Sentence alignment for gv-ell-20121226-18699.xml (html) - gv-spa-20121221-160054.xml (html)

#ellspa
1Κίνα: Αιφνίδια άρση λογοκρισίας για την ταινία “V for Vendetta”La eliminación de la censura a «V for Vendetta» asombra a China
2Το “V for Vendetta”, μια ταινία θρίλερ του 2005 για μια δυστοπική κοινωνία στο κοντινό μέλλον, που είχε παλαιότερα λογοκριθεί στην Κίνα, προβλήθηκε στο Κανάλι 6 του Κεντρικού Τηλεοπτικού Σταθμού της Κίνας (CCTV) στις 14 Δεκεμβρίου 2012.La película «V for Vendetta» («V de vendetta» en España y «V de venganza» en Hispanoamérica), un thriller producido en 2005 sobre una sociedad distópica en un futuro cercano, antes censurada en China, fue emitida por el Canal 6 de la Emisora Central de Televisión China (CCTV) el 14 de diciembre de 2012.
3Πολύς κόσμος εξεπλάγη για την προβολή, ειδικά για τη μάσκα του V, που χρησιμοποιείται από ακτιβιστές σε όλο τον κόσμο ως σύμβολο αντίστασης ενάντια στην κυβερνητική καταπίεση.Muchas personas se han sorprendido por la emisión, en concreto de la máscara de V, que ha sido utilizada por los activistas de todo el mundo como símbolo de resistencia contra la opresión de los gobiernos.
4Προβολή ταινίας πολιτικής χροιάςEmisión de una película con carga política
5Το βίντεο αυτό που δημοσιεύτηκε από το χρήστη του Youtube loveforchina αποτελεί παράδειγμα του πώς χρησιμοποίησαν την ταινία ακτιβιστές για να διαμαρτυρηθούν εναντίον της κατάστασης με τα πολιτικά δικαιώματα στην Κίνα:Este vídeo [en] subido a youTube por el usuario loveforchina es un ejemplo de cómo los activistas han utilizado la película para protestar contra la situación de los derechos humanos en el país:
6Να γιατί η κίνηση του CCTV σύντομα έγινε πρώτο θέμα διαδικτυακά στην κινεζική πλατφόρμα microblogging Sina Weibo.Esta es la razón por la que el gesto de CCTV se convirtió rápidamente en un tema candente en la plataforma china de microblogs Sina Weibo.
7Ένα huati [zh], θεματική επίκαιρη συζήτηση, ξεκίνησε στην πλατφόρμα, το οποίο σύντομα απέκτησε πάνω από 3469 συζητήσεις.Incluso se puso en marcha un huati [zh] (discusión sobre un tema) en la plataforma, en el que pronto hubo más de 3469 hilos de conversación.
8Το Trumpet Micro News (喇叭微新聞) παρουσιάζει [zh] το δημοφιλές αυτό θέμα συζήτησης:Trumpet Micro News (喇叭微新聞's destaca [zh] este popular hilo de discusión:
9Ο V κατέλαβε τον Κεντρικό Τηλεοπτικό Σταθμό της Κίνας.V ocupa la Emisora de Televisión Central de China.
10Φωτογραφία με χρήση Photoshop από το χρήστη του Twitter Kunshou.Imagen modificada por el usuario de Twitter Kunshou.
11Τώρα!¡En este momento!
12Το CCTV6 δείχνει το “V for Vendetta”.CCTV6 emite V de Vendetta.
13Μπορεί να ‘ναι η πρώτη φορά που προβάλλεται η ταινία στην ηπειρωτική Κίνα.Debe ser la primera vez que esta película se difunde en China continental.
14Η παρουσίαση προσέλκυσε πολλούς, που συμμετείχαν στη συζήτηση:El titular atrajo a muchas personas que se unieron a la conversación:
15橐橐: Λογοκρισία σημαίνει ότι υπάρχει ένα φάντασμα στην καρδιά [των αρχών].橐橐:La censura significa que hay un fantasma en el corazón [de la autoridades].
16Από τη στιγμή που αρθεί η λογοκρισία, όλα είναι κανονικά.Una vez que se levanta la censura, todo es normal.
17Ίσως η Κίνα να μη χρειάζεται στ' αλήθεια για ηγέτη το Κομουνιστικό Κόμμα Κίνας, φυσικά αυτό είναι απλά υπόθεση.Quizá China no necesita realmente al Partido Comunista Chino como líder, por supuesto, todo esto es pura especulación.
18叶孤城蝶恋花: Είμαι πολύ ενθουσιασμένος για την προβολή του V for Vendetta από το CCTV 6 και νιώθω πως υπάρχει ελπίδα τελικά για την Αυτοκρατορία.叶孤城蝶恋花: Estoy muy excitado por la emisión de V en el Canal 6 de la CCTV, y creo que, después de todo, hay esperanzas para el imperio.
19Αλλά δεν καταλαβαίνω γιατί άλλαξαν τον τίτλο της ταινίας από το “V Revenge Killing Squad” (V字仇殺隊)σε “V Don't Move Team” (V字別動隊 - ή V Commando Team).Pero no entiendo porqué han cambiado el título de la película (de «V brigada asesina vengadora» V字仇殺隊) a «V equipo inmóvil» (V字別動隊 - o V equipo comando).
20Μπορεί να εξηγήσει κανείς;¿Me lo puede explicar alguien?
21Λιγότερη λογοκρισία στο μέλλον;¿Menos censura en el futuro?
22Εκτός από τον τίτλο της ταινίας, το περιεχόμενό της δεν είχε τροποποιηθεί, όπως σημειώθηκε από το China Digital Times [en].Aparte del título de la película, no se ha editado su contenido, como señala China Digital Times [en].
23To LosAngels Angel τόνισε [zh] ότι η Κρατική Ραδιοτηλεόραση (SARF) είναι απευθείας υπεύθυνη για τη διαχείριση του προγράμματος του CCTV 6, γι' αυτό η κίνηση έχει πολιτικές προεκτάσεις:LosAngels Angel indica [zh] que la Administración Estatal de Radio, Cine y Televisión (SARF) es directamente responsable de la gestión del canal 6 de la CCTV, por lo que el gesto tiene implicaciones políticas:
24Το απόγευμα της 14ης Δεκεμβρίου, το CCTV πρόβαλε τη λογοκριμένη ταινία “V for Vendetta” για πρώτη φορά.En la noche del 14 de diciembre, la CCTV emitió la película censurada «V de Vendetta» por primera vez.
25Η κίνηση πυροδότησε θερμές συζητήσεις μεταξύ χρηστών του Διαδικτύου και κάποιοι το βρήκαν απίστευτο ή είπαν ότι πήρε ο ύπνος τους μηχανικούς του καναλιού [στα control].Este hecho ha encendido una acalorada discusión entre los internautas, y los hay que lo encuentran increíble y afirman que los operadores del canal se durmieron [en los controles].
26Ωστόσο, σύμφωνα με τους τηλεοπτικούς κύκλους, αν και η παραγωγή και διαχείριση του κινηματογραφικού καναλιού του CCTV είναι ξεχωριστές, το SARF είναι κατευθείαν υπεύθυνο για τη διοίκησή του.No obstante, según el círculo TV, la dirección y la producción de la CCTV están separados, la SARF es responsable directa de su administración.
27Ακόμα και το Global Times, το κρατικά ελεγχόμενο ΜΜΕ, παρουσίασε τις αντιδράσεις χρηστών του Διαδικτύου [zh] στο microblog του και προσέλκυσε ορισμένα επικριτικά σχόλια:Incluso el Global Times, la agencia de noticias controlada por el estado, señaló algunas reacciones de internautas [zh] en su microblog y se ganó unos cuantos comentarios críticos:
28南扉: Αν η ταινία μπορεί να προβληθεί ή όχι αποφασίζεται από τον κόσμο. Αν δεν υπάρξει μεταρρύθμιση του ίδιου του συστήματος, ο λαός μπορεί μονάχα να σχολιάζει αν ο βασιλιάς είναι καλός ή κακός.南扉:La gente no decide si se puede emitir la película o no. Si no hay reforma en el sistema, la gente solo puede comentar si el rey es bueno o malo.
29我愛壹玖捌柒: Όσοι αποφάσισαν να φύγουν έχουν ήδη φύγει και κανείς δεν νοιάζεται τι ταινίες βγαίνουν στον αέρα.我愛壹玖捌柒: Los que decidieron marcharse ya se han ido, a nadie le importa ya qué películas se emiten.
30Γιατί να μη δείξουν και την τρίωρη ταινία “Τιεν Αν Μεν”;¿Por qué no emitir la película de tres horas «Tiananmen»?
31Cupid_Yes: Γιατί δεν ανοίγεται το Μεγάλο Πύρινο Τείχος; (ιντερνετικό φίλτρο απαγόρευσης);Cupid_Yes: ¿Por qué no abrís el Gran Cortafuegos (filtro de Internet)?
32静静的粉玫瑰: Πραγματικά ελπίζω να ‘ναι ένα καλό σημάδι.静静的粉玫瑰: Realmente creo que es una buena señal.
33Η Κίνα είναι ένα έθνος με πλούσια κουλτούρα.China es una nación con una rica cultura.
34Μου λείπει η Περίοδος της Άνοιξης και του Φθινοπώρου και η Περίοδος των Εμπόλεμων Βασιλείων [στμ: περίοδος της προϊστορίας της Κίνας], όπου υπήρχαν τόσες πολλές σχολές σκέψης που ανταγωνίζονταν η μια την άλλη.Hecho en falta las competencias estatales de primavera y otoño, en las que había tantas escuelas de pensamiento enfrentándose unas con otras.
35Μια χώρα έχει ελπίδα, όταν έχει απελευθερωμένη σκέψη και ποικιλόμορφη κουλτούρα.Un país tiene esperanza cuando libera su pensamiento y diversifica su cultura.
36Μονάχα τότε ο κόσμος θα μπορεί να κοιτάει γαλήνια τον έναστρο ουρανό, ενώ πατάει σε στέρεο έδαφος.Solo entonce la gente puede mirar al cielo estrellado con tranquilidad, mientras mantiene los pies en tierra firme.
37Bridge bloggers γρήγορα ασχολήθηκαν με τα νέα.Los blogueros puente se hicieron eco rápidamente de la noticia.
38Και ο Brendon Connelly βρήκε ξαφνική την προβολή:Brendon Connelly también encontraba [en] sorprendente la emisión:
39Δεν έχω ιδέα πόσα εκατομμύρια μπορεί να είδαν την ιστορία αυτή ενός μασκοφόρου αντάρτη που ηγήθηκε μιας επανάστασης εναντίον ενός διεφθαρμένου καθεστώτος και μπορώ μονάχα να μαντέψω τι πολιτισμικό αντίκτυπο μπορεί να έχει ή να μην έχει.No tengo ni idea de cuántos millones podrían haber visto esta historia de un insurgente enmascarado que lidera una revolución contra un régimen corrupto, y solo podemos suponer qué impacto cultural podría -o no- haber tenido.
40Αρκετά σύντομα, ίσως, όλες οι φτηνές μάσκες του V στην Κίνα μπορεί να μην κατασκευάζονται μονάχα.Quizás muy pronto todas las máscaras baratas de V no estarán solo hechas en China.
41Συνεπώς άρχισαν να αλλάζουν τα πράγματα στις κινεζικές προβολές; Ο Xi Jinping ανέλαβε τη θέση του Γενικού Γραμματέα του Κομουνιστικού Κόμματος της Κίνας στις 15 Νοεμβρίου και μπορεί να έφερε μια πιο φιλελεύθερη αντίληψη… …ή ίσως το V for Vendetta να ήταν μια μεμονωμένη περίπτωση.¿Han empezado a cambiar las cosas en las emisoras chinas? Xi Jinping ocupó el cargo de Secretario General del Partido Comunista Chino el 15 de noviembre, y podría haber traído con él una actitud más liberal… … o quizás V fue un caso aislado.
42Ο χρόνος θα δείξει.El tiempo lo dirá.