Sentence alignment for gv-ell-20121027-15497.xml (html) - gv-spa-20120726-130839.xml (html)

#ellspa
1Εκστρατεία για Σύριους bloggersUna campaña a favor de blogueros sirios
2Μια εκδοχή του άρθρου αυτού αρχικά δημοσιεύτηκε στο Deeplinks blog του Electronic Frontier Foundation.Una versión de este post fue publicado con anterioridad en el Deeplinks blog [en] del sitio de la fundación Electronic Frontier Foundation.
3Όπως δηλώνει πρωτοσέλιδο από τους Reporters Without Borders [Δημοσιογράφοι Χωρίς Σύνορα] [en], o αριθμός των πολιτών δημοσιογράφων που σκοτώθηκαν ή έχουν συλληφθεί στη Συρία αυξάνεται καθημερινά.Tal como lo indicó hoy el sitio Reporters Without Borders [en] en su titular, cada día son más los periodistas locales asesinados o arrestados en Siria.
4Ενώ κάποιοι, όπως η Razan Ghazzawi, η οποία κέρδισε το βραβείο Frontline Defenders για Υπεεραπσιστές Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων σε κίνδυνο, έχουν λάβει εκτεταμένη διεθνή προσοχή για τα αιτήματά τους, πολλοί άλλοι αγνοούνται εκτεταμένα από τα ΜΜΕ.Mientras que algunos de ellos como Razan Ghazzawi, quien ganó el premio Frontline Defenders por ser defensor de derechos humanos en riesgo [en], fueron considerados a nivel internacional por su difícil situación, muchos otros han sido en su mayoría ignorados por los medios de comunicación.
5Μια νέα εκστρατεία επικεντρώνεται γύρω από τον blogger Hussein Ghrer, ο οποίος συνελήφθη μαζί με άλλους bloggers και συναδέλφους, μεταξύ των οποίων και η Ghazzawi, σε επιδρομή [en] στο Συριακό Κέντρο ΜΜΕ και Ελευθερίας της Έκφρασης (SCM) το Φεβρουάριο και βρίσκεται ακόμα στη φυλακή.
6Η εκστρατεία [en], η οποία διατίθεται σε αρκετές γλώσσες, στοχεύει στο να τραβήξει προσοχή στην ανακοίνωση του Ghrer [9 Ιουλίου] για επ' αόριστον απεργία πείνας με στόχο την απελευθέρωσή του άνευ όρων. Η σχεδόν πεντάμηνη κράτηση του Ghrer υπερβαίνει τα μέγιστα νομικά περιθώρια κράτησης χωρίς παραπομπή σε δίκη, περιθώριο 60 ημερών κατά το Συριακό Δίκαιο.En la actualidad, se está llevando a cabo una nueva campaña a favor del bloguero Hussein Ghrer, quien fue arrestado en febrero junto con otros blogueros y compañeros de trabajo, entre ellos Ghazzawi, durante un ataque [en] al Centro Sirio de Medios y Libertad de Expresión (SCM, por sus siglas en inglés) y que aún sigue en prisión.
7Αν και η εκστρατεία επικεντρώνεται στον Ghrer, ο Σύριος blogger Yazan Badran έγραψε πρόσφατα [en]: “Μην σφάλλετε, τα #FreeRazan, #FreeBassel ή #FreeHussein, όλα σημαίνουν το ίδιο πράγμα: τους θέλουμε πίσω, τους θέλουμε όλους”.
8Πράγματι, bloggers και ακτιβιστές συνεχίζουν να συμμετέχουν στην εκστρατεία για την απελευθέρωση του Bassel Khartabil. (Αν και η Ghazzawi παραμένει υπό απειλή, επί του παρόντος δεν είναι υπό κράτηση.)Esta campaña [en], que está disponible en varios idiomas [en], pretende llamar la atención sobre el anuncio de Ghrer de realizar una huelga de hambre por tiempo indeterminado para exigir su libertad incondicional.
9Στόχος των εκστρατειών αυτών είναι η ευαισθητοποίηση, καθώς αρκετοί bloggers που ήταν υπό κράτηση και αφέθηκαν ελεύθεροι από τις φυλακές της Συρίας έχουν δηλώσει ότι η προσοχή που έλαβαν από τα ΜΜΕ τους βοήθησε να γλιτώσουν τα βασανιστήρια.
10Ακτιβιστές έχουν δημιουργήσει αρκετές εικόνες για την προώθηση της εκστρατείας και ενθαρρύνουν χρήστες του Twitter και του Facebook να τις χρησιμοποιήσουν στο προφίλ τους. Χρησιμοποιούν επίσης το hashtag στο Twitter #FreeHussein.El larguísimo período de casi cinco meses que Ghrer estuvo detenido excede el límite legal máximo para la encarcelación sin derivación a los Tribunales, que para la ley de Siria es de 60 días.
11Προς τις οικογένειες όλων των bloggers, διαδικτυακών χρηστών και βιντεο-ακτιβιστών που έχουν χάσει τη ζωή τους στον αγώνα στη Συρία, τα συλληπητήριά μας: οι φωνές τους δε θα ξεχαστούν.