# | ell | zhs |
---|
1 | Μέσα στις φυλακές της Καμπότζης | 进入柬埔寨的监狱 |
2 | Ο συνωστισμός στις φυλακές της Καμπότζης γίνεται ολοένα και μεγαλύτερος, σύμφωνα με μια αναφορά που δημοσιεύθηκε από την ομάδα ανθρωπίνων δικαιωμάτων Licadho: | 监狱拥挤的问题在柬埔寨日渐恶化,根据Licadho人权组织的报告指出: |
3 | Ο πληθυσμός των φυλακών της Καμπότζης βρίσκεται εν μέσοι μιας ανεπανάληπτης ραγδαίας πληθυσμιακής αύξησης. | 柬埔寨监狱的人数正处于前所未有的爆炸状态。 |
4 | Μόνο εφτά χρόνια πριν, οι 18 φυλακές τις οποίες παρακολουθούσε η LICADHO βρίσκονταν περίπου στο 100% της συλλογικής τους χωρητικότητας. Σήμερα, βρίσκονται περίπου στο 180% της χωρητικότητας τους, τοποθετώντας το σύστημα κρατητηρίων της Καμπότζης μέσα στα 25 πιο πολυπληθή ανά τον κόσμο. | 七年前,Licadho观察的18所监狱的空间利用几乎达到100%,如今,它们已快到180%,使得柬埔寨的监狱系统成为全球前25个最拥挤的监狱系统之一。 |
5 | Η ομάδα δημιούργησε ένα χάρτη που σημειώνει τις τοποθεσίες των υπερφορτωμένων φυλακών. | 该组织绘制一张地图,标记那些过度拥挤的监狱的地点: |
6 | Η ομάδα αναλύει μερικούς από τους παράγοντες που συμβάλλουν στο πρόβλημα του υπερπληθυσμού των φυλακών: | 该组织发现几个造成监狱人口过多的原因: |
7 | Η αναφορά ρίχνει επίσης φως σε τρεις νέους λόγους ανησυχίας, τους οποίους η LICADHO τεκμηρίωσε κατά τη διάρκεια του περασμένου έτους, αναλυτικά: Την τακτική της φυλάκισης όλων όσων δεν δύνανται - η αρνούνται - να πληρώσουν τα ποινικά τους πρόστιμα, ένα δοκιμαστικό πρόγραμμα βάσει του οποίου κατάδικοι υπό περιορισμό μεταφέρονταν σε τοπικό κέντρο αποτοξίνωσης για να μειωθεί ο συνωστισμός των φυλακών, και η καταδικαστική απόφαση σε φυλάκιση δυσανάλογη με την σοβαρότητα του διαπραχθέντος εγκλήματος. | 这份报告还强调Licadho过去一年所纪录的、三个新关注的焦点,包括:对那些无法、或是不愿交付罪犯罚款的人实行监禁;一个试验性的计划拟将审判前的 囚犯转移到当地的勒戒所,以减少监狱人满为患的问题;与罪行比例不符合的判决。 |
8 | Ο τελευταίος παράγοντας υποστηρίζεται από σειρά αναλύσεων διαφόρων περιπτώσεων, συμπεριλαμβανομένης της περίπτωσης ενός άνδρα που καταδικάστηκε σε φυλάκιση ενός έτους επειδή έκλεψε ένα κοτόπουλο. | 最后一项有少数几个个案,包括一名因为偷鸡而被判一年徒刑的男子。 |
9 | Συνωστισμός στην τοπική φυλακή του Preah Sihanouk | 人满为患的Preah Sihanouk省立监狱 |
10 | Η The Angkor Post δημοσιεύει άρθρο στο οποίο προτείνει την εφαρμογή άλλων ποινών αντί φυλάκισης ως πρακτικό μεταρρυθμιστικό μέτρο για την αποσυμφόρηση των φυλακών: | 吴哥日报发表了一篇文章,提出以非监禁刑罚为实际的改革措施,来舒缓监狱人口问题: |
11 | Υποστηρίζω σθεναρά την εφαρμογή όλων των μή-καταδικαστικών εναλλακτικών ποινών που παρέχονται από τον Ποινικό Κώδικα ως εναλλακτικές της φυλάκισης. Για να εξασφαλισθεί η βιωσιμότητα και αποτελεσματικότητα τέτοιων μέτρων, η RGC (Royal Government of Cambodia) [ΣτΜ: Βασιλική Κυβέρνηση της Καμπότζης] πρέπει να παρέχει τους απαραίτητους πόρους στα δικαστήρια, την αστυνομία και τους παροχείς κοινωνικών υπηρεσιών, και όλες αυτές οι υπηρεσίες πρέπει να καθιερώσουν ξεκάθαρες διαδικασίες και πρωτόκολλα για την παρακολούθηση και τον έλεγχο της εφαρμογής των μη-καταδικαστικών ποινών. | 我强烈支持使用一切刑法提供的非监禁措施,为了确保这些措施是可行的和有效的,RGC(柬埔寨王国政府)必须提供足够的资源给法院、警察、和社会服务提供者,并且,这些机构必须建立明确的流程和程序来监督非监禁刑罚。 |
12 | Οι μη-καταδικαστικές ποινές, όταν είναι εφαρμόσιμες, παρέχουν μια βιώσιμη λύση για το πρόβλημα συνωστισμού των φυλακών της Καμπότζης - αποτελεσματικότερη αντιμετώπιση των δευτερευόντων ποινικών παραβάσεων και χαμηλότερο πληθυσμό στις φυλακές. | 政府已经承诺提出一些改革政策,来改善监狱条件。 |
13 | Η κυβέρνηση έχει υποσχεθεί να σχεδιάσει μερικές τακτικές μεταρυθμίσεις για την βελτίωση των συνθηκών των φυλακών. Εν τω μεταξύ, αναφέρθηκε πως ένας εγκαταλελειμμένος κινηματογράφος έχει μετατραπεί σε κρατητήριο για να αντιμετωπιστεί το πρόβλημα του συνωστισμού. | 同时,据报导,一间废弃的电影院已被改造成监狱,以解决拥挤问题。 |
14 | Το blog της φυλακής | 监狱博客 |
15 | Πριν από ένα μήνα περίπου, συζητήθηκε πολύ στον κυβερνοχώρο της Καμπότζης ένα blog που φέρεται να έγραψε ένας ξένος τροφιμος στην φυλακή του Prey Sar. Το ανέφεραν ακόμη και τα συμβατικά ΜΜΕ. Ο Derek Stout σχολιάζει πως “ο κομπασμός του συγγραφέα και η εκκεντρική χρήση της γλώσσας θυμίζει κάτι από χαρακτήρα σε νουβέλα του Irvine Welsh.” | 上个月,一篇声称是由外国犯人在Prey Sar监狱所写的博客文章,在柬埔寨的網絡上受到广泛的讨论,即使是主流媒体也报导了它,Derek Stout指出:“作者夸张和怪诞的语言让人联想到欧文·威尔许小说中的一个角色。” |
16 | Ο πρώτος blogger της φυλακής του Prey Sar γρήγορα βρήκε διακαή κοινό στον κυβερνοχώρο, αν και μερικοί αναγνώστες έχουν εκφράσει τον σκεπτικισμό τους σχετικά με την αυθεντικότητα του blog. | Prey Sar监狱的第一个博客很快在網絡上获得一群热心的读者,但也有读者怀疑该博客文章的真实性。 |
17 | Η πρώτη ανάρτηση εμφανίστηκε την περασμένη Τετάρτη. Μέχρι το Σαββατοκύριακο είχε συνδεθεί με το Twitter και με αγγλόφωνες ιστοσελίδες στην Καμπότζη. | 第一篇文章在上周三出现,它已经被转录到Twitter和柬埔寨的英文網絡论坛。 |
18 | Ο συγγραφέας του blog ισχυρίζεται πως είναι δυτικός τρόφιμος που αναμένει δίκη στην περιβόητη φυλακή. | 该博客声称自己是来自西方的犯人,现在正在恶名昭彰的监狱等待受审。 |
19 | Τιτλοφορούμενο “Ζωή σε ένα κυβικό μέτρο” [ΣτΜ: “Life in one square meter”], περιγράφει λεπτομερώς τις συνθήκες μέσα σε ένα συνωστισμένο κελί του Prey Sar. Ο κομπασμός του συγγραφέα και η εκκεντρική χρήση της γλώσσας θυμίζει κάτι από χαρακτήρα σε νουβέλα του Irvine Welsh. | 标题为〈一平方公尺的生活〉,文章详述了Prey Sar监狱内拥挤的情况。 |
20 | Μέσα σε φυλακή της Καμπότζης. Φωτό από Licadho | 作者夸张和怪诞的语言让人联想到欧文·威尔许小说中的一个角色。 |
21 | Το blog της φυλακής “Ζωή σε ένα κυβικό μέτρο” έχει ήδη διαγραφεί. | 柬埔寨监狱内部,照片来自Licadho |
22 | Ευτυχώς, το LTO Cambodia κατάφερε να διατηρήσει μερικά από τα άρθρα και να τα δημοσιεύσει στο διαδίκτυο: Φυσικά το να έχω αυτό το τηλέφωνο εδώ μέσα και πρόσβαση στο διαδίκτυο είναι επιτακτική ανάγκη. | 监狱博客〈一平方公尺的生活〉已经被删除了,幸运的是,LTO柬埔寨保存了几篇文章,并把它们贴上网: |
23 | Το να μπορώ να ακολουθώ τη ζωή στον έξω κόσμο, να έχω πληροφόρηση και να δουλεύω ενεργά κάνει όλη τη διαφορά! | 当然,把手机弄到这儿,并连上网是最必要的,有办法跟外面的世界联系,获取资讯、积极工作,使得一切都不同。 |
24 | Μόνο και μόνο το να βρίσκεις τρόπους να διοχετεύεις λαθραία απαγορευμένες συσκευές σαν και αυτήν είναι μια πρόκληση, θέλει πολύ κόπο. | 仅仅像这样找方法把东西偷运进来,就是项挑战,并且耗费工夫。 |
25 | Δοκιμή και λάθος, χάσιμο χρημάτων και χρόνου, όλα είμαι μέσα στο πρόγραμμα. | 审判和错误、损失的金钱和时间,都是它的一部分。 |
26 | Τις πρώτες βδομάδες ήμουν πολύ άρρωστος, δεν μπορούσα να φάω και ήμουνα συνέχεια πεινασμένος και εξουθενωμένος. | 第一个礼拜我病到快死了,没办法吃东西,大部分的时候又饿又累。 |
27 | Αρκετές προσπάθειες να πάω στο νοσοκομείο όταν είναι εδώ οι ΜΚΟ, που βγήκαν τζίφος. Είναι τόσο άχρηστες όσο και ο “γιατρός” εδώ μέσα. | 好几次NGO的人来的时候,我企图要去医院,但结果根本没用,他们就跟这里的”医生”一样毫无用处。 |
28 | Οι σύντροφοί μου στο κελί κατάφεραν και με πήγαν στο νοσοκομείο, που μου έβαλαν έναν ορό και με σώριασαν πάνω σε ένα φορείο σε ένα από τα κελιά του νοσοκομείου. | 我的狱友想办法让我进医院─到那里有人替我吊上点滴,然后把我丢到一张”医院牢房”里的病床上。 |
29 | Εκεί μέσα, γιατροί είναι οι τρόφιμοι, και ευτυχώς με περιποιήθηκε ένας κατάδικος που προφανώς είχαν δει πολλά τα μάτια του εκεί. | 在那里的囚犯都是医生。 幸运地,我受到那些囚犯良好的照顾,显然他们在那已经看很多这种例子。 |