# | ell | spa |
---|
1 | Η διεθνής κοινότητα και η κρίση στην Ουκρανία | La comunidad internacional y la crisis de Ucrania |
2 | Η Angie Ramos γράφει μια φιλοξενούμενη ανάρτηση [es] στο Tintero Político σχετικά με την κρίση στην Ουκρανία και, αφού αναλύσει διαφορετικούς κύριους παράγοντες, καταλήγει με την αντίδραση της διεθνούς κοινότητας: | Angie Ramos bloguea como invitada en Tintero Político sobre la crisis de Ucrania y luego de analizar los distintos factores en juego concluye con la reacción de la comunidad internacional: |
3 | Το θέμα είναι πως η διεθνής κοινότητα, αντιμετωπίζοντας περιπτώσεις σαν και αυτή, δρα υποκειμενικά, καθώς εξαρτάται από το μέγεθος των εμπλεκομένων συμφερόντων η υποστήριξη ή η απόρριψη της παρέμβασης διαφορετικών χωρών. | Lo cierto es que la comunidad internacional ante estos casos actúa de forma subjetiva ya que depende de la magnitud de los intereses que están en juego para apoyar o manifestar su rechazo a ciertos actos de intervencionismo de diversos países ¿Acaso es que algunos países gozan de ciertos privilegios ante la comunidad internacional? |
4 | Μήπως κάποιες χώρες έχουν προνόμια για τη διθενή κοινότητα; Για παράδειγμα, στην περίπτωση της διαμάχης Μεγάλης Βρετανίας και Αργεντινής για τα Νησιά Φώκλαντ, έλαβε υποστήριξη το δημοψήφισμα που πραγματοποιήθηκε, όπου το 98% του πληθυσμού ψήφισε την παραμονή υπό τη διοίκηση της Μεγάλης Βρετανίας. | Por ejemplo en el caso del conflicto entre Gran Bretaña y Argentina por las Islas Malvinas, se apoyó el referéndum realizado a la población en el cual el 98% de las personas votaron a favor de seguir bajo la administración de Gran Bretaña; mientras que en el caso de Crimea, no se quiere reconocer la legalidad de dicho proceso. |
5 | Αντιθέτως, στην Κριμαία δεν υπάρχει η βούληση να αναγνωριστεί η νομιμότητα της ίδιας διαδικασίας. | |