# | ell | spa |
---|
1 | Ευρώπη: “Το Ελληνικό δράμα δεν ξεπερνά τα ελληνικά σύνορα” | Europa: “El drama griego no trasciende fronteras helénicas” |
2 | Ο Luboš Motl του Reference Frame γράφει για την τρέχουσα οικονομική κατάσταση στην Ελλάδα, και για το πως (δεν) επηρεάζει άλλες χώρες: “Όλη αυτή η υστερία είναι τεχνητή και αδικαιολόγητη βάσει των πραγματικών δεδομένων. | Luboš Motl de The Reference Frame [Encuadre Referencial] escribe [en] acerca de la actual situación económica en Grecia y cómo afecta (o no afecta) a otros países: “Toda la histeria es creada por el hombre y es injustificable con los datos reales. |
3 | Η ελληνική χρεωκοπία θα αποτελέσει απλή τυπικότητα, γιατί πρακτικά έχει συμβεί εδώ και πολύ καιρό.” | La omisión griega será sólo una formalidad, porque en la práctica ha ocurrido hace ya mucho tiempo”. |
4 | Παράλληλα, ο blogger αναφέρει την “οργισμένη” αντίδραση της Ελλάδας στην πρόσφατη ανέγερση αγάλματος του Μεγάλου Αλεξάνδρου στα Σκόπια. | Como nota aparte, el blogger menciona la reacción “iracunda” de Grecia a la estatua de Alejandro Magno, que ha sido erigida recientemente en Skopje, Macedonia. |