Sentence alignment for gv-ell-20110621-3619.xml (html) - gv-srp-20110613-4632.xml (html)

#ellsrp
1Κούβα: Μαρτυρίες αποφυλακισμένων δημοσιογράφωνKuba: Svedočenja oslobođenih novinara
2Η αμερικανική ΜΚΟ Επιτροπή Προστασίας Δημοσιογράφων δημοσιεύει σειρά μαρτυριών αποφυλακισμένων δημοσιογράφων με τίτλο “Μετά τη Μαύρη Άνοιξη: Κουβανέζικες Ιστορίες Φυλακής κι Ελευθερίας”.Američki neprofitni Komitet za zaštitu novinara objavljuje seriju “Posle crnog proleća: kubanske priče o zatvoru i slobodi” sa svedočenjima nekih novinara koji su pušteni iz zatvora.
3Το Μάρτιο του 2003, 75 αντιφρονούντες, πολλοί εκ των οποίων δημοσιογράφοι, συνελήφθησαν από την κυβέρνηση της Κούβας στην επονομαζόμενη από κάποιους ως “Μαύρη Άνοιξη.”U martu 2003., kubanska vlada je uhapsila 75 disidenata, mnogi od njih su bili novinari, što su neki nazvali “Crno proleće.”
4Μετά από μήνες διαπραγματεύσεων, με τη συμμετοχή της Καθολικής Εκκλησίας της Κούβας, όλα τα μέλη της “Ομάδας των 75″ αφέθηκαν ελεύθερα.Nakon više meseci pregovora, u koje je bila uključena Kubanska katolička crkva, svi članovi “grupe 75″ su oslobođeni.
5Ο δημοσιογράφος Omar Ruiz Hernández αποφυλακίστηκε πρόσφατα κι εξορίστηκε στην Ισπανία.Novinar Omar Ruiz Hernández je nedavno pušten iz zatvora i iselio se u Španiju.
6Ακολουθούν αποσπάσματα της μαρτυρίας του, που δημοσιεύτηκε από την Επιτροπή Προστασίας Δημοσιογράφων:Slede delovi njegovog svedočenja koje je objavio Komitet za zaštitu novinara:
7Όταν ξύπνησα το πρωί της 8ης Ιουλίου του 2010, στην φυλακή Guamajal της Villa Clara, δε θα μπορούσα να φανταστώ ότι μετά από πέντε μέρες θα προσγειωνόμουν στο Διεθνές Αεροδρόμιο Barajas της Ισπανίας, συνοδευόμενος από πέντε συντρόφους μου […]Kada sam se 8. Jula 2010. Probudio u zatvoru Guamajal u Villa Clara, nisam mogao zamisliti da ću pet dana kasnije, u društvu petorice drugova, sleteti na Barajas, međunarodni aerodrom u Španiji. […]
8[…] Φτάσαμε στη Μαδρίτη το μεσημέρι της 13ης Ιουλίου, μέρα που δεν συστήνεται στους προληπτικούς για γάμο ή αεροπορικό ταξίδι.U Madrid smo stigli 13. Jula oko podneva, na dan kada se sujevernima ne savetuje udaja ili poletanje avionom.
9Παρ' ολα αυτά, για εκείνους από μας που μόλις είχαμε προσγειωθεί στο αεροδρόμιο Barajas, ήταν η καλύτερη μέρα των τελευταίων 2.684 της ζωής μας.Osim toga, za četvoricu od nas koji smo sleteli na Barajas, to je bio najbolji dan u poslednjih 2,684 dana naših života.
10Είχαμε αφήσει πίσω τη γενέθλια γη, τους αγαπημένους φίλους που μας είχαν συντροφεύσει πνευματικά κατά τα επτά χρόνια αιχμαλωσίας, και τους οποίους, όπως και μέλη των οικογενειών μας, ίσως να μην ξαναβλέπαμε ποτέ.Napustili smo otadžbinu, drage prijatelje koji su nas u mislima pratili kroz sedam godina robije i koje, poput nekih članova naših porodica, više nikada nećemo videti.
11Παρ' ότι όμως βρισκόμασταν σε άλλη χώρα, ήμασταν ελεύθεροι άνθρωποι, κι είχαμε αφήσει πίσω μας επτά χρόνια σε νοτισμένα κελιά, οργή, ταπείνωση, υποσιτισμό, άυπνες νύχτες και απότομα τινάγματα' κάθε φρίκη της φυλακής, που γίνονταν χειρότερη από την έλλειψη λόγου για την κράτησή μας εκεί.Ali, uprkos činjenici da smo u drugoj zemlji, mi smo slobodni ljudi, i iza sebe smo ostavili sedam godina ćelijskog mraka, nervoze, ponižavanja, izgladnjavanja, besanih noći, i iznenadnih udaraca - svaka strahota zatvora postaje gora kada ne postoji razlog što ste tamo.
12Ο Ruiz Hernández εξηγεί πόσο δύσκολη υπήρξε επίσης η ζωή στην εξορία:Ruiz Hernández objašnjava da je život u egzilu takođe prilično težak:
13Μας οδήγησαν σε ξενώνα προαστίου της Μαδρίτης, οπού, παρά την έλλειψη των κομφόρ ξενοδοχείου, αρχίσαμε να εξοικειωνόμαστε με τα τεχνολογικά επιτεύγματα της σύγχρονης ζωής, που προηγουμένως μας ήταν άγνωστα. Βρύσες με ζεστό και κρύο νερό στις ντουζιέρες και στους νιπτήρες, διάδρομοι με φώτα που ανάβουν μόλις τους περπατήσεις, αυτόματες μηχανές που σερβίρουν καφέ και αναψυκτικά, κινητά τηλέφωνα και το διαδίκτυο.Dovezli su nas u hostel u predgrađu Madrida, gde smo, uprkos nedostatku hotelskog komfora, počeli da se upoznajemo sa tehnološkim prednostima modernog života koje su nam do tada bile nepoznate: slavine sa toplom i hladnom vodom u tuš kabinama i lavaboima, hodnici u kojima se svetlo uključuje čim zakoračite u njih, aparati za kafu ili vodu, mobilni telefoni i Internet.
14Εν συντομία, όλα όσα μπορούν να επιτευχθούν όταν δεν υπάρχουν όρια στην ελεύθερη πρωτοβουλία του ατόμου.Ukratko, sve to može biti postignuto kada ne postoje ograničenja slobodnih inicijativa pojedinca.
15Μετά από μιά εβδομάδα στον ξενώνα, όπου είχα την πρώτη μου ευκαιρία να μιλησω στον κόσμο για την πραγματικότητα του κουβανέζικου σωφρονιστικού συστήματος, η οικογένειά μου κι εγώ μεταφερθήκαμε στην επαρχία της Málaga, περίπου 500 χλμ στα νότια της Μαδρίτης, σε κέντρο υποδοχής προσφύγων της Ισπανικής Επιτροπής Αρωγής Προσφύγων.Posle nedelju dana u hostelu, gde sam prvi put imao priliku da govorim o stvarnosti kubanskog zatvorskog sistema, moja porodica i ja smo premešteni u provinciju Málaga, nešto preko 310 milja (500 kilometara) južno od Madrida, u centar za izbeglice koji je u nadležnosti španske Komisije za pomoć izbeglicama.
16Ζούμε ακόμα εκεί, διπλα σε πρόσφυγες από άλλες χώρες, ιδίως εκείνες της αφρικανικής ηπείρου.Još uvek živimo ovde, pored izbeglica iz drugih zemalja, najviše sa afričkog kontinenta.
17Η ζωή εδώ δεν είναι ολοσδιόλου εύκολη' ποτέ δεν είναι εύκολη η συμβίωση με άλλα ήθη κι έθιμα.Ovde živimo rame uz rame sa drugim kulturama i običajima, a to nije sasvim lako.
18Ακόμα όμως κι αν δεν χρειάζεται να μοιραστείς το σαλόνι ή το αίθριο, η εξορία σπάνια είναι εύκολη.Pa čak i kada ne morate da delite dnevni boravak ili dvorište, egzil je težak.
19Τουλάχιστον, δυσκολεύεσαι από την αβεβαιότητα και την ανησυχία που συνοδεύουν την βύθιση στο άγνωστο μιάς χώρας που δεν είναι δική σου.Ako ništa drugo, neizvesnost i zebnja će vas ometati da idete dalje zagnjureni u dubine nepoznatog u zemlji koja nije vaša.
20Τέλος, ευχαριστεί το Θεό που κατάφερε να βρεθεί στην Ισπανία, κι εξαίρει την εκλογική δημοκρατία, που δέχθηκε επικρίσεις κατά τις πρόσφατες διαδηλώσεις στην Ισπανία και σε άλλες χώρες της Ευρώπης:Na kraju, on se zahvaljuje bogu što je u Španiji i pohvaljuje demokratiju, koja je tokom nedavnih protesta u ovoj i drugim zemljama širom evrope bila na ispitu:
21Αυτή η εξορία μου έδωσε την ευκαιρία να βιώσω επί τόπου, πέρα από τις ανέσεις της σύγχρονης ζωής σε μιά χώρα του πρώτου κόσμου, και το πόσο δυναμική μπορεί να είναι μιά δημοκρατική χώρα, όπου οι απόψεις δεν ταξιδεύουν πάντα στην ίδια κατεύθυνση, κι όπου ο λαός, μέσω της κάλπης, έχει τον τελικό λόγο.Ovaj egzil mi je pružio priliku da iznutra, pored komfora koji omogućava moderan život u jednoj razvijenoj zemlji, iskusim kako demokratski poredak može biti dinamičan, gde mišljenja ne idu uvek u jednom pravcu i gde narod, posredstvom izbornih kutija, ima konačnu reč.