# | ell | spa |
---|
1 | Νεπάλ: Τα κοινωνικά μέσα ως εργαλεία πολιτικού ακτιβισμού | Nepal: Los medios sociales como herramientas de activismo cívico |
2 | Σε συνέχεια των γεγονότων στη Μέση Ανατολή και την Ινδία, όπου νέοι άνθρωποι αξιοποιούν τη δύναμη των social media για να πετύχουν πολιτικούς στόχους, οι Νεπαλέζοι νέοι που ανησυχούν για το πολιτικό χάος της χώρας αγκαλιάζουν αυτή την τεχνολογία διακαώς. | Publicado originalmente el 18 de mayo de 2011. Después de los acontecimientos del Medio Oriente e India donde los jóvenes aprovecharon el poder de los medios sociales para lograr sus metas cívicas, la juventud nepalí, preocupada por el caos político del país, está adoptando con entusiasmo esta tecnología. |
3 | Το Σάββατο 7 Μαίου του 2011, εκατοντάδες συγκεντρώθηκαν σε κεντρική πλατεία της πρωτεύουσας Κατμαντού, απαιτώντας να συνταχθεί το σύνταγμα μέχρι την καταληκτική ημερομηνία της 28ης Μαίου. | El sábado 7 de mayo de 2011, cientos se reunieron en una plaza pública en Katmandú para exigir que el borrador de la constitución esté terminado el 28 de mayo, según lo previsto. |
4 | Αυτό το γεγονός υπήρξε μοναδικό στα χρονικά του νεπαλέζικου ακτιβισμού και της πολιτικής σκηνής, διότι το κοινωνικό δίκτυο Facebook έπαιξε ζωτικό ρόλο στην οργάνωση κι ενθάρρυνση των συμμετεχόντων. | Este acontecimiento fue único para el activismo nepalí y la escena política, pues la red social Facebook jugó un papel vital en la organización y fomento de los participantes. |
5 | Ανθρώπινη αλυσίδα από Νεπαλέζους διαδηλωτές. | Cadena humana de manifestantes nepalíes. |
6 | Φωτογραφία μέσω του Nepal Diary. | Imagen cortesía del Nepal Diary. |
7 | Ο Pradeep Kumar Singh έγραψε στο NepaliBlogger ότι αυτή η νέα προσέγγιση στον ακτιβισμό και την κοινωνική οργάνωση αποτελεί σίγουρα ρηξικέλευθο γεγονός για το Νεπάλ. | Pradeep Kumar Singh del NepaliBlogger dijo que este es un nuevo enfoque hacia el activismo y la organización es ciertamente un hecho innovador para Nepal. |
8 | Δεν ξέρω πόσοι από σας τους 9.ο00 που απαντήσατε στο κάλεσμα του γεγονότος “Έλα Νεολαία, Στάσου Όρθια!” στο Facebook συμμετείχατε κιόλας στο γεγονός, αλλά παρ' όλα αυτά, ήταν τεράστιο! | No estoy seguro cuántos de entre las nueve mil personas que respondieron al llamado del acto (Vamos Jóvenes, ¡Levántense!) en Facebook asistieron finalmente al acto, ¡pero definitivamente estuvo concurrido! |
9 | Νεπαλέζοι νεολαίοι οργάνωσαν πορεία ειρήνης στην Κατμαντού σήμερα, προκειμένου να ασκήσουν πίεση στην ηγεσία της χώρας για να δεσμευθεί πλήρως στην διαδικασία θέσπισης του συντάγματος, και για να ευαισθητοποιήσουν κάθε νέο να υψώσει τη φωνή του απέναντι σε κάθε αδίκημα των πολιτικών. | La juventud nepalí organizó hoy una manifestación pacífica en Katmandú para presionar a los líderes a que se comprometan de lleno en la redacción de la Constitución, y para pedir a cada juventud (sic) que levanten sus voces en contra de cualquier mal proceder de los líderes. |
10 | Το NepalUnites οργάνωσε την πορεία διαμαρτυρίας. | NepalUnites organizó la protesta. |
11 | Αντίθετα με παραδοσιακές ομάδες πίεσης, που λειτουργούν εκτός του διαδικτύου, που λειτουργούν με χρήση παραδοσιακών μέσων επικοινωνίας και δεν έχουν ακόμα ενσωματώσει τα social media στη λειτουργία τους, το NepalUnites είναι πολύ ενεργό στο Facebook, το Twitter και το YouTube. | A diferencia de los grupos reales que funcionan fuera de línea a través de los medios tradicionales de comunicación y que aún no se han integrado a los medios sociales a su operación, NepalUnites es muy activo en Facebook, Twitter y YouTube. |
12 | Αυτό τους έχει βοηθήσει να έχουν απόκριση σε νεανικό κοινό στο Νεπάλ, αλλά και κοινότητες Νεπαλέζων του εξωτερικού. | Esto los ha ayudado a alcanzar a una audiencia joven en Nepal y también entre las comunidades de nepalíes no residentes. |
13 | | Lex Limbu, un estudiante de tiempo completo que bloguea sobre todo de cultura y música, está coordinando un acto similar en Londres junto con Pradeep Kumar Singh. |
14 | Ο Lex Limbu, φοιτητής πλήρους απασχόλησης που μπλογκάρει συνήθως για τον πολιτισμό και τη μουσική, οργανώνει μία παρόμοια εκδήλωση στο Λονδίνο, μαζί με τον Pradeep Kumar Singh. | Bajo el estandarte de Nepal Unites Londres [en] están organizando una protesta para el 27 de mayo al frente de la Embajada de Nepal en Londres. |
15 | Υπό την αιγίδα του Nepal Unites London, διοργάνωσαν συνάντησης διαμαρτυρίας στις 27 Μαίου μπροστά στη νεπαλέζικη πρεσβεία στο Λονδίνο. | Si desde casa quieres formar parte de esto, por favor no lo pienses dos veces, solamente ven y únete al acto. |
16 | | Y si te decides, por qué no traer pancartas y afiches hechos en casa con frases simples y mensajes que insten al gobierno a ‘Actuar' o ‘Sin Trabajo, No Hay Pago'. |
17 | | Nos encanta quejarnos de la situación en Nepal, culpar a nuestros políticos y al aparato político, así que espero que todas esas personas que culpan activamente dejen de hacerlo desde su casa y se unan a nosotros - para ser una mayor fuerza, para unirnos y enviar un mensaje a casa. |
18 | Αν θέλετε να συμμετάσχετε σ' αυτή την εκδήλωση, μην το σκέφτεστε, κι ελάτε. | Al final, entregaremos una carta a la Embajada. |
19 | Και μια και θα'ρθείτε, γιατί δεν φέρνετε και μερικά χειροποίητα πανό με απλά συνθήματα και μηνύματα, που θα προτρέπουν την κυβέρνηση σε ‘Δράση' ή ‘Χωρίς Δουλειά, Δεν έχει μισθό'. | Imagen cortesía de Nepal Diary Mientras que estos actos están obteniendo una cobertura positiva de los principales medios nepalíes e internacionales, hay algunos que no están contentos. |
20 | Μας αρέσει να παραπονούμαστε για την κατάσταση στο Νεπάλ, να ρίχνουμε το φταίξιμο στους πολιτικούς μας και το πολιτικό σύστημα' ελπίζω, λοιπόν, όσοι ρίχνουν το φταίξιμο απ' το σπίτι να κάνουν ένα διάλειμμα και να'ρθουν μαζί μας - για να ενωθούμε σε μεγαλύτερη δύναμη, και να στείλουμε το μήνυμα στην πατρίδα. | En Mysansar, un popular blog nepalí, Deepak Aryal llamó a los jóvenes que organizaron y participaron en la protesta “fraudenes”: Creemos que solamente nosotros somos correctos y bondadosos, y fabricamos una ilusión de honestidad y ética para hablar mal de otros; ¿pero cuántas de nuestras responsabilidades hemos cumplido? |
21 | Στο τέλος της εκδήλωσης, θα επιδώσουμε επιστολή στην πρεσβεία. | ¿Qué tan honestos y correctos somos? |
22 | Φωτογραφία μέσω του Nepal Diary. | ¿Quién juzgará eso? |
23 | Ενώ αυτές οι εκδηλώσεις χαίρουν θετικής κάλυψης στα νεπαλέζικα και διεθνή ΜΜΕ, κάποιοι ενοχλούνται. | ¿Quién luchará por eso en Facebook? |
24 | Στο δημοφιλές νεπαλέζικο blog Mysansar, o Deepak Aryal χαρακτήρισε τους νέους που οργανώνουν και συμμετέχουν στη διαδήλωση “απατεώνες”: | La clase alta está ocupada hablando mal de otros y repartiendo consejos en Facebook, pero la clase baja no puede acceder a este medio. |
25 | Πιστεύουμε ότι μόνο εμείς είμαστε σωστοί και καλοί, και δημιουργούμε την ψευδαίσθηση της τιμιότητας και της ηθικής για να κακολογήσουμε άλλους' πόσες, όμως, από τις δικές μας ευθύνες έχουμε εκπληρώσει; Πόσο τίμιοι και σωστοί είμαστε; Ποιός θα το κρίνει αυτό; Ποιός θα πολεμήσει γι' αυτό στο Facebook; Η ανώτερη τάξη είναι απασχολημένη με το να κακολογεί άλλους και να δίνει συμβουλές στο Facebook, αλλά η κατώτερη δεν έχει πρόσβαση σ' αυτό. | |
26 | Ο Aryal βλέπει τα φαινόμενα εξέγερσης στο Facebook ως μέρος των ταξικών πολέμων που διεξάγονται στη νεπαλέζικη κοινωνία. | Aryal ve el fenómeno revolucionario en Facebook como parte de la guerra de clases en la sociedad nepalí. |
27 | Ο επιφανής αρθρογράφος C K Lal εξέφρασε παρόμοιους προβληματισμούς στη στήλη του στο My Republica. | C K Lal, un destacado columnista, repitió ideas similares a través de su columna My Republica (Mi República). |
28 | Ο ισχυρισμός του ότι η διαμαρτυρόμενη νεολαία κατά κάποιον τρόπο θυμίζει τις επίφοβες συμμορίες της Κατμαντού προκάλεσε έκπληξη. | Su afirmación de que las protestas de la juventud de alguna manera reflejaban a las temidas pandillas de Katmandú ha extrañado a algunos. |
29 | Ήταν ένα ανομοιόμορφο πλήθος από περίπου 100 με 200 νέους. | Era una colorida multitud de unos cien a doscientos jóvenes. |
30 | Οι περισσότεροι φορούσαν trendy παντελόνια και t-shirts. | La mayoría de ellos usaban pantalones a la moda y camisetas. |
31 | Ένας διαδηλωτής είχε κάνει τα μαλλιά του να μοιάζουν με την διάσημη χαίτη του μακαρίτη Satya Sai Baba (Ας αναπαυτεί εν ειρήνη η ψυχή του), και προφανώς δεν πίστευε στα συνθήματα. | Uno de los manifestantes tenía un peinado que buscaba parecerse a la melena del difunto Satya Sai Baba (que su alma descanse en paz) y aparentemente no creía en la necesidad de gritar frases. |
32 | Οι καθοδηγητές της διαδήλωσης φαίνονταν κομμουνιστές [του κόμματος UML]: σαν αυτούς που προστατεύονται και υποστηρίζονται από τους Chakre Milan και Dinesh Adhikari Chari, τους Μαρξιστές - Λενινιστές γκάγκστερς της κοιλάδας της Κατμαντού. | Los alentadores de la protesta parecían más que nada del tipo UML: la clase que está protegida y patrocinada por Chakre Milan y Dinesh Adhikari Chari, los cabecillas marxistas-leninistas del valle de Katmandú. |
33 | Κρίνοντας από τις έντονα διαφορετικές αντιδράσεις στη διαδήλωση που οργανώθηκε στο Facebook, καθίσταται φανερό ότι επίκειται αντιπαράθεση βάσει ψυχροπολεμικών αντιλήψεων για τον ταξικό πόλεμο στο Νεπάλ. | A juzgar por las diferentes reacciones a la protesta organizada por Facebook, está claro que la lucha inspirada en los puntos de vista de la era de la guerra fría acerca de la guerra de clases, está aún presente en Nepal. |
34 | Η δυσαρέσκεια απέναντι στο Facebook από ένα τμήμα της νεπαλέζικης κοινωνίας δεν οφείλεται μόνο σε αντιπαράθεση με την τεχνολογία, αλλά αντιπροσωπεύει μιά βαθύτερη δυσαρέσκεια απέναντι στο αντιληπτό ταξικό χάσμα. | El desagrado que Facebook está recibiendo de un sector de la sociedad nepalí no es solamente puro antagonismo hacia la tecnología, representa su profunda insatisfacción hacia la percibida disputa de clases. |