# | ell | spa |
---|
1 | Παραλήρημα στο Twitter του τέως Αιγύπτιου Πρόεδρου Μόρσι | Expresidente egipcio Morsi despotrica en Twitter |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος “Οι Αιγύπτιοι ανατρέπουν τον Μόρσι“. | |
3 | Ο Πρόεδρος Μοχάμεντ Μόρσι δεν είναι πλέον πρόεδρος της Αιγύπτου. | El presidente Mohamed Morsi ya no es presidente de Egipto. |
4 | Αντ' αυτού, παραληρεί στο Twitter μέσω του διαπιστευμένου του λογαριασμού @EgyPresidency. | Más bien, despotrica en Twitter en su cuenta verificada @EgyPresidency [en]. |
5 | Η εξουσία του Μόρσι διάρκειας ενός χρόνου διακόπηκε απότομα, έπειτα από μαζικές διαμαρτυρίες σε όλη την Αίγυπτο που ζητούσαν την παραίτησή του από τις 30 Ιουνίου. | El reinado de un año de Morsi quedó interrumpido, después de que el 30 de junio se iniciaran protestas masivas en todo Egipto pidiendo su dimisión. |
6 | Ο επικεφαλής των αιγυπτιακών Ενόπλων Δυνάμεων, Στρατηγός Abdel Fattah Al Sisi, ανέφερε σε ανακοίνωση που μεταδόθηκε απευθείας χτες, 3 Ιουλίου, ότι νέος υπηρεσιακός πρόεδρος αναλαμβάνει ο Πρόεδρος του Συνταγματικού Δικαστηρίου, Adly Mansour, και θα σχηματιστεί μεταβατική κυβέρνηση τεχνοκρατών. | El jefe de las fuerzas armadas egipcias, general Abdel Fattah Al Sisi, dijo en un comunicado transmitido en directo el miércoles 3 de junio que el juez presidente del Tribunal Constitucional Adly Mansour será el nuevo presidente interino y que se formará un gobierno nacional tecnócrata. |
7 | Ο Al Sisi επίσης ανακοίνωσε ότι καταλύθηκε το Σύνταγμα της χώρας και θα ακολουθήσουν προεδρικές και κοινοβουλευτικές εκλογές. | Al Sisi también anunció que la constitución egipcia ha sido suspendida y que comenzarán los preparativos para elecciones presidenciales y parlamentarias. |
8 | Σε μια σειρά από tweets στα αγγλικά, ο Μόρσι περιέγραψε την ενέργεια του Αιγυπτιακού Στρατού ως κανονικό πραξικόπημα: | En una serie de tuits en inglés, Morsi describió la acción emprendida por el Ejército como un golpe de estado pleno: |
9 | @EgyPresidency: Πρόεδρος Μόρσι: Τα μέτρα που ανακοινώθηκαν από την ηγεσία των Ενόπλων Δυνάμεων αντιπροσωπεύουν πλήρες πραξικόπημα κατηγορηματικά απορριφθέν από όλους τους ελεύθερους ανθρώπους του έθνους μας | @EgyPresidency [en]: Presidente Morsi: Las medidas anunciadas por el liderazgo de las Fuerzas Armadas representan un golpe de estado pleno categóricamente rechazado por todos los hombres libres de nuestra nación |
10 | Προσθέτει: | Añadió: |
11 | @EgyPresidency: Πρόεδρος Μόρσι: Η ανακοίνωση των Ενόπλων Δυνάμεων απορρίπτεται από όλους τους ελεύθερους ανθρώπους που αγωνίστηκαν για μια δημοκρατική Αίγυπτο | @EgyPresidency [en]: Presidente Morsi: el anuncio de las fuerzas armadas es rechazado por todos los hombres libres que lucharon por un Egipto democrático y civil. |
12 | And notes: | Y señaló: |
13 | @EgyPresidency: Ο Πρόεδρος Μόρσι προτρέπει πολίτες και στρατιωτικούς να διαφυλάξουν τους νόμους και το Σύνταγμα και να μην αποδεχτούν το πραξικόπημα αυτό που φέρνει τα πάνω κάτω στην Αίγυπτο | @EgyPresidency [en]: El Presidente Morsi insta a civiles y militares a defender la ley y la Constitución para no aceptar ese golpe que hace retroceder a Egipto. #Egypt [Egipto] |
14 | Ο Μόρσι επίσης ζητά αποφυγή αιματοχυσιών: | Morsi también pidió evitar el derramamiento de sangre: |
15 | @EgyPresidency: Ο Πρόεδρος Μόρσι ζητά απ' όλους ειρηνική στάση και αποφυγή αιματοχυσιών μεταξύ συμπολιτών. | @EgyPresidency [en]: El Presidente Morsi exhorta a todos a la calma y a evitar el derramamiento de sangre de compatriotas. |