Sentence alignment for gv-ell-20120620-12070.xml (html) - gv-zht-20140405-16721.xml (html)

#ellzht
1Ελ Σαλβαδόρ: Ντοκιμαντέρ για τις γυναίκες του εμφυλίου πολέμου薩爾瓦多戰後婦女紀錄片
2Μια εκστρατεία συμμετοχικής χρηματοδότησης (crowdfunding) για τις Γυναίκες του Πολέμου στοχεύει να αναδείξει τις ιστορίες των γυναικών που έλαβαν μέρος στον Εμφύλιο Πόλεμο του Σαλβαδόρ (1980-1992) και που τώρα ηγούνται των κοινοτήτων τους για την ειρήνη, την ισότητα και τη δικαιοσύνη.這場民眾出資為戰爭下的婦女所舉辦的活動,是以訴說參與薩爾瓦多內戰(1980-1992)婦女,以及她們帶領社區走向和平、平等和正義的故事為目的。
3Μέσω του IndieGoGo, η Lyn McCracken και η Theodora Simon συγκεντρώνουν μέρος των χρημάτων που χρειάζονται για τη δημιουργία των “Γυναικών του Πολέμου”, ντοκιμαντέρ μεγάλου μήκους που θα παρουσιάζει τις ιστορίες 28 διαφορετικών γυναικών, τη δημοσίευση ενός φωτογραφικού λευκώματος και τη διοργάνωση φωτογραφικών εκθέσεων στο Ελ Σαλβαδόρ και τις ΗΠΑ.透過IndieGoGo這個募款網站, 攝影師Lyn McCracken 和社會運動家 Theodora Simon兩位目前正在募集資金支持《戰爭下的婦女》這部紀錄片的拍攝、攝影集的出版,以及在薩爾瓦多當地及美國的展出費用。
4Μέχρι στιγμής, έχουν συγκεντρώσει 4.000 από τα τελικά 12.000 δολάρια στόχο της συγκεκριμένης σελίδας και απομένει περισσότερο από ένας μήνας για όσους θέλουν να κάνουν κάποια δωρεά.此紀錄片蒐集了28個屬於不同婦女的故事。 目前他們已經募集到了四千元美金,而場館費則需要一萬兩千元美金,因此,民眾還有一個月的時間能夠提供捐獻。
5To teaser βίντεο δείχνει ένα δείγμα λίγων γυναικών, που αφηγούνται τις ιστορίες τους για την επιβίωση και την ενεργή συμμετοχή τους στον Εμφύλιο Πόλεμο.The teaser video播放了兩位婦女訴說著她們如何在內戰中積極地參與和存活的故事。
6Το blog Voices on the Border [en] έγραψε για το ντοκιμαντέρ, συμπεριλαμβάνοντας αποσπάσματα από τις ιστορίες, που τις αφηγούνται οι ίδιες οι γυναίκες με δικά τους λόγια.Voices on the Border 部落格曾寫道關於本紀錄片的計畫,包含那些婦女親口訴說著她們自己的故事的部分。
7Η Maria Yolanda Garcia Vigil αναγκάστηκε να το σκάσει από το σπίτι της και υπήρξε μάρτυρας των βασανιστηρίων και δολοφονίας μελών της οικογένειάς της από τις κυβερνητικές στρατιωτικές δυνάμεις κατά τον Εμφύλιο των δεκαετιών του '70 και του '80.Maria Yolanda Garcia Vigil在19070和1980內戰年代時,逃離了自己的家園,且親眼看到她的家人被政府軍虐待並殺害。
8Σήμερα, είναι επικεφαλής κοινότητας και εργάζεται με γυναίκες, ενώ αποτελεί και εκλεγμένη αξιωματούχο στο Δημοτικό Συμβούλιο:現在她擔任社區的領導人及市議員並和婦女一起工作,她說道:
9Πιστεύω πως έχουμε επιτύχει πράγματα για τις γυναίκες.我認為我們為了婦女們有相當大的成就。
10Μπορεί να υπάρχουν μέρη που αυτό να μην αληθεύει, αλλά στην κοινότητά μας, ναι, ισχύει.或許在某些地方不是這樣,但在我們的社區裡,我們的成就不容小覷。
11Εδώ, οι γυναίκες συμμετέχουν. Οι γυναίκες είναι πολύ δραστήριες και πλέον σήμερα υπάρχει μεγαλύτερη ευαισθητοποίηση.在這裡,婦女們積極地參與,十分活躍。
12Ο στόχος είναι η ενδυνάμωση των γυναικών και να αισθανθούν ίσες στη δουλειά, ίσες στις αποφάσεις.到現在,婦女意識提升了,我們的目標是讓婦女們能有權力,並能平等地參與工作和決策的制定。
13Πιστεύω πως ως κοινότητα έχουμε πετύχει πολλά.以一個社區來說,我想我們在這方面有很好的成果。
14Είμαστε υπέρ της δικαιοσύνης, κάτι που δεν έχει γίνει ακόμα.我們要的是正義,而我們還沒有成功。
15Δεν έχει έρθει δικαιοσύνη. Οπότε πρέπει να συνεχίσουμε να αγωνιζόμαστε.正義還沒有到來,所以我們必須繼續奮鬥。
16Αυτή είναι η πρόκληση. Πρέπει να ενισχύσουμε την οργάνωσή μας.那是我們的挑戰,我們必須增進我們的組織,因為想法和目標不會因為快速達成,需要人民實質的努力。
17Γιατί είναι ψέμα πως θα γίνουν πράγματα απλά έτσι, για να γίνουν, ή επειδή το θέλουν τα μεγάλα κεφάλια. Η προσπάθεια πρέπει να πηγάσει από τον κόσμο.在Indie Go-Go的網站上,Theodora Simon寫到了有關完成這個計畫的重要性,以及能夠和薩爾瓦多民眾分享的感受::
18Στη σελίδα με τις ανανεώσεις της ιστοσελίδας Indie Go-Go [es], η Theodora Simon γράφει για τη σημασία της ολοκλήρωσης του προγράμματος αυτού και της δυνατότητας να το μοιραστεί με το λαό του Ελ Σαλβαδόρ:透過這部紀錄長片加上一系列在美國和薩爾瓦多的攝影展,以及一本書,我們希望能訴說這些婦女發人深省的故事,並把他們的奉獻及希望分享給全世界的婦女,尤其是身為有色人種且從事農作的婦女,她們沒有自己發聲的平台,也無法和世人分享他們的經驗和智慧。
19Μέσω ενός ντοκιμαντέρ μεγάλου μήκους, φωτογραφικών εκθέσεων στις ΗΠΑ και το Ελ Σαλβαδόρ και ενός βιβλίου, θέλουμε να αφηγηθούμε τις γεμάτες έμπνευση ιστορίες των γυναικών αυτών, να μοιραστούμε την αφοσίωση τους και την ελπίδα τους με τον κόσμο.我們希望《戰爭下的婦女》能成為一個機會,而我們也投入的利用兩國間雙語的合作來美國和薩爾瓦多的觀眾分享。
20Οι γυναίκες, ιδιαίτερα φτωχές έγχρωμες αγρότισσες, δεν έχουν έναν τόπο να ακουστούν οι φωνές τους, να μοιραστούν τις εμπειρίες τους και τη σοφία τους με τον κόσμο.Lyn McCracken拍攝
21Ελπίζουμε πως οι Γυναίκες του Πολέμου θα είναι η ευκαιρία αυτή και είμαστε αφοσιωμένοι στην κοινοποίηση της δουλειάς αυτής με το κοινό των ΗΠΑ και του Σαλβαδόρ μέσω ενός δίγλωσσου και διεθνικού έργου.所有募集的資金將會作為「戰爭下的婦女」的拍攝費用。
22Η Jenni για τις Γυναίκες του Πολέμου, φωτογραφία: Lyn McCracken若欲捐款可至定期更新的募款網頁。
23Όλα τα χρήματα που συγκεντρώνονται για το πρόγραμμα προορίζονται για την πραγματοποίηση των Γυναικών του Πολέμου.譯者:Renée Xie
24Δωρεές μπορούν να γίνουν μέσω της ιστοσελίδας, όπου δημοσιεύονται συνεχώς ενημερώσεις [en].校對:Josephine Liu