# | ell | zhs |
---|
1 | Καμπότζη: 337 εργάτες λιποθύμησαν σε εργοστάσια ρούχων μέσα σε μια βδομάδα | 柬埔寨成衣厂 337名员工体力不支昏厥 |
2 | Εργάτες στάλθηκαν στο νοσοκομείο, αφού λιποθύμησαν σε ένα εργοστάσιο ρούχων. | 在成衣厂昏厥的员工被送至诊所。 |
3 | Εικόνα από τη σελίδα του Κέντρου Κοινότητας Νόμιμης Εκπαίδευσης στο Facebook. | 图片:小区法治教育中心脸书 |
4 | Σύμφωνα με αναφορές [en], υπήρξαν τρεις ημέρες μαζικών λιποθυμιών σε εργοστάσια ρούχων στην Καμπότζη, την πρώτη εβδομάδα του Απριλίου. | 柬埔寨制衣厂,接连三天通报大量员工体力不支昏厥。 |
5 | Στην πρωτεύουσα Πνομ Πενχ, 337 εργάτες, κυρίως γυναίκες, στάλθηκαν σε τέσσερα διαφορετικά νοσοκομεία, προκειμένου να τους παρασχεθεί ιατρική φροντίδα. | 在首都金边,共有337位员工(女性占多数)被送至四家不同的诊所接受治疗。 |
6 | Κατά τη διάρκεια της εβδομάδας, τα περιστατικά λιποθυμιών συνέβησαν σε 11 κτίρια σε τρία εργοστάσια μέσα στο Vantanak Park - στο Shenzhou, στο Daqian Textile και στο New Wide. | 过去一周,昏厥事件发生在Vantanak 工业园区内的十一栋建筑物内,而这些建筑物隶属于Shenzhou, Daqian Textile 和New Wide之三个厂区。 |
7 | Τα ονόματα αυτά δεν είναι γνωστά εκτός Καμπότζης, αλλά είναι οι τοποθεσίες όπου παράγοναι ρούχα για τις διεθνείς μάρκες αθλητικών ειδών Adidas, Puma και Nike. | 这些仅当地柬埔寨人才熟知的厂商,替国际知名运动品牌Adidas, Puma,及 Nike生产成衣。 |
8 | Ο τομέας της ένδυσης αποτελεί μια βιομηχανία εξαγωγών αξίας 5 δισεκατομμυρίων δολαρίων στην Καμπότζη, που απασχολεί περισσότερους από 600.000 εργάτες. | 成衣产业在柬埔寨出口额达50亿美金,同时也提供当地60万个工作机会,数年来,员工持续对过低的薪水表达不满。 |
9 | Εδώ και πολλά χρόνια, οι εργάτες διαμαρτύρονται για τους ανεπαρκείς μισθούς. | 劳工团体起初怀疑造成员工昏厥的原因是受污染的食物和水以及刺鼻的布料恶臭。 |
10 | Ομάδες αργατών αρχικά υποπτεύθηκαν ότι το “ανθυγιεινό νερό και φαγητό και οι έντονες μυρωδιές των χρωμάτων” προκάλεσαν τα επεισόδια λιποθυμιών μεταξύ των εργατών. | 劳工大量昏厥事件,时有所闻,主因指向工厂内的恶劣工作环境。 |
11 | Αναφέρονται τακτικά υποθέσεις μαζικών λιποθυμιών [en] και οι κατηγορίες πέφτουν στις κακές συνθήκες εργασίας στα εργοστάσια. | 2013年十二月,成衣厂员工要求政府将最低薪资从80美金调至160美金。 |
12 | Τον περασμένο Δεκέμβριο, εργάτες των εργοστασίων ρούχων ζήτησαν από την κυβέρνηση να αυξήσει τον ελάχιστο μηνιαίο μισθό από 80 σε 160 δολλάρια. | 但政府官方表示,当前的经济状况仅能提供15至20美金的薪资涨幅。 |
13 | Η κυβέρνηση όμως δήλωσε ότι η οικονομία μπορεί μόνο να αντέξει αύξηση 15-20 δολλαρίων. | 对此,成衣工会联盟发起全国性的罢工运动,但此抗争最终于今年一月被镇暴警方暴力驱离。 |
14 | Σε απάντηση, τα σωματεία των εργοστασίων ρούχων διεξήγαγαν πανεθνική απεργία, την οποία κατέστειλαν [en] βίαια οι δυνάμεις της αστυνομίας τον Ιανουάριο. | 血腥镇暴的所在地点,距离本周发生大量员工晕厥的工厂,仅数公尺远。 |
15 | | This April 3, more than 200 garment workers fainted in Canadia Park, where bloody strike in Jan 2014. |
16 | Η τοποθεσία της αιματηρής καταστολής απέχει μόλις λίγα χιλιόμετρα από ένα από τα εργοστάσια όπου οι εργάτες λιποθύμησαν μαζικά την πρώτη εβδομάδα του Απριλίου. | CMO reported. pic.twitter.com/S5RUQQDjwn |
17 | Στις 3 Απριλίου, περισσότεροι από 200 εργάτες εργοστασίων ρούχων λιποθύμησαν στο Canadia Park, όπου είχε σημειωθεί αιματηρή απεργία τον Ιανουάριο του 2014. pic.twitter.com/S5RUQQDjwn | - Sopheak SREY (@sopheaksrey) April 3, 2014 |
18 | Το Κέντρο Κοινότητας Νόμιμης Εκπαίδευσης (Community Legal Education Center) συνέδεσε [en] τις λιποθυμίες με τον υποσιτισμό και τους χαμηλούς μισθούς των εργατών. | 四月三日,超过两百名成衣厂员工在Canadia Park昏厥,也是一月时血腥镇压场所附近。 |
19 | Η ομάδα προέτρεψε τις διεθνείς μάρκες να βελτιώσουν τις συνθήκες εργασίας των εργαζομένων τους [en]: | 小区法治教育中心连结昏倒事件至员工的营养缺乏与低薪资。 |
20 | Οι διεθνείς μάρκες όπως η Adidas, η Puma και η Nike έχουν ανάμιξη σ' αυτό. | 该团体认为这些国际品牌应该改善员工的就业环境。 |
21 | Ενώ οι διάφοροι κώδικες και τα πρότυπά τους δηλώνουν ότι οι μισθοί είναι ουσιώδεις για την κάλυψη των βασικών αναγκών των εργαζομένων και για τη λογική αποταμίευση και τις δαπάνες τους, οι εργαζόμενοί τους δεν βλέπουν καθόλου απτά οφέλη. | 尽管这些国际运动品牌大厂的法规和标准指出,薪资为满足员工基本需求及合理储蓄与支出的主要来源,但他们的供货商员工并无感于其中任何的实质收益。 |
22 | Και καλούμε τις διεθνείς μάρκες όπως την Adidas, την Puma και τη Nike να λάβουν συγκεκριμένα μέτρα για να διευθετήσουν το θέμα των μισθών, που προς το παρόν ούτε ικανοποιούν τις βασικές ανάγκες, ούτε προσφέρουν μια ζωή με αξιοπρεπείς συνθήκες. | 我们希望号召国际知名运动品牌如Adidas, Puma 和 Nike,带头做起,立即采取实质有效的措施,解决当前的薪资无法满足生活必需之开销及其人道尊严之问题。 |
23 | Η ομάδα επίσης συμβούλευσε [en] την κυβέρνηση να αυξήσει τους μισθούς των εργατών: | 该团体也建议政府提供劳工薪资: |
24 | Καλούμε την κυβέρνηση να επιστρέψει αμέσως στις διαπραγματεύσεις για τους μισθούς και να δώσει τέλος στην ενδημική διαφθορά που οι επιχειρήσεις πλέον συσχετίζουν με την Καμπότζη. | 我们希望政府立即重启薪资谈判并且杜绝柬埔寨当地特有的贪腐风气。 超过三百位成衣厂员工昏厥。 |
25 | Περισσότεροι από 300 εργάτες λιποθύμησαν σε εργοστάσια ρούχων. | 照片:小区法治教育中心脸书 |
26 | Εικόνα από τη σελίδα του Κέντρου Κοινότητας Νόμιμης Εκπαίδευσης στο Facebook. | 译者:Curtis Cheng 校对:Fen |