# | eng | tur |
---|
1 | Street Children of Bangladesh Vulnerable to Abuse | Bangladeş'in Sokak Çocukları Kötüye Kullanılmaya Karşı Savunmasız |
2 | If you are stuck for a few minutes at a traffic signal in the Bangladesh capital Dhaka, you will probably see children rushing up to the windows of your vehicle. | Eğer Bangladeş'in başkenti Dhaka‘da trafik ışıklarına takılı kalırsanız, büyük bir ihtimalle arabanınızın penceresine koşan sokak çocukları göreceksiniz. |
3 | Some of these children carry flowers; some have a stack of books in the crook of their arms, some carry bundles of newspapers and some have candy for sale. | Bu çocuklardan bazıları çiçek, bazıları kitap, bazıları ise bir yığın gazete ve satılık şekerleme taşıyor. |
4 | They try their best to earn sympathy from commuters to sell their goods. | Araçdakilerin sempatisini kazanıp ellerindeki satmak için çaba harcıyor. |
5 | This painful scene is ubiquitous on the streets of Dhaka. | Bu acı görüntüler Dhaka'nın her yerinde yaşanıyor. |
6 | These street children are known as Pothoshishu. The street is where they earn their living. | Bu sokak çocukları Pothoshishu olarak biliniyor ve yaşamlarını sokaklarda kazanıyorlar. |
7 | The total number of street children in Bangladesh is estimated at 400,000. | Bangladeş'deki sokak çocuklarının toplam rakamı 400,000 olarak tahmin ediliyor. |
8 | Almost half of these children live in Dhaka city alone. A very large percentage of these children are young girls. | Bu çocukların yaklaşık yarısı Dhaka şehrinde yaşıyor ve toplamın büyük bir kısmı kız çocuklarından oluşuyor. |
9 | These female street children are especially vulnerable to abuse and exploitation. | Özellikle kız sokak çocukları, taciz ve istismarlara karşı çok savunmasız durumda. |
10 | Street girls Mili and Brishti earn their living by selling flowers. | Sokak çocukları Mili ve Brishti yaşamlarını çiçek satarak kazanıyor. |
11 | Image by Firoz Ahmed. | Fotoğraf Firoz Ahmed'e aittir. |
12 | Copyright Demotix (21/1/2012) | Telif Hakkı Demotix (21/1/2012) |
13 | On March, 2012 Unnayan Onneshan published a report titled “social connection of the street girls in the context of Dhaka city, Bangladesh” [pdf]. | 2012'nin Mart ayında Unnayan Onneshan, “ Bangladeş'in Dahaka şehri kapsamında kız sokak çocuklarının sosyal bağlantıları ” [pdf] isimli bir rapor yayınladı. |
14 | The research shows that the majority of the street girls (37. | Bu araştırmaya göre kız sokak çocuklarının büyük çoğunluğu (37. |
15 | 50%) sell flowers for a living. | 50%) yaşamlarını çiçek satarak kazanıyor. |
16 | 18.80% of these young girls are forced into prostitution, 6.25 % work in the clothing industry, 6.25% become beggars, 12.50% start as shopkeepers and 6.25% are paper-hawkers. | Bu kızların yüzde 18.80'i fahişelik yapmaya zorlanıyor, yüzde 6.25'i giyim endüstrisinde çalışıyor, yüzde 6.25'i dilencilik yapıyor, yüzde 12.50'i esnaflık yapıyor ve yüzde 6.25'i gazete satıyor. |
17 | Almost half of these girls have a measly daily income of Tk. 101-299 ($1. | Bu kız çocuklarının neredeyse yarısı günde topu topu 101-299Taka ($1. 25-$3.75) kazanıyor. |
18 | 25-$3.75). The daily income of 43.75 % of the girls is Tk. 300 (US$3. | Yüzde 43. 75'inin günlük kazancı 300Taka (US$3. |
19 | 75) and above. | 75) veya üstünde. |
20 | But they seem to be the lucky ones, because 6.25 % of the street girls earn less than Tk. 100 ($1.25) per day. | Ama bunlar şanslı olanlar, çünkü sokaktaki kız çocuklarının yüzde 6.25'i günde 100Taka'dan ($1.25) az kazanıyor. |
21 | Almost 45% of these girls do not receive any treatment from government medical facilities or clinics. | Bu kız çocuklarının yüde 45'i devletin sağlık ocak ve merkezleri tarafından tedavi görmüyor. |
22 | 3 out of 10 of these girls have never been enrolled in any type of educational institution. | On kız çocuğundan üçü henüz hiçbir eğitim kurumuna kaydolmamış durumda. |
23 | Most women in Bangladesh are vulnerable to fall victim to abuse such as rape, murder, eve teasing, dowry and acid attacks. | Bangladeş'deki çoğu kadın, tecavüz, cinayet, cinsel istismar, başlık parası ve asit atmak gibi saldırılar konusunda korunmasız. |
24 | But the street children who spend their childhood under the open skies of Dhaka face such risks on a daily basis. | Ama Dhaka şehrinin gökyüzü altında çoçukluklarını geçiren sokak çocukları bu tehlikelerle her gün savaşıyor. |
25 | This graph is taken from the above report, which shows statistics of violences inflicted upon street girls: | Aşağıdaki çizelge yukarıda bahsedilen rapordan alınmıştır ve sokak kızlarının uğradıkları saldırıları göstermektedir. |
26 | Statistics on violence on street girls | Kız sokak çocuklarının uğradığı saldırılar uzerine ıstatistikler. |
27 | Neelkabyo writes this about the helpless situation of the street girls at Addar Asor forum: | Neelkabyo, Addar Asor forumunda kız sokak çocuklarının acı durumu hakkinda yazıyor: |
28 | Where it is hard to guarantee the safety of our daughters inside our own homes, the thought of the 25. 7% of female children who live on the streets is truly terrifying. | Biz evdeki kızlarımıza yüzde yüz güvenlik sağlamakta zorlanırken, sokakta yaşayan %25.7 kız çocuğunun durumunu düşünmek içler ürpertici. |
29 | Nizam Kutubee writes in the Prothom Alo Blog: | Nizam Kutubee, Prothom Alo blogunda şunları yazıyor: |
30 | Recently there has been a lot of discussion about sexual abuse laws. | Son zamanlarda cinsel taciz yasaları konusunda birçok tartışma yaşanıyor. |
31 | But no one is giving any serious thought on the issue of the safety of street girls. | Ama kimse sokaklardaki kız çocuklarının güvenliği konusunda çiddiyetle oturup düşünmüyor. |
32 | They constantly suffer sexual abuse because they have to spend their nights on the street completely unprotected. | Bu çocuklar gecelerini sokaklarda geçirdikleri için sürekli olarak cinsel istismara uğruyorlar. |
33 | But no one in the authority seems to have any concerns about them. | Ama yetkililerden hiçbiri bu konuda kaygılı görünmüyor. |
34 | Living under the open sky. | Gökyüzünün altında açık havada yaşam. |
35 | Image by Auniket. | Fotoğraf Auniket'e aittir. |
36 | Copyright Demotix (6/4/2012). | Telif hakkı Demotix (6/4/2012). |
37 | Blogger Maa cited the lyrics of a renowned Bangla song to draw attention to this issue and to request a safe home for these children: | Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor: |
38 | Let a new sun shine across these green pastures, let this world be a safe haven | Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun |
39 | Let this world be safe for children, is it too much I ask for? … | Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek? … |