# | eng | hin |
---|
1 | India: Tamil Blog Camp in Chennai | भारत : चेन्नई में तमिल ब्लॉग कैम्प |
2 | On August 5th 2007 tamilbloggers.org conducted a blogcamp in Chennai, India. | चेन्नई, भारत में 5 अगस्त 2007 को तमिल ब्लॉगर्स. ऑर्ग ने एक ब्लॉग-कैम्प आयोजित किया. |
3 | More than 300 people attended the blogcamp Almost double the number expected. | ब्लॉग-कैम्प में आशा से दुगुनी संख्या में - तीन सौ से अधिक लोगों ने हिस्सा लिया. |
4 | Tamil Blogs have been in vogue for around four and a half years. | पिछले साढ़े चार वर्षों से तमिल चिट्ठे लोकप्रियता की नई सीढ़ियों पर निरंतर चढ़ते चले आ रहे हैं. |
5 | In the beginning almost all initiatives to propagate blogging in Tamil took place on the Net. | आरंभ में तमिल चिट्ठों को नेट पर प्रचारित के लिए सभी तरह के उपाय किये गए. |
6 | Later, efforts were taken up slowly all over the world from Singapore to Toronto to Sydney. | बाद में ऐसे ही प्रयास सिंगापुर से लेकर टोरंटो और सिडनी से भी किए गए. |
7 | As interest grew, bloggers from India started growing by leaps and bounds. | और जब लोगों में रूचि जगी तो तमिल भाषा के चिट्ठाकार दिन दूनी रात चौगुनी के दर पर बढ़ने लगे. |
8 | And the year 2007 saw tremendous growth in the number of blogs and in efforts to popularize Tamil Blogs. | सन् 2007 में तमिल चिट्ठों की संख्या में खासी बढ़ोत्तरी तो हुई ही, तमिल भाषाई चिट्ठों को प्रसिद्धि दिलाने के उपायों के लिए भी खासे प्रयास हुए. |
9 | Earlier in May 2007, a small blog conference took place in Coimbatore, Tamil Nadu. | इससे पहले, कोयम्बटूर, तमिलनाडु में मई 2007 में एक छोटा सा चिट्ठा सम्मेलन आयोजित किया गया था. |
10 | That acted as a catalyst for the blog camp that took place in Chennai on August 5, 2007. | उस सम्मेलन ने चेन्नई में 5 अगस्त 2007 को ब्लॉग कैम्प आयोजित करने हेतु उत्प्रेरक का कार्य किया. |
11 | Around 30 bloggers worked round the clock for the past couple of months and around 1000 mails were exchanged in their mailing group. | लगभग 30 चिट्ठाकारों ने पिछले कई माह से इस आयोजन के लिए दिनरात कार्य किया और इस हेतु कोई 1000 ईमेल संदेशों का आदान-प्रदान इसके ई-पत्र समूह में हुआ. |
12 | Everybody pulled strings to make thing happen. | आयोजन की सफलता के लिए सभी ने हर स्तर पर अपने तईं प्रयास किए. |
13 | And things did happen at a fine pace! | और, कैम्प आयोजित हुआ भी एक सुंदर स्थान पर! |
14 | The University of Madras offered space for the blog camp. internet providers SIFY enabled free internet access. | मद्रास विश्वविद्यालय ने ब्लॉग कैम्प आयोजित करने हेतु अपने परिसर के इस्तेमाल की सहर्ष अनुमति दी. |
15 | Donations were procured from business organizations and other bloggers. | इंटरनेट सेवा प्रदाता सिफी ने मुफ़्त इंटरनेट की सुविधा प्रदान की. |
16 | This blogcamp took place on two different levels. one was devoted for existing bloggers where discussions took place in an unconference style. | व्यापारिक संस्थाओं तथा चिट्ठाकारों से चंदा और अनुदान प्राप्त हुए. यह ब्लॉग कैम्प दो भिन्न स्तरों पर हुआ. |
17 | The true measure of success of such camps are the attendees. | एक तो वर्तमान चिट्ठाकारों के लिए था जहाँ चर्चाएँ असम्मेलन (unconference) शैली में होती रहीं. |
18 | This blogcamp is a true winner too, in that regard. | ऐसे कैम्पों की सफलता का पैमाना होते हैं - उनके प्रतिभागी. |
19 | Many of them started a gmail account followed by a blog. | इस मायने में यह ब्लॉग कैम्प भी पूर्णतः सफल रहा. |
20 | For some of them, it was the first time seeing Tamil on the Net. | प्रतिभागियों में से बहुतों ने कैम्प में ही जीमेल खाता प्रारंभ करने के तत्काल बाद अपना तमिल चिट्ठा प्रारंभ किया. |
21 | An older couple aged around 70 years attracted everybody`s attention. | बहुतों ने तो इंटरनेट पर तमिल को पहली बार सुखद अनुभूति से देखा. एक सत्तर वर्षीय दंपत्ति सभी के आकर्षण के केंद्र बने रहे. |
22 | Mr. Nallaperumal, a retired teacher expressed his desire to blog about his experiences in education. | सेवानिवृत्त शिक्षक श्री नल्लापेरुमल ने इच्छा जताई कि वे चिट्ठा में शिक्षा जगत् के अपने अनुभवों को लिखना चाहेंगे. |
23 | A few physically challenged persons attended the conference and some of the visually impaired folks requested ways and means to blog. | कुछ विकलांग प्रतिभागियों ने भी समारोह में हिस्सा लिया और कुछ दृष्टिबाधित प्रतिभागियों ने चिट्ठों के आकार प्रकार के बारे में जानना चाहा. |
24 | They were told about audio podcasts. | उन्हें ऑडियो पॉडकास्ट के बारे में बताया गया. |
25 | Phone numbers were exchanged and they were promised further assistance. | इन प्रतिभागियों ने अपने फोन नंबर लिए दिए ताकि उन्हें चिट्ठा संबंधी सहायता प्रदान किए जा सकें. |
26 | Theirs were not the only phone numbers that changed hands. | प्रतिभागियों में से सिर्फ ये ही नहीं थे जिन्होंने अपने टेलिफोन नंबरों का आदान-प्रदान किया. |
27 | Almost everybody who attended the conference was given personal assistance. | आमतौर पर प्रत्येक प्रतिभागी को व्यक्तिगत सहायता उपलब्ध करवाई गई. |
28 | And the organizers are expecting at least 50-100 new bloggers. | आयोजकों को उम्मीद है कि 50-100 नए तमिल चिट्ठाकार इस कैम्प के जरिए बनेंगे. |
29 | More than anything, this blogcamp has acted like a catalyst and Tamil bloggers from around the world are all in deep discussions with fellow bloggers in their cities. | किसी भी और चीज से ज्यादा, इस ब्लॉग-कैम्प ने एक बड़े उत्प्रेरक का कार्य किया है और तमाम विश्व के तमिल चिट्ठाकार अपने अपने शहरों में अपने साथी चिट्ठाकारों से चर्चारत हैं कुछ इसी किस्म के आयोजनों के लिए. |
30 | Almost all the out-of-town bloggers who attended the conference seem eager to conduct similar blogcamps in their city. | चेन्नई के बाहर के लगभग सभी चिट्ठाकारों ने जिन्होंने इस समारोह में हिस्सा लिया, वे अपने शहरों में ऐसे ही ब्लॉग-कैम्प आयोजन के लिए खासे उत्सुक नजर आए. |
31 | Tamilblogdom is eagerly looking for the next announcement. | अगले ब्लॉग कैम्प की घोषणा सुनने के लिए तमिल चिट्ठा संसार बेसब्र है. |
32 | Free CDs with necessary software to write in Tamil were given out with a few memorabilia. | कुछ स्मारक प्रतीकों के साथ ही तमिल में लिखने के आवश्यक अनुप्रयोगों के सॉफ्टवेयर सीडी प्रतिभागियों को प्रदान किए गए. |
33 | Interestingly, no admission fees was charged, with lunch and refreshments on the house! | दिलचस्प बात ये रही कि नाश्ते व दोपहर के भोजन युक्त इस कैम्प के लिए प्रतिभागियों से कोई प्रवेश शुल्क नहीं लिया गया. |
34 | Posts used to write this entry: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15. | इस प्रविष्टि को लिखने के लिए निम्न चिट्ठा प्रविष्टियों से संदर्भ लिए गए: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15. |