# | eng | fas |
---|
1 | Afghanistan's First Computer-Animated Movie | افغانستان: ساخت اولین انیمیشن کامپیوتری سهبعدی |
2 | Leaving the three decades of war and destruction behind, Afghans are making use of modern technology and media to rebuild the country and raise new generations with a brighter vision for the future. | با پشت سر گذاشتن سه دهه جنگ و کشتار، افغانها در حال استفاده از تکنولوژی و رسانه های مدرن برای بازسازی کشورشان هستند و نسلی جدید را با چشماندازی روشن برای آینده تربیت میکنند. |
3 | ‘Buz-e-Chini‘ (Goat) is the country's first ever 3D computer-animated short film in Hazaragi, a dialect of Farsi spoken by the Hazara people in Afghanistan and Pakistan. | بزِ چینی اولین انیمیشن کوتاه کامپوتری سه بعدی این کشور است که به زبان هزارگی، یک گویش فارسی، تهیه شده که زبان مردم هزاره در افغانستان و پاکستان است. |
4 | The animated movie is based on a folk tale about a goat and its three kids being cheated by a cunning wolf. | این فیلم انیمیشن بر اساس یک قصهی عامیانه در مورد یک بز و سه بچهی اوست که توسط یک گرگ حیله گر فریب میخورند. |
5 | It is set in Bamyan, a province in central Afghanistan, against the backdrop of the sixth-century monumental statues of standing buddhas that the Taliban destroyed in 2001. | داستان در بامیان، یک استان در افغانستان مرکزی، و با پس زمینهی مجسمههای عظیم بودای ایستاده از قرن ششم اتفاق میافتد که طالبان آنها را در سال ۲۰۰۱ نابود کردند. |
6 | ‘Buz-e-Chini' was directed by Abbas Ali, a Hazara graphic designer who had been born in Afghanistan but left the country after the Taliban took over. | عباس علی، کارگردان بزِ چینی، یک طراح گرافیک هزارهای متولد افغانستان است که پس از غلبهی طالبان کشور را ترک کرد. |
7 | Abbas Ali found refuge in Pakistan where he studied animation and began producing the movie. | عباس علی به پاکستان پناهنده شد و در آنجا شروع به مطالعهی انیمیشن و تولید فیلم کرد. |
8 | After the Taliban was toppled in Afghanistan, he returned to the country and finished the production of ‘Buz-e-Chini'. | پس از سرنگونی طالبان در افغانستان، او به کشور بازگشت و تولید بزِ چینی را به پایان رساند. |
9 | Explaining his interest in animated films, Abbas Ali says [fa]: | در شرح علاقه خود به فیلمهای انیمیشن، عباس علی میگوید: |
10 | As a child, I was a huge fan of cartoons that were shown on television. | از زمانی که کودک بودم عشق عجیبی به فیلمهای کارتونی داشتم که از تلویزیون پخش میشد. |
11 | I often used to ditch classes at school to watch my favorite cartoons on TV; sometimes, I was even beaten up for that. | بسیار وقتها از مکتب میگریختم تا برنامه کارتونی دلخواهم را در تلویزیون تماشا کنم و گاهی به خاطر این کار کتک هم میخوردم. |
12 | This interest led me to start drawing and designing, and later I entered a graphic design institute. | این علاقه باعث شد که از بسیار خردسالی به طراحی و نقاشی شروع کنم و در نهایت به مدرسه هنر راه بیابم |
13 | 'Buz-e-Chini': Official movie poster | ‘بز چینی': پوستر رسمی فیلم |
14 | In a recent interview with NATOchannel.tv, the film's director said ‘Buz-e-Chini' was produced to get through the ‘message of peace' and prevent the Taliban from ‘erasing the Afghan culture'. | در مصاحبه اخیر خود با NATOchannel.tv، کارگردان این فیلم گفت: بز چینی برای فرستادن «پیام صلح» و جلوگیری از پاک شدن فرهنگ افغانستان به وسیلهی طالبان تولید شده است. |
15 | ‘Buz-e-Chini' was initially distributed illegally on DVDs and video cassettes. | |
16 | One of the first legal showings of the film was organized in a cave in Bamyan. | کودکان بامیانی بز چینی را بر روی صفحهی نمایشی قرار داده شده در غاری تماشا می کنند. |
17 | Children from Bamyan watch 'Buz-e-Chini' on a screen mounted in a cave. | عکس از تحیرا بخشی (جمهوری سکوت), استفاده با کسب اجازه. |
18 | Photo by Tahira Bakhshi (Republic of Silence), used with permission. | علی کریمی در جمهوری سکوت می نویسد: |
19 | Ali Karimi writes [fa] in The Republic of Silence: This movie, ‘Buz-e-Chini,' shows that Afghan artists are now able to entertain children with Afghan cartoons. | اهمیت این فلم در اینجاست که نشان می دهد هنرمندان افغان به مرحلهیی رسیدهاند که میتوانند کودکان کشور را با قصههای افغانی سرگرم کنند. |
20 | Without doubt, after watching American-made ‘Tom and Jerry' for years, the Bamiyan-made ‘Buz-e-Chini' will be a fun experience for Afghan children, an experience they will never forget. | بدون شک، پس از سالها تماشای «تام و جری» آمریکایی، دیدن «بز چینی» بامیانی برای هر طفل افغان تجربهی لذت بخشی است که هیچگاه فراموش نخواهند کرد. |
21 | Mohammad Amin Wahidi a blogger and Founder of ‘Deedenow Cinema Production Afghanistan' writes: | محمد امین وحیدی، بلاگنویس و مؤسس «مرکز تولیدی سینمای دیدِنو افغانستان» می نویسد: |
22 | Although since 2004 there are animators who make short animations in Afghanistan, however [sic] the quality and the graphic style of “Buz e Chini” short animation is compared to the products of Pixar… | اگر چه از سال ۲۰۰۴ انیماتورها در افغانستان به تولید انیمیشن کوتاه مشغول بودهاند، کیفیت و سبک گرافیکی انیمیشن کوتاه «بز چینی» قابل مقایسه با محصولات پیکسار است… |
23 | Alessandro Pavone, a video journalist based in Afghanistan, comments on the movie on his Twitter: | الساندرو پاوونه، روزنامهنگار ویدئوی ساکن افغانستان نظرش را در مورد فیلم در توییتر مینویسد: |
24 | Is it the new #Pixar's movie? | فیلم جدید پیکسار؟ |
25 | No, it's the first Afghan 3D animation movie! | نه، این اولین فیلم انیمیشن سهبعدی افغانستان است! |
26 | “ #Buz-e-Chini” | #Buz-E-Chini |
27 | Commenting on ‘Buz-e-Chini' video uploaded on YouTube, Eftakharchangezi says: | کامنت کاربر Eftakharchangezi بر روی ویدئوی کارتون در یوتوب میگوید: |
28 | Mind Blowing Graphics - It is as professionally done as any Hollywood 3D movie. | گرافیکش مغز آدم رو منفجر میکنه - در حد فیلمهای هالیوود حرفهای ساخته شده. |
29 | [T]hanks for such professionally accomplishment. | متشکرم از چنین دستاوردی حرفهای. |
30 | Desperate to look forward for more efforts like this… | مشتاقانه منتظر کارهای بعدی مشابه این هستم.. |