# | ell | srp |
---|
1 | Αιθιοπία: Η υπόθεση της Aberash Hailay πυροδοτεί εκστρατεία για την παύση της βίας εναντίον γυναικών | Etiopija: Slučaj Aberaši Haili pokrenuo kampanju za zaustavljanje nasilja nad ženama |
2 | Η Aberash Hailay είναι αεροσυνοδός των Αιθιοπικών Αερογραμμών, στην οποία επιτέθηκε ο πρώην σύζυγός της, Fisseha Tadesse, στην Αντίς Αμπέμπα της Αιθιοπίας, καρφώνοντας ένα μαχαίρι και στα δυο της μάτια. | Aberaši Haili je stjuardesa u Etiopiskoj avio kompaniji, kojoj je bivši muž, Fišeha Tadese izvadio oba oka nožem, u Adis Abebi, u Etiopiji. |
3 | Αιθίοπες ακτιβιστές χρησιμοποιούν το Διαδίκτυο για να ζητήσουν δικαιοσύνη για την Aberash Hailay και να τραβήξουν την προσοχή για θέματα βίας εναντίον γυναικών στην Αιθιοπία. | Etiopski aktivisti pokušavaju da se preko Interneta izbore za pravdu za Aberaš Haili i privuku pažnju na temu nasilja prema ženama u Etiopiji. |
4 | Η Billene Seyoum κάλυψε την είδηση στο blog AfricanFeminism στις 19 Σεπτεμβρίου 2011. | Billen Sejum je izveštavala o ovoj priči na Afričkom Feminističkom blogu, 19. 09. 2011. |
5 | Έγραψε: | Ona je napisala: |
6 | Η Aberash, αεροσυνοδός της Ethiopian Airlines, στην οποία επιτέθηκε την προηγούμενη βδομάδα ο πρώην σύζυγός της, Fisseha Tadesse, καρφώνοντας ένα μαχαίρι και στα δυο της μάτια, βρίσκεται πλέον σε νοσοκομείο στη Μπανγκόκ της Ταϊλάνδης, νοσηλευόμενη για να διατηρήσει την όραση σε ένα από τα δυο της μάτια, αν και οι τοπικοί ιατροί ειδικοί απέκλεισαν την πιθανότητα βιωσιμότητας. | Aberaši, stjuardesa u Etiopiskoj avio kompaniji, kojoj je bivši muž, Fišeha Tadese izvadio oba oka nožem prošle nedelje, sada je u bolnici u Bankoku, Tajland, gde dobija medicinsku pomoć kako bi povratila vid na jednom oku, iako su lokalni stručnjaci odbacili mogućnost oporavka. |
7 | Σύμφωνα με την αμχαρική εφημερίδα “The Reporter”, η Aberash ήταν παντρεμένη επτά χρόνια πριν τη συναινετική διάλυση του γάμου κάποιους μήνες πριν. | Prema pisanju novina Amharik, i Reporter, Aberaš je bila u braku sedam godina pre nego što se brak sporazumno završio pre par meseci. |
8 | Ο θείος της αναφέρει πως τη νύχτα του περιστατικού η Aberash και ο πρώην σύζυγός της ήταν προσκεκλημένοι σε γιορτή στην κατοικία του και φαίνονταν να βρίσκονται σε “καλή κατάσταση”, ό,τι μπορεί να σημαίνει κάτι τέτοιο. | Njen ujak je izjavio da su te večeri kada se dogodio incident i Aberaši i njen bivši muž bili pozvani na slavlje u njegovoj kući, i delovalo ja da su oboje u “dobrim odnosima”, koliko su to mogli da budu. |
9 | Αυτό που δεν έγραφε το άρθρο, ωστόσο, ήταν πως και τα δυο της μάτια έφεραν πολλαπλές μαχαιριές από διαφορετικές κατευθύνσεις, το οποίο καθιστούσε αδύνατο στους χειρουργούς ακόμα και να κάνουν ράμματα στις τρύπες που κάποτε φιλοξενούσαν τα όμορφα αυτά μάτια. | Međutim, ono što nije napisano u članku je to da su oba njena oka doživela višestruke ubode, iz raznih pravaca, što je imalo za posledicu to da hirurzi nisu bili u mogućnosti čak ni da ušiju otvorenu očnu jabučicu, u kojoj su pre toga bile smeštene lepe oči. |
10 | Τόνισε: | Ona naglašava: |
11 | Τα τραύματα και ο πόνος της είναι σύμβολα μιας δυσλειτουργικής κοινωνίας, που έχει σημαδευτεί από το αίμα και τα δάκρυα αναρίθμητων γυναικών, των οποίων οι κραυγές και επικλήσεις συχνά πηγαίνουν στο βρόντο και απωσιωπούνται από τα ταμπού της κουλτούρας | Njene rane i njen bol simbolizuju nefunkcionalno društvo umrljano suzama i krvlju bezbroj žena čiji krici i žalbe su često prolazili bez slušanja ili ucutkivani tradicionalnim tabuima |
12 | Η αεροσυνοδός της Ethiopian airlines Aberash Hailay. | Stjuardesa Etiopske avio kompanije Aberaš Haili. |
13 | Φωτογραφία από τον ιστότοπο africanfeminism.wordpress.com | Fotografija preuzeta sa africanfeminism.wordpress.com |
14 | Στις 22 Σεπτεμβρίου, χρήστες του Διαδικτύου ξεκίνησαν εκστρατεία με τίτλο “Ahun BeAyne Meta!!!” | Dana 22. septembra, netizeni su poveli kampanju pod imenom “Ahun BeAyne Meta!!!” |
15 | Εκστρατεία για την Aberash Hailay και άλλα θύματα ΒΕΓ (βίας εναντίον γυναικών) στο Facebook. | Kampanja za Aberaš Haili i druge žrtve NPŽ (nasilja protiv žena) na Fejsbuku. |
16 | Η σελίδα της εκστρατείας με περισσότερα από 200 “likes” γράφει: | Na stranici kampanje na preko 200 stranica sa lajkovima, može se pročitati: |
17 | “Ahun BeAyne Meta!!!” | “Ahun BeAyne Meta!!!” |
18 | (“Τώρα μέσα απ' τα μάτια μου”). | (“Sada kroz moje oči”). |
19 | Η αμχαρική φράση εκφράζεται συναισθηματικά για μια σοβαρή πράξη αδικίας ενάντια σε ένα άτομο, που ξεπερνάει τη σωματική βλάβη. | Amharička fraza izražava osećanja zbog nepravde ili teškog čina koji prevazilazi telesne povrede, počinjenog protiv neke osobe. |
20 | Τα τελευταία νέα σχετικά με την υπόθεση της Aberash: | Najnovije vesti o Aberašinom slučaju: |
21 | Τρίτη, 18 Οκτωβρίου, 9 π.μ. - Παρακολούθηση της ακροαματικής διαδικασίας για τον ύποπτο στην υπόθεση της Aberash Hailay. | Utorak, 18-ti oktobar, 9 sati ujutru - U sudu objavljeno saslušavanje osumnjičenog u slučaju Aberaš Haili. |
22 | Το Δίκτυο του Συνδέσμου Γυναικών της Αιθιοπίας (NEWA) σας ζητά να παρευρεθείτε και να εξαπλώσετε την είδηση. | Mreža Asocijacije Etiopskih Žena (NEWA) traži od vas da se pojavite i objavite svima. |
23 | Άλλη μια σελίδα στο Facebook με περισσότερα από 900 “likes” έχει τίτλο “Δικαιοσύνη για την Aberash Hailay“: | Druga stranica na Fejsbuku sa više od 900 lajkova, pod imenom Pravda za Aberaši Haili: |
24 | Η σελίδα αυτή δημιουργήθηκε για να υψώσουμε τη ΦΩΝΗ μας για Δικαιοσύνη!! | Ova stranica je napravljena kako bi se čuo naš GLAS koji traži pravdu!! |
25 | Στην Aberash Hailay και σε όλες τις γυναίκες στην Αιθιοπία και όλο τον κόσμο που τρομοκρατούνται, πέφτουν θύματα κακομεταχείρισης και παρενοχλούνται από Άνδρες κάθε μέρα!!!! | Za Aberaši Haili i sve žene u Etiopiji i u celom svetu, koje su terorisane, zlostavljane i maltretirane svakodnevno od strane muškaraca!!!! . |
26 | Περισσότερα από 1.300 άτομα έχουν υπογράψει διαδικτυακή αίτηση προς την αιθιοπική κυβέρνηση για την άρση της βίας εναντίον γυναικών. | Više od 1,300 ljudi je potpisalo peticiju na internetu upućenu Etiopijskoj vladi u cilju zaustavljanja nasilja protiv žena. |
27 | Η αίτηση γράφει: | U peticiji piše: |
28 | Για να προστατεύσουμε και να επανορθώσουμε την αδικία που διαπράχθηκε εναντίον της Aberash Hailay, αεροσυνοδού της Ethiopian Airlines και αναρίθμητων άλλων που έχουν υποστεί επιθέσεις στο άτομό τους. | U cilju zaštite i ispravljanja nepravde koja je počinjena prema Aberaši Haili, stjuardesi Etiopske avio kompanije i velikom broju ostalih koji su izdržali atake na svoje ličnosti. |
29 | Ένα άτομο που υπέγραψε την αίτηση ονόματι Etsub Ethiopia ανέφερε: | Jedna od osoba koja je potpisala peticiju, Etsub Etiopija, je rekla: |
30 | Είναι λυπηρό το ότι δεν υπάρχει πραγματική υποστήριξη από καμία κυβερνητική ή μη κυβερνητική οργάνωση. | Rečeno je da ne postoji prava podrška od strane vlade ili nevladinih agencija. |
31 | Υπάρχουν πολλές γυναίκες που προσπάθησαν να λάβουν τέτοια υποστήριξη από την κυβέρνηση……. είναι [πραγματικά] λυπηρό, αυτό πρέπει να σταματήσει και η κυβέρνηση χρειάζεται να αναλάβει δράση. | Ima puno žena koje su probale da dobiju takvu podršku [od] vlade……. to je [veoma] tužno, i to treba [zaustaviti] i vlada treba [da] preduzme neke akcije u tom cilju. |
32 | Η εκστρατεία “Ahun BeAyne Meta” ξεκίνησε τον προηγούμενο μήνα στην Αντίς Αμπέμπα: | “Ahun BeAyne Meta” kampanja je započela prošlog meseca u Adis Abebi: |
33 | Ο σκοπός της συνάντησης το πρωί της 23ης Σεπτεμβρίου στο Sheraton Addis ήταν τριπλός: | Okupljanje 23. septembra ujutru, u Šeraton Adisu je za cilj imalo tri stvari: |
34 | 1. Να δοθεί δελτίο τύπου για την υπόθεση της Aberash Hailay και άλλων γυναικών θυμάτων βίας | 1. Davanje izjave novinarima o slučaju Aberaši Haili i drugim preživelima NPŽ |
35 | 2. Να αποκαλυφθεί η ανοιχτή επιστολή προς τον Πρωθυπουργό Μέλες Ζενάουι και η υπογραφή της αίτησης | 2. Iznošenje otvorenog pisma adresiranog na premijera Melesa Zenavija, i potpisane peticije |
36 | 3. Και τρίτον, να συζητηθεί το θέμα των αυξανόμενων επιπέδων βίας εναντίον γυναικών στην Αιθιοπία και η υιοθέτηση στρατηγικών για τη συνέχεια. | 3. I treće, razgovor na temu povećanog stepena nasilja nad ženama u Etiopiji i pronalaženje strategija koje će omogućiti napredak. |
37 | Η ανοιχτή επιστολή προς τον Πρωθυπουργό Ζενάουι γράφει: | U otvorenom pismu upućenom premijeru Melesi Zenaviju piše: |
38 | Εξοχότατε, έχετε επίσης μιλήσει σε πολλές περιστάσεις για το ζήτημα της βίας εναντίον γυναικών και κοριτσιών. | Vaša Ekselencijo, vi ste takođe u više prilika govorili o temi nasilja protiv žena i devojaka. |
39 | Το ζήτημα της βίας βάσει του φύλου, ως ζήτημα άρρηκτα συνδεδεμένο με πολιτικά, οικονομικά, κοινωνικά και θέματα παράδοσης, απαιτεί από τους ηγέτες κάθε τομέα να διαδραματίσουν πρωτεύοντα ρόλο…Διαβάστε το πλήρες κείμενο. | Te teme nasilja zasnovanog na polnoj razlici su u osnovi suštinski povezani sa političkim, ekonomskim, socijalnim i kulturnim temama i zahteva da ključnu ulogu odigraju lideri u svakom sektoru… Pročitajte ceo tekst. |
40 | Αιθίοπες χρήστες του Διαδικτύου μετέφεραν επίσης διαδικτυακά την εκστρατεία για τη Shweya Mullah. | Etiopski netizeni su takođe pokrenuli kampanju na internetu za Šveju Mulah. |
41 | Η Shweya Mullah είναι μια 30χρονη Αιθιόπισσα που βασανίστηκε άγρια από τη σύζυγο του γιου του Καντάφι. | Šveja Mulah je tridesetogodišnji Etiopljanin koji je bio brutalno mučen od strane supruge Gadafijevog sina. |