Sentence alignment for gv-epo-20131116-494.xml (html) - gv-jpn-20140207-26621.xml (html)

#epojpn
1La postvivantoj de la tajfuno en Filipinoj demandas: Kie estas nia registaro?フィリピン:台風被災者は問う「政府はどこ」?
2Loĝantoj de orienta Samar starigis intertempajn ŝirmejojn post la ŝtormo.東サマル州、台風後建てた仮設小屋で避難生活を送る住民 写真:Plan Philippines提供
3Bildo de Plan Phillipinesグローバルボイスの特集記事「フィリピン台風30号被害」もご覧ください。
4Ses tagoj pasis ekde la granda tajfuno Haiyan (Yolanda) atingis la centra parto de Filipinoj, sed reliefo ankoraŭ ne estis donita al multaj postvivantoj.大型台風ハイエン(フィリピン名:ヨランダ、訳注:以下台風30号と表記する)がフィリピンの中心部を襲ってから6日が過ぎた。
5Multaj kadavroj ankoraŭ kuŝas en la stratoj, rifuĝintoj krias por manĝo, kaj elaĉeto ne atingas aliajn malproksimajn insulojn en Visayasしかし、救援はまだ多くの被災者のところまで行き届いていない。 多数の遺体が今も道に横たわり、難民たちは食べ物を求めている。
6Haiyan kaŭzis granda cunamŝtormo kiu mortigis milojn tuj.台風被害を受けたヴィサイヤ諸島の中には救助の手が届いていない離島もある。
7La provincoj de Leyte kaj Samar estas inter la plej atingitaj areoj, multe da siaj vilaĝoj ne estas nun pli ol dezerto.台風30号は津波のような高潮を引き起こし、一瞬にして何千人もの命を奪った。 レイテ州とサマル州地方は中でも被災状況が最も悪く、多くの村が荒廃してしまった。
8Laŭ la lasta oficiala informo, pli ol 2.000 mortis, sed la nombro de viktimoj eble estas multe pli granda, ĉar multaj kadavroj ankoraŭ ne estis trovitaj.最新の公式報告によれば、2,000人以上が死亡した。
9La frustriĝo pri la ŝajne malrapida respondo de la registaro estas reflektita en sociaj amaskomunikiloj: - anjell_27 (@anjell_27) November 13, 2013しかしまだ収容されていない遺体も多く、死傷者数はまだ増加するものと見込まれている。
10Helpo kaj subteno venas de normalaj personoj.誰の目にも緩慢に見える政府の対応に対し、ソーシャルメディア上にも不満の声が表れている。
11Kaj mi demandas: kie estas la politikistoj?民間の人たちから救助・救援が次々と寄せられ、あふれかえるばかりではないか。
12Kie estas nia registaro?そのようなときに政治家はどこに行ってしまったのか、また政府はどこに行ってしまったのか。
13- JR Pantino (@guillmo) November 13, 2013政界や官界の対応ぶりを歯がゆく思う。
145 tagoj post destruo, kie estas nia registaro?あの惨劇から5日が経つのに僕らの政府はどこにあるんだ?
15@govph Your training is done Pnoy,time for you to speed things up!@govph ピノイ(訳注:ノイノイ・アキノ大統領)、訓練はもう終わった。
16#shame #yolandaph迅速に行動する時が来たんだ!
17- Marlon Ramos (@iammarlonramos) November 13, 2013#shame #yolandaph
18Bedaŭrinde, 6 tagoj post #YolandaPH, ni ne sentas iun helpon el registaro.台風30号( #YolandaPH)が来襲してから6日が経つ。
19Kadavroj estas ankoraŭ en la stratoj, atendante iu kiu prenu ilinしかし悲しいかな、政府からの援助は被災者にはほとんど感知されていない。 遺体は道路の至る所に散乱して、収容されるのを待っている。
20- Nina Belgica (@ninavbelgica) November 13, 2013世界中のメディアが、台風30号被災者に対するフィリピン政府の対処の仕方は不十分だと報道している。
21Tutmonda amaskomunikiloj presentas nian registaran mankon de agado por la Yolanda viktimoj.大統領が決裁した1兆ペソ(訳注:約2.3兆円)の予算はどこへ行ったの?
22Kie iris la prezidanta buĝeto? うーん?
23Hmmm?台風被災者のための資金は一体全体どこへ行ったのだろうか?。
24- Anton Recto (@IamAntonRecto) November 13, 2013答えが政府のポケットの中にあったとしたら?。
25Kie estas mono por la viktimoj de tajfuno?人間を信じることができない:(
26Ĉu en la poŝoj de politikistoj?世界中から援助が押し寄せている。
27Mi perdas fidon en homaroしかし、これらの援助を効率的に配分する仕組みが整っていない。
28Helpo venas de la tuta monda, sed ne estas sistema por fari efikan disdonon de la donacoj:寄付があふれている。
29- Zen Hernandez (@zenhernandez) November 13, 2013それなのにまだ台風被災者は空腹や寒さから解放されていない。
30Ni havas multe da donacoj, sed mutaj viktimoj ankoraŭ malsatas aŭ malvarmas.私はフィリピン政府( @govph)ができるだけ早く輸送問題を解決することを望む!!!
31Mi esperas ke @govph aĝu kiel eble plej BALDAŬ!!!#YolandaDay6
32#YolandaDay6目立った救援活動が行われていないことに激しい怒りを感じる。
33- Tudla Productions (@tudlaprod) November 13, 2013大がかりな救助活動や系統だった救助活動がなされていないではないか。
34Kolereble, ne estas videbla agado por reliefo.混乱している。-@sanjuncssr #YolandaPH
35Neniu granda aŭ sistema klopodojn por helpoタクロバンが今回の災害の「中心地」と考えられている。
36Tacloban estas perceptata kiel la ‘komenca punto' de la katastrofo, sed aliaj insuloj estis ankaŭ ruiniĝitaj.しかし、他諸島も同様に打撃を受けた。
37La situacio tie ne estis adekvate raportita.それなのに、その状況は十分に報道されていない。
38Ayi Hernández vizitis provincon de Capiz kaj konigis liaj observoj:アイ・ヘルナンデス氏はカピス州地方を訪れ、彼が見聞した結果を公表している。
39Domoj farita de malpezaj materialoj estis aŭ platigita sur la tero aŭ estis forte damaĝita.軽量材でできた家屋はぺちゃんこに押しつぶされたり、ひどく損傷を受けたりしている。
40Domoj farita de konkreto postvivis la forton sed perdis la tegmenton parte aŭ plene.コンクリートでできていた家は台風の衝撃に耐えても屋根が部分的に破損したり、あるいは完全に吹き飛ばされている。
41La damaĝoj estis iomete perturbi kiam ni eniris en la komunumo de Ivisan.イヴィサン町に足を踏み入れた時、その被害状況は私たちの心を少しばかり揺さぶるものだった。
42Iuj familioj starigis tendojn en la ŝoseo kaj eble ĉar la plimulto de la domoj estis faritaj de malpezaj materialoj, la rigardado estis ŝokanta.一部の家族は道路にテントを張っている。 ほとんどの家が軽材料で建てられているからであろう、その光景には胸が痛む。
43Kun ĉi tiu speco de detruo, kio surprizis nin la plej estis la ŝajne manko de reliefo operacio en tiuj komunumoj.このような崩壊に直面して驚いたことには、見たところこれらの市町村では救援活動が行われていないのだ。 救助の流れはこれらの市町村にまで流れて来ていない。
44Ne ekzistas helpo ĉi tie.下の写真数枚は、台風30号が最初に襲った地方のサマル州から。
45Malsupre, kelkaj bildoj en Samar, provinco kiu estis unue atingita de la tajfuno:東サマル州のエルナニ、救急車でさえ#Haiyan #YolandaPH(台風30号)の怒りは免れない。
46- Plan Philippines (@PlanPhilippines) November 11, 2013@CarinAtPlan @PlanPhilippines
47Eĉ ambulanco ekkonis la kolero de #Haiyan #YolandaPH en Hernani, Samar @CarinAtPlan @PlanPhilippines pic.twitter.com/8csmSTcxsQ東サマル州では台風30号(#Haiyan #YolandaPH)のあと道路に沿って、潰れた車が3台放置されていた。
48- Plan Philippines (@PlanPhilippines) November 11, 2013フィリピン国民は多くの国からの支援に感謝している。
49Tri aŭtoj frakasis apud la vojo en la sekvo de #Haiyan #YolandaPH en Samar @PlanPhilippines @CarinAtPlan pic.twitter.com/ZAYXSabA4p写真:フェイスブックよりJeffrey Cruz提供
50Filipinanoj dankas la helpon donita de multaj landoj政府関係者であるルーフィー・ビアゾン氏は何が至急されるべきであると思うかを記した。
51Image from Facebook of Jeffrey Cruz被災地では救援活動が進行中で、多くの人が救助の手を差し伸べている。
52Ruffy Biazon, registara oficisto, skribas kion li pensas oni faru frue:しかし、その一方、そういったことから一歩退いて、何が起こったのかを見極める人材も必要である。
53Kvankam la reliefo operacioj estas daŭra kaj ĉiuj ĵetante en prunti si reciproke la manojn, devus esti iu tretas dorso, prenante rigardu, kio okazis kaj studu kio eliris malbone, kio devus esti farita kaj kion fari por malhelpi la preventebla , preparu la nepra kaj havigi rimedojn por la doable.そういった人材は、何がまずかったのか、何がなされるべきだったのか、そして避けてしかるべきことを避けるにはどうすればよいのか、避けて通れない物事に対してはどのような備えをすればよいのか、そして実施可能な手段として何を備えておくべきかといったことを把握する仕事を担うのである。 こういった仕事は国家レベルで実施すべきことであるが、最も主要な部分は地方レベルが担うべきである。
54Tio devus esti farita en nacia nivelo kaj plej grave, en loka nivelo校正:Masato Kaneko