# | ell | spa |
---|
1 | Αλγερία: Φόρος τιμής στον εκλιπόντα πρόεδρο Ahmed Ben Bella | Argelia: Rindieron homenaje al fallecido presidente Ahmed Ben Bella |
2 | Μετά από τον θάνατο του Ahmed Ben Bella, οι Αραβικής καταγωγής χρήστες του διαδικτύου μοιράστηκαν τις αναμνήσεις τους από τον άνθρωπο που υπήρξε ο πρώτος πρόεδρος της Αλγερίας. | Después de la muerte de Ahmed Ben Bella, los cibernautas árabes han recordado al hombre que fue el primer presidente de Argelia. |
3 | Ο Ben Bella πέθανε στις 11 Απριλίου του 2012 ύστερα από σύντομη αρρώστια. | Ben Bella murió el 11 de abril de 2012 tras una enfermedad. |
4 | Ήταν ένα από τα σύμβολα του Πολέμου για την Ανεξαρτησία της Αλγερίας και έγινε πρόεδρος της χώρας το 1963. | Fue uno de los símbolos de la guerra de independencia de Argelia y se convirtió en presidente de dicho país en 1963. |
5 | Την ώρα που χιλιάδες πολίτες συγκεντρώνονταν στο Αλγέρι για να αποτίσουν φόρο τιμής στον παλιό τους πρόεδρο, οι χρήστες του διαδικτύου ανακαλούσαν μνήμες από την εποχή που κυβερνούσε ο Ben Bella. | A medida que cientos se congregaban en Argel para rendir homenaje a su primer presidente, los cibernautas recordaban el gobierno de Ben Bella. |
6 | Ahmed Ben Bella. | Ahmed Ben Bella. |
7 | Φωτογραφία από το Wikimedia Commons (CC BY-SA 3.0) | Foto de Wikimedia Commons (CC BY-SA 3.0) |
8 | Ο χρήστης Mahmoud Siyoucef έγραψε: | Mahmoud Siyoucef expresó: |
9 | @mahmoudsiyoucef: Αλγέρι, Παρασκευή 13 Απριλίου…Βρέχει στην πόλη όπως βρέχει και στην καρδιά μου | Argel, viernes 13 de abril…Llueve en la ciudad como llueve en mi corazón. |
10 | Στο παρακάτω βίντεο από το Doualia.com παρακολουθούμε την επίσημη κηδεία του Ahmed Ben Bella: | El siguiente video del sitio Doualia.com muestra el funeral oficial de Ahmed Ben Bella: |
11 | Ο χρήστης FreeTunis παρέθεσε την φράση του προέδρου της Τυνησίας Moncef Marzouki που παρέστη στην κηδεία: | FreeTunis citó al presidente de Túnez Moncef Marzouki quien asistió al funeral: |
12 | @FreeTunis: #Marzouki: Δεν έχασε μόνο η Αλγερία τον #BenBella. | #Marzouki: Algeria no es la única en perder a #BenBella. |
13 | Τον έχασε ολόκληρο το #Maghreb, όπως και όλος ο Αραβικός κόσμος. | El Gran #Magreb lo perdió también, así como toda la nación árabe. |
14 | Ο Λιβανέζος δημοσιογράφος Hisham Melhem αναγνώρισε τον ρόλο που έπαιξε ο Ben Bella στον αγώνα για την Ανεξαρτησία της Αλγερίας, άσκησε, όμως, κριτική στην κληρονομιά που άφησε: | El periodista libanés Hisham Melhem otorgó reconocimiento a Ben Bella por ayudar a lograr la independencia de Argelia pero criticó su legado: |
15 | @hisham_melhem: Πράγματι, ο Ben Bella, ο Νάσερ και οι άλλοι Άραβες “επαναστάτες” κέρδισαν την ανεξαρτησία, φύτεψαν όμως, τον σπόρο του σκληρού αυταρχισμού. | @hisham_melhem: Es cierto, BenBella, Nasser y otros ‘revolucionarios' árabes obtuvieron la independencia, pero plantaron las semillas de la cruel autocracia. |
16 | Ο blogger Issandr El Amrani έγραψε: | El blogero Issandr El Amrani escribió: |
17 | Ο ένας μετά τον άλλο, οι μεγάλες μορφές της Αλγερινής πολιτικής από την περίοδο της Ανεξαρτησίας πεθαίνουν -το ερώτημα είναι αν οι διάδοχοί τους θα φροντίσουν ή όχι να συντηρηθεί το ίδιο κλειστοφοβικό πολιτικό σύστημα. | Una tras otra, van muriendo las figuras políticas argelinas de la época de la liberación. La pregunta es si sus sucesores van a asegurarse de que el mismo sistema político claustrofóbico sobreviva. |
18 | Ο Παλαιστίνιος blogger Hisham Shafiq Skalla απέτισε φόρο τιμής στον Ben Bella: | El bloguero palestino Hisham Shafiq Skalla rindió tributo a Ben Bella [ar]: |
19 | Ο Ben Bella ο επαναστάτης δεν είναι ο Ben Bella ο δικτάτορας, ενώ και οι δυο διαφέρουν από τον Ben Bella την μορφή της αντιπολίτευσης. | Ben Bella el revolucionario no es Ben Bella el autócrata y ambos son diferentes de Ben Bella la figura opositora. |
20 | Και ό,τι κι αν έχει ειπωθεί και ό,τι πρόκειται να ειπωθεί για τον Ben Bella και την διακυβέρνησή του, ο άνθρωπος παραμένει ένα σύμβολο ανάμεσα σε όσους συμμετείχαν στην απελευθέρωση της Αλγερίας από τον κλοιό της Γαλλικής αποικιοκρατίας. | Y sea lo que se haya dicho o se dirá de Ben Bella y de su gobierno, el hombre continúa siendo un símbolo entre aquellos que participaron en la liberación de Argelia del control del colonialismo francés. |
21 | Παρόλα αυτά, δεν θέλησαν όλοι να θυμηθούν τον Ben Bella. | Sin embargo, no todos deseaban pensar en Ben Bella. |
22 | Η δημοσιογράφος Leila Beratto επανέλαβε τα λόγια ενός νεαρού άνδρα που μίλησε στο κρατικό κανάλι της Αλγερίας: | La periodista Leila Beratto citó a un joven que hablaba en la televisión nacional de Argelia: |
23 | @LeilaBeratto: Κηδεία του #benbella (από την τηλεόραση): Σχόλιο 26άχρονου Αλγερινού: “Ακόμα και νεκρός, εξακολουθεί να μας ενοχλεί” #algeriensEtPolitique | Funeral de #benbella (en frente de la TV): Comentario de un argelino de 26 años: “Incluso muerto, él nos sigue fastidiando” #algeriensEtPolitique |
24 | Στο παρακάτω βίντεο [Ar/Fr] από τον Doualia.com Αλγερινοί κάνουν κάποια τελευταία σχόλια για τον Ahmed Ben Bella: | En este video [ar, fr] de Doualia.com los argelinos hacen sus comentarios de despedida acerca de Ahmed Ben Bella: |