Sentence alignment for gv-ell-20140516-24728.xml (html) - gv-spa-20131221-218087.xml (html)

#ellspa
1Πώς;! Ιστοσελίδα συγκεντρώνει στοιχεία ρητορικών μίσους με σκοπό την αποτροπή γενοκτονιώνHatebase: una web recoge el discurso de odio para prevenir el genocidio
2Στιγμιότυπο οθόνης του χάρτη της Hatebase (Βάσης Μίσους) “πρόσφατων τοποθεσιών” όπου σημειώθηκαν ρητορικές μίσους σε όλο τον κόσμο, βασισμένες σε καταχωρήσεις του κοινού, που μεταφορτώθηκαν στη βάση δεδομένων.Captura de pantalla del mapa de Hatebase de “avistamientos recientes” de discurso de odio en todo el mundo, basado en entradas colaborativas subidas a la base de datos.
3Υπάρχει τρόπος να προβλέψει κανείς μια γενοκτονία; Τι συμβαίνει πρώτα - προτού συμβεί το χειρότερο;¿Hay alguna forma de predecir un genocidio? ¿qué pasa primero, antes de lo peor?
4Σύμφωνα με ένα άρθρο [en] που δημοσιεύθηκε από το Παρατηρητήριο Γενοκτονιών [en], πρόκειται για μια διαδικασία με αρκετά στάδια, που πρέπει να αναγνωριστούν και να αντιμετωπιστούν σε κάθε στάδιο.Según un artículo [en] publicado por Genocide Watch [en], es un proceso con diferentes etapas que necesitan ser identificadas y atendidas respectivamente.
5Η ταξινόμηση με βάση τη γλώσσα ή τον συμβολισμό είναι ένα από αυτά τα απαραίτητα βήματα.Clasificación basada en el lenguaje -o simbolización- es uno de los pasos necesarios.
6Στιγμιότυπο οθόνης γραφικής παράστασης των περισσοτέρων μεταφορτώσεων όρων κατά γλώσσα στη Hatebase.Captura de pantalla del gráfico de los términos más subidos a la Hatebase según idioma.
7Η Hatebase (Βάση Μίσους) είναι μια βάση δεδομένων πληθοπορισμού (crowdsourcing) των ρητορικών μίσους, η οποία δημιουργήθηκε γύρω από την ιδέα της αναγνώρισης και της πρόληψης.Hatebase [en] es una base de datos colaborativa sobre lenguaje de odio creada sobre esta idea de identificación y prevención.
8Μέσω της βάσης δεδομένων, τα άτομα μπορούν να μεταφορτώσουν αναφορές “παρατηρήσεων” και λεξιλογίου, υποδεικνύοντας πού έχουν χρησιμοποιηθεί στον κόσμο οι όροι.Mediante la base de datos, las personas pueden subir reportes de “eventos” y vocabulario, indicando el lugar del mundo donde han ocurrido.
9Ο ιδρυτής Timothy Quinn είπε σε μια συνέντευξη μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ότι “το κλειδί για να κατανοήσει κανείς τη Hatebase είναι να τη δει ως μια σφαίρα δεδομένων - σαν την κυκλοφορία στην κορυφή του χάρτη μιας πόλης”.Timothy Quinn, fundador de Hatebase, afirmó en una entrevista vía correo electrónico: “la clave para entender Hatebase es verla como una capa de datos, como tráfico encima de un mapa de ciudad”.
10Η βάση δεδομένων δημιουργήθηκε, προκειμένου να βοηθήσει κυβερνητικές υπηρεσίες, ΜΚΟ, ερευνητικούς οργανισμούς και άλλους να αναγνωρίσουν τη διάδοση ρητορικών μίσους ως προάγγελο βίας στην περιοχή.La base de datos fue construida para asistir a las agencias gubernamentales, ONG, organizaciones de investigación y otros para identificar discursos de odio prevalentes como indicadores preventivos para violencia regional.
11Η βάση δεδομένων ζητάει από τους χρήστες να προσθέσουν “παρατηρήσεις” σύμφωνα με την τοποθεσία και τη γλώσσα, χαρακτηρισμένες με βάση την εθνικότητα, την υπηκοότητα, το γένος, τον σεξουαλικό προσανατολισμό κλπ. Στο σημείο αυτό, υπάρχουν 60.000 παρατηρήσεις στο σύστημα ανάλογα με τον χρόνο και τον τόπο.La base de datos pide a los usuarios añadir “eventos” según ubicación y lenguaje, etiquetados por etnicidad, nacionalidad, género, orientación sexual y más. En este momento hay más de 60 mil eventos identificados temporal y geográficamente en el sistema.
12Στιγμιότυπο οθόνης της ιστοσελίδας της Hatebase των πιο συχνών ρητορικών μίσους, σε γραφική παράσταση ανάλογα με τον τύπο.Captura de pantalla de los tipos de discurso de odio más comunes, graficados por tipo.
13Προκειμένου να επιτραπεί σε άλλους οργανισμούς να έχουν πρόσβαση στη βάση δεδομένων για χρήση σε άλλες εφαρμογές, οι κατασκευαστές του λογισμικού ξόδεψαν πολύ χρόνο για τη δημιουργία μιας ανοιχτής διεπαφής προγραμματισμού εφαρμογών [en].Para permitir que otras organizaciones accedan a la base de datos para uso en otras aplicaciones, sus desarrolladores han trabajado mucho por una API abierta [en].
14Ο Quinn δήλωσε: [en]Quinn comenta:
15Το ενδιαφέρον μας έγκειται στο να ενσωματωθούν μαζί μας ΜΚΟ με τα δικά τους δεδομένα και να τους βοηθήσουμε να παίρνουν ενημερωμένες αποφάσεις για του πού να αφοσιώνουν ανθρώπινες, υλικές και οικονομικές πηγές…Η ελπίδα μας είναι όλο και περισσότεροι άνθρωποι να χρησιμοποιούν τελικά το API και να κατανοούν το σύστημα δεδομένων μας, παρά την ιστοσελίδα.Nuestro interés es que organizaciones no gubernamentales como nosotros integren la herramienta con sus datos propios para ayudarles a tomar decisiones informadas sobre dónde invertir recursos humanos, materiales y financieros… nuestra esperanza es que más personas emplearán eventualmente la API -más que nuestro sitio web- para entender nuestra base de datos.
16Ορίζοντας τους όρουςDefiniendo términos
17Αλλά τι ακριβώς σημαίνει ο όρος “ρητορική μίσους” (hate speech); Από την ιστοσελίδα [en]: [en]¿Qué es exactamente “discurso de odio”? De la web [en]:
18Ο όρος “ρητορική μίσους” είναι δύσκολο να ποσοτικοποιηθεί, αλλά οι περισσότεροι άνθρωποι θα συμφωνούσαν με το περίφημο αίσθημα δικαιοσύνης του Potter Stewart: “το αναγνωρίζω όταν το βλέπω”.El lenguaje de odio es difícil de cuantificar, pero la mayoría de la gente estaría de acuerdo con la afirmación famosa del juez Potter Stewart: “lo sé cuando lo veo”.
19Η Hatebase ορίζει τη ρητορική μίσους ως οποιονδήποτε όρο που ευρέως κατηγοριοποιεί μια συγκεκριμένη ομάδα ανθρώπων με βάση κακοήθεις, ποιοτικές ή/και υποκειμενικές συμπεριφορές - ειδικά αν αυτές οι συμπεριφορές σχετίζονται με τις έννοιες της εθνικότητας, της υπηκοότητας, της θρησκείας, την σεξουαλικότητας, της αναπηρίας ή της τάξης.Hatebase define al lenguaje de odio como cualquier término que caracteriza ampliamente a un grupo específico de personas con base en atributos malignos, cualitativos y/o subjetivos, particularmente si dichos atributos pertenecen a etnicidad, nacionalidad, religión, sexualidad, discapacidad o clase.
20Η Hatebase προτείνει στους συμβαλλόμενους να σκεφτούν τις παρακάτω ερωτήσεις προτού εισάγουν έναν όρο στη βάση δεδομένων: [en]Hatebase sugiere a sus colaboradores reflexionar sobre las siguientes preguntas antes de añadir un término a la base de datos:
211. Αναφέρεται σε κάποια συγκεκριμένη ομάδα ανθρώπων ή πρόκειται για γενικευμένη προσβολή; Αν ισχύει το δεύτερο, τότε πιθανόν δεν πρόκειται για ρητορικη μίσους.1. ¿Se refiere a un grupo específico de personas o es un insulto general? En caso de lo segundo, probablemente no es discurso de odio.
222. Μπορεί δυνητικά να χρησιμοποιηθεί με κακόβουλη πρόθεση; Αν όχι, τότε πιθανόν δεν πρόκειται για ρητορική μίσους.2. ¿Puede ser potencialmente usado con intenciones maliciosas? Si no, probablemente no es discurso de odio.
233. Υπάρχουν αντικειμενικές τρίτες πηγές στο διαδίκτυο, οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως παραπομπές; Αν όχι, τότε πιθανόν δεν πρόκειται για ρητορική μίσους.3. ¿Hay fuentes en línea objetivas de terceros que puedan ser usada como citas? Si no, probablemente no es discurso de odio.
244. Εάν επρόκειτο να γράψετε ένα πρόγραμμα που παρακολουθεί τις ρητορικές μίσους στο Twitter, θα σήμαινε πιθανόν κάτι το να το βρίσκατε σε μια τυχαία δημοσίευση στο Twitter; Αν όχι, τότε πιθανόν δεν πρόκειται για ρητορική μίσους.4. Si ud. fuera a escribir un programa que monitoree el discurso de odio en Twitter, ¿encontrarlo en un tuit al azar sería potencialmente significativo? Si no, probablemente no es discurso de odio.
25Για περισσότερες πληροφορίες, διαβάστε για το έργο τους στην ιστοσελίδα The Sentinel Project [en] και ακολουθείστε τους στο Twitter @hatebase_org.Para más información, lea sobre su trabajo en The Sentinel Project [en] y sígalos en Twitter @hatebase_org [en].