# | ell | spa |
---|
1 | Ιράν: Απελευθέρωση δημοσιογράφου-blogger | Irán: Una blogger y periodista fue liberada |
2 | Η Marzieh Rasouli, Ιρανή blogger και δημοσιογράφος που είχε συλληφθεί [en] πριν από έξι εβδομάδες, αφέθηκε ελεύθερη με εγγύηση. | Marzieh Rasouli, una blogger y periodista iraní que fue arrestada [en] hace 6 semanas, fue liberada bajo fianza. |
3 | Η Marzieh γράφει ιστορίες και επεισόδια από την καθημερινότητά τας στο blog ‘3 Rouz Pish‘ [fa] [στμ: το blog φαίνεται να έχει καταργηθεί]. | Marzieh escribe historias y narraciones de su vida diaria en ‘3 Rouz Pish‘ [fa]. |
4 | Οι Ιρανοί Φρουροί της Επανάστασης την κατηγορούν [fa] για σοβαρά αδικήματα, μεταξύ άλλων και για “κατασκοπεία”. | Anteriormente la Guardia Revolucionaria Iraní la había acusado [fa] de serios cargos incluyendo ‘espionage'. |
5 | Οι Ρεπόρτερ Χωρίς Σύνορα αναφέρουν [fa] ότι το Ιρανικό κράτος έχει συλλάβει δύο ακόμη διαδικτυακούς ακτιβιστές το τελευταίο δίμηνο, τον Mohammad Soleimaninya και την Simien Nematollahi. | Reporters Without Borders dice [fa] que Irán ha arrestado a otros dos activistas de la web en el último par de meses; Mohammad SoleimaniNia y Simin Nematollahi. |