# | eng | urd |
---|
1 | Indonesia: West Papua Flashflood | انڈونیشیا : مغربی پاپوا میں اچانک رونُما ھونے والا سیلاب |
2 | Google Map of Wasior, West Papua, Indonesia | انڈونیشیا، مغربی پاپوا، ویزیر کا گوگل نقشہ |
3 | More than 80 people died and hundreds more are still missing after a flashflood devastated the remote town of Wasior in West Papua, Indonesia. | انڈونیشیا،مغربی پاپوا میں ویزیر کی دور دراز بستی میں سیلاب کی تباہی کے بعد ، اسّی سے زیادہ افراد ہلاک ہو گئے اور مزید سینکڑوں ابھی بھی لاپتہ ہیں۔ |
4 | The town is now isolated which makes it difficult to transport emergency relief. | یہ شہر اب الگ تھلگ ہو گیا ہے جسکی وجہ سے ہنگامی امداد کے لیے نقل و حمل مشکل ہو گئی ہے۔ |
5 | Here is a report from the Indonesia Environmental Information Center | یہ انڈونیشیا کے ماحول کے بارے میں معلومات کے مرکز سے ایک رپورٹ ہے۔ |
6 | The collapse of local bridges has made it difficult for aid workers to gain access to villages and provide relief to homeless survivors. | مقامی پل کے گرنے سے امدادی کارکنوں کے لیے گاؤں تک رسائی حاصل کرنااور بے گھر افراد جو زندہ بچ گئے ہیں کو ریلیف فراہم کرنا مشکل ہو گیا۔ |
7 | Tents, food and drinkable water are the prime necessities; the local government has sent flood assessment teams to Teluk Wondama district. | خیمے ، کھانے اور پینے کا پانی اعظم ضروریات ہیں ؛ مقامی حکومت نے تیلک ونڈاما کے ضلع میں سیلاب کی تشخيص کے عمَل کے لیے ٹیمیں بھیج دی ہیں۔ |
8 | Blogger Melanophus is also trying to get more updates about the situation in Wasior | بلاگر میلانوفس بھی ویزیرکی صورتحال کے بارے میں مزید اپ ڈیٹس حاصل کرنے کی کوشش کر رہے ہیں۔ |
9 | Flights are canceled since the flood sealed the Wasior airport. | جب سے سیلاب کے بعد ویزیر ہوائی اڈا بند ہو ا ہے پروازوں کو منسوخ کر دیا گیا ہے۔ |
10 | The blogger is trying to learn updates from radio, however the bad reception made it nearly impossible: | بلاگر ریڈیو سے اپ ڈیٹس جاننے کی کوشش کر رہا ہے ، تاہم برے ریسیپشن نے اسے تقریبا ناممکن بنا دیا ہے: اس دوپہر غیر متوقع سیلاب کے بارے میں قومی ریڈیو (آر۔ |
11 | That afternoon there was an update from the national radio (RRI) about the flash flood, unfortunately I can't monitor the situation well enough due to the radio's bad reception. | آر۔ آئی) سے ایک اپ ڈیٹ آئی، بدقسمتی سے میں ریڈیو کے برے ریسیپشن کی وجہ سے صورتحال کی نگرانی ٹھیک طرح نہیں کر سکا۔ |
12 | Tonight, news came from a friend who's nursing the relatives at the ER of the Manokwari General Hospital. | آج رات، مانوکواری جنرل ہسپتال کے ای آر سے ایک دوست جو کے اپنے رشتہ داروں کی نگہداشت کررہی تھی کی طرف سے خبر آئی۔ |
13 | The family member was one of the victims of the flash flood and was evacuated from Wasior by helicopter. | خاندان کارکن غیر متوقع سیلاب کے متاثرین میں سے ایک تھا اور ہیلی کاپٹر کے ذریعے ویزیر سے نکالا گیا تھا۔ |
14 | A friend told me that one of his colleagues passed away, buried by landslide. | ایک دوست نے مجھے بتایا کہ ان کے ساتھیوں میں سے ایک انتقال کر گیا، اسے لینڈ سلائیڈنگ سے دفن کیا گیا. |
15 | Until now, there's no recent update from Wasior, most of my friends there can't be reached, the cellular network are either busy or disrupted. | تب سے اب تک، ویزیر سے کوئی حالیہ اپ ڈیٹ نہیں ملی ، میرے دوستوں میں سے اکثر لوگ وہاں نہیں پہنچ سکے، موبائل نیٹ ورک بھی مصروف یا بد نظمی کا شکار ہیں۔ |
16 | Blogger Amos wrote a comment on his post: | بلاگر آموس نے اپنی تحریر پر تبصرہ لکھا: |
17 | We're all concerned about this disaster. | ہم سب اس مصیبت کے بارے میں فکر مند ہیں۔ |
18 | We're working on help and sending volunteers to go to Wasior and help. | ہم مدد پر کام کر رہے ہیں اور رضاکاروں کو ویزیر میں مدد کے لیے بھیج رہے ہیں ۔ |
19 | Here are some Facebook reactions | یہاں کچھ فیس بک کے رد عمل ہیں |
20 | Perempuan Mencatat We express our condolences for the citizens of Wasior, West Papua, on the flood that had taken dozens of casualties and thousands refugee. | پرمپوان منکٰٹٹ ہم مغربی پاپوا، ویزیر، کے شہریوں کے لیے اپنی تعزیت کا اظہار کرتے ہیں ، سیلاب پر جو ہزاروں پناہ گزین اوردرجنوں نقصانات کر گیا۔ |
21 | Chisato Tomimura Last week, I audited a logging company in Wasior, Papua. Two days after we left, the town of Wasior was hit by landslide and flood. | چیسیٹو توممورہ گزشتہ ہفتے ،میں نے ویزیر پاپوا، میں لاگ ان کمپنی کو آڈٹ کیا تھا،دو دن کے بعد ہم نے شہر کو چھوڑ دیا ،ویزیر کا شہر لینڈ سلائیڈنگ اور سیلاب سے متاثر ہو ا۔ |
22 | 78 people died, and 85% of the town is now covered with debris, including the airport where we spent 8 hours waiting for a flight. | اٹھتر افراد ہلاک ہو گئے ، اور 85 فی صد شہر اب ملبے تلے دبا ہوا ہے ،جس میں ہوائی اڈے بھی شامل ہیں جہاں ہم نےپرواز کے لیے آٹھ گھنٹے انتظار کیا تھا۔ |
23 | If it had occurred 2 days earlier, or if our scheduled had delayed for 2 days, I would be dead now. | اگر یہ دو دن پہلے واقع ہوا ہوتا، یاہمارا شیڈول اگر دو دن کے لیے مؤخر ہو جاتا،تو میں اب مر گیا ہوتا۔ |
24 | | خدا کا شکر ہے میں زندہ ہوں سیتیڈی سپوندی ویزیر پاپوا میں، چھیاسی ہلاک ہو گئے ہیں اور چھیاسٹ لا پتہ ہیں۔ |
25 | Thank goodness I'm alive :) Setiadi Sopandi 86 dead 66 missing in wasior, papua - seems no big deal compared to today's jakarta traffic & flash flood | ایسے لگتا ہے کہ آج کے جکارتہ ٹریفک اور غیر متوقع سیلاب کے مقابلے میں یہ کوئی بڑا مسئلہ نہیں۔ جی وی مصنف کیرولینارومیٹ نے اس پوسٹ کا مسودہ تیار کرنے میں شرکت کی۔ |