# | ell | zhs |
---|
1 | Μαλαισία: Η “Εξέγερση των Πολιτών” | 马来西亚人民为”公民的崛起”聚集 |
2 | Στις 12 Ιανουαρίου, δεκάδες χιλιάδες συμμετείχαν στην “Himpunan Kebangkitan Rakyat” (κυριολεκτικά μεταφράζεται ως “Συλλαλητήριο Εξέγερσης των Πολιτών”) στην Κουάλα Λουμπούρ της Μαλαισίας, που οργανώθηκε από τον αντιπολιτευτικό συνασπισμό Pakatan Rakyat, καθώς κορυφώνονται οι προσπάθειες ενόψει των επερχόμενων Γενικών Εκλογών που πρέπει να πραγματοποιηθούν φέτος, για τις οποίες όμως δεν έχει υπάρξει ακόμη επίσημη ανακοίνωση. | 2013年1月12日于马来西亚首都吉隆坡,数万人在参加'Himpunan Kebangkitan Rakyat' (直译为公民运动的崛起)。 这个活动是由马来西亚国会在野党人民联盟所筹备,他们随着尚未被宣布,但必须在今年举行的全国大选付出更多努力。 |
3 | Το συλλαλητήριο τόνισε τα αιτήματα του Bersih (για ελεύθερες και δίκαιες εκλογές), την εκστρατεία για δωρεάν εκπαίδευση και την προστασία του περιβάλλοντος. | 这场集会将焦点放在Bersih 免费和公平的大选要求、免费教育的运动以及环境的保护。 |
4 | Το The Malaysian Insider αναφέρει πληροφορίες από το Συμβούλιο του Δικηγορικού Συλλόγου, σύμφωνα με τις οποίες παρευρέθηκαν στο συλλαλητήριο 70. | 马来西亚局内人(The Malaysian Insider)引用马来西亚律师会的数据,报导说有七到十万人参加这次集会。 |
5 | 000-100.000 άτομα. | 数万人参加游行#kl112。 |
6 | Χιλιάδες συμμετείχαν στο συλλαλητήριο #kl112. | 照片来自@fitri34 |
7 | Φωτογραφία: @fitri34 Πολλοί Μαλαίσιοι bloggers εμφανίζονται θερμοί υποστηρικτές, όπως η Secret Garden: | 许多马来西亚部落客表现支持的态度,例如 Secret Garden: |
8 | Αν και δεν μπορώ να παρευρεθώ προσωπικά εκεί, είμαι πάντοτε μαζί με όσους παλεύουν για μια πιο καθαρή και δίκαια κυβέρνηση, και διανοητικά και πνευματικά. | 虽然我无法亲自出席这场活动,我永远都支持那些追求更清廉与公平的政府的人,心理上与精神上都是。 |
9 | Η ανεπανάληπτη επιτυχία του KL112 δείχνει ότι ο λαός μας (κι εγώ μέσα) ξύπνησε επιτέλους απέναντι στη διεφθαρμένη και σφάλλουσα κυβέρνηση. | KL112运动空前绝后的成功,透露出人民(包括我自己)终于从贪腐、荒谬的政府中清醒。 |
10 | Χάρη σε προηγμένες τεχνολογίες και Διαδίκτυο άνευ λογοκρισίας, δεν μας τυφλώνουν πλέον τα παραδοσιακά ΜΜΕ και η κυβέρνηση. | 感谢先进科技和网路自由,我们将不再受主流媒体和政府蒙蔽。 |
11 | Γι' αυτό το συλλαλητήριο ονομάστηκε “Εξέγερση του λαού”. | 这就是为什么这场集会被称为”人民的崛起”。 |
12 | Η Ipohgal παρουσίασε μια σύνοψη των γεγονότων από τη δική της οπτική γωνία: | Ipohgal对于这次活动提出他的观点: |
13 | Πολλοί ήρθαν με αλάτι, μεταλλικό νερό και πετσέτες, έτοιμοι να αντιμετωπίσουν έναν ακόμη γύρο δακρυγόνων και κανονιών νερού. | 许多人带来盐、矿泉水以及毛巾,准备面对预期的催泪瓦斯和强力水柱。 |
14 | Αναπάντεχα, η παρουσία της αστυνομίας ήταν ελάχιστη και υπήρχε ατμόσφαιρα καρναβαλιού. | 但意外地,警方人力被缩编,现场甚至弥漫嘉年华的气氛。 |
15 | Οι έμποροι κάνανε δουλειά πουλώντας μπλουζάκια, σουβενίρ, φαγητά και ποτά γύρω από το Στάδιο Merdeka. | 默迪卡体育馆周围的摊贩生意非常好,他们贩售衣服、纪念品、食物及饮料。 |
16 | Περίπου 50-60. | 约莫有五至六万人在炎热的下午前往体育馆,听取非政府组织(NGO)和政治领袖的演讲。 |
17 | 000 άτομα κατάφεραν να μπουν στο Στάδιο και πέρασαν το ζεστό απόγευμα ακούγοντας τους πύρινους λόγους ΜΚΟ και πολιτικών ηγετών. Μαλαίσιοι, Κινέζοι, Ινδοί, Ευρασιάτες, Ιμπάν, Νταγιάκ [ιθαγενείς του Βόρνεο] και ιθαγενείς της Μαλαισίας: ήταν όλοι εκεί. | 马来人、中国人、印度人、欧亚混血、伊班人(Ibans)、达雅族( Dayaks)和原住民(Orang Asal )都出席这场活动。 |
18 | Νέοι και γέροι, άνδρες και γυναίκες, όλοι εμφανίστηκαν σε πλήρη ισχύ. | 无论男女、老少,大家一起行动。 |
19 | Είναι παρηγοριά να βλέπεις παντελώς ξένους μεταξύ τους να στέκονται ή να κάθονται παρέα αλληλέγγυοι. | 看到一群陌生人团结地站或座在一起很令人欣慰。 |
20 | Ήμαστε ένας άνθρωπος και ένα πνεύμα. | 我们是一种人,一种精神。 |
21 | Ήμαστε αληθινά και με περηφάνια “Anak-anak Bangsa Malaysia” (Παιδιά της Μαλαισίας). | 我们确实也骄傲的是Anak-anak Bangsa Malaysia(马来西亚的小孩)。 |
22 | Χειροκροτήσαμε, τραγουδήσαμε και ζητωκραυγάσαμε με μια φωνή. | 我们拍掌、欢唱,用同一种声音欢呼。 |
23 | Όλοι βοήθησαν να μοιραστούν εμφιαλωμένα νερά και επίσης δωρίσαμε χρήματα για να καλύψουμε το κόστος ενοικίασης του Σταδίου. | 每个人都帮忙传递矿泉水以及捐赠租借体育馆的花费。 |
24 | Ναι, πληρώσαμε τους οργανωτές για να παρευρεθούμε, δε μας πληρώσανε για να παρευρεθούμε. | 是的,是我们花钱请他们来,而不是他们花钱请我们来。 |
25 | Άποψη από το Στάδιο Merdeka. | 默卡迪体育馆。 |
26 | Φωτογραφία: @Fred9Fareed | 照片来自@Fred9Fareed |
27 | Υπήρχαν επίσης κάποιοι που ήταν σκεπτικοί, ισχυριζόμενοι ότι η Αντιπολίτευση προσπαθεί σχεδόν να υποκινήσει επανάσταση εντός της Μαλαισίας. | 有些人对这个活动保持怀疑态度,宣称在野党只是想在马来西亚境内鼓动革命。 |
28 | Για παράδειγμα, η Aeshah Adlina Karim δημοσίευσε φωτογραφίες, που ισχυρίζονται ότι ορισμένοι Μαλαίσιοι υποστηρίζουν την Αντιπολίτευση ζητώντας επανάσταση, κάτι που περιλαμβάνει την αλλαγή της σημαίας της Μαλαισίας, την υποστήριξη του Chin Peng (πρώην ηγέτη του Κομουνιστικού Κόμματος της Μαλαισίας, που είναι εξόριστος και έχει κάνει αίτηση εισόδου στη Μαλαισία, η οποία όμως απορρίφθηκε) και την “νομιμοποίηση της κοινότητας ΛΟΑΤ”. | 例如,Aeshah Adlina Karim张贴照片指控部分人士支持在野党呼吁的革命,包含改变国家国旗、支持陈平(马来西亚前共产党领袖,曾遭拒绝入境,目前流亡中)以及同性恋合法化。 |
29 | Ο Dave Avran αντιθέτως υιοθέτησε μια μάλλον ουδέτερη και ανάλαφρη πλευρά για το συλαλλητήριο. | Dave Avran用较轻松、中立的态度看待这次活动: |
30 | Το να έχουμε συλλαλητήρια σαν το σημερινό, για παράδειγμα, είναι καλό για το έθνος. | 能够有像今天的示威活动,对国家来说是好的。 |
31 | Έχουμε πολλούς που βαριούνται και δεν ξέρουν τι να κάνουν τα Σαββατοκύριακα και χρειάζονται έναν λόγο για να φύγουν από τα εμπορικά τους κέντρα. | 我们有很多感到无聊的人,他们在周末需要找事做,以及走出商场一个理由。 |
32 | Διαδηλωτές συγκεντρώθηκαν επίσης και έξω από το στάδιο. | 体育馆示威者。 |
33 | Φωτογραφία: @imokman | 照片来自@imokman |
34 | Το θέμα έγινε πολύ δημοφιλές στο Twitter, με την ετικέτα #KL112 και #HKR112 να προωθείται ευρέως από τους οργανωτές. | 随着#KL112和#HKR112的标签被筹办人大量宣传,这个主题在Twitter上相当热门。 |
35 | @ShakirAmeer: Οι μπάτσοι είναι πολύ καλοί και φιλικοί. | @ShakirAmeer: 警察都很亲切善良。 |
36 | Ο έλεγχος του πλήθους δεν είναι παίξε-γέλασε για κανέναν. | 控制群众对谁来说都不好玩。 |
37 | Χαιρετήστε τους! | 向他们致敬! |
38 | #kl112 http://instagr.am/p/UYZzLBKsDI/ | #kl112 http://instagr.am/p/UYZzLBKsDI/ |
39 | @NatAsasi: ήρθαμε, μαζευτήκαμε, γυρίσαμε σπίτι :) συγχαρητήρια σε όλους! μεταξύ των οποίων και τους @PDRMsia @najibrazak. βλέπετε πόσο ήρεμα και ειρηνικά μπορεί να είναι τα πράγματα; :) #KL112 | @NatAsasi: 我们过来,我们示威,我们回家:) 大家干得好! incl @PDRMsia @najibrazak. 看 |
40 | @wongkahwoh: Το Rakyat αποδείχθηκε ότι μπορούμε να έχουμε ειρηνικό συλλαλητήριο #KL112. | 事情能多平静、和平地进行:) #KL112 |
41 | Η κυβέρνηση θα πρέπει να ζητήσει συγγνώμη για το αντιδημοκρατικό σφάλμα που έκανε κατά τη διάρκεια των #709 #428. | @wongkahwoh: Rakyat 已证明我们能让#KL112 示威活动和平进行。 |
42 | @Bengbros: Δεν είμαι πολιτικό άτομο, αλλά πιστεύω ότι το #KL112, το Bersih κι όλες αυτές οι αηδίες είναι ένα αστείο. | 政府该为#709#428时不民主的行为道歉。 during #709 #428. |
43 | @itsfrankiehere: “Γνωρίζω πως έχετε το δικαίωμα ειρηνικής συγκέντρωσης. | @Bengbros:我不是一位崇尚政治的人,但我认为#KL112, Bersih以及其他垃圾都是个笑话。 |
44 | Επίσης έχω το δικαίωμα να μη σας υποστηρίξω”. | @itsfrankiehere: “我知道你们有和平集会的权利。但我也有不支持你们的权利。” |
45 | #kl112 @abby_abadi112 | #kl112 @abby_abadi112 |
46 | @tristupe: Αν η κυβέρνηση κάνει συγκέντρωση, είναι “συνάντηση με το λαό” [rakyat]. | @tristupe:如果政府办一场集会,称为“meet the rakyat”。 |
47 | Αν κάνει η αντιπολίτευση, είναι “συλλαλητήριο και εναντίον της δημοκρατίας”. | 如果是在野党,称为“示威和反对民主”。 |
48 | #kl112 | #kl112 |
49 | @niha_rika94: Υπάρχει πληθώρα τρόπων για να διοχετεύσουμε τις απόψεις μας και τα παράπονά μας προς τη νυν κυβέρνηση χωρίς να κάνουμε πορείες στους δρόμους #KL112 #HKR | @niha_rika94: 我们对政府有很多表达意见和挫折的管道,不是透过在街上游行。 #KL112 #HKR |
50 | @fahmi_fadzil: Τόσο πολύς κόσμος, τόσα διαφορετικά φόντα. | @fahmi_fadzil: 许多来自不同背景的人。 |
51 | Απίστευτη θέα που εμπνέει θαυμασμό. | 真是令人惊叹的场景。 |
52 | Πλησιάζουμε γοργά την Κεντρική Αγορά, το πλήθος γίνεται τεράστιο. | 迅速前往中央广场,人群愈来愈多。 |
53 | #kl112 | #kl112 |
54 | @julia_ti: Δεν πιστεύω ότι το συλλαλητήριο/οι πορείες #kl112 #hkr112 αντιπροσωπεύουν το κίνημα πολιτικών δικαιωμάτων. | @julia_ti: 我不认为这些示威/暴动#kl112 #hkr112可以代表民权运动。 |
55 | Νωρίτερα, το Al Jazeera έδειξε ένα βίντεο κλιπ από το YouTube με ένα δραματικό “τρέιλερ” για το συλλαλητήριο, χρησιμοποιώντας πλάνα αρχείου από προηγούμενες διαδηλώσεις: | 稍早, Al Jazeera從YouTube秀出一部示威活動充滿張力的預告片,利用先前的示威活動鏡頭製做: |