# | epo | zhs |
---|
1 | 750 milionoj da francparolantoj antaŭvidataj en 2050 | 预估到2050年 将有七亿五千万人说法语 |
2 | Bangui, Centr-Afrika Respubliko. | 中非共和国首都班吉。 |
3 | La franca lingvo tenas iom da influo en la francaj ekskolonioj en Afriko. | 法文在前法国殖民地仍有部分影响力。 |
4 | Foto el Wikimedia Commons. | 图片来源:维基共享资源 |
5 | Renkontante la aserton de John McWhorter en New Republic (Nova Respubliko), ke lerni la francan estas sensignife [angle], Pascal Emmanuel Gobry skribas en sia blogo de Forbes, ke la franca povus esti la lingvo de la estonteco [angle]: | 反驳John McWhorter在《新共和国》杂志发表学习法文很没意义的说法,Pascal Emmanuel Gobry在《富比士》的部落格表示,法文很有可能成为未来的趋势: |
6 | La franca estas plejofte parolata ne de la francoj, kaj estis tiel dum longa tempo ĝis nun. | 说法文的人,大部分都不来自法国,这情形已经很长一段时间了。 |
7 | La lingvo kreskas rapide, kaj kreskas en la plej rapide kreskantaj regionoj de la mondo, precipe en Afriko sude de Saharo. | 法文目前是世界上快速发展的语言之一,也在许多快速发展中的国家非常兴盛,特别是撒哈拉以南非洲地区。 |
8 | La plej nova prognozo diras, ke la franca estos parolata de 750 milionoj da homoj en 2050. | 最新的预测显示,到2050年,世界上将会有七亿五千万的人口会说法文,更有来自法国外贸银行的研究指出,到那时,法文将会超越英文和中文,成为世界上最多人说的语言。 |
9 | Studo de la investbanko Natixis eĉ sugestas, ke ĝis tiam la franca povus esti la plej parolata lingvo en la mondo, antaŭ la angla kaj eĉ la ĉina. | 一个月前,全球之声的译者已为文衡量学习法文的困难与好处。 |
10 | La tradukistoj de Tutmondaj Voĉoj konsideris antaŭ monato pri la malfacilaĵoj kaj la avantaĝoj en lernado de la franca [angle]. | 译者:Robert Liu 校对:Ameli |