# | ell | zhs |
---|
1 | Υεμένη: Η ώρα του Μεσημεριανού στο καθεστωτικό και αντί-καθεστωτικό στρατόπεδο | 也门:亲政府与反政府的午餐时刻 |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος για τις Διαδηλώσεις στην Υεμένη 2011. Οι διαδηλώσεις εναντίον του καθεστώτος του Ali Abdulla Saleh έχουν ξεκινήσει εδώ και 3 μήνες στην Υεμένη και συνεχίζονται με μένος, με τους διαδηλωτές να ζητούν τη λήξη της 32χρονης κυριαρχίας του. | 起自三个月前,不少也门民众便持续抗争,要求总统萨利赫(Ali Abdulla Saleh)下台,结束32年执政时期。 |
3 | Ορατοί είναι και, στις δεκάδες χιλιάδες τους, οι υποστηρικτές του Saleh, που βγαίνουν στους δρόμους για να υποστηρίξουν τον Υεμένο πρόεδρο και συχνά συγκρούονται με τους διαδηλωτές. | 街头也有许多支持萨利赫的示威群众,人数常以万计,也常与反政府民众发生冲突。 la7jpress提供的影片中,记录双方群众在首都的午餐情况: |
4 | Αυτό το βίντεο, από τον la7jpress, καταγράφει την ώρα του μεσημεριανού και στα δύο στρατόπεδα, στην πρωτεύουσα Σαναά. | http://www.youtube.com/watch? |
5 | http://www.youtube.com/watch? | v=CLH1EC8Ekv8 |
6 | v=CLH1EC8Ekv8 | 影片简介提到: |
7 | Στην περιγραφή διαβάζει κανείς: | 这是在午餐时刻,亲政府与反政府人士所出现的不同情况。 |
8 | Η διαφορά μεταξύ των υποστηρικτών του Υεμένου προέδρου και όσων ζητούν την ανατροπή του καθεστώτος κατά τη διάρκεια του μεσημεριανού γεύματος. | 影片前半呈现道路肮脏,还有据称是萨利赫的支持者与小贩发生口角,一度还有人上前阻挡拍摄。 |
9 | Στο πρώτο μέρος του, το βίντεο δείχνει βρώμικους δρόμους και αυτούς που φέρονται ως υποστηρικτές του Saleh να μαλώνουν για τα δέματα φαγητού. | 影片后半则见到抗争者很有秩序地成群结队进食,之后还自行清理现场。 |
10 | Σε κάποια στιγμή, ο χρήστης που μαγνητοσκοπεί το περιστατικό δέχεται παρατήρηση από κάποιον και του ζητείται να σταματήσει να τραβάει βίντεο. | 这段影片意在突显双方有何不同。 |
11 | Στο δεύτερο μέρος του βίντεο φαίνονται οι διαδηλωτές να τρώνε το φαγητό τους τακτικά, καθισμένοι σε σειρές και μετά το τέλος του γεύματος να καθαρίζουν την περιοχή. | Kammal2005留言表示: |
12 | Ο στόχος του βίντεο είναι να δείξει τη διαφορά μεταξύ των δύο πλευρών. Ο Kammal2005 σχολιάζει το βίντεο λέγοντας: | 他们支持萨利赫,只是为了一顿午餐,换言之,若在野阵营仿效贪腐政权拿钱出来,所有人都会反过来支持在野者,但这个政府实在贪腐。 |
13 | Αν διαχωρίσουμε την αντικαθεστωτική νεολαία και την αντιπολίτευση από τη μία πλευρά και το καταπιεστικό καθεστώς από την άλλη, θα αναγνωρίσουμε τη διαφορά. | 若我们将亲政府与反政府群众两相对比,差异便显而易见。 |
14 | Η νεολαία που μάχεται υπέρ της αλλαγής δεν δίνει τίποτα σε κανένα από τους διαδηλωτές. | 支持变革的年轻人没有给抗争群众任何好处,他们只是想站出来说出真相。 |
15 | Απλά εμφανίζεται να μιλάει στο όνομα της αλήθειας. | 总统的支持者只是为了吃喝而来,一天结束还能领工资。 |
16 | Οι υποστηρικτές του προέδρου βρίσκονται εκεί μόνο για το φαγητό και το ποτό, και για να συλλέξουν τους μισθούς τους στο τέλος της ημέρας. | 全国各地都有主张变革的年轻人出现,而政府支持者只聚集在第70街广场,而且星期五祈祷会结束后,便纷纷搭车离开。 |
17 | Η νεολαία σε κάθε επαρχία τάσσεται υπέρ της αλλαγής ενώ οι υποστηρικτές του προέδρου μαζεύονται μόνο στην 70στή Οδό, μετά την προσευχή της Παρασκευής, και μετά φεύγουν με μεταφορικά μέσα. | 孰是孰非,很快就会有答案。 |
18 | Σε λίγο θα μάθουν ποιό είναι το σωστό. | 延伸阅读: |