# | ell | spa |
---|
1 | Ιράν: Η δικηγόρος Nasrin Sotoudeh σε απεργία πείνας στη φυλακή | La abogada iraní Nasrin Sotoudeh hace huelga de hambre en prisión |
2 | Η Ιρανή ακτιβίστρια ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δικηγόρος και νικήτρια του Βραβείου Sakharov, Nasrin Sotoudeh [en], βρίσκεται σε απεργία πείνας για περισσότερες από τέσσερις βδομάδες, αντιδρώντας στους περιορισμούς που τέθηκαν στην οικογένειά της και την κακομεταχείριση των πολιτικών κρατουμένων από τις ιρανικές αρχές. | La activista iraní en pro de los derechos humanos, abogada y ganadora del Premio Sájarov [en] Nasrin Sotoudeh se encuentra en huelga de hambre desde hace más de cuatro semanas como reacción a las restricciones impuestas a su familia y al maltrato de los prisioneros políticos por parte de las autoridades iraníes. |
3 | Ο σύζυγος της Nasrin, Reza Khandan, δημοσίευσε [fa] το παρακάτω κείμενο στο Facebook το απόγευμα της 12ης Νοεμβρίου 2012, λέγοντας ότι τα παιδιά τους μπόρεσαν να τη δουν για πρώτη φορά μετά από τέσσερις μήνες. | El esposo de Nasrin, Reza Khandan, publicó [fa] una actualización en Facebook la noche del pasado 12 de noviembre de 2012 en la que decía que sus hijos han podido ver a su madre por primera vez después de cuatro meses. |
4 | Ο Khandan έγραψε σε αυτή τη δημοσίευση: | El Sr. Khandan escribió lo siguiente en la publicación: |
5 | Χτες βράδυ με κάλεσαν από τη φυλακή Εvin και μου είπαν να φέρω τα παιδιά στη φυλακή σήμερα. | Anoche me llamaron de la prisión de Evin y me dijeron que llevara hoy a mis hijos a la cárcel. |
6 | Τα παιδιά συνάντησαν για λίγα λεπτά μόνο τη μητέρα τους έξω από το δωμάτιο συναντήσεων και παρουσία υπαλλήλων ασφαλείας. | Los niños vieron a su madre durante unos minutos fuera de la sala de visitas y en presencia de los agentes de seguridad. |
7 | Δυστυχώς, δεν επέτρεψαν ούτε σε μένα ούτε σε κανένα άλλο άτομο να συνοδεύσει τα παιδιά στο σημείο συνάντησης. | Desafortunadamente, no nos permitieron ni a mí ni a ninguna otra persona acompañar a los niños al lugar del encuentro. |
8 | Σύμφωνα με τη δημοσίευση του Khandan, “Η Mehraveh, η έφηβη κόρη της, είπε ότι η μητέρα της έχασε βάρος και κάποιες φορές πηγαίνει στο τμήμα υγείας των φυλακών”. | Según la publicación del Sr. Khandan, Mehraveh, su hija adolescente, dijo que «su madre ha perdido peso y que algunas veces tiene que acudir a la enfermería de la prisión». |
9 | Ιρανοί πλημμύρισαν το Διαδίκτυο δείχνοντας την υποστήριξή τους προς την κρατούμενη δικηγόρο. | Los iraníes acudieron a internet de forma desmesurada para mostrar su apoyo a la abogada encarcelada. |
10 | Ένα λουλούδι για τη Nasrin | Una flor para Nasrin |
11 | Οι Ιρανοί έδειξαν την υποστήριξή τους προς αυτήν μέσω Facebook, Twitter και Google+. | Los iraníes le han mostrado su apoyo a través de Facebook, Twitter y Google+. |
12 | Ο Mohammad Reza Jalaeipour, φοιτητής ακτιβιστής που ζει στο Λονδίνο, πρότεινε οι υποστηρικτές να αλλάξουν τις φωτογραφίες προφίλ τους με μια φωτογραφία ενός λουλουδιού [Nasrin σημαίνει “λουλούδι” στα περσικά) στα κοινωνικά δίκτυα σε υποστήριξη της απεργίας πείνας της. | Mohammad Reza Jalaeipour, un estudiante activista que actualmente vive en Londres, sugirió a los partidarios a cambiar la imagen de su perfil por la de una flor (que en persa se dice nasrin) en todas las redes sociales para apoyar la huelga de hambre de la abogada. |
13 | H Nasrin έγραψε την υπεράσπισή της σε μια “πετσέτα” | Nasrin escribió su defensa en una «servilleta» |
14 | Ιδού ένα βίντεο που αναφέρει ότι στη Nasrin Stoudeh, που έχει υπερασπιστεί αρκετούς πολιτικούς κρατουμένους, δεν δόθηκε το δικαίωμα να γράψει την υπεράσπισή της σε χαρτί. Έγραψε τα πάντα σε μια πετσέτα. | A continuación, se muestra un vídeo en el que se dice que a Nasrin Stoudeh, quien defendió a varios prisioneros políticos, no se le permitió escribir su defensa en un papel y, por ello, la tuvo que escribir en una servilleta. |
15 | Το Διαδίκτυο δεν είναι ο μόνος χώρος που οι Ιρανοί συζήτησαν για τη φυλακισμένη δικηγόρο: αρκετές διαδηλώσεις οργανώθηκαν εκτός Ιράν ως διαμαρτυρία κατά της κράτησης της Sotoudeh. | Internet no fue el único lugar en el que los iraníes hablaron de la abogada encarcelada; también se han realizado algunas manifestaciones fuera de Irán en contra de la detención de Stoudeh. |
16 | Πορεία διαμαρτυρίας έξω από την Ιρανική Πρεσβεία στο Δουβλίνο της Ιρλανδίας | Concentración de protesta delante de la embajada iraní en Dublín (Irlanda) |
17 | Υποστήριξη της Sotoudeh στη Νέα Υόρκη | Apoyo a Sotoudeh en Nueva York |
18 | Και στη Νορβηγία | Y en Noruega |
19 | Ένα γραμματόσημο για τη Nasrin Ορισμένοι Ιρανοί στην Ολλανδία τυπώσανε [en] γραμματόσημα για τη Nasrin Sotoudeh με τη φωτογραφία της σύλληψής της. | Un sello de Nasrin Algunos iraníes residentes en los Países Bajos han impreso sellos de Nasrin Sotoudeh con la imagen de su ficha policial. |