Sentence alignment for gv-ell-20110401-396.xml (html) - gv-zht-20110402-10349.xml (html)

#ellzht
1Ιαπωνία: Το Τσουνάμι, ο Θεός και ο άνθρωπος Η ανάρτηση αποτελεί μέρος της ειδικής κάλυψης Σεισμός στην Ιαπωνία.日本:海嘯、天意、人民
2“Το τσουνάμι ήταν μία τιμωρία από τον Παράδεισο.”「海嘯為天譴」,這句話出自誰之口?
3Ποιος το είπε αυτό; Ένας Ευρωπαίος εκπρόσωπος της Καθολικής Εκκλησίας ή ένας Ασιάτης πολιτικός που δεν πρόσεχε τα λόγια του; Για την ακρίβεια και οι δύο!是歐洲天主教會代表?
4Μερικές μέρες μετά την καταστροφή που σκότωσε περισσότερους από δέκα χιλιάδες ανθρώπους, ο Ιταλός αντιπρόεδρος του Εθνικού Συμβουλίου Ερευνών (National Research Council) Roberto De Mattei και ο κυβερνήτης του Τόκιο Shintaro Ishihara άφησαν άφωνες την Ιταλική και την Ιαπωνική κοινότητα των blogger όταν δήλωσαν ότι η καταστροφή συνέβη ως μία εκδήλωση της θέλησης του Θεού.
5Η καταστροφή του τσουνάμι στη συνοικία Sendai's Wakabayashi, Ιαπωνία, 14 March, 2011.還是口臭的亞洲政治人物?
6Από το χρήστη Flickr robertodevido (CC BY-NC-ND 2.0).以上皆是!
7Ενώ παρουσίαζε ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα που μεταδίδεται από το Radio Maria, το ραδιοφωνικό σταθμό του Βατικανού, ο καθηγητής De Mattei σχολίασε σχετικά με το σεισμό και το τσουνάμι χρησιμοποιώντας ακριβώς τα λόγια (αναφερόμενος στο παρόν) που ένας Αρχιεπίσκοπος μίας μικρής πόλης της Νότιας Ιταλίας είχε πει στις αρχές του εικοστού αιώνα: Όπως ο Αρχιεπίσκοπος του Rossano Calabro παρατηρεί, οι καταστροφές είναι καμιά φορά απόδειξη της δικαιοσύνης του Θεού και κατά συνέπεια αποτελούν δίκαιες τιμωρίες.巨大海嘯造成日本逾萬人死亡後,義大利國家研究院副院長馬提(Roberto De Mattei)與東京都知事石原慎太郎(Shintaro Ishihara)宣稱,這場災害是天意,讓兩國部落格圈震驚不已。
8Και μία μέρα, […] θα συνειδητοποιήσουμε ότι για πολλά θύματα του σεισμού που θρηνούμε σήμερα, ήταν ένα βάπτισμα βασάνων που καθάρισε τη ψυχή τους από κάθε κηλίδα, ακόμα και την πιο μικρή, και χάρη στον τραγικό τους θάνατο οι ψυχές τους πέταξαν στον Παράδεισο γιατί ο Θεός θέλησε να τους προστατέψει από ένα λυπηρό μέλλον.2011年3月14日,日本仙台若林地區海嘯災後,照片來自robertodevido,依據創用CC BY-NC-ND 2.0授權使用
9Στην άλλη μεριά του κόσμου, μακριά από το Βατικανό, στην Ιαπωνία, ο εξίσου “ευαίσθητος” κυβερνήτης του Τόκιο Ishihara, γνωστός για τις συχνές ρατσιστικές και ομοφοβικές του γκάφες είπε [στα ιαπωνικά] ότι η καταστροφή ήταν απαραίτητη για να αποκαταστήσει το ιαπωνικό πνεύμα.為梵蒂岡電台頻道Radio Maria主持節目時,馬提教授以現在式文字評論地震與海嘯,其中引述義大利南部一個小鎮主教提到,在20世紀初:
10Αργότερα ζήτησε συγνώμη για τα σχόλιά του. Η ιαπωνική πολιτική είναι μολυσμένη με εγωισμό και λαϊκισμό.Rossano Calabro主教認為,災害有時代表上帝的正義,是適當的處罰。
11Έχουμε ανάγκη να χρησιμοποιήσουμε το τσουνάμι για να εξαλείψουμε τον εγωισμό, που έχει καθίσει σαν σκουριά στη νοοτροπία των Ιαπώνων για ένα πολύ μεγάλο χρονικό διάστημα […] Αν και λυπάμαι για τα θύματα της καταστροφής.終有一天,[…]世人會明白,今日我們為許多地震受害者哀悼,但其實震災是場苦痛洗禮,能夠淨化他們的靈魂,也感謝這場悲劇,讓這些靈魂登上天堂,因為上帝要救他們離開悲慘的未來。
12Απογοητευμένοι από αυτά τα κυνικά λόγια που ειπώθηκαν τόσο από μία αυθεντία στον Ιταλικό επιστημονικό κόσμο όσο και από μία αυθεντία στην Ιαπωνική πολιτική σκηνή, οι bloggers και από τις δύο χώρες αντέδρασαν. Άρχισε να κυκλοφορεί μία online αίτηση για συλλογή υπογραφών που ζητάει από τον αντιπρόεδρο του Εθνικού Συμβουλίου Ερευνών να παραιτηθεί.在地球另一端的日本,有位政治人物同樣「敏感」,東京都知事石原以充滿種族主義及仇視同性戀者的發言聞名,他則認為為重建日本精神,這場災變很有必要。
13Απαιτούμε από το Εθνικό Συμβούλιο Ερευνών (Ε.他事後為言論致歉。
14Σ.Ε), την παραίτηση του καθηγητή και αντιπροέδρου του Ε.Σ.Ε. Roberto de Mattei για την προφανή μη συμβατότητα μεταξύ της θέσης του και των δηλώσεών του.日本政壇受自私與民粹污染,我們要用海嘯抹去自私,因為這種態度已長期腐蝕日本民眾心理,[…]不過我仍為受害者感到難過。
15Αυτές τον τοποθετούν πέρα από την κοινή λογική, εμπειρία και κατανόηση του κόσμου όπως επιβάλλεται από την επιστημονική μεθοδολογία.兩國部落客圈都很不滿,這種憤世愱俗的言論竟出自義大利科學界與日本政界重要人士。
16Ο Blogger Giovanni Boaga, υπέρ της αίτησης, είπε ότι ο καθηγητής De Mattei μπορεί προσωπικά να πιστεύει ό,τι θέλει αλλά θα έπρεπε να είναι συνειδητοποιημένος σχετικά με τις ευθύνες που σχετίζονται με το δημόσιο ρόλο του.網路上正流傳一份連署書,要求馬提立刻辭職:
17Πολλοί από εμάς ανησυχούνε αυτές τις μέρες και παρά τις προσπάθειες των τωρινών αρχηγών μας να “κατεδαφίσουν” τον επιστημονικό μας πολιτισμό, ως ένα αποτελεσματικό εργαλείο για να μας οδηγήσουν και να μας προσανατολίσουν στη θάλασσα αυτών των δύσκολων προβλημάτων, περιμένουμε από τους πιο σημαντικούς εκπροσώπους του Ιταλικού επιστημονικού κόσμου μία ανάσα λογικής και ευφυίας που θα οδηγήσει τη βάρκα των σκέψεων και των πεποιθήσεών μας στη σωστή κατεύθυνση.我們要求義大利國家研究院副院長馬提即刻引咎下台,他的職位與言論顯不相符,超越社會對科學界所期望的理性、經驗與理解。 Giovanni Boaga支持連署,認為馬提個人有何看法都可以,但他應該記得自己的公共角色有其責任。
18Τα λόγια του αντιπροέδρου του Ε.Σ.Ε. Roberto de Mattei μας άφησαν άφωνους καθώς εκείνος, από το μικρόφωνο του Radio Maria, σχολίασε τα τρομερά νέα που έφτασαν από την Ιαπωνία.許多人都很擔心,科學文化本應是在艱困時局裡面對問題的有效工具。
19Με την ήρεμη φωνή ενός ανθρώπου που μοιάζει να σκέφτεται πριν μιλήσει και προφανώς έχοντας επίγνωση του κεντρικού ρόλου που το Εθνικό Συμβούλιο Ερευνών, - ο μεγαλύτερος δημόσιος θεσμός για επιστημονική έρευνα στην Ιταλία- κατέχει στην κοινωνία μας, ο De Mattei πίστεψε ότι δεν είχε να αντιμετωπίσει επιστημονικά-τεχνολογικά θέματα όσον αφορά την τραγωδία στην Ιαπωνία.我們原本期望義大利科學界代表人物應展現理性及智慧,並引導大眾邁上正確思維與信念,卻遭到今日領導人破壞。
20Προτίμησε να μη μιλήσει για το γεγονός ότι η ομάδα των επαγγελματιών της οποίας ηγείται μπορεί να παρέχει στην Ιταλία τα κατάλληλα εργαλεία έτσι ώστε να μη γίνει θύμα των συνεπειών ενός σεισμού. Προφανώς ο De Mattei δε μιλούσε στο μικρόφωνο για [το επιστημονικό πρόγραμμα] Radio3 Scienza αλλά εντούτοις, αυτή θα μπορούσε να αποτελέσει μία ευκαιρία να δώσει μερικές πληροφορίες σε ένα κοινό που μάλλον γνωρίζει λίγα πράγματα για επιστημονικά θέματα.馬提的看法卻令我們無言,他在電台裡評論來自日本的不幸消息,他的語調溫和,似乎懂得思然後言,也顯然明白國家研究院是義大利最 大科學研究公家單位,在社會具有重大功能,但馬提卻覺得毋需討論日本震災相關科學議題,他不想提自己所帶領的專業團隊能找出什麼方法,讓義大利不致成為地 震災民,他固然並非主持科學節目,但原本可以藉由這個機會,傳遞部分資訊給不熟悉科學議題的聽眾。
21Επίσης ένας ιερέας και καθηγητής πανεπιστημίου της Θεολογικής Ανθρωπολογίας, ο Marco Statzu, εξέφρασε τις αμφιβολίες του.身兼神職人員與神學人類學教授的Marco Statzu感到難以置信:
22Για την ακρίβεια, τα λόγια του De Mattei's μου γύρισαν και εμένα το στομάχι….馬提的話也讓我有反胃感覺…
23Παρόμοια σχόλια για το ότι φυσικές καταστροφές είναι θεϊκές προειδοποιήσεις ειπώθηκαν επίσης από προσωπικότητες σαν τον Αμερικάνο παρουσιαστή Glenn Beck αλλά πολλοί Ιάπωνες που δεν είναι εξοικειωμένοι με την έννοια της Θείας τιμωρίας στο Χριστιανικό δόγμα εξεπλάγησαν όταν άκουσαν τα ίδια λόγια να προέρχονται από έναν πολιτικό της χώρας τους.無獨有偶,美國電視主持人貝克(Gleen Beck)也出現類似言論,指稱天災是上天的警訊,許多日本民眾雖不熟悉基督教或天主教的天譴概念,國內卻意外出現相似論調的政治人物。
24Κάποιοι υποστηρίζουν ότι τα λόγια του Ishihara παρερμηνεύτηκαν αλλά εντούτοις κατάφερε να εξοργίσει πολλούς bloggers που είπαν ότι ένας άνθρωπος που έχει αυτή τη θέση πρέπει να ζυγίζει τα λόγια του πολύ προσεχτικά ειδικά σε μία περίοδο εθνικού πένθους σαν αυτή.有些人聲稱外界誤解石原的言辭,但許多部落客仍因此而怒,認為在高位者如是應謹言慎行,在舉國哀悼時刻更應斟酌。
25Ο Ichinose, για παράδειγμα, έγραψε ότι τέτοιου είδους δηλώσεις πληγώνουν τους ανθρώπους που παλεύουν για να επιβιώσουν.例如Ichinose認為,這句話已傷害無數倖存者:
26Θεϊκή τιμωρία; Εεεε…!天譴?
27; Ποιος στο καλό νομίζεις ότι είσαι; Οι πολίτες δεν είναι ούτε παιχνίδια ούτε δημόσιοι υπηρέτες.什麼?!
28Όλοι μας παλεύουμε για να επιβιώσουμε.你以為你是誰?
29Τόσοι πολλοί αθώοι άνθρωποι έχασαν τη ζωή τους για τους μισθούς και τα προνόμια των ανθρώπων σου. Κρίμα; Εεεε!國民不是玩具或僕役,我們正努力求生,這麼多無辜人民失去性命,就為了你們的薪水與福利。
30; Είσαι σίγουρος ότι θα έπρεπε να λες αυτά τα πράγματα;可憐?
31Ναι, ίσως μερικοί από τους ανθρώπους που πέθαναν να ήταν άκαρδοι, αλλά μπορείς να πεις το ίδιο σε σκληρά εργαζόμενους ανθρώπους που προσπαθούν να φτάσουν την ευτυχία;什麼?!
32Ένας άλλος blogger έγραψε αυτοί που επέζησαν είναι Ιάπωνες και δουλεύουν για την ίδια Ιαπωνία που ο Ishihara κατέκρινε.你真的應該說這種話嗎?
33Ο οποιοσδήποτε μπορεί να καταλάβει ότι τόσοι πολλοί αθώοι, σκληρά εργαζόμενοι άνθρωποι έχασαν τις πολύτιμες ζωές τους εξαιτίας του σεισμού και του τσουνάμι.或許有些罹難者鐵石心腸,但對於努力工作追求幸福的民眾,你真能說這種話嗎?
34Ο τρόπος σκέψης αυτού του άνδρα είναι πέραν κατανόησης άσχετα από τις δικαιολογίες που μπορεί να βρει κανείς.另一位部落客指出,倖存者也是日本人,正在為石原批評的同一個日本努力:
35Άκουσα ότι είπε “είναι κρίμα για τα θύματα” αλλά ακόμα και αυτή η έκφραση το κάνει να φαίνεται σαν να είναι το πρόβλημα κάποιου άλλου. Ακόμα και όσο εσύ κάνεις αυτά τα πατριωτικά σχόλια, άνθρωποι διακινδυνεύουν τη ζωή τους και παλεύουν απελπισμένα για την Ιαπωνία και το λαό της.任何人都能瞭解,許多無辜而努力的人民因為地震及海嘯失去寶貴生命,無論他說出什麼藉口,這位老人的思考線路令人無法理解。
36Τέλος, ο Hideaki Matsunaga, ζήτησε την παραίτηση του κυβερνήτη του Τόκιο. Ακόμα και αν προσπαθούσαμε να βρούμε τον πιο θετικό τρόπο να ερμηνεύσουμε τα λόγια του κυβερνήτη Ishihara δεν υπήρχε απολύτως καμία ανάγκη να χρησιμοποιήσει τα λόγια “Θεία τιμωρία”.我聽到他說「受害者很可憐」,但就算是這種表達方式,聽起來也像是別人的問題,縱然是說出愛國言論,人民也正在冒著生命危險,盡力為日本及日本民眾奮鬥。
37Η δήλωση είναι εντελώς απρεπής.松永英明要求石原請辭:
38Τόσο απρεπής, που μόνο η ίδια η δήλωση αξίζει την παραίτησή του. Κάποιος που είναι ικανός να χρησιμοποιήσει τέτοιο λεξιλόγιο δεν είναι μόνο ακατάλληλος για συγγραφέας ή Κυβερνήτης, αλλά δεν αξίζει να λέγεται άνθρωπος.縱然我們試圖用最積極正面的態度,揣測石原知事想表達的意思,也絕對不必使用「天譴」一詞,這句話完全不適當,光是如此,便足以要求他下台,任何人會使用這種語詞,除了不適任作家或知事,也沒有資格當人。
39Η ανάρτηση αποτελεί μέρος της ειδικής κάλυψης Σεισμός στην Ιαπωνία.感謝Rino Yamamoto參與本文寫作。