# | ell | spa |
---|
1 | Κίνα: Φέρτε τα βιβλία σας στα χωριά της επαρχίας | China: Lleva tus libros a las zonas rurales |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Παγκόσμια Ανάπτυξη για το 2011. Ο Yu Jianrong, επιφανής Κινέζος ερευνητής σε θέματα αγροτικής ανάπτυξης και κοινωνικής αντίστασης, ξεκίνησε μια δράση “αιφνίδιου όχλου” (flashmob) στις αρχές Μαΐου, με σκοπό τη μεταφορά μεταχειρισμένων βιβλίων σε χωριά της επαρχίας. | Yu Jianrong [en], un importante experto de desarrollo rural y resistencia social de base, organizó a principios de mayo una acción multitudinaria para enviar libros usados a las zonas rurales de China. |
3 | Η δράση συντονίζεται μέσω του λογαριασμού στο Weibo @随手送书下乡 [zh], του οποίου η ερμηνεία είναι “φέρτε τα βιβλία σας στα χωριά”. | La acción se coordinó a través de la cuenta de Weibo @随手送书下乡 [ch], que significa “lleva tus libros al campo”. |
4 | Παρακάτω βρίσκεται ένα κάλεσμα προς εθελοντές [zh] στις 4 Μαΐου 2011: | A continuación reproducimos un llamamiento [ch] a los voluntarios realizado el 4 de mayo de 2011: |
5 | Τώρα στρατολογούμε εθελοντές από όλη τη χώρα. | Estamos reclutando a voluntarios de todo el país. |
6 | Τα καθήκοντά τους είναι: 1. οργάνωση των εθελοντών για τη συγκέντρωση βιβλίων από δωρητές κατά τις διακοπές και δημιουργία καταλόγων 2. συντονισμός της μεταφοράς των βιβλίων σε κοντινά χωριά 3. επίβλεψη από οργανισμούς ή άτομα που είναι υπεύθυνα για τη διαχείριση των δωρηθέντων βιβλίων 4. οργάνωση από χρήστες του Διαδικτύου ομάδων ανάγνωσης σε χωριά της επαρχίας 5. φροντίδα των παιδιών, των οποίων οι γονείς δουλεύουν στις πόλεις ως αγροτικοί μετανάστες-εργάτες Παρακαλώ στείλτε απευθείας προσωπικό μήνυμα αν ενδιαφέρεστε. | Sus tareas son: 1. organizar a los voluntarios para recoger libros de donantes durante las vacaciones y poner los libros en un catálogo; 2. coordinar la entrega de libros en los pueblos cercanos; 3. supervisar a las organizaciones o individuos responsables de entregar los libros donados; 4. organizar a los internautas para celebrar clases de lectura en las zonas rurales; 5. cuidar de los niños cuyos padres trabajan en las ciudades como trabajadores inmigrantes. Envíame un mensaje privado si estás interesado. |
7 | Μέσα σε δυο μέρες, το κέντρο επικοινωνίας στο Πεκίνο είχε λάβει τρία πακέτα βιβλία: | En dos días, el punto de contacto en Beijing había recibido tres paquetes de libros [ch]. |
8 | Για την εξοικονόμηση του κόστους μεταφοράς, ο λογαριασμός @bring your books to the villages πρότεινε στους υποστηρικτές του [zh]: | Para ahorrar en gastos de envío, @lleva tus libros al campo pidió a sus seguidores [ch]: |
9 | Γεια, ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας. | Hola, muchas gracias por vuestro apoyo. |
10 | Για εξοικονόμηση των μεταφορικών τελών, παρακαλώ οργανώστε σημεία επικοινωνίας και στη δική σας περιοχή για να: 1. μαζεύετε βιβλία 2. επικοινωνείτε με φίλους που επιθυμούν να βοηθήσουν στην κατασκευή βιβλιοθηκών στα χωριά 3. συντονίζονται εθελοντές που είναι πρόθυμοι να μεταφέρουν τα βιβλία σε χωριά. | Para ahorrar en gastos de envío se pueden organizar puntos de contacto en cada región para: 1. recoger libros; 2. contactar con personas dispuestas a ayudar a construir bibliotecas en los pueblos; 3. establecer un punto de contacto para los voluntarios dispuestos a entregar los libros en el pueblo. |
11 | Πιστεύετε πως είναι βιώσιμο αυτό το πλάνο; | ¿Creéis que este plan es viable? |
12 | Πολύ γρήγορα μέσα σε πέντε μέρες, οργανώθηκαν κάποια σημεία επικοινωνίας: Πεκίνο [zh], Τσονγκίν [zh]; Τσανγκσά [zh]; Γκουανγκζού [zh] και Γουχάν [zh]. | Rápidamente, en cinco días, se habían establecido varios puntos de contacto: Beijing [ch], Chongqin [ch]; Changsha [ch]; Guangzhou [ch] y Wuhan [ch]. |
13 | Εθελοντές επίσης έστησαν online ομάδες [zh] για το συντονισμό της συλλογής και μεταφοράς βιβλίων. | Los voluntarios también organizaron varios grupos en QQ [ch] para coordinar la recogida local y entrega de los libros. |
14 | Η διαδικτυακή ομάδα @bring your books to the villages τότε έκανε [zh] το πρώτο κάλεσμα για flashmob για τη μεταφορά βιβλίων στην πόλη Dabei της επαρχίας Shunping στις 15 Μαΐου. | El grupo de internautas @lleva tus libros al campo realizó [ch] el 15 de mayo su primera acción multitudinaria para entregar libros en el pueblo de Dabei, condado de Shunping, provincia de Hebei. |
15 | Περισσότεροι από 30 εθελοντές συμμετείχαν στη δράση: ο @Sesehou ήταν ένας εξ αυτών. | Más de 30 voluntarios participaron en la acción. @Sesehou es uno de ellos. |
16 | Εδώ μια φωτογραφία [zh] που δείχνει την αίθουσα ανάγνωσης στο χωριό: | Aquí hay una foto [ch] que muestra la sala de lectura del pueblo: |
17 | Ο Wang Qiang δημοσίευσε μια ομαδική φωτογραφία της πρώτης δράσης μεταφοράς βιβλίων στο λογαριασμό του στο Weibo: | Wang Qiang subió en su Weibo una foto de grupo de la primera acción de entrega de libros: |
18 | Σύντομα μετά την πρώτη δράση, οι @bring your books to the villages προχώρησε σε άλλο ένα κάλεσμα για flashmob [zh] για τη συλλογή βιβλίων μεταξύ 21-22 Μαΐου σε ένα ξενοδοχείο στο Πεκίνο. | Poco después de esta primera acción, @lleva tus libros al campo hizo otro llamamiento [ch] para recoger libros entre el 21 y el 22 de mayo en un hotel en Beijing. |
19 | Η ομάδα μάζεψε 1.600 βιβλία [zh] σε δυο μέρες: | El grupo recogió 1.600 libros [ch] en dos días: |
20 | Πέρα από την οργάνωση δράσεων αιφνίδιου όχλου, η ομάδα @bring your books to the villages επίσης δημιούργησε κι έναν τραπεζικό λογαριασμό [zh] για δωρεές με σκοπό την κατασκευή βιβλιοθηκών στα χωριά. | Además de hacer llamamientos para la acción, @lleva tus libros al campo también ha abierto una cuenta bancaria [ch] para recoger donaciones destinadas a construir bibliotecas en las zonas rurales. |
21 | Η κάθε συναλλαγή, έσοδα και έξοδα, δημοσιεύεται μέσω του επίσημου λογαριασμού στη σελίδα Weibo. | Cada ingreso y gasto ha sido detallado a la comunidad a través de la cuenta oficial de Weibo. |
22 | Από την δημιουργία του λογαριασμού στις 3 Μαΐου και μετά, η ομάδα @bring your books έχει συντονίσει δράσεις flashmob για τη συλλογή και μεταφορά βιβλίων σε διαφορετικά μέρη της χώρας σχεδόν κάθε Σαββατοκύριακο. | Desde que la cuenta oficial de Weibo se abrió el 3 de mayo, @lleva tus libros al campo ha coordinado acciones multitudinarias de recogida y entrega de libros casi cada fin de semana. |
23 | Σε λιγότερο από τρεις μήνες, η διαδικτυακή ομάδα οργάνωσε 33 σημεία επικοινωνίας [zh] για συλλογή βιβλίων και 11 βιβλιοθήκες [zh] σε αγροτικές περιοχές. | En menos de tres meses, el grupo ha organizado 33 puntos de contacto [ch] para la recogida de libros y 11 bibliotecas [ch] en zonas rurales. |
24 | Το οικονομικό δελτίο του Ιουλίου του 2011 της ομάδας δείχνει ότι έχει δεχτεί μέχρι στιγμής σύνολο 87.858,38 Κινέζικα Γιουάν (περίπου 13.700$) σε δωρεές [zh] από χρήστες του Διαδικτύου. | El informe financiero de julio del grupo muestra que ha recibido hasta el momento un total de 87.858,38 yuanes en donaciones [ch] de los internautas. |