# | ell | spa |
---|
1 | Ανακριβείς αναφορές σχετικά με την “κατάληψη της περιοχής γυρισμάτων του Star Wars από το ISIS” εξοργίζουν τους Τυνήσιους | Informes inexactos de que ‘ISIS tiene bajo sitio el set de La Guerra de Las Galaxias’ enfurecen a tunecinos |
2 | Κανένα ίχνος για το ISIS στην δεύτερη εκδήλωση του μουσικού φεστιβάλ Les Dunes Electroniques που πραγματοποιήθηκε τον Φεβρουάριο του τρέχοντος έτους στο χώρο των γυρισμάτων του Star Wars στην περιοχή Nefta, στην Τυνησία. | No se ve rastro de Isis durante la segunda edición del Festival de Música Electrónica de Las Dunas [Les Dunes Électroniques], llevado acabo en febrero de este año en la locación fílmica de la Guerra de las Galaxias en Nefta, Túnez. |
3 | Φωτογραφία από την σελίδα του φεστιβάλ στο Facebook | Fotografía de la página Facebook del festival. |
4 | Οι Τυνήσιοι κοροϊδεύουν τις ανακριβείς αναφορές των μέσων ενημέρωσης, που ισχυρίζονται ότι η περιοχή που γίνονται τα γυρίσματα του Star Wars στη νότια Τυνησία είναι υπό την πολιορκία της βίαιης εξτρεμιστικής ομάδας ISIS. | El 24 de marzo la cadena CNN publicó la historia de que la ciudad sureña de Tataouine, la cual originó el nombre ficticio del planeta Tatooine en la película, está funcionando como una ‘estación de yihadistas'. |
5 | Στις 24 Μαρτίου, το CNN δημοσίευσε ένα άρθρο [en] σχετικά με την νότια πόλη του Tataouine, που έδωσε το όνομά της στο φανταστικό πλανήτη Tatooine στην ταινία: ότι χρησιμεύει ως “σταθμός των τζιχαντιστών” . | |
6 | Σημαντικά μέσα ενημέρωσης, συμπεριλαμβανομένης της Huffington Post, της Washington Post και της Guardian συνέχισαν από εκεί και πέρα την ιστορία. | Los principales medios de comunicación incluyendo el Huffington Post, el Washington Post y el Guardian, también han retransmitido la historia. |
7 | Λίγοι τίτλοι ειδήσεων σχετικά με την κατάληψη της πόλης Tataooine από το Ισλαμικό Κράτος, όπως εμφανίζονται στις Ειδήσεις του Google | Algunos titulares sobre ISIS apoderándose de Tatooine que aparecieron en Noticias Google |
8 | Λοιπόν, τι είναι αυτό που κατάλαβαν λάθος αυτά τα διεθνή και δήθεν επαγγελματικά μέσα ενημέρωσης; | Así que, ¿cómo es que se equivocaron estos medios de comunicación internacionales y supuestamente profesionales? |
9 | Το CNN χρησιμοποίησε αναφορές σχετικά με τη σύλληψη τριών νεαρών ανδρών από την πόλη Tataouine, οι οποίοι προσπαθούσαν να περάσουν στη Λιβύη για να ενταχθούν σε μια ομάδα μαχητών, και την ανακάλυψη αποθεμάτων όπλων και πυρομαχικών στην «περιφέρεια» (χωρίς να προσδιορίζουν πού ακριβώς) ως αποδεικτικά στοιχεία για την ιστορία. | CNN utilizó reportes sobre el arresto de tres hombres jovenes de Tataouine que intentaron atravesar Libia para unirse a un grupo militante, y el descubrimiento de escondites de armas y municiones en la “región” (sin especificar la ubicación exacta) como evidencia para estas historias. |
10 | Όμως, τα κρυμμένα όπλα, στα οποία αναφερόταν το CNN, είχαν ανακαλυφθεί [fr] νωρίτερα τον Μάρτιο στη Ben Guerdane, μια πόλη στα σύνορα με την Λιβύη, που βρίσκεται στην κυβερνητική περιφέρεια Mednine, σχεδόν 2 ώρες απόσταση οδικώς από την Tataouine. | Sin embargo, el escondite de armas al que CNN estaba refiriéndose fue descubierto a principios de marzo en Guerdane, un pueblo situado en la frontera con Libia a unas dos horas de Tataouine en auto. |
11 | O Nazanine Moshiri από το αγγλικό Al Jazeera το εξηγεί στον Ben Beaumont-Thomas, το βοηθό ανάθεσης σύνταξης στην Guardian: | Nazanine Moshiri, de Al Jazeera en inglés le explicó a Ben Beaumont-Thomas, el editor asistente del Guardian, lo siguiente: |
12 | Η Τataouine είναι μια πραγματική πόλη. | Tataouine es una ciudad real. |
13 | Η περιοχή γυρισμάτων του Star Wars δεν είναι πουθενά κοντά. | La locación de La Guerra de las Galaxias no está cerca. |
14 | Δεν υπάρχει καμία απόδειξη ότι η πόλη Τataouine χρησιμοποιείται ως βάση για το Ισλαμικό Κράτος. | No hay evidencia de que la ciudad de Tataouine haya sido usada como una de las bases de ISIS. |
15 | Το Ισλαμικό Κράτος δεν έχει βάση στην Τυνησία. | ISIS no está establecido en Túnez. |
16 | Ναι, βρέθηκαν όπλα στη Ben Gardane κοντά στα σύνορα. | Sí, se encontraron armas en Ben Gardane cerca de la frontera. |
17 | Πουθενά κοντά στην Tataouine ή στο σημείο που βρίσκονται τα κινηματογραφικά συνεργεία του Star Wars. | Ninguna fue encontrada cerca de Tataouine o de la locación de filmación de La Guerra de las Galaxias. |
18 | Επίσης, δεν υπάρχει αποδεδειγμένη σχέση μεταξύ των όπλων που βρέθηκαν στην Ben Gardane και του Ισλαμικού Κράτους. | Además no hay un verdadero vínculo entre las armas encontradas en Ben Gardane e ISIS. |
19 | Επιπλέον, μόνο και μόνο επειδή υπάρχουν νεαροί, οι οποίοι ταξιδεύουν προς την Λιβύη και την Συρία για να ενταχθούν σε μαχητικές ομάδες, δεν σημαίνει ότι οι πόλεις και οι κωμοπόλεις από τις οποίες προέρχονται είναι βάσεις για το Ισλαμικό Κράτος ή οποιαδήποτε άλλη μαχητική ομάδα. | Además solo porque dos hombres viajaban a Libia y a Siria para unirse a los grupos militantes no significa que las ciudades y pueblos, de los que son originarios, sean usados como bases para ISIS o cualquier otro grupo militante. |
20 | Αλλά, επειδή αυτό συμβαίνει στον Tatooine (συγγνώμη, εννοώ την Tataouine), η ιστορία (αν υπάρχει τέτοια) ήταν πολύ εντυπωσιακή για να χαθεί από τα ΜΜΕ και τους δημοσιογράφους, που αναζητούν χιλιάδες επισκέψεις στη σελίδα τους. | Pero como esto tuvo lugar en Tatooine (quiero decir Tataouine), la historia (si es que existe una) era demasiado sensacionalista como para que los medios de comunicación y los periodistas que buscan que miles de persona vean sus páginas, la dejaran pasar. |
21 | Στην τελική, οι χώροι γυρισμάτων του Star Wars δεν βρίσκονται στην πόλη της Tataouine, αν και o φανταστικός πλανήτης Tatooine πήρε το όνομά του από αυτήν. | Finalmente, los lugares de filmación de La Guerra de las Galaxias, aunque el nombre ficticio del planeta fue inspirado por esta ciudad, no estaban situados en ella. |
22 | Το κινηματογραφικό σετ βρίσκεται στην πόλη της Nefta, στην κυβερνητική περιφέρεια Τοζέρ, πέντε ώρες με το αυτοκίνητο από την Tataouine. | La locación está ubicada en la ciudad de Nefta, Gobernación de Toezeur, a unas cinco horas de Tataouine en auto. |
23 | Το Google Maps δείχνει την πραγματική απόσταση μεταξύ Tataouine και της διαστημικής βάσης του Mos Espa στο φανταστικό πλανήτη Tatooine | Mapa de Google que muestra la verdadera distancia entre Tataouine y el puerto espacial de Mos Espa en el planeta ficticio de Tatooine |
24 | Στην σελίδα Medium.com, ο AJ+ απομυθοποίησε την ιστορία του CNN: | En Medium.com, AJ+ desmintió la historia de CNN: |
25 | Για τους δημοσιογράφους, είναι μια δελεαστική ιστορία: Ένας έρημος πλανήτης σε έναν γαλαξία πολύ, πολύ μακριά που είναι τώρα καταφύγιο για μαχητές που έχουν περάσει στη Σκοτεινή Πλευρά της Δύναμης. | Para los reporteros esta es una historia tentadora: Un planeta desierto, en una galaxia muy, muy lejana, es ahora el hogar de los guerreros que se pasaron al lado oscuro de la fuerza. |
26 | Δυστυχώς (τουλάχιστον για την εν λόγω αφήγηση), οι ταινίες Star Wars δεν κινηματογραφήθηκαν στην πραγματικότητα στην Tataouine, αν και ο φανταστικός πλανήτης Tatooine πήρε το όνομά του από την πόλη αυτή. | Desafortunadamente (por lo menos en este relato), las películas de La Guerra de las Galaxias no fueron realmente filmadas en Tataouine, aunque el planeta ficticio de Tatooine tomó su nombre de esta ciudad. |
27 | Η πιο κοντινή πραγματική τοποθεσία γυρισμάτων των ταινιών είναι η Ksar Ouled Soltane, η οποία ήταν μία από τις τοποθεσίες που χρησιμοποιήθηκαν για την περιοχή των σκλάβων όπου ο Anakin Skywalker και η μητέρα του έζησαν στο Star Wars Episode I: The Phantom Menace. | La locación fílmica más cercana de estas películas es Ksar Ouled Soltane, que fue una de las locaciones usadas como cuartel general de los esclavos en los que Anakin Skywalker y su madre vivían en La Guerra de las Galaxias Episodio I: La Amenaza Fantasma. |
28 | Στο Twitter, οι χρήστες αντέδρασαν κοροϊδευτικά. | En Twitter, los usuarios respondieron con burlas. |
29 | Η Yamina Thabet, η πρόεδρος της Οργάνωσης της Τυνησίας για την υποστήριξη των μειονοτήτων, έγραψε: | Yamina Thabet, presidenta de la Asociación tunecina en apoyo a las minorías, tuiteó: |
30 | #Tatooine η νικάμπ είναι ήδη υποχρεωτική | …el nicab ya es obligatorio. |
31 | Η Hedi έγραψε: | Hedi tuiteó: |
32 | Εδώ είναι ο Εμίρης του Tataouine, ένας γενειοφόρος άνδρας, όπως μπορείτε να δείτε | Aquí está el Emir de Tataouine, como verán es un hombre con barba. |
33 | Ο R2D2 αποκεφαλίζεται από το C-3PO #Tatooine #Tunisia #Wilayet_Mos_Espa | R2D2 será decapitado por C-3PO. Urgente: Túnez invierte millones en nuevo armento para el combate. |
34 | ΕΚΤΑΚΤΟ: #Η Τυνησία επενδύει χ-μύρια σε νέα όπλα για να πολεμήσει το Ισλαμικό Κράτος cc @CNN@Le_Figaro@Slatefr@20Minutespic.twitter.com/NHJef12xk2 | Uno de los periodistas con sede en Túnez, Frédéric Geldhof, tuiteó una descripción de como las locaciones de La Guerra de Las Galaxias en Nefta se ven en realidad: |
35 | Ο δημοσιογράφος Frédéric Geldhof με βάση στην Τύνιδα έγραψε πώς είναι η πραγματικότητα στο κινηματογραφικό σκηνικό του Star Wars στην πόλη της Nefta: | |
36 | Αυτή η ετήσια συνάντηση τζιχαντιστών στην Τυνησία δημιουργεί ρίγη. | Esta reunión yihadista anual en Túnez da escalofríos. |
37 | Μπρρρρ. | Brrrr. |
38 | Στην πραγματικότητα, τον περασμένο μήνα το σκηνικό του Star Wars στην πόλη Nefta μετατράπηκε σε πίστα χορού για τους τουρίστες και τους νέους Τυνήσιους για να παρακολουθήσουν το φεστιβάλ electronica Les Dunes Electroniques. | De hecho, el mes pasado la locación de La Guerra de las Galaxias en Nefta fue transformada en una pista de baile para turistas y para los jovenes tunecinos que asistieron al festival Les Dunes Electroniques. |
39 | H νεολαία παρτάρει στα σκηνικά του Star Wars set στη Νότια Τυνησία. | Jovenes disfrutando de la fiesta en la locación de filmación de La Guerra de Las Galaxias en el sur de Túnez. |
40 | Φωτογραφία από το Facebook του Φεστιβάλ Electronic Dunes | Fotografía de la página Facebook del Festival Electronic Dunes |
41 | Τα μέρη κινηματογράφησης του Star Wars είναι ένα δημοφιλές τουριστικό αξιοθέατο. | Las locaciones de filmación de la película de La Guerra de Las Galaxias son una atracción turística. |
42 | Δεδομένου ότι ο τουρισμός, ένας ζωτικός τομέας για την οικονομία της Τυνησίας, περνάει δύσκολες στιγμές, μία εβδομάδα μετά την θανάσιμη επίθεση στο μουσείο Bardo, η ιστορία σχετικά με το Star Wars εξόργισε την Τυνήσια Wafa Ben Hassine, η οποία έγραψε στον Ishaan Tharoor από την εφημερίδα Washington Post: | El sector turístico es vital para la economía de Túnez, pero está pasando por tiempos difíciles. A una semana de los ataques en el Museo Bardo en Túnez, la historia sobre La Guerra de las Galaxias indignó a la tunecina Wafa Ben Hassine, quien tuiteó lo siguiente a Ishaan Tharoor de El Washington Post: |
43 | Αυτό το άρθρο είναι σοβαρά ανακριβές. | Este artíulo es seriamente inexacto. |
44 | Προμηνύει ότι όπλα βρίσκονται στο χώρο που κινηματογραφείται η ταινία. Το οποίο είναι ψευδές. | Presagia que hay armas en la locación fílmica, lo cual es falso. |
45 | Αυτό το άρθρο πλήττει περισσότερο μονάχα τον τουρισμό. | Este artículo solo afecta el turismo aún más. |
46 | Καταλαβαίνετε τον αντίκτυπο που έχει το άρθρο σας για τα προς το ζην μιας χώρας; | ¿Acaso entienden el impacto que su artículo tiene en el sustento de nuestro país? |
47 | Μετά τις έντονες αντιδράσεις στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, η εφημερίδα Guardian και η Huffington Post έχουν αναρτήσει διορθώσεις. Αλλά, είναι πάρα πολύ αργά. | Siguiendo la furiosa reacción de los medios sociales, El Guardián y el Huffington Post han publicado correcciones, pero es muy tarde. |
48 | Μια αναζήτηση στην αγγλική γλώσσα της πρότασης “Το Ισλαμικό Κράτος στο κινηματογραφικό σετ του Star Wars” στις Ειδήσεις του Google αποκαλύπτει το μέγεθος της ζημιάς που έχει ήδη γίνει. | Una simple búsqueda en inglés con ‘ISIS Star Wars set' en Google News revela (también en castellano), el grado del daño ocasionado. |