Sentence alignment for gv-ell-20130103-16438.xml (html) - gv-spa-20121107-150931.xml (html)

#ellspa
1Τι απέγινε ο ρώσικος εθνικισμός;¿Qué pasó con el nacionalismo ruso?
2Μόλις πριν από δυο χρόνια, η δυνατότητα των Ρώσων για δημόσια διαμαρτυρία φαινόταν να περιορίζεται στους φανατικούς οπαδούς του ποδοσφαίρου και σε αναταραχές.Hace apenas dos años, la capacidad de los rusos para las protestas callejeras parecía limitarse a vándalos de fútbol y a disturbios raciales.
3Στις 11 Δεκεμβρίου 2010, λίγες χιλιάδες οπαδοί συγκεντρώθηκαν έξω από το Κρεμλίνο για να θρηνήσουν τη δολοφονία ενός δικού τους από ένα άντρα από την Kabardino-Balkaria, μια μουσουλμανική Λαϊκή Δημοκρατία του Βόρειου Καυκάσου.El 11 de diciembre del 2010, varios miles de hinchas del deporte se reunieron afuera del Kremlin para lamentar el asesinato de uno de ellos, un hombre de Kabardino-Balkaria, república musulmana del norte del Cáucaso.
4Η συγκέντρωση γρήγορα μετατράπηκε σε μάχη σώμα με σώμα με την αστυνομία της Μόσχας και επεκτάθηκε στον κοντινό σταθμό του μετρό, πριν να στοιχίσει τελικά την ζωή ενός περαστικού.La reunión pronto degeneró en una refriega con la policía de Moscú, y se agolparon en una estación de metro cercana, antes de cobrar la vida de un transeúnte.
5Αυτό ήταν ό,τι καλύτερο, όπως φαινόταν εκείνη την εποχή, θα μπορούσε να περιμένει κανείς από την αγωνιζόμενη κοινωνία της Ρωσίας, ένα υπό διάλυση μόρφωμα που αποτελείτο από αναμφισβήτητα μη δημοφιλείς φιλελεύθερους και προφανώς αιμοδιψείς εθνικιστές.En ese entonces, parecía que eso era lo que la mayor parte del mundo podía esperar de la pujante sociedad civil de Rusia, un destartalado mosaico de liberales decididamente impopulares y nacionalistas aparentemente sedientos de sangre.
6Τον Νοέμβριο του 2011, έλαβε χώρα η ” Ρώσικη Πορεία” και ο Alexey Navalny συμμετείχε σκανδαλωδώς για τέταρτη φορά στην επταετή ιστορία της παρέλασης.En noviembre de 2011, se realizó la “Marcha Rusa”, y Alexey Navalny participó escandalosamente por cuarta vez en los siete años de historia del desfile.
7Ο Navalny, ένας αυτό-ανακηρυγμένος “δημοκράτης εθνικιστής”, δήλωσε πως οι εθνικιστές και οι φιλελεύθεροι της αντιπολίτευσης είχαν κοινά σημεία και θα έπρεπε να ενωθούν ενάντια στο Κρεμλίνο.Navalny, autoproclamado “nacionalista demócrata”, dijo que los nacionalistas étnicos y los opositores liberales tienen cosas en común y deberían unirse contra el Kremlin.
8Ένα μήνα αργότερα, σημαντικοί ισχυρισμοί για νοθείες κατά την διάρκεια των κοινοβουλευτικών εκλογών της Ρωσίας πυροδότησαν τις μεγαλύτερες δημόσιες διαμαρτυρίες της τελευταίας δεκαετίας, αδιαφορώντας για τις διαφωνίες σχετικά με το ποιος ανάμεσα στους φιλελεύθερους και τους εθνικιστές αντιπροσώπευε καλύτερα το μέλλον της χώρας.Un mes después, surgieron acusaciones masivas de fraude en las elecciones parlamentarias de Rusia, lo que provocó las mayores manifestaciones callejeras en más de una década, poniendo en la calle la mayor parte de las objeciones acerca de quién, entre liberales y nacionalistas personificaba mejor el futuro del país.
9Ο αριθμός των Ρώσων που ήταν διατεθειμένοι να παραστούν σε μια δημόσια διαμαρτυρία αυξήθηκε ραγδαία από το μετριοπαθές των δυο χιλιάδων ατόμων σε περίπου 100 χιλιάδες. Ο κόσμος ήταν αρκετός, και οι εσωτερικές διαμάχες της αντιπολίτευσης - αν και δεν σταμάτησαν ποτέ- σίγουρα επισκιάστηκαν από την άνοδο μιας μαζικής αρμονίας.La cantidad de rusos deseosos de asistir a las manifestaciones de protesta pasó de exiguos dos mil a tal vez más de cien mil. Había suficiente para todos, y las luchas internas de los opositores -aunque nunca se detuvieron- ciertamente se veían opacadas por un aumento de armonía masiva.
10Ένας Ρώσος εθνικιστής συμμετέχει στην διαμαρτυρία φορώντας στολή Ναζί.Manifestante nacionalista ruso vestido con uniforme nazi.
11Οι διοργανωτές της φετινής Ρώσικης Πορείας απαγόρευσαν τέτοιες στολές.Los organizadores de la Marcha Rusa de este año han prohibido esas ropas.
1212 Ιουνίου 2012, φωτογραφία του Evgeniy Isaev, CC 2.0.12 de junio de 2012, foto de Evgeniy Isaev, CC 2.0.
13Η Ρώσικη ΠορείαLa Marcha Rusa
14Σε λίγες ώρες [στμ: το άρθρο γράφτηκε στις 4 Νοεμβρίου], η πρώτη Ρώσικη Πορεία στην Μόσχα μετά τις διαμαρτυρίες του περασμένου χειμώνα, θα ξεκινήσει. Ο Konstantin Krylov, μια από τις μεγαλύτερες μορφές του κινήματος και οργανωτής της παρέλασης, ανέφερε [ru] στο blog του ότι αποζητά ένα πιο περιεκτικό κλίμα φέτος:A pocas horas de la primera Marcha Rusa en Moscú desde las protestas del invierno anterior, Konstantin Krylov, una de las principales figuras del movimiento y organizador del desfile, indicó [ru] en su blog que busca un tono más inclusivo este año:
15Φέτος, η 4η Νοεμβρίου [Η Ρώσικη Πορεία] θα είναι διαφορετική από όλες τις προηγούμενες.Este año, el 4 de noviembre [la Marcha Rusa] será diferente de todas las anteriores.
16Αν παλιότερα ήταν μια μέρα που οι Ρώσοι εθνικιστές συναντιόντουσαν για να θυμηθούν ποιοι είναι, η σημερινή 4η Νοεμβρίου επιβεβαιώνει ότι το Ρωσικό εθνικιστικό κίνημα έχει γίνει αναπόσπαστο κομμάτι του πανρωσικού κινήματος διαμαρτυρίας.Si antes había un día en que las fuerzas nacionalistas rusas se unían para recordarse, el 4 de noviembre de este año es testimonio de que el movimiento nacionalista ruso se ha vuelto un hecho esencial del movimiento de protesta de todo Rusia.
17Δεν είμαστε αντίθετοι στο να δούμε τον Navalny εκεί ή άλλους πολιτικούς της αντιπολίτευσης.No nos oponemos a ver a Navalny, ni a otros políticos de oposición.
18Όπως πολλοί Ρώσοι φιλελεύθεροι, έτσι και ο Anton Orekh της Echo of Moscow (Ηχώ της Μόσχας), παραμένει σκεπτικός για την ανάγκη αναγνώρισης αυτών των “σημαντικών γεγονότων”.Como muchos liberales rusos, Anton Orekh de Echo of Moscow es escéptico acerca de la necesidad de reconocer esos “hechos esenciales”.
19Σε μια δημοσίευση [ru] στις 31 Οκτωβρίου, σημείωσε πως οι αξιωματούχοι της Μόσχας ανέτρεψαν την πρόσφατη πολιτική γραμμή τους δίνοντας στους εθνικιστές την άδεια να κάνουν πορεία μέσα στο κέντρο της πόλης αυτή την χρονιά.En una publicación de su blog [ru] del 31 de octubre, señaló que los funcionarios de Moscú revirtieron una reciente política y concedieron a los nacionalistas permiso para marchar dentro del centro de la ciudad este año.
20Ο Orekh προβλέπει ότι η αστυνομία θα διευκολύνει αντί να εμποδίσει την παρέλαση, εγείροντας υποψίες πως η κυβέρνηση προωθεί την επιρροή των εθνικιστών:Orekh predijo que la policía facilitaría más que acosaría la marcha, lo que generó sospechas de que el gobierno está inflando la influencia de los nacionalistas:
21Θέλετε [να κάνετε πορεία] στο κέντρο; Κανένα πρόβλημα¿Quieres [marchar] en el centro? No hay problema.
22Είμαι σίγουρος πως η πορεία θα είναι υπέροχη.Estoy seguro de que la marcha saldrá maravillosamente.
23Και η αστυνομία δεν θα έχει κανένα παράπονο.Y que la policía no tendrá quejas.
24Και δεν θα υπάρχουν καθόλου εξτρεμιστές ή εκκλήσεις για ξεσηκωμούς.Y que no encontrarán extremismo ahí, ni llamados a disturbios.
25Κανείς δεν θα τιμωρηθεί, δεν θα φυλακιστεί ή δεν θα του επιβληθεί κάποιο πρόστιμο.No se castigará, apresará ni multará a nadie.
26Γράφοντας [ru] στην φιλελεύθερη διαδικτυακή εφημερίδα Ezhednevnyi Zhurnal, ο Dmitri Ermoltsev υπονόησε πως είναι πιθανή μια συμμαχία με τους εθνικιστές:Escribiendo [ru] en el portal liberal en internet Ezhednevnyi Zhurnal, Dmitri Ermoltsev dejó ver un malestar aun mayor acerca de una posible alianza con los nacionalistas:
27Και πριν συνεργαστείτε μαζί τους (ίσως στο μελλοντικό Συντονιστικό Συμβούλιο), θα έπρεπε να έχετε κατά νου αυτή την Λιθουανική παροιμία: είναι επικίνδυνο να μαζεύεις μήλα με τον Διάβολο- όχι μόνο δεν θα πάρεις τα μήλα αλλά θα χάσεις και το καλάθι.Y antes de que te sientes con ellos en un bote (como el futuro Consejo de Coordinación), debes aprender de memoria este proverbio lituano: es peligroso incluso recoger manzanas con el Diablo -no solamente no tendrás las manzanas, también perderás tu canasta.
28Γράφοντας στην LiveJournal, ο εθνικιστής blogger nazpat, αναφέρθηκε στο άρθρο του Ermoltsev, ειδικά το σημείο που περιέγραφε τους περιθωριακούς της πολιτικής:Escribiendo en LiveJournal, el bloguero nacionalista nazpat discrepa con el artículo de Ermoltsev, particularmente la descripción de marginales políticos, que dice:
29Το θέμα είναι: το κίνημα διαμαρτυρίας δημιουργεί ευκαιρίες για τους εθνικιστές που δεν είχαν στο παρελθόν.El punto es: el movimiento de protesta crea oportunidades para los nacionalistas que no han tenido antes.
30Μέχρι τώρα ήταν περιθωριακοί στην πολιτική σκηνή.Hasta ahora, han estado al margen en el espacio público.
31Ο Nazpat απαντά [ru] υποστηρίζοντας πως οι εθνικιστές είναι η μοναδική κοινωνική δύναμη που προκάλεσε την άμεση παρέμβαση του Βλαντιμίρ Πούτιν:Nazpat responde [ru] manifestando que los nacionalistas son la única fuerza social que nunca ha provocado la intervención directa de Vladimir Putin:
32Υπάρχει λόγος που ο Πούτιν προσωπικά επέλυσε την διαμάχη του Manezh το 2010.Hay una razón por la cual repito que Putin solucionó personalmente el conflicto de Manezh en 2010.
33Θα το ξαναπώ: ήταν η μόνη φορά που ασχολήθηκε με την διάλυση μια μαζικής διαδήλωσης, κάνοντας συναντήσεις, πιέζοντας πλευρές, δίνοντας υποσχέσεις.Lo volveré a decir: es la única vez que se ha molestado en arreglar una manifestación masiva, realizando reuniones, convenciendo a las partes y haciendo promesas.
34Ο ατελείωτος εθνικισμός του NavalnyEl nacionalismo infinito de Navalny
35Αυτή την στιγμή, δεν είναι γνωστό να ο Navalny θα παρευρεθεί στην φετινή Ρώσικη Πορεία, αν και στις 30 Οκτωβρίου, επαναδημοσίευσε [ru] μια ανακοίνωση από την ομάδα του Krylov ότι η πόλη ενέκρινε την άδεια για την παρέλαση.No estaba claro si Navalny asistiría o no a la Marcha Rusa de este año, aunque el 30 de octubre tuiteó [ru] un anuncio desde el grupo de Krylov, que decía que la ciudad había aprobado un permiso para el desfile.
36Την επόμενη μέρα ο Navalny δημοσίευσε [ru] στο LiveJournal του ένα σύνδεσμο για το νέο μουσικό βίντεο του συγκροτήματος Rabfak, το οποίο κατέκτησε το RuNet τον περασμένο Οκτώβριο με το viral hit, “Nash Durdom Golosuet Za Putina” (“Το τρελοκομείο μας ψηφίζει τον Πούτιν”).Al día siguiente, Navalny publicó [ru] en LiveJournal un enlace a un nuevo video de música de la banda Rabfak, que tomó por asalto RuNet el pasado octubre con su éxito viral “Nash Durdom Golosuet Za Putina” (Nuestro manicomio vota por Putin).
37Αυτό το βίντεο έχει αυτή την στιγμή πάνω από 550 χιλιάδες θεάσεις στο YouTube - μόλις 30 χιλιάδες περισσότερες από το “Khavtit Kormit Kanzas!”El video ya tiene más de 550 mil visitas en YouTube - apenas 30 000 más que “Khavtit Kormit Kanzas!”
38(“Αρκετά ταΐσαμε το Κάνσας!”), το τραγούδι που μοιράστηκε ο Navalny.(¡Basta de alimentar a Kansas!), la canción que Navalny publicó.
39Ο Alexey Navalny στις Μόσχα, 24 Μαΐου 2012, φωτογραφία του Denis Mironov, CC 2.0.Alexey Navalny en Moscú, 24 de mayo de 2012. Foto de Denis Mironov, CC 2.0.
40Το νέο τραγούδι των Rabfak είναι ένα λογοπαίγνιο με το εθνικιστικό μήνυμα “Khvatit Kormit Kavkaz!,” το οποίο αναφέρεται στις ομοσπονδιακές επιχορηγήσεις στις τοπικές κυβερνήσεις του Ρωσικού Βόρειου Καυκάσου. (Ο Navalny είναι μέλος αυτής της εκστρατείας.)La nueva canción de Rabfak es un juego de palabras con el lema nacionalista “Khvatit Kormit Kavkaz!”, que se ocupa de los subsidios federales a los gobiernos locales del norte del Cáucaso de Rusia (Navalny es miembro de esta campaña).
41Το μουσικό βίντεο παρουσιάζει ένα μοντάζ ερασιτεχνικών εικόνων Καυκάσιων την στιγμή που διαπράττουν εγκλήματα και χορεύουν παραδοσιακούς χορούς, υπονοώντας ότι η κουλτούρα τους είναι βουτηγμένη στη βία. (Μόλις λίγες μέρες πριν, ο εθνικιστής Vladimir Tor μοιράστηκε ένα παρόμοιο βίντεο [ru] στο LJ του.)El video musical incluye un montaje de filmación amateur de personas de etnia caucásica cometiendo actos delictivos y realizando bailes tradicionales, con la insinuación de que su cultura está saturada de violencia (apenas días antes, el nacionalista Vladimir Tor publicó un video similar [ru] en su cuenta de LiveJournal).
42Γράφοντας στο Facebook, ο δημοσιογράφος Andrey Loshak επέκρινε τον Navalny που ξαναδημοσίευσε το τραγούδι, σημειώνοντας [ru]:Escribiendo en Facebook, el periodista Andrey Loshak criticó a Navalny por reproducir la canción, y escribió [ru]:
43Με προβληματίζει που συνειδητοποιώ πως - αν η Ρώσικη Πορεία ξαφνικά προσέλκυε περισσότερους από ό,τι οι πορείες White Ribbon- ο Navalny σίγουρα θα συντασσόταν με αυτή που θα είχε τον περισσότερο κόσμο.Me inquieta darme cuenta de que -si la Marcha Rusa repentinamente llamó más la atención que la manifestaciones de los cintas blancas- sin duda Navalny se uniría al bando con más gente.
44Τέτοιες κατηγορίες για σκοπιμότητες δεν είναι καινούργιες.Esas acusaciones de conveniencia no son nuevas.
45Πράγματι, περισσότερο από ένα χρόνο πριν, τον Οκτώβριο του 2011, η δημοσιογράφος Yulia Latynina έφτασε να υπερασπιστεί τον “εθνικισμό ως εργαλείο” του Navalny.Es más, hace más de un año, en octubre de 2011, la periodista Yulia Latynina llegó a defender el “nacionalismo como instrumento” de Navalny.
46Έγραφε τότε:En ese momento, escribió [ru]:
47Καταλαβαίνω πολύ καλά τον Navalny.Entiendo bien a Navalny.
48Είναι πολιτικός και γι' αυτόν ο εθνικισμός είναι ένα εργαλείο.Es político, y para él, el nacionalismo es un instrumento.
49Είναι ένα πολύ επικίνδυνο εργαλείο, αλλά δεν υπάρχουν άλλα διαθέσιμα εργαλεία στην προσπάθεια αναμόρφωσης της Ρωσίας.Es un instrumento muy peligroso, pero no hay otros instrumentos disponibles para tratar y reformar a Rusia.
50Διότι αν θέλετε να υποστηρίξετε πως θα αναμορφώσουμε την Ρωσία με παγκόσμια δικαιώματα ψήφου και υποσχέσεις για παγκόσμια ευημερία, τότε, παιδιά, είστε λιγάκι εκτός πραγματικότητας.Porque, si quieres decir que vamos a reformar Rusia con la ayuda de derechos universales de sufragio y promesas de prosperidad universal, entonces amigos, están siendo poco realistas.
51Σήμερα η Ρωσία κάθε άλλο παρά ένα “αναμορφωμένο έθνος” είναι, αλλά ειρωνικά ήταν η ρητορική για παγκόσμια δικαιώματα ψήφου και άλλες αδικίες που στο τέλος έδωσαν το έναυσμα για τις διαμαρτυρίες και εκτόξευσαν τον Navalny στο επίκεντρο του κινήματος.Aunque hoy en día, Rusia está lejos de ser un “país reformado”, irónicamente fue la retórica de derechos universales de sufragio y otras abstracciones justas que al final sí movilizaron las protestas para catapultar a Navalny al centro de la escena del movimiento.
52Ο περσινός χειμώνας είναι ιστορία, και το κρύο των τελευταίων μηνών του 2012 επανέφερε την μειωμένη συμμετοχή.Sin embargo, el invierno del año pasado es noticia antigua, y el decreciente frío de los meses finales de 2012 ha traído de vuelta al espectro de la escasez.
53Παρότι οι πρόσφατες εκλογές για το Συντονιστικό Συμβούλιο κινητοποίησαν σχεδόν 100 χιλιάδες ψηφοφόρους, οι οπαδοί της αντιπολίτευσης δεν φαίνεται να αυξάνονται πια.Aunque las recientes elecciones del Consejo de Coordinación movilizaron a casi 100 000 electores, las filas de la oposición ya no parecen estar creciendo.
54Ως αποτέλεσμα, ο εσωτερικός ανταγωνισμός της αντιπολίτευσης είναι πιο εμφανής.Como resultado, la competencia interna de la oposición en busca de apoyo está menos oculta.
55Αυτή την εβδομάδα, ο αρχισυντάκτης της Nezavisimaia Gazeta, Konstantin Remchukov, είπε [ru] στην Ηχώ της Μόσχας (Echo of Moscow) ότι μια από τις μεγαλύτερες αλλαγές του τελευταίου χρόνου ήταν η μετατροπή του Navalny από bloggers και netizens σε πραγματικό πολιτικό.Esta semana, el editor en jefe de Nezavisimaia Gazeta, Konstantin Remchukov, dijo [ru] a Echo of Moscow que uno de los mayores cambios del año pasado fue la transformación de Navalny de bloguero y cibernauta a político en el mundo real.
56Αντιμετωπίζει το Συντονιστικό Συμβούλιο ως μια μικρή επιτυχία και μια γέφυρα που ενώνει τον Navalny με τον επίσημο κόσμο της πολιτικής.Asume el Consejo de Coordinación como un éxito absoluto y un puente que conecta a Navalny con el mundo formal de la negociación del poder.
57Αν ο Remchukov έχει δίκιο, η αυριανή Ρώσικη Πορεία, θα είναι μια ενδιαφέρουσα δοκιμασία για το πώς (ή για το αν) ο Navalny βλέπει τον νέο του ρόλο να επηρεάζει την εθνικιστική-δημοκρατική αδελφότητα που τόσο εργάστηκε για να δημιουργήσει.Si Remchukov está en lo cierto, la Marcha Rusa del domingo fue una interesante prueba de cómo es que (y si es que) Navalny ve que su nuevo rol afecta a la hermandad nacionalista-demócrata que ha fomentado con tanto trabajo.