Sentence alignment for gv-ell-20120712-12485.xml (html) - gv-spa-20120709-127623.xml (html)

#ellspa
1Αφγανιστάν: Μαθητής λυκείου ανακαλύπτει μαθηματικό τύποAfganistán: Estudiante de secundaria descubre fórmula matemática
2Αν δεν έχετε συνηθίσει να ακούτε ιστορίες περί επιτευγμάτων στην εκπαίδευση από το Αφγανιστάν, να και κάτι καινούριο.Si no estás acostumbrado a leer historias increíbles sobre la educación en Afganistán, aquí tienes una totalmente diferente.
3Στις 30 Ιουνίου 2012, το Κέντρο Επιστημών στην Καμπούλ ανακοίνωσε [en] ότι ο Khalilullah Yaqubi, μαθητής λυκείου από την περιφέρεια Γκαζνί, ανακάλυψε μόνος του έναν μαθηματικό τύπο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την επίλυση “δευτεροβάθμιων εξισώσεων με έναν άγνωστο”.El 30 de junio de 2012, el Centro de Ciencia de Kabul anunció [en] que Khalilullah Yaqubi, un estudiante de secundaria de la provincia de Gazni, había descubierto, por sí solo, una fórmula que puede usarse para resolver “ecuaciones de segundo grado con una incógnita”.
4Ο Khalilullah είναι μαθητής της Α' τάξης του Λυκείου Al-Beruni στο Nawabad, στα περίχωρα της πόλης Γκαζνί.Khalilullah es un estudiante de noveno curso del instituto Al-Beruni de Nawabad, situado a las afueras de la ciudad de Gazni.
5Μιλώντας για το μαθηματικό τύπο, ο Khalilullah αναφέρει [en]:Cuando le preguntan sobre la fórmula, Khalilullah dice [en]:
6Δεν έχω δει τον τύπο αυτό σε κάποιο βιβλίο.No había visto jamás esta fórmula en ningún libro.
7Ούτε χρησιμοποίησα κάποια πηγή ούτε “έκλεψα” μέσω Διαδικτύου.No he utilizado ninguna fuente ni he buscado en Internet.
8Είναι όλα δική μου προσπάθεια.Todo es fruto de mi esfuerzo.
9Μέσω του τύπου αυτού μπορούμε να λύνουμε προβλήματα εξισώσεων με βαθμούς (sic).Con esta fórmula, podemos resolver el grado de las ecuaciones (sic).
10Ορισμένοι χρήστες του Twitter καλωσόρισαν την είδηση αυτή ως ένδειξη βελτιώσεων στον εκπαιδευτικό τομέα στο Αφγανιστάν.Algunos usuarios de Twitter han recibido la noticia como una prueba de las mejoras en el sector educativo afgano.
11Ο χρήστης Mulex, για παράδειγμα, έγραψε [en]:Mulex, por ejemplo, tuiteó [en]:
12Ουάου!¡Vaya!
13Συναρπαστικά νέα από το Αφγανιστάν.Menudas noticias desde Afganistán.
14Ένδειξη προόδου για το εκπαιδευτικό τους σύστημα.Es la señal del progreso en su sistema educativo.
15Ένας άλλος χρήστης του Twitter, ο Jasur Ashurov (“Πρώην νομάδας από την Κεντρική Ασία”) έγραψε [en]:Otro usuario de Twitter, Jasus Ashurov (un nómada establecido y llegado de Asia Central), escribió [en]:
16Δεν ακούς πάντοτε θετικά νέα από το Αφγανιστάν.No siempre nos llegan noticias positivas desde #Afghanistan.
17Γι' αυτό είμαι τόσο χαρούμενος που το διάβασα αυτό.Por eso, me he alegrado tanto al leer esto.
18Παραφράζοντας έναν Ρώσο επιστήμονα και ποιητή (Μιχαήλ Λομονόσοφ), πρόσθεσε [ru]:Y reformulando a un científico y poeta ruso, añadió [ru]:
19…η αφγανική γη μπορεί να γεννήσει και τους δικούς της Νεύτωνες και έξυπνους Πλάτωνες……la tierra afgana puede dar al mundo sus propios Newtons y pequeños Platones…
20Η επιτυχία του μαθητή ξεχωρίζει ιδιαίτερα από το γενικότερο δύσκολο περιβάλλον στο σχολικό τομέα στην περιφέρεια Γκαζνί.El éxito del estudiante destaca especialmente por encima de la difícil situación que existe como fondo y que se enfrenta al sector educativo de la provincia de Gazni.
21Μέλη και οπαδοί των Ταλιμπάν είχαν κλείσει πολλά σχολεία στην περιφέρεια.Algunos miembros y simpatizantes del movimiento talibán ya habían cerrando muchas escuelas de la provincia.
22Πρόσφατα, ωστόσο, περίπου 400 κάτοικοι συνοικίας της επαρχίας αυτής στράφηκαν εναντίον [en] της ομάδας των φονταμενταλιστών και πέτυχαν την επαναλειτουργία των 81 από τα 83 σχολεία στην περιοχή.Sin embargo, alrededor de 400 habitantes de uno de los distritos de la provincia se habían movilizado recientemente en contra [en] del grupo fundamentalista y había conseguido así reabrir 81 de las 83 escuelas de la zona.
23Γενικά, έχουν υπάρξει βελτιώσεις στον εκπαιδευτικό τομέα του Αφγανιστάν από τότε που εκδιώχθηκαν οι Ταλιμπαν το 2001.En términos generales, ha habido una mejora en el sector de la educación de Afganistán desde la caída del movimiento talibán en el 2001.
24Περίπου 5.000 σχολεία χτίστηκαν (pdf) σε όλη τη χώρα από τ0 2003 και μετά.Se han construido (pdf, en) unas 5 000 escuelas en todo el país desde el 2003.
25Ωστόσο, πολλά από αυτά στερούνται σύγχρονων εκπαιδευτικών εγκαταστάσεων και παρατηρείται έλλειψη καταρτισμένων εκπαιδευτικών.Muchas de las escuelas todavía carecen de instalaciones modernas para la enseñanza y se enfrentan a la escasez de profesores cualificados.
26Παρόλ' αυτά, πολλά σχολεία θηλέων πρόσφατα δέχτηκαν επίθεση από φονταμενταλιστές, που αντιτίθενται στη μόρφωση των γυναικών στη χώρα.Además, los fundamentalistas que se oponen a la educación para mujeres en el país han asaltado últimamente muchas de las escuelas para niñas.
27Στη σελίδα Outlook Afghanistan, ο Dilawar Sherzai περιγράφει [en] το εκπαιδευτικό σύστημα στο Αφγανιστάν ως ακολούθως:Dilawar Sherzain, del periódico afgano Outlook Afghanistan, describe [en] el sistema educativo afgano como sigue:
28Η χώρα μας, το Αφγανιστάν, είναι μια από τις χώρες που δεν έχει δοθεί η κατάλληλη προσοχή στον εκπαιδευτικό τομέα.Afganistán es uno de los países en donde no se ha prestado una atención adecuada al sector de la educación.
29Ένας από τους βασικούς λόγους αποτελεί η συνεχιζόμενη αστάθεια που κυριαρχεί στην κοινωνία.Una de las principales razones ha sido la continua inestabilidad que abruma a la sociedad.
30Οι πόλεμοι και οι διαμάχες - εθνικές, τοπικές και διεθνείς -, των οποίων αποτελεί θέατρο το Αφγανιστάν έχουν οδηγήσει σε ασφυξία τους κοινωνικούς και εκπαιδευτικούς τομείς.Las guerras y los conflictos (nacionales, regionales e internacionales) que han utilizado las tierras afganas como su escenario han hecho que el desarrollo en los campos sociales y educativos se asfixie en una gran medida.
31Ξεκινώντας από τη σοβιετική εισβολή του 1979, μπορούμε να απαριθμήσουμε χιλιάδες συμπλοκές και αναταραχές που εμποδίζουν την καθιέρωση ενός ικανοποιητικού εκπαιδευτικού συστήματος.Si recordamos la invasión soviética de 1979, uno puede contar millares de peleas y disturbios obstaculizando la instauración de un sistema educativo satisfactorio.
32Τα προβλήματα, περισσότερο βασικά εκ φύσεως, είναι η επικέντρωση της προσοχής του κόσμου παρά το εκπαιδευτικό σύστημα.El sistema educativo no ha sido el foco de la concentración de estas personas, sino más bien los problemas más básicos.
33Παρά όλες αυτές τις δυσκολίες, πολλοί Αφγανοί καταφέρνουν να μορφωθούν, πολλές φορές μάλιστα αυτοδίδακτοι.A pesar de todas estas dificultades, muchos afganos consiguen una buena educación, a veces incluso de forma autodidacta.
34Το Δεκέμβριο του 2011, άλλος ένας κάτοικος του Γκαζνί, χωρίς κάποια ειδική εκπαίδευση ή εργαλεία, πέταξε [en] ένα αεροσκάφος που είχε κατασκευάσει από κομμάτια ενός παραδοσιακού ρίκσο (ποδήλατο-ταξί) και ενός μεταχειρισμένου οχήματος Toyota στον κήπο του.En diciembre de 2011, otro vecino de Gazni y con talento, sin ninguna herramienta de entrenamiento, hizo volar [en] un avión que él mismo había construido con trozos de calesa y un coche Toyota de segunda mano que guardaba en su jardín.
35Στη δημοσίευση αυτή συνεισέφερε ο Alexander Sodiqov.Alexander Sodiqov ha contribuido en este artículo.