Sentence alignment for gv-ell-20121019-14952.xml (html) - gv-spa-20121018-147682.xml (html)

#ellspa
1Πολιορκία του Πορτογαλικού κοινοβουλίου: “Αυτός ο προϋπολογισμός δεν είναι δικός μας”Sitio al Parlamento portugués: “Este no es nuestro presupuesto”
2Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Η Ευρώπη σε κρίσηEste post es parte de nuestra cobertura Europa en Crisis.
3Το Πορτογαλικό κοινοβούλιο κατελήφθη [pt] στις 15 Οκτωβρίου, 2012, την ημέρα κατά την οποία η Πορτογαλική κυβέρνηση κατέθετε και επισήμως τον προϋπολογισμό του 2013, [pt] στον πρόεδρο του κοινοβουλίου.Un sitio al Parlamento portugués [pt] se llevó a cabo el 15 de octubre de 2012, día en que el gobierno portugués remitió oficialmente el presupuesto estatal para 2013 [pt] al Presidente del Parlamento.
4Το νομοσχέδιο, το οποίο αναμένεται να τεθεί σε ψηφοφορία στις 31 Οκτωβρίου, φέρνει στο φως αυξανόμενη λιτότητα και περικοπές στις δημόσιες υπηρεσίες, όπως η υγεία (-17%) και η παιδεία (-14,5%) οδηγώντας αναπόφευκτα σε αυξημένη ανεργία [pt] και εξαθλίωση του πληθυσμού.El borrador de propuesta, que se espera se someta a votación el 31 de octubre, revela una creciente austeridad [en] y recortes a los servicios públicos como salud (-17%) y educación (-14.5%), lo que inevitablemente lleva a más desempleo [pt] y empobrecimiento de la población.
5Σε Twitter, Facebook και blogs πολλοί ήταν εκείνοι που εξεπλάγησαν [pt] από την έλλειψη τηλεοπτικής κάλυψης ενώ επέκριναν [pt] ταυτόχρονα, προκατειλημμένες και με στοιχεία εντυπωσιασμού, ειδησεογραφικές αναφορές σχετικά με την διαδήλωση μπροστά στο παλάτι του São Bento (έδρα της Συνέλευσης της Δημοκρατίας).En Twitter, Facebook y blogs muchos estuvieron sorprendidos [pt] por la falta de cobertura en televisión y criticaron [pt] las noticias tendenciosas y sensacionalistas acerca de la manifestación frente al Palacio São Bento (sede de la Asamblea de la República).
6Την ίδια στιγμή οι πολίτες μετέδιδαν τα γεγονότα με δικά τους μέσα σε πραγματικό χρόνο μέσω του Twitter, κάνοντας χρήση του hashtag #OE13 (“Orçamento de Estado 2013″, Κρατικός Προϋπολογισμός 2013).Mientras tanto, los ciudadanos hicieron la noticia con sus propios medios, transmitiendo en vivo los acontecimientos y tuiteando con la etiqueta #OE13 (de “Orçamento de Estado 2013″, presupuesto estatal de 2013).
7Ένα βίντεο από το Ministério da Verdade (Υπουργείο της Αλήθειας) στο YouTube συνοψίζει τα γεγονότα της κατάληψης που ξεκίνησε στις 6 μ.μ.:Un video del Ministério da Verdade en YouTube resume el sitio, que empezó a las 6 pm:
8“Χιλιάδες άνθρωποι συγκεντρώθηκαν μπροστά στο Πορτογαλικό κοινοβούλιο, απαιτώντας την παραίτηση της κυβέρνησης ως αποτέλεσμα της ανακοίνωσης του νέου προϋπολογισμού.”“Varios miles de personas se reúnen frente al Parlamento portugués para pedir la renuncia del gobierno luego del anuncio de un nuevo presupuesto”.
9Φωτ.: Xavier Malafosse copyright Demotix (15/10/2012)Foto de Xavier Malafosse, derechos reservados Demotix (15/10/2012)
10Ο João Paulo Pedrosa, στο blog του Praça Stephens, μοιράζεται [pt] τις εντυπώσεις του για τους “νέους και ειρηνικούς ανθρώπους” που ανακάλυψε όταν βρέθηκε μπροστά στο κοινοβούλιο:João Paulo Pedrosa, en el blog Praça Stephens, escribe [pt] sus impresiones de los “pacíficos jóvenes” que encontró cuando llegó al Parlamento:
11Υπάρχει, ωστόσο, η νεολαία που τα φέρνει πέρα με δυσκολία σε καθημερινή βάση, με την ανεργία, την αβεβαιότητα, την ανασφάλεια του σήμερα, και πάνω από όλα τον φόβο του αύριο, και για την νεολαία αυτή, είναι πρέπει όλοι μας να βρούμε απαντήσεις.Sin embargo, son jóvenes que están con las justas, con las justas con las dificultades del momento, desempleo, precariedad, inseguridad del presente y, sobre todo, miedo al futuro y es por ellos que todos debemos ayudar a encontrar respuestas.
12Ακούγεται, ωστόσο, στο μικρό περίπτερο φαγητού και ποτού που υπάρχει εκεί, τόσο καθαρή η φωνή μιας κάποιας κοινωνικής ουτοπικής ισότητας που, δυστυχώς, δεν είναι μέρος του σκληρού και αμείλικτου σήμερα.No obstante, bien expresada en el pequeño puesto de comida y bebida que estaba instalado ahí, había una cierta utopía de igualitarismo que, desafortunadamente, no es parte de nuestro tiempo cruel e implacable.
13Επομένως, εμείς ζούμε σε απαίσιους καιρούς, κρίμα που αυτή είναι η δική μας εποχή.Vivimos, pues, un tiempo pésimo, qué mal que sea nuestro.
14Περισσότερο και από την ευτυχία, η μαγική λέξη είναι ελπίδα.Más que felicidad, hoy la palabra mágica es esperanza.
15“Ένας άνδρας φοράει μια μύτη “Πινόκιο” καθώς χιλιάδες έχουν συγκεντρωθεί στο Πορτογαλικό κοινοβούλιο, προκειμένου να διαδηλώσουν εναντίον των νέων μέτρων λιτότητας που παρουσίασε η Πορτογαλική κυβέρνηση.”“Un hombre usa una nariz falsa de ‘Pinocho' mientras miles se reúnen fuera del Parlamento portugués para manifestarse contra las renovadas medidas de austeridad implantadas por el parlamento portugués”.
16Φωτ.: Violeta Moura copyright Demotix (15/10/2012)Foto de Violeta Moura, derechos reservados Demotix (15/10/2012)
17“Μην γαμάτε την δουλεία μου”.“No fastidien mi trabajo”.
18Φωτ.: by Xavier Malafosse copyright Demotix (15/10/2012)Foto de Xavier Malafosse, derechos reservados Demotix (15/10/2012).
19Σε ένα ακόμη βίντεο απο τον André Matos Cardoso στο Vimeo, μπορεί να ακούσει κανείς τους διαδηλωτές να φωνάζουν συνθήματα όπως: “Ο λαός ενωμένος, ποτέ νικημένος”:En otro video de André Matos Cardoso en Vimeo, se puede escuchar a los manifestantes corear lemas como “el pueblo unido jamás será vencido”:
20“Γυμνοί διαδηλωτές ανάμεσα σε μερικές χιλιάδες που συγκεντρώθηκαν έξω από το Πορτογαλικό κοινοβούλιο να διαμαρτυρηθούν για τα νέα μέτρα λιτότητας που ανακοίνωσε η Πορτογαλική κυβέρνηση.”“Manifestantes desnudos entre un par entre miles reunidos fuera del Parlamento portugués para protestar por las renovadas medidas de austeridad implantadas por el gobierno portugués”.
21Φωτ.: Violeta Moura copyright Demotix (15/10/2012)Foto de Violeta Moura, derechos reservados Demotix (15/10/2012).
22“Η αστυνομία παρακολουθεί τις διαμαρτυρίες καθώς μια εστία φωτιάς καίει μπροστά από το κτίριο του κοινοβουλίου κατά την διάρκεια των διαδηλώσεων κατά των νέων μέτρων λιτότητας που επέβαλε η Πορτογαλική κυβέρνηση προκειμένου να καταστείλει την χρηματοοικονομική κρίση.”“Policía antidisturbios supervisa las protestas mientras hay un incendio frente al Parlamento, y los manifestantes toman el lugar por las medidas gubernamentales de austeridad diseñadas para calmar la crisis económica y financiera de Portugal”.
23Φωτ.: João Caetano copyright Demotix (15/10/2012)Foto de João Caetano, derechos reservados (15/10/2012).
24Ο φιλόσοφος και ερευνητής Porfírio Silva, στο blog του Machina Speculatrix, εξηγεί γιατί είναι ενάντια στην ιδέα της κατάληψης του κοινοβουλίου:El filósofo e investigador Porfírio Silva, en su blog Machina Speculatrix, explica [pt] por qué está en contra de la idea de sitiar el Parlamento:
25Εάν θέλετε να είστε πραγματικά ευφάνταστοι, δημιουργήστε ένα εναλλακτικό κοινοβούλιο για έναν εναλλακτικό προϋπολογισμό.Si de verdad quieren ser imaginativos, hagan un parlamento alterno para un presupuesto alterno.
26Πάρτε την πρόταση της κυβέρνησης (εάν υπάρχει), συζητήστε συγκεκριμένες τροποποιήσεις και εγκρίνετέ τις, γνωστοποιήστε όσο καλύτερα γίνεται το αποτέλεσμα και πυροδοτήστε ένα δημόσιο διάλογο ανάμεσα στους πολίτες.Tomen la propuesta del gobierno (si la hay), discutan enmiendas específicas y apruébenlas, hágannos saber el resultado para avivar el debate entre ciudadanos.
27Σας υπόσχομαι ότι δεν θα αναλύσω τα εχέγγυα “εκπροσώπησης” ενός τέτοιου “εναλλακτικού κοινοβουλίου”: Θα εξετάσω τον “λαϊκό” προϋπολογισμό που προήλθε από αυτή την διαδικασία με αντικειμενική ματιά.Les prometo que no analizaré las credenciales “representativas” de ese “parlamento alterno”: solamente examinaré el presupuesto “popular” que resulte de esto, en su propios méritos.
28Στην σελίδα που έχει δημιουργηθεί στο Facebook για το γεγονός της κατάληψης (με σχεδόν 4.500 συμμετέχοντες), υπάρχει συνεχής ροή απόψεων, και πλέον έχει προγραμματιστεί και νέα εκδήλωση για τις 23 Οκτωβρίου στην συγκεκριμένη ιστοσελίδα, καλώντας για “Συνέλευση της Κατάληψης” για τον σχεδιασμό μελλοντικών ενεργειών. Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Η Ευρώπη σε κρίση.Los comentarios siguen inundando el muro del evento en Facebook creado para el 15 de octubre (con casi 4.500 participantes), y se ha creado un nuevo evento para el 23 de octubre, llamando a una “Asamblea del Asedio” para planear acciones futuras.