# | ell | zhs |
---|
1 | Συρία: Διαδηλώσεις για το μέλλον των παιδιών | 叙利亚:为孩童未来抗争 |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος των ειδικών μας αφιερωμάτων Διαδηλώσεις στη Συρία 2011 και Παγκόσμια Ανάπτυξη για το 2011. | YouTube网站上出现一系列令人揪心的影片。 |
3 | Τα νεαρότερα θύματα της Συρίας μιλούν σε μια σειρά συγκλονιστικών βίντεο στο YouTube, απαριθμώντας τη φρίκη που αντιμετώπισαν με τις οικογένειές τους τις ημέρες και νύχτες της επανάστασης της χώρας ενάντια στο καθεστώς του Bashar Al Assad. | |
4 | Οι διαδηλώσεις που γίνονται σήμερα, Παρασκευή 3 Ιουνίου, είναι αφιερωμένες στα παιδιά της Συρίας και το μέλλον τους. | 由叙利亚最年幼的受害者道出,自己与家人在国内反政府革命的日夜中,历经哪些恐惧,上星期五的抗争就是为了孩童及其未来。 |
5 | Στο Twitter, στο λογαριασμό @RevolutionSyria σημειώνεται: | @RevolutionSyria指出: |
6 | Ακόμα και τα παιδιά στη #Συρία δε φοβούνται τα τανκς του #Bashar. | 连叙利亚孩童都不畏惧政府的坦克车,要有这种举动,绝不只是勇敢而已… |
7 | Θέλει κάτι παραπάνω από κουράγιο ή ανδρεία για να κάνεις κάτι τέτοιο… http://fb.me/12T47y0Ml | 上述所指的举动,就是在fnnsyria的影片中,Baniyas地区的孩童站在武装车辆前阻挡,背景之中还听得见枪响: |
8 | Το βίντεο, του οποίου δίνεται ο σύνδεσμος, από το χρήστη fnnsyria, δείχνει στην πόλη Baniyas παιδιά να στέκονται μπροστά από άρματα μάχης. Στο βάθος ακούγονται ριπές: | http://www.youtube.com/watch? |
9 | http://www.youtube.com/watch? v=taeS_UX_PsY | v=taeS_UX_PsY |
10 | Αυτό το βίντεο, που δημοσιεύτηκε από το χρήστη Syriaandsyria, δείχνει παιδιά να μιλούν για την τραγωδία τους και όσα υποφέρουν κατά την επανάσταση. | Syriaandsyria上传的片段中,孩子们谈到在革命期间所承受的灾难与痛苦,影片附有英文字幕: |
11 | Διατίθενται αγγλικοί υπότιτλοι: Σε αυτό το βίντεο, από τον kurdishsyrian, φαίνονται πολλά παιδιά σε διαδήλωση να φωνάζουν: “Συρία! | 由kurdishsyrian提供的画面里,许多孩童在抗议活动里高喊:“叙利亚! |
12 | Ελευθερία!” Προτρέπουν επίσης τους Σύριους να ορθώσουν το ανάστημά τους και να διαδηλώσουν κατά του καθεστώτος του Assad: | 自由!”,也呼吁人民挺身而出,一同对抗总统巴夏尔的政权: |