Sentence alignment for gv-ell-20140216-25287.xml (html) - gv-spa-20140217-225385.xml (html)

#ellspa
1Σρι Λάνκα: Δημοσιογράφος δολοφονείται στο σπίτι τηςAsesinan a experimentada periodista ceilandesa en su casa
2Το σπίτι της δολοφονημένης Mel Gunasekera, πρώην δημοσιογράφου του πρακτορείου Agence France-Presse (AFP), από τη Σρι Λάνκα ερευνάται από τους αστυνομικούς στην πρωτεύουσα Κολόμπο στις 2 Φεβρουαρίου 2014.La policía investiga la casa de la exreportera de la agencia ceilandesa France-Presse (AFP), Mel Gunasekera, en la capital Colombo el 2 de febrero de 2014.
3Η Gunasekera μαχαιρώθηκε μετά από μια εισβολή στο σπίτι της οικογένειάς της.Gunasekera fue asesinada a puñaladas luego que alguien irrumpiera en su casa familiar.
4Εικόνα: Tharaka Basnayaka.Imagen de Tharaka Basnayaka.
5Copyright Demotix (2/2/2014)Derechos reservados Demotix (2/2/2014)
6Η Melicia “Mel” Gunasekera, μια από τις πιο εξέχουσες δημοσιογράφους της Σρι Λάνκα, μαχαιρώθηκε μέχρι θανάτου [en] στο σπίτι της στη Battaramulla, ένα προάστιο της πρωτεύουσας Κολόμπο, στις 2 Φεβρουαρίου 2014.Melicia “Mel” Gunasekera, una de las periodistas más destacadas de Sri Lanka, fue asesinada a puñaladas [eng] en su casa en Battaramulla, un suburbio de la ciudad de Colombo el 2 de febrero de 2014.
7Ήταν βοηθός του αντιπροέδρου της Fitch Ratings Lanka και ιδρυτική συντάκτρια της Lanka Business Online [en], μιας διαδικτυακής υπηρεσίας οικονομικών ειδήσεων.Era vicepresidenta adjunta de Fitch Ratings Lanka y editora fundadora de Lanka Business Online [en], sitio web de servicio de noticias financieras.
8Ήταν επίσης πρώην δημοσιογράφος του γαλλικού πρακτορείου ειδήσεων Agence France-Presse, ενώ δούλευε και ως ελεύθερη επαγγελματίας δημοσιογράφος.Había sido reportera de la agencia noticiosa francesa France-Presse y también trabajaba como periodista independiente.
9Ο D.D.
10B.B.
11S.S.
12Jeyaraj [en] σημειώνει ότι η Gunasekera ήταν πολύ δημοφιλής και αγαπητή στους συναδέλφους της στα ΜΜΕ.Jeyaraj [en] expresa que Gunasekera era muy popular y muy querida por sus colegas en los medios.
13Την ίδια μέρα συνελήφθη [en] ένας οικοδόμος και η προκαταρκτική έρευνα δείχνει ότι η ληστεία ήταν ενδεχομένως το κίνητρο.Un trabajador de construcción fue arrestado el mismo día [en] y las investigaciones preliminares indican que el motivo ha sido el robo.
14Οι υποστηρικτές της, ωστόσο, έχουν αντίθετη άποψη [en].Pero sus fans y seguidores piensan de otra manera [en].
15Ο Nalaka Gunawardene [en] στο blog Groundviews αναρωτιέται “Ποιος στ΄αλήθεια σκότωσε την Mel Gunasekera;”: [en]Nalaka Gunawardene [en] preguntó “¿Quién mató realmente a Mel Gunasekera?” en el blog on Groundviews:
16Σύμφωνα με την αστυνομία, ο δολοφόνος έκλεψε μόνο 1.200 LKR (περίπου 7,50€) και το κινητό της τηλέφωνο.Según la policía, el homicida robó apenas 1,200 rupias ceilandesas (USD 10) y su teléfono móvil.
17Δεν υποπτεύεται κανείς κάποιο άλλο κίνητρο.No se sospecha de otro motivo.
18Κάθε θάνατος είναι μια τραγωδία, αλλά τι συμπεραίνουμε από μια δολοφονία που έγινε για ένα μικρό ποσό και ένα κομμάτι μετάλλου;Toda muerte es una tragedia, pero ¿qué hacemos con una muerte perpetrada por algo de dinero y un pedazo de metal?
19Οι αντιδράσεις στη Σρι Λάνκα που ακολούθησαν το θάνατο της δημοσιογράφου συμπεριλαμβάνουν προβληματισμούς για το πώς έχει αρχίσει να κυριαρχεί η κακοποίηση [en] στη χώρα.Las reacciones en Sri Lanka luego de su asesinato incluyen reflecciones sobre cómo este país se ha vuelto tan brutal [en].
20Ο επιχειρηματίας Rohan Samarajiva [en] επεσήμανε στον επικήδειο λόγο στη Lanka Business Online [en]:Rohan Samarajiva [en], gestor de cambio de politicas, escribió en una esquela mortuoria en Sri Lanka Business Online:
21Αυτή θα έπρεπε να γράφει τον επικήδειο λόγο μου και όχι εγώ τον δικό της.Ella debería estar escribiendo mi esquela mortuoria, no yo la suya.
22Ο νέος δεν πρέπει να αποβιώνει πριν τον παλιό.Los jóvenes no deben anticiparse a los mayores.
23Πρέπει να δημιουργήσουμε μια χώρα όπου μια νεαρή δημοσιογράφος θα μπορεί να παίρνει το λεωφορείο χωρίς να φοβάται και να περνά ένα κυριακάτικο πρωινό στο σπίτι της χωρίς να δολοφονείται.Deberíamos haber construido un país donde una peroidista joven pueda tomar un bus sin miedo y pasar la mañana del domingo en su propia casa sin que la maten.
24Ο πόλεμος μας έκανε κτήνη.La guerra nos ha vuelto brutales.
25Το να σκοτώνεις έγινε κάτι συνηθισμένο.Matar se ha vuelto nada.
26Άλλοι πένθησαν για τη δημοσιογράφο στο Twitter:Otros lamentaron la pérdida de la periodista en Twitter:
27Mel Gunasekera: δεν θα ξαναδούμε ποτέ αυτό το εκθαμβωτικό χαμόγελο ή αυτά τα λαμπερά μάτια.Mel Gunasekera: nunca veremos esa sonrisa resplandeciente ni esos ojos centelleantes.
28Αντίο, αγαπητή μου δυναμική φίλη.Adiós, mi querida y vivaz amiga.
29@MelGuna pic.twitter.com/784J4SoqtX Σοκαρισμένη και λυπημένη για το θάνατο της δημοσιογράφου @MelGuna από τη Σρι Λάνκα.[Estoy] horrorizado y entristecido de escuchar que la periodista ceilandesa Mel Gunasekera @MelGuna ha sido asesinada.
30Οι σκέψεις μου είναι με την οικογένειά της και τους φίλους της.Mis pensamientos están con su familia y amigos.
31Συνάδελφοι και θαυμαστές θυμούνται την Mel Gunasekera http://t.co/osgUHoVWyd μέσω @thersqColegas y admiradores recuerdan a Mel Gunasekera.