Sentence alignment for gv-ell-20121107-14377.xml (html) - gv-swe-20150618-3680.xml (html)

#ellswe
1Αραβικός Κόσμος: Η κακή κατάσταση των κοριτσιών προσφύγων από τη ΣυρίαArabvärlden: Den svåra situationen för syriska flyktingar flickor
2Το άρθρο αυτό αποτελεί μέρος του ειδικού αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011/12.Denna post är en del av vår special om Syrien Protests 2011/12.
3Ενώ η Επανάσταστη στη Συρία συνεχίζεται, οι επιπτώσεις της συνεχίζουν να επηρεάζουν τους πρόσφυγες που δραπέτευσαν από την βία που επικρατεί στη χώρα, και ιδιαίτερα τις γυναίκες, οι οποίες πληρώνουν διπλό τίμημα ως θύματα στις βίαιες αυτές συγκρούσεις.Medan den Syriska revolutionen pågår, dess konsekvenserna försätter att påverkar flyktingar som har lämnat våldet i landet. I synnerhet kvinnorna betalar dubbla priset som offer för våld av dessa beväpnade konflikter.
4Σε μια πατριαρχική και ανδροκρατούμενη σοβινιστική κουλτούρα, η οποία συνεχώς εκμεταλλεύεται την αδυναμία των γυναικών προς δικό της όφελος, κορίτσια από τη Συρία που φεύγουν στη Ιορδανία, τη Λιβύη, την Τουρκία και το Λίβανο έχουν να αντιμετωπίσουν τις πιέσεις Σύριων ή άλλων Αράβων για έναν αναγκαστικό γάμο, με το πρόσχημα ότι πρέπει να προστατέψουν την τιμή τους με κάθε τρόπο.I en patriarkrisk och mansgris kultur som ständigt kränker kvinnornas utsatthet för sina egna intresse, Syriska flykting flickor i Jordanien, Libyen, Turkiet och Libanon utsätts till tvångsäktenskap av Syriska eller andra arabiska medborgare under förvändning att skydda deras dygd till varje pris.
5Υπό αυτές τις συνθήκες, είναι πάρα πολλές οι ειδήσεις για εξαναγκαστικούς γάμους Σύριων κοριτσιών προσφύγων ή ακόμα και “εκστρατείες” για να τα παντρέψουν “για να προστατέψουν την τιμή τους”.Nyheter om Syriska flykting flickor är tvungen till äktenskap eller genom kampanjer på sociala media hittar giftermål för att “skydda deras dygd”.
6Η σελίδα στο Facebook “Syrian Women with the Revolution” (“Οι γυναίκες της Συρίας με την Επανάσταση”), η οποία δημιουργήθηκε αρχικά για να υποστηρίξει την επανάσταση στη Συρία, έχει δεχτεί πολλές “αιτήσεις γάμου” από νέους Άραβες, οι οποίοι θέλουν να παντρευτούν Σύριες πρόσφυγες για να “προστατέψουν την τιμή τους”.Sidan på Facebook “Syrian Women with the Revolution”, skapade ursprungligen som stöd till revolutionen i Syrien, har fått många ” äktenskaps begäran” från unga Araber som önskar knyta band med en Syriska flykting med avseende att “skydda hennes heder”.
7Για παράδειγμα, ο Rami από την Ιορδανία έγραψε:Till exampel, Rami [ar] från Jordanien postat:
8Γεια, είμαι ο Rami, 25 χρονών, από την Ιορδανία.Hej, Jag heter Rami, 25 år från Jordanien.
9Θα ‘θελα να παντρευτώ μια κοπέλα από τη Συρία.Jag vill gifta mig med en Syriska flicka.
10Ορκίζομαι πως μιλάω σοβαρά και θέλω να προστατέψω την τιμή της.Jag svär på att jag är väldigt allvarligt och jag önskar skyddar hennes heder.
11Δόξα τω Θεώ, έχω ένα σπίτι και ο μισθός μου είναι καλός.Tacka gud jag har ett hus och min lön är bra.
12Δόξα τω Θεώ.Tacka gud.
13Ως απάντηση, πολλοί Σύριοι έδειξαν την έντονη αγανάκτηση και το θυμό τους για την εκμετάλλευση της κατάστασης των οικογενειών προσφύγων μέσω τέτοιων συμφωνιών και συμβολαίων γάμων.Som svar, många syrier avslöjade deras starka irritationen och förtrytelse av smädelsen av villkoren vilka flykting familjer upplever på grund av sådana äktenskapskontrakt och uppgörelser.
14Από την άλλη, τα φαινόμενα αυτά έφτασαν και στη Λιβύη, όπου Σύριοι πρόσφυγες είπαν πως Λίβυοι τους χτύπησαν την πόρτα ψάχνοντας για κοπέλες να παντρευτούν με χρηματικό αντάλλαγμα. Ο Helal Samarqnady έγραψε στο Facebook:Denna fenomen dessutom nåde Libyen där syriska flyktingar talade om Libyens som kom fram i förväntan att gifta sig med flickor mot betalning.
15Από τη σελίδα “Syrian Women with the Revolution Page”, όπου μπορούμε να διαβάσουμε: Αυτή είναι η ανταμοιβή μας; Με το να αγοράζεται τις αδερφές μας από τους καταυλισμούς προσφύγων; Ντροπή σε εσάς και την τιμή σας.Tagit från “Syriska Kvinnor av Revolutionen” där det står: Är det så här vi belönas? Av dig som köper våra systrar från flyktingförläggningar?
16The Liberated Kfarnabl 04/09/2012Fy skäms på dig och din hederskänsla.
17Το λιγότερο που μπορείτε να κάνετε είναι να τους βοηθήσετε να έχουν τα βασικά στη ζωή και μετά να κάνετε πρόταση γάμου, όταν θα είναι ελεύθερες.Den Frigjorda Kfarnabl 04/09/2012 Helal Samarqandy skrev [ar] på Facebook:
18Αν όμως θέλετε να εκμεταλλευτείτε τη μετακίνησή τους και την έλλειψη των βασικών πραγμάτων για τη ζωή, δεν είστε καθόλου καλύτεροι από τον Μπασάρ [στμ: Μπασάρ Αλ Άσαντ, ο Πρόεδρος της Συρίας].Det minsta Ni kan göra är stödja dem för livets grundvillkor och sedan fria till dem när hon har sin frihet om det är så du vill men att utnyttja hennes utsatthet och brist på livets grundvillkorar, gör dig lika med Bashar.
19Μακάρι ο Θεός να ρίξει κατάρα σε αυτούς που έχουν τον εγκέφαλο ανάμεσα στα πόδια τους.Måtte gud förbanna dem vems hjärna är mellan hans ben.
20Το blog Nbares επιβεβαίωσε την ύπαρξη μυστικών γραφείων για “γάμους για την τιμή” με Σύρια κορίτσια στη Βεγγάζη. Σύριοι πρόσφυγες μιλούν για Λίβυους που εμφανίζονται στην πόρτα τους ψάχνοντας νέες κοπέλες για να τις παντρευτούν.Nbares Blogg hävdade existensen av en hemlig byrå,samt kontorar som i diskret arbetar för “heders giftermål” med Syriska flickor i Benghazi, där Syriska flyktingar talar om Libyer som söker upp Syriska familjer för att gifta sig med unga flickor.
21Την ίδια ώρα, το Libyan Affairs δημοσιεύει άρθρο με τίτλο “Διπλό μαρτύριο για τα κορίτσια πρόσφυγες από την Συρία: ένας πόλεμος να διαλύει την πατρίδα τους και προτάσεις γάμου στα όρια του εξαναγκασμού”:Medan, Libyen Ärenden [ar] berättigar sin post “Dubbel lidande av Syriska Flykting flickor …. en krig som sliter hemlandet och frieriet som liknar tvångsäktenskap”:
22Το μαγαζί του Abu Ahmed [“Σύμβολο του προαγωγού” στην Ιορδανία, την Αλγερία και το Ιράκ, πήρε το όνομά του από έναν Σαουδάραβα συγγραφέα, ο οποίος καταδίκαζε την εκμετάλλευση των Σύριων κοριτσιών προσφύγων από Άραβες του Κόλπου…], ο Άραβας πατριώτης, οι άνθρωποι της θρησκείας που ανταλλάσσουν γυναίκες βασιζόμενοι στη φάτουα (θρησκευτικό διάταγμα) των κληρικών, άρχισε να διαδίδεται μετά την όξυνση του πολέμου στη Συρία και, σύντομα, οι πελάτες του, νέοι αλλά και μεγαλύτερης ηλικίας, άρχισαν να εκφράζουν τη θέλησή τους να παντρευτούν Σύριες κοπέλες, με σκοπό να προστατέψουν την τιμή τους, αλλά και να τις φροντίζουν, μιας και είναι πρόσφυγες και δεν έχουν κάποιον άλλο να τις προστατεύσει.Abu Ahmeds affären [” Symbol av hallicken” i Jordanien, Algeriet och Irak så kallade av en saudiska författare som kritiserade utnyttjande av Syriska flykting flickor av arabiska medborgare … ], den arabiska patriot, den religiösa som handlar kvinnor baserade på fatwas [religiösa påbud] av imamer, börjades sprida med intensifieringen av kriget i Syrien och sedan, upprättade sina kunder bland unga och gamla män som önskar ingår i äktenskap med syrier för att skydda deras heder eller för att ta hand om dem eftersom som flyktingar har de inga föreskrivare.
23Συχνά, η προίκα για αυτά τα κορίτσια είναι αρκετά μικρή, η οικογένεια της νύφης δεν μπορεί παρά να τη δεχτεί, λαμβάνοντας υπόψη την άσχημη κατάστασή της και το γεγονός ότι ψάχνουν κάποιον τρόπο για να “προστατέψουν” την τιμή της κοπέλας και της οικογένειας.Dessa kvinnor giftas oftast bort med en mycket liten hemgift. Brudens familj är tvungna att acceptera detta på grund av sina förfärliga omständigheter och emotse “beskydd” av flickans heder och hennes familj.
24Στα πλαίσια μιας εκστρατείας για την προστασία των Σύριων κοριτσιών προσφύγων σε γειτονικές χώρες κάποιοι νέοι Σύριοι δημιούργησαν στο Facebook τη σελίδα “Refugees…not captives” (“Πρόσφυγες…όχι αιχμάλωτοι”), η αποστολή των οποίων συνοψίζεται ως εξής:
25Για την προστασία των δικαιωμάτων των Σύριων γυναικώνVi acceptera varken förnedring eller skam.
26Για τη μάχη κατά του εξευτελισμού της τιμής των Σύριων γυναικώνDetta är opportunism.
27Från “Syriska Kvinnor av Revolutionen” Facebook sidan och texten översättas till: - Gifta mig i Halal och jag ska ta dig och din familj ifrån förläggningen - Du lämnade allt och fört seger till Islam genom utnyttjande av Syriska kvinnliga flyktingar.
28Για να καλέσουμε την κοινωνία και τους επιχειρηματίες να υποστηρίξουν τις Σύριες γυναίκες Πρόσφυγες, όχι αιχμάλωτοι, γιατί οι Σύριες γυναίκες επαναστάτησαν για την αξιοπρέπεια τους, ώστε να μη γίνουν φτηνά αγαθά σε κάποιο σκλαβοπάζαρο στο όνομα του γάμου και της τιμής.Inom ramen av kampanjen till stöd av Syriens kvinnliga flyktingar, några unga syrier i grannländerna till Syrien, skapade en Facebook sida med rubriken “Flyktingar … inte fångar” [ar] vars uppdrag sammanfattas enligt följande:
29För att skydda den Syriska kvinnans rättigheter För att bekämpa förnedringen av den Syriska kvinna Att begära det civila samhället och affärsmän att stödja Syriska kvinnor Flyktingar inte fångar därför har Syriska kvinnor gjort uppror för hennes värdighet, inte för att bli billiga varor av slav marknaden under föreställning av äktenskap och heder.
30Συμμετάσχετε και στηρίξτε κι εσείς την εκστρατεία “Refugees not captives”.Var med och stödja “Refugees not captives Campaign”
31Ο Moayad Skaif, ένας από τους εμπνευστές της εκστρατείας αυτής, αναρωτιέται στην σελίδα του στο Facebook:Moayad Skaif [ar], en av kampanjens grundare undrar (på sin Facebook sida):
32Οι εκκλήσεις υπηκόων του Κόλπου να παντρευτούν Σύριες γυναίκες σημαίνει ότι βλέπουν τις γυναίκες μας ως αιχμαλώτους, αλλά με χρήματα…πρόκειται για ένα σκλαβοπάζαρο με σκοπό να ικανοποιήσουν τις σεξουαλικές τους ορμές και να ενισχύσουν την γενεαλογία τους σε βάρος της τιμής μας και κάτω από λαμπερούς τίτλους…καημένο ορφανό από τη Συρία…έγινες το αγκάθι στην καρδιά της ιστορίαςBegären av mellanöstern medborgare att gifta sig med Syriska kvinnor betyder att dem ser vår kvinnor som fångar, men med pengar… det har blivit en marknad för slavar, för att tillfredsställa deras sexuella impulser och främja deras börd på bekostnad av vår värdighet och med briljanta titlar (status) … åhhhh din stackars syriska övergivna … du har blivit till intet i historiens hjärta.
33Στην συνέντευξή του στο ηλεκτρονικό περιοδικό “Zaman al Wasl” (The times of communication), απορεί:Han funderar i en intervju av den elektroniska tidning “Zaman al Wasl” (The times of communication) [ar]:
34Αν το πραγματικό κίνητρο για όσους ζητάν έναν τέτοιο γάμο είναι ο ιπποτισμός και η επιθυμία να βοηθήσουν, γιατί δεν προστατεύουν και την τιμή των Σομαλών ή των Σουδανέζων γυναικών στο Νταρφούρ; Αν τα κίνητρά τους είναι καθαρά ανθρωπιστικά, όπως ισχυρίζονται, ας στηρίξουν τους Σύριους άντρες που οι περιστάσεις - το γεγονός ότι αναγκάστηκαν να γίνουν πρόσφυγες και να μην μπορούν να βγάλουν το καθημερινό τους ψωμί - τους υποχρέωσαν να μείνουν ελεύθεροι.Om chevarleresk och viljan att hjälpa är den sanna motiven av dessa sökare om giftermål, varför inte skyddar dem den Somaliska kvinnans heder eller den Sudanesiska kvinnan i Darfur? Om motiven är ren humanistiska, som de påstår, Låt dem stödja unga Syriska män vems omständigheter tvingar dem att förbli ensamstående som flyktingar och förhindrat att tjäna sin egen bröd.
35Ο Abdelhak στο blog του debdoupress επιμένει στην σπουδαιότητα της εκστρατείας αυτής:Cover Page of “Refugees … Not Captives” Facebook Page I sin blogg debdoupress [ar] insisterar Abdelhak om kampanjens importans:
36Η εκστρατεία με τον τίτλο ”Refugees not Captives”, η οποία ξεκίνησε από την Σύρια ακτιβίστρια Mazna Duraid, έχει σαν στόχο να ενημερώσει τους γονείς των κοριτσιών για τους κινδύνους που κρύβει ένας τέτοιος γάμος, καλυμμένος με θρησκευτικούς τίτλους και κοινωνικές αξίες, αλλά και να στείλει το μήνυμα σε κάποιους νέους από τον Κόλπο και τον Αραβικό Κόσμο, οι οποίοι πιστεύουν πως ο γάμος με Σύριες γυναίκες είναι ένας τρόπος να βοηθήσουν, ότι οι Σύριοι αρνούνται μια τέτοιου είδους βοήθεια, καθώς οι δεσμευτικοί κίνδυνοι ενός τέτοιου γάμου απαιτούν την άρνησή του.Kampanjen skapade av Syriska aktivisten Mazna Duraid med rubriken “Refugees not Captives”, (“Flyktingar ej Fångar”), syftar till att öka medvetenheten av föräldrar till flickor om riskerna om äktenskap täckt med religiösa titlar och sociala värderingar. Kampanjen vill också meddela mellanösterns unga befolkningen och den arabiska världen som tro att äktenskap är ett sätt att hjälpa Syriska kvinnor ska veta att syriern avslå sådan hjälp eftersom de etablerade riskerna med ett sådant äktenskap kräver möjlighet till vägran.
37Το άρθρο αυτό αποτελεί μέρος του ειδικού αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011/12.