# | ell | zhs |
---|
1 | Μεξικό: Ιθαγενείς Καταγγέλλουν Πλάνο Εξόρυξης σε Ιερό Χώρο | 墨西哥:原住民拒绝圣地成矿场 |
2 | Χουιτσόλ: Μια κοινότητα Ιθαγενών του Μεξικού, φωτογραφία από τον χρήστη του Flickr edcarsi υπό την άδεια Creative Commons Attribution-Share Alike Οι Ιθαγενείς Χουιτσόλ (επίσης γνωστοί ως Wixarika) του Μεξικού καταγγέλλουν ένα καναδέζικο μεταλλευτικό σχέδιο που απειλεί ένα από τα ιερά τους εδάφη. | 墨西哥原住民惠乔族(Huichol),照片来自Flickr用户edcarsi,依据创用CC BY-SA授权使用 |
3 | Έλαβαν μέρος στη Διάσκεψη περί Κλιματικής Αλλαγής του ΟΗΕ στο Κανκούν, με σκοπό να εκφράσουν τη ανησυχία τους σχετικά με τις καναδικές μεταλλευτικές εκχωρήσεις, όπως γράφει ο blogger BJM στο blog Red Road Cancun του Περιβαλλοντικού Δικτύου Ιθαγενών (Indigenous Environmental Network): | |
4 | A delegation of Mexican Indians came to Cancun to denounce the transnational mining project by Canadian First Majestic Silver in an Wirikuta protected natural area. This place is sacred to the Huichol Indians who come to the site located in the semi desert of Real de Catorce. | 墨西哥原住民惠乔族(Huichol)高声反对来自加拿大的开矿计划,指称将毁坏圣地,族人前往于坎昆(Cancun)召开的“联合国气候变迁会议”,以表达对本案的态度。 |
5 | This is one of the principal centers of prayer for the Wixarica pueblo of Huichol people located in the highlands of San Luis Potosi. | BJM在原住民环保网络博客Red Road Cancun写道: |
6 | Μια αντιπροσωπεία Ινδιάνων του Μεξικού ήρθε στο Κανκούν για να καταγγείλει το διακρατικό πρόγραμμα μεταλλευτικής δραστηριότητας της καναδικής εταιρείας First Majestic Silver στην εθνική προστατευόμενη περιοχή της Wirikuta. | 墨西哥原住民代表前往坎昆,强烈反对加拿大First Majestic Silver公司的跨国采矿计划,准备在惠乔族自然保护区动工。 |
7 | Το μέρος αυτό είναι ιερό για τους Ινδιάνους Χουιτσόλ, που έρχονται στο χώρο αυτό που βρίσκεται στην ημιέρημο Real de Catorce. Αποτελεί ένα από τα βασικότερα κέντρα προσευχής για τους Χουιτσόλ που βρίσκονται στα υψίπεδα του San Luis Potosi. | 现场位于Real de Catorce半沙漠区,是惠乔族人心目中的圣地,也是San Luis Potosi高地原住民的祈祷之地。 |
8 | Περί του ιδίου θέματος, η συγγραφέας Tracy L. | Tracy L. |
9 | Barnett από την ψηφιακή εφημερίδα The Esperanza Project έγραψε ένα άρθρο για τη σημασία της περιοχής αυτής για τους Wixarika, καθώς και για το ετήσιο προσκύνημα που πραγματοποιούν: | Barnett在網絡报纸The Esperanza Project撰文,强调当地对惠乔族人的重要性,也是他们每年朝圣之处: |
10 | We were there, primarily, to get the word out about the Canadian silver mining operation that is poised to break ground in Wirikuta, the most sacred site of the Wixarika people, the place where, according to their tradition, the sun was born. | |
11 | This site is in some ways the center of their universe, the destination of an annual pilgrimage conducted for hundreds, perhaps thousands of years, which culminates in a series of ceremonies convoking the ancestral spirits and balancing the energies of the entire planet. | |
12 | First Majestic Silver Corp. of Canada has been granted 22 mining concessions, for a total of 6,326 hectares, much of which lies in a federally protected ecological reserve and the UNESCO-recognized architectural treasure of Real de Catorce. | |
13 | Ήμασταν εκεί, βασικά, για να μιλήσουμε για την καναδέζικη επιχείρηση εξόρυξης αργύρου που είναι έτοιμη να πατήσει το πόδι της στη Wirikuta, τον ιερότερο τόπο για τους Wixarika, καθώς σύμφωνα με την παράδοσή τους, εκεί γεννήθηκε ο ήλιος. | |
14 | Ο τόπος αυτός είναι κατά κάποιον τρόπο το κέντρο του σύμπαντος γι' αυτούς, ο προορισμός ενός ετήσιου προσκυνήματος για εκατοντάδες, αν όχι χιλιάδες χρόνια, που κορυφώνεται μέσω μιας σειράς τελετουργιών επίκλησης των αρχαίων πνευμάτων και εξισορρόπησης της ενέργειας όλου του πλανήτη. | |
15 | H καναδέδικη First Majestic Silver Corp. έχει αποκτήσει 22 εκχωρήσεις εξόρυξης σε σύνολο 6.326 εκταρίων, έκταση που το μεγαλύτερο τμήμα της βρίσκεται σε ομοσπονδιακά οικολογική προστατευόμενη περιοχή και στη Real de Catorce, που έχει αναγνωριστεί ως αρχιτεκτονικός θησαυρός από την ΟΥΝΕΣΚΟ. | |
16 | Η διαδικτυακή εφημερίδα Intercontinental Cry δημοσίευσε μια ανάρτηση σχετικά με τα αιτήματα των Wixarika για τον ιερό τόπο της Wirikuta των ιθαγενών του Μεξικού, και για τις ενέργειες που είναι πρόθυμοι να κάνουν: The sanctity of Wirikuta is the Wixarika's Peoples biggest concern; however, they also point out that some 3500 people are living in the concession area, in 16 population centres and “numerous localities”. | 我们到会议现场,主要是告知各界,一间加拿大银矿公司将在惠乔族圣地Wiributa动工,在该族传统里,那是太阳诞生之地、部 族宇宙观的中心、千百年来每年朝圣终点,以各种仪式召唤祖灵与平衡世界各方能量。 |
17 | If the silver mine becomes operational, each and every one may be facing water shortages and moderate to severe health problems from the company's use of cyanide. Exposure to cyanide may cause blurred vision, severe shortness of breath, headaches and general weakness as well as paralysis, cardiac arrest, seizures and death. | 加拿大First Majestic Silver公司共获得22张特许执照,总面积达6326公顷,其中多数位于联邦生态保护区内,也包括联合国教科文组织所承认的Real de Catorce建筑宝藏。 |
18 | For these reasons, the Wixarika say they are prepared to “use all the resources necessary to stop this devastating mining project, making use of national and international legal resources that are in our favor as well as non-violent actions of civil protest that are necessary.” | |
19 | Η ιερότητα της Wirikuta είναι η μεγαλύτερη ανησυχία των Wixarika. Ωστόσο, τονίζουν πως περίπου 3.500 κάτοικοι ζουν στην περιοχή όπου πρόκειται να αρχίσει η μεταλλευτική δραστηριότητα, σε 16 μικρές κωμοπόλεις και πολυάριθμες κοινότητες. | Intercontinental Cry网站发表一篇文章,表明惠乔族的要求,以及他们所愿意采取的行动: |
20 | Αν το ορυχείο ασημιού ξεκινήσει τη λειτουργία του, μπορεί να προκύψει πρόβλημα λειψυδρίας ή ακόμα και πολύ σοβαρά προβλήματα υγείας λόγω της χρήσης κυανίου από την εταιρεία. Έκθεση σε κυάνιο μπορεί να προκαλέσει θολή όραση, δυσκολία στην αναπνοή, πονοκεφάλους και γενική αδιαθεσία, καθώς και παράλυση, ανακοπή καρδιάς, σπασμούς και θάνατο. | 惠乔族人最关心的是Wiributa的圣洁,他们另指出,特许执照涵盖范围内,共有3500名居民,共有16个人口中心及多个地区,若银矿区开始运作,所有居民都可能面临供水短缺,也会因该公司使用氰化物而产生严重健康问题,包括视线模糊、呼吸困难、头痛、肢体麻痹、心脏麻痹、甚至死亡。 |
21 | Για αυτούς τους λόγους, οι Wixarika λένε ότι είναι έτοιμοι “να χρησιμοποιήσουν οποιοδήποτε μέσο χρειάζεται για να σταματήσουν το καταστροφικό αυτό πλάνο εξόρυξης, θέτοντας σε εφαρμογή εθνικούς και διεθνείς νομικούς κανόνες που τους ευνοούν, καθώς και τις απαιτούμενες μη βίαιες ενέργειες δημόσιας διαμαρτυρίας”. Wirikuta. | 基于这些原因,惠乔族人表示,准备“动用所有必要资源,也要阻止这项可怕的开矿计划,会运用国内外法律资源,也不惜采取非暴力的公民抗争手段”。 |
22 | Φωτογραφία από το χρήστη του Flickr David Mannix στο Μεξικό, υπό την άδεια Creative Commons Attribution-Share Alike Στην ιστοσελίδα Cultural Survival δημοσιεύτηκαν γενικότερες πληροφορίες για πιθανά προβλήματα αν συνεχιστεί το πλάνο εξόρυξης: | Wirikuta地区,照片来自Flickr用户David Mannix,依据创用CC BY-SA授权使用 |
23 | If this huge project is allowed to move forward, its impacts will be equally huge. | Cultural Survival提供若动手开矿可能衍生的问题: |
24 | Whether they dig the ore out of tunnels or excavate open pits, the mine will produce enormous quantities of tailings that could leach acid into the environment for centuries and blight the landscape in a region whose primary source of income is tourism. Dust, noise, erosion, road construction, water pollution, and blasting all affect wildlife, and the region's notable diversity of bird species-including 16 that are threatened-could plummet. | 若这项庞大计划获准动工,冲击也会很庞大,无论是以隧道开挖或开辟露天矿场,都会产生大量矿渣,让酸性物质污染环境数百年,也会 破坏当地赖以维生的观光资源,粉尘、噪音、土壤侵蚀、建路、水污染、影响自然生态,还有包括16种濒临绝种鸟类的生物多样性,都会受到强烈损伤。 |
25 | Of most concern to the region's peasant farmers is the mine's potential impact on the water table in this semi-desert. | |
26 | Mines of this size use as much water in a day as a peasant family would use in 25 years. Αν το τεράστιο αυτό σχέδιο εγκριθεί και προχωρήσει, οι επιπτώσεις θα είναι εξίσου τεράστιες. | 农民担心 矿场可能破坏这片半沙漠地带的地下水层,矿场规模如此之大,每天用水相当于一户农民25年用水总和。 |
27 | Είτε εξορύξουν μεταλλεύματα μέσω σηράγγων είτε μέσω ανοιχτών λατομείων, το μεταλλωρυχείο θα παράγει τεράστιες ποσότητες απορριμάτων που θα διοχετεύουν για αιώνες οξύ στο περιβάλλον και θα καταστρέψουν το τοπίο μιας περιοχής που ζει από τον τουρισμό. | |
28 | Η σκόνη, ο θόρυβος, η διάβρωση, η οδοποιία, η μόλυνση των υδάτων και οι εκρήξεις επηρεάζουν όλα την άγρια φύση και τίθεται σε κίνδυνο η περίφημη βιοποικιλότητα της περιοχής και ειδικότερα τα ποικίλα είδη πτηνών, 16 από τα οποία είναι προστατευόμενα είδη. | |
29 | Κύρια ανησυχία των αγροτών της περιοχής είναι οι πιθανές επιπτώσεις της μεταλλευτικής δραστηριότητας στον υδροφόρο ορίζοντα αυτής της ημι-ερήμου. | Cultural Survival亦提供各项协助及传递消息的建议方式,也包括透过網絡运动的管道。 |
30 | Μεταλλωρυχεία τέτοιου μεγέθους χρησιμοποιούν μέσα σε μια μέρα τόση ποσότητα νερού όση θα κατανάλωνε μια αγροτική οικογένεια σε 25 χρόνια. | 校对:Soup |
31 | Η σελίδα Cultural Survival επίσης προτείνει διαφορετικούς τρόπους δράσης για βοήθεια και ενημέρωση περί του θέματος, καθώς και ιδέες δράσης μέσω του διαδικτυακού ακτιβισμού. | |