Sentence alignment for gv-epo-20140605-1425.xml (html) - gv-jpn-20140505-28147.xml (html)

#epojpn
1750 milionoj da francparolantoj antaŭvidataj en 2050フランス語話者、2050年までに7億5千万人に?
2Bangui, Centr-Afrika Respubliko.(特に断りのないリンク先は、英語のページです。)
3La franca lingvo tenas iom da influo en la francaj ekskolonioj en Afriko.中央アフリカ共和国のバンギ。 フランス語は、アフリカの旧フランス植民地において、かつての影響力をいくぶんか保っている。
4Foto el Wikimedia Commons.写真はウィキメディア・コモンズより。
5Renkontante la aserton de John McWhorter en New Republic (Nova Respubliko), ke lerni la francan estas sensignife [angle], Pascal Emmanuel Gobry skribas en sia blogo de Forbes, ke la franca povus esti la lingvo de la estonteco [angle]:フランス語を学ぶことは無意味だという、ジョン・マホーターのNew republicでの主張に反論して、パスカル・エマニュエル・ゴブリーは自身のForbesのブログ上で、フランス語はもしかすると将来性のある言語かもしれないとして、次のように書いている。
6La franca estas plejofte parolata ne de la francoj, kaj estis tiel dum longa tempo ĝis nun.フランス語話者の大半はフランス人ではなく、それは、これまでも長い間そうだった。
7La lingvo kreskas rapide, kaj kreskas en la plej rapide kreskantaj regionoj de la mondo, precipe en Afriko sude de Saharo.この言語は急速に普及しており、世界で最も急成長している地域、特にサハラ以南のアフリカ地域において広がりつつある。
8La plej nova prognozo diras, ke la franca estos parolata de 750 milionoj da homoj en 2050.最新の予測では、フランス語を話す人は2050年までに7億5千万人になるだろう、とされている。
9Studo de la investbanko Natixis eĉ sugestas, ke ĝis tiam la franca povus esti la plej parolata lingvo en la mondo, antaŭ la angla kaj eĉ la ĉina.投資銀行Natixisによる調査では、その頃までには英語や北京語さえもを上回り、フランス語は世界で最も話される言語になるかもしれない、とまで示されている。 ひと月前、グローバルボイスの翻訳者が、フランス語学習における課題と利点について述べている。
10La tradukistoj de Tutmondaj Voĉoj konsideris antaŭ monato pri la malfacilaĵoj kaj la avantaĝoj en lernado de la franca [angle].校正:Shoko Baba