Sentence alignment for gv-eng-20150207-507647.xml (html) - gv-ori-20150209-320.xml (html)

#engori
1The Flood of the Half-Century — and You Probably Haven't Heard About Itଅର୍ଦ୍ଧ ଶତାବ୍ଦୀର ସବୁଠୁ ବଡ ବନ୍ୟା — ଆପଣ ବୋଧହୁଏ ଶୁଣି ନ ଥିବେ
2Malawians evacuated after devastating floods in late January wait out another deluge at a makeshift shelter.ଜାନୁଆରୀ ଶେଷ ଆଡକୁ ଆସିଥିବା ପ୍ରଳୟଙ୍କରୀ ବନ୍ୟାରେ ଉଦ୍ଧାର କରାଯାଇଥିବା ମଲାୱୀମାନେ ଏକ ଅସ୍ଥାୟୀ ଆଶ୍ରୟସ୍ଥଳୀ ରେ ଆଉ ଏକ ବନ୍ୟାର ଅପେକ୍ଷା କରିଛନ୍ତି ।
3Roughly 175,000 people have been displaced and crops were destroyed by what the country's president says is the worst flooding in its history.ଦେଶର ରାଷ୍ଟ୍ରପତିଙ୍କ ମତରେ ପାଖାପାଖି ୧୭୫,୦୦୦ ଲୋକ ଙ୍କ ଘର ଉଜାଡିଥିବା ଓ ବ୍ୟାପକ ଫସଲ ହାନି କରିଥିବା ଏହି ବନ୍ୟା ଇତିହାସର ସବୁଠାରୁ ବଡ ବିପର୍ଯୟ।
4Credit: Sam Eaton. Published with PRI's permission.ଫଟୋ: ସାମ ଇଟନ, PRIର ଅନୁମତି କ୍ରମେ ପ୍ରକାଶିତ ।
5This article and a radio report by Sam Eaton for The World originally appeared on PRI.org on February 5, 2015, and is republished as part of a content-sharing agreement.ସାମ ଇଟନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଦି ୱାର୍ଲଡ଼ ପାଇଁ ତିଆରି ଏହି ପ୍ରସଙ୍ଗ ଓ ରେଡ଼ିଓ ବିବରଣୀ ପ୍ରଥମେ ୨୦୧୫ ଫେବୃଆରୀ ୫ ତାରିଖରରେ PRI.org ରେ ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଥିଲା । ଏହା କଣ୍ଟେଣ୍ଟ-ସେଆରିଂ ଚୁକ୍ତି ଅନୁସାରେ ପୁନର୍ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଛି ।
6Even for a country used to flooding, this has been something beyond pretty much anyone's experience. Roughly 175,000 people displaced, widespread destruction of staple crops like maize, and a looming public health crisis following what observers say is the worst flooding in Malawi in half a century.ପାଖାପାଖି ୧୭୫,୦୦୦ ଲୋକ ବାସଚ୍ୟୁତ ହେଲାପରେ ଏବଂ ମକା ଆଦି ମୁଖ୍ୟ ଫସଲର ବ୍ୟାପକ କ୍ଷୟକ୍ଷତି ଦେଖିବା ପରେ ନିରୀକ୍ଷକମାନଙ୍କ ମତ ଅନୁସାରେ ଏହା ଗତ ଅର୍ଦ୍ଧ ଶତାବ୍ଦୀ ରେ ମଲାୱୀ (ଆଫ୍ରିକା) ରେ ଘଟିଥିବା ସବୁଠାରୁ ବଡ ବନ୍ୟା, ଯାହା ଦ୍ଵାରା ସର୍ବସାଧାରଣ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ମଧ୍ୟ ପ୍ରଭାବିତ ହେଇଛି ।
7A 69-year-old man who'd lived near the banks of the Shire river, the site of some of the worst flooding since the torrents began in mid-January, says he's never seen anything like it in his life.ଜାନୁଆରୀ ମଧ୍ୟ ଭାଗରୁ ଆରମ୍ଭ ହେଇଥିବା ଲଗାଣ ବର୍ଷାରେ ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ ପ୍ରଭାବିତ ଶିରେ ନଦୀ ଅଞ୍ଚଳରେ ବାସ କରୁଥିବା ଜଣେ ୬୯ ବୟସ୍କ ବୃଦ୍ଧ କହିଛନ୍ତି ଯେ ତାଙ୍କ ଜୀବନ କାଳ ମଧ୍ୟରେ ସେ ଏମିତି ବନ୍ୟା ଦେଖି ନାହାନ୍ତି।
8The floods come every year, he says, people can plan for them, but this time was different.ବନ୍ୟା ସବୁବେଳେ ଆସେ ଓ ଲୋକମାନେ ତା' ହିସାବରେ ନିଜକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରି ରଖନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ଏଥର ସବୁଠାରୁ ଅଲଗା ଥିଲା।
9Families tell stories of watching their homes collapse, sometimes on top of them, and climbing onto termite mounts, the only high ground left, waiting for helicopters or boats to rescue them. Crocodiles sometimes circled the water around them, they say.ଲୋକମାନେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିଛନ୍ତି କେମିତି ସେମାନଙ୍କ ଆଖି ଆଗରେ ତାଙ୍କ ଘର ଭାସିଗଲା ଓ ସେମାନେ ଉଈହୁଙ୍କା ଧରି ନିଜ ଜୀବନ ବଞ୍ଚାଇଥିଲେ ଏଇ ଆଶାରେ ଯେ ବୋଟ ଅଥବା ହେଲିକପ୍ଟର ଧରି କେହି ସେମାନଙ୍କ ସହାୟତା ପାଇଁ ଆସିବେ।
10The disastrous floods have largely affected areas along the Shire river in far southern Malawi.ଏପରିକି ସେମାନେ ହୁଙ୍କା ଧରି ପାଣିରେ ଥିଲେବେଳେ କୁମ୍ଭୀରସବୁ ପାଖରେ ଘୁରି ବୁଲୁଥିଲେ ।
11The region is prone to flooding, but locals say the recent floods are the worst in at least a half century. Public domain image via Wikipedia Commonsଦକ୍ଷିଣ ମଲାୱୀ ସହର ବାଙ୍ଗୁଲାରେ ଏକ ବନ୍ୟା ଆଶ୍ରୟ ସ୍ଥଳୀରେ ପ୍ରାୟ ସବୁ ଲୋକ କହିଲେ ଯେ ସେମାନେ ନିଜ ପିନ୍ଧିବା ବସ୍ତ୍ର ଛଡା ଆଉ ସବୁ କିଛି ହରେଇ ସାରିଛନ୍ତି ।
12ଦୂର ଦକ୍ଷିଣ ମଲାୱୀର ଶିରେ ନଦୀ କୂଳ ଅଞ୍ଚଳମାନ ପ୍ରଳୟଙ୍କରୀ ବନ୍ୟା ଦ୍ୱାରା ଭୀଷଣ ଭାବେ ପ୍ରଭାବିତ ହୋଇଛି ।
13At a camp for displaced people in Bangula, in southern Malawi, everyone I spoke with said they lost everything except the clothes they were wearing.ଏହି ଅଞ୍ଚଳ ବନ୍ୟା ଦ୍ୱାରା ଅଧିକାଂଶ ଭାବେ ପ୍ରଭାବିତ ହେଉଥିଲେ ହେଁ ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକଙ୍କ ମତରେ ନିକଟର ବନ୍ୟା ଗତ ଅର୍ଦ୍ଧ ଶତାବ୍ଦୀର ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ ପ୍ରଳୟଙ୍କରୀ ।
14(See more images from Sam Eaton's visit to the Malawi flood zone at PRI.org.)ଉଇକିମିଡ଼ିଆ କମନ୍ସରୁ ପବ୍ଲିକ ଡୋମେନ ଫଟୋ । (PRI.orgରେ ସାମ ଇଟନଙ୍କ ମଲାୱୀ ଯିବା ପରର ଅଧିକ ଫଟୋ ।)
15In the camp itself, conditions are miserable, with as many as 10 families sharing a tent without mosquito netting and little protection from the continuing rains or blazing sun between downpours.ଏପରିକି ଆଶ୍ରୟସ୍ଥଳୀ ଅବସ୍ଥା ମଧ୍ୟ ଶୋଚନୀୟ କାରଣ ପାଖାପାଖି ୧୦ ଟି ପରିବାର ଗୋଟେ ତମ୍ବୁତଳେ ବିନା ମଶାରୀରେ ଦିନରାତି ରହୁଛନ୍ତି, ଖରାବର୍ଷାର ପ୍ରକୋପରୁ ରକ୍ଷା ପାଇବା ପାଇଁ ସାମାନ୍ୟତମ ସୁରକ୍ଷା ଅଭାବରେ।
16Women cooking over open fires say there isn't enough food.ମହିଳାମାନେ କହିଛନ୍ତି ଯେ ରାନ୍ଧିବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ପରିମାଣରେ ଖାଦ୍ୟ ନାହିଁ ।
17I heard reports of male camp workers demanding sex in exchange for some of the little food there is, and girls afraid of being raped at night, when there's little lighting or security.ସେଠାରେ ଥିବା ପୁରୁଷ କର୍ମୀମାନେ ଖାଦ୍ୟ ବଦଳରେ ମହିଳାମାନଙ୍କ ସହ ଶାରିରୀକ ସମ୍ପର୍କ ପାଇଁ ଦାବି କରିବା ଓ ଝିଅମାନେ ସୁରକ୍ଷା ଅଭାବରେ ନିର୍ଯାତିତ ହେବା ଭୟରେ ଦିନ କାଟିବା କଥା କିଛି ଲୋକ କହିଛନ୍ତି।
18Meanwhile, thousands remain isolated in places that can't be reached by road.ଅପରପକ୍ଷେ ହଜାର ହଜାର ଲୋକ ଜଳବନ୍ଦୀ ହେଇ ଏବେ ବି ଦୂର ଜାଗାରେ ରହିଛନ୍ତି।
19Crews are trying to deliver food to these areas by helicopter.ସହାୟତା କର୍ମୀ ମାନେ ସେ ସବୁ ଜାଗାକୁ ହେଲିକପ୍ଟର ଯୋଗେ ଖାଇବା ପହଞ୍ଚାଉଛନ୍ତି।
20The causes of the disaster are a complex mix, including those torrential rains, high population density and deforestation.ଏତେ ବଡ ବିପର୍ଯ୍ୟୟ ର କାରଣ ଅନେକ ଜଟିଳ ସମସ୍ୟା-ମୁଷଳ ଧାରାରେ ବର୍ଷା, ଭାରି ଜନସଂଖ୍ୟା ଘନତ୍ଵ ଓ ବନ୍ୟସମ୍ପଦ ହ୍ରାସ ।
21In the Shire river watershed, the hillsides have been completely deforested, for cooking fuel among other things, so there's nothing to stop the huge amounts of rainfall from surging down into the valleys.ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ ଶିରେ ନଦୀ ବନ୍ୟାର ମୂଳ କାରଣ ଥିଲା। ରନ୍ଧନ କାଠ ପାଇଁ ଆଖପାଖ ପାହାଡ଼ିଆ ଅଞ୍ଚଳର ଗଛ କଟାହେବା ଫଳରେ ଭୀଷଣ ମାତ୍ରାରେ ବର୍ଷାଜଳ ତଳ ଇଲାକାକୁ ଆସିବା ପାଇଁ କୌଣସି ବାଧା ନ ଥିଲା ।
22Listen to rain fall in Malawi: http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2015/02/Rain-clip.mp3ମଲାୱୀରେ ବର୍ଷା ପଡ଼ିବା ଶୁଣନ୍ତୁ : http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2015/02/Rain-clip.mp3
23Climate change may also be involved.ଜଳବାୟୁ ପରିବର୍ତନ ମଧ୍ୟ ଅନ୍ୟ ଏକ କାରଣ ହେଇପାରେ ।
24The intensity of the storm system behind the floods fits cleanly with what climate models have been projecting as carbon emissions trap more energy in the atmosphere.ଏତେବଡ ବନ୍ୟା ପଛରେ ଥିବା ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଘୂର୍ଣ୍ଣିବାତ୍ୟା, ଜଳବାୟୁ ସମ୍ପର୍କିତ ସେହି ମଡେଲର ଭବିଷ୍ୟବାଣୀ ସହ ଖାପ ଖାଉଛି ଯାହା କହେ କାର୍ବନ ଏମିସନ ପାଣିପାଗ ଉପରେ ମାତ୍ରାଧିକ ହସ୍ତକ୍ଷେପ କରିଥାଏ ।
25These storms can have devastating effects on poor countries like Malawi, where many families live in simple mud brick homes and farm plots that just can't withstand this kind of weather.ଏ ପ୍ରକାର ର ଘୂର୍ଣ୍ଣିଝଡ଼ ମଲାୱୀ ର ଝାଟିମାଟି କୁଡ଼ିଆ ଓ ବିଲଡିହରେ ଘର କରି ରହୁଥିବା ପରିବାରସବୁକୁ ଧ୍ଵଂସ କରିବା ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ।
26Observers now fear the story that's going to evolve here over the weeks and months ahead will be that of a serious food shortage.ପର୍ଯ୍ୟବେକ୍ଷକଙ୍କ ମତରେ ଏବେ ଉତ୍କଟ ଖାଦ୍ୟାଭାବ ସମସ୍ୟା କେଇ ସପ୍ତାହ କିମ୍ବା ମାସ ମାସ ଧରି ଦେଖା ହେବ।
27Many farmers' fields have been completely devastated, leaving little opportunity to replant before the end of the country's short rainy season.ସେ ଦେଶର ଅଳ୍ପଦିନିଆ ବର୍ଷାଋତୁ ସରି ଆସୁଥିବାବେଳେ ବହୁ ଚାଷୀଙ୍କ ଫସଲ ଏପରି ଏକ ସମୟରେ ବନ୍ୟା ଉଜାଡ଼ି ଦେଇଯାଇଛି ଯେ ନୂଆ ବିହନ ବୁଣିବା ପାଇଁ ଆଉ ସମୟ ନାହିଁ ।
28And the floods come at the tail end of a severe drought that also took a toll on food production.ପୁଣି ଏହି ବନ୍ୟା ଏକ ଭୀଷଣ ମରୁଡ଼ି ପରେ ପରେ ଆସିଛି ଯାହା ଖାଦ୍ୟ ଉତ୍ପାଦନକୁ ବହୁ ପରିମାଣ ରେ କ୍ଷତି ପହଞ୍ଚାଇଛି ।
29And the country's government is hardly in a position to respond to the crisis.ଦେଶର ସରକାର ଏପରି ଏକ ପରିସ୍ଥିତିର ସାମ୍ନା କରିବା ଅବସ୍ଥାରେ ନାହାନ୍ତି ।
30Foreign aid, which makes up about 40% of Malawi's economy, was recently cut off in the wake of a giant corruption scandal.ଏକ ଦୁର୍ନୀତି ଅଭିଯୋଗ ପରେ ମଲାୱୀ ଅର୍ଥନୀତି ର ୪୦ ପ୍ରତିଶତ ଭରଣା କରୁଥିବା ବୈଦେଶିକ ଅର୍ଥ ସହାୟତା ଏବେ କିଛିଦିନ ତଳେ ବନ୍ଦ ହେଇଯାଇଛି ।
31And this week the parliament went on strike demanding higher salaries. So the government is barely operating.ଗତ ସପ୍ତାହରେ ଦରମା ବଢ଼ାଇବା ପାଇଁ ସେ ଦେଶର ପାର୍ଲିଆମେଣ୍ଟ ସଭ୍ୟମାନେ ଧାରଣା ଦେବା ସରକାରଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟ କଳାପ ବିଷୟରେ ପ୍ରମାଣିତ କରୁଛି ।
32Instead NGOs are largely running the relief efforts, but they're already running short on cash.ବେସରକାରୀ ସଂସ୍ଥା ସବୁ ସାହାଯ୍ୟ ପ୍ରଦାନ କରୁଛନ୍ତି ସତ, ହେଲେ ସେମାନଙ୍କ ପାଖରେ ଟଙ୍କାର ଘୋର ଅଭାବ ।
33And with more rains in the forecast, the conditions that caused this widespread displacement event are far from over.ଏପରି ସମୟରେ ଅଧିକ ବର୍ଷାପାତର ଭବିଷ୍ୟବାଣୀ ଦର୍ଶାଉଛି ଯେ ଏ ପରିସ୍ଥିତି ସୁଧୁରିବା ଅପେକ୍ଷା ଆହୁରି ଖରାପ ହେଇପାରେ।