Sentence alignment for gv-ell-20130306-20669.xml (html) - gv-spa-20130205-168832.xml (html)

#ellspa
1Ισπανία: Εγγύηση της τάξης των 8,1 εκ. ευρώ για τον γαμπρό του βασιλιάEspaña: Fianza de 8,1 millones de euros para el yerno del rey
2Ο γάμος της Infanta Cristina και του αθλητή Iñaki Urdangarín δεν είχε να ζηλέψει σε τίποτα τα παραμύθια.La boda de la infanta Cristina y el deportista Iñaki Urdangarín tuvo mucho de cuento de hadas.
3Πολλοί Ισπανοί συμπαθούσαν αυτόν τον άντρα, την αρσενική εκδοχή της Σταχτοπούτας, που είχε ερωτευτεί μια πριγκίπισσα συνεπαρμένη από τα γκολ του στην ολυμπιακή ομάδα χειροσφαίρισης.Numerosos españoles simpatizaron con este hombre, versión masculina de Cenicienta, que había sabido enamorar a una princesa a base de goles en el equipo olímpico de balonmano.
4Ο Iñaki Urdangarín την εποχή που ήταν παίκτης της ολυμπιακής χειροσφαίρισης.Iñaki Urdangarín en sus tiempos de jugador olímpico de balonmano.
5Χρόνια αργότερα, ο όμορφος αθλητής, που κέρδισε τον έρωτα της πριγκίπισσας, βλέπει το όνομά του στον τύπο να σχετίζεται μόνο με σκάνδαλα και διαφθορές [es].Años más tarde, el guapo deportista que cautivó a la princesa solo ve su nombre en la prensa relacionado con escándalos y corrupciones.
6Ο Iñaki Urdangarín, δούκας της Palma, κατηγορούμενος για κατάχρηση δημόσιου χρήματος, κατάχρηση εμπιστοσύνης και πλαστογραφία εγγράφων από το 2012, μπαινoβγαίνει στα δικαστήρια με διόλου αξιοζήλευτη συχνότητα.Iñaki Urdangarín, duque de Palma, acusado de malversación de caudales públicos, fraude, prevaricación y falsedad documental desde 2012, entra y sale de los juzgados con una frecuencia poco envidiable.
7Αυτή την εβδομάδα έλαβε το ένταλμα κατηγορίας για υπεξαίρεση δημόσιων πόρων.Esta semana se ha conocido el auto judicial que le acusa de apropiación indebida de fondos públicos.
8Ο δικαστής επέβαλε εγγύηση της τάξης των 8,1 εκατομμυρίων ευρώ στους δύο υπόπτους, τον Urdangarín και τον παλιό του συνεργάτη, Diego Torres.El juez ha impuesto una fianza de 8,1 millones de euros a los dos imputados, Urdangarín y su antiguo socio, Diego Torres.
9Τα αδικήματα για τα οποία κατηγορείται ξεκινούν από το 2004, τότε που ο Urdangarín έγινε πρόεδρος του «Ιδρύματος Nóos Στρατηγικών Μελετών Χορηγίας και Υποστήριξης».Los delitos de los que se le acusa se remontan a 2004, año en que Urdangarín se convirtió en presidente del «Instituto Nóos de Estudios Estratégicos de Patrocinio y Mecenazgo».
10Σύμφωνα με την πλέον εξαφανισμένη ιστοσελίδα [es] του, αυτή η υποτιθέμενη οργάνωση ήταν μη κερδοσκοπική:Según su ya desaparecida web, esta supuesta organización sin ánimo de lucro:
11(…) είναι ένα επιστημονικό σωματείο του οποίου η αποστολή είναι η προώθηση της έρευνας σχετικά με τη διαχείριση οικονομικών δραστηριοτήτων υποστήριξης, κοινωνικής ευθύνης και χορηγίας.(…) es una asociación científica que tiene como misión promover la investigación sobre la gestión de actividades de mecenazgo, responsabilidad social y patrocinio.
12Ωστόσο ο δικαστής, σε μία ολοκληρωμένη δικαστική απόφαση [es] 542 σελίδων επιβεβαιώνει (σελ. 167-171) ότι υπάρχουν σαφείς ενδείξεις ότι στην πραγματικότηταPero el juez, en un exhaustivo auto de 542 páginas afirma (p. 167-171) que existen indicios claros de que en realidad,
13Ο κύριος Urdangarín, εκμεταλλευόμενος της συμμετοχής του στην ισπανική Βασιλική Οικογένεια, επικοινώνησε με διάφορα πολιτικά πρόσωπα (…) με σκοπό αργότερα να παρουσιάσει τα “έργα” του, ώστε να πάρει έγκριση (…) και να προσπαθήσει να δώσει μια φαινομενική νομική κάλυψη σε μία προφανή παρανομία άμεσης εκδίκασης και (…) να παρέχουν στον κύριο Urdangarín όλες τις αιτήσεις τους, οι οποίες ΔΕΝ ανταποκρίνονταν σε κανένα δημόσιο συμφέρον ή ανάγκη, παρά μόνο εις όφελος του κυρίου Urdangarín (…)El Sr. Urdangarín, aprovechándose de su condición de miembro de la casa Real española, contactó con diferentes personalidades políticas (…) para, después de proponer sus “proyectos”, conseguir que los mismos fueran aprobados (…) intentar dar una cobertura de aparente legalidad a una ilegalidad manifiesta que era la adjudicación directa y (…) conceder al Sr. Urdangarín todas sus peticiones, las cuales NO respondían a ningún interés o necesidad pública, sino sólo al interés del Sr. Urdangarín (…)
14(…) [Ο Urdangarín και ο Torres] μπορεί να έχουν διαπράξει διάφορα εγκλήματα υπεξαίρεσης, κατάχρησης εμπιστοσύνης, πλαστογραφίας, φοροδιαφυγής, ξέπλυμα χρήματος, αθέμιτη άσκηση επιρροής κτλ… (…)(…) [Urdangarín y Torres] pudieran haber cometido varios delitos de malversación, prevaricación, falsedad, fraude fiscal, blanqueo de capitales, tráfico de influencias, etc… (…)
15(…) όλα είναι μια πραγματική πλοκή που δημιούργησαν οι δύο κατηγορούμενοι για το σφετερισμό κρατικών κεφαλαίων προς όφελός τους (…)(…) todo es una auténtica trama urdida por los imputados, para desviar fondos públicos en su beneficio (…)
16Η περίεργη αυτή πλοκή, η οποία χρειάστηκε αρκετά χρόνια ερευνών, ήρθε στο φως κατά τη διάρκεια έρευνας σε άλλο σκάνδαλο διαφθοράς, της υπόθεσης Palma Arena.La complicada trama, que ha necesitado varios años de indagaciones, salió a la luz al investigar otra trama de corrupción, la del caso Palma Arena.
17Στην ιστοσελίδα ειδήσεων 20minutos.es μπορείτε να δείτε τα γεγονότα με χρονολογική σειρά στην υπόθεση Nóos.En la web de noticias 20minutos.es puede verse una cronología del caso Nóos.
18Το θέμα αυτό κρατάει χρόνια, όπως κανείς μπορεί να δει σε αυτό το άρθρο του El Siglo, από το Μάιο του 2006 μάλιστα, όπου ήδη γίνεται λόγος για την ανησυχία της βασιλικής οικογένειας για τις ασαφείς επιχειρήσεις του Urdangarín.El asunto viene de tan lejos como se desprende de este artículo de El Siglo, fechado en mayo de 2006, donde ya se habla de la preocupación de la casa real por los negocios poco claros de Urdangarín.
19Αν και η Infanta Cristina είχε λόγο στο διοικητικό συμβούλιο του Ιδρύματος Nóos, ποτέ δεν κατηγορήθηκε.A pesar de que la infanta Cristina figuraba como vocal en la junta rectora del Instituto Nóos, nunca ha sido imputada.
20Από την άλλη, εκείνη η οποία τελικά κατηγορήθηκε ήταν η σύζυγος του Diego Torres, η Ana María Tejeiro, που δε συμμετείχε στη διεύθυνση του ιδρύματος.Sí lo fue, en cambio, la esposa de Diego Torres, Ana María Tejeiro, que no formaba parte de la dirección del instituto.
21Αυτή η συγκριτική αδικία [es] εξαγρίωσε τον Diego Torres, ο οποίος έθεσε σε κίνδυνο τη μοναρχία της χώρας με τη δημοσιοποίηση διάφορων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που εμπλέκουν άτομα πολύ κοντινά στον βασιλικό οίκο.Este agravio comparativo enfureció a Diego Torres, que ha puesto en jaque a la monarquía al hacer públicos varios correos que comprometen a personas muy cercanas a la casa real.
22«Ο Iñaki Urdangarín προετοιμάζει την αίθουσα του θρόνου του».«Iñaki Urdangarín ya tiene listo su salón del trono».
23Φωτογραφία από τη σελίδα «Η Infanta Cristina πρέπει να κατηγορηθεί ομοίως με τον Iñaki Urdangarín» στο FacebookFoto de «La Infanta Cristina ha de ser imputada igual que Iñaki Urdangarín» en Facebook
24Ανάμεσα σε αυτούς που εμπλέκονται βρίσκεται και ο προσωπικός γραμματέας των βασιλοπαίδων, Carlos García Revenga, που παρουσιαζόταν ως ταμίας του Ιδρύματος Nóos και έχει επίσης κατηγορηθεί από τον δικαστή.Entre ellas, el secretario personal de las infantas, Carlos García Revenga, que figuraba como tesorero de Nóos, y que ha sido también imputado de oficio por el juez.
25Αν και ο γραμματέας βεβαιώνει ό[es] τι ποτέ δεν είχε «πρόσβαση στη διοίκηση [των λογαριασμών του Nóos] ούτε στα λογιστικά του αρχεία», τα μηνύματα που έστελνε ο Δούκα της Palma φαίνεται να αποδεικνύουν πως υπήρχε ανταλλαγή απόψεων και διαβουλεύσεων με τον García Revenga στις απαντήσεις που λάμβανε.Aunque el secretario afirma que nunca tuvo «poder de decisión en la gestión [de las cuentas de Nóos] ni en su contabilidad», los correos que el Duque de Palma le enviaba parecen probar que consultaba con García Revenga las propuestas que recibía.
26Την υπαρκτή αυτή εμπιστοσύνη μεταξύ των ανδρών φαίνεται να δείχνει και το γεγονός πως ο Urdangarín υπέγραφε σε μερικά από αυτά τα μηνύματα ως “El duque em…Palma…do».De la confianza existente entre los dos hombres da fe el hecho de que Urdangarín firmara algunos de estos mensajes como “El duque em…Palma…do».
27Με το κατηγορητήριο του García Revenga, όλο το διοικητικό συμβούλιο του Ιδρύματος Nóos φορτώνεται την ευθύνη εκτός από την κόρη του βασιλιά.Con la inculpación de García Revenga, toda la junta directiva del Instituto Nóos está imputada en este caso excepto la hija del rey.
28Το γεγονός αυτό, που δεν έχει περάσει απαρατήρητο, είναι ένα άλλο πλήγμα για την ήδη ταλαιπωρημένη κατάσταση της μοναρχίας, που περνά τη χειρότερή της φάση από την επαναφορά της το 1975.Este hecho, que no ha pasado desapercibido a nadie, da un nuevo golpe a la maltrecha situación de la monarquía, que pasa por su peor momento desde su reinstauración en 1975.
29Ως απόδειξη, το σχόλιο της Mª Antonia στην ιστοσελίδα 20minutos.es, όσον αφορά τα λόγια του βασιλιά στο χριστουγεννιάτικο μήνυμά του:Como muestra, el comentario de Mª Antonia en 20minutos.es, en referencia a las palabras del rey en su mensaje de Navidad:
30Πλέον η δικαιοσύνη είναι ίδια για όλους, αλήθεια, μεγαλειότατε; #ΔημοψήφισμαΤώρα!Ya vemos que la justicia es igual para todos, verdad, su majestad?
31#ReferendumYa!#ReferendumYa!
32Η αντίληψη ότι η Infanta Cristina προστατεύεται από την οικογένειά της έχει εγκατασταθεί στο μυαλό των Ισπανών, που έχουν αρχίσει να χάνουν την εμπιστοσύνη τους στο στέμμα τα τελευταία χρόνια.La percepción de que la infanta Cristina está protegida por su familia se ha asentado en la mente de los españoles, cuya confianza en la corona ha ido bajando en los últimos años.
33Ο χρήστης Davesanders σχολίαζε ήδη από το 2011 σ' ένα άρθρο της ιστοσελίδας público.es:Davesanders comentaba ya en 2011 en un artículo de público.es:
34Εκδήλωση κατά της μοναρχίας.Manifestación antimonárquica en Mallorca.
35Φωτογραφία από το blog «Aqui Tailândia»Foto del blog «Aqui Tailândia»
36Σας παρακαλώ δηλαδή, βρισκόμαστε στον 21ο αιώνα, οι βασιλιάδες, τα ξωτικά, οι μονόκεροι και όλα τα υπόλοιπα μυθολογικά πλάσματα ανήκουν στον κινηματογράφο και πουθενά αλλού.Por favor, que estamos en el siglo XXI, los reyes, elfos, unicornios y demás seres mitológicos están bien para el cine pero para nada mas.
37Αυτός ο θεσμός είναι προσβολή της νοημοσύνη μας (…) ΝΑ ΞΕΠΕΡΑΣΟΥΜΕ ΕΠΙΤΕΛΟΥΣ ΤΟΝ ΜΕΣΑΙΩΝΑ !!!!!Esta institución es un insulto para la inteligencia (…) SUPEREMOS DE UNA VEZ LA EDAD MEDIA !!!!!
38Αυτή η αυξανόμενη αποστασιοποίηση από την μοναρχία έχει επιταθεί από τη χλιαρή αντίδραση της βασιλική οικογένειας σε αυτά τα γεγονότα.Este creciente desapego hacia la monarquía se ha acentuado por la tibia reacción de la casa real ante estos hechos.
39Μέχρι τώρα, ο βασιλικός οίκος έχει απλώς ανακαλέσει την επίσημη ιστοσελίδα Urdangarín.Hasta ahora, la casa real se ha limitado a retirar a Urdangarín de su web oficial.
40Από την άλλη πλευρά, σ' ένα δελτίο τύπου [es], ο βασιλικός οίκος ανέφερε πως «δεν θα πάρει καμία απόφαση στο μερίδιο ευθύνης της χωρίς πριν να γνωρίσει και να αξιολογήσει την απόφαση του Don Carlos García Revenga ενώπιον του Λόρδου Δικαστή στις 23 Φεβρουαρίου».Por otra parte, en un comunicado de prensa, la casa del rey informa de que «no tomará decisión alguna en su ámbito de responsabilidad sin haber antes conocido y valorado la declaración de Don Carlos García Revenga ante el Ilmo. Señor Magistrado-Juez el próximo día 23 de febrero».
41Ο joseluis47 σχολιάζει αυτή την είδηση στην ιστοσελίδα publico.es:joseluis47 comenta esta noticia en publico.es:
42Και έτσι ο Βασιλικός Οίκος στοχεύει να δώσει την εικόνα της διαφάνειας και των βέλτιστων πρακτικών; Έτσι σκέφτεται να σώσει και αυτή τη μικρή καλή εικόνα που του έμεινε; Δεν έχει αρκετά στοιχεία από τις ενέργειες του γραμματέα; Η γυναίκα του Καίσαρα δεν φτάνει να είναι τίμια, πρέπει και να φαίνεται τίμια χωρίς να αφήνει καμία αμφιβολία¿Y asi la Casa Real pretende dar imagen de transparencia y buenas practicas? ¿asi piensa recuperar la poca imagen que le queda?
43Στο Twitter υπάρχουν πολλοί που αμφιβάλλουν ότι κάποτε θα μάθουμε το αληθινό τέλος σε αυτή τη λυπηρή ιστορία:¿no tiene bastantes indicios de las actuaciones del secretario? La mujer del Cesar, ademas de ser honrada. tiene que parecerlo, y no dejar ninguna duda
44Pepo Jiménez: @kurioso: Τον Ιούνιο λήγει η προθεσμία παραγραφής των αδικημάτων δημοσίου χρήματος Urdangarín….En Twitter hay muchos que dudan de que lleguemos a ver nunca el verdadero fin de esta lamentable historia:
45Μπορείτε να μαντέψετε τη βιασύνη τους για να επισημοποιήσουν τις κατηγορίες;Pepo Jiménez: @kurioso: En junio prescriben los delitos contra la Hacienda pública de Urdangarín….
46Super Falete: @SuperFalete: Ήδη ο Urdangarín δεν υπάρχει στις φωτογραφίες.¿Adivináis la prisa que se van a dar en formalizar acusaciones?
47Τώρα θα έρθουν και οι Άνδρες με τα Μαύρα να μας σβήσουν τη μνήμη και κάτι άλλο.Super Falete: @SuperFalete: Ya no está Urdangarín en las fotos. Ahora vendrán los Men in Black a borrarnos la memoria y a otra cosa.