Sentence alignment for gv-ell-20130502-22593.xml (html) - gv-zht-20130525-15195.xml (html)

#ellzht
1Εντάσεις γύρω από τη Ζώνη Ασφαλείας της Μολδαβίας-Υπερδνειστερίας摩爾多瓦與外聶斯特:安全區緊張情勢加劇
2Οι εντάσεις κλιμακώθηκαν το βράδυ μεταξύ 26 και 27 Απριλίου κοντά στη Ζώνη Ασφαλείας [en] της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, σύμφωνα με ανακοινώσεις των μέσων ενημέρωσης της Μολδαβίας [en].根據摩爾多瓦媒體的報導,4月26至27日夜間,摩爾多瓦共和國的安全區(Security Zone)緊張情勢加劇。
3Η Ζώνη Ασφαλείας θεσπίστηκε μετά το τέλος του πολέμου της Υπερδνειστερίας (Μάρτιος-Ιούλιος 1992) - μια σύγκρουση που στόχευε να δώσει τέλος στα αυτονομιστικά κινήματα του ανατολικού τμήματος της Μολδαβίας και να ανακτήσει τη Δημοκρατία της Υπερδνειστερίας (ή Τρανσνίστριας), που είχε αποσχιστεί.該安全區在(1992年三月至七月進行的)外聶斯特戰爭結束時建立,這場戰爭旨將摩爾多瓦東部的分離主義運動做個了結,並收復分離的外聶斯特共和國。
4Την προηγούμενη εβδομάδα στα τέλη Απριλίου, οι αρχές της Υπερδνειστερίας εγκαταστάθηκαν μονομερώς σε δύο σημεία ελέγχου ανάμεσα στο χωριό Βαρνίτα [en], κοινότητα που εξακολουθεί να ελέγχεται από την κυβέρνηση της Μολδαβίας, και στην πόλη Μπέντερ [en], που ελέγχεται από τις αποσχιστικές αρχές της Υπερδνειστερίας.四月底,外聶斯特當局單方面地,在(仍為摩爾多瓦政府控制下的市鎮)Varniţa村與(由外聶斯特分離主義當局控制的)賓傑里(Bender)市之間,設立兩座檢查哨。
5Αυτό οδήγησε σε συγκρούσεις ανάμεσα στους πολίτες της Μολδαβίας, οι οποίοι προσπάθησαν να καταστρέψουν τα σημεία ελέγχου, και στην πολιτοφυλακή της Υπερδνειστερίας, η οποία παρενέβη για να τους σταματήσει.這導致摩爾多瓦人民與外聶斯特民兵發生衝突,一方試圖除去檢查哨,一方則出面制止。
6Η σύγκρουση έφτασε στο τέλος της λίγες ώρες αργότερα, μετά από παρέμβαση της Επιτροπής Ενιαίου Ελέγχου [en], ενός ενιαίου μηχανισμού που ιδρύθηκε για να παρακολουθεί - μεταξύ άλλων -και τη Ζώνη Ασφαλείας.幾個小時之後,統一控制委員會終止了這場衝突。 該委員會是個聯合機構,建立來監控安全區等事項。
7Καθώς η Υπερδνειστερία ισχυριζόταν οτι τα νέα σημεία ελέγχου στοχεύουν στην καταπολέμηση του λαθρεμπορίου, οι αντιδράσεις των χρηστών του διαδικτύου από τη Μολδαβία επισημαίνουν κάποιες από τις αιτίες έξαρσης των εντάσεων.雖然外聶斯特聲稱,新的檢查哨目的在於打擊走私,但摩爾多瓦網友的反應,突顯為何緊張情勢加劇的某些原因。
8Χάρτης της Μολδαβίας και της αποσχισμένης περιοχής της Υπερδνειστερίας (από Wikimedia Commons)摩爾多瓦與分離區域外聶斯特的地圖(維基共享)
9Ο Dragoș Galbur πιστεύει πως επρόκειτο για μια προσπάθεια κατάληψης.Dragoș Galbur認為這是企圖佔領。
10Γράφει [ro]:他寫說[羅馬尼亞語]:
11Δεν κατάφερα να κοιμηθώ μέχρι τις 4 το πρωί, παρακολουθώντας τί συμβαίνει στη Βαρνίτα, όπου πολλοί Ρώσοι στρατιώτες και στρατιωτικοί της Υπερδνειστερίας επιτέθηκαν στην περιοχή της Δημοκρατίας της Μολδαβίας.我一直到凌晨四點才睡著。
12Και λέγοντας “επιτέθηκαν”, ξέρω πολύ καλά τι λέω.在這之前一直密切注意Varnița發生什麼事,好幾個俄羅斯軍人與外聶斯特民兵攻擊摩爾多瓦共和國領土。
13Δε μπορείς να έρχεσαι με στρατιωτικές στολές σε μια περιοχή που δε σου ανήκει (σύμφωνα με τη Συνθήκη Ειρήνης της Μόσχας) και να αρχίζεις να χτυπάς ανθρώπους από τη Βαρνίτα, να εγκαθιστάς τα άρματά σου με το πρόσχημα ότι ανοίγεις ένα σημείο ελέγχου σε εκείνο το σημείο.我一旦用 「攻擊」這字眼,我很清楚我在說什麼。( 根據莫斯科和約)你不能穿著軍服進到一個不屬於你的國家,而且開始毆打Varnița的人民,還假借建檢查哨把軍車停在那邊。
14Αυτό λέγεται κατάληψη!這叫作佔領!
15Ο Galbur φαίνεται δυσαρεστημένος από τις αντιδράσεις των επισήμων της Μολδαβίας:Galbur對於摩爾多瓦官員的反應感到失望:
16Εκτός από τις αντιδράσεις στο Facebook, στο Κισινάου, την πρωτεύουσα της Μολδαβίας, όλοι ήταν σιωπηλοί.除了臉書,[摩爾多瓦首都基希涅夫]一片寂靜。
17Ούτε μια αντίδραση, τίποτα.一個反應都沒有,什麼都沒有。
18Κανείς δε σήκωνε το τηλέφωνο.沒人接電話。
19Εάν υπήρχε κάποιος πυροβολισμός από κάποιον απρόσεκτο στην περιοχή, σίγουρα θα επαναλάμβαναν το σενάριο του 1992.萬一當時有個粗心的參與者開槍,1992年的劇本絕對會重演。
20Αλλά ποιος νοιάζεται; Στο Κισινάου έχουμε μια μεγάλη σύγκρουση για τα χρήματα και την εξουσία.但誰在乎?
21Ο blogger αναφέρεται στη βαθιά πολιτική κρίση που ταλαιπωρεί τη Μολδαβία.基希涅夫可有一場金權大戰呢。
22Μετά την πτώση [en] της κυβέρνησης στις αρχές του έτους, την προηγούμενη εβδομάδα οι Μολδαβοί παρακολούθησαν τον ομιλητή της Βουλής να εκδιώχνεται [en].這位部落客指的是影響摩爾多瓦的嚴重政治危機。 繼年初政府總辭後,摩爾多瓦人上週又眼見國會議長遭到解職。
23Μια πρόσφατη δημοσκόπηση στη Μολδαβία (Απρίλιος 2013) αποκαλύπτει [ro] ότι το 81% του πληθυσμού που συμμετείχε στην έρευνα, πιστεύει ότι η χώρα δεν κυβερνάται σύμφωνα με τη θέληση του λαού, ενώ το 84% δηλώνει ότι η χώρα έχει πάρει λάθος δρόμο.最近一份摩爾多瓦的民調(2013年4月)發現,有81%的受訪者認為,國家並不受人民意志統治、有84%的人斷言,國家正走往錯誤的方向,而有82%的人,則對執政者解決外聶斯特衝突的處理方式感到不高興。
24Επίσης, το 82% των συμμετεχόντων δεν είναι ευχαριστημένοι με τον τρόπο που χειρίζεται η κυβερνητική διοίκηση τη διευθέτηση της σύγκρουσης στην Υπερδνειστερία.身為記者與部落客的Andrei Cibotaru也發出同樣的不滿。
25Την ίδια απογοήτευση εκφράζει και ο δημοσιογράφος-blogger Andrei Cibotaru, ο οποίος υποστηρίζει ότι η Συμμαχία για την Ευρωπαϊκή Ολοκλήρωση [en] (AIE) είναι προτιμότερο να μετονομαστεί σε Συμμαχία για το Αιώνιο Διάλειμμα, εξαιτίας της διαρκούς πάλης για την εξουσία, που άφησε τη Μολδαβία χωρίς πρόεδρο για σχεδόν δύο χρόνια, έπειτα χωρίς πρωθυπουργό και τώρα χωρίς ομιλητή στο Κοινοβούλιο.他認為,由於權力鬥爭,摩爾多瓦已經將近兩年沒有總統,接著沒了總理,現在也沒了國會議長,執政黨「歐洲統一聯盟」(AIE)應該稱作「永遠暫停聯盟」才對。
26Ο Cibotaru γράφει [ro]:Cibotaru寫道[羅]:
27Εν τω μεταξύ, η AIE προσπαθεί να μας εκφοβίσει για τις ερχόμενες εκλογές.在這同時,[AIE]他們用提前大選威嚇我們。
28Λένε συνέχεια πως όταν έρθουν οι εκλογές δε θα κερδίσουμε εμείς, αλλά οι κομμουνιστές.他們一直說,要是選舉了,我們不會贏,但共產黨人會。
29Όμως γιατί αυτό να φοβίζει εμάς - και όχι εκείνους;可是為什麼我們(而不是他們!)
30Η πολιτική επιστροφή του Κομουνιστικού Κόμματος μπορεί να αποτελέσει ένα ρεαλιστικό σενάριο.要怕呢? 共產黨在政治上的東山再起,可能會在現實中上演。
31Σε ερώτηση για το ποιον θα ψήφιζαν σε ενδεχόμενες βουλευτικές εκλογές της επόμενης Κυριακής, το 32,5% της έρευνας του Απριλίου απάντησε ότι θα επέλεγε το Κομμουνιστικό κόμμα, σε αντίθεση με τα υπάρχοντα κυβερνητικά κόμματα, που συγκέντρωσαν αντίστοιχα 12,6% (για το Φιλελεύθερο Δημοκρατικό Κόμμα [en] ), 10,5% (για το Φιλελεύθερο Κόμμα [en]) και 6,8% (για το Δημοκρατικό Κόμμα [en] ).四月的民調問到,若下週日有國會大選,受訪者會選誰,有32. 5%的人選擇共產黨,對照目前的執政政黨,分別獲得:(自由民主黨)12.6%、(自由黨)10.5%,以及(民主黨)的6.8%。
32Ο δημοσιογράφος και blogger Vitalie Cojocari γράφει [ro] ότι “η Υπερδνειστερία έχει χαθεί για πάντα για τη Μολδαβία”:記者與部落客Vitalie Cojocari則寫說[羅],「對摩爾多瓦來說,外聶斯特已永遠失去」:
33[…] Μόνος ένας ανόητος δε θα μπορούσε να το καταλάβει.[…] 只有笨蛋才無法意識到這一點。
34Η Υπερδνειστερία υφίσταται ως ένα ανεξάρτητο κράτος και δε χρειάζεται παγκόσμια αναγνώριση όσο υπάρχει για αυτήν η “Μαμά Ρωσία”.外聶斯特作為獨立國家存在,再說,只要它的世界是「俄羅斯媽媽」,它也不需要得到全世界的承認。
35Η Υπερδνειστερία δεν εκπροσωπεί τη Μολδαβία και μόνο οι αφελείς των ΜΚΟ του Κισινάου πιστεύουν ακόμα ότι η περιοχή κατά μήκος του ποταμού Δνείστερου ανήκει στη Μολδαβία.外聶斯特並不代表摩爾多瓦,只有基斯涅夫那些天真的NGO,依然認為聶斯特拉河兩岸的領土屬於摩爾多瓦人。
36Δε μπορεί να είναι αλλιώς.事情一定是這樣。
37Είκοσι χρόνια μετά τον πόλεμο, η Υπερδνειστερία έχει μια νέα γενιά.戰後20年,外聶斯特新的一代出生。
38Αυτή η γενιά ενηλικιώθηκε και έχει ως δεδομένο ότι εκεί είναι η Μολδαβία και εκεί η Υπερδνειστερία και είναι δύο τελείως διαφορετικές οντότητες, δύο διαφορετικά κράτη.這個世代長大了,而對他們來說這是清楚明白的:存在著摩爾多瓦,也存在著外聶斯特,這兩個實體是完全不一樣的國家。
39Ο Cojocari προτείνει δύο λύσεις για την Υπερδνειστερία - μια εύκολη και γρήγορη και μια σκληρή και εκτενέστερη:Cojocari建議,有兩個解決外聶斯特的方式,一個簡單快速,另一個則困難且曠日廢時:
40Η δύσκολη λύση προϋποθέτει οι ίδιοι οι κάτοικοι της Υπεδνειστερίας να θέλουν να ενωθούν με τη Μολδαβία.困難的方法是,必須讓外聶斯特拉人想與摩爾多瓦人統一。
41Για να γίνει αυτό όμως, πρέπει η οικονομία της Μολδαβίας να ανθεί, οι άνθρωποι να έχουν τα πάντα και η ζωή να είναι ένας μικρός παράδεισος.然而,為此摩爾多瓦的經濟必須蓬勃發展,民眾必須擁有一切,這裡的生活必須是個小天堂。
42Αγαπητοί θεωρητικοί του καφέ, δε θα πείσετε το λαό της αριστερής όχθης του Δνείστερου να ενωθούν με τη δεξιά όχθη, αν δεν τους προσφέρετε μια εναλλακτική.各位親愛的理論家,如果你們無法提供另一個選擇,你們就無法說服聶斯特河左岸的人民與右岸人民統一。 我們可以給他們什麼?
43Τι θα μπορούσαμε να τους δώσουμε; Φτώχεια; Χαλασμένους δρόμους; Η εύκολη λύση είναι να αφήσουμε την Υπερδνειστερία ήσυχη.貧窮? 破爛馬路?
44Είναι στο χέρι μας.簡單的方法則是 放棄外聶斯特。
45Έχουμε ένα στόχο.這是我們唯一的阻礙。
46Πρέπει να είμαστε μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.我們有目標,我們必須成為歐盟的一部分。
47Έχοντας την Υπερδνειστερία, δε θα μπορούμε να το πετύχουμε αυτό, ενώ χωρίς αυτήν, μπορούμε.和外聶斯特他們一起,我們無法做到,沒有他們的話:可以。
48Λυπάμαι μόνο για ένα πράγμα.我只對一件事感到難過。
49Για τους καημένους κατοίκους της Βαρνίτα και άλλων χωριών, που οι αρχές του Κισινάου τα έχουν ξεχάσει.Varniţa及其他村落的可憐老百姓,遭基斯涅夫當局遺忘。
50Εν τω μεταξύ, η λαϊκή υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Ολοκλήρωσης της Μολδαβίας έχει αυξηθεί τα τελευταία χρόνια.同時,過去幾年來,摩爾多瓦「歐洲統一聯盟」的支持群眾減少。
51Η φετινή δημοσκόπηση καταδεικνύει [ro] ότι οι απόψεις των πολιτών μοιράζονται εξίσου όσον αφορά την ένταξη στην Ευρωπαϊκή Ένωση (51%) και την ένταξη στη Ρωσική Ένωση (52%).今年的民調顯示,對於歐洲聯盟整合(51%)或俄羅斯聯盟整合(52%)的公民意見與支持度平分秋色。
52Σε ένα ιστολόγιο με τίτλο ‘”Ο Ρωσικός στρατός να πάει σπίτι του”, ο blogger Nicu Gușan είναι πεπεισμένος [ro] ότι η μόνη ελπίδα που υπάρχει δεν προέρχεται από τη νομοθετική πολιτική εξουσία, αλλά από τους πολίτες της Μολδαβίας:一篇題為「俄羅斯軍隊回家去」的部落格文章裡,部落客Nicu Gușan確信,唯一的希望並不在執政的統治階級身上,而是在摩爾多瓦公民: 俄羅斯軍隊將不會從這個已殘缺不全的共和國手中搶走任何東西!
53Ο Ρωσικός στρατός δε θα πάρει ούτε ένα κομμάτι από αυτή την ήδη ανάπηρη δημοκρατία!這一次,儘管我們政府當局無能,我們也不會允許領土任何一部分遭俄羅斯佔領。
54Αυτή τη φορά, παρά την ανικανότητα των αρχών μας, δε θα επιτρέψουμε να μπει και άλλο τμήμα της γης μας κάτω από Ρωσική κατοχή.今日的公民將會保持警惕,就如1992年的人民一樣,因為他們,摩爾多瓦才沒有遭到徹底佔領。
55Οι πολίτες του σήμερα θα παραμείνουν σε επιφυλακή, όπως ακριβώς έκαναν και το 1992 και χάρη σε αυτούς αυτή η δημοκρατία δεν έχει καταληφθεί πλήρως.譯者註:外聶斯特共和國的中文譯名很多,常用的還有「聶斯特河沿岸共和國」,但翻譯時覺得,若用「聶斯特河沿岸」容易混淆,於是全部換用外聶斯特來指稱,以求明確。 若想多瞭解這個國家,可見此。