Sentence alignment for gv-ell-20110620-4068.xml (html) - gv-spa-20110619-72493.xml (html)

#ellspa
1Βενεζουέλα: Υπέρ και κατά της απαγόρευσης του καπνίσματοςVenezuela: En contra y a favor de la ley antitabaco
2Δεν είναι μυστικό ότι οι καπνιστές και οι μη καπνιστές διαφωνούν πάνω σε θέματα όπως η υγεία, ο αέρας και η ελευθερία επιλογής.Las discusiones entre fumadores y no fumadores sobre la salud, el aire y el derecho a decidir no son nada nuevo.
3Ωστόσο, πολλοί έχουν χρησιμοποιήσει διαφορετικούς τύπους μέσων επικοινωνίας για να σχολιάσουν, να διαμαρτυρηθούν και να διαφωνήσουν σχετικά με τους λόγους πίσω από την πρόσφατη απόφαση της κυβέρνησης της Βενεζουέλας για την εισαγωγή ενός νέου νόμου κατά του καπνίσματος, ο οποίος είχε καταργηθεί το Φεβρουάριο.
4Ο νόμος θεωρείται ένα απαραίτητο βήμα απ' αυτούς που αναγνωρίζουν τα ρίσκα του παθητικού καπνίσματος. Άλλοι θεωρούν ότι είναι μια νέα μορφή καταπίεσης και ισχυρίζονται ότι άλλες προτεραιότητες και επείγοντα θέματα παραμελούνται.Sin embargo, después de la ley contra el tabaquismo implantada recientemente (luego de haber sido anulada en febrero) por el gobierno de Venezuela, muchos tomaron los medios ciudadanos para comentar, protestar y discutir el trasfondo de la nueva ley.
5Φωτογραφία του Huseyin Emre Tazegul, copyright Demotix (15/07/09).
6Στο blog του, Sin Gasolina [es], ο Horacio λέει ότι υπάρχουν βάσιμοι λόγοι για να γίνει το περιβάλλον 100% χωρίς καπνό.
7* Μείωση του ρίσκου καρδιακών προσβολών, καρδιαγγειακών παθήσεων, καρκίνου του πνεύμονα και άσθματος.Una medida necesaria para algunos, los que piensan en los riesgos que corren los fumadores pasivos.
8* Μείωση των πωλήσεων τσιγάρων κατά 30% και ενθάρρυνση των ανθρώπων για να το κόψουν. * Εγγύηση ενός υγιεινού περιβάλλοντος εργασίας στον εργαζόμενο πληθυσμό.Mientras tanto, otros ven en la ley una nueva forma de represión mientras se dejan de lado prioridades y asuntos más urgentes.
9* Μέτρα που είναι εύκολα να εφαρμοστούν.Foto de Huseyin Emre Tazegul, copyright Demotix.
10Απ' την άλλη πλευρά, η Naky [es] αντιτίθεται έντονα στο νόμο, χαρακτηρίζοντάς τον ένα τρόπο περιορισμού και επηρεασμού της ελεύθερης βούλησης:Horacio, en su blog Sin Gasolina sostiene que hay motivos válidos para implementar ambientes 100% libres de humo:
11Πώς μπορείτε να είστε υπέρ νόμων που σκέφτονται για εσάς; Πριν ήταν ο νόμος που απαγόρευε τα βίαια παιχνίδια και τα βιντεοπαιχνίδια, τα οποία υποτίθεται ότι ήταν πιο επικίνδυνα από την εκπαίδευση των παιδιών στην “επικοινωνία ανταρτών” (“guerilla communications”) ή νέων ανθρώπων που εκπαιδεύονται για την πολιτοφυλακή.* Disminuyen el riesgo de infarto del miocardio, cáncer del pulmón y asma * Reducen 30% el consumo de cigarrillos y son un estímulo para dejar de fumar * Garantizan el derecho de la población trabajadora a un ambiente laboral saludable * Son fáciles de implementar y cuestan muy poco
12Μετά υπήρχε ένας άλλο νόμος που απαγόρευε την προβολή ναρκο-νουβέλων [Σχόλιο: Λατινοαμερικάνικες σαπουνόπερες οι οποίες λάμβαναν χώρα γύρω από πολέμους ναρκωτικών].Por otro lado, Naky ataca con fuerza una ley, que describe como una forma de limitar y dirigir la voluntad individual: ¿Cómo interpretar favorables, leyes que “piensan por mí”?
13Τώρα είναι η απαγόρευση του καπνίσματος, η οποία πέρασε πριν από ένα νόμο αφοπλισμού, παρόλο που τα όπλα προκάλεσαν 19.000 βίαιους θανάτους μέσα στο 2009.Antes fue la ley contra videojuegos y juegos violentos, que se suponen más nocivos que la formación deniños en “guerrillas comunicacionales” o la de jóvenes como miliacianos.
14Ο Jesús, απ' την άλλη πλευρά, έχει διαφορετική άποψη [es]:Le siguió otra que prohíbe la transmisión de narco-novelas.
15Έχω πλήρη επίγνωση του γεγονότος ότι όλοι έχουμε το δικαίωμα να παίρνουμε τις δικές μας αποφάσεις (και να υποφέρουμε τις συνέπειές τους).Hoy es una ley anti-tabaco, aprobada antes que una anti-desarme a pesar que las armas representaron 19.000 muertes violentas en 2009 Jesús, por su parte, intenta compartir otra visión:
16Με τον ίδιο τρόπο μπορούμε να αποφασίσουμε τι είναι καλό για μας, δεν θα έπρεπε να περιορίζουμε ανθρώπους που παίρνουν κακές αποφάσεις.Estoy plenamente consciente de que todos tenemos derecho a elegir algo (y a sufrir las consecuencias de nuestra decisión), al igual que podemos elegir nuestro bien, no debemos limitar a la gente que elija su mal.
17Το να συμπεριφερόμαστε στους ανθρώπους λες και έχουν περιορισμένη νοητική ικανότητα και ότι χρειάζονται αιώνια βοήθεια από το κράτος ή από μια εξωτερική οντότητα που τους λέει τι να κάνουν και τι όχι (χωρίς να διατηρούν το δικαίωμα να διαφωνήσουν ή να συμφωνήσουν με τη νομοθεσία των λεγόμενων κανόνων) είναι πολύ προσβλητικό για κάποιον που θεωρεί το εαυτό του ελεύθερο.Tratar a la gente como limitados mentales que necesitan de la eterna ayuda del Estado o de un ente externo que les diga que hacer y que no (sin dejar derecho a réplica o de participar en la legislación de dichas normas) es harto insultante para alguien que se asuma como libre.
18Λυπάμαι που το λέω αυτό αλλά μια ελεύθερη κοινωνία δεν είναι βασισμένη σε ομάδες ζητιάνων ούτε στην αντιμετώπιση των πολιτών ως παιδιά με την ψήφιση αυθαίρετων νόμων.Lo lamento, pero una sociedad libre no se construye con cultos a la mendicidad ni con tratamientos infantiles ni con disposiciones arbitrarias.
19Ένα ελάττωμα δεν είναι αδίκημα.Los vicios no son crímenes.
20O blogger «lenguaeniple» χρησιμοποιεί το συλλογικό blog Panfleto Negro [es] για να προβληματιστεί πάνω στο δικαίωμα του κράτους να υπαγορεύει τη συμπεριφορά των πολιτών του:Y «lenguaeniple», a través del blog colectivo Panfleto Negro, reflexiona sobre los límites que debe tener el Estado al dictar el comportamiento de sus ciudadanos:
21Το κράτος έχει τη δύναμη και τη νομική εξουσία να απαγορεύσει το κάπνισμα στα ληξιαρχεία, τα συμβολαιογραφικά γραφεία, τα δημαρχεία, τα υπουργεία και σε οτιδήποτε άλλο εξαρτάται απ' την περιουσία του. Αυτό που είναι πραγματικά παράλογο είναι ότι το ίδιο κράτος μπορεί να αποφασίσει αν σου επιτρέπεται να καπνίσεις στη δικιά σου επιχείρηση.El Estado tiene la atribución, potestad y facultad de prohibir fumar en Registros, Notarías, Alcaldías, Ministerios y/o cualquier otra dependencia de su propiedad, lo que definitivamente es una aberración es que ese mismo Estado sea quien decida que a usted, dentro de su negocio, le está prohibido fumar.
22Τα σχόλια στο Twitter έδειξαν επίσης διαφορετικές απόψεις.Las opiniones en Twitter también apuntaron en distintas direcciones.
23Λιγότερα λόγια εξέφρασαν περισσότερα παράπονα και όλοι εξέφρασαν δυσπιστία σχετικά με το σεβασμό (ή την μη ύπαρξή σεβασμού) πολλών ανθρώπων για το νόμο.Se vieron muchas más quejas en menos palabras y se compartió, de modo particular, un sentimiento de descreimiento frente al respeto (o la falta de) que en general muchos tienen frente a la Ley.
24Ο Robert M (@robert7772), Ο Adrian (@AdriianRz) και η Sabrina Baroni (@Sabrina_Baroni) είπαν:Robert M (@robert7772), Adrian (@AdriianRz) y Sabrina Baroni (@Sabrina_Baroni) lo expresan de este modo:
25Ας ελπίσουμε ότι η απαγόρευση του καπνίσματος θα επικυρωθεί γιατί εδώ στη Βενεζουέλα οι νόμοι σπάνια επικυρώνονται.Esperemos que la Ley Antitabaco si es que llega a ser ley se cumpla, porque aquí en Venezuela rara vez se cumplen las leyes.
26Σ' αυτή τη χώρα (Βενεζουέλα) οι νόμοι δεν επικυρώνονται, τι σας κάνει να πιστεύεται ότι η απαγόρευση του καπνίσματος θα αποτελέσει εξαίρεση;En este país (Venezuela) ninguna ley se cumple, que te hace pensar que la “Ley Antitabaco” sera la excepción?
27[Ο Chavez] υποστηρίζει τη καμπάνια του και όλοι είναι αγανακτισμένοι με την απαγόρευση του καπνίσματος.Mientras [Chávez] candanga hace campaña, todos enloquecen por la LeyAntitabaco.
28Μερικές φορές πιστεύω η Βενεζουέλα αξίζει τον πρόεδρο που έχει…A veces pienso que Venezuela tiene el presidente que se merece…