Sentence alignment for gv-ell-20150829-29601.xml (html) - gv-spa-20150801-294065.xml (html)

#ellspa
1Ταξιδέψτε μέσα στην ιστορία της Μαδαγασκάρης μέσω παλαιών φωτογραφιώνRecorrer la historia de Madagascar con el apoyo de fotografías de época
2Online φωτογραφικό μουσείο της Μαδαγασκάρης με την άδειά τουςFoto en línea del Museo de Madagascar. Reproducida con su permiso.
3Η πρόσβαση στην οπτική ιστορία των πιο πρόσφατα αποικιακών χωρών της Αφρικής είναι συνήθως μια προκλητική πρόταση, διότι οι πρώην αποικιακές δυνάμεις περιορίζουν την πρόσβαση στα ιστορικά αρχεία.El acceso a la historia visual de la mayoría de los ex países coloniales en África es generalmente una propuesta desafiante porque los antiguos poderes coloniales restringen el acceso a los archivos históricos.
4Η Helihanta RAJAONARISON και η Tsiry FY-Tia SOLOFOMIHANTA στη Μαδαγασκάρη προσπάθησαν να λύσουν αυτό το ζήτημα και να κάνουν την ιστορία της Μαδαγασκάρης πιο προσβάσιμη για το ευρύ κοινό, με τη δημιουργία ενός διαδικτυακού Μουσείου της Μαδαγασκάρης μέσα από μια συλλογή παλαιών φωτογραφιών.En Madagascar Helihanta RAJAONARISON y Tsiry Fy-Tia SOLOFOMIHANTA buscaron cómo resolver el problema y hacer la historia del país mas aceptable para el público en general creando un Museo de Madagascar en línea a través de una colección de fotografías de época.
5Ο δικτυακός τόπος “ανέβηκε” online στις 27 Ιουλίου 2015 και προσφέρει μια γεύση από την καθημερινή ζωή στη Μαδαγασκάρη από το 1850 έως το 1960.El sitio web se hizo público el 27 de julio del 2015 y ofrece una versión de la vida cotidiana en Madagascar desde 1850 a 1960.
6Οι συλλογές είναι οργανωμένες σε τέσσερις μεγάλες περιόδους: προ-αποικιακή περίοδο, περίοδο της Αποικιοκρατίας, Μεγάλες Κατασκευές, Καθημερινή Ζωή και Ανεξαρτησία.Las colecciones están organizadas en cuatro principales periodos: Periodo pre-colonial, Periodo Colonial, Principales construcciones, Vida diaria e Independencia.