Sentence alignment for gv-ell-20130219-19962.xml (html) - gv-spa-20130125-166767.xml (html)

#ellspa
1Ουζμπεκιστάν: Η άχρηστη λατινική γραφήInútil escritura latina de Uzbekistán
2Ο χρήστης a_volosevich του LJ θεωρεί [ru] ότι η μεταρρύθμιση εκλατινοποίησης του αλφαβήτου που πραγματοποιείται στο Ουζμπεκιστάν τις τελευταίες δυο δεκαετίες βαίνει προς την αποτυχία:El usuario a_volosevich de LiveJournal sugiere [ru] que la reforma de latinización que ha estado en marcha en Uzbekistán durante las últimas dos décadas está cerca de fracasar:
3[Για περισσότερα από είκοσι χρόνια από τότε που το Ουζμπεκιστάν υιοθέτησε τη λατινική γραφή] έχει γίνει σαφές ότι η νέα γραφή από μόνη της δε δημιουργεί τη γνώση ξένων γλωσσών…Εξάλλου, η ρωσική γλώσσα έχει αποδειχθεί ότι έχει περισσότερη ζήτηση [από τα λατινοποιημένα ουζμπέκικα].[Durante los casi veinte años desde que Uzbekistán se cambió a la escritura latina] ha quedado muy claro que la nueva escritura en sí misma no crea el conocimiento de idiomas extranjeros… Además, el idioma ruso ha demostrado tener más demanda [que el uzbeko latinizado].
4Ο blogger θεωρεί ότι το παραπάνω μπορεί να είναι ένα προειδοποιητικό σήμα για το Καζακστάν, που εγκαταλείπει επίσης το κυριλλικό αλφάβητο χάριν του λατινικού [άρθρο στο Global Voices].El bloguero sugiere que esta podría ser una llamada de alerta a Kazajistán, que también está dejando de lado el alfabeto cirílico a favor del alfabeto latino.