# | ell | spa |
---|
1 | Στους δρόμους του Ντουμπάι, γυναίκες καβαλάνε μηχανές Harley κόντρα στα στερεότυπα | En las pistas de Dubai, las mujeres se suben a las Harleys y rompen con los estereotipos |
2 | Μοτοσικλετίστρια κατά την Παγκόσμια Ημέρα Γυναικών Μοτοσικλετιστών στο Ντουμπάι. | Una motociclista mujer en el Día Internacional de las Mujeres Motociclistas en Dubai. |
3 | Πηγή: Amanda Fisher. | Créditos: Amanda Fisher. |
4 | Δημοσιεύεται με την άδεια του PRI | Publicado con autorización de PRI. |
5 | Αυτό το άρθρο και η ραδιοφωνική ακρόαση από την Shirin Jaafari για το The World δημοσιεύτηκε αρχικά στο PRI.org στις 18 Μαΐου 2015 και αναδημοσιεύεται εδώ βάσει συμφωνίας ανταλλαγής περιεχομένου. | Este artículo e informe radial de Shirin Jaafari para The World apareció originalmente en PRI.org el 18 de mayo de 2015, y es republicado aquí como parte de un acuerdo de intercambio de contenidos. |
6 | “Όταν οδηγώ μηχανή, νιώθω ότι ο κόσμος μου ανήκει”. | “Cuando manejo, siento como si el mundo me perteneciera.” |
7 | Έτσι περιγράφει η Dana Adam την εμπειρία της ως μοτοσικλετίστρια - οδηγώντας Harley-Davidson, μάλιστα - στους μεγάλους αυτοκινητόδρομους του Ντουμπάι. | Así es como Dana Adam describe su experiencia conduciendo una motocicleta - una Harley-Davidson, ni más ni menos - a través de las extensas carreteras de Dubai. |
8 | Dana Adam δεν είναι το αληθινό της όνομα. Χρησιμοποιεί ψευδώνυμο, γιατί προέρχεται από μια ισχυρή συντηρητική οικογένεια στην Υεμένη, όπου το να οδηγάς μοτοσικλέτα είναι απλά ένα όνειρο. | Dana Adam no es su nombre verdadero; ella está utilizando un seudónimo porque proviene de una poderosa y conservadora familia de Yemen, en donde conducir una motocicleta era solo un sueño. |
9 | “Δεν είναι αποδεκτό στην Υεμένη. | “Esto no es aceptable en Yemen,” dice. |
10 | Καμιά γυναίκα δεν οδηγάει δίτροχο. | “Ninguna mujer conduce una motocicleta. |
11 | Η οικογένειά μου δε μ' άφησε να το κάνω ποτέ”. | Mi familia jamás me permitió hacerlo.” |
12 | Στο δρόμο ξανά, έπειτα από μια γρήγορη στάση για τσάι καράκ. | Poniéndose en marcha luego de una rápida parada técnica por un karak chai. |
13 | Πηγή: Amanda Fisher. | Créditos: Amanda Fisher. |
14 | Δημοσιεύεται με την άδεια του PRI | Publicado con autorización de PRI. |
15 | Στο Ντουμπάι, όμως, η Dana ακολουθεί το όνειρό της - και δεν είναι η μόνη. | Pero en Dubai, Dana está persiguiendo su sueño- y no es la única. |
16 | Υπάρχει μια ολόκληρη ομάδα από γυναίκες οδηγούς μοτοσικλετών στο Ντουμπάι και η δημοσιογράφος Amanda Fisher αποφάσισε να περάσει λίγο χρόνο μαζί τους. | Hay todo un grupo de motociclistas mujeres en Dubai, y la reportera Amanda Fisher decidió pasar un tiempo con ellas. |
17 | “Συνειδητοποίησα πόσες πολλές δυνατές γυναίκες υπάρχουν εδώ, που αψηφούν το κλισέ αρχέτυπο της καταπιεσμένης γυναίκας σε μια αραβική χώρα”, λέει η Fisher. | “Me di cuenta cuántas mujeres fuertes hay aquí que desafían el arquetipo cliché de la mujer árabe oprimida,” dice Fisher. |
18 | Αφηγείται την ιστορία μιας άλλης μοτοσικλετίστριας, της Shima Mehri, μιας Ιρανής που ήθελε να οδηγήσει μηχανή από την παιδική της ηλικία. | Ella nos cuenta la historia de otra motociclista, Shima Mehri, una mujer iraní que había querido conducir una motocicleta desde que era una niña pequeña. |
19 | Στο Ιράν, επιτρέπεται η οδήγηση στις γυναίκες, αλλά είναι παράνομο να οδηγούν μοτοσικλέτες δημοσίως [en]. | A las mujeres en Irán se les permite conducir un auto, pero es ilegal que conduzcan una motocicleta en público. |
20 | Η Mehri και ο σύζυγός της μετακόμισαν στο Ντουμπάι, όταν ήταν 29, και τότε απέκτησε τελικά το δίπλωμα οδήγησης μηχανής. | Mehri y su esposo se mudaron a Dubai cuando ella tenía 29 años, y fue allí cuando, finalmente, obtuvo su licencia para conducir una motocicleta. |
21 | “Με το που έφτασα στο Ντουμπάι, είπα ‘OK, ήρθε η ώρα'”, είπε στη Fisher. | “Ni bien llegué a Dubai dije, ‘OK, este es el momento'”, le contó a Fisher. |
22 | Τα πράγματα όμως δεν εξελίχτηκαν και τόσο ομαλά, όταν η Mehri είπε την απόφασή της στη μητέρα της. | Pero las cosas no fueron fáciles cuando Mehri le comunicó a su madre su decisión. |
23 | Εκείνη απογοητεύτηκε και ανησύχησε για την αντίδραση που θα προκαλούσε το γεγονός εντός της οικογένειας. | Estaba decepcionada y preocupada por la reacción que podría despertar en la familia que Mehri condujera una motocicleta. |
24 | Η Shima Mehri οδηγεί το κομβόι της ομάδας Ladies of Harley του Ντουμπάι. | Shima Mehri a la cabeza de la banda de las Damas Conductoras de Harleys de Dubai, en el Día Internacional de las Mujeres Motociclistas. |
25 | Πηγή: Amanda Fisher. | Créditos: Amanda Fisher. |
26 | Δημοσιεύεται με την άδεια του PRI | Publicado con autoriación de PRI. |
27 | Αλλά όχι μόνο άλλαξε γνώμη η μητέρα της Mehri, αλλά εξομολογήθηκε στην κόρη της ότι κι εκείνη κάποτε οδηγούσε μοτοσικλέτα. | Pero, no solo su madre cambió de opinión, sino que también le confesó a su hija que ella, una vez, también había conducido en motocicleta. ”[ |
28 | “[Η Mehri] πήρε ένα μήνυμα της μητέρας της με μια φωτογραφία, και στη φωτογραφία ήταν η μάνα της σε ηλικία 18 ετών να οδηγεί μοτοσικλέτα”, αναφέρει η Fisher. | Mehri] recibió un mensaje de su madre con una foto, y la foto era de su madre a la edad de 18, también arriba de una motocicleta”, cuenta Fisher. |
29 | Η Fisher λέει πως η ομάδα Ηarley-Davidson στο Ντουμπάι είναι μια κλειστή σφιχτή κοινότητα. | Fisher dice que la sección Harley-Davidson en Dubai es una comunidad unida. |
30 | Οι οδηγοί βγαίνουν για ασφάλεια έξω σε μικτές ομάδες, αλλά επειδή και η οδήγηση με άλλους έχει πλάκα. | Las conductoras salen en grupos mixtos por seguridad, pero también porque conducir juntas es entretenido. |
31 | Οι Ladies of Harley επιστρέφουν στο Ντουμπάι έπειτα από την Παγκόσμια Ημέρα Γυναικών Οδηγών Μοτοσικλέτας. | Las Damas Conductoras de Harleys de Dubai volviendo a Dubai luego de celebrar el Día Internacional de las Mujeres Motociclistas número dos. |
32 | Πηγή: Amanda Fisher. | Créditos: Amanda Fisher. |
33 | Δημοσιεύεται με την άδεια του PRI | Publicado con autorización de PRI. |
34 | “Η ομάδα Harley είναι σαν μια ευρύτερη οικογένεια γι' αυτές”, αναφέρει. | “La banda de las Harley es como si fueran sus parientes,” dice ella. |
35 | Είναι κι επειδή πολλά μέλη είναι αλλοδαποί που ζουν στο Ντουμπάι. | Esto también se debe a que muchos miembros son expatriados que viven en Dubai. |
36 | “Είναι πραγματικό χωνευτήρι λαών”, αναφέρει η Fisher για την ομάδα. | “Es como un crisol,” dice Fisher acerca del grupo. “Hay rusas, polacas, alemanas, marroquíes, libanesas”. |
37 | “Προέρχονται από τη Ρωσία, την Πολωνία, τη Γερμανία, το Μαρόκο, το Λίβανο”. Μοτοσικλετίστρια της ομάδας Ladies of Harley του Ντουμπάι. | Una de las Damas Conductoras de Harleys de Duabi en la carretera durante el Día Internacional de las Mujeres Motociclistas. |
38 | Πηγή: Amanda Fisher. | Créditos: Amanda Fisher. |
39 | Δημοσιεύεται με την άδεια του PRI | Publicado con autorización de PRI. |
40 | Όσο για τις αντίξοες συνθήκες θερμοκρασίας, η Fisher αναφέρει πως οι οδηγοί βγαίνουν νωρίτερα το πρωί, όσο πλησιάζει το καλοκαίρι. | En cuanto al calor infernal, Fisher dice que las motociclistas salen más temprano en la mañana a medida que el verano se acerca. |
41 | Βρήκαν όμως και έναν έξοχο τρόπο για να τα καταφέρουν με τη ζέστη: μπουφάν πάγου. | Pero también encontraron una forma novedosa para eludir el calor: chaquetas de nieve. |
42 | Τα μπουφάν έχουν μια θήκη όπου μπορούν οι οδηγοί να τοποθετήσουν μικρά κομμάτια πάγου, που τις κρατούν δροσερές για λίγες ώρες. | Las chaquetas tienen un forro en el cual las conductoras pueden meter hielo, lo que las mantiene frescas por un par de horas. |
43 | “Χρειάζεται πολύς κόπος για να εμποδίσεις αυτές τις γυναίκες να βγουν στο δρόμο με τις μηχανές τους”, αναφέρει η Fisher. | “Tomaría muchísimo mantener a estas mujeres alejadas de la carretera,” dice Fisher. |