Sentence alignment for gv-ell-20150410-27604.xml (html) - gv-spa-20150222-274331.xml (html)

#ellspa
1Μια βόλτα στα σοκάκια της ΙαπωνίαςUn paseo por las callejuelas de Japón
2Matsushima, Tsuruga.Matsushima, Tsuruga.
3Φωτογραφία: Nevin ThompsonFoto: Nevin Thompson
4Στην εποχή των πανταχού παρόντων “έξυπνων κινητών” με φωτογραφική μηχανή και δωρεάν χώρο αποθήκευσης βίντεο online, το Slow TV αποτελεί φαινόμενο.En una era dominada por las cámaras de los smartphones y el almacenamiento gratis para vídeos online, Slow TV se ha convertido en todo un fenómeno.
5Σε αυτό το είδος, έχουν γίνει δημοφιλή βίντεο που παρουσιάζουν ολόκληρα ταξίδια με τρένο, καθώς και τρίωρα βίντεο με τροπικά ψάρια.En este género emergente, los vídeos que muestran trayectos completos en tren se han hecho muy populares, así como los vídeos de tres horas de peces tropicales.
6Ο καλλιτέχνης Kees Colijn ξεκίνησε ένα video project που καταγράφει το “ταξίδι του στην Ανατολή”.El artista Kees Colijn se ha embarcado en un proyecto videográfico que documenta sus paseos por el Este.
7Ένας χρήστης του YouTube από την Ιαπωνία, ο satobo3104, έχει ανεβάσει εκατοντάδες βίντεο, όπου καταγράφει περιπάτους σε παλιές γειτονιές σε όλη την Ιαπωνία.Un usuario japonés de YouTube, satobo3104, ha subido a la red cientos de vídeos de sus paseos por antiguos barrios de todo Japón.
8Τα βίντεο δεν έχουν κανένα σχολιασμό.Los vídeos no incluyen comentarios.
9Είναι απλά ένας περίπατος σε ήσυχα δρομάκια.Se trata solo de un paseo tranquilo por las calles.
10Είναι ένας μοναδικός και ήρεμος τρόπος να βυθιστείς σε εικόνες και ήχους από μέρη που μπορεί να μην έβλεπες ποτέ κανονικά στη ζωή σου.Es una forma única y contemplativa de sumergirse en las vistas y sonidos de lugares que normalmente uno no ve nunca.
11Η Τσουρούγκα είναι μια μικρή πόλη στις ακτές της Ιαπωνικής Θάλασσας, σχεδόν μια ώρα βόρεια του Κιότο με αυτοκίνητο.Tsuruga es una pequeña ciudad de la costa del Mar de Japón situada más o menos a una hora de coche al norte de de Kyoto.
12Η Ματσουσίμα είναι μια παλαιότερη συνοικία στην Τσουρούγκα και το βίντεο αποτυπώνει τέλεια την ατμόσφαιρα μιας ήσυχης καλοκαιρινής ημέρας.Matsushima es un antiguo barrio de Tsuruga. El vídeo recoge perfectamente la atmósfera de un tranquilo día de verano.
13Δείτε το 2ο και το 3ο μέρος εδώ.Ver Parte 2 y Parte 3.
14Η Τακαόκα είναι άλλη μια μικρή πόλη στις ακτές της Ιαπωνικής Θάλασσας και περιλαμβάνει πολλές ιαπωνικές κατοικίες παλαιού στυλ σε γειτονιές που δεν έχουν αλλάξει και πολύ τα τελευταία εκατοντάδες χρόνια.Takaoka es otra pequeña ciudad en la costa del Mar de Japón y en ella encontramos muchas casas japonesas de “viejo estilo” en barrios que no han cambiado mucho en los últimos siglos.
15Το βίντεο μας πάει περίπατο μέσα από τις γειτονιές Γιοκότα και Κανάγια, κάνοντας μια επίσκεψη σε ιερά και μικρούς ναούς κατά μήκος της διαδρομής.El vídeo nos lleva de paseo por los barrios de Yokota y Kanaya, pasando en el camino por santuarios y templos.
16Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει η γειτονιά Σενμπόν-κόσι στην Κανάγια, μια συνοικία πολιτιστικής κληρονομιάς, με δρόμους γεμάτους αναπαλαιωμένα παραδοσιακά σπίτια.De particular interés resulta el barrio de Senbon-koshi, en Kanaya, un lugar patrimonial de calles perfectamente alineadas con casas tradicionales restauradas.
17Το βίντεο αυτό ρίχνει μια ματιά σε ένα παραδοσιακό γιαπωνέζικο shotengai (εμπορικό δρόμο) στη Σονόντα (Αμαγκασάκι), μόλις δυτικά του Κόμπε.Este vídeo presenta un tradicional shotengai japonés, área cubierta de tiendas, en Sonoda, Amagasaki, al oeste de Kobe.
18Για πολύ καιρό κατά την μεταπολεμική περίοδο της Ιαπωνίας, τα σοτενγκάι αποτελούσαν την καρδιά της αστικής συνοικιακής ζωής στην Ιαπωνία.En la posguerra de Japón, los shotengai sirvieron durante mucho tiempo como corazón de la vida urbana de barrio en el país.
19Μικρά οικογενειακά μαγαζιά και εστιατόρια παρείχαν φτηνή και βολική τροφή πρώτης ανάγκης και οι τέντες προστάτευαν την πελατεία από τη βροχή, το χιόνι και τον καυτό ήλιο.Pequeñas tiendas familiares y restaurantes ofrecían alimentos de primera necesidad a buen precio y los vendedores se protegían con toldos de la luvia, nieve o sol intenso.
20Καθώς γερνά ο πληθυσμός της Ιαπωνίας, όλο και λιγότερες οικογένειες ζουν στις παλαιότερες αυτές συνοικίες.A medida que la población japonesa envejece, cada vez menos familias viven en estos barrios antiguos.
21Λιγότεροι ντόπιοι πελάτες σημαίνει ότι τα σοτενγκάι γίνονται σταδιακά κομμάτι του παρελθόντος.Del mismo modo, cada vez más clientes locales se refieren a los shotengai como algo del pasado.
22Οι στεγασμένες αγορές τα πάνε ακόμη καλά σε ορισμένα μέρη στην Ιαπωνία, ειδικά αν εξυπηρετούν τουρίστες.Los mercados cubiertos aún funcionan bastante bien en algunas partes de Japón, sobre todo si están enfocadas a turistas.
23Το βίντεο αυτό παρουσιάζει μια βόλτα στο Κιότο, στην Αγορά Nishiki.Este vídeo muestra un paseo a través del Mercado Nishiki de Kyoto.
24Ευκαιρία να δείτε να πωλούνται τα πάντα, από κάβουρες Αρκτικής μέχρι λουλούδια.Es una magnífica oportunidad para captar un destello de todo lo que se vende, desde cangrejos de nieve hasta flores recién cortadas.
25Στο βίντεο αυτό βλέπουμε λίγο από την καθημερινή ζωή στην καρδιά του Τόκυο, τη μεγαλύτερη πόλη του κόσμου.Este vídeo nos ofrece una muestra de la vida diaria en el corazón de Tokio, la ciudad más grande del mundo.
26Κάνουμε μια βόλτα στο Tsukiji, ανατολικά της Γκίνζα.Damos un paseo por Tsukiji, al este de Ginza.
27Τα στενά δρομάκια φαίνονται στη σειρά με παλαιότερα σπίτια, παρουσιάζοντας έντονη αντίθεση με το λείο και αστραφτερό τοπίο της πόλης λίγα τετράγωνα πιο δίπλα.Las calles estrechas están alineadas con las casas más antiguas de la zona, lo cual produce un ingenioso y elegante contraste, a la vez que resalta el paisaje urbano que se encuentra a tan solo unas manzanas de distancia.
28Πολλά περισσότερα βίντεο με βόλτες σε γειτονιές της Ιαπωνίας μπορείτε να βρείτε στο κανάλι του satobo3104.Puedes encontrar muchos más vídeos de paseos por los barrios de Japón en el canal de satobo3104.