# | ell | zht |
---|
1 | Η Βενεζουέλα που ποτέ δεν θα ξεχάσω | 令人念念不忘的委內瑞拉 |
2 | Καράκας, Βενεζουέλα. Φωτογραφία από τον χρήστη danielito311 στο flickr. | 委內瑞拉首都:卡拉卡斯。 |
3 | Άδεια χρήσης από Creative Commons (BY-NC 2.0). | 照片提供:flickr使用者danielito311。 |
4 | Εκείνο τον καιρό στο Περού ο φόβος και ο τρόμος ήταν μέρος της καθημερινότητά μας. | 創用CC授權 (BY-NC 2.0)。 |
5 | Μόλις είχα τελειώσει Νομική στο Πανεπιστήμιο στη Λίμα. | 回憶起當時的秘魯,我們的生活天天都籠罩在恐怖及畏懼之下。 |
6 | Ήταν τέλη του 1993 όταν το αγαπημένο μου Περού ακόμα ξανάβρισκε τα πόδια του μετά τη 12ετή περίοδο τρομοκρατίας [en], η οποία στοίχισε την ζωή σε δεκάδες ανθρώπους. | 1993年底我剛從利馬的法學院畢業,我所鍾愛的秘魯剛從長達12年的內戰中逐漸復甦。 |
7 | Είχα πάρει την απόφαση να κάνω το πρώτο μου ταξίδι στο εξωτερικό για να επισκεφθώ την αγαπημένη μου θεία, πλησίαζαν Χριστούγεννα τότε. | 這場內戰奪走了數萬人的性命。 |
8 | Η μεγάλη αδερφή της μαμάς μου είχε μετακομίσει στη Βενεζουέλα τη δεκαετία του '50. | 那年聖誕節來臨前,我決定開啟人生第一趟海外旅程,去探訪親愛的阿姨。 |
9 | Παντρεύτηκε στο Καράκας και εγκαταστάθηκε εκεί με τον άντρα και τα δύο παιδιά της. | 大阿姨在1950年代後期到委內瑞拉,並在卡拉卡斯結婚,與丈夫及兩個兒子定居在那裡生活。 |
10 | Μετά το αυτοκινητιστικό δυστύχημα του μικρού της γιου και ξάδερφού μου, η μαμά μου και η αδερφή της ενίσχυσαν την επαφή που είχαν και δεν άφησαν να τις απομακρύνει η απόσταση. | 然而她的一個孩子因為車禍喪生,使得母親和大阿姨間的關係變得更加緊密,距離並沒有阻撓她們聯繫彼此。 |
11 | Βγαίνοντας από το Διεθνές Αεροδρόμιο Σιμόν Μπολίβαρ [es], το οποίο βρίσκεται στην Μαϊκέτια, εντυπωσιάστηκα από το πόσο διαφορετικά ήταν όλα σε σχέση με τη Λίμα. | 當我走出邁克蒂亞的西蒙玻利瓦爾國際機場時,我立刻震懾於那完全不同於利馬的景象。 |
12 | Το Καράκας ήταν μια λαμπρή και σύγχρονη πόλη, με ψηλά κτίρια, αυτοκινητόδρομους, αερογέφυρες και καινούργιους ασφαλτωμένους δρόμους. | 卡拉卡斯是個閃耀的現代城市,充斥著高樓大廈、高速公路、天橋以及最近才剛重新鋪設過的道路。 |
13 | Ήταν λες και τα αυτοκίνητα μόλις έβγαιναν από τη γραμμή συναρμολόγησης, έτσι λαμπερά και μεγαλοπρεπή που ήταν. | 街上所有的車看起來都閃閃發亮、光彩奪目,就像是剛從工廠生產線產出似的。 |
14 | Στο Περού εμείς ακόμα συνηθίζαμε στην ιδέα ενός καινούργιου αυτοκινήτου, αφού μετά τον εκτός ελέγχου υπερπληθωρισμό [es] που έζησε η χώρα, γίναμε όλοι δισεκατομμυριούχοι με αγοραστική δύναμη σχεδόν μηδενική. | 相較於秘魯,不受控制的惡性通貨膨脹導致當地的億萬富翁消費能力低落,直到近日,人們才逐漸習慣街上出現新車的蹤跡。 |
15 | Οι ταμπέλες στον δρόμο έδειχναν λες και τις έφτιαξαν την προηγούμενη κιόλας μέρα. | 街道上的路標看起來光亮如新,就像是昨天剛上漆一樣。 |
16 | Ό,τι κι αν κοίταζες έβλεπες μεγάλη πρόοδο, και αυτό ήταν μονάχα ο δρόμος από το αεροδρόμιο μέχρι το σπίτι της θείας μου. | 僅僅是從機場到阿姨家的路途上,我就能察覺到這個城市在各方面的進步。 |
17 | Και σαν καλωσόρισμα μου σ' αυτή την περιπέτεια, έπιασε και βροχή, κάτι που εμείς απ' τη Λίμα δεν είμαστε καθόλου συνηθισμένοι. | 在這趟探險的途中,雨水像是在歡迎我的到來,我很不習慣,因為在利馬並不常下雨。 |
18 | Την επόμενη μέρα άρχισα να γυρίζω στην πόλη. Η αλήθεια δεν ένιωθα εντελώς ξένη. | 隔天,我展開了城市之旅,而我並不覺得自己是個外人,因為我們這一代的孩子都是看著委內瑞拉的電視連續劇長大,所以我很熟悉當地著名的景點,例如查考市、加拉加斯地鐵以及奇金吉拉聖母大教堂。 |
19 | Η γεννιά μου μεγάλωσε με σαπουνόμερες απ' τη Βενεζουέλα, γι' αυτό και πολλά ονόματα μου ήταν γνωστά: Chacao, Chacaíto, η Virgen de Chiquingirá [en]. | 就連當地人說話的節奏對我來說都十分熟悉。 |
20 | Το ίδιο γνωστή μου ήταν και εκείνη η τραγουδιστή προφορά του κόσμου που με ακολουθούσε παντού. | 在參觀博物館時,有個男人看著一張西蒙玻利瓦的參戰列表。 |
21 | Όταν πήγα σ' ένα μουσείο είδα έναν άντρα που κοίταζε μια λίστα με τις μάχες όπου πολέμησε ο Σιμόν Μπολίβαρ [es], ο ελευθερωτής της Βενεζουέλας, της Κολομβίας, του Ισημερινού, του Περού και της Βολιβίας. | 西蒙玻利瓦是委內瑞拉、哥倫比亞、厄瓜多爾、秘魯以及玻利維亞等國家的民族解放者,這些戰爭的確切地點至今仍然不得而知。 |
22 | Εκεί ήταν γραμμένα τα ονόματα με τις μάχες, χωρίς όμως να λέει την τοποθεσία της κάθε μίας, πλησίασα και άρχισα να φέρνω στο μυαλό μου αυτά που έμαθα στο σχολείο πριν χρόνια: Καραμπόμπο, Βενεζουέλα· Μπογιακά, Μπογκοτά· Πιτσίντσα, Ισημερινός· και Χουνίν και Αγιακούτσο, Περού [στμ: η χώρα καταγωγής της συντάκτριας]. | 我站在這位觀光客旁,回憶起很久以前我從學校學習到的知識:委內瑞拉的卡拉波波州;哥倫比亞的博亞卡省和波哥大;厄瓜多爾的皮欽查省以及祕魯的胡寧大區和阿亞庫喬。 |
23 | Σ' εκείνο το ταξίδι πήγα και σε μία παραλία, της οποίας το όνομα τώρα δεν θυμάμαι, όπου για πρώτη φορά στη ζωή μου έβαλα τα πόδια μου στον Ατλαντικό ωκεανό. | 在旅程中我去了海灘,雖然名字已經不記得了,但這是我第一次用雙腳感受到大西洋海水的溫度,這一切也都該感謝委內瑞拉。 |
24 | Της το χρωστάω και αυτό της Βενεζουέλας. | 不過令我印象最深的是當地自由的風氣,人們能夠無拘無束地過生活。 |
25 | Αυτό που με εντυπωσίασε περισσότερο ήταν η ελευθερία που είχε ο κόσμος, το ότι οι άνθρωποι ζούσαν την ζωή τους χωρίς προβλήματα. | 我們可以隨意進出任何建築物,不會有軍官等著檢查我們的包包和隨身物品。 |
26 | Μπορούσες να μπεις σε οποιοδήποτε κτίριο χωρίς να υπάρχουν στρατιωτικοί να ελέγχουν τσάντες ή προσωπικά αντικείμενα. | 在購物中心、博物館或任何其他地方的入口,我們也不必通過任何金屬探測器或特殊儀器進行檢查。 |
27 | Δεν έπρεπε να περάσεις από ανιχνευτές μετάλλων ή άλλες ειδικές μηχανές για να μπεις σε εμπορικά κέντρα, μουσεία ή οποιοδήποτε άλλο μέρος. | 我甚至可以隨意走在政府及各部門大樓的正前方,好似這是一件再正常也不過的稀鬆小事。 |
28 | Μέχρι και μπροστά από κυβερνητικά κτίρια και υπουργεία περπατούσα και ήταν το πιο φυσιολογικό πράγμα στον κόσμο. | 沒有人阻止我,沒有人檢查我的證件,也沒有人讓我感受到一絲畏懼。 |
29 | Κανένας δεν μου απαγόρευσε να περπατάω εκεί, κανένας δεν μου ζήτησε τα στοιχεία μου, ούτε εγώ ένιωσα φόβο ποτέ. | 這就是為什麼我看到最近委內瑞拉的故事及影像後,我內心感到悲慟萬分。 |
30 | Γι' αυτό νιώθω στεναχωρημένη με τα τελευταία νέα και τις εικόνες που έρχονται από την Βενεζουέλα. | 如今的委內瑞拉正在受苦受難,正在椎心飲泣,正在沉默哀悼。 |
31 | Οι Βενεζολάνοι υποφέρουν. | 大批的示威者群聚在街頭主張自由及誓死捍衛他們的權益。 |
32 | Οι Βενεζολάνοι κλαίνε. | 警察及政府擁護者跟這些抗議者爆發激烈衝突時,許多年輕人因此受了傷,人民淪落到互相動粗的地步。 |
33 | Οι Βενεζολάνοι θρηνούν. | 我想要記住的,是1993年我所認識的委內瑞拉。 |
34 | Οι διαδηλωτές ζητάνε ελευθερία και σεβασμό των δικαιωμάτων τους. | 當時不管走到哪裡,都能聽見歡樂的加勒比海音樂融合傳統的聖誕節歌曲在大街小巷內播送。 |
35 | Οι νέοι πεθαίνουν στους δρόμους, ενώ η αστυνομία και οι υποστηρικτές της κυβέρνησης συγκρούονται με τους διαδηλωτές. | 走在街上,路人總是揚著一張張笑臉跟我打招呼,在得知我是秘魯人後,他們會親切地問候我,並敞開雙臂歡迎我來到他們的國家。 |
36 | Αδέρφια τσακώνονται μεταξύ τους. | 這樣美好的委內瑞拉,會永遠留在我的心中。 |
37 | Προτιμώ να θυμάμαι τη Βενεζουέλα που γνώρισα το 1993, με τη χαρούμενη μουσική της, χαρακτηριστική της Καραϊβικής, σε συνδυασμό με τα παραδοσιακά χριστουγεννιάτικα τραγούδια που έπαιζαν παντού. | Gabriela Garcia Calderon 為秘魯律師,專職仲裁法與民法。 |
38 | Ο κόσμος με χαιρετούσε με το χαμόγελο στο πρόσωπο και όταν έλεγα ότι είμαι από το Περού, με καλωσόριζαν με όμορφα λόγια και ανοιχτές τις αγκαλιές. | 她的家人熟識秘魯媒體業。 |
39 | Βενεζουέλα, πάντα θα είσαι στην ψυχή μου. | Gabriel自2007年11月起為全球之聲會員。 |