# | ell | zhs |
---|
1 | Η ιστορία της Αιθιοπίας χάνεται στο όνομα της ανάπτυξης | 埃塞俄比亚历史因城市发展受威胁 |
2 | [Όλοι οι εξωτερικοί σύνδεσμοι είναι στα γαλλικά και τα αγγλικά, εκτός αντίθετης σημείωσης] | [原文发表于2012年11月30日。] |
3 | Το 1896, κατά τη διάρκεια της μάχης της Άντουα [fr], τα αιθιοπικά στρατεύματα με αρχηγό τον αυτοκράτορα Μενελίκ Β' νίκησαν τον ιταλικό στρατό χάρη στην προηγμένη τους στρατιωτική τεχνολογία. | 1896年,孟利尼克二世(Menelik II)率领埃塞俄比亚军队在阿杜瓦战役中,击退了当时装备着更先进军事科技的意大利军队。 |
4 | Στη συνέχεια, ο νικητής αυτοκράτωρ εισήγαγε κι άλλες προηγμένες τεχνολογίες όπως ο σιδηρόδρομος, προκειμένου να αλλάξει τη χώρα του. | 随后,凯旋的皇帝引入如铁路等各种科技来改造他的国家。 |
5 | Προς τιμή της νίκης του στην Άντουα και των προσπαθειών του να αναμορφώσει την Αιθιοπία με το δικό του τρόπο, στήθηκε ένα άγαλμα του Μενελίκ Β' στη γειτονιά Arada στο κέντρο της πρωτεύουσας, Αντίς Αμπέμπα. | 为了纪念他在阿杜瓦的胜利,以及和他对改变埃塞俄比亚作出的努力,人们在首都亚的斯亚贝巴的中心阿拉达,为他竖立了一座雕像。 |
6 | Το άγαλμα του αυτοκράτορα Μενελίκ Β' στην Αντίς Αμπέμπα, Αιθιοπία. | 孟利尼克二世在埃塞俄比亚首都的雕像。 |
7 | Φωτογραφία του Abel Wabell. | 图片由阿贝尔‧瓦贝尔授权。 |
8 | Πενήντα χρόνια αργότερα σχεδόν, το 1935, οι Ιταλοί ξεκινούν μια νέα πολεμική εκστρατεία [fr], καλύτερα προετοιμασμένη αυτή τη φορά και έχοντας λάβει την επιδοκιμασία των αρχηγών ηγετών των εμπόλεμων της εποχής. | 在近40年后的1935年,好战的意大利首脑带领意大利军队再次向埃塞俄比亚发起一个预谋已久的战役。 |
9 | Οι Ιταλοί κατορθώνουν να κάνουν μια σύντομη στρατιωτική κατάληψη της Αιθιοπίας, αλλά είχαν να αντιμετωπίσουν μια άγρια αντίσταση από τη μεριά των Αιθιόπων. | 意大利短暂地占领了埃塞俄比亚,却遭到埃塞俄比亚人顽强的抵抗。 |
10 | Ο πατριάρχης Αμπούνε Πέτρος, ένας από τους πρώτους πάπες της Ορθόδοξης Εκκλησίας της Αιθιοπίας, υπήρξε σημαντική φυσιογνωμία της αιθιοπικής αντίστασης. | 埃塞俄比亚正教会最早的牧首之一Abune Petros,是反抗的领导人物。 |
11 | Οι Ιταλοί, αντίθετοι στις πράξεις αυτού του πατριώτη, προσπαθούσαν να τον εμποδίσουν να τους ενοχλήσει. | 意大利人十分厌恶他的爱国行动,并试图阻止他。 |
12 | Τον ανάγκασαν να εμφανιστεί [en] μπρος στον στρατηγό Ροντόλφο Γκρατσιάνι για να δηλώσει υποταγή στην Ιταλία και να κατηγορήσει τους Αιθίοπες πατριώτες ως ληστές. | 他被威胁在鲁道夫‧格拉齐亚尼将军面前宣布埃塞俄比亚爱国者是一群匪徒。 |
13 | Αρνήθηκε να υποταχθεί στις απαιτήσεις τους και αντ' αυτού, καταδίκασε τον εισβολέα. | 他拒绝服从他们的要求,还谴责了这些入侵者。 |
14 | Ζήτησε από τους Αιθίοπες να πολεμήσουν για την ελευθερία τους. | 他呼吁埃塞俄比亚人为自己的自由奋斗。 |
15 | Τελικά, εκτελέστηκε δημόσια από τους Ιταλούς. | 最终,意大利人将他当众处刑。 |
16 | Όπως και για τον αυτοκράτορα Μενελίκ Β', ένα άγαλμα του Αμπούνε Πέτρου στήθηκε στο κέντρο της πόλης της Αντίς Αμπέμπα ως ανάμνηση της ακλόνητης του μάχης για την ελευθερία της χώρας του. | 同孟利尼克二世一样,人们为Abune Petros在亚的斯亚贝巴中心建立了一座雕塑,以纪念他毫不动摇的爱国之姿。 |
17 | Παρόλ' αυτά, μη επιβεβαιωμένες πληροφορίες στο διαδίκτυο λένε πως τα δύο θρυλικά αγάλματα που βρίσκονται σε μια ιστορική αρτηρία κινδυνεύουν να καταστραφούν από την κατασκευή ενός σιδηροδρομικού τούνελ. | 但是,网上流传这两座位于具历史意义要道上的标志性雕像,或许会因亚的斯亚贝巴的铁路隧道建设工程被砸毁。 |
18 | Κάποιοι χρήστες διαδικτύου ανησυχούν. | 这个消息让一些网民十分不满。 |
19 | Το άγαλμα του Αμπούνε Πέτρου στην Αντίς Αμπέμπα, Αιθιοπία. | 图片蒙Abel Wabell授权使用。 |
20 | Φωτογραφία: Abel Wabell. Ο Daniel Kiberet, ένας blogger που συνήθως γράφει άρθρα για τον πολιτισμό, την ιστορία και την πνευματικότητα στην Αιθιοπία, αναρωτιέται [am]: | Daniel Kiberet,一位常常写埃塞俄比亚文化、历史和精神的部落客质问[阿姆哈拉语]: |
21 | Η κατασκευή σιδηροδρομικών γραμμών στην Αντίς Αμπέμπα θα καταστρέψει τα αγάλματα του αυτοκράτορα Μενελίκ Β' και του μάρτυρα επισκόπου Αμπούνε Πέτρου; | 亚的斯亚贝巴铁路的建设是否会破坏孟利尼克二世和殉道者Abune Petros的雕像? |
22 | Αν η απάντηση είναι θετική, τότε η γνώμη μας γύρω από τη κατασκευή του σιδηροδρόμου θα είναι εντελώς διαφορετική! | 如果答案是肯定的,那我们对铁路建设的立场就不一样了! |
23 | Η ανάπτυξή μας δεν θα έπρεπε να γίνει εις βάρος των αγαλμάτων των ιδρυτικών πατέρων της Αιθιοπίας, που έδωσαν τη ζωή τους για τη χώρα! | 我们发展的代价,不应该建立在那些为国献身的先驱的雕塑之上! |
24 | Μια αιθιοπική παροιμία λέει: “Παραπονιέστε για το Θεό, ενώ αυτός σας έφερε στη Γη;”. | 埃塞俄比亚有句俗话说“你有没有在让这片土地负重的时候,对上帝说三道四?” |
25 | Οι πόροι που θυσιάζουμε για την ανάπτυξη θα όφειλαν να στηρίζονται σε αυτό που ήδη διαθέτουμε κι όχι να το καταστρέφουν. | 我们投入建设时,应该顾虑到我们目前拥有的,而不应该破坏我们拥有的东西。 |
26 | Ίσως έχουμε ανάγκη από ποδήλατα, αλλά αυτά δεν θα' πρεπε να μας κόψουν τα πόδια. | 我们也许需要工具,可是不能让工具妨碍了我们。 |
27 | Είτε το θέλουμε είτε όχι, η Αιθιοπία είναι μια χώρα πλούσια σε ιστορία και σε κληρονομιά, που αποτελούν τα θεμέλια της επιβίωσής μας και της διατήρησης του τρόπου ζωής μας. | 无论我们怎样看,埃塞俄比亚是一个有着富饶的历史和文化遗产的国家,而这些正是我们生存和延续的基础。 |
28 | Έτσι, το να κατασκευάζουμε σιδηρόδρομο υποτιμώντας τους μεγάλους άνδρες της χώρας θα ήταν σαν να πηγαίναμε στον κουρέα για ένα κούρεμα, αφού θα είχαμε αποκεφαλιστεί ! | 以埃塞俄比亚的标志人物为代价的铁路建设,就像是被斩头之后还想要理发! |
29 | Το συμβούλιο που έχει αναλάβει αυτό το σχέδιο θα έπρεπε να δαγκώσει τη γλώσσα του εφτά φορές πριν αποφασίσει να καταστρέψει αυτά τα αγάλματα. | 在作出拆除的决定之前,这个工程的负责小组应该再三考虑。 |
30 | Να καταστρέψεις την προτομή του ανθρώπου που κατασκεύασε τον πρώτο σιδηρόδρομο της Αιθιοπίας εδώ κι έναν αιώνα για να κατασκευάσεις γραμμές σιδηροδρόμου, τι ειρωνεία της τύχης! | 为了建立铁路,而将一个世纪前建设国内第一条铁路的男人的雕像拆除,这是巨大的讽刺! |
31 | Να καταστρέψεις το άγαλμα ενός ανθρώπου που έδωσε τη ζωή του για την ελευθερία της χώρας του, ελπίζοντας στην ελευθερία της μετακίνησής σου, αυτό κι αν είναι πρόκληση. | 拆除一个为国家自由献身、希望在火车上能畅所欲言的男人的雕像是一种放肆。 |
32 | Ο Abush Zekaryas αναφέρεται σε ένα περιστατικό σχετικό με την πρόσφατη διαμάχη που ξέσπασε στην Ιταλία, όταν σε μια μικρή πόλη ανατολικά της Ρώμης στήθηκε ένα μνημείο, δημοσία δαπάνη, προς τιμήν ενός παλιού φασίστα στρατιωτικού, του στρατηγού Ροντόλφο Γκρατσιάνι. | Abush Zekaryas 将此事与近期罗马东边小镇,用公共基金替法西斯军事领袖鲁道夫‧格拉齐亚尼将军建纪念碑引发的争议做连结。 |
33 | Γράφει [am]: | 他写道: |
34 | Ενόσω κάποιοι Ιταλοί στήνουν μνημείο για έναν παλιό φασίστα στρατηγό, φημολογείται πως οι Αιθίοπες είναι έτοιμοι να καταστρέψουν τα μυθικά αγάλματα του Μενελίκ Β' και του Αμπούνε Πέτρου! | 在意大利人给法西斯军事领袖建纪念碑的同时,有流言传埃塞俄比亚人要拆除孟利尼克二世和Abune Petros雕像! |
35 | Τι ειρωνεία: ορίστε η διαφορά και ορίστε η ανάπτυξη ! | 真是讽刺--就是我们的进步吗? |
36 | Η ομάδα των ανώνυμων bloggers Aderegen δημοσίευσε ένα άρθρο σχετικό στο blog τους [am]: | 还有Aderegen,一个匿名博客群体,在他们的博客上写道[阿姆哈拉]: |
37 | Αυτό που ζητάμε είναι το εξής: γιατί τέτοιου είδους επεμβάσεις δεν σχεδιάζονται νωρίτερα; Για ποιο λόγο τα ιστορικά μνημεία των ιδρυτών μας, των οποίων η συμβολή στην Αιθιοπία υπήρξε τεράστια, δεν χαίρουν της προσοχής που τους αρμόζει, κατά τη διάρκεια των προετοιμασιών; Ή μήπως πρόκειται για μια συνομωσία ενάντια στην ιστορία της Αιθιοπίας; | 我们想问的是“为什么这样的工程没有提前计划? 为什么在计划过程中,这些为替埃塞俄比亚做出贡献的先驱的雕塑与历史遗迹没有受到应有的重视?还是有什么阴谋在反对埃塞俄比亚历史?” |
38 | Ωστόσο, στην ιστοσελίδα του Fana Broadcasting Corporate, καναλιού προσφιλούς στην κυβέρνηση, ένα αμφιλεγόμενο άρθρο διαψεύδει το γεγονός πως τα μυθικά αγάλματα θα καταστραφούν για να παραχωρήσουν τη θέση τους στο σιδηρόδρομο [am] : | 但是,亲政府媒体 Fana Broadcasting Corporate,在他们的网站上发表了一篇自相矛盾的故事,否认铁路建设会毁坏这些标志性建筑的消息[阿姆哈拉]: |
39 | Οι σιδηροδρομικές γραμμές θα κατασκευαστούν χωρίς να βλάψουν τα αγάλματα. | 铁路会在不破坏标志性建筑的前提下发包工程。 |
40 | Ωστόσο, καθώς το σχέδιο του τούνελ του σιδηρόδρομου διασχίζει μια ιστορική αρτηρία της Αντίς Αμπέμπα, το άγαλμα του Αμπούνε Πέτρου προσωρινά θα αποκαθηλωθεί. | 不过,亚的斯亚贝巴铁路隧道计划经过那标志性的大道时,会暂时移动Abune Petros的石像,而孟利尼克二世的雕像不会受到任何影响。 |
41 | Το τούνελ δεν περνά καν από κοντά από το άγαλμα του Μενελίκ Β'. | 关于此事的所有传言都毫无根据。 |
42 | Όλες οι σχετικές φήμες είναι αβάσιμες. | 这是埃塞俄比亚政府在一年内第二次引发涉及雕像的争议。 |
43 | Είνια η δεύτερη φορά μέσα σε ένα χρόνο που η αιθιοπική κυβέρνηση προκαλεί διαμάχη γύρω από ένα άγαλμα. Το άγαλμα του Kwame Nkrumah, κατασκευασμένο με τη βοήθεια της κινεζικής κυβέρνησης και του οποίου τα αποκαλυπτήρια έγιναν στην έδρα της Αφρικανικής Ένωσης, είχε επίσης προκαλέσει την οργή [en] των Αιθιόπων, από τους οποίους πολλοί εκτιμούν πως ο παλιός άρχων της Αιθιοπίας, Χαϊλέ Σελασιέ, άξιζε ίδιας αναγνώρισης. | 在非洲联盟(AU)总部亮相、由中国政府帮忙建造的夸梅•恩克鲁玛(Kwame Nkrumah)雕像也曾点起怒火,因为许多埃塞俄比亚人觉得国家前领袖海尔•塞拉西(Haile Selassie)也应得到同样的尊敬。 |
44 | | 译者:leaf 校对:Ameli |