# | ell | swe |
---|
1 | Παγκόσμια ημέρα διατροφής: Ζώντας με την αγωνία της πείνας | Världsmatdagen: Att leva med hungersmärtor |
2 | Γυναίκα που πουλάει φαγητό Some rights reserved by #Eelco | Kvinna säljer mat Some rights reserved av #Eelco |
3 | Σύμφωνα με την Παγκόσμια Τράπεζα, σχεδόν 1 δισεκατομμύριο άνθρωποι σε ολόκληρο τον κόσμο πηγαίνουν για ύπνο πεινασμένοι και η αύξηση στις τιμές του φαγητού θα κάνουν αυτόν τον αριθμό να μεγαλώσει ακόμα περισσότερο. | Enligt Världsbanken går nästan 1 miljard människor till sängs hungriga runtom i världen och de stigande matpriserna kommer att öka antalet. |
4 | Σήμερα (16 Οκτωβρίου), με αφορμή την παγκόσμια ημέρα διατροφής, εστιάζουμε στα πρόσωπα αυτών των πεινασμένων οικογενειών και ακούμε τις ιστορίες τους. | Idag, då det är World Food Day (Världsmatdagen), ger vi er ansikten på dessa hungriga familjer och lyssnar på deras historier. |
5 | Οι Video Volunteers από την Ινδία επισκέφτηκαν τοπικές κοινότητες για να δημιουργήσουν το Hunger Video Project, εστιάζοντας στο πως παρά την οικονομική ανάπτυξη άνθρωποι σε ολόκληρη τη χώρα πηγαίνουν ακόμα για ύπνο πεινασμένοι. | Videovoluntärerna från Indien har besökt olika samhällen för att kunna visa er Videoprojektet Hunger, med fokus på hur, trots den alltmer starka ekonomin, människor fortfarande går hungriga till sängs runtom i deras land. |
6 | Τα βίντεο δημιουργήθηκαν για την προώθηση του The World Disaster Report 2011 (Αναφορά για την παγκόσμια καταστροφή για το 2011), μία συνεργασία μεταξύ των World Food Program, the Food and Agriculture Organization of the United Nations, και International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC.) | Videofilmerna producerades inför lanseringen av Världskatastrofrapporten 2011 (The World Disaster Report 2011), ett samarbete mellan Världsmatprogrammet, FN:s livsmedels- och jordbruksorganisation och Internationella Röda Kors- och Röda Halvmånefederationen (IFRC.) |
7 | Η αναφορά έχει ως στόχο να απαντήσει στο θεμελιώδες ερώτημα: “Γιατί 1 δισεκατομμύριο άνθρωποι σε ολόκληρο τον κόσμο πηγαίνουν για ύπνο πεινασμένοι κάθε βράδυ ενώ ο κόσμος παράγει αρκετό φαγητό για όλους;” | Rapporten siktar på att svara de fundamentala frågorna: “Varför går en miljard människor runtom i världen till sängs hungriga varje natt när världen producerar tillräcklig med mat åt alla?” |
8 | Αυτό που κάνει αυτά τα 12 βίντεο πιο συγκινητικά είναι το γεγονός ότι δημιουργήθηκαν από ανθρώπους που προέρχονται από τις κοινότητες που αντιμετωπίζουν προβλήματα σίτισης και όχι από κάποιους που δε βιώνουν αυτήν την κατάσταση. | Något som gör dessa 12 videofilmer än mer rörande är det faktum att de har gjorts av människor som kommer från de drabbade områdena och inte av utomstående. |
9 | Το Video Volunteers είναι ένα εκπαιδευτικό πρόγραμμα για ανθρώπους που ζουν σε περιθωριοποιημένες κοινότητες οι οποίοι μαθαίνουν να ενημερώνουν, να τα παρακολουθούν τις εξελίξεις, να δρουν και να βρίσκουν λύσεις για τα προβλήματα που επηρεάζουν αυτούς και τις γειτονιές τους. | Videovoluntärerna är ett lärlingsprogram för människor i marginaliserade områden där man får lära sig att göra nyheter, se, ta till handling och ge en lösning på de problem som drabbar dem och deras grannar. |
10 | Στην ιστοσελίδα του project τους παρουσιάζουν και τα 12 βίντεο με μία μικρή περιγραφή για την κοινωνία στην οποία δημιουργήθηκε το φιλμ. | På deras projektsida visas alla de 12 videofilmerna med en liten beskrivning av samhället där det filmades. |
11 | Αυτό το βίντεο για παράδειγμα δημιουργήθηκε στο Silchar, Assam στη νοτιοανατολική Ινδία μία κατά κύριο λόγο αγροτική συνοικία με φυλετικά περιθωριοποιημένες μειοψηφίες. | Denna video var t.ex. filmad i Silchar, Assam i Nordöstra Indien, som är ett område på landsbygden - ett jordbruksdistrikt och stamsamhälle, en marginaliserad minoritet. |
12 | Σε αυτήν ένας πατέρας μιλάει για τις δυσκολίες και την ανικανότητα που αισθάνεται όταν πηγαίνει για ύπνο γνωρίζοντας ότι τα παιδιά του πεινάνε. | I filmen talar en far om svårigheter samt maktlösheten man känner när man går till sängs med vetskapen om att ens barn är hungriga. |
13 | Στο Raj Nandgaon, μία υποανάπτυκτη και κατά κύριο λόγο αγροτική συνοικία στο Chhatisgarh μία γυναίκα αναγκάζεται να εκπορνευτεί για να μπορέσει να ταΐσει τα παιδιά της. | I Raj Nandgaon, ett underutvecklat jordbruksdistrikt i Chhatisgarh, tvingas en kvinna till prostitution enbart för att kunna ge mat till sina barn. |
14 | Οι Γιατροί Χωρίς Σύνορα έχουν έρθει αντιμέτωποι με υποσιτισμένα παιδιά από διαφορετικές χώρες του κόσμου και συνειδητοποίησαν ότι αυτό που έμοιαζε με βοήθεια έκανε στην πραγματικότητα την κατάσταση χειρότερη: οι οργανώσεις που έκαναν δωρεές δεν παρείχαν φαγητό αρκετά θρεπτικό για να συντηρήσει παιδιά κάτω των δύο ετών. | Medecins Sans Frontieres (Läkare utan gränser) har stött på undernärda barn under åratals arbete i olika områden runtom i världen. De märkte att det som verkade vara hjälp var faktiskt det som gjorde problemet än större: matdonationsorganisationer gav mat som inte innehöll tillräckligt med näring för att räcka till barn under två år. |
15 | Γι' αυτό το λόγο με την εκστρατεία Starved for Attention (Πεινασμένοι για προσοχή) αποφάσισαν να ζητήσουν από τους φορείς του συστήματος που παρείχε τη βοήθεια αυτή να σταματήσουν να στέλνουν φαγητό χαμηλής ποιότητα και να το αντικαταστήσουν με φαγητό αρκετά θρεπτικό και κατάλληλο για υποσιτισμένα παιδιά. | Så med Utsvulten på uppmärksamhet-kampanjen, beslutade man sig för att fråga de aktiva i Mathjälpsystemet om de kunda sluta skicka undermålig mathjälp och istället ge mathjälp med den näringsriktiga mat som undernärda barn behöver. |
16 | Το φετινό θέμα για την παγκόσμια ημέρα φαγητού είναι: “Οι τιμές του φαγητού, από την κρίση στη σταθερότητα.” | Huvudämnet för årets Världsmatdag är matpriser, från kris till stabilitet. |
17 | Αυτό το τρέιλερ είναι για το “The Hunger Game” (το παιχνίδι του φαγητού), ένα δεκαπεντάλεπτο φιλμ του Félix Álvarez Torres από το Περού, το οποίο αποδεικνύει ότι οι τιμές του φαγητού παίζονται σαν να ήταν μάρκες σε ένα παιχνίδι εξουσίας. | Denna trailer visar “the Hunger Game”, en 15 minuter lång film av Félix Álvarez Torres från Peru, där han bevisar att man spelar med matpriser på samma sätt som om de vore spelchips i ett maktspel. |
18 | Τα τελευταία 10 χρόνια το κόστος του φαγητού αυξήθηκε σε παγκόσμιο επίπεδο σε σκανδαλώδη επίπεδα. | Under de sista 10 åren har matkostnaderna ökat skandalöst i hela världen. |
19 | Πολυεθνικές εταιρίες επενδύουν δισεκατομμύρια δολάρια στην αγορά μελλοντικών σοδειών δημιουργώντας κερδοσκοπία και ελλείψεις στο παρόν. | Multinationella företag investerar miljarder dollar på inköp av framtida skördar och skapar således spekulation och brist i nutid. |
20 | Το ποντάρισμα στο στοιχήμα για τις τιμές του φαγητού αυξάνεται: ένα παιχνίδι όπου πάντα κερδίζεις. | Insatserna för matpriser är på uppgång: spelet du alltid vinner. |
21 | Έξω από το τραπέζι του πόκερ, οι φτωχοί πρέπει να πληρώσουν τους τζογαδόρους που βρίσκονται επικεφαλής στα παιχνίδια πείνας (Hunger Games). | Utanför pokerbordet måste de fattiga betala priset för spelarnas rubriker i “Hungerspelen”. |
22 | [sic] Σήμερα πολλοί χρήστες του internet θα αναφερθούν στη διατροφή και σε θέματα σχετικά με αυτή χάρη στην πρωτοβουλία του Blog Action Day, κάτω από το #BAD11 και #food tag σε ιστοσελίδες microblogging και blogs. | Idag bloggar många online om mat och matfrågor tack vare “the Blog Action Day”-initiativet, med #BAD11- och #food-tagg på mikrobloggsidor och bloggar. |
23 | Το βάρος πέφτει στη συζήτηση και στο να πει κανείς στον κόσμο την άποψή του σχετικά με την πείνα και τις αυξανόμενες τιμές στη διατροφή. | Hoppa med i diskussionen och berätta för världen vad du tycker och tänker om stigande matpriser och hunger. |