Sentence alignment for gv-ell-20121026-15335.xml (html) - gv-zht-20121004-14122.xml (html)

#ellzht
1Καμπίντα: Ο μαύρος χρυσός της Αγκόλα卡賓達:安哥拉的黑金
2Περικυκλωμένη από βορρά, ανατολή και νότο από τη Δημοκρατία του Κονγκό, η Καμπίντα, 18η επαρχία της Αγκόλα, διεξάγει έναν αρχαίο αγώνα για την ανεξαρτησία της.北邊、東邊及南邊與剛果民主共和國接鄰為界,卡賓達(Cabinda)是安哥拉第18省也是外飛地,長久以來爭取獨立。
3Με το πυκνό, τροπικό δάσος της, η Καμπίντα [Cabinda] ήταν πάντα η πιο αμφισβητούμενη επαρχία σε μια χώρα, η επικράτεια της οποίας βρίσκεται μακριά από την επαρχία.卡賓達擁有潮濕而茂密的森林,一直以來都是安哥拉所有省分中最具爭議性、地理上不與本土相連的一塊領土。
4Το εξορυγμένο στην περιφραγμένη περιοχή πετρέλαιο αντιπροσωπεύει σχεδόν το 70% του αργού πετρελαίου που εξάγεται από την Αγκόλα και αντιστοιχεί σε περισσότερο από το 80% των εξαγωγών της Αγκόλα, καθιστώντας τη χώρα στη δεύτερη θέση στην παραγωγή πετρελαίου στην Αφρική, ακριβώς μετά τη Νιγηρία.卡賓達的原油產量占安哥拉原油出口量的70%,相當於占安國出口總值的80%以上,使得安哥拉成為非洲第二大產油國,僅次於奈及利亞。
5Τα σύνορα του έθνους國家的邊疆
6Η πλειοψηφία του πληθυσμού της Αγκόλα υποστηρίζει ότι η Καμπίντα είναι μέρος της Αγκόλα, όμως κάποιοι άλλοι υποστηρίζουν την αντίθετη θέση.大部分的安哥拉人民認為卡賓達是安國的領土,但有些人持反對的立場。
7Κατασκευή ενός δρόμου μεταξύ της Καμπίντα και του Μαλόνγκο, “γης του πετρελαίου” [pt].Cabinda與「油源地」Malongo間的道路工程。
8Η φωτογραφία είναι από το Flickr του mp3ief (CC BY-NC-SA 2.0)照片來自Flickr用戶mp3ief,依據創用CC BY-NC-SA 2.0授權使用。
9Ο ειδικός στις διεθνείς σχέσεις Eugénio Costa Almeida υποστηρίζει τη θέση πως [pt]1885年,葡萄牙統治者將卡賓達納入殖民版圖當作保護領地,1920年,併入安哥拉。
10Η Καμπίντα είναι ένα αναπόσπαστο κομμάτι της Δημοκρατίας της Αγκόλα, όμως επιβεβαίωνα πάντα εξίσου ότι, εξαιτίας της πολιτιστικής και οικονομικής της ιδιαιτερότητας, η Καμπίντα πρέπει να χαίρει ενός ειδικού στάτους μέσα στην Αγκόλα.1974年葡萄牙革命後實行去殖民化,因為政治利益,卡賓達被強迫 當作安國領土。
11Αναμφίβολα, θα είχαμε όλοι οφέλη.自此,卡賓達是否屬於安哥拉之爭,眾說紛紜。
12Ο δημοσιογράφος Orlando Castro, ο οποίος έχει δημοσιεύσει αρκετά έργα πάνω στις εδαφικές αντιπαραθέσεις, όπως το βιβλίο του 2011 “Καμπίντα- Προτεκτοράτο του χτες, αποικία του σήμερα, αυριανό κράτος”, και ακούραστος υπέρμαχος των δικαιωμάτων της Καμπίντα στο blog του, Alto Hama, πιστεύει [pt] πως, ακριβώς όπως το Ανατολικό Τιμόρ στο παρελθόν, έτσι κι η Καμπίντα είναι μια καταπιεσμένη περιοχή που έχει το δικαίωμα στην ανεξαρτησία:
13Η Καμπίντα είναι μια περιοχή κατεχόμενη από την Αγκόλα.國際關係學者Eugénio Costa Almeida主張:
14Και, τόσο οι δυνάμεις κατοχής αλλά και αυτοί που την κυβερνούσαν (Πορτογαλία) σκέφτονταν, ή σκέφτονται, την διεξαγωγή ενός δημοψηφίσματος για να δουν τι θέλουν οι κάτοικοι της Καμπίντα.卡賓達是安哥拉共和國的一部分,但我也一直強調,由於文化及經濟上的特殊性,卡賓達在國內應享有獨特地位。
15Αν είναι έτσι, το δικαίωμα επιλογής του λαού δεν παραγράφεται, δεν μπορεί να παραγραφεί, ακόμη κι όταν το ζήτημα υπό διερεύνηση είναι μόνο το πετρέλαιο.毫無疑問,這樣大家都將受益。
16Το κίνημα υπέρ της ανεξαρτησίας Μέτωπο για την Απελευθέρωση της Περιφραγμένης Περιοχής της Καμπίντα (ΜΑΠΠΚ) [Front for the Liberation of the Enclave of Cabinda (FLEC)], συνεχίζει να αγωνίζεται [pt] για μια λύση που θα φέρει ανεξαρτησία σ' αυτή την πετρελαϊκά πλούσια περιοχή. Σε μια συνέντευξη για την Deutsche Welle, ο Stéphane Barros, αντιπρόσωπος του ΜΑΠΠΚ στην Πορτογαλία, δήλωσε:新聞記者Orlando Castro已出版幾本關於這塊爭議性領土的著作,如2011年的書《卡賓達:昨天的保護地、今天的殖民地、明天的國家》,他一直捍衛卡賓達的權利,在部落格Alto Hama中,他表示相信卡賓達如同以前的東帝汶,是受到壓迫但有權獨立的領土:
17Ο λαός της Καμπίντα δεν ενδιαφέρεται για μια στρατιωτική ειρήνευση.卡賓達是遭安哥拉占領的領土。
18Αυτό που στοχεύουν τώρα είναι η επίτευξη μιας πολιτικής λύσης από μια διεθνή διαδικασία, αξιόπιστη και δημοκρατική, καθώς η βούληση του λαού της Καμπίντα πρέπει να εισακουστεί και να γίνει σεβαστή”, συνηγόρησε ο αντιπρόσωπος του ΜΑΠΠΚ στην Πορτογαλία.不管是強大的占領者或是過去的經營者(葡萄牙),都曾想過或想要舉辦公民投票,來瞭解卡賓達人民的意願。
19Κατά τη διάρκεια των εκλογών του Αυγούστου, το Εθνικό Κίνημα της Καμπίντα, μια από τις διάφορες οργανώσεις που παλεύει για την ανεξαρτησία από την εξορία, μελέτησε το ενδεχόμενο μποϊκοτάζ των εκλογών [pt].無論如何,人民選擇的權利不會也不能被忽視,即便真正關切的只是石油。
20Για τον Bartolomeu Capita, έναν από τους αντιπροσώπους του κινήματος, “δεν υπάρχει κανένα απολύτως όφελος από τη συμμετοχή σ' αυτές τις εκλογές για το λαό της Καμπίντα.獨立運動「卡賓達領地解放陣線」(FLEC)繼續在爭取解決方案,以促使這塊富藏石油的土地獨立。
21Δεν μας απασχολούν, δεν είμαστε Αγκολέζοι και δεν θέλουμε να γίνουμε”. Το κυβερνόν κόμμα, MPLA, παρ' όλα αυτά κατάφερε να εξασφαλίσει την επανεκλογή του στην επαρχία με το 59.FLEC在葡萄牙的代表Stéphane Barros接受德國之聲(Deutsche Welle)訪問時宣稱:
224% των ψήφων [pt], μια νίκη που ο Stephan Baptista στο Club-k.net αποδίδει [pt] σε διάφορους λόγους.「卡賓達的人民對軍事綏靖並不感興趣,他們現在想要的是政治解決方案,一項可信賴且民主的國際程序,因為卡賓達人民的意願必須表達及尊重」,FLEC在葡萄牙的代表如此主張。
23Σ' αυτούς συμπεριλαμβάνεται και το γεγονός ότι η πλειοψηφία του πληθυσμού έχει τη βάση της στην περιφέρεια Maiombe και διάκεινται ευνοϊκά απέναντι στην αγκολέζικη κυριαρχία, ενώ οι διανοούμενοι της “πειθήνιας αντιπολίτευσης” είναι μια μειονότητα που βρίσκεται στην πόλη.在安哥拉今年8月的選舉中,「卡賓達全國運動」-眾多流亡海外爭取獨立的一個組織,提出抵制選舉的想法,運動領導人之一Bartolomeu Capita表示,「參與這些選舉對卡賓達人民沒有任何好處。
24Επιπλέον λόγος είναι και η ισχυρή παρουσία “μελών των αμυντικών δυνάμεων και των δυνάμεων ασφαλείας, σωστικού σχοινιού στην Καμπίντα του κόμματος πλειοψηφίας”.他們不尊重我們,我們不是安哥拉人,也不想成為安哥拉人。」
25Εικόνες από την Καμπίντα Γυναίκα στην Καμπίντα.然而,安哥拉執政黨MPLA以59.
26Φωτογραφία από το Flickr του Dom Bosco Angola (CC BY-NC-SA 2.0) Ενώ “το να μιλάμε για την Καμπίντα σήμερα είναι κάτι που ενοχλεί τις πολιτικές δυνάμεις της Αγκόλα και της Πορτογαλίας, καθώς και τις εθνικές και παγκόσμιες δυνάμεις”, όπως υποστηρίζει ο Orlando Castro, απ' την άλλη, ο αγκολέζικος δημόσιος τύπος περιγράφει την επαρχία ως παραδεισένια όαση.4%的得票率成功在該省連任,Stephan Baptista在Club-k.net中分析勝選原因指出,大部分的民眾居住在市郊Maiombe,而且都傾向支持安哥拉的主權,居住在都市裡的「溫和的反對派」知識份子屬於少數,此外,還有為數眾多的防衛及安全部門成員,他們是卡賓達執政黨的保命部隊。
27Το περιβάλλον της Καμπίντα χαρακτηρίζεται από άφθονη βλάστηση και θέα στον Ατλαντικό Ωκεανό.卡賓達印像
28Δεν είναι γνωστό ακριβώς πόσους κατοίκους έχει αυτή η αγκολέζικη επαρχία, καθώς δεν έχει πραγματοποιηθεί καμία απογραφή μέχρι σήμερα, υπολογίζεται όμως ο πληθυσμός γύρω στους 400.000, με μια ιδιαίτερη κουλτούρα που έχει χάσει μερικές από τις παραδόσεις της τα τελευταία χρόνια.卡賓達的婦女,照片來自Flickr用戶Bosco Amgola,依據創用CC BY-NC-SA 2.0授權使用。
29Ελάχιστες σελίδες έχουν δημιουργηθεί στα κοινωνικά δίκτυα για να διαφημίσουν την πραγματικότητα των ταπεινών ανθρώπων που δίνουν ζωή και χαρά σ' αυτή τη μυστηριώδη περιοχή, όμως αυτές που υπάρχουν, όπως η σελίδα στο Facebook που δημιουργήθηκε [pt] από το José Sambo, δίνουν μια γεύση της ομορφιάς της Καμπίντα.Orlando Castro認為「現今的卡賓達,既對安哥拉和葡萄牙的政權反感,也不喜歡國家或全球的經濟勢力」,另一方面,安哥拉國家媒體則將該省描述為天堂。
30Ένα βίντεο-ντοκουμέντο [pt] που δημοσιεύτηκε στο blog Cidade de Cabinda παρουσιάζει διάφορες παραδόσεις, πρακτικές και στολές της επαρχίας.卡賓達的周圍擁有豐富植披,可以眺望大西洋;但這個安哥拉省分到底有多少居民,因為至今並未舉辦過人口普查,並無確切資料,估計在40萬人之譜;擁有獨自的文化,不過近年來傳統文化不斷喪失。
31Στην Καμπίντα ομιλείται ένας αριθμός από διαφορετικές διαλέκτους, συμπεριλαμβανομένης και της Fiote, της Ibinda και της Kikongo, ενώ η επίσημη γλώσσα είναι τα πορτογαλικά.在社交網路上,有關這個神秘地區的網頁不多,缺少對此地庶民百姓的真實書寫,但仍有一些如José Sambo的臉書,可以讓人一窺卡賓達之美。
32Η Καμπίντα είναι η επικράτεια ενός λαού που νιώθει ξένος στην ίδια του τη χώρα και που εξακολουθεί να μάχεται ακόμη και σήμερα για την ανεξαρτησία του.在部落格卡賓達之城(Cidade de Cabinda)的一段錄影報導中,介紹了此省不同的傳統、習慣及風俗;卡賓達使用好幾種方言如Fiote、Ibinda及Kikongo,官方語言為葡萄牙語。
33Η Καμπίντα δεν συντίθεται μόνο από χαμόγελα: αποτελείται και από πεινασμένους ανθρώπους [pt].卡賓達的人民在自己的土地上感到陌生,至今仍在爭取獨立。
34Ο ιδιωτικός τύπος δίνει βήμα στους κριτικούς που χρωματίζουν τη ζωή στην Καμπίντα ως σχεδόν βγαλμένη απ' την κόλαση, και συχνά εξαπολύονται απειλές ενάντια σε δημοσιογράφους και ακτιβιστές, όπως ανέφερε το Global Voices τον Οκτώβριο του 2011.卡賓達不全都是美好的,也有挨餓的人。
35Ένα άρθρο από τον Κυβερνήτη Barros Navecka στην ιστοσελίδα του Έθνους της Καμπίντα περιγράφει [pt]:私營媒體批評有人粉飾卡賓達像地獄般的現實生活,新聞記者及運動人士經常遭受威脅,如全球之聲在2011年10月的報導。
36Τα πανεπιστήμια και τα νοσοκομεία δεν έχουν τις κατάλληλες εγκαταστάσεις.在Cabinda Nation網站一篇由Barros Navecka參議員署名的文章稱:
37Η πόλη και τα χωριά χωρίς πόσιμο νερό, αποχετευτικό σύστημα και εγκαταστάσεις επεξεργασίας νερού έρχονται σε αντίθεση με τις αναγεννησιακές αγκολέζικες πόλεις και τα αρχοντικά, τις βίλες, τα ιδιωτικού συμφέροντος ολοκληρωμένα κατασκευαστικά έργα, τους γεμάτους λεφτά λογαριασμούς και τα πολυτελή κτιριακά συγκροτήματα που ξεφυτρώνουν σαν μανιτάρια στη Λουάντα [πρωτεύουσα] και στην ύπαιθρο.大學和醫院裡並無應有的設備,城市及村莊中沒有飲用水、下水道、排水及污水處理系統,相較之下,安哥拉那些重建城市,大廈、別墅、私人利益、完成的建設計畫、肥厚的帳單、以及豪華社區如雨後春筍般在盧安達及在國外出現。