Sentence alignment for gv-ell-20150209-27198.xml (html) - gv-spa-20150411-280164.xml (html)

#ellspa
1Φτιάχνοντας εργαλεία για καταγραφή μουσικήςConstrucción de herramientas para la documentación musical
2Ενημέρωση για Πρόγραμμα χρηματοδοτούμενο από το Rising VoicesActualización del proyecto beneficiario de Rising Voices
3Κοινότητα σχεδιαστών αυτοκόλλητων ενώ συνεργάζονται.Comunidad de diseñadores de calcomanías en plena colaboración.
4Φωτογραφία από το πρόγραμμα.Foto del proyecto.
5Después de muchos años de hacer música, nos preguntamos por qué era importante documentar acerca de las bandas que hablaban sobre nuestra realidad.
6Μετά από πολλά χρόνια γράφοντας μουσική, αναρωτηθήκαμε γιατί ήταν σημαντικό να καταγράψουμε συγκροτήματα που μιλούσαν για πράγματα σχετικά με την πραγματικότητα που μας περιβάλλει.¿Cómo hablan acerca de las alternativas con respecto a la violencia en México? ¿Qué podemos decir sobre el racismo?
7¿Es posible hablar de la desigualdad?
8¿Qué están escribiendo acerca de las alternativas?
9Πώς μιλούν για εναλλακτικές λύσεις για τη βία στο Μεξικό; Τι μπορούμε να πούμε σχετικά με το ρατσισμό; Είναι δυνατόν να μιλάμε για ανισότητα; Πώς γράφουν για εναλλακτικές λύσεις; Είναι δυνατόν να συνεργαστούμε για την δημιουργία μουσικού περιεχομένου που έχει κοινωνικούς προβληματισμούς;¿Es posible colaborar para crear contenido musical sobre reflexiones sociales? Para esta labor, es importante hacernos la pregunta de cuales son las herramientas adecuadas para que la música se pueda dar a conocer con eficacia.
10Για αυτό το έργο, είναι σημαντικό να αναρωτηθούμε τι εργαλεία είναι λειτουργικά, έτσι ώστε η μουσική μπορεί να μοιραστεί αποτελεσματικά.Así es como surgió la necesidad de construir el estante Santiaguero hecho por ellos mismos para la documentación cultural.
11Αυτό δείχνει πώς έγινε τελικά αναγκαία η δημιουργία του Santiaguero Rack DIT για την πολιτιστική καταγραφή.Esta fue una labor de colaboración, en la que se participó desde su elaboración más básica.
12Το έργο αυτό ήταν συνεργατικό, συμμετέχοντας από την πιο βασική επεξεργασία του.Invitamos a la comunidad del cambio para que nos apoyen con el contenido de diseño gráfico en el estante:
13Καλούμε την κοινότητα της αλλαγής που μας στηρίζει με ένα πακέτο σχεδιασμού γραφικών:En todo caso, ¿por qué es importante documentar sobre nosotros mismos?
14Σε κάθε περίπτωση, γιατί είναι σημαντικό να καταγραφόμαστε; Πιστεύουμε ότι είναι πολύ σημαντικό να ακούσουμε τη φωνή εκείνων που μας περιβάλλουν.Creemos que es muy importante escuchar a las personas que nos rodean.
15Θεωρούμε το ότι μαθαίνοντας να ακούς και να ακούγεσαι επιτρέπει τρόπους μουσικής συνεργασίας που χτίζουν το κοινωνικό δίκτυο.Consideramos que el aprender a escuchar y ser escuchados nos permite tener formas de colaboración musical que construyen la red social.
16Οι πρώτοι συνεργάτες ήταν ο Mayaclan και ο PatBoy, στους οποίους και αυτή η δημοσίευση ήταν αφιερωμένη.Los primeros colaboradores fueron Mayaclan y PatBoy, a quienes fue dedicada esta publicación en el blog.