Sentence alignment for gv-fas-20120810-1197.xml (html) - gv-fil-20120820-1478.xml (html)

#fasfil
1ایران: جشن دستیابی به مدال‌های تاریخی در کنار انتقاد از داورIran: Mga Makasaysayang Medalya Ipinagbunyi, Referee Binatikos
2This post is part of our special coverage London 2012 Olympics.Ang artikulong ito ay bahagi ng aming espesyal na pag-uulat para sa London 2012 Olympics.
3ایرانیان خاطره‌انگیزترین روز خود را در تاریخ المپیک در مسابقات 2012 لندن جشن گرفتند.Nagdiwang ang mga taga-Iran sa pinakahindi-malilimutang araw sa kasaysayan ng London 2012 Olympics.
4ورزشکاران ایرانی دو طلا و دو نقره در روز هفت اوت به‌دست آوردند.Nagwagi ng dalawang ginto at dalawang pilak na medalya ang mga atleta mula Iran noong ika-7 ng Agosto, 2012.
5قاسم رضایی که سومین طلای کشتی را به اردوی ایران برد سبب شد تیم ایران برای اولین بار به عنوان بهترین تیم کشتی فرنگی جهان دست یابد.Dinagdagan naman ito ng pangatlong ginto [en] mula sa sa wrestling sa -96kg Greco-Roman final na pinagtagumpayan ni Ghasem Rezaei, kung kaya't tinanghal na pinakamagaling na kupunan ang mga delegado ng Iran sa kategoryang Greco-Roman sa kauna-unahang pagkakataon.
6احسان حدادی پرتاب‌گر دیسک ایران هم به یک مدال نقره رسید.Nanalo naman ng medalyang pilak ang discus thrower na si Ehsan Hadadi [en].
7این برای اولین بار در تاریخ المپیک است که ایرانی‌ها در رشته‌ای غیر از کشتی، وزنه‌برداری و تکواندو مدال می‌گیرند.Ito ang kauna-unahang medalya ng Iran sa kasaysayan ng Olympics na hindi nanggaling sa wrestling, weightlifting, at taekwondo.
8در وزنه‌برداری ایران یک طلا و یک نقره دیگر گرفت که با رساندن تعداد مدال‌های طلا به چهار و مجموعاً هشت مدال شادی ایرانی‌ها را بیشتر کرد.Sa patimpalak na weightlifting, nakakuha ang Iran [en] ng isang medalyang ginto at isang medalyang pilak, na ikinagalak ng mga taga-Iran na nakahakot ng apat na ginto at walong medalya sa kabuuan.
9اما یک مشکل این جشن را خراب کرد. هزاران ایرانی معتقدند سعید عبدولی کشتی‌گیر ایرانی در یک توطئه که توسط داور مسابقه علیه قهرمان ایرانی جهان رخ داده بازنده اعلام شده است.Ngunit naudlot ang selebrasyon dahil sa isang kontrobersiya: libu-libong mga taga-Iran ang umalma sa pagkatalo ni Saeid Morad Abdvali sa wrestling, at tinawag nila itong sabwatan ng referee laban sa World Champion ng Iran.
10یک صفحه فیسبوک در حمایت از عبدولی راه‌اندازی شده و تا کنون طی کمتر از 24 ساعت بیش از 27 هزار لایک خورده است.Katunayan isang Facebook page [fa] ang inilunsad para suportahan si Abdalvali, at nakalikom naman ito ng higit sa 27,000 likes sa loob lamang ng 24 oras.
11از ایرانیان دعوت شده برای کاهش اندوه عبدولی به این صفحه بپیوندند.Sa Facebook page inanyayahan ang lahat ng mga taga-Iran na pagaanin ang loob ni Abdavali.
12همچنین یک ویدئو تصاویری از این مسابقه منتشر کرده است:Isang bidyo ang kanilang inilagay [en] sa nasabing Facebook page:
13پرسیس می‌نویسد:Ayon sa blog ni Persiss [fa]:
14عبدولی قربانی ناداوری شد. او علی‌رغم مشکلات مالی فراوان و با تهی‌دستی برای افتخار آفرینی ایران عزیز چیزی کم نذاشت.Naging biktima si Abdvali ng kawalang hustiya…sa kabila ng kakapusan ng pera ginawa niya ang lahat upang magbigay karangalan para sa Iran…Punasan mo ang iyong luha, para sa amin ikaw ang kampyeon.
15ایران من می‌گوید:Ayon naman kay Irane Man (My Iran):
16عبدولی میوه‌فروش ساده‌ای بود که چهار سال برای حضور در مسابقات المپیک رنج کشید. مردم فقط برای برندگان مدال طلا کف می‌زنند.Dating naglalako ng mga prutas si Abdavali na sinakripisyo ang apat na taon para sa Olympics…madalas pinapalakpan lang ng mga tao ang mga nananalo ng gintong medalya…Huwag nating iwan ang ating kampyeon at suportahan natin siya.
17ما نباید این قهرمان را تنها بگذاریم و باید از او حمایت کنیم.
18This post is part of our special coverage London 2012 Olympics.Ang artikulong ito ay bahagi ng aming espesyal na pag-uulat para sa London 2012 Olympics.