# | ell | zht |
---|
1 | Η κληρονομιά των Ουστάσι: Το παιδικό στρατόπεδο συγκέντρωσης στο Σίσακ | 烏斯塔沙遺產:追念錫薩克集中營的兒童 |
2 | Καθισμένα παιδιά μπροστά από έναν στρατώνα στο στρατόπεδο συγκέντρωσης Σίσακ. | 一群孩童坐在錫薩克一座集中營的軍營前。( |
3 | Φωτογραφία ελεύθερη πνευματικών δικαιωμάτων. | CC: 公眾領域) |
4 | Το 1941, το κροατικό ριζοσπαστικό ακροδεξιό κίνημα Ουστάσι [en] ανήλθε στην εξουσία και σχημάτισε το Ανεξάρτητο Κράτος της Κροατίας (NDH), με ηγέτη τον Άντε Πάβελιτς. Το Αναξάρτητο Κράτος της Κροατίας ακολούθησε τα φασιστικά καθεστώτα της Ευρώπης, ιδρύοντας στρατόπεδα συγκέντρωσης, δολοφονώντας και κυνηγώντας Σέρβους, Εβραίους και Ρομά, μαζί και Κροάτες παρτιζάνους και τις οικογένειές τους. | 1941年,克羅埃西亞激進右翼組織烏斯塔沙(Ustashi)取得政權,並建立了由安特·帕里維奇(Ante Pavelić)領導的克羅埃西亞獨立國(NDH)。 |
5 | Τον Αύγουστο του 1942, το Ανεξάρτητο Κράτος της Κροατίας έχτισε ένα στρατόπεδο στο Σίσακ της Κροατίας για ενήλικες και παιδιά. | NDH跟隨歐洲法西斯政權的模式,他們設立集中營、殺害及迫害塞爾維亞人、猶太人、羅馬人,更別提克羅埃西亞的遊擊兵和他們的家人。 |
6 | Η παιδική πτέρυγα του στρατοπέδου συγκέντρωσης [en] αποκαλούνταν “Καταφύγιο για Παιδιά Προσφύγων” κι ήταν η μεγαλύτερη του είδους της στην τότε Κροατία, υπό την εξουσία των Ουστάσι. | 1942年八月,NDH在克羅埃西亞的錫薩克(Sisak)設立了成人及兒童的集中營,其中兒童的營區被冠上「難民兒童避難所」之名,是在當時被烏斯塔沙統治的克羅埃西亞獨立國內最大的兒童營區。 |
7 | Το αποκαλούμενο “καταφύγιο” λειτουργούσε υπό τον Δρ. Άντουν Νάιζερ, υπό την πατρωνία των Γυναικών του κινήματος Ουστασι και των υπηρεσιών παρακολούθησής τους. | Antun Najžer博士主導這個所謂的「避難所」,並由烏斯塔沙婦女陣線和烏斯塔沙監督服務團資助。 |
8 | Σήμερα, υπάρχουν έγγραφα που δείχνουν ότι ο Δρ. Νάιζερ κι η ομάδα του διεξήγαν πειράματα σε παιδιά που κρατούνταν στο στρατόπεδο συγκέντρωσης, κάποια από τα οποία πέθαιναν από την πείνα και άλλα βασανίζονταν με ποικίλους τρόπους. | 今日有文獻指出Najžer博士和他的團隊,利用營中伏虜的兒童進行實驗,餓死了一部分人,並以各種方式折磨其他人至死。 |
9 | Ένα μνημείο στο κοιμητήριο της παιδικής πτέρυγας του στρατοπέδου συγκέντρωσης αναφέρει ότι θαμμένα εδώ βρίσκονται περίπου 2.000 άτομα, αλλά ποτέ δεν υπήρξε οργανωμένη προσπάθεια εκταφής των πτωμάτων, οπότε κανείς δε γνωρίζει με βεβαιότητα. | 在兒童營區的紀念碑上記載大約2,000人葬身於此,但因從未組織性地挖掘出這些屍體,所以無法得知數字的正確性。 |
10 | Πρόσφατο άρθρο στην κροατική ειδησεογραφική πύλη Novosti περιγράφει την ιστορία του στρατοπέδου, με τον γραφικό τίτλο “Το Σίσακ είχε κι αυτό τον δικό του Μένγκελε” [hr] (αναφερόμενο στον διαβόητο επιστήμονα του στρατοπέδου συγκέντρωσης στο Άουσβιτς). | 克國新聞網站 Portal Novosti 近日一篇文章以聳動的標題「錫薩克也有門格勒(Mengele)」描述該集中營的歷史。( |
11 | Η πόλη Σίσακ, η οποία πέρασε άλλη μια καταστροφική διαμάχη τη δεκαετία του '90, κατά τη διάρκεια του Κροατικού Πολέμου Ανεξαρτησίας, οργανώνει ένα ετήσιο μνημόσυνο στο κοιμητήριο του στρατοπέδου συγκέντρωσης, ανήμερα της Ημέρας Μνήμης για τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο, με κατάθεση στεφάνων στο μνημείο και πρόσκληση των επιζώντων από το στρατόπεδο για να μιλήσουν δημοσίως. | 門格勒是納粹德國奧斯威辛集中營內惡名昭彰的醫生。) 1990年代克羅埃西亞獨立戰爭時,陷入另一場破壞性衝突的錫薩克鎮,每年的二戰紀念日都在墓地舉辦活動,放置花圈在紀念碑上,並邀請集中營的倖存者發言。 |
12 | Η Dobrila Kukolj [hr] είναι ένα από τα παιδιά που κατάφεραν να επιζήσουν από τη φρίκη του στρατοπέδου συγκέντρωσης. | Dobrila Kukolj 是其中一名從集中營的恐懼中努力存活下來的孩子。 |
13 | Γεννημένη το 1931 στο χωριό Međeđa της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, βρέθηκε σε αρκετά παιδικά στρατόπεδα συγκέντρωσης κατά τη διάρκεια του πολέμου. | 她於1931年生於波士尼亞與赫塞哥維納的Međeđa村,在戰爭期間被關在數個不同的兒童營。 |
14 | Η ζωή της άλλαξε για πάντα το 1941, όταν οι Ουστάσι επιτέθηκαν στο χωριό της. | 1941年,當烏斯塔沙的勢力攻擊她的村子時,她的一生從此改變。 |
15 | Στο άρθρο της ειδησεογραφικής πύλης Novosti, η Kukolj αναφέρει ότι θυμάται περισσότερο τα στρατόπεδα συγκέντρωσης του Σίσακ και του Γιασένοβατς, και τα δυο στην Κροατία, και περιγράφει πώς ήταν η άφιξη εκεί: Η είσοδος στο στρατόπεδο συγκέντρωσης ήταν το ίδιο με το να μπαίνεις σε μια λέσχη θανάτου, όπου βασίλευε η ασυδοσία και η τρέλα, όπου μπορούσες να ακούσεις μονάχα κραυγές, κλάματα και μουγκρητά από παντού γύρω στον αέρα. | Kukoji 在 Portal Novosti 的文章中表示,她記最清楚的是錫薩克及亞塞諾瓦茨(Jasenovac)集中營,這兩個集中營皆在克羅埃西亞,她也描述初抵集中營時的情景: |
16 | Μια εικόνα που ακόμα που παγώνει το αίμα στις φλέβες μου είναι όταν έτρεχα να ξεφύγω από τους Ουστάσι, που έπιαναν μικρά κορίτσια και βιαιοπραγούσαν έπειτα εναντίον τους. | 進入集中營就像進入了無法紀又瘋狂的死亡地獄,耳邊只有通天的尖叫、哭泣與呻吟聲。 |
17 | Τότε ήταν που κατά λάθος πάτησα πάνω σε ένα νεογέννητο κάτω στο χώμα. | 至今仍令我血管內血液僵冷的一景是逃離那些擄走並虐待小女孩的烏斯塔沙軍官。 |
18 | Το κλάμα που έβγαλε ακόμα ηχεί μες στ' αυτιά μου. | 當時我不小心踩到躺在地上的新生兒,他放聲大哭的聲音仍在我耳際作響。 |
19 | Εμείς που επιζήσαμε από τα στρατόπεδα συγκέντρωσης βρισκόμαστε στο τέλος του ταξιδιού μας, αλλά η κληρονομιά μας δε θα πρέπει να λησμονηθεί ποτέ και γι' αυτό ζητώ από τις παρούσες γενιές και τις γενιές που θα ‘ρθουν να διασφαλίσουν ότι δε θα επιστρέψει τέτοιο κακό σαν κι αυτό που έφερε ο πόλεμος-ούτε στη χώρα μου ούτε πουθενά αλλού. | 我們這些活下來的人已經快走到生命的盡頭,但我們的故事不應被遺忘,這也就是為什麼我要求在場的世代以及未來的子孫得捍衛住,絕對別讓這種戰爭所帶來的惡在我們國家或其他任何國家再發生。 譯者:YH Lin 校對:Timmy Shen |