# | ell | spa |
---|
1 | Κένυα: Δημοσιογραφία πολιτών από το Kibera News Network | Kenia: El periodismo ciudadano de Kibera News Network |
2 | Νέοι από την Kibera της Κένυα, η οποία είναι γνωστή ως μία από τις μεγαλύτερες παραγκουπόλεις της Αφρικής, είναι αποφασισμένοι να προβάλουν ένα διαφορετικό πρόσωπο της περιοχής όπου κατοικούν. | Los jóvenes de Kibera, en Kenia, conocido como el barrio pobre más grande de África, están empeñados en mostrar una cara diferente del lugar donde viven. |
3 | Με βιντεοκάμερες στα χέρια, αναζήτησαν στους δρόμους ιστορίες με σκοπό να δείξουν στον κόσμο πώς η Kibera “βλέπει” τον εαυτό της. | Con cámaras de video en mano, recorren las calles en busca de historias para mostrarle al mundo [en] cómo Kibera se ve a sí misma. |
4 | Το project ξεκίνησε τον Απρίλιο του 2010, με επικεφαλής την Map Kibera και την Kibera Community Development Agenda (KCODA). | El proyecto comenzó en abril de 2010, encabezado por Map Kibera y la Agenda de Desarrollo Comunitario de Kibera, KCODA). |
5 | Ξεκίνησαν μόνο με 2 νέους δημοσιογράφους και τώρα η ομάδα αποτελείται από πάνω από 14 νέα άτομα που δημιουργούν βίντεο, τα επεξεργάζονται και τα ανεβάζουν στο διαδίκτυο: όχι μόνο στη δική τους ιστοσελίδα στο Kibera News Network αλλά επίσης και στο Voice of Kibera, μία ιστοσελίδα η οποία χαρτογραφεί τα βίντεο αλλά και νέα τα οποία στέλνονται από πολίτες μέσω SMS και άλλων μέσων. | Ellos comenzaron solamente con dos jóvenes periodistas y actualmente el equipo se compone de 14 jóvenes, quienes graban videos, los editan y los suben a la red: no sólo a su propia página de internet Kibera News Network [en] (Red de Noticias de Kibera), sino también a La Voz de Kibera [en], un sitio de internet que muestra sus videos y los de otras personas, los cuales son enviados a través mensajes de texto y otros medios. |
6 | Το Kibera News Network στην Kenya | Kibera News Network en Kenia |
7 | Το περιεχόμενο ποικίλει: από θέματα ασφάλειας στους χώρους εργασίας, καταγραφή πυρκαγιών ή ατυχημάτα με τρένα μέχρι πολιτιστικές εκδηλώσεις και πολιτικές δραστηριότητες. | Los contenidos son variados: desde asuntos de seguridad laboral hasta informaciones sobre incendios o accidentes de tren, así como también eventos culturales y actividad política. |
8 | Το επόμενο βίντεο, για παράδειγμα, δείχνει πώς δύο νέοι άνδρες στράφηκαν προς σε έναν ασυνήθιστο, για την Kibera, κλάδο εργασίας: μετέτρεψαν τον προσωπικό τους χώρο σε σαλόνι ομορφιάς, παρέχοντας υπηρεσίες όπως μανικιούρ και χτένισμα μαλλιών: | El siguiente video, muestra por ejemplo, como dos hombres jóvenes se han dedicado a un empleo poco usual en Kibera: son propietarios de un salón de belleza y trabajan en él, ofreciendo servicios tales como manicuría y peluquería. |
9 | Σε ένα άλλο βίντεο επισκεπτόμαστε τον Kevin Irungu, ένα νεαρό άνδρα ο οποίος κερδίζει χρήματα από την τέχνη του: | En este otro video visitamos a Kevin Irungu, un joven que se gana la vida de esta manera: |
10 | Και τα δύο προηγούμενα παραδείγματα δείχνουν πως η δημιουργικότητα και η σκληρή δουλεία μπορεί να σε ανταμείψει. | Los dos ejemplos mencionados anteriormente muestran cómo creatividad y trabajo duro dan frutos. |
11 | Ωστόσο, για τους υπόλοιπους κατοίκους στην Kibera η επιβίωση είναι μια διαρκής πάλη, όπως καταδεικνύεται από αυτές τις γυναίκες οι οποίες δουλεύουν σκληρά ως καθαρίστριες και κάποιες φορές ούτε καν αμείβονται: | Sin embargo, para otros en Kibera el vivir es una batalla constante, como lo demuestran estas lavanderas, quienes trabajan muy duro y a veces no reciben su paga: |
12 | Στην Kibera, η υγεία είναι σημαντικό ζήτημα: ανοιχτές αποχετεύσεις και ο υψηλός δείκτης πυκνότητας πληθυσμού διευκολύνει την εξάπλωση των μεταδοτικών ασθενείων. | En Kibera, la salud es un problema muy importante: zanjas abiertas de aguas residuales y alta densidad poblacional ocasionan que las enfermedades contagiosas se propaguen rápidamente. |
13 | Συνυπολογίζοντας ακόμα ότι οι περισσότεροι άνθρωποι δεν έχουν την οικονομική δυνατότητα να αγοράσουν φάρμακα, μια ασθένεια μετατρέπεται εύκολα σε επιδημία: | Sumado a esto, el hecho de que mucha gente no posee los recursos económicos necesarios para comprar la medicación correspondiente, hace que una enfermedad puede convertirse rápidamente en una epidemia: |
14 | Μπορείτε να δείτε περισσότερα βίντεο στην ιστοσελίδα Kibera News Network ή στο κανάλι YouTube. | Más videos están disponibles en el sitio de internet de laKibera News Network o en su canal de YouTube. |