Sentence alignment for gv-ell-20121226-18699.xml (html) - gv-zhs-20131005-12875.xml (html)

#ellzhs
1Κίνα: Αιφνίδια άρση λογοκρισίας για την ταινία “V for Vendetta”《V怪客》电视播放 中国审查解禁?
2Το “V for Vendetta”, μια ταινία θρίλερ του 2005 για μια δυστοπική κοινωνία στο κοντινό μέλλον, που είχε παλαιότερα λογοκριθεί στην Κίνα, προβλήθηκε στο Κανάλι 6 του Κεντρικού Τηλεοπτικού Σταθμού της Κίνας (CCTV) στις 14 Δεκεμβρίου 2012.2005年出品的《V怪客》( V for Vendetta)是一部描绘未来反乌托邦社会的影片。
3Πολύς κόσμος εξεπλάγη για την προβολή, ειδικά για τη μάσκα του V, που χρησιμοποιείται από ακτιβιστές σε όλο τον κόσμο ως σύμβολο αντίστασης ενάντια στην κυβερνητική καταπίεση.该片在中国原先并未通过审查,后来却于2012年12月14日于中央电视台第六台播放,许多人感到相当惊讶,因为《V怪客》在电影中所带的面具被全球许多倡议者作为反政府压迫的象征。
4Προβολή ταινίας πολιτικής χροιάς公开播放政治敏感电影
5Το βίντεο αυτό που δημοσιεύτηκε από το χρήστη του Youtube loveforchina αποτελεί παράδειγμα του πώς χρησιμοποίησαν την ταινία ακτιβιστές για να διαμαρτυρηθούν εναντίον της κατάστασης με τα πολιτικά δικαιώματα στην Κίνα:以下Youtube使用者loveforchina所上传的影片,正是一位倡议者使用该电影做为抗议中国人权的范例。
6Να γιατί η κίνηση του CCTV σύντομα έγινε πρώτο θέμα διαδικτυακά στην κινεζική πλατφόρμα microblogging Sina Weibo.这也是为何央视播放《V怪客》成为新浪微博上的热门议题。
7Ένα huati [zh], θεματική επίκαιρη συζήτηση, ξεκίνησε στην πλατφόρμα, το οποίο σύντομα απέκτησε πάνω από 3469 συζητήσεις.这个“话题”开启后,立刻累积了3469篇的回应。
8Το Trumpet Micro News (喇叭微新聞) παρουσιάζει [zh] το δημοφιλές αυτό θέμα συζήτησης:微博上的喇叭微新闻,选集了部分热门讨论串:
9Ο V κατέλαβε τον Κεντρικό Τηλεοπτικό Σταθμό της Κίνας.V怪客占领中央电视台。
10Φωτογραφία με χρήση Photoshop από το χρήστη του Twitter Kunshou. Τώρα!照片:Twitter user Kunshou
11Το CCTV6 δείχνει το “V for Vendetta”.NOW!
12Μπορεί να ‘ναι η πρώτη φορά που προβάλλεται η ταινία στην ηπειρωτική Κίνα. Η παρουσίαση προσέλκυσε πολλούς, που συμμετείχαν στη συζήτηση:CCTV6正在播出《V字别动队》(又名《V字仇杀队》)。
13橐橐: Λογοκρισία σημαίνει ότι υπάρχει ένα φάντασμα στην καρδιά [των αρχών].应该算是大陆首播了!
14Από τη στιγμή που αρθεί η λογοκρισία, όλα είναι κανονικά.这也进一步引起更多的回应:
15Ίσως η Κίνα να μη χρειάζεται στ' αλήθεια για ηγέτη το Κομουνιστικό Κόμμα Κίνας, φυσικά αυτό είναι απλά υπόθεση. 叶孤城蝶恋花: Είμαι πολύ ενθουσιασμένος για την προβολή του V for Vendetta από το CCTV 6 και νιώθω πως υπάρχει ελπίδα τελικά για την Αυτοκρατορία.橐橐:禁播才心里有鬼,放开后发现其实也没什么大不了,也许中国不要中共的领导也不会有什么啦,一切都是猜测。
16Αλλά δεν καταλαβαίνω γιατί άλλαξαν τον τίτλο της ταινίας από το “V Revenge Killing Squad” (V字仇殺隊)σε “V Don't Move Team” (V字別動隊 - ή V Commando Team).叶孤城蝶恋花:知道CCTV6播V确实是激动了半天,感觉天朝还是有希望的,就是没想通怎么要改成个别动队,求解释?
17Μπορεί να εξηγήσει κανείς; Λιγότερη λογοκρισία στο μέλλον;未来将放宽审查?
18Εκτός από τον τίτλο της ταινίας, το περιεχόμενό της δεν είχε τροποποιηθεί, όπως σημειώθηκε από το China Digital Times [en].根据中国数位时代报导,该片除了更动播放片名,影片内容并没有遭到修剪。
19To LosAngels Angel τόνισε [zh] ότι η Κρατική Ραδιοτηλεόραση (SARF) είναι απευθείας υπεύθυνη για τη διαχείριση του προγράμματος του CCTV 6, γι' αυτό η κίνηση έχει πολιτικές προεκτάσεις:微博上的LosAngels Angel指出,国家广电总局是决定央视第六台播出内容的主要政府单位,所以此次开放播放可能有政治意涵:
20Το απόγευμα της 14ης Δεκεμβρίου, το CCTV πρόβαλε τη λογοκριμένη ταινία “V for Vendetta” για πρώτη φορά.2月14日晚上,大陆央视电影频道首次播放了禁片《V字别动队》,该举动引发了网友们的热议,很多人甚至怀疑自己的眼睛或是电影频道的编审们睡过了头。
21Η κίνηση πυροδότησε θερμές συζητήσεις μεταξύ χρηστών του Διαδικτύου και κάποιοι το βρήκαν απίστευτο ή είπαν ότι πήρε ο ύπνος τους μηχανικούς του καναλιού [στα control].不过,据圈内人介绍,央视电影频道名义上属央视,但该频道播出与制作分离,行政上由国家广电总局负责。
22Ωστόσο, σύμφωνα με τους τηλεοπτικούς κύκλους, αν και η παραγωγή και διαχείριση του κινηματογραφικού καναλιού του CCTV είναι ξεχωριστές, το SARF είναι κατευθείαν υπεύθυνο για τη διοίκησή του.连国家喉舌环球时报也在微博上强调网友对此举的反应,并招致一些批评:
23Ακόμα και το Global Times, το κρατικά ελεγχόμενο ΜΜΕ, παρουσίασε τις αντιδράσεις χρηστών του Διαδικτύου [zh] στο microblog του και προσέλκυσε ορισμένα επικριτικά σχόλια:南扉:能不能放,不是由老百姓说了算。
24南扉: Αν η ταινία μπορεί να προβληθεί ή όχι αποφασίζεται από τον κόσμο.制度不改革,老百姓只能旁观是明君还是昏君。
25Αν δεν υπάρξει μεταρρύθμιση του ίδιου του συστήματος, ο λαός μπορεί μονάχα να σχολιάζει αν ο βασιλιάς είναι καλός ή κακός.我爱壹玖捌柒:该上船的早已经上去了,谁还管你电视放什么电影,既然这样,把那部三个小时的《天安门》也放一下吧。
26我愛壹玖捌柒: Όσοι αποφάσισαν να φύγουν έχουν ήδη φύγει και κανείς δεν νοιάζεται τι ταινίες βγαίνουν στον αέρα.Cupid_Yes:干脆把局域网也开放点?
27Γιατί να μη δείξουν και την τρίωρη ταινία “Τιεν Αν Μεν”;静静的粉玫瑰:真心希望这是一个好的信号。
28Cupid_Yes: Γιατί δεν ανοίγεται το Μεγάλο Πύρινο Τείχος; (ιντερνετικό φίλτρο απαγόρευσης);其实中国一直是一个有深厚文化底蕴的国度,非常怀念春秋战国时期百家争鸣,各种思想家争相涌现的时代。
29静静的粉玫瑰: Πραγματικά ελπίζω να ‘ναι ένα καλό σημάδι.解放思想,文化多元,这个国家才有希望,才会让脚踏实地地人们学会仰望星空。
30Η Κίνα είναι ένα έθνος με πλούσια κουλτούρα.部落格传声筒(bridge bloggers)很快就得到这个消息。
31Μου λείπει η Περίοδος της Άνοιξης και του Φθινοπώρου και η Περίοδος των Εμπόλεμων Βασιλείων [στμ: περίοδος της προϊστορίας της Κίνας], όπου υπήρχαν τόσες πολλές σχολές σκέψης που ανταγωνίζονταν η μια την άλλη.Brandon Connelly也觉得这个事件让他很惊讶:
32Μια χώρα έχει ελπίδα, όταν έχει απελευθερωμένη σκέψη και ποικιλόμορφη κουλτούρα.这部电影叙说一个戴着面具的叛乱分子为反对腐败的政权揭竿而起。
33Μονάχα τότε ο κόσμος θα μπορεί να κοιτάει γαλήνια τον έναστρο ουρανό, ενώ πατάει σε στέρεο έδαφος.不知道有几百万中国人因为这次播映得以收看,我们只能猜测在文化上,它可能有,也可能没有影响。
34Bridge bloggers γρήγορα ασχολήθηκαν με τα νέα.也许过不久,所有的廉价V口罩不只是在中国制造。
35Και ο Brendon Connelly βρήκε ξαφνική την προβολή:中国广播电视有了新变革,是习近平11月15日就任中国共产党总书记后带来更开放的新气象?
36Δεν έχω ιδέα πόσα εκατομμύρια μπορεί να είδαν την ιστορία αυτή ενός μασκοφόρου αντάρτη που ηγήθηκε μιας επανάστασης εναντίον ενός διεφθαρμένου καθεστώτος και μπορώ μονάχα να μαντέψω τι πολιτισμικό αντίκτυπο μπορεί να έχει ή να μην έχει.或者只是昙花一现?
37Αρκετά σύντομα, ίσως, όλες οι φτηνές μάσκες του V στην Κίνα μπορεί να μην κατασκευάζονται μονάχα.就等着看吧。
38Συνεπώς άρχισαν να αλλάζουν τα πράγματα στις κινεζικές προβολές; Ο Xi Jinping ανέλαβε τη θέση του Γενικού Γραμματέα του Κομουνιστικού Κόμματος της Κίνας στις 15 Νοεμβρίου και μπορεί να έφερε μια πιο φιλελεύθερη αντίληψη… …ή ίσως το V for Vendetta να ήταν μια μεμονωμένη περίπτωση. Ο χρόνος θα δείξει.译者:邹邹 校对:FenFen