Sentence alignment for gv-eng-20130409-405614.xml (html) - gv-fas-20130409-1866.xml (html)

#engfas
1Syria: Tweeting from the Frontline in Aleppoسوریه: توئیت‌هایی از خط مقدم آلپو
2Journalist Jenan Moussa is back in Aleppo, Syria, tweeting her experiences as the war between pro- and anti-government forces intensifies.جنان موسا، روزنامه‌نگاری است که به آلپوی سوریه برگشته و توئیت‌های او از تشدید جنگ میان نیروهای دولت و مخالفین آن‌ها حکایت دارد.
3Moussa's tweets are raw and personal, giving readers a snippet of what life is like for those caught in the crossfire.توئیت‌های ساده و شخصی او ارزیابی کوچکی از شرایط زندگی آدم‌هایی که در میانه جنگ گرفتار شده‌اند در اختیار خواننده قرار می‌دهد.
4Moussa, who is a roving reporter for Arabic Al Aan TV, Dubai, UAE, observes:موسا که گزارشگر سیار شبکه تلوزیونی الآن در دوبی است مشاهداتش را اینگونه بیان می‌کند:
5@jenanmoussa: Its great to be back in #Aleppo & meet all my friends.@jenanmoussa: بازگشت به آلپو و ملاقات با دوستان بسیار عالی است.
6City seems much better than last time I was here.به نظر می‌رسد اوضاع شهر از دففه قبلی که اینجا بودم بهتر است.
7People adapted to war.مردم به جنگ عادت کرده‌اند.
8Dinner, in Aleppo, is accompanied by the sounds of mortars falling in the distance:صرف شام در آلپو با صدای خمپاره‌هایی که همین نزدیکی‌ها فرو می‌ریزند در هم آمیخته:
9@jenanmoussa: It's dinner time here in #Aleppo.@jenanmoussa: حالا در آلپو وقت شام فرار رسیده.
10We are having Mexicana chicken as sound of mortars echoes at a distance.جوجه مکزیکی داریم همراه با صدای خمپاره‌هایی که همین نزدیکی هستند.
11After a night in the city, Moussa wonders:پس از گذر از شبی در شهر موسا با تعجب می‌گوید:
12@jenanmoussa: Morning from #Aleppo.@jenanmoussa: صبح در آلپو.
13I couldn't sleep till 6 am.تا ساعت شش صبح نتوانستم بخوابم.
14Everytime I closed my eyes I imagined bombs falling.هروقت چشمانم را می‌بستم تصور می‌کردم بمب‌ها روی سرم می‌ریزند.
15God, how do ppl stay sane?خدایا، چطور این آدم‌ها دیوانه نمی‌شوند؟
16In Aleppo, she visits the site where a Scud missile fell some 45 days earlier.در آلپو، او از مکانی بازدید می‌کند که حدود 45 روز قبل مورد اصابت موشک اسکاد قرار گرفته.
17She tweets:او توئیت کرده:
18@jenanmoussa: Earlier today I went to site where SCUD missile fell 45 days ago in #Aleppo.@jenanmoussa: امروز صبح زود رفتم به مکانی که 45 روز پیش مورد اصابت موشک اسکاد قرار گرفت.
196 bodies are still missing under rubbleشش نفر لای تخته‌سنگها مدفون شدند که هنوز کسی پیدایشان نکرده.
20Jenan Moussa in Aleppo, at the site where a Scud missile fell 45 days earlier.جنان موسا، در آلپو، در مکانی که 45 روز قبل مورد اصابت موشک اسکاد قرار گرفت.
21Photograph shared by @jenanmoussa on Twitterعکس توسط jenanmoussa@ به اشتراک گذاشته شده است.
22@jenanmoussa: In #Aleppo I saw a father sitting on rubble, tears in his eyes.@jenanmoussa: در آلپو پدری را دیدم که روی تخته سنگی نشسته بود و اشک در چشمانش جمع شده بود.
23He's still looking for bodies of his 2 beautiful daughters & wifeاو هنوز به دنبال همسر و دو دختر زیبایش بود.
24@jenanmoussa: While I was w/ him, father found slippers of a child & handful of hair ( woman's hair) under rubble.@jenanmoussa: وقتی پیش آن مرد بودم یک دمپایی بچگانه و دسته‌ای موی زنانه زیر آوار پیدا کرد.
25‘Maybe it's my wife' he told meبه من گفت: “شاید مال زنم باشد.”
26Despite the stressful situation, Moussa maintains her humour:علی‌رغم این شرایط استرس‌زا موسا شوخ‌طبعی خود را حفظ کرده است:
27@jenanmoussa: Activists here in #Aleppo laugh at me.@jenanmoussa: فعالان، اینجا در آلپو به من می‌خندند.
28I am sometimes only one wearing my flak jacket in house.گاهی وقت‌ها من تنها کسی هستم که در خانه جلیقه ضد خمپاره می‌پوشد.
29They are used to the sounds of war.آن‌ها به صداهای جنگ عادت کرده‌اند.
30And then goes to sleep without dinner:بعد بدون صرف شام به خواب می‌رود:
31@jenanmoussa: We didn't have dinner tonight.@jenanmoussa: ما امشب شام نخوردیم.
32Also no shower.دوش هم نگرفتیم.
33Not a necessity in a city like #Aleppo.چون در شهری مثل آلپو چنین کاری لزومی ندارد.
34Good night you all.شب همگی به خیر.