# | ell | zhs |
---|
1 | Κοιτάξτε τι έπαθαν αυτά τα τέσσερα νησιά στις Φιλιππίνες λόγω της εκτεταμένης εξόρυξης στην περιοχή | 看看大型采矿业对这四座菲律宾美丽岛屿所做的事 |
2 | Μολυσμένος ποταμός στο νησί Ράπου-Ράπου λόγω εξορύξεων. | 在拉普拉普岛遭受采矿业污染的河川。 |
3 | Η φωτογραφία αντλήθηκε από το Δίκτυο για το Περιβάλλον Kalikasan και χρησιμοποιείται με άδεια. | 照片来源自卡里卡山人民环境站点许可证使用。 |
4 | Το αρχιπέλαγος των Φιλιππίνων αποτελείται από περισσότερα από 7.000 νησιά. Ενδεχομένως να γνωρίζετε κάποια από αυτά, όπως για παράδειγμα το Μπορακάι, το Σεμπού, το Μποχόλ και το Παλαβάν, λόγω του ότι αποτελούν γνωστούς ταξιδιωτικούς προορισμούς. | 在菲律宾有七千多座岛屿,也许你熟悉其中几座,像是长滩岛、宿雾、薄荷岛以及巴拉望,这些岛屿都是著名的观光胜地。 |
5 | Πιθανόν, όμως, να μην έχετε ακούσει ποτέ για το Μαριντούκ, το Ράπου-Ράπου, το Μανικάνι ή το Χομονχόν, τέσσερα μικρά νησιά τα οποία έχουν υποστεί σημαντικές καταστροφές τα τελευταία χρόνια από τις εξορύξεις. | 但你可能还没听说过马林杜克、拉普拉普、马尼卡尼、霍蒙洪岛-这四座近年来因采矿业而遭到破坏岛屿。 |
6 | Οι Φιλιππίνες είναι μία χώρα πλούσια σε μέταλλα και η κυβέρνηση προωθεί εδώ και λίγα χρόνια τις εξορύξεις, προκειμένου να δώσει ώθηση στην τοπική οικονομία. | 菲律宾是个矿产富饶的国家,政府也积极推广采矿业以促进地方经济。 |
7 | Για την ακρίβεια, από το 2014 έχουν χορηγηθεί από την κυβέρνηση 999 άδειες εξόρυξης σε όλη τη χώρα. | 直至2014年,政府已准予全国境内999座矿产开采,但环保人士担忧大规模采矿业对生态系统造成破坏性影响,同时社会运动行动者对外国公司在采矿业界的操控和贪腐行径也深感不满。 |
8 | Ωστόσο, οι περιβαλλοντολόγοι ανησυχούν για τις καταστρεπτικές επιπτώσεις των εκτεταμένων εξορύξεων στο οικοσύστημα. Επίσης, ορισμένοι ακτιβιστές επικρίνουν την ξένη κυριαρχία και τη διαφθορά που χαρακτηρίζει τον τομέα των εξορύξεων. | 关于马林杜克、拉普拉普、马尼卡尼、霍蒙洪岛的故事突显出和采矿业相关的一些社会议题。 |
9 | Μέσα από τις ιστορίες των νησιών Μαριντούκ, Ράπου-Ράπου, Μανικάνι και Χομονχόν αναδύονται ορισμένα κοινωνικά ζητήματα που σχετίζονται άμεσα με την εξορυκτική βιομηχανία. | 拉普拉普是个位于菲律宾群岛东部比科尔区的小岛自治区。 |
10 | Δέκα χρόνια πριν, όταν πρωτοξεκίνησαν οι εξορύξεις στην Νήσο Ράπου-Ράπου, τόσο η κυβέρνηση όσο και η εξορυκτική βιομηχανία διαβεβαίωναν ότι το όλο εγχείρημα θα αποτελούσε παράδειγμα «υπεύθυνης εξόρυξης». | 十年前开始在拉普拉普采矿时,采矿业受到政府欢迎,视为是负责任企业。 |
11 | Ωστόσο, ένα χρόνο μετά οι ψαράδες του νησιού βρέθηκαν να στερούνται μέσων βιοπορισμού, καθώς η μόλυνση στην περιοχή της εξόρυξης από κυανιούχα είχε προκαλέσει μαζικό αφανισμό στα ψάρια. | 但一年后,在矿场附近的氰化物下毒事件造成大量的鱼类死亡,破坏渔夫的生计。 |
12 | Το νησί Ράπου-Ράπου αποτελεί έναν μικρό Δήμο της ευρύτερης περιοχής Μπικόλ και βρίσκεται στο ανατολικό τμήμα των Φιλιππίνων. | 安东尼奥. |
13 | Ο Αντόνιο Κασίστας, αγροτικός ηγέτης και περιβαλλοντολόγος ακτιβιστής, έδωσε μία συνέντευξη στο δικτυακό τόπο εναλλακτικών ειδήσεων Μπουλατλάτ (Bulatlat) αναφορικά με την επίδραση που έχουν στο νησί οι επιχειρήσεις της Αυστραλιανής εταιρείας εξορύξεων Lafayette: | 塔斯(Antonio Casitas)是资深的农民领导人和环保运动行动者,接受非主流新闻网站布拉特拉特(Bulatlat)访谈关于位于澳洲矿业公司拉斐特在岛上开采的影响: |
14 | Το νησί Ράπου-Ράπου ήταν κάποτε πραγματικά όμορφο. | 拉普拉普岛曾是如此美丽! |
15 | Ήταν σαν ένας μικρός παράδεισος. | 就像是天堂一样。 |
16 | Τότε, η ζωή μας ήταν απλή - ζούσαμε από τη φύση και προσέχαμε να μην την καταστρέψουμε, διότι γνωρίζαμε ότι αποτελούσε το βασικό μέσο βιοπορισμού μας και ένα μέσο επιβίωσης. | 我们在那的生活曾是那么朴实-我们靠大自然为生,而我们也小心不去伤害它,因为我们知道这是我们赖以维生的资源和生存的方式。 |
17 | Όταν ήρθαν οι εξορυκτικές εταιρείες, άλλαξαν τα πάντα. | 但采矿公司来了以后,所有样貌都改变了,大约百分之九十七的拉普拉普岛是被控制在这些环境破坏者手上。 |
18 | Τώρα, το 97% του νησιού Ράπου-Ράπου είναι κατ' ουσίαν υπό τον έλεγχο αυτών των περιβαλλοντικών καταστροφέων και αυτό που κάποτε ήταν παράδεισος τώρα είναι ερημιά». | 一度是天堂的岛屿,现在已成荒岛。 |
19 | H επαρχία της νήσου Μαριντούκ, η οποία βρίσκεται στο κεντρικό τμήμα του αρχιπελάγους των Φιλιππίνων, εξακολουθεί να υποφέρει από τη διαρροή τοξικών που σημειώθηκε το 1996 στα ορυχεία της περιοχής, λόγω της κατάρρευσης μίας δεξαμενής απορριμάτων που διαχειριζόταν η εταιρεία εξόρυξης Marcopper (Δείτε το βίντεο επάνω). | 马林杜克岛位于菲律宾群岛中部,1996年时,因马尔寇伯矿业公司的煤渣屏障坍塌而导致有毒矿物散落,至今仍持续遭受毒害(请观看上方影片)。 |
20 | Η τραγωδία Marcopper αποτελούσε τότε τη χειρότερη καταστροφή που είχε σημειωθεί ποτέ στη χώρα από τις εξορύξεις. | 马尔寇伯公司的悲剧是当时政府最惨烈的矿产灾难。 |
21 | Ο Joseph Israel Laban, παραγωγός ταινιών και ντόπιος του νησιού, έγραψε στο Facebook ότι η εταιρεία εξόρυξης δεν κατάφερε ποτέ να ανασυγκροτήσει τις κοινότητες που επηρεάστηκαν από την καταστροφή: | 电影创作者约瑟夫. 以色列. |
22 | Μετά από 18 χρόνια και τέσσερις Προέδρους, η καναδική εταιρεία εξόρυξης Placer Dome/Barrick Gold ακόμη δεν έχει καθαρίσει ούτε έχει επανορθώσει τις ζημιές στον ποταμό. | 拉班(Joseph Israel Laban)同时也身为岛上居民,在脸书上发文,表示矿业公司已无法让受到灾难影响的小区回复原貌: |
23 | Αυτό για μένα αποτελεί προσωπική υπόθεση. | 历经了18年和4任总统,加拿大巴里金矿业附属普莱瑟. |
24 | Μεγάλωσα σε απόσταση 10 λεπτών από τον Ποταμό Μπόακ. | 东门公司仍未能清理河川使其恢复原貌。 |
25 | Κάθε φορά που περνάω κατά μήκος του ποταμού, όποτε επισκέπτομαι το Μαριντούκ, θυμάμαι την παντελή έλλειψη δικαιοσύνης στις Φιλιππίνες. | 对我来说,这关乎我个人生活。 |
26 | Όχι μόνον όσον αφορά τους φτωχούς. | 我在离柏克河十分钟路程的地方长大的。 |
27 | Αλλά για εμάς, τους κατοίκους του Μαριντούκ που δεν θα ξεχάσουμε ποτέ. | 每当我造访马林杜克,沿着这河道走时,这景象就会让我想起在菲律宾没有正义可言。 |
28 | Ανοιχτό λατομείο στο νησί Μανικάνι. | 对穷人来说没有正义可伸张。 |
29 | Φωτογραφία από το Δίκτυο για το Περιβάλλον Kalikasan, χρησιμοποιείται με άδεια. | 对我们马林杜克岛民来说,是我们永难忘这景象。 |
30 | Η μεγαλύτερη καταστροφή στα Ανατολικά Βισάγιας προκλήθηκε από τον καταστροφικό τυφώνα Χαϊγιάν (η τοπική ονομασία του είναι Γιολάντα) το 2013. | 在马尼卡尼岛的开放性矿坑洞。 |
31 | Ωστόσο, έχουν συμβεί κι άλλες περιβαλλοντικές καταστροφές στην περιοχή λόγω της εξορυκτικής δραστηριότητας. | 照片来源自卡里卡山人民环境站点许可证使用。 |
32 | Στο νησάκι Μανικάνι, οι κάτοικοι δεν εγκρίνουν την επιστροφή μίας εξορυκτικής εταιρείας, της οποίας η λειτουργία έχει καταστρέψει σε πολύ μεγάλο βαθμό τις φυσικές πηγές του νησιού. | 2013年的海燕台风(当地人称约兰达)带来的破坏性影响是东部米沙鄢群岛最大的灾难,但也有因采矿活动而造成的环境灾难。 |
33 | Της αντίθεσης ηγείται η Επισκοπή του Μπορογκάν της Καθολικής Εκκλησίας, η οποία δημοσίευσε μία δήλωση που επιβεβαίωνε ότι «δεν μπορεί να παραμείνει κουφή και τυφλή μπροστά στις ακρότητες των εξορύξεων, ενώ την ίδια στιγμή υποφέρουν άνθρωποι από τις συνέπειες πράξεων για τις οποίες δεν είναι υπεύθυνοι οι ίδιοι». | 在马尼卡尼小岛,居民反对矿场公司复工,因为已经造成岛上自然资源严重破坏。 带领反抗活动的是波罗更教区的天主教会,声称:「再也不能对矿业过度开采视而不见,受苦的是这些无辜的人们。」 |
34 | Ανοιχτό λατομείο στη Χομονχόν. | 在霍蒙洪岛的开放性矿坑洞。 |
35 | Φωτογραφία από το Δίκτυο για το Περιβάλλον Kalikasan, χρησιμοποιείται με άδεια. | 照片来源自卡里卡山人民环境站点许可证使用。 |
36 | Ακόμη ένα νησί στα Ανατολικά Βισάγιας που παλεύει να συνέλθει από τις ζημίες που του κληροδότησαν οι εξορύξεις είναι η Χομονχόν. | 另一个在东部米沙鄢群岛-霍蒙洪岛-努力的从采矿业遗留的污染物中重建。 |
37 | Οι εξορυκτικές λειτουργίες στο νησί ξεκίνησαν το 1983 και άφησαν καταστρεπτικά σημάδια στο περιβάλλον, γεγονός που ώθησε τους κατοίκους να εναντιωθούν σφοδρά στην εξάπλωση της εξόρυξης στο νησί. | 这座岛上的矿业开采于1983年,已遗留下一连串的环境灾害,激起当地居民强烈反对采矿业的扩张。 |
38 | Η ειδησεογραφική ομάδα στο Μπουλατλάτ διαπίστωσε ιδίοις όμμασι το ακόλουθο σκηνικό στο νησί: | 布拉特拉特新闻团队目击岛上的景象: |
39 | Την ομάδα υποδέχθηκαν υπέροχες παραλίες, αλλά καθώς οι δημοσιογράφοι πλησίασαν τα βουνά αντίκρισαν εμφανή σημάδια από φωτιά, ποταμούς χωρίς νερό, καθώς και χαλαρό έδαφος μόλις λίγα μέτρα μακριά από τους 10 σχεδόν τάφρους σε κάθε τοποθεσία εξόρυξης. | 入团队眼帘的是壮丽的海滩景色,但当记者们走近群山时,即可见火烧的迹象和枯竭的河川,离每座矿区数十呎之远是松散的土壤,有近十个深的坑洞。 当地的领导人告诉布拉特拉特团队说:「居民会持续抵抗下去,假如我们需要设路障来阻挡他们的开采,我们也会采取行动。」 |
40 | Ένας τοπικός ηγέτης είπε στην ομάδα Μπουλατλάτ ότι οι κάτοικοι «θα συνεχίσουμε την αντίστασή μας και ακόμη κι αν χρειαστεί να τοποθετήσουμε οδοφράγματα προκειμένου να σταματήσουμε τη λειτουργία τους, θα το κάνουμε». | 马林杜克、拉普拉普、马尼卡尼和霍蒙洪岛的环境污染情形,应该会让其他小岛生态系统的领导者们,在开放自家大型矿业开采时再深思熟虑一番。 |
41 | Η περιβαλλοντική μόλυνση και η απώλεια πόρων ζωής στα νησιά Μαριντούκ, Ράπου-Ράπου, Μανικάνι και Χομονχόν θα πρέπει να προβληματίσει τους ντόπιους ηγέτες σε άλλα μικρά νησιώτικα οικοσυστήματα που ετοιμάζονται να καλωσορίσουν τον ερχομό εξορυκτικών εταιρειών μεγάλης κλίμακας στο σπίτι τους. | 译者:徐培淳 校对:Bamboo Hsu |