Sentence alignment for gv-ell-20110429-1440.xml (html) - gv-zhs-20110430-8813.xml (html)

#ellzhs
1Ουκρανία: Μνήμες και φωτογραφίες από το Τσερνομπίλ τον Αύγουστο του 1986乌克兰:车诺比事件照片与回忆
2Ο Μοσχοβίτης χρήστης του LJ av-strannik (Aleksandr Strannik) έφτασε στο πυρηνικό εργοστάσιο του Τσερνομπίλ στα μέσα Αυγούστου του 1986, περίπου τέσσερις μήνες μετά την έκρηξη της 26ης Απριλίου στον Αντιδραστήρα #4, για να βοηθήσει στην προσπάθεια καθαρισμού ως μηχανικός εξαερισμού.av-strannik(Aleksandr Strannik)来自俄罗斯莫斯科,于1986年八月中前往车诺比核电厂,大约是四号反应炉爆炸后四个月,以通风工程师身分协助清理善后。
3Μέχρι να συμβεί αυτό, έγραφε [ru] στις 19 Απριλίου στο blog του, “όλες οι πιο επικίνδυνες εργασίες είχαν ολοκληρωθεί από τους ρευστοποιητές.”他在2011年4月19日一篇文章中写道,当时“清理部队几乎已完成所有危险工作”;在4月26日另一篇文章里,他说明自己为何也成为车诺比核灾清理部队一员:
4Σε μετέπειτα άρθρο [ru], που γράφτηκε στις 26 Απριλίου, ο Strannik εξηγούσε πως είχε γίνει ο ίδιος ένας από τους “ρευστοποιητές” της καταστροφής του Τσερνομπίλ:[…]一得知意外情况,我就立刻要求,希望能前往车诺比核电厂,上司问我,你到那里要做什么?
5[…] Ζήτησα να με στείλουν στο πυρηνικό εργοστάσιο του Τσερνομπίλ αμέσως μόλις έμαθα την έκταση του ατυχήματος.我能开推土机将瓦砾泥块搬走, 因为学生时代曾做过此类工作,但老板回答我,他们没有你也可以。
6Τι θα πας να κάνεις εκεί, με ρώτησε το αφεντικό μου.后来到了八月,愿意前往现场的人数减少许多,他们才想起一开始曾表明想去的人。[ …]
7Θα μπορούσα να απομακρύνω τα μπάζα με μπουλντόζα, είχα κάνει τέτοιες δουλειές ως φοιτητής. Θα τα καταφέρουν χωρίς εσένα.1986年8月,车诺比核电厂,照片由Aleksandr Strannik拍摄
8Τότε, τον Αύγουστο, όταν οι αριθμοί των πρόθυμων να πάνε στο Τσερνόμπιλ για δουλειά μειώθηκαν, θυμήθηκαν εκείνους που ήθελαν να πάνε από την αρχή ακόμα. […] Πυρηνικό εργοστάσιο Τσερνομπίλ, Αύγουστος 1986.当时他年方30,是位业余摄影师,于1986年在车诺比现场拍下“几张快照”,后来“甚至在展览获奖”;最近他扫描其中17张照片,包括原打算“自己纪念”的作品,公布在个人博客上,“纪念车诺比事件25周年”。
9Φωτογραφία του Aleksandr Strannik Ο Strannik, που ήταν 30 χρονών τότε, ήταν ερασιτέχνης φωτογράφος, και “καμιά δύο φωτογραφίες” που πήρε στο Τσερνομπίλ το 1986 “κέρδισαν και βραβείο σε κάποια έκθεση” αργότερα.他回覆一位读者时提到,他当时使用的相机型号为Zorki 4,还有“一部老的Zenit”,还表示自己在车诺比期间曾冲印“数百张照片”,直到“用完所有相纸”,所有“同行者都带着照片回家”。
10Πρόσφατα, σκανάρισε 17 από εκείνες τις φωτογραφίες, συμπεριλαμβανομένων κι εκείνων που έβγαλε μόνο “για πάρτη του” (“όπως θα ‘λεγαν σήμερα, για το Odnoklassniki.ru, ένα κοινωνικό δίκτυο δημοφιλές στην πρώην Σοβιετική Ένωση”) -και τις μοιράστηκε στο blog του - “για την 25η επέτειο, ας πούμε.”以下是他回忆25年前的部分内容,若有意浏览他的照片请见此。 第二张照片里,对于受损反应炉旁可见的水泥预拌车驾驶,他提到:
11Απαντώντας σε έναν αναγνώστη, ο Strannik έγραψε ότι χρησιμοποιούσε τότε μια φωτογραφική μηχανή Zorki 4, καθώς και “μια παλιά Zenit“. Έγραψε επίσης ότι είχε τυπώσει “μερικές εκατοντάδες φωτογραφίες” ενώ βρίσκονταν στο Τσερνομπίλ (“μέχρι που μου τέλειωσε το χαρτί”) - “και όλοι οι δικοί μας γυρνούσαν σπίτι με τις φωτογραφίες ).”这些驾驶是英雄,也许是勇敢、也许是无知,除了获得五倍薪资,政府还答应给他们一人一辆Zhiguli车,但我猜测,他们多数都难以活着领到这辆车,在摄影者所站之处,放射量为每小时两伦琴,至于驾驶们就待在封锁反应炉的水泥墙旁,放射量应该有十倍以上。
12Ακολουθούν κάποιες από τις αναμνήσεις του Strannik από τον καιρό που πέρασε στο Τσερνομπίλ πριν 25 χρόνια, μεταφρασμένες από τα Ρωσικά.在现场工作一小时应该无妨,但在实际情况根本不可能,[…]这只有在苏联时代才会发生,用一辆汽车换取人命。[ …]
13Για να δείτε τις φωτογραφίες του, επισκεφτείτε το αρχικό άρθρο [ru] του.关于“好奇”:
14Για τους εργοδηγούς μπετονιέρας, που φαίνονται στη δεύτερη φωτογραφία, ακριβώς δίπλα στον κατεστραμμένο αντιδραστήρα:[…]我想从上而下拍摄反应炉照片,到了航空站之后,看不到警卫,直升机就停在眼前,一旁还有辆货车,直升机驾驶就在旁边, 你是谁?
15Αυτοί οι οδηγοί είναι ήρωες, είτε λόγω της απερισκεψίας τους είτε λόγω άγνοιας.我是摄影师,想要从上空拍摄反应炉。
16Τους πλήρωσαν πενταπλάσιους από τους κανονικούς μισθούς, και τους υποσχέθηκαν αμάξια Zhiguli του κουτιού - όμως φοβάμαι ότι πολύ λίγοι επιβίωσαν αρκετό καιρό για να παραλάβουν αυτά τα Zhiguli - η ακτινοβολία έφτανε τα 2 roentgen την ώρα εκεί που στέκονταν ο φωτογράφος, κι όσο για το σημείο που στέκονταν οι οδηγοί, στη βάση της Σαρκοφάγου, δεν ξέρω' νομίζω ότι δεν ήταν λιγότερο από 20 roentgen την ώρα, δηλ. ασφαλές για να δουλέψει κανείς εκεί επί μία ώρα, πράγμα αδύνατο υπ' αυτές τις συνθήκες.
17[…] Ένα παράδοξο των Σοβιετικών καιρών: να πληρώνεις για ένα Zhiguli με την ίδια σου τη ζωή. […]去找那架黄色直升机,他们比较常前往现场。
18Περί “περιέργειας”:我上前攀谈,希望他们顺道载我去。
19[…] Ήθελα να πάρω μια φωτογραφία του αντιδραστήρα από ψηλά.你疯了吗?
20Πήγα στο αεροδρόμιο, δεν υπήρχαν φύλακες, τα ελικόπτερα όλα εκεί, κι ένα βαγόνι στην άκρη του διαδρόμου. Δίπλα στο βαγόνι στέκονταν οι πιλότοι των ελικοπτέρων.我们是被迫前去,你却 自愿要去,不如帮我们拍张照片,我们至今都没拍过任何照片。
21Ποιός είσαι εσύ; Φωτογράφος, θα ‘θελα να φωτογραφίσω τον αντιδραστήρα από ψηλά.于是我拍下机组员的照片。
22Πήγαινε σ' εκείνο το κίτρινο ελικόπτερο, πετάνε συχνότερα πάνω από το αντικείμενο.照片什么时候能冲洗出来?
23Πάω τους βρίσκω, και τους ζητάω να με πάρουν μαζί τους.我今晚就做。
24Πας καλά; Μας αναγκάζουν να πετάξουμε εκεί, κι εσύ χώνεσαι εθελοντικά; Καλύτερα πάρε εμάς φωτογραφία, δεν έχουμε ούτε μία απ' όλο το ταξίδι.好,明天再来,我们就载你一 程。
25Πήρα μία φωτογραφία του πληρώματος.我晚了一天才回到直升机场,可是黄色直升机呢?
26Πότε θα ‘ναι έτοιμες οι φωτογραφίες; Θα τις εμφανίσω απόψε.他们怀疑地问我,你有何贵事?
27Εντάξει, έλα αύριο, θα σε πάμε να δεις τον αντιδραστήρα από ψηλά.我带来帮机组员拍摄的照片,他们答应要载我飞到反应炉上空。
28Επέστρεψα δύο μέρες μετά, δε μπορούσα νωρίτερα.他们昨天坠机 了。
29Που είναι το κίτρινο ελικόπτερο; Τι το θέλεις, με ρωτάνε καχύποπτα.发生什么事?
30Έφερα τις φωτογραφίες των παιδιών, μου υποσχέθηκαν να με πετάξουν πάνω από τον αντιδραστήρα.他们准备降落时,忽然出现一阵强风,因此从五十公尺直接坠地。
31Τα παιδιά καρφώθηκαν χθες.他们还活着吗?
32Πως; Ετοιμάζονταν για προσγείωση, σηκώθηκε αέρας, έπεσαν στην ουρά από τα 50 μέτρα περίπου. Είναι ζωντανοί; Ναι! είναι στο νοσοκομείο, το ελικόπτερο ήταν καλυμμένο με φύλλα μολύβδου, για να προστατευτεί το πλήρωμα από έκθεση στη ραδιενέργεια, πράγμα που δυσκόλευε το χειρισμό του, την γλύτωσαν φτηνά.当然,他们在医院里,直升机用铅布盖着(以免幅射影响他 人),所以很难驾驶,也很容易出问题。
33Μάλιστα, και με είχαν προσκαλέσει σ' αυτήν ακριβώς την πτήση, και δε μπόρεσα να πάω, είχα υπηρεσία. Τυχερέ.好吧,他们正好邀请我跟着这一架次,而我却正好出勤而错过。
34Δώστε τις φωτογραφίες στα παιδιά, σας παρακαλώ.你很幸运。
35Το ενδιαφέρον μου για την πτήση είχε παρέλθει. [请帮我把照片交给他们,我没有兴趣搭机 了。[ …]
36…] Για την 25η επέτειο της καταστροφής του Τσερνομπίλ, ο Strannik, μαζί με άλλους Μοσχοβίτες “ρευστοποιητές,” έχει λάβει αυτά τα δώρα από την περιφερειακή οργάνωση “Soyuz Chernobyl” (φαίνονται στις τελευταίες δύο έγχρωμες φωτογραφίες στο άρθρου της 19ης Απριλίου): ένας θερμός, ένα μπουκάλι βότκα (“φάρμακο για τη ραδιενέργεια” γράφει πάνω, μεταξύ άλλων) και μια κορνιζαρισμένη Ρωσική Ορθόδοξη Χριστιανική προσευχή.因为车诺比核灾25周年,他和其他现居莫斯科的清理部队成员得到不少礼物,都来自区域组织“Soyuz Chernobyl”,内容都列在4月19日文章的最后两张彩照内,包括一个保温瓶、一瓶伏特加(上头写着“辐射线药品”),还有裱框的俄国东正教祷词。
37Το φωτορεπορτάζ του Strannik παρήγαγε τέσσερις σελίδες σχόλια, με πολλούς αναγνώστες να εκφράζουν ευγνωμοσύνη στον συγγραφέα και όλους τους άλλους “ρευστοποιητές” του Τσερνομπίλ. Η χρήστης του LJ oksana_slk ήταν μεταξύ εκείνων που επίσης ευχαρίστησε τον Strannik που “διατήρησε την ιστορία αυτής της τραγωδίας.”他分享的照片吸引众多回声,许多读者感谢所有参与善后人员,oksana_slk亦感谢他“保留这场悲剧的历史”,他回覆:
38Εκείνος απάντησε: Ως αυτόπτης μάρτυρας, το μόνο που μπορώ να πω είναι ότι αυτή η τραγωδία θα μπορούσε να είχε ξεπεραστεί με πολύ λιγότερα ανθρώπινα θύματα και υλικές απώλειες, αν η διοίκηση είχε υπάρξει επαρκής身为目击者,我只能说,当初若处理得当,人员与财产损失本应更少。