# | ell | spa |
---|
1 | Η κύρια αιτία θανάτου στις αναπτυσσόμενες χώρες μπορεί να σας εκπλήξει | La principal causa de muerte en los países en vías de desarrollo puede sorprenderte |
2 | Μια πυρκαγιά σε χώρο υγειονομικής ταφής στην Fada-Ngourma, στην επαρχεία Gourma, στην Μπουρκίνα Φάσο. | Un vertedero en Fada-Ngourma, en la provincia de Gourma, Burkina Faso. |
3 | Φωτογραφία από το Flickr του lepetitNicolas. | Foto por el usuario de Flickr lepetitNicolas. |
4 | CC-BY-NC-SA 2.0 | CC-BY-NC-SA 2.0 |
5 | Αυτή η δημοσίευση από τον Richard Fuller δημοσιεύθηκε αρχικά στο Ensia.com, ένα περιοδικό που αναδεικνύει τις διεθνείς περιβαλλοντικές λύσεις στην πράξη, και αναδημοσιέυεται εδώ σύμφωνα με μια συμφωνία ανταλλαγής περιεχομένου. | Este post de Richard Fuller fue publicado originalmente en Ensia.com, una revista que resalta las soluciones ambientales internacionales en acción, y es republicado aquí en el marco de un acuerdo para compartir contenidos. |
6 | Ποια είναι η κύρια αιτία θανάτου σε χώρες χαμηλού και μεσαίου εισοδήματος; | ¿Cuál es la principal causa de muerte en los países con bajos y medianos ingresos? |
7 | Α. λάθος διατροφή και υποσιτισμός | A. Malnutrición y desnutrición |
8 | Β. φυματίωση, ελονοσία και ιός HIV / AIDS | B. Tuberculosis, malaria y el VIH |
9 | Γ. ρύπανση | C. Contaminación |
10 | Αν μαντέψατε το “Γ”, κερδίσατε. | Si has elegido la C, has acertado. |
11 | Έκθεση σε μολυσμένο έδαφος, νερό και αέρας (τόσο των νοικοκυριών όσο και του περιβάλλοντος) σκότωσαν 8,4 εκατομμύρια ανθρώπους σε αυτές τις χώρες το 2012. | La exposición a suelos, agua y aire contaminados (tanto domésticos como ambientales) causaron la muerte de 8.4 millones de personas en estos países en 2012. |
12 | Ένα άλλο στατιστικό στοιχείο που αξίζει να δεις: 8.400.000 είναι από τους περίπου 9 εκατομμύρια ανθρώπους που πέθαναν από την ρύπανση σε όλο τον κόσμο το 2012. | Otra estadística en la que merece la pena reflexionar es: que esos 8.4 millones son parte de los 9 millones de personas que murieron a causa de la contaminación en todo el mundo a lo largo del 2012. |
13 | Με άλλα λόγια, αυτό δεν είναι πρόβλημα μιας «πλούσιας χώρας» . | En otras palabras, no es un problema de los “países ricos”. |
14 | Αυτό είναι ένα πρόβλημα που εμπεριέχεται στον αναπτυσσόμενο κόσμο. | Este problema está limitado al mundo en desarrollo. |
15 | Για να το θέσουμε αυτό σε μια προοπτική, οι στατιστικές του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας δείχνουν ότι 56 εκατομμύρια άνθρωποι πέθαναν το 2012 - ο αριθμός αυτός είναι κάθε άτομο που απεβίωσε στον πλανήτη είτε από ατυχήματα αυτοκινήτων, αυτοκτονίες, γηρατειά, καρκίνο, νοσοκομειακά λάθη, χτύπημα κεραυνού, μολυσματικές ασθένειες, αποτυχία να ανοίξει το αλεξίπτωτο, πόλεμο ή οποιοδήποτε άλλο λόγο. | Para ponerlo en perspectiva, las estadísticas de la OMS muestran que 56 millones de personas murieron en 2012 - la cifra incluye a todas las personas que murieron en el planeta, ya sea en accidentes de tránsito, suicidios, a causa de edad avanzada, cáncer, errores hospitalarios, caída de rayos, enfermedades infecciosas, fallas en paracaídas, guerra y muchas otras razonas. |
16 | Έτσι, η ρύπανση σκότωσε σχεδόν έναν στους επτά από αυτούς. | Entonces, la contaminación causó la muerte de aproximadamente una de cada siete personas. |
17 | Ο μολυσμένος ατμοσφαιρικός αέρας αντιπροσωπεύει 3,7 εκατομμύρια θανάτους. | El aire libre contaminado representó 3.7 millones de muertes. |
18 | Άλλα 4,2 εκατομμύρια άνθρωποι έχασαν τη ζωή τους από την έκθεση σε σωματίδια στον αέρα εσωτερικών χώρων από το μαγείρεμα σε σόμπες. | Otros 4.2 millones de personas murieron debido a la exposición a partículas en el aire proveniente de las cocinas. |
19 | Περίπου 1 εκατομμύριο έχασαν τη ζωή τους από τα χημικά και το μολυσμένο έδαφος και νερό. | Alrededor de 1 millón murieron como consecuencia de estar expuestos a suelo o agua contaminados con químicos. |
20 | Και 840.000 υπέκυψαν σε κακές συνθήκες υγιεινής. | Y 840,000 perecieron a causa de deficiencias de saneamiento. |
21 | Όλα αυτά τα στοιχεία προέρχονται απευθείας από την ιστοσελίδα και τις βάσεις δεδομένων της ιστοσελίδας του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας, εκτός από τις στατιστικές του εδάφους, τα οποία προέρχονται από πιο πρόσφατες έρευνες (που πιθανόν υποεκτιμώνται) από την Παγκόσμια Συμμαχία για την Υγεία και την Ρύπανση. | Todos estos datos provienen directamente del sitio web y de bases de datos de la OMS, con excepción de las estadísticas de suelo, cuya fuente son las cifras más recientes (probablemente subestimadas) de Global Alliance for Health and Pollution (Alianza global por la salud y contra la contaminación). |
22 | Την ίδια χρονιά, το 2012, 625.000 άνθρωποι πέθαναν από ελονοσία, 1,5 εκατομμύριο από τον ιό HIV / AIDS και 930.000 από την φυματίωση. | En el mismo año, 2012, 625,000 personas murieron de malaria, 1.5 millones de VIH/SIDA y 930,000 de tuberculosis. |
23 | Αυτό είναι το 1/3 του αριθμού των ανθρώπων που σκοτώνει η ρύπανση και όμως αυτή η τρόικα των φοβερών ασθενειών προσελκύει πάνω από 20 δισεκατομμύρια δολάρια επιχορηγήσεις ετησίως από τις διεθνείς φιλανθρωπικές οργανώσεις και κυβερνήσεις. | Esto equivale a un tercio de las víctimas fatales de la contaminación, y esta tríada de terribles enfermedades atrae más de $20 mil millones al año de organizaciones benéficas y gobiernos. |
24 | Αργή και έμμεση | Lenta e indirecta |
25 | Είναι σημαντικό να σημειωθεί ότι σπάνια η ρύπανση σκοτώνει ανθρώπους άμεσα ή γρήγορα. | Es importante señalar que la contaminación casi nunca provoca muertes de manera directa o rápidamente. |
26 | Αντ ‘αυτού, προκαλεί καρδιακές παθήσεις, αναπνευστικές λοιμώξεις, καρκίνο, αναπνευστικές ασθένειες ή διάρροια. | En cambio, provoca enfermedades cardíacas, infecciones torácicas, cáncer, enfermedades respiratorias y diarrea. |
27 | Η ρύπανση δρα ως καταλύτης, αυξάνοντας τα ποσοστά αυτών των ασθενειών πάνω από τα κανονικά. | La contaminación actúa como un catalizador, incrementando las tasas de estas enfermedades por encima de lo normal. |
28 | Για το λόγο αυτό, ο ΠΟΥ θεωρεί την ρύπανση ώς παράγοντα κινδύνου - μια απειλή για την ανθρώπινη υγεία παρόμοια με την παχυσαρκία, το κάπνισμα, την κακή διατροφή ή την κακή άσκηση. | Por esta razón, la OMS considera a la contaminación un factor de riesgo - una amenaza a la salud humana similar a la obesidad, el hábito de fumar, la malnutrición o la falta de actividad física. |
29 | Αλλά η ρύπανση είναι ο βασιλιάς όλων των παραγόντων κινδύνου. | Pero la contaminación es el rey de todos los factores de riesgo. |
30 | Παγκοσμίως, το ποσοστό θνησιμότητας της επισκιάζει αυτό που προκαλούνται από οποιοδήποτε άλλο παράγοντα κινδύνου σε οποιοδήποτε άλλο πλαίσιο. | A nivel mundial, la cifra de víctimas fatales de la contaminación eclipsa a los causados por cualquier otro factor de riesgo en cualquier otro contexto. |
31 | Είναι δύσκολο να φανταστεί κανείς πόσο άσχημα μπορεί να είναι. Προσπαθήστε, όμως, να φανταστείτε αυτό το σενάριο: | Es difícil imaginar simplemente lo malo que puede ser. Intenta, sin embargo, imaginar este escenario: |
32 | Ξυπνάτε κάθε μέρα σε ένα βρώμικο πάτωμα μιας παράγκας όπου εσείς και η οικογένειά σας στήσατε με απομεινάρια υλικών από ένα κοντινό εργοτάξιο ενός ξενοδοχείου πέντε αστέρων. | Te despiertas cada día en el piso de tierra de una choza que armaste con tu familia con materiales de desecho de la construcción cercana de un hotel cinco estrellas. |
33 | Ο σύζυγός σας εργάζεται 70 ώρες την εβδομάδα σε ένα άσχημα οργανωμένο εργοστάσιο φυτοφαρμάκων στο τμήμα διαλογής χημικών ουσιών . | Tu esposo trabaja 70 horas a la semana clasificando sustancias químicas en una planta de pesticidas mal administrada. |
34 | Τον τελευταίο καιρό, έχει έρθει στο σπίτι βήχοντας με αιμόπτυση. | Últimamente, él vuelve a casa tosiendo sangre. |
35 | Φαίνεται πιο αδύνατος και πιο εξαντλημένος κάθε εβδομάδα και θέλετε να του πείτε να σταματήσει, αλλά πώς μπορείτε; Οι δεκάρες που κερδίζει είναι οι μόνες που μπορούν να προσφέρουν σίτιση στα παιδιά σας. | Se ve más delgado y más cansado cada semana, y quieres decirle que no vaya más, pero ¿cómo podrías? Los centavos que gana son lo único que alimenta a tus hijos. |
36 | Έτσι, κατευθύνεστε προς την τοπική λίμνη με το πλαστικό κουβά σας. | Entonces, te diriges al pozo de agua local con tu balde plástico. |
37 | Το νερό που βγάζετε από τη λίμνη είναι καφέ και βρωμάει ανθρώπινα απόβλητα, αλλά δεν υπάρχει τίποτα άλλο να πιείτε. | El agua que sacas del pozo es marrón y huele a desechos humanos, pero no hay nada más para beber. |
38 | Μπορείτε να δοκιμάσετε το στράγγισμα μέσω τουλπανιού, αλλά δεν γίνεται κάτι ιδιαίτερο. | Intentas filtrarla usando una gasa, pero no parece dar demasiado resultado. |
39 | Εν τω μεταξύ, το εργοστάσιο δίπλα στην παραγκούπολή σας, εκείνο που η κυβέρνηση είχε πρόσφατα κλείσει, έχει αρχίσει να λειτουργεί και πάλι - αλλά μόνο τη νύχτα. | Mientras tanto, la fábrica vecina a tu suburbio, que el gobierno recientemente ha cerrado, ha comenzado a funcionar de nuevo - pero solo por la noche. |
40 | Οι καμινάδες βγάζουν φίδια πυκνού καπνού και δεν υπάρχει τρόπος να γνωρίζει κάποιος τι καίνε. | Sus chimeneas lanzan un humo negro y espeso, y no hay manera de saber qué están quemando. |
41 | Την περασμένη εβδομάδα, το μεγαλύτερο παιδί σας άρχισε να βήχει όλη τη νύχτα. | La semana pasada, tu hijo mayor comenzó a toser en la noche. |
42 | Τα υπόλοιπα παιδιά σας είναι ασθενικά και αργά στο να μάθουν ακόμα και τις πιο βασικές έννοιες. | El resto de tus hijos están enfermizos y lentos para aprender incluso los conceptos más elementales. |
43 | Κανένας από τους φίλους ή την οικογένειά σας δεν μπορεί να σας βοηθήσει, δεδομένου ότι, περιέργως, σχεδόν όλοι στη γειτονιά σας έχουν τα ίδια προβλήματα. | Ninguno de tus amigos o familiares puede ayudarte, curiosamente todos en tu vecindario tienen los mismos problemas. |
44 | Η οικονομία μας είναι παγκόσμια και έτσι είναι οι ρύποι που παράγει. | Nuestra economía es global y también lo son los contaminantes que genera. |
45 | Είστε ένας από τους δηλητηριασμένους φτωχούς, χωρίς φωνή και χωρίς ελπίδα. | Tú eres uno de los pobres envenenados, sin voz y sin esperanza. |
46 | Κανονισμοί που μπορεί να υπάρχουν για την καταπολέμηση των συνθηκών δεν επιβάλλονται ποτέ. | Las regulaciones que podrían existir para luchar contra tales condiciones nunca se cumplen. |
47 | Δεν μπορείτε απλά να τα μαζέψετε και να μετακομίσετε σε μια άλλη πόλη - σας πήρε χρόνια για να φτάσετε στο σημείο που είστε. | No puedes simplemente levantar todo y mudarte a otro pueblo - te tomó años establecerte. |
48 | Και ούτως ή άλλως, πού ακριβώς θα πάτε; Κάθε χωριό συμμερίζεται αυτή την δεινή θέση. | Y de todos modos, ¿dónde irías exactamente? Todas los pueblos comparten este problema. |
49 | Όπως και το υπόλοιπο των μη προνομιούχων του κόσμου, έχετε γίνει βορά στο συνεχιζόμενο πόλεμο της ανάπτυξης. | Como el resto del mundo menos privilegiado, te has convertido en carne de cañón en la guerra en curso por el crecimiento. |
50 | Πώς μπορούμε να διορθώσουμε αυτό το πρόβλημα; | ¿Cómo podemos solucionar este problema? |
51 | Η οικονομία μας είναι παγκόσμια και έτσι είναι οι ρύποι που παράγει. | Nuestra economía es global y también lo son los contaminantes que genera. |
52 | Ο μολυσμένος αέρας από την Κίνα μπορεί πλέον να μετρηθεί και σε άλλες χώρες. | El aire contaminado de China ahora puede ser medido en otros países. |
53 | Υδράργυρος από την εξόρυξη χρυσού και στοιχεία άνθρακα μπορούν να βρεθούν στα ψάρια και αρσενικό έχει βρεθεί στο ρύζι. | El mercurio de las minas de oro y de las plantas de carbón puede encontrarse en los peces y el arsénico ha sido encontrado en el arroz. |
54 | Πολλές ιδιαίτερα ρυπογόνες βιομηχανίες έχουν μετακινηθεί από τις αναπτυγμένες χώρες προς τις φτωχές χώρες με την μικρότερη περιβαλλοντική ρύθμιση και τεχνολογία για τη διαχείριση και αποκατάσταση των χημικών ουσιών. | Muchas industrias altamente contaminantes se han trasladado de países desarrollados a países pobres con menores regulaciones en materia de ambiente y escasa tecnología para manejar y remediar las consecuencias de los químicos. |
55 | Καθαρές τεχνολογίες και πράσινη ανάπτυξη είναι δυνατόν να γίνουν για τις αναδυόμενες οικονομίες και μπορούν να αποτρέψουν δεκαετίες μελλοντικής μόλυνσης που θα μας βλάψει. | Las tecnologías limpias y el crecimiento verde son posibles para las economías emergentes y pueden prevenir décadas de contaminación futura que nos causará daño a todos. |
56 | Τα δυτικά έθνη είχαν επιτυχία στον καθαρισμό της ρύπανσης και μπορεί τώρα να μεταφέρει την τεχνολογία και την χρηματοδότηση σε χώρες χαμηλού και μεσαίου εισοδήματος. | Las naciones de Occidente han tenido éxito en eliminar la contaminación y pueden ahora transferir tecnología y fondos a los países de bajos y medianos ingresos. |
57 | Κρίσιμης σημασίας είναι να διασφαλίσουμε ότι η ρύπανση περιλαμβάνεται στους Αναπτυξιακούς Στόχους των Ηνωμένων Εθνών, οι οποίοι δρουν στο πώς μπορεί να επιτευχθεί μελλοντική ανάπτυξη με βιώσιμο τρόπο μετά την τρέχουσα λήξη φέτος των Αναπτυξιακών Στόχων της Χιλιετίας . | Reviste una importancia decisiva asegurar que la contaminación sea incluida en los Objetivos del desarrollo sustentable de la ONU, que se refieren a cómo alcanzar el desarrollo futuro de manera sustentable luego de que se produzca el vencimiento de los Objetivos de desarrollo del milenio este año. |
58 | Βάζοντας σε προτεραιότητα την πρόληψη και τον καθαρισμό της ρύπανσης όχι μόνο θα σώσει ζωές, αλλά επίσης θα μετριάσει την κλιματική αλλαγή και θα μειώσει τις απειλές για τη βιοποικιλότητα. | Priorizar la prevención y la limpieza de la contaminación no solo salvará vidas sino que también mitigará el cambio climático y reducirá las amenazas a la biodiversidad. |
59 | Βλέποντας μέσα από τις προτεραιότητες του προγράμματος των μεγάλων διεθνών οργανισμών, η χαμηλή προτεραιότητα της ρύπανσης είναι εντυπωσιακή, λόγω των επιπτώσεών της. | Al darle una mirada a las prioridades programáticas de las principales organizaciones internacionales, la baja prioridad de la contaminación es sorprendente, teniendo en cuenta su impacto. |
60 | Ο πιθανός λόγος για αυτό είναι η έλλειψη ευαισθητοποίησης, καθώς δεν υπάρχει γνώση στο από πού να αρχίσουμε να αντιμετωπίζουμε αυτό το σύνθετο σύνολο των προβλημάτων. | La razón probable para esto es una falta de conciencia, así como también el no saber por dónde empezar a abordar este complejo grupo de problemas. |
61 | Κρίσιμης σημασίας είναι να διασφαλίσουμε ότι η ρύπανση περιλαμβάνεται στους Βιώσιμους Αναπτυξιακούς Στόχους στα Ηνωμένα Έθνη , που εξετάζουν το πώς μπορεί να επιτευχθεί μελλοντική ανάπτυξη με βιώσιμο τρόπο μετά την τρέχουσα λήξη των Αναπτυξιακών Στόχων της Χιλιετίας και περιλαμβάνει θέματα όπως την εξάλειψη της φτώχειας, την προώθηση της βιώσιμης γεωργίας, εξασφάλιση ισότιμης εκπαίδευσης και άλλα. | Es de fundamental importancia asegurarse de que la contaminación figure entre los Objetivos de desarrollo sustentable de la ONU, que observan la manera de alcanzar el futuro desarrollo de manera sustentable luego que finalice el plazo de los Objetivos de desarrollo del milenio este año e incluyen temas como terminar con la pobreza, promover la agricultura sustentable, asegurar la educación equitativa, entre otros. |
62 | Το παρόν σχέδιο δεν περιλαμβάνει ένα στόχο για τη ρύπανση από μόνο του, αν και η ρύπανση περιλαμβάνεται στο στόχο της υγείας. | El borrador actual no incluye un objetivo referido a la contaminación en sí misma, aunque la contaminación está incluida en el objetivo salud. |
63 | Το κείμενο αυτό - υπό-στόχος 3.9 - προσπαθεί σήμερα να μειώσει το θανάτου και την αναπηρίας από όλες τις μορφές ρύπανσης. | Ese texto - sub-objetivo 3.9 - actualmente reclama reducir las muertes y discapacidades generadas por todo tipo de contaminación. |
64 | Αυτή η γλώσσα πρέπει να μείνει στο τελικό κείμενο, διότι οι SDG θα καθορίσουν τις διεθνείς και εθνικές προσπάθειες για τα επόμενα χρόνια. | Este lenguaje es necesario que permanezca en el texto final porque los Objetivos de desarrollo sustentable delimitarán los esfuerzos nacionales e internacionales de los próximos años. |
65 | Η Παγκόσμια Συμμαχία για την Υγεία και την Ρύπανση ενδυναμώνει πόρους για να βοηθήσει τις χώρες χαμηλού και μεσαίου εισοδήματος ώστε να αντιμετωπίσουν τα προβλήματα ρύπανσης σε προτεραιότητα. | La Global Alliance on Health and Pollution está reactivando los recursos para colaborar con los países de bajos y medianos ingresos para que prioricen los problemas de contaminación. |
66 | Εκτός από την εκπαίδευση σε όλες τις μορφές ρύπανσης, η GAHP βοηθά τις χώρες: | Además de en la tarea de educar acerca de todas las formas de contaminación, GAHP ayuda a los países a: |
67 | Η τεχνολογία και η γνώση υπάρχει στις πλούσιες χώρες για την αντιμετώπιση αυτής της απειλής για την υγεία και την οικονομία . | La tecnología y conocimiento para abordar esta amenaza para la salud y la economía existen en los países ricos. |
68 | Οι λύσεις μπορούν να εφαρμοστούν σε χώρες χαμηλού και μεσαίου εισοδήματος για ένα κλάσμα του κόστους που δαπανάται στη Δύση για την αντιμετώπιση κανονικών τοξικών ρύπων από την εκβιομηχάνιση. | Las soluciones pueden ser implementadas en países de bajos y medios ingresos por una fracción del monto que invierte Occidente para ocuparse de los tóxicos contaminantes derivados de la industrialización. |
69 | Που σημαίνει ότι η ρύπανση δεν είναι αναπόφευκτη. | Esto significa que la contaminación no es inevitable. |
70 | Πρόκειται για ένα πρόβλημα που λύνεται κατά την διάρκεια της ζωής μας. | Es un problema que podría resolverse en el curso de nuestra vida. |
71 | O Richard Fuller είναι πρόεδρος της Αγνής Γης (πρώην Ινστιτούτου Blacksmith) και ιδρυτικό μέλος της Παγκόσμιας Συμμαχίας για την Υγεία και την Μόλυνση. | Richard Fuller es presidente de Pure Earth (anteriormente Blacksmith Institute) y miembro fundador de la Global Alliance for Health and Pollution. |
72 | Λογαριασμός Twitter @BlacksmithInst. | Él tuitea en @BlacksmithInst. |