Sentence alignment for gv-ell-20110426-1270.xml (html) - gv-spa-20110420-178774.xml (html)

#ellspa
1Κόστα Ρίκα: Η Κλιματική Αλλαγή επηρεάζει το Cloud ForestCosta Rica: El cambio climático afecta al bosque nuboso
2Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος των ειδικών μας αφιερωμάτων Έμφαση στα Δάση: Αμαζόνιος και Παγκόσμια Ανάπτυξη για το 2011.Este post forma parte de nuestras coberturas especiales Enfoque en áreas forestales: Amazonía y Desarrollo Global 2011.
3Το πρόγραμμα Monteverde Now καταγράφει μέσω σύντομων συνεντεύξεων τις ιστορίες 11 μελών της κοινότητας Monteverde, οι οποίοι εξηγούν πώς έχει αλλάξει η ζωή τους και πώς την έχουν προσαρμόσει ώστε να συντηρούν το ποικίλο και ευάλωτο οικοσύστημα τους μπροστά στην απειλή της κλιματικής αλλαγής. Οι άνθρωποι κλειδιά του Monterverde Now.El proyecto Monteverde ¡ya! relata las historias de 11 miembros de la Comunidad Monteverde a través de breves entrevistas de vídeo, en las que explican cómo han cambiado sus vidas y cómo se han adaptado, con el fin de defender este diverso y delicado ecosistema contra el cambio climático. +
4Τo Monterverde βρίσκεται στα ορεινά της νοτιοδυτικής πλευράς της Κόστα Ρίκα και είναι ευρέως γνωστό για το ομώνυμο πάρκο του, Cloud Forest.Monteverde se encuentra en las montañas del noroeste de Costa Rica y es más conocido por la Reserva de bosque nuboso del mismo nombre.
5Monteverde σημαίνει πράσινο βουνό και είναι το όνομα που προσδώσανε στην περιοχή οι ιδρυτές της κοινότητας Κουακέρων (Quakers) πριν από 60 χρόνια.Monteverde es el nombre que los colonos cuáqueros dieron a la región hace 60 años, cuando fundaron la comunidad.
6Η προστασία του δάσους είναι αποτέλεσμα της συλλογικής προσπάθειας της κοινότητας να διασώσει τις λεκάνες απορροής και να διατηρήσει τα είδη των άγριων ζώων στη συγκεκριμένη βιο-ζώνη.La reserva es el resultado del esfuerzo de una comunidad que quiere preservar sus riachuelos y rescatar la flora y fauna que caracterizan esta zona biológica.
7Το ζευγάρι Lucky and Wolf Guindon ήταν από τους πρωτοπόρους της ομάδας των Quakers, οι οποίοι ήδη από το 1951 αποφάσισαν να μεταναστεύσουν και να κατοικήσουν στο βουνό.Lucky y Wolf Guindon son una pareja que forma parte del grupo de pioneros de cuáqueros que en 1951 decidió hacer de esta montaña su hogar.
8Μας μιλούν για τις πρώτες μέρες όπως επίσης και για την εξέλιξη του τουρισμού στην περιοχή, το οποίο ήταν κάτι που ούτε το προσπάθησαν ούτε το ανέμεναν να συμβεί:Nos hablan acerca de sus comienzos y de cómo les sorprendió el incremento del turismo, lo cual no les resulta tampoco nada alentador:
9Παρόλο που η περιοχή βασιζόταν αρχικά στην παραγωγή γαλακτοκομικών προϊόντων, όπως η παραγωγή τυριού, σήμερα είναι ο τουρισμός που στηρίζει οικονομικά την κοινότητα.Aunque al principio esta región se dedicaba a la agricultura y a la producción de queso, hoy en día el turismo se ha convertido en el mayor sustento económico de la comunidad.
10Τουρίστες ταξιδεύουν στην περιοχή για να δουν είδη ζώων όπως τα πουλιά resplendent quetzal και three wattled bellbird αλλά και άλλα είδη ζώων και φυτών, που ευδοκιμούν συγκεκριμένα στο κρύο και υγρό κλίμα των ομιχλωδών κορυφών του βουνού.Mucha gente quiere ver especies como el quetzal guatemalteco, el campanero rojo y otros animales y plantas, que sólo habitan en el frío y húmedo clima de lo alto de la cordillera envuelta en niebla.
11Μία από τις συνεντεύξεις εστιάζει στη Maria Saenz, οδηγό της περιοχής, καθώς εξηγεί πώς η κλιματική αλλαγή επηρεάζει τον τύπο και των αριθμών των ζώων: τα ζώα που ζούσαν σε περιοχές με χαμηλότερο υψόμετρο αρχίζουν να ανηφορίζουν προς το βουνό, αναζητώντας πιο ψυχρά κλίματα εξαιτίας της αύξησης της θερμοκρασίας στις παράκτιες περιοχές. Το ερώτημα είναι προς τα που θα κατευθυνθούν αυτά που κατοικούν ήδη στις υψηλότερες ζώνες του cloud forest;Una de las entrevistas está dirigida a Maria Saenz, una guía natural que explica cómo el cambio climático afecta al tipo y al número de animales de la zona, ya que los animales de regiones más bajas que se ven afectados por el calentamiento de las costas, suben la montaña en busca de temperaturas menos elevadas, pero entonces, ¿a dónde van a ir los animales del bosque nuboso?
12Η αλλαγή δεν επήλθε τόσο εύκολα, οι άνθρωποι έπρεπε να αλλάξουν τις παραδόσεις και τον τρόπο σκέψης τους όσον αφορά τον ρόλο της φύσης στη ζωή τους.El cambio no es fácil, la gente debe renovar sus costumbres y su forma de ver el papel de la naturaleza en sus vidas.
13Ο Eladio Cruz, ο οποίος γεννήθηκε και μεγάλωσε στην περιοχή και ο οποίος τώρα συμμετέχει ενεργά στις προσπάθειες συντήρησης του δάσους και είναι μέλος οργανώσεων υπέρ της προστασίας του Cloud Forest, ομολογεί ότι δεν μπορεί να αναπληρώσει εύκολα το κακό που είχε προκαλέσει τόσα χρόνια στο δάσος, πριν μάθει για την συντήρηση του και πριν αποφασίσει και αυτός να συμμετάσχει στην προσπάθεια προστασίας της περιοχής.Eladio Cruz, nacido y criado en esta región, actual colaborador en su conservación y miembro de organizaciones de protección del bosque nuboso, confiesa que no siente que esté haciendo lo suficiente como para pagar por todo el daño que causó antes de aprender sobre conservación y de decidir unir fuerzas para proteger esta zona.
14Αυτολεξεί δήλωσε: «Χωρίς καμία αμφιβολία έχω συμβάλλει αρκετά στην καταστροφή της φύσης».Él mismo dice: “Sin duda, era un tremendo destructor de la naturaleza”.
15Ευτυχώς, οι άνθρωποι όλο και περισσότερο προβαίνουν σε θετικές αλλαγές που αφορούν το περιβάλλον.Por suerte la gente está mejorando sus hábitos en cuanto al medio ambiente.
16Ο Carlos Nyreen αφηγείται πώς κάποια παιδιά αποφάσισαν να μετατρέψουν τα απόβλητα της βαριάς βιομηχανίας του τουρισμού σε ενέργεια.Carlos Nyreen cuenta cómo algunos escolares han decidido aprovechar los desperdicios generados por el sector del turismo y transformarlos en energía.
17Στο Monteverde, τα σκουπίδια έπρεπε να μεταφερθούν μακρυά από το βουνό, αλλά το υψηλό κόστος ωθούσε τον κόσμο σε επιβλαβή για το περιβάλλον διαχείριση των αποβλήτων, όπως το μαγειρικό λάδι, σε μια προσπάθεια του να μειώσει τα έξοδα.En Monteverde la basura tiene que ser transportada fuera de la montaña y los elevados gastos de esto obligaban a la gente a deshacerse de algunos desperdicios; como aceite de cocina, en un dañino intento por ahorrar.
18Πλέον, αντί να το ρίχνουν στο έδαφος, με το project των παιδιών το μαγειρικό λάδι που τους στέλνουν τα ξενοδοχεία και τα εστιατόρια το μετατρέπουν σε βιοντίζελ το οποίο χρησιμοποιείται από τα σχολικά λεωφορεία.Ahora, en lugar de arrojar estos desperdicios a la tierra, los niños que colaboran con el proyecto se encargan de recoger el aceite de cocina de los resturantes y hoteles para producir biodiésel, que a su vez sirve como combustible para los autobuses que los llevan y los recogen de la escuela.
19Άλλοι συνεντευξιαζόμενοι του προγράμματος που μιλάνε για την αλλαγή που σταδιακά μεταμόρφωσε το Monteverde είναι: ένας παραγωγός γαλακτοκομικών προϊότων, ένας βιολόγος, ένας ξεναγός, ένας αγελαδάρης, ένας εκπαιδευτικός, ένας ερευνητής και ένας παραγωγός καφέ.Otras personas entrevistadas para este proyecto, que hablan sobre los cambios que están transformando Monteverde, son: un lechero, una bióloga, un agente turístico, un cowboy, un educador, una investigadora y un caficultor.
20Το Monteverde Now αποτελεί διατριβή του μεταπτυχιακού προγράμματος του Πανεπιστήμιου για την Ειρήνη των Ηνωμένων Εθνών σε συνεργασία με το Ινστιτούτο Monteverde, στην Κόστα Ρίκα.Monteverde ¡ya! es un proyecto de tesis de master de La Universidad de la Paz instituida por las Naciones Unidas, ubicada en Costa Rica, y The Monteverde Institute [en].
21Στην ιστοσελίδα τους μπορείτε να διαβάσετε περισσότερα για το πρόγραμμα και τους τρόπους δράσεις για την προστασία του Cloud Forest.En su página puedes leer más sobre el proyecto y sobre cómo colaborar en la protección del bosque nuboso.
22Τόσο οι πληροφορίες όσο και τα βίντεο διατίθενται και στα Ισπανικά.Este post forma parte de nuestras coberturas especiales Enfoque en áreas forestales: Amazonía y Desarrollo Global 2011.