# | ell | zht |
---|
1 | Η ιστορία της Αιθιοπίας χάνεται στο όνομα της ανάπτυξης | 衣索比亞歷史因城市發展受威脅 |
2 | [Όλοι οι εξωτερικοί σύνδεσμοι είναι στα γαλλικά και τα αγγλικά, εκτός αντίθετης σημείωσης] | [原文發表於2012年11月30日。] |
3 | Το 1896, κατά τη διάρκεια της μάχης της Άντουα [fr], τα αιθιοπικά στρατεύματα με αρχηγό τον αυτοκράτορα Μενελίκ Β' νίκησαν τον ιταλικό στρατό χάρη στην προηγμένη τους στρατιωτική τεχνολογία. | 1896年,孟利尼克二世(Menelik II)率領衣索比亞軍隊在阿杜瓦戰役中,擊退了當時裝備著更先進軍事科技的義大利軍隊。 |
4 | Στη συνέχεια, ο νικητής αυτοκράτωρ εισήγαγε κι άλλες προηγμένες τεχνολογίες όπως ο σιδηρόδρομος, προκειμένου να αλλάξει τη χώρα του. | 隨後,凱旋的皇帝引入如鐵路等各種科技來改造他的國家。 |
5 | Προς τιμή της νίκης του στην Άντουα και των προσπαθειών του να αναμορφώσει την Αιθιοπία με το δικό του τρόπο, στήθηκε ένα άγαλμα του Μενελίκ Β' στη γειτονιά Arada στο κέντρο της πρωτεύουσας, Αντίς Αμπέμπα. | 為了紀念他在阿杜瓦的勝利,以及和他對改變衣索比亞作出的努力,人們在首都阿迪斯阿貝巴的中心阿拉達,為他豎立了一座雕像。 |
6 | Το άγαλμα του αυτοκράτορα Μενελίκ Β' στην Αντίς Αμπέμπα, Αιθιοπία. | 孟利尼克二世在衣索比亞首都的雕像。 |
7 | Φωτογραφία του Abel Wabell. | 圖片由阿貝爾‧瓦貝爾授權。 |
8 | Πενήντα χρόνια αργότερα σχεδόν, το 1935, οι Ιταλοί ξεκινούν μια νέα πολεμική εκστρατεία [fr], καλύτερα προετοιμασμένη αυτή τη φορά και έχοντας λάβει την επιδοκιμασία των αρχηγών ηγετών των εμπόλεμων της εποχής. | 在近40年後的1935年,好戰的義大利首腦帶領義大利軍隊再次向衣索比亞發起一個預謀已久的戰役。 |
9 | Οι Ιταλοί κατορθώνουν να κάνουν μια σύντομη στρατιωτική κατάληψη της Αιθιοπίας, αλλά είχαν να αντιμετωπίσουν μια άγρια αντίσταση από τη μεριά των Αιθιόπων. | 義大利短暫地佔領了衣索比亞,卻遭到衣索比亞人頑強的抵抗。 |
10 | Ο πατριάρχης Αμπούνε Πέτρος, ένας από τους πρώτους πάπες της Ορθόδοξης Εκκλησίας της Αιθιοπίας, υπήρξε σημαντική φυσιογνωμία της αιθιοπικής αντίστασης. | 衣索比亞正教會最早的牧首之一Abune Petros,是反抗的領導人物。 |
11 | Οι Ιταλοί, αντίθετοι στις πράξεις αυτού του πατριώτη, προσπαθούσαν να τον εμποδίσουν να τους ενοχλήσει. | 義大利人十分厭惡他的愛國行動,並試圖阻止他。 |
12 | Τον ανάγκασαν να εμφανιστεί [en] μπρος στον στρατηγό Ροντόλφο Γκρατσιάνι για να δηλώσει υποταγή στην Ιταλία και να κατηγορήσει τους Αιθίοπες πατριώτες ως ληστές. | 他被威脅在魯道夫‧格拉齊亞尼將軍面前宣佈衣索比亞愛國者是一群匪徒。 |
13 | Αρνήθηκε να υποταχθεί στις απαιτήσεις τους και αντ' αυτού, καταδίκασε τον εισβολέα. | 他拒絕服從他們的要求,還譴責了這些入侵者。 |
14 | Ζήτησε από τους Αιθίοπες να πολεμήσουν για την ελευθερία τους. | 他呼籲衣索比亞人為自己的自由奮鬥。 |
15 | Τελικά, εκτελέστηκε δημόσια από τους Ιταλούς. | 最終,義大利人將他當眾處刑。 |
16 | Όπως και για τον αυτοκράτορα Μενελίκ Β', ένα άγαλμα του Αμπούνε Πέτρου στήθηκε στο κέντρο της πόλης της Αντίς Αμπέμπα ως ανάμνηση της ακλόνητης του μάχης για την ελευθερία της χώρας του. | 同孟利尼克二世一樣,人們為Abune Petros在阿迪斯阿貝巴中心建立了一座雕塑,以紀念他毫不動搖的愛國之姿。 |
17 | Παρόλ' αυτά, μη επιβεβαιωμένες πληροφορίες στο διαδίκτυο λένε πως τα δύο θρυλικά αγάλματα που βρίσκονται σε μια ιστορική αρτηρία κινδυνεύουν να καταστραφούν από την κατασκευή ενός σιδηροδρομικού τούνελ. | 但是,網上流傳這兩座位於具歷史意義要道上的標誌性雕像,或許會因阿迪斯阿貝巴的鐵路隧道建設工程被砸毀。 |
18 | Κάποιοι χρήστες διαδικτύου ανησυχούν. | 這個消息讓一些網民十分不滿。 |
19 | Το άγαλμα του Αμπούνε Πέτρου στην Αντίς Αμπέμπα, Αιθιοπία. | 图片蒙Abel Wabell授权使用。 |
20 | Φωτογραφία: Abel Wabell. Ο Daniel Kiberet, ένας blogger που συνήθως γράφει άρθρα για τον πολιτισμό, την ιστορία και την πνευματικότητα στην Αιθιοπία, αναρωτιέται [am]: | Daniel Kiberet,一位常常寫衣索比亞文化、歷史和精神的部落客質問[阿姆哈拉語]: |
21 | Η κατασκευή σιδηροδρομικών γραμμών στην Αντίς Αμπέμπα θα καταστρέψει τα αγάλματα του αυτοκράτορα Μενελίκ Β' και του μάρτυρα επισκόπου Αμπούνε Πέτρου; | 阿迪斯阿貝巴鐵路的建設是否會破壞孟利尼克二世和殉道者Abune Petros的雕像? |
22 | Αν η απάντηση είναι θετική, τότε η γνώμη μας γύρω από τη κατασκευή του σιδηροδρόμου θα είναι εντελώς διαφορετική! | 如果答案是肯定的,那我們對鐵路建設的立場就不一樣了! |
23 | Η ανάπτυξή μας δεν θα έπρεπε να γίνει εις βάρος των αγαλμάτων των ιδρυτικών πατέρων της Αιθιοπίας, που έδωσαν τη ζωή τους για τη χώρα! | 我們發展的代價,不應該建立在那些為國獻身的先驅的雕塑之上! |
24 | Μια αιθιοπική παροιμία λέει: “Παραπονιέστε για το Θεό, ενώ αυτός σας έφερε στη Γη;”. | 衣索比亞有句俗話說“你有沒有在讓這片土地負重的時候,對上帝說三道四?” |
25 | Οι πόροι που θυσιάζουμε για την ανάπτυξη θα όφειλαν να στηρίζονται σε αυτό που ήδη διαθέτουμε κι όχι να το καταστρέφουν. | 我們投入建設時,應該顧慮到我們目前擁有的,而不應該破壞我們擁有的東西。 |
26 | Ίσως έχουμε ανάγκη από ποδήλατα, αλλά αυτά δεν θα' πρεπε να μας κόψουν τα πόδια. | 我們也許需要工具,可是不能讓工具妨礙了我們。 |
27 | Είτε το θέλουμε είτε όχι, η Αιθιοπία είναι μια χώρα πλούσια σε ιστορία και σε κληρονομιά, που αποτελούν τα θεμέλια της επιβίωσής μας και της διατήρησης του τρόπου ζωής μας. | 無論我們怎樣看,衣索比亞是一個有著富饒的歷史和文化遺產的國家,而這些正是我們生存和延續的基礎。 |
28 | Έτσι, το να κατασκευάζουμε σιδηρόδρομο υποτιμώντας τους μεγάλους άνδρες της χώρας θα ήταν σαν να πηγαίναμε στον κουρέα για ένα κούρεμα, αφού θα είχαμε αποκεφαλιστεί ! | 以衣索比亞的標誌人物為代價的鐵路建設,就像是被斬頭之後還想要理髮! |
29 | Το συμβούλιο που έχει αναλάβει αυτό το σχέδιο θα έπρεπε να δαγκώσει τη γλώσσα του εφτά φορές πριν αποφασίσει να καταστρέψει αυτά τα αγάλματα. | 在作出拆除的決定之前,這個工程的負責小組應該再三考慮。 |
30 | Να καταστρέψεις την προτομή του ανθρώπου που κατασκεύασε τον πρώτο σιδηρόδρομο της Αιθιοπίας εδώ κι έναν αιώνα για να κατασκευάσεις γραμμές σιδηροδρόμου, τι ειρωνεία της τύχης! | 為了建立鐵路,而將一個世紀前建設國內第一條鐵路的男人的雕像拆除,這是巨大的諷刺! |
31 | Να καταστρέψεις το άγαλμα ενός ανθρώπου που έδωσε τη ζωή του για την ελευθερία της χώρας του, ελπίζοντας στην ελευθερία της μετακίνησής σου, αυτό κι αν είναι πρόκληση. | 拆除一個為國家自由獻身、希望在火車上能暢所欲言的男人的雕像是一種放肆。 |
32 | Ο Abush Zekaryas αναφέρεται σε ένα περιστατικό σχετικό με την πρόσφατη διαμάχη που ξέσπασε στην Ιταλία, όταν σε μια μικρή πόλη ανατολικά της Ρώμης στήθηκε ένα μνημείο, δημοσία δαπάνη, προς τιμήν ενός παλιού φασίστα στρατιωτικού, του στρατηγού Ροντόλφο Γκρατσιάνι. | Abush Zekaryas 將此事與近期羅馬東邊小鎮,用公共基金替法西斯軍事領袖魯道夫‧格拉齊亞尼將軍建紀念碑引發的爭議做連結。 |
33 | Γράφει [am]: | 他寫道: |
34 | Ενόσω κάποιοι Ιταλοί στήνουν μνημείο για έναν παλιό φασίστα στρατηγό, φημολογείται πως οι Αιθίοπες είναι έτοιμοι να καταστρέψουν τα μυθικά αγάλματα του Μενελίκ Β' και του Αμπούνε Πέτρου! | 在義大利人給法西斯軍事領袖建紀念碑的同時,有流言傳衣索比亞人要拆除孟利尼克二世和Abune Petros雕像! |
35 | Τι ειρωνεία: ορίστε η διαφορά και ορίστε η ανάπτυξη ! | 真是諷刺--就是我們的進步嗎? |
36 | Η ομάδα των ανώνυμων bloggers Aderegen δημοσίευσε ένα άρθρο σχετικό στο blog τους [am]: | 還有Aderegen,一個匿名博客群體,在他們的博客上寫道[阿姆哈拉]: |
37 | Αυτό που ζητάμε είναι το εξής: γιατί τέτοιου είδους επεμβάσεις δεν σχεδιάζονται νωρίτερα; Για ποιο λόγο τα ιστορικά μνημεία των ιδρυτών μας, των οποίων η συμβολή στην Αιθιοπία υπήρξε τεράστια, δεν χαίρουν της προσοχής που τους αρμόζει, κατά τη διάρκεια των προετοιμασιών; Ή μήπως πρόκειται για μια συνομωσία ενάντια στην ιστορία της Αιθιοπίας; | 我們想問的是“為什麼這樣的工程沒有提前計畫? 為什麼在計畫過程中,這些為替衣索比亞做出貢獻的先驅的雕塑與歷史遺跡沒有受到應有的重視?還是有什麼陰謀在反對衣索比亞歷史?” |
38 | Ωστόσο, στην ιστοσελίδα του Fana Broadcasting Corporate, καναλιού προσφιλούς στην κυβέρνηση, ένα αμφιλεγόμενο άρθρο διαψεύδει το γεγονός πως τα μυθικά αγάλματα θα καταστραφούν για να παραχωρήσουν τη θέση τους στο σιδηρόδρομο [am] : | 但是,親政府媒體 Fana Broadcasting Corporate,在他們的網站上發表了一篇自相矛盾的故事,否認鐵路建設會毀壞這些標誌性建築的消息[阿姆哈拉]: |
39 | Οι σιδηροδρομικές γραμμές θα κατασκευαστούν χωρίς να βλάψουν τα αγάλματα. | 鐵路會在不破壞標誌性建築的前提下發包工程。 |
40 | Ωστόσο, καθώς το σχέδιο του τούνελ του σιδηρόδρομου διασχίζει μια ιστορική αρτηρία της Αντίς Αμπέμπα, το άγαλμα του Αμπούνε Πέτρου προσωρινά θα αποκαθηλωθεί. | 不過,阿迪斯阿貝巴鐵路隧道計畫經過那標誌性的大道時,會暫時移動Abune Petros的石像,而孟利尼克二世的雕像不會受到任何影響。 |
41 | Το τούνελ δεν περνά καν από κοντά από το άγαλμα του Μενελίκ Β'. | 關於此事的所有傳言都毫無根據。 |
42 | Όλες οι σχετικές φήμες είναι αβάσιμες. | 這是衣索比亞政府在一年內第二次引發涉及雕像的爭議。 |
43 | Είνια η δεύτερη φορά μέσα σε ένα χρόνο που η αιθιοπική κυβέρνηση προκαλεί διαμάχη γύρω από ένα άγαλμα. Το άγαλμα του Kwame Nkrumah, κατασκευασμένο με τη βοήθεια της κινεζικής κυβέρνησης και του οποίου τα αποκαλυπτήρια έγιναν στην έδρα της Αφρικανικής Ένωσης, είχε επίσης προκαλέσει την οργή [en] των Αιθιόπων, από τους οποίους πολλοί εκτιμούν πως ο παλιός άρχων της Αιθιοπίας, Χαϊλέ Σελασιέ, άξιζε ίδιας αναγνώρισης. | 在非洲聯盟(AU)總部亮相、由中國政府幫忙建造的誇梅·恩克魯瑪(Kwame Nkrumah)雕像也曾點起怒火,因為許多衣索比亞人覺得國家前領袖海爾·塞拉西(Haile Selassie)也應得到同樣的尊敬。 |
44 | | 譯者:leaf 校對:Ameli |