Sentence alignment for gv-ell-20150531-28823.xml (html) - gv-spa-20150504-283930.xml (html)

#ellspa
1Το Τσέρνομπιλ “καίγεται”, αλλά ποιος φταίει;Chernóbil se quema pero ¿de quién es la culpa?
2Ο αντιδραστήρας #4 του Τσέρνομπιλ, όπως φαίνεται από το τεχνητό ποτάμι - Ουκρανία, 2013.Reactor #4 de Chernóbil visto desde el otro lado del río artificial de enfriamiento, Ucrania, en 2013.
3Εικόνα του Guy Corbishley από το Demotix.Imagen de Guy Corbishley de Demotix.
4Την ώρα που η Ρωσία ανάρρωνε από τις μαζικές πυρκαγιές [en] στις Σιβηρικές περιοχές Khakassia και Zabaikal, η Ουκρανία αντιμετώπισε ένα ακόμα πιο ανησυχητικό πρόβλημα: μια πυρκαγιά έκτασης 400 στρεμμάτων που ξέσπασε επικίνδυνα κοντά στη ζώνη αποκλεισμού του Τσέρνομπιλ.Mientras Rusia se recupera de grandes incendios incontrolados en las regiones siberianas de Khakassia y Zabaikal, Ucrania se ha encontrado con un problema aun más alarmante: un incendio de 400 hectáreas peligrosamente cerca de la zona de exclusión de Chernóbil.
5Οι Ουκρανικές αρχές δήλωσαν ότι ο “Αντιδραστήρας 4″, ο οποίος καταστράφηκε στην καταστροφή του Τσέρνομπιλ [en] το 1986, δεν απειλείται από την πυρκαγιά.Los funcionarios ucranianos han dicho que el Reactor Cuatro, el que falló durante el desastre de Chernóbil de 1986, no está en peligro por el fuego.
6Όμως, η Ουκρανία κινητοποίησε πυροσβέστες, την Εθνική Ασφάλεια και υψηλούς αξιωματούχους στην πληγείσα περιοχή, ώστε να αποτρέψει μια πιθανή κρίση.Aun así, Ucrania ha movilizado bomberos, a la Guardia Nacional y altos funcionarios a la zona afectada para evitar una posible crisis.
7Ο πρωθυπουργός Arseniy Yatsenyuk, ο οποίος κατέφτασε [uk] στο σημείο της φωτιάς την 28η Απριλίου, δήλωσε πως, ακόμα κι αν η κατάσταση είναι “υπό έλεγχο”, πρόκειται για τη μεγαλύτερη πυρκαγιά [uk] που έχει σημειωθεί κοντά στο Τσέρνομπιλ από αυτή του 1992.El primer ministro Arseniy Yatsenyuk, que llegó al lugar del incendio el 28 de abril, ha dicho que aunque la situación está “bajo control”, es el mayor incendio cerca de Chernóbil desde una gran llamarada en 1992.
8Ο Ουκρανός Υπουργός Εσωτερικών Υποθέσεων, Arsen Avakov, εξ αρχής κοινοποίησε το συμβάν [uk] στη σελίδα του στο Facebook το απόγευμα της 28ης Απριλίου, όταν ισχυροί άνεμοι διευκόλυναν το σύννεφο της φωτιάς να εξαπλωθεί σε ζώνη αποκλεισμού 20 χιλιομέτρων (12,5 μιλίων) γύρω από το Τσέρνομπιλ.El Ministro del Asuntos Internos de Ucrania, Arsen Avakov, inicialmente anunció sobre la situación en su página de Facebook la noche del 28 de abril, cuando fuertes vientos indicaban que era posible que el fuego se extendiera a los 20 km (12.5 millas) de la zona de exclusión alrededor de Chernóbil.
9Εργαζόμαστε.Estamos trabajando.
10Αντιλαμβανόμαστε την ευθύνη και δε θα αφήσουμε να υποτιμηθεί το ρίσκο!Entendemos la responsabilidad ¡y no permitiremos que se subestimen los riesgos!
11Όπως και στην περίπτωση της πυρκαγιάς στη Ρωσία, τα κοινωνικά δίκτυα αναδείχτηκαν ως ένα ισχυρό εργαλείο για το διαμοιρασμό πληροφοριών σχετικά με την κατάσταση της πυρκαγιάς, για τους κατοίκους της περιοχής.Como ocurrió con los incendios en Rusia, los medios sociales ya han surgido como una herramienta vital para la distribución de información a los habitantes de la zona con respecto al estado del incendio.
12Μαζί με τον Υπουργό Avakov, ο Ουκρανός αρχηγός της Κρατικής Υπηρεσίας Έκτακτων Καταστάσεων, Zoryan Shkiryak, παρείχε τακτικές ενημερώσεις [uk] για την πυρκαγιά στο Facebook, με λεπτομέρειες για την κατάσταση και την έκταση της φωτιάς.Junto con el ministro Avakov, el jefe ucraniano del Servicio Estatal de Situaciones de Emergencia, Zoryan Shkiryak, ha estado ofreciendo actualizaciones frecuentes sobre el incendio en Facebook, detaillando la respuesta y la extensión de la llamarada.
13Αν και η Greenpeace είχε ασκήσει έντονη κριτική στη Ρωσική αντίδραση για τη Σιβηρική πυρκαγιά, αντίθετα, η περιβαλλοντική οργάνωση ανέφερε διαφορετικά στοιχεία σχετικά με την πυρκαγιά στο Τσέρνομπιλ από αυτά που δημοσίευσαν οι Ουκρανικές αρχές.Sin embargo, así como Greenpeace criticó la respuesta rusa a los incendios siberianos, la organización ambiental ha citado a diferentes figuras sobre el incendio en Chernóbil por los informes que los funcionarios ucranianos han dado a cononcer.
14Λίγο μετά τις δηλώσεις του Avakov και του Shkiryak, που περιέγραφαν το μέγεθος της φωτιάς στα 4.000 ή λιγότερα τετραγωνικά μέτρα, η Greenpeace τοποθετούσε την έκταση στα 10.000 τ.μ. [uk].Poco después de las declaraciones de Avakov y Shkiryak, sobre el tamaño del incendio de 4,000 hectáreas o menos, Greenpeace señaló que el tamaño de la llamarada era de 10,000 hectáreas.
15Αντιδράσεις γειτονικών περιοχών Πολλοί ήταν αυτοί που εξέφρασαν διαδικτυακά τις αντιδράσεις τους σχετικά με τη φωτιά, από την πρωτεύουσα της Ουκρανίας, το Κίεβο, που απέχει περίπου 100 χιλιόμετρα (62 μίλια) Νότια του Τσέρνομπιλ.Reacciones cercanas Muchos en Kiev, la capital de Ucrania, que queda a unos 100 km (62 millas) al sur de Chernóbil, han expresado en línea su preocupación con respecto al incendio.
16Μια ψηφοφορία [uk] της δημοφιλούς ομάδας “Typical Kyiv” (Типичный Киев) ρωτούσε τους χρήστες εάν μπορούσαν να μυρίσουν τον καπνό της πυρκαγιάς, συγκεντρώνοντας περίπου 4.000 απαντήσεις (μόνο το 20% απάντησε “ναι”).Una encuesta en el popular grupo “Típico de Kiev” (Типичный Киев) de VKontakte ha preguntado a los usuarios si podían oler el humo del incendio, y reunieron cerca de 4000 respuestas (solamente el 20% dijo que sí).
17Παρ' ότι είναι απίθανο το 20% των συμμετεχόντων να μύριζαν τον καπνό της πυρκαγιάς, ένα άλλο δημοφιλές post [uk] στη ομάδα, δίνει συμβουλές για την αντιμετώπιση της ακτινοβολίας, αποδεικνύοντας την ανησυχία που εξακολουθεί να πλανάται στην Ουκρανία - ακόμα και μια ολόκληρη γενιά μετά την καταστροφή του Τσέρνομπιλ.Aunque es improbable que el humo que ese 20% estuviera oliendo fuera del incendio, otra popular publicación en el grupo que ofrecía consejos para lidiar con la radiación demostró la ansiedad que todavía se cierne en Ucrania, una generación después del desastre de Chernóbil.
18Ωστόσο τα επίπεδα ακτινοβολίας στην πρωτεύουσα παρέμειναν κανονικά, σύμφωνα με κοινοποίηση στο FB [uk] του δημοσιογράφου Sergiy Karazy:Pero los niveles de radiación en la capital siguieron dentro de la norma, como lo demostró el periodista Sergiy Karazy en un publicación en Facebook:
19Σήμερα μπορείτε να κάνετε ένα γρήγορο τεστ IQ σχετικό με την κατηγορία “Ουκρανία”.Hoy se podía hacer una prueba rápida de inteligencia en el segmento ucraniano de Facebook.
20Όσοι συζητούν σοβαρά το ενδεχόμενο να κλείσουν τα παράθυρά τους και να μείνουν μέσα, πίνοντας ιώδιο - έχουν αποτύχει παταγωδώς στο τεστ.Todos los que están discutiendo en serio sobre poner cinta adhesiva en las ventanas, quedarse en el interior y beber yodo, han fallado esta prueba sin esperanza.
21Η φωτογραφία δείχνει ότι τα επίπεδα ακτίνων γάμμα στο κέντρο του Κιέβου είναι στα 0.09 μSv/h με μέγιστο επιτρεπτό όριο τα 0.30 μSv/h.Esta foto muestra el nivel de la radiación gamma en el centro de Kiev en 0.09 μSv/h con un aceptable máximo de 0.30 μSv/h.
22Αντιδράσεις από πολύ μακρυά Ενώ οι διαδικτυακές αντιδράσεις στο Κίεβο έδειχναν ανησυχία και πανικό, η απάντηση από το αυτόνομο κράτος της Ανατολικής Ουκρανίας ήταν κάπως πιο περίεργη.Reacciones de lejos Mientras la reacción en línea en Kiev fue de preocupación, la respuesta del este separatista de Ucrania fue ligeramente más bizarra.
23Σύμφωνα με μια θεωρία συνωμοσίας μιας φιλο-σχισματικής ειδησεογραφικής ιστοσελίδας [uk], η κυβέρνηση της Ουκρανίας ενδέχεται να ξεκίνησε τη φωτιά στο πλαίσιο “προβοκάτσιας” (με την έννοια της πρόκλησης) με σκοπό να αποκομίζει οικονομική υποστήριξη από την Ευρωπαϊκή Ένωση, εκπρόσωποι της οποίας επισκέφτηκαν πρόσφατα το Κίεβο.Según una teoría de la conspiración de un sitio web de noticias afín a los separatistas, el gobierno ucraniano podría haber iniciado el fuego como una “provokatsiya” (provocación, cuya traducción equivale a una “falsa bandera”) para conseguir asistencia financiera de la Unión Europea, cuyos representantes visitaron Kiev recientemente.
24Αξίζει να σημειωθεί ότι η φωτιά ξέσπασε ακριβώς κατά τη διάρκεια της συνόδου κορυφής “Ουκρανίας - Ε.Ε.” στο Κίεβο.Vale la pena mencionar que el fuego estalló durante el momento exacto en que ocurría la cumbre “Ucrania-Unión Europea” en Kiev.
25Γνωρίζοντας πόσο ανήσυχη είναι η Ε.Ε. για την ασφάλεια τοποθεσιών, όπως ο σταθμός ενέργειας του Τσέρνομπιλ και δεδομένου ότι δίνει αρκετά μεγάλα χρηματικά ποσά εδώ και δεκαετίες για να αποτρέψει τεχνογενείς καταστροφές, δε μπορούμε να αποκλείσουμε το ενδεχόμενο προβοκάτσιας από την χούντα του Κιέβου.Sabiendo lo preocupada que está la Unión Europea con la seguridad de objetos como la estación de energia de Chernóbil, y cómo ha estado dando considerables sumas de dinero durante décadas para evitar catástrofes tecnogénicas, no podemos excluir la posibilidad de una provocación del gobierno del Kiev.
26Αν και φαίνεται απίθανο οι Ουκρανοί αξιωματούχοι να σχεδίασαν μια πυρκαγιά δίπλα στην περιοχή μιας πυρηνικής καταστροφής μόνο και μόνο για να κοινοποιούν λεπτό προς λεπτό ενημερώσεις στα κοινωνικά δίκτυα, ο Υπουργός Avakov δήλωσε μέσω του προφίλ του στο Facebook [uk] ότι ο εμπρησμός θα μπορούσε να είναι μια πιθανή αιτία της πυρκαγιάς.Aunque no parece plausible que los funcionarios ucranianos hayan armado un incendio cerca del lugar de un desastre nuclear solamente para ofrecer actualizaciones minuto a minuto en los medios sociales sobre el incendio después, el ministro Avakov ha indicado a través de Facebook que un incendio provocado podría ser una causa del fuego.
27Το πρωί της Τετάρτης 29 Απριλίου, οι αξιωματούχοι των έκτακτων αναγκών δήλωσαν [uk] πως η φωτιά περιορίστηκε, με πάνω από 300 άτομα και 50 οχήματα να εργάζονται για την κατάσβεση των υπόλοιπων εστιών σε μια περιοχή που περιορίζεται στα 270 τ.μ. Όποια κι αν είναι τα γεγονότα, ο πανικός και οι θεωρίες συνωμοσίας θα σιγοκαίουν για λίγο ακόμα.Para la mañana del miércoles 29 de abril, los funcionarios de emergencia dijeron que habían contenido el fuego, con más de 300 personas y 50 vehículos trabajando para extinguir las llamas que quedaban en una zona reducida a 270 hectáreas. Sea como sea, el pánico y las teorías de la conspiración probablemente arderán por un tiempo.
28Την ώρα που οι δυνάμεις εκτάκτων αναγκών παλεύουν να αποτρέψουν περαιτέρω καταστροφή στο Τσέρνομπιλ, ο “πόλεμος των πληροφοριών” δείχνει πιο φλογερός από ποτέ.Mientras los servicios de emergencia ucranianos luchan para evitar otro desastre en Chernóbil, la guerra de información parece estar más caliente que nunca.