Sentence alignment for gv-eng-20121129-376889.xml (html) - gv-fas-20121130-1625.xml (html)

#engfas
1Syria Plunges Into Total Info Darknessورود سوریه به تاریکی مطلق اطلاعاتی
2This post is part of our special coverage Syria Protests 2011/12.این پست بخشی از پوشش ویژه‌ی ماست از اعتراضات ۲۰۱۱/۱۲ در سوریه.
3On Thursday, the US-based internet connectivity monitoring firm, Renesys, reported that internet was cut off in Syria.روز پنج‌شنبه، سازمان نظارت بر ارتباطات اینترنتی Renesys، مستقر در آمریکا، از قطع شدن اینترنت در سوریه خبر داد [انگلیسی].
4Starting at 10.26am GMT on Thursday, the company reported that all of Syria's 84 IP address blocks were inaccessible, “effectively removing the country from the Internet.”از ساعت ۱۰:۲۶ صبح به وقت گرینویچ، این سازمان کلیه‌ی ۸۴ واحد ‌آدرس‌دهی IP سوریه را غیر قابل دسترسی و این کشور را «به خوبی از فضای اینترنت خارج شده» اعلام کرد.
5Renesys also posted the following graph which seems to show a nationwide total internet shutdown:Renesys همچنین نمودار زیر را منتشر کرده است که نمایانگر قطعی تمام کشوری در سوریه است:
6Image courtesy of Renesysحق عکس متعلق به Renesys
7Renesys' observation was later corroborated by Akamai, a major internet monitoring company, which posted a similar graph indicating a complete collapse of internet connectivity on Thursday morning.مشاهدات Renesys بعدا به وسیله‌ی Akamai، که یک سازمان نظاره‌گر مرجع بر اینترنت است، نیز تایید شد. آنها نیز نمودار مشابهی را منتشر کرده‌اند، که نمایاشگر افت کامل ارتباط اینترنتی در صبح پنج‌شنبه است.
8Google Transparency Report, a tool that provides information about traffic to Google services from around the world, indicates a collapse in the use of all of its services in Syria, starting at 13:36 GMT on Thursday.گزارش شفافیت گوگل (Google Transparency Report), ابزاری که درباره‌ی ترافیک اینترنت از سراسر دنیا به خدمات گوگل اطلاعات ارائه می‌دهد نیز، بیانگر ریزشی در استفاده از این خدمات در سوریه از ساعت ۱:۳۶ بعد از ظهر به وقت گرینویچ بوده است.
9Scattered reports on Twitter from activists and Syrian expats unable to reach friends and loved ones inside the country also suggested a major disruption of mobile phone and landline networks.گزارش‌های پراکنده در توییتر از فعالان اجتماعی و سوریان خارج از کشور در توییتر از ناتوانی در دسترسی به دوستان و عزیزانشان در داخل کشور نیز نشان از اختلال عظیم در شبکه‌ی موبایل و خطوط تلفن خانگی دارد.
10Leila Nachawati Rego, a Syrian-Spanish expat, tweets:لیلا نشواتی، یک سوریه‌ای-اسپانیایی ساکن خارج، توییت می‌کند:
11Trying to call my family in Damascus for hours now.ساعت‌هاست سعی می‌کنم به خانواده‌ام در دمشق زنگ بزنم.
12Internet and all communications shut down.اینترنت و باقی راه‌های ارتباطی قطعند.
13Help us trend #InternetCutinSyria.تِرِند (trend) کمکمون کن
14Reuters reported that on Thursday activists were resorting to satellite phones to make contact with the outside world.رویترز گزارش داد که روز پنج‌شنبه فعالان برای برقراری ارتباط با دنیای بیرون به تلفن‌های ماهواره‌ای روی آوردند.
15Who pulled the plug?چه کسی سیم برق را کشید؟
16Many seem to believe that the outage is a deliberate effort on the part of the Syrian government to cut the country off the internet.ظاهرا بسیاری معتقدند که این قطعی تلاشی خواسته از سوی حکومت سوریه برای جدا کردن کشور از شبکه‌ی اینترنت است.
17Lama Bashor tweets :لاما باشُر توییت می‌کند :
18The #InternetCutInSyria could mean one of 2 things: Either a bad sign of things to come or a regime that has completely run out of moves.قطعی اینترنت در سوریه می‌تواند به دو معنی باشد: یا نشانه‌ی این است که اوضاع وخیم‌تری را در پیش روی داریم و یا نشانه‌ی حکومتی است که به آخرین حرکت‌هایش دست زده است.
19The Syrian Government has resorted to internet blackout tactics in the past.حکومت سوریه در گذشته هم به تاکتیک خاموشی اینترنتی روی آورده بود.
20Last September, the internet was cut off focal fighting areas like Aleppo for 10 days as regime forces intensified their attacks against rebel forces in the city.سپتامبر گذشته، اینترنت در مناطق محوری جنگی مانند حلب به مدت ۱۰ روز قطع بود در حالی که نیروهای حکومتی حمله‌ی خود را بر نیروهای شورشی شدیدتر می‌کردند.
21This is, however, the first time the entire country is plunged into a near total information darkness.این بار اما اولین باری است که تمام کشور به یک تاریکی اطلاعات تقریبا مطلق وارد شده است.
22“Terrorists,” not the state, were responsible for the countrywide Internet outage on Thursday, Syria's minister of information is said to have told al-Ikhbariya, a Syrian state-owned TV station. A claim swiftly rejected by experts.«تروریست‌ها»، و نه حکومت، مسئول خاموشی روز پنج‌شنبه‌ی اینترنت کشوری هستند، آن‌طور که به نقل از وزیر اطلاعات سوریه در الاخباریه، شبکه‌ی تلویزیونی حکومتی سوریه، آمده است؛ اما این ادعا سریعا توسط متخصصین رد شده است.
23“In order for a whole-country outage, all […] cables would have had to been cut simultaneously.«برای قطع کردن اینترنت تمام کشور، تمامی کابل‌ها باید هم‌زمان قطع می‌شدند.
24That is unlikely to have happened,” comments CloudFlare, a website specialized in internet security and performance.چنین چیزی بسیار نامحتمل است»، طبق نظر وب‌سایت CloudFlare, که وب‌سایتی متخصص در زمینه‌ی امنیت و کارکرد اینترنت است.
25Any cracks in the wall?روزنه‌ای در دیوار؟
26As during the Egyptian revolution in early 2011, when the deposed regime decided to shut down the entire internet in an effort to take the steam out of the growing popular uprising, online activists rushed to provide alternate ways to connect to the global network.در خلال انقلاب مصر در اوایل ۲۰۱۱، هنگامی که رژیم سرنگون‌شده تصمیم گرفت، در تلاشی برای خواباندن شور اعتراضات در حال رشد، اینترنت را به طور کل قطع کند، فعالین آنلاین به فراهم کردن راه‌های جایگزین برای ارتباط با شبکه‌ی جهانی شتافتند.
27Telecomix, a hacktivist group, offers dialup numbers and access codes as tweeted by Anonymous earlier on Thursday:در سوریه نیز مشابهاً، Telecomix، یک گروه هکری از فعالان، خطوط اینترنت شماره‌گیر و کد‌های دسترسی ارائه داده است که به عنوان ناشناس (Anonymous) اوایل روز پنج‌شنبه توییت شده‌اند:
28Dial up access #Syria: +46850009990 +492317299993 +4953160941030 user:telecomix pw:telecomix OR +33172890150 login:toto pw:totoDial up access #Syria: +46850009990 +492317299993 +4953160941030 user:telecomix pw:telecomix OR +33172890150 login:toto pw:toto
29Many international flights in and out of Syria were reportedly cancelled as fighting erupted near the Damascus airport area fueling speculations that the regime may be preparing for a major offensive against rebel forces.با شدت‌گیری درگیری در نزدیکی منطقه‌ی فرودگاه دمشق، بسیاری از پرواز‌های بین‌المللی به داخل و خارج از سوریه نیز لغو شدند؛ که این قضیه نیز به این حدس که رژیم احتمالا مشغول آماده‌سازی حمله‌ی وسیعی علیه شورشیان است دامن می‌زند.
30Later on Thursday afternoon Syrian state TV announced the Damascus airport road was “secured” following major fighting.اواخر بعدازظهر پنج‌شنبه، شبکه‌ی حکومتی سوریه اعلام کرد که جاده‌ی فرودگاه دمشق پس از درگیری‌های شدید «امن‌سازی شده است».
31For recent updates, please follow our coverage page of the Syrian revolution, and #internetcutinsyria and #syriablackout on Twitter with comments related to today's internet blackout.برای جدیدترین اخبار از این موضوع، لطفا صفحه‌ی پوشش ما از انقلاب سوریه، و برچسب‌های #internetcutinsyria و #syriablackout را در توییتر دنبال کنید. این پست بخشی از پوشش ویژه‌ی ماست از اعتراضات ۲۰۱۱/۱۲ در سوریه..