# | ell | zhs |
---|
1 | Βενεζουέλα: “Μια περίληψη της κατάστασης για τους ανεπαρκώς ενημερωμένους” | 委内瑞拉当前情势的摘要 |
2 | Οι διαδηλώσεις πραγματοποιούνται σε πολλά σημεία της χώρας και δεν έχουν πυρήνα και κατεύθυνση, ενώ συγκλήθηκαν μέσω των μέσων κοινωνικής δικτύωσης. | 国内许多地方都在进行抗议活动。 这些抗议活动缺乏核心与方向,这一点在社群媒体网络里屡被指出。 |
3 | Μεταξύ των διαδηλωτών υπάρχουν πολλές διαφορετικές απόψεις για τα κόμματα της αντιπολίτευσης, με αποτέλεσμα να είναι δυνατόν να δει κανείς πολλές εκφράσεις υποστήριξης, αλλά και απόρριψης την ίδια στιγμή. | 抗议群众间对于反对党也有许多不同意见,因此,同时见到有支持也有反对的声音是有可能的。 |
4 | Στην περίπτωση του Καράκας, η μεσαία τάξη και οι φοιτητές είναι τα κύρια πρόσωπα στις διαδηλώσεις. | 在首都加拉加斯,中产阶级与大学生是示威游行里的主角。 |
5 | Από την άλλη πλευρά, σε άλλες πολιτείες, πολλοί δημοφιλείς τομείς συμμετέχουν στις διαδηλώσεις. | 另一方面,在其他州,许多热门行业都加入了抗议行列。 |
6 | Στο Καράκας, η πλειοψηφία των απαιτήσεων έχουν πολιτικό χαρακτήρα, συμπεριλαμβανομένης της απαίτησης για ελευθερία στους κρατούμενους και της παραίτησης του προέδρου [Μαδούρο]. | 加拉加斯这边的主要要求是政治面的,其中包括呼吁释放遭拘禁者与要求总统[Maduro]辞职。 |
7 | Σε άλλες πόλεις οι απαιτήσεις ενσωματώθηκαν με διαδηλώσεις κατά του πληθωρισμού, της ανεπάρκειας τροφίμων και της έλλειψης δημόσιων υπηρεσιών. | 其他城市的要求则是许多社会需求的结合,抗议通货膨胀、资源匮乏以及缺乏适当的公共设施。 |
8 | | 人权捍卫者、社会学家与记者Rafael Uzcátegui (@fanzinero ) [西]写了〈委内瑞拉当前情势的摘要--写给好奇与/或不太了解的人〉。 |
9 | Ο υπερασπιστής ανθρωπίνων δικαιωμάτων, κοινωνιολόγος και δημοσιογράφος Rafael Uzcátegui (@fanzinero) [es] γράφει μια “σύντομη περίληψη της κατάστασης στη Βενεζουέλα για τους περίεργους ανθρώπους ή/και τους ανεπαρκώς ενημερωμένους”, αρχικά δημοσιευμένη στα ισπανικά [es], αλλά και μεταφρασμένη στα αγγλικά. | 原文以西班牙文发表[西],不过目前已经翻成了英文。 校对:Josephine Liu |