# | ell | zht |
---|
1 | Αίγυπτος: Ανατροπή του Μόρσι και της Μουσουλμανικής Αδελφότητας | 埃及推翻穆爾西與穆斯林兄弟會的執政 |
2 | Ο Μοχάμεντ Μόρσι, επικεφαλής της Μουσουλμανικής Αδελφότητας, δεν είναι πλέον πρόεδρος της Αιγύπτου. | 穆斯林兄弟會資深成員穆罕默德. |
3 | Η μόλις ενός χρόνου εξουσία του διακόπηκε απότομα, αφότου ξεκίνησαν από τις 30 Ιουνίου μαζικές διαδηλώσεις σε όλη την Αίγυπτο που ζητούσαν την παραίτησή του. | 穆爾西已不再是埃及總統。 自六月卅日起埃及全國各地要求穆爾西辭職的呼聲四起,他的執政僅僅過了一年便宣告提前結束。 |
4 | Ο επικεφαλής των αιγυπτιακών Ενόπλων Δυνάμεων, Στρατηγός Abdel Fattah Al Sisi, ανέφερε σε ανακοίνωση που μεταδόθηκε απευθείας χτες, 3 Ιουλίου, ότι νέος υπηρεσιακός πρόεδρος αναλαμβάνει ο Πρόεδρος του Συνταγματικού Δικαστηρίου και θα σχηματιστεί μεταβατική κυβέρνηση τεχνοκρατών. | 埃及軍方領袖 Abdel Fattah Al Sisi 將軍在廣播中宣布憲法法庭首席大法官將就任臨時總統,並由技術專家組成政府。 |
5 | Ο Al Sisi επίσης ανακοίνωσε ότι καταλύθηκε το Σύνταγμα της χώρας και θα ακολουθήσουν προεδρικές και κοινοβουλευτικές εκλογές. | Al Sisi 也宣布暫停埃及憲法,並將著手籌備總統及國會選舉。 |
6 | Πολλοί με χαρά βλέπουν το τέλος των ημερών της Μουσουλμανικής Αδελφότητας στο τιμόνι της αιγυπτιακής πολιτικής. | 許多人樂見穆斯林兄弟會不再執掌埃及政壇。 |
7 | Η Rasha Abdulla δηλώνει [en]: | Rasha Abdulla 表示: |
8 | Ο Al Sisi ανακοινώνει το τέλος της εξουσίας του Μόρσι. | Al Sisi 宣布穆爾西下台。 |
9 | Στιγμιότυπο από το CNN International | 截取自 CNN 國際台畫面。 |
10 | @RashaAbdulla: Η Αίγυπτος φέρνει την πτώση της Μουσουλμανικής Αδελφότητας. | @RashaAbdulla: 穆斯林兄弟會在埃及式微。 |
11 | Γράφεται αυτή τη στιγμή ιστορία. | 我們正在創造歷史。 |
12 | Ο Αιγύπτιος Hossam Eid τονίζει [ar]: | 埃及人 Hossam Eid 驚呼: |
13 | @EidH: Δε θα υπάρξει ξανά [Μουσουλμανική] Αδελφότητα | @EidH: 不會再有穆斯林兄弟會了 |
14 | Και σχετικά με την κατάλυση του συντάγματος, ο blogger Eman AbdElRahman αναφέρει σαρκαστικά [ar]: | 對暫停憲法部落格作者 Eman AbdElRahman 譏諷: |
15 | @LastoAdri: Το σπουδαιότερο σύνταγμα του κόσμου στον κάλαθο της ιστορίας | @LastoAdri: 世界上最偉大的憲法被掃入歷史垃圾堆中。 |
16 | Ρεπορτάζ από την Πλατεία Ταχρίρ, επίκεντρο της Αιγυπτιακής Επανάστασης στο κεντρικό Κάιρο [en]: | 來自埃及革命的中心,位於開羅鬧區的塔里爾廣場的報導: |
17 | @Beltrew: Δεν έχω ξαναδεί κάτι τέτοιο ποτέ μέχρι τώρα: το τραγούδι Beladi beladi beladi αντηχεί μεταξύ κραυγών του πλήθους και πυροτεχνημάτων #Egypt | @Beltrew: 這種景象我前所未見:Beladi 歌曲穿插在人群的咆哮和煙火爆炸聲之間。 |
18 | Η άλλη όψη του νομίσματος βρίσκει εξοργισμένους από την ανακοίνωση τους υποστηρικτές του Μόρσι. | 另一方面這項公告激怒了穆爾西的支持者。 |
19 | Ο Mosa'ab Elshamy αναφέρει [en]: | Mosa'ab Elshamy 表示: |
20 | @mosaabrizing: Πολλή οργή στη συνάντηση της Μουσουλμανικής Αδελφότητας. | @mosaabrizing: MB 靜坐群眾充滿憤怒。 |
21 | Ακούγονται μακρινοί πυροβολισμοί. | 遠處傳來槍聲。 |
22 | Ο Αραβικός Κόσμος παρακολουθεί στενά τα τρέχοντα γεγονότα στην Αίγυπτο. | 阿拉伯人民也密切注意著埃及的事態發展。 |
23 | Ο Υεμένιος Abdulkader Alguneid γράφει [en]: | Yemeni Abdulkader Alguneid 在推特上說: |
24 | @alguneid: Ο Αιγυπτιακός Στρατός διώχνει τον Μόρσι, τώρα | @alguneid: 就在這一刻,埃及軍方開除了穆爾西。 |
25 | Η Salma από το Μπαχρέιν κραυγάζει [ar]: | Bahraini Salma 讚嘆: |
26 | @salmasays: Η Αίγυπτος είναι όμορφη | @salmasays: 埃及多美好 |
27 | Ο Mansoor Al-Jamri, επίσης από το Μπαχρέιν, σημειώνει [ar]: | 來自巴林的 Mansoor Al-Jamri 指出: |
28 | @MANSOOR_ALJAMRi: Οι Αιγύπτιοι διορθώνουν την ληφθείσα πορεία και θέτουν τέλος στην “αεροπειρατεία” της Αραβικής Άνοιξης. | @MANSOOR_ALJAMRi: 埃及人修正了路線,阿拉伯之春不再被劫持。 |
29 | Ζήτω η Αίγυπτος! | 埃及萬歲! |
30 | Κι ο Μαροκινός Ahmed έχει μια διαφορετική άποψη [ar]: | Moroccan Ahmed 有不同的觀點: |
31 | @blafrancia: H Αίγυπτος είναι ένα βήμα πριν γίνει Πακιστάν. Εκλογές και πραξικόπημα. | @blafrancia: 埃及正在變成巴基斯坦,選舉然後政變、選舉然後政變、選舉然後政變。 |
32 | Εκλογές και πραξικόπημα. Εκλογές και πραξικόπημα. | 結果就是人民對民主全然失去信任,宗教和政治上的極端主義興起。 |
33 | Το αποτέλεσμα: καθολική έλλειψη πίστης στη δημοκρατία και στο θρησκευτικό και πολιτικό εξτρεμισμό | |