Sentence alignment for gv-ell-20110521-2632.xml (html) - gv-spa-20110514-67505.xml (html)

#ellspa
1Νότια Αφρική: Άλλο Ένα Θύμα Διορθωτικού ΒιασμούSudáfrica: Nueva víctima de la violación correctiva
2Οι αμέτρητες υποθέσεις “διορθωτικού βιασμού” που πλήττουν τη Νότια Αφρική σε επικίνδυνο βαθμό αυξάνονται συνεχώς.En Sudáfrica, sigue aumentando la oleada de incesantes casos de “violación correctiva” que ya alcanzan niveles alarmantes.
3Ο “διορθωτικός βιασμός” αποτελεί μια εγκληματική πρακτική, όπου ένας άνδρας βιάζει μια λεσβία, υποτίθεται ως ένα μέσο “ίασης” της γυναίκας για το σεξουαλικό της προσανατολισμό.La violación correctiva es una práctica criminal, en la cual mujeres lesbianas son violadas por hombres, supuestamente para “curar” la orientación sexual de estas mujeres.
4Τελευταίο θύμα: μια 24χρονη παίκτρια ποδοσφαίρου από το Γιοχάνεσμπουργκ, που μαχαιρώθηκε μέχρι θανάτου λίγα λεπτά αφότου άφησε σπίτι τη σύντροφό της.La última víctima, de 24 años, es una antigua jugadora de fútbol del Johannesburgo que fue apuñalada hasta la muerte tan solo unos minutos después de haber estado en compañía de su novia.
5Η σελίδα της Δημοκρατικής Συμμαχίας (DA) δημοσιεύει:La sala de prensa de AD informa [ing]:
6Η δολοφονία της Nogwaza (πετροβολήθηκε, μαχαιρώθηκε και βιάστηκε ομαδικά) είναι η πιο πρόσφατη μιας διαδοχικής σειράς βίαιων επιθέσεων, γνωστών ως “διορθωτικοί βιασμοί”, οι οποίοι γίνονται θεωρητικά για να “γιατρέψουν” τα μέλη της κοινότητας ομοφυλοφίλων για το σεξουαλικό τους προσανατολισμό.El asesinato de Nogwaza - quien fue drogada, apuñalada y violada por varias personas - es el último de lo que se ha convertido en una oleada de violentas agresiones conocidas como “violaciones correctivas” que, supuestamente, tienen como objetivo “curar” la orientación sexual de los miembros de la comunidad gay y lésbica.
7Η Δημοκρατική Συμμαχία (DA) καταδικάζει απερίφραστα τα εγκλήματα αυτά και τα ποταπά κίνητρα που κρύβονται πίσω τους.Sin duda, la Alianza Democrática (AD) condena enérgicamente estos crímenes, así como los deleznables motivos que se encuentran tras ellos.
8Έρχονται σε αντίθεση με τις συνταγματικές αρχές της ελευθερίας και της ισότητας που υποστηρίζουμε και έχουν δικαίως προκαλέσει αγανάκτηση σε προοδευτικούς Νοτιοαφρικανούς παντού, οι οποίοι αναγνωρίζουν ότι τα δικαιώματα των ομοφυλοφίλων αποτελούν ανθρώπινα δικαιώματα.Son una ofensa a los valores constitucionales de libertad e igualdad que tanto apreciamos y escandalizan a todos aquellos sudafricanos que reconocen que los derechos de los gays son también derechos humanos.
9Η Noxolo ήταν δραστήρια ακτιβίστρια υπέρ των ΛΟΑΤ και εργαζόταν επίσης στο Συντονιστικό της Οργάνωσης Ekurhuleni Pride.Noxolo Nogwaza era una ávida defensora de los LGBT y trabajó en el Comité de Organización del Orgullo de Ekurhuleni.
10Πρόκειται για μια σειρά πολυάριθμων βιασμών στη Νότια Αφρική, ορισμένοι από τους οποίους οδηγούν στο θάνατο των θυμάτων. Ένα μήνα πριν, άλλη μια 13χρονη λεσβία υπήρξε θύμα βιασμού στην Πραιτώρια:Esto forma parte de un ciclo sin fin de violaciones, algunas de las cuales terminan con la muerte en Sudáfrica; un mes antes otra chica lesbiana de 13 años también fue violada [ing] en Pretoria:
11Μια 13χρονη λεσβία κοπέλα υπήρξε θύμα βιασμού στο Άτριτζβιλ της Πραιτώρια, αναφέρει το υπουργείο δικαιοσύνης και συνταγματικής ανάπτυξης.Una chica lesbiana, de 13 años, fue violada en Atteridgeville, Pretoria, afirma el Departamento de Justicia y Desarrollo Constitucional.
12“Η κυβέρνηση καταδικάζει αυτή την παράλογη και δειλή εγκληματική πράξη”, είπε ο εκπρόσωπος Τύπου του υπουγείου Tlali Tlali σε δήλωση την Παρασκευή.“El Gobierno condena estos absurdos y cobardes actos de criminalidad” declaró el viernes el portavoz del departemento, Tlali Tlali.
13Ανέφερε ότι η κοπέλα, που είχε αποκαλύψει τη σεξουαλική της προτίμηση, αποτέλεσε θύμα μάλλον “διορθωτικού βιασμού”, κατά τα φαινόμενα, την Πέμπτη.Añadió que la chica, quien reconocía públicamente su sexualidad, fue violada el jueves como parte de lo que pareció ser un acto de “violación correctiva”.
14Σύμφωνα με ακτιβιστές, λεσβίες συχνά πέφτουν θύματα τέτοιων πράξεων, που συνιστούν σεξουαλική επαφή υπό καθεστώς βίας με έναν άνδρα για την “ίαση” της σεξουαλικότητάς τους.Según algunos activistas, las mujeres lesbianas a menudo son víctimas de “violaciones correctivas”, que consisten en actos sexuales forzados con hombres para “curar” su sexualidad. El departamento agregó que todos los sudafricanos tienen el derecho de expresar libremente su orientación sexual.
15Το υπουργείο ανέφερε ότι κάθε Νοτιοαφρικανός πολίτης έχει το δικαίωμα να εκφράζεται ανάλογα με το σεξουαλικό προσανατολισμό της επιλογής του.Tlali afirmó que tanto la policía como la unidad de delitos sexuales y asuntos comunitarios de la Autoridad Nacional de Instrucción investigarían el caso.
16Ο Tlali δήλωσε πως η αστυνομία και η μονάδα φυλετικών αδικημάτων και κοινωνικής μέριμνας της Εθνικής Εισαγγελικής Αρχής (NPA) θα διερευνήσουν την υπόθεση.Además, la chica y su familia recibirían la asistencia del Departamento de Justicia y del Departamento de Desarrollo Social.
17Η Millicent Gaika, άλλο ένα θύμα διορθωτικού βιασμού στη Νότια Αφρική.Millicent Gaika, otra víctima de la violación correctiva en Sudáfrica.
18Πηγή: lezgetreal.comFuente: lezgetreal.com
19Καθώς οι Νοτιοαφρικανοί γιόρταζαν τη 17η επέτειο ανεξαρτησίας τους τον προηγούμενο μήνα, η Sokari επισήμανε πως λίγα είχαν να γιοτάσουν οι μαύρες λεσβίες:El mes pasado, mientras el pueblo sudafricano estaba en plena celebración del 17 Aniversario de la Independencia de Sudáfrica, Sokari escribió [ing] que las negras lesbianas no tenían mucho que celebrar:
20Σήμερα είναι η 17η επέτειος ανεξαρτησίας της Νοτίου Αφρικής, αλλά για τις Μαύρες λεσβίες λίγα μένουν να γιορτάσουν, καθώς σήμερα μαθαίνουμε για το βιασμό και δολοφονία άλλης μίας νεαρής αδερφής μας.Hoy se conmemora el 17 Aniversario de la Independencia de Sudáfrica pero las lesbianas negras no tenemos mucho que celebrar ya que hoy ha sido violada y asesinada otra joven hermana.
21Το Σύνταγμα που δημιουργήθηκε και ψηφίστηκε για να προστατέψει όλους τους Νοτιοαφρικανούς έχει απογοητεύσει την πλειοψηφία τους.La Constitución, que fue creada para proteger al pueblo sudafricano, no ha conseguido su objetivo.
22Έχει αποτύχει αισχρώς στο κομμάτι των πιο ευάλωτων της χώρας και συγκεκριμένα των νεαρών Μαύρων λεσβιών.Es una vergüenza que no haya conseguido proteger a los más vulnerables del país, especialmente a las jóvenes lesbianas negras.
23Το πτώμα της Noxola Nogwaza βρέθηκε την Κυριακή το πρωί.El cuerpo sin vida de Noxola Nogwaza fue descubierto el domingo por la mañana.
24Μόλις 4 βδομάδες μετά την ανακάλυψη του πτώματος της εικοσάχρονης Nokuthula Radebe, για την οποία δεν υπήρξε καμία αναφορά από τα ΜΜΕ.Este suceso tuvo lugar tan solo cuatro semanas después que fuese descubierto el cuerpo de Nokuthula Radebe, una chica de 20 años, de cuyo asesinato no han informado los medios de comunicación.
25Ο πόνος για τις κτηνώδεις αυτές επιθέσεις μεγαλώνει και η καρδιά μου συντροφεύει τις οικογένειες και τους φίλους τους.El dolor de estos ataques brutales sigue creciendo y acompaño en el sentimiento a los familiares y amigos de las víctimas.
26Ας αναπαυθούν εν ειρήνη και οι δυο.Que tanto Nogwaza como Nokuthula descansen en paz.
27Ο Ben Khumalo Seegelken σχολίασε στη δημοσίευση της Sokari:Ben Khumalo Seegelken comentó en el artículo de Sokari [ing]:
28Τα απεχθή εγκλήματα και η καταπάτηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων θα συνεχίσουν να πλήττουν την κοινωνία, όσο μια χούφτα μόνο ορθώνουν τη φωνή τους υπέρ των περιθωριοποιημένων ατόμων και κοινοτήτων: πατέρες, μητέρες, αδέρφια και φίλοι, δάσκαλοι και γείτονες - καθένας μας θα πρέπει να εμποδίσει τους εγκληματίες να ντροπιάζουν και να βλάπτουν κορίτσια και αγόρια, άνδρες και γυναίκες που ζουν ανάμεσά μας, τα δικά μας παιδιά, αδέρφια, φίλους και συναδέρφους, συγγενείς και μαθητές, δασκάλους και ηγέτες, κάνοντας σαφές για όλους ότι τους αποδεχόμαστε και τους σεβόμαστε αδιακρίτως, όπως αποδεχόμαστε και σεβόμαστε αλλήλους.Vergonzosos crímenes y violaciones de derechos humanos continuarán devastando nuestra sociedad a menos que nos levantemos y hagamos oír nuestras voces para proteger a los marginados y a las minorías: padres, madres, hermanos, hermanas y amigos, profesores y vecinos; todos podemos poner fin a la intimidación y el daño que están sufriendo chicas y chicos, hombres y mujeres de nuestro pueblo, nuestros hijos, hijas, hermanos y hermanas, amigos y compañeros, vecinos y estudiantes, profesores y jefes, dejando claro que los aceptamos y los respetamos de forma incondicional, al igual que nos aceptamos y nos respetamos a nosotros mismos y a cualquier otra persona.
29Κάθε οικογένεια είναι διαφορετική: αποτελείται από ανθρώπους διαφορετικών χαρακτηριστικών και προσανατολισμού.Cada familia es diferente, están compuestas por personas de distintas identidades y orientaciones.
30Έτσι και η κοινωνία.Lo mismo ocurre con la comunidad.
31Καμιά επιμέρους από τις ποικίλες διαφορετικές ταυτότητες (γκέι, λεσβίες, αμφιφυλόφιλοι, τρανσεξουαλικοί και άλλοι) δε θα ‘πρεπε να περιθωριοποιείται και να υφίσταται διακρίσεις!Ninguna de las distintas identidades (lesbianas, gays, bisexuales, transgéneros o cualquier otra) debería ser marginada o discriminada. Sarinmona expresó su consternación [ing]:
32Η Sarinmona ταράχτηκε βαθύτατα:Estoy muy consternada por estos sucesos.
33Είμαι συγκλονισμένη.Es una vergüenza.
34Κρίμα. Πρέπει να είναι κανείς πολύ προσεκτικός σε ποιον λέει τι κάνει.Hay que ser muy cuidadoso a la hora de contar tus asuntos personales a alguien.
35Ορισμένοι άνδρες σε μισούν για την ομοφυλοφιλία σου.Algunos hombres te odian simplemente por ser gay.
36Σου αφαιρούν τη ζωή χωρίς κανένα δισταγμό.Acabarían con tu vida sin ni siquiera pestañear.
37Ορισμένες γυναίκες σε κοιτάνε με μισό μάτι με τη σκέψη ότι σου αρέσουν.Algunas mujeres te miran con desprecio porque piensan que te gustan.
38Η ομοφυλοφιλία δεν ξεθωριάζει.Ser gay no es algo contagioso.
39Δεν την “κολλάς”.No se pega.
40Για να λέμε την αλήθεια, οι ομοφυλόφιλοι είναι πολύ επιλεκτικοί και πιθανότατα δε θα γυρίσουν καν να σε κοιτάξουν, οπότε μη φοβάσαι.Lo cierto es que los gays son muy quisquillosos y quizás ni te miren, así que no te asustes.
41Η βία πρέπει να σταματήσει.La violencia debe terminar.
42Προσεύχομαι να γίνει κάτι για αυτή τη δύστυχη κοπέλα.Ruego por que se subleven estas pobres jóvenes.
43Θα πρέπει να τους βρουν αυτούς που το έκαναν και ΝΑΙ να τους κάνουν δημοσίως ό,τι έκαναν κι εκείνοι σ' αυτήν.Deberían atrapar a esos hombres y hacerles públicamente lo que ellos les hicieron.
44Συγγνώμη, πάω να ξεράσω τώρα.Discúlpenme, tengo ganas de vomitar.
45Μου ήρθε αναγούλα στο στομάχι.Me duele mucho el estómago.
46Η New Black Woman θλίβεται από το ότι υπάρχουν γυναίκες σε μια χώρα σύγχρονη όπως η Νότια Αφρική που συνεχίζουν και υφίστανται την απειλή του “διορθωτικού βιασμού”:The New Black Woman [La nueva mujer blanca, ing], se siente muy triste al saber que existen mujeres en un país tan moderno como Sudáfrica que continúan bajo la amenaza de “la violación correctiva”.
47Ο βιασμός έχει να κάνει με τον έλεγχο και την επιβολή εξουσίας και κυριαρχίας πάνω στις γυναίκες.La violación consiste en tomar el control de las mujeres y sentirse poderosos y dominantes ante ellas.
48Ο βιασμός έχει να κάνει με την επιβολή του φόβου στην καρδιά και στο μυαλό των γυναικών.La violación consiste en sembrar el pánico en el corazón y la mente de las mujeres.
49Με πονάει να γνωρίζω πως υπάρχουν γυναίκες σε μια χώρα σύγχρονη όπως η Νότια Αφρική, που συνεχίζουν και αντιμετωπίζουν την απειλή αυτή κάθε μέρα, μόνο και μόνο επειδή δεν συμβαδίζουν με τις ετεροφυλοφιλικές νόρμες και την ταύτιση βιολογικού και κοινωνικού φύλου.Me apena saber que existen mujeres en un país tan moderno como Sudáfrica que continúan día a día bajo esta amenaza tan solo por el hecho de que no se ajustan a las normas heterosexuales o cisgénero.
50Με αηδιάζει, αλλά δε με εκπλήσσει, το ότι ξέρω πως υπάρχουν άνδρες που πρόθυμα χρησιμοποιούν τέτοια βία και μίσος εναντίον των γυναικών, επειδή δεν ταιριάζουν στα πρότυπά τους περί γυναικών.Me enferma, pero no me sorprende, el saber que existen hombres ahí fuera que están dispuestos a emplear tal violencia y odio contra las mujeres por el hecho que no cumplen con lo que ellos piensan que es ser una mujer.
51Τι ειρωνεία, η προθυμία ενός άνδρα και η ανοχή της κοινωνίας για ένα βιασμό με σκοπό να με “βάλει στη θέση μου” θα έπρεπε να θυμίζει στις γυναίκες τη θέση “πολίτη δεύτερης κατηγορίας” που συνεχίζουμε να κατέχουμε παγκοσμίως.Irónicamente, poniéndome en su lugar, la disposición de los hombres a cometer este tipo de crímenes y la tolerancia de la sociedad con respecto a la violación debería recordarle a las mujeres que continuamos viviendo en mundo marcado por una eterna sociedad de segunda clase.
52Η Luleki Sizwe, μια νοτιοαφρικανική φιλανθρωπική οργάνωση που ασχολείται με τη διάσωση, υποστήριξη, διαβίωση και ιατρική φροντίδα θυμάτων διορθωτικού βιασμού, δημιούργησε μια διαδικτυακή αίτηση πέρυσι στο διαδικτυακό τόπο change.org με παραλήπτη τον Υπουργό Δικαιοσύνης της Νοτίου Αφρικής Jeffrey Radebe, ζητώντας από την νοτιοαφρικανική κυβέρνηση να αναγνωρίσει το “Διορθωτικό Βιασμό” ως Έγκλημα Μίσους.Luleki Sizwe, una organización benéfica de Sudáfrica cuyo cometido es rescatar, apoyar, alimentar y cuidar a los supervivientes de violaciones correctivas para lograr que se repongan, presentó una petición [ing] el año pasado en change.org [ing] destinada al Ministro de Justicia sudafricano Jeffrey Radebe, en la que instaba al gobierno de Sudáfrica a declarar “la violación correctiva” un delito racial.
53Παρά το ότι η Νότια Αφρική ήταν η πρώτη αφρικανική χώρα που νομιμοποίησε το γάμο μεταξύ ατόμων του ιδίου φύλου και το πρώτο δημοκρατικό κράτος που εξασφάλισε στους πολίτες ΛΟΑΤ ίσα δικαιώματα σε όλες τις εκφάνσεις της ζωής τους, τα περιστατικά διορθωτικών βιασμών αυξάνονται συνεχώς.Los casos de violación correctiva están aumentando a pesar que Sudáfrica ha sido el primer país africano en legalizar el matrimonio entre personas del mismo sexo y la primera república del mundo en garantizar igualdad de derechos a los ciudadanos LGBT.