# | ell | zhs |
---|
1 | “Γυρίσε πίσω πτήση MH370 της Malaysia Airlines!” | 马航370 赶快回家吧 |
2 | Αγρυπνία για τους εξαφανισμένους επιβάτες της Malaysia Airlines στην Πλατεία Ανεξαρτησίας στην Κουάλα Λουμπούρ. | 在吉隆坡的独立广场里,人们正为马航失联班机的乘客举行守夜活动。( |
3 | Εικόνα: Asyraf rasid, Copyright Demotix (3/10/2014) | 图片由Asyraf rasid;Demotix版权所有3/10/2014) |
4 | Η πτήση MH370 [en] της Malaysia Airlines, στη διαδρομή από την Κουάλα Λουμπούρ προς το Πεκίνο, έχασε την επαφή [en] με τις αρχές του αεροδρομίου στις 8 Μαρτίου 2014. | 2014年3月8日,马来西亚航空班机370,从吉隆坡前往中国北京的途中与机场管制部门失去联系,机上的239位乘客行踪成谜。 纵使外界对于飞机神秘消失有许多不同的猜测,但至今马来西亚政府仍未找出马航370现在的位置和解释这次事故的原因。 |
5 | Το αεροπλάνο που μετέφερε 239 επιβάτες ακόμα αγνοείται [en]. | 这一周可是马航370机上乘客和机组人员的亲人及朋友的恶梦,他们为通报消息太少而感到失望和愤怒。 |
6 | Υπήρξαν αναρίθμητες θεωρίες [en] για τη μυστηριώδη εξαφάνιση του αεροπλάνου, αλλά, τελικά, η κυβέρνηση ακόμα δεν μπορεί να εντοπίσει το αεροπλάνο [en] και να δώσει μια τελική εξήγηση για το τι συνέβη με την πτήση MH370. | 有些在网络上发表他们的感受,Lokman Mustafa说他希望能够再次看到他亲爱的妹妹: 在这个艰难的时期,我在同事、亲属和朋友之间得到了鼓励和慰问 |
7 | Αυτή ήταν μια αγωνιώδης βδομάδα για τις οικογένειες και τους φίλους των επιβατών της πτήσης MH370. | 但老实说,我们已经准备好接受真主的旨意,无论是好或坏。 |
8 | Πολλοί εξέφρασαν την απογοήτευση και το θυμό τους για την απουσία ενημέρωσης για την πτήση. | >我的妹妹很善良,如果真的发生不幸的事,我想我会很想念她。 |
9 | Πολλοί στράφηκαν στο χώρο του Διαδικτύου για να εκφράσουν το πώς νιώθουν. | 难道这是我和我最亲爱且年纪最小的妹妹最后的告别? 我相信时间会解释这一切。 |
10 | Ο Lokman Mustafa ελπίζει να δει ξανά την αγαπημένη του αδερφή [en]: | Maira Elizabeth Nari的父亲是马航370上的男空服长,她很希望能再次与她父亲团聚。 |
11 | Σε αυτές τις δύσκολες στιγμές, βρίσκω παρηγοριά και δύναμη στα λόγια εμψύχωσης και παρηγοριάς των συναδέλφων, των συγγενών και των φίλων, προς εμένα και την οικογένειά μου. | 另外,她很感谢大家对她的支持。 I miss him so much. |
12 | Αλλά ειλικρινά, είμαστε έτοιμοι να δεχτούμε το θέλημα του Αλλάχ, είτε πρόκειται για καλά, είτε πρόκειται για άσχημα νέα. | Sigh.. - . (@Gorgxous_) March 13, 2014 |
13 | Η αδερφή μου είναι ένα ευγενικό άτομο και θα μου λείψει πολύ, αν η έκβαση των πραγμάτων είναι η χειρότερη. | 唉,我非常想念他! |
14 | Είπα το τελευταίο μου αντίο στην αγαπημένη μου αδερφή, τη μικρότερη από τα αδέρφια μου; Ο χρόνος θα δείξει. | You know what makes me keep on going? |
15 | Η Maira Elizabeth Nari, ο πατέρας της οποίας είναι κύριος διαχειριστής της πτήσης MH370, συχνά δημοσιεύει στο Twitter την ανυπομονησία της να ξαναδεί τον πατέρα της. | Supportive family members, friends & all of you who never stop giving positive support and prayers. - . |
16 | Ευχαριστεί επίσης όλους όσους στέλνουν μηνύματα στήριξης. | (@Gorgxous_) March 9, 2014 |
17 | Μου λείπει τόσο πολύ. | 你知道是什么能让我继续往前吗? |
18 | Αχ… | 是家人、朋友和你们不断地支持和祈祷。 |
19 | Ξέρετε τι μου δίνει δύναμη; Η στήριξη των μελών της οικογένειας, φίλων και όλων εσάς που δεν σταματάτε να δίνετε τη θετική στήριξη και τις προσευχές σας. | 看完Maira的推特后,Ceekay觉得很感动: 昨天看完安德鲁的女儿所写的,我不禁流下了眼泪。 |
20 | Ο χρήστης Ceekay συγκινήθηκε [en] από τις δημοσιεύσεις της Maira στο Twitter: [en] | 回想上次跟他见面的时候,正如大家所说的,我们分手了。 但我跟大家一样,认为我们将会在其他航班上遇见。 |
21 | Διαβάζοντας όσα δημοσίευσε χθες στο Twitter η κόρη του Andrew, έκλαψα καθώς προσπαθούσα να θυμηθώ πότε ήταν η τελευταία φορά που τον είδα και τι ειπώθηκε μεταξύ μας, καθώς χαιρετηθήκαμε· κι εγώ όπως όλοι, θεωρώ δεδομένο ότι θα ξανασυναντηθούμε σε κάποια άλλη πτήση. | 马航370的事件让很多马来西亚国民团结起来,一起去支持失踪者的亲属和朋友。 Razlina Yakub希望奇迹的来临: |
22 | Η πτήση MH370 ενέπνευσε πολλούς πολίτες της Μαλαισίας να ενωθούν και να δείξουν αλληλεγγύη στους συγγενείς και στους φίλους των επιβατών της πτήσης. | 我希望所有马来西亚国民对于马航370保持乐观正向的心态。 但更重要的是要继续地祈祷,不要灰心绝望,不要放弃。 |
23 | Η Razlina Yakub ελπίζει σε ένα θαύμα [en]: | 我相信奇迹,并且会降临的。 |
24 | Ελπίζω όλοι στη Μαλαισία να συνεχίσουν να κάνουν καλές σκέψεις για την πτήση μας MH370. | 当外界有这么多的猜测,倒不如就让我们一起祈求奇迹的来临,我们的马航370会安然无恙地回来的。 |
25 | Αλλά κυρίως, το πιο σημαντικό απ' όλα, να μην σταματήσουμε να προσευχόμαστε. | Santhini Subramanyah勉励大家继续地等待: |
26 | Μην σταματάτε να ελπίζετε, ποτέ μην τα παρατάτε. | 这是特别写给马航370机上乘客的家属,无论发生了什么事,不要灰心,要坚强! |
27 | Πιστεύω στα θαύματα. | 我相信你所爱的人也是这样想。 |
28 | Θαύματα συμβαίνουν. | #PrayForMH370 让网民去对马航370机上乘客的家属表达支持和慰问。 |
29 | Όταν οι άνθρωποι κάνουν τόσες πολλές εικασίες, ας προσευχόμαστε για ένα θαύμα και η πτήση MH370 θα επιστρέψει, σώα και αβλαβής. | “Please Share Your Prayers for #MH370” pic.twitter.com/MfpvmETNmZ |
30 | Η Santhini Subramanyah τους παρακίνησε όλους να εξακολουθούν να ελπίζουν [en]: | - BERNAMA Radio24 (@bernamaradio24) March 13, 2014 |
31 | Αυτό το σημείωμα είναι εξαιρετικά αφιερωμένο στην οικογένεια του επιβάτη που επιβιβάστηκε στην πτήση MH370 της Malaysia Airlines. | This is nice. |
32 | Ό,τι κι αν συμβεί, μην αφήσετε την ΕΛΠΙΔΑ [en] να χαθεί! | #PrayForMH370 pic.twitter.com/DKKEzO1YnG |
33 | Μείνετε ΔΥΝΑΤΟΙ! Είμαι σίγουρη ότι κι οι αγαπημένοι σας θα ήθελαν να είστε έτσι. | - YasminNorah (@YasmineHaron) March 13, 2014 |
34 | Το hashtag #PrayForMH370 χρησιμοποιήθηκε από πολίτες του διαδικτύου για να παρηγορήσουν και να στηρίξουν τους συγγενείς των επιβατών της πτήσης MH370. | TOUCHING PHOTO: #MH370 projected onto a building in Shanghai Wednesday. |
35 | Παρακαλώ μοιραστείτε τις προσευχές σας για την πτήση #MH370” pic.twitter.com/MfpvmETNmZ Αυτό είναι καλό. | #PrayForMH370 #MalaysiaAirlines pic.twitter.com/dNMvuCF6Dm |
36 | #PrayForMH370pic.twitter.com/DKKEzO1YnG Παρακαλώ, ας είστε ασφαλείς #PrayForMH370pic.twitter.com/LIwIwdGh5O | - Missing Flight MH370 (@ClubSkygeng) March 13, 2014 |
37 | ΣΥΓΚΙΝΗΤΙΚΗ ΕΙΚΟΝΑ: η πτήση #MH370 προβλήθηκε σε ένα κτίριο στη Σανγκάη την Τετάρτη. #PrayForMH370#MalaysiaAirlinespic.twitter.com/dNMvuCF6Dm | 译者:Lilian 校对:Fen |