Sentence alignment for gv-eng-20120512-320244.xml (html) - gv-tur-20120512-251.xml (html)

#engtur
1Algeria: Low Turnout in Legislative ElectionsCezayir: Meclis Seçimlerine Katılım Düşük Oldu
2On May 10, Algeria's first legislative elections since the start of the Arab uprisings were held.Cezayir'in Arap baharından bu yana ilk seçimleri 10 Mayıs'ta gerçekleşti.
3The National Liberation Front (FLN) and sister party the National Democratic Rally won a majority of seats, defeating an Islamist alliance.Milli Kurtuluş Cephesi (FLN) ve kardeş parti Ulusal Demokratik Yürüyüş, İslamcı birliği geçerek meclis çoğunluğunu sağladı. [en]
4The ruling FLN has dominated Algeria's political life since independence.İktidardaki FLN bağımsızlıktan bu yana Cezayir'in siyasi yaşamına hakim oldu.
5These elections were seen as a test of the its legitimacy, and the official turnout figure of 42.Bu seçimler bu partinin meşruiyetinin test edildiği seçimlerdi ve resmi katılım oranı %42,9 olarak açıklandı.
69%, an improvement on the 35% turnout for the 2007 elections, was claimed by some as an endorsement for recent political reforms.2007'de katılımın %35'de kalmasına karşın bu seçimlerde artması bazı çevreler tarafından yakın zamanda yapılan siyasi reformlara destek olarak algılandı.
7However, despite the fact there have not been the kind of anti-regime protests in Algeria as elsewhere in the Arab world, there is widespread dissatisfaction with the government.Bunun yanında, Cezayir'de rejim karşıtı protestolar diğer Arap ülkelerindeki gibi yaygın olmasa da, halk yönetimden memnun değil.
8Many people expressed their political dissent through boycotting the elections.Birçok seçmen siyasi hoşnutsuzluğunu seçimleri boykot ederek gösterdi.
9#10MaiToz: No dessert for those who don't vote.[Tüm bağlantılar: en]
10Image posted by @beautifultango7.#10MaiToz: "Oy kullanmayanlara tatlı yok" Resmi gönderen: @beautifultango7.
11On election day Algerians tweeted under the hashtag #10MaiToz, “toz” meaning nonsense.Seçim günü Cezayirliler #10MaiToz hashtag'ı altında tweet attılar, “toz” zırva demek.
12Yasmine Bouchène wrote:Yasmine Bouchène şöyle yazdı:
13@Yaspuppchen: If in other countries voting is an act of citizenship, in Algeria not voting is apparently even better!@Yaspuppchen: Eğer diğer ülkelerde oy kullanmak vatandaşlık göreviyse, Cezayir'de oy kullanmamak açıkça daha iyidir!
14Vote here.Oyunuzu burada kullanın.
15Image posted by @copi35.Resmi gönderen: @copi35.
16There were widespread accusations of fraud and a “manipulation of the results”.Birçok sahtekarlık ve bir “sonuçlarla oynanma” [en] suçlaması yapıldı.
17Yanis Chalouche joked:Yanis Chalouche şu espriyi yaptı:
18@Mister16Five: Acts of citizenship are so embedded in our culture and education that even the dead rise to vote.@Mister16Five: Bizim kültürümüz ve eğitim sistemimizde vatandaşlık görevleri o kadar iyi oturtulmuştur ki ölüler bile oy kullanmak için mezarlarından kalkarlar.
19Blogger Baki 7our tweeted:Blog yazarı Baki 7our Twitter'de şöyle yazdı:
20@7our: Algerian proverb: “When the polling station is empty the ballot box fills up.”@7our: Cezayir atasözü: “Şeçim kabini boş bile olsa oylar kullanılmaya devam eder”
21Bab El Oued polling station.Bab El Oued oy kullanma merkezi.
22Image posted by @LivefromAlgeria.Fotoğraf: @LivefromAlgeria.
23Journalist Borzou Daragahi noted the lack of voters:Gazeteci Borzou Daragahi sandıklarda seçmenlerin yokluğunu şöyle not etti:
24@Borzou: Algeria: At election center in Larbatache outside Algiers city, very, very few voters; mostly elderly.@Borzou: Cezayir: Cezayir şehri dışındaki Larbatache seçim merkezinde çok, çok az seçmen var, çoğunlukla yaşlılar.
25Where are youth?Gençler nerede?
26A citizen-driven election monitoring website was set up to report fraud.Kurulan yurttaş seçim izleme web sitesinde [ar] seçim hilelerinin raporlanması amaçlanmıştı.
27More than 150 infractions were recorded across Algeria.Tüm Cezayir'de 150 ihlal kaydedildi.
28In the above video [ar], a 23-year-old man called Tarek explains that the Algerian people have had enough of politicians who have failed since 1999 (when Abdelaziz Bouteflika became president) to make life better for Algerians.Yurkarıdaki videoda [ar], 23 yaşındaki Tarek Cezayir halkının 1999'dan bu yana (Abdelaziz Bouteflika başkan olduğundan beri) halkın yaşam standardını geliştirmemeleri yüzünden politikacılardan bıktığını açıklıyor.
29One of the strongest moments of the clip is when Tarek says that he'd rather be “eaten by fish than eaten by worms (poverty)”.Klibin en güçlü anlarından biri Tarek'in “kurtlar (fakirlik) tarafından yenmektense balıklar tarafından yenmeyi” tercih ettiğini söylediği an.