Sentence alignment for gv-ell-20110607-3326.xml (html) - gv-zht-20110612-11215.xml (html)

#ellzht
1Συρία: Υπό κράτηση η “Ομοφυλόφιλη Κοπέλα της Δαμασκού” Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011.敘利亞:「網路名人」遭綁架
2Η Amina Arraf έχει γίνει διάσημη σε σύντομο χρονικό διάστημα, γράφοντας σε blog με ψευδώνυμο, ως Amina Abdullah, για την πολιτική, την πρόσφατη εξέγερση, και το πως είναι να είσαι λεσβία στη Συρία.更新消息(2011年6月9日):自本文英文版發表之後,人們開始質疑Amina Arraf的真實身分,文中照片已確定為現居英國倫敦的克羅埃西亞女子,更多資訊請見此。
3Έχοντας διπλή υπηκοότητα, της Συρίας και των Η.Π.Α., ο δυνατός λόγος της έχει καταδείξει την πραγματικότητα στην Συρία κατά τη διάρκεια των τελευταίων εβδομάδων.Amina Arraf前一段時間迅速成名,她使用Amina Abdullah為假名經營部落格,寫作主題包括政治、敘利亞近期抗議活動,以及身為女同性戀者的經驗;她擁有美國和敘利亞雙重國籍,用一字一句深刻寫下敘利亞過去幾個星期的實際情況。
4Σήμερα, στο blog της Amina, αναφέρθηκε πως έπεσε θύμα απαγωγής από τις αρχές. Η ξαδέρφη της, Rania O.她的部落格在6月6日出現一則訊息,指稱她遭到政府綁架,她的親戚Rania O.
5Ismail, αναφέρει:Ismail表示:
6Νωρίτερα σήμερα, περίπου στις 6:00 μ.μ. ώρα Δαμασκού, η Amina βρισκόταν στην περιοχή του σταθμού λεωφορείων του Abbasid, κοντά στην οδό Fares al Khouri.
7Πήγαινε να συναντήσει ένα άτομο που σχετίζεται με την Τοπική Συντονιστική Επιτροπή και συνοδευόταν από φιλικό πρόσωπο. Amina ArrafAmina Arraf
8Η Amina είπε στη φίλη της πως θα προχωρούσε, και χώρισαν. Η Amina είχε, φαινομενικά, αναγνωρίσει το άτομο που επρόκειτο να συναντήσει.今天稍早,大約在當地時間下午六點,Amina在Fares al Khouri街的Abbasid公車站附近步行,身邊還有位朋友,準備去見參與地方協調委員會的人士。
9Παρά ταύτα, και ενώ η συνοδός της ήταν ακόμα σε κοντινή απόσταση, η Amina απήχθει από τρεις άνδρες γύρω στα 20. Σύμφωνα με την αυτόπτη μάρτυρα (που επιθυμεί να παραμείνει ανώνυμη), οι άνδρες οπλοφορούσαν. Η Amina χτύπησε τον ένα και είπε στη φίλη της να πάει για να βρεί τον πατέρα της.Amina告訴朋友能自行前往,兩人就此分別,當時她顯然已看見要碰面的對象,但她的同伴還沒走遠,就出現三名年紀二十出頭的男子挾持她,據不願表露身分的目擊者指稱,男子持有武器,Amina打了其中一人,然後要朋友把情況轉告父親。
10Ένας από τους άνδρες έβαλε το χέρι του πάνω στο στόμα της Amina και την έσυραν δια της βίας μέσα σε ένα κόκκινο Dacia Logan που είχε κολλημένο στο παράθυρο αυτοκόλλητο σήμα του Basel Assad [στμ: Bassel Al-Assad, αδελφός του προέδρου Bashir Al-Assad].
11Η μάρτυρας δεν πήρε τον αριθμό τους. Πήγε αμέσως και ειδοποίησε τον πατέρα της Amina.其中一人摀住Amina的口,將她推入一旁的紅色轎車,車窗上還有總統肖像的貼紙,目擊者並未記住車牌號碼,她的朋友很快便找到她的父親。
12Θεωρείται πως οι άνδρες ήταν μέλη μιας εκ των δυνάμεων ασφαλείας της πολιτοφυλακής του Κόμματος Baath.據信男子是執政黨民兵部隊成員,目前Amina下落不明,不清楚她是在監獄中,若是在首都某處遭挾持。
13Είναι άγνωστη η τωρινή τοποθεσία της Amina, και είναι ασαφές το αν κρατείται στην φυλακή ή κάπου αλλού στη Δαμασκό.
14Μερικές ώρες μετά την πρώτη ανάρτηση, η ξαδέρφη της Amina ενημέρωσε την ανάρτηση με νέα:消息出現幾個小時後,她的親戚更新資訊:
15Έχω έρθει σε τηλεφωνική επαφή και με τους δύο γονείς της, και το μόνο που μπορούμε να πούμε προς το παρόν είναι πως αγνοείται.我不斷和她的父母通電話,現在確定她已失蹤,她的父親急欲尋找她的下落,以及挾持者身分。
16Ο πατέρας της προσπαθεί αγωνιωδώς που βρίσκεται και ποιος την απήγαγε. Δυστυχώς, υπάρχουν τουλάχιστον 18 διαφορετικά σχήματα αστυνόμευσης στην Συρία, καθώς και πολλαπλές κομματικές πολιτοφυλακές και συμμορίες.然而敘利亞警察共分為18個單位,還有不同的政黨民兵及幫派,因為不知歹徒身分,也無從向對方討人,她也有可能遭強制驅離出境。
17Δεν γνωρίζουμε ποιος την πήρε και έτσι δεν ξέρουμε από ποιον να ζητήσουμε να της επιστρέψουν. Είναι πιθανόν πως προσπαθούν να την απελάσουν δια της βίας.其他曾經遭囚禁的家人表示,她應該不久後就會獲釋,若要撕票,此刻也已命喪黃泉。
18Από άλλα μέλη της οικογένειας που φυλακίστηκαν εκεί, πιστεύουμε πως μπορεί να την ελευθερώσουν σχετικά σύντομα. Αν ήθελαν να την σκοτώσουν, θα το είχαν κάνει ήδη.幾個星期之前,英國《衛報》才報導她的故事,讓Amina聲名大噪,文中指稱她是「一個保守國家裡的意外抗暴英雄」。
19Για αυτό προσευχόμαστε όλοι. Το προφίλ της ανέγερσης της δημοτικότητας της Amina περιγράφηκε από την Guardian πριν από μερικές εβδομάδες, σε άρθρο που την αποκάλεσε “την απίθανη ηρωίδα της επανάστασης σε μια συντηρητική χώρα”.朋友與支持者都在Twitter網站聲援她,使用#FreeAmina為標籤,也有人成立Facebook頁面,呼籲世界各地民眾聯絡當地美國大使館、記者及其他公眾人物。
20Στο Twitter, οι φίλοι και οι υποστηρικτές της Amina κάνουν αναρτήσεις αλληλεγύης, χρησιμοποιώντας το hashtag #FreeAmina, και έχει ανεγερθεί σελίδα στο Facebook που παρακινεί πολίτες από όλες τις χώρες να έρθουν σε επαφή με τις τοπικές Πρεσβείες των Η.Π.Α., καθώς και δημοσιογράφους και άλλα δημόσια πρόσωπα.
21Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011.