Sentence alignment for gv-ell-20110504-1709.xml (html) - gv-zht-20110505-10799.xml (html)

#ellzht
1Τουϊτάροντας τον Bin Laden: Έγιναν οι Αμερικάνοι δημοσιογράφοι, πολίτες δημοσιογράφοι;美國記者也加入公民記者行列嗎?
2Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Ο θάνατος του Osama Bin Laden.
3Όταν τα νέα του θανάτου του Osama Bin Laden ξεσπούσαν στις 2 Μαίου του 2011, δημοσιογράφοι στις ΗΠΑ χρησιμοποιούσαν το Twitter και άλλα κοινωνικά μέσα, όπως κι άλλοι πολίτες, για να μεταδώσουν τα συναισθήματά τους κι ότι είδαν στους δρόμους, ακόμα και σε αεροπλάνα.
4Το γεγονός αυτό αποτελεί ενδιαφέρουσα αντίστιξη με το πως η ίδια η 11η Σεπτεμβρίου μεταδόθηκε το 2001, όταν τα κοινωνικά μέσα ήταν ακόμα μια νεότευκτη τεχνολογία, ειδικά στον χώρο της επαγγελματικής δημοσιογραφίας.
5Έγιναν οι δημοσιογράφοι, επιτέλους, πολίτες δημοσιογράφοι; O Ed Henry του CNN τουϊτάρισε από τους πανηγυρισμούς μπροστά στο Λευκό Οίκο, στην Washington D.C., [λίγο μετά την ανακοίνωση της είδησης]:蓋達組織首領賓拉登(Osama bin Laden)的死訊於5月2日傳開之後,美國的記者和一般民眾一樣,都透過Twitter等社會媒體表達自己的看法,或是轉播在街頭或飛機上目睹的情形。
6@edhenrycnn: οι κραυγές χαράς πίσω μου, έξω από τον Λευκό Οίκο, με κάνουν να θέλω να βάλω τα κλάματα. wow. #binladen2001年911事件發生時,社會媒體對專業記者仍是新興科技,今昔對比,顯得格外有趣,專業記者是否也終於成為公民記者?
7Ο δημοσιογράφος και φωτογράφος Thomas Cain, του εθνικού κοινοτικού ειδηεογραφικού δικτύου Main Street Connect τουϊτάρισε τη στιγμή που προσγειώθηκε στο αεροδρόμιο John F.美國有線電視新聞網CNN記者Ed Henry於華府採訪時,在Twitter網站上提到白宮前的慶祝人潮:
8Kennedy Airport της Νέας Υόρκης, στις 2 Μαίου:@edhenrycnn:白宮外歡欣鼓舞的氣氛讓我泫然欲泣。
9@ThomasCain: Μόλις προσγειώθηκα στο JFK κι ο πιλότος βγήκε στα μεγάφωνα να μας πληροφορήσει για τον θάνατο του bin laden. Όλο το αεροπλάνο ξέσπασε σε χειροκροτήματα!記者兼攝影師Thomas Cain為全國社區新聞公司Main Street Connect工作,他記錄自已於5月2日降落在紐約甘迺迪機場的那一刻:
10@ThomasCain: Φωτογραφία: Επιβάτες στην αίθουσα αποσκευών του JFK κολλημένοι στις οθόνες για την ομιλία του Obama σχετικά με τον θάνατο του Bin Laden.http://t.co/SXDhq0K
11Ο Jim Forman της νυχτερινής ομάδας του σταθμού KING 5 στη δυτική Washington επίσης τουϊτάρισε μια αεροπορική εμπειρία:
12@jimformanKING5: χήρα της 11ης Σεπτεμβρίου στην πτήση μου. Κλαίει.@ThomasCain:剛降落在甘迺迪機場,機長廣播通知賓拉登的死訊,機艙內響起一片掌聲!
13Την παρηγορεί ολόκληρη η καμπίνα. Απ' τα γεγονότα που σου αλλάζουν τη ζωή όταν τα δεις.@ThomasCain:在行李認領區的旅客全都盯著電視,聆聽總統歐巴馬(Barack Obama)宣布賓拉登的死訊。
14@jimformanKING5: Για τ' αφεντικά μου. Η γλυκύτατη κυρία και μητέρα δύο παιδιών που έχασε τον άνδρα της αρνήθηκε να βγει στην τηλεόραση απόψε.來自西華盛頓KING 5 Night Team的Jim Forman也提及搭機經驗:
15Από μένα, έχει την ησυχία της. Δεν ήταν όμως όλες οι εμπειρίες στα αμερικανικά αεροδρόμια θριαμβευτικές, καθώς τα επίπεδα ασφαλείας είχαν αυξηθεί:@jimformanKING5:班機上有911事件罹難者遺族,他們流下眼淚,所有乘客都在安慰他們,令人動容。
16@tmsruge: θάνατος του OBL ίσον έξτρα επίπεδο ασφαλείας στο checkin.. Λέγοντας “επίπεδο” εννοώ 7 έξτρα σημεία ελέγχου σε ακτίνα 30 μέτρων, συν έξτρα άξεστος σφραγιστής διαβατηρίων@jimformanKING5:老闆,這位有兩名子女的母親今晚不想上電視,我覺得應該留些空間給她。
17Στη Νέα Υόρκη, στο “Σημείο Μηδέν” -την τοποθεσία του πρώην Παγκόσμιου Κέντρου Εμπορίου, οι δημοσιογράφοι έδιναν εικόνες από τα ενθουσιώδη πλήθη.
18http://www.youtube.com/watch? v=iPNx_E0Q7Jo但美國各個機場內並非全都一片歡樂,因為安全層級也提高了。
19Η αρχισυντάκτρια κοινωνικών μέσων των New York Times, Lexi Mainland, τουϊτάρισε: @lexinyt: Μόλις έφτασα στο σημείο μηδέν, όπου οι κόρνες ηχούν εκκωφαντικά και τα χειροκροτήματα και επευφημίες ξεσπούν.@tmsruge:賓拉登死亡=安全層級提高,代表100英呎內多了七個檢查哨,還有更無禮的護照查驗人員。
20@lexinyt: Οι τύποι των οποίων τη φωτογραφία μόλις τουϊτάρισα βίωσαν την 11η Σεπτεμβρίου στη ΝYC κατά την πρώτη μέρα τους στο γυμνάσιο, στο Manhattan.在紐約世貿大樓遺址,記者也看到許多在慶祝的民眾。 http://www.youtube.com/watch?
21Ο επικεφαλής του γραφείου της Νέας Υόρκης για τον Economist, Matthew Bishop, τουϊτάρισε επίσης από κει: @mattbish: Ένας με βουβουζέλα είναι εδώ, όπως κι εκατοντάδες πολίτες δημοσιογράφοι!v=iPNx_E0Q7Jo 《紐約時報》社會媒體編輯Lexi Mainland提到:
22@mattbish: Κοιτάζω συνεχώς πάνω και θυμάμαι εκείνους τους ανθρώπους να πέφτουν από τον ουρανό ακριβώς εδώ που στέκομαι. Η μνήμη είναι ακόμα νωπή@lexinyt:剛抵達世貿大樓遺址,人們高聲鳴笛、鼓掌、歡呼。
23Η συγγραφέας και εργαζόμενη στους New York Times, Jennifer Mascia, είπε:@lexinyt:在我剛發出的照片裡,這兩人在中學第一天便在曼哈頓經歷911事件。
24@jennifermascia: Σοβαρά, μου φαίνεται απίστευτο πόσο νεανικό είναι αυτό το πλήθος.《經濟學人》雜誌紐約分處主管Matthew Bishop也在現場:
25Η 11η Σεπτεμβρίου πρέπει να υπήρξε η καθοριστική στιγμή της παιδικής τους ηλικίας.@mattbish:有人拿著南非世界盃足球賽的加油道具「巫巫茲拉」,還有大批公民記者!
26Το επόμενο πρωί στη Νέα Υόρκη, ο Jeff Jarvis, πρώιμος blogger κι ένας από τους πρώτους δημοσιογράφους που έδωσαν ανταπόκριση κατά το επακόλουθο των επιθέσεων στο Παγκόσμιο Κέντρο Εμπορίου, ακολούθησε τα βήματά του προς το Σημείο Μηδέν:
27@jeffjarvis: Ακολούθησα ως εδώ τα βήματα που έκανα την 11η Σεπτεμβρίου.@mattbish:我屢屢抬頭望,回想那些人從空中落在我所站之處,記憶猶新。
28Βλέπω μια επαυξημένη πραγματικότητα βγαλμένη από τη μνήμη μου πάνω από την πόλη.作家兼《紐約時報》員工Jennifer Mascia表示:
29Στο blog του Buzz Machine, έγραψε μία συγκινητική θύμηση από το πως η 11η Σεπτεμβρίου καθόρισε τόσο την καριέρα του ως μανιώδη υπέρμαχο της δημοσιογραφίας των πολιτών, όσο και το ίδιο το μέσο:
30Μόλις είδα τα νέα, γύρισα αυτόματα στο Twitter.@Jennifermascia:我無法相信這些群眾多麼年輕,911事件肯定是他們童年最深刻的事件。
31Το Twitter είναι η δική μας Times Square, σ' αυτή τη μέρα της νίκης.隔天早上,資深部落客Jeff Jarvis回顧自己當初擔任記者時,率先前往紐約事故現場報導,也追溯自已當初前往世貿大樓遺址的歷程:
32Ένας ρεπόρτερ με ρώτησε απόψε αν αυτή θα είναι η καθοριστική στιγμή για το Twitter. Άλλη μία, είπα.@jeffjarvis:我追溯自已在911事件的足跡,從對於紐約的記憶,我看見不同的現實。
33Σήμερα, η ευρεία μοιρασμένη μας εμπειρία γύρω από τις ειδήσεις δεν καθορίζεται πλέον ως το να βλέπουμε όλοι μας τηλεόραση.他在個人部落格寫下一篇動人回憶,敘述911事件如何改變自己的事業,讓他大力支持公民新聞及社會媒體:
34Τώρα, η τηλεόραση βρίσκεται στο φόντο. Το Twitter είναι εκείνο το μέρος όπου πολλοί από μας ερχόμαστε για να βρούμε τα νέα, και να μοιραστούμε τις σκέψεις και τα συναισθήματά μας.我一看見新聞,便立刻連結至Twitter網站,那是我們在此勝利之日的時代廣場,一位記者今晚問我,這是否會成為 Twitter的關鍵時刻,我回答,這不是唯一一次,今日我們對於新聞的共同經驗已不再是收看電視,電視如今已是背景訊息,許多人都選擇到Twitter 尋找新聞,也在此分享我們的想法和感受。