Sentence alignment for gv-ell-20120802-12955.xml (html) - gv-spa-20120730-131659.xml (html)

#ellspa
1Ιορδανία: Χιλιάδες Σύριοι αναζητούν καταφύγιοJordania: miles de sirios buscan refugio
2Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011/12.Este post es parte de nuestra cobertura especial de Protestas en Siria 2011/12.
3Η κατάσταση στη Συρία έχει οδηγήσει εκατοντάδες χιλιάδες Σύριους να εγκαταλείψουν τη χώρα και πολλοί από αυτούς έχουν μεταβεί στη γειτονική Ιορδανία.La situación en Siria ha motivado que cientos de miles de sirios huyan del país a la vecina Jordania.
4Πηγή από την ιορδανική κυβέρνηση ανέφερε ότι αξιωματούχοι ετοιμάζονται [en] για πιθανή άφιξη μέχρι και ενός εκατομμυρίου Συρίων.Una fuente del gobierno jordano dijo que los funcionarios se están preparando [en] para la posible llegada de hasta un millón de sirios.
5Η κυβέρνηση έδωσε άδεια στον ΟΗΕ για κατασκευή μέχρι και 22 προσφυγικών στρατοπέδων στη βόρεια Ιορδανία.El gobierno ha concedido a la ONU permiso de establecer hasta 22 campos de refugiados en el norte de Jordania.
6Μέχρι τώρα, χιλιάδες Σύριοι αναζητούν καταφύγιο σε πόλεις και κωμοπόλεις της Ιορδανίας, πολλοί εξαρτώμενοι από την υποστήριξη φιλανθρωπικών οργανώσεων και ιδιωτών.Hasta ahora, miles de sirios han estado buscando refugio en pueblos y ciudades jordanas, y muchos de ellos dependen del apoyo de organizaciones de caridad y personas.
7Οι Αμερικανοί φοιτητές δημοσιογραφίας Matt Kauffman και Melissa Tabeek έγραψαν [en] σχετικά με την έκκληση βοήθειας των Σύριων προσφύγων στην Ιορδανία:Matt Kauffman y Melissa Tabeek, estadounidenses estudiantes de periodismo, han escrito [en] acerca de las dificultades de los refugiados sirios en Jordania:
8Από το Μάρτιο του προηγούμενου έτους, ο αριθμός των Σύριων που αναζητούν καταφύγιο στην Ιορδανία αυξήθηκε δραματικά.Desde marzo de 2011, la cantidad de sirios que buscan refugio en Jordania ha aumentado de manera exponencial.
9Ξεκίνησε σαν μια σταγόνα και έχει μετατραπεί σε πλημμύρα ολόκληρη. Τους τελευταίους δυο μήνες, το σύνολο των “ατόμων ενδιαφέροντος” που καταχωρήθηκαν στην Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες (UNHCR) αυξήθηκε από 13.933 σε 24.000 περίπου - μια αύξηση σχεδόν 70%.Lo que empezó como un goteo se ha convertido en una inundación; en los últimos dos meses, la cantidad de “personas afectadas” registrada con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, o UNHCR por sus siglas en inglés, ha aumentado de 13,933 a cerca de 24,000 - un aumento de casi el 70 por ciento.
10Ο πραγματικός αριθμός πλησιάζει τους 120.000, αναφέρουν οι ειδικοί.Pero el número verdadero está más cerca de los 120,000, dicen los expertos.
11Ενώ η Ιορδανία μακράν αποτελεί ασφαλές καταφύγιο για πρόσφυγες απ' όλο τον Αραβικό κόσμο - ορισμένοι υπολογίζουν πως υπάρχουν ήδη 2 εκατομμύρια Παλαιστίνιοι, Ιρακινοί και Λίβυοι πρόσφυγες στη χώρα των 6,5 εκατομμυρίων Ιορδανών, η περίπτωση με τους Σύριους είναι ξεχωριστή.Aunque Jordania ha sido desde hace mucho un refugio seguro para los refugiados en todo el Mundo Árabe - algunos estimados dicen que ya hay cerca de dos millones de refugiados palestinos, iraquíes y libios en este país de 6.5 millones de jordanos - la situación con los sirios es especial.
12Η εισροή από το βορρά θέτει ένα δίλημμα.El flujo desde el norte plantea un dilema.
13Η ιορδανική κυβέρνηση δεν τους έχει αναγνωρίσει επίσημα ως πρόσφυγες, παρά μόνο ως “φιλοξενούμενους” στη χώρα.El gobierno jordano no los ha reconocido oficialmente como refugiados, sino más bien como “invitados” del país.
14Σε αντίθεση με τη γειτονική Τουρκία, η οποία φιλοξενεί Σύριους πρόσφυγες σε στρατόπεδα με παραδοσιακά αντίσκηνα, οι Σύριοι στην Ιορδανία βρίσκουν ασφάλεια σε πόλεις και χωριά διασκορπισμένα σε όλο το βασίλειο, φτάνοντας στα όρια ήδη περιορισμένους πόρους σε μια χώρα που εξαρτάται από εξωτερική βοήθεια.A diferencia de la vecina Turquía - que está albergando a refugiados sirios en tradicionales campos con carpas - los sirios en Jordania están encontrando seguridad en ciudades y aldeas esparcidas en todo el reino, usando recursos ya limitados en un país que depende de la ayuda exterior.
15Η ασφάλεια δεν σημαίνει πάντοτε και ευπρέπεια όμως. Οικογένειες Συρίων με διψήφιο αριθμό μελών συχνά περιορίζονται σε λίγα μικρά δωμάτια εντός διαμερισμάτων που επικρατεί συνωστισμός.Pero la seguridad no siempre supone decencia; las familias sirias, a veces con más de diez miembros, están confinadas a pequeños cuartos dentro de departamentos invadidos.
16Ο Fawaz Bilbeisi σημείωσε [en]:Fawaz Bilbeisi anotó:
17@fbilbeisi: O βασιλιάς της Ιορδανίας ανακοίνωσε ότι έχει αυξηθεί η ασφάλεια στα σύνορα με τη Συρία, αλλά σε Σύριους πρόσφυγες που εγκαταλείπουν τη χώρα λόγω της βίας θα επιτρέπεται ακόμη η είσοδος@fbilbeisi: El rey de Jordania anunció que la seguridad a lo largo de la frontera con Siria se ha endurecido, pero a los refugiados sirios que huyen de la violencia se les seguirá permitiendo la entrada.
18Το Γραφείο του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες εξέφρασε τις ευχαριστίες του:La Agencia de las Naciones Unidas para los Refugiados expresó su agradecimiento:
19@Refugees: Σε καιρούς όπως αυτοί, είμαστε πράγματι ευγνώμονες που η Ιορδανία, ο Λίβανος και η Τουρκία διατηρούν ανοιχτά σύνορα και δέχονται πρόσφυγες.@Refugees: En tiempos como estos, realmente estamos agradecidos de que #Jordan, El Líbano, Turquía mantengan sus fronteras abiertas y que se reciba a los refugiados.
20#Syria#Syria
21Σύνδεσμος Συρίων Γυναικών, Αμμάν.Asociación de Mujeres Sirias, Ammán.
22Φωτογραφία: EskewMe, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας.Foto de EskewMe, usada con autorización.
23Η blogger EskewMe επισκέφθηκε [en] το Σύνδεσμο Συρίων Γυναικών στο Αμμάν:El blogger EskewMe visitó [en] la Asociación de Mujeres Sirias en Ammán:
24Η Um Eysam, διευθύντρια του Συνδέσμου Συρίων Γυναικών στο Αμμάν της Ιορδανίας, αναφέρει ότι έχουν καταγραφεί περίπου 4.000 πρόσφυγες από το ξεκίνημα του πολέμου στη Συρία και αγωνίζονται να καταφέρουν να τους εξυπηρετήσουν με φαγητό, διαμονή, νερό και ιατρική περίθαλψη.Um Eysam, directora de la Asociación de Mujeres Sirias, en Ammán, Jordania dice que tienen registrados a cerca de 4,000 refugiados desde que empezó la guerra en Siria, y están luchando para arreglárselas para atenderlos con alimentos, viviendas, agua y tratamiento médico, tal como están las cosas.
25Αναμένουν ότι το επόμενο κύμα προσφύγων από τη Δαμασκό θα είναι το μεγαλύτερο και η χρηματοδότηση της διαμονής τους στην Ιορδανία θα είναι πολύ δύσκολη.Calculan que la proxima ola de refugiados que lleguen de Damasco será la más grande y que el financiamiento para su permanencia en Jordania será el más difícil.
26Τουλάχιστον 100 με 350 πρόσφυγες φτάνουν κάθε βράδυ στο Σύνδεσμο Συρίων Γυναικών και ο αριθμός αυξάνεται κάθε μέρα, ανέφερε άλλο ένα διευθυντικό μέλος του συνδέσμου.Al menos de 100 a 350 refugiados llegan a la Asociación de Mujeres Sirias cada noche, y la cantidad aumenta cada día, dijo otra directora de la organización.
27[…] Στο διπλανό κτίριο, που χρηματοδοτείται επίσης από το Σύνδεσμο, μια μεγάλη ομάδα τραυματισμένων Σύριων προσφύγων αναμένουν ιατρική περίθαλψη.[…] En el edificio que está exactamente al costado, una residencia que también la financia la Asociación de Mujeres Sirias, otro gran grupo de refugiados sirios heridos esperan tratamiendo médico.
28Οι άνδρες συζητούν για το πώς δέχτηκαν επίθεση κατά τη διάρκεια αντικυβερνητικών διαδηλώσεων μήνες πριν και γιατί δεν έχει φροντιστεί περίθαλψη για τα τραύματά τους ακόμη από τις ιορδανικές υπηρεσίες.Los hombres hablan de cómo los atacaron durante las protesta contra el gobierno hace meses y por qué los servicios jordanos todavia no han brindado el tratamiento para sus heridas.
29Ένας άνδρας είναι με πατερίτσες, αφού τον μαχαίρωσαν στο χέρι και στο στομάχι κυβερνητικοί σε ένα χωριό έξω από τη Δαμασκό πριν τρεις μήνες και παραπάνω.Hay un hombre con muletas, que fue apuñalado en el brazo y el estómago por autoridades del gobierno en una aldea fuera de Damasco hace más de tres meses.
30Άλλος ένας 16χρονος δίπλα του λέει γιατί έχει αχρηστευτεί εντελώς το αριστερό του χέρι, επειδή δεν μπορούσε να λάβει κατάλληλη περίθαλψη.Otro muchacho de 16 años, a su lado, cuenta que perdió completamente el uso de su brazo izquierdo, porque no logró tener tratamiento adecuado.
31Μην πιστεύοντας και πολύ ότι θα λάβουν περίθαλψη στην Ιορδανία, βρίσκονται κι οι δυο σε λίστα αναμονής για χειρουργείο σε άλλες χώρες, όπως η Γερμανία και η Αίγυπτος.Sin mucha fe de recibir tratamiento de Jordania, están los dos en lista de espera para cirugías en otros países, como Alemania y Egipto.
32Σύριοι πρόσφυγες στο Αμμάν.Refugiados sirios en Ammán.
33Φωτογραφία: EskewMe, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας.Foto de EskewMe, usada con autorización.
34Σε αυτό το βίντεο από την Μelissa Tabeek (MelissaMary52), παιδιά πρόσφυγες από τη Συρία διηγούνται τις ιστορίες τους:En este video realizado por Melissa Tabeek (MelissaMary52), niños sirios refugiados cuentan sus historias:
35http://youtu.be/YMFVNZtpjlYhttp://youtu.be/YMFVNZtpjlY
36Este post es parte de nuestra cobertura especial de Protestas en Siria 2011/12