# | ell | swe |
---|
1 | Ιράν: Απλήρωτος εργάτης εκτοξεύει παπούτσι στον Αχμαντινετζάντ | Iran: obetald arbetare kastar sko på president Mahmoud Ahmadinejad |
2 | Αρκετοί Ιρανοί bloggers αντέδρασαν με ειρωνεία στην είδηση ότι ο Μαχμούντ Αχμαντινετζάντ, πρόεδρος του Ιράν, αποτέλεσε στόχο ρίψης παπουτσιού από εξαγριωμένο ακροατή κατά τη διάρκεια ομιλίας στη βόρεια πόλη Sari στις 12 Δεκεμβρίου 11. | Flera iranska bloggare reagerade med ironi på nyheten att Mahmoud Ahamadinejad, Irans president, blev måltavla för en arg skokastare under ett tal i den nordliga staden Sari den 12 december 2011. |
3 | Ο πρώην εργαζόμενος σε κλωστοϋφαντουργία, έχοντας αναγνωριστεί ως Rashid S., σύμφωνα με πληροφορίες δεν πέτυχε το στόχο του, αλλά το ακροατήριο όρμησε πάνω του και τον χτύπησε, μέχρι που παρενέβησαν οι δυνάμεις ασφαλείας. | Det uppges att den skokastande före detta textilarbetaren, identifierad som Rashid S., missade sitt mål och att närvarande personer kastade sig över honom och slog mannen tills säkerhetsstyrkor ingrep. |
4 | Τα ιρανικά ΜΜΕ προσπάθησαν να δώσουν στο γεγονός αρνητική χροιά και ισχυρίστηκαν πως ο ίδιος άνθρωπος είχε στο παρελθόν πετάξει αντικείμενα και σε πρώην πρόεδρο. | Iranska medier försökte framställa händelsen i en negativ dager och hävdade att samma man hade förut kastat saker på en tidigare president. |
5 | Εν τω μεταξύ, bloggers προσπάθησαν να διαχωρίσουν τα γεγονότα από τις φήμες. | Under tiden försökte bloggare skilja fakta från fiktion. |
6 | "Το μέλλον της προεδρίας" του Nikahang Kowsar, διαπρεπούς Ιρανού σκιτσογράφου και blogger (Roozonline) | "Presidentperioden i fortsättningen" av Nikahang Kowsar, en ledande iransk serietecknare och bloggare (Roozonline) |
7 | Στο Google Plus, ο Bahman Daroshafaei αναφέρει τα λόγια [fa] ενός 16χρονου αυτόπτη μάρτυρα, ο οποίος εστάλη από το σχολείο του για να παρακολουθήσει την ομιλία του Αχμαντινετζάντ: | På Google Plus citerar [fa] Bahman Daroshafaei ett 16-årigt vittne som skickades av sin skola för att höra Ahmadinejads tal: |
8 | Αντίθετα με την επίσημη πλευρά, το πλήθος δεν επιτέθηκε σε αυτόν που πέταξε το παπούτσι, μόνο 2-3 τον χτύπησαν και ήρθε η αστυνομία και τον γλίτωσε. | I motsats till den officiella versionen slog publiken inte skokastaren, endast två eller tre slog honom och polisen kom och räddade honom. |
9 | Τα ιρανικά ΜΜΕ δεν ανέφεραν όλη την ιστορία. | Iranska medier rapporterade inte hela historien. |
10 | Στη μέση της ομιλίας του Αχμαντινετζάντ, μια ομάδα κλωστοϋφαντουργών μπήκε στην αίθουσα: το εργοστάσιό τους είχε κλείσει χωρίς να τους πληρώσει τους μισθούς. | Mitt i Ahmadinejads tal vandrade en grupp av textilarbetare in, vars fabrik hade stängts utan att deras löner betalats ut. |
11 | Σήκωσαν πανό και απαίτησαν να πληρωθούν τους μισθούς τους. | De reste upp en banderoll och yrkade om att få lönen utbetald. |
12 | Η συνάντηση σχεδόν διαλύθηκε και τελικά εμφανίστηκε στο προσκήνιο ο άνθρωπος που πέταξε το παπούτσι. | Mötet nästan upplöstes och slutligen kom skokastaren in i bilden. |
13 | Ο κόσμος και οι εργάτες φώναζαν εναντίον του Αχμαντινετζάντ, όχι εναντίον εκείνου. | Människor och arbetare skanderade mot Ahmadinejad, inte för honom. |
14 | Στο blog του, ο Afkar Mazyar γράφει [fa] πως σύμφωνα με πληροφορίες ο εργάτης ήταν απλήρωτος για ένα χρόνο και οι δυνάμεις ασφαλείας τον οδήγησαν εκτός αιθούσης αμέσως. | I sin blogg skriver [fa] Afkar Mazyar att enligt rapporter hade den här arbetaren inte betalats under ett år, och säkerhetsstyrkorna eskorterade ut honom omedelbart. |
15 | Ο blogger προσθέτει: | Bloggaren tilllägger: |
16 | Τα ΜΜΕ του Ιράν δεν δημοσίευσαν πολλές λεπτομέρειες για το γεγονός, αλλά τα φιλοκυβερνητικά ΜΜΕ είχαν ως σκοπό να παρουσιάσουν ως ύποπτη τη συμπεριφορά του ανθρώπου που πέταξε το παπούτσι. | Irans medier har inte publicerat många detaljer om händelsen, men de regeringsvänliga har för avsikt att framställa skokastarens beteende som misstänkt. |
17 | Αυτά τα ΜΜΕ στόχευαν στην υποβάθμιση της ενέργειας του διαμαρτυρόμενου εργάτη και ισχυρίστηκαν ότι πολλά άτομα από το ακροατήριο φώναζαν συνθήματα υποστήριξης προς τον πρόεδρο. | Dessa regeringsvänliga medier hade för avsikt att nedvärdera protestaktionen och hävdade att många deltagare skanderade slagord för att stödja presidenten. |
18 | Έγραψαν επίσης πως αυτός είχε κάνει το ίδιο πράγμα [ρίψη αντικειμένων] σε προηγούμενο πρόεδρο, τον μεταρρυθμιστή Mohammad Khatami. | De skrev även att han hade gjort samma sak, kastat saker, på en tidigare president, den reformistiske Mohammad Khatami. |
19 | Στο blog Azarak αναφέρεται [fa] πως όταν οι ιρανικές αρχές είχαν κάνει πρωτοσέλιδο την ιστορία με την ρίψη παπουτσιού στον Πρόεδρο Τζορτζ Μπους [en] από έναν Ιρακινό ρεπόρτερ το 2008, δεν φαντάζονταν πως θα χρησιμοποιούνταν ποτέ εναντίον τους η ίδια τεχνική. | Azarak skriver [fa] att när iranska myndigheterna via en irakisk reporter lät kasta en sko på president George W. Bush år 2008, en toppnyhet, trodde de inte att samma teknik någonsin skulle användas mot dem själva. |
20 | Επιπροσθέτως, τα ακριβά ταξίδια του Αχμαντινετζάντ στις επαρχίες της χώρας δικαιολογούνται ως μέσο “επαφής” με τα προβλήματα των φτωχών, αλλά η ενέργεια αυτή δείχνει πως όχι μόνο δεν βελτιώθηκαν οι συνθήκες για τους ανθρώπους αυτούς, αλλά ζουν υπό τις χειρότερες συνθήκες που έχουν υπάρξει ποτέ. | Bloggaren tillägger att Ahmadinejads dyra resor till landets provinser rättfärdigas som ett sätt att ta itu med problemen med fattiga, men att denna åtgärd visar inte bara att dessa människors villkor inte förbättras, utan att de lever under de värsta förhållandena någonsin. |