Sentence alignment for gv-ell-20151220-31407.xml (html) - gv-spa-20151220-308993.xml (html)

#ellspa
1Hμερολόγιο ορθόδοξων ιερέων με τη γάτα τους γίνεται viral στη ΡωσίαEste calendario de gatos ha hecho viral a la Iglesia Ortodoxa Rusa
2Ο Οκτώβριος από το παράξενο ημερολόγιο παρουσιάζει το μοναχό Theodorit και τη γάτα του Monya.La página de octubre del poco convencional calendario presenta al monje consagrado Theodorit y su gata Monya.
3Φωτογραφία fpravmir.ru.Imagen de pravmir.ru.
4Δεν έχετε ποτέ δει πιθανώς τις γάτες και τη Ρωσική Ορθόδοξη Εκκλησία τόσο κοντά και σε τόσο τρυφερές στάσεις.Probablemente nunca hayas visto a gatos y a la Iglesia Ortodoxa Rusa tan cerca y cariñosos.
5Μια ομάδα ευσεβών χριστιανών δημοσίευσε ένα φωτογραφικό ημερολόγιο, όπου οι δώδεκα μήνες από την επόμενη χρονιά συνοδεύονται από φωτογραφίες Ορθοδόξων ιερέων που ποζάρουν με τη γάτα τους.Un grupo de entusiastas cristianos ha lanzado un calendario con fotos donde los 12 meses del año por venir están ilustrados con imágenes de sacerdotes ortodoxos posando con sus gatos.
6Το ημερολόγιο “Ιερέας + Γάτα”, που δημοσιεύθηκε από την Artos, μια ένωση Xριστιανών καλλιτεχνών, με τον τρόπο αυτό επιθυμεί να δώσει μια εικόνα του “σύγχρονου ορθόδοξου τρόπου ζωής” στη Ρωσία.El calendario “Sacerdote y gato”, publicado por Artos, una asociación de artistas cristianos, tiene como fin promover la “cultura ortodoxa moderna” en Rusia.
7Η τελευταία έκδοση του ημερολογίου της Pirelli έκανε μια πολιτιστική στροφή (εγκαταλείποντας τα προκλητικά γυμνά της). Το ημερολόγιο “Ιερέας + Γάτα” φαίνεται να πηγαίνει ενάντια στην ίδια την ιδέα των παραδοσιακών Ορθοδόξων ημερολογίων που απεικονίζουν αγίους και θρησκευτικές εικόνες.Mientras el más reciente ejemplar del famoso Calendario Pirelli puede habe sido calificado como cambio cultural (por privarse de sus usuales desnudos provocativos), “Sacerdote y gato” parecen desafiar la misma idea de los calendarios ortodoxos tradicionales, que por lo general retratan santos e íconos -por lo que no sorprende que se haya vuelto viral inmediatamente.
8Ως εκ τούτου, δεν είναι έκπληξη το γεγονός ότι η είδηση έγινε viral.
9Οι ιερείς φορώντας τα ράσα τους και χαμογελώντας φωτογραφήθηκαν σε οικειότητα μαζί με το αιλουροειδές τους από τη φωτογράφο Anna Galperina, στο σπίτι τους, σε άνετους καναπέδες με μαξιλάρια, ή πάνω σε παγκάκια στον ήλιο.Los clérigos barbudos sonriendo con largas sotanas fueron capturado en fotos con sus felinos por la fotógrafa Anna Galperina en sus casas, en cómodos sofás con cojines o bancas iluminadas por el sol.
10Το 2016 θα ξεκινήσει με τον αρχιερέα Oleg Batov και το γάτο του Apelsin. Ο κος Φεβρουάριος, ο αρχιερέας Pyotr Dynnikov, ο οποίος διευθύνει ένα καταφύγιο ζώων φωτογραφίζεται με τους δύο γάτους του, Angola και Vasik.El año 2016 empezará con el arcipreste Oleg Batov y su gato Apelsin, y el Señor Febrero -arcipreste Pyotr Dynnikov que dirige un refugio para animales- aparece con sus dos mascotas, Angola y Vasik.
11Ένα δείγμα από τις σελίδες του ημερολογίου, φωτογραφία Xenia Loutchenko στο Facebook.Muestra de las páginas mensuales del calendario “Sacerdote y gato”.
12Η δημοσιογράφος Xenia Loutchenko, συντονίστρια του έργου, ο οποία εργάζεται για την θρησκευτική ιστοσελίδα Pravmir λέει ότι το «Ιερέας + Γάτα» θα πρέπει να θεωρείται ως ένας συνδυασμός μεταξύ του ετήσιου ιταλικού ημερολογίου Calendario Romano, το οποίο παρουσιάζει νέους και ωραίους ιερείς, και του I gatti di Roma το ημερολόγιο των γάτων της Ρώμης.Imagen de Xenia Loutchenko en Facebook. Como dice la coordinadora del proyecto, la periodista Xenia Loutchenko del sitio web de noticias religiosas Pravmir, “Sacerdote y gato” podría ser considerada la respuesta combinada ortodoxa rusa al Calendario Romano italiano anual, que presenta a sacerdotes católicos jóvenes y guapos, y al calendario I gatti di Roma con los gatos de Roma.
13Η Xenia Loutchenko λέει ότι το κάστινγκ για το ημερολόγιο πραγματοποιήθηκε αυθόρμητα: οι ιερείς ξεκίνησαν με το κατοικίδιο τους για την περιπέτεια απλώς για την εμπειρία: “Ήταν για οποιονδήποτε ιερέα είχε μία γάτα και ήταν έτοιμος να ποζάρει για μια φωτογραφία “.Loutchenko dice que el proceso de selección para el calendario fue espontáneo, que los sacerdotes llevaban a sus felinos con ellos para el paseo: “Era cualquiera que tenía un gato y estaba listo para posar para una foto”.
14Η δημοσιογράφος επιμένει στο γεγονός ότι το ημερολόγιο δεν συνιστάται επίσημα από τη Ρωσική Ορθόδοξη Εκκλησία και ήταν εμπνευσμένο από ένα βιβλίο για την καθημερινή ζωή των Ρώσων κληρικών.La periodista insiste en que el calendario no tiene el apoyo oficial de la Iglesia Ortodoxa Rusa, y que se inspiró en un libro de fotografía acerca de la vida diaria del clero ruso.
15“Δεν βλέπω μια μεγάλη αμαρτία σ ‘αυτό”, σχολίασε ο εκπρόσωπος της Ρωσικής Ορθόδοξης Εκκλησίας, ο Αιδεσιμότατος Πρωτοπρεσβύτερος Vsevolod Chaplin, όταν ρωτήθηκε για το ημερολόγιο.“No veo un gran pecado en esto”, dijo recientemente el portavoz de la Iglesia Ortodoxa Rusa, el Muy Reverendo Arcipreste Vsevolod Chaplin, en reacción al calendario.
16“Οι ιερείς έχουν γάτους, οι γάτοι έχουν ιερείς, μερικές φορές οι γάτοι ζουν ακόμη και σε μια εκκλησία.“Los sacerdotes tienen gatos, los gatos tienen sacerdotes, a veces los gatos incluso viven en una iglesia.
17Ωστόσο, δεν θα έβαζα ένα τέτοιο ημερολόγιο στον τοίχο μου.”Aunque no pondría un calendario así en mi pared”.
18Ρώσοι χρήστες του Διαδικτύου εξέφρασαν κάποιες αμφιβολίες και αναρωτήθηκαν για την πνευματική πλευρά του όλου εγχειρήματος.Algunos usuarios de RuNet parecen tener dudas sobre la idea del calendario, y cuestionan el elemento espiritual de la iniciativa.
19Ω, δεν ξέρω … έχω συνηθίσει στην ιδέα ότι οι γάτες, η συμμετοχή στην εκπομπή “The Voice”, κλπ. είναι κοσμικά πράγματα, και εδώ υπάρχουν ανώτεροι εκπρόσωποι της εκκλησίας, και όλα αυτά…Oh, no sé… De alguna manera, me acostumbré a que los gatos, participar en “La Voz”, etc. es algo mundano, y acá vemos rango de iglesia y todo lo demás…
20Οι αντιδράσεις ήταν γενικά θετικές, αν και μερικοί βρήκαν το έργο «κιτς».Aunque la reacción al calendario fue mayormente positiva, hubo algunas personas que consideraron el proyecto como “cursi”.
21“Είχα σχόλια από εκείνους που είναι μακριά από την εκκλησία, όπως το” Τίποτα δεν μπορεί να βοηθήσει αυτούς τους ιερείς, η εικόνα τους δεν μπορεί να βελτιωθεί, ακόμη και με τις γάτες!“Recibí algunos comentarios de quienes están lejos de la Iglesia, como “Nada puede ayudar a nuestros sacerdotes, ¡su imagen no puede mejorar ni con gatos!”, dijo Loutchenko al periódico Komsomolskaya Pravda.
22” απάντησε η Xenia Loutchenko στην εφημερίδα« Komsomolskaya Pravda ». Στη θρησκευτική ιστοσελίδα Pravmir, όπου η Xenia εργάζεται, οι αντιδράσεις ήταν και εκεί επίσης ποικίλες.Los usuarios que comentaron la noticia en el sitio web religioso Pravmir, donde trabaja Loutchenko, tuvieron también reacciones diversas al proyecto “Sacerdote y gato”.
23Ένας ανώνυμος σχολιαστής γράφει :Un usuario anónimo escribió:
24Τα πορτρέτα είναι όμορφα, οι ιερείς είναι χαμογελαστοί, αλλά η ιδέα είναι παράξενη.Los retratos son buenos, los sacerdotes están alegres, pero la idea es extraña.
25Οι ιερείς δεν είναι ποπ σταρ για να καταλήγουν σε ένα ημερολόγιο.Los sacerdotes no son estrellas pop para que los retraten en un calendario.
26Και δεν είναι ούτε στενοί συγγενείς.Ni son parientes cercanos.
27Είναι δυνατόν για κάποιον να παραγγείλει ένα ημερολόγιο με φωτογραφίες της οικογένειάς του.Es posible que alguien ordene un calendario donde aparezcan sus parientes.
28Αλλά αυτό, είναι πραγματικά ένα περίεργο εγχείρημα.Pero esta es una iniciativa extraña.
29H Elena Gatchinskaya βρίσκεται στον αντίποδα αυτών των κριτικών, και αναρωτιέται γιατί η ιδέα προκαλεί τόσες αντιδράσεις.La usuaria Elena Gatchinskaya respondió las críticas preguntándose qué tanto tiene de malo la idea.
30Ποιο είναι το πρόβλημα εδώ; Αυτό είναι ένα κανονικό ημερολόγιο για το επόμενο έτος.¿Cuál es el problema? Este es un calendario normal para el año próximo.
31Οι ιερείς θα σας υπενθυμίσουν το Χριστό και οι γάτες είναι καλές εναντίον του στρες.Los sacerdotes te recordarán a Cristo y los gatos son contra el estrés.
32Και θα σας θυμίζουν επίσης το Χριστό.Y también te recordarán a Cristo.
33“Ας δοξάζουμε με κάθε ανάσα τον Κύριο.”“Que todos alaben al Señor”.
34Γιατί τόσοι πολλοί άνθρωποι αντιδρούν άσχημα;¿Por qué tanta gente reacciona tan negativamente?
35H Yekaterina Kovrigina λέει ότι προτιμάει περισσότερο τους ιερείς από τους πιθήκους, το κινέζικο σύμβολο του επόμενου έτους. Τα ημερολόγια με τα ζώα πωλούνται γενικά πολύ στη Ρωσία και αυτό που είναι αφιερωμένο στους πιθήκους έχει ήδη διανεμηθεί στα περίπτερα.Yekaterina Kovrigina dijo que sustituyó con los sacerdotes a los símbolos del próximo año, los monos -los calendarios de animales se venden bien en Rusia, y los de monos ya se han apoderado de los quioscos de prensa.
36Καλύτερα αξίζει να βλέπουμε ιερείς με γάτες παρά αυτούς τους πιθήκους κάθε είδους που ξεπροβάλλουν από όλα τα περίπτερα με εφημερίδες.Mejor sacerdotes con gatitos que esos monos con todo tipo de manchas en cada quiosco.
37Το ημερολόγιο “Ιερέας + Γάτα” τυπώθηκε σε 1.000 αντίτυπα στην αρχή, αλλά τώρα φαίνεται να έχει προβλεφθεί μία ανατύπωση.El calendario “Sacerdote y gato” tuvo un tiraje inicial de 1,000 copias, pero parece probable que ahora imprima más.
38Το ημερολόγιο είναι προς πώληση σε διάφορες εκκλησίες της Μόσχας και μπορεί επίσης να αγοραστεί στο διαδίκτυο.El calendario está ya a la venta en varias iglesias en Moscú y también se puede adquirir en línea.