# | epo | jpn |
---|
1 | Kirgizio: 9 kviete profundaj fotoj antaŭsignas akvomilitojn en Centra Azio | キルギスより、静かに危機を伝える9枚の写真ー中央アジア水戦争の予兆 |
2 | [Ĉiuj ligiloj kondukas al anglalingvaj paĝoj, krom kiam alie notite.] | キルギスのバトケン地方では、安全な飲み水の確保が難しい。 |
3 | Trovi sendanĝeran trinkakvon estas malfacile en la regiono Batken de Kirgizio. | 川が近隣のダムのせいで干上がってしまい、人々はどんなわずかな水をも奪い合わなければならない状況に追い込まれている。 |
4 | Pro la multaj akvobaraĵoj proksime konstruitaj, riveroj elsekiĝis, kaj homoj trovas sin devigitaj batali por ĉiu guto da akvo. | 写真:フョードル・サヴィンツェフ/ Salt Images, 2012. |
5 | Foto farita de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2012. | Copyright: Creative Time Reports、使用許諾済み |
6 | Kopirajto: Creative Time Reports, uzata kun permeso. | 文中のリンクは全て英語ページ。 |
7 | La originala versio de ĉi tiu peco estis unue publikigita sur Creative Time Reports. | この記事のオリジナル版 は Creative Time Reports初出。 |
8 | Fotoj faritaj de Fyodor Savintsev, teksto farita de Katya Kazbek kaj la redaktoro de Tutmondaj Voĉoj por Centra Azio, Chris Rickleton. | 写真 は フョードル・サヴィンツェフ, 文章は カーチャ・カズベク とグローバルボイス中央アジア編集者 クリス・リケルトンによる。 |
9 | Hodiaŭ 780 milionoj da homoj malhavas aliron al trinkakvo. | 現在、飲み水を満足に手に入れられない人々は7億8000万人にのぼる。 |
10 | La manko de ĉi tiu kara riĉfonto en Centra Azio ne nur enkaptas homojn en la situacion de urĝa bezono kaj higiena danĝero; ĝi ankaŭ antaŭsignas la komenciĝon de “akvomilitoj” - translandlimaj bataletoj pri aliro al akvo, kiuj pligrandigas naturmediajn konfliktojn kaj donas al la regiono akrajn politikajn implikojn. | 中央アジアにおいて、この大切な資源の不足は、人々を極度の困窮と衛生状態悪化の危機に陥れるだけではない。 それは、「水戦争」の予兆でもある。 |
11 | Kurambaev Almaz, 69-jaraĝa, vivas kun sia edzino pli ol 160 kilometrojn for de la plej proksima urbeto en la provinco Osh de Kirgizio. | 水の確保をめぐる国境を越えた小競り合いは、経済的な対立を深刻化させ、中央アジアに政治的な緊張をはらんだ空気をもたらしている。 Kurambaev Almazさん(69)は、妻とともに最寄りのオシ州の町から100マイルも離れて暮らしている。 |
12 | Almaz vojaĝas per azeno en la montojn por trovi trinkakvon. | Almazさんは飲み水を探すために、ロバに乗って山に通う。 |
13 | Foto farita de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2008. | 写真:フョードル・サヴィンツェフ/ Salt Images, 2008. |
14 | Kopirajto: Creative Time Reports, uzata kun permeso. | Copyright: Creative Time Reports、使用許諾済み |
15 | En 2030 preskaŭ duono de la loĝantaro de la mondo loĝos en lokoj kun “alta akvostreĉo”, laŭ la Organizaĵo pri Ekonomiaj Kunlaboro kaj Evoluigo. | 経済協力開発機構によると、2030年までに世界の人口の ほぼ半数 が「深刻な水問題を抱えた」地域に住む可能性があるという。 |
16 | Centra Azio estas dividita en akvoriĉajn suprafluajn ŝtatojn kaj akvomalriĉajn malsuprafluajn ŝtatojn. | 中央アジアは、水の豊富な上流地域と水の乏しい下流地域の国に分かれている。 |
17 | Taĝikio kaj Kirgizio estas du suprafluaj landoj kun la malplej forta ekonomio en la regiono. | 上流国のタジキスタンとキルギスの2国が中央アジアの最貧国であるという事実は、物質的な欠乏を経済の豊かさで埋め合わせる天の配剤のように思える。 |
18 | Oni povus kompreni, ke tiamaniere la naturo kompensas materian malriĉon per naturmedia abundo. | しかし、中央アジアにおける資源の配分は幸福なそれとは程遠い。 4月にウズベキスタンはキルギス南部オシ州の市への天然ガス供給を削減した。 |
19 | Tamen, la ekvilibro de riĉfontoj en Centra Azio estas apenaŭ kontentiga. | これを受けて現在キルギスの政治家の中には、中央アジアで一番の人口と常備軍を持つこの半乾燥国への流量を削減したらどうだろうと考えている者もいる。 |
20 | Nunmomente, kelkaj kirgizaj leĝfarantoj konsideras la ideon malpliigi la fluon de akvo al duonseka Uzbekio, la lando kun la plej grandaj loĝantaro kaj konstanta armeo en la regiono, post kiam Uzbekio malpliigis gasliveradon al la urbo Osh en la suda parto de Kirgizio en aprilo. | 海抜2マイル以上のカルマク-アシュ峠を越える道を望む。 写真:フョードル・サヴィンツェフ/ Salt Images, 2008. |
21 | Vido de la vojo tra la montopasejo Kalmak-Ashu de Kirgizio, kiu situas pli ol tri mil metrojn super la marnivelo. | Copyright: Creative Time Reports、使用許諾済み |
22 | Foto farita de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2008. | オシ州へのガス供給を削減したウズベキスタンの判断は、おそらく長期にわたっての水をめぐる争いに端を発している。 |
23 | Kopirajto: Creative Time Reports, uzata kun permeso. | ウズベキスタンの首都タシケントの高官たちは、シルダリヤ川とアムダリヤ川の上流でキルギスとタジキスタンが巨大な水力発電ダムの建設を計画していることを恐れているのだ。 |
24 | La decido de Uzbekio malpliigi gasliveradon al Osh tre povas havi sian originon en longdaŭra akvodisputo. | キルギスのナルイン地方、山肌から突き出したパイプの水を飲む家族。 |
25 | Funkciuloj en Taŝkento, la ĉefurbo de Uzbekio, estas konsternitaj de la planoj de Kirgizio kaj Taĝikio konstrui gigantajn akvobaraĵojn por akvoenergia elektroproduktado supraflue de la riveroj Sirdarjo kaj Amudarjo. | 写真:フョードル・サヴィンツェフ/ Salt Images, 2013. |
26 | Familio trinkas akvon el tubo elstaranta el la montoj en la regiono Naryn de Kirgizio. | Copyright: Creative Time Reports、使用許諾済み |
27 | Foto farita de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2013. | ウズベキスタンは、戦略的に欠くことができない農業分野に必要な水をこの水源に依存している。 |
28 | Kopirajto: Creative Time Reports, uzata kun permeso. | そのため、やっかいな隣人たちがダムを利用して水の放流を遅延させるような優位を得てしまうことを危惧しているのだ。 |
29 | Uzbekio dependas de ĉi tiuj akvofontoj por sia strategie gravega agrikultura sektoro, kaj timas, ke la akvobaraĵoj donos al la problemaj najbaroj la avantaĝon prokrasti la ellason de akvo. | 2012年にウズベキスタンのイスラム・カリモフ大統領はウズベキスタンやカザフスタンといった下流の国への配慮を怠った計画推進は、本格的な戦争を招きかねないと警告している。 キルギス最大の湖イシク・クル湖。 |
30 | En 2012 la uzbeka prezidanto Islam Karimov avertis, ke antaŭenigo de ĉi tiuj planoj sen konsidero pri malsuprafluaj landoj kiel Uzbekio kaj Kazaĥio povas konduki al vera milito. | 世界の湖で第10位の水量を誇る。 写真:フョードル・サヴィンツェフ/ Salt Images, 2012. |
31 | La lago Issyk Kul estas la plej granda lago en Kirgizio kaj la deka plej granda lago en la mondo je akvovolumeno. | Copyright: Creative Time Reports、使用許諾済み |
32 | Foto farita de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2012. | 水問題は地域の国家間の衝突だけではなく、国内の州や地域社会同士の争いにも及んでいる。 |
33 | Kopirajto: Creative Time Reports, uzata kun permeso. | また、ソビエト時代のインフラの老朽化も水問題を引き起こしている。 |
34 | Akvoproblemoj ne estas limigitaj al konfliktoj inter landoj en la regiono, sed etendiĝas al konfliktoj ene de landoj kaj inter komunumoj en ili. | 例えばキルギスの上流地域では、劣化した灌漑水路の隙間から3分の1の水資源が漏れ出している。 |
35 | Akvoproblemoj ankaŭ okazas pro la disfalanta substrukturo de la soveta tempo. | この問題は、農作物の栽培に大量の水を必要とする農村地帯で深刻化している。 |
36 | Supraflua Kirgizio, ekzemple, perdas trionon de sia akvo tra truoj en kadukiĝantaj irigaciretoj. | イシク・クル湖近く、切り株の上に立って牛の群れを見守る牛飼いの少年。 |
37 | Ĉi tio estas tre serioza problemo en kamparoj, kie grandkvanta akvo estas esenca por la kreskado de agrikulturaj plantoj. | 写真:フョードル・サヴィンツェフ/ Salt Images, 2013. |
38 | Ŝafista knabo gardas bovaron, dum li staras sur arbostumpo ĉirkaŭ la lago Issyk Kul. | Copyright: Creative Time Reports、使用許諾済み |
39 | Foto farita de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2013. | 困り果てたキルギスの村人たちは農作物を枯死から守るため、手作りのダムを建設して地元の川のから水を引き、灌漑設備を使いやすくした。 |
40 | Kopirajto: Creative Time Reports, uzata kun permeso. | 彼らの行動が、下流域の共同体に干ばつをもたらした。 |
41 | Por ne elsekigi plantojn, senesperaj kirgizaj vilaĝanoj starigis manfaritajn baraĵojn, kiuj deturnas la lokajn riverojn kaj havebligas al ili irigacion. | キルギスのバトケン地方のような、キルギスとタジキスタンの国境が極めてあいまいな地域では、キルギス村民とタジク村民間の暴力的な衝突が日常茶飯事である。 |
42 | Iliaj agoj kondukis al sekego en malsuprafluaj komunumoj. | 双方が、相手を盗人だと非難している。 |
43 | En lokoj kiel la regiono Batken de Kirgizio, en kiuj preskaŭ neniu povas konstati objektive, kie finiĝas Kirgizio kaj kie komenciĝas Taĝikio, perfortaj konfliktoj inter kirgizaj kaj taĝikaj vilaĝanoj pri irigaciakvo fariĝis banalaj okazaĵoj. | キルギス・ノオカト地方 、雪解け水をたたえた石切場。 写真:フョードル・サヴィンツェフ/ Salt Images, 2012. |
44 | Unu flanko akuzas la alian pri ŝtelado. Ŝtonminejo plenigita de akvo el degelanta neĝo en la regiono Nookat de Kirgizio. | Copyright: Creative Time Reports、使用許諾済み |
45 | Foto farita de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2012. | しかし水不足の影響を研究している数人のロシア人科学者によると、中央アジアの水不足はアジア全土に影響を及ぼす、より大規模な危機の一断片に過ぎないという。 |
46 | Kopirajto: Creative Time Reports, uzata kun permeso. | ナルイン州Kambaratinskダムへの入場口を警備する軍人たち。 |
47 | Sed la akvoproblemo en Centra Azio estas nur unu faceto de pli granda krizo kun gravaj rezultoj por la tuta azia kontinento, laŭ kelkaj rusaj sciencistoj, kiuj studas la sekvojn de la akvomanko. | ダムの基部にあるKambar-Ati-1水力発電所は、ロシアの20億ドルの支援政策を通じて資金の大部分を調達しており、約1900メガワットの発電能力を持つ予定だ。 |
48 | Militistoj gardas la enirejon al la Akvobaraĵo de Kambaratinsk sur la rivero Naryn. | 写真:フョードル・サヴィンツェフ/ Salt Images, 2012. |
49 | La akvocentralo Kambar-Ati-1 ĉe la bazo de la baraĵo, financita ĉefe per rusa helpo je 2 miliardoj da dolaroj, havos la kapaciton de ĉirkaŭ 1 900 megavatoj. | Copyright: Creative Time Reports、使用許諾済み |
50 | Foto farita de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2012. | 中国では、巨大な人口と大規模な経済活動がイリ川とイルティシ川に大きな負担をかけている。 |
51 | Kopirajto: Creative Time Reports, uzata kun permeso. | 二つの川はカザフスタンに流れ込み、イルティシ川はロシアのオビ川に合流する。 |
52 | En Ĉinio, giganta loĝantaro kaj grandskala komerca agado metas grandegan premon sur la riverojn Illi kaj Irtysh, ambaŭ enfluantajn en Kazaĥion. | オビ-イルティシ川流域からのさらなる水のくみ上げは、アジア全土に取り返しのつかない損害をもたらすだろう。 広大で豊かな耕作地は脅かされ、漁業は危機にさらされ、ロシア近辺の北極海に深刻な被害が出る。 |
53 | El ili, Irtysh kunfluas en la riveron Obo en Rusio. | ソ連の崩壊以来、キルギスの灌漑設備は老朽化が進んでいる。 |
54 | Plua senakvigo de la baseno Obo-Irtysh kaŭzos neripareblan damaĝon al la tuta Azio, minacante vastajn fekundajn grundojn, endanĝerigante la fiŝadindustrion kaj severe difektante la rusan parton de la Arkta Oceano. | 写真:フョードル・サヴィンツェフ/ Salt Images, 2012. |
55 | Depost la disfalo de Sovet-Unio, la irigacia sistemo en Kirgizio komencis kadukiĝi. | Copyright: Creative Time Reports、使用許諾済み |
56 | Foto farita de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2012. | 中央アジアの水をめぐる争いは、世界の他の地域からはさして重要性のない、局所的な小競り合いだと見られがちである。 |
57 | Kopirajto: Creative Time Reports, uzata kun permeso. | しかし、この地域の水位が年々下がっていくにつれて、渇水の呪いのような苦しみが次々とたくさんの人を争いに巻き込んでいくだろう。 |
58 | La akvokonfliktoj en Centra Azio estas ofte rigardataj kiel lokaj bataletoj preskaŭ sensignifaj al la cetero de la mondo. | 社会生態学(訳注:人間と環境の関わりを研究する科学の分野)的な大惨事へと向かう、もう戻ることができない段階はすぐそこまで迫っている。 |
59 | Sed, dum la akvoniveloj en la regiono malpliiĝas kun ĉiu pasanta jaro, la angoro de senakveco instigos pli kaj pli da homoj eniri en konfliktojn. | 状況をはっきりと認識することが、今一番肝心だ。 |
60 | Punkto sen reveno por ĉi tiu sociekologia katastrofo alproksimiĝas. | 水不足と、それとともにやってくるであろう戦争を回避する時間がまだ残されているうちに。 |
61 | Estas tre grave prilumi la situacion hodiaŭ, dum ankoraŭ restas tempo por anticipe malhelpi la disvastiĝon de la akvomankoj - kaj de la militoj, kiuj venos kun ili. | 校正:Masato Kaneko |