# | ell | swa |
---|
1 | Διεθνής Αμνηστία: “Απειλή για τη σωστή διακυβέρνηση η συνεχής βία στη Βενεζουέλα” | Amnesty International: ‘Mfululizo wa Ghasia ni Tishio la Utawala wa Sheria Nchini Venezuela’ |
2 | Η Διεθνής Αμνηστία παρουσίασε μια έκθεση που καταγράφει [en] “καταγγελίες παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, που διαπράχθηκαν στα πλαίσια των μαζικών διαδηλώσεων των πολιτών από τις αρχές Φεβρουαρίου”. | Shirika la kutetea haki za binadamu, Amnesty International limetoa taarifa inayo weka kumbukumbu sawa “kuhusu madai ya uvunjifu wa haki za bindamu na unyanyasaji uliofanywa katika mukhtadha wa maadamano makubwa ya umma tangu mwezi Februari.” |
3 | “Η χώρα διατρέχει τον κίνδυνο να κατρακυλήσει σε μια συνεχή βία, αν δεν παρθούν μέτρα, προκειμένου οι αντικρουόμενες πλευρές να καθίσουν στο τραπέζι. | “Nchi hiyo iko kwenye hatari ya kuwa na mfululizo wa matukio ya ghasia kama hatua hazitachukuliwa kuzileta pande zinazosuguana kwenye meza ya mazungumzo. |
4 | Αυτό μπορεί να συμβεί, μόνο εφόσον και οι δυο πλευρές σέβονται τα ανθρώπινα δικαιώματα και τους νόμους. | Hilo linaweza kutokea tu kama ande zote zinaheshimu kwa haki za binadamu na utawala wa sheria. |
5 | Αν δεν συμβεί αυτό, ο αριθμός των θανάτων θα συνεχίσει να αυξάνεται, με τους απλούς ανθρώπους να φέρουν το βάρος”, είπε η Erika Guevara Rosas, Διευθύντρια της Διεθνούς Αμνηστίας για τις χώρες της Λατινικής Αμερικής. | Hilo lisipotokea, matukio ya vifo yataendelea kuongezeka na kuwaathiri zaidi watu wa kawaida,” alisema Erika Guevara Rosas, Mkurugenzi wa shirika la Amnesty International wa mabara ya Amerika. |
6 | Σύμφωνα με την έκθεση, 37 άνθρωποι σκοτώθηκαν και πάνω από 550 τραυματίστηκαν [en]: | Kwa mujibu wa taarifa hiyo, watu 37 wamepoteza maisha na zaidi ya 550 wamejeruhiwa: |
7 | Σύμφωνα με στοιχεία που δημοσιεύθηκαν από το γραφείο του Γενικού Εισαγγελέα στις 27 Μαρτίου, 2.157 άνθρωποι φυλακίστηκαν κατά τη διάρκεια των διαμαρτυριών. | Kwa mujibu wa takwimu zilizotolewa na ofisi ya Mwanasheria Mkuu wa serikali mnamo Machi 27, watu 2,157 wamekamatwa wakati wa maandamano. |
8 | Η μεγάλη πλειοψηφία αυτών αφέθηκε ελεύθερη, αλλά εξακολουθεί να αντιμετωπίζει κατηγορίες. | Wengi wao wakiwa wameshaachiliwa lakini wakiendelea kukabiliwa na mashitaka. |
9 | Μπορείτε να διαβάσετε ολόκληρη την αναφορά [es] στην ισπανόφωνη έκδοσή της στην ιστοσελίδα της Διεθνούς Αμνηστίας. | Unaweza kusoma taarifa hiyo kamili hapa [es] kwenye tovuti ya toleo la lugha ya Kihispania ya shirika la Amnesty International. |