# | epo | fra |
---|
1 | Morgaŭ eble estos vi: Genro, Rasismo kaj Humurlimoj en Brazilo | “Demain ça pourrait être vous” : Identité sexuelle, racisme et limites de l'humour au Brésil |
2 | Ŝercoj kaj ofendaj komentoj de Danilo Gentili (Ĵentili) denove elstaras en la novaĵoj, levante debatojn pri humurlimoj en Brazilo. | [Tous les liens mènent vers des pages en portugais.] Les plaisanteries offensantes lancées par un comique de la télévision, au sujet d'une donneuse de lait maternel, ont relancé le débat sur les limites de l'humour au Brésil. |
3 | En multe da siaj programoj, li pasigis multajn minutojn mokante virinojn kiu donas patrinan lakton. | Pendant son émission de télévision, [l'humoriste] Danilo Gentili a passé plusieurs minutes à faire des blagues visant l'une des principales donneuses de lait maternel au Brésil, Michele Rafaela Maximino. |
4 | Ĝis tiam, Michele Rafaela Maximiliano [Miŝele Hafaela Maksimiliano], kutimis doni pli ol 300 litrojn de lakto per tago al malsanulejoj de Pernambuko. | Originaire de l'Etat du Pernambouc, elle avait, à l'époque des faits, fait don de plus de 300 litres de lait aux hôpitaux. Giovanna Balogh du Blog Maternar commente : |
5 | Kiel komentas Giovanna Balogh, el Blogo Maternar: La humuristo serĉis ŝian foton senrajte en nacia reto. | Lors de l'épisode qui a été diffusé le 3 [octobre], le comique a fait des plaisanteries à la télévision nationale en utilisant sa photo sans autorisation. |
6 | Li eĉ komparis ŝin al la pornaktoro Kid Bengala: Rilate laktdonacon, ŝi preskaŭ gravas same kiel Kid Bengala.” | Gentili a même comparé Michele à l'acteur porno Kid Bengala. “En termes de don de lait, elle a presque égalé Kid Bengala.” |
7 | Tiuj ŝercoj kaŭzis pli ol kelkajn ridadojn. | Les effets de ses propos ne se sont pas limités à quelques rires. |
8 | | Quand des habitants [du Pernambouc] ont commencé à la surnommer “la vache de Gentili”, Michele Maximino a déclaré envisager d'arrêter le don de lait car elle se sentait humiliée. |
9 | Post kiam kelkaj el ŝiaj kunloĝantoj eknomis ŝin “Bovino de Gentili”, ŝi diris ke ŝi ne plu donos lakton, ĉar ŝi sentas sin humiligita. | Les effets psychologiques de cette humiliation ont été dévastateurs pour Michele Maximino, qui parcourait près de 80 kilomètres en voiture pour faire un don de lait à Caruaru : “Il a dit toutes ces choses terribles alors que j'incitais les mères à faire des dons de lait”, a précisé Michele. |
10 | La efikoj de la ŝerco estis ruinigaj por Michele. | “Je marchais dans la rue et les gens disaient : “Regardez la vache de Danilo Gentili !”. |
11 | Li diris terurajn aferojn pri mi, kaj mi nur volis kuraĝigi aliajn patrinojn doni lakton, diris Michele. | J'ai passé plusieurs nuits sans dormir. Un de mes seins ne produit plus de lait”. |
12 | Ĉiam kiam mi iris laŭ la stratoj, oni diris: Vidu la bovinon de Danilo Gentili! | La donneuse a poursuivi Gentili et la chaîne de télévision produisant son spectacle, Rede Bandeirantes, et a obtenu via une ordonnance du tribunal que la vidéo soit mise hors ligne. |
13 | Mi havis multe da sendormaj noktoj kaj unu el miaj mamoj sekigis” | Les limites de l'humour “Mon objectif via la comédie n'est jamais de dénoncer…mais vraiment de détruire”. |
14 | La donacanto procesis kontraŭ Danilo la kaj televidstacion kie li laboras, kaj la video estis forviŝita. | Danilo Gentili dans le documentaire “O Riso dos Outros” (“Le rire des autres”). |
15 | La limoj de humuro | Capture d'écran partagée sur le blog Limpinho & Cheiroso (Un peu propre & parfumé). |
16 | Kelkaj personoj protektis la humuriston, ĉar ili opinias ke la decido forigi la videon el la reto minacas la liberecon de esprimado: | Certaines personnes qui ont soutenu l'artiste ont mis en garde contre les dangers que la décision de supprimer la vidéo du web pourrait présenter. L'analyste politique Flavio Morgenstern a écrit sur le blog Implicante : |
17 | Danilo Gentili fariĝis celo de la “patrolo” pro nur unu ŝerco. | Danilo Gentili est devenu la cible des “patrouilles” à cause d'une blague. |
18 | Ne aliĝu al la patrolo: hodiaŭ estas Ĵentili. | Ne rejoignez pas les “patrouilles” : aujourd'hui, c'est Gentili la cible. |
19 | Morgaŭ eble estos vi. | Demain, ce pourrait être vous. |
20 | Ĵurnalisto Kiko Nogueira, el Diário do Centro do Mundo, memorigas la diferencon inter la “politika korekteco” uzata de multe da humuristoj en Usono, kiel ilo por pridubigi antaŭjuĝon kaj strukturojn de socia superregado. | Cependant, le journaliste Kiko Nogueira a souligné dans le quotidien Diário do Centro do Mundo la différence entre l'humour politiquement incorrect utilisé par plusieurs humoristes aux États-Unis comme un outil de contestation des préjugés et des structures sociales de domination, et celui des comiques comme Gentili qui choisit des personnes déjà cibles de discriminations sociales. |
21 | En Brazilo, humuristaĉoj kiel Danilo Gentili elektas personojn, kiu jam estas celoj de socia diskriminacio, substrekante tiun diskrimacion per humuro, kiun li nomas stulteco: | Il a indiqué que la discrimination associée à l'humour est de la “stupidité” : Des gens comme Andrew Dice Clay, George Carlin, Lenny Bruce, entre autres, font partie de ce camp. |
22 | Personoj kiel Andrew Dice Clay, George Carlin, Lenny Bruce, inter aliaj, estas eksponantoj de tiu tipo de komedio. | |
23 | Ankaŭ Eddie Murphy. | De même qu'Eddie Murphy. |
24 | […] Murphy mokis pri nigruloj, kiel Chris Rock. | […] Murphy s'est moqué des Noirs, tout comme Chris Rock l'a fait. |
25 | Unu diferenco: ili estas ankaŭ nigraj. | La différence, c'est qu'ils sont Noirs. |
26 | Alia diferenco: ili estas inteligentaj kaj amuzaj. […]. | L'autre différence réside dans le fait qu'ils sont drôles et intelligents. |
27 | Kion faras Gentili estas tute malsama afero. | […] Ce que les gens comme Gentili font est différent. |
28 | Unu el la eblaj nomoj estas malkuraĝo. | L'un des mots pouvant qualifier ce type de comportement est celui de lâcheté. |
29 | Tiuj debatoj tre ofte okazas en Brazilo, ĉar komediaj programoj donas pli kaj pli da spaco al ofenda enhavo, kies celoj estas grupoj socie diskriminaciataj, kiel nigruloj, virinoj kaj GLAT (gejoj, lesbaninoj, ambaŭseksemuloj kaj transgenruloj) | Ce débat a souvent lieu au Brésil, depuis que les sitcoms sont devenues de plus en plus laxistes, y compris au niveau de leur contenu offensant, dont les cibles principales sont les groupes minoritaires, comme les Noirs, les femmes et les LGBT. |
30 | Ĉe la blogo Vira Babilado , Alex Castro skribis Malferman Letero al Humuristoj el Brazilo, kiu kaŭzis grandan sensacion, por trakti la limojn de humuro, kaj ĝian rolon en la socia kunteksto. | Dans le blog Papo de Homem, Alex Castro a écrit une lettre ouverte aux humoristes du Brésil, largement diffusée, laquelle pointe les limites de l'humour et la responsabilité de l'humoriste au regard de la société. |
31 | En fragmento el la letero, li skribas: | Dans l'un des extraits de cette lettre provocatrice, Alex met les humoristes au défi : |
32 | Tre malfacilas moki sen tiuj stereotipoj kiu konfirmas kaj plifortigas la murdistajn kulturojn en nia lando: homofobio, masklismo, rasismo, ktp. | Il est beaucoup plus difficile d'être drôle sans avoir recours aux stéréotypes qui confirment et renforcent ce qui tue la culture de notre pays : l'homophobie, le sexisme, le racisme. |
33 | Ĉu vi scipovas fari tion? | En seriez-vous capable ? |
34 | Ĉu vi povas samtempe esti amuzaj kaj ne esti komplicoj de la murdoj de virinoj, nigruloj kaj gejoj? | Pourriez-vous être drôle sans, dans le même temps, être complice de l'assassinat des femmes, des noirs, des homosexuels? |
35 | Mi scias ke tio ne facilas. | Je sais que ce n'est pas facile. |
36 | Se tio facilus, mi ne petus. | Si c'était facile, je ne vous le demanderais pas. |
37 | Se tio facilus, mi ne proponus tiun defion. | Si c'était facile, je ne vous mettrais pas au défi. |
38 | Sed tio bedaŭrinde necesas. | Mais c'est tellement nécessaire. |
39 | Ĉar la germanaj humuristoj kiu faris ŝercojn pri juduloj en 1935 ne estas senkulpaj pri Auschwitz. | |
40 | Gentili kaj Rasismo | C'est malheureusement nécessaire. |
41 | Ankaŭ la nigruloj estis celo por Danilo Gentili, tiufoje en komento de Twitter, en kiu li proponas “bananojn” al nigra uzanto. | Parce que les comédiens allemands qui faisaient des blagues sur les juifs en 1935 ne sont pas innocents de ce qui s'est passé à Auschwitz. |
42 | Li poste forviŝis la rasisman afiŝon. “Nomi nigrulon simio ne estas, kaj neniam estis amuza”. | L'un des personnages d'une autre émission de télévision brésilienne, “Adelaide” de Zorra Total, véhicule des stéréotypes sur les noirs et a été critiqué pour cela. |
43 | (Marianna Armellini) En la afiŝo “Certeco pri Senpuneco”, la aŭtorino Juliana Gonçalves raportas: | En fait, l'émission s'est défendue contre les procès intentés en vue de dénoncer le recours à ce personnage, pourtant ce dernier reste à l'antenne. |
44 | | Le programme utilise une tactique qui était très courante aux Etats-Unis pendant la période de la ségrégation raciale: un acteur blanc est peint en noir (en fait, en femme noire) pour accentuer les caractéristiques physiques des personnes d'ascendance africaine. |
45 | La redaktoro Thiago Ribeiro, 29-jara, ne plu eltenis la atakojn de Danilo Gentili kontraŭ la nigra komunumo, do li redaktis kaj afiŝis videon, en kiu li montras la rasisman enhavon transdonitan de la “ŝercoj” de humuristo da Televidstacio Bandeirantes. | Sergio Martins, qui écrit pour Geledes, l'Institut des femmes noires, a fait valoir que le personnage n'est pas drôle, et que cela s'apparente à “quelque chose créé par des esprits racistes qui utilisent un ensemble de stéréotypes construits par la société brésilienne tout au long de l'histoire pour représenter les hommes et les femmes noirs.” Gentili et le racisme |
46 | La video estis forviŝita pro peto de Gentili, kiu pledis misuzo de la bildo. La konflikto ne finiĝis tiam. | Les noirs ont également été pris pour cible par l'humoriste Danilo Gentili ; dans le cas présent, via un commentaire sur Twitter, dans lequel il déclarait offrir des “bananes” à un internaute noir. |
47 | La sekvantoj de Gentili ankaŭ atakis Thiago Ribeiro (@Lasombraribeiro) per rasismaj mesaĝoj kiel: “Mi donos kelkajn bananojn al @Lasombraribeiro por ke li estu kvieta. | Peu de temps après, il a supprimé le tweet raciste. “Appeler un homme noir un singe, n'est pas et n'a jamais été drôle.” |
48 | ”, el profilo de @BiahNunes_; “(Sic) ONI VIPU LIN BV. | Propos de l'actrice Marianna Aremellini dans le documentaire “Le rire des autres”. |
49 | ”, skribita de @jaqporra kaj “Li ne eĉ estas nigra, ĉar li havas Twitter-n kaj scias kiel tajpi” de @RaquelRangel0.” | Capture d'écran partagée sur le Blog Lançamento de Filme. Dans le post “A certeza da impunidade” (La certitude de l'impunité), l'auteure Juliana Gonçalves a signalé : |
50 | La rektaj efikoj de ĉi tiu speco de humuro estas tiel evidenta, ke la aserto de Flavio Morgenstern citita supre: “Morgaŭ eble estos vi”, bone povus referi al viktimoj de ofenda humuro. | L'écrivain Thiago Ribeiro, 29 ans, était las des attaques contre la communauté noire faites par l'humoriste Danilo Gentili, quand il a édité et publié sur YouTube une vidéo soulignant le contenu raciste des «blagues» de l'humoriste de TV Bandeirantes. La vidéo a été retirée de YouTube à la demande de Gentilli, alléguant d'une utilisation abusive de son image. |
51 | | Le conflit ne s'est cependant pas arrêté là ; les fans de Gentili sur Twitter ont commencé à attaquer Thiago Ribeiro (@Lasombraribeiro) avec des commentaires racistes tels que : “Je vais apporter quelques bananes à Lasombraribeiro pour le calmer” tiré du profil de @BiahNunes; “qu'on le fouette s'il vous plaît” écrit par @jaqporra; ou encore “il n'est pas si noir que ça, il sait utiliser Twitter et faire des captures d'écran” de @RaquelRangel0. |
52 | Laŭ Lays Moreira, en artikolo skribita en kunlaboro kun Henrique Marques-Samyn, intruisto de Ŝtata Universitato de Rio: | Les effets directs de ce genre d'humour sont si évidents, que le commentaire de Flavio Morgenstern cité plus haut, “Demain cela pourrait être vous”, est renvoyé à la face des victimes de cet humour offensant. |
53 | Oni ne povas mezuri la damaĝon, kiun kaŭzis la “humuristo”, eĉ se Michele ricevas la kompenson, ke nun ŝi serĉas. | Comme l'a expliqué Lays Moreira dans un article co-écrit avec Henrique Marques-Samyn, professeur à l'Universidade do Estado do Rio de Janeiro - UERJ : |
54 | Ĉar liaj agoj, lia senrespondeco pri la uzo de kio li nomas “humuro”, trafis vivojn, plifortigis subpremajn stereotipojn, kaj kontraŭlaboris empation kaj homa solidarecon. | On ne peut pas mesurer les dégâts que le “comique” a causés, même si [la donneuse de lait] Michele gagne le procès qu'elle a intenté contre Gentili. |
55 | Multe da malbono kaŭzata de tio, kio devus esti nur “ŝerco” | Les actions de ce dernier, son irresponsabilité dans l'utilisation de ce qu'il appelle l'humour, ont affecté des vies, renforcé les stéréotypes oppressifs, découragé l'empathie et la solidarité humaine. |
56 | La filmo “La rido de aliaj” pritraktas tiun temon. | C'est une douleur causée par ce qu'il veut faire passer pour n'être “qu'une blague”. |
57 | | Cette difficulté à voir et à reconnaître les différences ainsi que le débat sur les limites de l'humour sont abordés dans le documentaire “O Riso dos Outros” (“Le rire des autres”), qui contient des interviews des humoristes Danilo Gentili et Rafinha Bastos, du caricaturiste Laerte et du député Jean Wyllys, entre autres. |
58 | Ĝi havas intervjuojn kun la humuristoj Danilo Gentili kaj Rafinha Bastos, la caricaturista Laerte kaj kongresano Jean Wyllys. | Le film, réalisé par Pedro Arantes et mis en ligne en décembre 2012, compte près de 300 000 vues sur YouTube. |
59 | Raphael Tsavkko colaborou neste post. | Raphael Tsavkko a collaboré à ce billet. |