# | eng | fas |
---|
1 | Jailed Iranian Blogger's Letter Speaks of Torture | نامه وبلاگنویس ایرانی زندانی در مورد شکنجهاش |
2 | Iranian blogger Siamak Mehr was arrested in 2010 and is serving a 4-year sentence | سیامک مهر، وبلگنویس ایرانی زندانی که در سال 2010 دستگیر شد در حال گذراندن محکومیت چهار سالهاش میباشد. |
3 | Mohammad Reza Pourshajari, a jailed blogger known by his pen name Siamak Mehr, wrote an open letter from prison where he spoke of torture and extremely difficult conditions in prison. | محمدرضا پورشجری، وبلاگنویس زندانی که با نام مستعار سیامک مهر مطلب مینوشت، در زندان نامه سرگشادهای منتشر کرده که از شکنجه و شرایط بسیار سخت زندان میگوید. |
4 | The letter, dated March 6, 2014 was widely republished by many websites at the end of March. | نامه که تاریخ آن مربوط به 6 مارس 2014 است تا انتهای ماه مارس در وبسایتهای مختلفی بازنشر شده است. |
5 | The 52-year old blogger is serving a 4-year sentence in Ghezel Hesar Prison in Karaj, which is north-west of Tehran. | این بلاگر 54 ساله در حال گذراندن محکومیت 4 ساله خود در زندان قزل حصار کرج در شمال غرب تهران است. |
6 | He was arrested on September 12, 2010 on charges of insulting the Prophet and enmity towards God in his blog posts. | او در تاریخ 12 سپتامبر سال 2010 به اتهام توهین به مقدسات و خدا در مطالب وبلاگش دستگیر شد. |
7 | In the letter, Pourshajari wrote: | در این نامه پورشجری مینویسد: |
8 | … as soon as I was arrested in my apartment by security forces, I was tortured, beaten and threatened to be executed… I am one of the victims of the Islamic regime's repression. | من از همان ابتدا که توسط ماموران وزارت اطلاعات با هجوم به آپارتمان محل سکونتم دستگیر شدم مورد بازجویی و کتک و ضرب و شتم و شکنجه قرار گرفتم. |
9 | I was sentenced to four years in prison for writing about injustice and violation of rights of [Iranian] citizens… I am writing this letter in a 21 square meter cell with 40 cellmates who are criminals, rapists, drug addicts… The Islamic Republic systematically represses fundamental civil rights and deprives people of freedom. | من یکی از قربانیان استبداد و سرکوبگری رژیم اسلامی حاکم بر ایران هستم که به دلیل درج و انتشار نظرات و انتقادهای خود پیرامون بیعدالتیها و نقض حقوق و آزادیهای هممیهنانم در صفحه شخصی خود در اینترنت از سوی دستگاه قضایی این رژیم به چهار سال حبس محکوم گردیدهام. |
10 | | هماکنون که این مطالب را یادداشت میکنم در اتاقی به مساحت کمتر از ۲۱ متر مربع و در میان ۴۰ تن از جانیان و قاتلان و قاچاقچیان و سارقین و متجاوزین به عنف و زورگیرها و چاقوکشها و کودکآزارها و بیماران روانپریش و معتادان به مواد مخدر و ولگردها و مجرمین و از این قماش گرفتار و اسیر هستم. |
11 | | جمهوری اسلامی به گونهای برنامهریزیشده و هدفمند و منظم به سرکوب حقوق بنیادی مدنی میپردازد. |
12 | At the end of the letter, he invites the international community and governments who care for human rights to help Iranian people win their rights and freedom. | در پایان نامه او جامعه جهانی و دولتهایی که به حقوق بشر اهمیت میدهند را دعوت کرد تا به مردم ایران در رسیدن به آزادی و حقوقشان یاری کنند. |
13 | The blogger's daughter, Mitra Pourshajari, also wrote a letter in February 2014, explaining that her father's life is in danger. She said: | دختر این وبلاگنویس، میترا پورشجری نیز نامهای در ماه فوریه منتشر کرد که در آن توضیح داد زندگی پدرش در خطر است: او گفت: |
14 | The authorities are refusing the transfer of Mr. Pourshajari to a medical facility and are depriving him of all his medications, in the hope that he will soon die. | مقامات با انتقال آقای پورشجری به مراجع درمانی مخالفت کرده و او را از کلیه داروها محروم کردهاند. به این امید که او به زودی خواهد مرد. |
15 | To [the prison authorities], the doctors' opinions are of no importance; they completely ignore them…. | برای مقامات زندان نظر پزشکان هیچ اهمیتی ندارد. آنها به کلی نظر آنها را انکار میکنند. |
16 | All Iranians are forced to obey and do whatever pleases the system. | همه ایرانیان مجبور به اطاعت اط سیستم و انجام کارهایی هستند که خوشایند آن باشد. |
17 | A Facebook page has been launched to support the jailed blogger, with a copies of his letters and updates on his situation. | یک صفحه فیسبوک برای حمایت از آزادی این وبلاگنویس همراه با تصویری از نامه او آغاز به کار کرده و اخبار به روز شرایط وی را نیز منتشر میکند. |
18 | Here is a video, uploaded in December 2011, showing Siamak Mehr in chains, apparently on his way to court. | اینجا ویدئویی را ببینید که در سال 2011 بارگذاری شده و سیامک مهر را در بند و در حال انتقال به دادگاه نشان میدهد. |