Sentence alignment for gv-eng-20130127-389560.xml (html) - gv-khm-20130131-367.xml (html)

#engkhm
1សកម្មជន​ថៃ​​ដែល​​ជា​​និពន្ធនាយក​​ជាប់​ពន្ធនាគារ​ ចំនួន ១១ឆ្នាំពី “​បទប្រមាថ”​ ព្រះមហាក្សត្រ
2Thai Activist Editor Gets 11-Year Jail Term for ‘Insulting’ King The packed courtroom in Bangkok, Thailand was in shock following the Criminal Court's verdict of 11 years imprisonment for labor rights activist and editor of Voice of Taksin, Somyot Prueksakasemsuk for lese majeste (royal insult) crimes.ក្នុង​បន្ទប់​សវនាការ​នាទីក្រុងបាងកក​ ប្រទេស​ថៃ​ដែល​ពោរពេញ​ទៅ​ដោយ​មនុស្ស​ម្នា​ គឺ​មាន​​ ការ​ភ្ញាក់​ផ្អើល​​​យ៉ាង​ខ្លាំង​ ​បន្ទាប់​​ពី​​តុលាការព្រហ្ម​​ទណ្ឌ​ចេញ​សាល​ក្រមដាក់ពន្ធនាគារចំនួន​ ១១ ឆ្នាំ ដល់​សកម្មជន​សិទ្ធិ​ពលករ ​និងជា​និពន្ធ​នាយក​របស់ ​សំឡេង​ថាក់ស៊ីន លោក ស៊ុមយុត​ ព្រឹក្សា​កាសេមស៊ុក (Somyot Prueksakasemsuk)​ ពី​បទប្រមាថព្រះមហាក្សត្រ។ ការភ្ញាក់ផ្អើល​នេះគឺ​ដោយសារ​តែ​សេចក្តី​សម្រេច​ឲ្យ​​មាន​ទោស​ចំពោះ​លោក​ ស៊ុមយុត​ និង​​ភាព​ធ្ងន់​ធ្ងរ​នៃ​​ ទណ្ឌកម្ម​។​ ខណៈ​ដែល​ទោស​ធ្ងន់បំ​ផុត​សម្រាប់​​ការ​ប្រមាថ​ព្រះមហាក្សត្រ​​​គឺការជាប់​ពន្ធនាគារ ១៥ ឆ្នាំ ករណី​មុន​គឺ​សុទ្ធតែមានរយៈ​ពេលខ្លីជាង។​ ប៉ុន្តែ លោក ស៊ុមយុត​ មិន​មាន​​​​ភ័ព្វសំណាង​ដូច្នោះ​​ទេ​ លោក​ត្រូវ​​បាន​ផ្តន្ទា​ទោស​ឲ្យ​ជាប់ពន្ធ​នាគារ ៥ ឆ្នាំ​ចំពោះ​ករណីនី​មួយៗ ដែល​សរុប​មាន​ចំនួន ២ ករណី បូក​រួម​ទាំង​មួយ​ឆ្នាំ​បន្ថែម​ទៀត​​ចំពោះ​ការព្យួរ​​ទោសរយៈ​ពេលមួយឆ្នាំដែល​លោក​ត្រូវ​បាន​ផ្តន្ទា​ទោស​នាឆ្នាំ២០០៩ ក្នុង​ករណី​មួយ​ផ្សេង​ទៀត។
3The shock was both regarding the guilty verdict, but even more so because of the severity of the sentence.
4While the maximum punishment for violating lese majeste laws is 15 years, previous cases involved shorter prison sentences.
5Somyot was not so lucky and was slapped with 5 years sentence for each crime, two counts in total, plus an additional year for the now cancelled 1-year suspended sentence he received in 2009 (for a different charge).
6Somyot is escorted from the Criminal Court after being convicted to 11 years in prison.
7Photo by Lillian Suwanrumpha, Copyright @Demotix (1/23/2013)
8This is a real disappointment for Somyot, who was reportedly optimistic that he would be found innocent because he believed he did not commit any crime.
9Prachatai reportsthat Somyot's friend inside the Thai prison, where Somyot has been detained for more than 20 months, revealed that Somyot was hoping the Court would uphold ‘justice' and ‘do the right thing.'
10His lawyer will appeal against the sentence and seek bail.លោក ស៊ុមយុត​ ត្រូវ​បាន​គេ​​អម​ដំណើរ​ពី​​តុលាការ​ឧក្រិដ្ឋកម្ម​​បន្ទាប់​ពី​​ទទួល​ការ​ផ្តន្ទា​ទោស​​​ឲ្យ​ជាប់​ពន្ធនាគារ​ចំនួន ១១​ឆ្នាំ​។ រូប​ថត​ដោយ លីលៀន សុវណ្ណ​រុមផា​ សិទ្ធិ​ថត​ចម្លង​ @Demotix (1/23/2013)
11Somyot's optimism stems from the nature of his crimes. Somyot was the editor of a political magazine, Voice of Taksin (banned in 2010), which published two articles in 2010 that was deemed to have violated lese majeste laws.សាលក្រម​នេះ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​​លោក ស៊ុម​យុត​ មាន​ការ​ខក​ចិត្ត​យ៉ាង​ខ្លាំង ដែល​មុន​នេះ​លោក​ត្រូវ​បាន​រាយការណ៍​ថា​​មមាន​គំនិត​សុទិដ្ឋិនិយម​ចំពោះ​ភាព​ស្អាតស្អំ​របស់​លោក ព្រោះ​លោក​ជឿជាក់​ថា​លោក​មិន​បាន​ប្រព្រឹត្តិ​​ខុស​អ្វី​ទេ។ ប្រាឆាថៃ​​ បាន​រាយការណ៍​ ថា​ មិត្តភក្តិ​​របស់​លោក​ ស៊ុមយុត ដែល​នៅ​ក្នុង​ពន្ធនាគារ​ ដែល​​គាត់​ត្រូវ​បាន​ឃុំ​ខ្លួន​អស់​រយៈ​ពេល​លើស​ពី ២០ ខែ​មក​នោះ​បាន​បង្ហើ​ប​ឲ្យ​​ដឹង​ថា​លោក ស៊ុមយុត​​ ធ្លាប់​បាន​សង្ឃឹម​ថា​តុលាការ នឹង​ផ្តល់ “​យុត្តិធម៌” ជូន​រូប​លោក ហើយ​​នឹង​​ធ្វើ​នូវ​រឿងដែលត្រឹមត្រូវ។ មេធាវីរបស់​​លោក ស៊ុមយុត​ នឹង​ធ្វើ​បណ្តឹង​ឧទ្ធណ៍ ចំពោះ​សាលក្រម​នេះ​ព្រម​​ទាំង​ស្វែងរក​ការ​ដោះលែង​​ឲ្យ​នៅ​ក្រៅ​ឃុំ។
12He was formally charged in 2011, refused bail 12 times and finally convicted on January 23, 2013.
13The articles were published under pseudonyms and made no direct mention of the monarchy. However, the court believed that it was clear to whom the articles were referring and that as a senior editor, Somyot should have known full well about the ramification of their publication yet he did them any way.សុទិដ្ឋិនិយម​របស់​លោក ស៊ុម​យុត​​ កើត​ចេញ​ពី​​​​​ចរិត​លក្ខណៈនៃ​ទោស​របស់​លោក។ លោក ស៊ុមយុត​ គឺ​ជា​​និពន្ធ​នាយក​នៃ ទស្សនាវដ្តី​នយោបាយ​មួយ​ដែល​មាន​ឈ្មោះ​ថា សំឡេង​ថាក់ស៊ីន​​ ​(​ត្រូវបាន​ហាម​ឃាត់​នាឆ្នាំ ២០១០) ដែល​បាន​ចុះ​ផ្សាយ​អត្ថបទ​ចំនួន​ពីរ​ នាឆ្នាំ២០១០ ដែល​ត្រូវ​បាន​គេ​គិត​ថា​បាន​រំលោភ​បំពាន​ច្បាប់​​​ការពារ​​​ព្រះមហាក្សត្រ។ លោក​ត្រូវ​​បាន​ប្តឹង​ជា​ផ្លូវ​ការ​​ក្នុង​ឆ្នាំ​២០១១ ហើយ​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ​ចំពោះ​សំណើ​សុំ​នៅ​ក្រៅ​ឃុំ ចំនួន​ ១២ ដង និង​ទី​បំផុត​ត្រូវ​បាន ផ្តន្ទា​ទោស​នៅ​​ថ្ងៃទី​២៣ ខែ​មករា ឆ្នាំ២០១៣។​​ អត្ថបទ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ចេញ​ផ្សាយ​ដោយ​ប្រើ​ឈ្មោះ​ក្លែង​ក្លាយ​​ និង​​មិន​មាន​​​ការ​​និយាយស្ដី​ពាក់​ព័ន្ធ​នឹង​​​​ព្រះ​មហាក្សត្រ​ថៃ​នោះ​ទេ។​ ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ តុលាការ​ជឿជាក់​ថា ខ្លឹមសារ​នៃ​អត្ថបទ​បង្កប់​ន័យ​យ៉ាង​ច្បាស់​ថា​​​​ចង់​សំដៅចំពោះ​នរណា ​ហើយ​​ក្នុង​នាម​ជា​អ្នកនិពន្ធ​នាយក​ជាន់​ខ្ពស់​ លោក ស៊ុមយុត​ គួរ​តែ​អាច​ដឹង​ពី​​លទ្ធផល​នៃ​ការ​បោះពុម្ពផ្សាយ​​របស់ពួកគេ ប៉ុន្តែ​​​ពួកគេ​នៅ​តែ​ទទូច​បោះ​ពុម្ពផ្សាយ​ទៀត។
14“The court's procedure showed the articles which Mr Somyot published did not contain academic views of the monarchy.
15The articles were insulting in nature and caused damage to the King,” Judge Thawee said.“នីតិវិធី​តុលាការ​បង្ហាញ​​ឲ្យ​ឃើញ​ថា អត្ថបទ​ដែល​ចុះផ្សាយ​ដោយ ស៊ុម​យុត​ មិន​បាន​ប្រកាន់​ភ្ជាប់​នូវ​ទស្សនៈ​​បែប​បញ្ញវន្ដ​​ទាក់​ទង​នឹង​​ព្រះមហាក្សត្រ​នោះ​ទេ។ អត្ថបទ​នេះ​មាន​ន័យប្រមាថ​ និង​ជះ​ផល​អាក្រក់​ដល់​ព្រះមហាក្សត្រ ចៅក្រម ថាវី​ បាន ​និយាយ​ បែប​នេះ។​
16The verdict received numerous criticism from rights groups in Thailand, international news agencies and international rights groups.
17Inside Thailand, however, the news received a rather sober coverage from mainstream media.សាលក្រម​នេះ​ទទួល​រង​នូវ​ការរិះគន់​ជាច្រើន​ពី​​អង្គការ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​នៅ​ប្រទេសថៃ ភ្នាក់ងារព័ត៌មាន​អន្តរជាតិ និង​​អង្គការ​សិទ្ធិ​មនុស្សអន្តរជាតិ។ ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា​ក្តី នៅ​ប្រទេស​ថៃ​មាន​ការរាយការណ៍​ពី​ព័​ត៌មាននេះតិចតួចបំផុត​នៅ​ក្នុង​​បណ្ដាញ​សារព័ត៌មានសំខាន់ៗ​​។
18Thai netizens' reaction to Somyot's verdict was, as in previous cases, divided.
19Some argued that Somyot got what he deserved because he continued to be outspoken against Article 112ប្រតិកម្ម​របស់​ក្រុម​អ្នក​ប្រើប្រាស់​អ៊ីនធើណេត​​ចំពោះ​សាលក្រម​របស់​​លោក ស៊ុម​​យុត​ ក៏​ដូច​ជា​ករណី​មុនៗ​ដែរ គឺ​មានភាព ខ្វែងគំនិតគ្នា។ អ្នកខ្លះ​និយាយ​ថា​លោក ស៊ុមយុត​ ស័ក្តិ​សម​នឹង​ទទួល​ទោស​ពី​ព្រោះ​លោក​នៅ​តែ​បន្ត​និយាយ រិះគន់​ចំពោះ​ មាត្រាទី ១១២ ។ មីត្រាផាប (mitrapaap) បាន​និយាយ​នៅ​ក្នុង​ គេហទំព័រ បាងកក​ ប៉ុស្តិ៍​ថា​ ៖​
20mitrapaap says in the Bangkok Post's web board:
21He was out there on bail. He perfectly knew the risks of not keeping his mouth shut.គាត់​ស្ថិត​​នៅ​ក្រៅ​ឃុំ។​ ​គាត់​​ពិត​ជា​ដឹង​​យ៉ាងច្បាស់​​ពី​​លទ្ធផល​នៃ​ការ​​មិន​ព្រម​បិទ​មាត់​របស់​​​គាត់។ ​បុគ្គល​ម្នាក់​​គូរ​តែ​ធ្វើ​ការ​ជ្រើសរើស​ដោយ​ផ្អែក​លើ​មូលដ្ឋាន​ច្បាប់​ដែល​មាន​ស្រាប់ ទោះបី​ជា​អ្នក​ចូលចិត្ត​វា​ឬ​​អត់​ក៏​ដោយ​។​ អ្នក​មិន​អាច​ផ្លាស់ ប្តូរ​ច្បាប់​ដោយ​ការ​ល្មើស​ច្បាប់​បាន​ទេ​។
22One has to make his choice based on the current laws not matter whether you like them or not.
23You don't change laws by breaking them.
24ploydonut added:ប្លយ​ដូណាត់​ (ploydonut) បន្ថែម​ថា​ ៖​
25Thailand is good country, and bad people who insult our country, institutions, and do the bad crime should go to jail for long time.
26Khon Thai Hua Jai Singh wrote on Manager's web board:
27To those belonging to the anti-monarchy movement - if you think that Thailand is not a good place to live because we have the monarchy, then leave our beloved country, the country that reveres our monarch.
28Or if you believe that you have been duped by convicted felon Mr…..ប្រទេស​ថៃ​គឺ​ជា​ប្រទេស​ដ៏​ល្អ​​មួយ ហើយ​មនុស្ស​អាក្រក់​ដែល​ប្រមាថ​ប្រទេស​​របស់​យើង​ ​ស្ថាប័ន​របស់​យើង​​ និង​ជន​ដែល​ប្រព្រឹត្តិ​បទ​ឧក្រិដ្ឋ​​គប្បី​ត្រូវ​បាន​ផ្តន្ទា​ទោស​ឲ្យ​​​ជាប់​ពន្ធនាគារ​​ឲ្យ​​បាន​យូរ។
29Now it's time to change your mind.
30It's not too late for this society and your family to forgive you for what you've done.
31You must choose your path.ខុន ថៃ ហួចៃ សីង្ហ​ (Khon Thai Hua Jai Singh) បានសរសេរនៅក្នុង គេហទំព័រ​ ម៉ែណិជឺ​ (Manager) ថា ៖​
32On the contrary, rights groups both in Thailand and abroad condemned the verdict and some argued that Somyot received such harsh punishment because he was also an activist who advocated for the reform of Article 112ចំពោះ​រាល់​សកម្មភាព​ដែល​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ការ​ប្រឆាំង​នឹង​ព្រះមហាក្សត្រ ប្រសិន​បើ​អ្នក​គិត​ថា​ប្រទេសថៃ មិនមែន​ជា​កន្លែង​ល្អ​​សម្រាប់​រស់​​នៅ​ដោយសារ​តែ​យើង​មាន​ស្ថាប័ន​ព្រះមហាក្សត្រ នោះ​សូម​អ្នក​ទាំង​នោះ ចាកចេញ​ពី​ប្រទេស​យើង​ទៅ ព្រោះ​ប្រទេស​​នេះ​ជា​ប្រទេស​ដែល​គោរព​ស្រលាញ់​ព្រះមហាក្សត្រ។ ហើយ​ប្រសិន​បើ​អ្នក​គិត​ថា​អ្នក​ត្រូវ​បាន​បោក​ដោយ​ទណ្ឌិតលោក …. នោះ​ជា​ពេល​ដែល​ត្រូវ​ប្តូរ​ផ្នត់​គំនិត​របស់​អ្នក​ហើយ។ ​​នៅ​មិន​ទាន់​ហួស​ពេល​នៅ​ឡើយ​ទេ​សម្រាប់​គ្រួសារ និង​សង្គម​របស់​អ្នក​ក្នុង​​ការ​អធ្យាស្រ័យ​ចំពោះ​អ្វី​ដែល​​អ្នក​បាន​ប្រព្រឹត្តិ។ អ្នក​ត្រូវតែ​ជ្រើសរើស​ផ្លូវដើរ​​ដោយ​ខ្លួនឯង។
3310 years is too harsh of a punishment for a person who has a different opinion than others.ផ្ទុយ​ទៅ​វិញ ក្រុម​សិទ្ធិមនុស្ស​ទាំង​ក្នុង​ និង​ក្រៅ​ស្រុក​បាន​ធ្វើ​ការ​ថ្កោលទោស​ចំពោះ​សាលក្រម​នេះ ហើយ​អ្នកខ្លះ​ទៀត​អះអាងថា​​លោក ស៊ុម​យុត ​ទទួល​ទោស​ធ្ងន់​យ៉ាង​​នេះ​​គឺ​ដោយ​សារ​តែ​លោក​គឺ​ជា​សកម្មជន​ក្នុងការ​ផ្តួចផ្តើម​​​ឲ្យ​​មាន កែ​ប្រែ​ លើ​មាត្រា​ទី​១១២​។
34Respecting different opinions and values is something our society needs to learn,” argues a Thai activist.រយៈពេល​​ ១០ ឆ្នាំ ហាក់បី​ដូច​ជា​ធ្ងន់​ធ្ងរ​ពេក​ចំពោះ​មនុស្ស​ដែល​មាន​ម​តិ​គំនិត​ផ្សេង​ពី​អ្នកដ​ទៃ។ គោរព​ដល់​មតិយោបល់ និង​តម្លៃ​ខុសៗ​គ្នា​គឺ​ជា​អ្វី​ដែល​សង្គម​យើង​គួរ​តែ​រៀនសូត្រ។ នេះ​បើ​យោង​តាម ​​សម្តី​​​របស់​សកម្មជន​ជនជាតិ​ថៃ​ម្នាក់។ លូក ឆាវណា ថៃ​ (Luk Chaona Thai) សរសេរនៅលើ គេហទំព័រ ប្រាឆាថក (Prachatalk)យ៉ាងដូច្នេះថា
35Luk Chaona Thai wrote on the Prachatalk web board: The guilty verdict for Somyot is an imprisonment for free thinking.ការ​ផ្តន្ទា​​ទោស​លោក ស៊ុមយុត​ គឺ​ជា​ការ​រឹតត្បិត​ទៅ​លើសិទ្ធិ​សេរីភាព​នៃ​ការ​គិត​ដោយ​សេរី។ វា​ជា​រឿង​ធម្មជាតិ​ដែល មនុស្ស​គ្រប់​រូប​មាន​ទស្សនៈ​ខុសៗ​គ្នា ហើយ​គ្រប់​រូប​គប្បី​អាច​រស់​នៅ​សង្គម​មួយ​ដែល​អ្នក​ដ​ទៃ​ទៀត​មាន​គំនិត​ផ្សេង​ពី​ខ្លួន​។
36It's natural for human beings to have diverse views on issues and one must be able to live in a society where people have different views.
37The biggest disappointment, although not surprising, is the null reaction from the Yingluck government. After all this was the pro-Thaksin magazine which has bee transformed into a Red Shirt (closely allied with former Prime Minister Thaksin, the brother of incumbent Prime Minister Yingluck) publication, Red Power.ការ​សោកស្តាយ​ដ៏​ធំ​ តែ​មិន​មែន​​ជា​រឿង​គួរ​ឲ្យ​​ភ្ញាក់​ផ្អើល​ គឺ​ប្រតិកម្ម​​​អសកម្ម​នៃ​​​រដ្ឋាភិបាល យីង​ឡាក់​ (Yingluck)។ ព្រោះ​ថា​ នេះ​ជា​ទស្សនាវដ្តី​ដែល គាំទ្រ​លោក ថាក់​ស៊ីន​​ ដែល​ក្រោយ​មក​ប្រែ​ក្លាយ​ជា​ការ​បោះពុម្ព​ផ្សាយ​របស់​​ក្រុមអាវ​ក្រហម (​មាន​ទំនាក់​ទំនង​​យ៉ាង​ជិតស្និទ្ធ​ជាមួយ​នឹង​​​អតីត នាយករដ្ឋមន្ត្រី​ថាក់​ស៊ីន ដែល​ត្រូវ​ជា​បង​ប្រុស​របស់​នាយករដ្ឋមន្ត្រី យីងឡាក់) មាន​ចំណង​ជើង​ថា​ អំណាច​ពណ៌​ក្រហម​ ។ លោកស្រី​ ធីតា​ ថាវ៉នសិទ្ធិ​ (Thida Thavornseth)​ ប្រធានស្តីទី UDD ក៏​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​បន្ទប់​តុលាការ​ដែរ ហើយ​ក្រុម​​សកម្មជន​អាវ​ក្រហម​​ជា​ច្រើន​​​ក៏​បាន​​រៀប​ចំ សកម្មភាព​​ មួយ​ចំនួន​ដើម្បី​គាំទ្រ​​​នូវ​យុទ្ធនាការ​​​ដោះលែង ស៊ុមយុត​។ ប៉ុន្តែ ក្នុង​​នាម​​ជា​​ជន​​សង្ស័យ​​មួយរូប គណបក្សកាន់អំណាច ភឿ ថៃ​​ (Pheu Thai)​ មិន​មាន​បំណង​ក​ជ្រៀតជ្រែក​​ក្នុង​​​ករណី​នេះទេ។ ដូច​ លោកសាស្ត្រាចារ្យ​ ដាន់ខេន ម៉ែកខាហ្កូ​ (Duncan McCargo) អះអាងថា​ ៖
38Acting UDD Chair, Thida Thavornseth, was at Somyot's trial and several Red Shirt groups have organized activities in support of the Free Somyot campaign.
39Yet, as one suspects, the ruling Pheu Thai party has no intention of intervening in this case. As Professor Duncan McCargo argues:លោកស្រី​ យីងឡាក់ ស៊ិនណាវ៉ាត្រា (Yingluck Shinawatra)​ កំពុង​ព្យាយាម​រក្សា​​តុល្យភាព​យ៉ាង​ម៉ត់ចត់​​ដើម្បី​ការពារ​នូវ​ការ​ដោះដូរ​​ផ្នែក​នយោបាយ​ដែល​ជួយ​​ឲ្យ​លោកស្រី​ម​អាចកាន់អំណាចបន្ត​ទៀត​ ហើយ​ការ​ធ្វើ​បែប​នេះ​មាន​ន័យ​ថា​ជា​ការ​រក្សា​​តុល្យភាព​រវាង​​ស្ថាប័ន​ពួក​​អភិរក្ស​និយម ដែល​រួម​មាន​ក្រុមរាជវាំង ស្ថាប័នតុលាការ និងស្ថាប័ន​យោធា​នៅ​ម្ខាង​ទៀត​​។
40Yingluck Shinawatra is performing a delicate balancing act to preserve the political deal which keeps her in office - and doing so involves keeping the country's conservative institutions, including the palace, the judiciary and the military onside.