# | ell | spa |
---|
1 | ΠΓΔΜ: Γυμνό ημερολόγιο Twitter προωθεί τη σεξουαλική διαπαιδαγώγηση και την ισότητα των δύο φύλων | Calendario nudista de Twitter promueve educación sexual y equidad de género en Macedonia |
2 | Η ενθουσιώδης χρήστης του Twitter και ανεξάρτητη φωτορεπόρτερ Ivana Batev έχει ενώσει τις δυνάμεις της με άλλους χρήστες του Twitter από την ΠΓΔΜ για δεύτερη συνεχόμενη χρονιά για τη δημιουργία και τη δημοσίευση ενός ημερολογίου που προωθεί τη σεξουαλική διαπαιδαγώγηση και την ισότητα των δύο φύλων, μέσα από γυμνά θέματα και έννοες εσωτερικής διακόσμησης. | La ávida tuitera y fotógrafa independiente Ivana Batev se ha unido con otros usuarios de Twitter por segundo año consecutivo para crear y publicar un calendario que promueve la educación sexual y equidad de género a través de sujetos desnudos y conceptos de diseño interior. |
3 | Μετά την επιτυχημένη πρώτη κυκλοφορία το 2013 [en], το φιλανθρωπικό ημερολόγιο του 2014 με καλλιτεχνικές γυμνές φωτογραφίες χρηστών του Twitter από τη χώρα, που εθελοντικά διέθεσαν το χρόνο τους και το σώμα τους, κυκλοφόρησε την Κυριακή 29 Δεκεμβρίου 2013 στα Σκόπια. | Tras su primera exitosa edición del 2013, se lanzó el 29 de diciembre de 2013 en Skopje el calendario 2014, que muestra fotografías artísticas de usuarios macedonios de Twitter desnudos, quienes de manera voluntaria ofrecieron su tiempo y cuerpos. |
4 | Ενώ η έκδοση της περασμένης χρονιάς προωθούσε την ευαισθητοποίηση για τον καρκίνο του στήθους, το θέμα για το ημερολόγιο αυτής της χρονιάς είναι η σεξουαλική διαπαιδαγώγηση, με μια δευτερεύουσας σημασίας εστίαση στους εσωτερικούς χώρους. | Mientras que la edición del año pasado promovía conocimiento respecto al cáncer de mama, el tema del calendario de Twitter [mk] de este año es educación sexual con un enfoque secundario en diseño de interiores. |
5 | Η παρούσα έκδοση επίσης παρουσίασε μια πολύ ευρύτερη ποικιλία μοντέλων, συμπεριλαμβανομένων αντρών, σε αντίθεση με αυτή της περασμένης χρονιάς που περιελάμβανε ένα γενναίο καστ μόνο γυναικών. | Esta edición además introdujo una mayor diversidad de modelos, incluyendo hombres. |
6 | Το Ημερολόγιο Twitter από την ΠΓΔΜ για το 2014· μήνυμα για το μήνα Νοέμβριο: “Η ισότητα των δύο φύλων δεν αποτελεί απειλή για την οικογένεια”. | La edición del año pasado sólo incluía un grupo de valientes mujeres. |
7 | Όλες οι φωτογραφίες του ημερολογίου δημοσιεύονται με άδεια Creative Commons Attribution NonCommercial NoDerivatives (CC BY-NC-ND 4.0). | Calendario Macedonio de Twitter 2014, mensaje para noviembre: “La equidad de género no es amenaza en mi familia” |
8 | Η κινητήρια δύναμη πίσω από το ημερολόγιο του 2014, Ivana Batev, γνωστή ως @ref στο Twitter, δημοσίευσε στο Twitter: | La impulsora de este proyecto, Ivana Batev, conocida como @ref [mk] en Twitter, tuiteó [mk]: |
9 | …Όποιος νομίζει ότι το να γδύνεσαι στα Σκόπια δεν είναι κάτι επαναστατικό, δεν ζει στην ίδια κοινωνία με μένα, και τον ζηλεύω. | …Quien piense que desnudarse en Macedonia no es revolucionario no vive en la misma sociedad que yo. Y los envidio. |
10 | Η δημοσίευση αυτή αναφέρθηκε επίσης από τον Novica Nakov στη δημοσίευσή του στα αγγλικά για το ημερολόγιο. | El tuit fue citado por Kristofer Blomdahl de Suecia en su blog angloparlante sobre el calendario. |
11 | Έγραψε: [en] | Él escribió: |
12 | Συμφωνώ με αυτό και πιστεύω ότι αυτή είναι η πιο ισχυρή δήλωση που μπορούμε να κάνουμε με αυτές τις φωτογραφίες σήμερα. | Estoy de acuerdo con esto y pienso que es el mensaje más contundente que podemos enviar con los fotógrafos hoy en día. |
13 | Συγχαρητήρια σε όλους τους ανθρώπους που ήταν αρκετά παράτολμοι ώστε να γδυθούν πριν από αυτή. | Felicidades a las personas con el valor para desnudarse para ella. |
14 | Επίσης, ένα μεγάλο ευχαριστώ στη HERA [en] που παρείχε συμβουλές για τη σεξουαλική διαπαιδαγώγηση στη μορφή 140 χαρακτήρων του Twitter και σε όλους όσους αγόρασαν τις εικόνες. | También gracias a HERA [mk] que proveyó consejos de educación sexual en el formato de Twitter de 140 caracteres y a quienes compraron fotografías. |
15 | Τα χρήματα θα διατεθούν για να βοηθήσουν περιθωριοποιημένες κοινότητες στα Σκόπια. | El dinero se utilizará para ayudar comunidades marginadas de Macedonia. |
16 | Το Ημερολόγιο Twitter από την ΠΓΔΜ για το 2014· μήνυμα για το μήνα Ιανουάριο: : “Το ‘όχι' σημαίνει πάντα ‘όχι'! Η γύμνια δεν είναι υποκατάστατο της συγκατάθεσης”. | Calendario Macedonio de Twitter 2014, mensaje para enero: “¡No siempre significa No! El desnudo no es sustituto del consentimiento.” |
17 | Η Ana Vasileva, που είναι μέλος της πρωτοβουλίας “Fight like a woman” (“Πολέμησε σαν γυναίκα”) (@borisezenski), που στηρίζει το ημερολόγιο με άμεση συμμετοχή, έγραψε [mk] στο blog της: [en] | Además del cambio social y conciencia que los autores y participantes del calendario buscan lograr, existe un aspecto caritativo en este proyecto especial. |
18 | Σε καθημερινή βάση, χιλιάδες γυναίκες σε όλο τον κόσμο υπόκεινται σε πεποιθήσεις ότι είναι πολύ χοντρές, πολύ πλατιές, πολύ τριχωτές, ότι το δέρμα τους είναι πολύ σκούρο, ότι δεν είναι αρκετά όμορφες, αρκετά έξυπνες, αρκετά καλές. | |
19 | Χιλιάδες γυναίκες σε όλο τον κόσμο διαρκώς αγοράζουν αμέτρητα καλλυντικά και ρούχα για να νιώσουν πιο όμορφες, για να κρυφτούν, για να καλύψουν τα “ελαττώματά” τους. | Los fondos obtenidos de la venta del calendario en su formato físico se donarán a gente en comunidades marginadas de Macedonia. |
20 | Για να το αντιμετωπίσουμε αυτό, εμείς λέμε: “Μας αρέσει το σώμα μας όπως ακριβώς είναι. | |
21 | Τα πόδια μας μας μεταφέρουν όπου θέλουμε να πάμε, τα χέρια μας φτιάχνουν θαύματα, το στήθος μάς γεμίζει με θαυμασμό, το κεφάλι μας χτίζει πύργους και γκρεμίζει τοίχους. Το σώμα μας δεν είναι αντικείμενο για να τιμωρείται ή να αναγκάζεται να ικανοποιεί συγκεκριμένα κοινωνικά πρότυπα· το σώμα μας συμβάλλει στην ευχαρίστησή μας - και όχι κανενός άλλου, το σώμα μας είναι μόνο δικό μας!” | La discusión alrededor de la etiqueta #твитеркалендар [mk] (Calendario Twitter) incluyó muchas reacciones positivas, incluyendo aplausos al valor de los participantes y alabanzas a las características físicas de algunos de los modelos, que se referían por sus usuarios de Twitter o de manera anónima en algunas de las fotografías más reveladoras. |
22 | Πέρα από την κοινωνική αλλαγή και ευαισθητοποίηση που οι συγγραφείς και οι συμμετέχοντες στο ημερολόγιο θέλουν να πετύχουν, υπάρχει ακόμα μια φιλανθρωπική πτυχή σε αυτό το μοναδικό project. | Las pocas opiniones negativas fueron rápidamente contradichas por tuits como este [mk] del tuitero macedonio @ordanoskiv [mk]: |
23 | Συγκεκριμένα, τα χρήματα που θα συγκεντρωθούν από την πώληση των έντυπων ημερολογίων θα δοθούν σε ανθρώπους περιθωριοποιημένων κοινοτήτων στη χώρα. | En lugar de criticar (de manera injustificada) el calendario de Twitter, deberías apuntar tus armas al kitsch en Vardar Quay. |
24 | Η συζήτηση στο Twitter σχετικά με το hashtag #твитеркалендар (#Twittercalendar) είχε αρκετές θετικές αντιδράσεις, από την επικρότηση του θάρρους των συμμετεχόντων, μέχρι τον έπαινο των χαρακτηριστικών κάποιων από τα μοντέλα, κάτι που έγινε είτε μέσω των λογαριασμών στο Twitter, είτε ανώνυμα σε κάποιες από τις πιο αποκαλυπτικές φωτογραφίες. | |
25 | Τα λίγα ενοχλητικά σχόλια που έγιναν στο Twitter σύντομα αντικρούστηκαν άμεσα με tweets όπως αυτό [mk] του χρήστη από τα Σκόπια @ordanoskiv: Αντί για τις (αδικαιολόγητες) επικρίσεις για το ημερολόγιο του Twitter, θα έπρεπε να στρέψετε τα όπλα σας προς το κιτς Vardar Quay. | [Refiriéndose al proyecto de construcción Skopje 2014 que llevó a que medios como AP [en] y Spiegel [en] bautizaran a Skopje como “la capital de lo kitsch”.] |
26 | [Αναφέρεται στην κατασκευή του project Skopje 2014 [en] το οποίο είχε ως αποτέλεσμα τα Σκόπια να χαρακτηρίζονται από τα διεθνή ΜΜΕ, όπως την AP [en] και τη Spiegel [en], ως “η πρωτεύουσα του κιτς”.] | De acuerdo al agregador de medios locales Time.mk, alrededor de 40 medios en línea cubrieron la nota [mk] del calendario. |
27 | Σύμφωνα με το τοπικό ειδησεογραφικό πρακτορείο Time.mk, περίπου 40 διαδικτυακά μέσα στη χώρα έκαναν αναφορά [mk] στο ημερολόγιο. Ωστόσο, μόνο μερικά από αυτά χαρακτήρισαν τα άρθρα και τις εικόνες του ως “κατάλληλα μόνο για ενήλικες”. | Sin embargo, sólo unos cuantos incluyeron enlaces al calendario mismo y aunque no se le etiquetó como pornográfico, algunos categorizaron los artículos y sus imágenes como “material 18+”. |