# | ell | spa |
---|
1 | Συρία: Μπορούν τα tweets να αποτρέψουν ένα μακελειό; | Siria: ¿Pueden los tuiteos evitar una masacre? |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011. | Este post es parte de nuestra cobertura especial a las Protestas en Siria 2011. |
3 | Μετά από την χειρότερη μέρα βίας που είδε η Συρία απ' όταν ξέσπασαν διαδηλώσεις σε όλη τη χώρα τον Φεβρουάριο, η συριακή αντιπολίτευση και οι υποστηρικτές της ανά τον κόσμο ξεκίνησαν μιά προσπάθεια ευαισθητοποίησης της διεθνούς κοινής γνώμης για τα γεγονότα στη χώρα, χρησιμοποιώντας το hashtag #RamadanMassacre, που ξεκίνησε την Κυριακή για να συλλέξει τις ανταποκρίσεις από την πόλη της Hama. | Después del peor día de violencia que Siria ha visto desde que en febrero comenzaron las protestas en todo el país, la oposición siria y sus partidarios en todo el mundo han iniciado un esfuerzo para aumentar el conocimiento de los acontecimientos en el país utilizando la etiqueta #RamadanMassacre (Masacre en Ramadán), que fue lanzada el domingo para dar seguimiento a los reportes que emergían desde la ciudad de Hama. |
4 | Ο @nmoawad, από τον Λίβανο, συνόψισε τον σκοπό της καμπάνιας με ένα tweet νωρίς το πρωί της Δευτέρας: | @nmoawad, desde Líbano, resumió el propósito de esta campaña [en] en un tuit escrito el lunes por la mañana: |
5 | Ενωθείτε μαζί μας για να αυξήσουμε την επίγνωση, χρησιμοποιώντας το hashtag #RamadanMassacre για την #Hama | 2πμ ώρα Καίρου | Únete a nosotros para aumentar el conocimiento utilizando la etiqueta #RamadanMassacre por #Hama al tuitear| 2am Hora de El Cairo. |
6 | Ο Βραζιλιάνος καρτουνίστας Carlos Latuff απεικονίζει τον Σύριο πρόεδρο Bashar Al-Assad πάνω σ' ένα τανκ | El caricaturista brasileño representa al Presidente Sirio Bashar Al-Assad montado en un tanque |
7 | Ο Σύριος χρήστης του Twitter @LeShaque μοιράστηκε τις σκέψεις του: | El tuitero sirio @LeShaque compartió sus pensamientos [en]: |
8 | Θα αφήσω τους Κούρδους συμπατριώτες μου να σας δώσουν λίστα από τις σφαγές που υπέστησαν στα χέρια των Assad. | Dejo a mis compatriotas kurdos la tarea de proveerlos de una lista de masacres que han sufrido a manos de los Assads. |
9 | #RamadanMassacre | #RamadanMassacre |
10 | O @BachaarArnaout πρόσφερε ένα tweet συμπαράστασης στους Σύριους διαδηλωτές: | @BachaarArnaout ofreció un tuit de apoyo [en] a los manifestantes sirios: |
11 | Από τον Μάρτιο, πάνω από 2.000 σκοτώθηκαν από τον #Assad στη #Syria, αλλά ο γενναίος λαός είναι αποφασισμένος να ανατρέψει το καθεστώς. | Desde marzo, más de 2000 han sido asesinados por #Assad en #Syria pero la gente valiente está determinada a deponer el régimen. |
12 | #RamadanMassacre | #RamadanMassacre |
13 | Ένα avatar ενθύμιο των κυριακάτικων γεγονότων στη Hama, για χρήστες του Twitter | Un avatar en recuerdo de los sucesos del domingo en Hama, usado por usuarios de Twitter |
14 | Χρησιμοποιώντας ένα avatar που δημιουργήθηκε ως ενθύμιο των κυριακάτικων γεγονότων στη Hama, ο βασισμένος στις ΗΠΑ @ran00n95 έγραψε αλληλέγγυα: | Utilizando un avatar creado en recuerdo de los acontecimientos del domingo en Hama, el tuitero radicado en EUA @ran00n95 posteó en solidaridad: |
15 | δεν θα μας φιμώσετε, εμείς ο κόσμος ξέρουμε τι κάνετε και δεν θα μείνουμε σιωπηλοί αφήνοντάς το να συνεχιστεί #RamadanMassacre #Syria | No nos silenciarán, nosotros, el mundo sabemos lo que han hecho y no permaneceremos callados dejando que continúe #RamadanMassacre #Syria |
16 | Ο @rallaf έκανε κάλεσμα στους μουσουλμάνους αναγνώστες του, ζητώντας: | @rallaf emitió un llamado a los lectores musulmanes, preguntando [en]: |
17 | Τι φάγατε σήμερα για το Iftar; Οι κάτοικοι της #Hama έφαγαν οβίδες. | ¿Qué prepararán para Iftar hoy? los residentes de #Hama obtuvieron proyectiles de tanques. |
18 | #RamadanMassacre #Syria | #RamadanMassacre #Syria |
19 | Αλλά σε απάντηση ενός tweet του @zmossabasha που δήλωνε, “Ένα tweet μπορεί να αποτρέψει ένα μακελειό!!”, ο δημοσιογράφος του NPR Andy Carvin αναρωτήθηκε, “Μπορεί;”, απηχώντας τα συναισθήματα πολλών που υποστηρίζουν πως, παρ' ότι τα social media μπορούν βεβαίως να επεκτείνουν την επίγνωση, σε χώρες όπως η Συρία όπου το κράτος έχει το πάνω χέρι, έχουν μάλλον μικρό αντίκτυπο. | Pero en respuesta a un tuit de @zmossabasha que declaró “Un tuit puede evitar una masacre!!”, el periodista de NPR, Andy Carvin, cuestionó “¿Puede?”, haciendo eco al sentimiento que muchos han sugerido que, a pesar de que las redes sociales ciertamente pueden expandir el conocimiento, este tiene poco impacto en los acontecimientos en países como Siria, donde el estado tiene la sartén por el mango. |
20 | Παρ' όλα αυτά, η καμπάνια συνεχίζεται, καθώς η συριακή αντιπολίτευση και οι υποστηρικτές της επιχειρούν να κάνουν το hashtag #RamadanMassacre να μπει στα trending topics του Twitter. | Sin embargo, la campaña continúa, mientras la oposición siria y sus seguidores intentan lograr que la etiqueta #RamadanMassacre sea tema de tendencia en la lista de Twitter. |
21 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011. | |