# | ell | srp |
---|
1 | Λιβύη: Ανταποκρίσεις πολιτών από το πεδίο της μάχης | Libija: Građani izveštavaju sa bojnog polja |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Εξέγερση στη Λιβύη 2011. | Ovaj post je deo specijalne reportaže o ustanku u Libiji 2011. |
3 | Τα βίντεο συνεχίζουν να έρχονται από την εμπόλεμη Λιβύη, καθώς αντικαθεστωτικοί μάχονται με τις δυνάμεις του συνταγματάρχη Μουαμάρ Καντάφι σε μια προσπάθεια να ανατρέψουν το 42ετές καθεστώς του. | Video zapisi i dalje pristižu iz ratom zahvaćene Libije dok se demonstranti bore sa snagama pukovnika Moamera Gadafija u pokušaju da svrgnu njegovu vladavinu dugu 42 godine. |
4 | Ακολουθεί μια επιλογή των τελευταίων βίντεο που καταγράφηκαν από πολίτες του διαδικτύου στην πρώτη γραμμή μεγάλων πόλεων όπου δίνεται ακόμα η μάχη για τη Λιβύη. | Ovo je izbor najnovijih video zapisa koje su građani interneta snimili na linijama fronta u najvećim gradovima, gde bitka za Libiju još uvek traje. |
5 | Η πόλη Ajdabiya, 160 χλμ νότια της Βεγγάζης, κατελήφθη από δυνάμεις του Καντάφι στα μέσα Μαρτίου. | Grad Ajdabiju, 160 km južno od Bengazija, su sredinom marta zauzele Gadafijeve snage. |
6 | Πολλοί από τους 130.000 κατοίκους διέφυγαν, αφήνοντας πίσω τους μια πόλη φάντασμα. | Većina od 130.000 stanovnika je pobegla, ostavljajući za sobom grad duhova. |
7 | Οι λίγοι εναπομείναντες έπρεπε να αντέξουν μια σκληρή πολιορκία και καθημερινούς βομβαρδισμούς, σε μια πόλη που στερείται νερού και ηλεκτρικού. | Nekolicina koja je ostala u gradu bez vode i struje suočena je sa žestokom opsadom i svakodnevnim bombardovanjem. |
8 | Το ακόλουθο βίντεο δείχνει την καταστροφή που υπέστησαν οι κατοικημένες περιοχές της πόλης. | Sledeći snimak prikazuje štetu koju su pretrpeli civilni delovi grada. |
9 | Όταν ο οπερατέρ ρωτάει ένα νεαρό άνδρα στο δρόμο πως κατάφερε να παραμείνει, εκείνος του απαντά “ζούσαμε σε καθεστώς φόβου”, σηκώνοντας το χέρι στο σήμα της νίκης. | Kada je snimatelj pitao mladića na ulici zašto je ostao u gradu, odgovorio mu je “Živimo u strahu”, podižući ruku da bi pokazao znak za pobedu. |
10 | (Το βίντεο αναρτήθηκε από benghazi17feb) | (Video postavio benghazi17feb) |
11 | Νωρίς το Σάββατο, κι έπειτα από συμμαχικούς βομβαρδισμούς κατά των δυνάμεων του Καντάφι, δημοκρατικοί μαχητές κατάφεραν να ξαναμπούν στην πόλη, χαρίζοντας στην αντίσταση την πρώτη μεγάλη της νίκη από την έναρξη εφαρμογής της ζώνης απαγόρευσης πτήσεων πάνω από τη Λιβύη. | Rano ujutru u subotu, nakon vazdušnih napada koalicije na Gadafijeve snage, borci za demokratiju su ponovo ušli u grad, donevši opoziciji prvu veću pobedu otkako je uspostavljena zona zabrane leta iznad Libije. |
12 | Στο Az Zintan, 160 χλμ νοτιοδυτικά της Τρίπολης, διεξάγεται διαρκής μάχη. | Grad Az Zintan, 160 km jugozapadno od Tripolija, je stalno poprište bitke. |
13 | Οι δυνάμεις του Καντάφι βομβαρδίζουν την πόλη εδώ και μέρες, σε μια προσπάθεια να απωθήσουν τους δημοκρατικούς μαχητές. | Gadafijeve snage gađaju grad danima, u pokušaju da iz njega isteraju borce za demokratiju. |
14 | Στο επόμενο βίντεο, οι αντάρτες αξιώνουν νίκη κατά κομβικών θέσεων υπερασπιστών του Καντάφι στα προάστια της διαφιλονικούμενης πόλης. | Na sledećem snimku vide se pobunjenici koji proglašavaju pobedu nad Gadafijevim lojalistima na obodima spornog grada. |
15 | (Το βίντεο αναρτήθηκε από zintan2011) | (Video postavio zintan2011) |
16 | Η Misurata είναι η τρίτη μεγαλύτερη πόλη της Λιβύης. | Misurata je treći po veličini grad u Libiji. |
17 | Κατελήφθη από δημοκρατικές δυνάμεις τον Φεβρουάριο, προκαλώντας θηριώδη αντεπίθεση των δυνάμεων που πρόσκεινται στον Καντάφι. | Borci za demokratiju su ga zauzeli u februaru na šta su Gadafije pristalice žestoko uzvratile . |
18 | Σύμφωνα με μαρτυρίες, το καθεστώς έστειλε πολεμικά πλοία στο λιμάνι της πόλης, τα οποία κατάφεραν, κάνοντας χρήση βαρέως πυροβολικού, να δημιουργήσουν προγεφύρωμα στην πόλη στα μέσα του Μάρτη. | Navodno je režim poslao ratne brodove u luku tog grada, upotrebio tešku artiljeriju i ušao u grad sredinom marta. |
19 | Η κατάσταση στη Misurata παραμένει ασαφής. | Situacija u Misurati je i dalje nejasna. |
20 | Ο βομβαρδισμός της πόλης από υποστηρικτές του Καντάφι συνεχίζεται, παρ'ότι συμμαχικά αεροπλάνα φέρονται να έχουν τους εξαναγκάσει σε διακοπτόμενη παύση των βομβαρδισμών. | Gadafijevi lojalisti nastavljaju sa bombardovanjem grada, iako je rečeno da su avioni koalicije uspostavili povremene prekide vatre. |
21 | Το ακόλουθο βίντεο καταδεικνύει ένα μέρος της βίας που υπέστη η πόλη: ένας μιναρές γίνεται στόχος και δέχεται πολλαπλά χτυπήματα μέχρι να καταρρεύσει (το βίντεο ανάρτησε ο ibnomar2005): | Sledeći snimak prikazuje koliku je štetu grad pretrpeo: gađan je jedan minaret, pogođen je nekoliko puta pre nego što se srušio (video postavio ibnomar2005): |
22 | Επίσης από την Misurata, αυτό το βίντεο που υποτίθεται πως δείχνει ελεύθερους σκοπευτές σε στέγες (το βίντεο αναρτήθηκε από TheLibyaFreedom): | Ovaj video navodno prikazuje snajperiste na krovovima, takođe u Misurati (video postavio TheLibyaFreedom): |
23 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
24 | v=VY8RqPW9EoI | v=VY8RqPW9EoI |
25 | Η Βεγγάζη, στα ανατολικά, αποτελεί το προπύργιο των δημοκρατικών δυνάμεων, που την κατέλαβαν τις πρώτες μέρες του ξεσηκωμού της 17ης Φλεβάρη. | Na istoku, Bengazi je uporište prodemokratskih snaga koje su ga zauzele u prvim danima februarskog ustanka. |
26 | Στις 18 Μαρτίου, επιχείρηση ανακατάληψης της πόλης από στρατεύματα του Καντάφι απωθήθηκε από αντικαθεστωτικές δυνάμεις, αλλά παραστρατιωτικοί πιστοί στον Λίβυο ηγέτη συνέχισαν να επιχειρούν στην πόλη στη διάρκεια της νύχτας. | Pokušaj Gadafijevih trupa da 18. marta preuzmu grad su odbile snage opzicije, ali je milicija lojalna Gadafiju nastavila da dejstvuje tokom noći. |
27 | Πολίτες οργάνωσαν ομάδες περιφρούρησης για να περιπολούν και να φυλάγουν γειτονιές, όπως φαίνεται στο ακόλουθο βίντεο (το βίντεο αναρτήθηκε από το AliveinLibya): | Građani su se organizovali u stražarske grupe koje patroliraju i čuvaju susedstva, kao što se vidi na sledećem snimku (video postavio AliveinLibya): |
28 | Η Τρίπολη αποτελεί το προπύργιο του καθεστώτος από την αρχή του Λιβυκού ξεσηκωμού. | Tripoli je uporište režima od početka ustanka u Libiji. |
29 | Η κρατική τηλεόραση επιχειρεί να την απεικονίσει ως μία πόλη πλήρως πιστή στον Καντάφι. | Državna televizija ga prikazuje kao grad privržen Gadafiju. |
30 | Το παρακάτω βίντεο όμως δείχνει διαδηλωτές, που εμφανώς αυτοπροσδιορίζονται ως κάτοικοι της πρωτεύουσας, να φωνάζουν εχθρικά προς τον Λίβυο ηγέτη συνθήματα, καθώς φαίνεται να δέχονται συντεταγμένα πυρά. | Međutim, na sledećem snimku se vide demonstranti koji se predstavljaju kao stanovnici prestonice kako uzvikuju slogane protiv libijskog vođe dok su ka njima usmereni neprestani rafali. |
31 | “Δεν πυροβολούν στον αέρα” λέει ένας απ' αυτούς, καθώς ένα άλλο πρόσωπο ακούγεται να λέει στον οπερατέρ να συνεχίσει να καταγράφει. | “Ne pucaju u vazduh” kaže jedan od njih, dok druga osoba traži od snimatelja da ne prekida sa snimanjem. |
32 | Διαδηλωτές ακούγονται να ψέλνουν “Κανείς Θεός εκτός από τον Θεό, ο Καντάφι είναι εχθρός του Θεού … Που είναι οι άνδρες της Τρίπολης;”. | Čuje se kako demonstranti uzvikuju “Nema Boga osim Boga, Gadafi je neprijatelj Boga … Mi smo ljudi Tripolija”. |
33 | (Το βίντεο αναρτήθηκε από QuatchiCanada.) | (Video postavio QuatchiCanada.) |
34 | Ενημέρωση 3/29: Αυτό το βίντεο δεν είναι πλέον διαθέσιμο, σημείωση στο YouTube λέει: “Αυτό το βίντεο αφαιρέθηκε από τον χρήστη.” | [Napomena: Ovaj video je obrisan od strane njegovog autora ] Ovaj post je deo specijalne reportaže o ustanku u Libiji. |