# | epo | ita |
---|
1 | Italio: Tero de Fajroj, “antaŭĉambro de la Infero” | Italia: Terra dei fuochi, “anticamera dell'Inferno” |
2 | [Se ne malsame indikita, la ligiloj kondukas al itallingvaj paĝoj.] La jaro 2014 komenciĝis kun renovigita zorgo pri la poluado en parto de la itala teritorio nun konata per la kromnomo “Tero de Fajroj“. | L'anno 2014 è iniziato con rinnovata preoccupazione per l'inquinamento in una parte del territorio italiano conosciuto sotto l'appellativo di “Terra dei fuochi” [it, come tutti i link successivi]. |
3 | En tiu ĉi teritorio, kiu troviĝas en la regiono Kampanio [eo], inter Napolo [eo] kaj Kaserto [eo], la medimafio enterigis venenajn rubaĵojn dum jaroj. | In questa terra, che si trova tra Napoli e Caserta, l'Ecomafia ha smaltito per anni rifiuti tossici. |
4 | Ekde la '80aj jaroj profitcela kaŝa ligo inter Camorra (loka mafio), industriistoj kaj lokaj politikistoj venenis tiun ĉi parton de Italio, kiu estas inter la plej belaj en la lando. | Dagli anni '80 un connubio di interessi tra la camorra, gli industriali, la classe politica napoletana e campana, ha avvelenato questa parte dell'Italia, che è tra le più belle del paese. |
5 | La blogisto Enzo Ciaccio skribas en lettera43.it: | Il blogger Enzo Ciaccio, scrive su lettera43.it: |
6 | La teritorioj venenitaj fare de la mafio estas tiuj inter la provincoj de Napolo kaj Kaserto, kaj la areo entenas partojn de la komunumoj de Qualiano, Giugliano in Campania, Orta di Atella, Caivano, Acerra, Nola, Marcianise, Succivo, Frattaminore, Frattamaggiore, Aversa, Mondragone, Castevolturno, Villa Literno, Pozzuoli, Bacoli, Marano, Cicciano, Palma Campania, Melito di Napoli. | I territori colpiti dai veleni di camorra sono quelli tra le province di Napoli e Caserta. L'area è compresa tra i comuni di Qualiano, Giugliano in Campania, Orta di Atella, Caivano, Acerra, Nola, Marcianise, Succivo, Frattaminore, Frattamaggiore, Aversa, Mondragone, Castevolturno, Villa Literno, Pozzuoli, Bacoli, Marano, Cicciano, Palma Campania, Melito di Napoli. |
7 | En Napolo, la kvartalon Pianura. | A Napoli, il quartiere Pianura. |
8 | En la 11a de julio 2013, 57 komunumoj inter Napolo kaj Kaserto subskribis interkonsenton por sanigado de la teritorio. | A firmare il Patto per la Terra dei fuochi, l'11 luglio 2013, sono stati ben 57 comuni tra Napoli e Caserta. |
9 | Sed la vero estas, ke neniu scias, en kiom da lokoj kaj kie oni enterigis la venenajn rubaĵojn dum la jaroj. | Ma la verità è che nessuno sa quanti e dove siano i rifiuti tossici sepolti nel corso degli anni nell'area. |
10 | ARPAC, la regiona agentejo por mediprotektado, kalkulis pli ol 2 mil poluitajn lokojn. | L'Arpac, l'agenzia campana per l'ambiente, ha contato più di 2 mila siti inquinati. |
11 | Enrico Ferdinandi citas la deklarojn faritajn en 1997 de la “pentinta” mafiano Carmine Schiavone antaŭ la parlamenta komisiono pri medimafioj, kies konfesoj disfaligis la mafian klanon Casalesi. | Enrico Ferdinandi cita le dichiarazioni fatte nel 1997 dal pentito Carmine Schiavone davanti alla commissione parlamentare sulle Ecomafie, le cui confessioni hanno fatto crollare il clan dei Casalesi. |
12 | Ni kreis strukturon militistecan, kun junuloj sen krimregistro kaj provizitaj per regula permeso porti armilojn, kiuj rondiris per aŭtomobilo. | Avevamo creato un sistema di tipo militare, con ragazzi incensurati muniti di regolare porto d'armi che giravano in macchina. |
13 | Ni havis uniformojn kaj signaldiskojn de la ĝendarmaro, de la polico kaj de la financa polico. | Avevamo divise e palette dei carabinieri, della finanza e della polizia. |
14 | Ĉiu havis sian asignitan sektoron». | Ognuno aveva un suo reparto prestabilito». |
15 | La venenaĵoj, rakontis la pentinta mafiano, estis malŝarĝitaj dumnokte kaj la ŝovelmaŝinoj ilin kovris per tero. | I rifiuti, raccontò il pentito, venivano scaricati di notte e le pale meccaniche vi spargevano sopra del terreno. |
16 | Sed kelkfoje la rubaĵo fariĝis profunda je 20 aŭ 30 metroj. | Ma talvolta la spazzatura finiva anche a 20 o a 30 metri di profondità. |
17 | De la protokolo de la proceso oni povas scii, ke radioaktivaj rubaĵoj, pli precize nuklea ŝlimo devenanta el Germanio, «devas esti en tereno, sur kiu paŝtiĝas bubaloj kaj sur kiu ne plu kreskas herboj». | Nei verbali si può apprendere che alcuni rifiuti radioattivi, per la precisione fanghi nucleari provenienti dalla Germania: «dovrebbero trovarsi in un terreno sul quale ci sono le bufale e su cui non cresce più erba». |
18 | La konsekvencoj por la homa sano, antaŭ ĉio, estas gravegaj. | Le conseguenze sulla salute umana, prima di tutto, sono pesanti. |
19 | La retejo laretenonperdona.it montras la malsanojn, pro kiuj suferas la loka loĝantaro: | Il sito laretenonperdona.it indica le patologie di cui soffrono le popolazioni: |
20 | En tiu ĉi teritorio oni konstatis kreskon de malsanoj kiel kanceroj je stomako, reno, hepato, trakeo, bronkoj, pulmoj, pleŭro kaj veziko kaj ankaŭ de misformaĵoj kaj aliaj denaskaj difektoj. | In questi territori sono stati riscontrati picchi di patologie quali tumori allo stomaco, al rene, al fegato, alla trachea, ai bronchi, ai polmoni, alla pleura e alla vescica nonché malformazioni e difetti congeniti. |
21 | Citante Gaetano Rivezzi, prezidanto de la itala sekcio de la Internacia Societo de Kuracistoj por la Medio (ISDE) en Kampanio, la retejo liberainformazione.org diras: | Citando Gaetano Rivezzi, presidente della sezione italiana dell' International Society of Doctors for the Environment (ISDE) per la Campania, il sito liberainformazione.org pubblica : |
22 | … in alcuni distretti c'è stato un aumento del 300% di queste malattie in pochissimi anni. | … in alcuni distretti c'è stato un aumento del 300% di queste malattie in pochissimi anni. |
23 | L'esempio più eclatante è il distretto di Frattamaggiore, 5 comuni con un bacino di 100 mila abitanti: qui i medici hanno registrato 136 casi nel 2008 diventati 420 nel 2012. | L'esempio più eclatante è il distretto di Frattamaggiore, 5 comuni con un bacino di 100 mila abitanti: qui i medici hanno registrato 136 casi nel 2008 diventati 420 nel 2012. |
24 | Poi ci sono i numeri del distretto di Casalnuovo - precisa - qui i codici 048, cioè le persone con un tumore, passano da 384 a 622 in 5 anni. | Poi ci sono i numeri del distretto di Casalnuovo - precisa - qui i codici 048, cioè le persone con un tumore, passano da 384 a 622 in 5 anni. |
25 | … en kelkaj distriktoj oni konstatis pliiĝon de tiuj ĉi malsanoj je 300% en malmultaj jaroj. | mappa della “terra dei fuochi” dal sito “laterradeifuochi.it” |
26 | La plej elstara ekzemplo estas tiu de la distrikto de Frattamaggiore, entenanta 5 komunumojn kun sume 100 mil loĝantoj: ĉi tie kuracistoj registris 136 kazojn en 2008, kiuj fariĝis 420 en 2012. | |
27 | Poste estas la ciferoj de la distrikto de Casalnuovo, kie la kodo 048, nome personoj kun kancero, kreskis de 384 al 622 en 5 jaroj. | Annalisa Tancredi su ambientequotidiano.it, analizza le conseguenze di questo inquinamento che investe la superficie delle terre, le acque sotterranee, le piante, i fiumi, il mare e l'aria: |
28 | Annalisa Tancredi en ambientequotidiano.it analizas la konsekvencojn de tiu ĉi poluado, kiu frapis tersurfacon, subterajn akvojn, plantojn, riverojn, maron kaj aeron: | |
29 | La rezulto estas, ke tiuj ĉi agrikulturaj kampoj, malgraŭ la malpermesoj, estas ankoraŭ nun kultivataj de la kamparanoj, kiuj produktas ĉiuspecajn verdaĵojn kaj legomojn - kiel tomatoj, kukurbetoj, brasikoj, brokoloj kaj aliaj fruktoj -, kaj vendas ilin en bazaroj kaj al plurnaciaj firmaoj, kiuj produktas tomatkaĉojn kaj frostigitajn legomsupojn, kiuj oni revendas ne nur en Italio, sed ankaŭ en Eŭropo kaj ekster Eŭropo…. | Il risultato è che questi campi agricoli, nonostante i divieti, sono ancora oggi coltivati dai contadini che producono verdure ed ortaggi di ogni genere - come pomodori, zucchine, cavoli, broccoli e altra frutta -, e li rivendono nei mercati ad aziende multinazionali per la produzione di passate di pomodori e minestroni surgelati che vengono rivendute non solo in tutta Italia, ma anche in Europa e all'estero…. |
30 | En la Tero de Fajroj estas poluitaj ne nur la tero kaj la tavolo de subteraj akvoj sed ankaŭ la brutaro, kiu manĝas kaj trinkas la produktojn de tiu ĉi tero. | Sempre nella zona della Terra dei Fuochi, ad essere contaminati non sono solo i terreni e le falde acquifere, ma anche gli allevamenti che mangiano e bevono i prodotti di questa terra. |
31 | Iu eksbredisto denuncis la morton de 2 700 el 3 000 brutoj pro malsanoj, malfortiĝoj kaj denaskaj misformaĵoj: li parolis pri ŝafidoj kun du kapoj aŭ kun la vosto el la stomako. En tiu ĉi situacio, la loĝantoj de la poluita areo havas diversajn maltrankvilojn. | Un ex allevatore ha denunciato la morte di 2.700 su 3.000 capi di bestiame a causa di malattie, deperimento e malformazioni alla nascita: ha raccontato di veri e propri mostri delle malformazioni genetiche come agnelli con due teste o con la coda sullo stomaco. |
32 | En blogaĵo Giuliana Caso prezentas la koleron de la loĝantaro kaj sin demandas: | Di fronte a questa situazione, le popolazioni delle zone infettate hanno diverse preoccupazioni. |
33 | Ekranbildo de la televida programero “Le Iene” [La hienoj]. | In un post Giuliana Caso interpreta la rabbia delle popolazioni e si chiede: |
34 | Se ili ne klarigas bone, oni riskas miskonkludi, ke la tuta Kampanio estas la “Tero de Fajroj”. | Immagine dall' inchiesta TV delle Iene, ma se non spiegano chiaramente si rischia di ridurre la Campania alla Terra dei Fuochi. |
35 | Fonto: blogo de movimentopaceambasciatori | Fonte blog di movimentopaceambasciatori |
36 | Kial la eksa ministro pri sano Renato Balduzzi nur povis prezenti mizeran esplorprojekton? | Perché tutto quello che ha saputo produrre l'ex ministro della sanità Renato Balduzzi è stato un miserabile progetto di studio? |
37 | Kion damne oni ankoraŭ bezonas pristudi? | Che accidenti c'è ancora da studiare? |
38 | Ĉu ne sufiĉas la misformitaj ŝafoj de Alessandro Cannavacciuolo? | Le pecore deformi di Alessandro Cannavacciuolo non sono abbastanza? |
39 | Ĉu la dekoj da mortintaj infanoj ne sufiĉas? | Le decine di bambini morti non sono abbastanza? |
40 | Ĉu la centoj da kazoj de kanceroj ne sufiĉas? | Le centinaia di casi di tumore non sono abbastanza? |
41 | Ĉu krimaj kaj senedukaj kamparanoj, kiuj disŝutas sur kampojn la mortigan miksaĵon de sterko kaj veneno el la nordo, ne sufiĉas? | I contadini criminali e ignoranti che hanno irrorato i campi con il mix letale di concime e veleni del nord non sono abbastanza? |
42 | Kiuj akcidentoj ankoraŭ necesas por deklari krizstaton? | Che accidenti ancora serve perché si dichiari lo stato emergenza? |
43 | Ankaŭ letteradonna.it informas ke: | Mentre letteradonna.it segnala che: |
44 | La media krizo en la Tero de Fajroj estigis nervozecan reagon; la vendo de tipaj oroduktoj de Kampanio, de fromaĝo ĝis legomoj kaj fruktoj, falis je 35-40% lastmonate. | L'emergenza ambientale nella Terra dei Fuochi ha provocato un effetto psicosi nella vendita dei prodotti tipici, dalla mozzarella di Bufala Dop all'ortofrutta, crollate nell'ultimo mese del 35-40%. |
45 | La CIA -Itala Konfederacio de Agrikulturistoj- substrekis, ke malgraŭ la certigo de institucioj kaj asocioj, konsumantoj daŭre identigas la tutan Kampanion kun tiu ĉi malgranda parto de la regiono ruinigita de fajroj kaj venenoj. | Lo dice la Cia-Confederazione italiana agricoltori, sottolineando che nonostante le rassicurazioni di istituzioni e associazioni di categoria, i consumatori continuano a identificare la Campania con quella limitata porzione di territorio regionale devastato da roghi e veleni. |
46 | Evitado de la produktoj de Kampanio povas fariĝi danĝera por la ekonomio kaj dungado, ĉar Kampanio estas la tria regiono de Italio per agrikultura produktado kun pli ol 136 000 firmaoj kaj 65 000 dungitoj. | L‘effetto-fuga dai prodotti campani può diventare pericoloso per l'economia e l'occupazione, visto che si tratta della terza regione in Italia per produzione agricola con oltre 136 mila aziende e 65 mila addetti. |
47 | Sekve de letero de la Kardinalo Crescenzio Sepe kaj de la episkopoj de la diocezoj de la Tero de Fajroj, la itala ŝtatestro, Giorgio Napolitano, invitis la registaron alfronti decide tiun ĉi krizokazon. | In seguito ad una lettera del cardinale Crescenzio Sepe e dei vescovi delle diocesi della Terra dei fuochi, il capo dello stato, Giorgio Napolitano, ha invitato il governo a fronteggiare questa emergenza in modo deciso. |
48 | El lia mesaĝo la retejo lettera43.it citas: | Dalla sua missiva il sito lettera43.it cita: |
49 | “LA KRIO DE LA PATRINOJ”. | “IL GRIDO DELLE MADRI”. |
50 | En sia letero, Napolitano parolis pri “la kordolora krio de la patrinoj de infanoj frapitaj de gravaj kanceroj kaŭzitaj de la krima poluado de areoj de Kampanio”, kaj “mia intima partopreno en ilia doloro, fidante, ke ili ne forlasos sian fidon al la devontigo de la institucioj, fariĝinta pli kohera kaj kredinda danke al la aktiva partopreno de la reto de komitatoj kaj unuopaj civitanoj, kiuj ne kontentiĝas per denunco de la suferitaj krimoj, sed subtenas per siaj iniciatoj kontrolan agadon kaj sanigon de la teritorio”. | Nella sua lettera, Napolitano ha ricordato “il grido accorato delle madri dei bambini colpiti da gravi patologie tumorali ricondotte al criminale inquinamento dei vostri territori della Campania”, rinnovando “la mia intima partecipazione al loro dolore, confidando che non abbandonino la fiducia nell'impegno delle istituzioni, reso più coeso e credibile anche grazie alla partecipazione attiva della rete di comitati e singoli cittadini che non si contentano di denunciare i crimini subiti, ma sostengono con le loro iniziative, le operazioni di monitoraggio e di bonifica dei siti”. |
51 | “Pensu, iam tie ĉi estis Kampanio”, bildo pri la kampaj fajroj de Cecigian | “Pensa, un tempo qui era tutta Campania” vignetta sui roghi della terra dei fuochi di Cecigian |
52 | La registaro direktita de la [tiama] ĉefministro Enrico Letta, komence de januaro 2014, decidis sendi la armeon al Kampanio “por kontraŭagi la medimafiojn”. | L'esecutivo ha deciso diretto dal Primo ministro Enrico Letta, all'inizio di gennaio 2014 di mandare l'esercito in Campania “per contrastare le ecomafie”. |
53 | Tamen, laŭ la reagoj raportitaj de la amaskomunikiloj, multaj civitanoj dubis pri la utileco de la armeo en tiu ĉi regiono. | Tuttavia, secondo le reazioni riportate dai media, molti cittadini mettono in dubbio l'utilità dell'esercito in queste zone. |
54 | Jen kelkaj komentoj faritaj de la legantoj de corrieredelmezzogiorno.corriere.it: | Ecco alcuni commenti fatti dai lettori di corrieredelmezzogiorno.corriere.it: |
55 | gengiscano14 JANUARO 2014 | 18:49 | gengiscano14 GENNAIO 2014 | 18.49 |
56 | “Ni sendos la armeon por kontraŭagi la medimafiojn”. | “Manderemo l'esercito per contrastare le ecomafie”. |
57 | Ĉu tio signifas, ke se la militistoj vidas kontraŭleĝajn disŝutadojn de substancoj en la tero, ili povas pafi? | Cosa vuol dire , che i militari se vedono sversamenti abusivi di sostanze nel terreno possono sparare? |
58 | Ke se ili vidas homojn, kiuj ekbruligas rubaĵojn, ili povas aresti tiujn? | Che se vedono gente appiccare fuochi all'immondizia possono arrestarli? |
59 | Se ne estas tiel, ni lasu ilin en kazerno. | Se non è questo , lasciamoli in caserma. |
60 | Ni ŝparu monon. | Risparmiamo soldi. |
61 | Lettore_519922815 JANUARO 2014 | 13:25 | Lettore_519922815 GENNAIO 2014 | 13.25 |
62 | Nur demagogia paŝo. | mossa solo demagogica. |
63 | Estas pli bone uzi tiun monon por ĝendarmoj kaj policanoj kaj arbargardistoj, kiuj havas taskojn de enketado. | Meglio impiegare questi soldi per carabinieri e polizia e corpo forestale che hanno compiti investigativi. |
64 | Por kio taŭgas la soldatoj? | A che servono ora i soldati? |
65 | Ili estus taŭgaj antaŭ dudek jaroj, kiam okazis la disŝutoj, sed nun oni bezonas sanigi la teritorion kaj malhelpi bruligadojn de la rubaĵoj, kion oni povas fari per enketoj por trovi, kiu havas profiton kaj kiu faras la venenajn fajrojn. | Servivano venti anni fa quando gli sversamenti erano in atto, ora bisogna bonificare ed impedire roghi, cosa che può avvenire con indagini per capire chi ha interesse e chi è l'autore dei roghi tossici. |
66 | En artikolo en ilfattoquotidiano.it, ĵurnalisto Paolo Tessadri priskribas, kiel ankaŭ migrantaj birdoj, alvenintaj post longaj vojaĝoj de aliaj kontinentoj, veneniĝas trinkinte la venenan akvon de ĉirkaŭ mil lagetoj lokitaj en tiu ĉi areo antaŭ ol daŭrigi sian flugadon. Lia artikolo estas reprenita de multnombraj blogoj kaj elvokis diversajn komentojn de legantoj. | Un articolo su ilfattoquotidiano.it, in cui il giornalista Paolo Tessadri descrive come anche gli uccelli migratori dopo i lunghi viaggi da altri continenti si avvelenino, bevendo le acque tossiche di circa un migliaio di stagni che s trovano in questa area prima di proseguire il loro volo, è stato ripreso da numerosi blog e ha suscitato diversi commenti da parte die lettori. |