# | ell | zhs |
---|
1 | Αίγυπτος: Δυνάμεις ασφαλείας καταστρέφουν ιστορική αγορά βιβλίων στην Αλεξάνδρεια | 埃及:安全部队摧毁亚历山卓的历史书市 |
2 | Οι Αιγύπτιοι σήμερα το πρωί, 7 Σεπτεμβρίου, ξεκίνησαν τη μέρα τους με την είδηση για την καταστροφή βιβλιοπωλείων στα πεζοδρόμια της οδού Prophet Danial στην Αλεξάνδρεια από το Υπουργείο Εσωτερικών. | [原文刊登于2012年9月7日] 埃及居民今晨一起床,便收到这则新闻:位于亚历山卓但以理先知街旁的书店遭到内政部摧毁。 |
3 | Η επιδρομή το χάραμα προκάλεσε οργή στους χρήστες του Διαδικτύου απέναντι στη Μουσουλμανική Αδελφότητα, για την οποία ισχυρίζονται ότι διεξάγει πόλεμο εναντίον του πολιτισμού. | 清晨的这场袭击,让网民对穆斯林兄弟会感到不满,他们宣称,这行为是向文化宣战。 |
4 | Δυνάμεις ασφαλείας κατέστρεψαν περίπτερα και βιβλία, προκαλώντας ζημιά σε ανεκτίμητης αξίας συλλογές βιβλίων και πολιτιστικό πλούτο. | 安全部队摧毁售书亭以及书本,对这些珍贵的收藏以及文化财产造成伤害。 |
5 | Η Δρ Shadia Metwally είναι αντίθετη με την επιδρομή [ar]: | Shadia Metwally博士对这场袭击的批评: |
6 | @shadiametwally: Είναι λάθος να επιτίθενται στα βιβλιοπωλεία στην περιοχή της Prophet Danial, ενώ σε άλλους δρόμους έχουν μείνει μαγαζιά με τσάι, καφέ και παλιές καρέκλες. | @shadiametwally:攻击但以理先知区上的书店,道路另一侧的茶、咖啡跟古董椅却未受到侵害,这是不对的。 |
7 | Είναι βιβλιοπωλεία που στέγαζαν έναν πλούτο κουλτούρας | 那些书店是蕴藏文化财产的书店。 |
8 | Η Schehrazade ανησυχεί για τους φοιτητές που θα το νιώσουν πιο έντονα “στο πετσί τους”: | Schehrazade 担心那些会因此感到吃不消的学生。 |
9 | @_Schehrazade: Δεν μπορώ να φανταστώ πως θα μπορέσουν τώρα οι φτωχοί φοιτητές των πανεπιστημίων να πληρώσουν τα βιβλία τους. | @_Schehrazade:我无法想像,那些贫困的大学生将怎么负担他们所需的书。 |
10 | Σοβαρά, μια πιο κακόβουλη πράξη Ό,τι απέμεινε από το βιβλιοπωλείο Hameedo στην Οδό Prophet Danial στην Αλεξάνδρεια μετά από επιδρομή της αστυνομίας. | 这行为十分恶劣。 http://pic.twitter.com/DRiSLckf |
11 | Φωτογραφία: Heba Farooq, Twitter | Hameedo位于亚历山卓但以理先知街上的书店,遭警察袭击之后的样貌。 |
12 | Η Heba Farouk Mahfouz εξηγεί: | 照片由Heba Farooq透过Twitter分享。 |
13 | @HebaFarooq: Το περίπτερο του Rajab Hameedo βρισκόταν σε ιδιωτικό στενό και όχι πάνω στο δρόμο. | Heba Farouk Mahfouz解释: |
14 | Μολονότι είχε άδεια εδώ και 34 χρόνια, καταστράφηκε από το Υπουργείο Εσωτερικών | @HebaFarooq:Rajab Hameedo的售书亭位于私人的道路上,而非但以理先知街。 |
15 | Κοινοποιεί η ίδια τη φωτογραφία της καταστροφής. | 而且尽管他过去34年都持有许可证,它的书店仍遭内政部摧毁。 |
16 | Ο Waleed γράφει: | 她在书店遭摧毁后,分享右方这张照片。 |
17 | @WilloEgy: Καταστρέψατε τον βιοπορισμό απλών πωλητών και εμποδίζετε φτωχούς ανθρώπους από το να διαβάζουν και να ακολουθήσουν το δικό τους κυνήγι για την ευτυχία. | Waleed 的推文: @WilloEgy:你们摧毁了单纯小贩们的生计,并且阻止穷人去阅读,以及他们对快乐的追求。 |
18 | Υπάρχει κάτι πιο ηλίθιο πέρα απ' αυτό; | 还能有比这更愚蠢的作为吗? |
19 | Και ο Wael Barakat αστειεύεται: | Wael Barakat开玩笑地说: |
20 | @Wael_Barakat: Αυτό σημαίνει πως η πώληση βιβλίων θα ‘ναι σαν την πώληση ναρκωτικών και θα αγοράζουμε βιβλία μέσα σε βιντεοκασέτες; | 难道这意味着现在卖书就像是卖毒品一样,而我们未来得去买藏在录影带里面的书? 同时Ahmed Elsawy问: |
21 | Ενώ ο Ahmed Elsawy ρωτά: | 那个经营蓝色书亭的男人怎么了? |
22 | @Ahmed_Elsawy: Και τι λοιπόν [θα γίνει] με τον άνδρα στο γαλάζιο περίπτερο που συνήθιζα να αγοράζω πάντα από αυτόν; Πάντοτε τον έβρισκα να προσεύχεται. | 我过去总会向他买书,并且常常看到他在祈祷。 |
23 | Γιατί κατέστρεψαν κι αυτουνού το περίπτερο; | 他们为什么要摧毁他的书亭? |
24 | Πολλοί κατηγόρησαν ανοιχτά τη Μουσουλμανική Αδελφότητα για την επίθεση στα βιβλιοπωλεία, της οποίας μέλος αποτελεί ο νυν πρόεδρος της Αιγύπτου, Μοχάμεντ Μόρσι. | 许多人公开批评穆斯林兄弟会是这场袭击的始作俑者,且新任的总统Mohamed Morsi正是穆斯林兄弟会的一员。 |
25 | Ο Anas Abdelazeem ανταπαντά: | Anas Abdelazeem 反驳: |
26 | @anasabdelazeem: Είναι γελοίο να θεωρείται η καταστροφή των βιβλιοπωλείων στην [οδό] Prophet Danial ως επίθεση της Μουσουλμανικής Αδελφότητας, γιατί πρόκειται για επαναλαμβανόμενο περιστατικό | @anasabdelazeem:认为穆斯林兄弟为了攻击文化,而去摧毁但以理街书店的想法挺荒谬的,因为这样的事情常常会发生。 |
27 | Για περισσότερες αντιδράσεις στο Τwitter, δείτε αυτό το hash tag [Ar]. | 欲知更多推特上的网友反应,请看这个主题标签[阿拉伯文]。 |
28 | Ο Ahmed Rock μοιράζεται φωτογραφίες από τα “μεθεόρτια” της επιδρομής στη σελίδα του στο Facebook εδώ. | Ahmed Rock在他的脸书上分享了一些袭击过后的照片。 |