# | ell | zht |
---|
1 | Η Καμπότζη θρηνεί για τον θάνατο του Πατέρα Βασιλιά Norodom Sihanouk | 柬埔寨哀悼太皇諾羅敦·西哈努克之歿 |
2 | Η Καμπότζη θρηνεί για τον θάνατο του Βασιλιά Πατέρα Norodom Sihanouk, που πέθανε στις 15 Οκτωβρίου 2012. | 2012年10月15日,太皇諾羅敦·西哈努克逝世,柬埔寨舉國哀悼。 |
3 | Ο Sihanouk είναι γνωστός ως ήρωας του βασιλείου της Καμπότζης για τα επιτεύγματά [en] του, τα οποία περιλαμβάνουν την ειρηνική επιδίωξη της ανεξαρτησίας [en] της χώρας από την Γαλλική αποικιοκρατία [en] το 1953, γιατί έθεσε την χώρα στο δρόμο της ευημερίας κατά την διάρκεια του Sangkum Reastr Niyum, γιατί κέρδισε μια υπόθεση στο Διεθνές Δικαστήριο της Χάγης το 1962, όπου αναγνωρίστηκε η ιδιοκτησία της Καμπότζης για τον ναό Preah Vihear κοντά στα σύνορα με την Ταΐλάνδη και ειδικά για τον ρόλο που διαδραμάτισε στην Ειρηνευτική Συμφωνία των Παρισίων [en] το 1991 που σηματοδότησε το τέλος του εμφυλίου πολέμου και έφερε ειρήνη στην χώρα. | 西哈努克是柬埔寨王國的英雄。 他的功績包括在1953年向法國宣佈獨立,在Sangkum Reastr Niyum(「為百姓奉獻的組織」/「大眾社會主義社區」:一個政治組織、政治運動)中把國家領上繁榮昌盛的道路,在1962年讓國際法院承認柬埔寨對位於泰國邊境的柏威夏寺的擁有權,還有更重要的是,他在1991年巴黎和平協議中扮演的重要角色,讓內戰結束,給國家帶來了和平。 |
4 | “Είσαι ο ήρωας μας, θα μας λείψεις” είναι ένα κοινό μήνυμα που εκφράζεται από πολίτες και χρήστες τους διαδικτύου, οι οποίοι πενθούν για τον θάνατο του Βασιλιά. | 「你是我們的英雄,你會被懷念」是追悼太皇之死的公民和網民們共同傳出的聲音。 |
5 | Η σoρός του μεταφέρθηκε πίσω στην χώρα από το Πεκίνο, όπου συχνά πήγαινε για να λάβει ιατρικής περίθαλψης. | 他的遺體從他經常去接受醫療服務的北京被帶回了祖國。 |
6 | Πολίτες της Καμπότζης περιμένουν κατά μήκος της Λεωφόρου της Ρωσίας κοντά στο Συμβούλιο των Υπουργών για την επιστροφή του αποθανόντος Βασιλιά Πατέρα Norodom Sihanouk. | 柬埔寨群眾在部長理事會附近的俄羅斯大道上等候前太皇諾羅敦·西哈努克的回歸。 |
7 | Φωτ.: από τον συγγραφέα | 圖片為作者所照。 |
8 | Στις 17 Οκτωβρίου 2012, εκατομμύρια ανθρώπων περίμεναν κατά μήκος της διαδρομής από το διεθνές αεροδρόμιο στα Βασιλικά Ανάκτορα για να αποτίσουν φόρο τιμής ενθυμούμενοι την ιστορική επιστροφή του Βασιλιά Sihanouk στην Καμπότζη τον Νοέμβριο του 1991 μετά από 13 χρόνια που έμεινε εκτός. | 2012年10月17日,幾百萬人沿著國際機場到皇宮的路排隊向太皇致敬,紀念1991年11月時在時隔13年後他歷史性的回歸。 |
9 | Η είδηση του θανάτου του Sihanouk έγινε γνωστή κατά την διάρκεια της μεγάλης γιορτής του Φεστιβάλ Pchum Ben [en]. | 西哈努克逝世的消息在亡人節長假期間傳開。 |
10 | Η διάθεση ξαφνικά άλλαξε στο διαδίκτυο, καθώς οι χρήστες άρχισαν να στέλνουν αφιερώσεις στον αποθανόντα Βασιλιά. | 網路上的氣氛突然轉變,人們紛紛向先太皇致敬。 |
11 | Οι πολίτες της Καμπότζης έκαναν χρήση του hashtag #RIPKingSihanouk για να εκφράσουν την θλίψη τους: | 柬埔寨人用推特hashtag(雜簽) #RIPKingSihanouk來表達他們的默哀: |
12 | @Cambodian_VIPz #RIPKingSihanouk Είμαστε θλιμμένοι και κλαίμε, μας άφησες. | @Cambodian_VIPz #RIPKingSihanouk 你的離開讓我們傷心又流淚。 |
13 | Πατέρα Βασιλιά της ανεξαρτησίας του Norodom Sihanouk. pic.twitter.com/11x8wRXD | 代表獨立自由的太皇諾羅敦·西哈努克。pic.twitter.com/11x8wRXD |
14 | @lanycassie #RIPKingSihanouk Το γέλιο του παππού ήρωά μου, το καλύτερο του κόσμου <3 pic.twitter.com/fuD2ilqt | @lanycassie #RIPKingSihanouk 我的英雄爺爺擁有世界上最棒的微笑<3 pic.twitter.com/fuD2ilqt |
15 | @Nida_CamELF Χωρίς αυτόν, η Καμπότζη μπορεί ακόμα να ήταν σκλάβος της Γαλλικής αποικιοκρατίας. | @Nida_CamELF 沒有他,柬埔寨現在也許仍是個法國殖民地。 |
16 | #RIPKingSihanouk | #RIPKingSihanouk |
17 | @PinkyElevenShi Ακόμα και που βρέχει οι πολίτες της Καμπότζης παραμένουν μπροστά από τα Βασιλικά Ανάκτορα και αυτό με έκανε να κλάψω #RIPKingSihanouk | @PinkyElevenShi 就算下雨柬埔寨人仍然留在了皇宮外。 |
18 | Υπάρχει επίσης και σελίδα στο Facebook η οποία δημιουργήθηκε για να τιμήσει τον Βασιλιά Πατέρα: | 這讓我感動流淚。 |
19 | Πολίτες της Καμπότζης προερχόμενοι από διάφορες επαρχίες και περιοχές, ενώθηκαν στον θρήνο για τον θάνατο του Βασιλιά Norodom Sihanouk. | #RIPKingSihanouk |
20 | Φωτ.: από το φωτογραφικό άλμπουμ στο Facebook του Rip Somdech. | 有人還以太皇之名創建了一些臉譜主頁: |
21 | Ta (Βασιλιά Norodom Sihanouk) | 從不同省和地區前來的柬埔寨人一同悼念太皇羅敦·西哈努克的逝世。 |
22 | Ο Khmerbird [en] ελπίζει να δει τους πολιτικούς της Καμπότζης να ακολουθούν τα διδάγματα του αποθανόντος Βασιλιά: | 圖片來源為Rip Somdech Ta(太皇羅敦·西哈努克)的臉譜相冊。 |
23 | Ο Βασιλιάς Πατέρας είπε κάποτε (Πηγή): | Khmerbird 希望看到柬埔寨政客跟隨先太皇的教導: |
24 | Θέλω η χώρα μου να είναι ανεξάρτητη, πάντα ανεξάρτητη. | 太皇曾經說過(來源): |
25 | Έκανα ότι καλύτερο μπορούσα, αλλά ως ανθρωπινό ον δεν μπορώ να κάνω το τέλειο, κανείς δεν είναι τέλειος. | 我想讓我的國家獨立,永遠獨立。 |
26 | Ελπίζω όλοι οι πολιτικοί της Καμπότζης να ακολουθήσουν αυτή την δήλωση. | 我完成了力所能及的事,但是作為一個人我不可能完美無缺,沒有人是完美的。 |
27 | Ο Βασιλιάς Πατέρας αποδέχτηκε ότι δεν είναι τέλειος αλλά είχε ένα καθαρό όραμα για την ανεξαρτησία της χώρας. | 我希望所有柬埔寨政客遵循這個宣言。 太皇承認了他的不完美,但是他有讓他的國家獨立這樣明確的目標。 |
28 | Ο Khmerbird αναγνώρισε την κληρονομιά [en] του Sihanouk: | Khmerbird指出西哈努克留下的寶貴遺產: |
29 | Έχτισε μια πολύ όμορφη χώρα και έκανε για λίγο την Καμπότζη την πιο όμορφη χώρα της Ασίας. | 他建立了一個十分美麗的國家,並且讓柬埔寨一度成為亞洲最美麗的國家。 |
30 | Ένα πράγμα ξέρουμε να είναι αλήθεια και αυτό είναι ότι αγαπάει την χώρα του και θέλει να φέρει ευτυχία στον λαό της. | 可以肯定的是,他熱愛他的國家,並且想要讓他的人民幸福。 |
31 | Ο θάνατος του Βασιλιά ενέπνευσε πολίτες όπως ο Koh Tha [en] να συμβάλουν περισσότερα στην πρόοδο της χώρας: | 太皇的逝世激勵了像Koh Tha這樣的公民為國家的進步作出更多貢獻。 |
32 | Παρακολουθούσα στην τηλεόραση την αναμετάδοση της τελετής και ιστορικά αποσπάσματα και έγγραφα του σπουδαίου Βασιλιά. | 我在電視上看了葬禮和一些關於我偉大先太皇的歷史電影和紀錄片。 |
33 | Δεν ξέρω γιατί στο μυαλό μου ένιωσα τόσο μπερδεμένος, θλιμμένος και λυπημένος. | 我不知道為什麼我的心情如此複雜,傷感又悲哀。 |
34 | Τα δάκρυά μου ήταν σιωπηλά. | 我的淚水靜靜地落下。 |
35 | Πιστεύω βαθιά ότι τόσο εγώ όσο και η χώρα μου χάσαμε ένα σπουδαίο ήρωα. | 我深刻地體會到自己和我的國家失去了這個偉大的英雄。 |
36 | Ύστερα, μια εσωτερική δυνατή φωνή μίλησε στην καρδιά μου: “Kok Tha, είναι κάτι για το οποίο πρέπει να δώσεις περισσότερα για να βοηθήσεις και να αναπτύξεις την χώρα σου”. | 然後一股強大的力量湧入心中,告訴我「Kok Tha,你還有事要做,你要付出更多努力去幫助和發展你的國家」。 |
37 | Νιώθω πως ότι έχω κάνει έως τώρα δεν είναι αρκετά και πολύ λιγότερο από αυτά που έχει κάνει ο Βασιλιάς μου. | 我只是感到至今我所做的一切還不夠多,而且遠遠不足我的太皇。 |
38 | Έχω την ανάγκη να συνεχίσω την σκληρή δουλειά με τους συναδέλφους μου, οργανισμούς νεότητας, πρότυπα, τους φίλους μου, νέους, την οικογένεια μου και την αγάπη μου. | 我需要繼續努力地工作,友好地對待同事,青少年組織,模範,我的朋友,青少年,家人和我的愛人。 |
39 | Η Εθνική Τελετή Πένθους για τον Βασιλιά θα λάβει χώρα μέχρι και τις 23 Οκτωβρίου, 2012. | 為太皇舉辦的全國追悼大會將會持續到2012年10月23日。 |
40 | Το κοινό μπορεί να αποτίσει φόρο τιμής, με επίσκεψη στα Βασιλικά Ανάκτορα [en] για τους τρεις επόμενους μήνες. | 公眾可以在未來的三個月裡在皇宮向太皇作出最後的致敬。 |
41 | Με το πέρας αυτής της περιόδου η σορός του Βασιλιά θα αποτεφρωθεί σύμφωνα με το Βουδιστικό τελετουργικό. | 此後,太皇的遺體將根據佛教儀式被火化。 |