Sentence alignment for gv-ell-20140601-26051.xml (html) - gv-swa-20140530-7631.xml (html)

#ellswa
1Αίγυπτος: Νικητής ο Σίσι στις προεδρικές εκλογές, τρίτος ο αντίπαλός τουSisi Ashinda Uchaguzi wa Rais Misri; Mpinzani Pekee Sabahi Ashika Nafasi ya Tatu
2Η Αίγυπτος έχει νέο πρόεδρο μετά τις τρίτες εκλογές που διενεργήθηκαν στα τόσα χρόνια.Hatimaye Misri imepata rais mpya katika uchaguzi wa tatu kufanyika baada ya miaka mingi.
3Ο στρατηγός Αμπντέλ Φατάχ Αλ-Σίσι κέρδισε κατά κράτος τον μοναδικό του αντίπαλο, Χαμντίν Σαμπάχι, που ήρθε τρίτος.Jenerali Abdel Fattah Al-Sisi alishinda kwa kishindo, akimbwaga mpinzani wake wa pekee Hamdeen Sabahi, ambaye amekuwa wa tatu.
4Έπειτα από 3 ημέρες εκλογών, τα αποτελέσματα έχουν ως εξής: ο Σίσι λέγεται ότι πήρε το 93,3% των ψήφων, ο Χαμντίν το 3% και 3,7% των ψήφων βγήκαν άκυρες.Baada ya siku tatu za upigaji kura, matokeo ya awali yametangazwa. Sisi ametangazwa kushinda kwa asilimia 93.3 ya kura, wakati Hamdeen akijikusanyia asilimia 3 na asilimia 3.7 zikitangazwa kuharibika.
5Στο Twitter, οι διαδικτυακοί χρήστες δέχτηκαν τα νέα με σαρκασμό και δηκτικότητα.Kwenye mtandao wa Twita, watumiaji wa mtandao wa twita walipokea habari hizo kwa kejeli na dhihaka.
6Η Αιγύπτια Aida Elkashef λέει [ar]:Mmisri Aida Elkashef anasema [ar]:
7Αυτό που είναι για γέλια και για κλάματα ταυτόχρονα είναι ότι στις εκλογές, με μόνο δυο υποψηφίους, ο Χαμντίν βρίσκεται στην τρίτη θέση, πίσω από το σύνολο των ψήφων που βρέθηκαν άκυρες.Kinachokufanya ucheke na kulia kwa wakati ule ule ni kwamba kwenye uchaguzi huu, uliokuwa na wagombea wawili tu, Hamdeen kawa wa tatu baada ya idadi ya kura zilizotangazwa kuharibika
8Ο Sherief Gaber ρωτά:Sherief Gaber anauliza:
9Αν το 2011 έγινε επανάσταση, μπορούμε να πούμε “αν-επανάσταση” τη μη ενθουσιώδη ανταπόκριση για τον Σίσι;Kwa hiyo kama mwaka 2011 kulikuwa na upinzani, je tunaweza kuita uitikiaji huu mdogo kwa Sisi kuwa ni upinzani kinyume chake?
10Και ο Αιγύπτιος Hosam El Sokkari σημειώνει [ar]:Na Mmisri Hosam El Sokkari anabainisha [ar]:
11Ο άνθρωπος είναι “ζώον ψηφοδοτικόν” [στμ: παράφραση της ρήσης του Αριστοτέλη]. Πέρα από αυτό, δεν έχει καμιά άλλη αξίαBinadamu ni mnyama wa kupiga kura (zaidi ya uwezo huo hana maana yoyote) T
12Εν τω μεταξύ, ο Nabeel απορεί γιατί ο κόσμος ενοχλήθηκε που ο Σαμπάχι έμεινε πίσω στον ανταγωνισμό.Wakati huo huo, Nabeel anashangaa kwa nini watu wamekasirishwa kwa nini Sabahi hakugombea.
13Ρωτά:Anauliza:
14Γιατί ρίχνουμε το φταίξιμο στον Χαμντίν; Επειδή πήρε λίγες ψήφους; Ποιος σκέφτηκε, έστω και για μια στιγμή, ότι θα μπορούσε ποτέ να νικήσει;Kwa nini kumbebesha lawama Hamdeen? Kwa sababu amepata kura kidogo?
15Παρά την σαρωτική νίκη του Σίσι, ο Amro Ali θέτει μια πρόκληση:Nani alidhani angeshinda? Pamoja na ushindi huo wa kishindo wa Sisi, Amro Ali anaonyesha changamoto:
16Ο Σίσι δε θα γίνει ποτέ Νάσερ, μέχρι να πετύχει την “νίκη” με 99,9% του Νάσερ στις εκλογές του 1956.Sisi hataweza kuwa kama Nasser mpaka aweze kupata ushindi wa asilimia 99.9 alioupata Nasser kwenye uchaguzi wa mwaka 1956.
17Ο Λιβανέζος κωμικός Karl Sharro προσθέτει:Mwandishi wa mtindo wa dhihaka mwenye asili ya Lebanoni Karl Sharro anaongeza:
18Λέτε πως ο Σίσι δεν μπορεί να λάβει περισσότερο από το 100% των ψήφων λόγω των εθνοκεντρικών ηγεμονικών μαθηματικών σας.Unaweza kusema kuwa Sisi sisi hawezi kupata zaidi ya asilimia 100 ya kura kwa sababu ya uchovu wa kimahesabu tu
19Από το Μπαχρέιν, ο Abo Omar Al Shafee προσφέρει παράλληλες οπτικές με το Μπαχρέιν.Kutoka Bahrain, Abo Omar Al Shafee alifananisha matukio hayo na hali ya mambo nchini Bahrain.
20Γράφει:Anatwiti:
21Όπως οι προεδρικές εκλογές αποτέλεσαν επιτυχία στην Αίγυπτο, έτσι κι οι βουλευτικές εκλογές θα είναι σίγουρα επιτυχία στο Μπαχρέιν.Kama ambavyo uchaguzi wa rais ulivyofanikiwa nchini Misri, uchaguzi wa wabunge umekuwa wa mafanikio nchini Bahrain.
22Καμιά παρηγοριά για όσους στηρίζουν το μποϊκοτάζHakuna faraja kwa wale waliosusia
23Και, εν κατακλείδι, ο Αιγύπτιος ακτιβιστής Alaa Abdel Fattah γράφει:Na, kwa kuhitimisha, mwanaharati wa Kimisri Alaa Abdel Fattah alitwiti:
24Αποδείχτηκες πολύ ηλίθιος, ΣίσιUmegeuka na kuwa mjinga sana [Jenerali] Sisi