Sentence alignment for gv-ell-20140601-25893.xml (html) - gv-spa-20140501-236309.xml (html)

#ellspa
1“Ένας γαλαξίας πολύ-πολύ μακρινός”Una galaxia muy, muy lejana
2Η ιστοσελίδα Chileno επισήμανε [en] ότι μία ερευνητική ομάδα αστρονόμων υπό την καθοδήγηση επιστημόνων της Χιλής ρίχνει νέο φως στην εξέλιξη των γαλαξιών μέσω της παρατήρησης των αστέρων νεαρής ηλικίας, που σχηματίζονται σε εξωτερικές περιοχές του γαλαξία NGC 92, ο οποίος αλληλεπιδρά με άλλους.El sltio web Chileno da cuenta [en] de que un equipo chileno de astrónomos ha arrojado nuevas luces en la evolución de galaxias observando formaciones en las regiones lejanas de la interacción de la galaxia NGC 92.
3Σύμφωνα με τον Δρ Sergio Torres, επικεφαλής της ομάδας από το Πανεπιστήμιο της Λα Σερένα, υπάρχει κάτι το ξεχωριστό όσον αφορά τους γαλαξίες σε αλληλεπίδραση, όπως ο NGC 92.El astrónomo principal del grupo, el doctor Sergio Torres de la Universidad de La Serena, explicó que hay algo especial sobre las galaxias que interactúan, como la NGC 92.
4Είναι, όπως λέει, “τέλεια εργαστήρια προς τη μελέτη της εξέλιξης των γαλαξιών”:Como dice, son “perfectos laboratorios para estudiar la evolución de las galaxias”:
5Ο γαλαξίας ονόματι NGC 92 δεν είναι από τους κοντινούς.La galaxia modestamente llamada NGC 92 no es una galaxia cercana.
6Κάθε άλλο, είναι αρκετά μακριά, 160 εκατομμύρια έτη φωτός για την ακρίβεια, ή περίπου 940 πεντάκις εκατομμύρια μίλια.Por el contraria, es muy, muy lejana, a unos 160 millones de años luz por ser precisos, o más o menos unos 940 quintillones de millas.
7Είναι πολλά τα μηδενικά.Eso son muchos ceros.