# | eng | khm |
---|
1 | Cambodia: Stampede tragedy during Water Festival | កម្ពុជា៖ សោកនាដកម្មក្នុងពេលបុណ្យអ៊ុំទូក អកអំបុក និងសំពះព្រះខែ |
2 | More than 340 people died and at least 550 were injured during a stampede over a bridge connecting Koh Pich Island (Diamond Island) and Phnom Penh City during the last hour of the last day of Cambodia's Water Festival. | មានមនុស្សជាង ៣៤០នាក់ស្លាប់ និងយ៉ាងតិចណាស់ ៥៥០នាក់រងគ្រោះថ្នាក់ដោយសារ ហេតុចលាចលនៅលើស្ពានដែលភ្ពាប់ពីភ្នំពេញទៅកោះពេជ្រ ពេលពីរបីម៉ោងក្រោយក្នុងថ្ងៃទីបីនៃពិធីបុណ្យអ៊ុំទូក អកអំបុក សំពះព្រះខែ ក្នុងប្រទេសកម្ពុជា។ Azuriel បានបង្ហាញថា ខ្លួនជាសាក្សីដែលឃើញផ្ទាល់ភ្នែកពីអ្វីដែលបានកើតឡើងនាពេលយប់នោះ។ |
3 | Azuriel provides an eyewitness account of what happened during that tragic night | …ពួកយើងកំពុងតែរៀបចំឆ្លងត្រលប់មកដីគោកវិញ ហើយហេតុចលាចលនោះក៏កើតឡើង ហើយប៉ូលីសក៏ចាប់ផ្តើមឡោមព័ទ្ធកន្លែងនោះ។ |
4 | …we were just about to cross back to the mainland from the island when the stampede started, and police started cordoning the area off. | ខ្ញុំចំណាយពេលជិត ៤ម៉ោងដើម្បីជួយពួកគេចេញមក ថែមទាំងជួយធ្វើចលនាដង្ហើមឲ្យមនុស្សស្រី ៤នាក់ ដែលត្រូវបានគេស្ទួចចេញពីក្នុងទឹក តែជាអកុសលមានតែ ២នាក់ទេដែលនៅរស់។ |
5 | spent most of my 4 hours trying to help out, including performing CPR on 4 girls that got fished out of the river … unfortunately only managed to revive 2 of them | |
6 | From talking to the locals, some of the security and event management staff, and first-hand experience, I gather the following chain of events occurred; not sure these events occurred in this order though, but it's close: - about 30-odd people were electrocuted (few direct deaths, but many losing consciousness, suffering severe burns) from contact with the metal guard rails on either side of the bridge … - about a dozen people fainted from the crush of the crowd, heat exhaustion, dehydration, or a combination of these, and fell underfoot … - Crowd panicked from the electrocutions and surged into a stampede; More people tripped or got pushed over, and got trampled underfoot … - People started jumping off the bridge into the river below to escape the mob; some were electrocuted climbing over the railings; some died from jumping into shallow water, or missing the water altogether, and landing on the concrete escarpments. | តាមរយៈការនិយាយជាមួយប្រជាជន, អ្នកយាម និងអ្នករៀបចំកម្មវិធីមួយចំនួន និងបទពិសោធន៍លើកទីមួយ ខ្ញំបានប្រមូលនូវដំណើរហេតុការណ៍ដែលកើតឡើងដូចខាងក្រោម មិនប្រាកដថាហេតុការណ៍ទាំងនេះវាកើតតាមលំដាប់ឬក៏អត់នោះទេ ប៉ុន្តែវាប្រហាក់ប្រហែល៖ - មនុស្សប្រហែលជា ៣០នាក់ឆក់ខ្សែភ្លើង (មានពីរបីនាក់ស្លាប់ភ្លាមៗ ប៉ុន្តែភាគច្រើនសន្លប់ និងរលាកយ៉ាងទំងន់) តាមរយៈការប៉ះពាល់បង្កាន់ដៃដែកតាមបណ្តោយស្ពាន… - មនុស្សប្រហែលជា ១២នាក់សន្លប់តាមរយៈការប៉ះទង្គិចរបស់ហ្វូងមនុស្ស ហត់និងក្តៅ ខ្វះជាតិទឹក ឬក៏រួមបញ្ចូលទាំងអស់នេះ ហើយក៏ដួល -ហ្វូងមនុស្សភ្ញាក់ផ្អើលពីការឆក់ខ្សែភ្លើង និងធ្វើឲ្យកើតមានចលាចល មនុស្សជាច្រើនរអិល ឬត្រូវបានគេរុញ ហើយដួលត្រូវបានគេជាន់ - មនុស្សចាប់ផ្តើមលោតចុះពីលើស្ពានចូលទៅក្នុងទឹកទន្លេដើម្បីចៀសវាងហ្វូងមនុស្ស មនុស្សមួយចំនួនឆក់ខ្សែភ្លើងឡើងលើបង្កាន់ដៃស្ពាន មានអ្នកខ្លះស្លាប់ដោយសារតែលោតចូលទៅក្នុងទឹកជ្រៅ ឬក៏បាត់ខ្លួនក្នុងទឹក និងខ្លះទៀតឈរលើចំណោតស៊ីម៉ង់ - អ្នកដែលចង់ដឹងថាមានរឿងអ្វីកើតឡើងក៏ជំរុញគ្នាចូលមកទាំងសងខាងផ្លូវ។ ប៉ូលីសฺព្យាយាមជាខ្លាំងក្នុងការរុញអ្នករោមមើលហេតុការណ៍ចេញ ប្រើដៃ ប្រើដំបង ប្រើកាំភ្លើង និងប្រើបំពង់ដែកទៀត - ប៉ូលីសដែលនៅជិតចុងស្ពានកោះពេជ្រ បាញ់កាំភ្លើងដើម្បីគម្រាមហ្វូងមនុស្សដែលចង់ចូលទៅមើលនោះ ប៉ុន្តែវាកាន់តែបង្កឲ្យមានភាពភ្ញាក់ផ្អើលលើកទីពីរ ពីព្រោះគ្មាននរណាម្នាក់ដឹងថាអ្នកណាជាអ្នកបាញ់ ហើយបាញ់ដើម្បីអ្វីនោះទេ - ក្នុងពេលជាមួយគ្នានោះ អំពូលភ្លើងណេអុងនៅលើស្ពានទាំងអស់រលត់ ព្រមជាមួយនឹងអំពូលភ្លើងតាមផ្លូវនៅច្រាំងខាងកើតរបស់កោះ |
7 | - Curious onlookers surged towards the bridge from both ends trying to find out what was going on. | តែផ្ទុយទៅវិញ ទុរទស្សន៍បាយ័នកំពុងតែប្រគុំតន្រ្តីប្រហែលជាប៉ុន្មានរយម៉ែត្រពីកន្លែងកើតហេតុ…… រួបថត បាន ពី ទំព័រ Facebook របស់ Sky Pharma |
8 | POLICE WERE VERY FORCEFULLY PUSHING BYSTANDERS BACK, USING FISTS, BATONS, PISTOLS, AND PIECES OF METAL PIPING!!! - Some police near the Koh Pich end of the bridge fired warning shops to try to disperse the crowd, but it only served to set off a 2nd panic, since no-one at that stage knew who was shooting, nor at who or what … - Around the same time, all the neon lights on the bridge were turned off, along with most of the street lamps along the eastern shore of the island. | |
9 | ironically, the bayon TV concert a couple of hundred metres away blasted on throughout all of this … … … | |
10 | Photo from the Facebook page of Sky Pharma | The Sreisaat Adventures in Cambodia ក៏បានឭពីថាមាន “ព្រឹត្តិការណ៍” មួយចំនួនដែលនាំឲ្យកើតមានភាពចលាចល។ |
11 | The Sreisaat Adventures in Cambodia also heard that some kind of panic “event” triggered the stampede | |
12 | Today we woke up to a very somber Phnom Penh. | ថ្ងៃនេះយើងងើបឡើងព្រមជាមួយនឹងភាពស្រងូតស្រងាត់នៅទីក្រុងភ្នំពេញុ។ |
13 | The whole country is mourning the tragic death of hundreds of people during a stampede that broke out on Monday night. | ប្រទេសទាំងមូលកំពុងតែកាន់ទុក្ខឲ្យជនរងគ្រោះរាប់រយនាក់ដែលបានស្លាប់ក្នុងពេលចលាចល ដែលកើតមាននាយប់ថ្ងៃច័ន្ទ។ វាគឺជារយៈពេលចុងក្រោយក្នុងថ្ងៃបញ្ចប់នៃការប្រារព្ធពិធីបុណ្យអ៊ុំទូក ដែលគួរតែជាពេលដ៏សប្បាយរីករាយមួយ។ |
14 | It was the last hour of the last day of what should have been a happy celebration of the Water Festival. | |
15 | There was confusion as to how the stampede started but, quoting a Khmerican friend's note in his Facebook wall, what credible sources are saying is that some type of event created a “panic” on the newly-built bridge. | មានការយល់ច្រឡំខ្លះទាក់ទងនឹងការកើតមាននូវហេតុចលាចលនោះ ប៉ុន្តែបើតាមអត្ថបទរបស់មិត្តភក្តិជនជាតិខ្មែរ អាមេរិកាំង នៅលើទំព័រ facebook ដែលជាប្រភពគួរឲ្យជឿជាក់និយាយថា មានព្រឹត្តិការណ៍មួយចំនួនដែលធ្វើឲ្យមានការភ័យខ្លាច នៅលើស្ពានដែលទើបតែសាងសង់ថ្មី។ តើវាជាព្រឹត្តិការណ៍អ្វី? យើងសង្ឃឹមថាសំនួរនេះនឹងទទួលបាននូវចម្លើយ។ |
16 | What kind of event, this we are hoping the query will yield the answers. | |
17 | I fervently hope that the culprits will be punished, that lessons will be learned so that incidents like this will never happen again. Ever. | ខ្ញុំជឿជាក់យ៉ាងមុតមាំថាអ្នកដែលបង្កហេតុនឹងត្រូវបានគេដាក់ទោស, មេរៀនមួយនេះ មនុស្សគ្រប់គ្នាគួរតែរៀនអំពីវា ដើម្បីកុំឲ្យព្រឹត្តិការណ៍ដ៏អាក្រក់បែបនេះកើតមានឡើងម្តងទៀត។ មិនគួរឲ្យកើតសោះ។ |
18 | LTO Cambodia doesn't want to blame anyone yet for what happened last Monday | |
19 | I wish I had something profound to say. | LTO Cambodia មិនចង់ ស្តីបន្ទោសអ្នកណានោះទេពីអ្វីដែលបានកើតឡើងកាលពីថ្ងៃច័ន្ទ។ |
20 | I wish I had some great insight to offer. I wish I could say why all this happened. | ខ្ញុំសង្ឍឹមថាខ្ញុំនឹងមានពាក្យមួយចំនួននិយាយ។ ខ្ញុំសង្ឍឹមថាខ្ញុំនឹងមានការយល់ឃើញល្អដើម្បីប្រាប់ចែករំលែក។ ខ្ញុំសង្ឃឹមថាខ្ញុំនឹងអាចនិយាយពីមូលហេតុដែលធ្វើឲ្យកើតមានរឿងទាំងនេះឡើង។ |
21 | | ខ្ញុំសង្ឃឹមថាខ្ញុំអាចនិយាយប្រឆាំងនឹងនរណាម្នាក់ ឬក៏អ្វីម្យ៉ាង។ ខ្ញុំសង្ឍឹមថាខ្ញុំអាចទម្លាក់រឿងទាំងនេះលើនរណាម្នាក់បាន។ ប្រសិនបើវាអាចជួយកាត់បន្ថយនូវភាពសោកសៅដែលកើតមកពីហេតុចង្រៃមួយនេះ តែបន្តិចបន្តួចក៏បានដែរ។ ប៉ុន្តែត្រង់ចំណុចនេះ យើងមិនទាន់ដឹងច្បាស់នៅឡើយតេថាមានអ្វីកើតឡើង ឬកើតដោយសារអ្វី។ រួមទាំងពាក្យជេរស្តីទាំងឡាយ ដែលចេញមកពីមាត់របស់អ្នកដែលទទួលផលប៉ះពាល់ដោយផ្ទាល់ គឹសម្រាប់យើងទាំងអស់គ្នា គឺសម្រាប់ខ្លួនយើងផ្ទាល់ ហើយប្រហែលជាភាពអយុត្តិធម៌ ឬ ការខាតបង់។ |
22 | I wish I could rail against somebody or something. | Khmer Empire រិះគន់ នូវការបរាជ័យរបស់អាជ្ញាធរ ដែលមិនអាចការពារនូវសោកនាដកម្មនេះបាន។ |
23 | I wish I could put this all on somebody else. Somehow it would seem that might help alleviate the sorrow over this disaster, if only a bit. | យើងគ្រាន់តែឆ្ងល់ថា រដ្ឋាភិបាលដែលមានសមត្ថភាពក្នុងការបង្រ្កាបក្រុមបាតុកររាប់ពាន់នាក់ និងជម្លៀសជនក្រីក្រទាំងឡាយ ហេតុអ្វីក៏គ្មានសមត្ថភាពក្នុងការដោះស្រាយបញ្ហាដែលកើតមានឡើងនៅកោះពេជ្រ? |
24 | But at this point we don't know exactly what happened or why. | ក្បួន នឹងត្រូវប្រារព្ធឡើងក្នុងអាទិត្យនេះ ហើយនឹងមានលេខទូរស័ព្ទទាក់ទងបន្ទាន់សម្រាប់អ្នកដែលចង់ជួយជនរងគ្រោះ។ |
25 | And recriminations, though understandable from those directly affected, are for the rest of us at this point only self-serving and perhaps unfair and damaging. | |
26 | Khmer Empire criticizes the failure of authorities to prevent this tragedy We just wonder why this government is so capable to crackdown thousands of demonstrators and evicting the poor people while they are so incompetent so handle such a situation at Koh Pich? | ក្បួនដង្ហែពិធីកាន់ទុក្ខនឹងប្រារព្ធឡើងនៅថ្ងៃទី 25 ខែវិច្ឆិកា ចេញពីវិមានឯករាជ្យទៅកោះពេជ្រ ចាប់ផ្តើមនៅម៉ោង 5.00 ល្ងាច។ លុយបរិច្ចាគដែលនឹងប្រគល់ជូនដល់ជនរងគ្រោះ និងក្រុមគ្រួសារពួកគេ នឹងមានមហាវិទ្យាល័យចំនួន 10* ជាតំណាងទទួលការបរិច្ចាគ នៅទីក្រុងភ្នំពេញ ហើយនឹងត្រូវបានបញ្ជូនទៅ ឯកឧត្តម សៀង សុភណ្ឌឌី មន្រ្តីដែលទទួលបន្ទកកាន់កាប់គណកម្មាធិការជនរងគ្រោះ។ លេខទំនាក់ទំនង: 017 58 11 48, 012 288 388។ |
27 | A condolence parade will be held this week; and some useful hotline numbers for those who wish to help the victims | សម្រាប់អ្នកបាត់ខ្លួន: លេខទូរស័ព្ទបន្ទាន់: 078 7675 60 ~ 74 (15 ខ្សែ) សាលារាជធានីភ្នំពេញ: 016-866159 / 012-520520 / 016-78888 ក្រួសួងសង្គមកិច្ច: 012-910000 / 099-860453 អ្នកអានNew Mandala ម្នាក់ ទាយប៉ុន្មានថ្ងៃមុនថា សោកនាដកម្មប្រហែលជានឹងកើតឡើងលើស្ពាន។ |
28 | A condolence parade will be held on 25th November from Independence Monument to Koh Pich starting at 5:00pm. | |
29 | Donations, which will be distributed to victims and their family, are accepted through representatives of the 10 universities* in Phnom Penh and will be transferred to H.E. Seang Sophondy official in charge of stampede victims committee. Contact number: 017 58 11 48, 012 288 388 | ពេលដែលខ្ញុំឆ្លងស្ពាន, គាបក្នុងហ្វូងមនុស្សដែលជាក្រុមគ្រួសាររបស់ខ្ញុំ និងយុវជនខ្មែរ, ខ្ញុំដូចជាមានអារម្មណ៍ថាកូនក្មេងដែលនៅក្បែរជើងរបស់ខ្ញុំច្បាស់ជាត្រូវគេជាន់ប្រសិនបើហ្វូងមនុស្សនៅតែបន្ត។ ពេលដែលខ្ញុំឃើញអ្នករុញរទេះបិទផ្លូវចេញបន្តិច ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ខឹង និងជេរពួកគេ ប៉ុន្តែអ្វីដែលខ្ញុំធ្វើបានល្អបំផុតគឺព្យាយាមរុញអ្នករុញរទេះទៅម្ខាង។ វាដូចជានៅក្នុងស្ថានភាពអស់សង្ឃឹម។ ស្ពានគឺតូចណាស់សម្រាប់ហ្វូងមនុស្សទាំងនោះ។ |
30 | FOR MISSING PERSONS: Info Hotline: 078 7675 60 ~ 74 (15 Lines) Phnom Penh City Hall: 016-866159 / 012-520520 / 016-78888 Ministry of Social Affairs: 012-910000 / 099-860453 | |
31 | A New Mandala reader predicted days before the tragedy that a stampede would probably occur in the bridge | Cambodia Calling បញ្ជាក់ថាជនរងគ្រោះដែលស្លាប់ទាំងនោះភាគច្រើនមកពីខេត្ត ដែលធ្វើដំណើរមកទីក្រុងភ្នំពេញដើម្បីកំសាន្តក្នុងពិធីបុណ្យ។ |
32 | As I crossed the bridge, squeezed in the crammed crowd of mostly families and young Cambodians, I had an overwhelming sense that the children near my feet would be crushed if the crowd surged. | គឺជាថ្ងៃដ៏អាក្រក់បំផុតសម្រាប់ប្រជាជនកម្ពុជា។ ជីវិតរបស់ពួកគេសព្វថ្ងៃនេះគឺពិបាកណាស់ទៅហើយ, វាជាឱកាសដ៏កម្រដែលជនជាតិខ្មែរទាំងឡាយ-ភាគច្រើនមកពីជនបទ ដែលធ្វើដំណើរមកទីក្រុងភ្នំពេញដើម្បីមើលការប្រណាំងទូកប្រចាំឆ្នាំ-អាចរីករាយក្នុងពិធីបុណ្យ, ក៏ប៉ុន្តែពួកគេបែរជាទទួលរងនូវសោកនាដកម្មនេះទៅវិញ។. |
33 | When I found cart vendors partially blocking the off ramp I became infuriated and cursed some of them, but the best I could do was manage to force the worst offender to move her cart to the side. | |
34 | It seemed like a hopeless situation. The bridge was too narrow for the crowd. | រដ្ឋាភិបាលកម្ពុជានិយាយថានឹងជូនសំណងជាប្រាក់ 5 លានរៀល ឬ 1250 ដុល្លារ សម្រាប់ក្រុមគ្រួសារអ្នកស្លាប់ និង 1 លានរៀលសម្រាប់អ្នកដែលរងរបួស។ |
35 | Cambodia Calling notes that many of those who died came from the provinces who travelled to the capital to enjoy the festivities | |
36 | Very sad day for Cambodians. | រូបភាពនៃសោកនាដកម្មអាចមើលបានតាមរយៈ KI Media និងនៅលើ Facebook. |
37 | As if their lives are not hard enough, the rare chance ordinary Khmers - many from the countryside who come to Phnom Penh to watch the annual boat race - had a chance to rejoice and celebrate, they met with tragedy. | |
38 | The Cambodian government has said it would compensate 5 million rielsm or USD1250 to the families of each of the dead and 1 million riels each to those injured | |
39 | Pictures of the stampede tragedy are accessible via KI Media and on Facebook. | |