# | ell | spa |
---|
1 | Τυνησία: Αποφυλακίστηκε η Amina, ακτιβίστρια της FEMEN | Amina, la activista tunecina de FEMEN, sale de prisión |
2 | Την 1η Αυγούστου, δικαστήριο της Τυνησίας διέταξε την αποφυλάκιση της ακτιβίστριας της FEMEN Amina Sboui, η οποία είχε συλληφθεί στα μέσα Μαΐου, επειδή έγραψε τη λέξη FEMEN σε τοίχο κοιμητηρίου στην πόλη Καΐρουάν στην κεντρική Τυνησία. | El 1 de agosto, un tribunal judicial tunecino ordenó la puesta en libertad de la activista de FEMEN Amina Sboui, arrestada a mediados de mayo después de haber escrito la palabra ‘FEMEN' en el muro de un cementerio en la ciudad de Kairuán, en el centro del país. |
3 | Στις 30 Μαΐου, διατάχθηκε να πληρώσει πρόστιμο για “μη εξουσιοδοτημένη” κατοχή σπρέι πιπεριού. | El 30 de mayo fue sentenciada a pagar una multa por posesión ‘no autorizada' de spray de pimienta. |
4 | Ωστόσο, παρέμεινε υπό κράτηση για πρόσθετες κατηγορίες [en], μεταξύ των οποίων “συμμετοχή σε εγκληματική οργάνωση [FEMEN]” και “υπονόμευση των χρηστών ηθών”. | Sin embargo, continuó bajo custodia por cargos adicionales, entre ellos los de “pertenencia a organización criminal” [FEMEN] y “quebrantamiento de la moral pública”. |
5 | Οι δυο αυτές κατηγορίες άρθηκαν. | Posteriormente, ambos cargos fueron retirados. |
6 | These two charges have been dropped. Αν και μια κατηγορία δυσφήμισης εναντίον της 19χρονης ακτιβίστριας απορρίφθηκε στις 29 Ιουλίου, η Amina ακόμη κατηγορείται για “βεβήλωση κοιμητηρίου”. | Aunque un pleito por difamación que enfrentaba la activista de diecinueve años fue desestimado el 29 de julio, Amina todavía está imputada por “profanación de cementerios”. |
7 | Η ακτιβίστρια της #Femen #Amina αποφυλακίστηκε. | La activista de #Femen #Amina ha sido puesta en libertad. |
8 | Όλες οι κατηγορίες άρθηκαν εκτός μιας. | Todos los cargos han sido retirados, salvo uno. |
9 | Θα εμφανιστεί ενώπιον δικαστηρίου ξανά σε άγνωστη ημερομηνία. | Comparecerá de nuevo ante los tribunales en fecha desconocida. |
10 | Επιτέλους, εκτός φυλακής. Θα είμαστε όμως ικανοποιημένοι με την αθώωσή της. | Por fin fuera de prisión, pero no estaremos satisfechos hasta su absolución. |
11 | Φωτογραφία της Amina, καθώς περπατά ελεύθερη. | Foto de Amina, libre tras salir de prisión. |
12 | Αποφυλακίστηκε την Πέμπτη το απόγευμα. | Fue puesta en libertad el jueves por la tarde. |
13 | Φωτογραφία: Tunisian Girl, Facebook | Foto procedente de la página de Facebook Tunisian Girl |
14 | Καθώς εξαπλώθηκε η είδηση για την αποφυλάκιση της Amina, ορισμένοι Τυνήσιοι χρήστες του Twitter σκέφτηκαν τον Jabeur Mejri [en], που καταδικάστηκε πέρυσι σε επτάμισι χρόνια φυλάκιση, επειδή δημοσίευσε γελοιογραφίες του Προφήτη Μωάμεθ. | Mientras se daba a conocer la noticia de la liberación de Amina, un número de usuarios tunecinos de Twitter recordaron el caso de Jabeur Mejri [en], sentenciado a siete años y medio de prisión el pasado año por la publicación de caricaturas sobre el profeta Mahoma. |
15 | Η Amina είναι ελεύθερη. Τώρα σειρά του #FreeJabeur. | Amina es libre, ahora es el turno de #FreeJabeur. |
16 | Ας μην τον ξεχνάμε! | ¡No le olvidemos! |
17 | Η Amina είναι ελεύθερη. | ¡Amina es libre! |
18 | Δεν πρόκειται να αρνηθούμε την αποφυλάκισή της, αλλά συνεχίζεται ο αγώνας για την ελευθερία της έκφρασης και της ατομικής συνείδησης. #freejabeur | No queremos enturbiar la celebración, pero la batalla por la libertad de expresión y de conciencia continúa: #FreeJabeur |