Sentence alignment for gv-eng-20070927-31969.xml (html) - gv-hin-20070929-98.xml (html)

#enghin
1Chak De India – Go For It Indiaचक दे इंडिया
2Chak De India (Go For it India) is a Bollywood film that was released last month, and what an impact the film has on the pysche of Indians.पिछले महीने रिलीज हुई बॉलीवुड की फिल्म चक दे इंडिया ने भारतीयों के मानस पटल पर क्या जबरदस्त प्रभाव डाला.
3In India Chak De India has become a magic mantra of sorts and Indian business schools are thinking of including the film in their curriculum.भारत में चक दे इंडिया को जादुई मंत्र की तरह लिया गया है और अब इस फिल्म को अपने पाठ्यक्रम में जोड़ने के बारे में बिजनेस स्कूलों में विचार हो रहा है.
4The film is about the vision and determination of a hockey coach, who molds the team's spirit and thinking and helps them win the world cup.फिल्म एक ऐसे हॉकी कोच की कहानी है जिसकी दूरदृष्टि तथा दृढ़ संकल्प ने खिलाड़ियों के टीम स्पिरिट और सोच को कुछ इस तरह बदल कर रख दिया कि अंतत: टीम विश्वकप जीत लेती है.
5In general, Indians are not known for their prowess in the sports field, except for cricket.सामान्यतः भारतीयों की वीरता क्रिकेट के अलावा दूसरे किसी खेल में अनजाना सा ही है.
6Yes, in the world of cricket, Indian cricket players play a fairly decent game and have won quite a few matches.क्रिकेट की दुनिया में भारतीय क्रिकेट खिलाड़ियों ने ठीक ठाक ही मैच खेले हैं और बहुत कम ही मैच जीते हैं.
7However, at the recently concluded Twenty20 World Cup in Johannesburg, the Indian cricket team led by Mahindra Singh Dhoni did an outstanding job and won the World Cup after a gap of 23 years.हालांकि हाल ही में जोहेन्सबर्ग में सम्पन्न हुए ट्वेंटी20 विश्वकप में महेंद्र सिंह धोनी की कप्तानी में भारतीय क्रिकेट टीम ने कमाल कर दिखाया और 23 साल बाद विश्वकप जीता.
8Many bloggers wonder if the Chak De India effect is responsible for the string of wins by India in cricket, football and hockey?बहुत से चिट्ठाकारों को लग रहा है कि हाल ही में क्रिकेट, फुटबाल और हॉकी में भारत को मिली जीत संभवतः चक दे इंडिया के प्रभाव के कारण तो नहीं है ?
9Sanjay Goel's post captures the feelings of many bloggers in this sentencee:संजय गोयल post के पोस्ट में इस वाक्य में बहुतेरे चिट्ठाकारों के विचार महसूस किए जा सकते हैं :
10“Somehow the release of Shahrukh Khan starrer Chak De India has coincided with one of the best time for Indian Sports”“जो भी हो, शाहरूख़ खान अभिनीत चक दे इंडिया के रिलीज के साथ साथ ही भारतीय खेल जगत ने अपना सबसे बढ़िया समय देखा है ”
11Karteek of K World pursues a similar train of though and wonders if the film Chak De India's responsible for India's wins in the world of sports.के वर्ल्ड के कार्तिक भी कुछ इसी तरह के विचार रखते हैं और सोचते हैं कि क्या सचमुच चक दे इंडिया को खेल जगत में भारत की जीत के लिए प्रेरक के रूप में मान सकते हैं.
12He writes:वे लिखते हैं:
13Wondering whether a movie can bring Good Luck to a nation ?क्या सचमुच कोई फिल्म देश के लिए सौभाग्य लेकर आ सकती है ?
14A definite logical answer to the question is “No”.इस प्रश्न का कोई भी तर्कसंगत उत्तर तो “नहीं” में ही होगा.
15Not Just “No”, but it's “NO!!!”और, सिर्फ “नहीं”, बल्कि “नहीं!!!” होगा.
16But, let's trace through this time lineपर, फिर भी, आइए इस समय पंक्ति पर जरा चलके देखें-
17You will have to read Karteek's blog to find out about his analysis and the co-relation between a Bollywood film and the Indian sports team.अब आपको कार्तिक के चिट्ठे को आगे पढ़ना होगा उनके विश्लेषण को जानने के लिए कि बॉलीवुड की इस फिल्म और भारतीय खेलों की टीम के बीच आपसी संबंध क्या हैं.
18Mutterings That Matter writes in his post Chak De India:मटरिंग दैट मैटर अपने पोस्ट चक दे इंडिया में लिखते हैं :
19“This win has eclipsed both of them as I have been waiting for 22 frickin years to be so happy.“इस जीत ने दोनों को पार्श्व में कर दिया चूंकि मैं पिछले पूरे 22 सालों से इस खुशी के मौके का इंतजार कर रहा था.
20Congratulations Team India - T20 Champions…Chak De India….”टीम इंडिया को बधाई - टी20 चैम्पियन …चक दे इंडिया ….”
21Anand Krishnan's Musings writes:आनंद कृष्णन्स म्यूसिंग्स लिखते हैं :
22“But the icing on the cake is that in the past couple of months, Indian tennis, badminton, field hockey and soccer have all taken India to levels that were associated with non-Indian nations.“सोने में सुहागा यह है कि पिछले कुछ महीनों में भारतीय टेनिस, बैडमिंटन, हॉकी तथा फुटबाल ने भारत को उस स्तर पर पहुँचाया है जहाँ गैर भारतीय द्वीप के देश अब तक सम्बद्ध रहे थे.
23It is this “broad based rally” in Indian sport that makes me want to say, “chak de India”!”यह भारतीय खेलों की वो “चहुँओर फैलती रैली” है जो मुझे ये कहने को मजबूर करती है - “चक दे इंडिया”!”
24The Chake De India effect is not lost on Dave of Dave's Travel blog.चक दे इंडिया का प्रभाव दवे के यात्रा चिट्ठे में भी बरकरार है.
25A baseball fan, Dave thinks he is on his way to becoming a cricket fan.दवे जो कि बेसबाल प्रमी हैं, सोचते हैं कि वे अब क्रिकेट प्रेमी बनने के कगार पर हैं.
26In his blog post titled Chak De India he captures the mood of the nation during the final match between India and Pakistan at Johannesburg.उन्होंने अपने चक दे इंडिया शीर्षक वाले पोस्ट में जोहान्सबर्ग में भारत तथा पाकिस्तान के बीच हुए फाइनल मैच के दौरान इन दोनों देशों के मिजाज को कुछ यूँ पकड़ा है.
27“Luckily for me, the match started late and I arrived in time to witness a furious Pakistani comeback.“यह मेरा सौभाग्य था कि मैच देरी से प्रारंभ हुआ और मैं पाकिस्तान की प्रचण्ड वापसी का गवाह बनने समय पर पहुँच गया.
28They were on the verge of victory, and nationwide depression was beginning to take hold, until India salvaged a miraculous win!वे बस जीत के करीब ही थे और पूरे देश में उदासी छाती जा रही थी कि अचानाक भारत ने चमत्कारिक जीत हासिल कर ली!
29No sooner was the final ball caught than the firecrackers began exploding all over Mumbai.”जैसे ही अंतिम गेंद को कैच कर लिया गया, मुम्बई में चहुँओर पटाखे फूटने लगे.”
30And, when the winning Indian cricket team landed in Mumbai yesterday they got a heroes welcome and the city came to a standstill.और जब विजेता भारतीय टीम कल मुम्बई वापस आई तो उनके शानदार स्वागत में शहर थम सा गया.
31Guess what song was playing in the background as the team made their way through the city?क्या आप अंदाजा लगा सकते हैं कि जब टीम शहर में दाखिल हो रही थी तो पार्श्व में कौन सा गाना बज रहा था?
32Chak De India.चक दे इंडिया.