Sentence alignment for gv-fas-20131224-3352.xml (html) - gv-hun-20140102-6775.xml (html)

#fashun
1آیا کلمه “چت” در ایران فحش است؟Irán: Blokkolták a WeChat üzenetküldőt
2وی‌چت مسدود شد بر پایه گزارش‌های چندین وبسایت خبری و وبلاگ، سرویس‌دهندگان اینترنت در جمهوری اسلامی، دسترسی به اپلیکیشن وی‌چت (WeChat) را مسدود کرده‌اند.Az internet szolgáltatók az Iszlám Köztársaságban blokkolták a hozzáférést a WeChat azonnali üzenetküldő szoftverhez, adta hírül számos [fa] híroldal és több blog.
3این اپلیکیشن به کاربران گوشی‌های اسمارت‌فون امکان ارتباط با شبکه‌های اجتماعی آنلاین را می‌دهد.A WeChat lehetővé teszi az okostelefon használóknak, hogy online közösségi hálózatokhoz csatlakozzanak.
4درحالیکه رئیس جمهور ایران و حداقل تعدادی از وزرای او از شبکه‌های اجتماعی مختلف برای برقراری ارتباط با مخاطبانشان بهره می‌گیرند، دسترسی شهروندان ایرانی به وبسایت‌هایی چون فیسبوک ممنوع است.Miközben az iráni elnök, valamint egy tucat minisztere használ különböző közösségi platformokat, hogy követőikkel kommunikáljanak, az iráni állampolgárok számára tiltott a Facebook és más hasonló oldalak használata.
5ایران وطن دوست در مورد این اخبار توئیت کرده:Iran Vatan Dust twittelte [fa] a hírekről:
6خسته نباشن.. در مرحله بعدی تو فکرن چطوری افکار ملت رو هم فیلتر کنن #ویچتA következő, amit megpróbálnak majd szűrni, az emberek gondolatai lesznek.
7- ایران وطن دوست Iran (@vattandoost) December 19, 2013Faaar Ranak twittelte [fa]:
8Faaar Ranak توئیت کرده: اگه از #ویچت استفاده میکنین یا نه اصلا مهم نیست!Nem az számít, hogy használod-e a WeChatet vagy sem.
9مگه نمیفهمین این که #فیلتر میکنن مشکل اصلیه!A fő probléma, hogy szűrik a használatát.
10- Faaar Rannak (@FaaaRRannak) December 19, 2013 Gilboygreen، بلاگر ایرانی می‌نویسد:Az iráni blogger, Gilboygreen írta [fa]:
11چرا جمهوری اسلامی وی‌چت را مسدود کرد؟Miért blokkolja az Iszlám Köztársaság a WeChatet?
12چون از گفتگوی مردم با یکدیگر هراس دارد.Mert félnek, hogy az emberek beszélnek egymással.
13امروز امکانی (اپلیکیشنی) که نماد گفتگو و مکالمه است فیلتر شده.Az, hogy manapság egy applikációt blokkolnak, szimbolikus jelentésű.
14دلیل اینکه مردم مجاز به گفتگو نیستند چیست؟Mi az oka, hogy az emberek nem beszélhetnek egymással?
15مقامات بایستی به این سوال پاسخ دهند.A hatóságoknak kell erre a kérdésre válaszolniuk.
16وقتی کانالی برای گفتگو، تبادل عقاید و ارتباط‌گیری مسدود می‌شود چگونه می‌توان از مردم توقع داشت مشکلاتشان در اجتماع را با گفتگو حل کنند؟Amikor egy csatorna, amely párbeszédre és gondolatcserére való blokkolt, hogyan várható, hogy a társadalmi problémákat párbeszéddel oldják meg az emberek?
17از کلمه “چت” نترسید.Nem kell félni a „chat” szótól.
18چت، یک رفتار ساده انسانی است که توسط جوامع مختلف مورد پذیرش قرار گرفته است.A chat egy egyszerű, emberi cselekedet, ami elfogadott a különféle közösségekben.
191ironi، بلاگر دیگری می‌نویسد:Egy másik blogger, 1ironi írja [fa]:
20بر اساس یک رسم نانوشته، هر ابزار، وسیله و یا حتی خوردنی که برای بار اول وارد ایران شود ممنوع است. نمونه‌های مختلفی از محصولاتی که هدف چنین قوانینی قرار گرفتند از جمله خوردن گوجه‌فرنگی و تماشای تلوزیون وجود دارد که همگی حرام نامیده شدند.A nem írott jog szerint [hagyomány], bármilyen termék - beleértve az élelmiszereket -, ami Iránba érkezik, első alkalommal betiltják… Erre számtalan példa van, hogy valamit betiltanak, például a paradicsom evés, a TV nézés [mindkettőt bűnösnek, haramnak bélyegezték].
21چند نماینده مجلس به تازگی بر فشارهای خود برای ممنوع کردن وی‌چت افزوده‌اند اما ما هنوز می‌توانیم با استفاده از سایفون (نرم‌افزار دور زننده فیلترینگ) به آن دسترسی داشته باشیم.Az utóbbi időben több parlamenti képviselő követelte a WeChat blokkolását, de továbbra is tudjuk használni psiphon segítségével [megkerülő szoftver].
22Iran-man-massoud، با کنایه‌ای به رئیس جمهور جدید اشاره کرده و می‌گوید:Iran-man-massoud blogja az új iráni elnöknek mondott ironikusan köszönetet [fa]:
23روحانی متشکریم!Köszönjük, Rouhani.