# | eng | hin |
---|
1 | Maldives: Secret Haven for Pedophiles | मालदीव: बाल यौन शोषकों का गुप्त आश्रय |
2 | Maldivian bloggers are expressing outrage over the prevalence of child sexual abuse in the country and the lack of firm action by the government to address the issue. | मालदीव के चिट्ठाकार देश में बच्चों के यौन शोषण की बहुलता और समस्या के निदान के लिये सरकार द्वारा कोई कड़ा कदम न उठाये जाने पर रोष प्रकट कर रहे हैं। |
3 | Maldives has been rocked by the news of four rapists receiving a light sentence after a judge decided that because the raped girl did not shout or scream, it meant she gave consent. | मालदीव में हाल ही में एक न्यायाधीश द्वारा चार बलात्कारियों को हल्की सज़ा देने की घटना पर खासा बवाल मचा है। न्यायाधीश ने निर्णय इस आधार पर लिया कि पीड़ित बालिका ने शोर नहीं मचाया या चिल्लाई नहीं इसलिये इस व्यभिचार में उसकी सहमती शामिल थी। |
4 | Moreover the rapists were banished to another island community where they could go on preying. | तिस पर बलात्कारियों को दूसरे द्वीप समुदाय पर निर्वासित कर दिया गया जहाँ वे दूसरे बच्चों को अपना शिकार बना सकते हैं। |
5 | In another incident a girl studying at a high school alleged that her mathematics teacher sexually harassed her during a tuition session. | एक अन्य घटना में हाई स्कूल की एक छात्रा ने आरोप लगाया कि उसके गणित के शिक्षक ने ट्यूशन के दौरान उसका यौन शोषन किया। |
6 | The school administration tried to downplay the incident and the foreign teacher was allowed to leave the country before an investigation was conducted. | शाला प्रशासन ने घटना को खास महत्व न देते हुये किसी जाँच के पहले ही विदेशी शिक्षक को देश छोड़ने की अनुमती दे दी। |
7 | In a separate incident several girls from the remote island of Goidhoo alleged that their Koran teacher who is also the Imam of the island molested them. | एक और घटना में दूरस्थ गोईधू द्वीप से कई लड़कियों ने आरोप लगाया कि उनके कुरान के शिक्षक, जो द्वीप का ईमाम भी है, ने उनका दैहिक शोषण किया है। |
8 | After a short investigation the Imam was allowed to return to the community. | एक संक्षिप्त जाँच के बाद ईमाम को समुदाय में लौटने की इजाज़त दे दी गई। |
9 | Maldives Health blog has discussed the issue here. | मालदीव हेल्थ ब्लॉग ने मामले का ज़िक्र करते हुये लिखा |
10 | This is it. | फिर वही मामला। |
11 | Again. They have accepted it before. | उन्होंने ये पहले स्वीकारा है। |
12 | It has happened again. | और ये दुबारा हुआ। |
13 | This time a twelve year old girl has been found to have “consented” for having sex with the god damn rapists. | इस दफा एक बारह वर्षीय बालिका को दुष्ट बलात्कारियों के साथ यौन संबंध बनाने की “अनुमती देते” पाया गया। |
14 | Just because she did not scream does not mean she consented. | सिर्फ इसलिये कि वो चिल्लाई नहीं, इसका ये मतलब तो नहीं कि उसने सहमती दी। |
15 | This is fu….. ridiculous. | ये बेहद हास्यास्पद है। |
16 | Angers me. | मुझे बेहद गुस्सा आता है। |
17 | A twelve year old girl will be so freaking terrified to utter a sound. Arrrgh… | एक बारह साल की बच्ची तो इतना सहम जायेगी कि उसके मुंह से आवाज़ क्या निकलेगी। |
18 | The blog says the Maldivian government takes ‘a silent and deadly approach to child abuse in the Maldives.' | ब्लॉग का कहना है कि मालदीव की सरकार “मालदीव में बच्चों के यौन शोषण पर चुप्पी साधे बैठी है“। |
19 | Jaa's blog criticizes the judge's decision that the raped girl gave consent. | जा का चिट्ठा न्यायाधीश के निर्णय, कि बलात्कार में लड़की की सहमती थी, की आलोचना करता है |
20 | I skim through Maldivian news now and then and try sink in the madness going about these days but none, absolutely none, has left me as unsettled and enraged as the news regarding the recent ruling on the case of a 12 year old girl being sexually assaulted by a group of 4 axe-wielding men. | मैं अक्सर मालदीव कि खबरें पढ़ता रहता हूँ और आजकल चलते पागलपन को बर्दाश्त करने की चेष्टा करता हूँ पर किसी भी और घटना ने मुझे इतना उद्वेलित और क्रोधित नहीं किया जितना कि 4 खूंख्वार दरिंदों द्वारा यौन शोषित एक 12 वर्षीय बालिका पर दिये निर्णय की खबर ने। |
21 | Maldives Today in a post titled ‘Paradise for Paedophiles' narrates the history of child sexual abuse in the Maldives and concludes that the government has a history of not bringing the perpetrators to justice and pardoning convicted paedophiles. | मालदीव्ज़ टुडे ने “बाल यौन शोषकों का स्वर्ग” नामक अपनी प्रविष्टि में मालदीव में बाल यौन शोषण के इतिहास का वर्णन किया है और ये नतीज़ा बताया है कि मालदीव की सरकार का आरोपित बाल यौन शोषकों को माफी देने और अपराधियों को सज़ा न देने का लंबा इतिहास है। |
22 | The blog criticizes Maumoon Abdul Gayoom, the country's dictator, for his lenient stance on abusers. | ये चिट्ठा देश के तानाशाह मोमून अब्दुल गय्यूम के आरोपियों के प्रति ढीले रवैये की निंदा करता है |
23 | The Maldives, as a signatory of the Convention on the Rights of the Child CRC, has been taken to task by the body for country's deplorable child rights record. | बाल अधिकारों पर संधि CRC के हस्ताक्षरक होने के नाते मालदीव को संस्था द्वारा देश में बाल अधिकारों की शोचनीय स्थिति पर लताड़ा गया है। |
24 | Not only has Maumoon Abdul Gayoom openly showed his support for child abusers, but he has never, in his three decades of office, introduced a single piece of legislature to protect children from sexual abuse. | अब्दुल गय्यूम ने न केवल बच्चों के शोषकों को खुला समर्थन दिया है बल्कि अपने तीन दशक के राज में एक भी ऐसे कानून का प्रावधान नहीं किया जो बच्चों के दैहिक शोषण से रक्षा कर सके। |
25 | As a result the Maldives has seen a proliferation of paedophilia. | नतीजन मालदीव में बाल यौन शोषण का प्रचुरोद्भवन हुआ है। |
26 | A survey published this year has shed more light on the prevalence of child sexual abuse in the Maldives. | इस वर्ष प्रकाशित एक सर्वेक्षण में मालदीव में बाल यौन शोषण की बहुतायत पर प्रकाश डाला गया है। |
27 | According to its findings, one in three woman aged 15-49 years have experienced physical or sexual abuse while one in six women reported to having been sexually abused when they were under 15 years of age. | इसके नतीजों के मुताबिक, 15 से 49 आयुवर्ग में हर तीन में से एक औरत को शारीरिक या यौनिक शोषण का सामना करना पड़ा है जबकि 15 साल से कम आयुवर्ग में हर 6 में से एक औरत यौन शोषण का शिकार हुई है। |
28 | Given that the survey focused only on females, social workers have rightly commented that the actual figure for child sexual abuse may be much higher. | ये सर्वेक्षण केवल स्त्रियों पर केंद्रित था इसलिये सामाजिक कार्यकर्ताओं का यह कहना सही है कि बाल यौन शोषण के आँकड़ें कहीं अधिक होंगे। |
29 | If figures for children of both sexes are taken into account, the Maldives may very well have the highest rates of child sexual abuse in South Asia, probably even the world. | अगर समस्त बच्चों के आँकड़ों को लिया जाय तो मालदीव में बाल यौन शोषण के मामले शायद दक्षिणी एशिया में सर्वाधिक होंगे, शायद ये विश्व में भी सर्वाधिक हों। |
30 | The findings of the survey have been downplayed by the minister in charge of protecting child rights, Aishath Mohamed Didi, who worked in UNICEF before she joined the dictator's cabinet. | बच्चों के अधिकारों की रक्षा की जिम्मेवारी संभालती मंत्री एइसाथ मुहम्मद दीदी, जो तानाशाह के काबिना में शामिल होने के पूर्व यूनिसेफ में काम करती थीं, ने सर्वेक्षण के नतीजों को खास महत्व नहीं दिया। |
31 | Didi has told Minivan News that statistics for child sexual abuse in the Maldives fell within the norm of other countries. | दीदी ने मिनिवैन न्यूज़ को बताया है कि बच्चों के यौन शोषन के आँकड़ों में दूसरे देशों की ही तरह कमी आई है। |
32 | With a dictator and a cabinet minister defending pedophiles, the bloggers of Maldives are facing a rough battle but at least in the blogosphere the silent and well-kept secret of pedophilia in the paradise is no longer a secret. | बाल यौन शोषकों की तरफदारी करते एक तानाशाह और उसके मंत्री के होते मालदीव के चिट्ठाकार कड़े मुकाबले का सामना कर रहे हैं। पर कम से कम चिट्ठासंसार में तो इस स्वर्ग में बाल यौन शोषण का छुपाया गया राज़ अब राज़ नहीं है। |