# | ell | zht |
---|
1 | Ουγγαρία: Αλληλεγγύη στους άστεγους και τους φτωχούς | 匈牙利:為貧窮遊民請命 |
2 | Πολλές δράσεις πολιτών έχουν οργανωθεί τις τελευταίες εβδομάδες στη Βουδαπέστη ως διαμαρτυρία ενάντια στην τροποποίηση του νόμου που θα τιμωρεί “εκείνους που διαμένουν κατ' εξακολούθηση σε δημόσιους χώρους” με το αυξημένο πρόστιμο των 530€ ή με την ποινή της φυλάκισης. | 過去幾個星期布達佩斯舉行了許多場公民抗議活動,反對修法將「重複在公共場所居留」的處罰提高至五百三十歐元的罰款或監禁。 |
3 | Ο νόμος επρόκειτο να τεθεί σε ισχύ από τη 1 Δεκεμβρίου 2011. Η λαϊκή ομάδα The City is for All (Η πόλη είναι για όλους) που πολεμά για τα δικαιώματα στέγασης στην Ουγγαρία δημοσίευσε αυτή τη δήλωση στο blog της: | 這項法律預計 2011 年十二月一日生效。 |
4 | […] Ο Mate Kocsis, δήμαρχος του 8ου διαμερίσματος απαγόρευσε στους ρακοσυλλέκτες να ψάχνουν στους κάδους σκουπιδιών που βρίσκονται στο 8ο διαμέρισμα. | 為居住權奮鬥的匈牙利基層組織城市屬於每個人在部落格上發表了這篇聲明: |
5 | Παρά το γεγονός ότι ο συνήγορος του πολίτη βρήκε τη διάταξη αντισυνταγματική, εκατοντάδες άστεγοι συνελήφθησαν προσωρινά από την αστυνομία τους τελευταίους μήνες με βάση τη διάταξη αυτή και δεκάδες αυτοσχέδια σπίτια καταστράφηκαν από τις αρχές. […] | 第八行政區市長 Mate Kocsis 禁止人民在第八區內翻揀垃圾。 |
6 | Καθιστική διαμαρτυρία μπροστά από τη κοινοβούλιο της Ουγγαρίας για την προστασία των δικαιωμάτων των αστέγων. | 儘管民權監察人員認定布達佩斯這項規定違憲,過去數月間仍有上百名遊民因這項規定被短暫逮捕,數十間自製住所也被當局拆除。 |
7 | Φωτογραφία του Janos Kis, πνευματικά δικαιώματα Demotix (17/10/11). | 匈牙利國會前要求保障遊民權益的靜坐活動。 |
8 | Η Ευρωπαϊκή Ομοσπονδία των Εθνικών Οργανώσεων που δουλεύουν με τους άστεγους (FEANTSA, European Federation of National Organisations Working With the Homeless) δημοσίευσε ένα δελτίο τύπου καταδικάζοντας τη μεταρρύθμιση που εγκρίθηκε στις 11 Νοεμβρίου: | 照片由 Janos Kis 提供,Demotix (17/10/11)授權。 |
9 | […] Αυτοί που σχεδίασαν το νόμο επιχειρηματολογούν υποστηρίζοντας ότι το να φυλακίζονται οι άστεγοι είναι μία κύρωση που έχει “αποτρεπτικό” χαρακτήρα. | 歐洲國家無家可歸者工作協會(FEANTSA)發表新聞稿譴責十一月十一日通過的新規定: |
10 | Η δήλωση αυτή είναι πολύ κυνική και δε λαμβάνει υπόψη της το γεγονός ότι συχνά οι άστεγοι αναγκάζονται να χρησιμοποιήσουν τους δημόσιους χώρους για να επιβιώσουν εξαιτίας της έλλειψης υπηρεσιών και ιδιαίτερα εκείνων που αφορούν τις ανάγκες τους. | 起草這項法案的人稱監禁遊民是一種勸戒形式的處罰。 |
11 | Η αναγωγή του φαινομένου των αστέγων σε αδίκημα αφαιρεί το ζήτημα της έλλειψης στέγης από τις κοινωνικές πολιτικές. | 這十分諷刺,而且無視遊民因為缺乏符合需求的設施而必須依靠公共空間生存。 |
12 | Συνιστά επίσης μία άρνηση της πολιτείας να αναλάβει τις ευθύνες της για κάτι που είναι συχνά αποτέλεσμα θεσμικών προβλημάτων και είναι αντίθετο με τη νοοτροπία του να κατηγορεί κανείς τους άστεγους για την κατάστασή τους. […] | 將無家可歸視為犯罪等於將此問題從社會政策中剔除,同時也是否認國家對結構性問題造成人民無家可歸附有責任,而將遊民的情況歸咎於他們本身。 |
13 | Την ημέρα μετά την έγκριση του νόμου στις 11 Νοεμβρίου μία ομάδα πολιτών με την ονομασία Börtön helyett lakhatást (Στέγαση, Όχι φυλακή) οργάνωσε καθιστική διαμαρτυρία στο γραφείο του δημάρχου Máté Kocsis. (Ο δήμαρχος του όγδοου διαμερίσματος είναι επίσης ο διαιτητής του κυβερνώντος κόμματος στο κοινοβούλιο για τα θέματα των αστέγων.) | 十一月十一日法案通過後一天,公民團體 Börtön helyett lakhatást(要住家,不要監獄)在 Máté Kocsis 的市長辦公室前組織了一場靜坐(這位第八行政區市長也是執政黨在國會的遊民問題仲裁人)。 |
14 | Περίπου 30 διαδηλωτές συνελήφθησαν από την αστυνομία και ανακρίθηκαν μέχρι αργά το βράδυ. | 約三十名抗議民眾遭到警方逮捕並訊問直至深夜。 |
15 | Ο Kettős Mérce ενημέρωσε ζωντανά στο blog του [hu] για τα γεγονότα στο γραφείο και μοιράστηκε φωτογραφίες από την καθιστική διαμαρτυρία. | Kettős Mérce 部落格即時報導靜坐的過程並分享了照片集。 |
16 | Το βίντεο της ιστοσελίδας Index.hu με την καθιστική διαμαρτυρία και τις συλλήψεις με αγγλικούς υπότιτλους βρίσκεται εδώ. | 新聞網站 Index.hu 附英文字幕關於靜坐及逮捕行動的影片在此。 |
17 | Μία εβδομάδα αργότερα μία σιωπηλή διαμαρτυρία οργανώθηκε [hu] μπροστά από το Κοινοβούλιο . | 一週後,國會前舉行了一場靜默抗議。 |
18 | Οι φωτογραφίες του Kettős Mérce βρίσκονται εδώ. | Kettős Mérce 的照片集在此。 |
19 | Μία ‘αντί-δημοσίευση' [hu] δημοσιεύθηκε στο Mandiner, επίσης με φωτογραφίες από το ίδιο γεγονός. | Mandiner 部落格上有一篇「反面報導」也提供了同一場活動的照片集。 |
20 | Η ομάδα Börtön helyett lakhatást ζήτησε αλληλεγγύη στους αστέγους μένοντας στους δρόμους της Βουδαπέστης τη νύχτα όταν θα τεθεί σε ισχύ η μεταρρύθμιση (Night of Solidarity Facebook event - “Νύχτα αλληλεγγύης, event στο Facebook” [hu]). | 要住家,不要監獄團體呼籲大家在法令生效當天留在街上,以示對街友的支持(團結之夜臉書活動頁面)。 |
21 | O KA Steve, ένας ακτιβιστής γνωστός για το ότι “χακάρισε” τη μεταρρύθμιση του όγδοου διαμερίσματος, έγραψε στο blog του Kettős Mérce [hu] τα ακόλουθα, δηλώνοντας ότι η μεταρρύθμιση θα αποτύχει επειδή οι πολίτες πρέπει τελικά να αντιδράσουν και να πουν όχι: | 以批判第八行政區規範聞名的行動人士 KA Steve 在 Kettős Mérce 部落格上說這項修法將會失敗,因為人民會站出來說不: |
22 | […] Από τη 1 Δεκεμβρίου 2011 χιλιάδες αθώοι άνθρωποι μπορεί να σταλθούν στη φυλακή. | 2011 年十二月一日起,上千無辜民眾可能入獄。 |
23 | Αυτό δεν έχει να κάνει με αμφιλεγόμενες στάσεις, αφηρημένα πολιτικά ερωτήματα, μεγαλύτερες ή μικρότερες σκοτεινές συναλλαγές, γελοίες ζωγραφιές [αναφερόμενος στο νέο σύνταγμα της Ουγγαρίας που εικονογραφήθηκε με ζωγραφιές που παρήγγειλε ο ειδικός επίτροπος του Πρωθυπουργού] και δεν έχει να κάνει ούτε καν με την κοινωνική δικαιοσύνη. | 這不是什麼有爭議的立場問題,抽象的政治疑問,大大小小的幕後交易,荒謬的圖畫(指首相特別助理訂製附插圖的匈牙利新憲法),甚至不是社會公義的問題。 |
24 | Δε φτάνει να το επαναλάβω πολλές φορές: έχει να κάνει με το ότι αθώοι άνθρωποι μπορεί να φυλακιστούν. | 我要不斷重複:這是關於無辜人民將可能入獄的問題。 |
25 | Και αυτό αποτελεί δική μας ευθύνη. | 這是我們的責任。 |
26 | Χρόνια αργότερα τα εγγόνια μας θα μας ρωτήσουν τι κάναμε αλλά τελικά εμείς θα είμαστε εκείνοι που θα έρθουμε αντιμέτωποι με τη συνείδησή μας. Και το να πούμε ότι κάναμε “like” στα νέα ή ότι “σχολιάσαμε σε αυτά” δε θα είναι ένα ικανοποιητικό συναίσθημα. […] | 很多年後子孫會問我們究竟做了什麼,但最終是我們自己要面對自己的良心,光說我有按「讚」或「發表意見」是不夠的。 |
27 | Σήμερα η Ουγγρική Ένωση των Κοινωνικών Ελευθεριών (Hungarian Civil Liberties Union HCLU) ξεκίνησε μία εκστρατεία [hu] ενάντια στη μεταρρύθμηση του νόμου, ζητώντας από τους πολίτες να γράψουν γράμματα διαμαρτυρίας στον Máté Kocsis, τον διαιτητή για τα θέματα των αστέγων. | 今天匈牙利公民自由聯盟(HCLU)發動了反對修正法案的運動,呼籲民眾寫信給內政部長及遊民問題仲裁人 Máté Kocsis 抗議。 |
28 | Η εκστρατεία συνεχίζεται με το παρακάτω βίντεο που συγκρίνει την τιμή δύο διανυκτερεύσεων σε πολυτελή ξενοδοχεία της Βουδαπέστης με την αντίστοιχη τιμή για δύο βράδια σε μία δημόσια παραλία. | 以下的宣傳影片中比較了在布達佩斯的豪華旅館和在街頭長凳住宿兩晚的價錢。 |
29 | Δεν είναι προφανές αλλά φυσικά το τελευταίο κοστίζει περισσότερο. | 當然,結果並不那麼顯而易見,但事實上後者比較昂貴。 |