Sentence alignment for gv-eng-20130319-400750.xml (html) - gv-khm-20131213-492.xml (html)

#engkhm
1Thailand: TV Debate on Royal Family Cancelledប្រទេសថៃ ៖ កម្មវិធីពិភាក្សាទូរទស្សន៍មួយស្តីពី រាជវង្សត្រូវបានលុបចោល
2Thai public television PBS has pulled their most controversial TV program to date, Tob Jode (Answering Thailand's Issues), following public backlash against its series on the monarchy. Opponents deemed the show “anti-royal” and a threat to national reconciliation in a country marred by years of ongoing conflict and deep polarization.ប៉ុស្តិ៍ទូរទស្សន៍ថៃ PBS បានដកកម្មវិធីទូរទស្សន៍ដ៏ចម្រូងចម្រាសបំផុតរបស់ខ្លួនចេញ រហូតមកទល់ថ្ងៃនេះ គឺកម្មវិធី Tob Jode (ឆ្លើយតបនឹង បញ្ហា​ប្រទេសថៃ) ក្រោយពីមាន ប្រតិកម្ម​យ៉ាង​ខ្លាំងក្លា​ពី​ទស្សនិកជន ប្រឆាំងនឹងការផ្សាយបន្តបន្ទាប់នៃកម្មវិធីនេះ ស្តីពីបញ្ហារាជវង្ស។ អ្នក​ប្រឆាំង​យល់​ថា​កម្មវិធី​នេះ មាន «លក្ខណៈប្រឆាំងរាជានិយម» និង​ជា​ការ​គំរាមកំហែង ដល់ការផ្សះផ្សារជាតិ ក្នុងប្រទេស​​មួយ​ដែល​ល្អក់កករ​ដោយ​សារ​ជម្លោះ​បន្ត​បន្ទាប់ និងការបែកខ្ញែកគ្នាស៊ីជម្រៅរាប់ឆ្នាំមកហើយ។ សហគមន៍​អ៊ិនធើរណេត​ជាកម្លាំងភាគច្រើននៅពីក្រោយ ការប្រឆាំងតវ៉ាជាសាធារណៈនេះ។
3Online community was a major force behind this public outcry.
4The public channel took a big gamble when it first aired a five-part series on “The Monarchy under the Constitution” on March 11, 2013.
5Pinyo Traisuriyathamma, a popular political show host, knew full well the controversial nature of holding a televised public discussion on the monarchy, given the topic's highly sensitive nature and the rise of lese majeste persecution in recent years. Yet he believed in this critical moment, Thailand can no longer remain silent about the elephant in the room.ប៉ុស្តិ៍រដ្ឋមួយនេះបានធ្វើការប្រថុយដ៏ធំមួយ នៅពេលដែលខ្លួនផ្សាយកម្មវិធីដែលមាន៥ភាគ ស្តីពី «រាជវង្សក្រោមរដ្ឋធម្មនុញ្ញ» កាលពីថ្ងៃទី១១ មិនា ២០១៣។ ពិធីករ​កម្មវិធីនយោបាយដ៏ល្បី ឈ្មោះ លោកភិនយ៉ូ ត្រាស៊ូរិយ៉ាធម្មា (Pinyo Traisuriyathamma) បានដឹងយ៉ាងច្បាស់ ពី​សភាព​ចម្រូង​ចម្រាស់ នៃ​ការរៀបចំ​ការ​ជជែក​ជា​សាធារណៈផ្សាយតាមទូរទស្សន៍ស្តីពី រាជវង្ស ដោយសារសភាពរសើបខ្លាំងនៃប្រធានបទនេះ និង​កំណើន​នៃ​ការ​ធ្វើ​ទុក្ខបុកម្នេញដោយប្រមាថក្សត្រ នារយៈ​ពេល​ច្រើនឆ្នាំមកនេះ។ តែ គាត់ ជឿលើខណៈពេលដ៏សំខាន់នេះ គឺថា ប្រទេសថៃមិនអាចនៅស្ងៀម ដូច​ដំរី​យក​ចង្អេរមកបាំង បន្តទៀតទេ។ គណៈគ្រប់គ្រងខ្លឹមសារ កម្មវិធីបាន សម្តែងការការពារចំពោះកម្មវិធីនេះ ៖
6The editorial board defends the program:
7The purpose of this series on the monarchy is to provide a much needed neutral forum for an honest and frank discussion about our most sensitive topic but urgent matter
8Below is a short video clip which gives a preview of the controversial last episode:គោលបំណងនៃកម្មវិធីស្តីពីរាជវង្សនេះ គឺដើម្បីផ្តល់ជូននូវវេទិកាអព្យាក្រឹត្យដែលគេត្រូវការ បំផុត ដើម្បី​ឱ្យ​​មាន​ការ​ជជែក​ដោយ​ស្មោះត្រង់ និង​បើក​ចំហ អំពីប្រធានបទរសើបរបស់យើង តែជាបញ្ហាបន្ទាន់ផងនោះ។
9http://www.youtube.com/watch?ខាងក្រោមនេះជាឈុតវីដេអូខ្លីមួយដែល បង្ហាញខ្លឹមសារខ្លះមុនបញ្ចាំងវគ្គដ៏ចម្រូងចម្រាស់ ចុងក្រោយ ៖
10v=dJENCR-zlnQhttp://www.youtube.com/watch? v=dJENCR-zlnQ
11Criticism mounted and spread throughout the online world following Somkiat Jiamteerasakul, an academic from Thammasat University, who campaigned for amnesty and lese majeste reform.
12Frank discussion about the monarchy, including questions about someone's loyalty/disloyalty to the royal institution, were unheard of on mainstream media. Pro-monarchy Facebook groups were littered with anger and outrage.ការរិះគន់ មានការកើនឡើង និងសាយភាយពាសពេញសហគមន៍អ៊ិនធើរណេត បន្ទាប់ពីលោក ស៊ុំគាត ជៀមធីរ៉ាសាគុន (Somkiat Jiamteerasakul) ជា​សាស្រ្តាចារ្យ​មក​ពី​សាកល​វិទ្យាល័យ​ធម្មសាស្រ្ត ដែលធ្វើយុទ្ធនាការឱ្យមានកំណែទម្រង់ ច្បាប់លើកលែងទោស និង ​ប្រមាថក្សត្រ ។ ការជជែកបើចំហអំពីរាជវង្ស រួម​ទាំង​សំណួរ​អំពី​ភក្តីភាព ឬការពុំមានភក្តីភាពចំពោះស្ថាប័នរាជវង្ស គឺពុំដែលលឺសោះពីមុនមក តាមប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយទ្រង់ទ្រាយធំបែបនេះ។
13The Pithak Siam Group sent some 20 members to protest at the Thai PBS headquarters. The group said:ក្រុមគាំទ្ររាជវង្សតាមហ្វេសប៊ុកពោរពេញដោយកំហឹង និងការមិនពេញចិត្តជាខ្លាំង។ ក្រុម Pithak Siam បាន​បញ្ជូន​សមាជិក​ប្រមាណ ២០នាក់ ទៅ​តវ៉ា នៅមុខទីស្នាក់ការកណ្តាលរបស់ស្ថានីយ៍ទូរទស្សន៍ PBS ថៃ។ ក្រុមនោះបាន និយាយ ថា៖
14We won't allow people who seek to overthrow the monarchy to do this to our country
15Khon Thai Rak Chart Group (Thais who love their nation) stormed Thai PBS building to demand the show' cancellation, citing “inappropriate and unacceptable discussion regarding the monarchy on air.”យើងនឹងមិនអនុញ្ញាតិឱ្យអ្នកដែលប៉ុនប៉ងផ្តួលរំលំរបបរាជានិយម ធ្វើដូចនេះចំពោះប្រទេសយើងឡើយ។ ក្រុម Khon Thai Rak Chart (ជនជាតិថៃស្រឡាញ់ជាតិ) បានវាយសង្រ្គប់អាគារ PBS ថៃ ដើម្បីទាមទារឱ្យលុបចោលកម្មវិធីនេះ ដែល ស្រង់យកនូវ «ការជជែកដែលមិនសមរម្យ និងមិនអាចទទួលយកបាន ទាក់ទងនឹងរាវវង្សតាមរលកធាតុអាកាស។» ស្រដៀងគ្នាដែរ ខាង Dislike Yingluck for Concentration Citizen បានសរសេរ​លើទំព័រហ្វេសប៊ុករបស់ខ្លួនដោយចោទសួរពីមូលហេតុពីក្រោយការផ្សាយកម្មវិធី Tob Jode ពីរាជវង្ស។
16Similarly, the Dislike Yingluck for Concentration Citizen wrote on their Facebook page, questioning the motive behind Tob Jode‘s monarchy series.
17Under enormous pressure, Thai PBS Editorial team pulled the plug on the show, fearing the safety of its employees following numerous threats and intimidation made to their staff.ក្រោមសម្ពាធដ៏ធ្ងន់ធ្ងរ គណៈគ្រប់គ្រងខ្លឹមសារផ្សាយ PBS ថៃបានដកកម្មវិធីនេះចេញ ដោយ បារម្ភពីសុវត្ថិភាពរបស់នយោជិតរបស់ខ្លួន បន្ទាប់​ពី​មាន​ការ​គំរាម​កំហែង និងការបំភ័យចំពោះបុគ្គលិករបស់ពួកគេ។ ទំព័រហ្វេសប៊ុករបស់ Tob Jode ដែលដកចេញចាប់ពីពេលនោះមក បានផ្ដល់ ​ការបកស្រាយ​ នៃការសម្រេចចិត្តរបស់ខ្លួនថា៖
18Tob Jode‘s Facebook page, which has since been removed, offered an explanation of their decision:យើងលែងប្រាកដហើយថាតើយើងអាចរក្សាទំនុកចិត្តសាធារណជន ចំពោះតួនាទីរបស់យើង ក្នុងនាមជាប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ។ តើសេរីភាពក្នុងការបញ្ចេញមតិ និងរក្សាស្ថាប័នរាជវង្ស ជាល្បែងបូកដក​ស្មើ​សូន្យឬយ៉ាងណា?
19We are no longer certain we can maintain public confidence in our role as media. Is freedom of speech and preservation of the monarchical institution a zero sum game?Tob Jode ព្យាយាម​គូស​បញ្ចាក់​ពី​ជំហរ​មិន​ច្បាស់​លាស់​នេះឱ្យបានច្បាស់ នៅក្នុងសង្គមថៃ។ ថ្វីបើមានការបង្អាក់ពីដំបូងដូច្នេះ គណៈកម្មការគោលនយោបាយរបស់ PBS ថៃ ចុង​ក្រោយ​បាន​ព្រមព្រៀង និង​សម្រេចាក់បញ្ចាំងវគ្គចុងក្រោយនៃកម្មវិធី Tob Jode ពីរាជវង្ស។ គណៈកម្មការ ​ចាត់ថា​ការ​សម្រេចលុបចោលកម្មវិធីពីមុនរបស់ខ្លួន គឺ​មាន​​ការ​បំពាន​ដល់​ក្រមសីលធម៌​វិជ្ជាជីវៈ របស់ខ្លួន។
20Tob Jode sought to precisely highlight this predicament in Thai society.
21Despite this initial setback, the Thai PBS Policy Committee convened and decided to finally air the last episode of Tob Jode‘s monarchy series.
22The Committee reckons that its previous decision to cancel the show was in breach of its own professional conduct.រដ្ឋបាល និងបុគ្គលិក (របស់ PBS ថៃ) ត្រូវរក្សាឯករាជ្យភាពពីបណ្តាក្រុមកាន់ទំនោរ ឬក្រុមដាក់សម្ពាធផ្សេងៗ ដើម្បីឱ្យ​​សាធារណជន​អាចជឿជាក់លើភាពមិនលម្អៀងរបស់យើង។ សាកសិទ្ធិ សៃយ៉ាសម្បត្តិ (Saksith Saiyasombut) បានសរសេរពី ផលប៉ះពាល់ នៃការលុបចោលកម្មវិធីនេះថា៖
23The administrators and the staff [of Thai PBS] must remain independent from interest groups and pressure groups, so that the public can be confident of our impartiality. Saksith Saiyasombut writes about the impact of the cancellation of the show:… ការលុបចោលការពិភាក្សាបើកចំហ និងត្រង់ទៅត្រង់មកអំពីតួនាទីរាជវង្ស ក្នុងរដ្ឋថៃ ជាការរំលឹកដ៏សាហាវមួយថា ពលរដ្ឋ​ថៃ​មួយ​ក្តាប់ណានោះ នៅមិនទាន់ត្រៀមខ្លួននឹងប្រឈមនឹង សញ្ញាណដែលខុសគ្នា អំពី​រចនា​សម្ព័ន្ធ​អំណាចរបស់ប្រទេសថៃឡើយ។ ទោះបី PBS ថៃត្រូវបានសសើរ លើការផ្តើមសើរើបញ្ហាមួយដ៏មុតស្រួច យើង​បាន​បោះជំហាន​ថយក្រោយ​​មួយ​ចំនួន​ដែល​បង្អាក់​ទឹក​ចិត្ត​ដល់ទស្សនិកជន តាមរយៈការសម្រេចលុបកម្មវិធីនេះ។
24…the cancellation of an open and straight public debate about the role of the monarchy in the Thai state is a cruel reminder that a certain section of the Thai population is still not ready to face differing notions about Thailand's power structure.
25While ThaiPBS is to be commended on tackling a thorny issue, it has made a number of discouraging steps backwards by deciding to cancel the show.