Sentence alignment for gv-ell-20130525-22712.xml (html) - gv-spa-20130523-188533.xml (html)

#ellspa
1Τα παιδιά του Κινέζου σκηνοθέτη Ζανγκ Γιμού σοκάρουν τη χώρα της “πολιτικής του ενός παιδιού”Denuncia de director chino con siete hijos conmociona al público
2Δημοσιότητα έλαβε και πάλι η κινέζικη πολιτική του ενός παιδιού, μετά την αποκάλυψη από τα τοπικά μέσα ενημέρωσης ότι ο διάσημος Κινέζος σκηνοθέτης Ζανγκ Γιμού [en] είναι πιθανόν πατέρας εφτά παιδιών.La política de un solo hijo en China, esta una vez más bajo escrutinio después que medios del continente revelaran que el famoso director chino Zhang Yimou [en] podría haber engendrado siete hijos.
3Ο 63χρονος Ζανγκ, που χαίρει εκτίμησης ως επιτυχημένος σκηνοθέτης πέμπτης γενιάς στην Κίνα, που εντυπωσίασε τον κόσμο το 2008 με τις εκπληκτικές τελετές στους Ολυμπιακούς Αγώνες του Πεκίνου, βρίσκεται στο επίκεντρο έντονων κριτικών, μετά την ανακοίνωση των μέσων ενημέρωσης πως έχει το λιγότερο εφτά παιδιά.Aclamado como un consumado director de quinta generación en el país, Zhang, de 63 años de edad, quien cautivó al mundo en el 2008 con sus sorprendentes ceremonias olímpicas, se encuentra ahora con fuertes críticas después que informes de los medios de comunicación dijeran que tiene al menos siete hijos.
4Εξοργισμένοι οι χρήστες διαδικτύου συνέρρευσαν στα κοινωνικά δίκτυα, βρίσκοντας στο νέο αυτό ένα επιπλέον παράδειγμα του πώς κάποιοι διατηρούν το προνόμιο να παραβλέπουν τη νομοθεσία και τους κανονισμούς.Usuarios indignados abarrotaron los medios sociales, tomando el caso como un ejemplo más que el privilegio permite a China ignorar las leyes y reglamentos.
5Ο Ζανγκ κράτησε το δεύτερό του γάμο κρυφό για πολλά χρόνια και έχει τώρα δύο γιους και μια κόρη με μια 32χρονη γυναίκα, που κατάγεται από την ανατολική επαρχία του Jiangsu, όπως ανέφερε [zh] στις 6 Μαΐου 2013 το Southern Metropolis Entertainment.Zhang mantuvo su segundo matrimonio en secreto durante años y ahora tiene dos hijos y una hija con una mujer de 32 años de edad, de la provincia oriental de Jiangsu, el Southern Metropolis Entertainment lo informó [zh] el 6 de mayo de 2013.
6Φήμες λένε [zh] πως ο Ζανγκ είχε παιδιά με δυο ακόμη άλλες γυναίκες, η ταυτότητα των οποίων δεν είναι γνωστή.Se rumorea [zh] que Zhang tiene hijos con otras dos mujeres no identificadas.
7Η μεγαλύτερή του κόρη από την πρώτη του σύζυγο, με την οποία χώρισε το 1988, είναι 30 ετών και ζει σήμερα στις ΗΠΑ.La hija mayor del director con su primera esposa, de quien se divorció en 1988, es de 30 años de edad, y ahora vive en los Estados Unidos.
8Ο Ζανγκ Γιμού κρατά ως σήμερα σιωπή.Zhang Yimou hasta ahora ha permanecido en silencio.
9Η αποκαλούμενη πολιτική του ενός παιδιού [en] εγκαινιάστηκε το 1979, προκειμένου να περιορίσει την αύξηση πληθυσμού στην Κίνα, την πιο πολυπληθή χώρα του κόσμου.La llamada política de un hijo [en] se introdujo en 1979 para limitar el crecimiento de la población en China, la nación más poblada del mundo.
10Κι ενώ η κινεζική κυβέρνηση δηλώνει πως αν δεν είχε τεθεί σε εφαρμογή η συγκεκριμένη πολιτική, 400 εκατομμύρια γενήσεις [en] θα λάμβαναν χώρα, οι επικριτές λένε πως παραβιάζει τα ανθρώπινα δικαιώματα και θεωρούν πως οι δημογραφικές εξελίξεις [en] στην Κίνα την ξεπερνούν.Mientras que el gobierno chino dice que se habrían producido un total de 400 millones de nacimientos [en] si no hubieran puesto en práctica la política, los críticos dicen que se violan los derechos humanos y consideran que es obsoleta dados los cambios demográficos [en] de China.
11Επιτρέπονται δύο εξαιρέσεις.Se permiten excepciones.
12Στα ζευγάρια όπου και οι δύο είναι μοναχοπαίδια, δίνεται το πράσινο φως να αποκτήσουν δύο παιδιά.Los cónyuges que son ambos hijos únicos en sus propias familias se les da la luz verde a tener dos hijos.
13Στις αγροτικές περιοχές, ένα δεύτερο παιδί είναι νόμιμο, μόνο αν το πρώτο παιδί είναι κορίτσι.En las zonas rurales, un segundo hijo es legal sólo si el primogénito es una niña.
14Ο διάσημος Κινέζος κινηματογραφιστής Ζανγκ Γιμού.Zhang Yimou, famoso director chino de películas.
15Στιγμιότυπο οθόνης από το youku.Imagen de: youku.
16Παρόλ' αυτά, η πολιτική εφαρμόζεται ακόμη στο 63% του πληθυσμού περίπου [en] και δεν είναι δημοφιλής για πολλούς Κινέζους, με τις εξαναγκαστικές βίαιες στειρώσεις που έγιναν πρωτοσέλιδα τα τελευταία χρόνια.A pesar de ello, la política todavía se aplica a casi el 63 por ciento de la población [en] y ha sido impopular entre muchos chinos, mientras informes acerca de brutales esterilizaciones forzadas llegan a los titulares en los últimos años.
17Για παράδειγμα, μια γυναίκα με καταγωγή από το Shaanxi που βρίσκεται στα βορειοανατολικά την ανάγκασαν να κάνει έκτρωση [en] στον έβδομο μήνα κύησης, το περασμένο Ιούνιο, προκαλώντας εθνική κατακραυγή για αυτό που πολλοί ονομάζουν ως θηριωδία που διαπράττουν οι τοπικοί υπάλληλοι του οικογενειακού προγραμματισμού.Un ejemplo de ello es una mujer de la provincia de Shaanxi, noroeste de China, quien fue obligada a abortar [eng] en junio pasado con siete meses de embarazo, encendiendo una protesta nacional sobre lo que muchos dijeron era una atrocidad cometida por los funcionarios locales de planificación familiar.
18Στους παραβάτες επιβάλλεται βαρύ πρόστιμο [en].Para los infractores, se impondrá una fuerte multa [en].
19Το ποσό ποικίλει από περιοχή σε περιοχή.Las tarifas varían de región a región.
20Το κρατικό πρακτορείο ειδήσεων Xinhua ανέφερε [en] πως ο Ζανγκ βρίσκεται στο επίκεντρο έρευνας, καθώς παραβίασε την πολιτική του ενός παιδιού.Xinhua, la agencia estatal de noticias, informó [en] que Zhang está ahora siendo investigado por violar la política.
21Ωστόσο, η οργή του κόσμου δεν λέει να κωπάσει, αν δεν έρθει η ώρα που θα αποκαλυφθεί το γιατί τα υποτιθέμενα αυτά εφτά παιδιά περάσανε απαρατήρητα από τους υπαλλήλους του οικογενειακού προγραμματισμού.Pero hasta que un día emerjan los detalles sobre por qué sus supuestos siete hijos han pasado desapercibidos por los funcionarios de planificación familiar, es poco probable que la indignación pública desaparezca.
22Ο “Fenghui Luzhuan de Fengge” εξέφρασε τη βαθειά του απογοήτευση [zh] στο δημοφιλή ιστότοπο microblogging Sina Weibo:“Fenghui Luzhuan de Fengge” descargó su profunda frustración [zh] en el popular sitio de microblogueo Sina Weibo:
23Και ποιος δεν παραβιάζει την πολιτική του ενός παιδιού, αν δεν είναι διάσημος ή διάσημη; Ποιος τολμά κάτι τέτοιο αν είναι απλός πολίτης; Το μόνο που μπορούμε να κάνουμε είναι να εργαστούμε σκληρά για να εκπληρώσουμε το μεγάλο μας όνειρο.¿Quién no violaría la política de un solo hijo si él o ella es una celebridad o un personaje famoso? ¿Quién se atrevería a hacerlo si él o ella es un ciudadano común?
24Ο χρήστης του ιστότοπου Weibo “Christopher - Gold”, που είναι Κινέζος αλλά διαμένει στις ΗΠΑ, έγραψε [zh]:La única cosa que podemos hacer es trabajar duro para lograr nuestro sueño. El usuario de Weibo: “Christopher - Oro”, que es chino, pero reside en los EE.UU., escribió [zh]:
25Για ποιο λόγο η Κίνα δεν χαίρει εκτίμησης παγκοσμίως; Οι υψηλά ιστάμενοι και οι πλούσιοι ποτέ δεν ξεμένουν από ερωμένες, οι διάσημοι ηλικιωμένοι άνδρες χωρίζουν και αλλάζουν γυναίκες, ο Ζανγκ Γιμού, μέλος του CPPCC εκμεταλλεύτηκε το κύρος του, αποκτώντας τέσσερεις γυναίκες και εφτά παιδιά.¿Por qué China no tiene el respeto del mundo? Los ricos y los funcionarios de alto rango nunca escasean en amantes, viejas celebridades masculinas se divorcian y cambian esposas, Zhang Yimou miembro de la CCPPCh ha disfrutado de su prestigio, cuatro mujeres y siete hijos.
26Ενώ οι απλοί άνθρωποι που θα παραβίαζαν την πολιτική του οικογενειακού προγραμματισμού θα βασανίζονταν, ή τουλάχιστον θα υφίσταντο βαριά πρόστιμα, ο Ζανγκ ούτε απειλείται ούτε καταδιώκεται.Mientras que la gente corriente que hubiera violado la política de planificación familiar sería torturada, o al menos enfrentada a fuertes multas; Zhang está muy bien e impune.
27Ο Ανγκ Λι είναι ακόμη πιο σημαντικός σκηνοθέτης, αλλά διαπρέπει τόσο στη δουλειά του όσο και στην ηθική του στάση, κερδίζει πολλά βραβεία Όσκαρ και έχει ένα γάμο που διαρκεί, το ηθικό επίπεδο του γέρου Ζανγκ δεν είναι πιο σημαντικό από εκείνο των απλών ανθρώπων και μια άδικη κοινωνία δεν θα κερδίσει ποτέ το σεβασμό των άλλων.Ang Lee es un director aún más grande, pero que se destaca en el trabajo y en su nivel moral, que gana varios premios Oscar y tiene un matrimonio duradero, la norma moral del viejo Zhang no es mejor que la de la gente común, una sociedad injusta nunca ganará respeto.
28Ο γεννημένος στην Ταϊβάν σκηνοθέτης Ανγκ Λι [en] πήρε το δεύτερο Όσκαρ καλύτερου σκηνοθέτη για την τρισδιάστατη ταινία δράσης του “Η ζωή του Πι” το Φεβρουάριο του 2013.De origen taiwanés Ang Lee ganó un segundo Oscar al mejor director por la aventura en 3D “Life of Pi” en febrero de 2013.
29Απαντώντας στη κριτική αυτή, ένας άλλος χρήστης με το ψευδώνυμο “Blinking Eyes” από την επαρχία του Nanchang έγραψε [zh] πως η ηπειρωτική Κίνα και μια σχετικά δημοκρατική Ταϊβάν, απ' όπου κατάγεται ο σκηνοθέτης Ανγκ Λι, θα μπορούσαν να εξηγήσουν τα διαφορετικά στυλ των δύο σκηνοθετών:En respuesta a esas críticas, otro usuario con el nombre de “Blinking Eyes” (Ojos parpadeantes) de Nanchang escribió [zh] insinuando que la parte continental comunista y un Taiwan relativamente democrático, de donde es el director Ang Lee, podrían ser las razones detrás de estos diferentes estilos de vida de los dos directores :
30Δύο διαφορετικοί χαρακτήρες σε δύο συστήματα.Dos tipos diferentes de personas en dos sistemas.
31Ο “Beichan Dingxiang” συμπεραίνει [zh]:“Beichan Dingxiang” concluyó [zh]:
32Το σκάνδαλο του Ζανγκ Γιμού με τις τρεις συζύγους και τα εφτά παιδιά, μοιάζει με καθρέφτη που μεγεθύνει τα κενά της κοινωνικής συνοχής!El escándalo de Zhang Yimou se ha convertido en un monstruoso espejo revelador de las lagunas de la constitución social, ¡tres esposas y siete hijos!
33Αυτό δείχνει ξεκάθαρα την ηλιθιότητα και το παράδοξο της χώρας.Esto demuestra plenamente lo absurdo y peculiar del país.
34Ο χρήστης “Lala Linzhi Xiaoqi” υποδεικνύει [zh] πως η κυβέρνηση θα έπρεπε να αναλάβει τις ευθύνες της:“Lala Linzhi Xiaoqi” razonó [zh] que el gobierno debiera asumir la responsabilidad:
35Τις τελευταίες μέρες πολλοί άνθρωποι καταδίκασαν την παραβίαση της πολιτικής του ενός παιδιού από τον Ζανγκ.En estos días muchas personas están denunciando la violación de Zhang a la política de un solo hijo.
36Καταρχήν, νομίζω πως η πολιτική του ενός παιδιού είναι μια πολύ αμφιλεγόμενη πολιτική.
37Δεύτερον, εδώ και λίγο καιρό υπήρξαν περιπτώσεις όπου η κυβέρνηση είχε αναγκάσει εγκυμονούσες σε προχωρημένη κύηση να κάνουν έκτρωση. Κι ενώ τα παιδιά του Ζανγκ είναι πολύ μεγάλα για να βοηθήσουν την οικογένεια στα οικιακά καθήκοντα, πολλές λεπτομέρειες παραμένουν σκοτεινές και χρήζουν ανάλυσης, πράγμα που δείχνει πως οι νόμοι έγιναν για εκείνους που δεν έχουν κύρος και χρήματα.En primer lugar, creo que la política de un solo hijo es una política muy controvertida, en segundo lugar, hace algún tiempo, hubo incidentes en los que el gobierno obligó a una mujer de varios meses de embarazo a abortar, los hijos de Zhang tienen edad suficiente para ayudar a la familia con las tareas, pero muchos detalles siguen siendo muy turbios y deben ser investigados, esto muestra que las leyes están hechas para aquellos que no tienen prestigio ni dinero.
38Είναι κυρίως η κυβέρνηση που θα' πρεπε να καταγγελθεί, όχι ο Ζανγκ.Es el gobierno el que debiera ser el principal denunciado, no Zhang.