# | ell | zht |
---|
1 | Μεξικό ξύπνα! | 醒來吧! |
2 | Ενωμένοι καλλιτέχνες μεταδίδουν το μήνυμά τους για την ειρήνη. | 墨西哥。 藝人為和平團結一心 |
3 | Η βία και η ατιμωρησία που το Μεξικό αντιμετωπίζει τα τελευταία χρόνια οδήγησε τους καλλιτέχνες, τους δημιουργούς και τα μέσα ενημέρωσης να ενώσουν τις δυνάμεις τους και να ξεκινήσουν μία εκστρατεία με σκοπό να μετατρέψουν τις στατιστικές σε ονόματα και ιστορίες. | 近年來墨西哥治安亮紅燈、吃案情形頻傳。 於是,藝人、創作人及媒體紛紛團結起來,共同展開一項反暴力宣傳計畫。 |
4 | Μέσα από μία ομαδική προσπάθεια ζητούν από τον κόσμο να ψάξει για απώλειες και να δώσει φωνή στα θύματα της βίας. | 他們希望所有觀眾/網友都能貢獻一己之力,為其他受害者發聲、說出他們的故事;透過這項集體計畫,讓受害者不再只是數據,而是一個個真實姓名與故事。 |
5 | Οι καλλιτέχνες κατέγραψαν αρκετά βίντεο λέγοντας μερικές από τις ιστορίες των ανθρώπων που δολοφονήθηκαν στο Μεξικό. | 目前已有藝人錄製影片,陳述在墨西哥謀殺案件中受害者的故事。 |
6 | Για παράδειγμα η τραγουδίστρια Ely Guerra κατέγραψε τον εαυτό της να μιλάει ως Marisela Escobedo, μία μητέρα που πάλεψε για να αποδοθεί δικαιοσύνη για το θάνατο της κόρης της. | 例如,墨西哥歌手伊萊古拉 (Ely Guerra) 是以瑪瑞賽拉 (Marisela Escobedo) 的身份,用第一人稱敘述,為死去的女兒伸張正義。 |
7 | Αν και ο άντρας της κόρης της ομολόγησε ότι σκότωσε τη γυναίκα του, οι αρχές αποφάσισαν ότι δεν υπήρχαν αρκετά στοιχεία για να καταδικαστεί. | 儘管她女兒的丈夫已經伏首認罪,法院卻宣稱證據不足,無罪釋放。 |
8 | Αφού κατάφερε να να ξαναφέρει την υπόθεση στα δικαστήρια, ανακηρύχθηκε αθώος για δεύτερη φορά. | 瑪瑞賽拉想盡辦法再度上訴,但她女婿依舊被判無罪。 |
9 | Η Marisela Escobedo δολοφονήθηκε μπροστά από το Μέγαρο της Δικαιοσύνης όπου διαμαρτυρόταν σε συλλαλητήριο για να αποδοθεί δικαιοσύνη για την κόρη της. | 後來,瑪瑞賽拉就在司法院 (Justice Palace ) 外抗議司法不公時慘遭謀殺。 |
10 | Οι δολοφονίες της Marisela και της κόρης της παραμένουν ατιμώρητες. | 瑪瑞賽拉和女兒兩件謀殺案的兇手至今皆未受法律制裁。 |
11 | Ολόκληρη η ιστορία στα Αγγλικά υπάρχει στην περιγραφή του βίντεο: | 在影片敘述欄可找到英文字幕稿: |
12 | Η ιστοσελίδα Proyecto Ambulante [es] περιγράφει το επόμενο βίντεο [es]: | Proyecto Ambulante [西班牙文] 網站對以下這支影片的描述是: |
13 | Ο Leonardo Amador Rivas δούλευε στη ντίσκο News Divine όπου έχασε τη ζωή του στις 20 Ιουνίου 2008 μαζί με άλλους 11 νέους άνδρες. Μία επιχείρηση της αστυνομίας στο μέρος, χωρίς καμία οργάνωση, εκτελεσμένη με ανευθυνότητα και με κύριο στόχο την ενοχοποίηση αυτών των νέων ανδρών έβαλε τέλος στη ζωή τους. | 2008 年 6 月 20 日,李奧那多阿馬多 (Leonardo Amador Rivas) 就在自己工作的新聞占卜 (News Divine) 迪斯可舞廳裡失去生命,同樣不幸喪生的還有其他 11 名年輕人。 |
14 | Ο Piro Pendas (Ritmo Peligroso), Μεξικανός μουσικός, δίνει φωνή στην ιστορία του Leonardo η οποία είναι και η ιστορία της χώρας μας. | 當天警方進入舞廳進行搜查行動,值勤不當造成多人喪生。 由墨西哥音樂家 Piro Pendas (Ritmo Peligroso) 來說出李奧那多的故事,同時也是我們國家的故事。 |
15 | Η δεκαπεντάχρονη Victoria Castro από το El Salvador ήταν μία από τους 72 μετανάστες που σφαγιάστηκαν στο Μεξικό στην προσπάθειά τους να φτάσουν στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής. | 來自薩爾瓦多、十五歲的維多利亞 (Victoria Castro) 想要入境美國,卻在墨西哥國土慘遭殺害,一共 72 名移民喪生。 |
16 | Διηγείται την ιστορία της μέσα από τη Diana García, μια Μεξικανή ηθοποιό. | 墨西哥女演員迪亞娜葛西亞 (Diana García) 說出維多利亞的故事。 |
17 | Το κάλεσμα για βίντεο έγινε μέσα από το Facebook, ελπίζοντας ότι οι θεατές θα ερευνούσαν την ιστορία ενός θύματος βίας και θα την παρουσίαζαν. | 這項計畫也在臉書上發起素人影片活動,希望所有網友都能花點時間,瞭解這些暴力事件背後的故事,將受害者的遭遇告訴大眾。 |
18 | Όλα τα βίντεο τελειώνουν με ένα σχόλιο σχετικά με το ότι αυτά τα εγκλήματα είναι δυνατά μόνο δια μέσου της ανομίας και της διαφθοράς της Πολιτείας του Μεξικού και με σκοπό να βοηθήσουν στην επαγρύπνηση της χώρας τους. | 影片最後都會加入文宣,呼籲墨西哥人儘快覺醒,唯有打擊非法和貪腐才能遏制這些罪行。 |
19 | Δεν υπάρχει προθεσμία για τα βίντεο εφόσον πρόκειται για μία δράση που συνεχίζεται. | 說出受害者故事的影片活動沒有期限,因為這是一項持續進行中的計畫。 |
20 | Σας προσκαλούμε να συμμετέχετε σε ένα συλλογικό βίντεο που σκοπεύει να δώσει ζωή και φωνή σε αυτούς που την έχασαν στα χέρια του πολέμου ενάντια στη διακίνηση ναρκωτικών, την ατιμωρησία και τη διαφθορά, στα χέρια της βίας που ζούμε τώρα στη χώρα μας. | 我們邀請您加入集體影片拍攝計畫,讓這些在反毒品走私、反偏袒、反貪污,以及暴力事件中淪為犧牲品的受害者,能透過第三者在影片 中重現失去的生命和聲音。 |
21 | Τα ονόματα άλλαξαν με αριθμούς και αυτό μας απομακρύνει από την τραγωδία. Κάθε θύμα έχει ένα όνομα και πίσω από το όνομα υπάρχει μία ζωή, μία ιστορία, μία οικογένεια. | 往往當這些受害者的姓名轉化成數字後,大眾便容易感到事不關己;然而,每個受害者都有名字,每個名字都代表了一個故事和家庭。 |
22 | Η τραγωδία είναι δική μας και όχι κάποιου άλλου. | 這 不是某個人的悲劇,這是我們每個人的悲劇。 |
23 | Ο Carlo Avilés δίνει φωνή στον Juan Carlos Medrano, ο οποίος ενώ γιόρταζε το θρίαμβο της ομάδας που υποστήριζε στο μπάσκετ δολοφονήθηκε όταν μία ένοπλη ομάδα έφτασε στο σπίτι όπου γιόρταζαν και άρχισε να πυροβολεί. | 卡洛艾維力 (Carlo Avilés) 為瓊安卡洛瑪達諾 (Juan Carlos Medrano) 發聲。 |
24 | Ο καλύτερός του φίλος τον μετέφερε στο νοσοκομείο αλλά δεν τα κατάφερε και πέθανε 48 ώρες μετά. | 瓊安在慶祝藍球隊冠軍時,被一群衝進派對開槍掃射的武裝歹徒射中,瓊安最好的朋友立刻把他送到醫院,但兩天後仍然傷重不治。 |
25 | 14 ακόμα νέοι σκοτώθηκαν και περίπου 20 άλλοι τραυματίστηκαν. Όλοι τους ήταν μεταξύ 15 και 20 χρονών. | 包括瓊安一共有 15 人喪生,約 20 人受傷,死傷的全是 15 到 20 歲的年輕人。 |
26 | Το μεξικανικό online περιοδικό Marvin [es] περιγράφει τη δράση: | 墨西哥線上雜誌馬文 (Marvin)[西班牙文] 指出這項計畫: |
27 | Χρησιμοποιώντας εργαλεία όπως το YouTube και μέσα κοινωνικής δικτύωσης για να πετύχει τη διάδοση του το “Our Lives, Our Names” (Οι ζωές μας, τα ονόματά μας) ελπίζει να δημιουργήσει μία συλλογική συνείδηση σχετικά με τις τραγωδίες που συμβαίνουν καθημερινά στη χώρα μας. | 藉由 YouTube 及社群網站的力量,「我們的生命、我們的姓名 (Our Lives, Our Names)」這項計畫希望能引起網路瘋狂轉貼的效應,喚起國人的集體意識,正視我們國家每天都在上演的暴力問題。 暴力不是只在媒體上出現,我們周遭就可 能有暴力事件,每個人都有責任一起營造反暴力文化。 |
28 | Η βία δεν είναι μόνο κάτι που βλέπουμε στα μέσα ενημέρωσης, η βία ξεκινάει στα σπίτια και από εκεί είναι που πρέπει να ξεκινήσουμε τη διαδικασία της δημιουργίας ενός πολιτισμού κατά της βίας. | 縮圖和特寫圖片呈現的是子彈。 由 Flickr 用戶 elbragon 以 CC BY 2.0 授權提供。 |