Sentence alignment for gv-ell-20120731-12786.xml (html) - gv-spa-20120729-130631.xml (html)

#ellspa
1Μαυριτανία: Μια κουλτούρα πλούσια σε παιχνίδια, χορό και μουσικήMauritania: una cultura rica en juegos, danza y música
2Η Μαυριτανία βρίσκεται στο σημείο όπου έρχονται σε επαφή οι αραβικοί και αφρικανικοί πολιτισμοί. Είναι ο συνδετικός κρίκος ανάμεσα στις χώρες της Βόρειας και Δυτικής Αφρικής, κάτι που της έχει προσδώσει έναν ιδιαίτερο χαρακτήρα, όπως η υπέροχη εθνική ποικιλομορφία αντανακλάται στη μοναδική της κουλτούρα.Mauritania es el punto de encuentro de las culturas árabe y africana; es el enlace entre los países de Norte y el Oeste de Africa, lo que le confiere un carácter particular, con una maravillosa diversidad étnica que se refleja en una cultura especial.
3Αυτό φαίνεται ξεκάθαρα στην πλούσια παράδοση της Μαυριτανίας σε παιχνίδια, χορούς και μουσική, ένα πάντρεμα αραβικής και αφρικανικής κουλτούρας.Es evidente que la rica tradición mauritana de juegos, danzas y música, es la amalgama de las culturas africana y árabe.
4Στο άρθρο αυτό θα δείτε ορισμένα παραδείγματα.En este post vamos a presentar algunos ejemplos de ello.
5Το παιχνίδι AnigurEl juego del “Anigur”
6Tο “Anigur” είναι ένα από τα γνωστότερα παραδοσιακά μαυριτανικά παιχνίδια, το οποίο αναπαριστά μια μονομαχία με σπαθιά, η οποία όμως γίνεται με τη χρήση ραβδιών.El juego del “Anigur” o “juego del alfiler” es uno de los juegos mauritanos tradicionales mejor conocidos, y que simula un duelo de espadas, pero usando palos.
7Δεν υπάρχουν θύματα. Στο τέλος του παιχνιδιού δεν υπάρχουν ούτε νικητές ούτε χαμένοι, καθώς στόχος είναι μόνο η διασκέδαση.No hay víctimas y el juego acaba sin vencedores ni vencidos y tiene como simple objetivo el entretener.
8Όσο οι αντίπαλοι “πολεμάνε”, γυναίκες χτυπάνε τύμπανα ή τους ενθαρρύνουν με αλαλαγμούς [en].Mientras el “duelo” transcurre, las mujeres tocan tambores y ululan para animarlos.
9Συνήθως το παιχνίδι στήνεται μεταξύ δυο αντιπάλων με ραβδιά, αλλά κάποιος μπορεί να μονομαχήσει και με δυο ή τρία ανάλογα με την εμπειρία και τη δύναμή του.Normalmente el juego se arregla con un par de contrincantes, pero alguno se podrá batir con dos o tres contrincantes según su fuerza y experiencia.
10Όποιος συμμετέχει στο Anigur θεωρείται σημαντικό πρόσωπο που δέχεται κατά συρροήν προσκλήσεις από κόσμο σε ειδικές περιστάσεις, αν και δεν κερδίζει χρήματα από αυτό.Un jugador de “Anigur” es visto como una persona importante a la que la gente gusta invitar para ocasiones especiales, aunque con ello no gana ningún dinero.
11Το παιχνίδι αυτό αποτελεί επίσης κομμάτι των παραδοσιακών μαυριτανικών γαμήλιων εορτασμών και επίσημων τελετών.Este juego también forma parte de celebraciones de bodas en Mauritania y ceremonias oficiales.
12Αποτελεί κομμάτι της ψυχοσύνθεσης των ανθρώπων και κατέχει σημαντική θέση ανάμεσα στα δημοφιλή παιχνίδια της Μαυριτανίας.Es parte de la psicología del país y tiene un lugar muy importante entre los juegos mauritanos.
13Το ακόλουθο βίντεο δείχνει δυο άνδρες να παίζουν Anigur, ενώ γυναίκες γύρω τους χειροκροτούν ρυθμικά για να τους ενθαρρύνουν:El siguiente vídeo muestra a dos hombres jugando “Anigur”, mientras las mujeres alrededor aplauden para animarlos :
14Χορεύοντας στους ήχους του NifaraBailando el “Nifara”
15Το nifara - το μαυριτανικό φλάουτο - είναι ένα μουσικό όργανο κοντά στις καρδιές των ανθρώπων. Ο χορός στις μελωδίες του είναι δημοφιλής μεταξύ των νεαρών Μαυριτανών.La “nifara” - flauta de Mauritania - es un instrumento musical muy cercano al corazón de la gente; bailar su melodía es muy popular entre los jóvenes mauritanos.
16Οι χορευτές χρησιμοποιούν τις δεξιότητές τους για να ταιριάξουν με τις μελωδίες του και να χορέψουν εκφραστικά και με θεατρικό ύφος.Los bailarines usan sus habilidades para acompañar las melodías y bailan expresivamente en una forma teatral.
17Καθώς αυξάνεται ο ενθουσιασμός στο κοινό, χτυπάνε ρυθμικά τα χέρια και φωνάζουν με αλαλαγμούς.A medida que el entusiasmo de la audiencia crece, también ululan y aplauden.
18Σε αυτό το βίντεο μπορείτε να δείτε νεαρούς Μαυριτανούς να χορεύουν υπό τις μελωδίες του nifara:En este vídeo se puede ver algunos jóvenes mauritanos bailando al compás de una melodía de nifara:
19Dimi Mint AbbaDimi Mint Abba
20Εν τέλει, φτάνουμε στο θρύλο της μαυριτανικής μουσικής, την Dimi Mint Abba [en].Finalmente llegamos a la leyenda de la música mauritana, Dimi Mint Abba [en].
21Στο ακόλουθο βίντεο τραγουδά ένα παραδοσιακό τραγούδι συνοδευόμενη από το όμορφο μουσικό όργανο ardin, παρόμοιο με το “kora” [en].En el video siguiente se le puede ver cantando una canción tradicional acompañada de un bello instrumento, el “ardin” [semejante a la “kora”].
22H Dimi ήταν μια τραγουδίστρια παραδοσιακής μαυριτανικής μουσικής, που γεννήθηκε στην Περιφέρεια Tagant [en] και απέκτησε μεγάλη φήμη κατά τη δεκαετία του '70.Dimi era una cantante mauritana de música tradicional, nacida en la región de Tagant y que se hizo famosa en los 70.
23Η φωνή της κατάφερε να ξεπεράσει τα σύνορα της χώρας της και να φτάσει στην υπόλοιπη Αφρική και σε ορισμένες αραβικές χώρες.Su voz fue capaz de traspasar las fronteras de su país para llegar al resto de Africa y a algunos países árabes.
24Ήταν μια πηγή διασκέδασης για εκατομμύρια Μαυριτανών για δεκαετίες.Durante décadas millones de mauritanos disfrutaron de sus canciones.
25Ξεκίνησε τη σταδιοδρομία της στις αρχές της δεκαετίας του '70 και εκπροσώπησε τη χώρα της σε αραβικό διαγωνισμό τραγουδιού στην Τύνιδα το 1976.Comenzó su carrera a principios de los 70 y representó a su país en el concurso de canto árabe de Túnez, en 1976.
26Η Dimi Mint Abba πέθανε [en] στις 4 Ιουνίου 2011 και η είδηση έπεσε σαν κεραυνός στη Μαυριτανία.Dimi Mint Abba murió [en] el 4 de junio del 2011, y la noticía de su muerte conmocionó a los mauritanos.
27Θλίψη κατέκλυσε τη χώρα.Hubo una explosión de llanto y mucha tristeza que se repitió en todo el país.