Sentence alignment for gv-ell-20140209-25240.xml (html) - gv-spa-20140212-225085.xml (html)

#ellspa
1Κίνα: Πρωτοχρονιά και οικογενειακές συγκεντρώσειςReunión familiar en Año Nuevo chino
2Η Jocelyn Eikenburg περιγράφει πώς πέρασε τις πρώτες μέρες της Κινέζικης Πρωτοχρονιάς με την οικογένεια του συζύγου της στην Κίνα.Jocelyn Eikenburg describe cómo [en] pasó los primeros días del Año Nuevo chino con la familia de su esposo en China:
3Έχω πάει ήδη σε τέσσερα πλούσια οικογενειακά δείπνα, όπου οι μαζώξεις συχνά γίνονται μια κακόφωνη μάζα γέλιων και φωνών (συχνά λόγω των παιχνιδιών συνοδεία αλκοόλ, όπως το baijiu).Ya he asistido a cuatro enormes cenas con las familia, donde las mesas se convierten en una cacofonía de risas y gritos (a menudo debido a esos juegos de beber que incluyen baijiu).
4Έχω μάθει να ξεφεύγω από το αναπόφευκτο θέμα συζήτησης περί παιδιών. Κάποτε ήταν ερώτηση (“Πότε θα κάνετε παιδιά;”) και πλέον έχει γίνει διαταγή (“Φέτος, πρέπει να κάνετε ένα παιδί!”).He aprendido a armarme de coraje ante el inevitable tema de los hijos -que era una pregunta (“¿cuándo tendrán hijos?”) y ahora ha pasado a ser una orden (“este año, ¡deben tener un hijo!”).