# | ell | spa |
---|
1 | Ινδία: Μαζικό κυνήγι μεταναστευτικών πουλιών στην πόλη Nagaland | Cacería a “nivel industrial” de aves migratorias en la India |
2 | Κάθε χρόνο χιλιάδες ασιατικά μαυροκιρκίνεζα (Falco amurensis) [en] κυνηγιούνται από τους κάτοικους της ινδικής πολιτείας του Nagaland κατά το πέρασμά τους από την περιοχή. | Cada año miles de aves migratorias, Cernícalo del Amur (Falco amurensis [en]), son cazadas por los habitantes del Estado Indio de Nagaland mientras pasan por esa región. |
3 | Η σφαγή καταγράφηκε για πρώτη φορά την 1η Νοεμβρίου 2012 από τους Dalvi and Ramki Sreenivasan στην ινδική ιστοσελίδα για την εκστρατεία ‘Conservation India‘ [en] όπου αναφέρεται ότι “κάθε χρόνο σφαγιάζονται από 120.000 έως 140.000 πουλιά στην περιοχή”. | Esta masacre anual fue revelada por primera vez el 1° de noviembre del 2012 por Shashank Dalvi y Ramki Sreenivasan en el sitio de internet de la Campaña India en pro de la preservación de la fauna “Conservation India” [en] en el cual indican que “la escandalosa cantidad de entre 120,000 y 140,000 aves son masacradas en Nagaland cada año, mientras realizan su paso migratorio por ese Estado” |
4 | Κάθε Οκτώβριο ένας μεγάλος αριθμός πουλιών φτάνει στην βορειοανατολική Ινδία και στο Μπαγκλαντές από τη Σιβηρία προχωρώντας στον τελικό τους προορισμό, τη Σομαλία, την Κένυα και την Νότια Αμερική. | En octubre de cada año un gran número de Cernícalos del Amur arriban al noreste de la India y a Bangladesh provenientes de Siberia en ruta a su destino final: Somalia, Kenia o África del Sur. |
5 | Τα πουλιά διανύουν περισσότερα από 22.000 χιλιόμετρα το χρόνο, πραγματοποιώντας μία από τις μεγαλύτερες μεταναστευτικές διαδρομές. | Los cernícalos del Amur recorren casi 22,000 kilómetros al año, en una de las rutas conocidas más largas de aves migratorias. |
6 | Ασιατικό μαυροκιρκίνεζο (Falco Amurensis). | Cernícalo del Amur (Falco amurensis). |
7 | Εικόνα του Alastair Rae από τη Wikipedia. | Fotografía de Alastair Rae en Wikipedia. |
8 | CC BY-SA. | CC BY-SA. |
9 | Τον τελευταίο μήνα, μία ομάδα ακτιβιστών, ο Ramki Sreenivasan από το Conservation India και οι Shashank Dalvi, Bano Haralu, Rokohebi Kuotsu, ταξίδεψαν μέχρι τη Nagaland για να ελέγξουν τις πληροφορίες για το ετήσιο κυνήγι των πουλιών στις όχθες της λίμνης Doyang. | El mes pasado un grupo de ecologistas (Ramki Sreenivasan de Conservation India, Shashank Dalvi, Bano Haralu, Rokohebi Kuotsu) se trasladaron a Nagaland para verificar la información relativa a la caza anual de miles de Cernícalos del Amur en las orillas de la Presa de Doyang durante su trayecto por esa región. |
10 | Ακολούθησαν μία ομάδα κυνηγών και κατέγραψαν τη σφαγή [en]: | Acompañaron a un grupo de cazadores y constataron la masacre: |
11 | Τα πουλιά περνούν τη μέρα τους στα καλώδια τηλεπικοινωνιών, κατά ένα μεγάλο μέρος δυσπρόσιτα στους κυνηγούς, και κατεβαίνουν σε τμήματα με βλάστηση δίπλα στις όχθες της λίμνης για να κουρνιάσουν (δείτε το χάρτη). | Los Cernícalos del Amur pasan el día sobre los cables de energía eléctrica (de manera que son casi inaccesibles para los cazadores) pero descienden para anidar en las parcelas forestales a la orilla de la presa. |
12 | Οι κυνηγοί εκμεταλλεύονται ανελέητα αυτή τη συνήθεια των πουλιών και στήνουν τεράστιες παγίδες με δίχτυα, 30-40 μέτρα μακριά και 10-12 μέτρα σε ψηλά, κατά μήκος των περιοχών όπου κουρνιάζουν. | (Ver el mapa) Los cazadores explotan sin piedad este particular comportamiento e instalan inmensas redes de pesca (de 30 a 40 metros de longitud y de 10 a 12 metros de altura) en todos los sitios de anidamiento. |
13 | Τα πουλιά πιάνονται μαζικά στα δίχτυα. | Un gran número de aves quedan atrapadas en estas redes. |
14 | Μπερδεύονται σε αυτά ενώ πηγαίνουν να κουρνιάσουν αργά το απόγευμα, ή όταν αφήνουν τη φωλιά τους νωρίς το πρωί. | Dichas aves quedan atrapadas cuando bajan para anidar por las tardes o cuando salen de sus nidos por las mañanas. |
15 | Τα δίχτυα είναι μόνιμα και οι κυνηγοί πηγαίνουν κάθε μέρα για να μαζέψουν τα παγιδευμένα πουλιά. | Las redes se encuentran permanentemente colocadas y los cazadores las revisan cada mañana para retirar los pájaros atrapados. |
16 | Εξαπλώνονται σε ολόκληρη την περιοχή χωρίς να μένει ασφαλής χώρος για τα πουλιά. | Se pueden observar redes en toda la zona de anidamiento y no conceden ninguna oportunidad a las aves. |
17 | Τα κλαδιά και τα μονοπάτια καθαρίζονται για να τοποθετηθούν τα δίχτυα. | Incluso se eliminan las ramas y los caminos para tender las redes. |
18 | Ακολουθεί ένα βίντεο με αυτήν την απαίσια διαδικασία (προσοχή: ακολουθούν σκληρές εικόνες): Η σφαγή των ασιατικών μαυροκιρκίνεζων, Doyang, Nagaland από την ιστοσελίδα Conservation India στο Vimeo. | Aqui se encuentra un video de este terrible procedimiento (advertencia: las imágenes pueden impresionar al espectador) La masacre de los Cernícalos del Amur Doyang, Nagaland de Conservation India en Vimeo. |
19 | Οι συγκλονιστικές στατιστικές: | Ahora, las cantidades que escandalizan: |
20 | Κάθε κυνηγητική ομάδα στήνει τουλάχιστον 10 δίχτυα. | Cada grupo de cazadores instaló 10 redes. |
21 | Κατά μέσο όρο πιάνονται 18 πουλιά σε κάθε ένα από αυτά (18.30, n=23). | Se capturaron 18 aves en promedio por cada red; de manera que cada grupo atrapo 180 aves por día. |
22 | Έτσι κάθε ομάδα πιάνει περίπου 180 πουλιά την ημέρα, όπως επιβεβαιώνουν οι κυνηγοί σε συνεντεύξεις τους. | Esto se confirmó adicionalmente al entrevistar a los cazadores. |
23 | Από όσο γνωρίζουμε, καθημερινά δραστηριοποιούνται 60 με 70 κυνηγετικές ομάδες. | Asimismo se nos informó que de 60 a 70 grupos de cazadores operaban cada día. |
24 | Αυτό σημαίνει ότι στην ακμή της μεταναστευτικής περιόδου πιάνονται 12.000-14.000 πουλιά σε καθημερινή βάση. | Esto significa que durante la parte más alta de la temporada de migración, son capturadas entre 12,000 y 14,000 aves cada día. |
25 | Κάθε πουλί πωλείται από πόρτα σε πόρτα στα γειτονικά χωριά σαν φρέσκο φαγητό στην τιμή των 25 ρουπίων (0,35 €). | Las aves son vendidas de puerta en puerta en los pueblos aledaños como alimento fresco en un precio promedio de 25 rupias (0.35 euros). |
26 | Σύμφωνα με αναφορές [en] οι ντόπιοι χωρικοί μπορούν να κερδίσουν μερικές χιλιάδες ρουπίες πουλώντας τα καπνιστά πουλιά. | El reporte estima [en] que los lugareños pueden ganar varios miles de rupias vendiendo Cernícalo del Amur ahumado. |
27 | Πρέπει να σημειωθεί ότι το κυνήγι των συγκεκριμένων πουλιών είναι παράνομο και έχει απαγορευθεί από της τοπικές αρχές από το 2010. | Debe señalarse que es ilegal matar a Cernícalo de Amur y esta prohibido por las autoridades locales desde el año 2010. |
28 | Αυτή η ιστορία διαδόθηκε και έγινε γνωστή σε ολόκληρο τον κόσμο σοκάροντας πολλούς ανθρώπους. | Esta historia se difundió por el mundo entero, escandalizando a muchas personas. |
29 | Υπήρξε ένας μεγάλος αριθμός διαδικτυακών διαμαρτυριών [en]. | Surgieron muchas peticiones [eng] en línea [en]. |
30 | Σύντομα άλλες δημοφιλείς ιστοσελίδες όπως το National Geographic ανέδειξαν το θέμα [en] και απεύθυναν κάλεσμα για μία παγκόσμια λύση. | Al poco tiempo sitios populares tales como National Geographic difundieron este tema [en] y hicieron un llamamiento a una solución global. |
31 | Το National Geographic σχολίασε: | National Geographic comentó: |
32 | Οι ντόπιοι χωρικοί που εμφανίζονται στο βίντεο του Conservation India να παγιδεύουν πουλιά, να σπάνε τα φτερά τους, να τα τεμαχίζουν, να τα καπνίζουν και να τα εμπορεύονται δεν μπορεί να απολαμβάνουν αυτή την ετήσια δραστηριότητα και το κάνουν απλά για τα λεφτά και την ανταλλαγή αγαθών. | Los pobladores filmados por Conservation India mientras cazan los Cernícalos de Amur, fracturando sus alas, escogiéndolos, ahumándolos, vendiéndolos de ninguna manera disfrutan realizando estas actividades anuales, haciéndolo únicamente por razones monetarias y comerciales. |
33 | Κυνηγοί τη στιγμή που βγάζουν τα πουλιά από τα δίχτυα. | Cernícalo de Amur siendo extraído de una red por un cazador. |
34 | Εικόνα από το βίντεο της Conservation India. | Imagen tomada del video de Conservation India. |
35 | Η ιστοσελίδα Birdlife International [en] έγραψε: | Birdlife International [en] escribió: |
36 | Το πρόσφατο κυνήγι και η σφαγή των πουλιών φαίνεται να έχει αποκτήσει μαζικό χαρακτήρα, και αν δεν σταματήσει θα έχει ένα καταστροφικό αποτέλεσμα στον παγκόσμιο πληθυσμό των πουλιών. | Parece ser que las recientes cacerías y masacres han estado ocurriendo a una “escala industrial” y a menos que sean detenidas con claridad se puede concluir que a estos niveles insostenibles tendrán un efecto devastador sobre la población global de aves |
37 | Η ιστοσελίδα επιβεβαιώνει ότι με τη βοήθεια του συνήγορου τους συνέβη το εξής περιστατικό: | El sitio asimismo confirma que con el auxilio de sus acciones de defensa lo siguiente ha ocurrido: |
38 | Η επίτιμη υπουργός (περιβάλλοντος) κυρία Jayanthi Natarajan παρενέβη αυτοπροσώπως και το Indian Forest Department and District Administration έκανε γρήγορες κινήσεις για να καταστρέψει τα δίχτυα και να ελευθερώσει αρκετά πουλιά που ήταν ήδη παγιδευμένα. | La Honorable Ministra (del Medio Ambiente y Bosques), señorita Jayanthi Natarajan, ha intervenido personalmente y el Departamento Indio de Bosques y el Departamento de Administración actuaron con rapidez para destruir las redes y liberar a las aves aún cautivas. |
39 | Η πώληση των πουλιών σταμάτησε και τουλάχιστον ένας άνθρωπος έχει φυλακιστεί. | La venta de Cernícalo de Amur se encuentra actualmente detenida y cuando menos una persona ya se encuentra en la cárcel. |
40 | Εντούτοις, οι κυνηγοί στη Nagaland αψηφούν τη απαγόρευση εδώ και πολλά χρόνια και μπορεί να συμβούν ξανά παρόμοια περιστατικά στο μέλλον εάν η συμπεριφορά των ντόπιων κυνηγών δεν αλλάξει. | Sin embargo, en Nagaland, los cazadores han desafiado las prohibiciones durante muchos años y es posible que esto se repita en el futuro a menos que exista un cambio en el comportamiento de los cazadores. |
41 | Ο υπεύθυνος για την άγρια ζωή για τις περιοχές Warden, Nagaland και Dimapur αναφέρει σε ένα υπηρεσιακό σημείωμα: | El conservador de fauna silvestre en Nagaland, en Dimapur, ha declarado en un artículo en la prensa [en]: |
42 | Η κατάσχεση των πουλιών από τους δράστες και η απελευθέρωσή τους δεν τους αποθάρρυνε αλλά αντιθέτως τους κακοφάνηκε και επαναστάτησαν ενάντια στα μέτρα που πάρθηκαν και συνέχισαν τα αδικήματά τους. | Confiscar y liberar a las aves prisioneras de las manos de los delincuentes de ninguna manera los desanima, por el contrario ellos se sienten ofendidos y se rebelan en contra de esta acción y continúan con sus ofensas. |
43 | Το υπηρεσιακό σημείωμα μιλάει επίσης για την εκστρατεία εκπαίδευσης και επαγρύπνησης για τους χωρικούς και άλλους ενδιαφερόμενους ως μελλοντικό σχέδιο δράσης. | El artículo en la prensa también habla de una campaña de educación y sensibilización entre los pobladores locales y entre las partes interesadas como un medio de acción a futuro. |
44 | Σύμφωνα με τα τελευταία νέα [en], το υπουργείο περιβάλλοντος, οικολογίας και προστασίας της άγριας ζωής διέταξε τους δασοφύλακες (DFO's) των περιοχών Mokokchung, Zunheboto και Wokha να απαγορεύσουν το λαθραίο κυνήγι των πουλιών. | De acuerdo con las últimas noticias, el Departamento de Estado del Bosque, de la Ecologia, del Medio Ambiente y Vida Silvestre ha ordenado a los guardabosques de los distritos (DFOs en inglés) de Mokokchung, Zunheboto y Wokha que eviten la captura y la masacre del Cernícalo de Amur. |
45 | Ο Bogdan Draganescu σχολιάζει στη δημοσίευση της Conservation India: | Bogdan Draganescu [en] comenta en el artículo de Conservation India: |
46 | Απλά επειδή αυτά τα πουλιά είναι πολυάριθμα και δεν βρίσκονται στα πρόθυρα της εξαφάνισης, δεν σημαίνει ότι αποτελούν τροφή για τους ανθρώπους. | No por el hecho de que estas aves sean numerosas y no se encuentren en peligro de extinción, significa se les pueda considerar como alimento para los hombres. |
47 | Πρέπει να σεβόμαστε τα ζώα όχι μόνο ως οντότητες αλλά και σαν ομάδες και κοινωνίες, όπως είναι ένα σμήνος πουλιών: μία ζωντανή ενότητα και ένα αποτέλεσμα της εξέλιξης της ζωής. | Los animales deben ser respetados no solo como individuos sino como grupos y como sociedades, precisamente lo que es una parvada de aves. Un ente viviente resultado de la evolución de la vida. |
48 | Αυτό είναι εκείνο που πρέπει να σεβόμαστε και να διατηρήσουμε. | Eso es lo que nosotros debemos respetar y proteger. |