# | ell | spa |
---|
1 | Ανατολική Ιερουσαλήμ: Το νέο παλαιστινιακό χωριό Bab Al Shams | Nueva aldea palestina Bab Al Shams se establece al este de Jerusalén |
2 | Ως μέρος του λαϊκού κινήματος αντίστασης στην Παλαιστίνη, μια ομάδα από περίπου 250 Παλαιστίνιους ακτιβιστές, ίδρυσε το νέο χωριό Bab Al Shams, δηλαδή “Η Πύλη του Ήλιου”, σε ένα κομμάτι γης που κατασχέθηκε στην Ανατολική Ιερουσαλήμ και χαρακτηρίζεται από τις Ισραηλινές αρχές ως “Περιοχή Ε1” [en]. | Como parte del movimiento de resistencia popular en Palestina, un grupo de unos 250 activistas palestinos establecieron la nueva aldea de Bab Al Shams o “Puerta del Sol”, en una porción de tierra confiscada en el este de Jerusalén al que las autoridades israelíes llaman “Área E1“. |
3 | Το χωριό #BabaAlshams, που ιδρύθηκε πρόσφατα, βρίσκεται στην περιοχή “E1″, ανατολικά της Ιερουσαλήμ. Τweet του @_mahmoud | La recién establecida aldea de #BabaAlshams se ubica en el área “E1″, al este de Jerusalén, tuitea @_mahmoud |
4 | Ένα δελτίο τύπου που δημοσιεύτηκε νωρίτερα σήμερα το πρωί στην ιστοσελίδα της Συντονιστικής Επιτροπής Λαϊκού Αγώνα, περιγράφει τις αιτίες πίσω από την ίδρυση του Bab Al Shams. | El sitio web del Comité de Coordinación de Lucha Popular publicó un comunicado de prensa [en] el 12 de enero en la mañana, donde describe las razones detrás del establecimiento de Bab Al Shams. |
5 | Το δελτίο ανέφερε: | En el comunicado dicen: |
6 | Για δεκαετίες ολόκληρες, το Ισραήλ είχε δημιουργήσει τετελεσμένα γεγονότα την ώρα που η Διεθνής Κοινότητα παρέμενε σιωπηλή αντί να απαντήσει σε αυτές τις παραβιάσεις. | Durante décadas, Israel ha establecidos hechos en el terreno mientras la comunidad internacional permanecía en silencio en respuesta a estas violaciones. |
7 | Τώρα έχει έρθει η ώρα να αλλάξουν οι κανόνες του παιχνιδιού και εμείς να θέσουμε τετελεσμένα γεγονότα - στη γη μας. | Ha llegado el momento de cambiar las reglas del juego, que nosotros establezcamos los hechos en el terreno -nuestra propia tierra. |
8 | Φωτογραφία της σημαίας της Παλαιστίνης που κυματίζει στο Bab Al Shams. | Fotografía de la bandera palestina ondenado en Bab Al Shams. |
9 | Κοινοποιήθηκε στο Twitter από το χρήστη @Lemapal | Foto publicada en Twitter por @Lemapal. |
10 | Εκτός από το Δελτίο Τύπου, οι Παλαιστίνιοι ακτιβιστές χρησιμοποίησαν το Twitter για να κάνουν γνωστό το κίνημά τους και να ανανεώνουν την επικαιρότητα και να παρέχουν φωτογραφίες από την περιοχή. | Además del comunicado de prensa, los activistas palestinos usaron Twitter para declarar su movimiento y ofrecer actualizaciones y fotos desde el terreno. |
11 | Η ακτιβίστρια Abir Kopty ήταν από τους πρώτους που δημοσιοποίησαν τη ίδρυση του Bab Al Shams και έγραψε στο Twitter: | La activista Abir Kopty estuvo entre las primeras personas en declarar el establecimiento de Bab Al Shams, como tuitea: |
12 | @AbirKopty: Εμείς, ένα κίνημα από γυναίκες και άντρες της Παλαιστίνης, ιδρύσαμε το νέο χωριό #BabAlShams σε Παλαιστινιακό έδαφος που οι Ισραηλινοί αποκαλούν #E1 | @AbirKopty: Un grupo de #Palestinian [palestinos] nos hemos establecido en la nueva aldea de #BabAlShams en tierra palestina en lo que Israel llama #E1. |
13 | Διευκρινίζει επίσης: | También aclara: |
14 | @AbirKopty: Το #BabAlShams είναι ένα νέο χωριό που δεν αναβίωσε, αλλά συμβολίζει πολλά πράγματα που αφορούν την επιστροφή στη γη μας. | @AbirKopty: #BabAlShams es una aldea nueva, no una resucitada, pero que simboliza muchas cosas, incluido el regreso a nuestra tierra. |
15 | Σκηνές που στήθηκαν στο Bab Al Shams. | Carpas levantadas en Bab Al Shams. |
16 | Η φωτογραφία κοινοποιήθηκε στο Twitter από την @AbirKopty | Fotografía publicada en Twitter por @AbirKopty. |
17 | Το κίνημα αυτό μπορεί να θεωρηθεί μια πρωτοβουλία που θα φέρει αποτελεσματική αντίδραση στην κατάσχεση Παλαιστινιακών εδαφών από τον Ισραηλινό στρατό και στη δήλωση που θέλει στην περιοχή να κατασκευαστεί Ισραηλινός οικισμός, ο οποίος είναι παράνομος σύμφωνα με το Διεθνές Δίκαιο. | Este movimiento podría considerarse como la primera iniciativa para tomar una reacción efectiva de la confiscación de tierra palestina por parte del ejército israelí, y su declaración de que esta zona será pronta construida como asentamiento israelí, lo que es ilegal según la ley internacional. |
18 | Ο Παλαιστίνιος χρήστης Pal_1948 εξηγεί [ar]: | El palestino Pal_1948 explica [ar]: |
19 | @Pal_1948: Η κυβέρνηση του Ισραήλ ανακοίνωσε πρόσφατα την κατασκευή 4,000 οικιακές μονάδες, ξενοδοχεία και μια βιομηχανική ζώνη στην περιοχή E1, γι' αυτό μια ομάδα από 300 νέους Παλαιστίνιους ίδρυσε το χωριό Bab Al Shams. | @Pal_1948: El gobierno israelí anunció recientemente la construcción de 4,000 unidades residenciales y habitaciones de hotel, y una zona industrial en la región [E1], así que un grupo de 300 jóvenes palestinos se estableció en la aldea de Village of Bab Al Shams. |
20 | Προσθέτει: | Agrega: |
21 | @Pal_1948: Μέχρι τώρα έχουν στηθεί 25 σκηνές, πλήρως εξοπλισμένες με ιατρικές προμήθειες, όπου υπάρχει γιατρός σε εφημερία, ενώ μέσε στις επόμενες ώρες αναμένεται να στηθούν άλλες 50 σκηνές. | @Pal_1948: Hasta ahora, se han levantado 25 carpas, con una clínica equipada, donde hay un médico de guardia y en las próximas horas se armarán cerca de 50 carpas. |
22 | Φωτογραφία από το εσωτερικό της σκηνής - ιατρείο. Κοινοποιήθηκε στο Twitter από @Tweet_Palestine | Fotografia dentro de una carpa médica, publicada en Twitter por @Tweet_Palestine. |
23 | Λίγες ώρες αργότερα, ο Ισραηλινός στρατός περικύκλωσε την περιοχή, έκλεισε τα διόδια που οδηγούν στο Bab Al Shams και παρέδωσε στους ακτιβιστές μια διοικητική ειδοποίηση για έξωση, ώστε να εκκενώσουν το χωριό. | Pocas horas después, el ejército israelí rodeó la zona, cerró los puntos de control que llevan a Bab Al Shams y entregó a los activistos un aviso de desalojo administrativo para evacuar la aldea. |
24 | Είναι ενδιαφέρον οτι το Ισραηλινό Ανώτατο Δικαστήριο εξέδωσε αναστολή της εκτέλεσης, που σημαίνει οτι το χωριό δε μπορεί να εκκενωθεί για 6 μέρες. | Es interesante notar que la Corte Suprema israelí emitió una orden de aplazamiento, que afirma que la aldea no puede ser desalojada durante seis días. |
25 | Ο Fadi Arouri εξηγεί σε μια φωτογραφία του εγγράφου της έξωσης: | Fadi Arouri explica con una foto del aviso de desalojo: |
26 | @farouri: Ο [Ισραηλινός] στρατός παρέχει άμεση ειδοποίηση εκκένωσης του χωριού Bab Alshams, παρά την απόφαση του Ανώτατου Δικαστηρίου που δεν προσδιορίζει την έξωση μέσα σε 6 ημέρες. | @farouri: El ejército [israelí] reparte aviso de evacuación inmediata de la aldea Bab Alshams, a pesar de la decisión de la Corte Suprema de evitar desalojo durante seis días. |
27 | Η Abir kopty δεν εξεπλάγη από την εντολή του Ισραήλ και έγραψε στο Tweeter: | A Abir kopty no le sorprendió el aviso israelí, y tuiteó [en]: |
28 | @AbirKopty: Ήμασταν προετοιμασμένοι για την εντολή έξωσης, γι΄αυτό, όσο χτίζαμε το #BabAlShams, προσφύγαμε στο δικαστήριο και πήραμε αναστολή εκτέλεσης της εντολής! | @AbirKopty: Estábamos listos para la orden de evacuación, así que junto con construir #BabAlShams fuimos a la corte ¡y conseguimos orden de aplazamiento! |
29 | Χρησιμοποιούμε τα δικά τους εργαλεία. | Estamos usando sus herramientas. |
30 | Παρά την Ισραηλινή εντολή εκκένωσης και το κρύο, οι Παλαιστίνιοι ακτιβιστές αποφάσισαν να περάσουν τη νύχτα τους στις σκηνές στο νέο χωριό. Για περισσότερες εξελίξεις, ακολουθήστε το hashtag #BabAlshams στο Tweeter. | A pesar del aviso israelí de desalojo y de las bajas temperaturas, los activistas palestinos decidieron que se quedarán a pasar la noche en sus carpas en las nuevas aldeas- Sigue las actualizaciones en Twitter con la etiqueta #BabAlshams para estar al tanto de las novedades. |