Sentence alignment for gv-ell-20121026-15335.xml (html) - gv-zhs-20121004-11655.xml (html)

#ellzhs
1Καμπίντα: Ο μαύρος χρυσός της Αγκόλα卡宾达:安哥拉的黑金
2Περικυκλωμένη από βορρά, ανατολή και νότο από τη Δημοκρατία του Κονγκό, η Καμπίντα, 18η επαρχία της Αγκόλα, διεξάγει έναν αρχαίο αγώνα για την ανεξαρτησία της.北边、东边及南边与刚果民主共和国接邻为界,卡宾达(Cabinda)是安哥拉第18省也是外飞地,长久以来争取独立。
3Με το πυκνό, τροπικό δάσος της, η Καμπίντα [Cabinda] ήταν πάντα η πιο αμφισβητούμενη επαρχία σε μια χώρα, η επικράτεια της οποίας βρίσκεται μακριά από την επαρχία.卡宾达拥有潮湿而茂密的森林,一直以来都是安哥拉所有省分中最具争议性、地理上不与本土相连的一块领土。
4Το εξορυγμένο στην περιφραγμένη περιοχή πετρέλαιο αντιπροσωπεύει σχεδόν το 70% του αργού πετρελαίου που εξάγεται από την Αγκόλα και αντιστοιχεί σε περισσότερο από το 80% των εξαγωγών της Αγκόλα, καθιστώντας τη χώρα στη δεύτερη θέση στην παραγωγή πετρελαίου στην Αφρική, ακριβώς μετά τη Νιγηρία.卡宾达的原油产量占安哥拉原油出口量的70%,相当于占安国出口总值的80%以上,使得安哥拉成为非洲第二大产油国,仅次于奈及利亚。
5Τα σύνορα του έθνους国家的边疆
6Η πλειοψηφία του πληθυσμού της Αγκόλα υποστηρίζει ότι η Καμπίντα είναι μέρος της Αγκόλα, όμως κάποιοι άλλοι υποστηρίζουν την αντίθετη θέση.大部分的安哥拉人民认为卡宾达是安国的领土,但有些人持反对的立场。
7Κατασκευή ενός δρόμου μεταξύ της Καμπίντα και του Μαλόνγκο, “γης του πετρελαίου” [pt].Cabinda与「油源地」Malongo间的道路工程。
8Η φωτογραφία είναι από το Flickr του mp3ief (CC BY-NC-SA 2.0)照片来自Flickr用户mp3ief,依据创用CC BY-NC-SA 2.0授权使用。
9Ο ειδικός στις διεθνείς σχέσεις Eugénio Costa Almeida υποστηρίζει τη θέση πως [pt]1885年,葡萄牙统治者将卡宾达纳入殖民版图当作保护领地,1920年,并入安哥拉。
10Η Καμπίντα είναι ένα αναπόσπαστο κομμάτι της Δημοκρατίας της Αγκόλα, όμως επιβεβαίωνα πάντα εξίσου ότι, εξαιτίας της πολιτιστικής και οικονομικής της ιδιαιτερότητας, η Καμπίντα πρέπει να χαίρει ενός ειδικού στάτους μέσα στην Αγκόλα.1974年葡萄牙革命后实行去殖民化,因为政治利益,卡宾达被强迫 当作安国领土。
11Αναμφίβολα, θα είχαμε όλοι οφέλη.自此,卡宾达是否属于安哥拉之争,众说纷纭。
12Ο δημοσιογράφος Orlando Castro, ο οποίος έχει δημοσιεύσει αρκετά έργα πάνω στις εδαφικές αντιπαραθέσεις, όπως το βιβλίο του 2011 “Καμπίντα- Προτεκτοράτο του χτες, αποικία του σήμερα, αυριανό κράτος”, και ακούραστος υπέρμαχος των δικαιωμάτων της Καμπίντα στο blog του, Alto Hama, πιστεύει [pt] πως, ακριβώς όπως το Ανατολικό Τιμόρ στο παρελθόν, έτσι κι η Καμπίντα είναι μια καταπιεσμένη περιοχή που έχει το δικαίωμα στην ανεξαρτησία:
13Η Καμπίντα είναι μια περιοχή κατεχόμενη από την Αγκόλα.国际关系学者Eugénio Costa Almeida主张:
14Και, τόσο οι δυνάμεις κατοχής αλλά και αυτοί που την κυβερνούσαν (Πορτογαλία) σκέφτονταν, ή σκέφτονται, την διεξαγωγή ενός δημοψηφίσματος για να δουν τι θέλουν οι κάτοικοι της Καμπίντα.卡宾达是安哥拉共和国的一部分,但我也一直强调,由于文化及经济上的特殊性,卡宾达在国内应享有独特地位。
15Αν είναι έτσι, το δικαίωμα επιλογής του λαού δεν παραγράφεται, δεν μπορεί να παραγραφεί, ακόμη κι όταν το ζήτημα υπό διερεύνηση είναι μόνο το πετρέλαιο.毫无疑问,这样大家都将受益。
16Το κίνημα υπέρ της ανεξαρτησίας Μέτωπο για την Απελευθέρωση της Περιφραγμένης Περιοχής της Καμπίντα (ΜΑΠΠΚ) [Front for the Liberation of the Enclave of Cabinda (FLEC)], συνεχίζει να αγωνίζεται [pt] για μια λύση που θα φέρει ανεξαρτησία σ' αυτή την πετρελαϊκά πλούσια περιοχή. Σε μια συνέντευξη για την Deutsche Welle, ο Stéphane Barros, αντιπρόσωπος του ΜΑΠΠΚ στην Πορτογαλία, δήλωσε:新闻记者Orlando Castro已出版几本关于这块争议性领土的著作,如2011年的书《卡宾达:昨天的保护地、今天的殖民地、明天的国家》,他一直捍卫卡宾达的权利,在博客Alto Hama中,他表示相信卡宾达如同以前的东帝汶,是受到压迫但有权独立的领土:
17Ο λαός της Καμπίντα δεν ενδιαφέρεται για μια στρατιωτική ειρήνευση.卡宾达是遭安哥拉占领的领土。
18Αυτό που στοχεύουν τώρα είναι η επίτευξη μιας πολιτικής λύσης από μια διεθνή διαδικασία, αξιόπιστη και δημοκρατική, καθώς η βούληση του λαού της Καμπίντα πρέπει να εισακουστεί και να γίνει σεβαστή”, συνηγόρησε ο αντιπρόσωπος του ΜΑΠΠΚ στην Πορτογαλία.不管是强大的占领者或是过去的经营者(葡萄牙),都曾想过或想要举办公民投票,来瞭解卡宾达人民的意愿。
19Κατά τη διάρκεια των εκλογών του Αυγούστου, το Εθνικό Κίνημα της Καμπίντα, μια από τις διάφορες οργανώσεις που παλεύει για την ανεξαρτησία από την εξορία, μελέτησε το ενδεχόμενο μποϊκοτάζ των εκλογών [pt].无论如何,人民选择的权利不会也不能被忽视,即便真正关切的只是石油。
20Για τον Bartolomeu Capita, έναν από τους αντιπροσώπους του κινήματος, “δεν υπάρχει κανένα απολύτως όφελος από τη συμμετοχή σ' αυτές τις εκλογές για το λαό της Καμπίντα.独立运动“卡宾达领地解放阵线”(FLEC)继续在争取解决方案,以促使这块富藏石油的土地独立。
21Δεν μας απασχολούν, δεν είμαστε Αγκολέζοι και δεν θέλουμε να γίνουμε”. Το κυβερνόν κόμμα, MPLA, παρ' όλα αυτά κατάφερε να εξασφαλίσει την επανεκλογή του στην επαρχία με το 59.FLEC在葡萄牙的代表Stéphane Barros接受德国之声(Deutsche Welle)访问时宣称:
224% των ψήφων [pt], μια νίκη που ο Stephan Baptista στο Club-k.net αποδίδει [pt] σε διάφορους λόγους.“卡宾达的人民对军事绥靖并不感兴趣,他们现在想要的是政治解决方案,一项可信赖且民主的国际程序,因为卡宾达人民的意愿必须表达及尊重”,FLEC在葡萄牙的代表如此主张。
23Σ' αυτούς συμπεριλαμβάνεται και το γεγονός ότι η πλειοψηφία του πληθυσμού έχει τη βάση της στην περιφέρεια Maiombe και διάκεινται ευνοϊκά απέναντι στην αγκολέζικη κυριαρχία, ενώ οι διανοούμενοι της “πειθήνιας αντιπολίτευσης” είναι μια μειονότητα που βρίσκεται στην πόλη. Επιπλέον λόγος είναι και η ισχυρή παρουσία “μελών των αμυντικών δυνάμεων και των δυνάμεων ασφαλείας, σωστικού σχοινιού στην Καμπίντα του κόμματος πλειοψηφίας”.在安哥拉今年8月的选举中,“卡宾达全国运动”-众多流亡海外争取独立的一个组织,提出抵制选举的想法,运动领导人之一Bartolomeu Capita表示,“参与这些选举对卡宾达人民没有任何好处。他们不尊重我们,我们不是安哥拉人,也不想成为安哥拉人。”
24Εικόνες από την Καμπίντα Γυναίκα στην Καμπίντα.然而,安哥拉执政党MPLA以59.
25Φωτογραφία από το Flickr του Dom Bosco Angola (CC BY-NC-SA 2.0) Ενώ “το να μιλάμε για την Καμπίντα σήμερα είναι κάτι που ενοχλεί τις πολιτικές δυνάμεις της Αγκόλα και της Πορτογαλίας, καθώς και τις εθνικές και παγκόσμιες δυνάμεις”, όπως υποστηρίζει ο Orlando Castro, απ' την άλλη, ο αγκολέζικος δημόσιος τύπος περιγράφει την επαρχία ως παραδεισένια όαση.4%的得票率成功在该省连任,Stephan Baptista在Club-k.net中分析胜选原因指出,大部分的民众居住在市郊Maiombe,而且都倾向支持安哥拉的主权,居住在都市里的“温和的反对派”知识份子属于少数,此外,还有为数众多的防卫及安全部门成员,他们是卡宾达执政党的保命部队。
26Το περιβάλλον της Καμπίντα χαρακτηρίζεται από άφθονη βλάστηση και θέα στον Ατλαντικό Ωκεανό.卡宾达印像
27Δεν είναι γνωστό ακριβώς πόσους κατοίκους έχει αυτή η αγκολέζικη επαρχία, καθώς δεν έχει πραγματοποιηθεί καμία απογραφή μέχρι σήμερα, υπολογίζεται όμως ο πληθυσμός γύρω στους 400.000, με μια ιδιαίτερη κουλτούρα που έχει χάσει μερικές από τις παραδόσεις της τα τελευταία χρόνια.卡宾达的妇女,照片来自Flickr用户Bosco Amgola,依据创用CC BY-NC-SA 2.0授权使用。
28Ελάχιστες σελίδες έχουν δημιουργηθεί στα κοινωνικά δίκτυα για να διαφημίσουν την πραγματικότητα των ταπεινών ανθρώπων που δίνουν ζωή και χαρά σ' αυτή τη μυστηριώδη περιοχή, όμως αυτές που υπάρχουν, όπως η σελίδα στο Facebook που δημιουργήθηκε [pt] από το José Sambo, δίνουν μια γεύση της ομορφιάς της Καμπίντα.Orlando Castro认为“现今的卡宾达,既对安哥拉和葡萄牙的政权反感,也不喜欢国家或全球的经济势力”,另一方面,安哥拉国家媒体则将该省描述为天堂。
29Ένα βίντεο-ντοκουμέντο [pt] που δημοσιεύτηκε στο blog Cidade de Cabinda παρουσιάζει διάφορες παραδόσεις, πρακτικές και στολές της επαρχίας.卡宾达的周围拥有丰富植披,可以眺望大西洋;但这个安哥拉省分到底有多少居民,因为至今并未举办过人口普查,并无确切资料,估计在40万人之谱;拥有独自的文化,不过近年来传统文化不断丧失。
30Στην Καμπίντα ομιλείται ένας αριθμός από διαφορετικές διαλέκτους, συμπεριλαμβανομένης και της Fiote, της Ibinda και της Kikongo, ενώ η επίσημη γλώσσα είναι τα πορτογαλικά.在社交網絡上,有关这个神秘地区的网页不多,缺少对此地庶民百姓的真实书写,但仍有一些如José Sambo的脸书,可以让人一窥卡宾达之美。
31Η Καμπίντα είναι η επικράτεια ενός λαού που νιώθει ξένος στην ίδια του τη χώρα και που εξακολουθεί να μάχεται ακόμη και σήμερα για την ανεξαρτησία του.在博客卡宾达之城(Cidade de Cabinda)的一段录影报导中,介绍了此省不同的传统、习惯及风俗;卡宾达使用好几种方言如Fiote、Ibinda及Kikongo,官方语言为葡萄牙语。
32Η Καμπίντα δεν συντίθεται μόνο από χαμόγελα: αποτελείται και από πεινασμένους ανθρώπους [pt].卡宾达的人民在自己的土地上感到陌生,至今仍在争取独立。
33Ο ιδιωτικός τύπος δίνει βήμα στους κριτικούς που χρωματίζουν τη ζωή στην Καμπίντα ως σχεδόν βγαλμένη απ' την κόλαση, και συχνά εξαπολύονται απειλές ενάντια σε δημοσιογράφους και ακτιβιστές, όπως ανέφερε το Global Voices τον Οκτώβριο του 2011.卡宾达不全都是美好的,也有挨饿的人。
34Ένα άρθρο από τον Κυβερνήτη Barros Navecka στην ιστοσελίδα του Έθνους της Καμπίντα περιγράφει [pt]:私营媒体批评有人粉饰卡宾达像地狱般的现实生活,新闻记者及运动人士经常遭受威胁,如全球之声在2011年10月的报导。
35Τα πανεπιστήμια και τα νοσοκομεία δεν έχουν τις κατάλληλες εγκαταστάσεις.在Cabinda Nation网站一篇由Barros Navecka参议员署名的文章称:
36Η πόλη και τα χωριά χωρίς πόσιμο νερό, αποχετευτικό σύστημα και εγκαταστάσεις επεξεργασίας νερού έρχονται σε αντίθεση με τις αναγεννησιακές αγκολέζικες πόλεις και τα αρχοντικά, τις βίλες, τα ιδιωτικού συμφέροντος ολοκληρωμένα κατασκευαστικά έργα, τους γεμάτους λεφτά λογαριασμούς και τα πολυτελή κτιριακά συγκροτήματα που ξεφυτρώνουν σαν μανιτάρια στη Λουάντα [πρωτεύουσα] και στην ύπαιθρο.大学和医院里并无应有的设备,城市及村庄中没有饮用水、下水道、排水及污水处理系统,相较之下,安哥拉那些重建城市,大厦、别墅、私人利益、完成的建设计划、肥厚的帐单、以及豪华社区如雨后春笋般在卢安达及在国外出现。