# | eng | fas |
---|
1 | Kuwait: In Love with Osama Bin Laden | کویت: عاشقی با اساما بن لادن |
2 | This post is part of our special coverage The Death of Osama Bin Laden. | این مقاله بخشی از پوشش خبری ما از مرگ اساما بن لادن است |
3 | Picture of Khulood Al-Khamis from her Twitter account | تصویر خلود الخمیس گرفته شده از اکانت توییتر اش |
4 | So what does it take to make a woman fall in love with someone like Al-Qaeda leader Osama Bin Laden? | چه چیز می تواند زنی را عاشق شخصی مانند اساما بن لادن، رهبر القاعده، کند؟ |
5 | Apparently, a long beard, admits Kuwaiti female columnist Khulood Al-Khamis, who stunned readers with a love letter she wrote for the terror mastermind, who was killed by the US, in Abbottabad, Pakistan, this week. | ظاهرا، یک ریش بلند؛ بنا بر اعتراف ستون نویس کویتی، خلود الخمیس، که خوانندگان خود را حیرت زده کرد با نامه ی عاشقانه اش به مغز متفکر ترور که هفته ی پیش به دست نیروهای آمریکایی در ابوت آباد پاکستان کشته شد. |
6 | In her letter, in her column in the Kuwaiti Arabic daily Al-Qabas, Al-Khamis described Bin Laden as the man of her dreams, describing how she would have loved going with him to his cave, washing his beard and becoming one of his wives. | در نامه اش، چاپ شده در ستون اش در روزنامه ی کویتی و عربی القَبَس [Ar]، الخمیس بن لادن را به صورت مرد آرزوهایش توصیف می کند و می گوید که تا چه حد دوست می داشته که با او به غارش برود، ریش اش را بشوید و یکی از همسران اون شود. |
7 | She ended her article promising to wait or him in heaven to continue her Scheherazade tales. | در پایان مقاله اش قول می دهد که در بهشت به انتظار او بماند تا قصه های هزار و یک شب اش را با او آغاز کند. |
8 | The columnist, who happens to be a short story writer, has an account on Twitter . Her article shocked many readers. | ستون نویس، که اتفاقا داستان کوتاه نویس [Ar] هم هست، در توییتر صاحب اکانت است. |
9 | On Twitter, Al-Khamis received a lot of sarcastic mentions, including from Ayman Zawahari, a parody account of the Al-Qaeda second man, who asked her a simple small question: | مقاله اش بسیاری از خوانندگان را در این رسانه متحیر کرد که منجر به سیلی از ارجاع های تمسخر آمیز به او در توییتر شد. از جمله، ایمن زواهری، اکانت دروغینی با نام مرد دوم القاعده، در سوالی ساده از او می پرسد: |
10 | Oh Khulood, What about me? | آه خلود، پس من چی؟ |
11 | Saddam Hussein, another parody account, followed: | صدام حسین -یک اکانت دروغین دیگر-، ادامه می دهد: |
12 | Lady Khulood Khamis, I'm also a criminal who killed more people than Osama has killed, why don't you consider me? | خانم خلود خمیس، من هم جنایت کاری هستم که افراد بیشتری را از اساما بن لادن کشته ام، چرا مرا در نظر نمی گیرید؟ |
13 | Yahya Taleb Ali, a young Kuwaiti writer, wrote yet another sarcastic tweet saying: | یحیی طالب علی، یک نویسنده ی جوان کویتی، نیز توییت تمسخرآمیزی نوشته: |
14 | Come on guys, she is expressing her opinion and crush on Osama Bin Laden; she wants to brush his beard. | اجازه بدهید رفقا، او نظرش را گفته و عشق پنهان اش را برای اساما بن لادن آشکار کرده؛ می خواهد ریش اساما را شانه کند. |
15 | That's her opinion and expressing it is a guaranteed right. | این عقیده اش است و بیان آن حق مسلمش. |
16 | I personally would like to brush Nietzsche's mustache. | من به شخصه دوست دارم سبیل نیچه را شانه کنم. |
17 | Another Twitter user, who claims to be a president of Kuwait's upper class area Shuwaikh, wrote different tweets about Al-Khamis's article, including this one: | یک کاربر دیگر توییتر، که ادعا می کند رییس جمهور منظقه ی بالا کلاس شُویِخ در کویت هست، به مقاله ی الخمیس با لحن متفاوتی پاسخ می دهد: |
18 | After Khulood Al-Khamis recent article, Victoria Secret will launch a new collection entitled “oh, Bomb Me” consisting of lingerie planted with terrorist seductive dynamite | بعد از مقاله ی اخیر الخمیس، ویکتوریا-سیکرِت کلکسیون جدیدی بیرون خواهد داد با عنوان “اوه منفجرم کن” شامل لباس های زیر زنانه بمب گذاری شده با دینامیت های اغواگرانه ی تروریستی |
19 | Another Kuwaiti female Twitter user, Ghadory, did not hesitate to mock Al-Khamis, but this time in English: | توییت-گری دیگر، این بار مونث، به نام Ghadory، و به انگلیسی الخمیس را اینگونه تمسخر می کند: |
20 | #kholoudalkhamees (‘Cause Ur a freak, baby) U want it bad, bad romance With #OBL I got a whole new perspective on lady gaga song | [بخشی از آهنگ بد-رومانسِ لیدی-گاگا و ارتباط دادن آن به اساما و الخمیس و در ادامه:] یک دید کاملا تازه به آهنگ لیدی-گاگا پیدا کردم |
21 | Molten86 wrote with a serious tone: | کاربر Molten86 با لحنی جدی می نویسد: |
22 | She wants quick fame. | او شهرت سریع می خواهد. |
23 | Compliment a terrorist tyrant! | تمجید از یک ظالم تروریست! |
24 | Congratulations, you're a star now. | تبریک میگم، الان یک ستاره ای |
25 | Salman Al-Naqi has also dealt with Al-Khamis's article in a serious way saying: | سلمان النقی نیز مقاله را با دیدی جدی نگاه می کند: |
26 | Be careful of New Salafism that comes to us with beard shaved men and unveiled women. | هشیار باشید از سلفیه های امروزی که در قالب مردهای ریش تراشیده و زنان بی روبنده خود را نمایان می کنند. |
27 | Writers Bader Al-Bahar and Khulood Al-Khamis are good examples | نویسنده هایی مانند بادر البهار و خلود الخمیس نمونه های خوب آن هستند. |