# | ell | spa |
---|
1 | Γιατί συνεχίζονται οι βιασμοί και η σεξουαλική βία; | ¿Por qué continúan las violaciones y el abuso sexual? |
2 | “Δεν θα ξεχάσω τι συνέβη σαν σήμερα ένα χρόνο πριν”. | “No olvidaré lo que pasó un día como hoy, hace un año” |
3 | Αυτό το βίντεο [en] κυκλοφόρησε από τον διεθνή ΜΚΟ Video Volunteers [en] στις 16 Δεκεμβρίου 2013 εις μνήμην της Nirbhaya, η οποία πέθανε το 2012 σε ένα περιστατικό ομαδικού βιασμού στο Δελχί [en]. | Este video [en] fue publicado por Video Voluntarios [en] el 16 de diciembre de 2013 para recordar a Nirbhaya, quien murió en el incidente de violación pandillera de 2012. |
4 | Το περιστατικό αποτελεί τη μοναδική καταδίκη σε 706 υποθέσεις βιασμών που αναφέρθηκαν στο Δελχί τον περασμένο χρόνο. | El incidente fue el único penado de 706 casos de violación reportados en Delhi ese año. |
5 | Τα στατιστικά δείχνουν ότι ακόμα στην Ινδία βιάζεται μια γυναίκα κάθε 22 λεπτά. | Estadísticas indican que en la India una mujer es violada cada 22 minutos. |
6 | Το ποσοστό καταδίκης για τους βιασμούς βρίσκεται στο αβυσσαλέο 25%. | La tasa de condena por violación se mantiene en un abismal 25%. |
7 | Το βίντεο αυτό διεγείρει ενδιαφέρουσες συζητήσεις για τους λόγους για τους οποίους συνεχίζονται οι βιασμοί και η σεξουαλική βία. | Este video incita a interesantes discusiones a cerca de la razón por la cual la violación y la violencia sexual continúan. |