# | ell | spa |
---|
1 | ΒΙΝΤΕΟ: “Μύθοι και τοιχογραφίες” στο Ανατολικό Τιμόρ | VIDEO: “Mitos y murales” de Timor Oriental |
2 | Καλλιτέχνες από το Ανατολικό Τιμόρ και την Αυστραλία ενώνονται για περισυλλογή και δημιουργία περί Μύθων και Τοιχογραφιών [en], «προωθώντας το κοινό αίσθημα για εθνική ταυτότητα μέσω της τέχνης και του μύθου και ομαδικές στρατηγικές συμμετοχής». | Artistas timoreses y australianos se han unido para reflexionar y crear en torno a Mitos y murales [en], que “promueven un sentido común de identidad nacional a través del arte y la historia y estrategias colaborativas para la participación”. |
3 | Το διαπολιτισμό δημόσιο καλλιτεχνικό και λογοτεχνικό project μεταξύ καλλιτεχνών από τη Μελβούρνη και της δημόσιας καλλιτεχνικής σχολής στο Ανατολικό Τιμόρ Arte Moris, αναλαμβάνει την αναβίωση του πασίγνωστου θρύλου της δημιουργίας του Ανατολικού Τιμόρ, “Το Αγόρι και ο Κροκόδειλος”, προκειμένου να δημιουργήσει μια σειρά τοιχογραφιών σε όλη την περιοχή. Όπως εξηγεί η σύνοψη: | El proyecto intercultural público de arte y literatura, entre artistas de Melbourne y de la escuela de arte timoresa Arte Moris [en], toma la conocida leyenda de la creación de Timor Oriental, El niño y el cocodrilo [en], para crear una serie de murales en todo el territorio, como explica la sinopsis del proyecto: |
4 | 13 τοιχογραφίες θα ζωγραφιστούν σε δημόσια σημεία, ένα για κάθε διαμέρισμα του Ανατολικού Τιμόρ (συνολικά 13 διαμερίσματα). | Se pintarán 13 murales en lugares públicos en cada uno de los 13 distritos de Timor Oriental. |
5 | Οι τοιχογραφίες θα αποτελέσουν μια μοναδική πολιτισμική κληρονομιά για τον τουρισμό και θα υπενθυμίζουν συμβολικά την κοινή ταυτότητα και το πνεύμα συνεργασίας του Ανατολικού Τιμόρ. | Los murales dejarán un patrimonio cultural único para turismo cultural y servirán como recordatorio simbólico de la identidad compartida de Timor Oriental y el espíritu de colaboración. |
6 | Χρησιμοποιώντας τον μύθο “Το Αγόρι και ο Κροκόδειλος” σε ένα σεμιναριακό περιβάλλον, οι καλλιτέχνες της δημόσιας σχολής τεχνών του Ανατολικού Τιμόρ, Arte Moris, οδηγούν τους μαθητές να γνωρίσουν τους μύθους του τόπου τους μέσω της απεικόνισης. | Usando El niño y el cocodrilo en el ambiente de un taller, los artistas de la escuela de arte gratuita de Timor Oriental, Arte Moris, llevan a los estudiantes a través de la visualización de los mitos de su región. |
7 | Στη συνέχεια, μαθητές και δάσκαλοι συνεργάζονται, ώστε να ζωγραφίσουν αυτές τις ιστορίες. | Estudiantes y profesores colaboran luego en pintar estas historias. |