Sentence alignment for gv-ell-20150602-28865.xml (html) - gv-zht-20150525-18620.xml (html)

#ellzht
1Ιδιωτικές πρωτοβουλίες για την επίλυση της “κρίσης των ναυαγίων” στην Ευρώπη民間組織成為搶救船難危機的領航員
2Η ιταλική ακτοφυλακή διασώζει δυο από τους 156 επιζώντες της τραγωδίας της 3ης Οκτωβρίου στο Νησί Λαμπεντούζα.義大利海巡救起十月三日蘭佩杜薩島船難156名生還者中的2個。
3Φωτογραφία: UNHCR , άδεια CC BY-NC 2.0 Πάνω από 800 πρόσφυγες έχασαν τη ζωή τους στην τραγωδία στις ακτές της Λιβύης τον προηγούμενο μήνα.照片來自UNHCR (CC BY-NC 2.0)。
4Σύμφωνα με αναφορά [en] της Διεθνούς Αμνηστίας, το πλοιάριο που κουβαλούσε τους πρόσφυγες βούλιαξε, όταν πάρα πολλοί από όσους ήταν μέσα στριμώχτηκαν στη μια του πλευρά, προκειμένου να φτάσουν ένα εμπορικό πλοίο, που πρόσφερε βοήθεια.上個月超過八百名難民在利比亞海岸船難中死亡。 根據國際特赦組織的報告,載著難民的船隻在人們為了接近提供援助的商船而湧向一側後翻覆。
5Δυστυχώς, η τραγωδία της 18ης Απριλίου δεν είναι η μόνη που έχει συμβεί τους τελευταίους μήνες.令人難過的是4月18日的船難並不是最近幾個月裡的唯一一件。
6Ο οργανισμός ευρωπαϊκών συνόρων Frontex, που παρείχε εξουσιοδότηση στην Επιχείρηση Τρίτων να παρακολουθεί τις ακτές των εξωτερικών συνόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης τον Νοέμβριο του 2014, αναφέρει ότι δεν μπορεί πλέον να υποστηρίξει μεγάλης κλίμακας εργασίες διάσωσης και αφοσιώνεται στην παρατήρηση και επιφυλακή μόνο, ενώ οι εθνικές ακτοφυλακές των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και εμπορικά πλοία κάνουν ό,τι μπορούν για την πραγματοποίηση διασώσεων.歐洲對外國境管理機構 Frontex 自 2014 年十一月起受委託執行監控歐盟邊境的崔頓行動,他們表示無法再負擔大規模搜救,以後將只執行監控任務,而交由歐盟盟國的海巡船隻和商船盡其所能進行搜救。
7Αυτό είναι ατυχές, καθώς ο πρόδρομος της Επιχείρησης Τρίτων, η Mare Nostrum, αποτέλεσε το σωτήρα χιλιάδων ζωών κατά τη διάρκεια της ύπαρξης της για ένα μόλις χρόνο.這是相當不幸的消息,崔頓行動的前身地中海行動(Mare Nostrum)在一年的執行期間拯救了數千條生命。
8Αν και η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει αντιμετωπίσει επικρίσεις [de] για τη μη-ανθρωπιστική προσέγγισή της στη μετανάστευση από θαλάσσης, η Mare Nostrum κόστισε περισσότερα χρήματα από την Επιχείρηση Τρίτων και η μετανάστευση στο σύνολό της είναι πολιτικά μη δημοφιλής: ορισμένοι ανησυχούν πως μια συνδυασμένη επιχείρηση διάσωσης μειώνει τους κινδύνους της μετακίνησης μέσω πλοιαρίων κι έτσι αυξάνεται ο αριθμός προσφύγων και μεταναστών που σχεδιάζουν να χρησιμοποιήσουν ένα τέτοιο μέσο.雖然歐盟對海上移民新處置方式因為不人道而受到批評,地中海行動的成本要比崔頓行動來的高,且外來移民在政治上不受歡迎:有些人擔心統一協調的救援行動會減少船隻渡海的風險,從而增加成功入境的難民數量。
9Παρόλ' αυτά, η Επχιείρηση Τρίτων δεν έχει καταφέρει να σταματήσει την εισροή προσφύγων στην Ευρώπη.結論是崔頓行動無法阻止湧入歐洲的難民潮。
10Η Διεθνής Αμνηστία ισχυρίζεται [en] ότι υπάρχει δραστική αύξηση στον αριθμό ατόμων που προσπαθούν να διασχίσουν την Μεσόγειο το 2015 σε σύγκριση με την ίδια περίοδο το 2014.國際特赦組織宣稱 2015 年試圖渡過地中海的人數比起 2014 年同一時期有劇烈增長,根據他們的報告,2015 年一月與二月的非法入境人數增加了42%。
11Σύμφωνα με στοιχεία της ομάδας, το 2015 παρατηρήθηκε μια αύξηση 42% σε ανώμαλες διασχίσεις συνόρων κατά τους δυο πρώτους μήνες του έτους.許多組織和人民持續施加壓力要求歐盟做出回應並進行統一協調的救援行動:
12List of 17 306 #migrants who drowned on their way to #Europe #Mediterranean In EU Parliament MEPs have to walk on it. pic.twitter.com/K6Y39uhMDT
13Αρκετοί οργανισμοί και απλοί πολίτες συνεχίζουν να πιέζουν για μια απάντηση εκ των θεσμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης για ένα πρόγραμμα συντονισμένων επιχειρήσεων διάσωσης σε μεγάλη κλίμακα:- CP International (@passionistsint) April 30, 2015
14Κατάλογος των 17.306 μεταναστών που πνίγηκαν στη Μεσόγειο προσπαθώντας να φτάσουν στην Ευρώπη.一萬七千三百名在地中海滅頂的移民清單。
15Στο Ευρωκοινοβούλιο, οι Βουλευτές πρέπει να περάσουν από πάνω του.歐盟議會議員必須從上面走過。pic.twitter.com/K6Y39uhMDT
16Τα τελευταία χρόνια, έχουν ξεπηδήσει διάφορες ιδιωτικές πρωτοβουλίες και οργανώσεις για να καλύψουν τα κενά του πολιτικού συστήματος.- CP International (@passionistsint) 2015 年四月卅日
17Οι οργανώσεις και οι πρωτοβουλίες αυτές στοχεύουν να αμβλύνουν την κατάσταση στη Μεσόγειο με το δικό τους τρόπο.過去數年間一些民間組織崛起試圖彌補政治系統間的缺口,這些組織正以自己的方式努力緩和地中海的狀況。
18Καθώς οι πολιτικοί αδρανούν, οι απλοί πολίτες παίρνουν πρωτοβουλίες當政壇安靜時 民眾自發行動
19Ο Harald Höppner ίδρυσε την πρωτοβουλία Sea Watch [Θαλάσσιο Παρατηρητήριο] μαζί με άλλους εθελοντές έπειτα από το προπέρσινο ναυάγιο στη Λαμπεντούζα, όπου έχασαν τη ζωή τους 366 μετανάστες, προκειμένου να αντιμετωπίσουν την κατάσταση στη Μεσόγειο που ολοένα και χειροτερεύει.Harald Höppner 和其他志願者,在去年造成366名移民喪生的蘭佩杜薩島船難後創辦了海洋觀察(Sea Watch)計畫,對抗地中海日益惡化的情況。
20Το Sea Watch δημιουργήθηκε από έναν αριθμό οικογενειών στο Βραδεμβούργο της Γερμανίας και λειτουργεί επί του παρόντος από καμιά δεκαριά εθελοντές από ολόκληρη τη χώρα.海洋觀察是由德國布蘭登堡的幾家人創立,目前由來自全國各地12名志願者管理。
21Το πρόγραμμα, που χρηματοδοτείται από ιδιωτικές δωρεές, στοχεύει να χρησιμοποιήσει το δικό του πλοιάριο για να παρατηρεί την ναυτική ζώνη μεταξύ Μάλτας και ακτών της Λιβύης, να παρέχει πρώτες βοήθειες σε πλοιάρια που βρίσκονται σε κίνδυνο και να αναφέρουν τις εμπειρίες τους στη θάλασσα στο κοινό.這個計畫由私人出資贊助,目標是用自己的船隻監督馬爾他和利比亞海岸之間的海域,提供遇難的船隻急救並向公眾報告海上狀況。
22Το αρχικό χρονοδιάγραμμα για το πρόγραμμα έχει τεθεί στους τρεις μήνες.最初設定的計畫執行時間是三個月。
23Στην ιστοσελίδα της, η ομάδα γράφει:他們的網站上寫著:
24Νιώθουμε υπεύθυνοι και δεν επιθυμούμε πλέον να καθόμαστε άλλο αμέτοχοι, ενώ άνθρωποι συνεχίζουν να υποφέρουν και να πεθαίνουν.我們覺得有責任,也不想再坐視有人受苦死亡。
25Το Sea Watch επίσης προωθεί την κουλτούρα της “φιλοξενίας”, του είδους που κηρύττουν οι Ευρωπαίοι πολιτικοί, αλλά στην πράξη υπόκειται σε μια πολιτική αποκλεισμού: Αποφασίσαμε να αγωνιστούμε για τον εξανθρωπισμό της πολιτικής.海洋觀察也提倡「好客」的文化,這種文化歐盟政客嘴上鼓吹,但實務上總被排除在外:
26Για άλλη μια φορά θα πρέπει η φιλοξενία να γίνει κομμάτι της καθημερινής μας ζωής.我們決定為政治人道化奮鬥,「好客」應該再度成為我們日常生活的一部分。
27Μια ναυτική ομάδα διάσωσης από πολίτες θα πρέπει να δημιουργηθεί άμεσα και η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι απρόθυμη.這裡急需設立海上救援服務,但歐盟並不願意這麼做,所以我們要自己採取行動。
28Γι' αυτό το λόγο ορμάμε στην πρωτοβουλία αυτή.計畫將在五月中展開。
29Η υλοποίηση του προγράμματος θα ξεκινήσει στα μέσα Μαΐου.載有4到8人的船隻將在利比亞西北方海域進行12天的觀察行動。
30Ένα πλήρωμα 4-8 ατόμων θα πλεύσει στη ναυτική περιοχή βορειοδυτικά των ακτών της Λιβύης και θα διεξάγει 12ημερη παρακολούθηση. Αν δουν σε κίνδυνο κάποιο πλοιάριο με πρόσφυγες, η οργάνωση θα ενημερώσει τις σχετικές αρχές και θα παρέχει πρώτες βοήθειες, πόσιμο νερό και φαγητό, καθώς και ιατρική βοήθεια, συμπεριλαμβανομένων και σωσίβιων λέμβων και προσωπικών σωσιβίων, αν κριθεί αναγκαίο.如果他們發現遇難船隻,組織將通知有關單位並提供急救、飲水、食物和醫療協助,有需要的話也包括救生筏和救生衣。
31Σε συμφωνία με τις προτάσεις της οργάνωσης ProAsyl, μιας ΜΚΟ υπέρ του ασύλου στη Γερμανία, η ομάδα δεν θα πάρει θύματα στις βάρκες της.遵循德國支持庇護難民的組織 ProAsyl 的建議,他們將不會接難民上船。
32Το Sea Watch επίσης διατηρεί και μια τηλεφωνική γραμμή άμεσης ανάγκης, προκειμένου να παρέχει πληροφορίες επείγουσας δράσης στις εθνικές ακτοφυλακές.海洋觀察也有一條急難電話專線以和國家海巡隊傳達資訊。
33Χαρτογραφώντας τη Μεσόγειο地中海地圖
34Το Sea Watch εργάζεται στενά με το Watch The Med, μια άλλη ιδιωτική πρωτοβουλία που ιδρύθηκε το 2012. Η ομάδα έχει εξελιχτεί σε ένα μεγάλο δίκτυο, που απαρτίζεται από ακτιβιστές, ερευνητές, προσφυγικές οργανώσεις και ναυτικούς, οι οποίοι καταγράφουν ατυχήματα μαζί με τον αριθμό νεκρών και τραυματισμένων προσφύγων στην περιοχή της Μεσογείου, χρησιμοποιώντας τεχνολογία χαρτογράφησης.海洋觀察也和另一個 2012 年創立的民間計畫地中海觀察(Watch The Med)密切合作。
35Χρησιμοποιώντας δεδομένα κινητών τηλεφώνων, ανάλυσης ανέμου και ρευμάτων, καθώς και αναφορές αυτοπτών μαρτύρων, μπορεί να καταγραφεί η ακριβής θέση των λέμβων και των ατυχημάτων, προκειμένου στη συνέχεια να καθοριστεί ποιος είναι υπεύθυνος για την παραβίαση του Διεθνούς Δικαίου και των δικαιωμάτων των μεταναστών σε ανοιχτή θάλασσα.這個團體已發展成由社運人士、研究者、難民組織和船員組成的大型網路,他們一起用測繪技術紀錄地中海區域的意外及死傷難民人數。
36Στο επίκεντρο του προγράμματος βρίσκεται η τεχνολογία χαρτογράφησης, που δημιουργεί μια σύνοψη του πότε και πού έλαβε χώρα κάποιο περιστατικό και πόσοι πρόσφυγες ενεπλάκησαν σε αυτό.利用手機資料、分析風和洋流,加上目擊者的報告,可以記錄下船隻的確切位置和意外以便決定誰該對觸犯國際法負責,以及移民在公海上的權利。
37Ωστόσο, οι χάρτες επίσης απεικονίζουν πόσοι πρόσφυγες μπορούν να διασωθούν.這個計畫的中心是測繪技術,它可以提供意外發生的時間地點以及難民數量的概觀。
38Που σημαίνει ότι ένας χρήστης θα μπορούσε, για παράδειγμα, να δει ότι το Watch the Med έλαβε μια κλήση από δορυφορικό τηλέφωνο στις 11 Απριλίου από ένα σκάφος με σχεδόν 1000 πρόσφυγες έξω από τις ακτές της Λιβύης.這個技術也標示出了能被救援的難民數量,例如使用者可以看到地中海觀察在4月11日接到來自利比亞海岸一艘載有將近一千人的難民船的衛星電話,但這些難民要等到求助訊息傳達給有關單位之後才會得到救援。
39Οι πρόσφυγες αυτοί θα μπορούσαν στη συνέχεια να διασωθούν, αφότου διαβιβαστεί αίτημα βοήθειας προς τις αρμόδιες Αρχές. Σε μια συνέντευξη στην ελβετική διαδικτυακή πύλη 20Minuten, ο Simon Sontowski, εκπαιδευμένος στη γραμμή έκτακτης ανάγκης από το Watch the Med στη Ζυρίχη, μίλησε για τα κίνητρά του ως προς τη συμμετοχή του στην πρωτοβουλία:在蘇黎世接受地中海觀察急難電話專線訓練的 Simon Sontowski ,在瑞士網站 20Minuten 的訪問中談到他加入計畫的動機:
40Γιατί μπορώ να κάνω κάτι πρακτικό.因為我能真的做些什麼!
41Το Watch the Med είναι μια πραγματική γραμμή ζωής σε μια πολιτική και ανθρώπινη τραγωδία. Όλοι συμφωνούν ότι είναι τρομερό το γεγονός ότι τόσοι άνθρωποι πεθαίνουν κάθε χρόνο, αλλά οι φράσεις “Τα χέρια μας είναι δεμένα” ή “Και τι μπορούμε να κάνουμε γι' αυτό” προκύπτουν συχνά.地中海觀察是這場政治和人道悲劇中真實的生命線,大家都認為每年有這麼多人死亡很可怕,但接著又說「我們能力有限」或「我們能做什麼呢」。
42Και απλά δεν είναι σωστό. Φυσικά, δεν μπορούμε να τους σώσουμε όλους - ούτε στοχεύουμε σε κάτι τέτοιο.這是不對的,當然我們沒法拯救所有人 ── 這也不是我們的目標,但是我們可以幫忙緩解一點壓力,透過這個計畫我們希望能讓人們注意到這不該是我們的目標,而是歐盟的。
43Αλλά μπορούμε να βοηθήσουμε στο να χαλαρώσει σταδιακά η πίεση αυτή και με αυτό το πρόγραμμα θέλουμε να εστιάσουμε στο γεγονός ότι δε θα πρέπει να είναι δικός μας στόχος αυτός, αλλά της Ευρωπαϊκής Ένωσης.譯者:HLLee 校對:Fen