Sentence alignment for gv-ell-20110505-1802.xml (html) - gv-spa-20110510-65914.xml (html)

#ellspa
1Σερβία: οι Bloggers προβληματίζονται για την ανέγερση μνημείου προς τιμήν του τελευταίου προέδρου του ΑζερμπαϊτζάνSerbia: Bloggers discuten planes de erigir un monumento a ex presidente azerbaiyano
2Ένα από τα ωραιότερα πάρκα του Βελιγραδίου, το Tasmajdan Park, αναπλάστηκε πρόσφατα, εν μέρει, χάρη σε μια δωρεά ύψους 2 εκατ. ευρώ της κυβέρνησης του Αζερμπαϊτζάν.Recientemente, el Parque Tasmajdan, uno de los más bonitos de Belgrado, ha sido renovado - en parte, gracias a una donación de 2 millones de euros del gobierno azerbaiyano.
3Αυτή η είδηση έχει προκαλέσει αντιπαραθέσεις τις τελευταίες εβδομάδες μεταξύ Σέρβων bloggers και της διαδικτυακής κοινότητας για τον όρο που έθεσε το Αζερμπαϊτζάν για αυτό του το δώρο: ως αντάλλαγμα της γενναιόδωρης δωρεάς του, το Βελιγράδι θα στήσει ένα μνημείο στο πάρκο προς τιμήν του Heydar Aliyev, τέως προέδρου του Αζερμπαϊτζάν.La noticia que ha estado agitando la controversia estas últimas semanas entre los bloggers serbios es la condición para este regalo: como retribución por la donación, Belgrado tendrá que erigir un monumento a Heydar Aliyev, el ex presidente de Azerbaiyán, en el parque.
4Η ιστορία της αμφιλεγόμενης διακυβέρνησης του Heydar Alivey έχει προκαλέσει ερωτήματα σε bloggers για το εάν η δωρεά αξίζει τόσο ώστε να κατασκευαστεί ένα άγαλμα προς τιμήν ενός ανθρώπου, όπως αυτός.La historia [ing] del controvertido gobierno [ing] de Heydar Aliyev ha causado que algunos bloggers planteen la pregunta de si valía la pena recibir la donación para erigir una estatua de alguien como él.
5Η Vlada Dulovic από το blog Living in Belgrade γράφει [en]:Vlada Dulovic del blog Living in Belgrade escribe [ing]:
6Tο να τοποθετηθεί ένα άγαλμα ύψους 3 μ. ενός μόνο προσώπου που πέθανε πριν απο λίγα χρόνια είναι σε κάθε περίπτωση εξαιρετικά αμφισβητήσιμο Και αν λάβουμε και υπόψιν τι είδους πρόσωπο ήταν αυτό!…poner no menos de una estatua de 3m de altura de una sola persona que murió hace pocos años sería en cualquier caso altamente cuestionable. ¡Y vaya persona que era!
7Μέχρι το θάνατό του το 2003 ο Aliyev κυβερνούσε την πλούσια σε πετρέλαιο δημοκρατία του για πάνω από 30 χρόνια, στην αρχή ως κομμουνιστής και μετέπειτα ως ο πρώτος δημοκρατικός πρόεδρος, με μικρές παρόλα αυτά αλλαγές στη βίαιη στάση του.Hasta su muerte en 2003 Aliyev gobernó su república rica en petróleo durante más de 30 años, primero como comunista y luego como el primer presidente democrático, pero con poco cambio en su férrea actitud.
8Παρέδωσε το αξίωμα του στο γιο του, Ilham, ο οποίος επαινεί τον πατέρα του και τον τρόπο κυριαρχίας του με στοχευμένες δωρεές σε φτωχές χώρες, όπως η Ρουμανία, όπου προσφάτως το Βουκουρέστι αποδέχθηκε την ίδια συμφωνία.Dejó el cargo a su hijo Ilham, que elogia a su padre y su gobierno con donaciones con su segunda en países pobres, como Rumania, donde hace poco Bucarest aceptó el mismo arreglo.
9Επίσης ο blogger Mahlat αναφέρεται στη διακυβέρνηση του Aliyev ως “την χειρότερη μορφή δικτατορίας” και προσθέτει [sr]:El blogger Mahlat también se refiere al gobierno de Aliyev como la “peor clase de dictadura” y agrega [se]:
10Όμως, κανένα από αυτά δεν έχει πραγματικά σημασία, διότι [ο Jovan Krkobabić, αναπληρωτής πρωθυπουργός αρμόδιος για τα κοινωνικά ζητήματα] δήλωσε ότι “δεν θα έπρεπε να συμπεριφερόμαστε όπως οι αστυνομικοί και να διερευνούμε τι έχει συμβεί στο παρελθόν.Pero nada de esto importa, porque [Jovan Krkobabić, vice Primer Ministro a cargo de asuntos sociales] afirmó que “no deberíamos portarnos como oficiales de policía e investigar lo que se ha hecho en el pasado.
11Επειδή δεν έχουμε χρόνο για τέτοια πράγματα … ” - Με άλλα λόγια - δεν μας πειράζει η δικτατορία, το ποσό είναι € 2,000,000, για το όνομα του Θεού, και ότι “όλο αυτό εξυπηρετεί τα συμφέροντα της πόλης και των πολιτών .”Puesto que no tenemos tiempo para esas cosas…” - en otras palabras - no importa la dictadura, son dos millones de euros, por el amor de Dios, y eso “siempre servirá a la ciudad y sus ciudadanos bien”.
12Ο Nebojša Krivokuća στο blog του διερωτάται [sr] γιατί σχεδόν κανείς από τα μέσα ενημέρωσης δεν αναφέρει τίποτα για τη ζωή του Aliyev - και καταλήγει:Nebojša Krivokuća en su blog se pregunta [se] por qué casi nadie en los medios menciona nada de la biografía de Aliyev - y concluye:
13Τα δύο εκατομμύρια ευρώ προφανώς δίνουν έναν σημαντικό βαθμό ελευθερίας στο δωρητή.Dos millones de euros obviamente permiten un significativo grado de libertad al donante.
14Έτσι τώρα - αν μεταξύ των πλουσίων φίλων μας βρίσκουμε κάποιους με μία πιο διεστραμμένη αίσθηση του χιούμορ ή με διαφορετική άποψη των πραγμάτων - θα υπάρξει σύντομα κάποιος άλλος που θα προσφερθεί να ανακαινίσει μέρος του [Kalemegdan], για παράδειγμα, θέτοντας ως προϋπόθεση να στηθεί το άγαλμα του Στάλιν!Así que ahora - si entre los ricos encontramos a alguien con un sentido del humor más retorcido o diferentes opiniones de las cosas - pronto podría haber otro que ofreciera renovar parte de [Kalemegdan], por ejemplo, ¡con la condición de poner una estatua de Stalin!
15Κατά καιρούς τον μνημονεύουμε τον ίδιο έτσι κι αλλιώς.En ocasiones lo saludamos, de tiempo en tiempo de todas maneras.
16Και ίσως θα υπάρξει κάποιος ακόμα πλουσιότερος, ο οποίος θα συνεισφέρει στην αναδιαμόρφωση του πάρκου [Ušće], με την προϋπόθεση να στηθεί ένα μνημείο 30 μέτρων, εντάξει, ας μην πούμε του Χίτλερ, αν και υπάρχει ήδη [ένα δωμάτιο σε ξενοδοχείο στο Βελιγράδι με το όνομά του], αλλά ας πούμε καλύτερα του Kim Jong Ill - η διακυβέρνηση του οποίου βρίσκεται γεωγραφικά πολύ μακριά απο εμάς, άρα δεν έχει και μεγάλη σημασία το πώς διακυβέρνησε, σωστά;Y tal vez habrá alguien todavía más rico, que ofrecerá redecorar el parque [Ušće, ing], con la condición de poner un monumento de 30 metros a, OK, no digamos Hitler, ya tiene [la habitación de un hotel en Belgrado con su nombre, ing], pero digamos que sería Kim Jong Ill - su gobierno está lo suficientemente lejos geográficamente de nosotros que en verdad no importa cómo gobernó, ¿cierto?