Sentence alignment for gv-ell-20141105-26661.xml (html) - gv-spa-20141013-256734.xml (html)

#ellspa
1Χονγκ Κονγκ: Η μαθηματική εξίσωση της “Επανάστασης της Ομπρέλας”Revolución de los Paraguas de Hong Kong en fórmula matemática
2Κόλλα διαγωνίσματος λυκείου με φόντο την “επανάσταση της ομπρέλας” στο Χονγκ Κονγκ. από τη σελίδα του Facebook OCLPExamen de secundaria con la Revolución de los Paraguas de Hong Kong como fondo, a través de la página de Facebook de OCLP.
3Η παραπάνω κόλλα διαγωνίσματος λυκείου έχει γίνει viral στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης του Χονγκ Κονγκ τις τελευταίες μέρες.Este examen de secundaria se ha vuelto viral en los medios sociales de Hong Kong en los últimos días.
4Η ερώτηση του διαγωνίσματος είναι: ποιοι είναι οι παράγοντες που οδήγησαν στην Επανάσταση της Ομπρέλας στις 28 Σεπτεμβρίου;La pregunta del examen es: ¿cuáles son los factores que llevaron a la Revolución de los Paraguas del 28 de setiembre?
5Ο μαθητής απάντηση με μια μαθηματική πράξη: 64+71+101+689+3=928.El estudiante respondió con una fórmula matemática: 64+71+101+689+3=928.
6Ο καθηγητής έβαλε 0 στην κόλλα και είπε στο μαθητή να διορθώσει την απάντηση.El profesor calificó la prueba con un 0 y le pidió al estudiante que corrigiera la respuesta.
7Ο μαθητής αποκωδικοποίησε την εξίσωση:El estudiante descifró la fórmula:
864 = το περιστατικό της 4ης Ιουνίου 1989 στο Πεκίνο.64 = el incidente del 4 de junio en 1989 en Pekín.
9Μετά την καταστολή, κάτοικοι του Χονγκ Κονγκ κάθε χρόνο οργανώνουν αγρυπνία υπό το φως των κεριών ζητώντας δικαίωση για την 4η Ιουνίου.Luego de la represión, los habitantes de Hong Kong llevaron a cabo anualmente vigilias con velas pidiendo la justificación del 4 de junio.
1071 = την 1η Ιουλίου 1997, το Χονγκ Κονγκ, πρώην αποικία της Μεγάλης Βρετανίας, παραδόθηκε στο Πεκίνο.71 = el 1 de julio de 1997, Hong Kong, antigua colonia de Gran Bretaña, fue cedida a Pekín.
11Από τότε, κάθε χρόνο, πολιτικές ομάδες υπέρ του Πεκίνου γιορτάζουν την επανένωση το πρωί, ενώ ομάδες πολιτών υπέρ της δημοκρατίας κατεβαίνουν σε πορείες υπέρ της δημοκρατικής μεταρρύθμισης.Desde entonces, cada año, grupos políticos favorables a Pekín celebran la reunificación en la mañana, mientras los grupos civiles a favor de la democracia se manifiestan por una reforma democrática.
12101 = Η εθνική επέτειος της Κίνας είναι η 1η Οκτωβρίου.101 = el día nacional de China es el 1 de octubre.
13689 = ο συνολικός αριθμός ψήφων που συγκέντρωσε ο νυν Ηγέτης Leung Chun Ying στις εκλογές, στις οποίες συμμετείχαν 1200 μέλη.689 = es el número total de votos que el actual Presidente del Ejecutivo Leung Chun Ying obtuvo en la elección del comité, que se compone de 1200 miembros.
143 = το τρίο της μεταρρύθμισης, συντομογραφία για τους 3 μεγαλύτερους κυβερνητικούς αξιωματούχους υπεύθυνους για την πολιτική μεταρρύθμιση.3 = el trío de la reforma, forma abreviada para los tres principales funcionarios del gobierno responsables de la consulta para la reforma política.
15Η γενική γραμματέας, Carrie Lam, ο Υπουργός Δικαιοσύνης, Rimsky Yuen, και ο Υπουργός Συνταγματικών και Ηπειρωτικών Υποθέσεων, Raymond Tam.Los tres funcionarios son la Secretaria en Jefe, Carrie Lam, Secretario de Justicia, Rimsky Yuen y Secretario para Asuntos Constitucionales y Continentales Raymond Tam.
16Το άθροισμα των παραπάνω βγαίνει 928, 28 Σεπτεμβρίου, η μέρα που η αστυνομία εξαπέλυσε δακρυγόνα ενάντια σε ειρηνικούς διαδηλωτές που αντιστάθηκαν με τις ομπρέλες τους.La suma de lo anterior es 928, 28 de septiembre, un día en que la policía disparó gas lacrimógeno a manifestantes pacíficos que resistieron bajos sus paraguas.