Sentence alignment for gv-ell-20120131-9251.xml (html) - gv-swe-20120127-1737.xml (html)

#ellswe
1Κίνα: Το Θιβέτ καίγεται, πού είναι όμως οι Κινέζοι διανοούμενοι;Kina: Tibet brinner, men var är Kinas intellektuella?
2Από το 2009, στην Κίνα έχουν αυτοπυρποληθεί τουλάχιστον 17 Θιβετιανοί.Alla länkar går till kinesiska sidor om inte annat anges.
3Το τελευταίο περιστατικό αναφέρθηκε [zh] στις 15 Ιανουαρίου 2012.Sedan 2009 har åtminstone 17 fall av tibetanska självbränningar förekommit i Kina.
4Η δημόσια συζήτηση για τις διαμαρτυρίες των Θιβετιανών μονοπωλείται και χειραγωγείται από κρατικοδίαιτα ΜΜΕ, που κατηγορούν το Δαλάι Λάμα [en] και δυτικά ΜΜΕ για την προσφυγή στη βία και τον τρόμο [zh].Det senaste fallet rapporterades den 15 januari 2012. Den offentliga diskussionen om tibetanernas protester har manipulerats och monopoliserats av statskontrollerade mediaformer som lägger skulden på Dalai Lama [sv] och västerländsk media, som de säger sporrar våld och terror.
5Τιμώντας εφτά Θιβετιανούς μοναχούς που αυτοπυρπολήθηκαν - Νταραμσάλα, Ινδία (14 Οκτωβρίου 2011) © DemotixHyllning till sju tibetanska munkar som tände eld på sig själva - Dharamsala, Indien (den 14 oktober 2011) Copyright © Demotix
6Η αντίδραση μεταξύ των Κινέζων διανοουμένων και χρηστών του Διαδικτύου είναι ουσιαστικά αδιάφορη, όταν συγκρίνεται με άλλα περιστατικά αυτοπυρπόλησης, όπως η υπόθεση της κατεδάφισης του κτιρίου Yihuang.Reaktionen ibland kinesiska intellektuella och nätmedborgare är i princip en av likgiltighet då den jämförs med reaktionen vid andra fall av självbränning, såsom vid rivningen i Yihuang-provinsen [en] case.
7Κάποιοι χρήστες του Διαδικτύου αναρωτιούνται: πού πήγαν όλοι οι διανοούμενοι;En del nätmedborgare undrar vart alla de intellektuella har tagit vägen?
8Φωτογραφία της @degewaProfile image of @degewa
9Η Θιβετιανή ποιήτρια Woser (@degewa) είναι πάντα ανάμεσα στα πρώτα άτομα που επικοινωνεί τα νέα του Θιβέτ σε κοινότητες της Κίνας.Den tibetanska poeten Woser (@degewa) är alltid en av de första på Twitter att sprida tibetanska nyheter till kinesiska samhällsmedborgare.
10Στις 15 Ιανουαρίου, όταν διάβασε την είδηση για την αυτοπυρπόληση ενός Θιβετιανού μοναχού κοντά στο Ναό Ge'erdeng Temple στην πόλη Aba του Sichuan, έγραψε [zh]:Den 15 januari, efter att hon läst nyheterna om en tibetansk munks självbränning i närheten av Ge'erdeng-templet i Aba, Sichuan, skrev hon:
11@degewa: Απόψε, κλαίμε…πρώτα βρέθηκα να λέω σε έναν μοναχό ότι ένας από τους αδερφούς του αυτοπυρπολήθηκε.@degewa: I natt gråter vi… först var det jag som berättade för en Lama att en av hans fränder hade bränt sig själv till döds.
12Τα δάκρυά μου κυλούσαν αδιάκοπα.Mina tårar fortsatte bara att rinna.
13Δεν μπορούσε να μιλήσει…Είναι τόσο αργά πλέον, θες να μιλήσεις, αλλά δε βγαίνουν οι λέξεις.Han kunde inte prata…. Det är så sent nu, man vill prata, men orden kommer inte.
14Εν τέλει κλαις.Till slut gråter man.
15Är det nedstämdhet som gör att männniskor inte pratar om saken?
16Είναι λόγω της θλίψης που δε μιλά ο κόσμος; Η χρήστης του Twitter @lotusseedsD, που ζει εκτός Κίνας, αναρωτήθηκε “πού έχουν πάει όλοι οι Κινέζοι χρήστες του Διαδικτύου;” και “γιατί δεν βοηθούν οι Κινέζοι Χαν να διοχετευθεί [zh] η πληροφόρηση; Οι Κινέζοι Χαν είναι η μεγαλύτερη εθνοτική ομάδα στην Κίνα.Twitteranvändaren@lotusseedsD, som bor utanför Kina, undrade: vart har alla kinesiska närmedborgare tagit vägen? Och varför hjälper inte Han-kineser till med att föra ut informationen?
17@lotusseedsD: Τι έχουν κάνει οι Κινέζοι Χαν για τους Θιβετιανούς; @wh_z @old_wine.Han-kineserna [sv] utgör den största etniska gruppen i Kina. @lotusseedsD: Vad har Han-kineserna gjort för att hjälpa tibetanerna?
18Σε σύγκριση με το ενδιαφέρον εκτός χώρας και μια μειονότητα φωνών, οι Κινέζοι χρήστες του Διαδικτύου διασκεδάζουν μονάχα σε διαδικτυακούς καβγάδες και βρισιές.@wh_z @old_wine. Med undantag av bekymmer utomlands och en minoritet röster, tycker kinesiska nätmedborgare bara om att gräla och svära när de är online.
19Η αδιαφορία τους είναι τόσο έντονη και ξεδιάντροπη.Deras likgiltighet är så kall och skamlös.
20@lotusseedsD: Πολλοί Θιβετιανοί λοιπόν αυτοπυρπολήθηκαν.@lotusseedsD: Så många tibetaner har tänt eld på sig själva.
21Τι έχουν κάνει για να βοηθήσουν οι καθοδηγητές της κοινής γνώμης; @wh_z @old_wine.Vad har allmänhetens opinionsledare gjort för att hjälpa dem? @wh_z @old_wine.
22Πώς και οι Κινέζοι χρήστες του Διαδικτύου δεν μεταδίδουν πληροφορίες, δεν τα βάζουν με τη διαδικτυακή λογοκρισία και δε δημιουργούν πίεση εκ μέρους της κοινής γνώμης όπως στην υπόθεση της εξέγερσης του Wukan [en], τα ατυχήματα με τα σχολικά λεωφορεία και το σεισμό στο Sichuan; Τι έχουνε κάνει για τους Θιβετιανούς οι Κινέζοι Χαν;Hur kommer det sig att kinesiska nätmedborgare inte sprider information, utmanar webbcensorerna eller utövar påtryckningar med hjälp av opinionsbildning hos allmänheten, som fallet var vid Wukan-demonstrationerna [en], skolbussolyckorna och 512-jordbävningen? Vad har Han-kineserna gjort för att hjälpa tibetanerna?
23Προκάλεσε τους Κινέζους χρήστες του Διαδικτύου να κοιτάξουν πέρα από τα εθνικιστικά τους αισθήματα [zh] και να συνδράμουν για βοήθεια μιας ομάδας ανθρωπίνων πλασμάτων [zh] που υποφέρουν.Hon gav kinesiska närmedborgare utmaningen att se bortom sina nationalistiska känslor och sträcka ut sina händer för att hjälpa en grupp lidande människor.
24@lotusseedsD: Προσπαθήστε να δείτε πέρα από τα εθνικιστικά συναισθήματα “Θιβετιανός/Κινέζος”.@lotusseedsD: Försök se bortom de “tibetanska/kinesiska” nationalistiska känslorna.
2517 ψυχές αυτοπυρπολήθηκαν στη γη που ζείτε για να ακουστούν οι φωνές τους.17 själar har tänt eld på sig själva i det land du lever i för att göra sina röster hörda.
26Τι μπορείτε να κάνετε εσείς και ο κόσμος στη γη σας για αυτές τις 17 πολύτιμες ψυχές; Να συνεχίσετε να το παίζετε χαζοί ή να βοηθήσετε να εξαπλωθούν οι φωνές τους;Vad kan du och människorna i ditt land göra för dessa 17 dyrbara liv? Fortsätta slå dövörat till eller hjälpa till att sprida deras budskap?
27@lotusseedsD: Δεν είναι παρακίνηση η ένδειξη ενδιαφέροντος για τους αυτοπυρπολισμούς.@lotusseedsD: Att visa oro över självbränning är inte uppvigling.
28Άνθρωποι που ζουν μαζί σου στο ίδιο κομμάτι γης βρίσκονται υπό καταπίεση.Människor som lever sida vid sida med dig i samma land som du lever under förtryck.
29Εσείς που είστε Χαν δεν μπορείτε να βοηθήσετε τους Θιβετιανούς, αλλά τουλάχιστον μπορείτε να δείξετε κάποια έγνοια σαν ανθρώπινα πλάσματα.Ni Han-människor kanske inte har möjlighet att hjälpa tibetanerna men ni kan i alla fall visa medkänsla för era medmänniskor.
30Ας μάθουν ότι ακούσατε τις κραυγές πόνου τους.Låt dem veta att ni hört deras smärtfyllda skrik.
31Επίσης στις 15 Ιανουαρίου, η @cecilcoe επεσήμανε [zh] ότι η δημόσια διαδικτυακή σφαίρα χειραγωγείται σε μεγάλο βαθμό από τους λογοκριτές του ιστού:Den 15 januari påpekade @cecilcoe även att den offentliga sfären ute på webben är i högsta grad manipulerad av webbcensorer:
32@cecilcoe: Μπορώ να το δηλώσω: η σελίδα Sina διαγράφει όλες τις φωτογραφίες αυτοπυρπολισμού σε κλάσματα δευτερολέπτου.@cecilcoe: Jag kan vittna: Sina raderar alla foton av tibetansk självbränning snabbt som ögat.
33Αργότερα δημοσίευσα αυτοπυρπολισμούς από την Ταϊβάν και ανέφερα τα περιστατικά στο Θιβέτ και η ταχύτητα διαγραφής καθυστέρησε λίγο και έλαβα 12 σχόλια.Senare laddade jag upp foton av taiwanesisk självbränning och nämnde händelserna i Tibet och raderingshastigheten saktade ner något så att jag hann få 12 kommentarer.
34Φυσικά, το ενδιαφέρον είναι πολύ μικρότερο από το αντίστοιχο για το Wukan, αλλά δεν είναι αδιάφοροι όλοι οι Κινέζοι [Χαν].Naturligtvis är oron mycket mindre än då det gällde Wukan, men inte alla Han-människor är likgiltiga.
35Ο ακτιβιστής ανθρωπίνων δικαιωμάτων @tengbiao συμφώνησε [zh] πως οι διανοούμενοι το παίζουν ανήξεροι σχετικά με τις καταστολές στο Θιβέτ:Aktivisten för mänskliga rättigheter @tengbiao delade uppfattningen att de intellektuella slår dövörat till vad gäller förtrycket i Tibet:
36@tengbiao: Εκτός από εντελώς ελάχιστες εξαιρέσεις, οι Κινέζοι διανοούμενοι της κοινής γνώμης το παίζουν συλλογικά χαζοί σχετικά με τα περιστατικά αυτοπυρπόλησης στο Θιβέτ.@tengbiao: Förutom ett extremt fåtal har de kinesiska intellektuella kollektivt slagit dövörat till vad gäller fallen av tibetansk självbränning.
37Η σιωπή τους είναι μια μορφή συνωμοσίας, μια αλήθεια που δεν μπορείς να αρνηθείς.Alla låtsas som att det regnar; tystnaden är en form av konspiration.
38Είναι το ίδιο ξεδιάντροποι με τους δολοφόνους.De är lika skamlösa som mördarna.
39Ο επιφανής blogger @yanghengjun συμφώνησε [zh] με τον Tengbiao:Ledande bloggaren @yanghengjun höll med Tengbiao:
40@yanghengjun: [οι Θιβετιανοί] Αυτοπυρπολήθηκαν για να δώσουν φως στο σκοτάδι.@yanghengjun: De [tibetanerna] tände eld på sig själva för att ge ljus åt mörkret.
41Ωστόσο, εμείς ζούμε στο σκοτάδι για πολύ καιρό και γίναμε μέρος του.Men vi har levt i mörkret så länge att vi har blivit en del av det.
42H παραπάνω συζήτηση λαμβάνει και κάποιες διαφορετικές απαντήσεις, ο διαφωνών @zhaoyang8964 έγραψε επίσης στο Twitter [zh]:Ovanstående diskussion har fått en del proaktivt gensvar - dissidenten @zhaoyang8964 talade också ut på Twitter:
43@zhaoyang8964: Οι Θιβετιανοί αυτοπυρπολήθηκαν για να εκφράσουν την οργή και την απελπισία τους εναντίον της τυραννίας της κινεζικής κομουνιστικής κυβέρνησης.@zhaoyang8964: Tibetanerna tände eld på sig själva för att uttrycka sin ilska och förtvivlan över den kinesiska, kommunistiska regeringens tyranni.
44Διαμαρτυρήθηκαν με κόστος τη ζωή τους.De protestrade med sina liv.
45Ως Κινέζος Χαν, νιώθω ντροπή για μια τέτοια ξεδιάντροπη κυβέρνηση.Som en Han-kines känner jag skam över en så skamlös regering.
46Είναι εντελώς βλακεία να λέμε πως “το Θιβέτ αποτελούσε ανέκαθεν (από την αρχαιότητα) τμήμα της Κίνας”.Det är komplett skitsnack att säga att “Tibet har alltid varit (sedan urminnes tider) en del av Kina”.
47Η Αυτού Αγιότης του έχει εκφράσει την επιθυμία του να αποτελέσει τμήμα των κινεζικών εδαφών, αυτό που ζητάει μονάχα είναι πραγματική αυτονομία.Hans Helighet har uttryckt beredskap att utgöra en del av det kinesiska territoriet, allt han ber om är sant självstyre.
48Η βάναυση όμως κυβέρνηση δε σέβεται την Αυτού Αγιότητά του ούτε τα αιτήματα των Θιβετιανών.Men den brutala regeringen respekterar varken Hans Helighets eller tibetanerans begäran.
49Διαβάζοντας τα tweets από το λογαριασμό @degwa, ο Crazy Crab σχεδίασε μια γελοιογραφία που κοροϊδεύει την κινεζική κυβέρνηση:Efter att ha läst @degwas tweets, ritade Crazy Crab en politisk karikatyr för att driva med den kinesiska regereingen:
50Πυρκαγιά στην Επιτροπή του Πολιτμπουρο.Politbyråns stående kommitté brinner.
51Γελοιογραφία από Crazy Crab στη σελίδα CartoonMovement.comPolitisk karikatyr delad av Crazy Crab på CartoonMovement.com
52Ωστόσο, πολιτικές δηλώσεις δε θα βοηθούσαν την πρόκληση επίσημου διαλόγου για τα περιστατικά αυτοπυρπόλησης.Politiska uttalanden lyckades dock inte bidra till att utmana den officiella linjen vad gäller självbränningsfallen.
53Μέχρι στιγμής, ο Wang Lixiong είναι ο μόνος Κινέζος διανοούμενος που έχει προσφέρει [zh] μια εκτενή άποψη για το περιστατικό αυτό, εναντίον της επίσημης οπτικής.Än så länge är Wang Lixiong den ende kinesiske intellektuelle representanten som lagt fram ett utförligt argument i strid med den officiella synen på de tibetanska självbränningsfallen.
54Παρακάτω δίνεται τμήμα του μεταφρασμένου άρθρου του στις 12 Ιανουαρίου για το περιστατικό αυτοπυρπόλησης:Nedan finns ett översatt utdrag från hans artikel om tibetansk självbränning skriven den 12 januari:
55Η άσκηση βίας εις εαυτόν, πέρα από μια διαμαρτυρία απελπισίας και υπεράσπιση της αξιοπρέπειας κάποιου, δημιουργεί κάποιες προσδοκίες, πιθανές, παρόμοιες με τη διδαχή του Γκάντι: “Ας αλλάξουμε την εξουσία με όσα υποφέρουμε” ή τη ρήση του Μάρτιν Λούθερ Κινγκ: “Θα σας κατανικήσουμε με το να μπορούμε να υποφέρουμε και μια μέρα…θα φτάσουμε την καρδιά και τη συνείδησή σας, πως θα σας κερδίσουμε στην πορεία.”När människor utövar våld på sig själva - förutom att det utgör en desperat protest och ett försök att bevara den egna värdigheten - kan deras förväntan, om någon, jämföras med Gandhis lärosats: “Förändra regeringen genom vårt lidande” eller Martin Luther Kings yttrande: “Vi kommer att bryta ner er genom vår förmåga till lidande, och en dag… kommer vi att nå era hjärtan och samveten och vinna över er på vår sida.”
56Προϋπόθεση για μια τέτοια προσδοκία είναι η ύπαρξη συνείδησης.Förutsättningen för en sådan förväntan är förekomsten av ett samvete.
57Ο μηχανισμός της ολοκληρωτικής κυβέρνησης έχει μονάχα μια σιδηρά δομή, στυγνή λογική και γραφειοκρατικά ενδιαφέροντα.Den auktoritära regeringens maskineri har enbart en järnstruktur, kall logik och byråkratiska intressen.
58Χρόνια πριν, εκατοντάδες χιλιάδες νέοι βγήκαν σε απεργία πείνας στην Πλατεία Τιεν Αν Μεν.För många år sedan hungerstrejkade tusentals unga människor på Tiananmen Square.
59Ποιος είδε τότε συνείδηση;Vem såg några tecken på samvete då?
60Ο περιορισμός του αγώνα χωρίς βία είναι ότι η λήξη του εξαρτάται από την κρατική εξουσία, όχι τους διαδηλωτές.Begränsningen hos icke-våldskampen är att slutresultatet beror på den statliga makten, inte på demonstranterna.
61Η διαμαρτυρία θα δημιουργήσει μονάχα πίεση, δεν οδηγεί πουθενά αν η εξουσία δε συμβιβαστεί.Protesten skapar enbart ett tryck, som inte har någonstans att ta vägen om makten inte kompromissar.
62Γι' αυτό το Θιβέτ έχει παγιδευτεί στην τωρινή κατάσταση.Det är därför Tibet är fast i den nuvarande situationen.
63Πώς να βγεις από το αδιέξοδο αυτό; Αυτή είναι η πιο σημαντική ερώτηση που έχουμε να απαντήσουμε.Hur tar vi oss ur den här återvändsgränden? Detta är den viktigaste frågan vi har att ta itu med. Utan inriktning kommer resultatet att bli nihilism.
64Χωρίς κατεύθυνση θα καταλήξει στο μηδενισμό.Självbränningarna kommer att medföra ytterligare desperation.
65Η αυτοπυρπόληση θα φέρει περισσότερη απελπισία.Förutom att utlösa känslor, erbjuder de ingen lösning.
66Πέρα από την πρόκληση συναισθημάτων, δεν προσφέρει καμία λύση.Det är orättvist att säga att självbränningarna är okloka.
67Είναι άδικο να λέμε πως η αυτοπυρπόληση δεν είναι σοφή.Att leva utan värdighet är oklokt.
68Δεν είναι σοφό να ζεις χωρίς αξιοπρέπεια. Η πραγματική σοφία είναι να βγει από το αδιέξοδο το Θιβέτ με ένα όραμα.Den sanna klokheten skulle vara att föra Tibet ut ur återvändsgränden och ge det en framtidsvision.
69Κανονικοί άνθρωποι δεν μπορούν να ηγηθούν στο μονοπάτι αυτό.Vanliga människor kan inte visa vägen.
70Ωστόσο, είναι επίσης ανεύθυνο να βασιζόμαστε στο Δαλάι Λάμα, που αργά-αργά απομακρύνεται από την πολιτική σκηνή.Men det är också oansvarigt att sätta all tilltro till Dalai Lama, som håller på att sakta dra sig ur den politiska scenen.
71Ο Δαλάι Λάμα ξεκίνησε το δόγμα περί μη βίας και το μεσαίο μονοπάτι, αλλά εξαρτάται η υλοποίησή του από τη σοφία των πολιτικών.Dalai Lama har presenterat icke-våldsprincipen och en medelväg, men framgången hos dessa är beroende av politikernas klokhet.
72Τέτοια σοφία αυτή τη στιγμή δεν μπορούμε να δούμε.Vi kan inte se någon sådan klokhet just nu.
73Αυτό που έχει η κινεζική κυβέρνηση είναι ένας σωρός χαρτονομίσματα και ένα χασαπομάχαιρο.Vad den kinesiska regeringen har är en hög med papperspengar och en slaktarkniv.
74Όσο για το Θιβέτ, αν η κυβέρνηση εξορίας είναι η αντιπροσωπευτική, μέχρι στιγμής δεν γνωρίζει τι να κάνει πέρα από τη δημοσίευση δηλώσεων.Vad gäller Tibet; om dess exilregering nu är den som faktiskt representerar Tibet, så har den hittills enbart lyckats med att göra uttalanden.
75Παρακαλώ πείτε στους θαρραλέους Θιβετιανούς τι μπορούν να κάνουν.Var snälla och berätta för de modiga tibetanerna vad de kan göra.
76Αν γνωρίζουν τι θα έπρεπε/θα μπορούσαν να κάνουν, θα ζήσουν και δε θα χρησιμοποιούν τις ίδιες τους τις ζωές σε αντάλλαγμα για λίγη προσοχή από τα ΜΜΕ.Om de visste vad de bör/kan göra, så skulle de hellre leva än att offra sina liv i utbyte mot ett ögonblicks uppmärksamhet i media.