# | ell | spa |
---|
1 | Αίγυπτος: Διαδηλώνοντας για τη Συρία | Egipto: Protestando por Siria |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011. | Este post forma parte de nuestra cobertura especial de las Protestas en Siria 2011. |
3 | Διαδηλωτής μπροστά στη συριακή πρεσβεία σήμερα. | Un manifestante frente a la embajada siria, el 26 de abril. |
4 | Φωτογραφία του Hossam El Hamalawy | Fotografía por Hossam El Hamalawy |
5 | Δεκάδες Αιγυπτίων ενώθηκαν με Σύριους σπουδαστές που συγκεντρώθηκαν έξω από τη Συριακή πρεσβεία στο Κάιρο σε διαμαρτυρία κατά της δολοφονίας διαδηλωτών, καλώντας σε ανατροπή του συριακού καθεστώτος του Bashar Al Assad. | Decenas de egipcios se han unido a los estudiantes sirios que se han congregado en el exterior de la embajada siria en El Cairo para protestar por la muerte de manifestantes, y pidieron el final del régimen sirio de Bashar Al Assad. |
6 | Οι Αιγύπτιοι διαδηλωτές φώναξαν συνθήματα σε αλληλεγγύη με τους Σύριους και προσευχήθηκαν για τους πεσόντες στις διαδηλώσεις στη Συρία. | Los manifestantes pronunciaban cánticos en solidaridad con los manifestantes sirios y también rezaron por aquellos que han perdido la vida en las protestas. |
7 | Η Lilian Wagdy, που έλαβε μέρος στις διαδηλώσεις, έγραψε στο Twitter: | Lilian Wagdy, que estuvo en las protestas, tuitea [en]: |
8 | Μόλις γύρισα σπίτι. | Acabo de volver a casa. |
9 | Λάτρεψα το πνεύμα της σημερινής διαδήλωσης στη συριακή πρεσβεία. | Me encantó el espíritu de la manifestación de hoy en la embajada siria. |
10 | Ήταν ατρόμητη, και βασίλευε ατμόσφαιρα αλληλεγγύης | No había miedo, y reinaba una atmósfera de solidaridad. |
11 | Σε άλλο tweet, σημειώνει: | En otro tuit apunta [en]: |
12 | υπάρχουν 300 άνθρωποι εδώ, εξίσου Σύριοι και Αιγύπτιοι, θα έλεγα #syrian embassy #egypt | Hay 300 personas aquí, diría que sirias y egipcias a partes iguales |
13 | Η Zeinobia, που βρίσκονταν επίσης έξω από τη Συριακή πρεσβεία, μοιράστηκε ένα βιντεοκλίπ που δείχνει Σύριους φοιτητές στο Κάιρο να φωνάζουν (Ar): “Φύγε! | Zeinobia, quien también se encontraba en el exterior de la embajada siria, comparte un clip en el que se muestra a estudiantes sirios en El Cairo cantando [ar]: “¡Vete! |
14 | Φύγε! | ¡Vete! |
15 | Bashar!” | ¡Bashar!” |
16 | Διαδηλωτές μπροστά στη συριακή πρεσβεία στο Κάιρο. | Manifestantes frente a la embajada siria en El Cairo. |
17 | Φωτογραφία του Hossam El Hamalawy | Fotografía por Hossam El Hamalawy |
18 | Στο Twitter, η Zeinobia προσθέτει: | En Twitter, Zeinobia añade [en]: |
19 | Είμαι πανευτυχής με τη σημερινή διαδήλωση για τη Συρία στο Κάιρο | Estoy tan contenta con la manifestación siria de hoy en El Cairo |
20 | Η Meena Mohy, που επίσης βρέθηκε εκεί, προσθέτει (Ar): | Meena Mohy, que también estaba allí, añade [ar]: |
21 | Νιώθω να αναδύεται πολλή βλακεία αυτή τη στιγμή. | Puedo ver una gran estupidez ahora mismo. |
22 | Ο πρέσβης παίζει τραγούδια υπέρ του καθεστώτος στο μεγάφωνο. | El embajador está poniendo canciones a favor del régimen a través de un altavoz. |
23 | Είσαι τελείως γάιδαρος! | ¡Eres un verdadero burro! |
24 | Και ο 3arabawy, κατά κόσμον Hossam El Hamalawy, μοιράζεται μια σειρά φωτογραφιών που τράβηξε στη διαδήλωση, εδώ. | Y 3arabawy, también conocido como Hossam El Hamalawy, comparte una serie de fotografías que tomó en la manifestación aquí. |
25 | Στην υπηρεσία κινητού live streaming Bambuser, ο Sherif Boraie μοιράζεται ένα βιντεοκλίπ από τη διαδήλωση στη Συριακή πρεσβεία. | En el servicio de distribución móvil de medios en vivo Bambuser, Sherif Boraie comparte un vídeo de la manifestación en la embajada siria. |
26 | Οι διαδηλωτές φωνάζουν (Ar): “Από σπίτι σε σπίτι, η Συρία είναι γεμάτη ελεύθερους ανθρώπους.” | Los manifestantes cantan [ar]: “Casa por casa, en Siria son todo personas libres”. También hoy, Sarrah tuitea [en]: |
27 | Επίσης σήμερα, η Sarrah έγραψε στο Twitter: | Protesta en la embajada libia en El Cairo. |
28 | Διαδήλωση στην Λιβυκή πρεσβεία στο Κάιρο. | Banderas libias, egipcias y sirias. |
29 | Λιβυκές, Αιγυπτιακές και Συριακές σημαίες. | Cordones de la policía militar, carreteras desviadas. |
30 | Περίμετρος από την στρατιωτική αστυνομία, παράκαμψη κυκλοφορίας. | Este post forma parte de nuestra cobertura especial de las Protestas en Siria 2011. |