# | ell | zhs |
---|
1 | Να γιατί αγαπώ το Νορούζ | 为何我如此热爱伊朗新年? |
2 | Η Tori Egherman εξηγεί την παράδοση του Νορούζ και γιατί το λατρεύει. | Tori Egherman 解释了伊朗新年的传统,以及她为何如此热爱。 |
3 | Εικόνα από τον Ehsan Khakbaz H. μέσω Flickr (CC BY-ND-SA 2.0) | 图片由 Ehsan Khakbaz H. 透过 Flickr 提供。( |
4 | Της Tori Egherman, Συντονίστριας Προγράμματος στο Arseh Sevom. Έκδοση του εν λόγω άρθρου πρωτοεμφανίστηκε στην ιστοσελίδα του Arseh Sevom | CC BY-ND-SA 2.0) |
5 | To Νορούζ (Norooz ή Nowruz) είναι μια υπέροχη εποχή του χρόνου για να βρεθεί κανείς στο Ιράν. | 本文由 Arseh Sevom 的活动策划 Tori Egherman 所撰写。 |
6 | Οι εορτασμοί ξεκινούν το απόγευμα της τελευταίας Τρίτης πριν την Ισημερία της Άνοιξης, με πυροτεχνήματα και άλματα πάνω από αναμμένες φωτιές. | 本篇文章的首次发表於 Arseh Sevom 网站上。 |
7 | Οι άνθρωποι πηδούν πάνω από τις φωτιές φωνάζοντας “Zardiye man az to, Sorkhieh to az man,” που σημαίνει “Πετώ το σκοτάδι και την αρρώστια στην φωτιά, η φωτιά μου δίνει πίσω υγεία και χαρά.” | Norooz(或称为Nowruz),在伊朗是一年之中美好的时光。 |
8 | Λήγουν δύο εβδομάδες μετά με υπαίθρια γεύματα. | 有着烟火与跳祝火的庆祝活动会在春分前的最後一个礼拜二开始。 |
9 | Το Noρούζ σηματοδοτεί την αρχή της νέας χρονιάς για τους ανθρώπους του Ιράν και των άλλων χωρών της περιοχής. Υπάρχει ενέργεια και ενθουσιασμός για τους εορτασμούς στο Ιράν, μια πολιτιστική έκφραση που ενώνει ανθρώπους κάθε κοινωνικής τάξης, θρησκείας και εθνικότητας. | 人们跳过祝火并且大喊着:「Zardiye man az to, Sorkhieh to az man(将黑暗和疾病丢入火中,重新从祝火中获得健康及快乐)。」 |
10 | Είναι αδιανόητο να μην γιορτάσει κανείς με τον έναν ή τον άλλον τρόπο αυτές τις δύο εβδομάδες. | 接下来,他们在两个礼拜後的野餐盛会中结束此一连串的庆祝活动。 |
11 | Όταν ζούσα στο Ιράν, η γιορτή του Νορούζ είχε την αίσθηση θερμής υποδοχής. | Norooz 是全国共同庆祝的日子,包含了伊朗人与该地区来自其他地区国家的人。 |
12 | Αυτό που θέλω να πω δηλαδή είναι πως μου επέτρεπαν για δύο εβδομάδες τον χρόνο να είμαι Ιρανή. | 在伊朗,庆祝大会是充满活力且令人兴奋的,是一种相容不同阶级丶信仰及种族的文化展现,你无法想像在这持续两周的节日没有任何庆祝活动。 |
13 | Μου άφηναν χώρο να γιορτάσω χωρίς να αναιρούν το ποια είμαι. | 当我住在伊朗的时候,新年假期就像是在欢迎你的到来。 |
14 | Ο παραδοσιακός εορτασμός του Νορούζ είναι ανοιχτός και προσκαλεί τους πάντες να τον γιορτάσουν. | 他们让我有机会可以在这一年当中,当上两个礼拜的伊朗人,不带一丝成见地让我参与庆祝活动。 |
15 | Δεν απαιτεί πεποιθήσεις ή πίστη. | 伊朗的新年传统很开放又吸引人,也不强求你和他们有一样的宗教信仰。 |
16 | Οι εορτασμοί είναι συγχρόνως ιδιωτικοί και δημόσιοι και αρκετά διευρυμένοι ώστε να τους απολαύσουν όλοι. | 庆祝兼具个人与公开的活动,并且广大到任何人都可以去享受这场盛会。 |
17 | Το ίδιο το Nορούζ λαμβάνει χώρα την στιγμή της Ισημερίας, συνήθως στις 21 Μαρτίου. | 伊朗新年落在春分的时刻,通常是3月21日。 |
18 | Μιας και η Ισημερία συμβαίνει συγχρόνως σε ολόκληρο τον κόσμο, έτσι συμβαίνει και με την αλλαγή του χρόνου. | 因为全世界在同一时间迎接春分,一年的更迭也是如此。 |
19 | Είτε είναι τρεις το πρωί στο Λος Άντζελες ή δυόμιση το μεσημέρι στην Τεχεράνη, η νέα χρονιά ξεκινά. | 无论是在洛杉矶的凌晨三点钟或是德黑兰的下午两点半,新的一年就这样开始了。 |
20 | Υπάρχουν πολλές παραδόσεις που περιβάλλουν την αλλαγή της χρονιάς, όπως η ανοιξιάτικη φασίνα, το να ζητάς συγχώρεση και να επανορθώνεις για όσα έκανες την χρονιά που πέρασε, να αγοράζεις καινούργια ρούχα, να χαρίζεις δώρα, να επισκέπτεσαι φίλους και συγγενείς. | |
21 | Οι περισσότερες οικογένειες διακοσμούν τα σπίτια τους με το haft sin (εφτά “s”). | 人们遵照着传统来迎接新年,他们忙着大扫除丶除旧布新丶添购新衣丶拜访亲朋好友及送礼。 |
22 | Ένα τραπέζι καλύπτεται με όλων των ειδών τα αντικείμενα που ξεκινούν από “s.” Αυτά τα αντικείμενα αντιπροσωπεύουν κοινά θέματα της Πρωτοχρονιάς, όπως ανανέωση, σοφία, υγεία και ευημερία. | 大部分的家庭都会用 haft sin(七项由S开头的物品)来装饰他们的房子,这些东西通常代表着新年的愿望,其中有:重生丶智慧丶健康与财富,最常见的有秧苗丶布丁丶钱币和鸡蛋等。 |
23 | Συνήθως βλέπει κανείς βλαστούς, πουτίγκα, κέρματα, αυγά και άλλα αντικείμενα. | 如果你想知道更多关於 Norooz 的传统,只要简单上网搜寻即可得到很多资讯。 |
24 | Εάν επιθυμείτε να μάθετε περισσότερα για τις παραδόσεις του Nορούζ, μια απλή αναζήτηση στο διαδίκτυο θα ανασύρει εκατοντάδες απαντήσεις. Το Πανεπιστήμιο του Χάρβαρντ έχει έναν οδηγό σε pdf για εκπαιδευτικούς. | 哈佛大学有一个提供给老师们的指南,此连结 提供 Sizdeh Bedar 的概览,Sizdeh Bedar 是正式为两周的 Norooz 划下句点的野餐盛会。 |
25 | Αυτός ο σύνδεσμος παρέχει μια επισκόπηση του Sizdeh Bedar, του υπαίθριου γεύματος που δηλώνει την επίσημη ολοκλήρωση των εορτασμών των δυο εβδομάδων του Νορούζ. | 以上,我要向所有参加 Norooz 的人说声:「新年快乐」,也要对那些还没参加的人说:「现在开始还来的及!」 |
26 | Έτσι, για όλους όσους γιορτάζουν το Nορούζ: καλή χρονιά. Για όσους δεν το γιορτάζουν: Δεν είναι ποτέ αργά να ξεκινήσετε! | 译者:Eve Lin 校对:Bamboo Hsu、Timmy Shen |