Sentence alignment for gv-ell-20110513-2134.xml (html) - gv-zhs-20110508-8928.xml (html)

#ellzhs
1Μεξικό: Πρώτη μέρα της ειρηνικής διαμαρτυρίας κόντρα στη βία του Πολέμου των Ναρκωτικών墨西哥:反毒和平抗争第一天
2Την Πέμπτη 5 Μαΐου, η εθνική διαδήλωση (#marchanacional στο Twitter) ξεκίνησε στη Cuernavaca, στο Morelos, μια πόλη στα 80 χιλιόμετρα από την Πόλη του Μεξικού.[本文英文版原载于2011年5月6日]
3Οι συμμετέχοντες στη διαδρομή προς την πρωτεύουσα με μία ειρηνική πορεία θα ενωθούν την Κυριακή 8 Μαΐου με μία μαζική ειρηνική διαδήλωση κόντρα στη βία που παράγεται από τον Πόλεμο των Ναρκωτικών.5月5日,墨西哥全国抗争自距离首都80公里的Cuernavaca起跑(Twitter标签为#marchanacional),参加民众将一路步行,预计于5月8日抵达首都,以大规模和平示威反对政府“反毒战”引发暴戾风气。
4Την Τετάρτη το βράδυ, ώρες πριν ξεκινήσει η πορεία, ο Πρόεδρος Felipe Calderón εμφανίστηκε στην εθνική τηλεόραση ζητώντας τη στήριξη και την κατανόηση της μεξικανικής κοινωνίας στο σχέδιό του να καταπολεμήσει το εμπόριο των ναρκωτικών.游行活动前一晚,总统卡德隆(Felipe Calderón)登上全国电视网,希望社会支持及谅解他打击毒品走私的策略。
5“Την κατανόησή σας και τη στήριξή σας, τη στήριξη ολόκληρης της κοινωνίας, γιατί υπάρχουν αυτοί που είτε με καλό είτε με κακό σκοπό προσπαθούν να σταματήσουν τη δράση της κυβέρνησης. “全社会体谅与支持至关重要,因为部分人士出于善意或恶意,正试图阻止政府作为。
6“Πρέπει να διπλασιάσουμε την προσπάθεια γιατί αν αφήσουμε τον αγώνα, αυτοί θα συνεχίζουν να απαγάγουν, να ληστεύουν και να σκοτώνουν σε όλη τη χώρα.”我们不可能自战场上抽身,反而要加倍投入,假若停手,对方将绑架、掠夺与杀戮全国。
7Κατά τη διάρκεια των επίσημων κινήσεων για τον εορτασμό της εθνικής εορτής της 5ης Μάη, ο Πρόεδρος δήλωσε:在5月5日国定假日的官方活动上,总统宣示:
8” Στο πρόσωπο του εχθρού βρίσκονται αυτοί, που για καλό ή κακό σκοπό θα ήθελαν να δουν τα στρατεύματά μας να αποσύρονται, τα όργανα να μειώνουν την περιπολία αφήνοντας το δρόμο ανοικτό στα σμήνητων εγκληματιών. Τους λέω ότι αυτό δε μπορεί και δεν πρόκειται να συμβεί, διότι έχουμε το δίκιο με το μέρος μας, έχουμε το νόμο και έχουμε τη δύναμη να νικήσουμε. “面对有些敌人基于善意或恶意,期望部队能够退让、政府降低戒心,并放过大批罪犯,我要告诉他们,这完全不可能,因为我们没错,因为我们有法治,因为我们有力量获胜。
9Ο Monero Hernández (@monerohernandez), ένας πολιτικός σκιτσογράφος που οργάνωσε το κίνημα “όχι άλλο αίμα” (#nomassangre) δημοσίευσε αυτή τη γελοιογραφία κριτικάροντας τον Πρόεδρο που δεν ακούει τα αιτήματα των διαδηλωτών. "Πόσο γαμημένα ηλίθιοι!"政治漫画家Monero Hernández(@monerohernandez)发起“再无鲜血”运动,他张贴以下这幅漫画,批评总统未倾听抗争者诉求。
10Εικόνα που χρησιμοποιείται με την άδεια του @monerohernandez“他们真是有够固执”,图片经漫画家本人同意后使用
11Εκατοντάδες πρόσωπα είναι ήδη στο δρόμο για την Πόλη του Μεξικού. Συγκινημένοι, χωρίς φόβο και βαδίζοντας σιωπηλά, οι συμμετέχοντες απαιτούν από την κυβέρνηση ένα σχέδιο εφικτό και έξυπνο, που δε θα καταλήξει σε περισσότερη βία και θανάτους.目前已有大批民众朝着首都前进,队伍气氛兴奋、勇敢,沉默地向前行,民众要求政府拿出可靠且聪明的策略,才不会导致更多暴力与死亡。
12#marchanacional Η εθνική πορεία στη λεωφόρο Cuernavaca-Mexico DF Η εικόνα από τον @alconsumidor民众在通往首都的高速公路上游行,照片来自@alconsumidor
13O @Mxhastalamadre σχολιάζει μέσω Twitter όλη την ανάπτυξη της εθνικής πορείας #marchanacional, έτσι όπως και άλλοι ακτιβιστές, σαν τον Jesús Robles (@roblesmaloof) και τον Daniel Gershenson (@alconsumidor), οι οποίοι ανεβάζουν φωτογραφίες συνεχώς.@mxhastalamadre不断转播游行最新动态,Jesús Robles(@roblesmaloof)、Daniel Gershenson(@alconsumidor)等社运人士则不时张贴照片,许多民众亦在Twitter网站上声援抗争。
14Πολλοί κάτοικοι έχουν δείξει τη στήριξη και την αλληλεγγύη τους στο Twitter. Javier Sicilia.诗人西西利亚(Javier Sicilia),照片来自@alconsumidor
15Φωτό απ'τον@ alconsumidor Ο Samuel Espino (@Sarcle), ένας πολύ δραστήριος πολίτης που έχει δουλέψει πολύ δυναμικά στην οργάνωση και στo προμοτάρισμα της διαδήλωσης, ήταν επίσης στο πρόγραμμα “The Stream” του Al Jazeera για να μιλήσει για την εθνική πορεία.Samuel Espino(@Sarcle)一直很积极筹备及宣传抗争活动,也参加半岛电视台“The Stream”节目,谈论这场抗议行动。
16Η εφημερίδα Milenio προσφέρει ένα διαδραστικό χάρτη της διαδρομής και των γεγονότων που σχετίζονται με την εθνική πορεία. Το γκρουπ που έφυγε από την Cuernavaca το πρωινό της 5ης Μάη έχει ήδη διανύσει τα πρώτα 20 χιλιόμετρα.《Milenio》报纸制作一份互动地图,标示抗争相关路线与活动,队伍前进一天后,已完成20公里路程,以下是他们抵达第一个休息站Coajumulco的画面:
17Εδώ ένα βίντεο από την άφιξή τους στο Coajumulco, την πρώτη τους στάση: Ο @patyaspe σχολίασε στο Twitter:@patyaspe指出:
18H πορεία συνεχίζει το δρόμο της. Είναι πάνω από χίλια άτομα, ανάμεσά τους θύματα, οικογένειες, διαδηλωτές και δημοσιογράφοι… Α, και αστυνομικοί.游行再度开始,人数破千,其中包括受害者、家属、抗议民众、记者…哦,还有警察。
19#marchanacional Και επίσης ένα μουσικό βίντεο του Κινήματος των Νέων Ενωμένων για την Ειρήνη στις Chiapas διαδίδει στο διαδίκτυο τη στήριξή του στην εθνική πορεία και απαιτεί “Όχι άλλο Αίμα, όχι άλλοι νεκροί κύριε Πρόεδρε!”Chiapas地区的“和平团结青年运动”制作一段音乐录影带,不断在網絡上流传,以支持这场抗争,其中诉求为“总统先生,停止流血、停止死伤!”
20O Jesús Robles Maloof επίσης έγραψε στο blog του για την πρώτη μέρα της εθνικής πορείας:Jesús Robles Maloof也在博客提及抗争游行第一天:
21Ποτέ δεν σκέφτηκα να περπατήσω από την Cuernavaca ως την Πόλη του Μεξικού, όπως ποτέ δεν σκέφτηκα πως η χώρα μου θα βυθιζόταν σε ένα κύμα βίας και οι πολιτικοί μας θα κατάφερναν μόνο να πουν “Αν δεν είσαι μαζί μου, είσαι εναντίον μου”.我从没想过自己会从Cuernavaca步行到首都,也没想过我国会卷入暴力浪潮之中,而政治人物却表示,“各位非友即敌”,关于各项方案及构想的论辩仍在延续,政府是否必须改弦易辙?
22Συνεχίζεται η μάχη των προτάσεων και των ιδεών.有何选项?
23Οφείλουμε να αλλάξουμε στρατηγική; Ποια είναι η επιλογή; Το να διαδηλώνεις λύνει τίποτα;游行能否解决任何事?
24Σήμερα, 6 του Μάη, η πορεία θα συνεχιστεί ως το Topilejo, που βρίσκεται στο Νότο και στα προάστεια της Πόλης του Μεξικού και ελπίζει πως περισσότερος κόσμος θα ενωθεί μέχρι την κύρια πλατεία, την El Zócalo, στο κέντρο της Πόλης του Μεξικού στις 8 Μαΐου.游行在5月6日继续朝向首都南部郊区的Topilejo前进,预计会有更多人于5月8日出现在首都市区El Zócalo广场。