# | ell | srp |
---|
1 | Ελβετία: Χαιρετισμούς από τους «Έλληνες» των γαλλικών καντονιών | Švajcarska: Pozdravi od “Grka” francuskog kantona |
2 | H Ελβετία αρκετά συχνά χρησιμοποιείται ως παράδειγμα ειρηνικής συνύπαρξης, καθώς αυτή η ιδιαίτερη, πολύγλωσση, πολυπολιτισμική χώρα καταφέρνει να διατηρεί μία εθνική ταυτότητα η οποία ενώνει τους πολίτες της και κατά κανόνα τους γεμίζει υπερηφάνεια. | Švajcarska se često smatra primerom uspešne koegzistencije pošto ova neobična, višejezična, multikulturalna zemlja uspeva da održi nacionalni identitet koji objedinjuje svoje građane i naravno čini ih ponosnim. |
3 | Παρόλα αυτά, δεν είναι ασυνήθιστο οι γερμανόφωνοι Ελβετοί και οι γαλλόφωνοι, συχνά πυκνά να αλληλοπειράζονται. | Uprkos ovome nije neobično da Švajcarci koji govore nemački i Švajcarci koji govore francuski prave šale na račun jedni drugih. |
4 | Οι διαφορές που χαρακτηρίζουν τους κατοίκους της κάθε ελβετικής πλευράς των αντίστοιχων Γαλλογερμανικών συνόρων, στις οποίες έχουν χαϊδευτικά προσδώσει το όνομα Röstigraben, συχνά γίνονται αισθητές στην πολιτική και εντονότερα κατά την περίοδο ψηφοφορίας. | Razlike koje odlikuju pripadnike nemačkog odnosno francuskog govornog područja koji se u šali nazivaju the Röstigraben, često se osećaju u politici a naručito tokom glasanja. |
5 | Συμβαίνει, επίσης, από καιρό σε καιρό να γίνονται κάποια καυστικά σχόλια εις βάρος των γειτονικών χωρών. | Dešava se sa vremena na vreme da se dubiozne šale prave na račun komšija. |
6 | Η τελευταία πρόκληση έρχεται από ένα άρθρο που δημοσιεύτηκε την 1 Μαρτίου του 2012, από την γερμανοελβετική εφημερίδα Weltwoche [fr]. | Najskorija provokacija se pojavila u članku objavljenog prvog marta 2012. od strane švajcarskih nemačkih novina Weltwoche [fr]. |
7 | Σε αυτό ο συγγραφέας περιγελά τους γαλλόφωνους Ελβετούς, χαρακτηρίζοντάς τους ως «Έλληνες της Γαλλίας», οκνηρούς, λάτρεις του αλκοόλ και του καλού φαγητού. | U članku autor zadirkuje Švajcarce koji govore francuski, nazivajući ih “Grcima Švajcarske”, lenštinama, ljubiteljima dobre kapljice i ukusne hrane. |
8 | Η φωτογραφία που συνόδευε το άρθρο, απεικόνιζε έναν αξύριστο υπάλληλο γραφείου, με τα πόδια πάνω στο γραφείο, με ένα ποτήρι κρασί στο χέρι και ένα εσώρουχο να ξεπετάγεται μέσα μία στοίβα φακέλους. | Na fotografiji u prilogu članka neobrijani kancelarijski službenik pozira sa nogama na stolu, čašom vina u ruci i odbačenim vešom koji viri između dosijea. |
9 | Η φωτογραφία από το «Weltwoche», η οποία αναστάτωσε τους Γαλλόφωνους Ελβετούς - από την ομάδα του Facebook Welschwoching | Fotografija iz ;Weltwoche" koja je izazvala Švajcarce koji govore francuski na brzu reakciju - od Facebook grupe Welschwoching |
10 | Οι γαλλόφωνοι Ελβετοί δεν άργησαν να δώσουν απάντηση, με τον καλβινιστή πολιτικό Antonio Hodgers να κάνει την αρχή. | Švajcarci koji govore francuski nisu bili spori u odgovoru,pri čemu je ženevski političar Antonio Hodgers stvorio atmosferu. |
11 | Όπως αναφέρεται στο 20min.ch [fr], φωτογραφήθηκε στην ίδια πόζα και ήρθε σε αντίθεση με τους ισχυρισμούς δηλώνοντας [fr]: | Izvešteno je u 20min.ch [fr], da se fotografisao u istoj pozi i da se protivio optužbama izjavljujući[fr]: |
12 | Υπέρ των φανατικών του κόμματος των Weltwoche-Swiss People, επιτρέψτε μου να δηλώσω ότι η ανάπτυξη του Γαλλοελβετικού ΑΕΠ, είναι κατά πολύ μεγαλύτερη από τον μέσο όρο της Ελβετίας για χρόνια, όπως και ότι η περιοχή της Λίμνης της Γενεύης είναι μία από τις πιο δυναμικές οικονομικά περιοχές, και ότι καντόνια όπως η Γενεύη και η Vaud συνεισφέρουν ξεκάθαρα στην «δια-καντονική» εξίσωση των πόρων. | U korist Weltwoche-Swiss People's partije fanatika, dozvolite mi da izjavim da je rast bruto društvenog proizvod švajcarskih Francuza veći nego što je to bio prosek za Švajcarsku godinama, uzmite za primer oblast Ženevskog jezera koje je jedno od najdinamičnijih ekonomskih regiona i da su kantoni Ženeve i Vauda istaknuti doprinosioci kantonalnom ujednačavanju novčanih sredstava. |
13 | Και όλα αυτά ενώ όλοι λουφάρουν… Καθόλου άσχημα, δεν βρίσκετε; | I sve to dok se dangubi naokolo ….nije loše, zar ne? |
14 | Αυτό, απ' ό,τι φαίνεται, ήταν ότι χρειαζόταν για να δημιουργήσει ένα περιπαικτικά αγελαίο φαινόμενο. | Na osnovu svega ovoga stvorio se tzv.bandvagon-efekat (psiholoski mehanizam povinovanja uticaju mase, tj. vecine.). |
15 | Στο Facebook, η ομάδα Welschwoching [fr] δημοσίευσε φωτογραφίες Γαλλοελβετών χρηστών ίντερνετ να μιμούνται την εν λόγω πόζα, με τα πόδια στο γραφείο, μπουκάλια να είναι διασκορπισμένα τριγύρω, ώστε να αποτιμήσουν φόρο τιμής σε εκείνο τον τρόπο ζωής για τον οποίο κατηγορούνταν από το Weltwoche. | Na Facebook-u, grupa Welschwoching objavila je fotografije švajcarskih Francuza korisnika interneta koji zauzimaju, sa nogama na stolu i razbacanim flašama naokolom kako bi odala poštovanje načinu života za koji ih grupa Weltwoche optužuje. |
16 | Πολλές φωτογραφίες και σχόλια μπορούσε κανείς να δει και στο Twitter. | Mnoge slike i komentari mogu se videti na Twitter. |
17 | Ο λογαριασμός Twitter @welschwoching, που δημιουργήθηκε ακριβώς για αυτό το λόγο,προκάλεσε κατά πολύ το ενδιαφέρον του κόσμου με το παρακάτω tweet σχετικό με aperitifs στις 5μμ ακριβώς: Οι screen printers Graphein [fr] έχουν ήδη ετοιμάσει ειδικά T-shirt τα οποία φέρουν το slogan Tuschur rigol, shamè travaï (“Toujours rigole, jamais travaille”, το αντίστοιχο γαλλικό του «Διασκέδαση όλη την ώρα, ποτέ δουλειά», εκφερόμενο με γερμανική προφορά). | Twitter-ov nalog@welschwoching, stvoren za ovu novu priliku, skrenulo je pažnju ljudima na ovu ozbiljnu stvar koja se tiče aperitiva u tačno pet sati posle : Štampači Graphein su već pripremili majice koje nose na sebi slogan Tuschur rigol, shamè travaï (“Toujours rigole, jamais travaille”, Prevedeno sa francuskog “Uvek se zabavljaj, nikad ne radi”, izgovoreno sa nemačkim akcentom). |
18 | Ωστόσο, αρκετές μέρες μετά, οι διαχειριστές της ομάδας Weschwoching στο Facebook παραπονέθηκαν για πολυάριθμες επιθέσεις εναντίον τους, καθώς και για ανθρώπους που απέστειλαν συγκεκριμένα σχόλια περί «παραβίασης δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας», τα οποία φαίνεται πως οδήγησαν στο κατέβασμα κάποιων φωτογραφιών [fr]. | Ali, nekoliko dana kasnije administrator Weschwoching Facebook grupe se žalio na brojne napade prema njima i na slanje pojedinosti Facebook-u o povredama autorskih prava koje su izgleda dovele do skidanja određenih forografija. |
19 | Παρόλα αυτά, η εθνική ενότητα δεν φαίνεται να τέθηκε παντελώς σε κρίση, καθώς οι Γερμανοελβετοί δείχνουν αλληλεγγύη προς τους Γαλλοελβετούς γείτονές τους στο παρακάτω βίντεο [fr]: http://youtu.be/vXjT3sfcUH0 | Kako god, nacionalno jedinstvo možda i nije u potpunosti ugroženo pošto ovi švajcarski Nemci pokazuju solidarnost prema svojim francuskim švajcarskim komšijama kao što se vidi na sledećem videu: |