# | eng | fas |
---|
1 | Women Barred From Voting in By-elections in Some Parts of Pakistan | زنان در بعضی نقاط پاکستان از شرکت در رایگیری در انتخابات منع شدند |
2 | Reports are trickling in that female voters are being barred in several areas from casting their vote in the ongoing Pakistan by-elections for 41 national and provincial assembly seats in four provinces and Islamabad. | گزارشها حاکی از آن است که زنان، در برخی مناطق، از شرکت در رایگیری انتخابات جاری پاکستان، برای چهل و یک کرسی مجلس ملی و ایالتی در چهار ولایت و شهر اسلامآباد، منع شدهاند. |
3 | During the Pakistan general elections back in May, the overwhelming voter turnout was a truly heartening sight. It reaffirmed the faith of the masses in the democratic process. | مشارکت بالای رای دهندگان در انتخابات عمومی پاکستان در ماه می، نشانه واقعا دلگرم کنندهای بود و اعتقاد عمومی را در اداره امور براساس یک روند دموکراتیک صدافزون کرد. |
4 | However, the overall turnout of the women was rather abysmal, thanks to the political parties in different areas who colluded to keep the female vote out of the ballot. | اما با وجود توافق اکثر احزاب سیاسی برای پشتیبانی از مشارکت زنان، در صندوقهای رای، با اینحال مشارکتِ کلیِ زنان، عملا میسر نشد. |
5 | The same trend can be discerned during the ongoing special elections. | همین روند برای انتخابات جاری نیز قابل پیشبینیست. |
6 | According to Indian news portal Niticentral, the banned Tehrik-e-Taliban Pakistan (TTP) had warned that it would kidnap or kill women of Hangu in Khyber-Pakhtunkhwa who took part in the poll. | طبق گزارش پایگاه خبریِ هندی نیتیسنترال (Niticentral)، گروه ممنوعه “تحریکِ طالبان” (TTP) به زنان شهر هنگو در ایالتِ خیبر پختونخوا،اخطار دادهاند در صورت شرکت در انتخابات دزدیده خواهند شد و به قتل خواهند رسید. |
7 | Online news portal News Pakistan reported that political and religious parties barred women in parts of Nowshehra district in Khyber Pakhtunkhwa and Phalia in Punjab today during the vote. | پایگاه خبری اینترنتی “اخبار پاکستان” گزارش داده است که امروز، احزاب و گروههای مذهبی و سیاسی، زنان را از مشارکت در بعضی مناطقِ نوشهره از ایالت خیبرپختونخواه و همچنین پهالیه در پنجاب منع کردهاند. |
8 | A man is casting his vote in Islamabad during by-elections. | مردی در حال ریختن رای خود به صندوق در طول انتخابات. |
9 | Image by Shiraz Hassan. | Image by Shiraz Hassan. |
10 | Copyright Demotix (22/8/2013) | Copyright Demotix (22/8/2013) |
11 | PakVotes, a project monitoring the fairness of by-elections, tweeted on August 22, 2013: | PakVotes، گروه مستقل نظارت بر سلامت انتخابات، در 22 آگوست 2013 توییت کرد: |
12 | Bannu PK-70: There are rumours of an agreement between contesting candidates in Mardan on not allowing women to come out and vote. #PakVotes | حوزه PK-70: شایعاتی مبنی بر توافق کاندیداهای شرکتکننده در شهرِ مردان، برای ممانعت از مشارکت زنان در رایگیری به گوش میرسد. |
13 | - PakVotes (@PakVotes) August 22, 2013 Marvi Sirmed, a well-known civil society activist, cited many areas where females were being barred from polling stations: | مروی سیرمد (Marvi Sirmed)، فعال مشهور جامعه مدنی، بسیاری از مناطقی را که در آن زنان از رفتن به پایگاههای اخذ رای منع شدهاند را معرفی کرده است: |
14 | Women barred from voting in #Hafizabad #Mardan #Hangu #Noashera #Mianwali #MandiBahauddin #Phalia #LakkiMarwat As of 3:40 pm Aug 22 | زنان از رایدادن در حوزههای حافظ آباد، مردان، هنگو، نوشهره، میانوالی، مندی بهاءالدین، پهالیه و لکی مروات، ممنوع شدهاند. |
15 | - Marvi Sirmed (@marvisirmed) August 22, 2013 | او در ادامه افزوده: |
16 | She further observed: All the constituencies where women have been barred from voting are in either #Punjab or #KhyberPakhtunkhwa | تمام حوزههایی که زنان از رای دادن محروم محروم شدهاند یا در پنجاب واقع است یا در خیبر پختونخوا. |
17 | - Marvi Sirmed (@marvisirmed) August 22, 2013 Sanam Jung, a notable VJ, specifically cited the NA-254 constituency, Karachi and the Muhajir Qaumi Movement (MQM) political party there: | صنم جنگ، (Sanam Jung)، ویدئوجوکری (VJ) شناخته شده، به طور خاص حوزه NA-254 کراچی، و حزب سیاسی جنبش متحد قومی (MQM) را مد نظر قرار داده: |
18 | There is no Diif btw Taliban & Mqm (Altaf group) in NA 254 Karachi women are not been allowed to vote …#MQM stopping women | تفاوتی بین طالبان و جنبش متحد قومی (گروه الطاف) در ممنوعیت زنان برای رای دادن نیست. |
19 | - Sanam Jung (@VJ_Sanam) August 22, 2013 | در حوزه NA 254، زنان، اجازه رای دادن ندارند. |
20 | A field monitor of Pak Votes was able to obtain a joint agreement between agents at a specific polling station in Mardan. | دیدهبان پاکوُت (Pak Vote) از طریق اعضای خود، توانسته بود برگه توافقنامه بین نمایندهها در یکی از حوزههای رای در شهرِ مردان را بهدست آورد. |
21 | The agreement stated that women wouldn't be allowed to cast their votes in the said polling station. | در این توافقنامه آمده بود زنان اجازه ندارند رایهای خود را حوزههای رایگیری گفته شده بریزند. |
22 | An image of the agreement is posted below: | عکسی از این توافقنامه در زیر آورده شده است: |
23 | Image Courtesy: PakVotes | Image Courtesy: PakVotes |
24 | The document translates as follows: “All three agents in Government Primary School, Shah Butt Khel, Umarabad, have reached the joint decision that women wouldn't be allowed to cast their votes and that no one will take any legal action over this.” | ترجمه سند بالا به شرح زیر است: “هر سه نماینده مدرسه ابتدایی دولتیِ شاهبتخیلِ عمرآباد به توافق رسیدهاند که به زنان در این حوزه اجازه رایدهی داده نخواهد شد و هیچ اقدام قانونی نیز علیه این تصمیم نباید گرفته شود.” |
25 | The paper is then signed by presiding officer Bashir Ahmed on August 22, 2013. | سپس این برگه توسط رئیس جلسه، بشیر احمد، در تاریخ 22 اوت 2013 امضاء شده است. |
26 | Urban areas in Pakistan were somewhat of a contrast where many women cast their vote for the first time during by-elections, as was also witnessed during the general elections. | مناطق شهری در پاکستان اما تا حدودی متفاوت و متضاد با این قضیه، ظاهر شدند. زنان بسیاری، رای خود را برای اولین بار در صندوقهای رای ریختند و همچنین شاهد جریان عمومی انتخابات بودند. |
27 | Asma Shirazi, an anchorperson for a leading TV channel, revealed: | اسما شیرازی (Asma Shirazi)، مجری یک کانال تلویزیونی پیشرو، توییت کرد: |
28 | I have polled my vote for the first time in my life:) | من برای اولین بار در زندگیم، رایم را در صندوق انداختم! |
29 | - Asma Shirazi (@asmashirazi) August 22, 2013 A woman is casting her vote during by-elections in Islamabad. | زنی در حال رایدادن در زمان رایگیری در اسلامآباد. |
30 | Image by Shiraz Hassan. | Image by Shiraz Hassan. |
31 | Copyright Demotix (22/8/2013) | Copyright Demotix (22/8/2013) |
32 | Although the female voter turnout in many areas was far better than the last time during general elections and the overall female turnout registered a spike, the trend of barring female voters from casting vote in many regions of Punjab and Khyber Pakhtunkhwa continues. | اگرچه مشارکت رایدهندگان زن در بسیاری جاها بسیار بهتر از دفعه قبل، از زمان انتخابات عمومی، بوده است و این مشارکت، حضور زنان را در عرصه انخابات تثبیت میکند. اما روند محرومیت رایدهندگان زن در رایگیری در بسیاری از مناطق پنجاب و خیبر پختونخوا همچنان ادامه دارد. |
33 | This is especially true of such regions where religious conservatives have a heavy influence. | این نکته حائز اهمیت است که در این مناطق، نفوذ محافظهکاران مذهبی بسیار بالاست. |
34 | The authorities did not acknowledge many such anomalies during general elections but thankfully, ECP has taken notice of such instances this time, announcing re-polling in certain constituencies where female voters have been barred from casting their vote. | در زمان انتخابات عمومی، مقامات از بسیاری از این ناهنجاریها بیاطلاع ماندند اما خوشبختانه،اینبار، ECP این قانونشکنیها را ثبت کرده است و برای رایگیریِ مجدد در مناطق ذکرشده و برای زنانی که از رای دادن منع شدهاند، اعلان مجدد خواهد داشت. |