Sentence alignment for gv-epo-20141009-1811.xml (html) - gv-fra-20140925-175212.xml (html)

#epofra
1Japanio: Fulmobando, moda maniero por peti geedziĝonUn Japonais fait sa demande en mariage avec un flash mob à Osaka
2Fulmobando, moda maniero por peti geedziĝon en Japanio. Ekrankopio el filmeto.Capture d'écran d'une vidéo du flash mob de la demande en mariage, au Japon.
3Por reteni larmojn, vi palpebrumante spektos ĉi tiun fulmobandon [eo] ĉe la stacidomo Osaka. Ĝi estas moda maniero por peti geedziĝon.Un flash mob est devenu viral : celui d'une demande en mariage faite dans la gare d'Osaka, qui pourrait vous tirer quelques larmes, et vous laisser pantelant, à vous demander si elle va finir par dire ‘Oui'.
4Fine vi demandos vin, ĉu ŝi akceptos lian peton.
5Titolo de la filmeto tradukiĝas “Surpriza geedziĝpeto per fulmobando ĉe la JR-linia stacidomo Osaka.”Le titre traduit en anglais de la vidéo est ‘ Demande en mariage surprise avec un flash mob dans la gare JR de Osaka” .
6La filmeto jam estas spektita ĉirkaŭ milionon da fojoj post ĝia alŝuto al Jutubo.La vidéo a déjà attiré presque un million de spectateurs depuis qu'elle a été mise en ligne sur YouTube.
7La filmeto komenciĝas kun paro, kiuj sidas ĉe tablo sur la placo antaŭ la stacidomo Osaka.La vidéo commence avec un couple assis à une table sur l'esplanade devant l'immeuble de la radio d'Osaka. Le jeune couple bavarde tranquillement dans la foule.
8Amaso da homoj preterpasas, dum la paro trankvile babilas.Soudain, les passants s'arrêtent sur place, ce qui attire l'attention générale.
9Subite, preterpasantoj frostiĝas surloke unu post la alia, kaptante la atenton de ĉiuj en la placo.Aussitôt, une foule se met à danser sur l'air de Louder, une chanson de la pop star des Philippines Charice.
10Baldaŭ, aro da homoj dancas akorde al la melodioj de la kanto “Louder” [Pli laŭte] de filipina popkantistino Charice.Quand l'homme assis à la table les rejoint, sa compagne reste incrédule, jusqu'à ce qu'elle-meme soit entrainée sur le tapis rouge.
11Kiam la viro sidanta ĉe la tablo aliĝas al la aro, lia akompanantino miras, ĝis ŝi mem estas kondukita al la ruĝa tapiŝo.L'homme fait sa demande en mariage et la femme (attention, spoiler) accepte, tandis que les spectateurs versent de chaudes larmes, qu'ils fassent partie de la mise en scène ou pas.
12La viro petas de ŝi geedziĝon kaj ŝi (averto: sekvas malkaŝo de la rezulto!) akceptas lian peton, dum ploras multaj spektantoj, eĉ inkluzive de anoj de la antaŭpreparita fulmobando.
13Ĉi tiu revolucia metodo de geedziĝpeto estis elpensita de “Emotion Rise” [Leviĝo de Emocio] [ja], kompanio pri eventoj kaj promocioj en Osako.Cette demande en mariage innovante est l'oeuvre d'une société d'événementiel d'Osaka, Emotion Rise, qui a déjà organisé plus de 300 flash mobs.
14Ĝis nun ĝi organizis pli ol 300 fulmobandojn [ja].Beaucoup d'autres demandes en mariage organisées par cette agence peuvent être vues sur leur chaine YouTube.
15Vi povas spekti multajn fulmobandojn organizitajn de “Emotion Rise” por geedziĝpetoj kaj aliaj eventoj en ĝia jutuba kanalo.Merci à notre lecteur, @FromNazWithLove de nous avoir signalé que Charice est Philippine, et non Japonaise !