# | ell | spa |
---|
1 | Είναι η “Αριστερά” και η “Δεξιά” παρωχημένοι όροι στην αφρικανική πολιτική; | ¿'Izquierda’ y ‘derecha’ son términos anticuados en la política africana? |
2 | [Όλοι οι σύνδεσμοι οδηγούν σε γαλλόφωνες σελίδες εκτός και αν διευκρινίζεται διαφορετικά.] Η κατηγοριοποίηση του πολιτικού φάσματος σε “δεξιά” και “αριστερά” χρονολογείται στη Γαλλική Επανάσταση (1789-1799), όταν τα μέλη της Γενικής Επαναστατικής Συνέλευσης που υποστήριζαν τη μοναρχία κάθισαν στη δεξιά θέση του ημικυκλίου (στην ημικυκλική αίθουσα συζητήσεων) και οι επαναστάτες, οι οποίοι ήταν αντίθετοι, κάθισαν στην αριστερή. | La clasificación del espectro político en “izquierda” y “derecha” data de la Revolución Francesa (1789-1799), cuando los miembros de la asamblea revolucionaria de Francia que apoyaban a la monarquía se sentaban a la derecha del hemiciclo (cámara semicircular de debate) y los revolucionarios que se oponían estaban sentados a la izquierda. |
3 | Αυτοί οι όροι απέκτησαν γενική αποδοχή σε όλη τη Δυτική σφαίρα πολιτισμικής επιρροής. | Los términos ganaron amplio uso en toda la esfera cultural de Occidente. |
4 | Με απλά λόγια, οι πολιτικές της δεξιάς πτέρυγας δίνουν προτεραιότητα στην εθνική ταυτότητα, την ασφάλεια και τον οικονομικό φιλελευθερισμό, ενώ οι πολιτικές της αριστερής πτέρυγας τονίζουν την κοινωνική πρόοδο, την ισότητα και την αλληλεγγύη. | Puesto de manera simple, la política de derecha da prioridad a la identidad nacional, la seguridad y el liberalismo económico, mientras que la política de izquierda da énfasis al progreso social, la igualdad y la solidaridad. |
5 | Αυτές οι κατηγοριοποιήσεις συνεχίζουν να χρησιμοποιούνται παγκοσμίως. | Estas clasificaciones se siguen usando en todo el mundo. |
6 | Παρ' όλα αυτά, κάποιοι ειδικοί πιστεύουν ότι δεν αντικατοπτρίζουν τις πολύπλοκες πολιτικές, οικονομικές και κοινωνικές διαστάσεις της αφρικανικής πολιτικής. | Pero algunos expertos piensan que ya no reflejan las complejas dimensiones políticas, económicas y sociales de la política africana. |
7 | Ο Αρχιεπίσκοπος Ντέσμοντ Τούτου σε συνάντηση με τον Πρόεδρο των ΗΠΑ Ρόναλντ Ρήγκαν το 1984, με σκοπό την υποστήριξη των οικονομικών κυρώσεων στο απαρτχάιντ της Νοτίου Αφρικής. | Arzobispo Desmond Tutu se reúne con el presidente Ronald Reagan en 1984 para defender la introducción de sanciones económicas a la Sudáfrica del apartheid. |
8 | Φωτογραφία χωρίς πνευματικά δικαιώματα (κοινό κτήμα) | Dominio púiblico. |
9 | Στο γαλλικό περιοδικό Jean Afrique, η Charlotte Cans συζητά την κυριαρχία της αριστερής σκέψης στην Αφρική: | En Jeune Afrique, Charlotte Cans discute el dominio del pensamiento de izquierda en África [fr]: |
10 | Στην Αφρική, στις περισσότερες χώρες, ένα ή περισσότερα κόμματα κηρύττουν τον σοσιαλισμό. | En la mayoría de países africanos, la mayoría de partidos se llaman socialistas. |
11 | Αλλά πολύ λίγα αυτοπροσδιορίζονται ξεκάθαρα ως δεξιά. | Muy pocos se identifican abiertamente como de derecha. |
12 | Ο διαχωρισμός αριστεράς-δεξιάς όποιος και αν είναι, δεν υπάρχει στον ίδιο βαθμό όπως στις εκβιομηχανισμένες χώρες. | La división de izquierda, cualquiera que sea, no existe en la misma manera que en los países países industrializados. |
13 | Για παράδειγμα, το 2013, οι βουλευτικές εκλογές στη Μαδαγασκάρη ανέδειξαν την εκλογή 25 ανεξάρτητων βουλευτών, κάνοντας τους έτσι τη δεύτερη μεγαλύτερη κοινοβουλευτική ομάδα της χώρας. | Por ejemplo, las elecciones parlamentarias de 2013 en Madagascar incluyeron la elección de 25 independientes como parlamentarios [en], con lo que se convirtieron en el segundo mayor grupo en la asamblea nacional del país. |
14 | Αυτοί οι βουλευτές θα μπορούσαν να ταιριάξουν με οποιοδήποτε κόμμα σε οποιαδήποτε προταθείσα νομοθεσία. | Estos parlamentarios pueden ponerse del lado de cualqueir partido en cualquier legislación propuesta. |
15 | Ο Bill από το Ανταναναρίβο συζητά τα πιθανά θέματα με τις μη προσδιορισμένες πολιτικές απόψεις των ανεξάρτητων: | Bill in Antananarivo discute posbiels problemas con los puntos de vista indefinidos de los parlamentarios [fr]: |
16 | [Οι ανεξάρτητοι βουλευτές] δεν επιθυμούν να συμμετέχουν σε ένα συγκεκριμένο πολιτικό κόμμα ή να καθοδηγηθούν [από μια ιδεολογία], ώστε να αποφύγουν την προδοσία των ψηφοφόρων τους, οι οποίοι τους εξέλεξαν επειδή ακριβώς είναι ανεξάρτητοι. | [Los parlamentarios independientes] no desean unirse a un partido político específico o ser adoctrinados [en una ideología] para evitar traicionar a sus electores, que los eligieron por su condición de independientes. |
17 | Παρόλο που αυτή η κατάσταση μπορεί να αντανακλά το γεγονός ότι οι ψηφοφόροι δεν εμπιστεύονται πολιτικά κόμματα, δεν διευκολύνει την εφαρμογή της νομοθεσίας. | Aunque esta situación pueda reflejar el hecho de que los electores no confían en los partidos políticos, no facilita la aplicación de la ley. |
18 | Στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, η συνεχιζόμενη πολιτική κρίση έχει οδηγήσει σε ένα υψηλά πολωμένο πολιτικό περιβάλλον. | En la República Central Africana, la actual crisis política ha llevado a un ambiente político altamente polarizado. |
19 | Παρ' όλα αυτά, οι θρησκευτικές και οι τοπικές διαφορές, παρά οι ιδέες σχετικά με τη δεξιά και την αριστερά, αποτελούν τις κύριες πολιτικές διαχωριστικές γραμμές. | Sin embargo, diferencias religiosas y regionales, más que ideas sobre izquierda y derecha, han sido las principales líneas divisorias políticas. |
20 | Ιστορία της Αριστεράς και της Δεξιάς στην Αφρική | Historia de izquierda y derecha en África |
21 | Από τη δεκαετία του '50 και μέχρι τη δεκαετία του '70, οι αφρικανικοί αγώνες ανεξαρτησίας καθοδηγούνταν συνήθως από αριστερούς επαναστάτες, οι οποίοι απέρριπταν το αποικιακό status quo. | Desde los años 1950 a los 1970, las luchas de independencia africana estuvieron encabezadas generalmente por revolucionarios de izquierda que rechazaban la condición colonial. |
22 | Ο διαχωρισμός Δεξιάς-Αριστεράς έφτασε στο αποκορύφωμα του κατά τη διάρκεια του Ψυχρού Πολέμου μεταξύ των ΗΠΑ και της ΕΣΣΔ, με αμφότερες τις δυο αυτές υπερδυνάμεις να ανταγωνίζονται για τον έλεγχο και την επιρροή στην ήπειρο. | La división izquierda-derecha llegó a su punto más alto durante la Guerra Fría entre Estados Unidos y la Unión Soviética, con ambas superpotencias compitiendo por el control e influencia en el continente. |
23 | Γελοιογραφία του Ψυχρού Πολέμου στην Αφρική από τον Tim στην Γαλλική εφημερίδα L'Express. | Caricatiura de la Guerra Fría en África de Tim en el periódico francés L'Express. |
24 | Δημοσιευμένο το 1977. | Publicado en 1977. |
25 | Εικόνα χωρίς πνευματικά δικαιώματα (κοινό κτήμα) | Dominio público. |
26 | Με το τέλος του Ψυχρού Πολέμου, οι ξένες δυνάμεις δεν συμμετείχαν πλέον στην ιδεολογική αντιπαράθεση στην Αφρική, όπως εξηγεί ο Julien Assoun από το Τζιμπουτί: | Con el fin de la Guerra Fría, las potencias externas ya no tuvieron ese interés ideológico en África, como explica [fr] Julien Assoun de Djibouti: |
27 | Με το τέλος του Ψυχρού Πολέμου και τον ανταγωνισμό μεταξύ Ανατολής και Δύσης, η Αφρική βρέθηκε περιθωριοποιημένη γεωπολιτικά. | Con el final de la Guerra Fría y la división Este/Oeste, África se encontró marginada. |
28 | Η προηγουμένως “πολυπόθητη” ήπειρος ήταν πλέον ένα αντικείμενο αδιάφορο για τις παγκόσμιες δυνάμεις. | El antes “codiciado” continente era ahora objeto de desinterés para las potencias mundiales. |
29 | Ο Αργεντίνος επαναστάτης Ερνέστο Τσε Γκεβάρα και ο πρώην Πρόεδρος του Κονγκό Λορέν-Ντεζιρέ Καμπίλα το 1965. | Revolucionario argentino Ernesto ‘Che' Guevara y expresidente congolés Laurent-Désiré Kabila en 1965. |
30 | Ο Γκεβάρα οδήγησε μια απολύτως αποτυχημένη μικρή κουβανική δύναμη σε μια προσπάθεια να ανάψει τη σπίθα για μια αριστερή επανάσταση στην Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό. | Guevara encabezó una pequeña fuerza cubana que no tuvo éxito en iniciar una revolución de izquierda en la República Democrática del Congo. |
31 | Φωτογραφία: κοινό κτήμα | Dominio público. |
32 | Ύστερα από αυτή τη περίοδο, το πολιτικό σκηνικό στην Αφρική άλλαξε σημαντικά. | Luego de este periodo, el entorno político en África cambió sustancialmente. |
33 | Ο Βέλγος συγγραφέας Raoul Marc Jennar πιστεύει ότι η διαφορά Αριστεράς/Δεξιάς γίνεται ακόμα λιγότερο σημαντική, όταν τα προβλήματα είναι τόσο σοβαρά όπως σε πολλές αφρικανικές χώρες: | El escritor belga Raoul Marc Jennar sugiere que la distinción izquierda/derecha se torna menos importante [fr] cuando los problemas económicos son tan severos como los que hay en muchos países africanos: |
34 | Σε περιόδους κρίσης, η απόρριψη του διαχωρισμού Αριστερά/Δεξιά ως έκφραση της πάλης των τάξεων, η καταδίκη των πολιτικών κομμάτων, οι επιθέσεις στον κοινοβουλευτισμό και η εξύψωση της εθνικής ενότητας είναι επαναλαμβανόμενα θέματα. | En periodos de crisis, el rechazo de la distinción izquierda/derecha como la expresión de lucha de clases, la condena de los partidos políticos, ataques al parlamentarismo y la exaltación de unidad nadional son temas recurrentes. |
35 | Ο Charles Blattberg, ένας καθηγητής φιλοσοφίας στο Πανεπιστήμιο του Μόντρεαλ, προτείνει τη δημιουργία μερικών ιδεολογικών διακρίσεων μεταξύ των ομάδων βάσει του πως απαντούν στη σύγκρουση: | Charles Blattberg, profesor de filosofía en la Universidad de Montreal, propone hacer distinciones ideológicas entre grupos basándose en cómo respondieron al conflicto [en]: |
36 | Μια νέα σύλληψη του πολιτικού φάσματος προωθείται με τους ουσιώδεις του όρους στη βάση του πώς οι άνθρωποι θα πρέπει να απαντούν σε δεδομένες συγκρούσεις: αυτοί στην Αριστερά θα μας έλεγαν να το κάνουμε με τη συζήτηση; Αυτοί στο Κέντρο με τη διαπραγμάτευση; Αυτοί στη Δεξιά, με την πυγμή. | Un nuevo concepto del espectro político se ha avanzado, con sus términos básicos reinterpretados sobre la base de cómo debería responder la gente a conflictos determinados: los de la izquierda lo hubieran hecho con conversación; los que están en el centro con negociación; y los que están a la derecha con fuerza. |
37 | Τι μέλλει γενέσθαι με τα αφρικανικά πολιτικά κόμματα; | ¿Qué sigue para los partidos políticos africanos? |
38 | Ο Chiek Oumar Sissoko στο Μάλι σκέπτεται ότι τα προβλήματα της ηπείρου απαιτούν μια απάντηση βασισμένη στην αρχή της αλληλεγγύης και υποστηρίζει μια ένωση των αριστερών κομμάτων. | Chiek Oumar Sissoko en Mali cree que los problemas del continente requieren una respuesta basado en el principio de solidaridad y defiende una unión de partidos de izquierda. |
39 | Όπως εξηγεί: | Como explica [fr]: |
40 | Η τρέχουσα κατάσταση στην Αφρική αποτελεί μια μόνιμη πηγή απελπισίας. | La actual situación en África es una fuente constante de desolación. |
41 | Αλλά είμαι πεπεισμένος πως η απαράδεκτη κατάσταση στην Αφρική είναι συνέπεια των νεοφιλελεύθερων πολιτικών. | Pero estoy convencido de que la situación inaceptable en África es la consecuencia de políticas neoliberales. |
42 | Συνεχίζοντας τονίζει πως έφθασε η στιγμή για τις δυνάμεις της αριστεράς στο Μάλι ειδικότερα και στην Αφρική γενικότερα, να ενώσουν τα χέρια και να μεταμορφώσουν την ήπειρο της μιζέριας και της απαράδεκτης φτώχειας. | Y, como continúa, ha llegado el momento de que las fuerzas de izquierda en todo Mali, y más ampliamente en África, unan sus manos y transformen su continente de miseria y pobreza inaceptable. |
43 | Άλλοι πιστεύουν ότι η ώρα της αλληλεγγύης έχει παρέλθει. | Otros piensan que el momento de solidaridad ya terminó. |
44 | Ο Aquilas Yao από την Ακτή Ελεφαντοστού υποστηρίζει ότι το άνοιγμα των αγορών θα ενδυνάμωνε τον οικονομικό δυναμισμό της ηπείρου: | Aquilas Yao en Costa de Marfil sostiene que abrir los mercados [fr] podría usar el dinamismo económico del continente: |
45 | Παρά το πλούσιο υπέδαφος και τις άφθονες φυσικές πηγές, οι αφρικανικές χώρες παρέμειναν ανίκανες να γλυτώσουν από τη φτώχεια. | A pesar de rico subsuelo y de abundantes recursos naturales, los países africanos no han podido escapar de la pobreza. |
46 | Αυτό εξηγείται εν μέρει από την έλλειψη ελευθερίας στις αγορές τους, οι οποίες παραμένουν ελεγχόμενες από υψηλά παρεμβατικές κεντρικές κυβερνήσεις. | Esto se explica en parte por la falta de libertad en sus mercados, que siguen controlados por gobiernos centrales altamente intervencionistas. |
47 | Ο τομέας κινητής τηλεφωνίας της Ακτής Ελεφαντοστού αποτελεί μια αξιοσημείωτη υπόθεση. | El sector de telefonía móvil en Costa de Marfil es un ejemplo. |
48 | Η αγορά της βιομηχανίας στον ανταγωνισμό οδήγησε σε κατακόρυφη πτώση των χρεώσεων, οι οποίες έπεσαν από 1.000 φράγκα Δυτικής Αφρικής [2,11 αμερικανικά δολάρια] ανά λεπτό (με μια μόνο εταιρεία) σε 25 φράγκα Δυτικής Αφρικής [0,05 αμερικανικά δολάρια] ανά λεπτό (με πέντε εταιρείες) κατά τη διάρκεια μιας δεκαετίας. | La apertura de la industria a la competencia llevó a una gran reducción en los costos, que pasaron de 1,000 francos CFA [$2.11 USD] por mintos (con un único operador) a 25 francos CFA [$0. 05USD] por minuto (con cinco operadores) en un periodo de diez años. |
49 | Αυτό το γεγονός εξέθεσε τους ισχυρισμούς των κυβερνητικών δημαγωγών ότι ο προστατευτισμός ήταν καλός για τον πληθυσμό. | Esto expuso las afirmaciones de los demagogos del gobierno de que el proteccionismo era bueno para la población. |
50 | | Este artículo fue traducido del francés por Rakotomalala y corregido en inglés por Tom Walker. |