Sentence alignment for gv-ell-20110623-4260.xml (html) - gv-zht-20110701-11432.xml (html)

#ellzht
1Συρία: “Μοιάζει σαν η Συρία να είναι δύο χώρες – με δύο διαφορετικές πραγματικότητες”敘利亞:一個國家,兩個世界
2Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011.抗議群眾呼籲推翻阿薩德政權的三個月後,CNN 正式獲准進入敘利亞。
3Το CNN έλαβε επίσημη άδεια εισόδου στη Συρία, και η Arwa Damon μας ενημερώνει από τη Δαμασκό μέσω Twitter, τρεις μήνες αφότου ξεκίνησαν οι διαμαρτυρίες που επικαλούνται την ανατροπή του καθεστώτος Assad.位於大馬士革的記者 Arwa Damon 在推特上留言。
4Η Συρία έκλεισε τις πόρτες της στα Αραβικά και διεθνή μέσα μαζικής ενημέρωσης όταν ξεκίνησαν οι διαμαρτυρίες και η υφήλιος αναγκάστηκε να επιλέξει μεταξύ των αναφορών από τα social media και των ανακοινώσεων ή ειδήσεων των κυβερνητικών υπαλλήλων της Συρίας.自從示威開始後敘利亞將阿拉伯及國際媒體封鎖在外,外界必須透過社群媒體或敘利亞政府官方報導獲得消息。
5Αυτές είναι μερικές από τις πρώτες εντυπώσεις της Damon.Damon 的第一印象如下。
6Πριν από τέσσερις ώρες, ανέρτησε στο Twitter:四小時前她的留言:
7Το CNN πήρε επίσημη άδεια εισόδου στη #Συρία.正式獲准進入敘利亞。
8Είμαι στη Δαμασκό… έξω να συναντήσω κυβερνητικό ακόλουθο που μας συνοδεύει σε όλες τις λήψεις我在大馬士革…… 正準備去和政府監管員會合,他會全程陪同我們採訪。
9Και μερικά λεπτά πριν, έκανε νέα ενημέρωση λέγοντας:數分鐘前她更新:
10επισκεφτήκαμε την περιοχή γύρω από την παλιά Δαμασκό σήμερα… σχεδόν σουρεαλιστική αντίθεση από τις εικόνες δυστυχίας που είδαμε σε άλλα μέρη της #Συρίας今天我們拜訪了大馬士革舊城區一帶…… 跟我們一直以來所見敘利亞其他地區充滿苦難的畫面相較,其中對比簡直是超現實。
11Η Damon λέει πως μερικοί Σύριοι ήταν θυμωμένοι με αυτό που περιέγραψαν ως τη Δυτική παρέμβαση στη Συρία:Damon 說有些敘利亞人對他們所謂「西方世界干預」相當生氣:
12αρκετοί μας πλησίασαν με θυμό λέγοντας πως οι ΗΠΑ και η δύση δεν έχουν δουλειά να ανακατεύονται με τη #Συρία有不少人生氣的接近我們,說美國和西方世界不該干涉敘利亞的事。
13Συνεχίζει λέγοντας:她接著說:
14Η κυβέρνηση λέει πως βάζει στόχους μόνο ένοπλες ομάδες & επίσημοι μας ρωτούν γιατί ο κόσμος επικεντρώνεται τόσο στους 10.000 πρόσφυγες της #Συρίας όταν ο Αμερικάνικος πόλεμος στο Ιράκ εκτόπισε εκατομμύρια;政府說他們只對付武裝團體,官員問我們為什麼全世界如此注重敘利亞的一萬名難民,而非美國發動伊拉克戰爭造成數百萬人流離失所?
15Και παρατηρεί:她注意到:
16Μοιάζει σαν να είναι η #Συρία 2 χώρες με τους ανθρώπους να ζουν σε 2 διαφορετικές πραγματικότητες感覺敘利亞好像是兩個國家,人們活在兩個不同的現實裡。
17Και καταλήγει:她總結:
18Ζητήσαμε να μας πάνε την Παρασκευή (αύριο) στις περιοχές όπου συμβαίνουν συνήθως οι διαμαρτυρίες…για να δούμε αν θα μας κάνουν τη χάρη #Συρία我們要求星期五(明天)帶我們去通常舉行示威的地點…… 來看看會不會獲得許可吧。
19Εντωμεταξύ, η Rula Amin του Al Jazeera International μας ενημερώνει συχνά μέσω Twitter από τη Συρία από την αρχή των διαδηλώσεων.同時半島國際電視台的 Rula Amin 自示威開始便會固定在推特留言。
20Φαίνεται πως δεν υπάρχει άλλη “επίσημη” διεθνής δημοσιογραφική παρουσία που να ανταποκρίνεται στο Twitter από τη Δαμασκό επί του παρόντος.目前大馬士革似乎沒有其它國際媒體的「官方」推特。