Sentence alignment for gv-eng-20120422-313711.xml (html) - gv-urd-20120424-571.xml (html)

#engurd
1Bahrain: One-Woman Demo!بحرین: ایک عورت کا احتجاج!
2This post is part of our special coverage of Bahrain Protests 2011.اس صفحہ پر تمام بیرونی لنکس انگریزی زبان میں ہیں۔
3یہ مضمون ہماری بحرین میں ہونے والے احتجاج (۲۰۱۱) پر خصوصی نشر و تشہیر کا حصہ ہے۔
4Since the uprisings started around the Arab world, we have become accustomed to seeing the image of thousands of protesters taking to the squares and streets.جب سے عرب دنیا میں انقلاب شروع ہوا ہے، ہم تصویروں میں ہزاروں احتجاجیوں کو چوکوں و گلیوں میں دیکھنے کے عادی ہوگئے ہیں۔
5Phrases like Million Man March have been added to the dictionary, and scenes like the one below have become symbols of the “Arab Spring”.ملین مارچ جیسے فکرے ہماری لغت کا حصہ بن گئے ہیں، اور مندرجہ ذیل تصاویر ‘عرب انقلاب' کا عکس بن گئی ہیں۔
6Mass rally in Tahrir square, Cairo by Nameer Galal (25/11/2011).تحریر اسکائر، قائرہ میں ایک بڑی ریلی۔ تصویر از نمیر جلال (۲۵/۱۱/۲۰۱۱)۔
7Copyright Demotix.Copyright Demotix.
8However, it takes extra courage to be part of smaller protests, where there are fewer people to defend each other and less media to report a possible crackdown.البتہ، کسی چھوٹے مظاہرے کا حصہ بنے کے لیے زیادہ جرأت چائیے، جس میں ایک دوسرے کی کمک کے لیے کم لوگوں ہوں اور میڈیا بھی کم خبریں نشر کررہا ہو۔
9So what about a single protester conducting a sit-in on her own, like the one in this image?تو پھر آپ اس احتجاجی کے بارے میں کیا کہیں گے جو سڑک پر اکیلی احتجاج کررہی ہو؟
10Zainab Alkhawaja outside the Financial Harbor in Manama, Bahrain (21/4/2012).زینب الخواجہ 'فائننشل ہاربر' کے باہر دورن احتجاج۔ ماناما، بحرین (۲۱/۴/۲۰۱۲)۔
11Image by Twitter user @Kareemasaeed.تصویر از @Kareemasaeed
12Zainab Alkhawaja is seen in the above image protesting on her own on April 21, outside the Financial Harbor in Manama, the Bahraini capital.مندرجہ بالا تصویر میں ماناما (بحرین کا دارالخلافہ) کے علاقے ‘ فائننشل ہاربر' کے باہر، زینب الخواجہ ۲۱ اپریل کو دوران احتجاج نظر آرہی ہیں۔
13Her father, Abdulhadi Alkhawaja, is a prominent human rights activist who was arrested on April 9, 2011 and sentenced two months later, along with other opposition leaders, to life imprisonment.ان کے والد، عبد حادی الخواجہ، انسانی حقوق کے ایک سرگرم کارکن ہیں جن کو ۹ اپریل ۲۰۱۱ کو جیل بھیج دیا گیا اور پھر ۲ مہینوں کے بعد عمر قید کی سزا سنادی گئی۔
14He has been on hunger strike since February 8, 2012 to draw attention to his detention and mistreatment, and recently netizens around the world expressed their great concern over his deteriorating state.وہ ۸ فروری، ۲۰۱۲ سے بھوک ہرتال پر ہیں تاکہ وہ اپنے اوپر ہونے والی بدسلوکی کی طرف توجہ مبذول کروا سکیں۔ دنیا بھر کے انٹرنٹ صارفین نے ان کی بگڑتی ہوئی صحت پر گہری تشویش ظاہر کی ہے۔
15Zainab, who tweets as @angryarabiya, has been detained since yesterday.زینب جو @angryarabiya کے لقب سے ٹیوئٹر پر لکھتی ہیں، کل سے قفس زنداں میں ہیں۔
16Her sister Maryam AlKhawaja reports that she has refused to go to the public prosecution.ان کی بہن مریم الخواجہ کہتی ہیں کے انھوں نے عوامی استغاثہ سے انکار کردیا ہے۔
17It is worth mentioning that this was not Zainab's first arrest, nor the first time she stood her ground alone.یہ قابل ذکر بات ہے کہ یہ زینب الخواجہ کی پہلی گرفتاری نہیں ہے اور نا ہی انھوں نے پہلی دفا اکیلے احتجاج کیا ہے۔
18I'm still wondering how she has such courage, but I guess nothing can answer my question better than what she has written as her Twitter bio:میں حیران ہوں کہ ان کے پاس اتنی ہمت کہا سے آئی۔ میرے خیال میں اس سوال کا بہترین جواب ٹیوئٹر پر موجود ان کی مختصر سوانج حیات سے بہتر کوئی نہیں دے سکتا۔
19When ur in chains, living with no dignity or rights, bowing to criminal dictators, the first step is to forget ur fear & realize that its ur right.. to be angryوہ لکھتی ہیں: جب آپ زنجیرو‌ں میں جکڑے ہوئے ہوں، آپ کی عزت نفس ختم ہوگئی ہو، گناہ گار آمروں کے غلام ہوں، پھر پہلا قدم خوف سے خوف نا کھانا ہوتا ہے اور یہ سمجھنا کہ غصہ کرنا آپ کا حق ہے
20یہ مضمون ہماری بحرین میں ہونے والے احتجاج (۲۰۱۱) پر خصوصی نشر و تشہیر کا حصہ ہے۔