Sentence alignment for gv-ell-20120418-11131.xml (html) - gv-zht-20120519-13333.xml (html)

#ellzht
1Αργεντινή: Ζητούνται υπότιτλοι για ντοκιμαντέρ για τους ιθαγενείς των πόλεων Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Δικαιώματα των Ιθαγενών.阿根廷:都市原住民紀錄片徵求字幕翻譯
2Το ντοκιμαντέρ “Runa Kuti” με άδεια Creative Commons, που είχε παλαιότερα φιλοξενηθεί σε άρθρο του Global Voices [en], σχετικά με την ταυτότητα των απογόνων ιθαγενών που ζουν στην αστική περιοχή του Μπουένος Άιρες αναζητά εθελοντές για να βοηθήσουν στον υποτιτλισμό σε ιθαγενείς γλώσσες της Αργεντινής, όπως οι: κέτσουα, αϋμάρα, μαπούτσε και γκουαρανί, καθώς και στα αγγλικά.我們介紹過的創用CC紀錄片《魯那庫提》,探討在布宜諾艾利斯這座城市生活的原住民後裔的認同議題;本片現正尋求志工,將字幕譯為英文與阿根廷當地的原住民語言,包括奇楚瓦語、艾瑪拉語、馬普切語和瓜拉尼語。
3Στο blog τους έχουν δημοσιεύσει την έκκλησή τους προς εθελοντές [es]:他們在部落格徵求志工:
4Όποιος θέλει, νιώθει, έχει χρόνο, έχει περιέργεια ή ενδιαφέρεται ως χόμπι και έχει υπολογιστή με σύνδεση στο Ίντερνετ και ξέρει άλλες γλώσσες να μας βοηθήσει και θα τους ευχαριστήσουμε όλους αποδίδοντάς τους τα εύσημα στους τίτλους τέλους του ντοκιμαντέρ και στέλνοντας θετική ενέργεια όπου κι αν βρίσκονται, όπου κι αν βρισκόμαστε.任何人若有意願幫忙,無論是有時間、出於興趣或好奇心、有電腦、能上網並有其他語言能力,我們都會把他們列入紀錄片的工作人員名單,以此感謝來自各地的善意協助。
5Όλες οι γλώσσες είναι ευπρόσδεκτες, αλλά έχουμε ιδιαίτερη προτίμηση σε κέτσουα, αϋμάρα και γκουαρανί.我們歡迎各種語言,尤其是奇楚瓦語、艾瑪拉語與瓜拉尼語。
6http://vimeo.com/32219379http://vimeo.com/32219379
7Το τρέιλερ έχει μεταφραστεί στα ισπανικά, στα γαλλικά, στα αγγλικά και στα πορτογαλικά, ενώ ολόκληρο το ντοκιμαντέρ στα ισπανικά.本片預告現已配上西班牙語、法語、英語以及葡語字幕,完整影片則附有西班牙語對白稿。
8http://vimeo.com/37754616http://vimeo.com/37754616