# | eng | khm |
---|
1 | Iran: Protests for a Drying Lake | អ៊ីរ៉ង់ ៖ បាតុកម្មដោយសារបឹងរីងស្ងួត |
2 | Dozens of protesters were arrested on April 2, 2011 in Iran's Azerbaijan region in the cities Tabriz and Urmia (northwestern Iran). | |
3 | This time protests were not for democracy and freedom, but instead demands for the government to protect Lake Urmia, one of the world's largest salt water lakes. | |
4 | The construction of a dam on part of the lake accompanied by a recent drought has significantly decreased the annual amount of water Urmia receives. | |
5 | This in turn has increased the salinity, repelling many birds. | |
6 | Protesters cried: “Lake Urmia is burning of thirst”, and “Break down dams and let water flow into the Lake Urmia”. On the website Tabrizsesi, there are several photos - like the one above of today's demonstration. | មាន អ្នកតវ៉ារាប់សិបនាក់ត្រូវបានគេចាប់ខ្លួននៅថ្ងៃទី២ខែមេសាឆ្នាំ២០១១ នៅ តំបន់ អាស៊ែបៃហ្សង់ (Azerbaijan) របស់ប្រទេសអ៊ីរ៉ង់ នៅក្នុងទីក្រុងតាប្រ៊ីស (Tabriz) និងអើមៀ (ប៉ែកខាងលិចឆៀងខាងជើងនៃប្រទេស អ៊ីរ៉ង់)។ ពេលនេះបាតុកម្មមិនមែនមកដើម្បីប្រជាធិបតេយ្យ និងសេរីភាពនោះទេប៉ុន្តែផ្ទុយទៅវិញគឺជាការទាមទារឲ្យរដ្ឋាភិបាលការពារ បឹងអើមៀដែលជាបឹងទឹកប្រៃធំជាងគេនៅលើពិភពលោក។ |
7 | Az inavr o Oonvar says[fa] Today we can say that Iranian Azerbaijani people rose up and protested to save Lake Urmia. | ការកសាងទំនប់ទឹកមួយនៅលើផ្នែកមួយនៃបឹងដែលនាំឲ្យមានភាពរាំងស្ងួតនាពេលថ្មីៗនេះបានកាត់បន្ថយការទទួលបាន បរិមាណទឹកប្រចាំឆ្នាំនៃបឹងអើមៀ យ៉ាងខ្លាំង។ ការផ្លាស់ប្តូរនេះបែរជាបង្កើនជាតិអំបិល និងធ្វើបក្សីជាច្រើនមិនអាចនៅក្បែរបាន។ |
8 | Other Iranian citizens in different cities such as Tehran and Shiraz should support this movement as a sign of solidarity. | ពួកអ្នកតវ៉ាស្រែកថា៖ “បឹងអើមៀ កំពុងហួតហែងរកទឹក” និង “បំផ្លាញទំនប់ទឹកចោលទៅ ហើយ ឲ្យទឹកហូរចូលក្នុងបឹងអើមៀ វិញ” ។ នៅលើគេហទំព័រ Tabrizsesi មានរូបថតជាច្រើន ដូចរូបមួយខាងលើដែលបង្ហាញពីបាតុកម្មនៅថ្ងៃនេះ។ |
9 | Urmuiscileri blog writes [fa] that according to eye witnesses, around 300 people attempted to start a demonstration in Urmia, but they were repressed by security forces and several people were arrested. | Az inavr o Oonvar និយាយថា[fa] ថ្ងៃនេះយើងអាចនិយាយបានថា ប្រជាជនអ៊ីរ៉ង់ អាស៊ែបៃហ្សង់ បានក្រោកឡើង តវ៉ាដើម្បីសង្គ្រោះបឹង អើមៀ។ ពលរដ្ឋអ៊ីរ៉ង់ផ្សេងទៀតនៅក្នុងទីក្រុងផ្សេងៗគ្នាដូចជា តេហេរ៉ង់ (Tehran) និង ស៊ីរ៉ាស (Shiraz) គួរតែគាំទ្រនូវចលនានេះដែលជាសញ្ញានៃសាមគ្គីភាព។ |
10 | Lake Urmia has 102 islands, the second largest being, Kaboudi. | |
11 | This is the burial place of Hulagu Khan, the grandson of Genghis Khan, emperor of the Mongol empire. | ប្លុកUrmuiscileri បានសរសេរថា [fa] យោងទៅលើសាក្សីឃើញផ្ទាល់ភ្នែក ប្រជាជនប្រហែល៣០០នាក់ព្យាយាមចាប់ផ្តើមបាតុកម្ម នៅបឹងអើមៀ ប៉ុន្តែពួកគេត្រូវបានបង្ក្រាបដោយកម្លាំងសន្តិសុខ ហើយប្រជាជនជាច្រើនទៀតត្រូវបានចាប់ខ្លួន។ |
12 | One of the earliest mentions of Lake Urmia is from the Assyrian records from 9th century BCE. See photos of its beauty on Abdolian.com. | បឹងអើមៀ មាន កោះចំនួន១០២ ហើយបឹងដែលធំលំដាប់ទីពីរគឺ កាប៊ូឌី (Kaboudi)។ នេះជាកន្លែងបញ្ចុះសពនៃ Hulagu Khan ចៅរបស់ Genghis Khan ដែលជាអធិរាជនៃចក្រភពម៉ុងហ្គោលី។ ការលើកឡើងដំបូងបង្អស់ស្ដីពី បឹងអើមៀ គឺតាមរយៈឯកសាររបស់ អាស៊ីរៀន (Assyrian) សតវត្សរ៍ទី៩ មុនគ្រិស្តសករាជ ។ មើលរូបភាពសម្រស់របស់បឹងនេះនៅលើ Abdolian.com. |