# | ell | srp |
---|
1 | Ινδία: Οι σύζυγοι θα πληρώνουν τις γυναίκες τους για τις δουλειές του σπιτιού; | Indija: Muževi plaćaju suprugama za obavljanje poslova po domaćinstvu? |
2 | Το Ινδικό Υπουργείο για την Ανάπτυξη των Γυναικών και των Παιδιών [en] μελετά ένα προσχέδιο νόμου, το οποίο, εάν ψηφιστεί από το κοινοβούλιο, θα υποχρεώνει νομικά [en] τους συζύγους να πληρώνουν μέρους του μηνιαίου εισοδήματος τους στις νοικοκυρές συζύγους τους για την εκτέλεση των οικιακών εργασιών. | Ministarstvo za razvoj Unije Žene i Deteta u Indiji razmatra nacrt zakona koji bi, ako prođe u parlamentu, zakonski obvezao muževe da plaćaju deo svog mesečnog prihoda svojim suprugama koje su i majke i domaćice, za obavljanje kućnih poslova. |
3 | Βάσει της πρότασης του Υπουργείου, διαμορφώνεται ένα μοντέλο που θα επιτρέπει την εκτίμηση σε οικονομικούς όρους της εργασίας [en] των νοικοκυρών και στη συνέχεια την αναγνώριση αυτής της συνεισφοράς στην οικονομία μέσω της αποζημίωσης τους για την εργασία τους. | Kako Ministarstvo predlaže, pravi se model koji će se koristiti za vrednovanje rada domaćica u ekonomskom smislu, a zatim priznavanje ovog doprinosa ekonomiji tako što će se domaćice platiti za svoj rad. |
4 | Το προτεινόμενο νομοσχέδιο αναμένεται να αναφέρεται στις νοικοκυρές ως “οικιακοί μηχανικοί” [en]. | Očekuje se da će ovaj predloženi zakon smatrati domaćice kao “kućne inženjere“. |
5 | Η Υπουργός Krishna Tirath δήλωσε ότι αυτό το ποσό, που θα κυμαίνεται ανάμεσα στο 10 και το 20% του μηνιαίου μισθού του συζύγου, δεν πρέπει να θεωρείται [en] σαν αμοιβή της οικιακής εργασίας, αλλά θα ήταν καλύτερα να αντιμετωπίζεται σαν συμβολική αποζημίωση ή κάτι αντίστοιχο. | Ministar Krishna Tirath je rekao da se na ovaj iznos, koji bi mogao biti negde između 10-20% od muževe mesečne plate, ne treba gledati kao na plate za kućne poslove, već bi se to moglo gledati kao honorar ili nešto slično. |
6 | Ενώ η Υπουργός βλέπει την πρόταση νόμου αυτό σαν ένα βήμα προς τη γυναικεία χειραφέτηση, ένας έντονος δημόσιος διάλογος έχει ξεκινήσει, τόσο ψηφιακός όσο και πραγματικός. | Dok ministar ovo vidi kao korak napred u pogledu ženskog statusa, o ovom predlogu se vode žive rasprave, i offline kao i online. |
7 | Μία γυναίκα πλένει ρούχα. | Žena koja pere veš. |
8 | Φωτογραφία του Neil Moralee, άδεια CC BY-NC-ND 2.0 | Slika Neil Moralee CC BY-NC-ND 2.0 |
9 | Κάποιοι αισθάνονται ότι [en] “η μέτρηση της αξίας της απλήρωτης εργασίας στο σπίτι είναι σωστή σαν σύλληψη και αξίζει να δοκιμαστεί”, το να γίνει ωστόσο υποχρεωτικό για τους συζύγους να πληρώνουν ένα πάγιο ποσοστό του μισθού τους σε αντάλλαγμα για αυτή την εργασία ίσως να μην είναι ο καλύτερος τρόπος. | Neki smatraju da je “procenjivanje vrednosti neplaćenog rada kod kuće teoretski ispravno i vredno truda”, mada bi možda bio pogrešan korak ako bi muževi morali obavezno da platite fiksni procenat svoje plate za ovaj rad. |
10 | Άλλοι αναρωτιούνται πώς [en] θα μπορέσει να μπει “καρτελάκι με τιμή” πάνω σε όλη την εργασία που γίνεται μέσα σε ένα σπίτι και πως θα εφαρμοστεί ένας τέτοιος νόμος - με δεδομένες τις διάφορες ερωτήσεις που είναι βέβαιο πως θα προκύψουν στην πορεία. | Drugi se pitaju kako je moguće staviti ‘cenu' na sve radove koji se obavljaju unutar kuće, i kako bi se takav zakon sprovodio - s obzirom na različita pitanja koja bi se sigurno pojavila u tom procesu. |
11 | Και ερωτήσεις πράγματι προκύπτουν. | I zaista, ima raznih pitanja. |
12 | Για παράδειγμα, ο LordRaj ρωτάει [en]: | Na primer, LordRaj pita: |
13 | Προτείνετε μία σχέση Εργοδότη/Εργαζόμενου για το παντρεμένο ζευγάρι; | Da li Vi to predlažete odnos Zaposleni / Poslodavac za bračne partnere? |
14 | Ποιός θα αποφασίζει για τις ώρες και το αντικείμενο εργασίας; | Ko odlučuje o radnom vremenu i opisu posla? |
15 | Στο Ground Report, μία ανοιχτή ενημερωτική πλατφόρμα, ο D. | U Ground Reportu, koji je platforma otvorenih vesti, D. |
16 | Chaitanya θέτει κάποια περαιτέρω ερωτήματα [en] σχετικά με το θέμα αυτό, που φαίνεται να συζητείται έντονα τόσο από τους άνδρες όσο και από τις γυναίκες. | Chaitanya naglašava neka dodatna pitanja koja se odnose na ovaj problem, koji ljudi (i muškarci i žene) žestoko polemišu. |
17 | Για παράδειγμα: | Na primer: |
18 | Η blogger Surya Murali αναρωτιέται επίσης πώς προτείνει η κυβέρνηση να εφαρμοστεί ένας τέτοιος νόμος. | Blogger Surya Murali se takođe pita kako vlada predlaže da sprovede ovaj zakona. |
19 | Γράφει στο blog της [en]: | Ona kaže sledeće na svom blogu: |
20 | Υποστηρίζω θερμά τη χειραφέτηση των γυναικών και την οικονομική τους ανεξαρτησία… (αλλά) η μεγαλύτερη μου απορία προς αυτούς τους νομοθέτες είναι πώς σχεδιάζουν να εφαρμόσουν την πρόταση νόμου; Εάν πρόκειται να γίνει με έναν τρόπο ώστε ο άνδρας να μοιράζεται ένα ποσοστό του μισθού του με τη γυναίκα του για την εργασία της, δεν βλέπω με ποιον τρόπο βελτιώνει την οικονομική κατάσταση του νοικοκυριού ή πώς ενδυναμώνει ή κάνει ανεξάρτητη τη γυναίκα. | Ja sam za poboljšanje položaja žena, kao i za njihovu finansijsku nezavisnost … (Ali) moje najvažnije pitanje za one koji donose zakone je kako planiraju da sprovedu taj predlog? Ako insistiraju na tome da muž deli procenat svoje plate sa suprugom kao nadoknadu za njen rad, ne vidim kako to čini ekonomsku situaciju u kući boljom ili kako to čini ženu nezavisnijom i moćnijom. |
21 | Εφόσον το ακαθάριστο εισόδημα παραμένει το ίδιο, τα οικονομικά του νοικοκυριού δεν αλλάζουν. | Bruto dobit ostaje isti, ekonomija domaćinstva se ne menja. |
22 | Πιστεύω πως οι περισσότεροι υπεύθυνοι άνδρες θα μοιράζονταν έτσι και αλλιώς τα λειτουργικά έξοδα του σπιτιού με τη γυναίκα τους … αν αυτό δεν συμβεί, τότε ένα μοντέλο τέτοιου είδους δεν πρόκειται να βελτιώσει την εξίσωση άνδρα-γυναίκας σε αυτά τα νοικοκυριά. | Većina odgovornih muževa će, po mom uverenju, svejedno podeliti troškove održavanja domaćinstva sa svojim suprugama … ukoliko to nije slučaj, onda ova vrsta sheme neće poboljšati jednačinu suprug-supruga u ovakvim domaćinstvima. |
23 | Στο iDiva, η Archana Jayakumar ρωτάει [en]: | Na iDiva, Archana Jayakumar se pita: |
24 | Με ποιον ακριβώς τρόπο όλο αυτό κάνει τη γυναίκα κάτι περισσότερο από υπηρέτρια με αξιώσεις; | Zar sve ovo od nje ne pravi ništa drugo nego proslavljenog slugu? |
25 | Η Sunita στο Supari.org συμφωνεί και αποκαλεί αυτήν την πρόταση νόμου “κίνηση διάλυσης της οικογένειας” [en] εκ μέρους της κυβέρνησης. | Sunita na Supari.org se slaže i naziva ovaj predlog zakona “potez za razbijanje porodice” od strane vlade. |
26 | Ο blogger LordRaj καταλήγει στο συμπέρασμα ότι [en]: | Bloger LordRaj zaključuje da |
27 | Με πρόσχημα την “ευημερία και ανάπτυξη” των γυναικών, το μόνο που κάνεις είναι να προωθείς την προκατάληψη απέναντι στους άνδρες. | Prikriveno pod ‘razvojem i dobrobiti' žena, Vi samo promovišete predrasude protiv muškaraca. |
28 | Ομάδες για τα δικαιώματα των ανδρών τείνουν να συμφωνούν. | Izgleda da se grupe za muška prava slažu. |
29 | Η Vicky Nanjappa επισημαίνει [en]: | Vicky Nanjappa ističe: |
30 | Ομάδες για τα δικαιώματα των ανδρών αντιτίθενται σθεναρά στην πρόταση να κοπεί ένα μέρος του μισθού του άνδρα και να δοθεί στη σύζυγο … Το ίδρυμα Save Family έχει απευθύνει επιστολή στην Krishna Tirath, την σρμόδια Υπουργό, ζητώντας την άμεση απόσυρση της πρότασης νόμου. | Muška grupa za ljudska prava se snažno protivi predlogu da se deo plate muževa odvoji i da suprugama … “Fondacija Sačuvajmo Porodicu” je napisala pismo Krishne Tirathu, Ministarstvo za razvoj Unije Žene i Deteta, gde zahtevaju povlačenje ovog predloga. |
31 | Το ίδρυμα, που αντιπροσωπεύει περίπου 40 διαφορετικές ανδρικές οργανώσεις από όλη τη χώρα, έχει αποκαλέσει την πρόταση μονόπλευρη. | Ova fondacija, koja predstavlja oko 40 različitih muških organizacija u celoj zemlji, nazvala je taj predlog jednostranim. |
32 | Ο Cursed Indian Male φαίνεται να αισθάνεται κιόλας την πίεση. | Prokleti Indijski Muškarac izgleda da već oseća pritisak. |
33 | Διαμαρτύρεται πως [en]: | On se žali: |
34 | Με τέτοια κίνητρα, δεν θα εκπλαγώ αν πολλές γυναίκες απλά προτιμήσουν να κάθονται χωρίς να κάνουν τίποτα και να εισπράττουν από τους άνδρες τους με τις ευλογίες του Ινδικού δικαστικού συστήματος. | Sa takvim inicijativama, ne treba da čudi da bi mnoge žene radije samo mirno sedele, i tako se oslobodile dobiti od svojih muževa, uz ljubazne blagoslove indijskog pravnog sistema. |
35 | Και όλα αυτά με πρόσχημα τη γυναικεία χειραφέτηση | A sve to prerušeno u jačanje položaja žena |
36 | Παρόλα αυτά, υπάρχουν άλλοι που είναι πιο θετικοί απέναντι στην πρόταση για διάφορους λόγους. | S druge strane, neki su pozitivniji prema tom predlogu, iz raznih razloga. |
37 | Για παράδειγμα, σε μία συζήτηση στο Defence Forum India, ο Yusuf φαίνεται ευχαριστημένος. | Na primer, u raspravi na Forum Obrane Indija, izgleda da se Yusufu ovo sviđa. |
38 | Γράφει [en]: | On piše: |
39 | Στην πραγματικότητα τα νέα είναι πολύ ευχάριστα. | Zapravo ova vest je muzika za moje uši. |
40 | Μου δίνονται περισσότεροι τρόποι να γλιτώνω φόρους. :-) | Daje mi više načina da uštedim na porezu. |
41 | Η blogger Surya Murali φτάνει στο σημείο να προτείνει [en] αυτό που θεωρεί μία πιο πρακτική λύση, κάτι που πραγματικά θα ωφελήσει τις γυναίκες χωρίς να δημιουργεί μία ιεραρχική σχέση “εργοδότη-εργαζομένου” μέσα στην οικογένεια. | Bloger Surya Murali ide dalje i nudi, nešto što ona oseća da je više praktično rešenje za ovo pitanje, nešto što će zaista biti od koristi za žene, bez stavljanja u hijerarhiju “poslodavac-zaposleni” unutar porodice. |
42 | Προτείνει: | Ona predlaže: |
43 | Ας βρει η κυβέρνηση μία μέθοδο με την οποία θα αξιολογούνται οικονομικά τα νοικοκυριά και θα δίνεται στις νοικοκυρές ένα επίδομα. | Neka Vlada napravi metod u kome će proceniti domaćinstva ekonomski i dati domaćicama / ženama zaduženim za domaćinstvo i decu džeparac. |
44 | Έτσι παραλείπεται εντελώς ο σύζυγος σαν ενδιάμεσος και γίνεται μία απευθείας συναλλαγή μεταξύ εκείνων που θέλουν τη χειραφέτηση των νοικοκυρών και των ίδιων των νοικοκυρών. | Ovo potpuno preskače muža kao posrednika i predstavlja direktan dogovor između ljudi koji žele domaćice koje će imati prava i domaćice. |
45 | Κατά τη γνώμη, κάτι τέτοιο όχι μόνο θα βοηθούσε τις γυναίκες να γίνουν ανεξάρτητες, αλλά επιπλέον θα βελτίωνε τη γενική ποιότητα ζωής σε νοικοκυριά με πενιχρά οικονομικά μέσα. | Po mom mišljenju, to ne samo da će pomoći ženama da budu nezavisne, nego će takođe poboljšati i opšti kvalitet života u domaćinstivma koja nemaju mnogo finansijskih sredstava. |
46 | Έτσι, θα πετύχουν και τους δύο στόχους, και αυτόν της οικονομικής βελτίωσης αλλά και αυτόν της γυναικείας χειραφέτησης. | Na ovaj način, postiće se oba cilja, ekonomsko poboljšanje i poboljšanje stanja žena. |
47 | Το InfoQueenBee συμφωνεί και προσθέτει [en]: | InfoQueenBee se slaže i dodaje: |
48 | Αντί να φτιάξουν ένα νόμο που να παρέχει “μισθό” στη νοικοκυρά, μπορούν να εισάγουν άλλα μοντέλα όπως υποχρεωτική ασφάλεια ζωής, ιατροφαρμακευτική περίθαλψη, επενδύσεις κλπ. για τις νοικοκυρές και τα παιδιά. | Umesto da zakon osigurava ‘plate' za domaćice, mogu se uvesti neke druge sheme kao što je određeni-minimum/obavezno životno osiguranje, zdravstveno osiguranje, ulaganja itd. za domaćice i decu. |
49 | Ενώ αναμένουμε να δούμε πως θα εξελιχθεί αυτή η υπουργική πρόταση, φαίνεται πως ο δημόσιος διάλογος γύρω από το θέμα του συζύγου που υποχρεούται να πληρώνει τον “οικιακό μηχανικό” του μία “συμβολική αποζημίωση” δεν έχει τελειώσει ακόμα. | Dok čekamo da vidimo kako će proći predlog koji je ministar podneo, izgleda da je još mnogo toga ostalo da se raspravi oko pitanja muža koji je primoran da plaća honorar svom “kućnom inženjeru” za rad u domaćinstvu. |