# | ell | zht |
---|
1 | Κόσμος: Παγκόσμια πορεία ενάντια στο Σύριο δικτάτορα | 世界:全球大遊行對抗敘利亞獨裁者 |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011/12. | 當敘利亞人在 2011 年三月開始走上街頭要求自由正義,很難想像一年後會是政府殺害上千民眾,並逮捕刑求無數人的光景。 |
3 | Το Μάρτιο του 2011, όταν οι Σύριοι ξεκίνησαν να κατεβαίνουν στους δρόμους απαιτώντας ελευθερία και δικαιοσύνη, ήταν δύσκολο να φανταστεί κανείς πως ένα χρόνο μετά το καθεστώς θα είχε δολοφονήσει χιλιάδες ανθρώπους και θα είχε βασανίσει και συλλάβει αναρίθμητους άλλους. | 荷姆斯市二月初起被封鎖,居民全體遭受空前的鎮壓,每天死亡人數約百人。 |
4 | Η πόλη Χομς βρίσκεται υπό πολιορκία από τις αρχές Φεβρουαρίου και υποφέρει μια άνευ προηγουμένου καταστολή εναντίον ολόκληρου του πληθυσμού της, με φόρο αίματος 100 ανθρώπους κάθε μέρα [en]. | 國際勢力尚未達成共識向阿薩德政權施壓,但在敘利亞革命將滿一週年之際,全球人民對敘利亞人民的支持與日俱增。 |
5 | Ενώ οι διεθνείς δυνάμεις δεν έχουν συμφωνήσει για την ανάγκη πίεσης προς το καθεστώς Άσαντ, η αλληλεγγύη των πολιτών του κόσμου προς τους Σύριους αυξάνεται συνεχώς και πιθανότατα θα προσελκύσει μεγαλύτερη υποστήριξη τώρα που πλησιάζει η επέτειος της Συριακής Επανάστασης. | 一場名為全球遊行的活動希望在三月十五、十六和十七日號召全球各地的民眾走上街頭表達對在困境中掙扎的敘利亞人民的支持。 |
6 | Μια πρωτοβουλία ονόματι Παγκόσμια Πορεία για τη Συρία στοχεύει να φέρει ανθρώπους απ΄όλο τον κόσμο στους δρόμους στις 15, 16 και 17 Μαρτίου, υποστηρίζοντας τον αγώνα του συριακού λαού. | 以下這段網路上廣為流傳的影片將說明這項「對抗獨裁者」活動: |
7 | Η εκστρατεία εξηγείται σε ένα βίντεο με τίτλο “Ενάντια σε ένα δικτάτορα”, που έχει εξαπλωθεί ευρέως διαδικτυακά: | 影片 |
8 | Πορείες για τη Συρία έχουν ήδη προγραμματιστεί σε 16 πόλεις και ο κατάλογος μεγαλώνει κάθε μέρα. | 支持敘利亞的遊行已計畫在十六個城市舉行,這個數目每天都在增加。 |
9 | Ακτιβιστές έχουν δημιουργήσει ένα Facebook event με πληροφορίες για τις διαφορετικές πορείες, όπου ενθαρρύνουν τους πολίτες διεθνώς να σταθούν δίπλα στη Συρία ενάντια στην καταπίεση [en]: | 提供各地遊行資訊的臉書頁面已建立,鼓勵全球各地民眾站出來支持敘利亞對抗壓迫: |
10 | Ένας χρόνος από τότε που ξεκίνησε η Συριακή Επανάσταση. | 距離敘利亞革命起始已過了一年。 |
11 | Ένας χρόνος βίας εναντίον ειρηνικών διαδηλωτών και αθώων πολιτών. | 對和平抗議的群眾和無辜人民的暴力已經持續了一年。 |
12 | Ένας χρόνος αιματοχυσίας. | 一年的血腥。 |
13 | Κι ένας χρόνος γενναίας στάσης ενάντια στο μεγάλο κακό, αλλά ο λαός της Συρίας έχει ορκιστεί να μη σταματήσει μέχρι την πτώση του καθεστώτος, μέχρι που να αποκτήσουν ελευθερία και αξιοπρέπεια. | 敘利亞人民勇敢對抗邪惡,誓言在 推翻政府、拿回自由和尊嚴前絕不停止,已經過了一年。 |
14 | Στις 15-17 Μαρτίου 2012, ας σταθούμεε μαζί με τη Συρία ενάντια στην καταπίεση και ας αφιερώσουμε μια στιγμή μνήμης στις χιλιάδες ζωές που θυσιάστηκαν από την 15η Μαρτίου 2011. | 2012 年三月十五到十七日,讓我們和敘利亞人民站在一起,對抗壓迫並紀念自 2011 年三月十五日以來犧牲生命的數千人民。 |
15 | Ο κατάλογος των πορειών (προσθέστε και τη δική σας στο Facebook event ή ως σχόλιο στην παρούσα δημοσίευση) είναι ο εξής: | 遊行場次列表如下(請回文並在臉書上回覆你們的遊行資訊): |