# | epo | mkd |
---|
1 | Birmo: Memfoto-kampanjo disvastigas interreligian toleremon kaj etnan diversecon | Селфи кампања промовира меѓуверска толеранција и етничка разноликост во Мјанмар |
2 | Foto el la fejsbuka paĝo de la kampanjo #myfriend. | Фотографија од Фејсбук страницата на #myfriend (мојот пријател) кампањата. |
3 | La memfoto-kampanjo en Birmo disvastigas toleremon kaj amikecon tra la lando, kie multiĝas okazoj de malamparolo, diskriminacio kaj intergenta perforto. | Селфи кампања во Мјанмар промовира толеранција и другарување помеѓу растечки број на случаи со говор на омраза, дискриминација и маалски насилства низ земјата. |
4 | La fejsbuka kampanjo estas gvidata de junularo el Jangono, la plej granda urbo en la lando. Ĝi lanĉiĝis en la lasta aprilo kaj petas la publikon pozi por memfotoj kun siaj amikoj, kiuj apartenas al malsamaj etnoj aŭ religioj. | Фејсбук кампањата е предводена од млади луѓе од Јангон, најголемиот град во државата, и истата започна минатиот април со повикување на јавноста да позираат за селфи со нивните пријатели кои припаѓаат на други етнички групи или религии. |
5 | La kampanjo uzas la krad-etikedojn #myfriend [mia amiko] kaj #friendshiphasnoboundaries [amikeco havas neniajn limojn]. | Кампањата го користи хаштагот #myfriend (мојот пријател) и #friendship_has_no_boundaries (пријателството_не_познава_граници). |
6 | Ekde 2012, daŭre estas intermitaj kolizioj inter kelkaj budhanoj kaj minoritataj islamanoj en la centra, okcidenta kaj la norda partoj de Birmo, inkluzive de la urbo Meikhtila en centra Birmo, kie la domoj de komunumoj kaj de budhanoj kaj de islamanoj estis forbruligitaj kaj miloj da homoj estis forpelitaj. | Од 2012, има наизменични судири помеѓу некои будисти и малцинството муслимани во централната, западната и северната област на Мјанмар, вклучувајќи и во Меикхтила во централен Мјанмар, каде куќите и на будистите и на муслиманските заедници беа изгорени и илјадници луѓе беа раселени. |
7 | La plej serioza intergenta perforto okazis en oktobro 2012 en la subŝtato Raĥine en okcidenta Birmo, kie rohingjaj islamanoj daŭre loĝas en rifuĝejoj proksime de la urbo Sitŭe. | Најсериозниот случај на ваков криминал и насилство се случи во октомври 2012 во областа Ракхине во западен Мјанмар, каде рохингиа муслимани живеаа во кампови за бегалци во близина на градот Ситве. |
8 | La registaro de Birmo konsideras la rohingjojn kiel kontraŭleĝajn enmigrintojn. | Владата во Мјанмар ги смета рохингјаните за илегални имигранти. |
9 | Samtempe, retaj malamparoloj kaj molestoj disvastiĝis en sociaj komunikiloj de Birmo, kreante la atmosferon de netoleremo kaj rasismo. | Во истовреме, онлајн говорот на омраза и малтретирањето се широко распространети низ социјалните мрежи во Мјанмар, создавајќи атмосфера на нетолеранција и расизам. |
10 | Sube estas kelkaj fotoj el la kampanjo #myfriend, kiuj pruvas, ke la popolo en Birmo, precipe la junularo, decidis fini malamon, montrante respekton kaj amikecon. | Подолу се неколку фотографии од кампањата #MyFriend како доказ дека луѓето во Мјанмар, особено младите, се одлучни да ја прекинат омразата со покажување на почит и пријателство. |
11 | Han Seth Lu, budhano, alŝutis foton de si kun sia islamana amikino: | Хан Сет Лу, будист, прикачи фотографија со неговата пријателка муслиманка: |
12 | Mi estas budhano kaj mia amikino estas islamano. | Јас сум будист и мојата пријателка е муслиманка. |
13 | Mi estas knabo kaj ŝi estas knabino. | Јас сум момче, а таа е девојче. |
14 | Ni estas malsamaj, sed ni akceptas unu la alian. | Ние сме различни, но се прифаќаме еден со друг. |
15 | Vivo ne estas eterna, ĝuu ĝin ĝuste nun, ĉar amikeco havas neniajn limojn. | Животот не е вечен, уживајте во него сега. Бидејќи пријателството нема граници. |
16 | Rody Dim, kristano, kundividas foton de si kun sia budhana amikino el Tajlando: | #MyFriend #Friendship_has_no_boundaries - looking for peace with May Khin |
17 | “Mi estas kristano/birmano_etna ĉin kaj mia amikino estas budhano/tajo.” | Роди Дин, христијанин, споделува фотографија со неговата пријателка будистка од Тајланд: |
18 | Su Yadanar Myint, islamano, estas fiera pri sia amikeco kun siko: | „Јас сум [Христијанин/Чин_Мјанмар] и мојот пријател е [Будист/ Таи]” |
19 | Li estas siko kaj mi estas islamano. | Тој е Sikh а јас муслиманка. |
20 | Sed ni estas amikoj. | Но, ние сме пријатели. |
21 | Kvankam ni havas malsamecojn, ni kundividas niajn proprajn opiniojn kaj kredojn, ni akceptas kaj respektas niajn malsamajn identecojn, ĉar amikeco havas nenian kialon kaj neniajn limojn. | Иако имаме разлики, ги споделуваме нашите мислења и верувања, ги прифаќаме и почитуваме нашите различни идентитети. |
22 | Do, ni amikiĝu kaj pacigu nian mondon per amo. | #Myfriend #Friendship_has_no_boundaries |