Sentence alignment for gv-ell-20140225-25447.xml (html) - gv-zhs-20140226-13204.xml (html)

#ellzhs
1Βενεζουέλα: “Μια περίληψη της κατάστασης για τους ανεπαρκώς ενημερωμένους”委内瑞拉当前情势的摘要
2Οι διαδηλώσεις πραγματοποιούνται σε πολλά σημεία της χώρας και δεν έχουν πυρήνα και κατεύθυνση, ενώ συγκλήθηκαν μέσω των μέσων κοινωνικής δικτύωσης.国内许多地方都在进行抗议活动。 这些抗议活动缺乏核心与方向,这一点在社群媒体网络里屡被指出。
3Μεταξύ των διαδηλωτών υπάρχουν πολλές διαφορετικές απόψεις για τα κόμματα της αντιπολίτευσης, με αποτέλεσμα να είναι δυνατόν να δει κανείς πολλές εκφράσεις υποστήριξης, αλλά και απόρριψης την ίδια στιγμή.抗议群众间对于反对党也有许多不同意见,因此,同时见到有支持也有反对的声音是有可能的。
4Στην περίπτωση του Καράκας, η μεσαία τάξη και οι φοιτητές είναι τα κύρια πρόσωπα στις διαδηλώσεις.在首都加拉加斯,中产阶级与大学生是示威游行里的主角。
5Από την άλλη πλευρά, σε άλλες πολιτείες, πολλοί δημοφιλείς τομείς συμμετέχουν στις διαδηλώσεις.另一方面,在其他州,许多热门行业都加入了抗议行列。
6Στο Καράκας, η πλειοψηφία των απαιτήσεων έχουν πολιτικό χαρακτήρα, συμπεριλαμβανομένης της απαίτησης για ελευθερία στους κρατούμενους και της παραίτησης του προέδρου [Μαδούρο].加拉加斯这边的主要要求是政治面的,其中包括呼吁释放遭拘禁者与要求总统[Maduro]辞职。
7Σε άλλες πόλεις οι απαιτήσεις ενσωματώθηκαν με διαδηλώσεις κατά του πληθωρισμού, της ανεπάρκειας τροφίμων και της έλλειψης δημόσιων υπηρεσιών.其他城市的要求则是许多社会需求的结合,抗议通货膨胀、资源匮乏以及缺乏适当的公共设施。
8人权捍卫者、社会学家与记者Rafael Uzcátegui (@fanzinero ) [西]写了〈委内瑞拉当前情势的摘要--写给好奇与/或不太了解的人〉。
9Ο υπερασπιστής ανθρωπίνων δικαιωμάτων, κοινωνιολόγος και δημοσιογράφος Rafael Uzcátegui (@fanzinero) [es] γράφει μια “σύντομη περίληψη της κατάστασης στη Βενεζουέλα για τους περίεργους ανθρώπους ή/και τους ανεπαρκώς ενημερωμένους”, αρχικά δημοσιευμένη στα ισπανικά [es], αλλά και μεταφρασμένη στα αγγλικά.原文以西班牙文发表[西],不过目前已经翻成了英文。 校对:Josephine Liu