# | ell | spa |
---|
1 | Ταϊλάνδη: Χαιρετισμός α λα “Hunger Games” ενθαρρύνει ακτιβιστές | Saludo de los ‘Juegos del hambre’ le da esperanza a los activistas pro-democracia en Tailandia |
2 | Σε μια εικόνα που θυμίζει ταινία του Χόλιγουντ, θεατές της αποτέφρωσης [en] του πρώην εκπροσώπου Τύπου Apiwan Wiriyachai απεύθυναν τον χαιρετισμό με τα τρία μεσαία δάχτυλα του χεριού προς την πρώην Πρωθυπουργό της χώρας Yingluck Shinawatra, κάτι που θα μπορούσε να ερμηνευτεί ως σιωπηρό μήνυμα ελπίδας για την Ταϊλάνδη. | En una imagen que evoca una película de Hollywood, quienes asistieron a la cremación del ex presidente de la Cámara de diputados Apiwan Wiriyachai realizaron el saludo de los tres dedos a la ex Primera Ministra del país Yingluck Shinawatra, en lo que podría interpretarse como un mensaje silencioso de esperanza para Tailandia. |
3 | Παρακαλώ μάθετε: υπάρχουν ακόμα πολλοί αντι-πραξικοπηματικοί Ταϊλανδοί που αρνούνται την καταπίεση από το στρατό | Ténganlo en cuenta: hay todavía muchos tailandeses que se oponen al golpe y se niegan a ser oprimidos por el ejército |
4 | Η φωτογραφία, που αρχικά δημοσιεύτηκε στο χρονολόγιο της σελίδας του BBC Ταϊλάνδης στο Facebook, έχει κοινοποιηθεί στην πλατφόρμα αυτή πάνω από 650 φορές και στο Twitter πάνω από 70 φορές, μεταξύ των οποίων re-tweets από Ταϊλανδούς με μεγάλο ακροατήριο, όπως ο @toyubomm. | La imagen, que fue originalmente publicada en la página de Facebook de BBC Tailandia ha sido compartida en esa plataforma más de 650 veces y en Twitter más de 70, incluyendo re-tuits de tailandeses con gran número de seguidores como @toyubomm. |
5 | Το BBC έστησε τη σελίδα αυτή ως μια προσπάθεια να αποφύγει τη συστηματική επίθεση εναντίον νόμων και ελευθεριών, που ακολούθησε το πραξικόπημα του Μαΐου, συμπεριλαμβανομένων την απαγόρευση των πολιτικών συγκεντρώσεων και τη σύλληψη και κράτηση εκατοντάδων πολιτικών και αντικαθεστωτικών ακτιβιστών. | La BBC preparó su página de Facebook para tratar de evitar el ataque sistemático contra el estado de derecho y las libertades que siguió al golpe de mayo, incluyendo la prohibición de las reuniones políticas y el arresto y detención de cientos de políticos y activistas anti-golpe. |
6 | Ο χαιρετισμός με το σηκωμένο χέρι, εμπνεόμενος από την κινηματογραφική ταινία φαντασίας και εισπρακτική επιτυχία “The Hunger Games“, έχει αποτελέσει το ανεπίσημο σύμβολο των αντι-πραξικοπηματικών ακτιβιστών και υποστηρικτών του κινήματος υπέρ της δημοκρατίας. | El saludo levantando el brazo, inspirado por el éxito de taquilla “Los juegos del hambre”, ha sido adoptado como el símbolo extraoficial de los activistas anti-golpe y de los partidarios del movimiento pro-democracia. |
7 | Αυτή η δραστηριότητα σε Facebook και Twitter συμβαίνει σε μια περίοδο αυξανόμενης έντασης στη χώρα, καθώς η στρατιωτική χούντα συνεχίζει την μαζική καταστολή του διαδικτυακού λόγου και της προσωπικής έκφρασης στη χώρα. | Esta actividad en Facebook y Twitter sucede en una época de creciente tensión en el país, mientras la junta militar continúa su represión masiva al discurso en línea y a la expresión individual en el país. |
8 | Έχοντας λάβει μέτρα λογοκρισίας των πολιτών στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και μπλοκάροντας εκατοντάδες προσβλητικές ιστοσελίδες, μεταξύ των οποίων και την βρετανική Daily Mail, την προηγούμενη εβδομάδα ένα από τα μεγαλύτερα πολιτικά ιστολόγια στην Ταϊλάνδη και στην ιστοσελίδα του Asian Correspondent, το Bangkok Pundit, ανακοίνωσε ότι μπαίνει σε περίοδο παύσης, ως αποτέλεσμα του “περιοριστικού περιβάλλοντος όσον αφορά τον δημόσιο σχολιασμό των πολιτικών πραγμάτων στην Ταϊλάνδη αμέσως μετά το πραξικόπημα”. | Se han tomado medidas para censurar a los ciudadanos en los medios sociales y bloquear cientos de sitios web ofensivos, incluyendo al británico Daily Mail. A mediados de octubre uno de los principales blogs políticos del sitio Asian Correspondent en Tailandia, Bangkok Pundit, anunció su retiro temporal a causa de “el ambiente de restricciones impuesto a los comentarios públicos sobre política tailandesa luego del golpe.” |
9 | Ενώ το κλείσιμο του ανώνυμου ιστολογίου είναι άλλο ένα φράγμα στην ελευθερία του λόγου του λαού της Ταϊλάνδης, εικόνες όπως ο χαιρετισμός των τριών δακτύλων, που κοινοποιούνται στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, δίνουν μια μικρή λάμψη ελπίδας για το μέλλον αυτής της κάποτε ανοικτής και δημοκρατικής χώρας. | Aunque la clausura de un blog anónimo es otro retroceso para la libertad de expresión del pueblo tailandés, imágenes tales como el saludo de los tres dedos compartido en los medios sociales brinda una pequeña luz de esperanza para el futuro de este país alguna vez abierto y democrático. |