# | ell | spa |
---|
1 | Το ειδικό αφιέρωμα του Global Voices ‘Η Ευρώπη σε κρίση’ προτάθηκε για βραβείο | La cobertura de Global Voices ‘Europa en Crisis’ nominada para un premio |
2 | Χάρη στην δουλειά αφοσιωμένων εθελοντών, το ειδικό αφιέρωμα του Global Voices “Η Ευρώπη σε κρίση” ανακηρύχθηκε εθνικός νικητής του Ευρωπαϊκού Βραβείου Νεότητας Καρλομάγνος. | Gracias a la labor de dedicados voluntarios, la cobertura especial de Global Voices: “Europa en Crisis” ha sido nominada como un ganador nacional [en] para el European Charlemagne Youth Prize [en]. |
3 | Οι τελικοί νικητές για όλη την Ευρώπη θα ανακοινωθούν στο Aachen της Γερμανίας τον ερχόμενο Μάιο. | Los ganadores finales para toda Europa serán anunciados en Aachen, Alemania en mayo del 2012. |
4 | Το βραβείο αποσκ0πεί στην ενθάρρυνση της συνειδητοποίησης της ευρωπαϊκής ταυτότητας στους νέους. | El premio intenta animar una conciencia europea entre los jóvenes. |