Sentence alignment for gv-ell-20110331-329.xml (html) - gv-spa-20110331-61887.xml (html)

#ellspa
1Ταϊβάν: Η μοναχικός δρόμος των διαδηλωτών κατά των πυρηνικώνTaiwán: La búsqueda solitaria de los manifestantes anti-nucleares
2Ένα τέταρτο πυρηνικό εργοστάσιο είναι αυτή τη στιγμή υπό κατασκευή στην Ταϊβάν, στην πόλη Gongliao, μόλις 40 χιλιόμετρα μακριά από την πρωτεύουσα Ταϊπέι.Una cuarta planta de energía nuclear se encuentra actualmente en construcción [en] en Taiwán, en la ciudad de Gongliao, a apenas 40 km de la capital Taipéi.
3Το 1988, οχτώ χρόνια μετά από την απόφαση της Ταϊβανέζικης εταιρίας παραγωγής ενέργειας να χτίσει το εργοστάσιο, οι κάτοικοι του Gongliao πραγματοποίησαν την πρώτη συνάντηση αυτού που θα γινόταν το αντιπυρηνικό τους κίνημα.En 1988, ocho años después que la empresa Taiwan Power decidiera construir la planta, los habitantes de Gongliao llevaron a cabo la primera reunión de lo que se convirtió en su organización anti-nuclear.
4Το 1994 πραγματοποίησαν το δικό τους δημοψήφισμα (στα κινέζικα όπως και οι παρακάτω σύνδεσμοι) το οποίο αποκάλυψε ότι το 96% των ντόπιων κατοίκων ήταν αντίθετοι με την κατασκευή του εργοστασίου.En 1994, incluso realizaron su propio referéndum [zh], que reveló que el 96% de los habitantes se oponía a la construcción de la planta.
5Εντούτοις, η κυβέρνηση περιφρόνησε τις απόψεις τους και έλαβε μέτρα για να μην ακουστούν οι φωνές τους.No obstante, el gobierno hizo caso omiso de dichas opiniones y tomó acciones para reprimir estas voces.
6Μία διαδήλωση ενάντια στην κατασκευή τέταρτου πυρηνικού εργοστασίου στην Ταϊβάν το 2010.Protesta en contra de la cuarta planta de energía nuclear de Taiwán en 2010.
7Φωτογραφία από Alvin Chua (CC BY 2.0).Imagen de Alvin Chua (CC BY 2.0).
8Το 1991, αφού οι διαδηλωτές τοποθέτησαν κατασκευές στο χώρο που προβλεπόταν για το πυρηνικό εργοστάσιο, η αστυνομία προσπάθησε να τις γκρεμίσει.En 1991 [zh], luego que los manifestantes construyeran estructuras en el terreno destinado a la futura planta de eneregía nuclear, la policía trató de demolerlas.
9Στις 3 Οκτωβρίου (1991), υπήρξε μία σοβαρή σύγκρουση αφού η αστυνομία παραβιάζοντας την παραπάνω συμφωνία, γκρέμισε τα ράφια και χτύπησε τον πρόεδρο της αντί-πυρηνικής οργάνωσης.El 3 de octubre [1991], hubo un serio enfrentamiento luego que la policía violara los acuerdos previos y destruyera las repisas y golpeara al presidente de la organización anti-nuclear.
10Ένας αστυνομικός σκοτώθηκε από ατύχημα αφού ο οδηγός χτύπησε έναν πυλώνα και έχασε τον έλεγχο του αυτοκινήτου.Un policía murió en un accidente cuando un conductor chocó contra una columna y volcó su auto.
11Αυτό ονομάστηκε αργότερα το περιστατικό 1003.A esto se llamó después el incidente 1003.
12Μετά το περιστατικό, η τοπική κυβέρνηση υποκίνησε τα μέσα ενημέρωσης να δυσφημίσουν την οργάνωση κατά των πυρηνικών και τους υποστηριχτές της.Luego del accidente, el gobierno local instigó a los medios a desacreditar a la organización anti-nuclear y sus partidarios.
13Ο οδηγός, Shun-Yuan Lin (林順源), που ήταν εθελοντής για την αντί-πυρηνική οργάνωση, κηρύχθηκε ένοχος και καταδικάστηκε με ισόβια φυλάκιση.Ese conductor, Shun-Yuan Lin (林順源), que era un voluntario de la organización anrti-nuclear, fue declarado culpable y condenado a cadena perpetua.
14Επιπλέον ο διευθύνων σύμβουλος της οργάνωσης, Ching-Nan Gao (高清南) καταδικάστηκε με 10 χρόνια φυλάκιση.Además, el presidente ejecutivo de la organización, Ching-Nan Gao (高清南), fue sentenciado a diez años en prisión.
15Το 1999,αφού το Συμβούλιο Ατομικής Ενέργειας (Atomic Energy Council) ενέκρινε την άδεια για την κατασκευή του τέταρτου πυρηνικού εργοστασίου, η κυβέρνηση ανακάλεσε το δικαίωμα αλιείας των ντόπιων κατοίκων στο Gongliao χωρίς προειδοποίηση.En 1999, luego que el Consejo de Energía Atómica aprobara la licencia para la construcción de la cuarta planta de energía nuclear, el gobierno revocó los derechos de pesca [zh] de los habitantes de Gongliao sin notificarlos.
16Οι ντόπιοι αρνήθηκαν την αποζημίωση που προσέφερε η κυβέρνηση και απευθύνθηκαν στη διοίκηση Yuan (στα αγγλικά) για να διαμαρτυρηθούν για την απόφαση.Esas personas se rehusaron a recibir la compensación [zh] ofrecida por el gobierno y recurrieron al Yuán Ejecutivo (corte ejecutiva) para protestar en contra de esta decisión.
17Αφού ο Υπουργός Οικονομικών έστειλε επιταγές αποζημίωσης στην τοπική αλιευτική οργάνωση, οργισμένοι ψαράδες επέστρεψαν την 200 εκατομμυρίων ΝΤ$ [Νέο Δολάριο της Ταϊβάν] (US$ 6,78 εκατομμύρια) επιταγή.Luego que el Ministerio de Asuntos Económicos enviara cheques de compensación a la organización pesquera local, los furiosos pescadores devolvieron el cheque de 200 millones de NT$ [Nuevo Dólar Taiwanés] (US$ 6.78 millones).
18Συγκεντρώθηκαν μπροστά στο διοικητήριο Yuan και φώναξαν: “Δώστε μας πίσω τα αλιευτικά δικαιώματα!”.Se reunieron frente al Yuán Legislativo y gritaron ‘¡devuélvannos nuestros derechos de pesca!'
19“Απαιτούμε για τις μελλοντικές γενιές, όχι για εμάς, να έχουν κάτι να φάνε”.‘Exigimos que nuestras futuras generaciones, no solamente nosotros, tengan algo que comer'.
20Το 2000, υπήρξε μία αστάθεια στις αποφάσεις αφού ο υποψήφιος του Δημοκρατικού Προοδευτικού Κόμματος πήρε την εξουσία.En 2000, estos activistas anti-nucleares se subieron a una montaña rusa después que el candidato del Partido Progresista Democrático asumiera el cargo.
21Το κυβερνών κόμμα αποφάσισε να αναστείλει την κατασκευή του τέταρτου πυρηνικού εργοστασίου.El partido de gobierno decidió suspender la construcción de la cuarta planta de energía nuclear.
22Εντούτοις, επειδή οι πολιτικές συγκρούσεις ανάμεσα στο κυβερνών κόμμα και στην αντιπολίτευση δεν βρήκαν λύση, η ίδια η αναστολή ακυρώθηκε το 2001:Sin embargo, como el conflicto político [zh] entre el partido de gobierno y el partido de oposición no pudo resolverse, la propia ‘cancelación' fue invalidada en 2001:
23Η οικονομία της Ταϊβάν επηρεάστηκε από την οικονομική κρίση της Ασίας το 2001.La economía de Taiwán se vio influenciada por la crisis financiera asiática de 2001.
24Το Kuomingtang, το μεγαλύτερο κόμμα που ανήκει στην διοικητική περιοχή Yuan, ισχυρίστηκε ότι η ανάκληση του τέταρτου πυρηνικού εργοστασίου έπρεπε “λογικά” να θεωρηθεί υπεύθυνη για τα οικονομικά προβλήματα.El Kuomingtang, el partido mayoritario en el Yuán Legislativo, alegó que la suspensión de la cuarta planta de energía nuclear debería ser ‘razonablemente' responsable por los problemas de la economía.
25Από την άλλη μεριά, το Δημοκρατικό Προοδευτικό Κόμμα ισχυρίστηκε ότι οι κάτοικοι του Gongliao έπρεπε να πάρουν την ευθύνη για την ανάκληση της κατασκευής του πυρηνικού εργοστασίου.De otro lado, el Partido Progresivo Democrático alegó que los habitantes de Gongliao deberían asumir la responsibilidad por la suspensión de la planta de energía.
26Μετά από περισσότερα από 20 χρόνια διαμαρτυριών ενάντια στην κατασκευή πυρηνικού εργοστασίου, η κατασκευή συνεχίστηκε, αφήνοντας τους κατοίκους να αντιμετωπίσουν το φόβο τους χωρίς ελπίδα:Luego de más de 20 años de protestas en contra de la planta de energía nuclear, se ha reasumido la construcción, lo que ha hecho que los habitantes del lugar deban enfrentar su propio temor sin esperanza [zh]:
27Η γερουσία καθισμένη μπροστά από το ναό του Aodi και παρακολούθησε τις διαδηλώσεις μερικών νέων ανθρώπων (από την οργάνωση NONUKE).El más anciano se sentó frente al templo en Aodi y vio el desempeño de algunos jóvenes (de NONUKE).
28Αναστέναξε: “Φυσικά και φοβάμαι ότι το πυρηνικό εργοστάσιο είναι πολύ κοντά στο σπίτι μου”.Suspiró: ‘por supuesto que tengo miedo porque la planta de energía nuclear está tan cerca de mi casa'.
29“Εντούτοις, η κατασκευή πρόκειται να τελειώσει.Sin embargo, la construcción está a punto de terminar.
30Τι μπορεί να κάνει κανείς με την κυβέρνηση;”¿Qué se puede hacer con el gobierno?
31Στην Ιαπωνία, υπάρχουν ακόμη μερικοί μοναχικοί διαδηλωτές που είναι αντίθετοι με την κατασκευή πυρηνικών εργοστασίων εκεί.En Japón, hay algunos solitarios manifestantes que se oponen a las plantas de energía nuclear allí.
32Οι κάτοικοι (λιγότεροι από 500) στην Iwaishima (祝島) διαμαρτύρονται ενάντια στην κατασκευή τοπικού πυρηνικού εργοστασίου για περισσότερα από 28 χρόνια:Los habitantes de Iwaishima (menos de 500) (祝島) [zh] han protestado en contra de la planta de energía nuclear local durante más de 28 años:
33Αν και ο μέσος όρος ηλικίας αυτών των διαδηλωτών είναι πάνω από 65, αυτοί οι ηλικιωμένοι δεν σταμάτησαν να διαμαρτύρονται ενάντια στην εξωφρενική κυβέρνηση.Aunque la edad promedio de estos manifestantes es más de 65, estos señores no se han rendido en la protesta en contra de su abusivo gobierno.
34Λένε: “Η θάλασσα μας παραδόθηκε από τους προγόνους εδώ και χιλιάδες χρόνια.Dicen que ‘El mar ha sido heredado de nuestros ancestros desde hace miles de años.
35Δε θέλουμε να τη δούμε μολυσμένη”.No queremos verlo contaminado'.
36Διαδήλωση ενάντια στην κατασκευή τέταρτου πυρηνικού εργοστασίου στην Ταϊβάν το 2010.Protesta en contra de la cuarta planta de energía nuclear en 2010.
37Φωτογραφία από Alvin Chua (CC BY 2.0).Imagen de Alvin Chua (CC BY 2.0).
38Μετά το μεγαλύτερο σεισμό στην ιστορία της Ιαπωνίας που συνέβη αυτό το μήνα, υπήρχε μία ανησυχία σχετικά με τον τύπο του καυσίμου που χρησιμοποιείται στον αντιδραστήρα 3 του πυρηνικού εργοστασίου Fukushima I που έχει ήδη υποστεί βλάβες:Luego del mayor terremoto registrado en la historia de Japón ocurrido este mes, hubo preocupación [en] por el tipo de combustible que se usó en la unidad 3 del reactor de la averiada planta de energía nuclear de Fukushima I:
39Η πλειοψηφία των μέσων ενημέρωσης δεν αναφέρει το γεγονός ότι στην πυρηνική καταστροφή στο εργοστάσιο Fukushima Daiichi ένα υψηλού κινδύνου “μεικτό-οξύ” (ΜΟΧ) είναι παρόν στο 6% των ράβδων καυσίμου στον αντιδραστήρα 3 του εργοστασίου.Lo que casi ningún informe de los medios tradicionales dice sobre el desastre nuclear de Fukushima Daiichi es el hecho que un combustible ‘óxido mixto' (MOX) altamente peligroso está presente en seis por ciento de las barras de combustible en la unidad 3 del reactor de la planta.
40Εντούτοις, λίγοι άνθρωποι γνωρίζουν ότι έξι μήνες πριν μία ομάδα ανησυχίας (στα ιαπωνικά) που δημιουργήθηκε από γηραιούς Ιαπωνέζους (福島老朽原発を考える会) για το πυρηνικό εργοστάσιο της Fukushima ταξίδεψαν μέχρι το Τόκιο για να διαμαρτυρηθούν στην εταιρεία παραγωγής ενέργειας του Τόκιο και για την χρήση καυσίμων MOX:No obstante, pocas personas saben que hace seis meses, un grupo [jp] formado por ciudadanos mayores japoneses (福島老朽原発を考える会) preocupados por la planta de energía nuclear Fukushima I viajaron hasta Tokio para protestar en contra de la Empresa Tokyo Electricity Power y el uso de combustibles MOX:
41Είναι επικίνδυνο να χρησιμοποιούν καύσιμα ηλικίας 10 ετών σε έναν αντιδραστήρα 34 ετών. Και δε δίνεται καμία εξήγηση στους κατοίκους της νομαρχίας.Se están arriesgado mucho usando combustible viejo de hace diez años, en un reactor que tiene 34 años, y a los habitantes de la prefectura no se les ha dado explicaciones.
42Τι σημαίνουν όλα αυτά;¿De qué se trata todo esto?
43Η Εταιρεία Ηλεκτρικής Ενέργειας του Τόκιο έχει πάρα πολλά πράγματα να αντιμετωπίσει προτού θέσει σε εφαρμογή τον θερμικό αντιδραστήρα πλουτωνίου: Να βρει έναν τρόπο να σταματήσει η συνεχής διαρροή καυσίμου, να ερευνήσει την υπόθεση του περιστατικού απώλειας ενέργειας, να βρει λύση στα θέματα που έχουν να κάνουν με την αντοχή-αντίσταση σε περίπτωση σεισμού του σκεύους συγκράτησης κλπ, Είναι εξωφρενικό και μόνο το να επιτρέψουν στην TEPCO να λειτουργήσει έναν θερμικό αντιδραστήρα πλουτωνίου.Encontrar una manera de detener la contínua fuga de combustible, investigar la causa del incidente de la pérdida de energía, resolver los temas relativos a la fuerza de resistencia contra el terremoto del recipiente de contención, etc, la Empresa Tokyo Electric Power tiene que enfrentar montones de cosas antes de implementar el reactor térmico de plutonio.
44Ο blogger Summerlake αφού είδε αυτές τις φωτογραφίες των γηραιών διαδηλωτών στο Τόκιο έγραψε:
45Οι μοναχικοί διαδηλωτές στεκόντουσαν σε πολυσύχναστους δρόμους. Φαινόντουσαν τόσο παράξενοι στην πόλη.Es indignante que siquiera permitan que TEPCO opere el reactor térmico de plutonio.
46Δεν υπήρχαν μέσα ενημέρωσης να τους ακούσουν. Κανένας δεν ήθελε να πιστέψει τις αδύναμες αλλά ειλικρινείς φωνές τους.Summerlake, blogger de Roodo, luego de ver las fotos [zh] de la protesta de los mayores en Tokio, dijo:
47Οι εικόνες των κατοίκων από το Gongliao να στέκονται στους δρόμους της πόλης Ταϊπέι ξαφνικά με έκαναν να αισθανθώ λύπη.
48Πού είναι οι άλλοι άνθρωποι;
49Ευχαριστίες: Ευχαριστώ τον Hanako Tokita για τη μετάφραση από τα Ιαπωνικά στα Αγγλικά.Reconocimiento: gracias a Hanako Tokita por la traducción japonés-inglés.