# | fas | fil |
---|
1 | افغانستان: مسموم کردن دختران به خاطر رفتن به مدرسه | Afghanistan: Mga Batang Babae, Nilason Dahil sa Pagpasok sa Eskwelahan |
2 | | [Lahat ng link sa akdang ito ay magdadala sa iyo sa mga pahinang nasa wikang Ingles, maliban na lamang kung may nakasaad.] |
3 | در روز ۳ ژوئن ۲۰۱۲، حدود ۶۵ دختر بودند پس از مسموم در مدرسهشان در استان شمالی شرقی تخار افغانستان سریعاً به بیمارستان منقل شدند [FA]. | Noong Hunyo 3, 2012, 65 batang babae ang naging biktima ng panglalason habang nasa paaralan sa hilagang-silangang lalawigan ng Takhar sa bansang Afghanistan. Agad isinugod ang mga estudyante sa ospital ([en], [fa]) . |
4 | این حادثه، جدیدترین حمله از سری از چنین حملاتی علیه مدارس دخترانه در این استان بوده است. | Ang naturang pangyayari ay ang pinakabagong insidente sa serye ng pag-atake sa mga paaralang pambabae sa lalawigan. |
5 | در روز ۲۹ مه، در حدود ۱۶۰ دختر پس از حمله گازی به مدرسه کارشان به بیمارستان کشید. | Noong ika-29 ng Mayo, humigit-kumulang 160 batang babae ang dinala sa mga ospital matapos ang isang gas attack sa eskwelahan. |
6 | اوایل بهار امسال، بیش از ۲۷۰ دختر در حملات ضد مدرسه ای به دو محل مختلف مسموم شدند. | Mga ilang buwan bago nito, mahigit 270 batang babae naman ang nilason sa dalawang magkaibang lokasyon. |
7 | به طور کلی، در سال گذشته صدها تن از دختران در سراسر افغانستان از حملات مشابهی رنج بردند. | Sa kabuuan, may daan-daang kababaihan sa iba't ibang panig ng bansa ang naging biktima ng ganitong uri ng pag-atake sa nakalipas na taon. |
8 | مقامات رسمی، طالبان را برای این حوادث مقصر شناخته اند. | Sinisisi ng pamahalaan ang grupong Taliban sa mga insidente. |
9 | بین سال های ۱۹۹۶ و ۲۰۰۱، هنگامی که جنبش بنیادگرا کنترل بسیاری از کشور را در دست گرفته بود، زنان از رفتن به مدرسه منع شدند. | Sa mga taong 1996 hanggang 2001, kung kailan sakop ng pangkat ang malaking bahagi ng bansa, ipinagbawal ang edukasyon para sa mga kababaihan. |
10 | اگرچه میلیون ها نفر از دختران از زمان سرنگون شدن طالبان در مدرسه ثبت نام کردهاند، جنگجویان این جنبش و حامیان آنها به تنبیه دانش آموزان دختر جویندهی تحصیل ادامه می دهند. | Bagamat matagal nang napatalsik ang Taliban at aabot na sa milyun-milyong kababaihan ang pumapasok sa mga paaralan, patuloy na pinaparusahan ng mga kasapi at kaanib ng kilusan ang mga babaeng nagnanais mag-aral. |
11 | دختران جوان دانش آموز، بیهوش، روی چمن یک بیمارستان در شهر مرکز استان شمالی تخار، بعد از این که در مدرسهشان مسموم شدند، دراز کشیدهاند. | Mga batang babae na nakahandusay sa labas ng ospital sa kabisera ng lalawigan ng Takhar matapos ang insidente ng panglalason. |
12 | تصویر توسط پژواک افغان نیوز، کپی رایت از Demotix (18/04/2012) | Litrato mula sa Pajhwok Afghan News, karapatang maglathala ni Demotix (18/04/2012) |
13 | از آنجا که زنان همچنان در جستجوی آموزش و پرورش با آزار و اذیت و حملات خشونت آمیز مواجه میشوند، شجاعت زیادی میخواهد، یک دختر مدرسهای در افغانستان بودن. | Dahil sa patuloy na karahasan at pagtatangka sa kanilang buhay, nangangailangan ng pambihirang tapang upang maging babaeng estudyante sa Afghanistan. Litrato mula kay Teresa Nabais, karapatang maglathala ni Demotix (03/07/2009) |
14 | تصویر از Teresa Nabais, کپی رایت از Demotix (03/07/2009) | Itinanggi naman ng Taliban na may kinalaman ito sa insidente. |
15 | طالبان دخالت در حملات علیه مدرسه را رد کرده است. | Subalit iilan lamang ang lubusang naniniwala dito. |
16 | با این حال، به سختی میتوانند کسی را متقاعد کند. اریکا م. | Ayon sa opinyon ng blogger na si Ericka M. |
17 | جانسون، یک وبلاگ نویس از ایالات متحده، می نویسد: | Johnson mula sa Estados Unidos: |
18 | حمله به مدارس دخترانه و دانش آموزان تبدیل به تاکتیک معمولی برای طالبان شده است. | Naging regular na taktika ng Taliban ang paghamak sa mga kababaihan sa mga eskwelahan. |
19 | مانند مال و اموال با دختران برخورد کردن برایشان کافی نیست. | Para sa kanila, hindi sapat na tratuhin sila bilang kasangkapan. |
20 | باید برای تمایل به یادگیری نیز مجازات شوند. | Kailangan pa nilang parusahan ang mga babae dahil sa kagustuhang matuto. |
21 | آنها دخالت در این حملات را تکذیب کنند، اما تاریخ خودشان - که در آن بسیاری از دختران حتی اجازه رفتن به مدرسه را نداشتند در طی حکومت طالبان در ۱۹۹۶-۲۰۰۱ - نشان می دهد که زنان تحصیل کرده در تضاد منافع طالبان است. | Itinatanggi nila ang pagkakasangkot sa krimen, subalit nakaugat na sa kanilang kasaysayan - kung saan hindi maaaring mag-aral ang mga babae noong 1996-2001 - na hindi sila sumasang-ayon sa pagbibigay ng edukasyon sa kababaihan. |
22 | در جواب به اریکا، یک بلاگر آمریکایی دیگر، Katherine Lorraine, می گوید: | Naghain ng kanyang paliwanag ni Katherine Lorraine tungkol sa mga pangyayari: |
23 | آموزش زنان سریعترین و سادهترین راه برای برابری واقعی میان زن و مرد است - بنابراین طبیعتا باشگاه تمام پسرانهی طالبان چیزی بیش از پایین نگهداشتن زنان و وادار کردن آنها به زندگی در پایینترین ردههای جامعه نمی خواهد. | Ang edukasyon ay ang pinakamadali at pinakamabilis na paraan tungo sa pagkakapantay-pantay ng mga babae at lalaki - kaya't natural lamang para sa mga lalaking Taliban na pigilang mangyari ito at manatili ang kababaihan sa pinakamababang antas ng lipunan. |
24 | Judy Molland, یک نویسندهی تقدیر شده، نظرش را اینگونه اعلام کرده است: | Ganito naman ang panawagan ng batikang manunulat na si Judy Molland: |
25 | هر کسی که میتواند آن قدر از کودکان نفرت داشته باشد که آنها را مسموم کند به وضوح کاملا لمسش را با انسانیت خود از دست داده است. | Hindi na makatao ang sinumang may galit sa mga bata upang lasunin ang mga ito. |
26 | برای خاطر این دختران، دولت افغانستان باید ایمنی دانش آموزان خود را یک اولویت قرار دهد. | Alang-alang sa kapakanan ng mga kababaihan, dapat gawing prayoridad ng gobyerno ng Afghanistan ang kaligtasan ng mga estudyante. |
27 | بلاگ نویس افغان، حسین ابراهیمی، می نویسد [fa]: | Pangamba naman ng Afghan blogger na si Hussain Ibrahimi [fa]: |
28 | حال دشمنان افغانستان از ابزار دیگری برای پیروزیشان در جنگ و مخالفت با دولت افغانستان استفاده می کنند و این ابزار چیزی نیست جز مسموم کردن شاگردان مدرسهها و بسته شدن این نهادهای تعلیمی و آموزشی در ولایتهای مختلف افغانستان که نگرانیها را روز به روز افزایش میدهد و این خود میتواند ضربه بزرگ باشد برای دستآوردهای ده ساله افغانستان که باز شدن نهادهای تعلیمی و آموزشی بعد از سرنگونی رژیم طالبان خود یکی از بزرگترین دستآوردهای این دهه اخیر است. | May bagong taktika ang mga kaaway ng Afghanistan upang pabagsakin ang pamahalaan. Pakay ng kanilang pamamaraan ang panglalason sa mga babaeng mag-aaral, upang tuluyang magsara ang mga paaralan sa iba't ibang lalawigan… Ito ay seryosong banta sa isang dekada ng pag-unlad matapos ang rehimeng Taliban, gaya ng pagpapatayo ng mga bagong eskwelahan |
29 | برای برخی افراد، گزارشهای حملات ضد مدرسهای در افغانستان دلیلی برای تجدید نگرش است نسبت به آموزش و پرورش است. | Para sa ilang mamamayan, ang banta sa mga paaralan sa Afghanistan ay naging dahilan sa pagbabago ng kanilang pananaw tungkol sa pag-aaral. |
30 | Dineeta Kubhar توییت میکند: | Ayon sa tweet ni Dineeta Kubhar: |
31 | @WordsOfDineeta: طالبان آبی که دختران در مدرسه مینوشند را مسموم میکنند تا از مدرسه رفتنشان جلوگیری کنند… و من دارم از درس خواندن شکایت میکنم [سر تکان دادن] | @WordsOfDineeta: Nilalagyan ng Taliban ng lason ang mga inuming tubig ng mga kababaihan sa isang eskwelahan sa Afghanistan upang tumigil ang mga ito sa pag-aaral… At heto akong nagrereklamo sa mga aralin |
32 | نت نشینها نگرانند که پس از خروج نیروهای خارجی به رهبری ناتو از کشور در ۲۰۱۴، طالبان و سایر بنیادگرایان در ترساندن دختران و دور کردنشان از مدرسه حتی سرسختتر شوند. | Ikinakatakot ng mga netizen na sa oras na tuluyang lilisanin ng mga militar ng NATO ang bansa sa taong 2014, lalong titindi ang gagawing hakbang ng Taliban at iba pang mga fundamentalist upang hadlangan ang pag-aaral ng mga kababaihan. |
33 | Chloe Logan, یک مشارکت کننده با Yahoo News, می نویسد: | Ito ang higit na inaalala ng manunulat ng Yahooo News na si Chloe Logan: |
34 | با ادامهی این حملات در حالی که نیروهای ناتو در افغانستان هستند، ما نگرانیم که آیا وقتی که این نیروها خارج شوند، دختران افغان باز هم به اندازهی کافی شجاع باقی خواهند ماند تا به تحصیلشان ادامه دهند. | Ngayong nangyayari ang mga ito habang hawak pa ng NATO ang Afghanistan, magiging matapang pa rin kaya ang mga babae na ipagpatuloy ang kanilang edukasyon kapag nawala na ang nagpoprotekta sa bansa. |
35 | میدانیم که آیندهشان به آموزش و پرورشی که فاقد آن هستند بستگی دارد. | Edukasyon ang susi sa kanilang hinaharap. |
36 | یک بلاگر دیگر، Jan, پیش بینی می کند: | Ganito rin ang nararamdamang pangamba ng blogger na si Jan: |
37 | متاسفانه، پس از آن که حضور نظامی ایالات متحده «رسما» در افغانستان به پایان برسد، هم شما می دانید، و هم من می دانم، همهی ما می دانیم، چه به سر هر دختر افغانی خواهد آمد که جرات رفتن به مدرسه کند، و هر زن افغانی که بخواهد تدریس کند، و یا در بیمارستانی پرستاری کند یا به عنوان منشی کار کند، و یا یک فروشنده در یک فروشگاه مواد غذایی باشد، یا برای شرکت در تیم المپیک دو و میدانی تلاش کند، و یا بدمینتون و شطرنج بازی کند، یا خواندن و نوشتن یاد بگیرد… | Sa oras na na tuluyang umalis ang mga militar ng U.S. sa Afghanistan, alam mo, alam ko, at alam nating lahat ang mangyayari sa mga babaeng taga-Afghanistan na mangangahas pumasok ng paaralan, at sa mga kababaihan na gustong maging guro, nars sa ospital, sekretarya, tindera sa pamilihan, o ang gustong sumali sa Olympics, o gustong maglaro ng badminton o chess, o ang gustong matutong magbasa at magsulat… |