Sentence alignment for gv-ell-20120221-9555.xml (html) - gv-srp-20120220-8007.xml (html)

#ellsrp
1Μαρόκο: Τον πιάσανε να δημοσιεύει στο Facebook γελοιογραφίες του βασιλιάMaroko: Uhapšen zbog postavljanja karikatura kralja na Facebook Sedmog februara 2012.
2Στις 7 Φεβρουαρίου 2012, ο Walid Bahomane εμφανίστηκε ενώπιον δικαστηρίου στη μαροκινή πρωτεύουσα, Ραμπάτ. Ο 18χρονος κατηγορείται για “δυσφήμιση των ιερών αξιών του Μαρόκου”, καθώς δημοσίευσε φωτογραφίες και βίντεο στο Facebook, που κοροϊδεύουν τον βασιλιά Μοχάμεντ ΣΤ' του Μαρόκου.Walid Bahomane pojavio se pred sudom u glavnom gradu Maroka Rabatu, 18-godišnjak je optužen za “klevetanje svetih vrednosti Maroka” zbog toga što je na Facebook postavio slike i video klipove koji se rugaju marokanskom kralju Mohammedu VI .
3Δεν είναι η πρώτη φορά που αντιμετωπίζει τέτοιες κατηγορίες χρήστης του Διαδικτύου στο Μαρόκο.Ovo ne predstavlja prvi put da se korisnik interneta iz Maroka suočava sa ovakvim optužbama.
4Το 2008, ο Fouad Mourtada [en], νεαρός μηχανικός, καταδικάστηκε σε τρία χρόνια φυλάκιση, επειδή υποδύθηκε τον αδερφό του βασιλιά στο Facebook.2008. godine mladi inženjer Fouad Mourtada osuđen je na tri godine zatvora zato što je na Facebooku imitirao kraljevog brata.
5Η διεθνής κατακραυγή και εκστρατεία υποστήριξης ανάγκασαν τις αρχές να αφήσουν ελεύθερο [en] τον Mourtada ένα μήνα μετά τη σύλληψή του.Međunarodno negodovanje i kampanja podrške gospodinu Mourtadi primoralo je vlasti da ga oslobode mesec dana nakon hapšenja.
6Η σύλληψη του Walid Bahomane είναι η πρώτη μετά από μια συνταγματική μεταρρύθμιση πέρυσι το καλοκαίρι που (θεωρητικά) ανακάλεσε τον “ιερό” χαρακτήρα του μονάρχη.Hapšenje Walida Bahomanea je prvo tog tipa nakon što je reforma ustava prošlog leta (barem u teoriji) ukinula “sveti” karakter pripisivan vladaru.
7Ωστόσο, ο βασιλιάς αποτελεί ακόμη το δέκτη μεγάλης αφοσίωσης στη χώρα.Međutim, kralj je još uvek predmet velike odanosti u zemlji.
8Στο Διαδίκτυο εμφανίστηκε ένα αντίγραφο της αστυνομικής αναφοράς εναντίον του Bahomane, αποκαλύπτοντας μια πρωτιά: σύμφωνα με το έγγραφο, τα αντικείμενα που κατασχέθηκαν από την αστυνομία είναι “δυο σελίδες στο Facebook (sic) που περιέχουν φράσεις και εικόνες που προσβάλλουν τις ιερές αξίες και ένας υπολογιστής IBM. ​​”Kopija policijskog izveštaja koji je podnesen protiv gospodina Bahomanea pojavila se na internetu, i otkrila je nešto do tada neviđeno: prema ovom dokumentu, stavke koje je policija zaplenila su “dve Facebook stranice (sic) koje sadrže fraze i slike koje vređaju svete vrednosti i jedan IBM računar”.
9Αντίγραφο της αστυνομικής αναφοράς εναντίον του Walid Bahomane, όπως δημοσιεύτηκε στο Facebook.Kopija policijskog izveštaja koji je podnesen protiv gospodina Bahomanea postavljena na Facebook.
10Παρά τις εκκλήσεις για απελευθέρωσή του, ο δικαστής αποφάσισε τη μεταγωγή του Walid σε σωφρονιστικό κατάστημα νέων κοντά στην πρωτεύουσα, εν αναμονή της δίκης του.Uprkos apelima za njegovo oslobađanje sudija je odlučio da Walida pošalje u popravnu ustanovu za omladinu blizu glavnog grada da bi tamo sačekao suđenje.
11Ομάδα διαδικτυακών χρηστών αντέδρασε στη σύλληψη του Bahomane δημιουργώντας μια ομάδα υποστήριξης στο Facebook ονόματι “Μοχάμεντ ΣΤ', η ελευθερία μου είναι πιο ιερή από σένα!”, όπου τα μέλη προσκαλούνται να δημοσιεύσουν και να μοιραστούν με άλλους γελοιογραφίες του βασιλιά.Grupa sajber-građana je reagovala na hapšenje gospodina Bahomanea tako što je napravila grupu podrške na Facebooku pod nazivom “Mohammede VI, moja sloboda je svetija od tebe!”, gde pozivaju članove da objavljuju i dele karikature kralja.
12Γελοιογραφία που αναπαριστά τον Βασιλιά Μοχάμεντ ΣΤ' δημοσιευμένη στο FacebookKarikatura kralja Mohammeda VI postavljena na Facebook
13Η προμετωπίδα της ομάδας λέει [ar]:Uvodni opis grupe glasi [ar]:
14Αυτή είναι μια ομάδα αλληλεγγύης προς τον νεαρό Walid Bahoman, ετών 18, κρατούμενο στο σωφρονιστικό κατάστημα νέων του Salé για προσβολή της ΑΜ Μοχάμεντ ΣΤ' στο Facebook.Ovo je grupa osnovana iz solidarnosti sa mladim Walidom Bahomanom, koji ima 18 godina, a zatvoren je u popravnoj ustanovi za omladinu u Saléu zbog toga što je uvredio Njegovo Veličanstvo Mohammeda VI na Facebooku.
15Ας αποδείξουμε στον Μοχάμεντ ΣΤ' ότι η ελευθερία μας είναι πιο ιερή από αυτόν.Hajde da dokažemo Mohammedu VI da je naša sloboda svetija od njega.
16Η Zineb El Ghazoui, συνδημιουργός της ομάδας, γράφει στο blog της [fr]:Zineb El Ghazoui, jedan od suosnivača grupe, napisala je u njenom blogu [fr]:
17Η σύλληψη αυτή έρχεται καταπρόσωπο με την κρατική προπαγάνδα του Μαρόκου, σχετικά με την ιδέα της αλλαγής και των υποτιθέμενων δημοκρατικών προόδων.Ovo hapšenje nije u saglasnosti sa propagandom koju je sprovodila država Maroko vezanom za ideju promena i navodnog demokratskog napretka.
18Στο Twitter, κάποιοι ακολουθούν διστακτικά.Na Twitteru, neki korisnici stidljivo slede primere korisnika Facebooka.
19Ο χρήστης Musique Arabe γράφει [fr]:Korisnik Musique Arabe kaže [fr]:
20@MusiqueArabe Επιχείρηση υποστήριξης στον Walid Bahomane - δημοσιεύστε μια γελοιογραφία (του βασιλιά) της επιλογής σας στο προφίλ σας.@MusiqueArabe Operacija Podrške Walidu Bahomaneu - objavi neku od (kraljevih) karikatura po svom izboru na svom profilu.
21Παρά τις πρόσφατες συνταγματικές μεταρρυθμίσεις στο Μαρόκο, το καθεστώς δε φαίνεται προετοιμασμένο να ανεχτεί οποιαδήποτε παραβίαση των ορίων του.Uprkos skorašnjim ustavnim reformama u Maroku, režim izgleda nije spreman da toleriše bilo kakvo kršenje granica koje su postavili.
22Τον Ιούλιο του 2011, λίγες μέρες μετά την υιοθέτηση του νέου συντάγματος, μια γαλλική εφημερίδα, η Le Courrier International, λογοκρίθηκε [fr] στο Μαρόκο, επειδή περιείχε μια ασεβή καρικατούρα του βασιλιά.Jula 2011. godine, par dana nakon usvajanja novog ustava, jedna francuska novina, Le Courrier International, cenzurisana [fr] je u Maroku jer je sadržala neprikladnu karikaturu kralja.
23Ο ανεξάρτητος Τύπος συχνά υποφέρει από την οργή του καθεστώτος, όταν τολμά να θίγει το ευαίσθητο θέμα της μοναρχίας.Nezavisna štampa je često trpela gnev režima kada god bi se usudila da se uhvati u koštac sa osetljivim pitanjem monarhije.
24Τόσο πολύ, που το Διαδίκτυο σήμερα φαίνεται το τελευταίο οχυρό όπου οι Μαροκινοί μπορούν ακόμη να διατηρούν το δικαίωμά τους στην ελεύθερη έκφραση.To se dešavalo u tolikoj meri da se internet čini poslednjim domenom gde većina Marokanaca još uvek može da ostvari svoje pravo slobodnog izražavanja.
25Εμπνεόμενοι από την Αραβική Άνοιξη, οι διαδικτυακοί χρήστες του Μαρόκου γνωρίζουν πολύ καλά τα παραπάνω και φαίνονται αποφασισμένοι να υποστηρίξουν και να δείξουν την αλληλεγγύη τους στον Bahomane.Pošto je to nešto čega su marokanski sajber-građani izgleda potpuno svesni, inspirisani Arapskim prolećem, oni su odlučni u tome da se ujedine i pokažu solidarnost sa gospodinom Bahomaneom.
26Ως αποτέλεσμα, η τρέχουσα λογοκρισία θα γίνει ακόμη πιο δύσκολη για το καθεστώς.Kao posledica toga, sprovođenje cenzure će režimu postati još teže.