Sentence alignment for gv-ell-20110623-4260.xml (html) - gv-zhs-20110701-9457.xml (html)

#ellzhs
1Συρία: “Μοιάζει σαν η Συρία να είναι δύο χώρες – με δύο διαφορετικές πραγματικότητες”叙利亚:一个国家,两个世界
2Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011.抗议群众呼吁推翻阿萨德政权的三个月后,CNN 正式获准进入叙利亚。
3Το CNN έλαβε επίσημη άδεια εισόδου στη Συρία, και η Arwa Damon μας ενημερώνει από τη Δαμασκό μέσω Twitter, τρεις μήνες αφότου ξεκίνησαν οι διαμαρτυρίες που επικαλούνται την ανατροπή του καθεστώτος Assad.位于大马士革的记者 Arwa Damon 在推特上留言。
4Η Συρία έκλεισε τις πόρτες της στα Αραβικά και διεθνή μέσα μαζικής ενημέρωσης όταν ξεκίνησαν οι διαμαρτυρίες και η υφήλιος αναγκάστηκε να επιλέξει μεταξύ των αναφορών από τα social media και των ανακοινώσεων ή ειδήσεων των κυβερνητικών υπαλλήλων της Συρίας.自从示威开始后叙利亚将阿拉伯及国际媒体封锁在外,外界必须透过社群媒体或叙利亚政府官方报导获得消息。
5Αυτές είναι μερικές από τις πρώτες εντυπώσεις της Damon.Damon 的第一印象如下。
6Πριν από τέσσερις ώρες, ανέρτησε στο Twitter:四小时前她的留言:
7Το CNN πήρε επίσημη άδεια εισόδου στη #Συρία.正式获准进入叙利亚。
8Είμαι στη Δαμασκό… έξω να συναντήσω κυβερνητικό ακόλουθο που μας συνοδεύει σε όλες τις λήψεις我在大马士革…… 正准备去和政府监管员会合,他会全程陪同我们采访。
9Και μερικά λεπτά πριν, έκανε νέα ενημέρωση λέγοντας:数分钟前她更新:
10επισκεφτήκαμε την περιοχή γύρω από την παλιά Δαμασκό σήμερα… σχεδόν σουρεαλιστική αντίθεση από τις εικόνες δυστυχίας που είδαμε σε άλλα μέρη της #Συρίας今天我们拜访了大马士革旧城区一带…… 跟我们一直以来所见叙利亚其他地区充满苦难的画面相较,其中对比简直是超现实。
11Η Damon λέει πως μερικοί Σύριοι ήταν θυμωμένοι με αυτό που περιέγραψαν ως τη Δυτική παρέμβαση στη Συρία:Damon 说有些叙利亚人对他们所谓“西方世界干预”相当生气:
12αρκετοί μας πλησίασαν με θυμό λέγοντας πως οι ΗΠΑ και η δύση δεν έχουν δουλειά να ανακατεύονται με τη #Συρία有不少人生气的接近我们,说美国和西方世界不该干涉叙利亚的事。
13Συνεχίζει λέγοντας:她接着说:
14Η κυβέρνηση λέει πως βάζει στόχους μόνο ένοπλες ομάδες & επίσημοι μας ρωτούν γιατί ο κόσμος επικεντρώνεται τόσο στους 10.000 πρόσφυγες της #Συρίας όταν ο Αμερικάνικος πόλεμος στο Ιράκ εκτόπισε εκατομμύρια;政府说他们只对付武装团体,官员问我们为什么全世界如此注重叙利亚的一万名难民,而非美国发动伊拉克战争造成数百万人流离失所?
15Και παρατηρεί:她注意到:
16Μοιάζει σαν να είναι η #Συρία 2 χώρες με τους ανθρώπους να ζουν σε 2 διαφορετικές πραγματικότητες感觉叙利亚好像是两个国家,人们活在两个不同的现实里。
17Και καταλήγει:她总结:
18Ζητήσαμε να μας πάνε την Παρασκευή (αύριο) στις περιοχές όπου συμβαίνουν συνήθως οι διαμαρτυρίες…για να δούμε αν θα μας κάνουν τη χάρη #Συρία我们要求星期五(明天)带我们去通常举行示威的地点…… 来看看会不会获得许可吧。
19Εντωμεταξύ, η Rula Amin του Al Jazeera International μας ενημερώνει συχνά μέσω Twitter από τη Συρία από την αρχή των διαδηλώσεων.同时半岛国际电视台的 Rula Amin 自示威开始便会固定在推特留言。
20Φαίνεται πως δεν υπάρχει άλλη “επίσημη” διεθνής δημοσιογραφική παρουσία που να ανταποκρίνεται στο Twitter από τη Δαμασκό επί του παρόντος.目前大马士革似乎没有其它国际媒体的“官方”推特。