# | ell | swa |
---|
1 | Μειώνοντας το χάσμα μεταξύ των πλουσίων και των φτωχών της Αφρικής | Kupunguza Pengo Kati ya Matajiri na Masikini wa Bara la Afrika |
2 | Χιλιάδες άνθρωποι διαδηλώνουν στους δρόμους για να διαμαρτυρηθούν εναντία στους υψηλούς μισθούς, το υψηλό κόστος διαβίωσης και το ανεπαρκές δίκτυο ασφαλείας του κράτους. | Maelfu ya watu wameingia mitaani kuandamana kupinga mishahara duni, gharama kubwa za maisha na hali ya usalama wa nchi isiyoridhisha. Mwitio wa hatua za kubana matumizi nchini Ugikiriki? |
3 | Μια αντίδραση στα μέτρα λιτότητας στην Ελλάδα; Ή μια συνέχεια της Αραβικής Άνοιξης; Όχι, αυτές είναι διαμαρτυρίες για μεγαλύτερη ισότητα στην υποσαχάρια Αφρική, και τον τελευταίο χρόνο και στην Μπουρκίνα Φάσο. | Au kufuatilia Mapinduzi ya Kiarabu? Hapana, haya ni maandamano kupigania usawa zaidi katika eneo la Afrika iliyo Kusini mwa Jangwa la Sahara, kama ilvyotokea hivi karibuni nchini Burkina Faso. |
4 | Η διεύρυνση του χάσματος μεταξύ πλουσίων και φτωχών είναι τόσο ανησυχητική στην Αφρική, όπως και στον υπόλοιπο κόσμο. | Pengo linaloongezeka kati ya matajiri na masikini linaleta matatizo barani Afrika kama ilivyo sehemu nyinginezo duniani. |
5 | Στην πραγματικότητα, πολλοί Αφρικανοί πιστεύουν ότι οι ανισότητες γίνονται όλο και πιο έντονες: μια μικρή μειοψηφία γίνεται όλο και πιο πλουσιότερη, ενώ τα ποσοστά των φτωχών βγαίνουν εκτός διαγράμματος. | Kwa hakika, Waafrika wengi wanaamini kuwa hali ya kutokuwepo usawa inaendelea kuonekana wazi: kikundi cha watu wachache kinaendelea kutajirika wakati wengine wakiendelea kufukarika. |
6 | Η αντίθεση είναι ακόμα πιο εντυπωσιακή στην Αφρική, καθόσον το επίπεδο της φτώχειας είναι σε σταθερά υψηλά επίπεδα εδώ και δεκαετίες, παρά τη σημαντική αύξηση του μέσου ΑΕΠ της ηπείρου. | Tofauti hiyo inasikitisha zaidi Afrika kwa sababu kiwango cha umasikini kimeendelea kuwa juu kwa miongo mingi mfululizo, pamoja na kukua kwa wastani wa Pato la taifa barani humu. |
7 | Το δεύτερο πιο ακριβό γιοτ στον κόσμο, που ανήκει στο γιο του Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Προέδρου της Ισημερινής Γουινέας. | Boti ya pili kwa ughali wake duniani, ikiwa inamilikiwa na mwana wa Rais wa Guinea ya Ikweta Teodoro Obiang Nguema Mbasogo - Picha kwa matumizi ya umma |
8 | Φωτογραφία χωρίς πνευματικά δικαιώματα (κοινό κτήμα) Ένας αρθρογράφος από την ανεξάρτητη καθημερινή L'Observateur Paalga στην Μπουρκίνα Φάσο εξηγεί τη γενική αίσθηση της δυσαρέσκειας [fr]: | Mwandishi wa safu wa gazeti binafsi la kila siku liitwalo L'Observateur Paalga nchini Burkin Faso anaeleza hisia za jumla za kutokuridhishwa na mwenendo wa mambo [fr]: |
9 | Κάποιοι παίρνουν το αεροπλάνο για θεραπεία μιας αλλεργικής ρινίτιδας, ενώ άλλοι τρώνε παρά μόνο πικραλίδες από τη ρίζα, επειδή δεν έχουν τα χρήματα για θεραπεία της απλής ελονοσίας. | Baadhi wanapanda ndege kwenda kutibiwa ‘aleji', wakati wengine wengi wakitegemea mizizi ya mitishamba kwa sababu tu hawawezi kumudu matibabu ya kawaida kabisa ya malaria. |
10 | Ωστόσο, η ανάπτυξη στην Αφρική αναμένεται - η Παγκόσμια Τράπεζα δίνει μια αισιόδοξη εικόνα της αφρικανικής προοπτικής, αλλά προειδοποιεί για σταθερά υψηλές ανισότητες [en]: | Hata hivyo, ukuaji barani Afrika unategemewa - Benki ya Dunia inajaribu kuchora picha chanya ya uwezo wa Afrika, lakini inatahadharisha juu ya pengo kubwa lililopungua baina ya masikini na matajiri: |
11 | Η οικονομική ανάπτυξη στην υποσαχάρια Αφρική παραμένει ισχυρή, με ανάπτυξη που προβλέπεται να είναι στο 4,9% το 2013. | Ukuaji wa Uchumi Kusini mwa Jangwa la Sahara unabaki kuwa imara huku ukuaji ukitabiriwa kufikia asilimia 4.9 mwa 2013. |
12 | Σχεδόν το ένα τρίτο των χωρών της περιοχής αυξάνονται κατά 6% και περισσότερο και οι αφρικανικές χώρες είναι πλέον συστηματικά από τις ταχύτερα αναπτυσσόμενες χώρες στον κόσμο […] [ωστόσο, η έκθεση] επισημαίνει ότι η φτώχεια και η ανισότητα παραμένει «σε απαράδεκτα υψηλά επίπεδα και ο ρυθμός της μείωσης απαράδεκτα αργός”. | Takribani theluthi ya nchi zilizo kwenye eneo hilo zina uchumi unaokua kwa asilimia 6 na zaidi, na nchi za Afrika hivi sasa zimekuwa kati ya nchi zenye uchumi unaokua kwa kasi duniani […] [hata hivyo ripoti] inabainisha kuwa umasikini na hali ya kutokuwepo usawa vinabaki kuwa “juu isipokubalika wakati kasi ya kupungua pengo hilo ni dogo mno.” |
13 | Σχεδόν ένας στους δύο Αφρικανούς ζει σήμερα σε συνθήκες ακραίας φτώχειας. | Takribani Mwanfrika mmoja kati ya wawili anaishi katika ufukara uliokithiri leo hii. |
14 | Ανισότητα εσόδων στις αφρικανικές πόλεις μέσω γαλλικής τεκμηρίωσης. Φωτογραφία χωρίς πνευματικά δικαιώματα (κοινό κτήμα) | Kutokuwepo kwa usawa wa kimapato katika miji ya Afrika kupitia taarifa ya Ufransa -Picha kwa matumizi ya umma |
15 | Ο Denis Cogneau, υπεύθυνος για την έρευνα στο Ινστιτούτο Έρευνας για την Ανάπτυξη (IRD), εξηγεί ότι αυτές οι ανισότητες στην Αφρική έχουν μια πολύ συγκεκριμένη ιστορική προέλευση [fr]: | Denis Cogneau, anayehusika kwa utafiti katika Taasisi ya Utafiti wa Maendeleo (IRD), anaeleza kuwa hali hii ya kutokuwepo usawa barani Afrika ina asili ya kihistoria inayoelezeka [fr]: |
16 | Τα μετα-αποικιακά κράτη κληρονόμησαν εξωτερικούς οικονομικούς και κοινωνικούς θεσμούς, οι οποίοι χαρακτηρίζονται από μια πολύ σημαντική δυαδικότητα μεταξύ ενός επίσημου μικρού τομέα και ενός μεγάλου ανεπίσημου τομέα, συμπεριλαμβανομένης και της αγροτιάς. | Nchi zilizowahi kutawaliwa na wakoloni zilirithi uchumi na taasisi za kijamii zenye misingi ya kinyonyaji, hali inayodhihirishwa na pande mbili zenye tofauti kubwa kati ya sekta ndogo rasmi na sekta kubwa isiyo rasmi, ikiwa ni pamoja na kilimo. |
17 | Ομοίως, πολλές χώρες που χαρακτηρίζονται από μια δυαδικότητα στους τομείς εκπαίδευσης και υγείας, που χαρακτηρίζονται από τη συνύπαρξη δαπανηρών, ιδιωτικών και δημόσιων ελιτιστικών ιδρυμάτων στην πρωτεύουσα, και ένα βασικό τομέα (δημοτικά σχολεία και κέντρα υγείας) που έχει ελλείψεις σε προσωπικό, υλικό είναι άνισα κατανεμημένος σε όλη την επικράτεια. | Hivyo hivyo, nchi nyingi za Afrika zinasifa ya upacha wa elimu na afya, zinazotofautishwa na uwepo wa taasisi ghali, za binafsi na zile za umma zoete zikiwa mijini, na sekta kubwa (shule za msingi na vituo vya afya) vikikosa wataalamu, vifaa duni, na kutokuwepo maeneo yote ya nchi. |
18 | Στο πλαίσιο αυτό, το σχολείο διαδραματίζει έναν επικίνδυνο ρόλο, επειδή ήταν (και εξακολουθεί να είναι) ένα από τα κλειδιά για την πρόσβαση “όχι μόνο στην αγορά εργασίας στο σύγχρονο τομέα, αλλά και σε θέσεις στην κρατική μηχανή και στην πολιτική εξουσία, αντανακλώντας έτσι την εξέλιξη στις ευρωπαϊκές κοινωνίες ». | Kwa mukhtadha huu, shule zina wajibu wa hatari, kama ilivyokuwa (na bado ndivyo ilivyo) moja ya milango mikubwa ya kuingilia “si tu kwenye ajira katika sekta ya kisasa, lakini pia kwenda kwenye nafsi mbalimbali kwenye vyombo vya serikali na madaraka ya kisiasa, hali inayoakisi mageuzi ya jamii za bara la Ulaya”. |
19 | Ως εκ τούτου, η ανισότητα ευκαιριών στην πρόσβαση υπαινίσσεται μια εμφανέστερη αναπαραγωγή των πολιτικών ελίτ. | Matokeo yake, ni kutokuwepo kwa fursa sawa za kupata nafasi ikimaanisha kuongezeka kwa kada ya juu ya kisiasa. |
20 | Ποια μέτρα μπορούν να ληφθούν για τη μείωση των ανισοτήτων; | Hatua gani zichukuliwe kupunguza hali hii ya kutokuwepo kwa usawa? |
21 | Σε τοπικό επίπεδο, οι προσπάθειες συχνά δεν γίνονται για να κατανοηθούν οι ακριβείς συνθήκες που οδηγούν στην αυξανόμενη ανισότητα. | Katika ngazi za chini kabisa, mara nyingi juhudi hazifanyiki kuelewa hali mahususi zinazosababisha kukua kwa hali hii ya kutokuwepo kwa usawa. |
22 | Πολλές οργανώσεις έχουν εφαρμόσει μηχανισμούς για να παρακολουθούν τις ζωές των ευάλωτων ομάδων του πληθυσμού, προκειμένου να διευκρινίσουν τους λόγους πίσω από αυτό. | Taasisi kadhaa zimekuwa zikitumia zana za kufuatilia hali za maisha ya watu walio katika hatari ili kufahamu sababu nyuma ya hali hizi. |
23 | Στη Μαδαγασκάρη, η CIRAD (γαλλικό ερευνητικό κέντρο που συνεργάζεται με τις αναπτυσσόμενες χώρες για την αντιμετώπιση διεθνών αγροτικών και αναπτυξιακών θεμάτων) έχει προτείνει τη δημιουργία ενός παρατηρητηρίου για τη διεξαγωγή της παρακολούθησης και τη βελτίωση του βιοτικού επιπέδου στις αγροτικές περιοχές [fr]: | Nchini Madagaska, CIRAD (kituo cha Ufaransa cha Utafiti kinachofanya kazi na nchi zinazoendelea katika kupambana na masuala ya kimataifa ya kilimo na maendeleo) kimependekeza kutengenezwa kwa chombo cha kuchunguza mwenendo wa mambo na kuimarisha hali za maisha ya watu katika maeneo ya vijijini [fr]: |
24 | Το Δίκτυο παρατηρητηρίων αγροτών (MMR) αποτελείται από ένα όργανο παρακολούθησης και ανάλυσης των συνθηκών διαβίωσης των αγροτικών νοικοκυριών. | Mtandao wa wachunguzi wa maeneo ya vijijini (ROR) unajumuisha zana ambazo zinafuatilia na kuchambua hali za maisha katika makazi ya vijijini. |
25 | Βασικός στόχος είναι να κατανοήσουμε την εξέλιξη της κατάστασης των αγροτικών νοικοκυριών και τις επιπτώσεις των δημόσιων μέτρων και των εξωτερικών κραδασμών σε αυτά τα νοικοκυριά. | Moja wapo ya malengo makuu ni kupata uelewa wa mabadiliko ya hali ya maisha vijijini na athari zinazotokana na hatua za wananchi na matatizo ya nje kwenye hali za maisha. |
26 | Κάθε παρατηρητήριο έχει μια ομάδα από 500 νοικοκυριά σε θέσεις επιλεγμένες σε συμφωνία με τους ιδιοκτήτες. | Kila chombo cha uchunguzi kimetengeneza na jopo la kaya 500 katika maeneo yaliyochaguliwa kwa makubaliano na wamiliki wa ardhi. |
27 | Το ερωτηματολόγιο καλύπτει τις κύριες πτυχές της ζωής των νοικοκυριών κατά τη διάρκεια μιας περιόδου 12 μηνών. Τα αποτελέσματα επιτρέπουν τη σύγκριση των καταστάσεων σε χρόνο (ένα έτος) και χώρο (μεταξύ των παρατηρητηρίων). | Dodoso huuliza kuhusu maeneo muhimu ya maisha ya haya kwa kipindi cha miezi 12. Matokeo humaanisha kuwa tunaweza kufanya ulinganisho wa muda (kwa mwaka) na achano (kati ya uchunguzi mmoja hadi mwingine). |
28 | Η ανισότητα των δυο φύλων στην Μπουρκίνα Φάσο έχει αναγνωριστεί ως ένα σημαντικό εμπόδιο για την ανάπτυξη, καθώς μελέτες έχουν δείξει ότι η συμμετοχή των γυναικών στην ενεργό ζωή της χώρας έχει σημαντική επίπτωση στην ανάπτυξή της. | Kutokuwepo kwa usawa wa kimapendi nchini Burkina Faso umefahamika kuwa kizuizi kikubwa cha maendeleo, kama tafiti zinavyoonyesha kuwa ushiriki wa wanawake katika harakati za kimaisha nchini ambazo zina athari kubwa katika maendeleo ya nchi. |
29 | Ο Bougnan Naon εξηγεί τι κάνει ο Σύλλογος Dakupa [fr] για το θέμα αυτό στην επαρχία Boulgou: | Bougnan Naon anaeleza kile kinachofanywa na Umoja wa Dakupa [fr] katika suala hili kwenye Jimbo la Boulgou: |
30 | Στόχος του έργου είναι να δημιουργήσει ένα λειτουργικό δίκτυο με αρμόδια μέλη που να επηρεάζουν τη συμπεριφορά και τις παραδοσιακές πρακτικές, και επίσης και τις τοπικές πολιτικές και στρατηγικές για την καταπολέμηση των ανισοτήτων μεταξύ των φύλων [..] (Ο στόχος είναι να): σχηματίσουν 50 βασικούς τοπικούς παράγοντες, με στρατηγικές που διασφαλίζουν ότι το φύλο λαμβάνεται υπόψιν με το ξεκίνημα ενός προγράμματος κάθε χρόνο, και για τις ΜΚΟ να προσεγγίσουν τους στόχους τους οργανώνοντας εποπτείες, ώστε να διευκολυνθεί η αποτελεσματική εφαρμογή της προσέγγισης (εκμάθηση των εργαλείων και αναγνώριση σχετικών δράσεων βάσει φύλου). | Lengo la mradi ni kuwezesha kutengenezwa kwa mtandao unaofanya kazi wenye wanachama wenye ujuzi ili kusababisha mabadiliko ya mitazamo na mienendo ya kimila, ikiwa ni pamoja na sera na mbinu za kupambana na kutokuwepo kwa usawa wa kijinsia […] (Lengo ni) kutengeneza wataalam muhimu 50 wa ngazi za chini na kuwajengea uwezo wa mbinu za kuhakikisha jinsia inazingatiwa wakati wa kuanzisha miradi na program kila mwaka, na Asasi Zisizo za Kiserikali kufikia malengo yake kwa kuwahamasisha waratibu wake kuwezesha matumizi sahihi ya mbinu (kujifunza zana na kutambua maeneo ili kutambua hatua zinazotakikana za kijinsia). |