# | ell | zht |
---|
1 | Ουγγαρία: “Τον Orbán ψηφίσαμε, όχι την Goldman Sachs” | 匈牙利:我們投票給歐班,不是投給高盛銀行! |
2 | Το Σάββατο 21 Ιανουαρίου, έπειτα από ορισμένες διαμαρτυρίες που οργανώθηκαν από κινήματα πολιτών και αντιπολιτευτικές δυνάμεις εναντίον της πολιτικής της τωρινής κυβέρνησης Fidesz-KDNP, Ούγγροι υποστηρικτές της κυβέρνησης αποφάσισαν να εκφράσουν την άποψή τους στην “Πορεία της Ειρήνης”. | 上週,接連數場由人民運動和反對勢力組織的反Fidesz-KDNP 聯合政府遊行後,支持當政者的匈牙利民眾,決定也舉辦一場名為和平行軍的遊行,表達他們不同的聲音。 根據匈牙利內政部報告(匈牙利語),大約有40萬名民眾走上街頭,平和又歡愉的表達對政府的支持。 |
3 | Σύμφωνα με αναφορά του Υπουργείου Εσωτερικών της Ουγγαρίας [hu], περίπου 400.000 άτομα εξέφρασαν την υποστήριξή τους στην κυβέρνηση στο ειρηνικό και εύθυμο γεγονός. | 我們是匈牙利人,我們支持Orbán政府。 照片來自Redjade,經授權使用。 |
4 | Όσοι πολέμιοι της κυβέρνησης Fidesz-KDNP έχασαν την εμπιστοσύνη των Ούγγρων πολιτών, ως αποτέλεσμα της εκτενούς κάλυψης από ξένα ΜΜΕ [en] των αντιπολιτευτικών διαμαρτυριών στη Βουδαπέστη, είχαν να αντιμετωπίσουν αυτή τη φορά το γεγονός πως η κυβέρνηση που εξελέγη το 2010 με πλειοψηφία δυο τρίτων απολαμβάνει ακόμη την υποστήριξη πολλών. | 那些認為 Fidesz-KDNP聯合政府已經失去民心的匈牙利民眾,近日他們在首都布達佩斯組織的反政府示威遊行,亦密集佔據外國新聞媒體封面,然而現在他們面臨一項不爭的事實挑戰,那就是:2010年獲得三分之二多數勝選的執政黨,現在依舊擁有許多支持民眾做後盾! Fidesz的青年黨團Fidelitas,分享了紀錄此次遊行的360度全景照片。 |
5 | (Η ομάδα νέων Fidelitas, εκ του Fidesz, μοιράστηκε ορισμένες πανοραμικές φωτογραφίες 360 μοιρών από την πορεία.) | 遊行群眾從布達佩斯的英雄廣場(匈牙利語)一直行進到議會旁的科蘇特廣場(匈牙利語),並在廣場上收聽一場簡短的演說。 |
6 | Οι διαδηλωτές κατευθύνθηκαν από την Πλατεία Ηρώων στην Πλατεία Kossuth στη Βουλή, όπου έλαβαν χώρα σύντομες ομιλίες. | 此場行動的主要發起者為:持保守立場的馬札爾新聞日報(匈牙利語)之專欄作家佐爾蒂. |
7 | Κύριοι οργανωτές του συμβάντος ήταν οι Zsolt Bayer, αρθρογράφος στη συντηρητική καθημερινή εφημερίδα Magyar Hírlap, Gábor Széles, επιχειρηματίας και ιδιοκτήτης της Magyar Hírlap, και András Bencsik, αρχισυντάκτης της επίσης συντηρητικής καθημερινής εφημερίδας Magyar Demokrata [hu]. | 拜爾(Zsolt Bayer)、匈牙利富商同時也是馬札爾新聞日報的擁有者嘉博. 席雷許(Gábor Széles)和同樣偏保守立場的馬札爾民主報(匈牙利語)主編安德拉斯. |
8 | Το δεξιών τάσεων blog Mandiner πρόσφατα ήταν πολύ επικριτικό εναντίον της κυβέρνησης και αρχικά ο blogger Dobray, που πήγε στην Πορεία Ειρήνης, είχε επίσης κάποιες αμφιβολίες για το γεγονός [hu]: | 班奇克(András Bencsik)。 右派網站Mandiner近日對政府的態度相當尖銳,首先網站觀察「和平行軍遊行」的部落客 Dobray,也對此次活動懷有疑問(匈牙利語): |
9 | […] Σε σύγκριση με ότι περίμενα, η πορεία αποδείχθηκε ακόμα καλύτερη: ο όγκος των 400.000 (μάλλον λιγότεροι, η συζήτηση περί αριθμών ξεκίνησε από τον Bencsik στην πλατεία Kossuth όταν είπε, αναφερόμενος σε τηλεοπτικό ρεπορτάζ, ότι ήταν 1 εκατομμύριο, κάτι προφανώς μη αναληθές) περπάτησαν την απόσταση αυτή και, καθώς δεν υπήρχαν στο πρόγραμμα άλλες επιλογές, δεν έλαβε χώρα κανένα χαζό γεγονός. | […] 活動進行的比我預期中要好,有40萬群眾(實際上更少,根據一則電視新聞報導,班奇克以遊行人數作為開場白〔計算哪方陣營遊行人數較多成了一種敵我較 勁〕,在科蘇特廣場上聲稱有100萬人參加遊行,但這明顯不是真實數字。)沿著遊行劃定的街區,中途沒有任何停頓,也沒有任何無聊的餘興節目。 |
10 | Ο πουριτανικός μινιμαλισμός πάει παρέα με μια δόση βαρεμάρας, γνωστής από τις πρώτες, χωρίς συμβάντα αριστερές πορείες. | 這些如清教 徒或極簡主義奉行者的遊行群眾手牽著手,臉上蒙著無聊的倦意,如同我們在首場由左翼陣營發起,毫無任何事情發生的遊行中所見。 |
11 | Είναι δύσκολο όμως να θυμώνεις γι' αυτό. | 不過就這點,我們難以苛責。 |
12 | Και το ότι υπήρχαν κάποιες ομάδες με τις ερυθρόλευκες ριγωτές σημαίες [στμ: παλαιό έμβλημα της δυναστείας των Μαγυάρων Αρπάντ, νυν σύμβολο της ακροδεξιάς] δεν έχει και μεγάλη σημασία, έχουμε συνηθίσει, δεν κάνουν φασαρία. | 此外一些群眾手揮阿爾帕德條紋旗Arpad's striped flags (此旗幟象徵極右勢力),這也沒什麼大不了的,我們(譯按:指右翼分子)經常這麼做,也沒有帶來任何麻煩。 |
13 | Θα ανησυχήσουμε για τους διαδηλωτές με τις σημαίες Αρπάντ σε μια πορεία εκατοντάδων χιλιάδων, αν η αριστερά εκδιώξει από την κοινότητά της τους συναγωνιστές που κατεβαίνουν στην πορεία με μπλουζάκια Σοβιετικής Ένωσης και Τσε Γκεβάρα. […] | 萬一左翼政陣營中,那些穿著象徵蘇聯共產主義或革命英雄切. |
14 | Αυτό που περιγράφει καλύτερα τη σύνθετη κατάσταση στην Ουγγαρία είναι το εξής: οι υποστηρικτές της κυβέρνησης αντιτίθενται στις συνομιλίες και μελλοντικές συμφωνίες για το σχέδιο διάσωσης της οικονομίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και το ΔΝΤ, ενώ η αντιπολίτευση είναι υπέρ της ολοκλήρωσης των συμφωνιών το ταχύτερο δυνατόν, προκειμένου να ενισχυθεί η ασταθής οικονομία της χώρας. | 格瓦拉T-Shirt的遊行者,被他們的陣營踢出去,我們才會擔心這些於數以千計的人群中,拿著阿爾帕德旗幟的人…… […] |
15 | Διαδηλωτές υπέρ της κυβέρνησης επικρίνουν ΕΕ/ΕΚΤ/ΔΝΤ για πιέσεις προς την κυβέρνηση για μεγαλύτερο δανεισμό. | 現今描述匈牙利社會複雜情勢最好的例子,就是支持當權者的民眾不願接受歐盟和國際貨幣基金的紓困貸款,相反地,反對當權者的一方則希望能儘快展開領取紓困金的協議,好穩固匈牙利現在搖搖欲墜的經濟。 |
16 | Φωτογραφία: Redjade, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας. Πολλοί διαδηλωτές κατέφτασαν εκτός πρωτευούσης. | 支持政府的抗議者批評歐盟、歐洲央行、以及國際貨幣基金對政府施加壓力,逼其接受更多疏困貸款。 |
17 | Το blog της πόλης Ócsa έγραψε [hu] γιατί το θεώρησαν σημαντικό να συμμετέχουν στην πορεία: | 照片來自Redjade,經授權使用 |
18 | Ο κόσμος ξεκίνησε από σχεδόν κάθε γωνιά της χώρας για να εκφράσει την αλληλεγγύη του στην εκλεγμένη κατά πλειοψηφία 2/3 κυβέρνηση, στον ηγέτη της Viktor Orbán και σε όλους όσους δέχτηκαν επίθεση τις προηγούμενες ημέρες. | 許多人是從首都布達佩斯外的城郊來參加遊行,歐喬城市觀察(the city of Ócsa)(匈牙利語)部落格寫道,這些人認為為何非來參加遊行不可的理由: |
19 | Οι διαδηλωτές διεκδικούν την εθνική κυριαρχία της Ουγγαρίας και τα επιτεύγματα της δημοκρατίας, δεν ανέχονται το ότι ξένοι πολιτικοί, επιχειρηματίες και τράπεζες θέλουν να διαχειρίζονται τις ζωές τους. […] | […] 人民從四面八方湧來,表達對當初用三分之二壓倒性多數所選出政府的支持,對總理歐班的支持,還有對過去幾天遭受批評的那些人的支持。 |
20 | Στο blog Véleményvezér τονίζεται [hu] ότι οι περισσότεροι διαδηλωτές ήταν ηλικιωμένοι: | 他們為了匈牙利的國家主權並肩站在一起,堅信匈牙利民主發展的成就,他們無法忍受外國的政客、商人和銀行管到匈牙利人民的頭上來。 […] |
21 | […] πολύ έντονο το ότι οι περισσότεροι διαδηλωτές ήταν 50 ετών και άνω. | Véleményvezér指出(匈牙利語),大部分來參加遊行的都是上了年紀的人。 |
22 | Αυτοί που δεν τους έχουν πάρει τις ιδιωτικές συνταξιοδοτικές αποταμιεύσεις, σχεδόν κανείς τους δεν έχει δάνειο σε ξένο νόμισμα και η κυβέρνηση ειδικά προσπάθησε να τους στηρίξει μέσω μέτρων, όπως το σχέδιο για 8% εφάπαξ ή η εφαρμογή του θεσμού για εξασφάλιση απασχόλησης σε ηλικιωμένους. […] | […]遊行隊伍中大都是年齡超過50歲的人這點非常顯著,他們的退休金沒有被政府拿走,他們也沒有外幣信貸,他們是受到政府特別庇護的一群人,像是空前的8%退休金和執行確保老年人口就業的制度。 […] |
23 | "Τον Ορμπάν ψηφίσαμε, όχι την Goldman Sachs". | 我們投票給歐班,不是投給高盛銀行。 |
24 | Φωτογραφία: Redjade, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας. | 圖片來自Redjade,經許可使用 |
25 | Ο χρήστης Dobray υπαινίσσεται τη φήμη για πληρωμένους διαδηλωτές και οργανωμένα ταξίδια στον τόπο της πορείας, κατηγορίες από μέλη της αντιπολίτευσης: | Dobray提到關於遊行者是靠錢動員或是刻意組織旅行團的路線,使其剛好經過遊行隊伍等等等這些由在野陣營提出的指控: |
26 | […] Τώρα λοιπόν είμαστε πάτσι, τώρα πραγματικά ο πάσα ένας έχει κατεβάσει την πολιτική στους δρόμους. | […] 我們現在甚至把政治算計帶上街頭! |
27 | Κι είναι αστείο πως σε κάθε είδος διαμαρτυρίας, η πλευρά που πραγματικά αντιτίθεται στους διαδηλωτές δοκιμάζει κάθε μέθοδο σπίλωσης της εκδήλωσης της άλλης πλευράς. | 不管哪種遊行,只要是其對立陣營的那方,就會嘗盡各種方法來詆毀對手的活動,不是指控哪些人是用錢請來湊數,就是哪些人 是被騙來等等,這一切真是荒謬可笑! |
28 | Και προσπαθεί να βρει όσους είχαν πληρωμένο το ταξίδι τους, όσους πληρώθηκαν για να κατέβουν και ποιος έκλεψε κλπ. Όλοι είναι γενναιόδωροι όταν πρόκειται για τη δική τους διαδήλωση, αλλά αν είναι του αλλουνού, γίνονται μικρόψυχοι και δύσπιστοι. | 每個陣營談到自己的遊行態度都相當寬宏;但一觸及到對手陣營,他們就愛雞蛋挑骨頭、充滿猜疑,認為對方的場子沒有人 氣。 |
29 | Πάντοτε μαραμένο το γρασίδι του γείτονα. | 如果Fidsz沒有在最近的議題中提到支持他們的這場遊行,藉此幫助他們擊退所有的反對聲浪,我會感到更開心。 […] |
30 | Θα ήμουν επίσης ευτυχής αν η Πορεία της Ειρήνης δεν βρισκόταν ανάμεσα στα υπέρτατα επιχειρήματα της κυβέρνησης Fidesz, επιτρέποντάς της να εξουδετερώσει όλες τις αντιτιθέμενες απόψεις. […] | Mos Maiorum的佐坦. |
31 | Ο Zoltán Ruzsbaczky του blog Mos Maiorum σε φιλοξενούμεση ανάρτηση [hu] στο blog Konzervatórium, επεσήμανε πως ο τεράστιος αριθμός των υποστηρικτών της κυβέρνησης μπορεί να σημαίνει την άφιξη ενός νέου σταδίου δημοκρατίας στην Ουγγαρία, όπου πολύς κόσμος τολμά και διεκδικεί να ακουστεί η άποψή του: | 盧爵巴茲基(Zoltán Ruzsbaczky)在Konzervatórium 部落格上發表了一篇”客座文章(匈牙利語)“,指出這些支持政府的廣大群眾,意味匈牙利民主邁入一個新階段,人民勇於發聲表達每個人不同的立場。 |
32 | […] Φυσικά, κάτι τέτοιο χρειάζεται μια κυβέρνηση που να εμπνέει την εμπιστοσύνη αυτή και να διασχίζει επιτυχώς την τρικυμιώδη θάλασσα της διεθνούς πολιτικής και με την οικονομική της πολιτική να βάλει την Ουγγαρία στη ρότα της ανάπτυξης. | […] 當然我們需要一個可以藉由人民給予的信任,知道如何在國際情勢的暴風雨中航行的政府,並提出使匈牙利經濟航向成長的經濟政策。 |
33 | Πέρα από αυτό, δεν μπορεί κανείς να αγνοήσει τον κόσμο που ακόμη αντιτίθεται στην κυβερνητική πολιτική. | 除了這些,政府也不能無視那 些為數眾多的反對者。 |
34 | Αργότερα μονάχα θα μάθουμε ποια θα είναι τα μακροχρόνια αποτελέσματά της [κι αν θα υπάρξουν]. | 我們只能靜待以便了解這場遊行會帶來什麼長期面的影響,或說在未來是否會產生任何這樣的影響。[ …] |