# | eng | fas |
---|
1 | Drums of War on Syria Getting Louder | طبلهای جنگ علیه سوریه بلندتر نواخته میشوند |
2 | “The Revolutionaries of Manbij” in Aleppo, Syria. | “انقلابیون منبج، حلب سوریه. |
3 | Photo by Dona Bozzi. | عکس از دونا بوزی. |
4 | Copyright Demotix, July 23, 2013. | Copyright Demotix, July 23, 2013. |
5 | The drums of war are getting louder as US lawmakers prepare to vote on a “punitive” bombing campaign on Syria. | طبلهای جنگ همزمان با آماده شدن ایالات متحده برای یک حمله “تنبیهی” همراه با متحدانش به سوریه، بلندتر نواخته میشوند. |
6 | Online, everyone has become an overnight expert on Syria. Palestinian Iyad El-Baghdadi notes: | اما در فضای آنلاین، همه یک شبه تبدیل به متخصص امور سوریه شدهاند. |
7 | Isn't it amazing how everyone's conscience suddenly woke up when it comes to the horrible suffering of #Syria‘s people? | جالب نیست که وجدان همه هنگامی که مسئله رنج وحشتناک مردمان سوریه به میان آمده، ناگهان بیدار شده است؟ مهیا کهف سوری میگوید که مخالف حمله به سوریه است: |
8 | - Iyad El-Baghdadi (@iyad_elbaghdadi) September 1, 2013 | مسئله اصلی من زنان و مردان غیرنظامی انقلاب سوریه هستند. |
9 | Syrian Mohja Khaf says she is against the war. | حمله آمریکا به تلاش مشروع آنها برای داشتن یک سوریه آزاد و دموکراتیک کمک نمیکند. |
10 | She reasons: My axis is women& men of the grassroots Syrian revolution. | حمله آمریکا یک گلوله سحرآمیز نیست که قاتلان و قصابان سوریه را بیرون کند و همه را نجات دهد. |
11 | US strikes will not help their legitimate struggle for a free,democratic #Syria | حمله آمریکا استجابت دعایی برای پایان بحران انسانی سوریه نیست - این حمله به معنای عذاب بیشتر انسانها است. |
12 | - Mohja Kahf (@ProfKahf) August 29, 2013 | و ادامه میدهد: |
13 | US strikes are not a magical bullet that will take out the Butcher of #Syria and save the day. | هیچکس نباید قتل عام سوریها را توسط بشار اسد حاشا کند، فرقی نمیکند موضعش در برابر حمله قریب الوقوع آمریکا چه باشد. |
14 | - Mohja Kahf (@ProfKahf) August 29, 2013 | کهف به ما یادآور میشود که: |
15 | U.S. strike is not a prayer-answer to the Syrian humanitarian crisis-it means more civilian agonies. | فرقی نمیکند موضع شما در قبال حمله آمریکا به سوریه چیست، اما به خیابان آمدن جوانان سوری در یک حرکت اصیل مردمی و انقلابی را حاشا نکنید. |
16 | #Syria | گندش بزنن |
17 | - Mohja Kahf (@ProfKahf) August 29, 2013 And she adds: | و امال حنانو سوری اضافه میکند: |
18 | Let no one deny the horrific massacres of Syrian civilians by assad, no matter what position one has on the imminent U.S. strikes #Syria | |
19 | - Mohja Kahf (@ProfKahf) August 29, 2013 Kahf reminds us: | یادآوری: هزاران سوری به خاطر شعار دادن کشته شدند: مردم خواهان سقوط رژیم هستند. |
20 | No matter your position on US strikes #Syria, DO NOT DENY that young Syrians took to streets in genuine grassroots REVOLUTION. | سیاستهای دوگانه بعضی کشورها برای مایسالون سوری جالب است: سعد الفیصل میگوید استفاده اسد از گاز سمی قابل تحمل نیست. |
21 | Goddammit. - Mohja Kahf (@ProfKahf) September 4, 2013 | جالب است زمانیکه صدام از این گازها استفاده کرد برایشان مهم نبود. |
22 | And Syrian Amal Hanano adds: | و دیما خطیب میگوید: |
23 | Reminder: thousands of Syrians were killed for chanting: the people want to topple the regime. | اینکه کسی به آمریکا اعتماد ندارد دلیل نمیشود که از رژیم اسد حمایت میکند. |
24 | #Syria - Amal Hanano (@AmalHanano) August 30, 2013 | از تروریسم روشنفکری و تخریب دیگران به نام مبارزه برای آزادی دست بردارید. |
25 | Syrian Maysaloon is surprised with the double standards applied by different countries: | مایکل حانا میگوید جنگ علیه سوریه ممکن است سالها طول بکشد: |
26 | Saud al Faisal says that Assad's use of poison gas cannot be tolerated. | |
27 | Funnily they didn't mind when Saddam used it #Pt #PotKettleBlack - Maysaloon (@Maysaloon) September 1, 2013 | اگر میخواهید یک بحث جدی در مورد سوریه داشته باشیم، باید ابتدا بفهمیم که این جنگ، با اهداف کنونی، سالها طول خواهد کشید. |
28 | And Dima Khatib adds [ar]: | علی السعید بحرینی در توییتر خود مینویسد: |
29 | Just because someone doesn't trust the Americans doesn't mean he is siding with the Assad regime. | پیام اوباما به دیکتاتورهای شیطان صفت جهان: اشکالی نیست که مردمتان را سلاخی کنید، البته تا زمانی که از سلاح شیمیایی استفاده نکرده باشید. |
30 | Stop exercising intellectual terrorism and obliterating others in the name of fighting for freedom | |
31 | According to Michael Hanna, a war on Syria could last for years: | |
32 | If we want to have serious discussion about Syria, we should begin with understanding that this war, on current trajectory, will last years. | |
33 | - Michael Hanna (@mwhanna1) September 2, 2013 | در توییتی دیگر او میپرسد: |
34 | From Bahrain, writer Ali Al Saeed tweets: | |
35 | #Obama‘s message to evil dictators of the world: It's cool to slaughter your people as long as you don't use chemical weapons. #Syria #Assad | چطور میشود که کشته شدن 100000 نفر و آواره شدن 2 ملیون نفر اشکالی ندارد، اما استفاده از گازهای سمی علیه 1000 نفر مستوجب حمله نظامی است؟ |
36 | - Ali Al Saeed (@alialsaeed) September 4, 2013 In an earlier tweet, he wonders: | در پایتخت اردن، عمان، علی داهماش شاهد تظاهرات ضد جنگ در جلوی سفارت ایالات متحده بوده است: |
37 | How is killing 100,000 & displacing 2 million people is fine, but using poison gas on 1000 requires military strike? | همین الان از جلوی سفارت آمریکا در عمان میگذشتم که دیدم حدود 100 نفر به صورت صلح آمیز علیه تصمیم اوباما برای حمله به سوریه تظاهرات میکردند. |
38 | #Syria #SyriaCrisis | مارک لینچ میگوید: |
39 | - Ali Al Saeed (@alialsaeed) September 4, 2013 In Amman, the capital of Jordan, Ali Dahmash, witnessed an anti-war demonstration outside the US Embassy: | غمانگیزترین قسمت اصرار دولت اوباما برای جنگ علیه سوریه آن است که میبینیم آنها از همان استدلالهایی استفاده میکنند که دو سال برای رد آنها وقت گذاشتند. |
40 | Just passed by the US Embassy in #Amman and there were a few 100 people peacefully protesting Obama decision to bomb #Syria - #Jordan #Jo | |
41 | - Ali Dahmash (@AliDahmash) September 1, 2013 Commentator Marc Lynch adds: | در همین حال سلطان القاسم اماراتی این سوال را مطرح میکند: |
42 | Saddest part of Obama admin Syria war push is seeing them peddling the same arguments they spent two years effectively smacking down. - Marc Lynch (@abuaardvark) September 4, 2013 | چرا کشورهای حوزه خلیج فارس (که در سال 2010، 123 میلیارد دلار تسلیحات نظامی از آمریکا خریداری کردند) و ترکیه (دومین ارتش بزرگ ناتو) مسئولیت جنگ سوریه را به دوش آمریکا حواله میکنند؟ |
43 | While UAE commentator Sultan Al Qassemi asks: | و خانوم انتروپی از مصر میگوید، اشکالی ندارد که گیج شویم: |
44 | Why do the Gulf States ($123B arms purchases from the US in 2010) & Turkey (Nato's second largest army) outsource their Syria war to the US? | |
45 | - שחררו את פלסטין (@SultanAlQassemi) September 1, 2013 And it's fine to be confused, says Ms. Entropy, from Egypt: | برخلاف بسیاری از متخصصان یک شبه و فوری مسائل سوریه، من همینقدر در مورد مسئله میدانم که بیتوجهیام را نیشگون بگیرد - و همین کافی است که قلب من بشکند. |
46 | Unlike many of the instant experts on #Syria, I know only enough about the context to grasp my ignorance - itself enough to break my heart. | |
47 | - Ms. Entropy (@MsEntropy) September 1, 2013 | |