# | ell | zht |
---|
1 | Ουκρανία: Η Παγκόσμια Μέρα Ελευθερίας του Τύπου προκαλεί συζητήσεις για την κατάσταση του τύπου | 烏克蘭:討論國內媒體現況 |
2 | Η 3η Μαίου έχει ανακηρυχτεί Παγκόσμια Μέρα της Ελευθερίας του Τύπου από τα Ηνωμένα Έθνη, με σκοπό την αύξηση της ευαισθητοποίησης για την σημασία της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης διεθνώς. | 聯合國將5月3日訂為「世界媒體自由日」,藉此促進世界各地重視媒體自由。 |
3 | Όπως και σε πολλές άλλες χώρες, έτσι και στην Ουκρανία τη μέρα αυτή, οι δημοσιογράφοι παραδοσιακά ανακοινώνουν τα αποτελέσματα μιάς αρνητικής κατάταξης στην κλίμακα των “Εχθρών του Ελεύθερου Τύπου.” Φέτος, το Ινστιτούτο Μαζικής Πληροφόρησης και η ουκρανική Ένωση Εμπορικού Τύπου συμπεριέλαβαν τον πρόεδρο Victor Yanukovych και τον πρωθυπουργό Mykola Azarov στις κορυφαίες θέσεις της “μαύρης λίστας.” | 一如許多國家,烏克蘭記者也在這一天宣布國內「自由媒體之敵」,今年「大眾資訊研究所」與「烏克蘭獨媒體工會」公布的名單中,將總統亞努柯維奇(Victor Yanukovych)與總理阿薩洛夫(Mykola Azarov)列為黑名單之首。 |
4 | Ανάμεσα στα περιστατικά [uk] που προκάλεσαν την συμπερίληψη του προέδρου Yanukovych στη λίστα ήταν η απαλοιφή της επίκρισης του καθεστώτος από το αφιέρωμα του τηλεοπτικού καναλιού “1+1” στις 100 του μέρες στην εξουσία, η απαγόρευση φωτογράφισης της προεδρικής αυτοκινητοπομπής από δημοσιογράφους της εφημερίδας Vechirni Visti, και η απαγόρευση υποβολής ερωτήσεων από δημοσιογράφους κατά την διάρκεια κοινής συνέντευξης τύπου του προέδρου με τον Ρώσο πρόεδρο Dmitry Medvedev. | |
5 | Η Παγκόσμια Μέρα Ελευθερίας του Τύπου προκάλεσε επίσης πολλές συζητήσεις σχετικά με την συνθήκες λειτουργίας των ΜΜΕ στην Ουκρανία, και τους πιθανούς λόγους της συρρίκνωσης της ελευθερίας του τύπου στη χώρα. | |
6 | Στο blog του Ukrayinska Pravda, ο δημοσιογράφος Serhiy Leshchenko έγραψε [uk] για τη διαφορά μεταξύ της επίσημης ουκρανικής Μέρας του Δημοσιογράφου και της Παγκόσμιας Μέρας Ελευθερίας του Τύπου: Μία [τεχνητή] γιορτή - η Μέρα του Δημοσιογράφου - υπάρχει στην Ουκρανία, και γιορτάζεται στις 6 Ιουνίου. | 總統之所以會入選,與他有關的事件中,包括「1+1」電視頻道在他就職百日原訂的批判報導消失、禁止《Vechirni Visti》報紙記者拍攝總統車隊,以及亞努柯維奇和俄羅斯總統梅德維德夫(Dmitry Medvedev)召開共同記者會時,不允許記者發問。 |
7 | Αυτή η γιορτή ξεκίνησε από κρατικούς αξιωματούχους και ανακηρύχτηκε με προεδρικό διάταγμα. | 「世界媒體自由日」也讓許多人討論烏克蘭媒體現況,以及國內媒體自由受到限縮的原因。 |
8 | […] Είναι ιδιαζόντως κυνικό το πως, πριν την επίσημη Μέρα του Δημοσιογράφου, στις 6 Ιουνίου, διάφοροι βουλευτές και κρατικοί αξιωματούχοι επιχειρούν να δελεάσουν τα γραφεία σύνταξης με αφορμή την “επαγγελματική αργία τους.” | |
9 | Το απαύγασμα αυτού του παραλογισμού είναι η εικόνα της απονομής διαφόρων κυβερνητικών βραβείων σε προσκείμενα μέσα, αντιπροσωπευτικών της “αξίας” τους. Είναι συγκρίσιμο, για παράδειγμα, με την εικόνα ενός χασάπη που αποδίδει τιμές σε μία αγελάδα τη Μέρα του Βοδινού. | 記者Serhiy Leshchenko在Ukrayinska Pravda部落格中,提到烏克蘭官方「記者日」與「世界媒體自由日」之間的差異: |
10 | Η πραγματική Μέρα του Δημοσιογράφου στον υπόλοιπο νορμάλ κόσμο είναι η 3η Μαίου - η Παγκόσμια Μέρα Ελευθερίας του Τύπου. Είναι μία μέρα κατά την οποία οι δημοσιογράφοι δεν γιορτάζουν τίποτα, παρά θυμούνται τους δολοφονημένους τους συναδέλφους, τους πολιτικούς που παρακωλύουν την δουλειά τους, και τις κυβερνήσεις που επιβάλλουν λογοκρισία. | 烏克蘭刻意設立「記者日」,定於6月6日,當初由官員提議、由總統下令實施,[…]而在此之前,多位國會議員和政府官員也打算提出,屬於他們的「專業紀念日」,顯得格外諷刺,最突兀之處在於,政府頒發多個獎項給忠誠的媒體代表,以茲「獎勵」。 |
11 | Η Zoryana Byndas, εκτελεστική αρχισυντάκτρια της διαδικτυακής εφημερίδας Pohlyad, μοιράστηκε [uk] την εμπειρία της, με τάσεις δυσπιστίας για το είδος της ελευθερίας του τύπου που επικρατεί στην ουκρανική βιομηχανία των μέσων: | |
12 | Είχα πρόσφατα συνάντηση με διαφημιστή για πιθανή συνεργασία. | 這就好像是屠夫在「牛肉日」恭賀牛隻一樣。 |
13 | Συζητήσαμε σχετικά με τις υπηρεσίες του, και για το πως θα μπορούσαν να παρουσιαστούν με τον καλύτερο τρόπο στους αναγνώστες μας, διευκρινίζοντας λεπτομέρειες. | 全球正常世界真正的「記者日」訂於5月3日,亦即「世界媒體自由日」,記者在這個日子不會慶祝任何事,而會懷念受謀殺的同事、記住干預工作的政治人物,也批判箝制言論的政府。 |
14 | Στο τέλος της συνάντησης, ο άνθρωπος αυτός με ρώτησε για τον ιδιοκτήτη της διαδικτυακής εφημερίδας Pohlyad. | Zoryana Byndas是網路報《Pohlyad》主編,對烏克蘭媒體界的媒體自由抱持懷疑態度: |
15 | Του απάντησα ότι τα πάντα σχετικά αναφέρονται στην ιστοσελίδα μας. Ο πιθανός συνεργάτης γέλασε κυνικά και είπε, “Άντε, καλά, εσύ διευθύνεις το μαγαζί, αλλά ποιανού ιδιοκτησία είναι, ποιός σας χρηματοδοτεί, ποιό κόμμα;” Του εξήγησα ξανά. | 我最近與未來可能合作的廣告商會面,討論他的服務內容、如何呈現給讀者,也澄清各項細節;在會議尾聲,他問及網路報 《Pohlyad》的老闆,我回答一切都詳載於網站上,廣告商輕笑後說,「我知道這裡是你負責,但這是誰的資金? |
16 | Ο άνθρωπος άρχισε να γίνεται νευρικός, και μου είπε για μία εφημερίδα που χρηματοδοτείται από έναν τύπο στον οποίο επίσης ανήκει ένα τηλεοπτικό κανάλι' και για το πως αυτή η εφημερίδα καλύπτει διαρκώς τις δραστηριότητες ενός συγκεκριμένου κόμματος, που σημαίνει ότι του ανήκει. | |
17 | Ο άνθρωπος ήταν πεπεισμένος πως μιά μικρή ομάδα θιασωτών, όπως οι φίλοι μου κι εγώ, δε θα μπορούσαμε να διευθύνουμε μιά διαδικτυακή εφημερίδα, καθώς τέτοια μέσα συστήνονται μόνο για να [προβάλλουν κάποιους και να λοιδωρήσουν άλλους δημοσίως]. | |
18 | “Όντως,” σκέφτηκα, “έχει δίκιο ο άνθρωπος.” | 來自哪個政黨?」 |
19 | Ο ανεξάρτητος τύπος σήμερα [είναι πρωτοφανής]. Ακόμα κι αν εξακολουθεί να υπάρχει κάπου, μπαίνει κανείς στον πειρασμό να ψάξει τα ψιλά γράμματα. | 我又再說明一次,他開始 變得緊張,詢問這個人如何能資助這份網路報,還同時擁有一家電視頻道,也提及這家報紙長期報導特定政黨的活動,代表該政黨掌控這個媒體。 |
20 | Στο ουκρανικό πολιτικό κοινωνικό δίκτυο Politiko.ua, ο χρήστης Serhiy Trehubenko κριτικάρισε [uk] τα ουκρανικά μέσα, δηλώνοντας πως η ελευθερία του τύπου δεν επαρκεί από μόνη της για την Ουκρανία: | 廣告商認為光是靠 我和我的朋友,一小群熱心人士不會經營一家網路報紙,因為此類媒體只是為了在大眾面前美化某些人、醜化其他人。 |
21 | Ο ουκρανικός τύπος διαιωνίζει την λειτουργία του σοβιετικού: θεωρητικά, στηρίζει την ανάπτυξη, αλλά το αποτέλεσμα δείχνει πως είναι χειρότερος από την κομμουνιστική λαίλαπα. | 我心想,「嗯,他說得沒錯」,獨立媒體至今仍前所未見,縱然還存在,外界也會想問,這有何目的? |
22 | Σε πολιτισμένες χώρες, κάποια πράγματα είναι δεδομένα, αλλά στα μετα-σοβιετικά κράτη, είναι υπό συζήτηση. | 在烏克蘭政治社群網站Politiko.ua上,Serhiy Trehubenko批判國內媒體,認為媒體自由在烏克蘭根本不夠: |
23 | Η ελευθερία του τύπου δεν επαρκεί, πρέπει να δημιουργήσουμε επίσης έναν ευφυή και υπεύθυνο τύπο, που να μπορεί να εξηγεί τα πράγματα όπως έχουν και να προτείνει τρόπους βελτίωσής τους. | |
24 | Στο Vikna.if.ua, η blogger Viktoriya Yadoshchuk εξήγησε [uk] γιατί η Παγκόσμια Μέρα Ελευθερίας του Τύπου δεν θα πρέπει να αντιμετωπίζεται σαν απλή τυπικότητα στην Ουκρανία: | 烏克蘭媒體功能和前蘇聯時代相同,表面上支持社會發展,但結果顯示卻比共產時期更糟。 |
25 | Φυσικά, από την Πορτοκαλί Επανάσταση και μετά, η ουκρανική κοινωνία έχει εκδημοκρατιστεί εξαιτίας του τύπου. Αυτό δεν επαρκεί, όμως, διότι δεν έχει επιτευχθεί η πλήρης ελευθερία της έκφρασης στην Ουκρανία. | 在文明國家裡,有些事已理所當然,但在後蘇聯國家裡,卻仍需要討論,我國媒體自由不足,我們需要有智慧、負責任的媒體,除了能詳實說明事件,亦能建議改進方式。 |
26 | Επιπλέον, η ελευθερία της έκφρασης έχει υποστεί υποχώρηση αφότου ανέλαβε την εξουσία ο [πρόεδρος] Yanukovych, σύμφωνα με τον οργανισμό Freedom House. […] | Viktoriya Yadoshchuk則在Vikna.if.ua說明,為何「世界媒體自由日」在烏克蘭不該徒具形式: |
27 | Όπως βλέπουμε, η κατάσταση είναι κρίσιμη: για μία ακόμα φορά, οι Ουκρανοί φοβούνται να πουν την αλήθεια, φοβούνται για τις ζωές τους. Πιστεύω πως η ίδια η κοινωνία πρέπει να αντιμετωπίσει αυτό το πρόβλημα. | 自從橘色革命之後,烏克蘭社會因為媒體而走向民主,但這還不夠,因為烏克蘭尚未獲得完整的媒體自由,而且自亞努柯維奇就任總統,監督組織「自由之家」認為,國內言論自由不進反退。[ …] |
28 | Αν το έθνος πει την αλήθεια ενωμένο, θα ταρακουνήσει την κυβέρνηση και θα την αναγκάσει να [επανακαθορίσει τη στάση της]. Ας παραμερίσουμε το φόβο και την αμφιβολία, ας μείνουμε τίμιοι, κι ας μην επιτρέψουμε στους κρατούντες να καταστρέψουν την πιο σημαντική αξία: την ελευθερία. | 如我們所見,情況相當危急,烏克蘭人民再度深怕說出事實,擔心小命不保,社會必須處理這項問題,若全國團結說出真相,就能夠撼動政府,促進官員重新思考自己的行為;我們要放下恐懼與疑慮,保持坦誠態度,不讓當權者摧毀自由、選擇自由、思想自由、言論自由等重要價值! |
29 | Την ελευθερία της επιλογής, της σκέψης, της έκφρασης! Με αφορμή την Παγκόσμια Μέρα Ελευθερίας του Τύπου, η οργάνωση Freedom House δημοσίευσε μιά έκθεση που επισημαίνει [ru] την διαρκή υποχώρηση της ελευθερίας του τύπου στην Ουκρανία, είδηση που αναδημοσιεύτηκε εκτενώς από Ουκρανούς Ukrainian bloggers και χρήστες του Twitter. | 在「世界媒體自由日」之前,「自由之家」組織發表報告,突顯烏克蘭媒體自由持續惡化,國內不少部落客及Twitter用戶都轉載這則消息;今年初,該組織亦將烏克蘭的自由程度從「自由」調降為部分自由。 |
30 | Λίγους μήνες νωρίτερα, η οργάνωση είχε επίσης υποβαθμίσει [en] την κατάταξη της Ουκρανίας στην κλίμακα ελευθερίας, από “ελεύθερη” σε “μερικά ελεύθερη.” | |