# | epo | pol |
---|
1 | Bangladeŝo: 37 milionoj da lernantoj komencas la novan jaron kun senpagaj lernolibroj | 37 milionów uczniów w Bangladeszu zaczyna nowy rok z darmowymi podręcznikami |
2 | Lernanto montras anglalingvan lernolibron dum la “Tago de Lernolibro” organizita de la ministrejo pri edukado. | Uczennica podnosi podręcznik podczas programu “Dzień Festiwalu Podręczników” zorganizowanego przez Ministerstwo Edukacji w Rządowej Szkole Laboratoryjnej w stolicy. |
3 | Bildo de Firoz Ahmed. | Zdjęcie: Firoz Ahmed. |
4 | Kopirajto Demotix (2/1/2014) | Prawa autorskie: Demotix (2/1/2014) |
5 | Pli ol 37 milionoj da bengalaj lernantoj ricevis ĉirkaŭ 300 milionoj da lernolibroj okaze de la “Festivala tago de lernolibro” en la 2a de januaro, 2014. | [Wszystkie linki w tekście odsyłają do stron w języku bengalskim, chyba że zaznaczono inaczej.] Ponad 37 milionów uczniów w Bangladeszu otrzymało prawie 300 milionów darmowych podręczników drugiego stycznia 2014 roku. |
6 | Tio starigis la novan mondan rekordon pri disdono de senpagaj lernolibroj [angle], laŭ Nurul Islam Nahid, ministro pri edukado. | Podręczniki zostały dostarczone przez rząd, w ramach “Dnia Festiwalu Podręczników”. Według Ministra Edukacji Nurula Islama Nahida jest to nowy światowy rekord w dystrybucji bezpłatnych podręczników [ang]. |
7 | Kontraŭbatali la analfabetecon estas unu el la ĉefaj celoj de ĉi-jara festivalo, kiu okazas ekde 2011. | Jednym z celów corocznego festiwalu podręczników, który odbywa się od 2011 roku, jest walka z analfabetyzmem w kraju. |
8 | Laŭ Unesko [angle], ĉirkaŭ 80% de la junuloj scipovas legi en Bangladeŝo. | Według UNESCO [ang], tylko około 80 procent młodzieży w Bangladeszu umie czytać i pisać. |
9 | En la lastaj jaroj Bangladeŝo faris grandan progreson [bengale] en sia edukada sektoro. | W ciągu kilku ostatnich lat kraj zrobił ogromny postęp w sektorze edukacyjnym. |
10 | Preskaŭ 100% de la infanoj estas enskribitaj en bazlernejoj. | W Bangladeszu prawie 100 procent dzieci uprawnionych do nauki w szkołach podstawowych zostało do nich zapisanych. |
11 | Egaleco inter knaboj kaj knabinoj estas observata kaj ĉiuj lernantoj ricevas senpagajn lernolibrojn. | Ponadto, została wyrównana dysproporcja pomiędzy uczniami i uczennicami oraz wszystkim zostały zapewnione darmowe podręczniki. |
12 | En 1991 la procento de enskriboj estis nur 61%. | W 1991 roku, zaledwie 61 procent uczniów było zapisanych do szkół. |
13 | En 2011 la procento altiĝis al 98,2% kaj en 2012 al 99,47%. | W 2011 roku, ten procent wzrósł do 98,2, a w 2012 wynosił 99,47. |
14 | La proporcio de knabinoj enskribitaj en bazlernejoj kreskis de 32% al 51% kaj en mezlernejoj de 18% al 54% de la tuta lernantaro. | Procent uczennic zapisanych do szkół podstawowych wzrósł z 32 do 51. W liceach procent wszystkich zapisanych uczniów zwiększył się z 18 do 54. |
15 | En 2014 la registaro disdonis 299 675 938 lernolibrojn al 37 336 672 lernantoj el bazlernejoj, mezlernejoj kaj metilernejoj. | W roku szkolnym 2014 rozprowadzono w sumie 299 675 938 książek pomiędzy 37 336 672 uczniów szkół podstawowych, licealnych i zawodowych. |
16 | Oni povas ankaŭ elŝuti la novajn lernolibrojn rete en la registara paĝo de retlibroj [bengale] kaj en la paĝoj de la Nacia Fako pri Instruplano kaj Lernolibro (NCTB) [angle kaj bengale]. | Nowe podręczniki są również dostępne do ściągnięcia za darmo z Internetu oraz udostępnione na rządowej stronie e-book i stronie Komisji Narodowego Programu Nauczania i Podręczników. |
17 | La blogisto kaj instruisto Masum Billah [angle] priskribis en la retpaĝo Artikoloj pri Edukado en Bangladeŝo [angle] alian avantaĝon de la senpagaj lernolibroj: | Bloger i pedagog Masum Billah odnotował kolejną korzyść darmowych podręczników na stronie “Artykuły dotyczące edukacji w Bangladeszu”: |
18 | La disdono de senpagaj libroj al ĉiuj bazlernejanoj faros grandan kontribuon por redukti elfalintojn el la lernejoj. | Zapewnienie darmowych książek wszystkim uczniom szkół podstawowych przyczynia się do zmniejszenia liczby uczniów, którzy rezygnują z nauki. |
19 | Diversaj amaskomunikiloj publikigis fotojn de la infanoj kun iliaj feliĉaj vizaĝoj kiam ili ricevis siajn lernolibrojn. | Różne media opublikowały zdjęcia uśmiechniętych twarzy uczniów, którzy otrzymali swoje podręczniki. |
20 | La filmisto Rowshan Ara Nipa [bengale] sciigis sian propran memoron pri la lernejaj jaroj, kiam lernantoj bezonis kelkajn monatojn por ricevi novajn lernolibrojn: | Producent filmowy Rowshan Ara Nipa zamieściła na Facebooku jej własne szkolne wspomnienia. Napisała, że musiała czekać przynajmniej kilka miesięcy aby otrzymać nową książkę na nowy rok szkolny: |
21 | La 1a de januaro estis tre speciala tago, kiu igis min feliĉe enviema; se mi estus unu el ili, mi festus kun ili. | Pierwszy stycznia został dniem radości, co sprawia, że jestem szczęśliwie zazdrosna, bo gdybym była uczennicą mogłabym wziąć udział w świętowaniu. |
22 | Sed mi tre ŝatas vidi tiujn feliĉajn vizaĝon de la infanoj. | To jest wspaniałe widzieć te wszystkie szczęśliwe dziecięce twarze. |
23 | Mi memoras ke nur antaŭ kvin jaroj ni neniam sciis kiam la lernantoj ricevos siajn librojn. | Pamiętam, że jeszcze pięć lat temu nie było gwarancji, że uczniowie otrzymają podręczniki. |
24 | Se ili ricevis unu aŭ du librojn el la kompleto en la unuaj tri monatoj, ili estis tre bonŝancaj. | Uczniowie mieli szczęście, jeśli dostali jedną albo dwie książki z całego zestawu po trzech miesiącach. |
25 | Miaj gepatroj estis instruistoj de bazlernejo. | Moi rodzice byli nauczycielami w szkole podstawowej. |
26 | Ili ĉiam maltrankviliĝis pri tio, kiel ili povos instrui sen libroj ĝis februaro aŭ marto? | Bardzo martwili się o to jak zdołają kontynuować nauczanie programu, kiedy książek brakowało do lutego albo do marca. |
27 | Sandipan Basu [bengale] mokis pri tio: | Sandipan Basu zażartował z sytuacji: |
28 | Nunaj lernantoj ne estas bonŝancaj. | Obecni uczniowie nie mają szczęścia. |
29 | Ni kutimis havi feriojn dum la tuta januaro, ĉar ni ne havis novajn lernolibrojn antaŭ februaro. | My mogliśmy odpuścić sobie szkołę przez cały styczeń, ponieważ nie mieliśmy nowych podręczników. |
30 | Nun ili havas novajn librojn en la komenco de la jaro. | Teraz oni dostali nowe książki na początku roku. |
31 | Kiel tio eblas? | Jak to jest możliwe? |
32 | Lernantoj festas la Tagon de Lernolibro en la ĉefurbo de Bangladeŝo. | Uczniowie świętujący “Dzień Festiwalu Podręczników” w Rządowej Szkole Laboratoryjnej w stolicy. |
33 | Bildo de Firoz Ahmed. | Zdjęcie: Firoz Ahmed. |
34 | Kopirajto Demotix (2/1/2014) | Prawa autorskie: Demotix (2/1/2014) |
35 | Bangladeŝo progresas malgraŭ siaj problemoj. | Bangladesz robi postępy pomimo nękających go problemów. |
36 | La disdono de lernolibroj en la dua tago de la jaro estas bona ekzemplo. | Dystrybucja książek drugiego dnia nowego roku to jeden z przykładów. |
37 | La blogisto Arif Jebtik [bengale] skribis: | Bloger Arif Jebtik napisał: |
38 | Tiuj, kiuj pensas ke Bangladeŝo ne progresas, nenion scias pri tio. | Ci którzy uważają, że Bangladesz się nie rozwija, nie wiedzą co dzieję się w Bangladeszu. |
39 | Mi scias kiel kreskas nia lando. [..] | Ja wiem jak ten kraj posuwa się do przodu. [..] |
40 | Vi ĝoju, ke la nova generacio ricevas novajn librojn ĝustatempe. | Bądźcie szczęśliwi, że nowa generacja otrzymała nowe książki na czas. |
41 | Iutage, kiam vi retrorigardos ĉi tiun momenton, kiel mi faras nun, vi pensos, ke vi vivis en tiu progresanta Bangladeŝo, kaj mi tre envias tion. | Kiedy pewnego dnia będziecie wspominać ten moment, jak ja to robię teraz, zrozumiecie, że żyliście w tym postępowym Bangladeszu i jestem o to bardzo zazdrosny. |
42 | Politika perforto okazas ĉie kaj ĉiutage en la vivo de multaj bangladeŝanoj inkluzive infanojn. | Przemoc polityczna była i jest częścią życia wielu ludzi w Bangladeszu, wliczając w to dzieci. |
43 | La liberecbatalanto kaj aktivulo Akku Chowdhury [angle] skribis: | Działacz ruchu oporu i aktywista Akku Chowdhury [ang] napisał: |
44 | Tio estas Bangladeŝo, kiun ni volas vidi… Feliĉaj infanoj kun novaj libroj, serĉantaj scion… ne infanoj kun armiloj, lernantaj kiel mortigi homojn. | |
45 | Ni deziras, ke nia lando estu senperforta, demokratia kaj paca, kaj ke ĝi marŝu al progreso, batalante por la libereco. Ni deziras, ke niaj gvidantoj estu pretaj eklabori, kaj gvidu per sia propra ekzemplo… ni deziras, ke la politikistoj rigardu la potencon kiel publikan servon, sed ne kiel propran servon por sin riĉigi… joi manush (vivu la homaro!) | to jest taki Bangladesz jaki chcielibyśmy oglądać… Dzieci szczęśliwe z nowymi książkami, poszukujące wiedzy… nie dzieci z prochem strzelniczym, uczące się jak zrobić ludzkiego grilla… my chcemy demokratycznego i pokojowego narodu bez przemocy, który przesuwa się do przodu z duchem wojny o wyzwolenie… my chcemy przywódców gotowych prowadzić rozmowy… przywódców którzy rządzą poprzez świecenie przykładem… chcemy polityków którzy uważają władzę za służbę społeczną a nie drogę do stania się bogatszym… joi manush (zwycięstwo ludzkości) |