# | ell | zht |
---|
1 | Η Ουρουγουάη νομιμοποιεί την πώληση και παραγωγή μαριχουάνας | 烏拉圭承認大麻產銷合法化 |
2 | Εικόνα στο Twitter από το χρήστη @T13. | Twitter上分享的照片@T13. |
3 | Μόνο με τις ψήφους του κυβερνώντος αριστερού συνασπισμού “Διευρυμένο Μέτωπο” (Frente Amplioroad [en]) και μετά από 12 ώρες έντονης συζήτησης, η Γερουσία της Ουρουγουάης πέρασε ένα νομοσχέδιο που νομιμοποιεί τη μαριχουάνα. | 2013年12月10日,週二晚間十點三十八分,在執政黨廣泛陣線左翼聯盟的護航與持續12小時的激烈討論後,烏拉圭國會批准通過合法生產與銷售大麻的法案。 |
4 | Το νομοσχέδιο για τη ρύθμιση και την εμπορευματοποίηση της μαριχουάνας εγκρίθηκε στις 22:38 την Τρίτη 10 Δεκεμβρίου 2013. | 烏拉圭此舉吸引了國際新聞媒體的關注。 |
5 | Η απόφαση αυτή έκανε την Ουρουγουάη το πρώτο θέμα στα διεθνή ειδησεογραφικά πρακτορεία που παρακολουθούσαν τη συνεδρίαση με μεγάλο ενδιαφέρον. | 目前,當局將以四個月的期限來完成相關管理細節並實施該法案。 |
6 | Τώρα, το μόνο που απομένει είναι να διευθετηθούν οι κανονισμοί και να μπει σε ισχύ ο προτεινόμενος νόμος. | 國會的決定引起了基層民眾的轟動和社會輿論,同時也掀起了反對的聲浪,包括認為此法案很難與現行法律接軌,以及爭論是否可以將大麻合法化作為打擊毒品的有效策略。 |
7 | Έχει παραχωρηθεί μια περίοδος τεσσάρων μηνών για τη διαδικασία αυτή. | 反對黨與政府持不同觀點,認為此法案實際上鼓勵使用人們使用毒品。 |
8 | Στη βάση του θέματος, η απόφαση του κοινοβουλίου έχει δημιουργήσει ξεσπάσματα και ξεσηκώσει την κοινή γνώμη. | 而負責銷售藥用大麻的烏拉圭藥局,呈現強烈的兩極化態度,部分藥局表示願意銷售,部分藥局則抵制銷售。 |
9 | Μεταξύ των επιχειρημάτων της αντιπολίτευσης που παρατέθηκαν στη Σύγκλητο συγκαταλέγονται οι δυσκολίες στην εξασφάλιση συμμόρφωσης με το νόμο και το επιχείρημα ότι δεν αποτελεί μια έγκυρη στρατηγική στον αγώνα ενάντια στη διακίνηση ναρκωτικών. | 聯合國認為,烏拉圭這條合法生產銷售大麻的法案違反了已簽的國際條約。 |
10 | Η αντιπολίτευση επίσης ισχυρίστηκε ότι, σε αντίθεση με τη θέση της κυβέρνησης για το θέμα, ο νόμος στην ουσία θα ενθαρρύνει τη χρήση ναρκωτικών. | 另外,烏拉圭精神病協會警告民眾關於使用大麻的後果,並聲明青少年的大麻使用率日益增長。 |
11 | Τα φαρμακεία στην Ουρουγουάη, που τώρα θα είναι υπεύθυνα για την πώληση της μαριχουάνας για ιατρική χρήση, έχουν εμπλακεί τώρα σε μια έντονη αντιπαράθεση [es], καθώς κάποια επιθυμούν να πουλάνε το ναρκωτικό, ενώ άλλα όχι. | 精神病學家同時告訴El País 記者,大麻的使用率與輟學率相關。 |
12 | Τα ΗΕ, από την πλευρά τους, παρατήρησαν ότι το νομοσχέδιο της Ουρουγουάης να νομιμοποιήσει τη μαριχουάνα παραβιάζει διεθνείς συνθήκες [en] που έχει υπογράψει η χώρα. | 根據Infobae收集的資料,烏拉圭總統José Mujica曾表達:「希望大家能夠伸出手一起學習,因為目的並不是把烏拉圭建立成一個自由使用大麻的國家。 |
13 | Επιπλέον, η Ψυχιατρική Εταιρία της Ουρουγουάης προειδοποίησε [es] για τις συνέπειες της χρήσης μαριχουάνας και για την αυξανόμενη δημοτικότητά της στους κύκλους των νέων. | 不,不,目的並不在此。 |
14 | Ψυχίατροι επίσης δήλωσαν στην εφημερίδα El País ότι το ναρκωτικό παίζει έναν ρόλο στα ποσοστά εγκατάλειψης του σχολείου. | 這將是一場瘟疫,就像香煙一樣。 |
15 | Σύμφωνα με πληροφορίες που συλλέχθηκαν από τη σελίδα Infobae [es], ο πρόεδρος της Ουρουγουάης, Χοσέ Μουχίκα (José Mujica), είπε ότι ελπίζει ότι η Ουρουγουάη “θα δεχτεί βοήθεια και όλοι μαζί θα μάθουμε, επειδή ο σκοπός δεν είναι να γίνει η Ουρουγουάη η χώρα της ελεύθερης μαριχουάνας. Όχι. | 你可以使用合法分量的大麻,但如果你過度使用,你會被送往醫療護理。」 |
16 | Όχι. Δεν πρόκειται γι' αυτό. | 這一法案後在國際引起了期待和質疑,在法案通過後更得到全世界的高度關注。 |
17 | Είναι μια μάστιγα, όπως τα τσιγάρα. Θα σου προσφερθεί ένα νομικό μέρος και αν το καταχραστείς, θα καταχωρηθείς ως χρήστης και θα παρακολουθείσαι φαρμακευτικά“. | 以推特為例的社交網路平臺上,許多使用者發表了他們的意見。 |
18 | Σε διεθνές επίπεδο, το νομοσχέδιο έχει προκαλέσει τόσο προσδοκίες, όσο και αμφιβολίες, καθώς ο κόσμος παρακολουθούσε τα γεγονότα με ενδιαφέρον και εξέφρασε ανησυχίες μετά την απόφαση. | 國家保守黨的總統候選人Jorge Larrañaga (@jorgewlarranaga)推文: |
19 | Στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, όπως το Twitter, ο κόσμος έχει εκφράσει τη γνώμη του. | 追求安全和健康,答案是大麻。 |
20 | Ο υποψήφιος πρόεδρος για το συντηρητικό Εθνικό Κόμμα (Partido Nacional [en]), Jorge Larrañaga (@jorgewlarranaga), είπε: | 追求自由,答案是新媒體法律。 |
21 | Για την ασφάλεια και την υγεία· μαριχουάνα για την ελευθερία· ένας νέος νόμος για τα μέσα. | 追求更好的教育,答案是甚麼都沒有。 |
22 | Για την εκπαίδευση· τίποτα. | 大多數人都被利用了。 |
23 | Η πλειοψηφία χρησιμοποιείται για τον οποιοδήποτε σκοπό. | 網友@charruasomos 為這個法案辯護: |
24 | Ο χρήστης @charruasomos, από την άλλη πλευρά, υπερασπίστηκε το νομοσχέδιο: [Προς απάντηση στο tweet του @NicoleOrtizCh] [Ο κόσμος τρελάθηκε, νομιμοποιούν τη μαριχουάνα στην Ουρουγουάη. | 對@NicoleOrtizCh's 推特的回覆:這個世界瘋了,烏拉圭竟然承認大麻合法。 |
25 | Πού βαδίζουμε;] | 我們將何去何從? |
26 | @NicoleOrtizCh Λοιπόν, για μένα είναι ένα ΜΕΓΑΛΟ ΒΗΜΑ ΜΠΡΟΣΤΑ και βγάζει από το πεδίο τους εμπόρους ναρκωτικών. | @Charruasomos表示:對我來說這是一個巨大的進步,因為烏拉圭沒有逃避販毒這個問題。 |
27 | Η Ουρουγουάη δεν είναι μια χώρα που τρέχει μακριά από τα προβλήματά της. | 巴拉圭電視節目主持人,Lucía Sapena (@LuSapena)抱怨國際社會將巴拉圭和烏拉圭這兩個國家混淆: |
28 | Η Παραγουανή παρουσιάστρια τηλεόρασης Lucía Sapena (@LuSapena) παραπονέθηκε για τη διεθνή σύγχυση σχετικά με τα δύο έθνη: | 我和我三個外國朋友解釋烏拉圭合法銷售大麻,而不是巴拉圭。 這些困惑的人們哪。 |
29 | Χρειάστηκε να εξηγήσω σε τρεις ξένους φίλους ότι στην Ουρουγουάη πουλάνε νόμιμα μαριχουάνα και όχι στην Παραγουάη! | 委內瑞拉的Yusnay Bleque (@yusnayb)對此法案發表了她的想法: |
30 | Μπερδεμένοι άνθρωποι. | 烏拉圭是世界上第一個合法化大麻的國家。 |
31 | Η Yusnay Bleque από τη Βενεζουέλα (@yusnayb) εξέφρασε τις σκέψεις της για το νομοσχέδιο: | 太震驚了,他們不考慮人們的健康。 |
32 | Η Ουρουγουάη γίνεται η πρώτη χώρα στον κόσμο που νομιμοποιεί τη μαριχουάνα. | 阿根廷積極分子Alex Freyre (@AlexFreyre)將此法案與阿根廷的法律對比: |
33 | Αυτό είναι απλώς σοκαριστικό. | 大麻不是無害的啊,所以使用大麻應該被管制。 |
34 | Δεν σκέφτονται την υγεία του κόσμου. | 目前阿根廷編號23737法律不僅無用而且還鼓勵販毒。 |
35 | Ο Αργεντίνος ακτιβιστής Alex Freyre (@AlexFreyre) σύγκρινε το νομοσχέδιο με τους νόμους της Αργεντινής: | Rubèn Jorge Castro (@elojodelciudada)的推文關於大麻合法化和同性婚姻: |
36 | Η μαριχουάνη ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΚΑΚΗ, οπότε ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΕΥΘΕΤΗΘΕΙ το ζήτημα. | 少數人強迫我們接受同性婚姻,少數人強迫我們接受合法大麻。 |
37 | Ο παρών νόμος 23737 της Αργεντινής είναι άχρηστος και ενθαρρύνει τη διακίνηση ναρκωτικών. | 當這些事情發生的時候,它讓我們分心,讓教育改革瓦解。 |
38 | Ο Rubèn Jorge Castro (@elojodelciudada) έγραψε στο Twitter για την κίνηση νομιμοποίησης της μαριχουάνας και του γάμου μεταξύ ομοφυλοφίλων: | 更平等,更愚昧。 |
39 | Η μειοψηφία επέβαλε σε μας το γάμο ομοφυλοφίλων, η μειοψηφία μας επέβαλε [το νομοσχέδιο για] τη νομιμοποίηση μαριχουάνας και ενώ συμβαίνουν όλα αυτά, αποσπάται η προσοχή τους και η [μεταρρύθμιση για την] εκπαίδευση καταρρέει. | 另一方面,Luis Alberto Borsari 認為通過同性婚姻法,人工流產合法化以及大麻產銷合法化的原因都是驕傲。 |
40 | Πιο ισάξιο. Πιο ηλίθιο. | 他在博文中寫道: |
41 | Από την άλλη πλευρά, σύμφωνα με τον Luis Alberto Borsari, η νομοθετική πράξη για τον γάμο μεταξύ ομοφυλοφίλων [en], η νομιμοποίηση της έκτρωσης [en] και τώρα η νόμιμη παραγωγή και διανομή μαριχουάνας [en] είναι λόγοι για να είναι κανείς περήφανος. Στο blog [es] του γράφει: | 我可以想像未來當我們的孩孫輩在課本上學習到這個時代的歷史,他們洋溢著驕傲,也許唱著「烏拉圭是最好的…。」 |
42 | Φαντάζομαι τα παιδιά μας και τα εγγόνια μας όλα φουσκωμένα από υπερηφάνια μελετώντας τα γεγονότα της εποχής μας στα βιβλία ιστορίας ή τραγουδώντας “η Ουρουγουάη είναι η καλύτερη χώρα…” | 校對: PaoJ |