo desnudada no está arrestada, está libre y recuperándose.
26Εμείς δεν θα αποκαλύψουμε την ταυτότητά της προκειμένου να προστατεύσουμε την ιδιωτική της ζωή.Nos reservaremos el derecho de revelar su identidad para garantizar su privacidad
27Απόδειξη του ότι οι στρατιωτικοί δεν κάνουν διακρίσεις και οι πράξεις βίας κατά των διαδηλωτών αφορούν όλες τις ηλικιακές κατηγορίες, αποτελεί η παρακάτω φωτογραφία .Los actos de violencia en contra de los manifestantes también incluyen un ataque en contra de una mujer mayor egipcia, ¡para no dejar a los de su edad afuera!
28Την φωτογραφία μοιράστηκε ο Ahmed Shokeir στο Twitter με αυτό το σχόλιο [στα αραβικά]:Aquí hay una imagen de Ahmed Shokeir compartida en Twitter con el siguiente comentario [ar]:
29جيش العار Ο στρατός της ντροπήςEl ejército de la vergüenza
30Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Αιγυπτιακή Επανάσταση 2011.Se ve a un soldado egipcio atacando a una mujer de edad en esta fotografía compartida por Ahmed Shokeir en Twitter