Sentence alignment for gv-ell-20140805-26375.xml (html) - gv-zht-20140806-17401.xml (html)

#ellzht
1“Πυροβολισμοί παντού.加薩人回憶庫扎阿村遇襲過程中的死亡與毀滅
2Μετά τι; Χτυπημένοι άνθρωποι, ουρλιαχτά, το απόλυτο χάος”以色列軍方的撤離警告。
3Προειδοποίηση εκκένωσης από τον στρατό του Ισραήλ.七月二十一日起一週內,以色列軍隊攻占了位於加薩南部汗尤尼斯以東的庫扎阿村。
4Ο ισραηλινός στρατός επιτέθηκε και κατέλαβε το χωριό της Κούζα, ανατολικά του Khan Younis στη νότια Γάζα, την εβδομάδα από τις 21 Ιουλίου.因為多天來禁止救護車進入村莊,死者的遺體也遺留在街道上或廢墟中,所以巴勒斯坦人傷亡狀況尚不清楚。
5Δεν είναι ξεκάθαρο πόσοι Παλαιστίνιοι έχουν σκοτωθεί ή τραυματισθεί, καθώς για πολλές μέρες στα ασθενοφόρα είχε εμποδιστεί η είσοδος στο χωριό και τα πτώματα βρίσκονταν στους δρόμους ή κάτω από χαλάσματα σπιτιών.學生穆罕默德.
6Ο φοιτητής Mahmoud Ismail επέζησε της επίθεσης και δημοσίευσε στο Twitter [en] την εμπειρία του.伊斯梅爾在這次攻擊中倖存,並在推特上寫下了自己的經歷。
7Τώρα δημιούργησε και έναν πληρέστερο λογαριασμό στο Facebook.現在他已經在Facebook上作了更為完整的描述。
8Περίπου 1.100 άνθρωποι [en] έχουν σκοτωθεί στη Γάζα και χιλιάδες άλλοι τραυματίστηκαν από τότε που το Ισραήλ ξεκίνησε μια επιχείρηση εκεί, πριν περίπου τρεις εβδομάδες.自以色列三週前展開軍事行動以來,加薩已約有1100人喪生,數千人受傷。
9Καθώς ο αριθμός των θανάτων αυξάνεται, ο στρατός του Ισραήλ προειδοποιεί τους κατοίκους της Γάζας που ζουν στις στοχοθετημένες περιοχές να φύγουν, αλλά οι Παλαιστίνιοι δεν έχουν πού να πάνε.隨著平民死亡人數上升,以色列軍方表示有警告目標區域內的加沙居民撤離。
10Η στενή παράκτια λωρίδα μήκους 40 χιλιομέτρων περιβάλλεται από φράκτες και τσιμεντένιο τείχος στην περιοχή των νότιων και ανατολικών συνόρων με το Ισραήλ και των δυτικών συνόρων με την Αίγυπτο.但巴勒斯坦人無處可去。 這片四十公里長的狹長海岸地帶,與以色列接壤的北面和東面以及與埃及接壤的南面都被圍欄和水泥牆壁包圍。
11Στις 20 Ιουλίου, ο ισραηλινός στρατός κάλεσε τους περισσότερους κατοίκους της Κούζα και τους έστειλε γραπτά μηνύματα, συμβουλεύοντάς τους να εγκαταλείψουν το χωριό.七月二十日,以色列軍隊和絕大多數庫扎阿居民通電話並發送短信,指示他們離開村莊 。
12Διέκοψαν, ακόμα, τον τηλεοπτικό σταθμό Al Aqsa, για να προβάλλουν μια προειδοποίηση για εκκένωση.同時他們還攔截Al Aqsa電視頻道來顯示疏散警告。
13Από τους 10.000 κατοίκους της Κούζα έφυγαν περίπου 7.000.庫扎阿的一萬居民裡,大約有七千人離開。
14Ο Ismail εξήγησε γιατί κάποιοι άνθρωποι έμειναν:伊斯梅爾解釋為什麼有些人會留下:
15Υπήρχαν 3.000 από εμάς που, ο καθένας με δική του απόφαση, αγνοήσαμε όλες τις απειλές και τις εντολές εκκένωσης και μείναμε στα σπίτια μας.我們中有三千人自己決定,無視這一切威脅和疏散指令留在家中。
16Δεν πρόκειται για ηρωισμό· κάποιοι από εμάς θα υπέφεραν από νευρικό κλονισμό αν έπρεπε να φύγουν και κάποιοι άλλοι απλώς δεν είχαν τις δυνάμεις που απαιτούνταν για να το κάνουν.這裡跟英勇沒什麼關係。 有些人會因為離開而精神崩潰,有些人僅僅是沒有力氣離開。
17Άλλοι, όπως εγώ, δεν θα μπορούσαν ούτε στους χειρότερους εφιάλτες τους να φανταστούν το σκηνικό που θα εκτυλισσόταν μερικές ώρες μετά.而像我這樣的其他人,則在各自最恐怖的噩夢中都無法想像接下來幾小時裡會上演的場景。
18Η Κούζα βρίσκεται κοντά στα σύνορα με το Ισραήλ.庫扎阿村靠近以色列邊界。
19Το 2009 δέχτηκε βαριά επίθεση [en] από τις ισραηλινές δυνάμεις κατά τη διάρκεια της Επίθεσης στη Λωρίδα της Γάζας, ενώ αργότερα η Goldstone Report μετέδωσε ότι ελεύθεροι σκοπευτές του Ισραήλ πυροβόλησαν πολίτες και ασθενοφόρα εμποδίστηκαν από το να πάρουν μακριά τους τραυματίες.在2009的「鑄鉛行動」中,它遭到以色列軍隊猛烈攻擊。
20Κατά τη διάρκεια της τελευταίας επίθεσης, ο ισραηλινός στρατός για άλλη μια φορά εμπόδισε [en] τα ασθενοφόρα να μπουν στο χωριό και σημάδεψε με όπλα πολίτες, σύμφωνα με τον ΜΚΟ της Γάζας “Κέντρο Παλαιστινίων για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα”(Palestinian Centre for Human Rights).隨後的戈德斯通報告(Goldstone Report)記錄道,以色列狙擊手射殺平民,救護車禁止運送傷員離開。 據加薩非政府組織巴勒斯坦人權中心表示,在最近一次攻擊中以色列軍隊再次阻止救護車進入村莊,並以平民作為攻擊目標。
21Πολλοί αυτόπτες μάρτυρες ανέφεραν ότι ο στρατός χρησιμοποίησε Παλαιστίνιους σαν ανθρώπινες ασπίδες [en].數名目擊者稱,軍隊將巴勒斯坦人作為肉盾。
22Ο Ismail περιέγραψε τι συνέβη όταν ξεκίνησε η επίθεση:伊斯梅爾描述了進攻開始時的情形:
23Η πρώτη επίθεση έγινε στο δρόμο για το Khan Younis, αποκόβοντας έτσι την Κούζα.第一波攻擊發生在通往汗尤尼斯的路上,切斷它和庫扎阿的聯繫。
24Η δεύτερη χτύπησε τους μετασχηματιστές ισχύος.第二波擊中了輸電變壓器。
25Η τρίτη, τους πύργους κινητής τηλεφωνίας.第三波,手機信號塔。
26Η τέταρτη, τις γραμμές σταθερού τηλεφώνου.第四波,地面通訊線路。
27Ήμαστε μόνοι μας και η νύχτα στην Κούζα ήταν κατάμαυρη, και ο βομβαρδισμός δεν σταματούσε.我們孤立無援,庫扎阿的夜空一片漆黑,轟炸卻沒有要停下來的意思。
28Τα αεροπλάνα χτυπούσαν παντού.飛機射擊一切東西。
29Το γυαλί έπεφτε από τα παράθυρα, θραύσματα πετούσαν μέσα στο σπίτι και γύρω μας.玻璃從窗戶落下,砲彈碎片飛進屋子,在我們周圍彈射。
30Βρήκαμε καταφύγιο σε ένα μέρος που θεωρούσαμε ότι ήταν λιγότερο επικίνδυνο, μένοντας σε μια θέση που πιστεύαμε ότι θα μας προστάτευε.我們藏在自以為不那麼危險的地方,擺出我們以為能保護自己的姿勢。 我們數著攻擊的次數,思考著種種可能:這是不是導彈朝我們飛來的聲音?
31Μετρούσαμε τις επιθέσεις και υπολογίζαμε τις πιθανότητες: αυτός ήταν ο ήχος ενός πυραύλου προς το μέρος μας; Είναι οβίδα αυτό σε αυτό το σπίτι; Γιατί δεν έχει εκραγεί; Στοχεύουν το σπίτι του τάδε; Το τάδε τζαμί; Πρόκειται για μια επίθεση με F16, είναι βομβαρδισμός πυροβολικού.這顆砲彈是不是落在了屋子裡? 為什麼它還不爆炸?
32Όλη η νύχτα πέρασε προσπαθώντας να κρατηθούμε στα λογικά μας και σε ό,τι απέμεινε από τα νεύρα μας.誰誰的屋子是不是成了目標? 那某某清真寺呢?
33Το πρωί μας είπαν να βγούμε έξω, ότι ο Ερυθρός Σταυρός στην είσοδο του χωριού θα εξασφάλιζε την έξοδό μας από εκεί.這個是F16攻擊,那個是炮火轟炸。 整夜我們都努力保持住神智和僅存的一絲勇氣。
34‘Βγείτε έξω, ο στρατός δεν θέλει να σας βλάψει· η επιχείρηση έχει στόχο τα σπίτια σας και τους δρόμους και τη γη και κάθε πτυχή της ζωής σας, αλλά οι ζωές σας οι ίδιες δεν αποτελούν στόχο'.早上他們讓我們出來,說紅十字會會在村子入口確保我們安全撤離。 出來,軍隊不想傷害你們;這次行動是以你們的屋子、街道、土地,以及你們生活的各個層面作為目標,而不是你們的性命。
35Τρεις χιλιάδες από εμάς βγήκαμε έξω.我們三千人出來了。
36Περπατούσαμε σε πλήθος, μαζικά, όπως στην πόλη Shuja'iya [en] μερικές μέρες πριν, όπως περπάτησαν οι πρόγονοί μας πριν 66 χρόνια.我們走在像以前舒加艾耶的日子裡那樣龐大的人群裡,就像我們祖輩66年前走過的那樣。
37Καθώς περπατούσαμε, με έκπληξη είδαμε το μέγεθος της καταστροφής που προκλήθηκε σε μια μόνο νύχτα.我們一邊走,一邊驚訝地注視著一夜之間毀壞的程度。
38Περπατούσαμε σαν να αποχαιρετάμε ό,τι είχε απομείνει.我們像是在向剩下的一切說再見那樣走著。
39Αλλά αυτό δεν είχε σημασία· έπρεπε να κάνεις πέτρα την καρδιά σου και να επικεντρωθείς στα πόδια σου.但這都不重要;你需要凍結自己的情感,專注於自己的腳下。
40Φτάσαμε στο σημείο όπου μας είχαν πει να πάμε και βρήκαμε μια σειρά από τανκς και τίποτα άλλο.我們來到他們告訴我們的地點,只看見一列坦克,其他什麼都沒有。
41Καταλάβαμε ότι πρόκειται για παγίδα, όταν πυροβολισμοί άρχισαν να ακούγονται από παντού.我們剛意識到這是個圈套,槍聲便到處響起。
42Μετά τι; Άνθρωποι χτυπήθηκαν, ακούγονταν ουρλιαχτά, το απόλυτο χάος.然後呢?
43Ο Ismail, η μητέρα του και ο αδερφός του βρήκαν καταφύγιο σε ένα κοντινό σπίτι:然後就是中槍的人,尖叫聲和一片混亂。
44Ήμαστε 3.000, τώρα μείναμε 50.伊斯梅爾和自己的母親兄弟逃到附近的一所屋子裡避難:
45Μαζευτήκαμε σε ένα σπίτι.我們曾經有三千人;現在我們是五十人。
46Οι μισοί από μας δεν ήταν μέλη της οικογένειας του σπιτιού, αλλά αυτό δεν είχε σημασία.我們集中在一所房子裡。
47Μοιραστήκαμε σε τρία δωμάτια, ώστε να μην πεθάνουμε όλοι μαζί όταν έρθει η ώρα.一半的人都不來自這所房子裡的家庭,但那無關緊要。
48(Ναι, οι άνθρωποι χάνουν τα λογικά τους εκείνες τις στιγμές και πείθουν τους εαυτούς τους ότι ο παλιός τοίχος που χωρίζει δυο δωμάτια θα μπορούσε να περιορίσει αυτές τις απώλειες που προκαλούνται από έναν πύραυλο, ψηλότερο από οποιονδήποτε άλλο και βαρύτερο από οποιονδήποτε άλλο, όλους μαζί).我們分散在三個房間,這樣當那刻來臨時,我們就不會一下都死掉。( 是的,在這種非常時刻人們會失去理智,說服自己這分隔兩間屋子的老舊牆壁,能限制一顆比他們任何人都高,比他們加在一起還重的導彈造成的損失。)
49Στο δωμάτιο μας βρίσκονταν δυο μεγαλύτεροι άνδρες που με έκαναν να ανησυχώ περισσότερο, ο ένας επειδή σύγκρινε την κατάσταση με άλλους πολέμους που είχε ζήσει και ο άλλος με την επιμονή του να πίνει νερό πριν την προσευχή, αγνοώντας το γεγονός ότι δεν είχε μείνει σχεδόν καθόλου νερό στο σπίτι, αφού ο στρατός είχε χτυπήσει τις δεξαμενές νερού.我們房間裡有兩位老人令我格外焦慮。 一位不斷把這次的經驗,和他經歷過的其他戰爭做比較;另一個,堅持在宣禮前喝水,卻忘了在軍隊瞄準水箱後,屋子裡根本沒有剩下任何水。
50Τα παιδιά έπαιζαν το φυσικό τους ρόλο: έκλαιγαν από φόβο, έκλαιγαν από βαρεμάρα, έκλαιγαν από δίψα. Το βασικό είναι ότι έκλαιγαν.兒童們扮演著他們天然的角色:他们因恐懼哭泣、因厭倦哭泣、因口渴哭泣,總之是在哭泣。
51Άλλοι, συμπεριλαμβανομένου εμού, ακούγαμε τις φλυαρίες των μεγάλων ανδρών στη σιωπή και στη βαρεμάρα και κοιτούσαμε έξω από το παράθυρο και το ρολόι, περιμένοντας το πρωί.其他人,連我在內,在這寂靜與沉悶中斷斷續續地聽著老人們絮絮叨叨,望著鐘和窗外,等待黎明。(
52(Φαίνεται ότι υπάρχει ένας μύθος, του οποίου την προέλευση δεν γνωρίζω, που λέει ότι με το πρώτο φως της ημέρας μειώνεται η πιθανότητα του θανάτου και αυξάνονται οι βομβαρδισμοί.好像有個我也不清楚來源的傳說,死亡的機率和炮轟會隨著第一絲曙光減少,但就像其他傳說一樣,你的希望會落空。)
53Άλλα, όπως συμβαίνει με όλους τους μύθους, οι προσδοκίες δεν αρκούν).伊斯梅爾回憶自己不得不看著一個20歲的男人,因為沒人能上前幫助而在幾個小時內死去的經歷。
54Ο Ismail διηγήθηκε ότι αναγκάστηκε να παρακολουθεί για αρκετές ώρες έναν 20χρονο άνδρα να πεθαίνει, καθώς κανείς δεν μπορούσε να τον βοηθήσει.他的兩個表兄也死了,當時其中一位正試圖去救對方。
55Δυο ξαδέρφια του πέθαναν, ο ένας προσπαθώντας να βοηθήσει τον άλλο.天亮了,第一顆導彈落在屋前台階上。
56Το φως φάνηκε και ο πρώτος πύραυλος προσγειώθηκε στα σκαλιά του σπιτιού.比爆炸聲更可怕的是什麼?
57Τι είναι χειρότερο από τον ήχο μιας έκρηξης; Η σιωπή της έκρηξης.是爆炸的沉寂,或者是你的耳朵遭欺騙,讓你以為那是沉寂的錯覺,一切都瓦解了,你只看見一片灰白。
58Ή ό,τι εξαπατά τα αυτιά και νομίζεις ότι υπάρχει σιωπή. Τα πάντα συνθλίβονται.要過好一陣子,你的聽力才會恢復,塵埃才會落下。
59Το μόνο που μπορείς να δεις είναι ένα γκρι.恐懼以死屍的面貌出現,紅色也從灰白中躍出。
60Χρειάζεται λίγος χρόνος για να επιστρέψει η ακοή σου και για να κατακαθίσει η σκόνη.你的母親兄弟呢?
61Ο φόβος μετατρέπεται σε πτώματα και το γκρι ‘σπάει' από το κόκκινο.他們還活著。
62Η μητέρα σου κι ο αδερφός σου; Είναι ζωντανοί.你撐起十六小時來無所事事的雙腿,而它們要做的第一件事便是逃跑。
63Σηκώνεσαι στα πόδια σου, που είναι αδρανή για 16 ώρες, και το πρώτο πράγμα που κάνεις είναι να τρέξεις.就在第二顆導彈擊中前一秒你逃離了這裡,榴霰彈呼嘯著劃過你的耳旁,你確認了一下自己沒事,你逃到自己屋子裡,幾分鐘後它也被導彈擊中,你再次逃離。
64Φεύγεις από το μέρος ακριβώς πριν σκάσει ο δεύτερος πύραυλος.許多人朝著各種方向在跑。
65Τα θραύσματα σφυρίζουν πάνω από τα αυτιά σου και τσεκάρεις αν είσαι καλά.直升機的轟炸順序勾勒出唯一逃跑的路線。
66Δραπετεύεις για το σπίτι σου και λίγα λεπτά μετά το σπίτι σου βομβαρδίζεται. Δραπετεύεις ξανά.你朝它跑去,如押上自己性命般地朝著它跑去,因為你的性命的的確確依靠著它,從死者身上跑過,從死屍旁跑過,一面望著這攤廢墟和佈滿彈坑的道路,一面盯着散落在跑動人群中的家人。
67Υπάρχουν πολλοί άνθρωποι που τρέχουν προς διάφορες κατευθύνσεις.伊斯梅爾並不知道和他躲在同一間屋子裡的其他人遭遇了什麼--只知道自己的鞋都被他們的鮮血浸透了。
68Με τη βολή του, το ελικόπτερο στον ουρανό διαγράφει την μόνη διαδρομή διαφυγής. Τρέχεις προς αυτή.逃離那所屋子後,他和家人回到了家中,那裡幾分鐘後也被三枚導彈擊中。
69Τρέχεις σαν να εξαρτάται η ζωή σου από αυτή.伊斯梅爾受了些輕傷。
70Τρέχεις πάνω από αυτούς που έχουν ήδη πέσει, τρέχεις δίπλα σε πτώματα, κοιτώντας την καταστροφή και τους βομβαρδισμένους δρόμους γεμάτους τρύπες, κοιτώντας επίσης την οικογένειά σου που διασκορπίζεται στην κίνηση των ανθρώπων.他和母親兄弟接下來試圖逃離村莊,直升機朝人開火,逃離的路上,他在舅舅和表兄的屋子旁發現了他們的屍體。
71Ο Ismail δεν ήξερε ακριβώς τι είχε συμβεί στους άλλους ανθρώπους του σπιτιού όπου είχε καταφύγει - ήξερε μόνο ότι τα παπούτσια του είχαν γίνει μούσκεμα από το αίμα τους.以色列狙擊手正瞄準著人們的腿,不讓他們離開。
72Αφού έτρεξε μακριά από αυτό το σπίτι, αυτός και η οικογένειά του κατάφεραν να φτάσουν στο σπίτι τους, το οποίο πριν από λίγα λεπτά είχαν χτυπήσει τρεις πύραυλοι.我和家人,還有其他一些家庭,成功逃離了庫扎阿。
73Ο ίδιος τραυματίστηκε ελαφρά.我們是怎麼做到的?
74Αυτός, η μητέρα του και ο αδερφός του μετά προσπάθησαν να φύγουν από το χωριό.我們如此幸運。
75Ελικόπτερα έριχναν βολές στους ανθρώπους, και στο δρόμο δίπλα στο σπίτι τους είδε τα πτώματα του θείου του και του ξαδέρφου του.這又是為什麼?
76Ισραηλινοί ελεύθεροι σκοπευτές στόχευαν τα πόδια των ανθρώπων, προκειμένου να τους εμποδίσουν να φύγουν.這些,我也不知道。
77Η οικογένειά μου κι εγώ και άλλες οικογένειες καταφέραμε να φύγουμε από την Κούζα. Πώς; Ήμασταν τυχεροί.更重要的是,那些留下來的遺體,至今還橫在街道上、埋在廢墟中。
78Γιατί; Δεν έχω την παραμικρή ιδέα.數量又有多少?
79Το πιο σημαντικό είναι ότι τα πτώματα αυτών που έμειναν βρίσκονται ακόμα στους δρόμους και κάτω από χαλάσματα.也許有20、50、100具?
80Πόσα ήταν; Ίσως 20, 50, 100; Κανείς δεν είναι βέβαιος.沒人清楚。
81Οι λίγες εικόνες που φτάνουν από την Κούζα μέχρι στιγμής είναι από τον ισραηλινό στρατό, και δείχνουν σπαρακτικές σκηνές της καταστροφής που γεμίζουν την καρδιά σου με μίσος και σε κάνουν να σκεφτείς ότι η ηρεμία αυτού του χωριού και των κατοίκων του δεν θα επιστρέψουν σύντομα - ή ίσως ποτέ.目前庫扎阿傳出為數不多的影像都來自以色列軍方,破壞的畫面令人心碎,會令你的胸膛充满怒火,會讓你覺得這座村莊的寧靜和這裡的人們,也許很長時間--或者永遠都不會回來了。 譯者:Davie Xiao 校對:Ameli