# | ell | spa |
---|
1 | Πυροβολήθηκαν, συνελήφθησαν και απειλήθηκαν δημοσιογράφοι που καλύπτουν την Αίγυπτο | Disparan, detienen y amenazan a periodistas en Egipto |
2 | Οι δημοσιογράφοι στην Αίγυπτο βρίσκονται στην γραμμή του πυρός, καθώς κυβερνητικές δυνάμεις διασκορπίζουν [en] διαδηλωτές της Μουσουλμανικής Αδελφότητος στο Κάιρο. | Los periodistas en Egipto se encuentran en la línea de fuego tras los eventos de ayer 14 de agosto cuando las fuerzas del Estado dispersaron a manifestantes de los Hermanos Musulmanes en El Cairo. |
3 | Δύο καταλήψεις για τους υποστηρικτές του εκδιωγμένου προέδρου Μοχάμεντ Μόρσι (μεγάλο στέλεχος της Μουσουλμανικής Αδελφότητας, του οποίου η μονοετής κυριαρχία διεκόπη απότομα στις 3 Ιουλίου, ύστερα από μαζικές κινητοποιήσεις διαδηλωτών που καλούσαν για την παραίτησή του και πρόωρες εκλογές), διαλύθηκαν βιαίως, με αντικρουόμενες αναφορές όσον αφορά τα θύματα και τους θανάτους. | |
4 | Για εβδομάδες, υποστηρικτές του Μόρσι και της Μουσουλμανικής Αδελφότητας έχουν κατασκηνώσει στην πλατεία Rabaa Al Adawiya στην περιοχή Νασρ Σίτι και στην πλατεία Al Nahda, κοντά στο Πανεπιστήμιο του Καΐρου, ζητώντας την επιστροφή στην “νομιμότητα” ή την αποκατάσταση του Μόρσι ως τον νόμιμα εκλεγμένο πρόεδρο της Αιγύπτου. | |
5 | Ο ανταποκριτής του Reuters στο Κάιρο Tom Finn αποπειράθηκε να εισέλθει στην Rabaa Al Adawiya για να ελέγξει την κατάσταση. Λίγο αργότερα, έγραψε στο twitter: | Se dispersaron por la fuerza dos acampadas de los partidarios del destituido presidente Mohammed Morsi, miembro superior de los Hermanos Musulmanes cuyo mandato fue interrumpido el 3 de julio tras unas protestas masivas en las que se demandaba su dimisión y la convocatoria de elecciones anticipadas. |
6 | Getting arrested | |
7 | - tom finn (@tomfinn2) August 14, 2013 Με συλλαμβάνουν. | Los informes sobre las muertes y víctimas causadas por estas violentas acciones son contradictorios. |
8 | Και στην συνέχεια προσθέτει: | |
9 | With two photographers, soldiers have taken their cameras and deleting all their photos. | |
10 | - tom finn (@tomfinn2) August 14, 2013 | |
11 | Μαζί με δύο φωτογράφους, στρατιώτες έχουν πάρει τις φωτογραφικές τους μηχανές και διαγράφουν όλες τις φωτογραφίες τους. Soldiers are speaking calmly, saying we our doing job, fighting terrorists and serving our country. | Durante semanas, los partidarios de Morsi y de los Hermanos Musulmanes han acampado en Rabaa Al Adawiya, en Ciudad Nasr y en la plaza de Al Nahda Square, cerca de la Universidad de El Cairo, pidiendo la vuelta a la “legitimidad” o la restitución de Morsi como el legítimo presidente electo de Egipto. |
12 | - tom finn (@tomfinn2) August 14, 2013 Οι στρατιώτες μιλούν ήρεμα, λένε κάνουμε την δουλειά μας, πολεμάμε τρομοκράτες και υπηρετούμε την πατρίδα μας. | El reportero de Reuters en El Cairo, Tom Finn, intenta acceder a Rabaa Al Adawiya para echar un vistazo a la situación y enseguida tuitea: |
13 | They let us go. | Y añade: |
14 | - tom finn (@tomfinn2) August 14, 2013 Μας αφήνουν να φύγουμε. | Bel Trew, que también está en las inmediaciones de Rabaa, tuitea: |
15 | H Bel Trew, που επίσης βρίσκεται πλησίον της Ραμπάα, γράφει στο twitter: | |
16 | Helicopters are circling, there is gunfire coming from all side streets. | |
17 | Heard press are trapped and being shot at. - Bel Trew - بل ترو (@Beltrew) August 14, 2013 | En poco tiempo ella pasa a ser también parte de la acción: |
18 | Ελικόπτερα κάνουν κύκλους, πυροβολισμοί από όλους τους παράπλευρους δρόμους. | |
19 | Άκουσα ότι δημοσιογράφοι έχουν παγιδευτεί και δέχονται πυρά. Σύντομα λαμβάνει και η ίδια μέρος στην δράση: | Nos acaban de disparar con perdigones al intentar acceder a la acampada de Rabaa. |
20 | We just got shot at by birdshot trying to get into the Rabaa sit-in, crouching behind car #Egypt | |
21 | - Bel Trew - بل ترو (@Beltrew) August 14, 2013 | Agachados detrás de un coche |
22 | Μόλις δεχθήκαμε πυροβολισμό με φυσίγγια κατά την προσπάθειά μας να εισέλθουμε στην κατάληψη της Ραμπάα, σκυμμένη πίσω από αυτοκίνητο. | |
23 | Προσθέτει: | Añade: |
24 | We got shot at by birdshot, @leloveluck and @alastair_beach got hit lightly (and are fine), I escaped the perils of the pellets. | |
25 | Jammy. - Bel Trew - بل ترو (@Beltrew) August 14, 2013 | Nos han disparado perdigones. |
26 | Δεχθήκαμε πυροβολισμό με φυσίγγι, οι @leloveluck και @alastair_beach χτυπήθηκαν ελαφρά (και είναι εντάξει), εγώ απέφυγα τον κίνδυνο των σκαγιών. | |
27 | Στάθηκα τυχερή. Η ανταποκρίτρια της Washington Post, Abigail Hauslohner, δεν έχει καλύτερη τύχη. | A @leloveluck y @alastair_beach les han dado ligeramente (y están bien), yo he escapado del peligro. |
28 | Εξηγεί: | Afortunada. |
29 | Police fire tear gas into spectators and press they r firing live ammo at us. | |
30 | We r tapped - Abigail Hauslohner (@ahauslohner) August 14, 2013 | A la reportera del Washington Post Abigail Hauslohner no le va mejor. |
31 | Η αστυνομία ρίχνει δακρυγόνα στους θεατές και δημοσιογράφους, χρησιμοποιούν πραγματικά πυρά. | |
32 | Είμαστε παγιδευμένοι. | Explica: |
33 | Απειλήθηκε δε από αξιωματικό της αστυνομίας: | También fue amenazada por un policía: |
34 | Police officer who told me earlier I was “provoking” him by writing in my notebook now says: “if I see u again I will shoot you in the leg” | |
35 | - Abigail Hauslohner (@ahauslohner) August 14, 2013 | |
36 | Αστυνομικός που προηγουμένως μου είπε ότι τον προκαλούσα με το να γράφω στο σημειωματάριό μου τώρα λέει: “Αν σε δω ξανά θα σε πυροβολήσω στο πόδι”. | |
37 | Σε ένα πιο ανησυχητικό μήνυμα στο twitter, προσθέτει: | |
38 | My iPhone about to die. | En un tuit más alarmante añade: |
39 | Mohamed Soltan frm anti coup alliance just told AJE he saw cameraman shot as he set up live feed. | |
40 | #rabaa - Abigail Hauslohner (@ahauslohner) August 14, 2013 | Mi iPhone a punto de morir. |
41 | Το iPhone μου είναι έτοιμο να ξεμείνει από μπαταρία. | |
42 | Ο Mohamed Soltan από την Αντιπραξικοπηματική Συμμαχία μόλις ανέφερε στο AJE (ΣτΜ: Al Jazeera English) ότι είδε εικονολήπτη να δέχεται πυρά ενώ ετοίμαζε ζωντανή αναμετάδοση. | |
43 | Ο δημοσιογράφος του Cairo Wire, Samer Al Atrush, απέφυγε τα χειρότερα: | |
44 | Em Im moving. | |
45 | Guy was just shot 10 metres away from me - Samer Al-Atrush (@SameralAtrush) August 14, 2013 | Mohamed Soltan de la alianza anti-golpe acaba de comentar que vio cómo disparaban a un cámara mientras emitía en directo. |
46 | Μετακινούμαι. Άνδρας μόλις πυροβολήθηκε ενώ βρισκόταν 10 μέτρα μακριά μου. | El periodista de Cairo Wire, Samer Al Atrush, tuvo una experiencia más cercana: |
47 | Μείνετε συντονισμένοι για περισσότερα από την Αίγυπτο. | Seguiremos informando de los acontecimientos en Egipto. |