Sentence alignment for gv-ell-20121220-18724.xml (html) - gv-spa-20121219-160199.xml (html)

#ellspa
1Διαφωνία μεταξύ Τατζίκων-Ουζμπέκων για τη γενέτειρα ποιητήTayikos y uzbekos discrepan por lugar de nacimiento de poeta
2Ταξιδεύοντας στην Κεντρική Ασία, ο blogger Don Croner γράφει [en] πως “η διαφωνία για τη γενέτειρα του ποιητή Rudaki (858-941) έχει ανάψει και σύντομα μπορεί να οδηγήσει σε καβγάδες με γροθιές και ιπτάμενα κρασιά”.En viaje por Asia Central, el bloguero Don Croner escribe [en] que la “disputa por el lugar de nacimiento del poeta Rudaki (858-c. 941) se está calentando y puede pronto convertirse en una pelea de puños”.
3To πρόβλημα έγκειται στο ότι “και το Ουζμπεκιστάν και το Τατζκιστάν διεκδικούν ως δικό τους τον Rudaki”.El problema es que “tanto Uzbekistán como Tayikistán consideran a Rudaki como propio”.
4Στο Τατζικιστάν, ο ποιητής θεωρείται “ο ιδρυτής της τατζικικής κλασικής λογοτεχνίας” [ru] και ο “ήλιος του τατζικικού πολιτισμού” [ru].En Tayikistán, el poeta es considerado el “fundador de la literatura tayika clásica” [ru] y el “sol de la civilización tayika” [ru].
5Εύρεως πιστεύεται [en] ότι ο Rudaki γεννήθηκε και ετάφη σε ένα χωριό στο βόρειο Τατζικιστάν.Se cree [en] que Rudaki nació y está enterrado en una aldea al norte de Tayikistán.