# | ell | swe |
---|
1 | Video: Surfers, ψαράδες και ραδιενέργεια σε μία «μετασεισμική» Ιαπωνία | Video: Surfare, fiskare och strålning i Japan efter jordbävningen |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος των ειδικών μας αφιερωμάτων Σεισμός στην Ιαπωνία 2011 και Πρόσφυγες. | Detta inlägg är del av vår Specialbevakning av Jordbävningen i Japan 2011 |
3 | Η δημοσιογράφος Lisa Katayama και ο σκηνοθέτης Jason Wishnow καταγράφουν τις ζωές των ανθρώπων που έχουν να αντιμετωπίσουν την ραδιενέργεια την εποχή πλέον μετά τον μεγάλο σεισμό στην Ιαπωνία. | Journalisten Lisa Katayama och filmskaparen Jason Wishnow håller på att dokumentera livet för de människor som lever med strålningen efter jordbävningen i Japan. |
4 | Στο We Are All Radioactive (Είμαστε όλοι ραδιενεργοί), περιλαμβάνεται κατά 50% υλικό που έχουν οι ίδιοι τραβήξει στις περιοχές γύρω από το πυρηνικό εργοστάσιο της Fukushima, στο οποίο παρουσιάστηκε τήξη πυρήνα μετά τον σεισμό και το τσουνάμι που τον ακολούθησε τον Μάρτιο του 2011, ενώ το υπόλοιπο 50% προέρχεται από τους ίδιους τους κατοίκους στους οποίους είχαν δοθεί αδιάβροχες ψηφιακές κάμερες ώστε να μπορέσουν να εξιστορήσουν την δική τους μαρτυρία για το πώς κατάφεραν να επιβιώσουν κατά την διάρκεια του σεισμού και για το πώς αντιμετωπίζουν τώρα την ραδιενέργεια. | I We Are All Radioactive [en] (“Vi är alla radioaktiva”) har de själva spelat in 50% av filmen i områdena runt omkring Fukushima-kärnkraftverket, där reaktorerna havererade efter jordbävningen och tsunamin i mars 2011, och 50% av filmen har spelats in av medlemmar ur lokalbefolkningen, som försetts med vattentäta digitala kameror för att kunna berätta sin egen historia om hur de överlevt jordbävningen och nu lever med strålningen. |
5 | Η ιστορία φτάνει σε μας μέσω του The Laughing Squid. | Berättelsen förmedlas av The Laughing Squid [en]. |
6 | http://youtu.be/CMM0lOMOdks | http://youtu.be/CMM0lOMOdks |
7 | Τότε, στις 11 Μαρτίου του 2011, ένας σεισμός μεγέθους 9.0 της κλίμακας Ρίχτερ στην περιοχή Tohoku προς τον Ειρηνικό Ωκεανό σημειώθηκε στην Ιαπωνία. | Den 11 mars 2011 drabbades Japan av en jordbävning på en magnitud av 9,0 på Richterskalan vid Stillahavskusten utanför Tohoku [en]. |
8 | Αυτός ήταν και ο ισχυρότερος σεισμός που σημειώθηκε στην Ιαπωνία, ενώ τα τσουνάμι που τον ακολούθησαν και έφθαναν το ύψος μέχρι και των 40.5 μέτρων, κατέστρεψαν μεγάλα τμήματα των παράκτιων περιοχών της χώρας και προκάλεσαν την κατάρρευση των πυρηνικών αντιδραστήρων στο πυρηνικό εργοστάσιο Daiichi της Fukushima, με αποτέλεσμα την διαρροή ραδιενέργειας στις γειτονικές περιοχές, συμπεριλαμβανομένων και των ωκεάνιων νερών. | Denna - den starkaste jordbävning som någonsin mätts i Japan - och de efterföljande tsunamivågorna på upp till 40,5 meter ödelade stora delar av landets kustregioner och orsakade härdsmälta i reaktorerna i kärnkraftverket Fukushima Daiichi, vilket utsatte de omkringliggande områdena, inklusive havsvattnet, för strålning. |
9 | Παρόλο που πολλές περιοχές ανοικοδομήθηκαν και άνθρωποι έχουν μετεγκατασταθεί, υπάρχουν ακόμα αρκετοί που αγωνίζονται να επιστρέψουν στους κανονικούς ρυθμούς της ζωής τους πριν τον σεισμό. | Även om många av områdena har återuppbyggts och delar av befolkningen omlokaliserats, kämpar andra för att få tillbaka det liv de hade innan jordbävningen. |
10 | Για όσους ζούσαν «μέσα» στη θάλασσα, όπως οι surfers ή αυτοί που ζούσαν από τη θάλασσα, όπως οι ψαράδες, η κατανόηση του πώς ο τρόπος ζωής τους πρέπει να αλλάξει λόγω της ραδιενέργειας θα μπορούσε να είναι το κλειδί για την συνέχιση της ευημερίας τους. | För de som lever för att vistas i vatten, liksom surfarna, eller de som lever av vattnet, liksom yrkesfiskarna, kan en insikt i hur deras liv kan komma att ändras på grund av strålningen utgöra nyckeln till deras fortsatta välbefinnande. |
11 | Μέσω της πλατφόρμας συνεργατικού σχεδιασμού (crowdsourcing) IndieGoGo, το We Are All Radioactive συγκεντρώνει πόρους ώστε να κυκλοφορήσει τα διάφορα αυτά επεισόδια της διαδικτυακής σειράς σταδιακά: αμέσως μόλις συγκεντρώσουν χρήματα για το πρώτο επεισόδιο θα το διαθέσουν μέσω της ιστοσελίδας τους, μέχρι να διατεθούν και τα τέσσερα επεισόδια. | Genom crowdfunding-plattformen [övers. anm. metod genom vilken många människor via Internet samlar in pengar för att genomföra ett projekt] IndieGoGo [en] samlar “We Are All Radioactive” in pengar för att successivt släppa de olika avsnitten av webbserien: så fort de får tillräckligt med pengar för ett avsnitt släpper de det via sin webbplats, tills alla fyra avsnitten har avslutats. |
12 | Μετά την έναρξη της εκστρατείας τους, έχουν καταφέρει να διαθέσουν το πρώτο επεισόδιο, και μάλιστα πάνω στην επέτειο του σεισμού στις 11 Μαρτίου, και στις 21 Μαρτίου θα παρουσιάσουν το δεύτερο μέρος της σειράς στην ιστοσελίδα τους. | Sedan kampanjens lansering [en] har de släppt det första avsnittet samt lanserat webbplatsen på årsdagen av jordbävningen, den 11 mars, och den 21 mars ska det andra avsnittet av serien delas på webbplatsen. |
13 | Από την ιστοσελίδα συγκέντρωσης χρημάτων τους: | Från insamlingssidan [en]: |
14 | Το We Are All Radioactive συνδυάζει τεχνολογία, διασκέδαση και στιβαρή δημοσιογραφική έρευνα για να δώσει απαντήσεις σε θεμελιώδη ερωτήματα σχετικά τη ραδιενέργεια και την πολυπλοκότητα της καταστροφής, τόσο σε πολιτικό όσο και σε κοινωνιολογικό επίπεδο. | “We Are All Radioactive” kombinerar teknologi, underhållning och genuint undersökande journalistik för att finna svar på grundläggande frågor om strålning och katastrofhjälpens komplexitet, både på politisk och sociologisk nivå. |
15 | Τα πλάνα μας αγγίζουν και την δουλειά των Architecture for Humanity, Greenpeace, Surfrider Foundation και Safecast - και γενικότερα των σημαντικότερων παγκόσμιων μη κερδοσκοπικών οργανώσεων που έχουν αφιερωθεί στο να βοηθήσουν την Ιαπωνία να ανοικοδομηθεί, στα ανθρώπινα και περιβαλλοντικά δικαιώματα, την ασφάλεια του νερού και την παρακολούθηση της ραδιενέργειας. | Filmen skildrar också insatserna ifrån Architecture for Humanity, Greenpeace, Surfrider Foundation och Safecast - samtliga stora, globala, välgörenhetsorganisationer, som engagerat sig i att hjälpa Japan med återuppbyggandet efter jordbävningen, mänskliga och miljömässiga rättigheter, vattensäkerhet respektive strålningsövervakning. |
16 | http://youtu.be/IkEONddlpmU | http://youtu.be/IkEONddlpmU |
17 | Στο πρώτο επεισόδιο της σειράς συναντάμε την μετανάστρια Αμερικανή surfer Autumn, η οποία επισκέφτηκε την Ιαπωνία και αποφάσισε να μείνει στο Sendai. | I seriens första kapitel [en] träffar vi den amerikanska surfaren Autumn, som besökte Japan och bestämde sig för att stanna i Sendai. |
18 | Μετά τον σεισμό, συνεργάστηκε με άλλους ντόπιους surfer και ψαράδες, ώστε να μπορέσουν να βρουν τρόπους ώστε να ανοικοδομήσουν τις ζωές τους μέσω των παραλιών και των κοινοτήτων τους. | Efter jordbävningen slöt hon sig samman med andra lokala surfare och yrkesfiskare för att försöka komma fram till hur de skulle kunna återuppbygga liv genom sitt arbete på stränder och i samhällen. |
19 | http://youtu.be/11vi3ktTr7g | http://youtu.be/11vi3ktTr7g |
20 | Ενημερώσεις σχετικά με το πώς οι προσπάθειες για crowdfunding ανταπεξέρχονται και πότε θα είναι διαθέσιμες νέες εκδόσεις μπορεί κανείς να βρει στην σελίδα του project στο Facebook We Are All Radioactive. | Aktuell information om hur insamlingen går och då de nya avsnitten finns tillgängliga går att få genom projektets Facebook-sida “We Are All Radioactive” [en]. |
21 | Τα βίντεο και την ιστοσελίδα μπορεί κανείς να την βρει τόσο στα ιαπωνικά όσο και στα αγγλικά, ενώ και τα δύο περιλαμβάνουν πληροφορίες, όπως ένα χρονοδιάγραμμα της ιστορίας της πυρηνικής ενέργειας στην Ιαπωνία και links για να γνωρίσετε τέσσερις χαρακτήρες της σειράς: την Autumn από το επεισόδιο 1, τον surfer Konno, τον Kasahara, έναν εργαζόμενο σε μία ανθρωπιστική οργάνωση που προσπαθεί να κατανοήσει τις επιπτώσεις της ραδιενέργειας στην κοινότητα, συμπεριλαμβανομένου και της ζωής του αγέννητου μωρού του, και κολεκτίβα καλλιτεχνών οι οποίοι ερευνούν τις επιπτώσεις της καταστροφής μέσω μίας αρκετά επικίνδυνης προσπάθειας. | Videor och webbplats är på både japanska och engelska, och innehåller information som exempelvis en tidslinje med Japans historia i kärnkraftsåldern och länkar för att träffa de 4 huvudpersonerna i serien: Autumn från asvnitt ett, surfaren Konno, humanitärarbetaren Kasahara som försöker förstå de effekter strålningen har på samhället, inklusive hans ofödda barns liv, samt ett konstnärskollektiv som utforskar katastrofens följder med riskfyllda företag. Bild av båtsjösättning från "We Are All Radioactive". |
22 | Τελετή εγκαινιασμού βαρκών, φωτογραφία από την σελίδα του We Are All Radioactive Sneak Peek στο Facebook | Tjuvtitt från Facebook-sidan Detta inlägg är del av vår Specialbevakning av Jordbävningen i Japan 2011 |