# | ell | tur |
---|
1 | Διακήρυξη της Ελευθερίας του Διαδικτύου | Internet Özgürlük Bildirisi |
2 | Όπως πολλοί μπορεί να έχουν παρατηρήσει, ο κόσμος βρίσκεται σε ένα κρίσιμο σημείο, όταν πρόκειται για την ελευθερία στο Διαδίκτυο. | Kamuoyunun da gözlemlediği üzere dünya Internet özgürlükleri konusunda çok önemli bir yol ayrımında. |
3 | Σε πολλές χώρες ανά τον κόσμο, νέοι νόμοι θεσμοθετούνται για τη λογοκρισία του Διαδικτύου, ενώ bloggers βρίσκονται ολοένα και περισσότερο σε κίνδυνο [en] επειδή εκφράζουν την άποψή τους. | Birçok ülkede Internet'i sansürlemek için yeni kanunlar çıkarılıyor ve görüşlerini bildirdikleri için blog yazarları giderek tehlike altında. [en] |
4 | Κατά τον προηγούμενο χρόνο, οργανώσεις ανά τον κόσμο συσπειρώθηκαν όπως ποτέ άλλοτε για να αγωνιστούν για τις διαδικτυακές ελευθερίες. | Geçtiğimiz yıl tüm dünyada birçok kuruluş online özgürlükleri savunmak amacıyla daha önce hiç görülmemiş biçimde bir araya geldi. |
5 | Από τον αγώνα εναντίον των νομοσχεδίων SOPA και PIPA στις Ηνωμένες Πολιτείες μέχρι τις παγκόσμιες προσπάθειες που τελικά έθεσαν τέρμα στο Σύμφωνο Ενάντια στην Ανταλλαγή Πλαστών Προϊόντων (ACTA), φτάσαμε σε ένα zeitgeist της διαδικτυακής ελευθερίας και ανοικτότητας. | Bu birlik ABD'de SOPA ve PIPA'ya karşı savaşımdan ACTA anlaşmasının engellenmesine Internet özgürlükleri konusunda dönemin ruhunu yakaladı. |
6 | Με αυτό ως σκέψη, κάποιες ομάδες πρόσφατα ενώθηκαν για τη δημιουργία της Διακήρυξης της Ελευθερίας του Διαδικτύου [en], στην οποία το Global Voices Advocacy αποτέλεσε έναν από τους αρχικούς υπογράφοντες. Μέχρι σήμερα, η Διακήρυξη έχει υπογραφεί από περισσότερες από 1300 οργανώσεις και εταιρείες και ο αριθμός αυξάνεται. | Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi [en] yayınladı, Bugüne kadar Bildiri 1300'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor. |
7 | Παρακάτω, θα βρείτε το πρωτότυπο κείμενο της Διακήρυξης. | Aşağıda Bildiri'nin orijinal metnini okuyabilirsiniz. |
8 | Μπορείτε να υπογράψετε τη Διακήρυξη εδώ. Μπορείτε επίσης να ασχοληθείτε με το θέμα μέσω πολυάριθμων οργανώσεων, μεταξύ των οποίων οι: EFF, Free Press, Access και Cheezburger. | Bildiriyi burada imzalayabilir, ayrıca EFF, Free Press, Access, and even Cheezburger gibi kuruluşlarla bu konuda ilişkiye girerek katkıda bulunabilirsiniz. |
9 | Πιστεύουμε ότι ένα ελεύθερο και ανοιχτό Διαδίκτυο μπορεί να φέρει έναν καλύτερο κόσμο. | [en] İnancımız dour ki özgür ve açık bir İnternet daha iyi bir Dünya yaratacaktır. |
10 | Για να μείνει το Διαδίκτυο ελεύθερο και ανοιχτό, καλούμε κοινότητες, βιομηχανίες και χώρες να αναγνωρίσουν τις αρχές αυτές. | Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz. |
11 | Πιστεύουμε ότι θα βοηθήσουν επιφέροντας περισσότερη δημιουργικότητα, περισσότερη καινοτομία και περισσότερες ανοιχτές κοινωνίες. | İnanıyoruz ki bu prensipler daha yaratıcı, üretken ve açık toplumlar yaratmaya yardımcı olacaktır. |
12 | Συμμετέχουμε σε ένα διεθνές κίνημα υπερασπιζόμενοι τις ελευθερίες μας, γιατί πιστεύουμε ότι αξίζουν να αγωνιστούμε γι' αυτές. | Özgürlüklerimizi savunmak amacıyla bu uluslararası harekete katılıyoruz çünkü bu prensiplerin uğruna savaşmaya değer olduğuna inanıyoruz. |
13 | Ας συζητήσουμε τις αρχές αυτές: να συμφωνήσουμε ή να διαφωνήσουμε γι' αυτές, να τις μεταφέρουμε σε δημόσια συζήτηση, να τις μεταφράσουμε, να τις κάνουμε δικές σας και να διευρύνουμε τη συζήτηση με την κοινότητά σας. | Gelin bu prensipleri tartışalım- onlara katılın vega aksini düşünün, tartışın, birçok dile çevirin, sahiplenin ve çevrenizde tartışılmasını sağlayın- zira bunu ancak Internet mümkün kılabilir. |
14 | Όπως μόνο το Διαδίκτυο μπορεί να καταφέρει. | Internet'i özgür ve açık kılmak için bize katılın! |
15 | Ελάτε μαζί μας για να κρατήσουμε το Διαδίκτυο ελεύθερο και ανοιχτό. | Özgür ve açık Internet'i savunuyoruz. |
16 | Τασσόμαστε υπέρ ενός ελεύθερου και ανοιχτού Διαδικτύου. Υποστηρίζουμε διαφανείς και συμμετοχικές διαδικασίες για τη δημιουργία διαδικτυακής πολιτικής και την θέσπιση πέντε βασικών αρχών: | Internet politikalarının oluşturulmasında şeffaf ve katılımcı süreçleri destekliyor ve beş temel prensibin göz önünde tutulmasını talep ediyoruz: |
17 | Έκφραση: Όχι λογοκρισία στο Διαδίκτυο. | İfade Özgürlüğü: Internet'e sansür uygulamayın. |
18 | Πρόσβαση: Προώθηση παγκόσμιας πρόσβασης σε γρήγορα και προσιτά δίκτυα. | Erişim: Herkesin hızlı ve ucuz bir şekilde ağlara erişimini destekleyin. |
19 | Ανοικτότητα: Διατήρηση του Διαδικτύου ως ένα ανοιχτό δίκτυο, όπου καθένας είναι ελεύθερος να συνδεθεί, να επικοινωνήσει, να γράψει, να διαβάσει, να παρακολουθήσει, να μιλήσει, να ακούσει, να μάθει, να δημιουργήσει και να καινοτομήσει. | Açıklık: Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. |
20 | Καινοτομία: Προστασία της ελευθερίας στην καινοτομία και τη δημιουργία χωρίς άδεια. | Yaratıcılık: İzne bağlı olmadan yenilikler icat edilebilme özgürlüğünü koruyun. |
21 | Όχι στους φραγμούς σε νέες τεχνολογίες, όχι στην τιμωρία των καινοτόμων για τις ενέργειες των χρηστών τους. | Yeni teknolojileri engellemeyin, öncüleri kullanıcılarının davranışları yüzünden cezalandırmayın. |
22 | Ιδιωτικότητα: Προστασία της ιδιωτικότητας και υπεράσπιση της ικανότητας του καθενός να ελέγχει τη χρήση των δεδομένων και των συσκευών του. | Gizlilik: Gizliliği koruyun ve bireylerin kişisel bilgilerini ve araçlarını kullanım imkanlarını elinde tutması gerekliliğini savunun. |