Sentence alignment for gv-ell-20130227-19919.xml (html) - gv-zhs-20130601-12577.xml (html)

#ellzhs
1Ιράν: Έγκλημα στο YouTube, δημόσια εκτέλεση伊朗:YouTube上的罪行,公众前的处决
2Δυο νεαροί άνδρες, ο Alireza Mafiha κι ο Mohammad Ali Sarvari, εκτελέστηκαν δι' απαγχονισμού στην Τεχεράνη του Ιράν κατά τις πρωινές ώρες της 20ής Ιανουαρίου 2013 δημόσια ενώπιον θεατών [προειδοποίηση: σκληρές εικόνες] που είχαν συγκεντρωθεί για να παρακολουθήσουν, σύμφωνα με το Ειδησεογραφικό Πρακτορείο της Ισλαμικής Δημοκρατίας (IRNA).据伊斯兰共和国通讯社(伊通社)]报导,2013年一月二十日清晨,在伊朗的德黑兰,有两位年轻人── Alireza Mafiha 与 Mohammad Ali Sarvari,在围观的群众面前被处以绞刑 [ 警告:内含照片 ]。
3Έγκλημα και YouTube犯案经过与YouTube
4Το κυνήγι για τους φερόμενους ως κακοποιούς απέκτησε κορυφαία προτεραιότητα έπειτα από τη δημοσίευση υλικού από κάμερες ασφαλείας στο YouTube περί τα τέλη του 2012, που έδειχνε δυο νεαρούς σε μοτοποδήλατα που είχαν στήσει ενέδρα σε πεζό, απειλώντας τον με μαχαίρι και αρπάζοντας τα υπάρχοντά του.2012年年底,一段拍到分乘两辆机车的四个年轻人,伏击一位路人并持刀恐吓取财的监视录影片段被放上YouTube。 随后,追捕这些劫案嫌犯便成了第一要务。
5Τέσσερις άνδρες σύντομα συνελήφθησαν και δικάστηκαν [fa].四人很快就被捕并接受审判。
6Ο Mafiha και ο Sarvari καταδικάστηκαν σε θάνατο και οι άλλοι δυο καταδικάστηκαν ο καθένας σε δέκα χρόνια φυλάκιση, πέντε χρόνια εξορία και 74 μαστιγώματα.Mafiha 与 Sarvari 被判处死刑,其他两人则都被判十年监禁、五年流放及七十四下鞭刑。
7Για μια χούφτα δολάρια只为了一点点钱
8Μια από τις δυνατότερες εικόνες [παραπάνω] από την εκτέλεση της Κυριακής προέρχεται από το ISNA και δείχνει έναν από τους νεαρούς άνδρες πριν την εκτέλεσή του να γέρνει φαινομενικά το κεφάλι του πάνω στον ώμο του εκτελεστή του, ενώ ο κουκουλοφόρος άνδρας φαίνεται να τον παρηγορεί ακουμπώντας το χέρι του στον ώμο.星期天的处决中最令人震撼的照片之一来自 ISNA(如上)。 照片中显示,一位年轻人受刑前将头靠在行刑者肩上,而这位蒙面的行刑者把手放在他肩上,似乎正在安抚他。
9Ο Amirhadi από την Τεχεράνη γράφει για τη φωτογραφία αυτή στο ιστολόγιό του [fa]:来自德黑兰的 Amirhadi,在博客写下了他对这张照片的看法[波斯语]:
10Κοιτάξτε αυτή τη φωτογραφία, είναι σαν ο κατηγορούμενος έχει ακουμπήσει το κεφάλι του στον ώμο του ίδιου του πράκτορα που πρόκειται να εκτελέσει τη θανατική ποινή.看看这张照片,这被告看起来像是把头靠在将执行他[死]刑的人肩上。
11Βλέπετε φόβο στα μάτια του; Βρίσκω σπάνια αυτή την εικόνα.你看到他眼中的恐惧了吗?
12Λόγω του ότι ένας πράκτορας αφήνει το κεφάλι ενός κατηγορουμένου να αναπαυθεί στον ώμο του.这实在是张罕见的照片──行刑者肯让一位被告把头靠在他肩上,而一位将死的被告只能在他的行刑者肩上寻求抚慰。 […]
13Λόγω του ότι ένας κατηγορούμενος που πρόκειται να πεθάνει σε λίγες στιγμές δε βρίσκει άλλο καταφύγιο παρά τον ώμο του εκτελεστή του. […]这些孩子们──是的,“孩子们”,因为他们之中最大的二十四岁、最小的才二十岁──并不是专业盗贼。
14Αυτά τα παιδιά, ναι, “παιδιά”: ο μεγαλύτερος ήταν 24 και ο νεαρότερος μόλις 20. Δεν ήταν επαγγελματίες κλέφτες και κακοποιοί.如果是的话,他们才不会为了区区七万或三万土曼[约相当于二十美元及十美元]而抢劫。
15Αν ήτανε, δε θα έκλεβαν για ένα πενιχρό ποσό 70 ή 30 χιλιάδες τομάν. [περίπου 10-20 δολάρια].他们也是有工作的;他们的个人资料显示,他们从事快递工作以及……。
16Δούλευαν επίσης. Τα βιογραφικά τους δείχνουν ότι έκαναν δουλειές κούριερ και… αλλά όταν η αξία του εθνικού νομίσματος υποτιμάται σε καθημερινή βάση.但当国家的货币天天在贬值,当一份员工的薪水甚至不足以购买优格与面包来喂饱三个人,身在一个没有明天的社会,他们该怎么办?
17Όταν ο μισθός ενός υπαλλήλου δε φτάνει καν για να ταΐσεις τρεις ανθρώπους μονάχα με γιαούρτι και ψωμί…Σε μια κοινωνία που δεν υπάρχει ελπίδα για το αύριο…Τι να έκαναν;星期天被处决的两名劫案嫌犯,与逃亡中的前伊朗国家银行行长对照图:“偷了二十美元的上了绞架,才二十岁出头;偷了二十六亿美元的却在加勒比海和加拿大逍遥。”
18Το κολάζ συγκρίνει τους δυο φερόμενους κακοποιούς να έχουν εκτελεστεί την Κυριακή και τον φυγόδικο πρώην διευθύνοντα σύμβουλο της Ιρανικής Κεντρικής Τράπεζας: “Ένας έκλεψε 20 δολάρια και κατέληξε στην αγχόνη, μόλις πάτησε τα 20. Ο άλλος έκλεψε 2.6 ΔΙΣΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ δολάρια και περνάει το χρόνο του στην Καραϊβική και στον Καναδά”. Αναδημοσιεύοντας την ίδια φωτογραφία δίπλα σε ένα πορτρέτο του φυγόδικου πρώην διευθύνοντα συμβούλου της Κεντρικής Τράπεζας του Ιράν, Mahmoud Reza Khavari, ο οποίος είναι ύποπτος για υπεξαίρεση, μια ιρανική αντικυβερνητική σελίδα με τίτλο “Αναζητώντας αποζημίωση από όσους οργάνωσαν την Επανάσταση του 1979″ γράφει [fa]:在一个题为“向 1979 年革命发起者求偿”的网页上,伊朗异议份子将同一张照片与涉嫌侵占、逃亡中的前伊朗国家银行行长 Mahmoud Reza Khavari 相片并列,并写道 [波]:
19Σκοτώστε μας.杀了我们吧。
20Σκοτώστε τη νεολαία που δεν έχει χρήματα να αγοράσει τον άρτο τον επιούσιο.杀了连每天的面包都没钱购买的年轻人吧。
21Μου θύμισε το μυθιστόρημα “Οι Άθλιοι”, όπου ένα άτομο εκτελείται, επειδή έκλεψε μια φρατζόλα ψωμί, ενώ αυτοί μας έχουν κλέψεις δισεκατομμύρια δολάρια και γελάνε μες στη μούρη μας.这让我想起小说《悲惨世界》中,有人因为偷了一条面包被处死,而他们盗取了我们数十亿美元,还当面嘲笑我们。
22Να είστε βέβαιοι ότι αυτό είναι σαν να ρίχνετε λάδι στη φωτιά και αυτοί οι φτωχοί και άνεργοι νέοι, που καταδιώκονται και υφίστανται διακρίσεις σε όλη τους τη ζωή, θα σας ρίξουν κάποια μέρα.放心,灰烬之下还有火,而这些受到迫害、一辈子受尽歧视、贫穷又失业的年轻人,总有一天会让你们垮台。
23Το άθλημα του θεατή Αντιδρώντας στην είδηση, ο Dara γράφει στο ιστολόγιό του με τίτλο [fa] “Λέξεις από τα βάθη της καρδιάς μου”:吸引观众的活动 Dara 则在他的博客“我的肺腑之言”[波],写下了他对这则新闻的反应:
24Θα πρέπει να τρέμουμε τη μέρα που ο λαός θα πηγαίνει να παρακολουθεί εκτελέσεις για διασκέδαση αντί να βγαίνει στα σινεμά, τα πάρκα και τα βουνά…η κυβέρνηση εκτελεί ανθρώπους σε δημόσια θέα για να κάνει τους πάντες να φοβούνται, αλλά το σημαντικό είναι η αντίδραση των ανθρώπων. Καλωσορίζουν μια τέτοια εκτέλεση.我们应该要惧怕这样的一天:人们不再到戏院、公园或山中寻求乐趣,却是到现场观看处决为乐……政府在公众面前进行处决好让大家害怕,但重要的是,人们对此的反应──他们乐于见到这样的处决。
25Ένας άνθρωπος που πεθαίνει γίνεται διασκέδαση.将死之人成了大家的娱乐。