# | ell | zhs |
---|
1 | Σλοβακία: Ρομά, Ζωή στο Περιθώριο Μια από τις μεγαλύτερες εθνικές μειονότητες στην Κεντρική Ευρώπη αποτελούν οι Αθίγγανοι/Ρομά. | 斯洛伐克:“社会边缘”的罗姆人 |
2 | Δεν είναι ξεκάθαρο πόσοι από αυτούς ζουν στη Σλοβακία, γιατί συχνά, για παράδειγμα στις εκλογές, αυτοπροσδιορίζονται ως σλοβακικής ή ουγγρικής εθνικότητας. | 罗姆人(吉普赛人)这支少数民族在中欧地区为数众多,但斯洛伐克境内的罗姆人数目并不清楚,因为他们在民调中,常表示自己为斯洛伐克裔或匈牙利裔。 |
3 | Έφτασαν στην περιοχή αιώνες πριν, και παρόλο που είναι η πατρίδα τους, δεν έχουν ενσωματωθεί πλήρως με την πλειοψηφία του πληθυσμού. | 他们在数百年前抵达此地,虽然这里早已是家乡,却未与多数族群充分融合。 |
4 | Στη σλοβακική γλώσσα, για παράδειγμα, το ρήμα “cigániť” (από το Τσιγγάνος) σημαίνει “λέω ψέματα”. Από την άλλη πλευρά, είναι δημοφιλείς για τη γεμάτη ενέργεια μουσική τους και ιστορικά θεωρούνται εξαίρετοι σιδηρουργοί και εκτροφείς αλόγων. | 例如在斯洛伐克语中,“cigániť”(吉普赛)一词意为“说谎”,但这个民族的音乐颇受欢迎,过去他们也是杰出的铁匠和牧马人。 |
5 | Παραδοσιακά, ζουν στις δικές τους κοινότητες, κάποιοι από αυτούς ως νομάδες. | 罗姆人长期自成聚落,有些过着游牧生活。 |
6 | Επιβίωσαν από διάφορες πρωτοβουλίες αφομοίωσης, κάποιες από τις οποίες στις μέρες μας θα θεωρούνταν μη αποδεκτές. Κατά το Β' Παγκόσμιο Πόλεμο, από 220.000 μέχρι 1.500.000 Ρομά σκοτώθηκαν από τους Ναζί. | 各国以往曾实施多项同化方案,以现今社会来看,部分措施是难以接受的;在二次世界大战期间,纳粹份子杀害的罗姆人总数介于22万至150万之间。 |
7 | Παράνομος οικισμός Ρομά στη Σλοβακία. Φωτογραφία από το χρήστη του Flickr matýsek/Matus Kacmar (άδεια CC BY 2.0) | 斯洛伐克的罗姆人非法聚落,照片来自Flickr用户matýsek/Matus Kacmar,依据创用CC BY 2.0授权使用 |
8 | Κατά τη σοσιαλιστική εποχή, απαγορεύτηκε ο νομαδικός τρόπος ζωής και στη θέση των κάρων και των γκέτο τους, στους Ρομά δόθηκαν νεόδμητα διαμερίσματα. | 社会主义时期,政府禁止游牧生活,罗姆人被迫放弃马车及聚落,搬进新式公寓。 |
9 | Μια από τις μεγαλύτερες και γνωστότερες γειτονιές Ρομά βρίσκεται στην οδό Luník 9 στο Κόσιτσε, τη δεύτερη μεγαλύτερη πόλη της Σλοβακίας μετά την Μπρατισλάβα. | 斯洛伐克最大罗姆人社区位于Košice的Luník 9。 |
10 | Έπειτα από την πτώση του κομουνισμού, οι χαμηλού μορφωτικού επιπέδου Ρομά αποτέλεσαν τα πρώτα θύματα της ανεργίας. | 共产主义垮台后,有些罗姆人因为教育水准较低,成为第一波失业潮受害者。 |
11 | Αδυνατώντας να πληρώσουν τους λογαριασμούς τους, κάποιοι από αυτούς εγκατέλειψαν τις κατοικίες τους και δημιούργησαν παράνομους οικισμούς, χωρίς πρόσβαση σε ηλεκτρισμό, σύστημα αποχέτευσης και αποκομιδής απορριμάτων. | 因为付不出帐单,有些人选择搬离公寓,建立非法社区,毫无电力、污水道、清洁队等公共服务。 |
12 | Αναπτύχθηκαν επίσης στηριζόμενοι αρκετά στις κοινωνικές παροχές. | 他们也变得相当仰赖社会福利制度。 |
13 | Ένα από τα πιο κοινά στερεότυπα είναι ότι “οι Ρομά έχουν πολλά παιδιά λόγω των σχετικών οφελών”, παρότι μεγάλο ποσοστό παιδιών σε ανάδοχες οικογένειες είναι Ρομά. | 许多人的刻板印象中,认为罗姆人“为领取社会福利,都生很多孩子”,但的确有不少罗姆孩童被送至寄养家庭。 |
14 | Η φτώχεια οδηγεί στην αύξηση της εγκληματικότητας. Κάτοικοι που ζουν κοντά στους οικισμούς των Ρομά δεν απολαμβάνουν τους καρπούς των εργασιών τους στους κήπους και τα χωράφια τους, ενώ ακόμα και δέντρα στα εθνικά πάρκα κόβονται παράνομα. | 所谓“饥寒起盗心”,罗姆人社区附近居民在花园或田地里的收成常遭窃,甚至国家公园树木也遭违法砍伐;罗姆人青少年不时抢劫老人和小孩,却鲜少受到法律制裁;邻近罗姆人社区的房地产迅速贬值。 |
15 | Παιδιά και ηλικιωμένοι πέφτουν θύματα κλοπής, συχνά από μικρούς Ρομά που δε δύναται να τους ασκηθεί δίωξη. | 为了保护家园,例如Ostrovany村,便在罗姆人聚落和其他地区之间筑起一道墙,可是没有效果,年轻的窃贼很容易翻墙而过。 |
16 | Ακίνητα κοντά στις γειτονιές των Ρομά γρήγορα χάνουν την αξία τους. | 媒体时常着重于少数族群的问题份子,却忽视一般的罗姆人。 |
17 | Κάποιοι προσπαθούν να αμυνθούν. Στο χωριό Οστροβάνι, για παράδειγμα, χτίστηκε μικρό τείχος ανάμεσα στη γειτονιά των Ρομά και το υπόλοιπο χωριό, αλλά αποδείχτηκε άχρηστο, καθώς οι νεαροί κλέφτες κατάφεραν να το προσπεράσουν. | 但社会上也有些人认为,媒体隐藏各种少数族群的负面消息,以维持“社会和谐”的表象。 |
18 | Τα ΜΜΕ έχουν την τάση να επικεντρώνονται πολύ περισσότερο στα προβληματικά μέλη της μειονότητας απ' ότι στους υπόλοιπους “κανονικούς” Ρομά, ενώ κάποιοι από την πλειονότητα των κατοίκων της χώρας έχον φτάσει να πιστεύουν πως τα πιο δυσάρεστα γεγονότα σχετικά με τις μειονότητες αποκρύπτονται για τη διατήρηση της “κοινωνικής αρμονίας”. | 所幸除了政府给予弱势者优惠待遇之外,非政府组织亦与罗姆人合作,定期前往访视,帮助他们建立金钱观,并宣导让子女受教育的重要性,Luník 9社区的天主教神父Jozef Červeň即为一例。 |
19 | Ευτυχώς, παράλληλα με τις “θετικές διακρίσεις” του κράτους, διάφορες μη-κερδοσκοπικές οργανώσεις ασχολούνται με τους Ρομά μέσω συχνών επισκέψεων, μαθαίνοντάς τους να διαχειρίζονται τα χρήματά τους και υπερτονίζοντας τη σημασία της μόρφωσης των παιδιών τους. Το έργο του Jozef Červeň [sk], ενός καθολικού ιερέα από τη γειτονιά της οδού Luník 9 στο Κόσιτσε, αποτελεί ένα καλό παράδειγμα για τέτοιου είδους προσπάθειες. | 斯洛伐克东部Moldava nad Bodvou的罗姆人聚落,这个地区名为“小洞”,位于市郊,较新的区块里有些新建小屋,可供一个家庭居住,有些小屋整洁又环境良好,其他则脏乱又贫困; 旧区则有不少屋子残破不堪,用各种素材勉强搭建而成。 |
20 | Η ζωή όμως είναι δύσκολη ακόμα και για τα μορφωμένα και κατά τ' άλλα “mainstream” μέλη της κοινότητας Ρομά. | 照片由Terra拍摄,版权属Demotix所有。( |
21 | Η blogger Janette Maziniova [sk] μίλησε για τις εμπειρίες της σε μια συνέντευξη [sk] στον ιστότοπο SME.sk. | 2009年8月22日) |
22 | Τα προβλήματά της ξεκίνησαν από το δημοτικό, όταν η οικογένειά της μετακόμισε σε άλλη πόλη και κανείς δεν ήθελε να την κάνει παρέα. | 有些罗姆人教育程度较好、较接近“主流”,但生活依然不好过。 |
23 | Ακόμα κι η δασκάλα της φυλούσε για τους κακούς μαθητές τη θέση δίπλα της στο θρανίο. Ως ενήλικη, η Maziniova δεν μπόρεσε να μείνει στη δουλειά που είχε βρει ως εξωτερική πωλήτρια ασφαλιστικής, λόγω του χρώματος του δέρματός της. | 博客Janette Maziniova接受SME.sk访问时,提到自身经验,她和家人在小学时期搬家,没有人愿意与她做朋友,就连老师也刻意安排坏学生坐在她旁边;成年后,她因为肤色而失去保险推销员工作,还曾有餐厅服务生不愿招呼她,直到她开始说法语才改变态度。 |
24 | Σερβιτόρος σε ένα εστιατόριο μια φορά αρνήθηκε να την εξυπηρετήσει, μέχρι που άρχισε να του μιλάει στα γαλλικά. | 另一方面,成功的音乐家Silvia Šarköziová表示,自己只曾间接经历过种族歧视。 |
25 | Από την άλλη πλευρά, η Silvia Šarköziová, επιτυχημένη μουσικός, αναφέρει πως είχε γίνει αποδέκτης μονάχα “έμμεσου ρατσισμού” [sk]. | 例如她的女儿必须说服朋友,母亲确实是罗姆人,因为女儿的朋友都不相信有这样的罗姆人。 |
26 | Θυμάται, για παράδειγμα, ότι η κόρη της κάποια στιγμή αναγκάστηκε να πείσει την παρέα της ότι ήταν Ρομά, γιατί δεν πίστευαν ότι θα μπορούσε να είναι Τσιγγάνα κάποια σαν κι αυτή. Σύμφωνα με αναφορές των ΜΜΕ, το Ευρωπαϊκό Δίκτυο κατά του Ρατσισμού (ENAR) έχει καταθέσει έγγραφη καταγγελία στην Κομισιόν σχετικά με την αποτυχία της Σλοβακίας να εξαλείψει κάθε μορφή κοινωνικών διακρίσεων. | 媒体报导,“欧洲反种族主义网络”(ENAR)正向“欧洲委员会”申诉,指控斯洛伐克未能排除所有种族歧视现象,该组织斯洛伐克分会在Košice的主持人Miroslav Lacko表示,“种族主义是斯洛伐克日常生活的一部分”,例如斯洛伐克政府为罗姆人兴建一个隔离的聚落,知识与经费都来自欧盟,他提到,“那是个用栅栏环绕的集中营”。 |
27 | Ο Miroslav Lacko, επικεφαλής του παραρτήματος στο Κόσιτσε του σλοβακικού τμήματος του δικτύου ENAR, ανέφερε [sk] ότι ο “ρατσισμός στη Σλοβακία έχει γίνει κομμάτι της καθημερινής ζωής” και έδωσε ως παράδειγμα την κατασκευή ενός νέου διαχωρισμένου οικισμού για τους Ρομά με χρηματοδότηση της σλοβακικής κυβέρνησης, εν γνώσει και εν χρήσει των οικονομικών πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. | |
28 | “Είναι ένα περίφρακτο στρατόπεδο συγκέντρωσης”, είπε ο Lacko. | 该组织的行动在斯洛伐克網絡圈引起热烈讨论。 |
29 | Η πρωτοβουλία του δικτύου ENAR έχει σχολιαστεί ποικιλοτρόπως στο σλοβακικό δικτυακό τόπο. | Zuzana Panáková写道: |
30 | Η blogger Zuzana Panáková έγραψε [sk]: Κάθε ακτιβιστής που μιλάει περί διακρίσεων θα ‘πρεπε να αγοράσει ένα μικρό σπίτι σε κάποιο από τα χωριά της Ανατολικής Σλοβακίας, όπου οι Τσιγγάνοι αποτελούν τουλάχιστον το 60% του πληθυσμού και δε ζουν με τίποτα άλλο πέρα από τους καρπούς που τυχόν μαζέψουν από τις καλλιέργειες του ίδιου. | 每个要谈论歧视的社运人士都该到斯洛伐克东部村庄买间小屋子,罗姆人在此至少占六成人口,只能自行种植蔬果维生;这些社运人士到 此居住后,若还是觉得有必要,才有抱怨的权利。[ |
31 | Μόνο μετά από κάτι τέτοιο θα είχε το δικαίωμα ο οποιοσδήποτε ακτιβιστής να κάνει παράπονα, υπό την προϋπόθεση ότι γίνεται δικαιολογημένα. | …]在这种环境下生活一年后,我会问他们以下几个问题:[…]最后这些农产品有多少上了社运人士 的餐桌? |
32 | […] Έπειτα από ένα χρόνο σε τέτοιες συνθήκες θα τον ρωτήσω τα εξής: […] Τι ποσοστό των προϊόντων που καλλιεργήθηκαν έφτασε στο πιάτο σου; Έχεις σκύλο ή κάποιο άλλο κατοικίδιο; Έχεις δακρυγόνα ή μαχαίρι στην τσέπη σου; […] | |
33 | Παρακάτω βρίσκονται κάποια σχόλια στο άρθρο της ιστοσελίδας SME.sk [sk] σχετικά με το δίκτυο ENAR. | 你有没有养狗或其他动物? |
34 | mar9: | 你的口袋里有没有催泪瓦斯罐或刀子?[ …] |
35 | Κι εγώ έχω φράχτη γύρω από το σπίτι μου, σημαίνει ότι είναι στρατόπεδο συγκέντρωσης; Ο κύριος αυτός γνωρίζει τη διαφορά μεταξύ ενός στρατοπέδου συγκέντρωσης κι ενός περιφραγμένου χώρου; Η απάντηση είναι απλή: το πρώτο έχει φυλάκια και φρουρούς. […] | 以下是SME.sk相关报导之后的部分留言: |
36 | PanoramixPN: | mar9: |
37 | Συμφωνώ απόλυτα ότι υπάρχει ρατσισμός στη Σλοβακία. | 我的房屋周围也有篱笆,这就成为集中营吗? |
38 | Με αυτό που διαφωνώ είναι η παραδοχή του ποιος είναι το θύμα σε αυτή την περίπτωση. | 这位先生懂不懂集中营和住家搭建篱笆的分别? |
39 | Τα θύματα είναι και οι λευκοί και οι ενσωματωμένοι στην κοινωνία Ρομά, τους οποίους δεν προστατεύει το κράτος από την εγκληματική δραστηριότητα των υπόλοιπων (ανένταχτων) Ρομά. […] | 答案很简单,前者有瞭望塔及警卫。[ …] |
40 | thomas9: | PanoramixPN: |
41 | Προφανώς, ο Lacko δεν έχει ιδεα περί στρατόπεδων συγκέντρωσης, αλλιώς θα έλεγε πως οι Αθίγγανοι στη Σλοβακία περνούν πολύ καλύτερα συγκριτικά με την Τσεχία ή την Ουγγαρία, όπου κάποιοι από αυτούς καίγονται ή δολοφονούνται. […] | 我完全同意,斯洛伐克境内确有种族主义,但我不同意作者对于种族主义受害者的界定。 白人与融入社会的罗姆人才是受害者,政府未保护他们,让他们面对部分罗姆人未融入社会的犯罪行为。[ …] |
42 | Zix.exe: […] Έχω μεκτή καταγωγή. | thomas9 |
43 | Με την πρώτη ματιά, ο κόσμος πιστεύει πως είμαι από κάποια [άγρια] φυλή, αλλά ποτέ δεν αντιμετώπισα το ρατσισμό ούτε όταν έψαχνα για δουλειά ούτε καν σε οποιοδήποτε γραφείο ή υπηρεσία, όλα είναι απλά ανοησίες. | “欧洲反种族主义网络”成员Miroslav Lacko显然不懂何谓集中营,否则他会表示,罗姆人在斯洛伐克的待遇,比在捷克或匈牙利好得多,不会遭到杀害或烧死。[ …] |
44 | Και επίσης οι Αθίγγανοι που γνωρίζω ζουν σαν κανονικοί άνθρωποι […]. | Zix.exe: |
45 | Φυσικά, κάποια στιγμή σε κάποιο μπαρ ή σε κάποια ντίσκο, συμβαίνει να έχουν κάποιοι προκαταλήψεις, αλλά άστους να κοιτάνε και να σχολιάζουν, ποιος νοιάζεται… […] Μπορεί κάποιος να μου εξηγήσει ΤΙ οφείλει η Σλοβακία στους Τσιγγάνους; ΤΙ τους χρωστάει η Ευρώπη; Ποιανού ευθύνη είναι το ότι ζουν σαν ζώα; Περισσότεροι Εβραίοι σκοτώθηκαν στο Β' Παγκόσμιο Πόλεμο και κανείς δεν τους δίνει τίποτα. | 我的父母血统各异,猛一看,人们会以为我来自哪个(野蛮)部落,但我从未在求职时遭受种族主义,在办公室也没有特殊待遇,报导完 全是一派胡言,我所认识的罗姆人生活与常人无异,[…]当然,有时在酒吧或舞厅,有些人会有偏见,但他们要怎么看或怎么说,谁在乎…[…] |
46 | [Οι Ρομά] βρίσκονταν σε αυτό το μέρος ήδη εδώ και εκατοντάδες χρόνια, δεν ήρθαν χτες, κι ακόμα ζουν έτσι. | 谁来解释一下,斯洛伐克究竟对罗姆人有何亏欠? |
47 | Όπως προείπα, έχω στην οικογένειά μου Τσιγγάνους, αλλά δεν καταλαβαίνω πώς μπορούν και ζουν έτσι, μες στη σκόνη, χωρίς σχολεία, τι ζωή είναι αυτή; | 欧洲对他们又有何亏欠? |
48 | Η γιαγιά μου είχε το δικό της σπίτι, κήπο και ζώα, ο παππούς μου έπαιζε μουσική σε γιορτές και είχαν τόσα χρήματα όσα και οι “λευκοί”. | |
49 | Η γιαγιά μου έκανε τέσσερα παιδιά και πήγαν όλα σχολείο στην πρωτεύουσα, που τότε κόστιζε αρκετά. […] | 他们的生活如同动物,究竟是谁的错? |
50 | […] Και, μιας και είμαι γενετικά μισός Τσιγγάνος, με ενδιαφέρει πάρα πολύ αν ο κύριος που τάσσεται υπέρ των μειονοτήτων θα ‘θελε να πληρώσει το στεγαστικό μου δάνειο, τη δόση για το αυτοκίνητο ή αν το κράτος θα μου αγοράσει οικόπεδο και κατοικία […]. | 犹太人在二战期间死伤更惨重,也没有人给他们任何补偿,罗姆人在此地已居住数百年,而非昨天初来乍至,生活却仍是如此。 |
51 | […] Δουλεύω σαν τρελός […] για 500 ευρώ και κανείς δεν έρχεται να με βοηθήσει εμένα, σε αντίθεση με αυτούς που δεν έχουν δουλέψει ποτέ στη ζωή τους […]. […] | 如前所述,我的家族有罗姆人血统,但我也不明白其他罗姆人怎能如此生活,一片脏乱、没有学校,这算是什么生活? |
52 | anfield road nema rad cenzuru: Αν στην καταγγελία αυτή γίνει επίσης αναφορά για την απέλαση των Ρομά από τη Γαλλία, τότε δε βλέπω να υπάρχει κάποιο πρόβλημα με την αναφορά και της Σλοβακίας. | 我的祖母自己有房屋、有花园,也饲养动物,祖父会在舞会上演奏音乐,存下来的钱和白人一样多;祖母育有四名子女,都在首都就学,在当时是一大笔开销。[ …] |
53 | Timmy_A: Πιστεύω ότι τέτοιες κατηγορίες θα κάνουν πιο βαθύ το μίσος αυτό αντί να το αμβλύνουν. | 因为我的基因有一半来自罗姆人,不知这些支持少数族群的人士是否愿意帮我付房贷与车贷,又或者政府是否愿意帮我买地买屋。[ |
54 | xeon: Το άλλο που συμβαίνει με τους Τσιγγάνους είναι ότι οι “λευκοί” δεν τους δίνουν δουλειές. | …]我拚命工作,[…]薪水也只有500欧元,却没有人上门帮忙,他们只会去帮那些从来不工作的人。[ …] |
55 | Η κατάσταση με την ανεργία στη Σλοβακία είναι άσχημη (όσο πιο ανατολικά, τόσο το χειρότερο). | anfield road nema rad cenzuru: |
56 | Μου συνέβη μια φορά όταν έπρεπε να πάω να υπογράψω στο γραφείο ανεργίας. | 假若这篇报导也论及法国将外籍人士驱逐出境,我就不介意文章内提及斯洛伐克。 |
57 | Πήγαινα εκεί για περίπου δυο μήνες μέχρι που βρήκα δουλειά (την οποία έχω ακόμη μετά από πολλά χρόνια). | Timmy_A: |
58 | Κάθε επίσκεψη σε εκείνο το γραφείο ήταν η ίδια: παρακαλώ υπογράψτε εδώ, εδώ κι εδώ…δυστυχώς δεν έχουμε κάποια δουλειά… ελάτε να υπογράψετε πάλι σε δυο βδομάδες. | 我认为这种指控只会让仇恨更深,不会改善情况。 |
59 | Μια φορά ήταν διαφορετική. | xeon: |
60 | Όσο υπέγραφα τα χαρτιά, […] μια Τσιγγάνα όρμησε μες στην αίθουσα με τον άνδρα της κι άρχισε να χτυπάει το τραπέζι: “Δώσ' μου δουλειά! Θέλω δουλειά”! | 许多罗姆人抱怨白人不给他们工作机会,斯洛伐克就业情况本来就糟(愈往东愈糟),我自己也曾一度得向就业服务站登记,求职两个月 之后才找到工作(后来做了多年),每次去服务站的经验都一样,要在这里、这里、这里登记…很遗憾,没有就业机会,…请在两星期后再来登记一次。 |
61 | Η υπάλληλος της είπε ό,τι έλεγε και σε όλους τους άλλους, πως δυστυχώς δεν υπήρχε δουλειά. Στο άκουσμα αυτού, η Τσιγγάνα είπε στον άνδρα της να το “τραβήξει με την κάμερα. | 只 有其中一次经验不同,我在填写表格时,有位罗姆人女性带着丈夫冲进来拍打桌面大吼,“给我工作,我要工作!”,服务人员还是那句千篇一律的话,很遗憾,没 有工作机会,接着这位女性告诉丈夫,“拿摄影机拍下来,他们不愿给我工作,这是歧视! |
62 | Δε θέλουν να μου δώσουν δουλειά: κάνουν διακρίσεις! Θα πάμε στην Αγγλία [να ζητήσουμε άσυλο]!” | 我们要去英国寻求庇护!”,我觉得自己好像参加了一场实境节目。 |
63 | Ένιωσα λες και ήμουν σε ριάλιτι σόου. rippen: | rippen: |
64 | Σλοβάκοι=ρατσιστές Δεν το πιστεύω αυτό. Ακόμα και σε πάρτι, παίζεται τσιγγάνικη μουσική και ο κόσμος τη λατρεύει και χορεύει στο ρυθμό της. | 斯洛伐克人=种族主义者 我不相信,纵然吉普赛音乐在舞会响起,斯洛伐克人也高兴地起舞。 |
65 | zmok1: | zmok1: |
66 | Οι περισσότεροι Σλοβάκοι δεν έχουν τίποτα εναντίον των νομότυπων Τσιγγάνων… Και η μεγαλύτερη πλάκα είναι ότι τα επιθετικά και ακοινωνικά παράσιτα τα βάζουν όχι μόνο με τους μη-Τσιγγάνους, αλλά και με τους άλλους Τσιγγάνους που συμπεριφέρονται σωστά και συμμετέχουν στην κοινωνία. | |
67 | Θα χαιρόμουν πολύ αν οι κύριοι κι οι κυρίες των οργανισμών ανθρωπίνων δικαιωμάτων μπορούσαν να εξηγήσουν το φαινόμενο αυτό: είναι κι αυτοί ρατσιστές εναντίον των Τσιγγάνων; | 多数斯洛伐克民众并未看轻守秩序的罗姆人…那些反社会的寄生虫不只向非罗姆人吐口水,也鄙视其他行为良好、融入社会的罗姆人,不知人权组织的先生女士们要如何解释这个现象,这些罗姆人也是种族主义者吗? |
68 | 123abc: Απίστευτο. | 123abc: |
69 | Το κράτος θα χτίσει νέα σπίτια δωρεάν και θα μεταφέρει τους ανθρώπους αυτούς εκεί, οι οποίοι αυτή τη στιγμή ζουν σε συνθήκες που δε θα ευχόμουν ούτε σε ζώα. Ο κύριος Lacko βλέπει στο γεγονός αυτό φυλετικές διακρίσεις και μάλιστα θα κάνει καταγγελία στις Βρυξέλλες. | 令人难以置信,国家要免费兴建新房屋,让这些人脱离在我眼中比动物更不如的生活,“欧洲反种族主义网络”成员Miroslav Lacko从中看到歧视,还要向欧盟申诉。 |