Sentence alignment for gv-ell-20140427-25848.xml (html) - gv-spa-20140420-234718.xml (html)

#ellspa
1Ποδηλασία για τη διάσωση της αρχαιολογικής κληρονομιάςBicicletear para salvar el patrimonio arqueológico
2(Οι σύνδεσμοι είναι στα αγγλικά, αλλιώς σημειώνονται ότι είναι στα ισπανικά)
3Πώς μπορεί να ενώνονται δυο φαινομενικά πολύ διαφορετικά ενδιαφέροντα, όπως το ποδήλατο και η αρχαιολογία; Ο Nils Castro μοιράζεται την εμπειρία του σε ένα άρθρο [es] ως φιλοξενούμενος blogger στη Lima Milenaria.¿Cómo pueden juntarse dos aficiones aparentemente tan diferentes como el ciclismo y la arqueología? Nils Castro comparte su experiencia al respecto en un artículo como blogger invitado en Lima Milenaria.
4O Niles αναφέρει πως αν και είχε ήδη δημιουργήσει την ομάδα στο Facebook Círculo Ciclísta Protector de las Huacas [es] [Ο Ποδηλατικός Κύκλος Προστασίας για τις Χουάκας], μόλις λίγο καιρό αργότερα μια πυραμίδα υπέστη ζημιά από τον αρχαιολογικό τόπο El Paraíso [Παράδεισος]. Αυτό ξεκίνησε τις Visitas Ciclistas Guiadas [Οργανωμένες Ποδηλατικές Επισκέψεις] στις διαφορετικές χουάκας της Λίμας.Nils cuenta que aunque ya había creado el Círculo Ciclista Protector de las Huacas, fue luego de la destrucción que sufrió una de las pirámides del complejo arqueológico El Paraíso que lanzó las Visitas Ciclistas Guiadas por las diversas huacas de Lima, logrando convocar a 70 personas en la primera visita, habiendo realizado nueve hasta el momento.
5Η πρώτη επίσκεψη συγκέντρωσε 70 άτομα και μέχρι τώρα έχει κάνει άλλες εννιά.
6Προσθέτει:Añade:
7Το πρώτο μάθημα που πήραμε από τις 9 αυτές εξόδους είναι ότι πολλοί άνθρωποι από τη Λίμα δε γνωρίζουν την πόλη τους ούτε την προϊσπανική κληρονομιά που φιλοξενεί.La primera lección que nos dejó estas nueve salidas es que una gran cantidad de limeños no conoce su ciudad ni el patrimonio prehispánico que alberga.
8Ωστόσο, την ίδια στιγμή, υπάρχει περιορισμένη επιστημονική έρευνα και οι εμπλεκόμενοι κυβερνητικοί οργανισμοί περιλαμβάνουν γραφειοκρατία και ανεπαρκή προϋπολογισμό για τις προσπάθειες προστασίας τους.La investigación científica, a su vez, es escasa y las entidades estatales involucradas tienen la burocracia y un deficiente presupuesto como baches en su trabajo de protección.
9Παρόλ' αυτά, οι ποδηλατικές εξορμήσεις μάς έδειξαν ότι κάθε φορά υπάρχουν ακόμα περισσότεροι πολίτες με τη θέληση να αντιστρέψουν την κατάσταση αυτή.Sin embargo, nuestros recorridos ciclistas nos han permitido descubrir que desde la sociedad civil cada vez hay más ciudadanos dispuestos a revertir dicha situación.
10Ποικίλες συλλογικότητες και ακτιβιστές αναζητούν να διατηρήσουν την υλική και άυλη κληρονομιά μας. Χτίζουν δίκτυα μαζί με σκοπό να κάνουν ορατό τον ιστορικό μας πλούτο.Diversos colectivos y activistas buscan preservar nuestro patrimonio material e inmaterial y están articulando redes para visibilizar nuestras riquezas históricas.
11Αυτή την Κυριακή 27 Απριλίου, ο Nils προσκάλεσε τον κόσμο σε ένα νέο ποδηλατικό ταξίδι [es] σε αρκετές χουάκας στη κοιλάδα του ποταμού Rímac.De paso Nils invita a un nuevo paseo ciclista este 27 de abril por algunas de las varias huacas ubicadas en el valle del río Rímac.