Sentence alignment for gv-ell-20150405-27442.xml (html) - gv-zhs-20150210-13986.xml (html)

#ellzhs
1Η κληρονομιά των Ουστάσι: Το παιδικό στρατόπεδο συγκέντρωσης στο Σίσακ乌斯塔沙遗产:追念锡萨克集中营的儿童
2Καθισμένα παιδιά μπροστά από έναν στρατώνα στο στρατόπεδο συγκέντρωσης Σίσακ.一群孩童坐在锡萨克一座集中营的军营前。(
3Φωτογραφία ελεύθερη πνευματικών δικαιωμάτων.CC: 公众领域)
4Το 1941, το κροατικό ριζοσπαστικό ακροδεξιό κίνημα Ουστάσι [en] ανήλθε στην εξουσία και σχημάτισε το Ανεξάρτητο Κράτος της Κροατίας (NDH), με ηγέτη τον Άντε Πάβελιτς. Το Αναξάρτητο Κράτος της Κροατίας ακολούθησε τα φασιστικά καθεστώτα της Ευρώπης, ιδρύοντας στρατόπεδα συγκέντρωσης, δολοφονώντας και κυνηγώντας Σέρβους, Εβραίους και Ρομά, μαζί και Κροάτες παρτιζάνους και τις οικογένειές τους.1941年,克罗埃西亚激进右翼组织乌斯塔沙(Ustashi)取得政权,并建立了由安特·帕里维奇(Ante Pavelić)领导的克罗埃西亚独立国(NDH)。
5Τον Αύγουστο του 1942, το Ανεξάρτητο Κράτος της Κροατίας έχτισε ένα στρατόπεδο στο Σίσακ της Κροατίας για ενήλικες και παιδιά.NDH跟随欧洲法西斯政权的模式,他们设立集中营丶杀害及迫害塞尔维亚人丶犹太人丶罗马人,更别提克罗埃西亚的游击兵和他们的家人。
6Η παιδική πτέρυγα του στρατοπέδου συγκέντρωσης [en] αποκαλούνταν “Καταφύγιο για Παιδιά Προσφύγων” κι ήταν η μεγαλύτερη του είδους της στην τότε Κροατία, υπό την εξουσία των Ουστάσι.1942年八月,NDH在克罗埃西亚的锡萨克(Sisak)设立了成人及儿童的集中营,其中儿童的营区被冠上「难民儿童避难所」之名,是在当时被乌斯塔沙统治的克罗埃西亚独立国内最大的儿童营区。
7Το αποκαλούμενο “καταφύγιο” λειτουργούσε υπό τον Δρ. Άντουν Νάιζερ, υπό την πατρωνία των Γυναικών του κινήματος Ουστασι και των υπηρεσιών παρακολούθησής τους.Antun Najžer博士主导这个所谓的「避难所」,并由乌斯塔沙妇女阵线和乌斯塔沙监督服务团资助。
8Σήμερα, υπάρχουν έγγραφα που δείχνουν ότι ο Δρ. Νάιζερ κι η ομάδα του διεξήγαν πειράματα σε παιδιά που κρατούνταν στο στρατόπεδο συγκέντρωσης, κάποια από τα οποία πέθαιναν από την πείνα και άλλα βασανίζονταν με ποικίλους τρόπους.今日有文献指出Najžer博士和他的团队,利用营中伏虏的儿童进行实验,饿死了一部分人,并以各种方式折磨其他人至死。
9Ένα μνημείο στο κοιμητήριο της παιδικής πτέρυγας του στρατοπέδου συγκέντρωσης αναφέρει ότι θαμμένα εδώ βρίσκονται περίπου 2.000 άτομα, αλλά ποτέ δεν υπήρξε οργανωμένη προσπάθεια εκταφής των πτωμάτων, οπότε κανείς δε γνωρίζει με βεβαιότητα.在儿童营区的纪念碑上记载大约2,000人葬身於此,但因从未组织性地挖掘出这些尸体,所以无法得知数字的正确性。
10Πρόσφατο άρθρο στην κροατική ειδησεογραφική πύλη Novosti περιγράφει την ιστορία του στρατοπέδου, με τον γραφικό τίτλο “Το Σίσακ είχε κι αυτό τον δικό του Μένγκελε” [hr] (αναφερόμενο στον διαβόητο επιστήμονα του στρατοπέδου συγκέντρωσης στο Άουσβιτς).克国新闻网站 Portal Novosti 近日一篇文章以耸动的标题「锡萨克也有门格勒(Mengele)」描述该集中营的历史。(
11Η πόλη Σίσακ, η οποία πέρασε άλλη μια καταστροφική διαμάχη τη δεκαετία του '90, κατά τη διάρκεια του Κροατικού Πολέμου Ανεξαρτησίας, οργανώνει ένα ετήσιο μνημόσυνο στο κοιμητήριο του στρατοπέδου συγκέντρωσης, ανήμερα της Ημέρας Μνήμης για τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο, με κατάθεση στεφάνων στο μνημείο και πρόσκληση των επιζώντων από το στρατόπεδο για να μιλήσουν δημοσίως.门格勒是纳粹德国奥斯威辛集中营内恶名昭彰的医生。) 1990年代克罗埃西亚独立战争时,陷入另一场破坏性冲突的锡萨克镇,每年的二战纪念日都在墓地举办活动,放置花圈在纪念碑上,并邀请集中营的幸存者发言。
12Η Dobrila Kukolj [hr] είναι ένα από τα παιδιά που κατάφεραν να επιζήσουν από τη φρίκη του στρατοπέδου συγκέντρωσης.Dobrila Kukolj 是其中一名从集中营的恐惧中努力存活下来的孩子。
13Γεννημένη το 1931 στο χωριό Međeđa της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, βρέθηκε σε αρκετά παιδικά στρατόπεδα συγκέντρωσης κατά τη διάρκεια του πολέμου.她於1931年生於波士尼亚与赫塞哥维纳的Međeđa村,在战争期间被关在数个不同的儿童营。
14Η ζωή της άλλαξε για πάντα το 1941, όταν οι Ουστάσι επιτέθηκαν στο χωριό της.1941年,当乌斯塔沙的势力攻击她的村子时,她的一生从此改变。
15Στο άρθρο της ειδησεογραφικής πύλης Novosti, η Kukolj αναφέρει ότι θυμάται περισσότερο τα στρατόπεδα συγκέντρωσης του Σίσακ και του Γιασένοβατς, και τα δυο στην Κροατία, και περιγράφει πώς ήταν η άφιξη εκεί: Η είσοδος στο στρατόπεδο συγκέντρωσης ήταν το ίδιο με το να μπαίνεις σε μια λέσχη θανάτου, όπου βασίλευε η ασυδοσία και η τρέλα, όπου μπορούσες να ακούσεις μονάχα κραυγές, κλάματα και μουγκρητά από παντού γύρω στον αέρα.Kukoji 在 Portal Novosti 的文章中表示,她记最清楚的是锡萨克及亚塞诺瓦茨(Jasenovac)集中营,这两个集中营皆在克罗埃西亚,她也描述初抵集中营时的情景:
16Μια εικόνα που ακόμα που παγώνει το αίμα στις φλέβες μου είναι όταν έτρεχα να ξεφύγω από τους Ουστάσι, που έπιαναν μικρά κορίτσια και βιαιοπραγούσαν έπειτα εναντίον τους.进入集中营就像进入了无法纪又疯狂的死亡地狱,耳边只有通天的尖叫丶哭泣与呻吟声。
17Τότε ήταν που κατά λάθος πάτησα πάνω σε ένα νεογέννητο κάτω στο χώμα.至今仍令我血管内血液僵冷的一景是逃离那些掳走并虐待小女孩的乌斯塔沙军官。
18Το κλάμα που έβγαλε ακόμα ηχεί μες στ' αυτιά μου.当时我不小心踩到躺在地上的新生儿,他放声大哭的声音仍在我耳际作响。
19Εμείς που επιζήσαμε από τα στρατόπεδα συγκέντρωσης βρισκόμαστε στο τέλος του ταξιδιού μας, αλλά η κληρονομιά μας δε θα πρέπει να λησμονηθεί ποτέ και γι' αυτό ζητώ από τις παρούσες γενιές και τις γενιές που θα ‘ρθουν να διασφαλίσουν ότι δε θα επιστρέψει τέτοιο κακό σαν κι αυτό που έφερε ο πόλεμος-ούτε στη χώρα μου ούτε πουθενά αλλού.我们这些活下来的人已经快走到生命的尽头,但我们的故事不应被遗忘,这也就是为什麽我要求在场的世代以及未来的子孙得捍卫住,绝对别让这种战争所带来的恶在我们国家或其他任何国家再发生。 譯者:YH Lin 校對:Timmy Shen