Sentence alignment for gv-ell-20110501-1505.xml (html) - gv-zht-20110712-11473.xml (html)

#ellzht
1Ουγγαρία: Για τους Ρομά της Gyöngyöspata, εκκένωση ή πασχαλινή εκδρομή;匈牙利:軍約斯帕塔的羅姆人究竟是避難撤離還是周末去復活節遠足?
2Η Βόρεια Ουγγαρία έγινε πρόσφατα το κέντρο εξεγέρσεων και συγκρούσεων μεταξύ των Ρομά και κοινοτήτων Ούγγρων.[本文英文版原載於2011年4月24日] 最近在匈牙利北部地區,羅姆人和匈牙利人社群的衝突升高。
3Στην κοινότητα της Gyöngyöspata για παράδειγμα, παραστρατιωτικές οργανώσεις έκαναν πορεία ένα μήνα πριν ισχυριζόμενες ότι ήταν μέλη μίας ομάδας παρακολούθησης της γειτονιάς, παρ'ότι οι ακροδεξιές τους πεποιθήσεις ήταν εμφανείς.例如軍約斯帕塔(Gyöngyöspata),準軍事組織在一個月前行軍,聲稱他們是鄰近地區守衛成員,雖然他們的極右立場非常明顯。
4Ένα χωριό χωρίς δήμαρχο一座沒有市長的村莊
5Στις 19 Απριλίου 2011 αυτό το βίντεο [hu] αναρτήθηκε στην ιστοσελίδα ειδήσεων των Ρομά So Si?2011年4月19日,羅姆人新聞網站So Si?
6[hu], εκθέτοντας τις φήμες που απλώνονταν στην κοινότητα των Ρομά του χωριού Gyöngyöspata σχετικά με τα σχέδια παραστρατιωτικής οργάνωσης να δημιουργήσουν ένα στρατόπεδο εκπαίδευσης στο χωριό.張貼了這段影片[匈牙利語],報導在軍約斯帕塔的羅姆人社區擴散的謠言,關於準軍事組織計畫要在村裡舉行訓練營。
7Την ίδια μέρα έγινε γνωστή η παραίτηση του δημάρχου της περιοχής.而同一天也出現了當地市長宣布辭職的新聞。
8Ρομά στο Ουγγρικό χωριό Gyöngyöspata. Στιγμιότυπο από βίντεο που ανέβηκε στο YouTube από το χρήστη sosinet1.軍約斯帕塔的羅姆人,圖片來自sosinet1上傳的YouTube影片
9Το blog Piroslap, αναφερόμενο σε ένα ειδησιογραφικό πρακτορείο, έγραψε ότι ο δήμαρχος υποστήριξε ότι παραιτήθηκε για λόγους υγείας. Σχετικά με το στρατόπεδο εκπαίδευσης έγραψε:部落格Piroslap引述新聞通訊社的說法,寫道[匈牙利語]:市長已經解釋辭職的決定是因為個人健康因素。
10[…] Τώρα η ομάδα Véderő θέλει να δημιουργήσει ένα στρατόπεδο εκπαίδευσης στον οικισμό.另一方面對於訓練營,部落格這麼寫著:
11Στην ιστοσελίδα τους παρουσιάζονται σαν [μία ομάδα] που λειτουργεί μακριά από την πολιτική αλλά στην εθνική πλευρά και μετά την κατάργηση της υποχρεωτικής στράτευσης επιθυμούν να προσφέρουν εκπαίδευση πολεμικού τύπου σε εκείνους που ενδιαφέρονται για αυτού του είδους την εκπαίδευση αλλά δεν επιθυμούν να γίνουν επαγγελματίες στρατιώτες. […][…]現在國家防衛團體(Véderő)想要在當地建立軍營,他們在官網上聲稱團體的運作與政治無關,而與國民同一陣線。 在徵兵制廢除後,組織會提供訓練給喜歡軍事教育但不想成為職業軍人的人們。[ …]
12Οι Ρομά έφυγαν羅姆人已經離開
13Μέχρι την Παρασκευή 22 Απριλίου περίπου 300 Ρομά εγκατέλειψαν το χωριό Gyöngyöspata, ισχυριζόμενοι ότι φοβόντουσαν την ομάδα παρακολούθησης που θα έφτανε στο χωριό για εκπαίδευση.到了4月22號星期五,已有約300位羅姆人離開軍約斯帕塔,遽聞是因為害怕非正規組織民兵團來村裡訓練。
14Σύμφωνα με δελτία ειδήσεων, η αναχώρηση των Ρομά οργανώθηκε από τον Ουγγρικό Ερυθρό Σταυρό και τον Richard Field, έναν Αμερικάνο επιχειρηματία που είχε ήδη εκφράσει τις ανησυχίες του για την κατάσταση των Ρομά στην Ουγγαρία και ξεκίνησε μία μη κυβερνητική οργάνωση για να τους υποστηρίξει.根據新聞報導,羅姆人婦孺的撤離行動,是由匈牙利紅十字會和一名美國商人Richard Field所安排的,對於羅姆人在匈牙利的情況,他表示擔心,甚至還創辦了一個非政府組織來幫助他們。
15Τα Ουγγρικά μέσα ενημέρωσης χρησιμοποίησαν τη λέξη “εκκένωση” για τα γεγονότα που συνέβησαν, ενώ οι κυβερνητικοί υπάλληλοι ισχυρίστηκαν ότι δεν επρόκειτο για εκκένωση. Σύμφωνα με αυτούς, τους Ρομά τους πήγαν πασχαλινή εκδρομή για το Σαββατοκύριακο.匈牙利媒體對此事使用「遷撤」一詞,然而匈政府卻說,羅姆人只是要去度復活節假期而已。
16Τόσο ο Péter Szijjártó, ο εκπρόσωπος τύπου του Πρωθυπουργού όσο και ο Υπουργός Εσωτερικών Sándor Pintér προσπάθησαν να δώσουν μία εξήγηση για όσα συνέβησαν.而無論是總理發言人Péter Szijjártó或內政部長Sándor Pintér均對此事有所解釋。
17Αυτό το βίντεο [hu] παρουσιάζει τον Pintér στη συνέντευξη τύπου που έδωσε στη Gyöngyöspata την Παρασκευή. Είπε:這段影片[匈牙利語]是Pintér在星期五於軍約斯帕塔舉行的記者會,他表示:
18Αυτοί [τα μέλη της παραστρατιωτικής ομάδας] αφαίρεσαν την ευτυχία που προσέφερε η φιλανθρωπική οργάνωση Ερυθρός Σταυρός.民兵團奪走了由紅十字會所維護其當地人民的生活和諧,因此國家紅十字會邀請當地的婦女孩童們,復活節時去渡假。
19Το Εθνικό Συμβούλιο του Ερυθρού Σταυρού προσκάλεσε τις γυναίκες και τα παιδιά των οικογενειών της Gyöngyöspata για μία πασχαλινή εκδρομή.Mandiner的Gellért Rajcsányi表示[匈牙利語]:
20Ο Gellért Rajcsányi έγραψε [hu]στο blog Mandiner : […] Λόγω των απειλών, οι Ρομά φοβούνται κτηνωδίες.[…]由於感覺受到威脅,羅姆人害怕受到暴行的迫害。
21Ένας ηγέτης της δράσης είπε ότι οι άνδρες [των Ρομά] έμειναν όλοι στο χωριό προσπαθώντας να προστατέψουν τα υπάρχοντά τους. Περιμένουν μέλη της βουλής, εκπροσώπους από πρεσβείες και παγκόσμιους ακτιβιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων να φτάσουν μέχρι το απόγευμα της Παρασκευής.遷徙活動的一名領導表示,所有的羅姆男子都留在村裡,試圖保護家園的財產, 並一邊盼望著,國會議員、大使代表和國際人權組織份子可以在星期五下午之前來到當地。
22Σύμφωνα με τον János Farkas, εκπρόσωπο του κινήματος υπεράσπισης πολιτικών δικαιωμάτων των Ρομά της Ουγγαρίας, ο Ερυθρός Σταυρός συνέβαλλε στο να μετακινηθούν οι άνθρωποι που φιλοξενούνταν σε διαφορετικές κατασκηνώσεις.根據匈牙利羅姆人人權運動組織的代表János Farkas的說法,紅十字會正持續地將人們安置棲居在不同的帳篷。
23Ένας εκπρόσωπος του Ερυθρού Σταυρού είπε στο dpa [ένα γερμανικό ειδησεογραφικό πρακτορείο] ότι αυτή ήταν η πρώτη φορά μετά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο που η οργάνωση απομάκρυνε πολίτες που απειλούνταν από μία παραστρατιωτική ομάδα στην Ουγγαρία. […]一名紅十字會的代表告訴德國新聞社,這是自二次世界大戰後第一次,組織在匈牙利撤離受 到民兵團威脅的居民。[ …]
24Επίσης, την Παρασκευή ο Υπουργός Εσωτερικών ανακοίνωσε ότι η κυβέρνηση σχεδίασε ένα ‘διάταγμα για την επιβολή κυρώσεων σε δραστηριότητες της Πολιτοφυλακής που διενεργήθηκαν χωρίς προηγούμενη έγκριση από την αστυνομία ή με την πρόφαση της διατήρησης της δημόσιας τάξης.同時在星期五,內政部長發表聲明,政府構思了一則針對「沒有得到事先許可或是偽稱自己具有維護公民秩序權力之民兵團」的處罰條款。
25Μέχρι την Παρασκευή το απόγευμα η αστυνομία απέρριψε την παραστρατιωτική εκπαίδευση στο Véderő. Σύμφωνα με δελτία ειδήσεων, ο αρχηγός της ομάδας βρίσκεται υπό κράτηση.同一天下午期間,政府驅逐了民兵團國家防衛的軍事訓練。
26Η ακροδεξιά ιστοσελίδα Kuruc.info αναδημοσίευσε [hu] αυτά τα δελτία προσθέτοντας μία σημαντική πληροφορία: ο Tamás Eszes είναι ένας άνθρωπος που αποκλείστηκε από την Ουγγρική Φρουρά. (Άλλες πηγές ανέφεραν ότι ο κύριος Eszes θα έβαζε υποψηφιότητα για δήμαρχος τώρα που η Gyöngyöspata δεν έχει δήμαρχο)根據報導指出,兵團首領Tamás Eszes已被拘押,而極右派新聞網站Kuruc.info重新登載了一些報導[匈牙利語],並註加了一段重要訊息說到:Tamás Eszes已經被匈牙利護衛隊開除。(
27Ο Gellért Rajcsányi έγραψε ότι η κυβέρνηση έχει το μεγαλύτερο μερίδιο ευθύνης:其他資料則表示Eszes可能會角逐軍約斯帕塔市長一職,因為當地現正處於無政府狀態。)
28[…] Τηρούμε την ίδια στάση εδώ και χιλιετίες για να διαφυλάξουμε την εσωτερική και εξωτερική ασφάλεια.Gellért Rajcsányi也寫道,政府的責任最大:
29Η ψεύτικη υπόσχεση [hu] της επαναφοράς της τάξης σε αυτά τα μέρη της χώρας εντός δύο εβδομάδων ήταν ανώφελη.[…]千年來我們一直保持著這個國家內部和外部的安全。
30Γνωρίζουμε ότι είναι αδύνατο να αποκτήσουμε σχεδόν τέλεια δημόσια ασφάλεια ακόμα και σε δύο χρόνια από τώρα, αλλά θα έπρεπε να υπάρχουν τουλάχιστον σημάδια ότι βρισκόμαστε στο σωστό δρόμο!膚淺的承諾[匈 牙利語]說在兩週內改善國內情況不好的地區,是沒有用的。
31Αλλά σήμερα, τη Μεγάλη Παρασκευή, φτάσαμε για άλλη μια φορά στον πάτο.我們都知道就算在兩年之內, 公眾秩序也不可能達到接近完美的狀態,但只要我們朝著這個目標前進,總會看見一絲曙光!
32Οι Ούγγροι πολίτες φοβούνται για τις ιδιοκτησίες τους και βιώνοντας σωματικό φόβο επιθυμούν την παρουσία των παραστρατιωτικών οργανώσεων. [Εν τω μεταξύ,] άλλοι πολίτες που βιώνουν τα ίδια συναισθήματα περιμένουν τη λύση από αρχηγούς κινημάτων πολιτικών δικαιωμάτων και από τον Ερυθρό Σταυρό.然而在今天,復活節前的星期五,我們跌到了另個最低點,害怕自己的 生命財產受到威脅的匈牙利人民,渴望非正規軍組織的存在;同時其他一樣感到徹底恐懼的人民,則期盼民權活動領袖或紅十字會提供的解決方法。
33Ο διάβολος κατέβηκε στηGyöngyspata. Στις διεθνείς ειδήσεις [αναμεταδόσεις] θα υπάρξει, ελπίζουμε, υλικό με παιδιά που κλαίνε και ένστολων της πολιτοφυλακής ανάμεσα στα νέα για τη Λιβύη και την Ακτή Ελεφαντοστού. […]惡魔在軍約斯帕 塔降臨,在國際新聞的放送中,可能會在利比亞和科特迪瓦動盪的新聞之間,出現哭泣的孩子和穿著制服的民兵團員這樣的片段。[ …]
34Πολιτική δράση;政治行動
35Ο φωτογράφος Levente Hernádi εξέφρασε τις αμφιβολίες του [hu] σχετικά με την ανιδιοτελή πτυχή των γεγονότων.對於激發這起事件是否有益處,攝影師Levente Hernádi表示懷疑[匈牙利語]。
36Επισήμανε ότι το αποτέλεσμά τους ήταν άρθρα σαν αυτό σε μία πυγγρική ιστοσελίδα ειδήσεων [hu], εικονογραφημένο με φωτογραφίες των Ρομά που εγκαταλείπουν το χωριό, μέλη των Véderő, των Ρομά που έμειναν στο χωριό και παιδιών Ρομά. Το άρθρο είναι μία πλήρης αναφορά για τους Ρομά που έφυγαν από την Gyöngyöspata για το Σαββατοκύριακο, και που ζήτησαν άσυλο στις Ηνωμένες Πολιτείες και στον Καναδά εξαιτίας της απειλής που αντιμετωπίζουν:他指出這起事件的結果化作一篇篇的文字報導,像是在匈牙利一個新聞網上,其中一篇[匈牙利語]配有正遷離村莊的羅姆人、國家防衛民兵團的成員們以及待在村莊沒有離開的羅姆人和孩童照片的報導,這篇文章完整地報導關於周末期間離開軍約斯帕塔的羅姆人,他們因自身處境受到威脅,而向美國和加拿大申請難民身分:
37[… ]Νομίζω η Gyöngyöspata ήταν ένα εξαιρετικά καλοσχεδιασμένο σχέδιο που εκμεταλλεύτηκε την κοινότητα των Ρομά, που διαρκώς κλαίγεται και μιλά διφορούμενα, και το εθνικό μέτωπο που πάντα δρα εθνικιστικά.[…]軍約斯帕塔事件是一個極佳的現成劇本,其中的題材包括了總是在叫喊、說話有濃厚口音含混不清的羅姆人,與總是以國家主義做為行動基準的國家陣線團。
38Απλά έπρεπε να γίνει η αρχή και έπειτα το ένα έφερε το άλλο.故事只是必然地展開,而剩餘的情節也只是順著事件本身發展。
39Μέγιστος σεβασμός σε εκείνον που [γράφει άρθρα] όπως αυτό […].我對寫這種故事的人致上最高的敬意[…]
40Μέχρι την Κυριακή οι γυναίκες και τα παιδιά των Ρομά είχαν επιστρέψει στο χωριό.到了星期天,羅姆人婦女和孩童已回到村裡。