# | ell | spa |
---|
1 | Δημοκρατία του Κονγκό: Εκρήξεις σε αποθήκη πυρομαχικών σπέρνουν τον πανικό στη Μπραζαβίλ | República del Congo: Explosiones en depósito de municiones causaron pánico en Brazzaville |
2 | Την Κυριακή 4 Μαρτίου του 2012, στις 8 τοπική ώρα, μία αποθήκη πυρομαχικών έπιασε φωτιά στην περιοχή της Μπραζαβίλ, Mpida, κοντά στο Προεδρικό Μέγαρο, προκαλώντας τουλάχιστον τέσσερις εκρήξεις. | El domingo 4 de marzo de 2012, a las 8 am (hora local), un depósito de municiones se incendió en el área de Mpida en Brazzaville, cerca del Palacio Presidencial, lo que causó al menos cuatro explosiones. |
3 | Σπίτια στην περιοχή κατέρρευσαν, δημιουργώντας μια ατμόσφαιρα πανικού στην πόλη. | Las casas del vecindario se vinieron abajo, creando una atmósfera de pánico en la ciudad. |
4 | Ο υπουργός Άμυνας έκανε την ακόλουθη δήλωση στην κρατική τηλεόραση [li και fr]: | El Ministro de Defensa dio las siguientes declaraciones en televisión nacional [li y fr]: |
5 | Είναι απλώς ένα συμβάν το οποίο προκλήθηκε από πυρκαγιά σε μία αποθήκη πυρομαχικών μας. | Es sólo un incidente provocado por el incendio en el depósito de nuestras municiones. |
6 | Αυτός είναι και ο λόγος για τον οποίο υπήρξαν εκρήξεις. | Es por eso que ha habido detonaciones. |
7 | Μερικά σπίτια καταστράφηκαν από τις εκρήξεις, κάτι που είχε ως αποτέλεσμα ορισμένα τμήματα από στέγες να εκσφενδονιστούν και τζάμια παραθύρων να σπάσουν. | Algunas casas se vieron dañadas por las explosiones, volaron sus techos y se rompieron los vidrios. |
8 | Είναι αυτή η πυρκαγιά στο στρατιωτικό θωρακισμένο σύνταγμα, όπου κρατάμε τα πυρομαχικά μας, που προκάλεσε όλες αυτές τις ζημιές. | Es el incendio en el regimiento blindado, donde guardamos las municiones, que es la base de todos estos perjuicios. |
9 | Τη στιγμή που μιλάμε, οι ειδικοί μας αναπτύσσονται στο έδαφος για να σβήσουν τη φωτιά. | Al momento que les cuento esto, nuestros expertos se han desplegado en el terreno para extinguir el fuego. |
10 | Θα λάβουμε μέτρα για να διασφαλιστεί ότι τέτοια περιστατικά δεν θα συμβούν στο μέλλον. | Tomaremos medidas para que los incidentes de este tipo no vuelvan a ocurrir en el futuro. |
11 | Ζητούμε συγνώμη σε όλους τους άνδρες και τις γυναίκες, σε όλους τους αδελφούς και τις αδελφές, για την διατάραξη της ειρήνης που είχε ως αποτέλεσμα άνθρωποι να τρέχουν πανικόβλητοι. | Presentamos nuestras excusas a todas las personas, a todos los hermanos por esta perturbación de la paz: la gente corría llena de pánico. |
12 | Παρακαλώ επιστρέψτε στα σπίτια σας, γιατί η κατάσταση είναι υπό έλεγχο. | Les rogamos que regresen a sus hogares porque la situación ha sido dominada. |
13 | Σας διαβεβαιώνω ότι αυτό δεν είναι καν μία ανταρσία, πόσο μάλλον ένα πραξικόπημα. | Les aseguramos que no se trata de un motín, mucho menos de un golpe. |
14 | Είναι απλά ένα ατυχές συμβάν για το οποίο λυπόμαστε. | Se trata solamente de un desafortunado incidente que lamentamos. |
15 | Μάθαμε επίσης ότι υπήρξαν κάποιες απώλειες - αν και όχι πολλές - που οφείλονται σε αυτές τις εκρήξεις. | También hemos sabido que hay algunos heridos - que no son muchos - debido a estas explosiones. |
16 | Λυπούμαστε. | Lo lamentamos. |
17 | Ο ακριβής αριθμός των θυμάτων είναι απροσδιόριστος αυτή τη στιγμή, αλλά σύμφωνα με διάφορες πηγές, εκατοντάδες ίσως έχουν χάσει τη ζωή τους και χιλιάδες έχουν τραυματιστεί. | Hasta este momento, no está clara la cantidad de víctimas, pero según varias fuentes, cientos podrían haber perdido la vida, y puede haber miles de heridos. |
18 | Η κυβέρνηση είχε αρχικά αναφέρει 4 απώλειες, και δεκάδες τραυματίες, μία αρκετά υποτιμημένη εκτίμηση, σύμφωνα με τον Fortune Ndombé, ένας δημοσιογράφο του Κονγκό κάτοικο της Μπραζαβίλ. | El gobierno mencionó primero cuatro muertos [en] y docenas de heridos, una cifra que se queda corta, según Fortuné Ndombé, periodista congolés que vive en Brazzaville. |
19 | Ο συγγραφέας επικοινώνησε με τον Ndombé μέσω τηλεφώνου, ο οποίος του περιέγραψε την κατάσταση που επικρατούσε εκείνη τη στιγμή [fr]: | El autor del original de este post contactó a Ndombé por teléfono y éste explicó la situación a ese momento [fr]: |
20 | Βρίσκομαι στο Πανεπιστημιακό Νοσοκομείο της Μπραζαβίλ. | Actualmente, estoy en el Hospital Universitario de Brazzaville. |
21 | Πρόκειται για μια καταστροφή που προηγούμενα δεν έχουμε ξαναδεί κάτι αντίστοιχο. | Esto es una catástrofe como nunca se había visto. |
22 | Υπάρχουν ακόμα πυρκαγιές, πολλά σπίτια κατέρρευσαν, είναι μια πραγματική καταστροφή. | Todavía hay incendios, muchas casas se han derrumbado, es un verdadero desastre. |
23 | Δεν μπορούμε να εξηγήσουμε τι συνέβη. | No podemos explicar lo que ha ocurrido. |
24 | (…) Η κατάσταση δεν είναι ακόμα υπό έλεγχο. | (…) La situación no ha sido controlada todavía. |
25 | Η κυβέρνηση έδωσε την εντύπωση ότι δεν σημειώθηκαν θάνατοι, ωστόσο υπάρχουν πολλά θύματα. | El gobierno hizo creer que no hubo muertos, pero hay varios fallecidos. |
26 | Τα νοσοκομεία έχουν κατακλυστεί. | Los hospitales están desbordados. |
27 | Λυπάμαι που έχουν κλείσει σχεδόν όλα τα φαρμακεία. | Lamento que casi todas las farmacias estén cerradas. |
28 | Θα πρέπει να επιταχτούν έτσι ώστε οι ασθενείς να έχουν πρόσβαση σε φάρμακα. | Se les debería requerir para que los pacientes reciban sus medicamentos. |
29 | Θα πρέπει να περιμένουμε ίσως μέχρι αύριο για να έχουμε μία καλύτερη εικόνα. | Será probablemente recién mañana que sabremos un poco más. |
30 | Εάν κάποιος σας πει ότι η κατάσταση είναι υπό έλεγχο, αυτό είναι ένα ψέμα. | Si alguien te dice que la situación está bajo control, es una mentira. |
31 | Η ίδια εκτίμηση της κατάστασης εκφράστηκε και από την χρήστη του Twitter @BaaRbieCaRteR, ο οποίος γράφει: | Esta evaluación de la situación la comparte la usuaria de Twitter @BaaRbieCaRteR, que escribe: |
32 | 4 σκοτώθηκαν, 24 τραυματίες! | ¡Hay 4 muertos y 24 heridos! |
33 | Ποιον διάολο δουλεύετε;! | ¡¿¿¿De quién se burlan??! |
34 | Υπάρχουν πάνω από 300 νεκροί! | ¡Hay más de 300 muertos! |
35 | Είναι σαν το Ιράκ εδώ γύρω. | Está como Iraq por acá. |
36 | Ανέρτησε και την παρακάτω φωτογραφία, η οποία φαίνεται να έχει ληφθεί αμέσως μετά την δεύτερη έκρηξη: | También publicó la siguiente foto, supuestamente tomada apenas segundos después de la segunda explosión: |
37 | Η δεύτερη έκρηξη στην Brazzaville από την BaaRbieCaRteR στο Twitter | La segunda explosión en Brazzaville de BaaRbieCaRteR en Twitter. |