# | ell | zht |
---|
1 | Ρωσία: Νόμος περί λογοκρισίας απειλεί κλασικές παιδικές σειρές | 俄羅斯:兒童經典卡通遭審查法威脅 |
2 | Έπειτα από τα νέα ότι η ρωσική τηλεόραση σύντομα θα αναγκαστεί να περικόψει προβολές από τα κλασικά παιδικά κινούμενα σχέδια “Nu, Pogodi!” | 由於兒童經典卡通《兔子,等著瞧!》[wiki](蘇聯版的湯姆與傑利(Tom & Jerry),不過不是貓和老鼠,而是狼和兔子),在保護兒童不受媒體傷害的新法認定下太過暴力,俄羅斯電視台將被迫縮減播放。 |
3 | [wiki] (σοβιετική έκδοση του “Τομ και Τζέρι”, αλλά με ένα λύκο και ένα κουνέλι αντί για γάτα και ποντίκι), επειδή είναι πολύ βίαια βάσει ενός νέου νόμου που προστατεύει τα παιδιά από τα ΜΜΕ, bloggers αναρωτιούνται [ru] ποια άλλα [ru] κινούμενα σχέδια θα επηρεαστούν. | 在得知這個消息之後,部落客們好奇[俄]還有哪些[俄]卡通可能會受影響。 一些搞笑的預測[俄]包括小熊維尼會因為流浪漢及小偷遭審查,而安徒生的冰雪女王則會因為綁架遭審查。 |
4 | Ορισμένες διασκεδαστικές προβλέψεις περιλαμβάνουν [ru] λογοκρισία στο Γουίνι το Αρκουδάκι για αλητεία και κλοπή, καθώς και στη Βασίλισσα του Χιονιού του Χ.Κ. Άντερσεν για απαγωγή. | 很顯然地,《兔子,等著瞧!》 |
5 | Φυσικά, κάποιες σκηνές που αφαιρέθηκαν [ru] από το “Nu, Pogodi!” είναι αυτές που ο λύκος καπνίζει [YouTube]. | 一些被剪掉[俄]的畫面,是那些狼在抽菸的畫面[YouTube]。 |