# | eng | fas |
---|
1 | El ‘Chapo’ Guzmán, World's Most Wanted Man, Captured in Mexico | دستگیری الچاپو در مکزیک |
2 | “El Chapo” Guzman is transfered to a Federal Police helicopter on February 22, 2014. | الچاپو گوزمان، به هلیکوپتر پلیس فدرال منتقل میشود. 22 فوریه 2014. |
3 | Photo by Omar Franco Pérez Reyes, copyright Demotix. | عکاس: عمر فرانکو پرز ریز |
4 | In the touristic beach of Mazatlán in the state of Sinaloa in northeast Mexico, Joaquín Guzmán Loera, who goes by the alias El “Chapo”, was taken into custody on charges of drug trafficking, organized crime and several murders. | یواخین گوزمان لوئرا معروف به الچاپو به اتهام قاچاق مواد مخدر، جرائم سازمانیافته و قتلهای متعدد، در ساحل توریستی مازاتلان در ایالت سینالوآ در شمال شرق مکزیک دستگیر شد. |
5 | After Osama bin Laden's assassination by the United States Navy SEAL team in May 2011, El “Chapo” Guzmán became the world's most wanted man. Guzmán was also considered one of the most powerful men on the planet, according to Forbes magazine, which pointed him out as the CEO of the Sinaloa Cartel. | پس از کشته شدن اسامه بن لادن که در ماه می سال 2011 توسط نیروی ویژه دریایی آمریکا انجام شد، الچاپو گوزمان در صدر افراد تحت تعقیب در سرتاسر دنیا قرار گرفت. او همچنین بر اساس فهرست اعلام شده توسط مجله فوربس به عنوان رئیس کارتل سینالوآ، یکی از قدرتمندترین مردان دنیا لقب گرفت. |
6 | Guzmán had already been in a maximum security prison in Mexico in the state of Jalisco; nonetheless, he escaped under suspicious circumstances in 2001 during the administration of former President Vicente Fox. | گوزمان پیش از این در یکی از حفاظتشدهترین زندانهای مکزیک در ایالت جالیسکو زندانی بود. اما او در شرایطی مشکوک در سال 2001 و در دوران ریاست جمهوری ویسنته فاکس، موفق به فرار از زندان شد. |
7 | The Associated Press was the first news agency to spread the news of the arrest on its Twitter account on February 22, 2014: | آسوشیتدپرس اولین اژانس خبری بود که این خبر دستگیری را در حساب توئیتر خود در تاریخ 22 فوریه 2014 انتشار داد: |
8 | BREAKING: US official: Sinaloa drug chief ‘Chapo' Guzman arrested by US, Mexican authorities in Mexico. - The Associated Press (@AP) February 22, 2014 | خبر فوری: مقامات رسمی ایالات متحده: چاپو گوزمان سردسته قاچاقچیان سینولا توسط نیروهای آمریکا و مقامات مکزیکی در مکزیک دستگیر شد. |
9 | On Twitter, the news has been thoroughly commented on, to the point that many have been making jokes on the matter: | در توئیتر این خبر توسط بسیاری از کاربران به صورت طنز پوشش داده شده است: |
10 | I didn't know I was working for the C.I.A. with so many national security experts! | نمیدانستم دارم همراه تعداد زیادی از نیروهای کارکشته امنیتی کشور برای سازمان سیا کار میکنم! |
11 | Speaking about Chapo's arrest | از دستگیری چاپو حرف میزنم! |
12 | User Pablo M. | Pablo M. |
13 | Aguilar questioned the timing of the drug lord's detention considering a very controversial cover story published by TIME magazine: | Aguilar زمان دستگیری چاپو را با توجه به گزارش بحثبرانگیز منتشر شده توسط مجله تایم زیر سوال میبرد: |
14 | It is curious that El Chapo's arrest happened two days before TIME magazine launched its cover story of EPN [Mexican President Enrique Peña Nieto] with the slogan “Saving Mexico”. | جای سوال دارد که دستگیری چاپو درست دو روز پیش از انتشار مجله تایم رخ داد که گزارش روی جلد آن به رئیس جمهور انریکه پنا نیتو اختصاص داشت و تیترش این بود: “نجات مکزیک” |
15 | Isaias Villa G pointed out that there should be a more exhaustive investigation: | Isaias Villa G خاطرنشان میکند که بایستی تحقیقات کاملتری انجام شود: |
16 | Instead of doubting or minimizing Chapo's capture, we should demand to know the extent of his ties with Mexico and the US | به جای وارد کردن شبهه و یا کم ارش کردن دستگیری چاپو، باید بخواهیم تا در جریان میزان روابط او با آمریکا و مکزیک قرار بگیریم. |
17 | John M. | John M. |
18 | Ackerman, a well-known opponent of Enrique Peña Nieto‘s government, said the following regarding El Chapo's arrest: | Ackerman که یکی از مخالفان شناختهشده دولت Enrique Peña Nieto است پس از دستگیری الچاپو این اظهارات را بیان داشته استک |
19 | Chapo Guzmán was Fox's and Calderon's spoiled drug lord. | چاپو گوزمان مهره سوخته امپراتوری مواد مخدر کالدرون و فاکس بود. |
20 | Who'll be the substitute during Peña's era? | در دوران پنا چه کسی جای او را خواهد گرفت؟ |
21 | Great democratic “alternation”. | یک جایگزینی دموکراتیک بزرگ! |
22 | Journalist Ciro Gómez Leyva [es] talked about the possible involvement of the US Drug Enforcement Administration in Guzmán's detention: | Ciro Gómez Leyva روزنامهنگار، در مورد احتمال مشارکت اداره مبارزه با مواد مخدر آمریکا در دستگیری گوزمان میگوید: |
23 | We, the DEA, took El Chapo Guzmán into custody along with Mexican marines. | ما، اداره مبارزه با مواد مخدر، در دستگیری گوزمان با نیروهای مکزیکی همکاری کردیم. |
24 | This is at least what the New York Times published last night, and it fits into the way the news broke on Saturday. | این، حداقل، چیزی است که نیویورک تایمز دیشب منتشر کرد و با اخبار منتشر شده شنبه مطابقت دارد. |
25 | Before any officer, the AP and New York Times confirmed, photo included, the news on El Chapo's arrest. | قبل از هر مقام نظامی، آسوشیتدپرس و نیویورک تایمز همراه با عکس خبر دستگیری الچاپو را تأیید کردند. |
26 | Who leaked such a feast? | چه کسی این خبر را لو داد؟ |
27 | The Mexican government (for reasons that could be understood), or was it the DEA? | دولت مکزیک، به دلایل قابل فهم یا اداره مبارزه با مواد مخدر آمریکا؟ |
28 | The official news was given by President Peña Nieto at 13:43, almost three hours after the news got out in the United States. | خبر رسمس در ساعت 13:43 توسط رئیس جمهور پنا نیتو اعلام شد. تقریبا سه ساعت پس از اعلام آن در آمریکا. |
29 | El “Chapo” Guzmán's arrest came as violence has been getting worse in Michoacán (a state controlled by armed groups that are the enemy of Sinaloa Cartel) and many years after the “war” against organized crime started - which has taken a toll of thousands of Mexican lives. | دستگیری چاپو گوزمان همزمان با وخیم شدن اوضاع در میچواکان (ایالتی که تحت کنترل گروههای مسلح دشمن کارتل سینالوآ است) و سالها پس از شروع جنگ علیه جرائم سازمانیافته که منجر به از دست رفتن زندگی هزاران مکزیکی شده است رخ میدهد. |
30 | This is the second high-profile detention during Enrique Peña Nieto's administration. | این دومین دستگیری با درجه بالای اهمیت در دوره ریاست جمهوری انریکه پنا نیتو است. |
31 | The previous one being Elba Esther Gordillo's, also known as the “Teacher”, which took place in February 2013. | دستگیری اول مربوط به البا استر گردیلو معروف به “معلم” بود که در فوریه 2013 رخ داد. |