# | eng | fas |
---|
1 | 1,000 Days of House Arrest | ١٠٠٠ روز حصر خانگی |
2 | Three Green Movement Leaders under House Arrest. | سه رهبر جنبش سبز در حصر خانگی. |
3 | Source: Rahesabz | منبع: راه سبز |
4 | The three leading figures of protests that gripped the attention of the entire world as millions took to the streets of Iran remain locked up in their homes after more than 1,000 days of house arrest. | سه رهبر معترضان که به دنبال حضور میلیونی مردم در خیابانهای ایران، توجه تمام دنیا را به خود جلب کرده بودند همچنان پس از ١٠٠٠ روز در حصر خانگی به سر میبرند. |
5 | On November 12, 2013 Mir Hossein Mousavi, his wife, Zahra Rahnavard and Mehdi Karoubi marked the 1,000th day of confinement without trial or any official charges. | در تاریخ ١٢ نوامبر سال ٢٠١٣ میرحسین موسوی، همسرش زهرا رهنورد و مهدی کروبی هزارمین روز حبس خانگی خود را بدون هرگونه محاکمه یا حتی اتهام رسمی پشت سر میگذارند. |
6 | The Green Movement erupted after the controversial 2009 presidential election that saw the re-election of President Mahmoud Ahmadinejad. | جنبش سبز پس از انتخابات مناقشهبرانگیز ریاست جمهوری در سال ٢٠٠٩ که منجر به انتخاب مجدد احمدینژاد شد شکل گرفت. |
7 | Several bloggers, news websites, and activist sites such as Rahesabz (see photo) remembered the three leaders during the week of the 1,000th day. | چندین وبلاگنویس، وبسایت خبری و وبسایتهای مربوط به فعالان مثل راه سبز از این سه رهبر جنبش در طول هفته منتهی به هزارمین روز حبس یاد کردهاند. |
8 | No Trial, No Fresh air | بدون محاکمه، بدون هوای تازه |
9 | In a video message, Mehdi Karoubi's wife, Fatemeh Karoubi, says that her husband has health problems that have worsened under house arrest [he is kept in a building that is separate from his actual house] and that he is deprived of fresh air [it seems all windows are locked]. | در یک پیغام ویدئویی، فاطمه کروبی همسر مهدی کروبی میگوید که همسرش دچار بیماریهایی است که به علت حصر خانگی در حال تشدید است [او در خانهای غیر از خانه خودش نگهداری میشود] و او از هوای تازه محروم است [به نظر میرسد تمامی پنجرهها قفل هستند]. |
10 | She emphasizes that there has been no trial. | او تأکید میکند هیچگونه محاکمهای در کار نبوده است. |
11 | “Hope, the last thing dies” | “امید، آخرین چیزی است که میمیرد.” |
12 | ُMaryam Ghasemi tweets : | مریم قاسمی توئیت کرده: |
13 | | اگر از یک تا هزار بشمریم حوصله سر میرود و اگر #هزارروز را خط بکشیم دیوارهای یک خانه کم می آورد… #حصر |
14 | If we count to 1,000 we will get bored. | - Maryam Ghassemi (@Maryaam_GH) November 13, 2013 |
15 | If we draw a line on a wall every day, there will be no more space after 1,000 days. | علی نعمتی شهاب، با اشاره به هزارمین روز حصر در یک توئیت “درسی از تاریخ” را به ما یادآوری میکند: |
16 | Ali Nemati Shahab reminds us of a “lesson from history” as he marks the 1000th day by tweeting: | دوبچک 20 سال انتظار کشید تا بهار پراگ زنده شد. |
17 | [Alexander] Dubček [the reformist leader of Czechoslovakia] waited for 20 years to revive Prague's spring, he used to say “Hope is last thing that dies.” | میگفت: امید آخرین چیزی است که میمیرد … #بشمر1000 برای پایان #حصر http://t.co/olrGzrycVg - Ali Nemati Shahab (@gozareha) November 8, 2013 |
18 | Arash Bahamani tweets: | آرش بهمنی توئیت کرده: |
19 | Let us also tweet #بشمر1000 [meaning count to 1,000] for all who were forced to leave Iran in the last 34 years [since the revolution]. | یک نفر هم بنویسد #بشمر1000 به یاد همه کسانی که در این سیوچهار سال «مجبور» به ترک میهن خود شدهاند. - Arash Bahmani (@ArashBahmani) November 8, 2013 |