Sentence alignment for gv-ell-20120312-10477.xml (html) - gv-spa-20120322-110691.xml (html)

#ellspa
1Νότια Κορέα: Αεροσυνοδοί ζητούν το δικαίωμα να φοράνε παντελόνιαCorea del Sur: Azafatas demandan su derecho a vestir pantalones
2Στη φετινή Παγκόσμια Ημέρα της Γυναίκας στις 8 Μαρτίου, μια μάλλον ασυνήθιστη διαμαρτυρία έλαβε χώρα στο κέντρο της Σεούλ της Νότιας Κορέας.En el Día Internacional de la Mujer de este año, 8 de Marzo, 2012, una protesta poco convencional tomó lugar en el centro de Seúl, Corea del Sur.
3Γυναίκες αεροσυνοδοί της Asiana Airlines [en], μια από τις κύριες εθνικές αερογραμμές, έδωσαν συνέντευξη τύπου μπροστά από το κτίριο Kumho της Asiana, κατηγορώντας την εταιρεία ότι έχει σεξιστικές κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την εμφάνιση των γυναικών αεροσυνοδών.Azafatas de la Aerolínea Asiana, una de las más grandes aerolíneas de la nación, mantuvieron una conferencia de prensa frente al edificio Kumbo Asiana acusando a la compañía de tener reglas sexistas en cuanto a la apariencia de las azafatas.
4Η Park Bong ( @jayparkbong), μέλος φεμινιστικής οργάνωσης, έγραψε [ko] :Park Bong ( @jayparkbong), miembro de una organización feminista, tuiteó [ko] :
5Oι οδηγίες της Asiana περί εμφάνισης και στολής ρυθμίζουν ακόμα και τον αριθμό τσιμπιδιών για τα μαλλιά, το χρώμα της σκιάς των ματιών που πρέπει να φορούν, ακόμα και το χρώμα του καλσόν τους.Las reglas de la empresa aerolínea asiana sobre la apariencia y el uniforme regulan hasta el número de broches de pelo que pueden utilizar, qué color de maquillaje para ojos pueden usar y hasta el color de medias.
6Μιας και δεν επιτρέπεται να φορούν γυαλιά στην καμπίνα του αεροσκάφους, πρέπει να φορούν σε τέτοιο ξηρό περιβάλλον φακούς επαφής.Ya que el uso de anteojos no está permitido dentro de la cabina, ellas tienen que usar lentes de contacto en medio de un ambiente seco.
7Το δικαίωμα του να έχουν κοντοκουρεμένα μαλλιά το κερδίσανε μετά από αγώνα τους και απεργία τους πριν κάποια χρόνια.El derecho a usar cabello corto fue una de sus tantas luchas que lograron ganar hace unos pocos años atrás.
8Είναι ξεκάθαρη ένδειξη του πώς βλέπει η εταιρεία το γυναικείο της εργατικό δυναμικό και την επιθυμία της να το ελέγχει και να το χρησιμοποιεί.Es una clara indicación de cómo la compañía vé a sus empleadas y su deseo de controlarlas y utilizarlas.
9Αεροσυνοδοί της Asiana, στιγμιότυπο από βίντεο στο Youtube από το χρήστη Rogapol.Imagen captura de pantalla de algunas azafatas de la empresa Asiana, originalmente tomada de un video subido a youtube por el usuario Rogapol.
10Αργότερα, έγραψε [ko] για τη διαμαρτυρία:Más tarde ella tuiteó [ko] sobre la protesta:
11Τώρα επιστρέφω στο γραφείο μου, αφού παρακολούθησα συνέντευξη τύπου μπροστά από το κτίριο Kumho της Asiana, που ζητά από την αεροπορική εταιρεία να επιτρέψει στις γυναίκες μέλη του πληρώματος να φορούν παντελόνι.Ahora estoy volviendo a mi oficina luego de asistir a una conferencia de prensa frente al edificio Kumbo Asiana pidiendo a la aerolínea el permiso para que las mujeres tripulantes vistan pantalones.
12Σήμερα είναι η 104η επέτειος της Ημέρας της Γυναίκας και εγώ κάνω τέτοιου είδους διαμαρτυρία.Hoy es el aniversario 104 del Día de la Mujer y hago esto ahora como una clase de protesta.
13Η κατάσταση αυτή και η θέση των γυναικών στη χώρα αυτή είναι τόσο απογοητευτική.La situación y status de la mujer en este país es muy frustrante.
14Σύμφωνα με ειδησεογραφικό άρθρο της σελίδας Hankyoreh που διαδόθηκε σαν αστραπή τις τελευταίες μέρες, η Asiana Airlines έχει τους πιο πολύπλοκους κανονισμούς για γυναίκες αεροσυνοδούς: η γυναικεία στολή έχει μόνο μια εκδοχή, σε φούστα, δεν υπάρχει επιλογή για παντελόνι.De acuerdo a un artículo de noticias por Hankyoreh [ko] que se difundió en estos últimos días, la Aerolínea Asiana tiene las reglas más complicadas en cuanto a las azafatas: el uniforme de la aerolínea para las mujeres existe solo en falda-no hay versión en pantalones.
15Οι φούστες πρέπει να φτάνουν μέχρι το γόνατο.Las faldas deben calzar al nivel de las rodillas.
16Οι γυναίκες αεροσυνοδοί δεν επιτρέπεται να φορούν γυαλιά.Las azafatas no pueden usar anteojos.
17Τα μαλλιά πρέπει να είναι χτενισμένα και στερεωμένα πίσω από τα αυτιά.El cabello debe estar atado y con broche por detrás de las orejas.
18Τα μαλλιά θα πρέπει να αφήνουν ακάλυπτο τουλάχιστον το ένα τρίτο του μετώπου τους.Las mujeres que usen su cabello suelto deberán dejar al menos 1/3 de su frente al descubierto.
19Μόνο δυο τσιμπιδάκια για τα μαλλιά επιτρέπονται.Sólo 2 broches para pelo están permitidos en total.
20Περιορισμοί επίσης επιβάλλονται για το μέγεθος των σκουλαρικιών και των κολιέ.Las restricciones son también impuestas para el tamaño de los aretes y collares.
21Αϊλάινερ ή μάσκαρα πρέπει να είναι μαύρα ή καφέ.El delineador de ojos deberá ser negro y la base para la cara deberá ser marrón.
22Η Asiana απάντησε πως ο λόγος που δεν έχουν την επιλογή για παντελόνι στη γυναικεία στολή είναι ότι κάτι τέτοιο “δεν είναι συμβατό με την εταιρική εικόνα”.La aerolínea Asiana contestó que la razón por la que ellos no tienen una versión del uniforme en pantalón es porque “no es compatible con la imagen y marca de la empresa”
23Απηχώντας τα παράπονα των αεροσυνοδών [ko], η πλειοψηφία των Νοτιοκορεατών διαδικτυακών χρηστών εξέφρασαν το θυμό τους για τη σεξιστική πολιτική της εταιρείας.Haciéndose eco de las quejas [ko] de las azafatas, una gran mayoría de usuarios de internet de Corea del Sur expresaron su enojo en cuanto a las políticas sexistas de la empresa.
24Η χρήστης του Twitter @vanilladoll8 έγραψε [ko]:El usuario de Twitter @vanilladoll8 tuiteó [ko]:
25Πόσο αξιολύπητη είναι η εικόνα της εταιρείας αν μπορεί να εξηγηθεί/καθοριστεί μονάχα από την εμφάνιση των εργαζομένων γυναικών της.Cuan insignificante es la imagen y marca de la compañía si solo puede ser explicada / definida por la apariencia de sus empleadas.
26Θα ‘πρεπε να νοιάζονται περισσότερο για την ασφάλεια της πτήσης και την παροχή άνετων υπηρεσιών, παρά για όμορφες αεροσυνοδούς.Deberían preocuparse más por la seguridad en los vuelos y proveer un servicio satisfactorio, en lugar de azafatas bonitas.
27Η @Astralpink προειδοποιεί [ko] ότι η πολύ μεγάλη επικέντρωση στην εμφάνιση των γυναικών αεροσυνοδών μπορεί να ενοχλήσει κόσμο, σε βαθμό που να μποϊκοτάρουν την εταιρεία.@Astralpink advierte [ko] que hacer demasiado enfoque en la apariencia del personal femenino de la tripulación podría hacer enojar a la gente y boicotear a la aerolínea.
28Η πολιτική της εταιρείας για την εμφάνιση και τις στολές των γυναικών αεροσυνοδών είναι άχρηστη και σεξιστική.La política de la aerolínea en cuanto a la apariencia de las azafatas y sus uniformes es innecesaria y sexista.
29Η εταιρεία επιμένει να φορούν μόνο φούστες, αν και δεν έχουν άνεση στο εργασιακό τους περιβάλλον και (ειδικά) σε επείγουσες καταστάσεις.La compañía insiste en que solo vistan faldas aunque sea incómodo en el ambiente laboral y peor aún en situaciones de emergencia.
30Αν η αεροπορική αυτή εταιρεία στ' αλήθεια νοιάζεται περισσότερο για την εμφάνιση των αεροσυνοδών παρά για την ασφάλεια των επιβατών, τότε ο κόσμος θα την μποϊκοτάρει.Si esta aerolínea realmente se preocupa más por la apariencia de las azafatas que en la seguridad de sus pasajeros - la gente la boicoteará.
31Ο Lee Jung-hoon ( @sm749) έγραψε [ko]:Lee Jung-hoon( @sm749) tuiteó [ko]:
32Στολή με παντελόνι δεν επιτρέπονται για τις αεροσυνοδούς της Asiana.Los pantalones (para uniformes) no están permitidos para las azafatas de Asiana.
33Ο κανονισμός είναι αναχρονιστικός και αντιμετωπίζει τις γυναίκες σαν αντικείμενα που τις εκμεταλλεύονται για μεγιστοποίηση των εταιρικών κερδών, αντί να τις αντιμετωπίζουν σαν ανθρώπινα πλάσματα.Esta regla es anacrónica y trata a las mujeres como objetos a explotar para maximizar los beneficios de la empresa, más que tratarlas como seres humanos.
34Φαίνεται πως η πολιτική της εταιρείας αυτής ανήκει περισσότερο στη δεκαετία του '70 υπό το καθεστώς του (Κορεάτη πρώην προέδρου) Park Jung-hee.Pareciera que la política de la compañía pertenece más a los años '70 época en la que se estaba bajo el régimen del (ex Presidente de Corea del Sur) Park Jung-hee.
35Το Δίκτυο Ακτιβισμού της Νότιας Κορέας [ko] συνέταξε επιστολή διαμαρτυρίας [ko] που γράφει:La red social por el Activismo Glocal [ko] de Corea del Sur realizó una petición [ko] que decía:
36Ο κανονισμός αυτός δείχνει ότι η αεροπορική εταιρεία βλέπει τις γυναίκες ως αντικείμενα που πρέπει να διαχειριστούν/ελεγχθούν. […] επιχειρήσεις που έχουν μια τέτοια οπτική περί γυναικών απαξιώνουν τον επαγγελματισμό των γυναικών εργαζομένων.Estas reglas muestran que la aerolínea vé a las mujeres como objetos que necesitan ser manejados / controlados por […] corporaciones, semejante visión sobre las mujeres desvalora el profesionalismo de las empleadas.
37Η επιστολή διαμαρτυρίας προσέθεσε ότι οι κανονισμοί για τις γυναίκες αεροσυνοδούς φτάνουν τις πέντε σελίδες, ενώ για τους άνδρες μέλη του πληρώματος απλά επιβάλλεται να έχουν μια “καθαρή και κόσμια εμφάνιση”.La petición hizo incapié además en que las reglas en cuanto a las azafatas tienen una extensión de 5 hojas; mientras que las reglas para los miembros masculinos de la tripulación solo se atienen a sostener que tenga un “aspecto limpio y decente”.