Sentence alignment for gv-ell-20151112-30647.xml (html) - gv-spa-20151026-303999.xml (html)

#ellspa
1Netizen Report: Η Ουγκάντα δεσμεύεται να εδραιώσει τη διαδικτυακή λογοκρισίαNetizen Report: Uganda se compromete a intensificar la censura en línea
2Διαφήμιση της Telco σε φορτηγάκι στην Καμπάλα της Ουγκάντα.Anuncio de una compañía de telecomunicaciones en una furgoneta en Kampala, Uganda.
3Φωτογραφία: futureatlas.com, Flickr (CC BY 2.0)Fotografía de futureatlas.com vía Flickr (CC BY 2.0).
4Μία σειρά από πρόσφατα γεγονότα άρρηκτα συνδεδεμένα με την εθνική διαδικτυακή νομοθεσία στην Ουγκάντα μαρτυρούν την σκοτεινή διάθεση των αρχών, όσον αφορά την ελευθερία του λόγου στις διαδικτυακές επικοινωνίες.Una serie de recientes historias sobre la política de Internet en Uganda presenta una imagen desoladora sobre el ambiente en el país para la expresión en línea.
5Ο Υπουργός Εσωτερικών της Ουγκάντα James Baba στις 6 Οκτωβρίου ανακοίνωσε την πρόθεση να εφαρμοστούν νέοι κανονισμοί που θα διέπουν τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης.El 6 de octubre, el ministro de Asuntos Internos James Baba anunció planes de imponer una nueva normativa para los ugandeses sobre el uso de los medios sociales.
6Ένα πέπλο μυστηρίου ήδη καλύπτει τους τρέχοντες κανονισμούς, αλλά το υπό συζήτηση νομοσχέδιο δεν αποτελεί καλό οιωνό για την ήδη αυστηρή λογοκρισία στην Ουγκάντα.Por el momento se sabe poco más sobre la normativa, pero el proyecto de ley probablemente no augure nada bueno para el tenso ambiente de la libre expresión en Uganda.
7Υποστηρικτές μίας τοπικής οργάνωσης για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και την ελευθερία του λόγου, οι Unwanted Witness, ανησυχούν ότι ο νέος νόμος θα χειροτερέψει τις συνέπειες της ήδη υπάρχουσας νομοθεσίας που διέπουν την λειτουργία του κυβερνοχώρου, όπως ο Νόμος περί Καταχρηστικής Χρήσης Υπολογιστών, ο Νόμος κατά της Πορνογραφίας και ο Νομός για τις Επικοινωνίες.Los activistas de Unwanted Witness, una organización local de derechos humanos y libre expresión, temen que la ley agrave los efectos inhibidores de las existentes leyes cibernéticas del país, como la Ley del Uso Indebido de la Informática, la Ley Antipornografía y la Ley de Comunicaciones
8Παράλληλα, νέα έρευνα μιας ομάδας για την προάσπιση των δικαιωμάτων που εδρεύει στο Λονδίνο, η Privacy International, ανακαλύπτει ότι η κυβέρνηση της Ουγκάντα απέκτησε το κατασκοπευτικό λογισμικό επεμβατικού χαρακτήρα FinFisher, με σκοπό την υποκλοπή και εγγραφή συνομιλιών της αντιπολίτευσης και μη, των δημοσιογράφων και των ακτιβιστών.Mientras tanto, nuevas investigaciones del grupo de defensa con sede en Londres Privacy International muestran que el gobierno ugandés adquirió FinFisher, el software de espionaje invasivo, en un intento por espiar las comunicaciones de los políticos de la oposición y simpatizantes, periodistas y activistas.
9Διάφορα έγγραφα αποδεικνύουν ότι ο Πρόεδρος Yoweri Museveni έθεσε σε λειτουργία την Επιχείρηση Fungua Macho (μεταφρασμένη σημαίνει “μάτια ανοικτά”), ως αντίδραση σε μία ευρεία κοινωνική αναταραχή που ξέσπασε, ως αποτέλεσμα κάποιας εικαζόμενης διαφθοράς, αστυνομικής βίας, και υψηλού κόστους διαβίωσης μετά από τις εκλογές του 2011.Los documentos demuestran que el presidente Yoweri Museveni lanzó la Operación Fungua Macho (“abre los ojos”) en respuesta al descontento político generalizado que se extendió por la presunta corrupción, la brutalidad policial y el elevado coste de la vida tras las elecciones de 2011.
10Τα γεγονότα αυτά δεν εκπλήσσουν εγχώριους δημοσιογράφους και τοπικές ομάδες που αγωνίζονται για την ελευθερία των μέσων επικοινωνιών, αφού έχουν οι ίδιοι υποστεί επί μακράν κακοποίηση και έχουν γίνει στόχος νομικών απειλών από τις Αρχές.Estas historias no son ninguna sorpresa para los periodistas ugandeses y defensores de la libertad de los medios que se han enfrentado durante mucho tiempo al acoso y las amenazas legales de las autoridades como resultado de su labor informativa.
11Μετά από 18 μήνες υπό κράτηση, τέσσερις από τους Αιθίοπες bloggers της ομάδας Zone9 αθωώθηκαν από κατηγορίες περί τρομοκρατίας που τους είχαν υποβληθεί λόγω των γραπτών τους πάνω σε πολιτικά και κοινωνικά ζητήματα στην Αιθιοπία.Tras 18 meses en la cárcel, cuatro de los blogueros etíopes de Zone9 fueron absueltos de los cargos de terrorismo presentados por sus escritos sobre temas sociales y políticos en Etiopía.
12Τρεις αφέθηκαν ελεύθεροι στις 19 Οκτωβρίου, ενώ στις 21 Οκτωβρίου ο Befeqadu Hailu αφέθηκε ελεύθερος με εγγύηση.Tres de ellos fueron puestos en libertad el 19 de octubre, mientras Befeqadu Hailu fue puesto en libertad bajo fianza el 21 de octubre.
13Η ομάδα του Global Voices χειροκρότησε την απόφαση αυτή και τάχτηκε στον πόλεμο κατά της λογοκρισίας και καταστολής του λόγου τόσο στην Αιθιοπία όσο και στον υπόλοιπο κόσμο.La comunidad de Global Voices celebró la noticia y se ha comprometido a seguir luchando por la causa de la libre expresión en Etiopía y en todo el mundo.
14Μέλη της παραπάνω ομάδας τόνισαν την ανάγκη να υπάρχει υποστήριξη άλλων bloggers, καθώς και τεχνικών πληροφορικής που αντιμετωπίζουν ποινικές κατηγορίες στην Αιθιοπία, όπως ο blogger Zelalem Workagenegu, που φυλακίστηκε, όταν έκανε αίτηση να λάβει μέρος σε εκπαιδευτικό πρόγραμμα που είχε ως αντικείμενο την κοινωνική δικτύωση και τα ψηφιακά μέσα.Miembros de la comunidad insistieron en la importancia de apoyar a otros blogueros y expertos en tecnología que actualmente se enfrentan a cargos criminales en Etiopía, como Zelalem Workagenegu, un bloguero que fue encarcelado por haber solicitado participar en formación sobre medios sociales y herramientas digitales.
15Στις 15 Οκτωβρίου, ένας πολίτης της Μιανμάρ συνελήφθη, όταν ανάρτησε στην ιστοσελίδα του στο Facebook μία φωτογραφία που απεικόνιζε έναν άνθρωπο να ποδοπατά μία εικόνα του Min Aung Hlaing - αρχηγού του Γενικού Επιτελείου Στρατού.Un ciudadano de Myanmar fue arrestado el 15 de octubre por compartir en Facebook una foto de un hombre pisoteando un retrato de Min Aung Hlaing, el comandante en jefe del ejército.
16Ο άνδρας στην φωτογραφία φορούσε την εθνική ενδυμασία τύπου Kachin, μία εθνική ενδυμασία που φοριέται από μια μειονότητα της περιοχής Kachin, όπου από το 1940 είχε αναπτυχθεί ένα ένοπλο κίνημα ανεξαρτησίας.El hombre de la foto llevaba un longyi al estilo kachin, una prenda tradicional parecida a un pareo que se utiliza en la región de la minoría étnica kachin, donde un movimiento armado independentista ha estado activo desde la década de 1940.
17Η αστυνομία ενημέρωσε το τοπικό ειδησιογραφικό κανάλι The Irawaddy ότι ο Patrick Khum Jaa Lee, σύζυγος της May Sabe Phyu, γνωστής Kachin ακτιβίστριας για τα δικαιώματα των γυναικών και θερμής υποστηρίκτριας για την ειρήνη, κατηγορήθηκε σύμφωνα με τον Νόμο περί Τηλεπικοινωνιών της Μιανμάρ, έπειτα από μήνυση που κατέθεσε ένας αντισυνταγματάρχης του στρατού.La policía dijo a la agencia de noticias regional The Irawaddy que Patrick Khum Jaa Lee, esposo de una conocida activista kachin por los derechos de la mujer y por la paz, May Sabe Phyu, ha sido acusado en virtud de la Ley de Telecomunicaciones de Myanmar después de que un coronel del ejército presentase una demanda en su contra.
18Ποδαρικό έκανε το καινούργιο νομοσχέδιο της Τανζανίας για τα εγκλήματα που διαπράττονται στον κυβερνοχώρο, με τη σύλληψη δυο πολιτών μετά από δημοσιεύσεις στο Facebook.Tanzania está poniendo a prueba su recién aprobada Ley de Delitos Informáticos, acusando a dos ciudadanos por publicaciones en Facebook.
19Η πρώτη περίπτωση αφορούσε ένα φοιτητή, που δημοσίευσε πληροφορίες που κρίθηκαν ότι ήταν “ψευδείς ή που δεν είχαν πιστοποιηθεί από τις αρμόδιες αρχές”.En uno de los casos, un estudiante fue acusado por publicar información “falsa o no verificada por las autoridades competentes”.
20Το υπό συζήτηση δημοσίευμα ισχυρίστηκε ότι ο αρχηγός εθνικής άμυνας της Τανζανίας είχε νοσηλευτεί, αφού είχε καταναλώσει φαγητό, το οποίο είχε δηλητηριαστεί.El mensaje en cuestión alegaba que el jefe de las Fuerzas Armadas de Tanzania había sido hospitalizado tras haber ingerido alimentos que habían sido envenenados.
21Στην άλλη περίπτωση, ο φοιτητής είχε κατηγορηθεί για “αναρμόδια χρήση του διαδικτύου”, αφού είχε δημοσιεύσει μία ανάρτηση που έλεγε ότι ο Πρόεδρος της Τανζανίας είναι μόνο ικανός για κήρυκας του Ευαγγελίου.En el otro caso, el individuo fue acusado de “uso indebido de Internet” por un mensaje en el que afirmaba que el primer ministro de Tanzania “solo se convertirá en predicador del evangelio”.
22Περισσότερες πληροφορίες δεν έχουν γίνει γνωστές για καμία από τις δυο περιπτώσεις.Por el momento se sabe poco más sobre ambos casos.
23Τα όργανα επιβολής του νόμου της Ουκρανίας εμπλουτίστηκαν με μία καινούργια υπηρεσία αρμόδια για την αποτροπή διαφόρων απειλών μέσω του Διαδικτύου και για την σύλληψη εγκληματιών στον τομέα των πληροφοριών.Los cuerpos de policía de Ucrania pronto incluirán una división especial encargada de prevenir las amenazas informáticas y detener a los delincuentes en la esfera de la información.
24Ο Υπουργός Εσωτερικών Arsen Avakov ανακοίνωσε στο Facebook ότι δημιουργείται αστυνομία του κυβερνοχώρου, όπου θα εντάσσεται στο υπουργείο Εσωτερικών και θα είναι αρμόδια για δικτυακά και ψηφιακά εγκλήματα, όπου συμπεριλαμβάνονται δολοπλοκίες, παγίδευση μετρητών, απάτες με πιστωτικές κάρτες, επιχειρήσεις για την απόκτηση προσωπικών δεδομένων, διαδικτυακό ξέπλυμα χρήματος, ψηφιακή πειρατεία, μοίρασμα κάρτας, κακόβουλα λογισμικά, και ακόμα και για λιγότερα απτά εγκλήματα, όπως αυτά που σχετίζονται με την κοινωνική χειραγώγηση.En un anuncio en Facebook, el ministro de interior Arsen Avakov dijo que los nuevos agentes de ciberpolicía, que formarán parte del Ministerio del Interior, se ocuparán de los delitos en Internet y digitales incluidos conspiración, fraude en cajeros automáticos, fraude con tarjetas, suplantación de identidad, blanqueo de dinero en línea, piratería digital, compartir tarjetas de abonado a servicios de pago, software malicioso e incluso delitos menos tangibles como la ingeniería social.
25Στην έκθεση αυτή συνεισέφεραν οι Ellery Roberts Biddle, Hae-in Lim και Sarah Myers West.Ellery Roberts Biddle, Hae-in Lim y Sarah Myers West colaboraron con este informe.