# | ell | zhs |
---|
1 | Ρώσοι χρήστες του διαδικτύου, ο Πούτιν έβαλε στόχο τα ψηφιακά πορτοφόλια σας | 俄罗斯网民注意 普丁正紧盯你的电子货币包 |
2 | Μία πιστωτική κάρτα της Yandex. | Yandex. |
3 | Money. Στιγμιότυπο του YouTube. | Money的信用卡,取自YouTube网页截图。 |
4 | Σε συνέχεια της σταθερά αυξανόμενης λογοκρισίας του RuNet (Ρώσικες Ιστοσελίδες) και τις καταστολές σε ιστοσελίδες της αντιπολίτευσης, η Ρωσία έρχεται να επιβάλλει αυστηρούς κανονισμούς σε τρόπους διαδικτυακής πληρωμής. | 除了持续加紧对俄国回声网站的审查并攻击由反对派势力所架设的网站,俄罗斯当局现在打算对在线付款方式施以严格的控管。 |
5 | Ο νέος νόμος, που αναμένεται να τεθεί σε εφαρμογή αργότερα μέσα στο καλοκαίρι, περιορίζει τις ανώνυμες μεταφορές χρημάτων σε οργανισμούς και απαγορεύει ολοκληρωτικά τις ανώνυμες διαδικτυακές συναλλαγές μεταξύ φυσικών προσώπων. | 这条新法令将于今年夏天生效,限制以匿名在线交易的方式捐款给组织团体,以及完全禁止个人对个人的匿名在线交易。 |
6 | Παρά το γεγονός ότι φαινομενικά αποτελεί μέρος ενός πολυνομοσχεδίου που έχει σαν στόχο την καταπολέμηση της τρομοκρατίας [ρεπορτάζ του Global Voices], δεν μπορούμε παρά να ξαναθυμηθούμε πως η εξαιρετικά επιτυχημένη δημαρχιακή καμπάνια του Alexey Navalny το 2013 είχε χρηματοδοτηθεί κατά ένα μεγάλο ποσοστό από online δωρεές, μερικές από τις οποίες ήταν ανώνυμες. | 表面上看起来这只是俄罗斯为了打击恐怖主义所推行的法律之一,但还是很难不让人想起,去年俄罗斯反对势力领袖涅瓦尼参加莫斯科市长选举时,正是透过在线捐款募得大部分的资金,才让选战获得巨大的胜利。 |
7 | Η καμπάνια του Navalny είχε δεχθεί έντονη κριτική [ρεπορτάζ του Global Voices] για την τότε έλλειψη διαφάνειας, αλλά μέχρι σήμερα δεν έχει γίνει καμία κίνηση από τις αρχές. | 涅瓦尼的竞选活动曾遭到欠缺透明性的批评,但迄至目前,有关当局并未对此采取任何行动。 |
8 | Την Παρασκευή 23 Μαΐου, τα γραφεία της Yandex. | 身为俄罗斯最受欢迎的在线付费系统并和俄罗斯最大搜索引擎结盟的Yandex. |
9 | Money, του δημοφιλούς συστήματος διαδικτυακών πληρωμών που συνδέεται με την μεγαλύτερη μηχανή αναζήτησης της Ρωσίας, διερευνήθηκαν από την Ερευνητική Επιτροπή της Ρωσίας [ru], προφανώς αναφορικά με κατηγορίες για απάτη κατά της δημαρχιακής εκστρατείας του 2013 στη Μόσχα. | Money,上个月23日,俄罗斯调查委员会进入其办公室展开调查,明显是为了2013年莫斯科市长选举所传出的舞弊指控而来。 |
10 | Αυτό έγινε επειδή αρκετοί από τους υποστηρικτές του Navalny έδωσαν μεγάλα χρηματικά ποσά στην εκστρατεία σαν φυσικά πρόσωπα και μετά ζήτησαν να ανατροφοδοτηθούν τα ψηφιακά πορτοφόλια που είχαν στην Yandex. | 这是由于当时确实有很多涅瓦尼的支持者以个人身分捐出了大笔金额支持竞选活动,此外,他们还要求在捐款活动进行期间,他们的Yandex. |
11 | Money από δωρεές. | Money 在线钱包必须一直保持金额存满的状态。 |
12 | Tο σκεπτικό ήταν ότι με αυτόν τον τρόπο, η εκστρατεία του Navalny δε θα χρειαζόταν να ανησυχεί για τυχόν ξένες δωρεές και λοιπά, ενώ θα υπάκουε και το γράμμα του νόμου. | 以此方式进行思考,涅瓦尼进行竞选活动期间将无须担心可能有来自国外的政治献金,因此也不会有违反法律的疑虑。 |
13 | Ο Navalny απάντησε [ru] στις έρευνες της Ερευνητικής Επιτροπής στο blog του (που είναι μπλοκαρισμένο με εντολή του Ρωσικού Ομοσπονδιακού Επόπτη του Διαδικτύου, Roskomnadzor), ισχυριζόμενος ότι η διαδικασία δωρεών ήταν διαφανής -όλες οι επιχορηγήσεις που έλαβαν όσοι ήταν στο σχήμα άνω του 1 εκατ. ρούβλια (του νόμιμου ορίου δωρεάς) μεταφέρθηκαν στο πολιτικό κόμμα του Navalny, ο οποίος, μετά, τις χρησιμοποίησε για την εκστρατεία. | 对于俄罗斯调查委员会的调查行动,涅瓦尼在部落格上发表响应,声称捐款流程一切透明,所有从网络上募集、超过一百万卢布的的资金(符合捐献金额限制)全都流入了涅瓦尼的政党,供竞选活动使用。 |
14 | Ο Navalny έγραψε ακόμη ότι αυτή η νέα δικαστική έρευνα είναι μέρος μίας γενικής εκστρατείας να περιοριστεί η δυνατότητα χρηματοδότησης πολιτικών δράσεων και εκλογών από τους πολίτες. | 涅瓦尼也指控相关当局所发动的调查,是为了限制群众捐款资助政治和选举活动之全面打击行动的一部份,因为不透过任何政治操作、即可向数以千计的支持者募得一百万元卢布的能力,已使克里姆林宫备感惊吓。 |
15 | Η δυνατότητα να μαζέψει εκατομμύρια ρούβλια από χιλιάδες υποστηρικτές και η έλλειψη ελέγχου πάνω στην πολιτική διαδικασία που συνεπάγεται αυτή η δυνατότητα είναι που φοβίζει το Κρεμλίνο. | 校对:Fen |