# | ell | srp |
---|
1 | ΠΓΔΜ: Γυμνό ημερολόγιο Twitter προωθεί τη σεξουαλική διαπαιδαγώγηση και την ισότητα των δύο φύλων | Kalendar golih osoba na Twitteru promoviše seksualno obrazovanje i ravnopravnost polova u Makedoniji |
2 | Η ενθουσιώδης χρήστης του Twitter και ανεξάρτητη φωτορεπόρτερ Ivana Batev έχει ενώσει τις δυνάμεις της με άλλους χρήστες του Twitter από την ΠΓΔΜ για δεύτερη συνεχόμενη χρονιά για τη δημιουργία και τη δημοσίευση ενός ημερολογίου που προωθεί τη σεξουαλική διαπαιδαγώγηση και την ισότητα των δύο φύλων, μέσα από γυμνά θέματα και έννοες εσωτερικής διακόσμησης. | Redovan korisnik Twittera i samostalni fotoreporter Ivana Batev, je udružila snage s drugim makedonskim korisnicima Twittera drugu godinu za redom, da bi napravila i objavila kalendar koji promoviše seksualno obrazovanje i ravnopravnost polova kroz golišave osobe i koncepte unutrašnjeg dizajna. |
3 | Μετά την επιτυχημένη πρώτη κυκλοφορία το 2013 [en], το φιλανθρωπικό ημερολόγιο του 2014 με καλλιτεχνικές γυμνές φωτογραφίες χρηστών του Twitter από τη χώρα, που εθελοντικά διέθεσαν το χρόνο τους και το σώμα τους, κυκλοφόρησε την Κυριακή 29 Δεκεμβρίου 2013 στα Σκόπια. | Nakon uspešnog prvog kruga 2013 godine, dobrotvorni kalendar za 2014 s umetničkim golišavim fotografijama makedonskih korisnika Twittera, koji su pozajmili svoje vreme i tela, je pokrenut u nedelju, 29 decembra, 2013 u Skoplju. |
4 | Ενώ η έκδοση της περασμένης χρονιάς προωθούσε την ευαισθητοποίηση για τον καρκίνο του στήθους, το θέμα για το ημερολόγιο αυτής της χρονιάς είναι η σεξουαλική διαπαιδαγώγηση, με μια δευτερεύουσας σημασίας εστίαση στους εσωτερικούς χώρους. | Dok je prošlogodišnje izdanje kalendara promovisalo svest o raku dojke, tema ovogodišnjeg Twitter kalendara je seksualno obrazovanje, a drugi naglasak je na dizajnu interijera. |
5 | Η παρούσα έκδοση επίσης παρουσίασε μια πολύ ευρύτερη ποικιλία μοντέλων, συμπεριλαμβανομένων αντρών, σε αντίθεση με αυτή της περασμένης χρονιάς που περιελάμβανε ένα γενναίο καστ μόνο γυναικών. | Najnovije izdanje takođe predstavlja veoma širok raspon modela, uključujući i muškarce, dok je prošlogodišnji kalendar istaknuo grupu hrabrih žena. |
6 | Το Ημερολόγιο Twitter από την ΠΓΔΜ για το 2014· μήνυμα για το μήνα Νοέμβριο: “Η ισότητα των δύο φύλων δεν αποτελεί απειλή για την οικογένεια”. | Makedonski Twitter Kalendar 2014, poruka za novembar: “Ravnopravnost polova nije pretnja za porodicu.” |
7 | Όλες οι φωτογραφίες του ημερολογίου δημοσιεύονται με άδεια Creative Commons Attribution NonCommercial NoDerivatives (CC BY-NC-ND 4.0). | Sve slike sa Twitter Kalendara se objavljuju pod licencom Creative Commons Attribution NonCommercial NoDerivatives (CC BY-NC-ND 4.0). |
8 | Η κινητήρια δύναμη πίσω από το ημερολόγιο του 2014, Ivana Batev, γνωστή ως @ref στο Twitter, δημοσίευσε στο Twitter: | Pokretačka snaga iza kalendara za 2014 godinu, Ivana Batev, poznata kao @ref na Twitteru, tweetovala je sledeće: |
9 | …Όποιος νομίζει ότι το να γδύνεσαι στα Σκόπια δεν είναι κάτι επαναστατικό, δεν ζει στην ίδια κοινωνία με μένα, και τον ζηλεύω. | …Ko god misli da skinuti se u Makedoniji nije revolucionarno ne živi u istom društvu u kome živim ja, i ja im zavidim. |
10 | Η δημοσίευση αυτή αναφέρθηκε επίσης από τον Novica Nakov στη δημοσίευσή του στα αγγλικά για το ημερολόγιο. | Ovaj tweet je takođe citirao i Novica Nakov u svom postu o ovom kalendaru na engleskom jeziku . |
11 | Έγραψε: [en] | On je napisao: |
12 | Συμφωνώ με αυτό και πιστεύω ότι αυτή είναι η πιο ισχυρή δήλωση που μπορούμε να κάνουμε με αυτές τις φωτογραφίες σήμερα. | Slažem se s tim i mislim da je to najjača izjava koju možemo poslati preko fotografije danas. |
13 | Συγχαρητήρια σε όλους τους ανθρώπους που ήταν αρκετά παράτολμοι ώστε να γδυθούν πριν από αυτή. | Svaka čast svim ljudima koji su bili dovoljno smeli da se skinu pre njom. |
14 | Επίσης, ένα μεγάλο ευχαριστώ στη HERA [en] που παρείχε συμβουλές για τη σεξουαλική διαπαιδαγώγηση στη μορφή 140 χαρακτήρων του Twitter και σε όλους όσους αγόρασαν τις εικόνες. | Takođe, veliko hvala HERA koja je podelila savete o seksualnom obrazvanju u obliku 140 twitter znakova i svima koji su kupili fotografije. |
15 | Τα χρήματα θα διατεθούν για να βοηθήσουν περιθωριοποιημένες κοινότητες στα Σκόπια. | Novac će biti iskorišćen za pomoć marginalizovanim zajednicama u Makedoniji. |
16 | Το Ημερολόγιο Twitter από την ΠΓΔΜ για το 2014· μήνυμα για το μήνα Ιανουάριο: : “Το ‘όχι' σημαίνει πάντα ‘όχι'! | Makedonski Twitter Kalendar 2014, poruka za januar: “Ne uvek znači Ne! |
17 | Η γύμνια δεν είναι υποκατάστατο της συγκατάθεσης”. | Golotinja ne znači pristanak.” |
18 | Η Ana Vasileva, που είναι μέλος της πρωτοβουλίας “Fight like a woman” (“Πολέμησε σαν γυναίκα”) (@borisezenski), που στηρίζει το ημερολόγιο με άμεση συμμετοχή, έγραψε [mk] στο blog της: [en] | Ana Vasileva, koja je članica inicijative “Bori se kao žena” (@borisezenski), koja je podržala kalendar tako što je učestvovala, je napisala na svom blogu: |
19 | Σε καθημερινή βάση, χιλιάδες γυναίκες σε όλο τον κόσμο υπόκεινται σε πεποιθήσεις ότι είναι πολύ χοντρές, πολύ πλατιές, πολύ τριχωτές, ότι το δέρμα τους είναι πολύ σκούρο, ότι δεν είναι αρκετά όμορφες, αρκετά έξυπνες, αρκετά καλές. | Hiljade žena širom sveta svakodnevno trpi uveravanja da su predebele, preširoke, previše dlakave, da je njihova koža pretamna, da nisu dovoljno lepe, dovoljno pametne, dovoljno dobre. |
20 | Χιλιάδες γυναίκες σε όλο τον κόσμο διαρκώς αγοράζουν αμέτρητα καλλυντικά και ρούχα για να νιώσουν πιο όμορφες, για να κρυφτούν, για να καλύψουν τα “ελαττώματά” τους. | Hiljade žena širom sveta stalno kupuje bezbroj kozmetičkih proizvoda i odeće da bi bile lepše, da se sakriju, da pokriju svoje “nedostatke.” |
21 | Για να το αντιμετωπίσουμε αυτό, εμείς λέμε: “Μας αρέσει το σώμα μας όπως ακριβώς είναι. | Suočavajući se s tim, mi kažemo: “Mi volimo naša tela upravo onakva kakva su. |
22 | Τα πόδια μας μας μεταφέρουν όπου θέλουμε να πάμε, τα χέρια μας φτιάχνουν θαύματα, το στήθος μάς γεμίζει με θαυμασμό, το κεφάλι μας χτίζει πύργους και γκρεμίζει τοίχους. | Naše noge nas nose tamo gde želimo da odemo, naše ruke stvaraju čuda, naše grudi nas ispunjavaju divljenjem, naše glave grade kule i razbijaju zidove. |
23 | Το σώμα μας δεν είναι αντικείμενο για να τιμωρείται ή να αναγκάζεται να ικανοποιεί συγκεκριμένα κοινωνικά πρότυπα· το σώμα μας συμβάλλει στην ευχαρίστησή μας - και όχι κανενός άλλου, το σώμα μας είναι μόνο δικό μας!” | Naša tela nisu objekti koje treba kažnjavati ili ih prisiljavati da ispune određene društvene norme, naša tela nam služe da uživamo - a ne za nekog drugog, i naša tela su samo naša!” |
24 | Πέρα από την κοινωνική αλλαγή και ευαισθητοποίηση που οι συγγραφείς και οι συμμετέχοντες στο ημερολόγιο θέλουν να πετύχουν, υπάρχει ακόμα μια φιλανθρωπική πτυχή σε αυτό το μοναδικό project. | Osim društvene promene i svesti koje su autori i učesnici kalendara nameravali da postignu, tu je i dobrotvorni aspekt ovog jedinstvenog projekta. |
25 | Συγκεκριμένα, τα χρήματα που θα συγκεντρωθούν από την πώληση των έντυπων ημερολογίων θα δοθούν σε ανθρώπους περιθωριοποιημένων κοινοτήτων στη χώρα. | Naime, novac prikupljen od prodaje štampanog kalendara će biti doniran za ljude iz marginalizovanih zajednica u Makedoniji. |
26 | Η συζήτηση στο Twitter σχετικά με το hashtag #твитеркалендар (#Twittercalendar) είχε αρκετές θετικές αντιδράσεις, από την επικρότηση του θάρρους των συμμετεχόντων, μέχρι τον έπαινο των χαρακτηριστικών κάποιων από τα μοντέλα, κάτι που έγινε είτε μέσω των λογαριασμών στο Twitter, είτε ανώνυμα σε κάποιες από τις πιο αποκαλυπτικές φωτογραφίες. | Diskusije oko ove rasprave na Twitteru #твитеркалендар (#Twittercalendar) su uključile mnogo pozitivnih reakcija, od pohvale hrabrosti onih koji su učestvovali do pohvale obeležja nekih od modela, koji su bili prijavljeni preko svojih Twitter računa ili anonimno u nekim fotografijama gde se otkriva malo više. |
27 | Τα λίγα ενοχλητικά σχόλια που έγιναν στο Twitter σύντομα αντικρούστηκαν άμεσα με tweets όπως αυτό [mk] του χρήστη από τα Σκόπια @ordanoskiv: | Nekoliko čangrizavih prigovarača koji su se oglasili, uskoro su napadnuti tweetovima kao što je ovaj od makedonskog korisnika Twittera @ordanoskiv: |
28 | Αντί για τις (αδικαιολόγητες) επικρίσεις για το ημερολόγιο του Twitter, θα έπρεπε να στρέψετε τα όπλα σας προς το κιτς Vardar Quay. | Umesto (neopravdanog) kritikovanja kalendara, bilo bi bolje da vaše oružje uperite na onaj kič na obali Vardara. |
29 | [Αναφέρεται στην κατασκευή του project Skopje 2014 [en] το οποίο είχε ως αποτέλεσμα τα Σκόπια να χαρακτηρίζονται από τα διεθνή ΜΜΕ, όπως την AP [en] και τη Spiegel [en], ως “η πρωτεύουσα του κιτς”.] | [Poziva se na građevinskin projekat Skopje 2014 koji se pojavio u svetskim medijima kao što su AP i Spiegel koji proglašavaju Skoplje za “glavni grad kiča. ”] Prema lokalnom skupljaču vesti Time.mk, oko 40 online medija u Makedoniji je objavilo izveštaj o kalendaru. |
30 | Σύμφωνα με το τοπικό ειδησεογραφικό πρακτορείο Time.mk, περίπου 40 διαδικτυακά μέσα στη χώρα έκαναν αναφορά [mk] στο ημερολόγιο. Ωστόσο, μόνο μερικά από αυτά χαρακτήρισαν τα άρθρα και τις εικόνες του ως “κατάλληλα μόνο για ενήλικες”. | Međutim, samo nekoliko njih je uključilo link na ceo kalendar i, iako nije označen kao pornografski, neki od njih su označili članke i slike kao materijal za one “iznad 18 godina”. |