# | ell | zhs |
---|
1 | Μιανμάρ (Βιρμανία): Το μοναδικό σύστημα ονοματοδοσίας της χώρας | 缅甸特殊的命名方式 |
2 | Κάθε φορά που ένας πολίτης της Μιανμάρ αποκαλύπτει ότι δεν έχει επίθετο [en], οι ξένοι συνήθως αναρωτιούνται γιατί. | 每次缅甸人一透露他或她没有姓,外国人通常都会很想知道为什么。 |
3 | Η Μιανμάρ ίσως είναι μια από τις πολύ λίγες χώρες στον κόσμο, όπου τουλάχιστον το 90% του πληθυσμού της δεν έχουν επίθετο ή οικογενειακό όνομα. | 世界上极少有国家其百分之九十的人民没有姓,缅甸可能就是其中之一。 |
4 | Μέλη της ίδιας οικογένειας μπορεί να έχουν εντελώς διαφορετικά ονόματα και ο αριθμός των λέξεων σε κάθε όνομα μπορεί να ποικίλει σημαντικά. | 同一家族里的成员,可以拥有完全不一样的名字,每个人名字里的字数也可以差异非常大。 |
5 | Το blog “WhatIsMyanmar” γράφει [en] για τη μοναδική αυτή πρακτική ονοματοδοσίας στη Μιανμάρ: | WhatIsMyanmar写了一篇关于缅甸这种特殊命名习惯的文章: |
6 | Για εμάς όμως, στην Μιανμάρ, το επίθετο είναι μόνο μια λέξη μέσα σε ιστορία γραμμένη στα αγγλικά. | 但对我们缅甸来说,姓只不过是英文故事书里的一个词。 |
7 | Αν θέλετε πιστέψτε το! | 信不信由你! |
8 | Δεν έχουμε οικογενειακό όνομα, καθόλου. | 我们完全没有姓。 |
9 | Και φυσικά δεν υπάρχει κενό να συμπληρώσει κανείς δίπλα στη στήλη “Όνομα” σε καμία φόρμα συμπλήρωσης ΣΤΗ ΜΙΑΝΜΑΡ. | 而且,在缅甸任何表格里,名这个栏位的隔壁,确实没有另外一个空格可以填。 |
10 | Πωλήτρια χυμού ζαχαροκάλαμου από τη Μιανμάρ. | 缅甸一位卖甘蔗汁的小贩。 |
11 | Φωτογραφία: Flickr, Michael Foley (άδεια CC) | 图片来自Flickr用户Michael Foley。 |
12 | Και εξηγεί πώς τα άτομα από τη Μιανμάρ συνήθως συμπληρώνουν αιτήσεις που ζητούν και το μικρό όνομα και το επώνυμο: | 创用CC License授权使用。 这篇文章也说明缅甸人通常怎么去填这些要求填入姓与名的表格: |
13 | Όποτε όμως προσπαθούμε να συμπληρώσουμε διαδικτυακές αιτήσεις, δεν έχουμε άλλη επιλογή από το να συμπληρώσουμε το επώνυμο, καθώς είναι απαραίτητο. | 每次我们要填线上表格,如果姓名栏位是强制填写,我们没得选择,只好去填写姓。 |
14 | Τι γράφουμε όμως; Εγώ προσωπικά βάζω τις δυο πρώτες λέξεις του ονόματός μου ως “μικρό όνομα” και την τελευταία λέξη ως “επώνυμο”. | 然后,我们会填什么呢? 我的话,会把名字头两个字当作我的名,最后一个字当作我的姓。 |
15 | Τόσο στην τύχη; Σε αυτό το σημείο, λοιπόν, ίσως θέλετε να μάθετε πόσες λέξεις έχει κάθε όνομα; Η σοφή μου απάντηση είναι “εξαρτάται”. | 这么随便? 嗯,在这时,你可能会想知道,每个人的名字里会有多少字? |
16 | Ναι, εξαρτάται εντελώς από το πόσο ευφάνταστοι είναι οι γονείς ή όποιος δίνει το όνομα. | 我的明智答覆是:“看状况”。 |
17 | Το Twobmad ανέφερε [en] πόσο δύσκολο είναι να τα βγάλεις πέρα με βιρμανικά ονόματα σε ξένες κοινότητες: | 没错,名字里有多少字,完全取决于父母或帮你取名字的人有多少创意了。 Twobmad提到在国外处理缅甸名字的困境: |
18 | Πάντοτε μπερδευόμουν όταν έπρεπε να συμπληρώσω μικρό όνομα, μεσαίο και επώνυμο. | 每次要填名字,像是名、中间名还有姓之类的,我总是会感到混淆。 |
19 | Το ίδιο πράγμα συμβαίνει όταν ζεις σε μια ξένη χώρα, φίλοι θέλουν να μάθουν πώς να με φωνάζουν. | 定居国外之后,想知道该如何称呼我的朋友,也面临一样的状况。 |
20 | Είναι κι αυτοί μπερδεμένοι. | 他们同样感到困惑。 |
21 | Γιατί αν με αποκαλέσουν με το μικρό μου όνομα, δεν είναι ούτε το όνομα που με φώναζε η οικογένειά μου ούτε η προηγούμενη κοινωνία που ζούσα. | 如果他们 用我名字里的第一个字来称呼我,这却不是家里或过去生活群体中大家称呼我的方式。 |
22 | Θα χρησιμοποιούσαν το μικρό μου όνομα για να με φωνάξουν, αλλά θα αισθανόμουν παράξενα αν με αποκαλούσαν με το ένα όνομα που δεν είχα ξανακούσει στο παρελθόν. | 他们会用名字里的第一个字叫我,但这若是过去我从未听过的叫法,我会有一 种怪异的感觉。 |
23 | O Ba Kaung έγραψε [en] για την πρακτική ονοματοδοσίας στη Μιανμάρ, η οποία περιλαμβάνει επίσης και αστρολογικές πεποιθήσεις: | Ba Kaung在博客上谈到,缅甸的命名习惯中包含着星相: 多年来经历世界各地不同文化习惯之后,我发觉缅甸的命名习惯相当特别。 |
24 | Λίγα χρόνια αργότερα, αφού βρέθηκα μάρτυρας σε διαφορετικές πολιτισμικές πρακτικές ανά τον κόσμο, συνειδητοποίηση ότι το βιρμανικό έθιμο της ονοματοδοσίας είναι αρκετά μοναδικό, Συμβολίζει το συνδυασμό μιας ιδιαίτερης αρετής ενός ατόμου και του αστρολογικού υπολογισμού της ημέρας της εβδομάδα που γεννήθηκε το άτομο, βάσει του βιρμανικού σεληνιακού έτους. | 缅甸名字结合该人的独特美德以及他在缅历星期几出生的星相。 他在文章中同时也提到,对于缅甸人来说,缅甸语里的称谓很重要,但这对外国人来说,有时候却感到很困扰。 |
25 | Επόσης έγραψε για τους προσδιορισμούς στη βιρμανική γλώσσα που είναι απαραίτητοι στους κατοίκους, αλλά συχνά μπερδεύουν τους ξένους π.χ. το “U” (προφέρεται σαν Oo) στο “U Thant“. | 譬如曾任联合国秘书长的缅甸人“U Thant”(中文多翻成吴丹或宇谭),他的“U”(发音为“Oo”)便是一例。 |
26 | Επιπροσθέτως, άτομα με μονολεκτικά ονόματα συνήθως αντιμετωπίζουν δυσκολίες ορίζοντας το οικογενειακό όνομα σαν “U”, “Ma”, “Daw” και ούτω καθεξής, καθώς τεχνικά δεν είναι αυτά τα ονόματά τους: | 此外,名字里有单个字的人,像是名字里第一个字为“U”、“Ma”、“Daw”等等,他们在界定姓氏的时候常常会碰到困境,可是严格上来说,这根本不是他们的名字。 |
27 | Η έκφραση σεβασμού είναι επίσης ένα ζήτημα υψίστης σημασίας για την προσφώνηση στους Βιρμανούς. | 称呼缅甸人时,表达出敬意也是极为重要的一环。 |
28 | Ο κατάλληλος τιμητικός χαιρετισμός πριν το μικρό όνομα εξαρτάται από την ηλικία, το φύλο και το βαθμό συγγένειας. | 依称呼对象的年龄、亲疏远近与性别,在他的名字之前加上适当的称谓。 |
29 | Θεωρείται αγενές να φωνάζει κάποιος το όνομα ενός ατόμου απευθείας. | 直接称呼某个人的名字是很不礼貌的行为。 |
30 | Προσφώνηση σε νεαρότερους μπροστά από το όνομά τους: “Ko”: χρησιμοποιείται ως αρσενικό. | 称呼平辈或晚辈的时候, |
31 | “Ma”: χρησιμοποιείται ως θηλυκό και σε επίσημο τόνο. | 男性称谓是在名字前加上“Ko”; |
32 | “Maung”: χρησιμοποιείται ως αρσενικό σε επίσημο τόνο. | 女性正式称谓是加上“Ma”; |
33 | Προσφώνηση σε μεγαλύτερους μπροστά από το όνομά τους: “U” ή “Oo”: χρησιμοποιείται ως αρσενικό σε επίσημο τόνο. | 至于男性正式称谓则是加上“Maung”。 |
34 | “Daw”: χρησιμοποιείται ως θηλυκό και σε επίσιμο τόνο. | 称呼长辈的时候, |
35 | Καθώς δεν υπάρχουν οικογενειακά ονόματα για τους πολίτες της Μιανμάρ, οι γυναίκες δε χρειάζεται να αλλάξουν μέρος του ονόματός τους, όταν παντρευτούν, γράφει η Dharana γράφει [en]: | “U”或是“Oo”是男性正式称谓; |
36 | To τρίτο μου σχέδιο ήταν να μάθω πώς να προφέρω σωστά τα ονόματα των συναδέρφων μου. | “Daw”则是女性正式称谓。 |
37 | Τα βιρμανικά ονόματα εξαρτώνται από το ποια μέρα της εβδομάδας γεννήθηκε κάποιο άτομο και δεν έχουν επώνυμο. | 由于缅甸人没有姓,女性在成婚后完全无须改变她们名字,Dharana写道: |
38 | Αυτό σημαίνει πως οι γυναίκες διατηρούν ολόκληρο το όνομά τους ακόμα και μετά το γάμο - κάτι για το οποίο οι γυναίκες συνάδερφοί μου περηφανεύονται! | 我的第三个计划是学会如何正确念出同事的名字。 |
39 | Από την άλλη πλευρά, κάποιες εθνικότητες στη Μιανμάρ, με ρίζες από την Ινδία και Χριστιανοί, ακολουθούν την πρακτική του οικογενειακού ονόματος. | 缅甸人的名字视其出生在星期几而定,名字里没有姓这个部分。 |
40 | Ο Lionslayer γράφει [en] πως λίγα άτομα στη Μιανμάρ έχουν επώνυμα: | 这也意味着女性婚后得以保留全名,这是我女性同事颇为自豪之处! |
41 | Σε κάποια άτομα αρέσει να χρησιμοποιούν το όνομα πατρός σύμφωνα με το βρετανικό σύστημα ονοματοδοσίας. | 不过在另一方面,缅甸某些族群,像是印度人或基督徒的后代,则遵循着家族姓氏的习惯。 |
42 | Η Aung San Suu Kyi είναι κόρη του Aung San και η Hayma Nay Win είναι κόρη του Nay Win. | Lionslayer写道,有些缅甸人拥有姓氏: |
43 | Ωστόσο, σπάνια θα δεις τέτοια δείγματα. | 有些人喜欢将父亲的名字拿来实践英国式命名。 |
44 | Οι Βιρμανοί τείνουν να δίνουν ονόματα στα νεογέννητα μωρά τους βάσει αστρολογίας παρά να δίνουν το όνομα κάποιου άλλου. | 昂山素姬是昂山的女儿,缅甸著名歌手Hayma Nay Win是缅甸演员与导演Nay Win的女儿。 |
45 | Κάποιοι από άλλες εθνικότητες στη Μιανμάρ έχουν επώνυμα. | 不过这些例子并不常见。 |
46 | Και κάποιοι Μουσουλμάνοι και Χριστιανοί επίσης δίνουν ονόματα από τους πατεράδες ή τους παππούδες τους | 比起以某人的名字为新生儿命名,缅甸人更喜欢依据星相为孩子命名。 |
47 | Κατέληξε πως η κυβέρνηση της Μιανμάρ θα πρέπει να δημιουργήσει ένα σύστημα καταγραφής οικογενειακών σχέσεων, καθώς είναι δύσκολο να ανιχνευτεί το γενεαλογικό δέντρο κάποιου: | 缅甸某些族群确实有姓,有些穆斯林或是基督徒也会以孩子父亲或祖父的名字来命名。 |
48 | Υπάρχει ένα μειονέκτημα στο να μην έχεις επώνυμο. | Lionslayer在结论中认为,由于追溯家谱十分困难,因此缅甸政府应建立家谱登记: |
49 | Είναι πολύ δύσκολο να εντοπιστούν οι πρόγονοι κάποιου για 5 γενιές και πίσω. | 没有姓氏有其负面,若要追溯五代以上的祖先非常困难。 |
50 | Δεν είναι μεγάλο πρόβλημα να δημιουργηθεί ένα γραφείο καταγραφής οικογενειών στη χώρα. | 但是如果缅甸成立家族登记处,这就不会是大问题。 |
51 | Ελπίζω η κυβέρνηση να δημιουργήσει ένα τέτοιο γραφείο και υπηρεσία αναζήτησης. | 我希望政府开办此种记录与调查的服务。 |
52 | Τέλος πάντων, δεν είμαστε Εμείς οι μόνοι στη Γη που δεν έχουμε επίθετα. | 无论如何,我们并非地球上唯一没有姓氏的人。 |
53 | Μόλις έμαθα πως και κάποια έθνη στην Ασία δεν έχουν οικογενειακά ονόματα επίσης. | 我不久前才知道,还有更多亚洲族群也没有姓氏。 |