# | eng | fas |
---|
1 | Brazil: Bicycle Brings Books to the Homeless | برزیل: ارایه کتاب به بی خانمانان توسط دوچرخه |
2 | If good ideas transcend boundaries, this one does it by bicycle. | ایدههای خوب فراتر از مرزها میروند و این ایده جالب، با دوچرخه این کار را میکند. |
3 | That is, by Bicicloteca [pt], a bicycle that carries a small library through the city of São Paulo, Brazil. | یعنی با Bicicloteca (بیسیکلوتِکا) [پرتغالی]: نام پرتغالی برای دوچرخهای که کتابخانهای کوچک را در شهر سائوپائولوی برزیل جا به جا میکند |
4 | The project is a creative and dynamic way to encourage reading, especially among people who live on the streets, because libraries typically require identification and proof of residence to loan books; documents which homeless people don't have. | چون شرط امانت دادن کتاب در کتابخانهها داشتن کارت شناسایی و گواهی اقامت است، مدارکی که افراد بیخانمان از داشتنشان محرومند، این پروژه به روشی مبتکرانه و پویا مردم، به ویژه آنهایی که در خیابان زندگی میکنند، را تشویق به خواندن میکند. |
5 | The Bicicloteca initiative has emerged from this very need and has gained support from São Paulo residents, media and businesses. | فکر اولیهی بیسیکلوتکا از همین نیاز به وجود آمد و شهروندان سائوپائولو، رسانهها و موسسات هم از این طرح حمایت کردند. |
6 | As of August 2012, it has been distributing books and encouraging reading for a year. | با رسیدن آگوست ۲۰۱۲ بیش از یک سال است که بیسیکلوتکا در حال توزیع کتاب و ترویج کتابخوانی است. |
7 | The Bicicloteca at Praça da Sé, São Paulo. | بیسیکلوتکا در میدان «پراسا دا سه» (Praça da Sé) در سائوپائولو. |
8 | Photo from GreenMobility on Flickr (CC BY-NC 2.0) | عکس از GreenMobility از Flickr (CC BY-NC 2.0) |
9 | The Bicicloteca is ridden by Robson Mendonça, a 61-year-old librarian who used to live on the streets of São Paulo. | رانندهی بیسیکلوتکا رابسون مِندونسا، یک کتابدار ۶۱ ساله است که زمانی در خیابانهای سائوپائولو زندگی میکرد. |
10 | Reading the George Orwell novel Animal Farm changed his perspective, proving that reading transforms people's lives. | خواندن کتاب مزرعه حیوانات جورج اورول دیدش را به زندگی تغییر داد؛ که خود نشان دهندهی این است که کتاب خواندن میتواند زندگی انسان را متحول کند. |
11 | Robson Mendonça keeps this path open so that others can follow it, going out into the streets along with those who sell the magazine Ocas [pt], which has already been discussed in another post, or through the Movimento Estadual da População em Situação de Rua [State Movement for the Homeless Population], which is led by Mendonça and advocates for thousands of homeless people. | رابسون مندونسا راه را باز گذاشته است تا دیگران نیز بتوانند دنبالهرو او باشند: او به همراه آنهایی که مجله ی اوکاس (Ocas) [پرتغالی] را میفروشند، مجله ای که در پست دیگری [انگلیسی] از آن سخن گفتیم، به خیابان میرود و «جنبش دولتی برای جمعیت بیخانمان (Movimento Estadual da População em Situação de Rua) را نیز رهبری میکند که از هزاران نفر بیخانمان دفاع میکند. |
12 | The video below [pt] shows the Bicicloteca in action in São Paulo: | ویدئوی زیر نحوه کار بیسیکلوتکا در سائوپائولو را نشان میدهد: [پرتغالی] |
13 | The initiative is part of the Instituto Mobilidade Verde‘s (IMV, Green Mobility Institute) [pt] activities; a non-profit NGO focused on alternative and sustainable means of transport for cities. | فکر اولیه این طرح بخشی از فعالیتهای موسسه موبیلیداد ورده (IMV موسسه حرکت سبز) [پرتغالی] است ، موسسهای داوطلبانه و خصوصی که فعالیتهایش بر یافتن شیوههای متفاوت و کم هزینه برای حمل و نقل شهری متمرکز است. |
14 | By email, the President of the organisation, Lincoln Paiva, recalled how it all started: | رئیس این سازمان، لینکلن پایوا، از طریق ای-میل برایمان توضیح داد که این طرح چطور آغاز شد: |
15 | The Bicicloteca is an independent movement which has emerged in various places around the world, aiming to go where traditional libraries can't and to do so in the simplest and cheapest way possible. | بیسیکلوتکا یک جنبش مستقل است که در کشورهای مختلف دنیا شروع شده است. هدف این جنبش رفتن، به سادهترین و ارزانترین نحو ممکن، به مکانهایی است که کتابخانههای سنتی نمیتوانند بروند. |
16 | The Bicicloteca for the homeless was born after a meeting I had with Robson Mendonça, a former street dweller who left the streets after reading “Animal Farm”. | ایده بیسیکلوتکا برای افراد بیخانمان پس از جلسهای به وجود آمد که با رابسون مندونکا، خیابانگردی که پس از خواندن مزرعه حیوانات دست از خیابانگردی برداشت، داشتم. |
17 | The institute donated the first Bicicloteca and the others were subsequently donated by private initiatives. | موسسه اولین بیسیکلوتکا را به او اهدا کرد و بقیه دوچرخهها هم پیرو آن توسط موسسات خصوصی دیگر اهدا شدند. |
18 | Over the course of a year, the Bicicloteca carried out more than 107,000 loans without any bureaucracy, drawing on a collection of more than 30,000 books. | در چند سال گذشته، بیسیکلوتکا با داشتن مجموعهای بالغ بر ٣٠ هزار کتاب، بیش از ١٠٧ هزار کتاب را بیهیچ بوروکراسی به امانت داده است. |
19 | Currently, the Instituto Mobilidade Verde works to oversee the project and its expansion to other NGOs interested in adopting it. | در حال حاضر موسسه موبیلیداد ورده سرپرستی این پروژه و گسترش دادن آن به سازمانهای خصوصی علاقمند را برعهده دارد. |
20 | The Bicicloteca also lends Braille books for the visually impaired, promotes activities in public squares and holds historic walks [pt] through the streets. Project Logo, GreenMobility on Flickr (CC BY-NC 2.0) | از دیگر فعالیتهای بیسیکلوتکا، قرض دادن کتابهای بریل به افراد نابینا، برگزاری فعالیتهای متفاوت در میدانهای عمومی و ارایه پیادهرویهای تاریخی در خیابانها است. |
21 | All this work has had a positive impact, and an example of its recognition is the fact that the IMV and Bicicloteca initiative have been nominated for the Prêmio Cidadão Sustentável [Sustainable Citizen Award - pt] in the Environment and Culture categories. | لوگوی پروژه توسط GreenMobility در فلیکر (CC BY-NC 2.0) نامزدی دریافت پرمیو سیدادو ساستنتاول [پرتغالی - جایزه شهروند پایدار] در رده محیط زیست و فرهنگ، نشانه تاثیر مثبت این طرح و شناخت ارزشهایش است. |
22 | Even in the face of adversity, which could have brought an end to the work, the whole of São Paulo city showed its goodwill and respect. | حتی در بدترین شرایط که ممکن بود پایانبخش این طرح باشد، شهر سائو پائولو خوشنیتی و احترامش را به این طرح نشان داد. |
23 | In September 2011 the Bicicloteca was stolen, but significant repercussions from the local media contributed to the equipment's recovery. | در سپتامبر ٢٠١١، بیسیکلوتکا دزدیده شد ولی انعکاس فوقالعاده این خبر در رسانههای محلی به پافتن این دوچرخه کمک کرد. |
24 | This adversity was transformed into mobilisation on Movere [pt], an online crowd funding platform. | این حادثه ناگوار تبدیل به حرکتی در موور [پرتغالی]، یک پایگاه اینترنتی خودگردان مردمی شد. |
25 | The video below was used to appeal for 12 thousand reais to build two Biciclotecas: | ویدئو زیر درخواستی برای اهدا ١٢ هزار رئال برای ساخت دو بیسیکلوتکا است: |
26 | Continuing to innovate, the Bicicloteca also takes free solar-powered internet access [pt] wherever it goes. | نوآوری جدید بیسیکلوتکا ارایه اینترنت مجانی توسط انرژی خورشیدی است. |
27 | And it's not just for the homeless. | این اینترنت مختص بیخانمان نیست. |
28 | With no restrictions, the Bicicloteca democratises access to information, entertainment and culture for the general public, workers and students. | بیسیکلوتکا بیهیچ محدودیتی دسترسی به اطلاعات، سرگرمی و فرهنگ را آزادانه در اختیار همگان؛ کارگران و دانش آموزان، قرار میدهد. |
29 | In Brazil, wherever the Bicicloteca goes it carries the message that a book can change a life. | بیسیکلوتکا هر کجا که در برزیل میرود، این پیام را همراهش میبرد: یک کتاب میتواند یک زندگی را تغییر دهد. |
30 | With this same idea, the organisation Libraries Without Borders, for example, makes reading possible for those at risk and in need in Haiti, setting up mobile libraries to serve the local population. | ایدهای مشابه در ارگانهایی دیگر مانند کتابخانههای بدون مرز دیده میشود که با برپایی کتابخانههای سیار امکان خواندن کتاب برای افراد حادثه دیده و محتاج هایتی را فراهم کرده است. |
31 | The world has more than enough space for creative approaches to libraries. | دنیا هنوز هم جای زیادی برای دیدگاههای خلاقه جهت به وجود آوردن کتابخانه دارد. |