# | ell | srp |
---|
1 | Σλοβακία: Ρομά, Ζωή στο Περιθώριο | Slovačka: Romi na margini |
2 | Μια από τις μεγαλύτερες εθνικές μειονότητες στην Κεντρική Ευρώπη αποτελούν οι Αθίγγανοι/Ρομά. | Jedna od većih etničkih manjina u Srednjoj Evropi su Cigani/Romi/Romani. |
3 | Δεν είναι ξεκάθαρο πόσοι από αυτούς ζουν στη Σλοβακία, γιατί συχνά, για παράδειγμα στις εκλογές, αυτοπροσδιορίζονται ως σλοβακικής ή ουγγρικής εθνικότητας. | Nejasno je koliko ih živi u Slovačkoj, jer su u biračkim spiskovima često upisani kao etnički Slovaci ili etnički Mađari. |
4 | Έφτασαν στην περιοχή αιώνες πριν, και παρόλο που είναι η πατρίδα τους, δεν έχουν ενσωματωθεί πλήρως με την πλειοψηφία του πληθυσμού. | Oni su ovde došli pre mnogo vekova, i mada je to njihov dom, nisu u potpunosti integrisani sa većinom. |
5 | Στη σλοβακική γλώσσα, για παράδειγμα, το ρήμα “cigániť” (από το Τσιγγάνος) σημαίνει “λέω ψέματα”. | Na slovačkom jeziku, primera radi, “ciganisati” (cigániť) ) znači “lagati”. |
6 | Από την άλλη πλευρά, είναι δημοφιλείς για τη γεμάτη ενέργεια μουσική τους και ιστορικά θεωρούνται εξαίρετοι σιδηρουργοί και εκτροφείς αλόγων. | S druge strane, oni su popularni zbog svoje dinamične muzike i, istorijski, smatraju se odličnim kovačima i čobanima. |
7 | Παραδοσιακά, ζουν στις δικές τους κοινότητες, κάποιοι από αυτούς ως νομάδες. | Tradicionalno, oni žive u svojim zajednicama, a neki od njih kao nomadi. |
8 | Επιβίωσαν από διάφορες πρωτοβουλίες αφομοίωσης, κάποιες από τις οποίες στις μέρες μας θα θεωρούνταν μη αποδεκτές. | Preživeli su različite inicijative asimilacija, od kojih bi se neke danas smatrale neprihvatljivim. |
9 | Κατά το Β' Παγκόσμιο Πόλεμο, από 220.000 μέχρι 1.500.000 Ρομά σκοτώθηκαν από τους Ναζί. | Tokom Drugog svetskog rata, od 220.000 do 1.500.000 Roma ubijeno je od strane nacista. |
10 | Παράνομος οικισμός Ρομά στη Σλοβακία. | Ilegalno romsko naselje u Slovačkoj. |
11 | Φωτογραφία από το χρήστη του Flickr matýsek/Matus Kacmar (άδεια CC BY 2.0) | Fotografija korisnika Flickr-a matýsek/Matus Kacmar (CC BY 2.0) |
12 | Κατά τη σοσιαλιστική εποχή, απαγορεύτηκε ο νομαδικός τρόπος ζωής και στη θέση των κάρων και των γκέτο τους, στους Ρομά δόθηκαν νεόδμητα διαμερίσματα. | Tokom socijalističkog perioda, nomadski način života bio je zabranjen, a umesto njihovih vagona i geta, Romi su dobili nove stanove. |
13 | Μια από τις μεγαλύτερες και γνωστότερες γειτονιές Ρομά βρίσκεται στην οδό Luník 9 στο Κόσιτσε, τη δεύτερη μεγαλύτερη πόλη της Σλοβακίας μετά την Μπρατισλάβα. | Jedno od najvećih i najpoznatijih slovačkih naselja Roma jeste Lunik 9 u Košicama. |
14 | Έπειτα από την πτώση του κομουνισμού, οι χαμηλού μορφωτικού επιπέδου Ρομά αποτέλεσαν τα πρώτα θύματα της ανεργίας. | Posle pada komunizma, slabo obrazovani pripadnici romske zajednice postali su prve žrtve nezaposlenosti. |
15 | Αδυνατώντας να πληρώσουν τους λογαριασμούς τους, κάποιοι από αυτούς εγκατέλειψαν τις κατοικίες τους και δημιούργησαν παράνομους οικισμούς, χωρίς πρόσβαση σε ηλεκτρισμό, σύστημα αποχέτευσης και αποκομιδής απορριμάτων. | U nemogućnosti da plaćaju svoje račune, neki od njih ostavili su svoje stanove i stvorili ilegalne kolonije, bez pristupa javnim uslugama, kao što su struja, kanalizacija i odnošenje smeća. |
16 | Αναπτύχθηκαν επίσης στηριζόμενοι αρκετά στις κοινωνικές παροχές. | Oni su takođe navikli da se mnogo oslanjaju na socijalnu pomoć. |
17 | Ένα από τα πιο κοινά στερεότυπα είναι ότι “οι Ρομά έχουν πολλά παιδιά λόγω των σχετικών οφελών”, παρότι μεγάλο ποσοστό παιδιών σε ανάδοχες οικογένειες είναι Ρομά. | Jedan od najčešćih stereotipa većine jeste taj da Romi “imaju mnogo dece, zbog dobijanja socijalne pomoći”, iako su velika većina dece u hraniteljskim porodicama Romi. |
18 | Η φτώχεια οδηγεί στην αύξηση της εγκληματικότητας. | Siromaštvo dovodi do povećanja kriminala. |
19 | Κάτοικοι που ζουν κοντά στους οικισμούς των Ρομά δεν απολαμβάνουν τους καρπούς των εργασιών τους στους κήπους και τα χωράφια τους, ενώ ακόμα και δέντρα στα εθνικά πάρκα κόβονται παράνομα. | Ljudi koji žive u blizini romskih kolonija nisu u mogućnosti da uživaju u plodovima svog rada u vrtovima i poljima, čak i drveće u nacionalnim parkovima se ilegalno seče. |
20 | Παιδιά και ηλικιωμένοι πέφτουν θύματα κλοπής, συχνά από μικρούς Ρομά που δε δύναται να τους ασκηθεί δίωξη. | Decu i starce često pljačkaju deca Romi koji ne mogu biti krivično gonjeni. |
21 | Ακίνητα κοντά στις γειτονιές των Ρομά γρήγορα χάνουν την αξία τους. | Nekretnine koje se nalaze u blizini romskih naselja brzo gube na vrednosti. |
22 | Κάποιοι προσπαθούν να αμυνθούν. | Neki ljudi pokušavaju da se odbrane. |
23 | Στο χωριό Οστροβάνι, για παράδειγμα, χτίστηκε μικρό τείχος ανάμεσα στη γειτονιά των Ρομά και το υπόλοιπο χωριό, αλλά αποδείχτηκε άχρηστο, καθώς οι νεαροί κλέφτες κατάφεραν να το προσπεράσουν. | U selu Ostrovani, primera radi, podignut je zid između romskog naselja i ostatka sela, ali se to pokazalo kao beskorisno, jer su mladi lopovi uspeli da ga preskoče. |
24 | Τα ΜΜΕ έχουν την τάση να επικεντρώνονται πολύ περισσότερο στα προβληματικά μέλη της μειονότητας απ' ότι στους υπόλοιπους “κανονικούς” Ρομά, ενώ κάποιοι από την πλειονότητα των κατοίκων της χώρας έχον φτάσει να πιστεύουν πως τα πιο δυσάρεστα γεγονότα σχετικά με τις μειονότητες αποκρύπτονται για τη διατήρηση της “κοινωνικής αρμονίας”. | Mediji teže ka tome da se mnogo više usredsrede na problematičnije pripadnike manjina nego na obične Rome, dok su neki ljudi većinskog stanovništva skloni da veruju da se većina neprijatnih činjenica o manjinama krije radi “društvene harmonije”. |
25 | | Srećom, uz pozitivnu diskriminaciju države, razne nevladine organizacije rade sa Romima, redovno ih posećuju, učeći ih kako da se ophode prema novcu i naglašavajući važnost obrazovanja njihove dece. |
26 | Ευτυχώς, παράλληλα με τις “θετικές διακρίσεις” του κράτους, διάφορες μη-κερδοσκοπικές οργανώσεις ασχολούνται με τους Ρομά μέσω συχνών επισκέψεων, μαθαίνοντάς τους να διαχειρίζονται τα χρήματά τους και υπερτονίζοντας τη σημασία της μόρφωσης των παιδιών τους. | Rad Jožefa Červena (SLO), katoličkog sveštenika iz Lunika 9, dobar je primer ove vrste akcije. Romsko naselje u mestu Moldava nad Bodvou, istočna Slovačka. |
27 | Το έργο του Jozef Červeň [sk], ενός καθολικού ιερέα από τη γειτονιά της οδού Luník 9 στο Κόσιτσε, αποτελεί ένα καλό παράδειγμα για τέτοιου είδους προσπάθειες. | Ovo mesto, koje se zove Rupa, nalazi se van grada. U novijem delu toga naselja, postoje novoizgrađene jednosobne kuće za jednu porodicu. |
28 | Η ζωή όμως είναι δύσκολη ακόμα και για τα μορφωμένα και κατά τ' άλλα “mainstream” μέλη της κοινότητας Ρομά. | Neke od njih su čiste, živopisne i lepe. Druge su prljave i veoma siromašne. |
29 | Η blogger Janette Maziniova [sk] μίλησε για τις εμπειρίες της σε μια συνέντευξη [sk] στον ιστότοπο SME.sk. | U starom delu, postoji jedan blok dotrajalih stanova, kao i veliki broj straćara, napravljenih od različitih vrsta materijala. |
30 | Τα προβλήματά της ξεκίνησαν από το δημοτικό, όταν η οικογένειά της μετακόμισε σε άλλη πόλη και κανείς δεν ήθελε να την κάνει παρέα. | Fotografisao Terra, autorsko pravo © Demotix (08/22/2009). Ali život može da bude težak i za obrazovane i drugačije “mejnstrim” pripadnike romske zajednice. |
31 | Ακόμα κι η δασκάλα της φυλούσε για τους κακούς μαθητές τη θέση δίπλα της στο θρανίο. | Blogerka Janette Maziniova (SLO) govori o svom iskustvu u intervjuu (SLO) na SME.sk. |
32 | Ως ενήλικη, η Maziniova δεν μπόρεσε να μείνει στη δουλειά που είχε βρει ως εξωτερική πωλήτρια ασφαλιστικής, λόγω του χρώματος του δέρματός της. | Njeni problemi počeli su u osnovnoj školi, kada se njena porodica preselila u drugi grad i niko nije želeo da se s njom druži. |
33 | Σερβιτόρος σε ένα εστιατόριο μια φορά αρνήθηκε να την εξυπηρετήσει, μέχρι που άρχισε να του μιλάει στα γαλλικά. | Čak bi i njen učitelj rezervisao mesto pored nje za loše učenike. |
34 | Από την άλλη πλευρά, η Silvia Šarköziová, επιτυχημένη μουσικός, αναφέρει πως είχε γίνει αποδέκτης μονάχα “έμμεσου ρατσισμού” [sk]. | Kao odrasla osoba, Maziniova nije uspela da zadrži posao prodavca osiguranja “od vrata do vrata”, zbog boje svoje kože. |
35 | Θυμάται, για παράδειγμα, ότι η κόρη της κάποια στιγμή αναγκάστηκε να πείσει την παρέα της ότι ήταν Ρομά, γιατί δεν πίστευαν ότι θα μπορούσε να είναι Τσιγγάνα κάποια σαν κι αυτή. | Konobar u restoranu je jednom odbio da je usluži, sve dok nije počela da govori sa njim na francuskom. S druge strane, Silvija Šarkoziova, uspešna muzičarka, kaže da se susrela samo sa indirektnim rasizmom (SLO). |
36 | Σύμφωνα με αναφορές των ΜΜΕ, το Ευρωπαϊκό Δίκτυο κατά του Ρατσισμού (ENAR) έχει καταθέσει έγγραφη καταγγελία στην Κομισιόν σχετικά με την αποτυχία της Σλοβακίας να εξαλείψει κάθε μορφή κοινωνικών διακρίσεων. | Ona je podsetila, na primer, kako je njena ćerka morala da ubedi svoje prijatelje da je Romkinja, jer nisu verovali kako neko kao ona može da bude jedna od njih. |
37 | Ο Miroslav Lacko, επικεφαλής του παραρτήματος στο Κόσιτσε του σλοβακικού τμήματος του δικτύου ENAR, ανέφερε [sk] ότι ο “ρατσισμός στη Σλοβακία έχει γίνει κομμάτι της καθημερινής ζωής” και έδωσε ως παράδειγμα την κατασκευή ενός νέου διαχωρισμένου οικισμού για τους Ρομά με χρηματοδότηση της σλοβακικής κυβέρνησης, εν γνώσει και εν χρήσει των οικονομικών πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. | Prema izveštajima medija, Evropska mreža protiv rasizma (ENAR - Network Against Racism), podnosi žalbu Evropskoj komisiji zbog neuspeha Slovačke da ukloni sve oblike rasne diskriminacije. Miroslav Lacko, šef slovačkog ogranka ENAR u Košicama, rekao je (SLO) da je rasizam u Slovačkoj postao deo svakodnevnog života i kao primer naveo izgradnju nove odvojene kolonije za Rome, koju finansira slovačka vlada uz odobrenje i novac Evropske unije. |
38 | “Είναι ένα περίφρακτο στρατόπεδο συγκέντρωσης”, είπε ο Lacko. | “To je koncentracioni logor okružen ogradom”, rekao je Lacko. |
39 | Η πρωτοβουλία του δικτύου ENAR έχει σχολιαστεί ποικιλοτρόπως στο σλοβακικό δικτυακό τόπο. | ENAR-ova inicijativa je veoma komentarisana na slovačkom internetu. |
40 | Η blogger Zuzana Panáková έγραψε [sk]: | Blogerka Zuzana Panakova je napisala (SLO): |
41 | Κάθε ακτιβιστής που μιλάει περί διακρίσεων θα ‘πρεπε να αγοράσει ένα μικρό σπίτι σε κάποιο από τα χωριά της Ανατολικής Σλοβακίας, όπου οι Τσιγγάνοι αποτελούν τουλάχιστον το 60% του πληθυσμού και δε ζουν με τίποτα άλλο πέρα από τους καρπούς που τυχόν μαζέψουν από τις καλλιέργειες του ίδιου. | Svaki aktivista koji govori o diskriminaciji trebalo bi da kupi malu kuću u jednom od tih sela u istočnoj Slovačkoj, gde Romi čine najmanje 60% stanovništva, i živi ništa drugo nego od plodova koje bi sami uzgajali. |
42 | Μόνο μετά από κάτι τέτοιο θα είχε το δικαίωμα ο οποιοσδήποτε ακτιβιστής να κάνει παράπονα, υπό την προϋπόθεση ότι γίνεται δικαιολογημένα. | Tek nakon toga ovaj aktivista bi imao pravo da se žali, pod uslovom da i dalje smatra da je to razumno. |
43 | […] Έπειτα από ένα χρόνο σε τέτοιες συνθήκες θα τον ρωτήσω τα εξής: […] Τι ποσοστό των προϊόντων που καλλιεργήθηκαν έφτασε στο πιάτο σου; Έχεις σκύλο ή κάποιο άλλο κατοικίδιο; Έχεις δακρυγόνα ή μαχαίρι στην τσέπη σου; […] | [… ] Nakon godinu dana u ovakvim uslovima ja ću ga pitati sledeće: [… ] Koji deo zasađenih proizvoda je završio na njegovom stolu? Da li imate psa ili neku drugu životinju? |
44 | Παρακάτω βρίσκονται κάποια σχόλια στο άρθρο της ιστοσελίδας SME.sk [sk] σχετικά με το δίκτυο ENAR. | Da li imate suzavac ili nož u svom džepu? […] U nastavku su neki od komentara na članak SME.sk-a (SLO) o ENAR-u. |
45 | mar9: | mar9: |
46 | | I ja imam ogradu oko moje kuće. |
47 | Κι εγώ έχω φράχτη γύρω από το σπίτι μου, σημαίνει ότι είναι στρατόπεδο συγκέντρωσης; Ο κύριος αυτός γνωρίζει τη διαφορά μεταξύ ενός στρατοπέδου συγκέντρωσης κι ενός περιφραγμένου χώρου; Η απάντηση είναι απλή: το πρώτο έχει φυλάκια και φρουρούς. […] | Da li je to čini koncentracionim logorom? Da li ovaj gospodin zna razliku između logora i ograđene zemlje? |
48 | | Odgovor je jednostavan - logor ima kule i stražare. […] |
49 | PanoramixPN: | PanoramixPN: |
50 | Συμφωνώ απόλυτα ότι υπάρχει ρατσισμός στη Σλοβακία. | Potpuno se slažem da u Slovačkoj postoji rasizam. |
51 | Με αυτό που διαφωνώ είναι η παραδοχή του ποιος είναι το θύμα σε αυτή την περίπτωση. | Ono sa čim se ne slažem jeste izjava o tome ko su žrtve tog rasizma. |
52 | Τα θύματα είναι και οι λευκοί και οι ενσωματωμένοι στην κοινωνία Ρομά, τους οποίους δεν προστατεύει το κράτος από την εγκληματική δραστηριότητα των υπόλοιπων (ανένταχτων) Ρομά. […] | Žrtve su belci kao i integrisani Romi, koje država ne štiti od kriminalnih aktivnosti neintegrisanog dela romske zajednice. […] |
53 | thomas9: | thomas9: |
54 | Προφανώς, ο Lacko δεν έχει ιδεα περί στρατόπεδων συγκέντρωσης, αλλιώς θα έλεγε πως οι Αθίγγανοι στη Σλοβακία περνούν πολύ καλύτερα συγκριτικά με την Τσεχία ή την Ουγγαρία, όπου κάποιοι από αυτούς καίγονται ή δολοφονούνται. […] | Očigledno, Lacko ne zna ništa o koncentracionim logorima, u suprotnom, on bi rekao da je Romima u Slovačkoj prilično dobro u poređenju sa onima u Češkoj ili Mađarskoj, gde su neki od njih ubijani ili spaljivani […] |
55 | Zix.exe: | Zix.exe: |
56 | | [… ] Ja sam mešovitog porekla, a na prvi pogled ljudi misle da potičem iz nekog [divljeg] plemena, ali nikada nisam naišao na rasizam kada sam tražio posao, čak ni u jednoj kancelariji. |
57 | […] Έχω μεκτή καταγωγή. | To je jednostavno glupost. |
58 | Με την πρώτη ματιά, ο κόσμος πιστεύει πως είμαι από κάποια [άγρια] φυλή, αλλά ποτέ δεν αντιμετώπισα το ρατσισμό ούτε όταν έψαχνα για δουλειά ούτε καν σε οποιοδήποτε γραφείο ή υπηρεσία, όλα είναι απλά ανοησίες. | A takođe Romi koje ja poznajem, žive kao normalni ljudi […]. Naravno, negde u baru ili diskoteci, dešava se da ljudi imaju predrasude, ali neka zure i pričaju, koga je briga… […] |
59 | Και επίσης οι Αθίγγανοι που γνωρίζω ζουν σαν κανονικοί άνθρωποι […]. | Može li neko da mi objasni ŠTA Slovačka duguje Romima? ŠTA im Evropa duguje? |
60 | Φυσικά, κάποια στιγμή σε κάποιο μπαρ ή σε κάποια ντίσκο, συμβαίνει να έχουν κάποιοι προκαταλήψεις, αλλά άστους να κοιτάνε και να σχολιάζουν, ποιος νοιάζεται… […] | Ko je kriv što žive kao životinje? Više Jevreja je umrlo tokom Drugog svetskog rata, i niko im ništa ne daje. |
61 | Μπορεί κάποιος να μου εξηγήσει ΤΙ οφείλει η Σλοβακία στους Τσιγγάνους; ΤΙ τους χρωστάει η Ευρώπη; Ποιανού ευθύνη είναι το ότι ζουν σαν ζώα; Περισσότεροι Εβραίοι σκοτώθηκαν στο Β' Παγκόσμιο Πόλεμο και κανείς δεν τους δίνει τίποτα. | [Romi] su ovde već stotinama godina, nisu došli juče, a oni i dalje žive na ovaj način. Kao što sam već rekao ovde, imam Rome u mojoj porodici, ali ne razumem kako mogu da žive na ovaj način, u toj prljavštini, bez škola. |
62 | [Οι Ρομά] βρίσκονταν σε αυτό το μέρος ήδη εδώ και εκατοντάδες χρόνια, δεν ήρθαν χτες, κι ακόμα ζουν έτσι. | Kakav je to život? Moja baka je imala svoju kuću, vrt i držala je životinje. |
63 | Όπως προείπα, έχω στην οικογένειά μου Τσιγγάνους, αλλά δεν καταλαβαίνω πώς μπορούν και ζουν έτσι, μες στη σκόνη, χωρίς σχολεία, τι ζωή είναι αυτή; | Moj deda je svirao na plesnim zabavama i imali su isto toliko novca koliko i “belci”. |
64 | Η γιαγιά μου είχε το δικό της σπίτι, κήπο και ζώα, ο παππούς μου έπαιζε μουσική σε γιορτές και είχαν τόσα χρήματα όσα και οι “λευκοί”. | Moja baka je imala četvoro dece i svi su išli u školu u glavnom gradu, koja je u to vreme koštala mnogo. […] |
65 | Η γιαγιά μου έκανε τέσσερα παιδιά και πήγαν όλα σχολείο στην πρωτεύουσα, που τότε κόστιζε αρκετά. […] | […] |
66 | […] Και, μιας και είμαι γενετικά μισός Τσιγγάνος, με ενδιαφέρει πάρα πολύ αν ο κύριος που τάσσεται υπέρ των μειονοτήτων θα ‘θελε να πληρώσει το στεγαστικό μου δάνειο, τη δόση για το αυτοκίνητο ή αν το κράτος θα μου αγοράσει οικόπεδο και κατοικία […]. | I, jer sam genetski polu-Rom, interesuje me da li bi pro-manjinski gospodin želeo da mi plati hipoteku, auto lizing ili da li će država da mi kupi zemlju i kuću [… ]. |
67 | […] Δουλεύω σαν τρελός […] για 500 ευρώ και κανείς δεν έρχεται να με βοηθήσει εμένα, σε αντίθεση με αυτούς που δεν έχουν δουλέψει ποτέ στη ζωή τους […]. […] | [… ] Radim kao lud [… ] za 500 evra, a niko ne dolazi na moja vrata, već obilaze samo one koji u svom životu nikada nisu radili [… ]. […] |
68 | anfield road nema rad cenzuru: | anfield road nema rad cenzuru: |
69 | Αν στην καταγγελία αυτή γίνει επίσης αναφορά για την απέλαση των Ρομά από τη Γαλλία, τότε δε βλέπω να υπάρχει κάποιο πρόβλημα με την αναφορά και της Σλοβακίας. | Ako će se u ovoj žalbi imati u vidu i francuska deportacija stranaca, onda ne vidim problem da se i Slovačka ne pomene. |
70 | Timmy_A: | Timmy_A: |
71 | Πιστεύω ότι τέτοιες κατηγορίες θα κάνουν πιο βαθύ το μίσος αυτό αντί να το αμβλύνουν. | Mislim da će takve optužbe da prodube ovu mržnju, a ne da je ublaže. |
72 | xeon: | xeon: |
73 | Το άλλο που συμβαίνει με τους Τσιγγάνους είναι ότι οι “λευκοί” δεν τους δίνουν δουλειές. | Sledeća stvar je da “belci” ne bi Romima dali posao. |
74 | Η κατάσταση με την ανεργία στη Σλοβακία είναι άσχημη (όσο πιο ανατολικά, τόσο το χειρότερο). | Situacija sa zapošljavanjem u Slovačkoj je loša (što dalje na istok, to je gore). |
75 | Μου συνέβη μια φορά όταν έπρεπε να πάω να υπογράψω στο γραφείο ανεργίας. | Desilo mi se jednom da sam se morao prijaviti u kancelariju za nezaposlene. |
76 | Πήγαινα εκεί για περίπου δυο μήνες μέχρι που βρήκα δουλειά (την οποία έχω ακόμη μετά από πολλά χρόνια). | Bio sam u poseti tom mestu oko dva meseca dok nisam našao posao (koji još uvek imam posle mnogo godina). |
77 | Κάθε επίσκεψη σε εκείνο το γραφείο ήταν η ίδια: παρακαλώ υπογράψτε εδώ, εδώ κι εδώ…δυστυχώς δεν έχουμε κάποια δουλειά… ελάτε να υπογράψετε πάλι σε δυο βδομάδες. | Svaka poseta toj kancelariji je bila ista - upišite se ovde, ovde i ovde… na žalost, nemamo posao… dođite ponovo za dve nedelje. |
78 | Μια φορά ήταν διαφορετική. Όσο υπέγραφα τα χαρτιά, […] μια Τσιγγάνα όρμησε μες στην αίθουσα με τον άνδρα της κι άρχισε να χτυπάει το τραπέζι: “Δώσ' μου δουλειά! | Samo je jednom bilo drugačije - kada sam potpisivao papire […] Romkinja je upala u kancelariju sa svojim mužem i počela je da udara o sto: “Dajte mi posao! |
79 | Θέλω δουλειά”! | Hoću posao!” |
80 | Η υπάλληλος της είπε ό,τι έλεγε και σε όλους τους άλλους, πως δυστυχώς δεν υπήρχε δουλειά. | Službenik joj je rekao ono što je govorio i ostalima - da, na žalost, nema posla. |
81 | Στο άκουσμα αυτού, η Τσιγγάνα είπε στον άνδρα της να το “τραβήξει με την κάμερα. | Nakon toga, Rom je rekao njenom mužu da snima kamerom. |
82 | Δε θέλουν να μου δώσουν δουλειά: κάνουν διακρίσεις! | Oni ne žele da mi daju posao - diskriminacija! |
83 | Θα πάμε στην Αγγλία [να ζητήσουμε άσυλο]!” | Idemo u Englesku [da tražimo azil]!” |
84 | Ένιωσα λες και ήμουν σε ριάλιτι σόου. | Osećao sam se kao učesnik rijaliti programa. |
85 | rippen: | rippen: |
86 | Σλοβάκοι=ρατσιστές Δεν το πιστεύω αυτό. | Slovaci = rasisti Ne verujem u to! |
87 | Ακόμα και σε πάρτι, παίζεται τσιγγάνικη μουσική και ο κόσμος τη λατρεύει και χορεύει στο ρυθμό της. | Čak i na zabavama, svira se ciganska muzika i Slovaci vole tu muziku i plešu uz nju. |
88 | zmok1: | zmok1: |
89 | Οι περισσότεροι Σλοβάκοι δεν έχουν τίποτα εναντίον των νομότυπων Τσιγγάνων… Και η μεγαλύτερη πλάκα είναι ότι τα επιθετικά και ακοινωνικά παράσιτα τα βάζουν όχι μόνο με τους μη-Τσιγγάνους, αλλά και με τους άλλους Τσιγγάνους που συμπεριφέρονται σωστά και συμμετέχουν στην κοινωνία. | Većina Slovaka nema ništa protiv Roma… i ironično je da agresivni, asocijalni paraziti pljuju ne samo one koji nisu Romi, već i druge Rome koji su učtivi i koji se socijalizuju. |
90 | Θα χαιρόμουν πολύ αν οι κύριοι κι οι κυρίες των οργανισμών ανθρωπίνων δικαιωμάτων μπορούσαν να εξηγήσουν το φαινόμενο αυτό: είναι κι αυτοί ρατσιστές εναντίον των Τσιγγάνων; | Biće mi drago kada gospoda i dame iz organizacija za ljudska prava objasne ovaj fenomen - da li su ovi Romi isto rasisti? |
91 | 123abc: | 123abc: |
92 | Απίστευτο. | Neverovatno. |
93 | Το κράτος θα χτίσει νέα σπίτια δωρεάν και θα μεταφέρει τους ανθρώπους αυτούς εκεί, οι οποίοι αυτή τη στιγμή ζουν σε συνθήκες που δε θα ευχόμουν ούτε σε ζώα. | Država će besplatno izgraditi nove kuće i iseliće one ljude koji sada žive u uslovima kakve ne bih poželeo ni životinjama. |
94 | Ο κύριος Lacko βλέπει στο γεγονός αυτό φυλετικές διακρίσεις και μάλιστα θα κάνει καταγγελία στις Βρυξέλλες. | Gospodin Lacko može da primeti diskriminaciju i žaliće se Briselu zbog toga. |