# | eng | urd |
---|
1 | Zambia: Catholic Priest Deported for ‘Poverty’ Sermon | زیمبیا: ‘غربت’ پر خطبہ دینے کی پاداش میں کیتھولک پادری ملک بدر |
2 | A Catholic priest from a parish in the rural Eastern Province of Zambia has been deported by the Zambian government for a Sunday sermon in which he allegedly preached that the rich in the country were getting richer while the poor were getting poorer. | زیمبیا کے دیہی مشرقی صوبے کی ایک بستی میں اتوار کو اک ایسا خطبہ دینے کی پاداش میں کیتھولک پادری کو حکومت کی جانب سے ملک بدر کر دیا گیا ہے جس میں مبینہ طور پر انہوں نے کہا کہ ملک میں امیر امیر سے امیر تر اور غریب غریب سے غریب تر ہوتا جا رہا ہے۔ |
3 | Fr.Viateur Banyangandora, aged 40, was picked up from Lundazi before he was taken to the capital, Lusaka, over 800 km away by Zambia's Secret Service who are known by the initials OP, or Office of the President, before he was handed over to the Immigration Department which led to deportation to his native country, Rwanda. | 40 سالہ فادر ویاتیئر بنیانگندورا کو لونڈازی قصبے سے زیمبیا کی خفیہ ایجنسی، جسے مخفف OPیعنی ایوان صدر (آفس آف دی پریزیڈنٹ) کے نام سے جانا جاتا ہے، کے اہلکاروں نے اٹھا کر دارالحکومت لوساکا منتقل کیا جہاں انہیں محکمہ امیگریشن کے حوالے کیا گیا جس نے انہیں آبائی ملک روانڈا بے دخل کر دیا۔ |
4 | Home Affairs Minister Edgar Lungu, announcing the priest's deportation, said: | امور داخلہ کے وزیر ایڈگر لونگو نے پادری کی ملک بدری کا اعلان کرتے ہوئے کہا کہ: |
5 | Fr. Banyangandora's conduct was found to be a danger to peace and good order in Zambia contrary to Section 39(2) of the Immigration and Deportation Act, No. 18 of 2010. | فادر بنیانگندورا کا عمل زیمبیا میں امن عامہ کے لیے خطرہ اور امیگریشن اینڈ ڈیپورٹیشن ایکٹ نمبر 18 از 2010ء کی شق 39(2) کی خلاف ورزی ثابت ہوا تھا۔ |
6 | His initial arrest and the subsequent deportation was received with mixed feelings by Zambian netizens considering that the ruling PF government was thought to have been helped by a number of Catholic priests in its campaign to defeat the former ruling party, the MMD. | ان کی گرفتاری اور بعد ازاں ملک بدری پر زیمبیا کے نیٹ باسیوں کی جانب سے ملے جلے ردعمل کا اظہار کیا گیا کہ کہ حکمران پی ایف جماعت کی جانب سے حریف سابق حکمران جماعت ایم ایم ڈی کو شکست دینے کے لیے کیتھولک پادریوں کی مدد حاصل کی گئی تھی۔ |
7 | President Sata, a Catholic, affirmed during a church service in his early days that Zambia would be ruled along biblical principles. | صدر ساتا، جو خود کیتھولک ہیں، ابتدائی ایام میں ایک چرچ عبادت کے دوران تصدیق کی کہ زیمبیا کو بائبل کے قوانین کے تحت چلایا جائے گا۔ |
8 | President Sata praying in a Catholic Church. | صدر ساتا ایک کیتھولک گرجے میں عبادت کر رہے ہیں۔ |
9 | Picture courtesy of Zambian Watchdog. | تصویر زیمبیئن واچ ڈاگ |
10 | Commenting about the deportation on Zambian Watchdog, Political Analyst wrote [the site does not have permanent links for individual comments]: | زیمبین واچ ڈاگ پر اس جلاوطنی پر تبصرہ کرتے ہوئے سیاسی تجزیہ کار نے لکھا[سائٹ پر انفرادی تبصروں کے لیے مستقل لنکس موجود نہیں]: |
11 | Following the 10 commandments l presume? | میرے خیال میں احکام عشرہ پر عمل کیا جارہا ہے؟ |
12 | Deporting a man of God?? | اک بندۂ خدا کو جلاوطن کر کے؟؟ |
13 | In another contribution, Abana Ba Mfumu wrote: | اور ایک تبصرے میں ابانا با ایم فومو نے لکھا: |
14 | Why should we allow foreigners to be interfering in the internal affairs of the country, let it be a lesson to other foreigners who don't like keeping their mouths shut!!!! | ہم غیر ملکیوں کو ملک کے داخلی معاملات میں مداخلت کرنے کی اجازت کیوں کر دیں، اس شخص کو اُن غیر ملکیوں کے لیے سبق بنائیں جنہیں اپنا منہ بند رکھنا پسند نہیں!!!! |
15 | Responded Colonial Apologist: | کولونیل اپالوجسٹ نے جواب دیا : |
16 | @Abana Bafumu. | ابانا با ایم فومو۔ |
17 | You are the same person who would grin and clap when Bishop Duffy and the Radio Ichengelo preist would say things against MMD. | تم وہی آدمی ہو جو دانت دکھاتے ہوئے تالیاں بجائے گا جب بشپ ڈفی اور ریڈیو اکنجلو مبلغ ایم ایم ڈی کے خلاف کچھ کہیں گے۔ |
18 | People like you are a waste of space in Zambia. | تم جیسے لوگ زیمبیا کے گھٹیا ترین لوگ ہیں۔ |
19 | Try a little bit of sincerity and maturity. | کچھ تو سچائی اور ذہنی پختگی دکھاؤ۔ |
20 | In what appears to be a prayer, Mwape wrote: | ایم واپے ، دعائیہ انداز میں، لکھتے ہیں: |
21 | The catholics are tasting their own vomit. | کیتھولکس اپنا تھوکا ہوا خود چاٹ رہے ہیں۔ |
22 | Everyone knew what type of a hyena was Sata but the catholic Church went ahead and crowned him king. | سب کو معلوم ہے کہ ساتا کیسا لگڑبگے نما آدمی ہے لیکن کیتھولک گرجا آگے بڑھا اور اس نے اسے بادشاہ بنا دیا۔ |
23 | Let's continue watching as the drama continues am a catholic but on my church's support for Sata left me puzzled. | دیکھتے رہیے کہ یہ ڈراما جاری ہے، میں کیتھولک ہوں لیکن میرے ہی گرجے کی جانب سے ساتا کی حمایت نے مجھے مخمصے میں ڈال دیا ہے۔ |
24 | God we have suffered enough in these few months Sata has been in power and it seems things are just getting worse. | اے خدا، ہم نے ساتا کی حکومت کے چند مہینوں میں کافی نقصان اٹھا لیا اور ایسا لگتا ہے کہ معاملات مزید خراب ہوں گے۔ |
25 | Please send your holy spirit to help him guide your flock using the ten commandments. | خدارا، اپنے فرشتوں کو بھیجیں کہ وہ اپنے احکام عشرہ کے استعمال سے اس ہجوم کی رہنمائی کرے۔ |
26 | May you also give the catholic leaders a prophetic lens to help them know what is good for your people. | آپ کیتھولک رہنماؤں کو کوئی الہامی آنکھ بھی دے سکتے ہیں تاکہ انہیں جاننے میں مدد ملے کہ ہمارے لوگوں کے لیے کیا بہتر ہے۔ |
27 | It may take few days or years but Lord I know you will come to our aid. | اس میں کچھ دن یا سال ضرور لگیں گے لیکن اے میرے مولا میں جانتا ہوں کہ تم میری مدد کو آؤ گے۔ |
28 | Redeem your children from this government. | اپنی آل کو اس حکومت سے آزاد کراؤ گے۔ |
29 | I ask all this through Christ our Lord who live and reigns with you. | میں نے یہ سب مولائے مسیح سے کہا ہے جو تمہارے ساتھ رہتے اور حکومت کرتے ہیں۔ |
30 | Amen! | آمین! |
31 | On the earlier story of the priest's arrest, Saulos wrote: | پادری کی گرفتاری کی ابتدائی خبر پر ساؤلوس نے لکھا: |
32 | Cursed are those who are dragging the Priest for preaching true gospel. | لعنت ہو اُن پر جو انجیل حقیقی کی تبلیغ پر پادری کو گھسیٹ رہے ہیں۔ |
33 | The day comes when the whole truth shall be reviewed when the current gvt will be tossed out like a monkey who has missed a branch and falls to the ground without remedy. | وہ دن آئے گا جب حقیقت سامنے آ جائے گی جب یہ حکومت اس بندر کی طرح نیچے گرے گی جو اچھلتے پھاندے ایک شاخ کو پکڑنے میں ناکام رہتا ہے اور سیدھا زمین پر آ گرتا ہے۔ او پی کے بندو! |
34 | OP guys tell Mr Cobra the truth do not cheat our President he is not working yet, Suppose we had By-elections do you think PF would survive. | مسٹر کوبرا کو سچ بتا دو کہ ہمارے صدر کے ساتھ دھوکہ نہ کرے وہ اس وقت کام نہیں کر رہے، فرض کرو ضمنی انتخابات آ جائیں کیا تم سمجھتے ہو کہ پی ایف بچ پائے گی۔ |
35 | Let us face reality people of the Nation. | عوام کو حقیقت کا سامنا کرنے دو۔ |
36 | A sarcastic Ninny wrote: | ننی نے طنزیہ لہجے میں لکھا: |
37 | deport the Catholic priest to Rwanda. | کیتھولک راہب کو روانڈا ملک بدر کرو۔ |
38 | How dare he talk about poverty in zambia? | اس کی ہمت کیسے ہوئی زیمبیا میں غربت کے بارے میں بات کرنے کی؟ |
39 | Cannot he see rich president, rich Guy Scott [Vice President] , rich kabimba [ruling PF secretary general], rich GBM [Defence Minister], rich richie Rich. | کیا اسے دولت مند صد رمملکت نظر نہیں آئے؟ مالدار گائے اسکاٹ [نائب صدر]، امیر و کبیر کابمبا [حکمران پی ایف کے سیکرٹری جنرل]، امیر جی بی ایم [وزیر دفاع] رچی رچی رچ۔ |
40 | Where is poverty in zambia? | زیمبیا میں غربت ہے کہاں؟ |
41 | It is in your mind you pathetic priest. | یہ صرف تمہارے دماغ میں ہے بے وقوف پادری۔ |
42 | Go back and live in poverty in your country. | جاؤ اور اپنے ملک کی غربت میں جا کر دن گزارو۔ |
43 | Zambia is a very rich country. | زیمبیا ایک بہت امیر ملک ہے۔ |
44 | We have only two classes rich and upper rich. | ہمارے پاس صرف دو طبقے ہیں ایک امیر اور دوسرے امیر ترین۔ |
45 | On Facebook, Waziona Nkhwekwe wrote: | فیس بک پر وازونیا این کھویکوے نے لکھا: |
46 | Mr Speaker if Priests will be arrested because of their sermons I wonder who is safe in this Country? | جناب اسپیکر اگر پادریوں کو اپنے خطبوں پر گرفتار کیا جائے گا تو تعجب ہے کہ اس ملک میں محفوظ کون ہے؟ |
47 | The Pf Government learn to rule the Country without threats and intimidation . | پی ایف حکومت دھمکیوں اور خوف و دہشت کے بغیر حکومت کرنا سیکھے۔ |
48 | Such methods have been used before in this Country and they lamentably failed ! | ایسے طریقے ملک میں پہلے بھی استعمال ہو چکے ہیں اور افسوسناک طور پر بری طرح ناکام ہوئے۔ |
49 | The stories of the priests arrest and subsequent deporation was tweeted and retweeted several times and elicited horror: | پادری کی گرفتاری اور فوری ملک بدری کی خبریں بارہا ٹویٹ اور ری ٹویٹ ہوئیں، جس نے خوف کو ظاہر کیا: |
50 | @anglissima: WTF! | @anglissima: کیا بکواس ہے! |
51 | #Zambia Priest detained for preaching “rich getting richer, poor getting poorer”. http://zambianwatchdog.com/2012/08/01/op- … via @GNdhlovu | #زیمبیا میں پادری یہ تبلیغ کرنے پر ملک بدر “امیر امیر سے امیر تر، غریب غریب سے غریب تر ہو تا جا رہا ہے”۔ http://zambianwatchdog.com/2012/08/01/op- از @GNdhlovu |