Sentence alignment for gv-eng-20150615-525126.xml (html) - gv-tur-20150621-1837.xml (html)

#engtur
1Hope for a Nuclear-Free TaiwanNükleersiz Bir Tayvan Umudu
2An anti-nuclear demonstration in April 2011.Nisan 2011'de gerçekleştirilen nükleer karşıtı bir gösteri.
3The poster attached to the boy says “I love Taiwan, and I do not want nuclear incidents”.Çocuğun göğsündeki posterde “Tayvan'ı seviyorum ve nükleer kazaları istemiyorum” yazmaktadır.
4Photo by coolloud.org.Fotoğraf: coolloud.org.
5CC BY-NC 2.0.CC BY-NC 2.0.
6In the first week after the Fukushima nuclear incident in March 2011, rice and noodles were sold out in the supermarket closest to my home in the Tokyo area, which is about 200 km away from the site of nuclear accident.Mart 2011'de yaşanan Fukuşima nükleer kazasının ardından ilk hafta, nükleer kaza bölgesine 200 km uzaklıkta bulunan Tokyo bölgesinde evime en yakın markette pirinç ve noodle (tel şehriye) satıldı.
7In that week, not only Tokyo residents, but the whole world was in a panic about radiation contamination.O hafta, sadece Tokyo halkı değil tüm dünya radyasyona maruz kalma endişesi içindeydi.
8Today, in 2015, we still have concerns regarding the radioactive water from the Fukushima nuclear power plant leaking to the sea.Bugün 2015'te, hâlâ Fukuşima nükleer santralinin denize sızdığı radyoaktif suya yönelik endişe içerisindeyiz.
9Agricultural products from several prefectures in Japan are still prohibited from being imported into several countries, including Korea and Taiwan, despite bilateral negotiations between governments.Japonya'nın birçok vilayetinden doğal ürünlerin, devletler arası ikili müzakerelere rağmen, Kore ve Tayvan‘ın da içinde bulunduğu birçok ülkeye ithalatı hâlâyasak durumda.
10On the other hand, in spite of moves by the Japanese government to restart nuclear power plants, all the nuclear power plants in Japan remain closed.Diğer taraftan Japon hükümetinin nükleer güç santrallerini yeniden başlatma hareketlerine rağmen, Japonya'da tüm nükleer santraller kapalı durumda.
11The Fukushima nuclear accident rang the knell for nuclear power not only in Japan, but also in Taiwan, which is also located on the so-called Pacific Ring of Fire.Fukuşima nükleer kazası ölüm çanlarını sadece Japonya'daki nükleer güç için değil Pasifik Deprem Kuşağı‘nda yer alan Tayvan için de çalıyor.
12There are three active nuclear power plants in Taiwan, and two of them are very close to its capital city, Taipei.Tayvan'da aktif durumda üç nükleer güç santrali bulunmaktadır ve bunlardan ikisi başkent Taipei'ye çok yakın.
13Because the first and second nuclear power plants are planned to be decommissioned in the future six years, the fourth one was built to replace these two.Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin 6 yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti.
14Nevertheless, after a huge demonstration in April 2014, the construction of the fourth nuclear power plant was stopped, and it is scheduled to be mothballed in July 2015.Fakat Nisan 2014'te yapılan büyük bir gösteriden sonra dördüncü santralin inşaatı durduruldu ve Temmuz 2015'e ertelendi.
15On the other hand, due to the safety concerns and problems with nuclear waste, the first and second nuclear power plants are considered to be decommissioned as scheduled, or even earlier.Diğer taraftan, güvenlik önlemleri ve nükleer atık problemleri nedeniyle birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin planlandığı gibi, hatta daha erken durdurulması düşünülüyor.
16“A nuclear-free home”, a popular slogan in anti-nuclear rallies in Taiwan, has finally become part of the social and political consensus.“Nükleersiz bir yuva”, Tayvan'da nükleer karşıtı mitinglerin popüler sloganı, sonunda sosyal ve politik sözleşmelerin de parçası oldu.
17The chairpersons of the two major political parties, Kuomintang and Democratic Progressive Party, have both expressed their commitment to abandoning nuclear power and developing alternative energy strategies.İki büyük parti, Kuomintang ve Demokratik Kalkınma partilerinin başkanları nükleer enerjiden vazgeçme ve alternatif enerji stratejileri geliştirme sözü verdiler.
18On the other hand, the current government headed by President Ma Ying-Jeou (who will leave the office in 2016) still sees the vision of “a nuclear-free home” as an obstacle to economic growth.Diğer taraftan, bugün Başbakan Ma Ying-Jeou tarafından yönetilen hükümet (2016'da görevden ayrılacak) “nükleersiz bir yuva” görüşünü ekonomik büyümeye bir engel olarak görmeye devam ediyor.
19In response to Ma's inertia with regard to nuclear energy, civil society is exploring various paths toward building a nuclear-free Taiwan.Ma'nın nükleer enerjiye yönelik durgunluğuna karşı, sivil toplum nükleersiz bir Tayvan için her yolu deniyor.
20Their hope is to develop alternative energy sources to replace nuclear power, and to export this technology to boost economic growth.Beklentileri alternatif enerji kaynakları geliştirip nükleer enerjiyle değiştirmek ve bu teknolojinin ihracatını yaparak ekonomik büyümeyi arttırmak.
21Taiwan's three nuclear power plants generate only 10-20% of the country's electricity supply.Tayvan'ın üç nükleer enerji santrali ülkenin elektrik gereksiniminin sadece %10-20‘sini karşılayabiliyor.
22The prospect of cheap solar panels combined with powerful batteries is a source of hope, as Taiwan is a major manufacturer of solar cells.Tayvan büyük bir güneş pili üreticisi olduğu için, güçlü akülerle birleştirilmiş ucuz güneş panelleri beklentisi bir umut kaynağı.
23Geothermal power is also promising.Ayrıca jeotermal enerji de gelecek vaat ediyor.
24Professor Kao Cheng-Yen, an anti-nuclear veteran, recently founded a geothermal power company, and Eric Chu, the mayor of New Taipei City, plans to build a geothermal power plant in New Taipei City in partnership with the Industrial Technology Research Institute.Profesör Kao Cheng-Yen, kıdemli bir nükleer karşıtı, yakınlarda bir jeotermal güç şirketi buldu ve New Taipei Şehrinin başkanı Eric Chu, New Taipei Şehrine Endüstriyel Teknoloji Araştırma Enstitüsü ortaklığıyla bir jeotermal enerji santrali kurmayı planlıyor.
25Another strategy in Taiwan is efficient energy use.Tayvan'da başka bir strateji ise verimli enerji kullanımı.
26In South Korea, which has been affected by its own nuclear scandal, the mayor of the capital city, Seoul, declared a ‘One less nuclear power plant' energy policy.Kendi nükleer skandalından sarsılmış Güney Kore'de, başkent Seoul'ün başkanı, ‘Bir tane daha enerji santrali eksilt' enerji politikasını ilan etti.
27In addition to generating electricity from renewable sources, they also put emphasis on energy efficiency and energy saving.Yenilenebilir enerji kaynağından elektrik üretmenin yanı sıra, enerji verimliliğine ve enerji tasarrufuna dikkat çektiler.
28Because energy efficiency and energy saving is easier said than done, the anti-nuclear citizens groups in Taiwan are trying to learn from the South Korean experience.Çünkü enerji verimliliği ve enerji tasarrufu dile kolaydır, Tayvan'da nükleer karşıtı gruplar Güney Kore'nin tecrübelerinden öğrenmeye çalışıyorlar.
29An anti-nuclear demonstration in April 2014.Nisan 2014'te nükleer karşıtı bir gösteri.
30The police used water canons to evict protesters from the area.Göstericileri alandan uzaklaştırmak için polis tazyikli su kullandı.
31Photo by coolloud.org.Fotoğraf: coolloud.org.
32CC BY-NC 2.0.CC BY-NC 2.0.
33After the Fukushima nuclear incident, I attended several anti-nuclear demonstrations in both Tokyo and Taipei.Fukuşima nükleer kazasından sonra, Tokyo ve Taipei'de birçok nükleer karşıtı gösteriye katıldım.
34What I observed in these demonstrations continues to surprise me: governments do not try to open discussions with the protesters, but devote their energy to suppressing their voices.Bu gösterilerde gözlemlediklerim beni hâlâ şaşırtmaya devam ediyor: Yöneticiler göstericilerle oturup konuyu tartışmak yerine, enerjilerini göstericilerin seslerini bastırmaya harcıyorlar.
35During the April 2014 protest in Taipei, the police, started the eviction, aimed water canons at us protesters, who were just ordinary citizens demanding that the government reconsider its nuclear power policy.Nisan 2014'te Taipei eylemi sırasında polis tahliyeye başladı. Tomaları, hükümetin nükleer enerji politikasını yeniden düşünmesini isteyen sadece sıradan vatandaşlar olan bize, protestoculara doğrulttu.
36However, the government turned a blind eye to the actions of the police.Fakat hükümet, polisin yaptıklarına göz yumdu.
37Going against Taiwanese people's aspirations for a nuclear-free home, President Ma's administration is attempting to extend the life span of the first and the second nuclear power plants.Tayvan halkının nükleersiz bir vatan için umutlarına karşılık, Başbakan Ma yönetimi birinci ve ikinci nükleer enerji santrallerinin ömrünü uzatmaya hazırlanıyor.
38To solve the problem of the shortage of the storage space for nuclear waste, President Ma's administration proposes to send 1,200 highly radioactive used fuel rods overseas for reprocessing.Nükleer atıkları depolama alanı yetersizliği problemini çözmek için, Başbakan Ma yönetimi, 1.200 tane yüksek radyoaktif kullanılmış yakıt çubuğunu yeniden işlemek üzere denizaşırı göndermeyi öneriyor.
39This proposal, which was suspended by the Legislative Yuan this March, is expensive and ineffective, as the processed nuclear waste will eventually be sent back to the island.Bu yıl Mart ayında Legislative Yuan [Tayvan meclisinin bir organı] tarafından askıya alınan bu öneri, ne de olsa işlenmiş nükleer atıkların adaya geri gönderileceği için, pahalı ve faydasız olarak görülüyor..
40Moreover, several experts on the International Panel on Fissile Materials are worried about that reprocessing processes will have an impact on nuclear weapons proliferation, because approximately 2 tons of plutonium will be recovered from the reprocessing Taiwan's spent fuel rods.Dahası, Bölünebilir Malzeme üzerine gerçekleştirilen Uluslararası Panel'de uzmanların çoğu, bu yeniden işleme sürecinin nükleer silahların yayılmasında bir etkisi olacağından endişe ediyorlar, çünkü Tayvan'ın harcanmış yakıt çubuklarının yeniden işlenmesi sonucu yaklaşık olarak 2 ton plutonyum ortaya çıkacak.
41The deadlock on the storage of nuclear waste will not be loosened if President Ma's Administration and the Taiwan Power Company do not try a more flexible and practical approach, and start the conversation with the anti-nuclear citizen groups.Eğer Başbakan Ma Yönetimi ve Tayvan Güç Şirketi daha rahat ve pratik bir yöntem denemez ve nükleer karşıtı gruplarla iletişime geçilmezse nükleer atık depolama çıkmazı çözülemeyecek.
42The path to a nuclear-free country is never easy, and it takes decades to see it come to fruition.Nükleersiz bir ülke kurmak hiç de kolay değil ve amaca ulaşıldığını görmek yıllar sürebilir.
43Since next-generation politicians in Taiwan are ready to open the conversation with the anti-nuclear citizens groups and pave the way towards a nuclear-free country, it would be beneficial for the whole society to start the conversation between the government and the civil groups as early as possible.Ta ki Tayvan'da yeni nesil politikacılar nükleer karşıtı gruplarla görüşmeye ve nükleersiz bir ülke yolunu açmaya hazır olana kadar, devlet ve sivil gruplar arasında görüşmelerin mümkün olduğunca erken başlaması tüm halk için faydalı olacaktır.
44(The author thanks Tan Uichi, a graduate student in the social sciences PhD program at Hitotsubashi University, for providing key information and comments for this article).(Yazar, Hitotsubashi Üniversitesinden sosyal bilimler doktora programı mezunu Tan Uichi'ye, bu yazı hakkında anahtar bilgiler ve yorumlar sağladığı için teşekkür eder).