Sentence alignment for gv-ell-20121122-17417.xml (html) - gv-zht-20121213-14348.xml (html)

#ellzht
1Πουέρτο Ρίκο: Άλλη μια ιστορία για την τρανσέξουαλ κοινότητα μέσω της ταινίας “The Needle”“針”穿又一個波多黎各跨性別群體的故事
2Τις περισσότερες νύχτες, τα πεζοδρόμια των κυριότερων λεωφόρων του Santurce, στο κέντρο της πόλης San Juan, γεμίζουν με μέλη της τρανσέξουαλ κοινότητας του Πουέρτο Ρίκο που εργάζονται στους δρόμους.在夜晚的聖胡安市中心,Santurce區的主要道路邊上經常可以看到波多黎各跨性別團體成員在街腳工作。 他們穿著誇張的假髮和高跟鞋,有些人夜晚的工作成為了當地小說,電影和攝影集的題材。「
3Φορώντας μεγαλύτερες από το συνηθισμένο περούκες και τακούνια, κάποιες από τις ιστορίες τους έχουν γραφτεί σε τοπικές νουβέλες [en], ταινίες, και φωτογραφίες, που τους συνόδευαν καθώς γυρνούσαν στη νύχτα.針」是由當地製片人Carmen Oquendo-Villar導演的一部紀錄片。 她決定將主題聚焦於這些站街販生意的地下美容行業幕後的景象,而非在街上發生的事。
4Το νέο ντοκιμαντέρ της ντόπιας σκηνοθέτιδας Carmen Oquendo-Villar “The Needle” (“Η Βελόνα”) δεν εστιάζει τόσο στο γεγονός ότι γυρίζουν στο δρόμο, αλλά αντίθετα, θέλει να δει τι βρίσκεται πίσω από αυτή την underground επιχείρηση ομορφιάς στην οποία βασίζονται για να δουλέψουν.Oquendo-Villar和她的一起製片的José Correa Vigier把鏡頭對準了在Santurce區住所開化裝診所的José Quiñones。 裝滿了膠原蛋白和荷爾蒙的皮下注射器是他的武器,讓他成為他的客戶嚮往的通往完美女性之美道路上的守門人。
5Η κάμερα της Oquendo-Villar και του συν-σκηνοθέτη José Correa Vigier εστιάζει στον José Quiñones, ο οποίος διευθύνει μια πολυσύχναστη κλινική κοσμετολογίας στο σπίτι του στην περιοχή Santurce.「他是我在波多黎各工作的時候遇到的,」 Oquendo-Villar說。 她經常在波多黎各與紐約市之間奔波。「
6Εξοπλισμένος με ενέσεις γεμάτες κολλαγόνο και ορμόνες, έχει γίνει ο φύλακας του ιδανικού της γυναικείας ομορφιάς για την οποία πασχίζουν οι πελάτες του, κάποιοι από τους οποίους έχουν προβεί σε εγχείριση αλλαγής φύλου, ενώ κάποιοι άλλοι όχι.我給這個跨性別團體的人做了一系列紀實短篇,然後跟我一起導演的同事將他介紹給我。」 化妝專家José Quiñones是紀錄片「針」的主角。
7Ο ειδικός στην κοσμετολογία José Quiñones είναι το κύριο θέμα του ντοκιμαντέρ “The Needle”.使用該圖片已經過同意。
8Χρήση με άδεια.Quiñones不只是個手拿針管的男人。
9“Γνωριστήκαμε όταν δούλευα στο Πουέρτο Ρίκο”, δηλώνει η Oquendo-Villar, η οποία περνάει το χρόνο της στο νησί και τη Νέα Υόρκη.他的診所是客戶們上街前碰頭的地點,在那裡他們互相教授化妝竅門,八卦,或者只是享受片刻歡樂。
10“Έκανα μια σειρά από βίντεο για άτομα της τρανσέξουαλ κοινότητας και ο συν-σκηνοθέτης μου με οδήγησε σ' αυτόν.”「他像是個精神導師,」花了一個月拍他Oquendo-Villar說道。
11Ο Quiñones είναι κάτι παραπάνω από τον άνθρωπο με τις ενέσεις.她用了三年時間剪輯她採集到的大量素材。「
12Η κλινική του μετατρέπεται σε στέκι, όπου οι πελάτες του μαζεύονται πριν βγουν στο δρόμο, ανταλλάσσοντας συμβουλές μακιγιάζ, κουτσομπολεύοντας και γελώντας.你去他那兒他就會坐下來陪你說話。 他幫助前來找他的顧客解決煩惱。」
13“Είναι κάτι σαν πνευματικός σύμβουλος”, λέει η Oquendo-Villar, η οποία πέρασε ένα μήνα μαγνητοσκοπώντας τον και στη συνέχεια αφιέρωσε τρία χρόνια για να επεξεργαστεί όλο αυτό το υλικό που είχε συλλέξει.http://vimeo.com/48602201
14“Όταν πηγαίνεις εκεί, κάθεται και μιλάει μαζί σου.波多黎各同性戀電影節
15Οι πελάτες του πηγαίνουν εκεί και τους βοηθάει με τα προβλήματά τους.” http://vimeo.com/48602201這個長40分鐘的影片上週四(11月15日)在紐約DOC NYC(一個在曼哈頓IFC中心舉行的紀實電影節)首映。
16Φεστιβάλ Queer Κινηματογράφου του Πούερτο Ρίκο緊接著這部紀錄片在週日的波多黎各同性戀電影節上第二次開映。
17Η σαραντάλεπτη ταινία έκανε την πρώτη της πρεμιέρα στη Νέα Υόρκη την περασμένη Πέμπτη, 15 Νοεμβρίου, στο DOC NYC, ένα φεστιβάλ ντοκιμαντέρ που έλαβε χώρα στο IFC Center του Μανχάταν.該電影節主要關注以LGBTT(女同性戀、男同性戀、雙性戀、跨性別群體、變裝者的英文縮寫)為主題的國際電影。
18Στη συνέχεια ακολούθησε η δεύτερη πρεμιέρα την Κυριακή στο Διεθνές Φεστιβάλ Queer Κινηματογράφου του Πούερτο Ρίκο [es].「由於故事的內容,我們想讓影片在波多黎各的同性戀電影節裡首映,」Oquendo-Villar說。「
19Πρόκειται για ένα φεστιβάλ διεθνών ταινιών με θέματα σχετικά με την ομοφυλοφιλία και τη διαφυλικότητα.我們想要一個能讓Quiñones感到自在的場所,和接受力強的觀眾,」她解釋道。
20“Η πρεμιέρα στο Πουέρτο Ρίκο θέλαμε να γίνει στο συγκεκριμένο φεστιβάλ εξαιτίας της ιστορίας της ταινίας”, δηλώνει η Oquendo-Villar.這部影片涉及波多黎各的一個邊緣社群的故事。 這是波多黎各電影節的第四年。
21“Θέλαμε ένα μέρος, όπου ο Quiñones θα ένιωθε ασφαλής, όπου θα υπήρχε ένα δεκτικό κοινό”, προσθέτει η σκηνοθέτις για την ταινίας της, μια ταινία, η οποία αγγίζει μια περιθωριοποιημένη κοινότητα του νησιού.今年它會繼續到11月21日。 電影節的創始人Víctor González, Rebeca Fraticelli and Jaime Santiago為這期電影節在10多個國家收集了近20部影視作品。
22Το Φεστιβάλ Queer Κινηματογράφου του Πουέρτο Ρίκο, το οποίο συνεχίζει μέχρι τις 21 Νοεμβρίου, διανύει την τέταρτη [es] χρονιά του.當地製片人的作品也被收錄在BoriQueer sidebar(「波黎同性戀」側邊欄導航菜單)下。
23Οι διοργανωτές του φεστιβάλ, Víctor González, Rebeca Fraticelli και Jaime Santiago, έχουν προγραμματίσει την προβολή πάνω από 15 ταινιών από περισσότερες από 10 χώρες.這是個專門獻給波多黎各短片的角落。 波多黎各電影節成為了波多黎各LGBTT社群和各類電影迷的聚集地。
24Πορτορικανοί σκηνοθέτες παίρνουν επίσης μέρος στο φεστιβάλ, στην κατηγορία BoriQueer, η οποία είναι αφιερωμένη στις ταινίες μικρού μήκους Πορτορικανών σκηνοθετών.電影節中播放的電影引發並鼓勵了對爭議事件的討論。
25Το Φεστιβάλ έχει γίνει ένα μέρος συνάντησης της κοινότητας ομοφυλοφίλων και τρανσέξουαλ, καθώς και των σινεφίλ κάθε είδους, το οποίο ευνοεί την συζήτηση για θέματα που προκύπτουν από τις ταινίες που παρουσιάζονται.頗有話題性、又以當地人物為主角的「針」為這些討論注入了重要的新角度。
26Η ταινία “The Needle”, με το δυνατό της θέμα και τους τοπικούς χαρακτήρες της δίνει μια νέα, σημαντική, οπτική γωνία για τη συζήτηση αυτή.*你可以在這裡閱讀作者以西班牙語撰寫的更全面評論。
27*Περισσότερες πληροφορίες για την ταινία μπορείτε να βρείτε εδώ [es].校對:Cindy Lu