# | eng | hin |
---|
1 | Young Romanian Builds First Car Entirely Made of LEGO Blocks | युवा रोमानियन ने पूरी तरह से लेगो टुकड़ो से बनी पहली गाड़ी/कार बनाई |
2 | 20-year-old Raul Oaida from Romania has built what many dreamed of as children - the world's first life-size LEGO car. | रोमानिया के 20 वर्ष के रॉल ऑयडा ने ऐसी वस्तु बनाई है जिसके बारे में बच्चे सिर्फ सपना देख सकते हैं। विश्व की पहली आदमकद लेगो गाड़ी (first life-size LEGO car). |
3 | The car, including the engine which actually runs, was built using 500,000 LEGO pieces. | 500,000 लेगो टुकड़ो से इंजिन सहित पूरी गाड़ी बनाई गई है जो वास्तव में दौड़ती है। |
4 | The vehicle can only achieve a speed of some 20 to 30 kilometers per hour, but - it runs on air! | यह गाड़ी अधिकतम 20 से 30 किलोमीटर प्रति घंटे की गति हासिल कर सकती है लेकिन - यह गाड़ी ईधन के रुप में हवा का प्रयोग करती है! |
5 | The young Romanian, a self-taught tech genius, paired up online with Australian entrepreneur Steve Sammartino, who procured the funds for this project on Twitter and got twice as many investors as needed in just days. | इस युवा कुशाग्रबुद्धि स्वयं सीखने वाले प्रतिभाशाली रोमानियाई ने ऑस्ट्रेलियन उद्यमी स्टीव सामार्टिनो के साथ ऑनलाइन मिल कर इस परियोजना के लिए ट्वीटर पर धन जुटाया और ज़रुरत से दुगना निवेशको को कुछ दिनों मे पा लिया। |
6 | The car was built in Romania and then transported to Australia, where the two unlikely partners met for a test drive. | गाड़ी रोमानिया में बना कर ऑसट्रेलिया लाई गई, जहाँ दोनों असंभावित भागीदार इसे चला कर परीक्षण करने के लिए पहली बार मिलें। |
7 | The engine of the car is also entirely made of LEGO. | गाड़ी का इंजन पूरी तरह लेगो से बनाया गया है। |
8 | It has “four orbital engines and a total of 256 pistons.” | इसमें “चार कक्षीय इंजन और कुल 256 पिस्टन है।” |
9 | According to the project website, the top speed isn't very impressive, around 20 to 30 km. | परियोजना की वेबसाईट के अनुसार इसकी अधिकतम गति 20 से 30 किलोमीटर होने से यह अधिक आकर्षक नहीं है। |
10 | “We were scared of a Lego explosion so we drove it slowly,” the founders wrote. | बनाने वालों ने लिखा “हम लेगो में विस्फोट की आशंका से डर गए थे, इसलिए हमने गाड़ी धीरे धीरे चलाई।” |
11 | Steve and Oaida say that the project was possible only because of the internet. | स्टीव और ऑयडा कहते हैं कि यह परियोजना अंतर्जाल के कारण संभव हो सकी। |
12 | The two even met online, when Steve accepted Oaida's Skype request. | दोनों ऑनलाइन मिलें जब स्टीव ने ऑयडा के स्काइप अनुरोध को मान लिया। |
13 | “I'm teaching him about business and he's teaching me a bit about physics,” Steve told the press. | “मैं उसको व्यापार के बारे में पढ़ाता हूँ और वह मुझे भौतिकी के बारे में थोड़ा पढ़ा रहा है।,” स्टीव ने प्रेस को बताया। |