# | ell | zhs |
---|
1 | ΠΓΔΜ: Εικαζόμενη δολοφονία νέου από την αστυνομία πυροδοτεί διαδηλώσεις | 马其顿:警方涉嫌施暴 |
2 | Μεγάλο πλήθος συγκεντρώθηκε στο κέντρο των Σκοπίων απόψε, προκειμένου να διαμαρτυρηθεί για τον θάνατο ενός νέου άνδρα που φέρεται να ξυλοκοπήθηκε μέχρι θανάτου στις παρυφές εορτασμού για την εκλογική νίκη του κυβερνώντος κόμματος. | 大批群众于6月6日晚间聚集在马其顿首都市中心抗议,起因是在执政党胜选庆祝活动现场,有位年轻人据称遭殴打至死。 |
3 | Το γεγονός συνέπεσε με το Baskerfest, ένα ετήσιο φεστιβάλ performance art δρόμου που λαμβάνει χώρα στο κέντρο των Σκοπίων. | 抗争活动当天,首都市中心正好也在举办一年一度的街头艺术节。 |
4 | Το Vnukot παρείχε μετάφραση αυτής της αναφοράς [mk] του Radio MOF: | Vnukot英译MOF电台的报导内容: |
5 | Σύμφωνα με αναφορές των NetPress, A1, PlusInfo, MakFax και Forum, κάπου κοντά στα μεσάνυχτα χθες βράδι, 6 Ιουνίου 2011, ένας νέος άνδρας ονόματι κοντά στα 20 ονόματι Daniel πέθανε κοντά στην πλατεία “Μακεδονία” του κέντρο των Σκοπίων. Μάρτυρες ανέφεραν στα NetPress και A1 πως ο νεαρός ξυλοκοπήθηκε μέχρι θανάτου από μέλος των ειδικών δυνάμεων “Άλφα” της αστυνομίας. | 根据NetPress、A1、PlusInfo、MakFax、Forum等网站指出,6月6日午夜左右,年纪二十出头、名叫Daniel的年轻男子在市中心马其顿广场附近死亡,目击者向NetPress与A1网站人员表示,男子是遭到多名警方特种部队殴打至死。 |
6 | Ο εκπρόσωπος του υπουργείου Εσωτερικών δήλωσε ότι δεν είχε αναφερθεί μέχρι στιγμής τέτοια υπόθεση, και πως εάν κι εφόσον αναφέρονταν, θα γίνονταν περαιτέρω έρευνα. Η αστυνομία των Σκοπίων δήλωσε ότι η αυτοψία θα καθόριζε τα ακριβή αίτια θανάτου, αλλά πως δεν υπήρχαν ορατά ίχνη βίας στο πτώμα του νεαρού. | 内政部发言人表示,此案尚无人通报,若有人报案,政府将进一步调查;首都警察局指出,死因将在解剖后厘清,但遗体上并无明显暴力伤痕。 |
7 | Τα ΜΜΕ αδιαφορούν για την υπόθεση μέχρι στιγμής (με εξαίρεση το A1), αλλά τα νέα εξαπλώθηκαν γρήγορα μέσω του Facebook και του Twitter (στα hashtags #daniel, #fontana, #park), και ο κόσμος άρχισε να συγκεντρώνεται στο City Park για διαδήλωση, μετά από σχετικό κάλεσμα που δημοσιεύτηκε στο PlusInfo. | 除了A1电视台之外,主流媒体至今一概忽略此事,但消息迅速在Facebook和Twitter网站上传开(使用标签包括#daniel、#fontana、#park),在PlusInfo号召之下,许多人陆续前往市立公园抗争。 |
8 | Η Sandra δημοσίευσε φωτογραφία από “άνω των 200 ατόμων που συγκεντρώθηκαν για να διαδηλώσουν για της δολοφονία του 23χρονου #daniel.” | Sandra张贴的照片,“超过200人群集为23岁的Daniel之死抗议”。 |
9 | Ο χρήστης Twitter @365Eclectic δημοσίευσε κάποιες φωτογραφίες από την διαδήλωση και την πορεία από το πάρκο κοντά στο κυβερνητικό κτίριο στην κεντρική πλατεία. | Twitter用户@365eclectic刊登多张抗争照片,游行队伍从政府大楼附近公园走向中央广场: |
10 | Άλλοι χρήστες του Twitter και του Facebook κυκλοφόρησαν χειρόγραφη αίτηση [mk] για την διάλυση της αστυνομικής ομάδας Άλφα, την απόδοση προσωπικών και διοικητικών ευθυνών στους δράστες του εγκλήματος, και την θέσπιση μηχανισμού ανεξάρτητου ελέγχου υποθέσεων αστυνομικής αυθαιρεσίας. | 其他Twitter及Facebook用户则不断转寄一封手写的连署书,要求解散警方特种部队、追究肇事人员及单位责任、建立警方施暴的外部管控机制: |
11 | Πρόσφατες φωτογραφίες του Arangel από την πλατεία δείχνουν πλήθος ανθρώπων να φέρουν πανό με επιγραφές “Love Daniel” και “Άλφα φονιάδες”, και μιά καθιστική διαμαρτυρία σε έναν από τους κεντρικούς δρόμους κοντά στην πλατεία. | @Arangel之后公布的广场照片中,群众手持标语写着:“我们爱Daniel”与“警察杀人”,还有广场旁主要市区街道上的静坐活动: |
12 | Ο χρήστης malaovca δημοσίευσε φωτογραφία της καθιστικής διαμαρτυρίας, με διαδηλωτές να μπλοκάρουν δρόμο κοντά στην πλατεία: | @malaovca则上传照片,记录静坐群众瘫痪市区主要广场附近的街道: |
13 | Οι λεπτομέρειες του περιστατικού παραμένουν ασαφείς, συμπεριλαμβανομένης και της ταυτότητας του θύματος. Οι επί τόπου ανταποκριτές του Global Voices θα προσφέρουν περισσότερες πληροφορίες μόλις γίνουν γνωστές. | 这起事件仍有许多细节不明,例如受害人确切身分等,全球之声相关人员将会继续追踪相关消息。 |