# | epo | mkd |
---|
1 | Islando malfeliĉas pro la unua homo mortigita de polico | Исланд тагува откако полицијата уби човек за прв пат |
2 | Polico en Rejkjaviko, Islando. | Полиција во Рејкјавик, Исланд. |
3 | Bildo de Christopher Porter (CC BY-NC-ND 2.0) | Фотографија на Кристофер Портер на Flickr (CC BY-NC-ND 2.0) |
4 | Tiu artikolo estas skribita de Traci Tong kaj origine aperis en PRI.org la 3-a de decembro 2013. Ni republikigas ĝin laŭ interkonsento pri intreŝanĝo de tekstoj. | Овој напис и радио извештајот на Трачи Тонг за The World првично беа објавени на PRI.org на 3 декември 2013 година, сега се реобјавуваат како дел од склучен договор за споделување на содржината. |
5 | Senprecedenca afero okazis en Islando - La polico mortigis homon. | Тоа беше главен наслов низ медиумите изминатата недела во Исланд - човек убиен од страна на полицијата. |
6 | “La tuta nacio estis en ŝoko, ĉar tia afero ne ofte okazas en nia lando,” diris Thora Arnorsdottir, ĵurnalisto de RUV, la nacia radia kaj televida kompanio en Islando. | „Нацијата е шокирана. Ова не се случува во нашата земја“, изјави Тора Арнорсдотир, уредник на вестите во RUV, исландскиот национален радиодифузен сервис. |
7 | Ŝi parolis pri 59-jara viro, kiun estis mortigita de la policio lastlunde. | Изјавата се однесува на 59-годишниот кој беше застрелан од полицијата минатата недела. |
8 | La viro tuj ekpafis kontraŭ la policistoj kiam ili eniris lian domon. Li havis historion de mensa malsano. | Човекот, кој прв пукал на полицијата кога тие пробале да влезат во неговата зграда, имал историја на ментални заболувања. |
9 | Tio okazis la unuan fojon, post kiam Islando fariĝis sendependa respubliko en 1944. | Ова е прв пат некој да биде убиен од вооружена полиција во Исланд откако Исланд стана независна република во 1944. |
10 | Fakte, la islanda polico eĉ ne portas armilojn. | Вообичаено, полицијата не ни носи оружје со себе. |
11 | Perfortaj krimoj malofte okazas en tiu lando. | Насилен криминал во Исланд скоро и да не постои. |
12 | “La nacio ne volas ke la policistoj portu armilojn, ĉar tio estas danĝera kaj minaca”, diris Arnorsdottir. | „Нацијата не сака нивната полиција да носи оружје со себе затоа што е опасно и делува заканувачки“, вели Арнорсдотир. |
13 | “Tio estas parto de nia kulturo. | „Тоа е дел од културата. |
14 | Oni uzas armilojn por ĉasi sporte, sed cetere vi neniam vidas armilojn.” | Пиштолите се користат кога одиш на лов како спорт, инаку никогаш не може да се види пиштол. “ |
15 | Fakte, islandanoj ne estas kontraŭ pafiloj. | Всушност, Исланд не е анти-пиштоли. |
16 | Rilate la kvanton de armiloj kompare kun la loĝantaro, Islando estas sur la 15-a loko en la mondo. | Во однос на бројката на поседувани пиштоли по глава на жител, Исланд е рангирана 15та во светски рамки. |
17 | Tamen, la nuna incidento estis tiel malofta, ke la najbaroj de la mortigita viro komparis la scenon al usona filmo. | Сепак, овој инцидент е толку редок што соседите на човекот кој беше застрелан целата ситуација ја споредуваа со сцена со пукање од американски филм. |
18 | La islanda ofico pri sekureco diris ke la policistoj, kiu ĉeestis, ricevos psikologian konsiladon. | Исландската полицијата изјави дека полицајците кои беа вклучени во инцидентот ќе посетуваат советувања за луѓе кои тажат. |
19 | La ofico jam pardonpetis al la familio de la mortita viro - tamen ne nepre pro tio kio ili ion misfaris. | Полицијата веќе се извини на семејството на починетиот - иако не нужно, бидејќи полицијата не направила ништо погрешно. |
20 | “Mi opinias, ke tio estas respektoplena,” Arnorsdottir says, “ĉar neniu volas preni la vivon de alia homo.” | „Мислам дека е учтиво,“ вели Арнорсдотир, „затоа што никој не сака да одземе нечив живот. “ |
21 | Ankoraŭ estas multe da neresponditaj demandoj. Ekzemple, kial la policistoj ne provis intertrakti kun la viro antaŭ ol ili eniris la konstruaĵon? | Сеуште остануваат прашања кои треба да бидат одговорени, вклучувајќи го и прашањето зошто полицијата најпрвин не пробала да преговара со човекот пред да проба да влезе во зградата. |
22 | “Oni ŝatas vivi en tiu lando, ĉar vi povas eniri la parlamenton, kaj ili nur petos ke vi malŝaltu vian poŝtelefonon por ke vi ne ĝenu la leĝfaristojn dum ili babilas. | „Дел од добрите работи од живеењето во оваа земја е дека можеш да влезеш во парламентот и единственото што ќе те прашаат е да го исклучиш својот мобилен телефон, за да не ги вознемириш пратениците додека зборуваат. |
23 | La ĉefministro kaj la prezidento na havas armitajn gardistojn. | Ние немаме вооружени чувари кои го следат нашиот министер или претседател. |
24 | Tiu estas unu el la plej bonaj aferoj pri vivi en paca socio. | Тоа е дел од добрата страна од живеењето во мирно општество. |
25 | Kaj ni ne volas ŝanĝi tion. “ | Не сакаме да го смениме тоа. “ |