Sentence alignment for gv-ell-20150907-28716.xml (html) - gv-spa-20150509-282498.xml (html)

#ellspa
1Βρίσκοντας στοιχεία Χριστιανισμού στην Ιαπωνία, όπου οι πιστοί του αποτελούν ισχνή μειοψηφίαEl cristianismo en Japón, donde sus creyentes son minoría
2Το ηλιοβασίλεμα ρίχνει φως πάνω σε ένα Σταυρό.El atardecer ilumina a un crucifijo.
3Εικόνα που παραχώρησε ευγενικά η χρήστης του Flickr, Sharon.Cortesía de la usuaria Flickr Sharon.
4Συγκρίνοντας τον αριθμό των πιστών, ο Χριστιανισμός συχνά θεωρείται η κυριότερη θρησκεία στον κόσμο.En cantidad de seguidores, el cristianismo es considerado, frecuentemente, una religión mundial.
5Ωστόσο, στην Ιαπωνία υπάρχουν ελάχιστοι Χριστιανοί, εκεί όπου λιγότερο από το 1% του πληθυσμού ακολουθεί τα δόγματα της χριστιανικής πίστης.Sin embargo, hay muy pocos cristianos en Japón, donde menos de 1% de la población sigue la fe cristiana.
6Στην Ιαπωνία, η πνευματικότητα δεν κατανοείται ούτε εφαρμόζεται όπως συνηθίζεται στη Δυτική ή στην Ιουδαιο-χριστιανική παράδοση.En Japón, no es común la espiritualidad tal y como es practicada en occidente o en la tradición judeocristiana.
7Για το μέσο Ιάπωνα, ο Χριστιανισμός είναι κατά κύριο λόγο συνδεδεμένος με το να παντρευτεί σε ένα ψευτο-εκκλησάκι με ένα ψευτο-ιερέα.Para la persona japonesa común, el cristianismo tiene que ver con casarse en una capilla falsa, con un sacerdote también falso.
8Τι απίθανος γάμος στην εκκλησίτσα (/_;)/¡Qué maravillosa capilla matrimonial! (/_;)/
9Με τη χρήση ψευδωνύμων, μερικοί Ιάπωνες δηλώνουν διαδικτυακά τη χριστιανική τους πίστη.Mediante seudónimos, varios japoneses están profesando su fe cristiana en línea.
10Μία ανάρτηση σε ιστολόγιο, συγκεκριμένα, έχει προκαλέσει δεκάδες σχόλια σχετικά με το Χριστιανισμό στην Ιαπωνία.Un artículo de un blog en particular ha originado docenas de comentarios sobre el cristianismo en Japón.
11Σε ανάρτησή του σε ιστολόγιο, ένας ανώνυμος blogger στην Ιαπωνία περιγράφει τη σχέση του με το Χριστιανισμό:En el post, un bloguero anónimo describe su relación con el cristianismo en tierra nipona:
12Αισθάνομαι ένα σύμπλεγμα κατωτερότητας να με διαπνέει: πώς γίνεται και ενώ οι άνθρωποι γύρω μου είναι τόσο επιτυχημένοι, εγώ δε μπορώ να πετύχω τίποτα; Έτσι όταν οι άλλοι γύρω μού συμπεριφέρονται κάπως ψυχρά, εγώ νιώθω μέσα μου να κλαίω από λύπη και θυμό, και αναρωτιέμαι γιατί πρέπει να υποφέρω ολομόναχος αυτό το μαρτύριο.Tengo un complejo de inferioridad: ¿por qué la gente a mi alrededor es tan exitosa pero yo no puedo lograr nada? Cuando otros son fríos conmigo, me siento prontamente a llorar con tristeza y rabia y me pregunto por qué debo sufrir, solo, de esa manera.
13Συχνά λέγεται ότι αν θέλεις να αλλάξεις τον κόσμο, τότε πρέπει να ξεκινήσεις αλλάζοντας τον εαυτό σου.Es frecuente decir que si quieres cambiar el mundo, debes cambiarte a ti mismo.
14Και έτσι μου ήρθε στο μυαλό σαν αστραπή.Y vino hacia mí como un flash.
15Ίσως το μόνο που μου μένει να κάνω είναι να αποδεχτώ ότι υπάρχει κάποιο είδος θείας ύπαρξης που με αγαπάει.Quizás todo lo que tengo que hacer es aceptar que hay algún tipo de ser divino que me ama.
16Για να είμαι ειλικρινής, ωστόσο, δεν πιστεύω ότι υπάρχει Θεός, και έτσι είναι δύσκολο για μένα να πω ότι έχω πίστη.Sin embargo, hablando francamente, no creo que Dios exista, por lo que es duro para mi decir que tengo fe.
17Αλλά προσπάθησα να υποθέσω ότι υπάρχει Θεός και φαντάστηκα τον εαυτό μου να αγαπιέται από αυτό το είδος της ύπαρξης, κάτι που με έκανε να τον ευχαριστήσω για την υπέρμετρη αγάπη του.Pero intenté asumir que Dios existe y me imaginé amado por ese tipo de existencia, que me condujo a agradecerle por su abundante amor.
18Ποτέ δεν είχα βιώσει κάποια μεγαλύτερη εμπειρία από αυτή την ευγνωμοσύνη.Nunca experimenté algo mejor que este agradecimiento.
19Με ντροπή παραδέχομαι ότι αυτό με έκανε να συνειδητοποιήσω πόσο αγνώμων είχα υπάρξει απέναντι στους άλλους.Estoy apenado por decir que eso me hizo darme cuenta que no había sido agradecido con otros.
20Ο blogger εδώ βιώνει μία εσωτερική σύγκρουση : θέλει να έχει χριστιανική πίστη, αλλά είναι αβέβαιος για την ύπαρξη του Θεού.El bloguero está confundido. Quiere ser cristiano, pero está inseguro sobre la existencia de Dios.
21Ωστόσο, φαίνεται ότι η θρησκευτική αφοσίωση προκάλεσε στον blogger τόσο αισθήματα σύγχυσης όσο και χαράς.Sin embargo, parece que la devoción religiosa trajo al bloguero perplejidad y también alegría.
22Μισό λεπτό όμως, αυτό δεν είναι ένα κλασικό μοτίβο θρησκευτικής ανάμιξης; Ή μήπως είμαι ήδη αναμεμιγμένος;Oh. Esperen, ¿no es esto una tendencia típica del relacionamiento con una religión?
23Δε μπορώ να αποβάλω κάτι που έχει εντυπωθεί μέσα στην καρδιά μου.¿O ya estoy involucrado con ella?
24Έτσι κι αλλιώς είναι πολύ αργά για να το ξανασκεφτώ.No puedo expulsar algo que logró una impresión en mi corazón.
25Το δόγμα με διδάσκει πώς να ζω τη ζωή μου σαν άνθρωπος και όλα μου ακούγονται μια χαρά.Es muy tarde para reflexionar sobre ello, de todas maneras.
26Έχω την τάση να το ακούω, και ζω μία πλούσια πνευματικά ζωή με το να προσεγγίζω τους άλλους, αλλά δε μπορώ να αποφασίσω επειδή είναι μία θρησκεία.La doctrina me enseña cómo vivir la vida como un ser humano y todo suena muy decente para mi. Estoy inclinado a escucharla y vivir una vida espiritualmente rica al acercame a ella.
27Υποθέτω ότι στους γονείς μου δε θα άρεσε να πιστεύω σε μία θρησκεία.Pero no puedo decidirme porque es una religión.
28Τι να κάνουμε, από τη στιγμή που διαφωνούν με ό,τι και να κάνω, το τι κάνω δεν έχει και τόση σημασία.Creo que a mis padres no les gustaría que yo siguiera una religión. Bueno, ya que me contradicen sin importar lo que haga, eso no hará mucha diferencia.
29Πρέπει να κρατήσω μυστικό αυτό το συναίσθημα.Debo mantener este sentimiento en secreto.
30Πολλοί σχολιαστές απάντησαν με αρνητικό τρόπο στην ανάρτηση.Varios comentaristas respondieron negativamente al artículo.
31Ο σχολιαστής takass32 αρνήθηκε την ύπαρξη του Θεού.Takass32 rechazó la existencia de un dios.
32Υποθέτω πως η ικανότητα να φαντάζεσαι ή να πιστεύεις σε ένα ανύπαρκτο πρόσωπο που είναι αξιοσέβαστο και σε ανέχεται, αυτό είναι η βαθύτερη ουσία της θρησκευτικής αφοσίωσης.Supongo que la habilidad para imaginar o creer en una persona inexistente que es honorable y tolerante de ti es la esencia de la devoción religiosa.
33Ο honeybee, ένας άλλος σχολιαστής στο ιστολόγιο, είχε μία πιο θετική άποψη σχετικά με την πίστη, αλλά προσπάθησε επίσης με επιχειρήματα να τονίσει τις αρνητικές πλευρές της θρησκείας.honeybe, otra comentarista del artículo, tuvo una opinión más positiva sobre la fe, pero también destacó los aspectos negativos de la religión.
34Δεν υπάρχει τίποτα κακό στο να συνδέεσαι με μία θρησκεία, εκτός εάν προκαλείς μία αρνητική επιρροή στους ανθρώπους γύρω σου, όπως για παράδειγμα το να κάνεις συνεχώς κήρυγμα, το να προσπαθείς να πλασάρεις φυλλάδια κλπ ή να επιβάλεις θρησκευτικές ιδέες.No hay nada malo en involucrarse con una religión a menos que generes un efecto negativo en las personas a tu alrededor, como evangelizar constantemente, vender panfletos religiosos o imponer ideas religiosas.
35Ο σχολιαστής Ketudan σκέφτηκε την πιθανότητα ο blogger να κινδυνεύει να προσχωρήσει σε κάποια αίρεση.ketudan consideró la posibilidad que el bloguero puede estar en peligro de unirse a un culto.
36Δυστυχώς, υπάρχουν άπειρες αιρέσεις και νέες θρησκείες που αυτοπροσδιορίζονται ως ”Χριστιανικές”, γι΄αυτό σε συμβουλεύω να αναζητήσεις στο Google το όνομα αυτής της εκκλησίας ή της θρησκείας.Lamentablemente, hay muchos cultos y nuevas religiones que se denominan a sí mismas como “cristianas”, por lo que te recomiendo googlear el nombre de esa iglesia o religión.
37Μου είχε ανατεθεί κάποτε ως σχολική μελέτη να παρακολουθήσω μία λειτουργία, έτσι επισκέφθηκα μία ”ταπεινή εκκλησία” στη γειτονιά μου, αλλά αυτό που ανακάλυψα εκεί ήταν μία τρελούτσικη αίρεση στην οποία κάποιος που παρίστανε τον πάστορα έπαιζε κιθάρα σε ένα δωμάτιο γιαπωνέζικης διακόσμησης.Tuve una vez, como tarea, acudir a un servicio, por lo que visité una “iglesia decente” en el vecindario, pero encontré un culto extraño donde alguien que pretendía ser un pastor interpretaba una guitarra en un salón de estilo japonés.
38Ο gohankun συμμερίστηκε τη δυσκολία του να έχει κάποιος θρησκευτική πίστη στην Ιαπωνία.gohankun sintió simpatía por la gran dificultad de practicar una fe en Japón.
39Είναι σίγουρα δύσκολο να έχεις κάποια συγκεκριμένη θρησκεία στην Ιαπωνία.Es muy exigente tener una religión particular en Japón.
40Έχω περάσει δυσκολίες επειδή προέρχομαι από μία Χριστιανική οικογένεια και είμαι κι εγώ επίσης, Χριστιανός.He pasado por ocasiones duras porque vengo de una familia cristiana y también soy cristiano.
41Ακόμα υποφέρω μερικές φορές.Todavía sufro a veces.
42Υπάρχουν στιγμές που εύχομαι να είχα γεννηθεί στη Δύση.Hay veces en que deseo haber nacido en occidente.
43Η ζωή θα ήταν πολύ ευκολότερη τότε.La vida sería así más fácil.
44Ο σχολιαστής nows_s συμπέρανε ότι η θρησκεία είναι απλώς άλλος ένας τρόπος να επιβιώνει κανείς.El usuario nows_s concluyó que la religión es otra forma de vivir la vida.
45Η ζωή είναι πολύ σκληρή για να την αντιμετωπίσει ένας άνθρωπος μόνος του, έτσι παραδινόμαστε στους θεούς, βασιζόμαστε σε μία χώρα ή εθιζόμαστε σε ερωτικές σχέσεις, διπολικούς χαρακτήρες, στη νικοτίνη ή στο αλκοόλ.La vida trae muchas cosas para confrontar a una persona, por lo que nos dirigimos a los dioses, seguimos a un país o nos volvemos adictos a amores, personajes bidimensionales, nicotina o alcohol.
46Εάν αυτό με κάποιο τρόπο μας επιτρέπει να ζούμε πιο εύκολα τη ζωή μας, τότε, πού είναι το πρόβλημα;Si eso nos permite vivir una vida sencilla, ¿cuál es el problema?