Sentence alignment for gv-ell-20110504-1725.xml (html) - gv-zhs-20110510-8950.xml (html)

#ellzhs
1Ουκρανία: Η Παγκόσμια Μέρα Ελευθερίας του Τύπου προκαλεί συζητήσεις για την κατάσταση του τύπου乌克兰:讨论国内媒体现况
2Η 3η Μαίου έχει ανακηρυχτεί Παγκόσμια Μέρα της Ελευθερίας του Τύπου από τα Ηνωμένα Έθνη, με σκοπό την αύξηση της ευαισθητοποίησης για την σημασία της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης διεθνώς.
3Όπως και σε πολλές άλλες χώρες, έτσι και στην Ουκρανία τη μέρα αυτή, οι δημοσιογράφοι παραδοσιακά ανακοινώνουν τα αποτελέσματα μιάς αρνητικής κατάταξης στην κλίμακα των “Εχθρών του Ελεύθερου Τύπου.”
4Φέτος, το Ινστιτούτο Μαζικής Πληροφόρησης και η ουκρανική Ένωση Εμπορικού Τύπου συμπεριέλαβαν τον πρόεδρο Victor Yanukovych και τον πρωθυπουργό Mykola Azarov στις κορυφαίες θέσεις της “μαύρης λίστας.”
5Ανάμεσα στα περιστατικά [uk] που προκάλεσαν την συμπερίληψη του προέδρου Yanukovych στη λίστα ήταν η απαλοιφή της επίκρισης του καθεστώτος από το αφιέρωμα του τηλεοπτικού καναλιού “1+1” στις 100 του μέρες στην εξουσία, η απαγόρευση φωτογράφισης της προεδρικής αυτοκινητοπομπής από δημοσιογράφους της εφημερίδας Vechirni Visti, και η απαγόρευση υποβολής ερωτήσεων από δημοσιογράφους κατά την διάρκεια κοινής συνέντευξης τύπου του προέδρου με τον Ρώσο πρόεδρο Dmitry Medvedev.
6Η Παγκόσμια Μέρα Ελευθερίας του Τύπου προκάλεσε επίσης πολλές συζητήσεις σχετικά με την συνθήκες λειτουργίας των ΜΜΕ στην Ουκρανία, και τους πιθανούς λόγους της συρρίκνωσης της ελευθερίας του τύπου στη χώρα.
7Στο blog του Ukrayinska Pravda, ο δημοσιογράφος Serhiy Leshchenko έγραψε [uk] για τη διαφορά μεταξύ της επίσημης ουκρανικής Μέρας του Δημοσιογράφου και της Παγκόσμιας Μέρας Ελευθερίας του Τύπου:
8Μία [τεχνητή] γιορτή - η Μέρα του Δημοσιογράφου - υπάρχει στην Ουκρανία, και γιορτάζεται στις 6 Ιουνίου.联合国将5月3日订为“世界媒体自由日”,藉此促进世界各地重视媒体自由。
9Αυτή η γιορτή ξεκίνησε από κρατικούς αξιωματούχους και ανακηρύχτηκε με προεδρικό διάταγμα. […] Είναι ιδιαζόντως κυνικό το πως, πριν την επίσημη Μέρα του Δημοσιογράφου, στις 6 Ιουνίου, διάφοροι βουλευτές και κρατικοί αξιωματούχοι επιχειρούν να δελεάσουν τα γραφεία σύνταξης με αφορμή την “επαγγελματική αργία τους.”一如许多国家,乌克兰记者也在这一天宣布国内“自由媒体之敌”,今年“大众资讯研究所”与“乌克兰独媒体工会”公布的名单中,将总统亚努柯维奇(Victor Yanukovych)与总理阿萨洛夫(Mykola Azarov)列为黑名单之首。
10Το απαύγασμα αυτού του παραλογισμού είναι η εικόνα της απονομής διαφόρων κυβερνητικών βραβείων σε προσκείμενα μέσα, αντιπροσωπευτικών της “αξίας” τους. Είναι συγκρίσιμο, για παράδειγμα, με την εικόνα ενός χασάπη που αποδίδει τιμές σε μία αγελάδα τη Μέρα του Βοδινού.总统之所以会入选,与他有关的事件中,包括“1+1”电视频道在他就职百日原订的批判报导消失、禁止《Vechirni Visti》报纸记者拍摄总统车队,以及亚努柯维奇和俄罗斯总统梅德维德夫(Dmitry Medvedev)召开共同记者会时,不允许记者发问。
11Η πραγματική Μέρα του Δημοσιογράφου στον υπόλοιπο νορμάλ κόσμο είναι η 3η Μαίου - η Παγκόσμια Μέρα Ελευθερίας του Τύπου.“世界媒体自由日”也让许多人讨论乌克兰媒体现况,以及国内媒体自由受到限缩的原因。
12Είναι μία μέρα κατά την οποία οι δημοσιογράφοι δεν γιορτάζουν τίποτα, παρά θυμούνται τους δολοφονημένους τους συναδέλφους, τους πολιτικούς που παρακωλύουν την δουλειά τους, και τις κυβερνήσεις που επιβάλλουν λογοκρισία.
13Η Zoryana Byndas, εκτελεστική αρχισυντάκτρια της διαδικτυακής εφημερίδας Pohlyad, μοιράστηκε [uk] την εμπειρία της, με τάσεις δυσπιστίας για το είδος της ελευθερίας του τύπου που επικρατεί στην ουκρανική βιομηχανία των μέσων: Είχα πρόσφατα συνάντηση με διαφημιστή για πιθανή συνεργασία.记者Serhiy Leshchenko在Ukrayinska Pravda博客中,提到乌克兰官方“记者日”与“世界媒体自由日”之间的差异:
14Συζητήσαμε σχετικά με τις υπηρεσίες του, και για το πως θα μπορούσαν να παρουσιαστούν με τον καλύτερο τρόπο στους αναγνώστες μας, διευκρινίζοντας λεπτομέρειες. Στο τέλος της συνάντησης, ο άνθρωπος αυτός με ρώτησε για τον ιδιοκτήτη της διαδικτυακής εφημερίδας Pohlyad.乌克兰刻意设立“记者日”,定于6月6日,当初由官员提议、由总统下令实施,[…]而在此之前,多位国会议员和政府官员也打算提出,属于他们的“专业纪念日”,显得格外讽刺,最突兀之处在于,政府颁发多个奖项给忠诚的媒体代表,以兹“奖励”。
15Του απάντησα ότι τα πάντα σχετικά αναφέρονται στην ιστοσελίδα μας.这就好像是屠夫在“牛肉日”恭贺牛只一样。
16Ο πιθανός συνεργάτης γέλασε κυνικά και είπε, “Άντε, καλά, εσύ διευθύνεις το μαγαζί, αλλά ποιανού ιδιοκτησία είναι, ποιός σας χρηματοδοτεί, ποιό κόμμα;” Του εξήγησα ξανά.全球正常世界真正的“记者日”订于5月3日,亦即“世界媒体自由日”,记者在这个日子不会庆祝任何事,而会怀念受谋杀的同事、记住干预工作的政治人物,也批判箝制言论的政府。
17Ο άνθρωπος άρχισε να γίνεται νευρικός, και μου είπε για μία εφημερίδα που χρηματοδοτείται από έναν τύπο στον οποίο επίσης ανήκει ένα τηλεοπτικό κανάλι' και για το πως αυτή η εφημερίδα καλύπτει διαρκώς τις δραστηριότητες ενός συγκεκριμένου κόμματος, που σημαίνει ότι του ανήκει.
18Ο άνθρωπος ήταν πεπεισμένος πως μιά μικρή ομάδα θιασωτών, όπως οι φίλοι μου κι εγώ, δε θα μπορούσαμε να διευθύνουμε μιά διαδικτυακή εφημερίδα, καθώς τέτοια μέσα συστήνονται μόνο για να [προβάλλουν κάποιους και να λοιδωρήσουν άλλους δημοσίως].
19“Όντως,” σκέφτηκα, “έχει δίκιο ο άνθρωπος.” Ο ανεξάρτητος τύπος σήμερα [είναι πρωτοφανής].Zoryana Byndas是網絡报《Pohlyad》主编,对乌克兰媒体界的媒体自由抱持怀疑态度:
20Ακόμα κι αν εξακολουθεί να υπάρχει κάπου, μπαίνει κανείς στον πειρασμό να ψάξει τα ψιλά γράμματα. Στο ουκρανικό πολιτικό κοινωνικό δίκτυο Politiko.ua, ο χρήστης Serhiy Trehubenko κριτικάρισε [uk] τα ουκρανικά μέσα, δηλώνοντας πως η ελευθερία του τύπου δεν επαρκεί από μόνη της για την Ουκρανία:我最近与未来可能合作的广告商会面,讨论他的服务内容、如何呈现给读者,也澄清各项细节;在会议尾声,他问及網絡报 《Pohlyad》的老板,我回答一切都详载于网站上,广告商轻笑后说,“我知道这里是你负责,但这是谁的资金?来自哪个政党?”
21Ο ουκρανικός τύπος διαιωνίζει την λειτουργία του σοβιετικού: θεωρητικά, στηρίζει την ανάπτυξη, αλλά το αποτέλεσμα δείχνει πως είναι χειρότερος από την κομμουνιστική λαίλαπα.我又再说明一次,他开始 变得紧张,询问这个人如何能资助这份網絡报,还同时拥有一家电视频道,也提及这家报纸长期报导特定政党的活动,代表该政党掌控这个媒体。
22Σε πολιτισμένες χώρες, κάποια πράγματα είναι δεδομένα, αλλά στα μετα-σοβιετικά κράτη, είναι υπό συζήτηση.广告商认为光是靠 我和我的朋友,一小群热心人士不会经营一家網絡报纸,因为此类媒体只是为了在大众面前美化某些人、丑化其他人。
23Η ελευθερία του τύπου δεν επαρκεί, πρέπει να δημιουργήσουμε επίσης έναν ευφυή και υπεύθυνο τύπο, που να μπορεί να εξηγεί τα πράγματα όπως έχουν και να προτείνει τρόπους βελτίωσής τους.我心想,“嗯,他说得没错”,独立媒体至今仍前所未见,纵然还存在,外界也会想问,这有何目的?
24Στο Vikna.if.ua, η blogger Viktoriya Yadoshchuk εξήγησε [uk] γιατί η Παγκόσμια Μέρα Ελευθερίας του Τύπου δεν θα πρέπει να αντιμετωπίζεται σαν απλή τυπικότητα στην Ουκρανία:在乌克兰政治社群网站Politiko.ua上,Serhiy Trehubenko批判国内媒体,认为媒体自由在乌克兰根本不够:
25Φυσικά, από την Πορτοκαλί Επανάσταση και μετά, η ουκρανική κοινωνία έχει εκδημοκρατιστεί εξαιτίας του τύπου.乌克兰媒体功能和前苏联时代相同,表面上支持社会发展,但结果显示却比共产时期更糟。
26Αυτό δεν επαρκεί, όμως, διότι δεν έχει επιτευχθεί η πλήρης ελευθερία της έκφρασης στην Ουκρανία. Επιπλέον, η ελευθερία της έκφρασης έχει υποστεί υποχώρηση αφότου ανέλαβε την εξουσία ο [πρόεδρος] Yanukovych, σύμφωνα με τον οργανισμό Freedom House. […]在文明国家里,有些事已理所当然,但在后苏联国家里,却仍需要讨论,我国媒体自由不足,我们需要有智慧、负责任的媒体,除了能详实说明事件,亦能建议改进方式。
27Όπως βλέπουμε, η κατάσταση είναι κρίσιμη: για μία ακόμα φορά, οι Ουκρανοί φοβούνται να πουν την αλήθεια, φοβούνται για τις ζωές τους.Viktoriya Yadoshchuk则在Vikna.if.ua说明,为何“世界媒体自由日”在乌克兰不该徒具形式:
28Πιστεύω πως η ίδια η κοινωνία πρέπει να αντιμετωπίσει αυτό το πρόβλημα. Αν το έθνος πει την αλήθεια ενωμένο, θα ταρακουνήσει την κυβέρνηση και θα την αναγκάσει να [επανακαθορίσει τη στάση της].自从橘色革命之后,乌克兰社会因为媒体而走向民主,但这还不够,因为乌克兰尚未获得完整的媒体自由,而且自亚努柯维奇就任总统,监督组织“自由之家”认为,国内言论自由不进反退。[ …]
29Ας παραμερίσουμε το φόβο και την αμφιβολία, ας μείνουμε τίμιοι, κι ας μην επιτρέψουμε στους κρατούντες να καταστρέψουν την πιο σημαντική αξία: την ελευθερία. Την ελευθερία της επιλογής, της σκέψης, της έκφρασης!如我们所见,情况相当危急,乌克兰人民再度深怕说出事实,担心小命不保,社会必须处理这项问题,若全国团结说出真相,就能够撼动政府,促进官员重新思考自己的行为;我们要放下恐惧与疑虑,保持坦诚态度,不让当权者摧毁自由、选择自由、思想自由、言论自由等重要价值!
30Με αφορμή την Παγκόσμια Μέρα Ελευθερίας του Τύπου, η οργάνωση Freedom House δημοσίευσε μιά έκθεση που επισημαίνει [ru] την διαρκή υποχώρηση της ελευθερίας του τύπου στην Ουκρανία, είδηση που αναδημοσιεύτηκε εκτενώς από Ουκρανούς Ukrainian bloggers και χρήστες του Twitter.在“世界媒体自由日”之前,“自由之家”组织发表报告,突显乌克兰媒体自由持续恶化,国内不少博客及Twitter用户都转载这则消息;今年初,该组织亦将乌克兰的自由程度从“自由”调降为部分自由。
31Λίγους μήνες νωρίτερα, η οργάνωση είχε επίσης υποβαθμίσει [en] την κατάταξη της Ουκρανίας στην κλίμακα ελευθερίας, από “ελεύθερη” σε “μερικά ελεύθερη.”