Sentence alignment for gv-ell-20130813-23404.xml (html) - gv-swe-20131014-4474.xml (html)

#ellswe
1Ρωσία: Η αστυνομία της Μόσχας μαζεύει μετανάστες σε “στρατόπεδα συγκέντρωσης”Invandrare satta i “koncentrationsläger” av polisen i Moskva
2Έπειτα από τις επιδρομές της αστυνομίας [en] την προηγούμενη βδομάδα σε υπαίθριες αγορές σε όλη τη Μόσχα, εκατοντάδες κατ' ισχυρισμούς παράνομοι μετανάστες που δούλευαν στις αγορές συνελήφθησαν και μεταφέρθηκαν σε πρόχειρα στρατόπεδα, μέχρι οι αρχές να αποφασίσουν πώς να τους διαχειριστούν. Ο φωτογράφος, blogger και ακτιβιστής για την αστική ανάπτυξη Ilya Varlamov κατάφερε να έχει πρόσβαση σε ένα από αυτά τα κέντρα κράτησης και να τραβήξει φωτογραφίες.Efter förra veckans polisräder [en] på utomhusmarknader runt om i Moskva har tusentals, påstått illegala, invandrare, som arbetat på marknaderna, häktats och placerats i provisoriska läger medan myndigheterna beslutar vad man skall göra med dem. Ilya Varlamov, fotograf, bloggare och stadspolitisk aktivist, lyckades ta sig in på ett av de här lägren och fotograferade det. Varlamov har sedan skrivit om sina upplevelser på sin blogg [ry], där han också har beskrivit förhållandena på lägret som eländiga:
3Ο Varlamov αργότερα έγραψε σε blog [ru] για την εμπειρία του, περιγράφοντας τις συνθήκες ως αξιοθρήνητες:Lägret består endast av tält som satts upp på bar asfalt.
4Το στρατόπεδο αποτελείται απλά από σκηνές, που στέκονται πάνω στην άσφαλτο.Det finns inte ens något golv i tälten.
5Δεν υπάρχει τίποτε πάνω στην άσφαλτο.Det finns inget rent vatten, ingen elektricitet.
6Δεν υπάρχει πόσιμο νερό, δεν υπάρχει ηλεκτρικό. Γενικά, κατά τη γνώμη μου, τα άτομα στο στρατόπεδο δεν καταλαβαίνουν τι τους κάνουν.Enligt min mening verkar de flesta som är där inte alls förstå vad det är som händer med dem.
7Κρατούμενοι σε κουκέτες στο κέντρο κράτησης στο Galyanovo.Häktade som sitter i våningssängar i utvisningslägret Galyanovo.
8Στιγμιότυπο από YouTube.Skärmdump från YouTube.
9Η δημοσίευση του Varlamov έλαβε πάνω από 700 απαντήσεις.Varlamovs post har fått over 700 kommentarer.
10Πολλές από αυτές έρχονταν σε αντίθεση με όσα έγραφε.Många av dem avfärdade hans uppfattning.
11Για παράδειγμα, ένας σχολιαστής έγραψε [ru]:En kritiker skrev [ry] till exempel att:
12Δε βλέπω “Ντάγκις” [υποτιμητικός όρος για όσους είναι από το Νταγκεστάν] στις φωτογραφίες αυτές.Jag ser inga “dags” [nedsättande term på personer från Dagestan] på de här bilderna.
13Μάλλον αναφερόταν στο γεγονός ότι οι περισσότεροι από τους κρατούμενους είναι πολίτες του Βιετνάμ, που κάνουν μικροδουλειές στις λαϊκές αγορές.Han syftade troligtvis på det faktum att de flesta häktade var vietnameser som utfört grovarbete på marknaderna.
14Σε αντίθεση με εργάτες από το νότο της Ρωσίας και από τα πρώην σοβιετικά κράτη, οι Βιετναμέζοι δεν είναι οι συνήθεις ύποπτοι, όταν οι Ρώσοι εθνικιστές μιλούν περί του “μεταναστευτικού προβλήματος”.
15He was likely referring to a fact that most of those detained were Vietnamese nationals who work menial jobs at the markets.
16Unlike workers from Russia's south and from the former Soviet republics, the Vietnamese are not usual suspects when Russian nationalists talk about the “migrant problem.”Till skillnad från de arbetare som kommer från södra Ryssland och före detta Sovjetstater pekas vietnameser sällan ut som en problemgrupp när nationalister talar om migrationsproblem.
17Ένας άλλος χρήστης απάντησε υποτιμητικά στον προηγούμενο[ru]:En annan nätanvändare svarade spydigt:
18Μήπως επειδή το Νταγκεστάν είναι κομμάτι της Ρωσίας και [οι κάτοικοί του] είναι πολίτες της χώρας;Det är kanske för att Dagestan är en del av Ryssland, och de [Dagestanerna] är medborgare?
19To κέντρο κράτησης αποτελείται από σκηνές πάνω στην άσφαλτο και φορητές τουαλέτες.Utvisningslägret består av tält som star på bar asfalt och portabla toaletter.
20Στιγμιότυπο από YouTube.Skärmdump från YouTube.
21Ένας αναγνώστης από το Κράσνονταρ, περιοχή στην νότια Ρωσία, σημείωσε [ru]:En läsare från Krasnodar, en region i södra Ryssland, noterade:
22τέτοια πράγματα δεν γίνονται μόνο στη Μόσχα. είχαμε ένα [από αυτά τα στρατόπεδα] για πολλά χρόνιαdet är inte bara i Moskva som sådana grejer händer. vi har haft ett [sådant läger] sedan flera år tillbaka.
23H Ρωσία έχει έναν από τους μεγαλύτερους πληθυσμούς μεταναστών ανάμεσα στις χώρες του ΟΟΣΑ - 11 εκατομμύρια μετανάστες ζουν εκεί σύμφωνα με μια πρόσφατη έρευνα του ΟΟΣΑ [en].Ryssland har en av de största invandrade befolkningarna bland OECD länderna - enligt en nyligen utförd OECD rapport [en] finns det 11 miljoner invandrare i landet.
24Επειδή η Ρωσία έχει ένα χαλαρό καθεστώς ελευθερίας μετακίνησης με τις χώρες της πρώην Σοβιετικής Ένωσης, πολλοί από τους μετανάστες αυτούς βρίσκονται νόμιμα στη χώρα (αν και ορισμένοι εξ αυτών δεν έχουν άδεια παραμονής).Eftersom Ryssland har mycket avslappnade regler angående fri rörlighet mellan de före detta Sovjetstaterna, har många invandrare kommit till landet helt lagligt (men vissa saknar arbetstillstånd).
25Άλλοι μετανάστες, ωστόσο, όπως οι Βιετναμέζοι στο παράδειγμα του Varlamov, είναι παράνομοι και προς απέλαση.Andra invandrare, som bland annat vietnameserna i Varlamovs exempel, är däremot illegala invandrare och föremål för utvisningsbeslut.
26Ο μεγάλος αυτός πληθυσμός αλλοδαπών μεταναστών, σε συνδυασμό με την εκτενή εσωτερική μετανάστευση από τα αυτόνομα κρατίδια της Ρωσίας, ευθύνονται μερικώς για μια αναζωπύρωση των εθνικιστικών τάσεων τα τελευταία χρόνια.Den stora invandrade befolkningen från andra länder, kombinerat med en omfattande invandring från Rysslands självstyrande republiker, bär delvis skulden för de nationalistiska tendenser och uppfattningar som under de senaste åren åter igen har dykt upp.
27Ο Alexander Afanasyev, blogger, δημοσίευσε ένα βίντεο με κάποιους μετανάστες να συλλαμβάνονται από την αστυνομία, χαιρετίζοντας [ru] τη νέα προοπτική και τις βίαιες αστυνομικές τακτικές:Alexander Afanasyev, en bloggare, postade en video som visade hur en grupp invandrare häktats av polisen och uttryckte sin uppskattning [ry] för den senaste tidens utvecklingen av brutala polistaktiker:
28Πιστεύω πως η αστυνομία έδρασε πολύ σοφά.Jag tycker att polisen handlade på ett klokt sätt.
29Υπάρχουν περίπου 10 φορές περισσότεροι μετανάστες απ' ό,τι η αστυνομία.Där var ca 10 gånger så många invandrare som poliser. Vem vet vad de tänkte?
30Ποιος ξέρει τι σκέφτονταν; Πιθανόν, ελλείψει πρόνοιας, θα ‘χαμε άλλη μια επίθεση εναντίον αστυνομικού.Om det inte varit för försiktighetsåtgärderna skulle poliserna kanske ännu en gång ha blivit attackerade.
31Και σχετικά με τα αισθήματα για τους μετανάστες εργάτες και την ταλαιπωρία τους, θα ‘θελα να ρωτήσω το εξής: τους ανάγκασε κανείς να έρθουν εδώ; Τους προσκάλεσε κανείς;Och när det gäller de invandrade arbetarnas känslor och obehag så skulle jag vilja ställa en fråga - är det någon som har bett dem att komma hit?
32Επιστρέφοντας στο ιστολόγιο του Varlamov, αρκετά άτομα προσπάθησαν να πληροφορήσουν [ru] τους υπόλοιπους αναγνώστες:Är det någon som har bjudit in dem? På Varlamovs blog försökte flera personer att undervisa [ry] sina medläsare:
33Απλά δεν έχουν τα χρήματα για να γυρίσουν πίσω.De har faktiskt inte tillräckligt med pengar för att återvända hem.
34Τα εισιτήρια από Μόσχα για Σαϊγκόν κοστίζουν περίπου 1000 δολάρια.Biljetter från Moskva till Saigon kostar nästan 1000 dollar.
35Κάποιος απάντησε [ru]:Någon svarade:
36και υπάρχει τζάμπα εισιτήριο από Σαϊγκόν για Μόσχα;och är en biljett från Saigon till Moskva gratis?
37Ένας άλλος αναγνώστης εξήγησε [ru] πώς φτάνουν οι Βιετναμέζοι μετανάστες στη Μόσχα [ru]:En annan läsare förklarade [ry] hur de vietnamesiska invandrarna tagit sig till Moskva:
38οι άνθρωποι αυτοί ήρθαν με έξοδα μιας εταιρείας, που τους προσέλαβε για να εργαστούν στη Ρωσία για μια περίοδο 1-3 ετών. κατά το διάστημα αυτό καλύπτουν το κόστος του εισιτηρίου και τα έξοδα διαβίωσης και στέλνουν λίγα/πολλά χρήματα στους συγγενείς τους στο Βιετνάμ. Αργότερα, όταν τελειώνει η σύμβαση, ορισμένοι από αυτούς (ένα μικρό κομμάτι) “ξεγλιστράνε”… και συνεχίζουν να ζουν παράνομα στη Ρωσία.Det är ett företag som betalat för de här människorna att resa till Ryssland och gett dem kontrakt att arbeta i Ryssland under 1-3 år. under tiden som de arbetar får de in tillräckligt för att täcka kostnaden för biljetten, sina levnadskostnader och för att skicka hem lite eller mycket pengar till sina släktingar i Vietnam. senare, när deras kontrakt tagit slut, så “rymmer” några (en liten andel) av dem … och fortsätter att leva i Ryssland illegalt.
39Ορισμένοι bloggers, όπως ο κοινωνικός ακτιβιστής Mitya Aleshkovsky, έχουν ήδη αρχίσει να αποκαλούν τα κέντρα κράτησης “στρατόπεδα συγκέντρωσης” λόγω των συνθηκών διαβίωσης, ενώ ο συγγραφέας και πολιτικός Eduard Limonov τα αποκάλεσε [ru] “έγκλημα εναντίον της ανθρωπότητας”.Några bloggare, som den sociala aktivisten Mitya Aleshkovsky, har redan börjat kalla de här utvisningslägren för “koncentrationsläger” på grund av levnadsförhållandena inom lägren, medan skribenten och politikern Eduard Limonov kallade dem [ry] “ett brott mot mänskligheten.”
40Ο Aleshkovsky εμφανίστηκε επίσης σκεπτικός [ru] για το πόσο αποτελεσματικά είναι τέτοια κέντρα:Aleshkovsky var även skeptisk [ry] till hur effektivt lägren fungerar:
41το απαίσιο δεν είναι καν ότι υφίσταται ένα στρατόπεδο συγκέντρωσης στην πρωτεύουσά μας.det värsta är inte ens det faktum att ett koncentrationsläger existerar i vår huvudstad.
42Το απαίσιο είναι ότι η ύπαρξη στρατοπέδου συγκέντρωσης στη Μόσχα είναι απλά μια θεαματική επίδειξη.Det värsta är det faktum att det koncentrationslägret som finns i vår huvudstad egentligen bara finns till för att kunna visas upp.
43Ο blogger από το LiveJournal LED Storm παρομοίως σκέφτηκε [ru] ότι το πραγματικό πρόβλημα έγκειται πλησιέστερα στον πυρήνα:LiveJournal bloggaren LED Storm tyckte [ry] också att det egentliga problemen finns på närmare håll:
44η κύρια πηγή εγκληματικής δραστηριότητας στις αγορές είναι οι ίδιοι οι μπάτσοι.den största källan till kriminell aktivitet på marknaderna är poliserna själva.
45Για κάποιους [ru], ωστόσο, η κατάσταση είναι απλά άσπρο-μαύρο:För vissa [ry] ter sig situationen däremot helt svartvit:
46παραβίασαν το νόμο - διέσχισαν παράνομα τα σύνορα και έμειναν στη χώρα χωρίς χαρτιά.de bröt mot lagen - de tog sig over gränsen olagligt och stannade i landet utan att registrera sig.
47Εν τω μεταξύ, μια έρευναl [ru] που δημοσιεύτηκε στις 7 Αυγούστου από το κρατικό γραφείο δημοσκοπήσεων VTsIOM αποκάλυψε ότι το 74% των Ρώσων έχουν αρνητικά συναισθήματα για την εισροή μεταναστών εργατών.Samtidigt visade en undersökning [ry], som offentliggjordes den 7 augusti av den statliga undersökningsmyndigheten VTsIOM, att 74% av ryssarna upplever tillströmningen av invandrande arbetskraft som någonting negativt.
48Το 53% όσων ερωτήθηκαν ανέφεραν ότι τάσσονται υπέρ αυστηρότερης νομοθεσίας περί μετανάστευσης.Femtiotre procent av dem som deltagit i undersökningen sa att de stöttade striktare immigrationslagar.