# | ell | spa |
---|
1 | Ινδία: Η Κοινότητα των Gay δέχεται συμπαράσταση μετά από βίντεο-προβολή | India: Muestras de apoyo a la comunidad gay |
2 | Η δύναμη που έχουν τα βίντεο πολιτών να προωθήσουν αλλαγές αποδείχτηκε στο Ραϊπούρ, στην Ινδία. | El poder del video ciudadano para promover cambios ha sido probado en Raipur. |
3 | Η προβολή ενός βίντεο που δείχνει τις δοκιμασίες στις οποίες υποβάλλεται η gay κοινότητα ώθησε μέρος του κοινού να συνδεθεί με την κοινωνική αυτή διάκριση και να δείξει τη συμπαράσταση του, διοργανώνοντας ειρηνική διαδήλωση. | Una proyección de un video mostrando las dificultades que enfrenta la comunidad gay permitió a los miembros de la audiencia, provenientes de diversos orígenes, relatar la discriminación y mostrar su apoyo mediante la organización de una manifestación pacífica. |
4 | India Unheard logo | Logo de India Unheard |
5 | Ο Sarwat Naqvi, που ασχολείται με τη δημοσιογραφία των πολιτών στις ιστοσελίδες Video Volunteer και India Unheard, έκανε δημόσια προβολή του βίντεο του στο Ραϊπούρ σχετικά με την αναζήτηση ταυτότητας στη gay κοινότητα του Τσατισγκάρ. | El periodista ciudadano Sarwat Naqvi de Video Volunteer (ing) e India Unheard (ing) proyectó en Raipur su video sobre la búsqueda de identidad en la comunidad gay de Chhattisgarh. |
6 | Στο βίντεο φάνηκε πως η κοινωνική διάκριση, η σεξουαλική κακοποίηση και η έλλειψη ταυτότητας είναι μόνο κάποια από τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι ομοφυλόφιλοι και οι ευνούχοι, που θεωρούνται ως το “τρίτο φύλο” της Ινδίας. | El video (ing) mostraba como la discriminación, el abuso sexual y la falta de identidad son sólo algunos de los problemas que enfrentan los homosexuales y eunucos que algunos en India consideran como el tercer género de la India (ing). |
7 | Ο Sarwat οργάνωσε τη βίντεο-προβολή σε συνεργασία με την τοπική ένωση γυναικών Samata Mayla Mandal. Τη βίντεο-προβολή παρακολούθησαν στο σύνολο γύρω στα 45 άτομα, εκ των οποίων κάποιοι ήταν ομοφυλόφιλοι και τρανσέξουαλ και άλλοι, κάτοικοι της περιοχής που ήθελαν απλά να ενημερωθούν. | Sarwat (ing) organizó la proyección con la Unión de mujeres Samata Mayla Mandal, y en total asistieron cerca de 45 personas incluyendo homosexuales, transexuales, al igual que miembros de la comunidad que sólo querían estar informados. |
8 | Τα αποτελέσματα ήταν θετικά: τα μέλη της κοινωνίας έμαθαν για τα προβλήματα που επηρεάζουν αυτή την παραδοσιακά αφανή ομάδα και προχώρησαν σε δράση, ενώ οι ομοφυλόφιλοι που παρακολούθησαν το βίντεο παρακινήθηκαν ώστε να πάρουν μέρος στις προσπάθειες υπεράσπισης των δικαιωμάτων τους και κοινωνικής ενσωμάτωσης της κοινότητάς τους. | Los resultados fueron positivos: los miembros de la comunidad aprendieron sobre problemas que afectan a su grupo, tradicionalmente invisible, y fueron motivados para organizarse; los homosexuales que vieron el video fueron empoderados para ser parte de los esfuerzos para abogar por sus derechos y trabajar en una comunidad mas inclusiva. |
9 | Το IndiaUnheard είναι μια κοινωνική υπηρεσία πληροφοριών, που αποτελεί πρωτοβουλία του video volunteers, δίκτυο ανταποκριτών κοινοτήτων οι οποίοι εκπαιδεύονται για να αφηγούνται ιστορίες από τις κοινότητές τους, τις οποίες σπάνια παρουσιάζουν τα άλλα μέσα. | IndiaUnheard (ing), una iniciativa de Video Volunteers, es una comunidad de servicios de noticias que cuenta con una red de corresponsales comunitarios formados para relatar historias de su propia comunidad que no son contadas por otros medios de comunicación. |
10 | Ανταποκριτής της κοινότητας για το India Unheard. | Corrresponsal comunitario de India Unheard |
11 | Φωτογραφία από το Flickr, του χρήστη Video Volunteers(VV) (CC BY-SA 2.0). | Imagen Algunos derechos reservados por Video Volunteers(VV) |