# | ell | zhs |
---|
1 | Αραβικός Κόσμος: Οργή για τη δολοφονία του Αμερικανού Πρέσβη στη Βεγγάζη | 阿拉伯世界:美国驻利比亚大使遇害 |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Λιβυκή Επανάσταση 2011. Άραβες χρήστες του Διαδικτύου καταδίκασαν την άνανδρη επίθεση στο Προξενείο των ΗΠΑ στη Βεγγάζη της Λιβύης το βράδυ της 11ης Σεπτεμβρίου 2012. | 昨夜美国驻利比亚班加西领事馆遇袭(2012年9月11日,周四),引发不少阿拉伯网民谴责。 |
3 | Τέσσερις Αμερικανοί, μεταξύ των οποίων και ο Πρέσβης Christopher Stevens, έχασαν τη ζωή τους, όταν μαχητές εκτόξευσαν ρουκέτες [en] εναντίον τους, καθώς οδηγούνταν σε ασφαλέστερο μέρος, μετά την περικύκλωση του κτιρίου του προξενείου από διαδηλωτές. | 当时,抗议者包围领事馆,领事馆人员正准备逃往安全地点,却遭武装民兵投掷导弹,造成四名美国人死亡,死者包括大使Christopher Stevens。 |
4 | Ειδησεογραφικά ρεπορτάζ αναφέρουν ότι διαδηλωτές περικύκλωσαν το Προξενείο, εξοργισμένοι για μια κινηματογραφική ταινία που γελοιοποιεί τον Προφήτη Μωάμεθ, παραγωγής ενός Αμερικανο-Ισραηλινού κινηματογραφιστή. | 据新闻报导,一位美籍以色列导演制作了一部嘲弄先知穆罕默德的电影,引发抗议者包围领事馆。 |
5 | Στο Κάιρο, πραγματοποιήθηκε παρόμοια διαδήλωση, όπου διαδηλωτές [en] σκαρφάλωσαν στον τοίχο της Αμερικανικής Πρεσβείας, κατέβασαν την αμερικανική σημαία και την αντικατέστησαν με σημαία του Ισλάμ. | 在开罗也发生类似事件,抗议者攀爬上美国大使馆,扯下美国国旗,改插伊斯兰旗帜。 |
6 | Η δολοφονία του Stevens και άλλων τριών ατόμων από το προσωπικό του Αμερικανικού Προξενείου εξόργισε χρήστες του Διαδικτύου απ' όλη την περιοχή. | 美国大使与领事馆人员遇害,引起阿拉伯地区不少网民的愤怒。 |
7 | Ο χρήστης Libyan Youth Movement ρωτά [en]: | 利比亚青年运动会质问: |
8 | @ShababLibya: Τι κατάφερε η επίθεση στο προξενείο χτες βράδυ; Τίποτα άλλο παρά καταστροφή, βία και απόλυτη τραγωδία | @ShababLibya: 除了破坏、暴力和悲剧,昨夜对领事馆的攻击还达成了什么? |
9 | Ο Abdulraqeeb Al Azzane επισημαίνει [ar]: @alazzane: η δολοφονία του Αμερικανού Πρέσβη δεν είναι νίκη υπέρ του Προφήτη, ηλίθιοι! | Abdulraqeeb Al Azzane 表示【阿拉伯文】: |
10 | Ενισχύει το λανθασμένο στερεότυπο που προωθούν οι παραγωγοί της ταινίας. Κρίμα! | @alazzane: 你们这些笨蛋,杀害美国大使根本不是为先知赢得胜利,只加深了电影制作人想要传达的错误刻板印象! |
11 | Διαδηλωτές έξω από την Αμερικάνικη Πρεσβεία στο Κάιρο το βράδυ της 11ης Σεπτεμβρίου. | 真丢脸! |
12 | Φωτογραφία: Twitter, @khadrania | 昨夜在开罗美国大使馆外的抗议者。 |
13 | Ο Nasr Aldbea λέει [ar]: | 摄影:@khadrania 分享于推特 |
14 | @NasrAldbea: Είμαι σίγουρος πως όσοι έκαψαν και έριξαν βόμβες δεν έχουν ιδέα για την ταινία. | Nasr Aldbea 表示【阿拉伯文】: |
15 | Όταν είδα τι έγινε στην Αίγυπτο, υποψιάστηκα ότι κάτι παρόμοιο θα γίνει και στη Λιβύη. | @NasrAldbea: 我很肯定那些纵火和投炸弹的人对这部电影一点也不了解。 |
16 | Ο Khalil Agha γράφει [ar]: | 当我看见埃及的骚动,便怀疑利比亚也可能发生类似事件。 |
17 | @Khalil_alagha: ο Αμερικανός Πρέσβης που δολοφονήθηκε στη Βεγγάζη ήταν ισχυρός υποστηρικτής της Λιβυκής επανάστασης και αγαπούσε τον Αραβικό Κόσμο. | Khalil Agha 在推特表示【阿拉伯文】: |
18 | Επιβράβευσή του: η δολοφονία του. | @Khalil_alagha: 在班加西遇害的美国大使曾强力支持利比亚革命,而且热爱阿拉伯世界。 |
19 | Είμαστε ένα έθνος καταδικασμένο. | 他的回报就是被谋杀。 |
20 | Ο Σαουδάραβας Fahad Albutairi μας υπενθυμίζει [ar]: | 我们国家完蛋了。 |
21 | @Fahad: Κανείς δεν είναι πιο επικίνδυνος από κάποιον με θρησκευτικό ζήλο σε συνδυασμό με άγνοια. | Saudi Fahad Albutairi 提醒【阿拉伯文】: |
22 | Η Λιβυκή Επανάσταση θα χάσει την αξιοπιστία της, αν οι εγκληματίες που σκότωσαν τον Αμερικανό Πρέσβη δεν τιμωρηθούν. | @Fahad: 最危险的人,莫过于有着宗教热诚却无知的人。 |
23 | Και ο Λίβυος Ahmed Misrata συμφωνεί: | 如果杀害美国大使的罪犯没受惩罚,利比亚革命就会失去信誉。 |
24 | @AhmedEMisrata: Το γεγονός της χτεσινής νύχτας αποτελεί ντροπή για την επανάστασή μας, τους μάρτυρές μας και πάνω απ' όλα ντροπή για τις διδαχές του Προφήτη, ειρήνη σ' αυτόν [alayhi s-salām] #Benghazi | 利比亚人 Ahmed Misrata 同意: @AhmedEMisrata: 昨夜的事件不仅对我们的革命和牺牲者来说是种耻辱,对先知的教诲也是种诋毁。 |
25 | Από την Αίγυπτο, η Schehrazade παρατηρεί [en]: | PBUH #Benghazi |
26 | @_Schehrazade_: Ένας άνθρωπος που έκανε τη δουλειά του δολοφονήθηκε στη Λιβύη, επειδή κάποιοι ερασιτέχνες έκαναν μια ταινία άνευ αξίας και κάποια “φρικιά” της έδωσαν αξία. | 埃及人Schehrazade 表示: @_Schehrazade_: 一个尽忠职守的人在利比亚遇害,只因为某些业余人士制作了没有价值的电影,然后某些怪人看得太严肃。 |
27 | Συνεχίστε το μίσος. | 继续恨吧。 |
28 | Και από τη Βεγγάζη, ο @N_Benghazi γράφει [en]: | 班加西的 @N_Benghazi 表示: |
29 | @N_Benghazi: O Προφήτης (ειρήνη να έχει) δε θα ‘χε δεχτεί να χυθεί αίμα αθώων, επειδή κόσμος προσβλήθηκε από την ταινία ενός κάποιου κανένα. | @N_Benghazi: 被某些无名小卒拍的电影激怒就牺牲无辜,先知绝对不会接受这种事。 |
30 | #libya Ο Αιγύπτιος συγγραφέας Karim El Degwy προβλέπει [ar]: | 埃及作家 Karim El Degwy 预测【阿拉伯文】: |
31 | @KarimElDeqwi: Η επίθεση στην Πρεσβεία στη Λιβύη θα έχει τεράστιο αντίκτυπο και θα αλλάξει τα αποτελέσματα των εκλογών με τρόπο που δε θα ωφελεί καθόλου Άραβες και Μουσουλμάνους. | @KarimElDeqwi: 利比亚的大使馆遇袭将会造成严重后果,且将以一种对阿拉伯人和穆斯林不利的方式,改变选情。 |
32 | Συγχαρητήρια για την τρομοκρατία που απολαμβάνουμε! | 恭喜恐怖主义获胜! |
33 | Και πάλι στην Αίγυπτο, η Nadia El Awady καταλήγει [ar]: | 埃及人 Nadia El Awady 总结【阿拉伯文】: |
34 | @NadiaE: Στ' αλήθεια μας αξίζει ό,τι μας συμβαίνει. | @NadiaE: 发生在我们身上的都是活该。 |
35 | Όλος ο κόσμος θα μας περιφρονεί μέχρι να απαλλαγούμε από την άγνοια και τον φονταμενταλισμό που μας κατέχει. | 在脱离目前深陷的无知与基本教义之前,整个世界都会唾弃我们。 |
36 | Με εμάς πάει κάτι στραβά και όχι με μια χαζή ταινία. | 是我们出了毛病,而不是一部愚蠢的电影出了问题。 |