Sentence alignment for gv-eng-20130325-402970.xml (html) - gv-fas-20130327-1741.xml (html)

#engfas
124 hours in the Life of a French Newsroomزندگی بیست و چهارساعته یک اتاق خبر فرانسوی
2The Journalism School of Lille [fr], in partnership with Canal France International (CFI), set up a website for online resources on journalism: 24 hours in the life of a newsroom.مدرسه روزنامه‌نگاری لیله با مشارکت کانال بین‌المللی فرانسه (CFI) اقدام به راه‌اندازی وب‌سایتی به نام “زندگی بیست و چهار ساعته یک اتاق خبر” برای دستیابی به منابع آن‌لاین روزنامه‌نگاری کرده است.
3The objective of the site is that anyone who so wishes can learn through the experience of media professionals.هدف راه‌اندازی این سایت استفاده مشتاقان از تجربه افراد ماهر و کاربلد رسانه است.
4The site unpacks the work of a newsroom in 24 steps for four media categories : print, television, radio and web.این وبسایت کار روزانه یک اتاق خبر را در 24 مرحله و در چهار دسته‌بندی رسانه‌ای چاپ، تلویزیون، رادیو و وب‌سایت تشریح می‌کند.
5It is available in five languages​​, including Arabic and Swahili.در حال حاضر این وب‌سایت به پنج زبان قابل دسترسی است که عربی و سواحلی نیز جزو آنها می‌باشد.