Sentence alignment for gv-ell-20121120-13508.xml (html) - gv-swa-20120827-3855.xml (html)

#ellswa
1Η ΕΕ σε κρίση: Το πρώτο e-book από το Global VoicesMgogoro wa Umoja wa Ulaya: Kitabu cha Kwanza cha Global Voices cha Kieletroni
2“Η ΕΕ σε κρίση” είναι η πρώτη παραγωγή του νέου μας project Global Voices Books και περιλαμβάνει επιλεγμένο υλικό από τις κοινωνικές συζητήσεις, την συμμετοχή και την κινητοποίηση των πολιτών που περνούν άσχημες καταστάσεις στο δύσκολο καιρό της λιτότητας, στη γηραιά ήπειρο και πέρα από αυτή.“Umoja wa Ulaya katika Mgogoro (EU in Crisis)” ni chapisho letu la kwanza katika Mradi wa Vitabu wa Global Voices na ambao unahusisha makala bora zaidi kuhusu mazungumzo ya kijamii, ushiriki na uhamasishaji unaopewa nguvu na raia wanaopitia nyakati ngumu za kubana matumizi katika bara la kale zaidi na kwingineko.
3Επιλέξαμε προσεκτικά και ξεχωρίσαμε τις καλύτερες δημοσιεύσεις από το ειδικό αφιέρωμά μας “Η Ευρώπη σε κρίση”, που ξεκίνησε την άνοιξη του 2011, γραμμένες από την επιλεγμένη ειδικά για αυτό τον σκοπό ομάδα από πολίτες-δημοσιογράφους.Tulichakua kwa makini kabisa makala zilizokuwa bora zaidi kutoka katika mfululizo wetu wa kuhusu Mgogoro wa Kiuchumi wa Ulaya ambapo mfululizo huo ulianza Majira ya Machipuo ya 2011, na kuandikwa na vikundi vya waandishi wetu wa kimataifa wanaofanya kazi kwa bidii kama waandishi wa kiraia.
4Εξώφυλλο του ebook “Η ΕΕ σε κρίση”Jalada la kitabu cha kielektroniki cha “Mgogoro wa Uchumi wa Umoja wa Ulaya”
5Το e-book κυκλοφορεί με άδεια Creative Commons Attribution 3.0 License και είναι διαθέσιμο για λήψη σε τρεις διαφορετικές μορφές:Kitabu hicho cha kielektroni kimetolewa kwa utaratibu wa Leseni ya Creative Commons Attribution 3.0 na kinapatikana kwa kukipakua kutoka mtandaoni katika mitindo mitatu tofauti:
6- PDF (3,2 MB) - ePub (3,2 MB) - Mobipocket (2,8 MB)- PDF (3,2 MB) - ePub (3,2 MB) - Ukubwa wa Mfukoni (2,8 MB)
7Kitabu hicho kinapatikana kikiwa na utangulizi halisi kabisa unaofafanua muktadha mpana zaidi kuhusu suala hili.
8Εκτός από την πρωτότυπη εισαγωγή, που αναφέρεται επαρκώς στο ευρύτερο πλαίσιο του ζητήματος, το e-book αυτό περιέχει 13 δημοσιεύσεις στα αγγλικά (ενώ βρίσκεται σε εξέλιξη η δημοσίευσή τους και σε άλλες γλώσσες) που καλύπτουν τα γεγονότα στην Ελλάδα, την Ισπανία, την Πορτογαλία, την Ιταλία και άλλες ευρωπαϊκές χώρες που επηρεάζονται από την κρίση στην Ευρώπη και το τραπεζικό σύστημα, μέσα από τους φακούς των συμμετοχικών διαδικτυακών μέσων.Kitabu hiki cha kieletroniki kina jumla ya makala 13 katika lugha ya Kiingereza (matoleo katika lugha nyingine yanaandaliwa). Makala hizo zimeandikwa kuhusu Ugiriki, Hispania, Ureno, Italia na nchi nyingine za Ulaya, hasa zilizoathiriwa na mgogoro wa kibenki na sarafu ya euro, na mgogoro huo unatazamwa kupitia darubini ya ushiriki wa vyombo vya habari vya kiraia vya mtandaoni.
9Το e-book αυτό προορίζεται να αποτελέσει χρήσιμο εργαλείο για την περαιτέρω διάδοση και συζήτηση των υπόψιν διαχρονικών ζητημάτων.Kitabu hiki cha kielektroniki kinakusudiwa kuwa zana mojawapo inayoweza kutumiwa kulingana na mazingira na kusambaza zaidi na kuibua mijadala kuhusu masuala haya ya migogoro ya kiuchumi yanayoendelea.
10Μέχρι και τον Ιούλιο του 2012, η ειδική ομάδα που αποτελείται από περίπου 80 εθελοντές μας δημοσίευσε πάνω από 80 δημοσιεύσεις στα αγγλικά, από τις οποίες πολλές έχουν μεταφραστεί σε διάφορες γλώσσες.Hadi kufikia mwezi Julai 2012, timu ya watu wetu wanaojitolea wapatao 80 waliandika zaidi ya makala 80 katika lugha ya Kiingereza, makala hizo pia zilitafsiriwa katika lugha nyingi mbalimbali.
11Το emoticon ‘Sad Euro walrus'‘Sad Euro walrus' emoticon
12Όπως γράφει και ο υπότιτλός μας, τo Global Voices Books στοχεύει στη “διάδοση των μέσων των πολιτών για το μέλλον“, χρησιμοποιώντας το τεράστιο αρχείο και τη διαρκή παραγωγή πολύγλωσσων άρθρων του Global Voices.Mradi wa Vitabu wa Global Voices unalenga “kushirikisha vyombo vya habari vya kiraia kwa ajili ya siku za baadaye“, kama ambavyo kichwa chetu kidogo kinavyosomeka, kwa kutumia hifadhi kubwa ya GV na uzalishaji wake unaoendelea katika lugha nyingi mbalimbali.
13Θα κυκλοφορήσουμε ηλεκτρονικές εκδόσεις σε διάφορες μορφές και με ποικίλη θεματολογία ανάλογα με τις γεωγραφικές περιοχές, τα διάφορα ζητήματα, τις γλώσσες, τα media κ.α., ώστε το κοινό να αποκτήσει ευρεία πρόσβαση στο καλύτερο υλικό που έχουμε παραγάγει ως κοινότητα όλα αυτά τα χρόνια.Tutakuwa tukitoa matoleo ya vitabu vyetu hivi vya kielektroni kwa kufuata mada, kanda, masuala, lugha, vyombo vya habari n.k. na kwa mitindo mbalimbali, na kwa hiyo kutoa picha pana zaidi na kusambaza zaidi makala zilizo bora zilizoandikwa katika vipindi tofautitofauti kupitia jumuiya yetu.
14Σας παρακαλούμε να διαδώσετε την είδηση, να μπείτε στην ιστοσελίδα Global Voices Books και να συμμετάσχετε!Tafadhali eneza taarifa hii, tembelea tovuti ya Mradi wa Vitabu wa Global Voices na jihusishe!