# | ell | zhs |
---|
1 | ΒΙΝΤΕΟ: Οι Κινέζοι απαντούν στο σχόλιο αμερικανόπουλου “Σκοτώστε τους όλους στην Κίνα” στην εκπομπή Jimmy Kimmel Live | 美国儿童吉米秀“杀光所有中国人”不当言论令中国反应强烈 |
2 | “Η Αμερική χρωστά πολλά χρήματα στην Κίνα, $1,3 τρισ. Πώς θα τους ξεπληρώσουμε”; Ένα παιδί πρότεινε: “να πάμε στην άλλη πλευρά του πλανήτη και να τους σκοτώσουμε όλους στην Κίνα”. | “美国欠中国1.3万亿,我们怎么还他们呢?” |
3 | Η εκπομπή παρουσιάστηκε στην τηλεοπτική εκπομπή του αμερικανικού τηλεοπτικού δικτύου ABC “Jimmy Kimmel Live” στις 16 Οκτωβρίου 2013, όπου ο δημοφιλής Αμερικανός κωμικός Jimmy Kimmel είχε μία συζήτηση με μικρά παιδιά σχετικά με την οικονομική κρίση της αμερικανικής κυβέρνησης. | 一个美国孩子说道,“我们应该飞到地球的另一端,杀光所有中国人。” |
4 | Το επεισόδιο δυσαρέστησε τις κινεζο-αμερικανικές κοινότητες, οι αντιδράσεις των οποίων ταξίδεψαν στην Κίνα μέσω των social media τον περασμένο μήνα. | 这段话出现在2013年10月16日,美国广播公司的“吉米秀”节目中。 |
5 | Ευτυχώς, οι περισσότεροι Κινέζοι γνωρίζουν ότι το σχόλιο, αν και άχαρο, ήταν παιδιάστικη κουβέντα. Το κανάλι ABC και ο Jimmy Kimmel ζήτησαν πολλές φορές συγγνώμη. | 节目中,美国著名谐星吉米和孩子一起讨论美国债务危机,但这段话却激怒了当地的华人,他们的反对情绪高涨,并透过社群媒体将此事件传到中国。 |
6 | Για να μιλήσουν για την προκατάληψη εναντίον των Κινέζων, Κινέζοι δημοσίευσαν το βίντεο κινουμένων σχεδίων “Αθάνατοι Κινέζοι” στις 2 Νοεμβρίου, που κυκλοφόρησε παντού στο διαδίκτυο. | 庆幸的是,虽然令人生气,大部分中国人还是觉得这毕竟只是孩子的玩笑话,而且吉米已经公开向大众道歉。 |
7 | Το επαγγελματικό βίντεο, παραγωγής της διαφημιστικής εταιρίας vmini.com, κυκλοφόρησε από την dig.chouti.com, μία πλατφόρμα social media παρόμοια με το reddit.com, και έχει χιουμοριστική προσέγγιση στο σχόλιο του παιδιού. | 另外,一个名叫“永恒的中国人”的动画从11月2号在网上流传开来,目的就是为了处理对中国人的偏见。 |
8 | Κάνει αναφορά στην ιστορία της Κίνας από τα αρχαία χρόνια, το ρόλο της χώρας στην παγκόσμια κατανομή εργασίας, όπως και το γιατί το να σκοτώσει κανείς Κινέζους δεν είναι καλή ιδέα. | 这个专业动画视频是由影视行销公司 vmini.com制作,dig.chouti.com网站(一个类似于 reddit.com的社群媒体网站)发行。 |
9 | Η αρχική αντίδραση στο σχόλιο του αμερικανόπουλου ήταν πιο σκληρή στις ΗΠΑ. | 它回顾了从古代开始的中国历史,中国在世界劳务划分中的作用以及探讨了为什么杀光中国人不可取也行不通,用很幽默的方式来看待孩子的玩笑话。 |
10 | Η πανασιατική-αμερικανική πολιτική οργάνωση “80-20″ σύγκρινε το σχόλιο με τη γλώσσα που χρησιμοποιούσαν οι Ναζί, και στις 18 Οκτωβρίου ξεκίνησε επίσημη αίτηση, απαιτώντας από το Λευκό Οίκο να ερευνήσει το θέμα. | 一个名叫80-20的美国泛亚美洲政治组织,一开始就采取敌对姿态,甚至将孩子的无心言论比作纳粹言论,并在10月18号张贴请愿书要求白宫调查该事件。 |
11 | Η αίτηση έλεγε: | 请愿书是这样说的: |
12 | Τα μικρά παιδιά ίσως δεν ξέρουν τι λένε. Ωστόσο, ο Jimmy Kimmel και οι διευθυντές του ABC είναι ενήλικες. | 孩子可能什么都不知道,但是吉米和美国广播公司的管理阶级却是大人,他们可以选择不播出这种煽动民族仇恨的节目。 |
13 | Είχαν την επιλογή να μην παρουσιάσουν τη ρατσιστική αυτήν εκπομπή στον αέρα, εκπομπή που ενθαρρύνει το ρατσιστικό μίσος. | 我们无法接受此节目播出,我们要求必须剪切掉该片段,且诚挚道歉。 |
14 | Η εκπομπή είναι απαράδεκτη και πρέπει να κοπεί. Απαιτείται μία επίσημη, ειλικρινής συγγνώμη. | 这种做法令人难以忍受,与当年的德国纳粹迫害犹太人使用的虚化辞藻如出一辙。 |
15 | [Η εκπομπή] είναι ιδιαίτερα κακόγουστη, και υιοθετεί την ίδια γλώσσα που χρησιμοποιούσε η ναζιστική Γερμανία εναντίον των Εβραίων. | 请马上停播该节目,并正式道歉。 |
16 | Παρακαλούμε σταματήστε την εκπομπή και δημοσιοποιήστε επίσημη συγγνώμη. | 目前88499人已经在请愿书上签名。 |
17 | Έως αυτήν τη στιγμή, 88.499 έχουν υπογράψει την αίτηση. | 10月28号,美国广播公司迅速做出反应,发表了一封公开致歉信,但是该致歉信没有阻止美国华人的反抗游行。 |
18 | Το ABC απάντησε γρήγορα με ανοιχτή επιστολή συγγνώμης στην αίτηση της 28ης Οκτωβρίου, μα δεν κατάφερε να κατευνάσει τα πνεύματα και να σταματήσει τις κινεζο-αμερικανικές διαμαρτυρίες. Διαμαρτυρία εναντίον εκπομπής του ABC με παιδιά. | 抗议ABC儿童节目,Pang Linyong 于微博上传的照片。 |
19 | Η φωτογραφία δημοσιεύτηκε από τον Pang Linyong to Weibo. Αρκετές διαμαρτυρίες έλαβαν χώρα το περασμένο Σαββατοκύριακο. | 上周发生很多场抗议游行,史丹佛大学前中国学生会主席Pang Linyong(目前定居在加利福尼亚州矽谷)在微博上发表了来自游行的现场画面,并于10月29号发表民族主义号召: |
20 | Ο πρώην πρόεδρος της κινεζικής φοιτητικής ένωσης του πανεπιστημίου Stanford, Pang Linyong, τράβηξε φωτογραφίες από τις διαμαρτυρίες με το Weibo του. Ο Pang, που τώρα ζει στη Silicon Valley της Καλιφόρνια, έκανε μία εθνικιστική κλήση [zh] στις 29 Οκτωβρίου: | 是中国人,不想被屠杀,就要行动起来,告诉你所有的朋友,抵制ABC,抵制ABC的母公司迪士尼,不再去迪士尼,不看迪士尼动画片,直到ABC道歉,直到Jimmy Kimmel被解雇。 |
21 | Όσοι Κινέζοι δεν θέλουν να σκοτωθούν, πρέπει να δράσουν. | 如果你还是中国人的话,就把这个转发给你所有的朋友,让我们一起抵制ABC! |
22 | Πείτε στους φίλους σας να μποϋκοτάρουν το ABC και την εταιρία στην οποία ανήκει, τη Disney. | 美国华人已经在三藩市、纽约游行了,让大家告诉大家! |
23 | Μποϊκοτάρετε τη Disneyland και τα κινούμενα σχέδιά της, μέχρι να ζητήσει συγγνώμη το ABC και να απολύσει τον Jimmy Kimmel. | 但是他的民族主义号召并没有得到广泛回应,目前仅有18人转发了他的资讯。 |
24 | Εάν θεωρείτε τους εαυτούς σας Κινέζους, προωθήστε το μήνυμα στους φίλους σας, και μποϊκοτάρετε όλοι μαζί το ABC. Οι Κινέζο-Αμερικάνοι θα συγκεντρωθούν στο Σαν Φρανσίσκο και τη Νέα Υόρκη. | 毕竟这是孩子的无心之过,就像ChinaSMACK的Rensi指出的,每个国家都有“小顽童”,针对节目中的不当言论,他的博客中也搜集了很多典型的中国孩子调皮捣蛋的行为。 |
25 | Παρακαλώ, διαδώστε το μήνυμα. | 解决敌对情绪最好的方式是运用幽默感以及对憎恨事件充分瞭解。 |
26 | Ωστόσο, το εθνικιστικό του μήνυμα δεν κέρδισε πολλούς οπαδούς. Μέχρι τώρα, μόλις 18 άτομα έχουν προωθήσει τα μήνυματά του στο Weibo. | 在这方面,“永恒的中国人”动画做的非常好。 |
27 | Τελικά, δεν ήταν παρά λόγια ενός παιδιού. | 翻译:Y. |
28 | Όπως τόνισε ο Rensi στο ChinaSMACK, “παλιόπαιδα” υπάρχουν σε όλες τις χώρες και ο blogger έλαβε τυπική συμπεριφορά τέτοιων παιδιών στην Κίνα, ως απάντηση στη συζήτηση των παιδιών στην εκπομπή. | |
29 | Ο καλύτερος τρόπος ανταπόκρισης στα αρνητικά συναισθήματα είναι η αίσθηση του χιούμορ και η καλή γνώση σε θέματα μίσους. | Zhang |
30 | Από αυτήν την άποψη, το βίντεο με τους Αθάνατους Κινέζους είχε εξαιρετική επιτυχία. | 校对:Fen |