Sentence alignment for gv-ell-20130118-19630.xml (html) - gv-spa-20130108-163026.xml (html)

#ellspa
1Περού: Συζητώντας για τον “γαστρο-φασισμό”Perú: Discutiendo el “gastro fascismo”
2Πριν έναν περίπου μήνα, ο Javier Puente δημοσίευσε στην ιστοσελίδα Selecting Stones [en] ένα κριτικό άρθρο για την άνθηση της περουβιανής γαστρονομίας και, κυρίως, για το ρόλο που έχει σε αυτήν ο σεφ Gastón Acurio [en].Hace cosa de un mes, Javier Puente publicó en Selecting Stones [en], un crítico artículo sobre el auge de la gastronomía peruana y, sobre todo, acerca del papel que el chef Gastón Acurio juega en él.
3Σύμφωνα με τον ίδιο το συγγραφέα, το δημοσίευμα «Ο Χωρικός και ο Σεφ: Τα Όρια του περουβιανού Γαστρο-Φασισμού, 1994-2012» [en] είναι μία απόπειρα «να τοποθετηθεί σε ένα πλαίσιο η δημιουργία αυτού του νέου «ιερού δισκοπότηρου» της περουβιανής κουζίνας, ώστε όσοι ακολουθήσουν να κάνουν ένα καλύτερο έργο, καλύπτοντας τα εναπομείναντα κενά».Peasant and Chef: The Limits of Peruvian Gastro-Fascism, 1994-2012 (Los campesinos y el chef: Los límites del gastro-fascismo peruano, 1994-2012) [en] es, según su autor, un intento de “contextualizar la fundación de este nuevo Shangri-La de la cocina peruana, y así los que puedan venir luego hagan un mejor trabajo llenando los huecos que quedan”.
4Εξηγεί για το θέμα:Ya en tema, explica:
5Στον αταξικό κόσμο του Acurio, υπάρχει εν τούτοις ένα οργανικό κοινωνικό corpus, ένα σώμα αποτελούμενο από διαμερίσματα, από το οποίο ορίζονται όλα τα υποκείμενα του γαστρονομικής άνθησης […] Η λατρεία για το έθνος αντικαθίσταται από τη λατρεία της κατσαρόλας και κανείς δεν μένει έξω από αυτή την διαμερισματοποίηση.En el mundo sin clases sociales de Acurio, hay sin embargo un cuerpo social orgánico, un cuerpo compuesto de compartimentos por el cual todos los actores del boom culinario se definen. […] El culto de la nación se sustituye por el culto a la olla, y nadie se quede al margen de esta compartimentación.
6Επίσης, αναφέρεται στη María Huamaní, που έχασε τη ζωή της σε ένα ατύχημα [es] μαζί με άλλους σεφ, μία περίπτωση στην οποία αποδίδονται στοιχεία ρατσιστικής διάκρισης, για να καταδείξει τα όρια αυτής της εθνικιστικής γαστρονομικής ρητορικής, παρά την στάση της ενάντια στους αποκλεισμούς.También se refiere al supuesto caso de discriminación racista hacia María Huamaní, fallecida en un accidente junto a otros chefs, como una muestra de los límites de esta retórica culinaria nacionalista a pesar de su postura inclusiva.
7Στο μπλογκ Equilibrios, o Manuel José Ayulo σημειώνει [es] ότι στο άρθρο ο ίδιος ο όρος «φασισμός» χρησιμοποιείται λανθασμένα και προσθέτει πως:En el blog Equilibrios, Manuel José Ayulo señala que el artículo falla en el concepto mismo de “fascismo” que utiliza, y añade que:
8Σχεδόν οποιαδήποτε οικονομική δραστηριότητα επικοινωνείται με έναν αισιόδοξο, εθνικό και συμβιβαστικό δημόσιο λόγο θα έπεφτε σε κάποια κατηγορία φασισμού, σύμφωνα με την περιγραφή του Puente.casi cualquier actividad económica transversal con discurso optimista, nacional e integrador caería en una especie de fascismo según la descripción de [Javier] Puente.