# | ell | spa |
---|
1 | Ουγκάντα: 50 χρόνια ανεξαρτησίας | Uganda celebró cincuenta años de independencia |
2 | Το λογότυπο Uganda@50. | El logo de Uganda@50. |
3 | Φωτογραφία: Uganda@50, σελίδα στο Facebook. | Fuente: Uganda@50 Facebook. |
4 | Την Τρίτη 9 Οκτωβρίου 1962, η Ουγκάντα απέκτησε την ανεξαρτησία της, καθώς κατέβασε την αγγλική Σημαία της Ένωσης (Union Jack) και υψώθηκε η σημαία της Ουγκάντας, ενώ ευτυχείς κάτοικοι τραγουδούσαν τον Εθνικό Ύμνο. | El martes 9 de octubre de 1962, Uganda lograba su independencia mientras se arriaba la bandera de Inglaterra y se izaba la ugandesa, y los ugandeses, rebosantes de alegría, cantaban el himno nacional del país. |
5 | Την Τρίτη 9 Οκτωβρίου 2012, η Ουγκάντα γιόρτασε το Χρυσό Ιωβηλαίο του ιστορικού αυτού γεγονότος. | El martes 9 de octubre de 2012, Uganda cumplió el aniversario de oro de este acontecimiento histórico. |
6 | Πολλές εκδηλώσεις πραγματοποιήθηκαν σε όλη τη χώρα για την ιδιαίτερη αυτή ημέρα, όπως το Καρναβάλι της Καμπάλα την Κυριακή, 7 Οκτωβρίου. | Para celebrar este día tan especial, han tenido lugar en todo el país gran cantidad de acontecimientos, que comenzaron con el carnaval de Kampala el domingo 7 de octubre. |
7 | Πολύς κόσμος συγκεντρώθηκε στον λόφο Κολόλο στις 10 Οκτωβρίου για να γιορτάσει τα 50 χρόνια ανεξαρτησίας. | Muchos ciudadanos se reunieron en el aeropuerto de Kampala (conocido como Kololo Airstrip) para celebrar el cincuenta aniversario de la independencia. |
8 | Η Ουγκάντα είχε οκτώ προέδρους [en] από τότε που ανεξαρτητοποιήθηκε: τον Βασιλιά Σερ Έντουαρντ Μουτέσα Β', τον Απόλλο Μίλτον Ομπότε, τον Ίντι Αμίν Ντάντα, τον Γιουσούφ Κιρόντε Λούλε, τον Γκόντφρι Λουκόνγκουα Μπιναγίσα, τον Πάουλο Μουάνγκα, τον Τίτο Οκέλο Λούτουα και τον τωρινό Πρόεδρο Γιουέρι Καγκούτα Μουσέβενι. | Uganda ha tenido ocho presidentes [en] desde su independencia, a saber: el rey sir Edward Mutesa II, Apollo Milton Obote, Idi Amin Dada, Yusuf Kironde Lule, Godfrey Lukongwa Binayiisa, Paulo Muwanga, Tito Okello Lutwa, y el actual presidente, Yoweri Kaguta Museveni. |
9 | Η χώρα ακόμα αντιμετωπίζει προκλήσεις στους τομείς της υγείας, της εκπαίδευσης και της ελευθερίας του Τύπου, μεταξύ άλλων. | El país sigue haciendo frente a retos en cuestiones de salud, educación y libertad de prensa, entre otros. |
10 | Γενικώς, πάντως, πολλοί κάτοικοι της Ουγκάντα φαίνεται να είναι χαρούμενοι με τα 50 χρόνια ανεξαρτησίας και προσμένουν τα επόμενα πενήντα, καθώς λένε Yoga Yoga Uganda (ο τίτλος του επίσημου τραγουδιού για το Uganda@50, που σημαίνει “συγχαρητήρια” στη γλώσσα λουγκάντα). | Sin embargo, por regla general, muchos ugandeses parecen estar muy contentos con los cincuenta años de independencia y desean otros cincuenta más, como ellos dicen: Yoga Yoga Uganda (título de la canción oficial de Uganda@50, que significa felicidades en luganda). |
11 | Ορισμένοι, ωστόσο, πιστεύουν ότι οι εορτασμοί αποτελούν σπατάλη πόρων, σε μια χώρα όπου κάποιοι άνθρωποι κοιμούνται πεινασμένοι. | Pero algunos ugandeses opinan que la celebración supone un derroche de recursos en un país donde hay gente que se va a la cama con hambre. |
12 | Οι κάτοικοι της Ουγκάντα στο Διαδίκτυο συζήτησαν για το Ιωβηλαίο στο Twitter και το Facebook. | Los ugandeses han hecho comentarios sobre el aniversario en Twitter y en Facebook. |
13 | Twitter | Twitter |
14 | Κατά τις κύριες εκδηλώσεις, πραγματοποιήθηκε ένα εκπληκτικό σόου από πολεμικά αεροσκάφη της Ουγκάντα. | Durante el acontecimiento principal, hubo un espectáculo impresionante de aviones de caza ugandeses. |
15 | Ο Norman Anguzu δημοσιεύει στο Twitter μια φωτογραφία των αεροσκαφών στον αέρα [en]: | Norman Anguzu tuitea una foto de los aviones en el aire: |
16 | @normzo: #UgandaAt50 Υπέροχη φωτογραφία από το “Mzungu Diaries” #Ugandapic.twitter.com/IJ25bPUw | @normzo: #UgandaAt50 Una fotografía increíble ofrecida por “The Mzungu Diaries” #Ugandapic.twitter.com/IJ25bPUw |
17 | Η Lucy Smize γράφει για τα χρώματα της σημαίας της Ουγκάντα και τη σημασία τους [en]: | Lucy Smize tuitea sobre los colores de la bandera ugandesa y su significado: |
18 | @Lucy_smize: Μαύρο, Κίτρινο, Κόκκινο: Λαός, Λιακάδα, Αδερφότητα. | @Lucy_smize: Negro, amarillo y rojo: el pueblo, el sol y la fraternidad. |
19 | #UgandaAt50 | #UgandaAt50 |
20 | Η Patricia Kahill εύχεται στους κατοίκους της Ουγκάντα ευτυχισμένη μέρα ανεξαρτησίας, αλλά σχολιάζει την έλλειψη ρεύματος από την Umeme, την εταιρεία παροχής υδροηλεκτρικής ενέργειας [en]: | Patricia Kahill les desea a los ugandeses feliz día de la independencia, pero se queja del suministro de energía por parte de Umeme, la empresa que proporciona energía hidroeléctrica: |
21 | @pkahill: Ευτυχισμένη μέρα ανεξαρτησίας στο σκοτάδι #fumemeug@50 #ILoveUgBecause | @pkahill: Feliz día de la independencia a oscuras #fumemeug@50 #ILoveUgBecause |
22 | Η Rosebell Kagumire αναφέρει ότι παρά τα 50 χρόνια που γιορτάζει η Ουγκάντα, η χώρα δε δείχνει κανένα ίχνος ωριμότητας [en]: | Rosebell Kagumire declara que a pesar que Uganda celebra 50 años de independencia, el país no muestra señales de desarrollo: |
23 | @rosebellk: Γιορτάζετε 50 χρόνια ανεξαρτησίας + κανένα ίχνος ωριμότητας καν! | @rosebellk: ¡Celebran 50 años de independencia sin ninguna señal en absoluto de desarrollo! |
24 | Δεν μπορείτε να σταθείτε όρθιοι, πώς θα αναπτυχθείτε; #Ugandaat50 | Si no hacen frente a los desacuerdos, ¿cómo creceran? |
25 | Ο Angelo Izama πιστεύει ότι η Ουγκάντα είναι ακόμη μια από τις ομορφότερες χώρες του κόσμου [en]: | #Ugandaat50 Angelo Izaa considera que Uganda sigue siendo uno de los países más bonitos del mundo: |
26 | @opiaiya: Ακόμα μάλλον μια από τις πιο όμορφες χώρες στον κόσμο #Uganda@50 | @opiaiya: Sigue siendo posiblemente uno de los países más bonitos del mundo #Uganda@50 |
27 | Η Vanessa προτείνει μια πρόποση για το Ιωβηλαίο της Ουγκάντα: | Vanessa propone un brindis por el aniversario de Uganda: |
28 | @v_sees_you: Μια πρόποση για την Ουγκάντα! | @v_sees_you: ¡Un brindis por Uganda! |
29 | 50 χρόνια Ανεξάρτητη! | ¡50 años de independencia! |
30 | ☺/ Είθε ο Θεός να συνεχίσει να ευλογεί το έθνος μας! | ☺/ Que Dios siga bendiciendo a nuestro país. |
31 | Ο Timothy Kalyegira γράφει για την αρχική σελίδα του Google με την Ιωβηλαία επέτειο της Ουγκάντα: | Timothy Kalyegira tuitea sobre la página de inicio de Google con motivo del aniversario de Uganda: |
32 | @timkalyegira: Ακόμα και το Google μπήκε στο ρυθμό του Uganda@50 με ένα θέμα σχετικό με την Ουγκάντα στην αρχική του σελίδα. (Αλλά πάω στοίχημα ότι έχει κοπεί το Ίντερνετ στο γραφείο του Google στην Καμπάλα!) | @timkalyegira: Incluso Google se ha unido a la promoción de Uganda@50 con un diseño sobre Uganda en su página de inicio (pero estoy seguro de que el enlace no funciona en la oficina de Google de Kampala). |
33 | Google Uganda, αρχική σελίδα | Página de inicio de Google en Uganda |
34 | Η Maxentia σχολιάζει για τα χρώματα που φόρεσε [en]: | Maxentia menciona los colores con los que se ha vestido hoy: |
35 | @maxen1987: παρεμπιπτόντως, ντύθηκα σήμερα με τα χρώματα της εθνικής σημαίας: μαύρο κίτρινο κόκκινο για να τιμήσω τη μέρα #Uganda@50. νιώθω ωραία | @maxen1987: por cierto, he llevado los colores de mi bandera nacional: negro, amarillo y rojo, para hacer honor al día #Uganda@50. |
36 | Η Happy Betty πιστεύει πως είναι ευλογημένη που έγινε μάρτυρας των 50 χρόνων της Ουγκάντα [en]: | Estoy muy contenta. Happy Betty se cree afortunada por presenciar el 50 aniversario de Uganda: |
37 | Happy Betty: Ευλογημένη που είμαι εδώ που κλείνει 50 χρόνια η Ουγκάντα, σίγουρα θα είμαι εδώ τριγύρω και στα 100 μου, η γενιά μου έφτασε μέχρι εδώ που κατάφεραν να μας φέρουν οι γονείς μας, είναι η σειρά μας να φτάσουμε την Ουγκάντα εκεί στα επόμενα 50 χρόνια θα καθορίσουμε τι θα έχουμε - ο Θεός είναι σίγουρα μαζί μας! | Happy Betty: Afortunada por poder ver que Uganda celebra 50 años, seguro que también veré cuando cumpla 100, pero no los padres de la gente de mi generación que han vivido este momento. Ahora nos toca a nosotros hacer que Uganda cumpla otros 50 años más. |
38 | Facebook | Nosotros decidimos ahora lo que tendremos entonces. |
39 | Ο Edwinsmith Kigozi λέει [en]: | Seguro que Dios está con nosotros. Facebook |
40 | Είναι πραγματικά όμορφο να βλέπεις τους κατοίκους της Ουγκάντα να συγκεντρώνονται να γιορτάζουν τα 50 χρόνια τους, χωρίς να κοιτούν τα διαφορετικά πολιτικά κόμματα, απλά ως πολίτες αυτής της χώρας. | Edwinsmith Kigozi dice [en]: Me alegra mucho ver que los ugandeses se reúnen para celebrar los 50 años como ugandeses, sin afinidades políticas, sino simplemente como ciudadanos. |
41 | Εμπρός Ουγκάντα. | Vamos, Uganda. |
42 | Για το Θεό και την πατρίδα μου. | Por Dios y por mi país. |
43 | Ο Akampa Ivan αισθάνεται [en] ότι το σόου με τα πολεμικά αεροσκάφη δεν ήταν το καλύτερο που θα μπορούσε να προσφέρει η Ουγκάντα: | Akampa Ivan cree que [en] el espectáculo de los cazas podría haber sido mucho mejor: |
44 | Κάποιος θα μπορούσε να μου ‘χει βάλει στα χέρια “ένα λίθο να βάλλω” εναντίον αυτών των αεροσκαφών που μόλυναν την Καμπάλα με καπνό και θόρυβο. | Deberían haberme dado una piedra grande para lanzarla contra uno de esos aviones que han estado contaminando Kampala con ruido y humo. |
45 | Αναρωτιέμαι αν η Κυβέρνησή μας έχει την κατάλληλη μονάδα για να προμηθευτεί αεροσκάφη ανώτερης τεχνολογίας από τα τωρινά παλιά σκουριασμένα ή αν η Ουγκάντα δε διαθέτει εκπαιδευμένο προσωπικό που να ξέρει να πετάει αεροσκάφη. | Me pregunto si nuestro gobierno no tiene una unidad de adquisición que proporcione cazas con nueva tecnología avanzada, en lugar de ese vieja chatarra, o si Uganda no cuenta con el personal capacitado para pilotar cazas. |
46 | Σκέτη απογοήτευση. | Estoy muy decepcionado. |
47 | Μια κανονική βόλτα θα κινούνταν γρηγορότερα από τα αεροσκάφη αυτά. | En una demostración de verdad, los aviones habrían ido más rápido. |
48 | Τέλος πάντων, είναι η Ουγκάντα και κλείνει τα 50 της χρόνια και νιώθω περηφάνια ως κάτοικος της χώρας. | Bueno, es igual, es el 50 aniversario de Uganda y estoy orgulloso de ser ugandés. |
49 | Χρόνια πολλά Ουγκάντα!!!! | ¡Feliz aniversario de oro, Uganda! |
50 | Ας γιορτάσουμε. | Celebrémoslo. |
51 | Ο Shy V Okecho επισημαίνει [en] ότι καθώς “γερνά” η Ουγκάντα, “γερνούν” και όλα τα υπόλοιπα, υπαινιγμός για τους παρατημένους δρόμους, τα σχολεία και τα νοσοκομεία: | Shy V Okecho apunta que [lug] al tiempo que Uganda envejece, también lo hace todo lo demás, como referencia a las carreteras, colegios y hospitales sin reformar: |
52 | Όσο όμως γερνά η Uganda@50, έτσι γερνούν και οι δρόμοι, και τα νοσοκομεία χωρίς φάρμακα. Οι βουλευτές λαδώνονται 200 χιλιάρικα για να ψηφίσουν τον προϋπολογισμό. | Pero mientras Uganda@50 envejece, las carreteras también, los hospitales se han desarrollado sin medicinas, los ministros aceptan sobornos de 200.000 para aprobar los presupuestos. |
53 | Όμως, η Ουγκάντα χώρα μου. | Pero Uganda no deja de ser mi país. |
54 | Η Evelyn Mirembe Nkuyahaga αναφέρει [en]: | Evelyn Mirembe Nkuyahaga dice [en]: |
55 | Ουάου, είναι απλά υπέροχο! | ¡Vaya, esto es impresionante! |
56 | Uganda@50! | ¡Uganda@50! |
57 | Αγαπώ τη Χώρα μου και τον Πρόεδρό μου! | Amo a mi país y a mi presidente. |
58 | Ululululu… Σε ευχαριστώ, Θεέ μου, για την Ουγκάντα! | Le doy gracias a Dios por Uganda. |