Sentence alignment for gv-ell-20121015-14390.xml (html) - gv-zht-20121015-14172.xml (html)

#ellzht
1Πακιστάν: Επίθεση Ταλιμπάν εναντίον της 14χρονης Μαλάλα Γιουσαφζάι巴基斯坦:激進份子襲擊十四歲少女
2Εξτρεμιστές τραυμάτισαν σοβαρά [en] μια 14χρονη ακτιβίστρια για τα δικαιώματα των κοριτσιών στην εκπαίδευση, την Μαλάλα Γιουσαφζάι.激進份子槍擊爭取女性受教權的十四歲社運人士馬拉拉.
3Η Μαλάλα δέχτηκε επίθεση από Ταλιμπάν, οι οποίοι την πυροβόλησαν καθώς γυρνούσε σπίτι της από το σχολείο [en].尤瑟夫采(Malala Yousufzai)。
4Μια σφαίρα της τρύπησε το λαιμό και έθεσε τη ζωή της σε σοβαρό κίνδυνο.馬拉拉在放學返家途中遭塔利班攔截並槍擊,一顆子彈穿過他的頸部,情況危急。
5Νεότερες ειδήσεις [en] αναφέρουν πως η σφαίρα αφαιρέθηκε επιτυχώς και το κορίτσι είναι εκτός κινδύνου.近日媒體消息指出子彈已成功取出,他已沒有生命危險。
6Η Μαλάλα Γιουσαφζάι είναι ένα κορίτσι από την περιοχή Swat [en], θερμή υπέρμαχος των δικαιωμάτων των κοριτσιών στην εκπαίδευση.馬拉拉. 尤瑟夫采是誰?
7Μιλά ανοιχτά για το δικαίωμα των κοριτσιών να πηγαίνουν σχολείο.馬拉拉.
8Επιπλέον, επέκρινε δημόσια την επίθεση των Ταλιμπάν σε σχολεία θηλέων στην κοιλάδα Swat.尤瑟夫采是一名斯瓦特縣少女,也是熱心爭取女性受教權的社運人士。
9Φωτογραφία από το youtube.com他公開支持女孩有上學的權利,並且公開抨擊塔利班襲擊斯瓦特谷地區女子學校的行為。
10Εμφανίστηκε στην παγκόσμια σκηνή το 2009, όταν έγραψε ένα ημερολόγιο για το BBC URDU.圖片擷取自 youtube.com
11Το Ημερολόγιο μιας Πακιστανής μαθήτριας αρχικά εμφανίστηκε στο BBC URDU με ένα ανώνυμο ψευδώνυμο, το Gul Makai.他在 2009 年為烏爾都 BBC 撰寫日記後受到國際注意。《
12Το χρονικό μιλά για τις αγριότητες Ταλιμπάν κατά της εκπαίδευσης των κοριτσιών στην κοιλάδα Swat.巴基斯坦女學生日記》最早在烏爾都 BBC 以筆名「古爾.
13Κατά την περίοδο που η κοιλάδα βρισκόταν υπό τον έλεγχο των εξτρεμιστών, τα σχολεία θηλέων έκλεισαν βίαια και η εκπαίδευση ήταν αποκλειστικό προνόμιο των αγοριών.馬卡依」發表,內容記載斯瓦特谷地區塔利班為阻止女孩受教育所做出的惡行。 當激進份子控制斯瓦特縣時,女子學校被迫關閉,受教權僅保留給男孩。
14H Μαλάλα ήταν το κορίτσι που κατέγραψε τις αγριότητες που διαπράχθηκαν από τους Ταλιμπάν.馬拉拉紀錄下了塔利班的暴行,以下節選自他日記的一小段: 廿七名學生中只有十一名來上學。
15Ιδού ένα μικρό απόσπασμα από το ημερολόγιό της:因為塔利班的關係人數下降了。
16Μόνο 11 μαθητές παρακολουθούσαν τα μαθήματα από τους 27.我的三個朋友和家人轉去了 Peshawar、Lahore 和 Rawalpindi。
17Ο αριθμός μειώθηκε λόγω του διατάγματος των Ταλιμπάν.馬拉拉.
18Τρεις φίλες μου μετακόμισαν με τις οικογένειές τους στην Πεσαβάρ, στη Λαχώρη και στο Ραβαλπίντι μετά από το διάταγμα αυτό.尤瑟夫采也獲得兒童權利基金會提名 2011 年國際兒童和平獎。 他代表了上千名希望受教育,並在社會的進步中扮演自己角色的女孩的心聲。
19Η Μαλάλα Γιουσαφζάι ήταν επίσης υποψήφια [en] για το Διεθνές Βραβείο Ειρήνης για Παιδιά από την ομάδα Kids Rights Foundation το 2011.塔利班的立場 被查禁的恐怖分子團體巴基斯坦學生運動(Tehrik e Taliban Pakistan,TTP),迅速承認要為這次事件負責。
20Αποτελεί τη φωνή χιλιάδων κοριτσιών που θέλουν να μορφωθούν και να διαδραματίσουν ένα ρόλο στην πρόοδο της κοινωνίας.這個團體說馬拉拉是在社會上散播反伊斯蘭思想 ,「未來任何人做出同樣的事也會成為 TTP 的目標。」
21Η παράνομη τρομοκρατική ομάδα Tehrik e Taliban Pakistan (TTP) γρήγορα ανέλαβε την ευθύνη της φριχτής αυτής ενέργειας.塔利班發言人也說「誰若是宣傳反伊斯蘭及伊斯蘭教法,將依照伊斯蘭教法下令格殺。」
22Η ομάδα ανέφερε ότι το έργο της Μαλάλα διέσπειρε μετριοπάθεια [en] στην κοινωνία και “όποιος πράξει ανάλογα στο μέλλον θα αποτελέσει ξανά στόχο των TTP”.TTP 發言人 Ehsanullah Ehsan 在訪問中說:
23Ο εκπρόσωπος τύπου των Ταλιμπάν επίσης ανέφερε [en] ότι “όποιος ηγείται εκστρατείας εναντίον του Ισλάμ και της Σαρία διατάσσεται ο θάνατός του από τη Σαρία”.(馬拉拉)已成為地方上西方文化的象徵……(對他的攻擊被合理化,因為)他在普什圖地區推廣西方文化。
24Ο εκπρόσωπος τύπου του TTP, Ehsanullah Ehsan, είπε σε συνέντευξη [en]:Minhaj-ul-Quran 女性聯盟的社運人士手持馬拉拉.
25[Η Μαλάλα] έχει γίνει σύμβολο της δυτικής κουλτούρας στην περιοχή…[και οι επιθέσεις ήταν δικαιολογημένες επειδή] προωθούσε τη δυτική κουλτούρα στην περιοχή Παστούν.尤瑟夫采的照片,呼口號抗議這次襲擊。 照片來自 Owais Aslam Ali。
26Ακτιβίστριες από την Ένωση Γυναικών Minhaj-ul-Quran κρατούν φωτογραφίες της Μαλάλα Γιουσαφζάι και φωνάζουν συνθήματα εναντίον της επίθεσης.Demotix 版權所有(10/9/2012)
27Φωτογραφία: Owais Aslam Ali.社會各界對這次襲擊皆加以批評。
28©Demotix (10/9/2012)推特上看不到任何支持塔利班槍擊十四歲無辜孩童的言論。
29Η επίθεση επικρίθηκε από κάθε κοινωνικό φάσμα.推特網友嚴厲譴責這次襲擊:
30Δεν υπήρξε ούτε ένα tweet που να υποστηρίζει την πράξη των Ταλιμπάν να ανοίξουν πυρ εναντίον ενός 14χρονου αθώου παιδίου.@SabahatMS:十一歲的 Rimsha Masih 對穆拉的伊斯蘭造成威脅,十四歲的馬拉拉.
31Χρήστες του Twitter καταδίκασαν την επίθεση αυτή με τα χειρότερα λόγια [en]:尤瑟夫采對塔利班的伊斯蘭造成威脅!!
32@SabahatMS: Η 11χρονη Ριμσά Μασίχ αποτελούσε κίνδυνο για το Ισλάμ των μουλάδων κι η 14χρονη Μαλάλα Γιοσαφζάι απειλή για το Ισλάμ των Ταλιμπάν!!#Disgusting#Pakistan @EeshAsh:塔利班究竟能做到什麼地步?
33#Disgusting#Pakistan為馬拉拉祈禱。
34@EeshAsh: Μέχρι πού μπορούν να φτάσουν οι #Taliban; Όλες μας οι προσευχές για την #Malala.願真主讓他早日康復。
35Είθε ο Αλλάχ να της δώσει γρήγορη ανάρρωσηMubashar Shah 發表意見:
36Ο Mubashar Shah σχολιάζει [en]:馬拉拉.
37Η Μαλάλα Γιοσαφζάι είναι [η] *κόρη* του Πακιστάν και επίσης *κόρη* του κόσμου.尤瑟夫采是巴基斯坦的女兒,也是世界的女兒。
38*Ο Θεός* να σε ευλογεί.願神保佑你。
39Ο Pervez λέει [en]:Pervez 說:
40Η Μαλάλα Γιοσαφζάι είναι σίγουρα ένα ιδιαίτερο άτομο και γενναία πέρα από το νεαρό της ηλικίας της.馬拉拉.
41Καταραμένοι να ‘ναι οι TTP και διπλά καταραμένοι όσοι βρίσκονται πίσω τους.尤瑟夫采是了不起的人,有超越年齡的勇氣。
42Κύμα διαδικτυακών χρηστών προσευχόταν για την υγεία της Μαλάλα.該死的 TPP,它背後的人更是該死。
43Ανακουφίστηκαν βαθιά, όταν έφτασαν τα νέα ότι η Μαλάλα έχει διαφύγει τον κίνδυνο.網友為馬拉拉健康祈福的訊息如潮水般湧入。
44Ο Feroz γράφει [en]:當馬拉拉推離險境的消息傳來,大家都鬆了一口氣。
45Ελπίζω η έμπνευση από τη Μαλάλα να έχει αντίκτυπο και η νεότερη γενιά να βγάλει χιλιάδες ακόμη ψυχές σαν τη Μαλάλα.Feroz 寫道:
46Όσοι προσπαθούν να σπρώξουν το Πακιστάν πίσω στην Παλαιολιθική εποχή πρέπει να διωχθούν με κάθε τρόπο.我希望馬拉拉能激勵年輕一代。
47Μαλάλα, όλος ο κόσμος προσεύχεται για τη γρήγορη ανάρρωσή σου.那些想讓巴基斯坦回到石器時代的人應該徹底被驅逐。
48Το ποσοστό του γυναικείου αλφαβητισμού στο Πακιστάν φτάνει μόλις το 45% (2009).馬拉拉,全世界都在祈禱你早日康復。
49Η απειλή των τρομοκρατών εναντίον της εκπαίδευσης των κοριτσιών θα ρίξει το νούμερο αυτό σε νέα χαμηλά.巴基斯坦女性識字率是低落的 45%(2009 年)恐怖份子反對女性受教育將讓這個數字創下新低。
50Ο Adam B Ellick θυμάται [en] τον καιρό που πέρασε με τη Μαλάλα Γιουσαφζάι.Adam B Ellick 回想他和馬拉拉.
51Η Μαλάλα τον πήγε στο γκρεμισμένο της σχολείο, που είχε γίνει σκόνη.尤瑟夫采相處的時光。
52Στον τοίχο του σχολείου της ήταν γραμμένο: “Ιδού το Πακιστάν”.馬拉拉帶他參觀了被摧毀的學校廢墟。
53Όταν το είδε αυτό, η Μαλάλα είπε αυθόρμητα:學校的牆上寫著:「這就是巴基斯坦」。
54“Κοίτα!看到這些字,馬拉拉說:
55Ιδού το Πακιστάν.「看,這就是巴基斯坦!
56Οι Ταλιμπάν μας κατέστρεψαν.”塔利班毀了我們。」