Sentence alignment for gv-ell-20121120-13508.xml (html) - gv-spa-20120922-137840.xml (html)

#ellspa
1Η ΕΕ σε κρίση: Το πρώτο e-book από το Global VoicesEuropa en Crisis: Primer E-Book de Global Voices
2“Η ΕΕ σε κρίση” είναι η πρώτη παραγωγή του νέου μας project Global Voices Books και περιλαμβάνει επιλεγμένο υλικό από τις κοινωνικές συζητήσεις, την συμμετοχή και την κινητοποίηση των πολιτών που περνούν άσχημες καταστάσεις στο δύσκολο καιρό της λιτότητας, στη γηραιά ήπειρο και πέρα από αυτή.Este posts es parte de nuestra cobertura especial Europa en Crisis. “Europa en Crisis” [en] es la primera producción de nuestro nuevo proyecto de libros de Global Voices [en] e incluye el mejor material de la conversación social, participación y movilización impulsada por personas que están pasando los duros tiempos de austeridad en el Viejo Continente y más allá.
3Επιλέξαμε προσεκτικά και ξεχωρίσαμε τις καλύτερες δημοσιεύσεις από το ειδικό αφιέρωμά μας “Η Ευρώπη σε κρίση”, που ξεκίνησε την άνοιξη του 2011, γραμμένες από την επιλεγμένη ειδικά για αυτό τον σκοπό ομάδα από πολίτες-δημοσιογράφους.Hemos escogido y reunido los mejores posts, de nuestra cobertura especial sobre Europa en Crisis lanzada en marzo de 2011, y escritos por nuestro equipo de dedicados reporteros ciudadanos internacionales.
4Εξώφυλλο του ebook “Η ΕΕ σε κρίση” Το e-book κυκλοφορεί με άδεια Creative Commons Attribution 3.0 License και είναι διαθέσιμο για λήψη σε τρεις διαφορετικές μορφές:El e-book cuenta con una licencia Creative Commons Attribution 3.0 [en] y está disponible para descargarse [en] en tres formatos diferentes:
5- PDF (3,2 MB) - ePub (3,2 MB) - Mobipocket (2,8 MB)- PDF (3,2 MB) - ePub (3,2 MB) - Mobipocket (2,8 MB)
6Εκτός από την πρωτότυπη εισαγωγή, που αναφέρεται επαρκώς στο ευρύτερο πλαίσιο του ζητήματος, το e-book αυτό περιέχει 13 δημοσιεύσεις στα αγγλικά (ενώ βρίσκεται σε εξέλιξη η δημοσίευσή τους και σε άλλες γλώσσες) που καλύπτουν τα γεγονότα στην Ελλάδα, την Ισπανία, την Πορτογαλία, την Ιταλία και άλλες ευρωπαϊκές χώρες που επηρεάζονται από την κρίση στην Ευρώπη και το τραπεζικό σύστημα, μέσα από τους φακούς των συμμετοχικών διαδικτυακών μέσων.Cubierta del ebook “Europa en Crisis”. Junto con una introducción original que da un contexto más amplio sobre el tema, este e-book incluye 13 posts en inglés (ediciones de otros idiomas están en curso actualmente) que cubren Grecia, España, Portugal, Italia y otros países europeos, afectados por la crisis bancaria y monetaria, a través de los ojos de los medios participativos en línea.
7Το e-book αυτό προορίζεται να αποτελέσει χρήσιμο εργαλείο για την περαιτέρω διάδοση και συζήτηση των υπόψιν διαχρονικών ζητημάτων.Este e-book [en] ha sido pensado como una herramienta flexible para mayor difusión y discusión de estos temas de actualidad.
8Μέχρι και τον Ιούλιο του 2012, η ειδική ομάδα που αποτελείται από περίπου 80 εθελοντές μας δημοσίευσε πάνω από 80 δημοσιεύσεις στα αγγλικά, από τις οποίες πολλές έχουν μεταφραστεί σε διάφορες γλώσσες.Hasta julio de 2012, nuestro dedicado equipo de cerca de 80 voluntarios realizó más de 80 posts en inglés, muchos de ellos traducidos en varios idiomas.
9Το emoticon ‘Sad Euro walrus' Όπως γράφει και ο υπότιτλός μας, τo Global Voices Books στοχεύει στη “διάδοση των μέσων των πολιτών για το μέλλον“, χρησιμοποιώντας το τεράστιο αρχείο και τη διαρκή παραγωγή πολύγλωσσων άρθρων του Global Voices.Global Voices Books [en] tiene como objetivo “compartir medios ciudadanos para el futuro“, como se lee en nuestro subtítulo, basado en el enorme archivo de Global Voices y su actual producción políglota.
10Θα κυκλοφορήσουμε ηλεκτρονικές εκδόσεις σε διάφορες μορφές και με ποικίλη θεματολογία ανάλογα με τις γεωγραφικές περιοχές, τα διάφορα ζητήματα, τις γλώσσες, τα media κ.α., ώστε το κοινό να αποκτήσει ευρεία πρόσβαση στο καλύτερο υλικό που έχουμε παραγάγει ως κοινότητα όλα αυτά τα χρόνια.Sacaremos publicaciones electrónicas según los asuntos, regiones, temas, idiomas, medios, etc. y en una variedad de formatos, brindando así una mayor exposición del mejor material producido por nuestra comunidad a lo largo de los años. Por favor, ¡pasa la voz, revisa el sitio web de Global Voices Books [en] y participa!
11Σας παρακαλούμε να διαδώσετε την είδηση, να μπείτε στην ιστοσελίδα Global Voices Books και να συμμετάσχετε!Este post es parte de nuestra cobertura especial Europa en Crisis.