# | ell | spa |
---|
1 | Αίγυπτος: Ανατροπή του Μόρσι και της Μουσουλμανικής Αδελφότητας | Egipcios derrocan a Morsi y al régimen de la Hermandad Musulmana |
2 | Ο Μοχάμεντ Μόρσι, επικεφαλής της Μουσουλμανικής Αδελφότητας, δεν είναι πλέον πρόεδρος της Αιγύπτου. | Mohamed Morsi, socio principal de la Hermandad Musulmana, dejó de ser el presidente de Egipto. |
3 | Η μόλις ενός χρόνου εξουσία του διακόπηκε απότομα, αφότου ξεκίνησαν από τις 30 Ιουνίου μαζικές διαδηλώσεις σε όλη την Αίγυπτο που ζητούσαν την παραίτησή του. | El reino de un año de Morsi se acortó luego de que masivas protestas que comenzaron el 30 de junio en todo Egipto pidieran su dimisión. |
4 | Ο επικεφαλής των αιγυπτιακών Ενόπλων Δυνάμεων, Στρατηγός Abdel Fattah Al Sisi, ανέφερε σε ανακοίνωση που μεταδόθηκε απευθείας χτες, 3 Ιουλίου, ότι νέος υπηρεσιακός πρόεδρος αναλαμβάνει ο Πρόεδρος του Συνταγματικού Δικαστηρίου και θα σχηματιστεί μεταβατική κυβέρνηση τεχνοκρατών. | El líder de las Fuerzas Armadas Egipcias, general Abdel Fattah Al Sisi, dijo en un anuncio transmitido en vivo que el Jefe de Justicia de la Corte Constitucional será el nuevo presidente interino y que un gobierno tecnócrata nacional será formado. |
5 | Ο Al Sisi επίσης ανακοίνωσε ότι καταλύθηκε το Σύνταγμα της χώρας και θα ακολουθήσουν προεδρικές και κοινοβουλευτικές εκλογές. | Al Sisi también dio a conocer que la constitución egipcia había sido suspendida y que comenzarán los preparativos para elecciones presidenciales y parlamentarias. |
6 | Πολλοί με χαρά βλέπουν το τέλος των ημερών της Μουσουλμανικής Αδελφότητας στο τιμόνι της αιγυπτιακής πολιτικής. | Muchos están felices de ser testigos del fin de los días en que la Hermandad Musulmana llevase el timón de la política egipcia. |
7 | Η Rasha Abdulla δηλώνει [en]: | Rasha Abdulla declaró: |
8 | Ο Al Sisi ανακοινώνει το τέλος της εξουσίας του Μόρσι. | Al Sisi anunciando el fin del mandato de Morsi. |
9 | Στιγμιότυπο από το CNN International | Captura de pantalla tomada de CNN International. |
10 | @RashaAbdulla: Η Αίγυπτος φέρνει την πτώση της Μουσουλμανικής Αδελφότητας. | @RashaAbdulla: EGIPTO LOGRA LA CAÍDA DE LA HERMANDAD MUSULMANA. |
11 | Γράφεται αυτή τη στιγμή ιστορία. | SE ESCRIBE LA HISTORIA. |
12 | Ο Αιγύπτιος Hossam Eid τονίζει [ar]: | El egipcio Hossam Eid exclamó [ar]: |
13 | @EidH: Δε θα υπάρξει ξανά [Μουσουλμανική] Αδελφότητα | @EidH: No habrá nunca más Hermandad [Musulmana] |
14 | Και σχετικά με την κατάλυση του συντάγματος, ο blogger Eman AbdElRahman αναφέρει σαρκαστικά [ar]: | Y sobre la suspensión de la constitución, la bloguera Eman AbdElRahman dijo con sarcasmo: |
15 | @LastoAdri: Το σπουδαιότερο σύνταγμα του κόσμου στον κάλαθο της ιστορίας | @LastoAdri: Al basurero de la historia, la más grandiosa constitución del mundo |
16 | Ρεπορτάζ από την Πλατεία Ταχρίρ, επίκεντρο της Αιγυπτιακής Επανάστασης στο κεντρικό Κάιρο [en]: | Reportando desde la Plaza Tahrir, epicentro de la revolución egipcia en el centro de El Cairo: |
17 | @Beltrew: Δεν έχω ξαναδεί κάτι τέτοιο ποτέ μέχρι τώρα: το τραγούδι Beladi beladi beladi αντηχεί μεταξύ κραυγών του πλήθους και πυροτεχνημάτων #Egypt | @Beltrew: Nunca había visto algo similar antes: la canción Beladi beladi beladi se filtra a través del estruendo de la multitud y la explosión de fuegos artificiales #Egypt [Egipto] |
18 | Η άλλη όψη του νομίσματος βρίσκει εξοργισμένους από την ανακοίνωση τους υποστηρικτές του Μόρσι. | Del otro lado de la moneda, el anuncio enfureció a los simpatizantes de Morsi. |
19 | Ο Mosa'ab Elshamy αναφέρει [en]: | Mosa'ab Elshamy comentó: |
20 | @mosaabrizing: Πολλή οργή στη συνάντηση της Μουσουλμανικής Αδελφότητας. | @mosaabrizing: Tanto enojo en la protesta del MB (Hermandad Musulmana). |
21 | Ακούγονται μακρινοί πυροβολισμοί. | Escucho disparos a lo lejos. |
22 | Ο Αραβικός Κόσμος παρακολουθεί στενά τα τρέχοντα γεγονότα στην Αίγυπτο. | Los árabes también siguen de cerca los eventos que suceden en Egipto. |
23 | Ο Υεμένιος Abdulkader Alguneid γράφει [en]: | El yemení Abdulkader Alguneid tuiteó: |
24 | @alguneid: Ο Αιγυπτιακός Στρατός διώχνει τον Μόρσι, τώρα | @alguneid: El Ejército de #Egypt(o) está echando a Morsi ahora. |
25 | Η Salma από το Μπαχρέιν κραυγάζει [ar]: | La bahreiní Salma exclamó: |
26 | @salmasays: Η Αίγυπτος είναι όμορφη | @salmasays: Egipto es hermoso. |
27 | Ο Mansoor Al-Jamri, επίσης από το Μπαχρέιν, σημειώνει [ar]: | Mansoor Al-Jamri, también de Bahréin, apuntó: |
28 | @MANSOOR_ALJAMRi: Οι Αιγύπτιοι διορθώνουν την ληφθείσα πορεία και θέτουν τέλος στην “αεροπειρατεία” της Αραβικής Άνοιξης. | @MANSOOR_ALJAMRi: Los egipcios corrigen el camino y el término del secuestro de la Primavera Árabe. |
29 | Ζήτω η Αίγυπτος! | ¡Que viva Egipto! |
30 | Κι ο Μαροκινός Ahmed έχει μια διαφορετική άποψη [ar]: | Y el marroquí Ahmed tuvo un punto de vista distinto: |
31 | @blafrancia: H Αίγυπτος είναι ένα βήμα πριν γίνει Πακιστάν. | @blafrancia: Egipto está camino a convertirse en Pakistán. |
32 | Εκλογές και πραξικόπημα. | Elección y golpe. |
33 | Εκλογές και πραξικόπημα. | Elección y golpe. |
34 | Εκλογές και πραξικόπημα. | Elección y golpe. |
35 | Το αποτέλεσμα: καθολική έλλειψη πίστης στη δημοκρατία και στο θρησκευτικό και πολιτικό εξτρεμισμό | El resultado es una total desconfianza en la democracia y el extremismo religioso y político |