# | epo | jpn |
---|
1 | Birmo: Memfoto-kampanjo disvastigas interreligian toleremon kaj etnan diversecon | 友情に宗教・民族は関係ない。 |
2 | Foto el la fejsbuka paĝo de la kampanjo #myfriend. | ミャンマーで行われている、新しいセルフィーの活用方法 |
3 | La memfoto-kampanjo en Birmo disvastigas toleremon kaj amikecon tra la lando, kie multiĝas okazoj de malamparolo, diskriminacio kaj intergenta perforto. | #myfriendキャンペーンの一場面、写真はFacebookページより |
4 | La fejsbuka kampanjo estas gvidata de junularo el Jangono, la plej granda urbo en la lando. | 現在ミャンマーの各地では異なった宗教や種族へのヘイトスピーチや差別、コミュニティー間の衝突が多発している。 |
5 | Ĝi lanĉiĝis en la lasta aprilo kaj petas la publikon pozi por memfotoj kun siaj amikoj, kiuj apartenas al malsamaj etnoj aŭ religioj. | そんな中、寛容と友好を奨励するセルフィーキャンペーンが実施されている。 このFacebook上のキャンペーンは、ミャンマーで一番大きな都市であるヤンゴンの若者達を中心に2015年4月から開始された。 |
6 | La kampanjo uzas la krad-etikedojn #myfriend [mia amiko] kaj #friendshiphasnoboundaries [amikeco havas neniajn limojn]. | 自分と異なる民族や宗教の友人とのセルフィーを人々に呼びかけている。 |
7 | Ekde 2012, daŭre estas intermitaj kolizioj inter kelkaj budhanoj kaj minoritataj islamanoj en la centra, okcidenta kaj la norda partoj de Birmo, inkluzive de la urbo Meikhtila en centra Birmo, kie la domoj de komunumoj kaj de budhanoj kaj de islamanoj estis forbruligitaj kaj miloj da homoj estis forpelitaj. | キャンペーンには#myfriendと#friendship_has_no_boundariesというハッシュタグが使用される。 2012年以降、ミャンマー中部、西部、北部では一部の仏教徒と、少数派のムスリム間で断続的な衝突が起きている。 |
8 | La plej serioza intergenta perforto okazis en oktobro 2012 en la subŝtato Raĥine en okcidenta Birmo, kie rohingjaj islamanoj daŭre loĝas en rifuĝejoj proksime de la urbo Sitŭe. | ミャンマー中部のメイッティーラではでは仏教徒とムスリムの住む地区の家が焼かれてしまい、何千もの人々が自分たちの居住地を追われた。 一番深刻な衝突は2012年10月にミャンマー西部のラカイン州で発生し、ムスリムのロヒンギャはシットゥエの町近くの避難民キャンプでの生活を強いられている。 |
9 | La registaro de Birmo konsideras la rohingjojn kiel kontraŭleĝajn enmigrintojn. | ミャンマー政府は、ロヒンギャ族は不法移民であるとしている。 |
10 | Samtempe, retaj malamparoloj kaj molestoj disvastiĝis en sociaj komunikiloj de Birmo, kreante la atmosferon de netoleremo kaj rasismo. | 時を同じくして、ミャンマーのソーシャルメディアではヘイトスピーチや嫌がらせが広まり、不寛容と差別があふれるようになった。 |
11 | Sube estas kelkaj fotoj el la kampanjo #myfriend, kiuj pruvas, ke la popolo en Birmo, precipe la junularo, decidis fini malamon, montrante respekton kaj amikecon. | 写真は#MyFriendキャンペーンのもので、ミャンマーの特に若者たちが、敬意と友情を示すことにより憎しみあうことを終わりにしようという強い気持ちを語りかけていることが見れる。 |
12 | Han Seth Lu, budhano, alŝutis foton de si kun sia islamana amikino: | 仏教徒のハン・セス・ルーがアップしたムスリムの友達との1枚。 |
13 | Mi estas budhano kaj mia amikino estas islamano. | 「僕は仏教徒、友達はムスリムなんだ。 |
14 | Mi estas knabo kaj ŝi estas knabino. | 僕は少年で、彼女は少女。 |
15 | Ni estas malsamaj, sed ni akceptas unu la alian. | 僕たちはお互い違うけど、受け入れあってる。 |
16 | Vivo ne estas eterna, ĝuu ĝin ĝuste nun, ĉar amikeco havas neniajn limojn. | 人生は永遠じゃないんだから、今を楽しんでいかなきゃね。 |
17 | Rody Dim, kristano, kundividas foton de si kun sia budhana amikino el Tajlando: | 友情には境界線なんてないんだから。」 |
18 | | #MyFriend #Friendship_has_no_boundaries - looking for peace with May Khin |
19 | “Mi estas kristano/birmano_etna ĉin kaj mia amikino estas budhano/tajo.” | キリスト教徒のロディ・ディンがシェアしたタイの仏教徒の友人との1枚。 |
20 | Su Yadanar Myint, islamano, estas fiera pri sia amikeco kun siko: | 「私はミャンマーに住むチン族のキリスト教徒、友人はタイの仏教徒です。」 |
21 | Li estas siko kaj mi estas islamano. | 「彼はシークで私はムスリム。 |
22 | Sed ni estas amikoj. | でも友達よ。 |
23 | Kvankam ni havas malsamecojn, ni kundividas niajn proprajn opiniojn kaj kredojn, ni akceptas kaj respektas niajn malsamajn identecojn, ĉar amikeco havas nenian kialon kaj neniajn limojn. | 違いはあるもののそれぞれの意見や信念を分かち合い、 お互いのアイデンティティの違いを認め、 尊重しているわ」 #Myfriend #Friendship_has_no_boundaries |
24 | Do, ni amikiĝu kaj pacigu nian mondon per amo. | 校正:Mitsuo Sugano |