# | ell | spa |
---|
1 | Πρώτο Συνέδριο της Λατινικής Αμερικής για τους εν ζωή πολιτισμούς | Primer congreso latinoamericano de culturas vivas |
2 | Τελετουργίες, προβληματισμοί, ποιητικές “επιθέσεις”… 17 - 23 Μαΐου 2013, το πρώτο Συνέδριο της Λατινικής Αμερικής για τους Εν Ζωή Πολιτισμούς εισέβαλε στους δρόμους της Λα Παζ στη Βολιβία. | Rituales, reflexiones, “asaltos” poéticos… del 17 del 23 de mayo de 2013, el primer Congreso Latinoamericano de Culturas Vivas invadirá las calles de La Paz, Bolivia. |
3 | Η πόλη υποδέχτηκε αντιπροσώπους από τις κυβερνήσεις της Βραζιλίας και της Κολομβίας μαζί με περισσότερους από χίλιους ακτιβιστές. | La ciudad recibirá a representantes de los gobierno de Brasil y Colombia, junto con más de mil activistas. |
4 | Εκτός από συζητήσεις, σεμινάρια, προβολή ταινιών, εργαστήρια και ποιητικές “παρεμβάσεις” στην πόλη, οι αρχές και οι εκπρόσωποι των πολιτιστικών οργανισμών στις χώρες της Λατινικής Αμερικής συζητούν και ανταλλάσσουν εμπειρίες. | Además de debates, seminarios, proyección de películas, talleres e “intervenciones” poéticas alrededor de la ciudad, autoridades y delegados de organizaciones culturales en América Latina discutirán e intercambiarán experiencias. |
5 | Επίσης, ζητούν από τις περιφερειακές κυβερνήσεις να διαθέσουν τουλάχιστον το 0,1% του εθνικού τους προϋπολογισμού για τη χρηματοδότηση πρωτοβουλιών της Κοινότητας των Εν Ζωή Πολιτισμών. | También pedirán a los gobiernos regionales que destinen al menos 0. 1% de su presupuesto nacional a financiar iniciativas de la Comunidad Culturas Vivas. |
6 | Το πλήρες πρόγραμμα είναι διαθέσιμο στην ιστοσελίδα του Συνεδρίου www.congresoculturavivacomunitaria.org [es, pt]. | El programa completo está disponible en el sitio web del Congreso www.congresoculturavivacomunitaria.org [es, pt]. |