Sentence alignment for gv-ell-20151227-30736.xml (html) - gv-zht-20151206-19178.xml (html)

#ellzht
1Αιθιοπία: Η ιστορία ενός κοριτσιού που αντιστάθηκε στην απαγωγή της και οι δικηγόροι που της έσωσαν τη ζωή衣索比亞女孩力抗「綁架成婚」
2Η Tizita Hagere (δεξιά) παίζει τον ρόλο της 14χρονης Hirut Assefa στην ταινία ‘Difret.' Παραχώρηση φωτογραφίας από: Truth Aid Media.Tizita Hagere (右) 在電影「Difret」中飾演14歲的Hirut Assefa。
3Το παρόν άρθρο και το ραδιοφωνικό ρεπορτάζ από την Joyce Hackel και τη Julia Barton για την ιστοσελίδα The World παρουσιάστηκε αρχικά στην ιστοσελίδα PRI.org στις 22 Οκτωβρίου 2015 και αναδημοσιεύεται εδώ βάσει μιας συμφωνίας ανταλλαγής περιεχομένου.圖片來源: Truth Aid Media.
4Η λέξη “Difret” έχει πολλές σημασίες στα αμχαρικά, γλώσσα της Αιθιοπίας: μπορεί να σημαίνει από τη μία, “τολμώ” και “έχω θάρρος”, και από την άλλη, να έχει την έννοια του “βιασμού”.本文章及廣播報導由Joyce Hackel 及Julia Barton為The World所撰寫,原於2015年10月22日原刊登於appeared on PRI.org 。
5Listen to this story on PRI.org »基於內容共享協議重新發佈於此。
6Όπως και ο τίτλος, έτσι και το ίδιο το έργο “Difret” αντιπροσωπεύει πολλά πράγματα: αποτελεί μυθοπλασία βασισμένη σε μια αληθινή ιστορία θάρρους και αλλαγής. Είναι μία από τις ελάχιστες ταινίες της Αιθιοπίας που έχει γυριστεί σε 35mm.單字”Difret”在衣索比亞的阿姆拉哈語之中,有很多意思,它可以是「膽敢」、及「擁有勇氣」,但也有「被施暴」的意思。
7Έχει λάβει μεγάλη δημοσιότητα χάρη στην παραγωγό της ταινίας, Αντζελίνα Τζολί-Πιτ. Αλλά, πάνω απ' όλα, η ταινία παρουσιάζει μια παραδοσιακή πρακτική, μέσα από την εμπειρία ενός φοβισμένου κοριτσιού που μπλέχτηκε σε μία κατάσταση πέρα από τον έλεγχό της.Listen to this story on PRI.org »
8Η ταινία “Difret” είναι βασισμένη στην ιστορία της Aberash Bekele - στην ταινία, αποκαλείται Hirut - , ενός κοριτσιού που έπεσε θύμα απαγωγής από μια ομάδα ανδρών πάνω σε άλογα, έξω από το χωριό της στην Αιθιοπία.一如其劇名,電影”Difret“呈現了很多東西:它是一部改編自真實故事的虛構作品,故事內容充滿著勇氣與改變;它是衣索比亞唯一一部使用35mm底片所拍攝的電影,它也因為執行製片人安潔莉娜裘莉而聲名大噪。
9Είναι η ημέρα που ξεκινά την 5η τάξη στο σχολείο.但更重要的是,它透過一個陷入綁架旋風的女孩所經歷的駭人經驗來訴說一則關於傳統習俗的故事。
10Ο απαγωγέας της - που δεν κατόρθωσε να πάρει την άδεια του πατέρα της για να την παντρευτεί - επιμένει ότι πλέον έχει το δικαίωμα να την παντρευτεί, σύμφωνα με μια παράδοση, γνωστή ως telefa.“Difret”是根據Aberash Bekele的故事(在電影中化名為Hirut)改編而成:Aberash是一個在衣索比亞郊區自家村被騎著馬的男人所綁架的女孩。
11Ωστόσο, εκείνη αντιστέκεται, με αποτέλεσμα να τον σκοτώσει κατά λάθος.而這就發生在她即將升上五年級的那一天。
12Αντιμετωπίζει τη θανατική ποινή, μέχρι που η δικηγόρος Meaza Ashenafi επεμβαίνει για να την υπερασπιστεί. Το δράμα που ακολούθησε στο δικαστήριο καθήλωσε το έθνος το 1996, τη χρονιά που έλαβε χώρα η ιστορία αυτή.俘虜她的人正是當初向Aberash提親,而被她父親拒絕的人,而現在他則宣稱根據眾所皆知的傳統習俗-astelefa (綁架成婚),他有權利娶她。
13“Οι άνθρωποι άρχισαν να μιλούν ξανά για την απαγωγή”, θυμάται σήμερα η Meaza Ashenafi. “Ήταν κάτι δεδομένο, ιδιαίτερα στις νότιες περιοχές της χώρας.然而她反擊、並且意外地殺了他時,她被迫面對死刑,直到律師Meaza Ashenafi挺身而出為她辯護。
14Για χρόνια, οι γυναίκες έπεφταν θύματα απαγωγής. Κανείς δεν το αμφισβητούσε.這齣法庭劇聚焦在事發的1996年的衣索比亞,也就是事發的那一年。
15Αλλά αυτή η υπόθεση άνοιξε μια συζήτηση και έναν διάλογο γύρω από αυτή την παραδοσιακή πρακτική”.Meaza Ashenafi現在回憶起來並說道:「人們又開始談論起綁架劫持。
16Η Ashenafi είχε ιδρύσει την Ένωση Γυναικών Δικηγόρων μόλις πριν δύο χρόνια, προκειμένου να αγωνιστεί για τα δικαιώματα των γυναικών, σύμφωνα με το τότε ανανεωμένο Σύνταγμα της Αιθιοπίας.在衣索比亞這是個不爭的事實,特別是在南部,多年來女人們被綁架。
17Η σκηνή της απαγωγής της βασικής πρωταγωνίστριας της ταινίας “Difret” από μια ομάδα ανδρών σε άλογα.沒有人質疑它,但在這次事件之後打開了關於這項傳統習俗的探討。」
18Παραχώρηση φωτογραφίας από: Truth Aid MediaAshenafi在兩年前根據更新的衣索比亞憲章,建立了女性律師協會,為女性平權而奮鬥。
19Η ταινία “Difret” προβλήθηκε και έσπασε τα ταμείο στην Αντίς Αμπέμπα για έξι εβδομάδες.電影”Difret”中描繪主角被騎著馬的男人所綁架的場景。
20Όταν οι δημιουργοί της ταινίας προσπάθησαν να το προωθήσουν στο εξωτερικό, το έστειλαν στην Τζολί, που είναι πολύ γνωστή για την υποστηρικτική δράση της για τα δικαιώματα των γυναικών στην Αφρική.圖片來源:Truth Aid Media
21“Μια ξενόγλωσση ταινία από την Αφρική πρέπει να αντιμετωπίσει πολλές δυσκολίες όσον αφορά την προσέλκυση του ενδιαφέροντος του κοινού,” παραδέχεται η δημιουργός της ταινίας Mehret Mandefro.”Difret”的電影票在衣索比亞首都阿迪斯阿貝巴(Addis Ababa)有長達六週都銷售一空。
22“Συνεπώς, το ότι είχαμε την υποστήριξή της μας βοήθησε πραγματικά … να προσεγγίσουμε άτομα που δεν περιμέναμε ότι θα μπορούσαμε ποτέ να προσεγγίσουμε.”當製作團隊想將它推往國外時,他們將影片寄給了致力於維護非洲女性權力的安潔莉娜裘莉。
23Παρά την υποστήριξη από ένα τόσο μεγάλο όνομα και την επιτυχία της ταινίας “Difret,” η Ashenafi και η Mandrefo δηλώνουν ότι το έργο τους δεν έχει ολοκληρωθεί: εκτιμούν ότι τουλάχιστον το 20% των γάμων στη νότια Αιθιοπία γίνονται επιβεβλημένα μέσω κάποιας μορφής της παράδοσης telefa.儘管有名人站台、電影”Difret”也成功了,但Ashenafi及Mandrefo說她們的工作尚未完成。
24“Αυτό πρέπει να σταματήσει,” δηλώνει η Ashenafi.她們粗估在衣索比亞南部至少有20%的婚姻是透過強迫綁架而來。
25“Κάτι τέτοιο δεν πρέπει να γίνεται ανεκτό σε καμία περίπτωση.”Ashenafi說:「這必須停止,這一點都不應該再被忍受。」
26Όσο για την πρωταγωνίστρια της ταινίας, η Mandrefo δηλώνει ότι πέρασε μια δύσκολη ζωή - μετά την υπόθεση, δεν της επέτρεψαν να επιστρέψει στο χωριό και στην οικογένειά της.因為這部電影的關係,Mandrefo說在此案之後她的生活變得不太容易-她被禁止回到她的村莊與家庭。 她參加了寄宿學校,之後決定改名換姓並離開衣索比亞。
27Πήγε σε οικοτροφείο και στη συνέχεια, αποφάσισε να αλλάξει το όνομά της και να φύγει από την Αιθιοπία.不過她最近回到衣索比亞並且致力於「綁架成婚」議題,她衷心希望避免再有女孩們遭遇與她一樣的磨難。
28Ωστόσο, επέστρεψε πρόσφατα και εργάζεται πάνω στο ζήτημα της telefa, ελπίζοντας ότι δεν θα περάσουν και άλλα κορίτσια το μαρτύριο που πέρασε εκείνη.譯者:Stella Peng 校對:Fang-Ling Hsueh