Sentence alignment for gv-ell-20111019-6955.xml (html) - gv-zhs-20111020-9940.xml (html)

#ellzhs
1Βραζιλία: Δημιουργώντας ευκαιρίες για τη ζωή έξω απ’ τα σίδερα巴西:狱后生活新机会
2Τη δεκαετία του '90, ο Ronaldo Monteiro καταδικάστηκε για εκβιασμό μέσω απαγωγής και καταδικάστηκε σε 28 έτη φυλάκιση στη Βραζιλία. Ενόσω εξέτιε την ποινή του, ο Monteiro και άλλοι συγκρατούμενοί του νοιάστηκαν για την ευημερία των οικογενειών τους κατά την απουσία τους.九零年代,蒙鐡洛(Ronaldo Monteiro)因掳人勒赎,在巴西遭判处28年有期徒刑,他和许多狱囚在服刑期间,都关心家人在外的安危,决定在狱中成立工作单位,以回收与贩卖纸张 赚钱,部分利润用来改善设备,其余则寄给家人,这就是“Uma Chance”(机会)计划的起点。
3Η απάντησή τους στο ζήτημα αυτό ήταν η δημιουργία ενός εργαστηρίου μες στη φυλακή, όπου ανακύκλωναν και πουλούσαν χαρτί.
4Ποσοστό του κέρδους τους πήγαινε για τη βελτίωση του εξοπλισμού τους, ενώ το υπόλοιπο μοιραζόταν ανάμεσα στις οικογένειές τους. Έτσι ξεκίνησε το Πρόγραμμα της Μιας Ευκαιρίας (“Uma Chance”).“数位共融中心”开始为受刑人提供资讯科技短期课程,蒙铁洛参加后学得很快,很快就获邀担任讲师,后来这项计划拓展至其他监狱,也邀请家属一同参与。
5Το Κέντρο Ψηφιακής Ένταξης (CDI) ξεκίνησε να προσφέρει σύντομα μαθήματα πληροφορικής σε κρατούμενους.以下由Mixer Productions制作的记录片中,蒙鐡洛说明自己如何在狱中开创新道路与扭转人生(附英文字幕):
6Ο Monteiro δήλωσε συμμετοχή και μάθαινε γρήγορα: μάλιστα σύντομα κλήθηκε να διδάξει κιόλας. Το πρόγραμμα επεκτάθηκε και σε άλλα σωφρονιστικά ιδρύματα και κλήθηκαν να συμμετάσχουν και μέλη οικογενειών.CISC“与公民一同成长”三周年庆祝活动,照片由Danny Silva拍摄,经许可后使用
7Σε αυτό το ντοκιμαντέρ από την Mixer Productions, ο Monteiro εξηγεί πώς ακολούθησε ένα νέο μονοπάτι μέσα από τη φυλακή και μεταμόρφωσε τη ζωή του (υπότιτλοι στα αγγλικά):
8Εκδήλωση για τον εορτασμό του τρίτου χρόνου του ‘Growing up with Citizenship' του κέντρου CISC. Φωτογραφία εκ του Danny Silva, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας.蒙鐡洛于2002年在狱中创立“社会与文化融合中心”(CISC),为里约热内卢Tribobó社区提供资讯科技与回收课程,后续开发烹饪、公民觉醒、健康生活、升大学补习等类别,让更多人获得机会。
9Το 2002, εντός φυλακής ακόμη, ο Monteiro δημιούργησε το Κέντρο Κοινωνικής και Πολιτιστικής Ενσωμάτωσης, γνωστό ως CISC-Uma Chance, το οποίο προσφέρει μαθήματα Τεχνολογίας και ανακύκλωσης σε κοινότητες του Tribobó στο São Gonçalo, στην ευρύτερη πειροχή του Ρίο ντε Τζανέιρο.
10Εργάζονται για να κάνουν διαθέσιμες σε περισσότερο κόσμο τέτοιες ευκαιρίες, καθώς το CISC αναπτύσσει δραστηριότητες σχετικά με μαγειρική, ευαισθητοποίηση των πολιτών, υγιή τρόπο ζωής και προετοιμασία για το πανεπιστήμιο.
11Το 2003, χορηγήθηκε στο Monteiro άδεια αποφυλάκισης.2003年,蒙铁洛假释出狱。
12Νέο ξεκίνημα新开始
13Το 2006, ο Monteiro προχώρησε ένα βήμα παραπέρα και δημιούργησε το εντυπωσιακό Incubadora de Empreendimentos para Egressos (IEE) (Εκκολαπτήριο Μικρών Επιχειρήσεων για πρώην Κρατούμενους). Στοχεύοντας στην κοινωνική επανένταξη νεαρών παραβατών, κρατουμένων και πρώην κρατουμένων, το Εκκολαπτήριο υιοθετεί ιδέες με δυναμικά μαθήματα επιχειρηματικών δεξιοτήρων και διαχείρισης.2006年,蒙铁洛更进一步,成立“更生人创业育成中心”(IEE),为了让这群人能重返社会,该中心协助他们寻找创业构想,并提供相关技能与管理训练,希望给予更生人一个机会,降低他们再犯的机率。
14Το IEE στοχεύει να σπάσει τον κύκλο των επαναλαμβανόμενων παραβάσεων, προσφέροντας μια ευκαιρία σε άνδρες και γυναίκες που συχνά απορρίπτονται από την κοινωνία.这项计划自2006年起获得Petrobras公司赞助,也与阿育王基金会、麦肯锡顾问公司、多所大学合作,蒙铁洛也因此入选“阿育王夥伴”。
15To πρόγραμμα έχει αποκτήσει την υποστήριξη της εταιρείας Petrobras από το 2006 και έχει συνεργαστεί με τον οργανισμό Ashoka, την εταιρεία McKinsey & Company και αρκετά πανεπιστήμια.
16Λόγω της δουλειάς αυτής, ο Monteiro κέρδισε τον τίτλο του Συνεργάτη Ashoka. O Ronaldo Monteiro μιλάει σε συμμετέχοντες του IEE.蒙鐡洛向学员说明内容,照片由Danny Silva拍摄,经许可后使用
17Φωτογραφία εκ του Danny Silva, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας Όπως λέει ο Monteiro στο παραπάνω ντοκιμαντέρ, σοβαρά προγράμματα “μεταμορφώνουν ζωές και κάνουν τους ανθρώπους να εργάζονται” αντί να καταφεύγουν στο έγκλημα και την ένοπλη βία.一如蒙铁洛在上述记录片所言,努力推动这些计划,“能够改变生活、找到工作”,让更生人不会重返犯罪与暴力,他在去年TEDxSudeste活动上提到,更生训练应该包括教育、机会,以及追求梦想的诱因。
18Σε μια παρουσίαση TEDx στο Sudeste [pt] το 2010, ο Monteiro εξήγησε ότι η αναμόρφωση θα έπρεπε να περιλαμβάνει εκπαίδευση και ευκαιρίες και κίνητρα για να ακολουθήσουν το όνειρό τους.
19Το σωφρονιστικό σύστημα της Βραζιλίας έχει αποτελέσει επανειλημμένα αντικείμενο κριτικής από ομάδες ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Αναφορά της Διεθνούς Αμνηστείας το 2010 σημείωνε πως οι κρατούμενοι “συνέχιζαν να είναι φυλακισμένοι υπό σκληρές, απάνθρωπες ή εξευτελιστικές συνθήκες”, αντιμετωπίζοντας συχνά πρόβλημα με την πληρότητα των εγκαταστάσεων.巴西狱政制度长期受人权团体抨击,“国际特赦组织”于2010年报告指称,受刑人“长期身处在残酷、不人道、恶劣环境中”,监狱也常过于拥挤。
20Όταν οι κρατούμενοι αποφυλακίζονται, φέρουν ένα βαθύ στίγμα και οι σκληρές συνθήκες στη φυλακή δύσκολα συμβάλλουν στο σωφρονισμό τους.受刑人获释后,得承担庞大污名,狱中痛苦体验也无助于重返社会,但假若给予适当诱因及鼓励,他们或许就能找到重建生活的新方向。
21Με το κατάλληλο όμως κίνητρο και έμπνευση, οι κρατούμενοι μπορούν να ανακαλύψουν ευκαιρίες για νέα μονοπάτια για να ξαναχτίσουν τις ζωές τους.