Sentence alignment for gv-ell-20120303-10073.xml (html) - gv-zht-20120308-12667.xml (html)

#ellzht
1Netizen Report: Combat Edition網民報導;抗爭專刊
2Image courtesy of Shrieking Tree on Flickr (CC BY-NC-SA 2.0).
3Φωτογραφία του χρήστη Shrieking Tree του Flickr (CC BY-NC-SA 2.0). Το μεγαλύτερο κομμάτι αυτής της έκθεσης διερεύνησαν, έγραψαν και επιμελήθηκαν οι Weiping Li, Mera Szendro Bok και Sarah Myers.這篇報導由以下人員調查研究、撰寫及编辑:Rebecca MacKinnon、Weiping Li 、Mera Szendro Bok和Sarah Myers
4Οι τελευταίες δύο εβδομάδες ήταν ιδιαίτερα ταραχώδεις για τους ακτιβιστές του Διαδικτύου σε όλο τον κόσμο, καθώς οι κυβερνήσεις συνεχίζουν να πατάσσουν τις online διαμαρτυρίες.過去兩周,某些政府持續鎮壓線上抗議。 對網路運動人士來說,網絡世界極為動盪不安。
5Στη Συρία, η γνωστή blogger και υπέρμαχος της ελευθερίας του λόγου Razan Ghazzawi συνελήφθη ξανά μαζί με τους συναγωνιστές της από την κυβέρνηση της χώρας.在敘利亞,知名博客暨言論自由推動者扎贊·甘扎維(Razan Ghazzawi)和她的同事又一次被敘利亞政府逮捕。
6Τον περασμένο Δεκέμβριο, η Ghazzawi κρατήθηκε στη φυλακή για 15 ημέρες.去年12月,甘扎維曾被羈押15天。
7Αν και η ίδια και οι γυναίκες συναγωνίστριές της, αφέθηκαν ελεύθερες στις 18 Φεβρουαρίου 2012, οι άντρες παραμένουν υπό κράτηση.雖然她和她的女性同僚曾在今年2月18日獲得自由,與她共事的男性抗議者依然被關押在獄中。
8Μία ακόμα διαδικτυακή ακτιβίστρια, η οποία συνελήφθη για δεύτερη φορά τους τελευταίους δύο μήνες για τις προσπάθειές της για τα πολιτικά δικαιώματα, ήταν η blogger από το Μπαχρέιν Zainab Al-Khawaja, η οποία είχε για πρώτη φορά συλληφθεί κάτω από βίαιες συνθήκες από την αστυνομία του Μπαχρέιν τον περασμένο Δεκέμβριο.在過去的兩個月裡,另一位網絡活動人士也再遭牢獄之災,她就是努力爭取公民權利的巴林博客扎那伯·阿爾-卡瓦亞(Zainab Al-Khawaja)。 去年12月,她曾被巴林警察殘酷地投入監牢。
9Συνελήφθη και πάλι στις 14 Φεβρουαρίου, κατά τη διάρκεια μιας ειρηνικής διαδήλωσης υπέρ της δημοκρατίας.今年2月14日,在一次爭取民主的和平請願中,她又一次被逮捕。
10Στη Βόρεια Αφρική, δύο Μαροκινοί φοιτητές κατηγορήθηκαν για «δυσφήμηση ιερών αξιών του Μαρόκου» μέσω αναρτήσεών τους στο Facebook και βίντεο στο YouTube, όπου και χλεύαζαν τον βασιλιά της χώρας.在北非,兩名摩洛哥學生在Facebook和YouTube上發布了諷刺摩洛哥國王的視頻,因此被指控「詆毀摩洛哥的神聖價值」。
11Στη Σαουδική Αραβία, ο εμπαιγμός του προφήτη Μωάμεθ εκ μέρους του νεαρού δημοσιογράφου Hamza Kashgari στο Twitter, κατέστησε τον τελευταίο στόχο της κυβέρνησης.在沙烏地阿拉伯,一為名叫哈扎馬·卡什伽裡(Hazma Kashigari)的年輕的記者在Twitter上調笑先知莫哈默德,因此也成為了政府的攻擊目標。
12Ο κατάλογος των ακτιβιστών του Διαδικτύου που διώκονται δεν τελειώνει εδώ (περισσότερες περιπτώσεις παρατίθενται παρακάτω).受到威脅的網絡活動人士的名單不止於此,下面會列出更多人名。
13Υπάρχουν πολλοί netizens που αγωνίζονται για το δικαίωμα της ελευθερίας του λόγου τους και αντιμετωπίζουν ως συνέπεια αυξημένες οχλήσεις από κυβερνήσεις.現在有很多網民為言論自由而鬥爭,同時面臨不斷升級的政府仇視。
14Οι προσπάθειές τους έχουν τραβήξει την προσοχή στο διαδίκτυο, κι έχουν καταφέρει να κερδίσουν την υποστήριξη του κοινού.但是,他們的努力在網路空間得到更多的關注,也從公眾那裡贏得更多支持。
15Μεταξύ άλλων οργάνων που ανησυχούν για την ελευθερία του λόγου, το Global Voices και το Electronic Frontier Foundation συνεργάζονται στο έργο που ακούει στο όνομα Bloggers Under Fire, ελπίζοντας σε ευρύτερη διάχυση πληροφοριών σχετικά με τους αγώνες των υποστηρικτών της ελευθερίας του λόγου.作為關注言論自由的團體,全球之聲和電子前沿基金會EFF一起創建了名為「受害博客」(Bloggers Under Fire)計畫,希望藉此讓世人了解更多這些自由鬥士的抗爭故事。
16Πιστεύουμε ότι, με τη δύναμη της πληροφόρησης και την συνεργασία μεταξύ των διαδικτυακών πολιτών, η πίστη και οι προσπάθειες γενναίων ανθρώπων όπως των Ghazzawi και Al-Khawaja, είναι δυνατόν να αυξήσουν την ευαισθητοποίηση, ακόμη και να ωθήσουν σε δράση την διεθνή κοινότητα.我們堅信,借助信息的力量和網民的合作,像甘扎維和阿爾-卡瓦亞的這樣的勇士,會用他們的困境和努力讓世人覺醒,甚至在全球範圍內掀起抗議活動。
17Περισσότερα νέα για τραμπουκισμούς κι άλλα γεγονότα που έκαναν αισθητή την παρουσία τους στον κυβερνοχώρο έχουν ως εξής:以下有更多關於迫害以及其他在網路空間發生的重要事件:
18Τραμπουκισμοί迫害
19Οι δημοσιογράφοι στο Ιράν αντιμετωπίζουν σθεναρή αντίδραση από την κυβέρνηση (βλ. ενότητα «λογοκρισία» παρακάτω), καθώς και ανώνυμη απειλητική ηλεκτρονική αλληλογραφία.伊朗記者正在遭受來自政府的強勢鎮壓(詳情請見以下的 「審查制度」一節),同時面臨來自匿名人士的恐嚇郵件。
20Οι απειλές της κυβέρνησης έχουν επεκταθεί ακόμη και στις οικογένειες των ακτιβιστών: η σύζυγος και η κόρη του φυλακισμένου blogger Mehdi Khazali, φέρονται να απήχθησαν από τις δυνάμεις ασφαλείας.政府甚至將威脅擴大到活動人士的家庭成員:有報導稱,正在獄中的博客彌迪·卡扎裡(Mehdi Khazali)的妻子和女兒被國家安全部門綁架。
21Ο ιρανοκαναδός προγραμματιστής, Saeed Malekpour, του οποίου το διαδικτυακό πρόγραμμα καταχράστηκαν κάποιοι για την μεταφόρτωση πορνογραφικού υλικού, πρόκειται επίσης να εκτελεστεί «ανά πάσα στιγμή».伊朗-加拿大程式設計師薩義德·馬拉可伯(Saeed Malekpour)的網路程式被人濫用,拿來上載色情內容,他因此被判死刑,並會“隨時執行”。
22Στην άλλη πλευρά του κόσμου, ο Κινέζος ακτιβιστής Zhu Yufu καταδικάστηκε σε επτά χρόνια φυλάκισης για «υποκίνηση ανατροπής της κρατικής εξουσίας».在地球的另一頭,中國活動人士朱虞夫 被判七年徒刑,罪名是「煽動顛覆國家政權」。
23Η οικογένεια ενός άλλου ακτιβιστή του ελεύθερου λόγου στην Κίνα επίσης παρενοχλείται και είδε προσωπικές πληροφορίες της να κυκλοφορούν στο διαδίκτυο.另一名言論自由倡議者在中國的家屬遭受威脅和騷擾,他們的私人信息也被公布到了網上。
24Στη Νότια Κορέα, ο δικαστής που διακωμώδησε τον πρόεδρο στο Twitter και το Facebook, παραιτήθηκε από τα καθήκοντά του.在韓國,一名曾 在Twitter和Facebook上嘲諷本國總統的法官已經辭職。
25Αν και φέρεται να οδηγήθηκε σε αυτήν την κίνηση λόγω κακής εργασιακής αξιολόγησης, οι υποστηρικτές του ισχυρίζονται ότι ο πραγματικός λόγος ήταν μία σειρά σαρκαστικών μηνυμάτων στο διαδίκτυο.雖然這位法官似乎是因為過低的工作評價而丟掉工作,但他的支持者聲稱,都是因為他在網上發表了一系列諷刺言論,才遭此下場。
26Λογοκρισία審查制度
27Το διαδίκτυο στο Ιράν διαταράχθηκε για μια ακόμη φορά στις 10 Φεβρουαρίου.2月10日,伊朗的互聯網又一次中斷。
28Αυτή τη φορά, οι ιστοσελίδες που επλήγησαν ήταν εκείνες που χρησιμοποιούν πρωτόκολλο Secure Sockets Layer, το οποίο διευκολύνει την κρυπτογραφημένη επικοινωνία.這次被封鎖的網站採皆用安全套接字層協議(Secure Sockets Layer protocol),以傳輸加密信息。
29Η κίνηση στο διαδίκτυο επανήλθε στο φυσιολογικό λίγες ημέρες αργότερα.不過,網路幾天後就恢復了正常。
30Ο λόγος για την όλη αναστάτωση είναι ακόμα άγνωστος, ωστόσο σύμφωνα με κάποιες εικασίες η ιρανική κυβέρνηση προσπάθησε να αποτρέψει πιθανές διαδηλώσεις πριν τις επερχόμενες εκλογές του Μαρτίου.網路中斷的原因依然未知,但人們猜測這與即將在三月舉行的大選有關,政府試圖打壓任何可能的抗議活動。
31Άλλοι ισχυρίστηκαν ότι το περιστατικό προμηνύει την έλευση ενός «Εθνικού Διαδίκτυου» του Ιράν, με το οποίο η κυβέρνηση προτίθεται να αποκρούσει ιστοσελίδες που αντιτίθενται με την ιδεολογία της [στμ: το λανσάρισμά του αναβλήθηκε για το καλοκαίρι].其他人則認為這次斷網是伊朗“國家互聯網”到來前的預演,伊朗政府試圖藉此屏蔽一切與官方意識形態箱左的網站。
32Το Κινεζικό Κομμουνιστικό Κόμμα (ΚΚΚ), έχει αρχίσει επίσης να γίνεται πιο επιθετικό στην «διαχείριση» του Weibo, της δημοφιλούς υπηρεσίας microblog στην Κίνα.中國在“管理”微博的問題上變得更加強硬。
33Σύμφωνα με την έκθεση της Oiwan Lam στο Global Voices, το ΚΚΚ θα δημιουργήσει τμήματα παρακολούθησης στο εσωτερικό της Weibo μετά την ευρεία εφαρμογή της πολιτικής υποχρεωτικής καταχώρησης των πραγματικών στοιχείων του χρήστη.根據全球之聲香港同事Oiwan Lam的報導,在廣泛推行實名注冊之後,中國計劃在微博內部設立監視部門。
34Επί του παρόντος, η κύρια υπηρεσία Weibo απαιτεί από όλους τους χρήστες να εγγράφονται με την πραγματική τους ταυτότητα.目前,主要的微博服務要求所有的用戶以真實身份注冊。
35Ωστόσο, τον κανόνα αυτό δεν φαίνεται να τον ακολουθούν οι χρήστες του εξωτερικού.但是,這一政策似乎 似乎不適用於海外用戶。
36Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με το πώς οι κινέζοι netizens του Weibo παρακάμπτουν την διαδικτυακή λογοκρισία, δείτε το επεισόδιο «λογοκρισία στην Κίνα» της εκπομπής The Stream στην ιστοσελίδα του Al Jazeera.如果您想知道更多有關微博的信息,以及中國網民如何繞過網絡審查,請觀看半島電視台網站上的視頻《中國的審查制度》。
37Η κυβέρνηση της Βραζιλίας απαίτησε από εταιρείες web hosting να κατεβάσουν ονόματα τομέα που «συνδέουν την πορνογραφία με τη Βραζιλία ή με χαρακτηριστικά που συνδέονται με την Ταυτότητα της Βραζιλίας στα domain name(s) τους», παρ'ότι μπορεί να μην έχει καμία δικαιοδοσία πχ. επί ενός ονόματος που υπάγεται σε τομέα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (.eu).巴西政府要求網站管理公司取消「有關巴西或者帶有巴西意味的色情網絡域名」,即使所屬的.eu域名不在巴西政府的權力管轄範圍之內。
38Εν τω μεταξύ, η κυβέρνηση εκμεταλλεύθηκε επίσης την αμφιλεγόμενη πολιτική λογοκρισίας του Twitter για να σταματήσει τους Βραζιλιάνους χρήστες του Twitter από την προειδοποίηση οδηγών για τα διάφορα αστυνομικά μπλόκα στο οδικό δίκτυο.同時,巴西政府還利用Twitter富有爭議的審查制度,讓巴西的駕駛人無法發布交通警察在路上的監視位置。
39Η ποιότητα της σύνδεσης με το Διαδίκτυο στην Ταϊλάνδη έχει επιδεινωθεί.泰國的互聯網連接質量每況愈下。
40Αυτή η έκθεση αποκάλυψε ότι ο λόγος είναι πως η κυβέρνηση έχει δημιουργήσει ένα «πολεμικό κέντρο», ένα ίδρυμα που εδρεύει σε προάστιο της Μπανγκόκ με σκοπό να φιλτράρει την διαδικτυακή κυκλοφορία, με αποτέλεσμα την πρόκληση διαδικτυακού μποτιλιαρίσματος.這份報告揭示其遠在在於政府在曼谷郊區組建了「戰爭辦公室」,用以過濾網路連接,以致在信息高速公路上造成了擁塞。
41Στο Ουζμπεκιστάν, τα άρθρα της Wikipedia στην Ουζμπεκική γλώσσα έχουν όλα μπλοκαριστεί.在烏茲別克斯坦,所有以本國語言編寫的條目都已經被屏蔽。
42Μετά το κλείσιμο της μηχανής λογοκρισίας της Τυνησίας με την πτώση του καθεστώτος του Μπεν Αλί, οι Τυνήσιοι διαλέγονται τώρα σχετικά με το ποια θα πρέπει να είναι τα όρια της ελευθερίας του λόγου.本·阿裡(Ben Ali)政權被推翻後,突尼斯的審查機器也被關閉。
43Τα δικαστήρια της χώρας διέταξαν τον Τυνησιακό Οργανισμό Διαδικτύου (ATI) να μπλοκάρει πορνογραφικές ιστοσελίδες, ενώ ο ATI απάντησε φέρνοντας την υπόθεση σε ανώτερο δικαστήριο, έχοντας χάσει τον πρώτο γύρο της προσφυγής.突尼西亞人現在爭論的問題是哪裡是言論自由的上限;突尼西亞法院已經要求突尼西亞互聯網機構(ATI, Tunisian Internet Agency)封鎖色情網站,在輸掉了第一輪上訴之後,ATI繼續向更高一級法院上訴。
44Οι Δημοσιογράφοι χωρίς Σύνορα άρχισαν να δημιουργούν mirror sites από ανεξάρτητες ειδησεογραφικές ιστοσελίδες, προκειμένου να παρακάμψουν τη λογοκρισία και τις επιθέσεις στον κυβερνοχώρο από κυβερνήσεις ή από άλλες οντότητες.無國界記者組織開始建立鏡像網站,以幫助獨立新聞網站繞過政府和其他組織的審查和網絡攻擊。
45Επί του παρόντος, οι ιστοσελίδες που έχουν συμπεριληφθεί στην εν λόγω κίνηση περιλαμβάνουν το Τσετσενικό περιοδικό Dosh και την ηλεκτρονική εφημερίδα της Σρι Λάνκα Lanka-e News.現在鏡像的網站包括車臣雜誌Dosh和斯裡蘭卡網絡報紙Lanka-e News。
46Παρακολούθηση網絡監控
47Οι εφημερίδες Wall Street Journal και Guardian διερεύνησαν μια βάση δεδομένων με λίστα των συμμετεχόντων στην ετήσια έκθεση προϊόντων παρακολούθησης ISS (Intelligence Support Systems), που πραγματοποιήθηκε στην Ουάσιγκτον.華爾街日報和衛報調查了一個數據庫,上面列有參加華盛頓情報支持系統(ISS, Intelligence Support Systems)世界監控貿易展的與會者。
48Απ' ότι φαίνεται, εκτός από απολυταρχικά καθεστώτα που καταπατούν τα ανθρώπινα δικαιώματα, την έκθεση παρακολούθησαν και εκπρόσωποι τοπικών αστυνομικών αρχών των ΗΠΑ.從名單看來,除了侵犯人權的國家代表之外,美國警察部門也同列其中。
49Μία νέα καναδική νομοθεσία σχετικά με την «νόμιμη πρόσβαση» έχει προκαλέσει νέες ανησυχίες περί παρακολούθησης.加拿大針對政府取得電腦資料的行為,展開新立法,並引發了對監控問題的擔憂。
50Διαδικτυακός ακτιβισμός網民活動
51Η δημοσιογραφία των πολιτών ανθεί στο Πακιστάν, μιας και οι συνδρομητές ευρυζωνικών συνδέσεων στο Διαδίκτυο έχουν αυξηθεί κατά 1,5 εκατομμύριο μεταξύ του 2005 και του 2011.在巴基斯坦,從2005年到2011年,互聯網寬頻用戶增長了1500萬,從而帶來了公民報導的繁榮。
52Ο Jimmy Wales και η Kat Walsh της Wikipedia γράφουν στην Washington Post σχετικά με το ρόλο που διαδραμάτισαν οι απλοί χρήστες του διαδικτύου στη νίκη απέναντι στα νομοσχέδια SOPA / PIPA τον Ιανουάριο, και την αφοσίωση της Wikipedia στην προστασία των δικαιωμάτων των χρηστών.來自維基百科的吉米·威爾士(Jimmy Wales)和凱特·沃爾什(Kat Walsh)為《華盛頓郵報》撰文,討論互聯網草根用戶在一月抵抗SOPA/PIPA立法的過程中扮演的角色,並重申維基百科將盡全力保護用戶的權利。
53Η Middle East Voices, μια ενημερωτική ιστοσελίδα κοινωνικής δημοσιογραφίας έχει δημιουργήσει ένα ψηφιακό φόρουμ, το Lulu Live, το οποίο μοιάζει με το Pinterest. Το site έχει σχεδιαστεί για την διαδικτυακή επικοινωνία σχετικά με την ανάπτυξη της Αραβικής Άνοιξης.草根新聞社交網站中東之聲(Middle East Voices)模仿Pinterest,搭建了數字平台Live Lula,旨在促進有關阿拉伯之春發展的網上交流。
54Εθνική πολιτική國家政策
55Το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο αποφάνθηκε ότι τα online κοινωνικά δίκτυα δεν μπορούν να υποχρεωθούν να δημιουργήσουν φίλτρα για την παρεμπόδιση της παράνομης λήψης τραγουδιών από τους χρήστες τους.歐洲法院判決,社交網站不可被迫加載用以阻止非法音樂下載的過濾器。
56Ηλεκτρονική αλληλογραφία διέρρευσε από τους Anonymous, η οποία υποδεικνύει πως φιλο-Κρεμλινικές ομάδες δωροδόκησαν bloggers για θετικές εκθέσεις. Τα email που διέρρευσαν φανερώνουν ότι κάποιοι χρήστες του Διαδικτύου πληρώθηκαν με ποσά μεγαλύτερα των 20.000 αμερικάνικων δολαρίων προκειμένου να βομβαρδίσουν αρνητικές ιστορίες για τον Πούτιν με σχόλια.網路駭客組織「匿名」所洩露的電子郵件披露,親克裡姆林宮集團支付博客報酬以換取正面報導,其中某些人通過評論攻擊有關普京的負面新聞, 從而獲取了2萬多美金的報酬。
57Πρόσφατα, μια κορυφαία εφημερίδα της Μόσχας κατέθεσε καταγγελία προς τις ρωσικές υπηρεσίες ασφαλείας, ισχυριζόμενη ότι η κύρια νεολαία που χρηματοδοτείται από το Κρεμλίνο βρίσκονταν πίσω από μία σειρά παράνομων διαδικτυακών επιθέσεων που προκάλεσε το ‘κρασάρισμα' της ιστοσελίδας της εφημερίδας το 2008.最近,莫斯科第一大報紙向俄羅斯安全服務部門控訴,因為後者發現克林姆林宮資助的青少年組織是一系列非法網絡攻擊的幕後黑手,曾經造成前者的新聞網站於2008年全面癱瘓。
58Η καθηγήτρια νομικής διαδικτύου Susan Crawford αναπτύσσει επιχειρηματολογία υπέρ μιας δημόσιας υπηρεσίας Internet. Η Crawford γράφει ότι ορισμένες πολιτείες στις Ηνωμένες Πολιτείες σχεδιάζουν να δημιουργήσουν ένα δίκτυο δημόσιας πρόσβασης στο Internet, ωστόσο συναντούν εμπόδια από την βιομηχανία τηλεπικοινωνιών.互聯網法律教授蘇珊·克勞福德(Susan Crawford)討論了有關公共網絡服務的法律問題,撰文說明,美國若干州政府計劃建立允許公共接入的互聯網網絡,但是中途遭到了通信公司的阻攔。
59Η κινεζική κυβέρνηση κατασκευάζει μία πλατφόρμα ρύθμισης της διαδικτυακής τηλεόρασης στην Κίνα, ως τμήμα ενός μεγαλύτερου σχεδίου που αφορά την ρύθμιση προγραμμάτων τηλεοπτικής ψυχαγωγίας που θεωρούνται επιζήμια από την κυβέρνηση.中國政府正在建立一個平台,用以規範中國的網絡電視,而這只是一個龐大工程的冰山一角--中國政府認為娛樂節目有害無益,所以要對其進行規範。
60Άρχοντες του κυβερνοχώρου網絡空間管制
61Η Google έρχεται όλο και πιο κοντά στο να επεκτείνει τις δραστηριότητές της στην κατασκευή κινητών συσκευών, μιας και η Ευρωπαϊκή Ένωση και οι ΗΠΑ έδωσαν το πράσινο φως για την εξαγορά της Motorola από την εταιρεία.在歐盟及美國政府允許谷歌合併摩托羅拉之後,谷歌向移動設備製造產業又邁進了一步。
62Πολλά μέσα μαζικής ενημέρωσης, συμπεριλαμβανομένων του Sky News και του BBC, ζητούν από τους δημοσιογράφους τους να μην δημοσιεύουν τις τελευταίες ειδήσεις στα διάφορα μέσα κοινωνικά δικτύωσης.若干媒體公司要求旗下記者避免在社交網絡上發布突發新聞,其中包括天空新聞台(Sky News)和英國廣播公司(BBC)。
63Η οργάνωση προστασίας της ιδιωτικότητας EPIC μήνυσε την αμερικανική Ομοσπονδιακή Επιτροπή Εμπορίου (FTC), ζητώντας από τον οργανισμό να απαιτήσει από την Google να εγκαταλείψει τη νέα πολιτική ιδιωτικότητας. Οι πρόσφατες αλλαγές στην πολιτική απορρήτου της Google [στμ: που ενσωματώνει τα δεδομένα και τις πολιτικές από περίπου 60 υπηρεσίες] ενέπλεξαν την εταιρεία σε ένα νέο γύρο αντιπαραθέσεων και οι υπέρμαχοι της ιδιωτικότητας υποστηρίζουν οι χρήστες αξίζουν περισσότερη προστασία των δεδομένων τους.隱私監督組織電子隱私信息中心 (EPIC, Electronic Privacy Information Center)控訴美國聯邦貿易委員會(FTC, The US Federal Trade Commission),要求委員會督促谷歌放棄新版的隱私策略。
64Μία από αυτές τις αντιπαραθέσεις είναι ότι η Google χρησιμοποιεί cookies για την παρακολούθηση των υποστηρικτών της οργάνωσης υπέρ των αμβλώσεων Planned Parenthood.因為隱私倡議者認為用戶的數據值得更多的保護,谷歌最近在隱私條款上的變動讓自己身陷種種爭論之中。
65H Korea Telecom ανακοίνωσε ότι θα περιορίσει την πρόσβαση των έξυπνων τηλεοράσεων της Samsung στο διαδίκτυο, αφαιρώντας την ικανότητα λήψης και τρεξίματος εφαρμογών, και απαγορεύντας το streaming.其中的一個爭議源於谷歌利用網絡cookies跟蹤支持計劃生育的支持者。
66Ένας αφρικανικός επιχειρηματίας γράφει τις παρατηρήσεις του σχετικά με τις ευκαιρίες και τις προκλήσεις για την οικοδόμηση επιχειρήσεων κοινωνικής δικτύωσης στην Αφρική.韓國電訊宣布了幾項限制三星智能電視用戶的決定,包括禁止訪問互聯網,取消下載和運行應用程式的權限,以及減少串流媒體的使用量。
67Προστασία προσωπικών δεδομένων一位來自非洲的創業者透過自己的見聞,描述了在非洲創建社交網絡業務的機遇和挑戰。
68Ένας προγραμματιστής του iOS από την Σιγκαπούρη ανακάλυψε ότι η δημοφιλής εφαρμογή κοινωνικής δικτύωσης Path παραβιάζει τις ρυθμίσεις προστασίας ιδιωτικότητας.隱私
69Κατά την διάρκεια δημιουργίας κάθε νέου λογαριασμού, η εφαρμογή μεταφορτώνει ολόκληρο το βιβλίο διευθύνσεών του iPhone του νέου χρήστη στους διακομιστές της.一位居住在新加坡的iOS軟件開發者發現,時髦的社交網絡應用Path違反了隱私保護條款。
70Η εφαρμογή χρησιμοποιείται τόσο από Apple, όσο και από Google τηλέφωνα.每當新用戶注冊時,Path會收集這位用戶iPhone地址簿中的所有信息,並將其上載到自己的服務器。
71Και οι δύο εταιρείες έχουν ανταποκριθεί στις αιτιάσεις του.這項應用在蘋果和谷歌安卓手機上都能運行,而這兩家公司已對這一投訴做出反應。
72Μετά από ισχυρή δημόσια αντίδραση σε αυτό το εύρημα, η Path έχει κυκλοφορήσει μια νέα έκδοση της εφαρμογής, που ζητά την άδεια προτού αποστείλει το βιβλίο διευθύνσεων στους διακομιστές της και έχει αναφερθεί σε blog για το περιστατικό.公眾對此發現反應激烈,因此Path已經發布新的版本,並在傳送用戶地址簿到服務器之前,徵求用戶許可。 該公司也在公司博客記錄了這次風波。
73Οι φορείς υποστήριξης της ιδιωτικότητας όμως, όπως το EFF, απαιτούν μεγαλύτερη υπευθυνότητα εκ μέρους των εταιρειών τεχνολογίας και την ανάπτυξη εφαρμογών για την προστασία της ιδιωτικότητας των χρηστών.包括電子前沿基金會EFF在內的倡議團體認為,科技公司和應用開發者應該承擔更多的責任,以保護用戶隱私。
74Πνευματική ιδιοκτησία版權
75Η αντίθεση κατά της ACTA (Anti-Counterfeiting Trade Agreement) γιγαντώνεται, με τις διαδηλώσεις κατά της ACTA να έχουν εξαπλωθεί σε ολόκληρη την Ευρώπη και τις κυβερνήσεις να οπισθοχωρούν από την παγκόσμια συνθήκη, και να εκφράζουν τις επιφυλάξεις τους για την συνθήκη.聲討《反偽造貿易條約》(ACTA, Anti-Counterfeiting Trade Agreement)的聲音日益高漲,抗議行動席卷歐洲,各地政府紛紛從這項全球協定中抽身出來,並闡述了自己的看法。
76Μετά και την αναστολή κάθε προσπάθειας επικύρωσής της από τον Πολωνό πρωθυπουργό, και με τον πρόεδρο της EE να επικρίνει την ACTA, ο Τσέχος πρωθυπουργός ανακοίνωσε ότι η κυβέρνηση θα αναστείλει τη διαδικασία επικύρωσης της ACTA.起先,波蘭總理暫停了通過ACTA的任何議程,歐洲理事會主席也批評了ACTC種種不是;接著,捷克總理宣布暫停ACTA的批准過程。
77Επίσης, ο Λιθουανός υπουργός καταδίκασε πλήρως την ACTA, ενώ και η Γερμανία έχει επίσης αποσυρθεί την υποστήριξή της στην ACTA, όπως επίσης και η Βουλγαρία και η Ολλανδία, αναφέροντας ανησυχίες σχετικά με την ιδιωτικότητα και τα ανθρώπινα δικαιώματα.同時,立陶宛部長徹底地否決了ACTA,德國、保加利亞和荷蘭基於對隱私和人權的考慮,也從ACTA中退出。
78Αμερικανοί πολίτες επίσης αναλαμβάνουν δράση, υπογράφοντας αιτήσεις προς την κυβέρνηση των ΗΠΑ για να μην επικυρώσει την ACTA.美國公民也採取行動,簽署反對議案,督促美國政府將ACTA交由國會批准。
79Η TPP, η Transpacific Partnership Agreement αποτελεί μια εμπορική συμφωνία την οποία πολλές χώρες, συμπεριλαμβανομένων και των ΗΠΑ διαπραγματεύονται κρυφά.《泛太平洋合作條約》(TPP, Transpacific Partnership Agreement)是美國與其他幾個國家秘密商談的一項貿易協定。
80Οι πολέμιοι φοβούνται ότι η TPP θα μπορούσε να έχει εκτενείς επιπτώσεις, όπως η ποινικοποίηση των μικροπαραβιάσεων πνευματικών δικαιωμάτων, εξοστρακίζοντας ανθρώπους από το Διαδίκτυο.反對者認為這項協定會帶來影響廣泛的不良後果,比如將輕微的侵權著作權行為刑事化,或者將普通用戶踢出互聯網。
81Μια εταιρεία, η Eolas, ισχυρίστηκε ότι κατέχει το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας για τον διαδραστικό ιστό.Eolas公司聲稱自己擁有交互網絡的專利。
82Ο Tim Berners-Lee εμφανίστηκε στο δικαστήριο ως μάρτυρας.互聯網之父蒂姆·伯納斯-李作為證人出席了審判。
83Η κριτική επιτροπή κατέληξε σύντομα σε ετυμηγορία, κρίνοντας ότι το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας ήταν άκυρο.陪審團很快得出結論,判定這項專利不被承認。
84Η ολλανδική κυβέρνηση έχει προτείνει να γίνουν πιο ευέλικτες οι εξαιρέσεις πνευματικών δικαιωμάτων, προκειμένου να προστατευτούν οι καλλιτέχνες που διασκευάζουν κομμάτια.荷蘭政府提議,讓著作權例外規定更為靈活,從而保護混音藝術家的創作。
85Το Associated Press μηνύει μια συνδρομητική ειδησεογραφική εταιρεία, ισχυριζόμενη ότι η ανασυσκευασία του περιεχομένου του AP είναι ένα «παρασιτικό επιχειρηματικό μοντέλο».美聯社控告一家付費新聞訂閱公司,原因是他們重編美聯社新聞的做法是一種“寄生蟲式的商業模式”。
86Ασφάλεια στον κυβερνοχώρο網絡安全
87Στον απόηχο της ήττας του SOPA, μια ομάδα γερουσιαστών εισήγαγε το Νόμο Κυβερνοασφάλειας του 2012 στις 16 Φεβρουαρίου.緊跟著SOPA的敗局,幾名參議員於2月16日提出了《網絡安全2012法案》。
88Η νομοθεσία θα επιτρέπει την συνεργασία δημόσιου-ιδιωτικού τομέα στην καταπολέμηση των online απειλών ασφαλείας και την επιβολή μέτρων για την ασφάλεια στον κυβερνοχώρο σε εταιρείες με υπολογιστικά συστήματα που διαχειρίζονται «υποδομές ζωτικής σημασίας».這項法案允許公共-私人團體合作對抗網上安全威脅,並強制那些運行在“重要的基礎設施”之上的公司必須採取網絡安全措施。
89Ομάδες προστασίας των πολιτικών ελευθεριών εκφέρουν ανησυχίες πως, μεταξύ άλλων, «το νομοσχέδιο δημιουργεί μια εξίσου ισοπεδωτική αμνηστία κατά της παραβατικότητας, αρκεί αυτή να παρέχει πληροφορίες σε ‘ανταλλακτήριο ασφάλειας' στον κυβερνοχώρο”.公民自由團體關心的問題還包括,該法案創造了廣泛的豁免權:只要從事違法活動的人,向「網絡安全交換設施」提供信息,違法者便可免於法律追訴。
90Ένα άλλο στοιχείο είναι ότι «μία από τις διατάξεις του νομοσχεδίου αναφέρει ότι ο υπουργός Εξωτερικών ‘εξουσιοδοτείται' να δώσει προτεραιότητα στην ενίσχυση προγραμμάτων για την καταπολέμηση του εγκλήματος στον κυβερνοχώρο σε μια περιοχή».另一些條款也「授權」國務卿優先援助某些區域的打擊網路犯罪計畫。
91Cool things酷玩意兒
92Στην Ιαπωνία, υπηρεσίες ασύρματης πρόσβασης στο διαδίκτυο προσφέρονται πλέον από μηχανήματα αυτόματης πώλησης.在日本,自動販賣機也提供Wi-Fi服務。
93Χρηματοδοτούμενοι από το State Department και το New America Foundation, μεταξύ άλλων, ακτιβιστές αυξάνουν την ανάπτυξη έργων σχεδιασμένων για την παροχή αντιμέτρων κατά της παρακολούθησης από την κυβέρνηση.在美國國務院和新美國基金會的資助下,活動人士積極開發對抗政府監控的工具。
94Βιβλιογραφία媒體與出版
95John Villasenor: Recording everything: Digital Storage as an Enabler of Authoritarian Governments
96Lee Rainie, Amanda Lenhart, Aaron Smith: The tone of life on social networking sites
97Jillian York: The Arab Digital Vanguard: How a Decade of Blogging Contributed to a Year of Revolution
98New global statistics have been released: Internet World Stats: usage and population statistics.