# | ell | zhs |
---|
1 | Ουγγαρία: Για τους Ρομά της Gyöngyöspata, εκκένωση ή πασχαλινή εκδρομή; | 匈牙利:军约斯帕塔的罗姆人究竟是避难撤离还是周末去复活节远足? |
2 | Η Βόρεια Ουγγαρία έγινε πρόσφατα το κέντρο εξεγέρσεων και συγκρούσεων μεταξύ των Ρομά και κοινοτήτων Ούγγρων. | [本文英文版原载于2011年4月24日] 最近在匈牙利北部地区,罗姆人和匈牙利人社群的冲突升高。 |
3 | Στην κοινότητα της Gyöngyöspata για παράδειγμα, παραστρατιωτικές οργανώσεις έκαναν πορεία ένα μήνα πριν ισχυριζόμενες ότι ήταν μέλη μίας ομάδας παρακολούθησης της γειτονιάς, παρ'ότι οι ακροδεξιές τους πεποιθήσεις ήταν εμφανείς. | 例如军约斯帕塔(Gyöngyöspata),准军事组织在一个月前行军,声称他们是邻近地区守卫成员,虽然他们的极右立场非常明显。 |
4 | Ένα χωριό χωρίς δήμαρχο | 一座没有市长的村庄 |
5 | Στις 19 Απριλίου 2011 αυτό το βίντεο [hu] αναρτήθηκε στην ιστοσελίδα ειδήσεων των Ρομά So Si? | 2011年4月19日,罗姆人新闻网站So Si? |
6 | [hu], εκθέτοντας τις φήμες που απλώνονταν στην κοινότητα των Ρομά του χωριού Gyöngyöspata σχετικά με τα σχέδια παραστρατιωτικής οργάνωσης να δημιουργήσουν ένα στρατόπεδο εκπαίδευσης στο χωριό. | 张贴了这段影片[匈牙利语],报导在军约斯帕塔的罗姆人社区扩散的谣言,关于准军事组织计划要在村里举行训练营。 |
7 | Την ίδια μέρα έγινε γνωστή η παραίτηση του δημάρχου της περιοχής. | 而同一天也出现了当地市长宣布辞职的新闻。 |
8 | Ρομά στο Ουγγρικό χωριό Gyöngyöspata. Στιγμιότυπο από βίντεο που ανέβηκε στο YouTube από το χρήστη sosinet1. | 军约斯帕塔的罗姆人,图片来自sosinet1上传的YouTube影片 |
9 | Το blog Piroslap, αναφερόμενο σε ένα ειδησιογραφικό πρακτορείο, έγραψε ότι ο δήμαρχος υποστήριξε ότι παραιτήθηκε για λόγους υγείας. Σχετικά με το στρατόπεδο εκπαίδευσης έγραψε: | 博客Piroslap引述新闻通讯社的说法,写道[匈牙利语]:市长已经解释辞职的决定是因为个人健康因素。 |
10 | […] Τώρα η ομάδα Véderő θέλει να δημιουργήσει ένα στρατόπεδο εκπαίδευσης στον οικισμό. | 另一方面对于训练营,博客这么写着: |
11 | Στην ιστοσελίδα τους παρουσιάζονται σαν [μία ομάδα] που λειτουργεί μακριά από την πολιτική αλλά στην εθνική πλευρά και μετά την κατάργηση της υποχρεωτικής στράτευσης επιθυμούν να προσφέρουν εκπαίδευση πολεμικού τύπου σε εκείνους που ενδιαφέρονται για αυτού του είδους την εκπαίδευση αλλά δεν επιθυμούν να γίνουν επαγγελματίες στρατιώτες. […] | […]现在国家防卫团体(Véderő)想要在当地建立军营,他们在官网上声称团体的运作与政治无关,而与国民同一阵线。 在征兵制废除后,组织会提供训练给喜欢军事教育但不想成为职业军人的人们。[ …] |
12 | Οι Ρομά έφυγαν | 罗姆人已经离开 |
13 | Μέχρι την Παρασκευή 22 Απριλίου περίπου 300 Ρομά εγκατέλειψαν το χωριό Gyöngyöspata, ισχυριζόμενοι ότι φοβόντουσαν την ομάδα παρακολούθησης που θα έφτανε στο χωριό για εκπαίδευση. | 到了4月22号星期五,已有约300位罗姆人离开军约斯帕塔,遽闻是因为害怕非正规组织民兵团来村里训练。 |
14 | Σύμφωνα με δελτία ειδήσεων, η αναχώρηση των Ρομά οργανώθηκε από τον Ουγγρικό Ερυθρό Σταυρό και τον Richard Field, έναν Αμερικάνο επιχειρηματία που είχε ήδη εκφράσει τις ανησυχίες του για την κατάσταση των Ρομά στην Ουγγαρία και ξεκίνησε μία μη κυβερνητική οργάνωση για να τους υποστηρίξει. | 根据新闻报导,罗姆人妇孺的撤离行动,是由匈牙利红十字会和一名美国商人Richard Field所安排的,对于罗姆人在匈牙利的情况,他表示担心,甚至还创办了一个非政府组织来帮助他们。 |
15 | Τα Ουγγρικά μέσα ενημέρωσης χρησιμοποίησαν τη λέξη “εκκένωση” για τα γεγονότα που συνέβησαν, ενώ οι κυβερνητικοί υπάλληλοι ισχυρίστηκαν ότι δεν επρόκειτο για εκκένωση. Σύμφωνα με αυτούς, τους Ρομά τους πήγαν πασχαλινή εκδρομή για το Σαββατοκύριακο. | 匈牙利媒体对此事使用“迁撤”一词,然而匈政府却说,罗姆人只是要去度复活节假期而已。 |
16 | Τόσο ο Péter Szijjártó, ο εκπρόσωπος τύπου του Πρωθυπουργού όσο και ο Υπουργός Εσωτερικών Sándor Pintér προσπάθησαν να δώσουν μία εξήγηση για όσα συνέβησαν. | 而无论是总理发言人Péter Szijjártó或内政部长Sándor Pintér均对此事有所解释。 |
17 | Αυτό το βίντεο [hu] παρουσιάζει τον Pintér στη συνέντευξη τύπου που έδωσε στη Gyöngyöspata την Παρασκευή. Είπε: | 这段影片[匈牙利语]是Pintér在星期五于军约斯帕塔举行的记者会,他表示: |
18 | Αυτοί [τα μέλη της παραστρατιωτικής ομάδας] αφαίρεσαν την ευτυχία που προσέφερε η φιλανθρωπική οργάνωση Ερυθρός Σταυρός. | 民兵团夺走了由红十字会所维护其当地人民的生活和谐,因此国家红十字会邀请当地的妇女孩童们,复活节时去渡假。 |
19 | Το Εθνικό Συμβούλιο του Ερυθρού Σταυρού προσκάλεσε τις γυναίκες και τα παιδιά των οικογενειών της Gyöngyöspata για μία πασχαλινή εκδρομή. | Mandiner的Gellért Rajcsányi表示[匈牙利语]: |
20 | Ο Gellért Rajcsányi έγραψε [hu]στο blog Mandiner : […] Λόγω των απειλών, οι Ρομά φοβούνται κτηνωδίες. | […]由于感觉受到威胁,罗姆人害怕受到暴行的迫害。 |
21 | Ένας ηγέτης της δράσης είπε ότι οι άνδρες [των Ρομά] έμειναν όλοι στο χωριό προσπαθώντας να προστατέψουν τα υπάρχοντά τους. Περιμένουν μέλη της βουλής, εκπροσώπους από πρεσβείες και παγκόσμιους ακτιβιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων να φτάσουν μέχρι το απόγευμα της Παρασκευής. | 迁徙活动的一名领导表示,所有的罗姆男子都留在村里,试图保护家园的财产, 并一边盼望着,国会议员、大使代表和国际人权组织份子可以在星期五下午之前来到当地。 |
22 | Σύμφωνα με τον János Farkas, εκπρόσωπο του κινήματος υπεράσπισης πολιτικών δικαιωμάτων των Ρομά της Ουγγαρίας, ο Ερυθρός Σταυρός συνέβαλλε στο να μετακινηθούν οι άνθρωποι που φιλοξενούνταν σε διαφορετικές κατασκηνώσεις. | 根据匈牙利罗姆人人权运动组织的代表János Farkas的说法,红十字会正持续地将人们安置栖居在不同的帐篷。 |
23 | Ένας εκπρόσωπος του Ερυθρού Σταυρού είπε στο dpa [ένα γερμανικό ειδησεογραφικό πρακτορείο] ότι αυτή ήταν η πρώτη φορά μετά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο που η οργάνωση απομάκρυνε πολίτες που απειλούνταν από μία παραστρατιωτική ομάδα στην Ουγγαρία. […] | 一名红十字会的代表告诉德国新闻社,这是自二次世界大战后第一次,组织在匈牙利撤离受 到民兵团威胁的居民。[ …] |
24 | Επίσης, την Παρασκευή ο Υπουργός Εσωτερικών ανακοίνωσε ότι η κυβέρνηση σχεδίασε ένα ‘διάταγμα για την επιβολή κυρώσεων σε δραστηριότητες της Πολιτοφυλακής που διενεργήθηκαν χωρίς προηγούμενη έγκριση από την αστυνομία ή με την πρόφαση της διατήρησης της δημόσιας τάξης. | 同时在星期五,内政部长发表声明,政府构思了一则针对“没有得到事先许可或是伪称自己具有维护公民秩序权力之民兵团”的处罚条款。 |
25 | Μέχρι την Παρασκευή το απόγευμα η αστυνομία απέρριψε την παραστρατιωτική εκπαίδευση στο Véderő. Σύμφωνα με δελτία ειδήσεων, ο αρχηγός της ομάδας βρίσκεται υπό κράτηση. | 同一天下午期间,政府驱逐了民兵团国家防卫的军事训练。 |
26 | Η ακροδεξιά ιστοσελίδα Kuruc.info αναδημοσίευσε [hu] αυτά τα δελτία προσθέτοντας μία σημαντική πληροφορία: ο Tamás Eszes είναι ένας άνθρωπος που αποκλείστηκε από την Ουγγρική Φρουρά. (Άλλες πηγές ανέφεραν ότι ο κύριος Eszes θα έβαζε υποψηφιότητα για δήμαρχος τώρα που η Gyöngyöspata δεν έχει δήμαρχο) | 根据报导指出,兵团首领Tamás Eszes已被拘押,而极右派新闻网站Kuruc.info重新登载了一些报导[匈牙利语],并注加了一段重要讯息说到:Tamás Eszes已经被匈牙利护卫队开除。( |
27 | Ο Gellért Rajcsányi έγραψε ότι η κυβέρνηση έχει το μεγαλύτερο μερίδιο ευθύνης: | 其他资料则表示Eszes可能会角逐军约斯帕塔市长一职,因为当地现正处于无政府状态。) |
28 | […] Τηρούμε την ίδια στάση εδώ και χιλιετίες για να διαφυλάξουμε την εσωτερική και εξωτερική ασφάλεια. | Gellért Rajcsányi也写道,政府的责任最大: |
29 | Η ψεύτικη υπόσχεση [hu] της επαναφοράς της τάξης σε αυτά τα μέρη της χώρας εντός δύο εβδομάδων ήταν ανώφελη. | […]千年来我们一直保持着这个国家内部和外部的安全。 |
30 | Γνωρίζουμε ότι είναι αδύνατο να αποκτήσουμε σχεδόν τέλεια δημόσια ασφάλεια ακόμα και σε δύο χρόνια από τώρα, αλλά θα έπρεπε να υπάρχουν τουλάχιστον σημάδια ότι βρισκόμαστε στο σωστό δρόμο! | 肤浅的承诺[匈 牙利语]说在两周内改善国内情况不好的地区,是没有用的。 |
31 | Αλλά σήμερα, τη Μεγάλη Παρασκευή, φτάσαμε για άλλη μια φορά στον πάτο. | 我们都知道就算在两年之内, 公众秩序也不可能达到接近完美的状态,但只要我们朝着这个目标前进,总会看见一丝曙光! |
32 | Οι Ούγγροι πολίτες φοβούνται για τις ιδιοκτησίες τους και βιώνοντας σωματικό φόβο επιθυμούν την παρουσία των παραστρατιωτικών οργανώσεων. [Εν τω μεταξύ,] άλλοι πολίτες που βιώνουν τα ίδια συναισθήματα περιμένουν τη λύση από αρχηγούς κινημάτων πολιτικών δικαιωμάτων και από τον Ερυθρό Σταυρό. | 然而在今天,复活节前的星期五,我们跌到了另个最低点,害怕自己的 生命财产受到威胁的匈牙利人民,渴望非正规军组织的存在;同时其他一样感到彻底恐惧的人民,则期盼民权活动领袖或红十字会提供的解决方法。 |
33 | Ο διάβολος κατέβηκε στηGyöngyspata. Στις διεθνείς ειδήσεις [αναμεταδόσεις] θα υπάρξει, ελπίζουμε, υλικό με παιδιά που κλαίνε και ένστολων της πολιτοφυλακής ανάμεσα στα νέα για τη Λιβύη και την Ακτή Ελεφαντοστού. […] | 恶魔在军约斯帕 塔降临,在国际新闻的放送中,可能会在利比亚和科特迪瓦动荡的新闻之间,出现哭泣的孩子和穿着制服的民兵团员这样的片段。[ …] |
34 | Πολιτική δράση; | 政治行动 |
35 | Ο φωτογράφος Levente Hernádi εξέφρασε τις αμφιβολίες του [hu] σχετικά με την ανιδιοτελή πτυχή των γεγονότων. | 对于激发这起事件是否有益处,摄影师Levente Hernádi表示怀疑[匈牙利语]。 |
36 | Επισήμανε ότι το αποτέλεσμά τους ήταν άρθρα σαν αυτό σε μία πυγγρική ιστοσελίδα ειδήσεων [hu], εικονογραφημένο με φωτογραφίες των Ρομά που εγκαταλείπουν το χωριό, μέλη των Véderő, των Ρομά που έμειναν στο χωριό και παιδιών Ρομά. Το άρθρο είναι μία πλήρης αναφορά για τους Ρομά που έφυγαν από την Gyöngyöspata για το Σαββατοκύριακο, και που ζήτησαν άσυλο στις Ηνωμένες Πολιτείες και στον Καναδά εξαιτίας της απειλής που αντιμετωπίζουν: | 他指出这起事件的结果化作一篇篇的文字报导,像是在匈牙利一个新闻网上,其中一篇[匈牙利语]配有正迁离村庄的罗姆人、国家防卫民兵团的成员们以及待在村庄没有离开的罗姆人和孩童照片的报导,这篇文章完整地报导关于周末期间离开军约斯帕塔的罗姆人,他们因自身处境受到威胁,而向美国和加拿大申请难民身份: |
37 | [… ]Νομίζω η Gyöngyöspata ήταν ένα εξαιρετικά καλοσχεδιασμένο σχέδιο που εκμεταλλεύτηκε την κοινότητα των Ρομά, που διαρκώς κλαίγεται και μιλά διφορούμενα, και το εθνικό μέτωπο που πάντα δρα εθνικιστικά. | […]军约斯帕塔事件是一个极佳的现成剧本,其中的题材包括了总是在叫喊、说话有浓厚口音含混不清的罗姆人,与总是以国家主义做为行动基准的国家阵线团。 |
38 | Απλά έπρεπε να γίνει η αρχή και έπειτα το ένα έφερε το άλλο. | 故事只是必然地展开,而剩余的情节也只是顺着事件本身发展。 |
39 | Μέγιστος σεβασμός σε εκείνον που [γράφει άρθρα] όπως αυτό […]. | 我对写这种故事的人致上最高的敬意[…] |
40 | Μέχρι την Κυριακή οι γυναίκες και τα παιδιά των Ρομά είχαν επιστρέψει στο χωριό. | 到了星期天,罗姆人妇女和孩童已回到村里。 |