Sentence alignment for gv-ell-20110831-6072.xml (html) - gv-zhs-20110316-8088.xml (html)

#ellzhs
1Χονγκ Κονγκ: Πανικός λόγω έλλειψης βρεφικού γάλακτος σε σκόνη Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Παγκόσμια Ανάπτυξη για το 2011.香港:奶粉缺货危机
2Το Χονγκ Κονγκ αντιμετωπίζει έλλειψη στο βρεφικό γάλα σε σκόνη από το Δεκέμβριο 2010, όταν οι καταναλωτές της Κινέζικης ενδοχώρας άρχισαν να αγοράζουν και να συσσωρεύουν μεγάλες ποσότητες παιδικού γάλακτος σε σκόνη σε προετοιμασία για τις εορταστικές διακοπές του Σεληνιακού Νέου Έτους.自去年12月起,婴儿奶粉在香港严重短缺,大批中国消费者在农历新年假期之前涌入香港,购买大量婴儿配方奶粉囤积。
3Ντόπιοι γονείς από το Χονγκ Κονγκ έχουν κάνει έκκληση για κυβερνητική παρέμβαση, προτείνοντας την καθιέρωση φόρου εξαγωγής γάλακτος σε σκόνη, για να εμποδίσει τους λαθρεμπόρους από το να εξάγουν το προϊόν προς επανα-πώληση πέρα από τα σύνορα.港民要求政府介入,主张收受奶粉离境税,以杜绝走私客将奶粉运至中国转售。
4Γονείς από το Χονγκ Κονγκ αλλά και την Κίνα θέλουν ασφαλή βρεφικά γάλατα σε σκόνη.香港与中国父母都想要安全的婴儿配方奶粉,照片来自Flickr用户k.
5Φωτογραφία από τον χρήστη Flickr k.Akagami
6Akagami. Σκάνδαλα και λαθρεμπόριο丑闻与走私
7Οι ρίζες της τρέχουσας έλλειψης βρεφικού γάλακτος σε σκόνη μπορεί να αποδοθεί στο διάσημο σκάνδαλο του μολυσμένου με μελαμίνη γάλακτος του 2008.奶粉之所以缺货,原因可追溯至2008年的三聚氰胺毒奶粉事件,此后中国内部便不时传出有关奶粉安全的疑虑。
8Από τότε εξακολουθούν να εμφανίζονται τακτικά σκάνδαλα σχετικά με την ασφάλεια του γάλακτος στην Κίνα.近期案例包括去年验出婴儿奶粉荷尔蒙含量过高,以及上个月传出乳制品含有致癌的皮革化学毒素。
9Πρόσφατα παραδείγματα περιλαμβάνουν την ανακάλυψη αυξημένων επιπέδων ορμονών σε βρεφικό γάλα το 2010 και τον Φεβρουάριο του 2011 το σκάνδαλο καρκινογόνων χημικών ουσιών δέρματος σε γαλακτοκομικά προϊόντα.为了保护幼儿,中国许多中产阶级家长透过各种管道购买外国婴儿奶粉,有些人甚至选择前往香港,只为采购婴儿奶粉产品。
10Στην προσπάθειά τους να προστατεύσουν τα παιδιά τους από δηλητηριασμένο γάλα, οι μεσοαστοί γονείς της Κινεζικής ενδοχώρας εισάγουν ξένο βρεφικό γάλα σε σκόνη με οποιοδήποτε τρόπο.走私客当然不会放过赚钱机会,派出“专业采买员”将奶粉带进中国境内转售,报导指称有些中国消费者愿意每罐多花50元港币(6美元)购买一罐奶粉。
11Μερικοί κάνουν ακόμα και το ταξίδι στο Χονγκ Κονγκ για να αγοράσουν βρεφικό γάλα σε σκόνη.港人反应
12Οι λαθρέμποροι εκμεταλλεύονται αυτήν την επικερδή ευκαιρία και ανοιχτά οργανώνουν “επαγγελματίες ταξιδιώτες” που μεταφέρουν αυτοπροσώπως γάλα σε σκόνη από τα σύνορα, προς επανα-πώληση.眼见配方奶粉缺货,愤怒港人在今年元月连署,要求开征婴儿奶粉离境税,fionali3721在“亲子王国”论坛上发起这项运动:
13Αναφέρεται πως κάποιοι αγοραστές στην ενδοχώρα πληρώνουν επιπλέον ποσό των HKD50 (USD6) για κάθε κουτί γάλακτος.自发BK.member联合要求政府开征奶粉离境税,希望引起有关人仕关注。
14Αντιδράσεις από γονείς στο Χονγκ Κονγκ支持者请入来留言。
15Αντιμέτωποι με την έλλειψη γάλακτος σε σκόνη, αγανακτισμένοι γονείς στο Χονγκ Κονγκ συνέταξαν τον Ιανουάριο του 2011 επίσημη αίτηση διαμαρτυρίας και ζητούν την καθιέρωση φόρου εξαγωγής βρεφικού γάλακτος σε σκόνη.注明(我支持。)
16Ο χρήστης fionali3721 [zh] είναι ο πρωτοστάτης της εκστρατείας στο forum Baby Kingdom:每名香港离境往中国大陆人仕,只可携带壹罐,必须已经打开食用过之任何品牌婴幼儿奶粉 。
17Τα μέλη του BK [forum] από κοινού παροτρύνουν την κυβέρνηση να επιβάλλει φόρο εξαγωγής βρεφικού γάλακτος σε σκόνη.否则严格征收10倍罚则。
18Επιθυμούμε επίσης να εγείρουμε το ενδιαφέρον του κοινού πάνω στο θέμα.相信有效打击水货分子危害香港稳定。
19Υποστηρικτές παρακαλούμε αφήστε μήνυμα αναγράφοντας: [Υποστηρίζω]同时严厉打击现时猖狂的走私者。
20Ο κάθε επισκέπτης που φεύγει με προορισμό την Κινεζική ενδοχώρα πρέπει να αναγκάζεται να μεταφέρει μόνο ένα κουτί βρεφικού γάλακτος σε σκόνη, το οποίο πρέπει επίσης να είναι ήδη ανοιγμένο.因为他们正在加速令到我们香港之物价提高。
21Αν όχι, τότε να επιβάλλεται πρόστιμο δεκαπλάσιο της τιμής του κουτιού.造成我们正在香港生活的市民百上加斤。
22Πιστεύουμε πως αυτή η τακτική θα αποτρέψει αποτελεσματικά τη λαθρεμπορία και θα σταθεροποιήσει τον εφοδιασμό του Χονγκ Κονγκ με βρεφικό γάλα σε σκόνη.以群众力量,换取BABY权益。
23Οι λαθρέμποροι έχουν προκαλέσει σοβαρή αύξηση των τιμών του βρεφικού γάλακτος σε σκόνη στο Χονγκ Κονγκ, δημιουργώντας έτσι μια επιπρόσθετη επιβάρυνση στο κόστος ζωής των κατοίκων του. Δύναμη στους γονείς να προασπίζονται τα δικαιώματα των παιδιών τους.香港家长一方面对缺货感到无力又愤怒,另一方面,当然也同情中国父母成为政府治理不负责任的受害者,XsQsMe在Review 33论坛写道:
24Από τη μία, οι γονείς στο Χονγκ Κονγκ νιώθουν ανήμποροι και θυμωμένοι λόγω της έλλειψης βρεφικού γάλακτος, και από την άλλη συμπονούν τους αντίστοιχους γονείς της Κινεζικής ενδοχώρα που πέφτουν θύματα ανεύθυνης διακυβέρνησης.我们很同情中国的父母,但是也担心由此影响到我们的正常生活,真的很痛。
25Ο XsQsMe σχολιάζει, στο forum Review33: Συμπονούμε τους γονείς της ενδοχώρας, αλλά ανησυχούμε επίσης πως θα επηρεαστεί η δική μας διαβίωση.有个这样的政权,我都好心痛。
26Είναι ένα επίπονο δίλημμα. Είναι εκπληκτικά θλιβερό να ζεις κάτω από τέτοιο πολιτικό καθεστώς: που σπαταλάει δισεκατομμύρια στους Ολυμπιακούς Αγώνες και το [Κινέζικο εθνικό] διαστημικό πρόγραμμα, που παράγει ψεύτικα προϊόντα από τεχνητά αυγά μέχρι το SoPhone (βασισμένο στο iPhone), ενώ την ίδια στιγμή είναι ανίκανο να αναθρέψει αρκετές αγελάδες για γάλα, αφήνοντας έτσι νεογέννητα να υποφέρουν.花千亿办奥运都可以,花千亿做神七神八太空计划都可以,假蛋、山寨版iPhone也有,养多几只乳牛生产牛奶却不愿意,任由自己国家的婴儿自生自灭,所以第三世界永远都是第三世界!
27Μια τριτοκοσμική χώρα πάντα παραμένει μια τριτοκοσμική χώρα!中国家长回应
28Αντιδράσεις γονιών από την ενδοχώρα Δεδομένου ότι το βρεφικό γάλα είναι μια καθημερινή ανάγκη, οι γονείς από την Κινεζική ενδοχώρα εξακολουθούν να μοιράζονται πληροφορίες και τακτικές σχετικά με την αγορά ασφαλούς γάλακτος για τα μωρά τους.由于婴儿奶粉是日常必需品,中国家长继续分享为幼儿购买安全奶粉的资讯和方法,绿茶栗子蛋糕在“广州妈妈”论坛上,提到香港与澳门可能对每人购买奶粉数量订定上限:
29Ο Green tea Chestnut Cake στο Guangzhou Moms προειδοποιεί για περιορισμούς στην αγορά γάλακτος σε σκόνη στο Χονγκ Κονγκ και στο Μακώ: Οι σημερινές εφημερίδες αναφέρουν πως το Χονγκ Κονγκ και το Μακώ επιβάλλουν περιορισμούς στην αγορά γάλακτος σε σκόνη!今日的报纸新闻都在说啦,香港澳门限购奶粉了,不过说开征奶粉税应该就是不可能的事情,大家还是可以去买奶粉的,不过大家要注意哪里能买多少罐啊!
30Αλλά ο φόρος στο γάλα σε σκόνη δεν είναι βιώσιμη λύση.听说明治在广州这边也断货了,美强生跟美素等品牌也有一些断货,不过说是下周美素所有阶段的都会有货啦。
31Δηλαδή εξακολουθούμε να μπορούμε να αγοράσουμε γάλα πέρα από τα σύνορα, απλά να προσέχουμε την ποσότητα!文溪妈妈感叹:
32Άκουσα πως τελείωσε το στοκ της Meiji εδώ στο Guangzhou, οι Meadjohnson και Friso έχουν περιορισμένο απόθεμα, ας ελπίζουμε πως η Friso θα έχει νέο στοκ από βδομάδα.我们真可怜, 拿着血汗钱想给孩子买点安全的东西还买不到。
33Η Wenxi Mom δηλώνει την ανησυχία της: Αλίμονο σε μας, δεν μπορούμε ούτε με τα λεφτά που βγάζουμε με τον ιδρώτα μας να εξασφαλίσουμε την ασφάλεια των παιδιών μας.香港政府承诺会确保婴儿奶粉供货稳定,但中国与香港两地父母之间的冲突似乎愈演愈烈。
34Η κυβέρνηση του Χονγκ Κονγκ έχει υποσχεθεί πως θα σταθεροποιήσει την προμήθεια βρεφικού γάλακτος σε σκόνη, αλλά η διένεξη μεταξύ των γονιών του Χονγκ Κονγκ και της ενδοχώρας ολοένα εντείνεται.3月9日共有五人在香港争抢奶粉发生肢体冲突而遭逮捕,其中三人来自中国、二人来自香港。
35Την προηγούμενη βδομάδα, στις 9 Μαρτίου 2011, συνελήφθησαν στο Χονγκ Κονγκ πέντε άτομα -τρεις από την ενδοχώρα και δυο από το Χονγκ Κονγκ- για γρονθοκόπημα πάνω σε διένεξη για το ποιος θα αγοράσει βρεφικό γάλα σε σκόνη [zh].校对:Soup