# | ell | swa |
---|
1 | Ινδία: Οι σύζυγοι θα πληρώνουν τις γυναίκες τους για τις δουλειές του σπιτιού; | India: Waume Kuwalipa Wake Zao kwa Kufanya Kazi za Nyumbani |
2 | Το Ινδικό Υπουργείο για την Ανάπτυξη των Γυναικών και των Παιδιών [en] μελετά ένα προσχέδιο νόμου, το οποίο, εάν ψηφιστεί από το κοινοβούλιο, θα υποχρεώνει νομικά [en] τους συζύγους να πληρώνουν μέρους του μηνιαίου εισοδήματος τους στις νοικοκυρές συζύγους τους για την εκτέλεση των οικιακών εργασιών. | Wizara ya Umoja wa maendeleo ya wanawake na Watoto nchini India inaufikiria mswada ambao kama utapitishwa na bunge utahalalisha ulazima wa waume kumega sehemu ya mishahara yao na kuwalipa wake wasio na ajira kama ujira kwa kazi za nyumbani wanazozifanya. |
3 | Βάσει της πρότασης του Υπουργείου, διαμορφώνεται ένα μοντέλο που θα επιτρέπει την εκτίμηση σε οικονομικούς όρους της εργασίας [en] των νοικοκυρών και στη συνέχεια την αναγνώριση αυτής της συνεισφοράς στην οικονομία μέσω της αποζημίωσης τους για την εργασία τους. | Kwa mujibu wa pendekezo hilo la wizara, mswada huo unaandaliwa kiasi kwamba utaruhusu kupima kiwango cha kazi iliyofanywa na akina mama wa nyumbani kwa mtizamo wa makubaliano ya kiuchumi na kutambua mchango huu katika uchumi kwa kuwafidia akina mama hawa wa nyumbani kulingana na kazi wanazozifanya. |
4 | Το προτεινόμενο νομοσχέδιο αναμένεται να αναφέρεται στις νοικοκυρές ως “οικιακοί μηχανικοί” [en]. | Kwa mujibu wa sheria hiyo, wafanyakazi wa ndani wanachukuliwa kama “ wahandisi wa kazi za nyumbani “. |
5 | Η Υπουργός Krishna Tirath δήλωσε ότι αυτό το ποσό, που θα κυμαίνεται ανάμεσα στο 10 και το 20% του μηνιαίου μισθού του συζύγου, δεν πρέπει να θεωρείται [en] σαν αμοιβή της οικιακής εργασίας, αλλά θα ήταν καλύτερα να αντιμετωπίζεται σαν συμβολική αποζημίωση ή κάτι αντίστοιχο. | Waziri Krishna Tirath alisema kuwa, kiasi hiki ambacho kinakadiriwa kati ya asilimia 10-20% ya mshahara wa mwezi wa mume, haipaswi kuchukuliwa kama mshahara kwa ajili ya kazi za nyumbani, bali unapaswa kuchukuliwa kama jambo la kuonesha heshima au jambo linalofanana na hilo. |
6 | Ενώ η Υπουργός βλέπει την πρόταση νόμου αυτό σαν ένα βήμα προς τη γυναικεία χειραφέτηση, ένας έντονος δημόσιος διάλογος έχει ξεκινήσει, τόσο ψηφιακός όσο και πραγματικός. | Wakati waziri akiliona jambo hili kama hatua kubwa iliyopigwa kuhusiana na na wanawake kuwezeshwa, mswada huu wa sheria unajadiliwa vikali, nje ya mtandao wa intaneti na hata kwenye mitandao ya intaneti. |
7 | Μία γυναίκα πλένει ρούχα. | Mwanamke akifua nguo. |
8 | Φωτογραφία του Neil Moralee, άδεια CC BY-NC-ND 2.0 | Picha na Neil Moralee CC BY-NC-ND 2.0 |
9 | Κάποιοι αισθάνονται ότι [en] “η μέτρηση της αξίας της απλήρωτης εργασίας στο σπίτι είναι σωστή σαν σύλληψη και αξίζει να δοκιμαστεί”, το να γίνει ωστόσο υποχρεωτικό για τους συζύγους να πληρώνουν ένα πάγιο ποσοστό του μισθού τους σε αντάλλαγμα για αυτή την εργασία ίσως να μην είναι ο καλύτερος τρόπος. | Baadhi ya watu wanahisi kuwa ” kupima thamani ya kazi za nyumbani zisizo za malipo kimantiki ni sahihi na ni jambo linalowezekana kujadiliwa, pamoja na kuwa, kulifanya jambo hili kuwa la lazima kwa waume kuwalipa wake zao asilimia fulani ya fedha za ujira wao kama njia ya kufidia kazi wanazozifanya wake zao nyumbani, kwa baadae linaweza kuwa si jambo zuri. |
10 | Άλλοι αναρωτιούνται πώς [en] θα μπορέσει να μπει “καρτελάκι με τιμή” πάνω σε όλη την εργασία που γίνεται μέσα σε ένα σπίτι και πως θα εφαρμοστεί ένας τέτοιος νόμος - με δεδομένες τις διάφορες ερωτήσεις που είναι βέβαιο πως θα προκύψουν στην πορεία. | Wengine wanashangaa kuwa itawezekanaje kuweka kiwango sahihi cha fedha kwa kazi zote zinazofanyika majumbani na namna ambavyo sheria hiyo itakavyofanya kazi- huku maswali mengi yakitazamiwa kuulizwa kufuatia mswada huu wa sheria. |
11 | Και ερωτήσεις πράγματι προκύπτουν. | Na kwa hakika, maswali yanaulizwa. |
12 | Για παράδειγμα, ο LordRaj ρωτάει [en]: | Kwa mfano, LordRaj anauliza: |
13 | Προτείνετε μία σχέση Εργοδότη/Εργαζόμενου για το παντρεμένο ζευγάρι; | Kwa hiyo unapendekeza uhusiano wa mwajiriwa/mwajiri kwa wanandoa? div> |
14 | Ποιός θα αποφασίζει για τις ώρες και το αντικείμενο εργασίας; | Ni nani atakayehusika na kuweka masaa ya kazi na taratibu za kazi? |
15 | Στο Ground Report, μία ανοιχτή ενημερωτική πλατφόρμα, ο D. | Katika jarida la habari nyepesi nyepesi (Ground Report) ambalo ni jarida huru la habari, D. |
16 | Chaitanya θέτει κάποια περαιτέρω ερωτήματα [en] σχετικά με το θέμα αυτό, που φαίνεται να συζητείται έντονα τόσο από τους άνδρες όσο και από τις γυναίκες. | Chaitanya anaainisha zaidi baadhi ya maswali yanayohusiana na jambo hili ambayo watu (wanaume kwa wanawake) wamekuwa wakiyajadili kwa undani. |
17 | Για παράδειγμα: | Kwa mfano: |
18 | Η blogger Surya Murali αναρωτιέται επίσης πώς προτείνει η κυβέρνηση να εφαρμοστεί ένας τέτοιος νόμος. | Mwanablogu Surya Murali naye anashangaa jinsi serikali inavyopendekeza utekelezaji wa sheria kama hii. |
19 | Γράφει στο blog της [en]: | Katika blogu yake anasema: |
20 | Υποστηρίζω θερμά τη χειραφέτηση των γυναικών και την οικονομική τους ανεξαρτησία… (αλλά) η μεγαλύτερη μου απορία προς αυτούς τους νομοθέτες είναι πώς σχεδιάζουν να εφαρμόσουν την πρόταση νόμου; Εάν πρόκειται να γίνει με έναν τρόπο ώστε ο άνδρας να μοιράζεται ένα ποσοστό του μισθού του με τη γυναίκα του για την εργασία της, δεν βλέπω με ποιον τρόπο βελτιώνει την οικονομική κατάσταση του νοικοκυριού ή πώς ενδυναμώνει ή κάνει ανεξάρτητη τη γυναίκα. | Ninakubaliana na swala la kuwawezesha wanawake, pia na uhuru wao katika masuala ya kiuchumi…… lakini swali langu kubwa hapa kwa hawa watungaji wa sheria ni kuwa, ni kwa namna gani wataweza kuutekeleza mswada huu wa sheria? Kama bado wataendelea kuwa na msimamo wa kuwa mme lazima atoe asilimia kadhaa ya mshahara wake kwa mke wake kulingana na kazi za nyumbani anazozifanya, sioni ni kwa namna gani hali ya kiuchumi ya familia itakavyoboreshwa au ni kwa namna gani itamfanya mwanamke ajitegemee na kuwezeshwa. |
21 | Εφόσον το ακαθάριστο εισόδημα παραμένει το ίδιο, τα οικονομικά του νοικοκυριού δεν αλλάζουν. | Pato la taifa linabaki pale pale na hali ya kiuchumi ya familia haibadiliki. |
22 | Πιστεύω πως οι περισσότεροι υπεύθυνοι άνδρες θα μοιράζονταν έτσι και αλλιώς τα λειτουργικά έξοδα του σπιτιού με τη γυναίκα τους … αν αυτό δεν συμβεί, τότε ένα μοντέλο τέτοιου είδους δεν πρόκειται να βελτιώσει την εξίσωση άνδρα-γυναίκας σε αυτά τα νοικοκυριά. | |
23 | Στο iDiva, η Archana Jayakumar ρωτάει [en]: Με ποιον ακριβώς τρόπο όλο αυτό κάνει τη γυναίκα κάτι περισσότερο από υπηρέτρια με αξιώσεις; | Waume wanaowajibika moja kwa moja kwa wake zao, kwa kadiri ya ninavyoamini, wangeshirikiana na wake zao gharama za mahitaji muhimu ya familia bila shaka…. |
24 | Η Sunita στο Supari.org συμφωνεί και αποκαλεί αυτήν την πρόταση νόμου “κίνηση διάλυσης της οικογένειας” [en] εκ μέρους της κυβέρνησης. | Kama hii si hoja, basi utaratibu huu hautaweza kuboresha usawazo wa kimahusiano kati ya Mume na Mke kuhusiana na mambo mbalimbali ya familia. |
25 | Ο blogger LordRaj καταλήγει στο συμπέρασμα ότι [en]: | Katika iDiva, Archana Jayakumar anauliza: |
26 | Με πρόσχημα την “ευημερία και ανάπτυξη” των γυναικών, το μόνο που κάνεις είναι να προωθείς την προκατάληψη απέναντι στους άνδρες. | |
27 | Ομάδες για τα δικαιώματα των ανδρών τείνουν να συμφωνούν. Η Vicky Nanjappa επισημαίνει [en]: | Ni kwa vipi mambo yote haya hayatamfanya kuwa lolote bali mbarikiwa wa utumwa? |
28 | Ομάδες για τα δικαιώματα των ανδρών αντιτίθενται σθεναρά στην πρόταση να κοπεί ένα μέρος του μισθού του άνδρα και να δοθεί στη σύζυγο … Το ίδρυμα Save Family έχει απευθύνει επιστολή στην Krishna Tirath, την σρμόδια Υπουργό, ζητώντας την άμεση απόσυρση της πρότασης νόμου. | |
29 | Το ίδρυμα, που αντιπροσωπεύει περίπου 40 διαφορετικές ανδρικές οργανώσεις από όλη τη χώρα, έχει αποκαλέσει την πρόταση μονόπλευρη. Ο Cursed Indian Male φαίνεται να αισθάνεται κιόλας την πίεση. | Sunit katika Supari.org anakubali na kuuita mswada huu uliopendekezwa kama “ mkakati wa kuharibu familia ” unaofanywa na serikali. |
30 | Διαμαρτύρεται πως [en]: | Mwanablogu LordRaj anahitimisha kuwa: |
31 | Με τέτοια κίνητρα, δεν θα εκπλαγώ αν πολλές γυναίκες απλά προτιμήσουν να κάθονται χωρίς να κάνουν τίποτα και να εισπράττουν από τους άνδρες τους με τις ευλογίες του Ινδικού δικαστικού συστήματος. | |
32 | Και όλα αυτά με πρόσχημα τη γυναικεία χειραφέτηση Παρόλα αυτά, υπάρχουν άλλοι που είναι πιο θετικοί απέναντι στην πρόταση για διάφορους λόγους. | Kufuatia mtazamo wa ‘maendeleo na ustawi' wa wanawake, yote mliyokuwa mnayafanya ni kuonesha kuegemea katika upendeleo dhidi ya wanaume. |
33 | Για παράδειγμα, σε μία συζήτηση στο Defence Forum India, ο Yusuf φαίνεται ευχαριστημένος. | |
34 | Γράφει [en]: Στην πραγματικότητα τα νέα είναι πολύ ευχάριστα. | Makundi ya haki za wanaume yanaelekea kukubali. |
35 | Μου δίνονται περισσότεροι τρόποι να γλιτώνω φόρους. :-) | Vicky Nanjappa anafafanua: |
36 | Η blogger Surya Murali φτάνει στο σημείο να προτείνει [en] αυτό που θεωρεί μία πιο πρακτική λύση, κάτι που πραγματικά θα ωφελήσει τις γυναίκες χωρίς να δημιουργεί μία ιεραρχική σχέση “εργοδότη-εργαζομένου” μέσα στην οικογένεια. | |
37 | Προτείνει: Ας βρει η κυβέρνηση μία μέθοδο με την οποία θα αξιολογούνται οικονομικά τα νοικοκυριά και θα δίνεται στις νοικοκυρές ένα επίδομα. | Mswada wa kuruhusu sehemu ya mshahara wa Mme kupewa Mke umepingwa vikali na makundi ya haki za wanaume. |
38 | Έτσι παραλείπεται εντελώς ο σύζυγος σαν ενδιάμεσος και γίνεται μία απευθείας συναλλαγή μεταξύ εκείνων που θέλουν τη χειραφέτηση των νοικοκυρών και των ίδιων των νοικοκυρών. | ‘Asasi ya kusaidia familia' imeshamwandikia barua waziri wa ushirikiano wa Maendeleo ya Wanawake na Watoto wakitaka mswada huo uondolewe mapema iwezekanavyo. |
39 | Κατά τη γνώμη, κάτι τέτοιο όχι μόνο θα βοηθούσε τις γυναίκες να γίνουν ανεξάρτητες, αλλά επιπλέον θα βελτίωνε τη γενική ποιότητα ζωής σε νοικοκυριά με πενιχρά οικονομικά μέσα. | |
40 | Έτσι, θα πετύχουν και τους δύο στόχους, και αυτόν της οικονομικής βελτίωσης αλλά και αυτόν της γυναικείας χειραφέτησης. | |
41 | Το InfoQueenBee συμφωνεί και προσθέτει [en]: | Asasi hii inayojumuis |
42 | Αντί να φτιάξουν ένα νόμο που να παρέχει “μισθό” στη νοικοκυρά, μπορούν να εισάγουν άλλα μοντέλα όπως υποχρεωτική ασφάλεια ζωής, ιατροφαρμακευτική περίθαλψη, επενδύσεις κλπ. για τις νοικοκυρές και τα παιδιά. | |
43 | Ενώ αναμένουμε να δούμε πως θα εξελιχθεί αυτή η υπουργική πρόταση, φαίνεται πως ο δημόσιος διάλογος γύρω από το θέμα του συζύγου που υποχρεούται να πληρώνει τον “οικιακό μηχανικό” του μία “συμβολική αποζημίωση” δεν έχει τελειώσει ακόμα. | |