# | ell | zht |
---|
1 | Ιράν: Έγκλημα στο YouTube, δημόσια εκτέλεση | 伊朗:YouTube上的罪行,公眾前的處決 |
2 | Δυο νεαροί άνδρες, ο Alireza Mafiha κι ο Mohammad Ali Sarvari, εκτελέστηκαν δι' απαγχονισμού στην Τεχεράνη του Ιράν κατά τις πρωινές ώρες της 20ής Ιανουαρίου 2013 δημόσια ενώπιον θεατών [προειδοποίηση: σκληρές εικόνες] που είχαν συγκεντρωθεί για να παρακολουθήσουν, σύμφωνα με το Ειδησεογραφικό Πρακτορείο της Ισλαμικής Δημοκρατίας (IRNA). | 據伊斯蘭共和國通訊社(伊通社)]報導,2013年一月二十日清晨,在伊朗的德黑蘭,有兩位年輕人── Alireza Mafiha 與 Mohammad Ali Sarvari,在圍觀的群眾面前被處以絞刑 [ 警告:內含照片 ]。 |
3 | Έγκλημα και YouTube | 犯案經過與YouTube |
4 | Το κυνήγι για τους φερόμενους ως κακοποιούς απέκτησε κορυφαία προτεραιότητα έπειτα από τη δημοσίευση υλικού από κάμερες ασφαλείας στο YouTube περί τα τέλη του 2012, που έδειχνε δυο νεαρούς σε μοτοποδήλατα που είχαν στήσει ενέδρα σε πεζό, απειλώντας τον με μαχαίρι και αρπάζοντας τα υπάρχοντά του. | 2012年年底,一段拍到分乘兩輛機車的四個年輕人,伏擊一位路人並持刀恐嚇取財的監視錄影片段被放上YouTube。 隨後,追捕這些劫案嫌犯便成了第一要務。 |
5 | Τέσσερις άνδρες σύντομα συνελήφθησαν και δικάστηκαν [fa]. | 四人很快就被捕並接受審判。 |
6 | Ο Mafiha και ο Sarvari καταδικάστηκαν σε θάνατο και οι άλλοι δυο καταδικάστηκαν ο καθένας σε δέκα χρόνια φυλάκιση, πέντε χρόνια εξορία και 74 μαστιγώματα. | Mafiha 與 Sarvari 被判處死刑,其他兩人則都被判十年監禁、五年流放及七十四下鞭刑。 |
7 | Για μια χούφτα δολάρια | 只為了一點點錢 |
8 | Μια από τις δυνατότερες εικόνες [παραπάνω] από την εκτέλεση της Κυριακής προέρχεται από το ISNA και δείχνει έναν από τους νεαρούς άνδρες πριν την εκτέλεσή του να γέρνει φαινομενικά το κεφάλι του πάνω στον ώμο του εκτελεστή του, ενώ ο κουκουλοφόρος άνδρας φαίνεται να τον παρηγορεί ακουμπώντας το χέρι του στον ώμο. | 星期天的處決中最令人震撼的照片之一來自 ISNA(如上)。 照片中顯示,一位年輕人受刑前將頭靠在行刑者肩上,而這位蒙面的行刑者把手放在他肩上,似乎正在安撫他。 |
9 | Ο Amirhadi από την Τεχεράνη γράφει για τη φωτογραφία αυτή στο ιστολόγιό του [fa]: | 來自德黑蘭的 Amirhadi,在部落格寫下了他對這張照片的看法[波斯語]: |
10 | Κοιτάξτε αυτή τη φωτογραφία, είναι σαν ο κατηγορούμενος έχει ακουμπήσει το κεφάλι του στον ώμο του ίδιου του πράκτορα που πρόκειται να εκτελέσει τη θανατική ποινή. | 看看這張照片,這被告看起來像是把頭靠在將執行他[死]刑的人肩上。 |
11 | Βλέπετε φόβο στα μάτια του; Βρίσκω σπάνια αυτή την εικόνα. | 你看到他眼中的恐懼了嗎? |
12 | Λόγω του ότι ένας πράκτορας αφήνει το κεφάλι ενός κατηγορουμένου να αναπαυθεί στον ώμο του. | 這實在是張罕見的照片──行刑者肯讓一位被告把頭靠在他肩上,而一位將死的被告只能在他的行刑者肩上尋求撫慰。 […] |
13 | Λόγω του ότι ένας κατηγορούμενος που πρόκειται να πεθάνει σε λίγες στιγμές δε βρίσκει άλλο καταφύγιο παρά τον ώμο του εκτελεστή του. […] | 這些孩子們──是的,「孩子們」,因為他們之中最大的二十四歲、最小的才二十歲──並不是專業盜賊。 |
14 | Αυτά τα παιδιά, ναι, “παιδιά”: ο μεγαλύτερος ήταν 24 και ο νεαρότερος μόλις 20. Δεν ήταν επαγγελματίες κλέφτες και κακοποιοί. | 如果是的話,他們才不會為了區區七萬或三萬土曼[約相當於二十美元及十美元]而搶劫。 |
15 | Αν ήτανε, δε θα έκλεβαν για ένα πενιχρό ποσό 70 ή 30 χιλιάδες τομάν. [περίπου 10-20 δολάρια]. | 他們也是有工作的;他們的個人資料顯示,他們從事快遞工作以及……。 |
16 | Δούλευαν επίσης. Τα βιογραφικά τους δείχνουν ότι έκαναν δουλειές κούριερ και… αλλά όταν η αξία του εθνικού νομίσματος υποτιμάται σε καθημερινή βάση. | 但當國家的貨幣天天在貶值,當一份員工的薪水甚至不足以購買優格與麵包來餵飽三個人,身在一個沒有明天的社會,他們該怎麼辦? |
17 | Όταν ο μισθός ενός υπαλλήλου δε φτάνει καν για να ταΐσεις τρεις ανθρώπους μονάχα με γιαούρτι και ψωμί…Σε μια κοινωνία που δεν υπάρχει ελπίδα για το αύριο…Τι να έκαναν; | 星期天被處決的兩名劫案嫌犯,與逃亡中的前伊朗國家銀行行長對照圖:「偷了二十美元的上了絞架,才二十歲出頭;偷了二十六億美元的卻在加勒比海和加拿大逍遙。」 |
18 | Το κολάζ συγκρίνει τους δυο φερόμενους κακοποιούς να έχουν εκτελεστεί την Κυριακή και τον φυγόδικο πρώην διευθύνοντα σύμβουλο της Ιρανικής Κεντρικής Τράπεζας: “Ένας έκλεψε 20 δολάρια και κατέληξε στην αγχόνη, μόλις πάτησε τα 20. Ο άλλος έκλεψε 2.6 ΔΙΣΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ δολάρια και περνάει το χρόνο του στην Καραϊβική και στον Καναδά”. Αναδημοσιεύοντας την ίδια φωτογραφία δίπλα σε ένα πορτρέτο του φυγόδικου πρώην διευθύνοντα συμβούλου της Κεντρικής Τράπεζας του Ιράν, Mahmoud Reza Khavari, ο οποίος είναι ύποπτος για υπεξαίρεση, μια ιρανική αντικυβερνητική σελίδα με τίτλο “Αναζητώντας αποζημίωση από όσους οργάνωσαν την Επανάσταση του 1979″ γράφει [fa]: | 在一個題為「向 1979 年革命發起者求償」的網頁上,伊朗異議份子將同一張照片與涉嫌侵占、逃亡中的前伊朗國家銀行行長 Mahmoud Reza Khavari 相片並列,並寫道 [波]: |
19 | Σκοτώστε μας. | 殺了我們吧。 |
20 | Σκοτώστε τη νεολαία που δεν έχει χρήματα να αγοράσει τον άρτο τον επιούσιο. | 殺了連每天的麵包都沒錢購買的年輕人吧。 |
21 | Μου θύμισε το μυθιστόρημα “Οι Άθλιοι”, όπου ένα άτομο εκτελείται, επειδή έκλεψε μια φρατζόλα ψωμί, ενώ αυτοί μας έχουν κλέψεις δισεκατομμύρια δολάρια και γελάνε μες στη μούρη μας. | 這讓我想起小說《悲慘世界》中,有人因為偷了一條麵包被處死,而他們盜取了我們數十億美元,還當面嘲笑我們。 |
22 | Να είστε βέβαιοι ότι αυτό είναι σαν να ρίχνετε λάδι στη φωτιά και αυτοί οι φτωχοί και άνεργοι νέοι, που καταδιώκονται και υφίστανται διακρίσεις σε όλη τους τη ζωή, θα σας ρίξουν κάποια μέρα. | 放心,灰燼之下還有火,而這些受到迫害、一輩子受盡歧視、貧窮又失業的年輕人,總有一天會讓你們垮臺。 |
23 | Το άθλημα του θεατή Αντιδρώντας στην είδηση, ο Dara γράφει στο ιστολόγιό του με τίτλο [fa] “Λέξεις από τα βάθη της καρδιάς μου”: | 吸引觀眾的活動 Dara 則在他的部落格「我的肺腑之言」[波],寫下了他對這則新聞的反應: |
24 | Θα πρέπει να τρέμουμε τη μέρα που ο λαός θα πηγαίνει να παρακολουθεί εκτελέσεις για διασκέδαση αντί να βγαίνει στα σινεμά, τα πάρκα και τα βουνά…η κυβέρνηση εκτελεί ανθρώπους σε δημόσια θέα για να κάνει τους πάντες να φοβούνται, αλλά το σημαντικό είναι η αντίδραση των ανθρώπων. Καλωσορίζουν μια τέτοια εκτέλεση. | 我們應該要懼怕這樣的一天:人們不再到戲院、公園或山中尋求樂趣,卻是到現場觀看處決為樂……政府在公眾面前進行處決好讓大家害怕,但重要的是,人們對此的反應──他們樂於見到這樣的處決。 |
25 | Ένας άνθρωπος που πεθαίνει γίνεται διασκέδαση. | 將死之人成了大家的娛樂。 |