Sentence alignment for gv-ell-20120603-11862.xml (html) - gv-zhs-20120820-11367.xml (html)

#ellzhs
1Κατάρ: Φυσικά και επιτρέπονται ψώνια και κινητά τηλέφωνα!卡达:妇女当然可以出门购物、讲电话!
2Διαδικτυακοί χρήστες στο Κατάρ απάντησαν αγανακτισμένοι σε άρθρο που δημοσιεύτηκε στην ιστοσελίδα Sydney Morning Herald, το οποίο ισχυρίστηκε ότι οι γυναίκες του Κατάρ δεν επιτρέπεται να πάνε για ψώνια ούτε έχουν εύκολα πρόσβαση στην τεχνολογία.最近《雪梨晨锋报》刊载的文章引发卡达网友的抗议。 该文宣称卡达妇女不准上街购物,也无法轻易接触科技产品。
3Το άρθρο, που δημοσιεύτηκε στις 23 Μαΐου με τίτλο “Τεχνολογικές ομάδες βοηθούν γυναίκες να κρατήσουν επαφή με τον κόσμο”, παρουσίαζε τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι γυναίκες σε ορισμένες χώρες στην πρόσβαση στην τεχνολογία.该篇文章于5月23日刊登,标题为“科技茶话会协助女性与世界接轨”,文中提到某些国家的女性无法轻易接触科技产品。
4Το Κατάρ ήταν η πρώτη χώρα που αναφέρθηκε.在文中卡达是文中首先提及的国家;记者马修霍尔(Matthew Hall)写道:
5Ο δημοσιογράφος Matthew Hall έγραψε [en]:购买手机这看似简单的动作,对某些国家的妇女来说,可能会遭到抹黑。
6H φαινομενικά απλή πράξη του να αγοράσεις ένα τηλέφωνο μπορεί να επιφέρει στίγμα πάνω σου σε ορισμένες χώρες, αν είσαι γυναίκα.卡达的妇女通常只能跟家中的男性交谈,上街购物已属逾矩行 为。
7Στο Κατάρ, οι γυναίκες συχνά επικοινωνούν μόνο με άνδρες του οικογενειακού περιβάλλοντος.因此当男性尽情地使用科技产品时,许多妇女却无法享受科技便利。
8Το να πας σε ένα κατάστημα είναι ως επί το πλείστον αδιανόητο.解决之道?
9Αυτό έχει αποτρέψει τις γυναίκες από το να συμμετέχουν στην τεχνολογική επανάσταση που απολαμβάνουν τόσο ελεύθερα οι όμοιές τους σε άλλα μέρη.倡导使用科技的组织活动,例如电信业者Vodafone,聘用女性业务员进 入卡达首都杜哈的妇女家中办使用派对来拓展业绩。
10Η λύση; Τεχνολογικές συνάξεις σε στυλ “επίδειξης τάπερ”, σε μια περίπτωση από την Vodafone, που οργανώνονται από γυναίκες πωλήτριες κατ' οίκον σε όλη την Ντόχα, πρωτεύουσα του Κατάρ. “Πολιτισμικά θέματα μπαίνουν στη μέση με πολλούς τρόπους”, είπε η Ann Mei Chang, ανώτερη σύμβουλος για τις γυναίκες και την τεχνολογία στο Υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ, και συνήγορος στο δικαίωμα των γυναικών στην τεχνολογία.美国国务院资深顾问Ann Mei Chang专攻女性与科技议题,宣导女性应从科技中获益,她认为,“这是文化上认知不同的缘故。就丈夫、兄长或父亲的立场看来,女性若在日常生活中接触到手机或網絡,就会乱来,所以纵使科技会带来好处,他们也不希望女生有所接触。”
11“Σύζυγοι, αδέρφια ή πατεράδες ανησυχούν πως αν οι γυναίκες και τα κορίτσια έχουν στην καθημερινότητά τους πρόσβαση σε κινητά τηλέφωνα ή στο Διαδίκτυο θα γίνουν ανεξέλεγκτες.摄于卡达杜哈维拉基奥购物中心。 由Flickr用户Frédéric Gloor拍摄,依据创用CC-BY-NC-SA 2.0使用。
12Έτσι, δεν θέλουν να έχουν αυτές πρόσβαση, αν και υπάρχουν πολλά πλεονεκτήματα”.在杜哈新闻博客上,Shabina Khatri对《雪梨晨锋报》的报导表示不以为然。
13Villaggio Mall, Ντόχα, Κατάρ.她写道:
14Φωτογραφία: Flickr, Frédéric Gloor (CC BY-NC-SA 2.0).最近又有篇关于卡达的报导,资讯错误百出,再度令人震惊,也感到遗憾。
15Στο blog Doha News, η Shabina Khatri απάντησε στο άρθρο της Sydney Morning Herald.该文记者霍尔将卡达当成范例之一,属于世界上女性无法使用 科技的国家,主因是遭到男性禁止。
16Ανέφερε [en]:这篇文章的前几段有提到卡达,大部分是因为Vodafone的女性业务员一家家电访。
17Στο τελευταίο παράδειγμα του πώς οι δημοσιογράφοι κατάφωρα, θλιβερά και λανθασμένα αναφέρονται για το Κατάρ, ο Hall κάνει λόγο για τη χώρα ως παράδειγμα περιοχής, όπου οι γυναίκες χάνουν τις τεχνολογικές εξελίξεις, επειδή οι άνδρες τις κρατούν πίσω.不过对于个中原因的推论,错的可离 谱。[
18Το Κατάρ αναφέρεται μόνο στις πρώτες λίγες παραγράφους του άρθρου, κυρίως επειδή γυναίκες πωλήτριες της Vodafone κάνουν τηλεφωνικές κλήσεις κατ' οίκον.…]应该这么说才对,Vodafone拜访家中妇女,是因为这么做可增加业绩,非常值得,而不是妇女不能外出或替自己买支好手机(甚至是买两支或三 支)。
19Η υπόθεση όμως του γιατί οι πωλήτριες αυτές οργανώνουν τεχνολογικά tea parties στο Κατάρ είναι εντελώς λανθασμένη.文章接下来又继续提到其他国家的真实案例,在那些国家女性因为无法接触科技而在社会中落后,的确是问题。
20[…] Πιθανότατα, η Vodafone επισκέπτεται τα σπίτια των γυναικών του Κατάρ, καθώς πραγματικά αξίζει τον κόπο, όχι επειδή οι γυναίκες αυτές δεν μπορούν να βγουν έξω και να αγοράσουν μονάχες τους ένα ωραίο τηλέφωνο (ή δυο, ή τρία).不过,任何人只要在卡达的购物商场待上五分 钟,就可以明确地发现,卡达根本不是这种性别保守的国家,况且,我们最近还创立了女子篮球联盟呢!
21Το υπόλοιπο άρθρο συνεχίζει αναφέροντας πολύ αληθινά παραδείγματα χωρών, στις οποίες οι γυναίκες έχουν μείνει πίσω σχετικά με την πρόσβασή τους στην τεχνολογία, ένα υπάρχον πρόβλημα.推特上回应也很激烈,网友或表示不敢置信,或感觉遭到诬蔑。
22Αλλά, όπως ο καθένας που έχει περάσει τουλάχιστον πέντε λεπτά σε κάποιο mall εδώ μπορεί να επιβεβαιώσει, το Κατάρ, το οποίο πρόσφατα εγκαινίασε το εθνικό πρωτάθλημα καλαθοσφαίρισης γυναικών, δεν είναι ένα από αυτά τα μέρη.Jennan质问道: @Dalla3ah:拜托!
23Οι αντιδράσεις στο Twitter ποίκιλλαν από δυσπιστία και σαρκασμό μέχρι και αισθήματα προσβολής.他们到底觉得我们活在什么时代呀!?
24Η Jennan ρώτησε [en]:VelvetinQatar在推特发文:
25@Dalla3ah: Σε ποια εποχή νομίζουν ότι ζούμε;!!!@VelvetinQatar:真的还假的?
26Η VelvetinQatar έγραψε [en]:我读了之后,有种“卡达呀卡达?
27@VelvetinQatar: Σοβαρά; Το διάβασα και ήμουν σαν “Το Κατάρ Κατάρ; Το Κατάρ που ζω; Κάτι έχω χάσει εδώ πέρα!”那真的是我住的卡达吗?我一定是忽略什么了!”
28Η Sybil Knox είπε [en]:Sybil Knox说道:
29@SybnDoha: Καημένες καημένες γυναίκες του Κατάρ…ΨΕΥΤΙΚΑ Blackberries είναι αυτά που βλέπω κολλημένα στ' αυτιά τους;!@SybnDoha:可怜的卡达妇女…她们拿来讲电话的难道只是玩具黑莓机?
30Έχω μπερδευτεί πολύ.我好疑惑喔。
31Προσέθεσε:她又补充:
32@SybnDoha: Χρειάζονται [στο Sydney Morning Herald] ένα σοβαρό “κράξιμο”.@SybnDoha,他们(指《雪梨晨锋报》)需要一些“接到一些电话”。(
33‪#άγνοια轻视的表情)
34Η Sarah σχολίασε [en]:Sarah评论道:
35@quizzy_mj: Γελοίο.@quizzy_mj:愚蠢至极。
36Θα ‘πρεπε να γνωρίζουν ότι κάθε κάτοικος του Κατάρ έχει στην κατοχή του τουλάχιστον ένα Blackberry ή iPhone και πάει για ψώνια αρκετά συχνά.他们应该要知道每个卡达人都至少有一支黑莓机或iPhone,也常上街血拼。
37Εν τω μεταξύ, η Vallath φαντάστηκε το θέμα του επόμενου άρθρου για τις γυναίκες του Κατάρ:同时,Vallath先规划出下一篇有关卡达女性的文章。
38@Vallath: Τουλάχιστον γίνονται δημιουργικοί.@Vallath:至少他们想像力愈来愈丰富。
39Επόμενο άρθρο: Διαδίκτυο μόνο-για-γυναίκες εγκαινιάζεται στο Κατάρ.下一篇:卡达启用女性专属網絡。