# | ell | srp |
---|
1 | Τα πολλά πρόσωπα της καθημερινής βίας κατά των γυναικών | Razna Lica Svakodnevnog Nasilja nad Ženama |
2 | [Όλοι οι σύνδεσμοι στα Γαλλικά, εκτός αν αναγράφεται διαφορετικά] | [Svi linkovi vode na tekstove na francuskom jeziku, osim ako nije drugačije navedeno] |
3 | Στις φτωχές χώρες και στις πλούσιες χώρες, στην ειρήνη και στον πόλεμο, οι γυναίκες υπόκεινται σε βία από τους πατεράδες, τους αδερφούς τους ή από αυτούς που ισχυρίζονταν ότι τις αγαπούν. | I u siromašnim i u bogatim zemljama, u miru i u ratu, žene su izložene nasilju od strane njihovih očeva, braće, ili onih koji su nekada tvrdili da ih vole. |
4 | Το 1999, με πρωτοβουλία του Παγκόσμιο Οργανισμού Υγείας (Π. Ο.Υ), η Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών υιοθέτησε την 25η Νοεμβρίου σαν Διεθνή Ημέρα για την Εξάλειψη της Βίας κατά των Γυναικών. | 1999 godine, na inicijativu Svetske Zdravstvene Oorganizacije (SZO), Generalna Skupština UN-a je odabrala 25. novembar kao Međunarodni Dan Borbe Protiv Nasilja Nad Ženama. |
5 | Η ημερομηνία έλκει την καταγωγή της από τη δεκαετία του 1960, εκείνη την ημέρα στη Δομινικανή Δημοκρατία, κατόπιν εντολής του δικτάτορα Rafael Trujillo (1930-1961), οι τρεις αδελφές Mirabal [en] δολοφονήθηκαν βάρβαρα επειδή θεωρήθηκαν πολιτικές αντίπαλοι. Το Ενημερωτικό Δελτίο Αρ. | Razlog zašo je ovaj datum izabran je 1960 godina, kada su na taj dan u Dominikanskoj Republici, po nalogu diktatora Rafaela Trujilla (1930-1961), tri Mirabal sestre brutalno ubijene, jer su smatrane za političke protivnike. |
6 | 239, που δημοσιεύθηκε στην ιστοσελίδα του Π. Ο.Υ το Σεπτέμβριο 2011, παρέχει κάποια ανησυχητικά δεδομένα [en] που συνελέχθησαν σε μία έρευνα διεθνούς κλίμακας: | Dokument N°239, objavljen na web stranici Svetske Zdravstvene Organizacije septembra 2011, nudi neke zabrinjavajuće podatke prikupljene u istraživanju globalnih razmera: |
7 | Κάποια από τα ευρήματα της πολυεθνικής μελέτη του Π. Ο.Υ για την υγεία των γυναικών και την ενδοοικογενειακή βία απέναντι στις γυναίκες σε 10 κυρίως αναπτυσσόμενες χώρες, μεταξύ των γυναικών ηλικίας 15-49: | Istraživanje o ženskom zdravlju i nasilju u porodici nad ženama koje je sprovela SZO u 10 zemalja u razvoju je utvrdilo da, među ženama u dobi od 15-49: |
8 | Θα ήταν λάθος ωστόσο να θεωρήσουμε ότι αυτό το φαινόμενο περιορίζεται στις φτωχές χώρες της Αφρικής, της Ασίας ή της Λατινικής Αμερικής. | Međutim, bilo bi pogrešno zaključiti da je ovaj fenomen ograničen na siromašne zemlje Afrike, Azije, ili Latinske Amerike. |
9 | 8 Μαρτίου (Παγκόσμια Ημέρα της Γυναίκας): διαδήλωση στην Ντάκκα, από τη Wikipedia κάτω από άδεια χρήσης CC-BY-2. | Demonstracije u Dhaka-i, 8. marta (Međunarodni Dan Žena), na Wikipediji pod licencom CC-BY-2. |
10 | 0 Ενδοοικογενειακή βία | 0 Nasilje u porodici |
11 | Ο ιστότοπος Woman's World ρίχνει φως πάνω στην έκταση μίας από τις πτυχές της βίας κατά των γυναικών στη Γαλλία: | Ženski Svet baca svetlo na opseg jednog aspekta nasilja nad ženama u Francuskoj: |
12 | Σύμφωνα με επίσημα στοιχεία, μία στις 10 γυναίκες έχει πέσει θύμα ενδοοικογενειακής βίας και μία γυναίκα πεθαίνει κάθε 2,5 ημέρες στα χέρια του συζύγου ή συντρόφου της. | Prema službenim podacima, jedna od 10 žena je žrtva nasilja u porodici, a jedna žena umre u okviru 2,5 dana u rukama bračnog druga ili partnera. |
13 | Το 2011, 122 γυναίκες πέθαναν στη Γαλλία. | U 2011, 122 žena je umrlo u Francuskoj. |
14 | Ανησυχητικά νούμερα που η ανάγκη να πρέπει να μειωθούν σημαντικά δεν έχει εξαλειφθεί, κυρίως εξαιτίας της απουσίας συγκεκριμένων μέτρων εκ μέρους της κυβέρνησης. | Alarmantne brojke koje tek treba značajno da se smanje, uglavnom zbog nedostatka konkretnih mera koje je objavila vlada. |
15 | Και τι θα συμβεί με τα θέματα της υποδοχής και περίθαλψης των θυμάτων; Θα δημιουργηθεί το Εθνικό Παρατηρητήριο για τη Βία κατά των Γυναικών που έχει υποσχεθεί η υπουργός για τα δικαιώματα των γυναικών, Νajat Vallaud-Belkacem; | Kakva je situacija kada je u pitanju prihvatanje i lečenje žrtava? Hoće li Observatoire national des violences faites aux femmes (Nacionalno Nadgledanje Nasilja nad Ženama) koje je obećao Najat Vallaud-Belkacem, ministar prava žena, videti svetlo dana? |
16 | Πολιτισμικές πρακτικές | Kulturne prakse |
17 | Κάποιες πτυχές της βίας κατά των γυναικών στη Γαλλία συνδέονται με πολιτισμικές πρακτικές σε μεταναστευτικούς πληθυσμούς, που συνεχίζουν να ακολουθούν παραδοσιακές πρακτικές, οι οποίες όλο και περισσότερο εγκαταλείπονται στις χώρες καταγωγής τους. | Neki aspekti nasilja nad ženama u Francuskoj su povezane s kulturnim praksama među doseljenicima, koji nastavljaju da praktikuju tradicionalne prakse koje se više i ne slede u njihovim zemljama porekla. |
18 | Ο ιστότοπος Forum au Féminin αποκαλύπτει: | Stranica Forum au Féminin (Ženski Forum) otkriva: |
19 | Υπολογίζεται ότι τουλάχιστον 30.000 γυναίκες και κορίτσια που έχουν υποστεί κλειτοριδεκτομή ζουν στη Γαλλία σήμερα. | Procenjuje se da u Francuskoj trenutno živi najmanje 30.000 obrezanih žena i devojki. |
20 | Άλλοι οργανισμοί τοποθετούν το νούμερο σε 10.000 με 20.000 νέες κοπέλες από την Αφρική που βρίσκονται σε κίνδυνο ακρωτηριασμού των γυναικείων γεννητικών οργάνων. | Druge organizacije navode 10.000 do 20.000 devojaka iz Afrike koje su u opasnosti od odstranjivanja ženskih genitalija. |
21 | Βιασμός Εντωμεταξύ, ο βιασμός είναι πιο κοινός και πλήττει γυναίκες από όλα τα κοινωνικά στρώματα, όπως μας υπενθυμίζει το blog les-carnets-d-emma.blogs.lavoixdunord.fr σε αυτή την ανάρτηση: | Silovanje U međuvremenu, silovanje je česta pojava i zahvata osobe iz svih sfera života, kao što nas blog les-carnets-d-emma.blogs.lavoixdunord.fr podseća u ovom postu: |
22 | 75.000 γυναίκες βιάζονται κάθε χρόνο. | 75,000 žena doživi silovanje svake godine. |
23 | Μόνο για το 3% των υποθέσεων βιασμού ασκείται δίωξη. | Samo 3% slučajeva silovanja se obradi. |
24 | Κάθε οκτώ λεπτά, μία γυναίκα βιάζεται. | Svakih osam minuta, jedna žena je silovana. |
25 | 59% των θυμάτων βιασμού είναι ανήλικες. | 59% žrtava silovanja su maloletnici. |
26 | Οι αριθμοί μιλούν από μόνοι τους. | Brojevi govore sami za sebe. |
27 | Δύο γυναίκες θύματα βιασμού σχολίασαν την ανάρτηση σχετικά με το τι είχαν υποστεί. | Dve žene koje su silovane ostavile su komentare na post o tome šta su preživele. |
28 | Η μία από τις γυναίκες αφηγήθηκε πως κακοποιούταν κάθε μέρα επί οκτώ χρόνια από τον ίδιο της τον πατέρα, ο οποίος δικάστηκε και καταδικάστηκε σε επτά χρόνια φυλάκιση πριν το θάνατο του. | Jedna od žena je ispričala kako ju je njen vlastiti otac napadao svaki dan punih osam godina, dok mu nije bio osuđen na sedam godina zatvora pre njegove smrti. |
29 | Εξέφρασε τα συναισθήματα της για το θάνατο του πατέρα της: | Izrazila je svoja osećanja povodom očeve smrti: |
30 | Είναι μία ανακούφιση, μία σελίδα γύρισε, αλλά αυτό οδήγησε σε ένα αίσθημα αποξένωσης κατά τη διάρκεια όλων αυτών των χρόνων του παραγνωρισμένου πόνου, και βαθιά μέσα μου γνωρίζω ότι θα νοιώθω μόνιμα έλλειψη εμπιστοσύνης. | To je olakšanje, nova stranica je okrenuta, ali je to dovelo do osećanja otuđenosti tokom svih tih godina nepriznate patnje, a duboko u sebi uvek ću osećati nedostatak poverenja. |
31 | Αυτή η ιστορία θα με έχει διαταράξει για πάντα… | Uvek ću se plašiti moje prošlosti… |
32 | Βία άλλου είδους | Ostale vrste nasilja |
33 | Ένα υψηλό επίπεδο ατιμωρησίας και αδιαφορίας περιβάλλει αυτού του τύπου τη βία. | Visok nivo nekažnjivosti i ravnodušnosti okružuje ovu vrstu nasilja. |
34 | Αυτό επιβεβαιώνεται από μία μελέτη που διενέργησε η Ipsos for Femme Actuelle στη φετινή Παγκόσμια Ημέρα ενάντια στη Βία κατά των Γυναικών, με ένα δείγμα περίπου χιλίων ατόμων αντιπροσωπευτικών του γαλλικού πληθυσμού: | To je potvrđeno u istraživanju sprovedenom od strane Ipsosa za Femme Actuelle (Žene Današnjice) na ovaj Međunarodni Dan za Borbu Protiv Nasilja nad Ženama, na uzorku od oko hiljadu ljudi koji predstavljaju francusku populaciju: |
35 | … 16% των ερωτώμενων δεν θεωρούν ότι η ψυχολογική παρενόχληση εμπίπτει στην κατηγορία της βίας. | … 16% ispitanika ne smatra da psihološko uznemiravanje spada u kategoriju nasilja. |
36 | Για παράδειγμα, τα σχόλια σχετικά με ένα βαθύ ντεκολτέ θεωρούνται “κακόγουστα αλλά χωρίς σημαντικές συνέπειες” από το 26% των ανδρών. | Na primer, komentari na dubok dekolte se zasnivaju na “neukusno, ali bez ikakvih ozbiljnijih posledica” od strane 26% muškaraca. |
37 | Οι σεξιστικές προσβολές λοιπόν θεωρούνται πως είναι μικρότερης σημασίας. | Seksističke uvrede se time smatraju manje važnim. |
38 | Όμως η συναισθηματική κακοποίηση είναι το πιο κοινό είδος, με το 20% των γυναικών να έχουν επανειλημμένα υποτιμηθεί από το σύζυγο ή το σύντροφο τους. | Ipak, najčešći oblik je emocionalno zlostavljanje, uz 20% žena koje su stalno ponižavane od strane njihovih supružnika ili partnera. |
39 | Τέλος, τα φτωχότερα νοικοκυριά πλήττονται πιο σκληρά: 38% των γυναικών χαμηλού εισοδήματος έχουν αντιμετωπίσει καταστάσεις βίας στις σχέσεις τους και στο παρελθόν. | Konačno, najteže je pogođeno siromašno stanovništvo: 38% žena sa nižim dohotkom su iskusile situacije nasilja u odnosima. |
40 | Γενναίες επιζήσασες | Hrabri preživeli |
41 | Το blog contre-dits.com ασχολείται με το υποτιμημένο θάρρος εκείνων που, παρά τις δυσκολίες, τολμούν να προχωρήσουν σε καταγγελία ενάντια στους βιαστές τους: | Blog contre-dits.com (kontra rasprava) raspravlja podcenjene hrabrosti onih koji se, uprkos teškoćama, usude da podnesu tužbe protiv svojih silovatelja: |
42 | Χωρίς αυτή την υποστήριξη, τα θύματα-κυρίως τα νεότερα σε ηλικία-τείνουν να κλείνονται στον εαυτό τους, φοβισμένα από τον κατακλυσμό που θα ακολουθούσε την αφήγηση μίας βεβήλωσης, για την οποία συχνά αισθάνονται μία αόριστη ενοχή. | Bez te podrške, žrtve, naročito one mlađe-imaju tendenciju da se zatvore, prestrašene od nevolja koje bi usledile iz priča o sramoti za koju se oni često osećaju pomalo krivim. |
43 | Είναι επώδυνο να την εκφράσουν-πάντα με την υπόθεση ότι γίνονται πιστευτές-και να την επαναλάβουν για χρόνια και χρόνια ενώπιον του δικαστηρίου, παρά τις απειλές. | Teško je to izraziti - uz pretpostavku da im se veruje - i stalno ponavljati godinama pred sudom, uprkos pretnji. |
44 | H μαρτυρία τους είναι όμως απαραίτητη, όχι μόνο για να αποκατασταθεί η δική τους αίσθηση ισορροπίας, αλλά για την κοινωνία, η οποία ευαισθητοποιείται απέναντι στους εν δυνάμει θύτες, που δεν είναι πάντα σε θέση να αξιολογήσουν τη ζημιά που θα προκαλέσουν. | Njihovo svedočenje je ipak važno, ne samo radi vraćanja ravnoteže, već i za društvo, koje podiže svest kod potencijalnih napadača koji nisu uvek u stanju da procene štetu koju će prouzrokovati. |
45 | Το blog Journal des Femmes παρουσιάζει την πρωτοβουλία 313 γυναικών που έχουν βιαστεί: | Blog Journal des Femmes (Ženski Časopis) izveštava o inicijativi 313 žena koje su silovane: |
46 | Οι 313 υπογράφουσες βρίσκονται ανάμεσα στα 75.000 θύματα που καταγράφονται κάθε χρόνο στη Γαλλία. | Ovih 313 potpisa spada među 75.000 žrtava prijavljenih svake godine u Francuskoj. |
47 | Κάθε οκτώ λεπτά στη χώρα μας γίνεται ένας βιασμός. | Silovanje se dešava svakih 8 minuta u našoj zemlji. |
48 | Αυτή η κοινωνική πραγματικότητα επηρεάζει γυναίκες από κάθε υπόβαθρο και τάξη. | Ova društvena stvarnost utiče na sve osobe. |
49 | Οι γυναίκες που εμπλέκονται στο μανιφέστο έχουν ηλικιακό εύρος από 18 μέχρι 87 έτη και είναι αντιπροσωπευτικές του πληθυσμού. | Žene uključene u javnom proglasu pokrivaju osobe od 18 do 87 godina i oni predstavljaju stanovništvo. |
50 | Πρόκεται για δημοσιογράφους, νοσοκόμες, φοιτήτριες, υψηλόβαθμα στελέχη, κοινωνικές λειτουργοί, συνταξιούχοι κλπ. | Tu su novinarke, medicinske sestre, studentkinje, viši rukovodioci, socijalni radnici, penzioneri, itd. |
51 | Παρακάτω οι δηλωσεις ενός από τα θύματα βιασμού και υπογράφουσας του μανιφέστου των 313 [βίντεο στα Γαλλικά]: | Sledi izjava jedne od žrtava silovanja i potpisi javnog proglasa od 313 : |
52 | Υπάρχουν τηλεφωνικές γραμμές τις οποίες μπορεί να καλέσει κάποια σε περίπτωση ανάγκης. | Postoje neki telefonski brojevi koje možete nazvati u slučaju potrebe. |
53 | Η ιστοσελίδα lesnouvellesnews.fr δίνει κάποιους από αυτούς τους αριθμούς των γραμμών μαζί με τα ονόματα των ενώσεων που τις τρέχουν: | Stranica lesnouvellesnews.fr pruža neke od tih brojeva uz imena udruženja koje njima upravljaju: |
54 | 0.800.05.95.95, ‘SOS Viol' (τηλεφωνική γραμμή βοηθείας για τη σεξουαλική κακοποίηση) που λειτουργεί η Collectif féministe contre le viol (Φεμινιστική Κολλεκτίβα Ενάντια στο Βιασμό). | 0.800.05.95.95, ‘SOS Viol' (SOS Silovanje) (linija za pomoć prilikom seksualnog zlostavljanja) koju vodi Collectif féministe contre le viol (Ženska Grupa Protiv Silovanja). |
55 | Χωρίς χρέωση. | Besplatni broj. |
56 | 01.45.84.24.24, ο αριθμός της Association européenne contre les Violences faites aux Femmes au Travail (AVFT, Ευρωπαϊκή Ένωση Ενάντια στη Βία κατά των Γυναικών στο Χώρο Εργασίας). | 01.45.84.24.24, broj za Association européenne contre les Violences faites aux Femmes au Travail (AVFT, Evropsko Udruženje Protiv Nasilja Nad Ženama na Radu). |
57 | Γραμμή βοηθείας Δευτέρα-Παρασκευή 9.30 π.μ-3.00 μ. μ (αστική χρέωση). | Linija za pomoć ponedeljak-petak 09:30-15:00 (cena lokalnog poziva). |
58 | 08.842.846.37 (08-VICTIMES) που τρέχει η Inavem. Για θύματα σεξουαλικής κακοποίησης. | 08.842.846.37 (08-VICTIMES) koju vodi Inavem. |
59 | Αριθμός με κανονική χρέωση, καθημερινά από τις 9.00 π. μ μέχρι τις 9.00 μ. | Za žrtve seksualnog zlostavljanja, broj za svaki dan od 09:00 do 21:00. |
60 | μ Η αύξηση στον αριθμό αυτών των τηλεφωνικών γραμμών γίνεται παρόλα τα οικονομικά προβλήματα που απειλούν τη συνέχιση της λειτουργίας τους. | Porast broja ovih vrućih linija ne ide bez finansijskih problema koji prete njihovom daljem postojanju. |
61 | Ο δωρεάν αριθμός 3919, ωστόσο, δικαιούται ειδικής μνείας, σύμφωνα με το blog lesnouvellesnews.fr: | Besplatni broj 3919, međutim, zaslužuje posebnu pohvalu, prema blogu lesnouvellesnews.fr: |
62 | Σε κάθε περίπτωση, δεν τίθεται θέμα αμφισβήτησης του “επίσημου” αριθμού, 3919, της γραμμής βοηθείας για την ενδοοικογενειακή βία που λειτουργεί η Association Nationale Solidarité Femmes (Εθνική Ένωση για τη Γυναικεία Αλληλεγγύη). | U svakom slučaju, nema preispitivanja “službenog” broja, 3919, linija za pomoć prilikom nasilja u porodici koju vodi Association Nationale Solidarité Femmes (Nacionalno Udruženje za Žensku Solidarnost). |
63 | Ένα δωρεάν και ανώνυμο νούμερο: δεν εμφανίζεται καν στον αναλυτικό τηλεφωνικό λογαριασμό | Besplatan i anoniman broj: ne pojavljuje se na telefonskim računima |
64 | Καταναγκαστική πορνεία | Prostitucija na silu |
65 | H πορνεία, όταν είναι καταναγκαστική, μπορεί να συνεπάγεται μορφές βίας κατά των γυναικών που ρίχνονται σε αυτή τη γραμμή εργασίας από άνδρες που τις εκμεταλλεύονται. | Prostitucija, kada nije dobrovoljna, može biti oblik nasilja nad ženama koje su bačene u ovaj posao od strane ljudi koji ih iskorišćavaju. |
66 | Το blog avocats.fr παρέχει κάποιες στατιστικές: | Blog avocats.fr daje neke statistike: |
67 | Σύμφωνα με το κεντρικό γραφείο για την καταπολέμηση του Trafficking (OCRTEH), υπάρχουν 18.000 με 20.000 πόρνες στη Γαλλία σήμερα. | Prema Office central pour la répression de la traite des êtres humains (OCRTEH, Glavna Državna Kancelarija za Suzbijanje Trgovine Ljudima), danas u Francuskoj ima između 18,000 i 20,000 prostitutki. |
68 | Είναι η πορνεία νόμιμη στη Γαλλία; Μπορούν οι πελάτες να τιμωρηθούν; Η εισαγγελέας Julie Scavazza έχει τις λεπτομέρειες. | Da li je prostitucija legalna u Francuskoj? Da li klijenti mogu biti kažnjeni? |
69 | Στις 25 Νοεμβρίου, η συλλογική κίνηση Abolition 2012 επίσης κινητοποιήθηκε και υπενθύμισε τις απαιτήσεις της στην ιστοσελίδα mouvementdunid.org -την άρση των περιοριστικών μέτρων ενάντια στις πόρνες: | 25. oktobra ove godine, pokrenuta je i grupa Ukidanje 2012 da podseti na svoje zahteve za uklanjanje represivnih mera prema prostitutkama: |