# | fas | hun |
---|
1 | آیا کلمه “چت” در ایران فحش است؟ | Irán: Blokkolták a WeChat üzenetküldőt |
2 | ویچت مسدود شد بر پایه گزارشهای چندین وبسایت خبری و وبلاگ، سرویسدهندگان اینترنت در جمهوری اسلامی، دسترسی به اپلیکیشن ویچت (WeChat) را مسدود کردهاند. | Az internet szolgáltatók az Iszlám Köztársaságban blokkolták a hozzáférést a WeChat azonnali üzenetküldő szoftverhez, adta hírül számos [fa] híroldal és több blog. |
3 | این اپلیکیشن به کاربران گوشیهای اسمارتفون امکان ارتباط با شبکههای اجتماعی آنلاین را میدهد. | A WeChat lehetővé teszi az okostelefon használóknak, hogy online közösségi hálózatokhoz csatlakozzanak. |
4 | درحالیکه رئیس جمهور ایران و حداقل تعدادی از وزرای او از شبکههای اجتماعی مختلف برای برقراری ارتباط با مخاطبانشان بهره میگیرند، دسترسی شهروندان ایرانی به وبسایتهایی چون فیسبوک ممنوع است. | Miközben az iráni elnök, valamint egy tucat minisztere használ különböző közösségi platformokat, hogy követőikkel kommunikáljanak, az iráni állampolgárok számára tiltott a Facebook és más hasonló oldalak használata. |
5 | ایران وطن دوست در مورد این اخبار توئیت کرده: | Iran Vatan Dust twittelte [fa] a hírekről: |
6 | خسته نباشن.. در مرحله بعدی تو فکرن چطوری افکار ملت رو هم فیلتر کنن #ویچت | A következő, amit megpróbálnak majd szűrni, az emberek gondolatai lesznek. |
7 | - ایران وطن دوست Iran (@vattandoost) December 19, 2013 | Faaar Ranak twittelte [fa]: |
8 | Faaar Ranak توئیت کرده: اگه از #ویچت استفاده میکنین یا نه اصلا مهم نیست! | Nem az számít, hogy használod-e a WeChatet vagy sem. |
9 | مگه نمیفهمین این که #فیلتر میکنن مشکل اصلیه! | A fő probléma, hogy szűrik a használatát. |
10 | - Faaar Rannak (@FaaaRRannak) December 19, 2013 Gilboygreen، بلاگر ایرانی مینویسد: | Az iráni blogger, Gilboygreen írta [fa]: |
11 | چرا جمهوری اسلامی ویچت را مسدود کرد؟ | Miért blokkolja az Iszlám Köztársaság a WeChatet? |
12 | چون از گفتگوی مردم با یکدیگر هراس دارد. | Mert félnek, hogy az emberek beszélnek egymással. |
13 | امروز امکانی (اپلیکیشنی) که نماد گفتگو و مکالمه است فیلتر شده. | Az, hogy manapság egy applikációt blokkolnak, szimbolikus jelentésű. |
14 | دلیل اینکه مردم مجاز به گفتگو نیستند چیست؟ | Mi az oka, hogy az emberek nem beszélhetnek egymással? |
15 | مقامات بایستی به این سوال پاسخ دهند. | A hatóságoknak kell erre a kérdésre válaszolniuk. |
16 | وقتی کانالی برای گفتگو، تبادل عقاید و ارتباطگیری مسدود میشود چگونه میتوان از مردم توقع داشت مشکلاتشان در اجتماع را با گفتگو حل کنند؟ | Amikor egy csatorna, amely párbeszédre és gondolatcserére való blokkolt, hogyan várható, hogy a társadalmi problémákat párbeszéddel oldják meg az emberek? |
17 | از کلمه “چت” نترسید. | Nem kell félni a „chat” szótól. |
18 | چت، یک رفتار ساده انسانی است که توسط جوامع مختلف مورد پذیرش قرار گرفته است. | A chat egy egyszerű, emberi cselekedet, ami elfogadott a különféle közösségekben. |
19 | 1ironi، بلاگر دیگری مینویسد: | Egy másik blogger, 1ironi írja [fa]: |
20 | بر اساس یک رسم نانوشته، هر ابزار، وسیله و یا حتی خوردنی که برای بار اول وارد ایران شود ممنوع است. نمونههای مختلفی از محصولاتی که هدف چنین قوانینی قرار گرفتند از جمله خوردن گوجهفرنگی و تماشای تلوزیون وجود دارد که همگی حرام نامیده شدند. | A nem írott jog szerint [hagyomány], bármilyen termék - beleértve az élelmiszereket -, ami Iránba érkezik, első alkalommal betiltják… Erre számtalan példa van, hogy valamit betiltanak, például a paradicsom evés, a TV nézés [mindkettőt bűnösnek, haramnak bélyegezték]. |
21 | چند نماینده مجلس به تازگی بر فشارهای خود برای ممنوع کردن ویچت افزودهاند اما ما هنوز میتوانیم با استفاده از سایفون (نرمافزار دور زننده فیلترینگ) به آن دسترسی داشته باشیم. | Az utóbbi időben több parlamenti képviselő követelte a WeChat blokkolását, de továbbra is tudjuk használni psiphon segítségével [megkerülő szoftver]. |
22 | Iran-man-massoud، با کنایهای به رئیس جمهور جدید اشاره کرده و میگوید: | Iran-man-massoud blogja az új iráni elnöknek mondott ironikusan köszönetet [fa]: |
23 | روحانی متشکریم! | Köszönjük, Rouhani. |