# | ell | tur |
---|
1 | Εσύ δεν μπορείς να διαβάσεις αυτά τα βιβλία, ίσως τα εγγόνια σου θα μπορούν | Siz Bu Kitapları Okuyamazsınız Ama Torununuzun Torununun Torunu Okuyabilir |
2 | Η Margaret Atwood στα δεξιά, παραδίδει το κείμενό της για τη Βιβλιοθήκη του Μέλλοντος, ένα πρόγραμμα 100 ετών από την Σκωτσέζα καλλιτέχνιδα Katie Paterson, αριστερά. | Margaret Atwood(sağda), eserini İskoç ressam Katie Paterson' ın(solda) 100 yılı kapsayacak projesini Gelecek Kütüphanesi'ne bağışladı. |
3 | Πηγή: Katie Paterson | Fotoğraf: Katie Paterson |
4 | Το παρόν άρθρο και ραδιοφωνική εκπομπή από τη Susannah Roberson για το The World αρχικά εμφανίστηκε στο PRI.org στις 16 Ιουλίου 2015 και αναδημοσιεύεται εδώ βάσει συμφωνίας ανταλλαγής περιεχομένου. | Susannah Roberson tarafından The World için yapılan bu radyo röportajı ve makale aslında 16 Temmuz 2015′ te PRI.org' da çıktı ve içerik paylaşım sözleşmesinin bir parçası olarak burada yeniden yayımlanmaktadır. |
5 | Όλοι έχουμε ακούσει για χρονο-κάψουλες, αλλά τούτη εδώ είναι λίγο διαφορετική. | Hepimiz zaman kapsülleri hakkında duymuşuzdur; ama bu seferki birazcık farklı. |
6 | Ονομάζεται Βιβλιοθήκη του Μέλλοντος και έχει τη μορφή δάσους στη Νορβηγία. | Bunun adı Gelecek Kütüphanesi ve Norveç' teki bir orman şeklinde. |
7 | Να πώς δουλεύει: 1.000 δέντρα φυτεύτηκαν στο δάσος Nordmarka έξω από το Όσλο. Τα δέντρα αυτά θα παρέχουν χαρτί για μια ειδική ανθολογία βιβλίων που θα τυπωθούν σε έναν αιώνα από τώρα. | İşte şöyle çalışıyor: Oslo' nun hemen dışındaki bir orman olan Nordmarka' ya 1000 ağaç dikilir ve bu ağaçlar, dikimden 100 yıl sonra basılacak olan kitapların özel seçmeceleri için kağıt ihtiyacını karşılar. |
8 | Το project αυτό αποτελεί ιδέα της Σκωτσέζας καλλιτέχνιδας Katie Paterson, η οποία αναφέρει ότι της ήρθε έμπνευση ενώ σχεδίαζε. | Bu proje, İskoç ressam Katie Paterson' ın buluşudur ve bu fikrin aklına karalama yaparken geldiğini söylüyor. |
9 | “Έφτιαχνα κάτι πολύ απλά σκίτσα από δακτύλιους δέντρων στο μπλοκ μου και γρήγορα έκανα ένα συνειρμό μεταξύ των δακτυλίων αυτών και των κεφαλαίων ενός βιβλίου”, λέει η Paterson. | Paterson, “Bir deftere ağaç halkaları şeklinde çok basit bir çizim yapıyordum ve birden bire ağaç halkaları ve kitaplardaki bölümler arasında bir bağlantı kurdum. |
10 | Η Paterson σχεδιάζει να προσκαλεί ένα συγγραφέα ανά χρονιά για να συμβάλει στη συλλογή αυτή, για τα 100 επόμενα χρόνια. | ” dedi. Paterson, bu 100 yıl adına koleksiyona katkı sağlaması için her yıl bir yazarı davet etmeyi planlıyor. |
11 | Η βραβευμένη Καναδή συγγραφέας Margaret Atwood ήταν η πρώτη που υπέβαλε το χειρόγραφό της το Μάιο. | Ödüllü Kanadalı yazar Margaret Atwood Mayıs'ta eserini bağışlayarak projenin ilk yazarı oldu. |
12 | “Το να έχω κρατήσει στα χέρια μου ένα κομμάτι έργου της που δεν μπορώ να διαβάσω και να ξέρω ότι κανείς άλλος δεν μπορεί μέχρι εκείνη τη συγκεκριμένη στιγμή στο μέλλον είναι πράγματι μεγάλος πειρασμός”, αναφέρει η Paterson. | “Margaret'in benim okuyamayacağım bir eserini elimde tutuyor olmak ve gelecekteki o ana kadar hiç kimsenin okuyamayacağını bilmek hakikaten çok cezbedici. |
13 | “Φυσικά όμως θα είμαι πολύ αυστηρή τον εαυτό μου, κι έτσι δε ξεφυλλίσω ποτέ καμία από τις σελίδες”. | Ama elbette kurala bağlı kalmak için çok sıkı olacağım ve katiyen hiçbir sayfayı açmayacağım.” |
14 | Η Paterson ελπίζει πως το project της θα αποτελέσει ένα δώρο για τις μελλοντικές γενιές. | Paterson, projesinin gelecek nesiller için bir hediye olmasını umuyor. |
15 | Πιστεύει ότι θα ‘ναι σαν να διαβάζει κανείς ένα αρχαίο κείμενο που μόλις ανακαλύφθηκε. | Bunun keşfedilmemiş antik bir metni okumak gibi olacağını düşünüyor. |
16 | “Φαντάζομαι ότι τα γραπτά θα περιέχουν στιγμές από κάθε χρονιά κρυσταλλωμένες στο χρόνο, είτε είναι 2015 είτε 2055″, αναφέρει η Paterson. | “Bu eserlerin ister 2015 olsun ister 2055, her yıldan ölümsüzleşmiş anlar içereceğini hayal ediyorum. |
17 | “Οπότε μ' αρέσει να φαντάζομαι τι θα δει ο πρώτος αναγνώστης όταν ανοίξει την πρώτη σελίδα”. | Yani ilk okurun ilk sayfada neyi açtığı hayal etmek hoşuma gidiyor.” |
18 | Η στιγμή αυτή όμως αργεί, μέχρι το έτος 2114. | Ama 2114′ e kadar bu gerçekleşmeyecek. |
19 | Εν τω μεταξύ, η Paterson ανακοίνωσε τον δεύτερο συγγραφέα για το project, τον Βρετανό David Mitchell. | Bu arada Paterson, projenin ikinci yazarının İngiliz yazar David Mitchell olduğunu bildirdi. |
20 | Και το δάσος στη Νορβηγία εξακολουθεί να μεγαλώνει. | Ve Norveç' teki bu orman büyümeye devam ediyor. |