# | epo | jpn |
---|
1 | Japanio: Lumon al vesperĉielo per eluzita manĝoleo | 地域のゴミで夜空に光を 廃食油で灯すイルミネーション |
2 | [La originalo de ĉi tiu artikolo aperis en la 21a de novembro 2014. | 東京、けやき坂のイルミネーション。 |
3 | Ĉiuj ligiloj kondukas al japanlingvaj paĝoj.] Iluminado en Kejaki-zaka, Tokio. | 画像:FlickrユーザーのDick Thomas Johnsonより。 |
4 | Foto farita de Dick Thomas Johnson, uzanto de Flickr. | CC-BY-2. |
5 | CC-BY-2. 0. Ĉi-sezone iluminado pompe kolorigas vesperajn urbojn. | 0. この時期、夜の街を華やかに彩るイルミネーション。 |
6 | Kune kun la koloriĝo de folioj kaj, kompreneble, Kristnasko, nun ĝi estas speciala allogaĵo de aŭtuno kaj vintro en Japanio. | 日本では、クリスマスはもちろん、紅葉とも合わせて人々を魅了する秋・冬の名物となっている。 |
7 | Lastsabate mi vizitis vesperan ekspozicion de la templo Kijomizu-dera! | 先週土曜、清水寺 夜の特別拝観に行ってきました! |
8 | Ĝi estis belega!! | 超キレイでした!! |
9 | Ĝi okazos ĝis ĉi tiu semajnfino. Post la Granda Tertremo en Orienta Japanio en la 11a de marto 2011, kreskis kritikoj kontraŭ atomcentralo kaj postuloj rezigni atomenergion. | 今週末までです。http://t.co/WtrKSBp6Qp pic.twitter.com/48MRSBhLoh - JAPAN ATTRACTIONS (@JP_attractions) 2013, 12月 4 |
10 | Nun troviĝas multaj homoj, kiuj ne ŝatas iluminadon pro tio, ke ĝi malŝparas elektron. | 2011年3月11日に起きた東日本大震災以降、原発批判・脱原発の風潮が高まっている中、電力の無駄遣いとされるイルミネーションを快く思わない人も多い。 |
11 | Ĉar mankis elektro tuj post la tertremo, oni klopodis ŝpari elektron per “laŭvica elektrorompo” (“planita elektrorompo”), laŭ kiu oni cirkuligis elektrorompon de unuj lokoj al aliaj. | 震災直後は電力不足が続いたため、地域ごとに順番に停電させて電力の消費を抑える輪番停電(計画停電)をはじめ、企業や学校などいたるところで節電がなされてきた。 |
12 | Krome, oni ŝparis elektron en firmaoj, lernejoj kaj ĉiuj aliaj lokoj. | 冷房や暖房の利用を最小限に控えたり、エレベーターではなく階段を使うことを促したり、店内の照明を暗くするなど様々な対策がなされた。 |
13 | Oni aplikis diversajn rimedojn, ekzemple, minimumigis uzon de klimatiziloj, rekomendis uzi ŝtuparon anstataŭ lifton, malaltigis lumnivelon en vendejoj ktp. | 壁や窓ガラスに「節電中」の文字を目にした人も多いだろう。 |
14 | Multaj homoj verŝajne vidis literojn “Elektro Ŝparata” sur muroj kaj fenestroj. | 震災から時がたつにつれ、それまで自粛されてきた様々なイベントも多数復活した。 |
15 | Kun la paso de tempo reviviĝis diversaj eventoj, kiujn oni mem rezignis okazigi post la tertremo. | イベントよりも、日常生活に必要な電力を安定的に確保することを優先すべきとの声も多い。 |
16 | Aŭdiĝas multaj voĉoj, ke ni devas unue stabiligi provizon de elektro bezonata por ĉiutaga vivo, antaŭ ol revivigi eventojn. | イルミネーションの電気に力入れてる場合か… そんな余裕あるならいい加減こっちの節電やめろし pic.twitter.com/pFqmpPEPLl - セレガラ (@SEREGA_TypeR) 2013, 12月 7 |
17 | Ĉu nun estas la tempo verŝi elektron en iluminaĵojn? | 別のツイッターユーザーは、節電を呼びかける姿勢とイルミネーションを使って集客を図る姿勢との矛盾を指摘する。 |
18 | Se tiel abundas elektro, ĉesu ŝparigi al ni elektron. | 「自分で電気代払ってるんだからいいじゃない!!」 |
19 | Alia tvitera uzanto rimarkigis malakordon inter alvoko al elektroŝparado kaj invito per iluminado. | っていう瞬きがどうしても許せない。 |
20 | “Ĉar mi mem pagas la elektron, nenio estas problema!!” - tiel defias intermitaj iluminadoj, kion mi neniel povas aprobi. | RT @uk_dfz: 震災後3年目。 |
21 | RT: La tria jaro post la tertremo. | どこ行ってもイルミネーション、キラキラ。 |
22 | Ĉie estas iluminaĵoj brilantaj. | 今、原発は一基も動いてないよね。 |
23 | Neniu atomcentralo funkcias nun, ĉu? | 計画停電? |
24 | Pro kio ja estis la planitaj elektrorompoj kaj la elektroŝparado? | 節電? |
25 | Inter homoj kreskas konscio pri la fineco de naturaj riĉfontoj kaj la bezono de alternativaj energioj. | いったいなんだったんだ? pic.twitter.com/TusqvJo9EZ - oningiri (@oningiri) 2013, 12月 21 |
26 | Al ĉi tiuj longe pritraktataj problemoj oni ankoraŭ ne trovis bonan solvon. | 以前から問題視されていた資源の有限性や、新しいエネルギー源の確保に対する意識がさらに高まっているが、現時点ではまだうまく確立されていない。 |
27 | Kaj nun aperis bona kompromiso inter la kritiko kontraŭ iluminado kaj la deziro ĝui eventojn, kiu espereble ĵetos strion da “lumo” en la estontan utiligadon de energioj. | そんな中、批判の声と冬の名物を楽しみたいとの声にうまく折り合いをつけ、未来のエネルギー利用に文字通り一筋の「光」を差し込むかもしれないイベントがある。 |
28 | Temas pri la evento “Rivero Meguro - Iluminado por ĉiuj“, kiu okazos de la 21a de novembro. | 11月21日から開催される「目黒川みんなのイルミネーション」だ。 |
29 | Rivero Meguro - Iluminado por ĉiuj Iluminado per originalaj sakurkoloraj lumeligantaj diodoj (LED-oj) sur la sakurarba aleo laŭ Rivero Meguro, ĉefe en Gotanda Hureai Mizube Hiroba [Gotanda Interkona Riverborda Parko] | 目黒川みんなのイルミネーション 五反田ふれあい水辺広場を中心に、目黒川沿いの桜並木にオリジナルの桜色LEDを装飾 pic.twitter.com/Ztyiw04u8U - あなたの街の素敵なイルミネーション (@satochan963) 2014, 11月 18 |
30 | En ĉi tiu evento oni kolektas eluzitan manĝoleon el lokaj hejmoj kaj restoracioj kaj recikligas ĝin kiel biodizeloleon por lumigi LED-ojn en la iluminaĵoj. | このイベントは、イルミネーションに使われるLEDライトを点灯するために、地域の人々から家庭や飲食店で使い終わった廃食油を回収。 |
31 | Ankaŭ la kamionoj uzataj por kolekti eluzitan manĝoleon veturas per eluzita manĝoleo. | それをバイオディーゼル燃料にリサイクルして電力に換えるという試みだ。 |
32 | Laŭ la Ministerio pri la Medio, 0,45 milionoj da tunoj da eluzita manĝoleo estas forĵetitaj en 2006 enlande. | 回収に使われるトラックも廃食油を使って運行している。 環境省の報告によると、2006年の時点で国内で廃棄される廃食油は年間45万トン。 |
33 | Ekzemple en Japanio 2,3 milionoj da tunoj da manĝoleo estas konsumataj, kaj el ili ĉirkaŭ 0,45 milionoj da tunoj estas kolektataj kaj prilaborataj kiel eluzita manĝoleo. | 日本を例にとると、230万トンの食用油脂が消費され、45万トン程度が廃食用油として回収・処理されている。 |
34 | Manĝoleo eluzita en restoracioj kaj manĝaĵfabrikoj estas kolektata altprocente kaj utiligata kiel bestnutraĵo, sterko, sapo, inkmaterialo, brulaĵo por kaldronego ktp. | 食品工場や飲食店から排出される廃食用油の回収率は高く、飼料や肥料、石けん、インク原料、ボイラー燃料などとして有効利用されている。 |
35 | Manĝoleo eluzita en ordinaraj hejmoj estas kolektata malaltprocente. | 一般家庭からの廃食用油はその殆どは、そのまま排水として一緒に流される、または燃やす、埋めるといった形で処分されており、家庭からの回収率は低い。 |
36 | La plejparto estas forfluigata en kloakon kiel rubakvo aŭ bruligata aŭ enterigata kiel rubaĵo. | 「目黒川みんなのイルミネーション」は、この一般家庭から出る廃食油がうまく再利用されていないことに着目し、廃食油を燃料として再生できるバイオディーゼル燃料を活用し始めたのだ。 |
37 | La organizantoj de la evento “Rivero Meguro - Iluminado por ĉiuj” turnis sian atenton al la fakto, ke manĝoleo eluzita en ordinaraj hejmoj ne estis bone recikligata, kaj decidis alpreni brulaĵon faratan el eluzita manĝoleo, nome biodizeloleon. | バイオディーゼル燃料は昨今、ディーゼル車の普及とともにその実用性と環境保護の面から注目されている。 大気汚染の原因となる硫黄酸化物の排出はゼロというのも大きな魅力だ。 |
38 | Lastatempe, kun populariĝo de dizelaj aŭtomobiloj, biodizeloleo altiras vastan atenton pro siaj praktikeco kaj mediamikeco. Gravas ankaŭ, ke ĝi ne ellasas sulfuran oksidon, kiu kaŭzus aerpoluon. | 目黒川のイルミネーションは、このバイオディーゼル燃料を「地球にやさしい次世代を担うクリーンエネルギー」と銘打ち、「エネルギーの地産地消」「100%自家発電」を実現させている。 |
39 | La evento nomis biodizeloleon “mediamika pura energio por sekva generacio” kaj praktikas “lokan produkton kaj lokan konsumon de energio” kaj “100-procentan memproduktadon de elektro.” ☆Rivero Meguro - Iluminado por ĉiuj☆ Laŭ Rivero Meguro floregas vintraj sakurfloroj♪ | ☆目黒川みんなのイルミネーション☆ 目黒川に冬の桜が咲き乱れる♪ pic.twitter.com/Gb4jyNTRIh - 世界の夜景から (@SekaiYakei) 2014, 7月 10 |
40 | Laŭ Rivero Meguro staras belaj sakurarboj. | 目黒川に沿って続く美しい桜並木。「 |
41 | Per la kunlaboro de ni ĉiuj la evento kolektas energion kaj florigas “sakurflorojn” en senflora vintro. | みんなの」力でエネルギーを集め、花の咲かない冬に「桜」を咲かせる。 |
42 | Ĝi komenciĝis en 2010 kaj eniris sian kvinan jaron. | このイベントは2010年に始まってから今年で5年目を迎える。 |