Sentence alignment for gv-ell-20120226-9893.xml (html) - gv-zht-20120302-12637.xml (html)

#ellzht
1Συρία: Σοκ και δυσπιστία για τον θάνατο δημοσιογράφων敘利亞:記者遭謀害令人難以置信
2Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011/12.社群網站上報導敘利亞屠殺的網友們今天聽說發生在荷姆斯巴巴阿姆區更加慘無人道的惡行時,不得不倒退三尺以消化這個消息。
3Οι netizens που καλύπτουν το καθημερινό μακελειό στην Συρία στα κοινωνικά μέσα συγκλονίστηκαν από τις νέες βαρβαρότητες κατά της ανθρωπότητας που διαπράττονται στη γειτονιά Baba Amr της πολιορκημένης πόλης της Homs.身在利比亞黎波里的 NPR 媒體戰略師 Andy Carvin 在推特上說:
4Ο επικεφαλής της ψηφιακής στρατηγικής του NPR, δημοσιογράφους Andy Carvin τουϊτάρισε από την Τρίπολη της Λιβύης, όπου βρίσκονταν:@acarvin:在說出什麼可能會後悔的話之前我得先冷靜一下。
5@acarvin: Έχω ανάγκη να αποσυνδεθώ για λίγο, πριν πω κάτι που μετανιώσω.我現在真的無法接受。
6Απλά δεν το αντέχω αυτό τώρα.#homs #syria
7#homs #syria Και πρόσθετε:他補充:
8@acarvin: Δε θα μας σταματήσετε από το να καταμαρτυρούμε, με το να σκοτώνετε ρεπόρτερ και πολίτες δημοσιογράφους.@acarvin:殺害記者和公民報導者不會讓我們停止做出見證。
9Δε μπορείτε να μας σταματήσετε.你無法阻止我們。
10#syria #homs#syria #homs
11Συνεχίζοντας:他繼續說:
12@acarvin: Αυτοί οι ρεπόρτερ και πολίτες δημοσιογράφοι διακατέχονται από περισσότερη γενναιότητα σε μία μέρα απ' όση θα μπορούσα εγώ σε μιά ζωή.@acarvin:這些記者和公民報導者一天之內所做的比我一輩子能做的都勇敢。
13Τους είμαι αιώνια ευγνώμων.我永遠虧欠他們。
14#syria #homs#syria #homs
15Ενώ ο Iyad El Baghdadi παραδέχτηκε:Iyad El Baghdadi 承認:
16@Iyad_elbaghdadi: Πρέπει να κάνω ένα διάλειμμα για να κλάψω λιγάκι.@Iyad_elbaghdadi:我得暫停一下去哭一會。
17Τα λέμε αργότερα.待會見。
18Οι αντιδράσεις αφορούσαν την είδηση του θανάτου της Αμερικανίδας δημοσιογράφου Marie Colvin, που εργάζονταν για την βρετανική εφημερίδα Sunday Times και του Γάλλου φωτογράφου Remi Ochlik.為英國日報工作的美國記者 Marie Colvin 和法國攝影師 Remi Ochlik 死亡的消息引起眾多迴響。
19Σύμφωνα με το Reuters, “οβίδες έπληξαν το σπίτι στο οποίο διέμεναν, και μιά ρουκέτα τους χτύπησε ενώ διέφευγαν.”據路透社報導,「他們所在的建築遭到砲擊,當他們逃跑時被火箭射擊。」
20Στο μεταξύ, netizens επί τόπου αναφέρουν τον τραυματισμό και τρίτου ρεπόρτερ, κατά την επίθεση στο ειδησεογραφικό κέντρο όπου βρίσκονταν οι δημοσιογράφοι και ακτιβιστές.同時當地網友回報當記者和行動份子所在的媒體中心遭到攻擊時還有第三名記者受傷。 Tweets4peace 控訴敘利亞政府發動這場攻擊。
21[ΣτΜ: 9 ακόμα άτομα έχασαν την ζωή τους κατά την ίδια επίθεση.他說:
222 ακόμα δυτικοί δημοσιογράφοι παραμένουν τραυματισμένοι στην Homs, έχοντας κάνει έκκληση για ιατρική εκκένωσή τους.]@tweet4peace:我們知道是政府幹的,這種飛彈攻擊已經持續十九天了,今天對準的是媒體中心。
23Ο χρήστης Tweets4peace κατηγορεί το συριακό καθεστώς για την επίθεση, σημειώνοντας:#homs
24@tweet4peace: Ξέρουμε ότι φταίει το καθεστώς, γιατί αυτού του είδους οι πυραυλικές επιθέσεις συνεχίζονται εδώ και 19 μέρες.全世界對巴沙爾.
25Σήμερα, αποτέλεσε στόχο το ειδησεογραφικό κέντρο #homs阿薩德屠殺成千抗議的敘利亞人民保持沉默,推特上本就為此議論紛紛,這個消息更加引起了眾人的廣大同情。
26Η είδηση προκάλεσε ένα ξέσπασμα συμπόνοιας στο Twitter, που ήδη παράπαιε από την σιωπή του κόσμου για τις σφαγές που διαπράττονται από το καθεστώς του Bashar Al Assad κατά των Σύριων, στοιχίζοντας τις ζωές σε χιλιάδες πολίτες.來自埃及的 Maha Abdoelenein 說:
27Από την Αίγυπτο, η Maha Abdoelenein τουϊτάρει:@mahagaber:極度震驚、難以置信。
28@mahagaber: Σε κατάσταση απόλυτου σοκ & δυσπιστίας.Marie Colvin 今天在敘利亞荷姆斯遇害。
29Η Marie Colvin σκοτώθηκε στη Homs της Συρίας σήμερα.我們在埃及有過密切合作。
30Συνεργάστηκα εκτενώς μαζί της σε ότι είχε να κάνει με την ΑίγυπτοDiaa Hadid 說:
31Η Diaa Hadid σημειώνει: @diaahadid: Αναπαυτείτε εν ειρήνη, Marie Colvin, Remi Ochlik, λίγοι θα πεθάνουν τόσο έντιμα, αφηγούμενοι στον κόσμο όσα άλλοι επιχείρησαν να κρύψουν@diaahadid:安息吧,Marie Colvin、Remi Ochlik,你們為了向世界揭露他人想隱藏的真相而死,少有人死的如此值得尊敬。
32Και η Rania Zabaneh μας θυμίζει:Rania Zabaneh 提醒大家:
33@RZabaneh: Η Συρία έχει γίνει παγίδα θανάτου για δημοσιογράφους.@RZabaneh:敘利亞正成為記者的死亡陷阱。
34Αυτό είναι ΕΞΩΦΡΕΝΙΚΟ: ΟΚΤΩ δημοσιογράφοι σκοτώθηκαν μέσα στο 2012; ΤΕΣΣΕΡΙΣ στη #Homs. Στο μεταξύ, η ρεπόρτερ του CNN Arwa Damon καταλήγει:太過分了:2012 年已有八名記者喪生,其中四人在荷姆斯。
35@arwaCNN: Ας αναπαυτούν εν ειρήνη οι 2 συνάδελφοί μας που σκοτώθηκαν στη #homs, το τίμημα που πληρώνουμε για να αποκαλύψουμε τις βαρβαρότητες, το τίμημα που πληρώνει η Συρία καθημερινά για την λευτεριά同時,CNN 記者 Arwa Damon 總結道:
36[Στμ: Ο μεταφραστής αυτού του άρθρου συγκέντρωσε διεθνείς αντιδράσεις στις δολοφονίες των δημοσιογράφων στο Storify]@arwaCNN:願我們在荷姆斯遇害的兩位同事安息。 我們為揭露暴行付出的代價,是敘利亞日復一日為自由付出的代價。
37Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011/12.本文縮圖來自於Youtube上CNN對 Marie Colvin 的訪問,上傳者為finriswolf1。