# | eng | fas |
---|
1 | #FreeSafy – Bahrain Arrests Blogger in Dawn Raid | وبلاگنویس بحرینی، در یک یورش سحرگاهی دستگیر شد |
2 | Bahraini blogger Mohammed Hassan was arrested from his home in an early morning raid today [July 31]. | محمد حسن، وبلاگنویس بحرینی، سحرگاه امروز طی حملهای به خانهاش دستگیر شد [31 ژوئیه]. |
3 | According to reports, police raided his Sitra home and arrested him, confiscating his telephone and computer in the process. | طبق گزارشها، پلیس به خانهاش حمله کرد و علاوه بر دستگیری وی، تلفن شخصی و کامپیوتر وی را نیز مصادره نمود. |
4 | Reports also claim they had an arrest warrant. | گزارشها حاکی از آن است که نیروهای مزبور، حکم دستگیری داشتهاند. |
5 | The arrest of Mohammed, known as Safy, and who is a Global Voices Online author who has covered Bahrain, drew criticism from netizens. | دستگیری محمد، مشهور به صفی، که از نویسندگان صداهای جهانی نیز بوده است که اخبار بحرین را پوشش میداد، انتقاد کاربران اینترنت را به همراه داشته است. |
6 | UAE commentator Sultan Al Qassemi tweets: | سلطان القاسمی، مفسر اماراتی توییت کرده است: |
7 | Sorry to hear that Bahraini blogger @safybh has been arrested. | از شنیدن خبر دستگیری بلاگر بحرینی، @safybh، متاسفم. |
8 | I met him in December, he hasn't written or tweeted in months. | من او را در دسامبر ملاقات کردم. او ماههاست که توییت نکردهاست. |
9 | In a follow up comment, he says the arrest of bloggers was a sign of the times in the region: | در ادامه، وی در کامنت دیگری میگوید که دستگیری وبلاگنویسان نشانهای بوده است از تغییر زمانی در منطقه: |
10 | @alaashehabi @JustAmira @Redbelt I tweeted in the 2011 that we were entering a dark decade in the Gulf. | من سال 2011 توییت کرده بودم که ما داریم وارد دهه تاریکی در منطقه خلیج میشویم [کشورهای عربی حاشیه خلیج فارس]. |
11 | I'm sorry to say I was right. | متاسفم بگویم که پیشبینیِ درستی بود. |
12 | And activist Alaa Al Shehabi replies: @SultanAlQassemi @justamira @redbelt Just the Gulf? | فعال دیگری، الا الشیبانی در پاسخ به او میگوید: |
13 | Feels like the dark ages. I am very worried about him. | تنها خلیج، این سالهای تاریک را احساس میکند؟ |
14 | We all r probably next. | من خیلی نگران او هستم. |
15 | - آلاء الشهابي (@alaashehabi) July 31, 2013 | احتمالا بعدی ما هستیم. |
16 | This sentiment of an impending crackdown on netizens is a recurring theme this morning. | ابراز نگرانیِ کاربران اینترنت از این تغییرات قریبالوقوع، تم تکراری امروز صبح شده است. |
17 | Mohammed Al Maskati, who was previously arrested at the beginning of protests in Bahrain in March 2011, asks: | محمد المسقطی، کسی که قبلا در شروع اعتراضات بحرین در مارس 2011 دستگیر شده بود میپرسد: |
18 | Shall we pack our bags? | باید بساطمان را جمع کنیم؟ |
19 | Who is next? #FreeSafy | بعدی کیست؟ |
20 | - Mohammed AlMaskati (@emoodz) July 31, 2013 | |
21 | Like many, Maskati does not believe there needs to be a reason for people to be arrested in restive Bahrain: . | مثل بسیاری دیگر، مسقطی نیز معتقد است برای دستگیری در حکومت بیمنطق بحرین نیازی به دلیل قانعکنندهای نیست: بعید بود که safybh برای فعالیت اینترنتیاش دستگیر شود. |
22 | @safybh is unlikely arrested for his online activities, he didn't tweet nor update his blog in over 3 months.. Then again this is #Bahrain | او بیشتر از سه ماه بود که نه توییتی کرده بود و نه وبلاگش را به روز میکرد… دوباره باید گفت اینجا بحرین است. |
23 | - Mohammed AlMaskati (@emoodz) July 31, 2013 Jalal Al Jazeeri salutes Safy for his stance: | جلال الجزیری، صفی را به دلیل ایستادگیش میستاید: |
24 | To take a stand knowing that in all likelihoods you'll be persecuted, penalized, and punished for it,.. that's incredibly bold. #FreeSafy | واقعا جسورانهاست ایستادگی در برابر مواضعی که میدانی به خاطرش هر لحظه امکان دارد جریمه، مجازات و آزارواذیت شوی. |
25 | - Jalal Aljazeeri (@j_theislander) July 31, 2013 | |
26 | Mohammed Al Daaysi says: | محمد العیسی میگوید: |
27 | This is the kind of sham security they boast about #FreeSafy | یکجور امنیت ساختگیست که آنها دارند به رخ میکشندش. |
28 | - Mohammed Al Daaysi (@MDaaysi) July 31, 2013 | #FreeSafy [صفی را آزاد کنید] |
29 | And Salma can't find a reason why a blogger like Safy would be arrested: | و سلما نمیتواند دلیلی برای دستگیری بلاگری مثل صفی پیدا کند: |
30 | I don't get it. | من نمیفهمم. |
31 | He's a pacifist, a writer. | او یک صلحطلب است، یک نویسنده. |
32 | What possible security risk can he pose? except to the security of the ignorant mind.. | چه خطرات امنیتیای میتوانست به وجود بیاورد؟ |
33 | #FreeSafy - salma (@salmasays) July 31, 2013 | به جز خطر برای نادانان… #FreeSafy [صفی را آزاد کنید] |
34 | In April, Safy announced the closure of his blog: | صفی، در ماه آوریل خبر بسته شدن وبلاگش را اعلام کرده بود: |
35 | All good things come to an end. | همه اتفاقات خوب به پایان میرسد. |
36 | Though my message might have not ended I think my points were delivered, I think it is time now to put a period, close this notebook and start a new one | اگرچه پیغام من هنوز تمام نشده است اما فکر میکنم دیگر عقایدم را به گوش بقیه رساندهام. فکر میکنم وقتش رسیده باشد کمی توقف بدهم، این دفتر را ببندم و بعد دوباره از نو شروع کنم. |
37 | He has also stopped tweeting since then. | او همچنین از همان موقع، توییترش را نیز به روز نکرد. |
38 | Thousands of people have been arrested since protests calling for political and economic reforms started in Bahrain on February 14, 2011. | از 14 فوریه 2011 تا کنون، هزاران نفر به دلیل تظاهراتی که در آن خواستار اصلاحات سیاسی و اقتصادی دستگیر شدهاند. |
39 | The witch hunt continues. | ناعدالتی و ضعیفکشی همچنان ادامه دارد. |