# | ell | spa |
---|
1 | Η χειρότερη πλημμύρα των τελευταίων πενήντα χρόνων — και πιθανόν να μην έχετε ακούσει για αυτήν | Malawi, la peor inundación en medio siglo— que usted probablemente desconocía |
2 | Μαλαουινοί εκκένωσαν μετά από τις καταστροφικές πλημμύρες στα τέλη Ιανουαρίου και αναμένουν ακόμα μία πλημμύρα σε αυτοσχέδιο καταφύγιο. | Malauíes evacuados luego de las devastadoras inundaciones de enero esperan un nuevo aluvión en un refugio improvisado. |
3 | Περίπου 175.000 κάτοικοι εκτοπίστηκαν και σοδειές καταστράφηκαν. Ο πρωθυπουργός της χώρας λέει ότι είναι η χειρότερη πλημμύρα της ιστορίας. | Alrededor de 175,000 personas han sido desplazadas y los cultivos han sido destruidas por lo que el presidente ha denominado la peor inundación en la historia del país. |
4 | Ευχαριστίες: Sam Eaton. | Crédito: Sam Eaton. |
5 | Δημοσιεύτηκε με την έγκριση του PRI. | Publicado con permiso de PRI. |
6 | Το συγκεκριμένο άρθρο και η ραδιοφωνική περιγραφή από τον Sam Eaton για το The World δημοσιεύτηκε πρώτη φορά στο PRI.org στις 5 Φεβρουαρίου 2015 και αναδημοσιεύεται ως μέρος μιας συμφωνίας διαμοιρασμού περιερχομένου. | Este artículo y reporte radial de Sam Eaton para The World originalmente fue publicado en PRI.org el 5 de febrero de 2015 y es republicado como parte de un acuerdo para compartir contenidos. |
7 | Ακόμα και για μια χώρα που έχει συνηθίσει στις πλημμύρες, αυτή είναι πέρα από ό,τιδήποτε έχει περάσει κανείς. | Incluso para un país acostumbrado a las inundaciones, esta ha superado en gran medida cualquier experiencia previa. |
8 | Περίπου 175.000 άνθρωποι ξεσπιτώθηκαν, σημειώθηκε ολοσχερής καταστροφή στις σοδειές, όπως το καλαμπόκι, και μια απειλητική κρίση στη δημόσια υγεία παραμονεύει. Οι παρατηρητές αναφέρουν ότι είναι η χειρότερη πλημμύρα στο Μαλάουι τα τελευταία πενήντα χρόνια. | Alrededor de 175,000 personas desplazadas, la destrucción generalizada de los cultivos básicos como el maíz, y una inminente crisis de salud pública han sido los resultados de lo que los observadores han llamado la peor inundación en Malawi en 50 años. |
9 | Ένας 69χρόνος άνδρας που κατοικούσε κοντά στις όχθες του ποταμού Shire, στην περιοχή όπου συνέβησαν οι χειρότερες πλημμύρες απ' όταν ξεκίνησαν οι χείμαρροι στα μέσα Ιανουαρίου, λέει ότι δεν έχει ξαναδεί στη ζωή του κάτι τέτοιο. | Un hombre de 69 años que vivía en las cercanías de la ribera del río Shire, el sitio de la peor inundación desde que los torrentes comenzaron a mediados de enero, ha manifestado que nunca ha visto nada semejante en toda su vida. |
10 | Πλημμύρες γίνονται κάθε χρόνο, λέει, γι' αυτό οι κάτοικοι λαμβάνουν μέτρα, αλλά αυτή τη φορά ήταν διαφορετικά. | Las inundaciones se producen cada año, afirma, la gente puede prepararse para enfrentarlas, pero esta vez ha sido diferente. |
11 | Οικογένειες περιγράφουν να παρακολουθούν τα σπίτια τους να καταρρέουν, κάποιες μάλιστα φορές από την κορυφή των σπιτιών να σκαρφαλώνουν στο μοναδικό ψηλό σημείο που έχει απομείνει, περιμένοντας για ελικόπτερα ή βάρκες για να τους σώσουν. | Las familias relatan haber visto como sus hogares se desplomaban, en ocasiones sobre ellos, y haber trepado a montículos de termiteros, el único terreno elevado que quedaba, a la espera de ser rescatadas por helicópteros o botes. |
12 | Κροκόδειλοι τους περικύκλωναν κάποιες φορές στο νερό, λένε. | Los cocodrilos a veces circulaban en el agua a su alrededor, según contaron. |
13 | Οι καταστροφικές πλημμύρες έχουν επηρεάσει περιοχές κοντά στον ποταμό Shire στο νότιο Μαλάουι. | Las catastróficas inundaciones han afectado en gran medida zonas a lo largo del río Shire en el extremo sur de Malawi. |
14 | Η περιοχή είναι επιρρεπής στις πλημμύρες, αλλά οι ντόπιοι λένε ότι οι πρόσφατες πλημμύρες είναι οι χειρότερες των τελευταίων πενήντα ετών. | La región es propensa a inundarse, pero los lugareños afirman que las recientes inundaciones son las peores en al menos medio siglo. |
15 | Εικόνα ελεύθερη πνευματικών δικαιωμάτων, Wikipedia Commons. | Imagen de dominio público vía Wikipedia Commons |
16 | Σε μια κατασκήνωση εκτοπισθέντων στην Bangula στο νότιο Μαλάουι, με όλους όσους μίλησα, είπαν ότι έχασαν τα πάντα εκτός από τα ρούχα που φορούσαν. | En un campamento para evacuados en Bangula, al sur de Malawi, todas las personas con las que hablé me dijeron que habían perdido la totalidad de sus pertenencias, salvo la ropa que estaban usando. |
17 | (Δείτε περισσότερες φωτογραφίες από την επίσκεψη του Sam Eaton στην πλημμυρισμένη πλευρά του Μαλάουι στο PRI.org.) | (Vea más imágenes de la visita de Sam Eaton a la zona inundada de Malawi en PRI.org.) |
18 | Στην ίδια την κατασκήνωση οι συνθήκες είναι άθλιες, με περισσότερες από 10 οικογένειες να μοιράζονται την ίδια σκηνή, χωρίς δίχτυ για αντικουνουπική προστασία και με μικρή προστασία από τις συνεχείς βροχοπτώσεις ή από τον κορωμένο ήλιο ανάμεσα στις έντονες βροχοπτώσεις. | En el campamento mismo, las condiciones son lamentables, con hasta 10 familias compartiendo una carpa sin mosquitero y con escasa protección de las continuas lluvias o del sol abrasador entre aguaceros. |
19 | Οι γυναίκες μαγειρεύοντας στη φωτιά λένε ότι δεν υπάρχει αρκετό φαγητό. | Las mujeres, que cocinan al aire libre, dicen que la comida no es suficiente. |
20 | Άκουσα αναφορές για άνδρες εργαζόμενους στην κατασκήνωση ότι ζητούσαν σεξ ως αντάλλαγμα για λίγη τροφή και για κορίτσια που φοβόνταν τον βιασμό τη νύχτα, όταν ο φωτισμός είναι περιορισμένος και δεν υπάρχει περιφρούρηση. | Escuché reportes acerca de que los trabajadores del campamento exigían sexo a cambio de algún alimento, y del temor de las muchachas de sufrir una violación por la noche, cuando la iluminación y la seguridad escasean. |
21 | Στο μεταξύ, χιλιάδες παραμένουν αποκλεισμένοι σε σημεία που δεν έχουν οδική πρόσβαση. | Mientras tanto, miles permanecen aislados en lugares a los que no se puede acceder por carretera. |
22 | Τα πληρώματα προσπαθούν να μεταφέρουν προμήθειες φαγητού σε αυτές τις περιοχές με ελικόπτερο. | Los equipos de asistencia están tratando de llevar alimentos a esas áreas por medio de helicópteros. |
23 | Οι αιτίες της καταστροφής είναι ένας πολύπλοκος συνδυασμός που περιλαμβάνει τις καταστροφικές βροχοπτώσεις, υψηλή πληθυσμιακή πυκνότητα και αποψίλωση. | Las causas del desastre son una compleja combinación de factores, lluvias torrenciales, elevada densidad de población, y deforestación. |
24 | Στον υδροκρίτη του ποταμού Shire , οι πλαγιές έχουν πλήρως αποψιλωθεί για μαγειρικά καύσιμα μεταξύ άλλων. Και δεν υπάρχει τίποτε να σταματήσει τις τεράστιες ποσότητες βροχής και να μην υπερχειλίσουν οι κοιλάδες. | En la cuenca del río Shire, las colinas han sido completamente deforestadas para usar la madera como combustible para cocinar, entre otros usos, entonces no hay nada que detenga el enorme caudal de lluvia que fluye hacia los valles. |
25 | Ακούστε τη βροχή στο Μαλάουι: http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2015/02/Rain-clip.mp3 | Escuche el sonido de la lluvia en Malawi: |
26 | Η κλιματική αλλαγή επίσης έχει επηρεάσει την κατάσταση. | El cambio climático puede también estar involucrado. |
27 | Η σφοδρότητα του συστήματος καταιγίδων που κρύβεται πίσω από τις πλημμύρες αυτές ταιριάζει ξεκάθαρα με ό,τι παρουσιάζουν τα κλιματικά μοντέλα, καθώς οι εκπομπές άνθρακα παγιδεύουν περισσότερη ενέργεια στην ατμόσφαιρα. | La intensidad del sistema de precipitaciones detrás de las inundaciones encaja perfectamente con lo que los modelos climáticos han venido proyectando a medida que las emisiones de carbono atrapan más calor en la atmósfera. |
28 | Αυτές οι καταιγίδες μπορεί να έχουν καταστροφικές συνέπειες για φτωχές χώρες όπως το Μαλάουι, όπου πολλές οικογένειες ζουν σε απλά σπίτια φτιαγμένα από τούβλα και σε μικρά αγροτεμάχια που δεν μπορούν απλά να αντέξουν τις καιρικές αυτές συνθήκες. | Estas tormentas pueden tener efectos devastadores en países pobres como Malawi, donde una gran cantidad de familias vive en sencillas casas de adobe y parcelas agrícolas que simplemente no pueden soportar esta clase de clima. |
29 | Μελετητές τώρα φοβούνται ότι αυτό που θα προκύψει στις επόμενες βδομάδες και μήνες είναι η σοβαρή έλλειψη τροφής. | Los observadores ahora temen que la situación que se va a desarrollar en las semanas y meses futuros se caracterizará por una grave escasez de alimentos. |
30 | Πολλά χωράφια αγροτών έχουν καταστραφεί εντελώς, αφήνοντας μικρή ευκαιρία για αναφύτευση πριν από το τέλος της σύντομης περιόδου των βροχοπτώσεων στην χώρα. | Numerosos campos agrícolas han quedado completamente devastados, dejando escasas oportunidades para volver a sembrar antes del fin de la breve temporada de lluvias. |
31 | Και οι πλημμύρες συνέβησαν στο τέλος μιας έντονης ξηρασίας, που είχε έντονες συνέπειες και στην παραγωγή τροφίμων. | Y las inundaciones han llegado luego de una severa sequía que también afectó la producción de alimentos. |
32 | Και η κυβέρνηση της χώρας αδυνατεί να απαντήσει στην κρίση. | Además, el gobierno del país se encuentra difícilmente en posición de responder a la crisis. |
33 | Η ξένη βοήθεια, που αποτελεί περίπου το 40% της οικονομίας του Μαλάουι, διακόπηκε ξαφνικά στο ξέσπασμα ενός τεράστιου σκανδάλου διαφθοράς. | La ayuda extranjera, que representa alrededor del 40% de la economía de Malawi, recientemente fue suspendida a raíz de un enorme escándalo de corrupción. |
34 | Αυτή τη βδομάδα το κοινοβούλιο απήργησε ζητώντας υψηλότερους μισθούς. | Y esta semana el parlamento se declaró en huelga exigiendo un aumento de salarios. |
35 | Συνεπώς, η κυβέρνηση με το ζόρι διαχειρίζεται την κατάσταση. | Por lo tanto, el gobierno apenas está funcionando. |
36 | Αντιθέτως, Μη-Κερδοσκοπικές Οργανώσεις καταβάλλουν κυρίως προσπάθειες για βοήθεια, αλλά οι χρηματικοί πόροι λιγοστεύουν. | En cambio diversas ONG han estado organizando actividades de socorro, pero ya se les están agotando los fondos. |
37 | Και με περισσότερες βροχές στο δελτίο καιρού, οι συνθήκες που προκάλεσαν αυτόν τον ευρύ εκτοπισμό κατοίκων δεν έχουν ακόμα τελειώσει. | Y con un pronóstico de más precipitaciones, las condiciones que causaron el desplazamiento generalizado distan mucho de haberse superado. |