# | eng | fas |
---|
1 | Egyptians Overthrow Morsi and Muslim Brotherhood Rule | مصریها، مُرسی و قوانین اخوانالمسلمین را ملغی کردند. |
2 | Mohamed Morsi, the Muslim Brotherhood senior member, is no longer the president of Egypt. | محمد مُرسی، عضو ارشد اخوان المسلمین، دیگر رئیسجمهور مصر نیست. |
3 | Morsi's one-year reign was cut short, after massive protests across Egypt calling for him to resign started on June 30. | حکومت یک ساله او، پس از هجوم انبوه معترضان از روز 30 ژوئن به خیابانهای مصر برای استعفا دادنش، برچیده شد. |
4 | Head of the Egyptian Armed Forces General Abdel Fattah Al Sisi said in an announcement broadcast live minutes ago that the Chief Justice of the Constitutional Court will be the new interim president and that a technocrat national government will be formed. | ژنرال عبد الفتاح السیسی، رئیس ارتش مصر در یک برنامه زنده تلویزیونی چند دقیقه قبل اعلام کرد رئیس دادگاه عالی قانون اساسی، رئیسجمهور موقت خواهد شد و دولت تکنوکرات ملی تشکیل خواهد شد. |
5 | Al Sisi also announced that the Egyptian constitution has been suspended and that preparations will be made for both presidential and parliamentary elections. | السیسی، همچنین اعلام کرد که قانون اساسی مصر به حالت تعلیق درآمده و برای هر دو انتخابات ریاست جمهوری و پارلمانی آماده سازی خواهد شد. |
6 | Many are happy to see the end of the Muslim Brotherhood's days at the helm of Egyptian politics. | جمع کثیری از مردم، از به پایان رسیدن سکانداری اخوانالمسلمین در سیاست مصر خوشحالند. |
7 | Rasha Abdulla states: | راشا عبدالله توضیح میدهد: |
8 | Al Sisi announcing the end of Morsi's rule. | السیسی در حال ملغی کردن قوانین اخوانالمسلمین. |
9 | Screen grab from CNN International | تصویر از سیانان اینترنشنال |
10 | @RashaAbdulla: EGYPT BRINGS ABOUT THE DOWNFALL OF THE MUSLIM BROTHERHOOD. | @RashaAbdulla:مصر، انحطاط اخوانالمسلمین را به ارمغان میآورد. |
11 | HISTORY IN THE MAKING. | تاریخ در حال آفرینش است. |
12 | Egyptian Hossam Eid exclaims [ar]: | [ar]حسام عید مصری فریاد میزند: |
13 | @EidH: There will be no [Muslim] Brotherhood again | @EidH:دیگر برادرانی، دوباره در کار نخواهد بود. |
14 | And on the suspension of the constitution, blogger Eman AbdElRahman sarcastically says: | و امام عبدالرحمن درباره تعلیق قانون اساسی به تمسخر میگوید: |
15 | @LastoAdri: To the garbage of history, the greatest constitution of the world | @LastoAdri: بهترین قانون اساسی دنیا در زبالهدان تاریخ |
16 | Reporting from Tahrir Square, the epicentre of the Egyptian revolution in downtown Cairo, reports: | گزارشی از میدان تحریر، هسته مرکزی انقلاب مصر در مرکز قاهره، چنین میرسد: |
17 | @Beltrew: I have never seen anything like this before: Beladi beladi beladi song filters through roar of crowd & explosion of fireworks #Egypt | @Beltrew: هرگز چنین چیزی ندیده بودم: ترانه بلادی بلادی بلادی [سرزمین من] فراتر از همهمه جمعیت و هیاهوی آتشبازی |
18 | On the flip side of the coin, the announcement angered the pro-Morsi. | در آن روی سکه، این اعلان، خشم طرفداران مرسی را برانگیخته است. |
19 | Mosa'ab Elshamy reports: | مصعب الشامی گزارش میدهد: |
20 | @mosaabrizing: So much anger at MB sit-in. | @mosaabrizing: خشم بسیاری در تحصن اخوانالمسلمین وجود دارد. |
21 | Hearing distant gunshots. | صدای گلوله از دور میآید. |
22 | Arabs too closely followed the unfolding events in Egypt. | مردم عرب در کشورهای دیگر از نزدیک این اتفاق را دنبال میکردند: |
23 | Yemeni Abdulkader Alguneid tweets: | عبدالاکبر الگنید توییت میکند: |
24 | @alguneid: #Egypt Army is sacking Morsi, right now | @alguneid: ارتش مصر در حال سرنگونی مُرسی، همین حالا |
25 | Bahraini Salma exclaims: | سلمای بحرینی فریاد میزند: |
26 | @salmasays: Egypt is beautiful | @salmasays: ای مصر زیبا! |
27 | Mansoor Al-Jamri, also from Bahrain, notes: | منصور الجمری هم از بحرین اضافه میکند: |
28 | @MANSOOR_ALJAMRi: Egyptians correct the path and end the hijacking of the Arab Spring. | @MANSOOR_ALJAMRi: مصریها راه درست را پیدا کردند و به دزدیِ بهارِ عرب پایان دادند. |
29 | Long live Egypt! | زنده باد مصر! |
30 | And Moroccan Ahmed had a different view: | احمد مراکشی اما نقطهنظر متفاوتی دارد: |
31 | @blafrancia: Egypt is on its way to become Pakistan. | @blafrancia: مصر در راه تبدیل شدن به پاکستانی دیگر است. |
32 | Election and coup. | انتخابات و کودتا. |
33 | Election and coup. | انتخابات و کودتا. |
34 | Election and coup. | انتخابات و کودتا. |
35 | The result is a total disbelief in democracy and religious and political extremism | نتیجه، تماما عدم اعتماد به دموکراسی و افراطگرایی مذهبی و سیاسی خواهد شد. |