# | fas | ita |
---|
1 | ماهیگیران، اولین اتحادیه کارگران مهاجر تایوان را سازمان دادند. | Taiwan: pescatori costituiscono il primo sindacato dei lavoratori migranti |
2 | 89 ماهیگیر فیلیپینی در منطقه ییلان تایوان، اولین اتحادیه کارگری مهاجران را در جزیره ایجاد کردند. این اتفاق سه سال پس از تصویب قانون اصلاحی اتحادیههای کارگری رخ داد که به کارگران مهاجر، حق ایجاد اتحادیههای کارگری خودشان را میدهد. | Ottantanove pescatori filippini hanno costituito nella contea di Yilan, a Taiwan, il primo sindacato dei lavoratori migranti dell'isola, tre anni dopo l'approvazione dell'emendamento alla legge sui sindacati dei lavoratori [en, come gli altri link tranne ove diversamente segnalato], che concede ai lavoratori migranti il diritto di organizzarsi in sindacati. |
3 | اتحادیه ماهیگیران که در تاریخ 25 ماه می سال 2013 ایجاد شد تنها بخش کوچکی از ماهیگیران مهاجر که به صورت قانونی در تایوان به کار گرفته شدهاند را در بر میگیرد که شامل بیش از 6000 نفر هستند. | Il sindacato dei pescatori è stato fondato il 25 maggio 2013, ma rappresenta soltanto una minima parte dei numerosissimi pescatori regolarmente assunti a Taiwan; attualmente sono più di 6.000 [zh]. |
4 | در میان آنها اندونزیاییها جمعیت غالب و بعد از آنها ویتنامیها و فیلیپینیها هستند. | Tra questi la maggior parte sono indonesiani, mentre i restanti sono principalmente vietnamiti e filippini. |
5 | اکثر این افراد اتحادیهای نداشته و توسط کارفرماها استثمار میشوند. | Gran parte dei pescatori non sono iscritti al sindacato e vengono duramente sfruttati dai datori di lavoro. |
6 | جلسه اتحادیه. | La riunione. |
7 | Photo taken by Haochung (顥中) from coolloud.org. | Foto scattata da Haochung (顥中) di coolloud.org. |
8 | CC: NC. | CC: NC. |
9 | رسانه مستقل تایوان، Pots.com از برخوردهای غیرعادلانه با این ماهیگیران مهاجر گزارش میدهد: | Il sito di informazione indipendente taiwanese Pots.com ha segnalato [zh] le ingiuste modalità di impiego dei pescatori migranti: |
10 | خوزه توکوئرو میگوید با اینکه طبق قرارداد، ساعات کاری باید هشت ساعت باشد اما اگر قایق ماهیگیری دچار مشکل شود آنها باید تا روز بعد منتظر قایق بمانند. | Jose Toquero ha reso noto che, sebbene le ore lavorative dovrebbero essere otto secondo contratto, se la barca ha dei problemi, i pescatori sono tenuti ad aspettare per un giorno intero prima di sbarcare. |
11 | آنها معمولاً از ساعت 11 شب به مدت 14 ساعت کار میکنند. | Solitamente lavorano per 14 ore, a partire dalle 23,00. |
12 | به علاوه یک سفر با کشتی برای ماهیگیری در دریا سه تا چهار ساعت طول میکشد. | Inoltre, uscire in mare aperto con un peschereccio può richiedere dai tre ai quattro giorni. |
13 | در این شرایط مشخص کردن ساعات کاری و باقیمانده آن سخت است. | In questo modo è difficile distinguere le ore lavorative da quelle di riposo. |
14 | خوزه میگوید: “ما تعطیلات واقعی نداریم. | Jose ha aggiunto: “Non abbiamo vere e proprie ferie. |
15 | بر طبق قرارداد، ما نباید هنگامی که ماه کامل است ماهیگیری کنیم و باید پنج روز در ماه تعطیل باشیم. | Secondo il nostro contratto non dovremmo andare a pesca quando c'è la luna piena, inoltre dovremmo avere cinque giorni di vacanza al mese. |
16 | اما مجبوریم کارهای دیگری مثل تعمیر تورهای ماهیگیری را در این روزها انجام دهیم و عملاً تعطیلات واقعی نداریم. | Tuttavia, è probabile che in quei giorni dobbiamo compiere altri lavori come riparare le reti. |
17 | داشتن یا نداشتن تعطیلات به کارفرما بستگی دارد. | Avere o no giorni di riposo dipende dai datori di lavoro. |
18 | بعضی کارفرماها اجازه هیچگونه استراحتی نمیدهند. | Alcuni di loro non concedono ai pescatori alcun riposo”. |
19 | رولاندو (ماهینای) میگوید که در 18 ماه اول کارش فقط 8000 دلار جدید تایوان (معادل 266 دلار آمریکا) در ماه حقوق گرفته و این به علت کم شدن کمیسیونی معادل 10 هزار دلار جدید تایوان (333 دلار آمریکا) به صورت ماهانه از حقوقش است. | Rolando (Mahinay) ha dichiarato di aver ricevuto solamente 8.000 nuovi dollari taiwanesi (266 dollari americani) come salario mensile per i suoi primi 18 mesi lavorativi, poiché dallo stipendio sono state dedotte le commissioni che ammontano a più di 10.000 nuovi dollari taiwanesi (333 dollari americani) al mese. |
20 | هنگام صحبت با او متوجه قرمز بودن چشمهایش شدم. | Quando ho parlato con lui, ho notato che aveva gli occhi rossi. |
21 | میگفت که کارفرما از او خواسته همه جور کاری غیر از ماهیگیری را انجام دهد. | Ha affermato che il suo datore gli chiede di fare qualsiasi tipo di lavoro manuale oltre a quello di pescatore. |
22 | چشمهایش هنگامی که بدون محافظ جوشکاری کرده بود آسیب دیده بودند. | I suoi occhi, infatti, hanno subito danni a causa di un lavoro di saldatura effettuato senza le adeguate protezioni. |
23 | قایق ماهیگیری. | Una barca da pesca. |
24 | Photo taken by Haochung (顥中), from Coolloud.org CC: NC. | Foto scattata da Haochung (顥中) di Coolloud.org CC: NC. |
25 | coolloud.org رسانه مستقل تایوانی چشمانداز این اتحادیه جدید کارگران مهاجر را شرح میدهد: | L'organo di informazione indipendente taiwanese coolloud.org [zh] ha commentato la recente organizzazione del sindacato dei lavoratori migranti: |
26 | خوزه توکوئرو، رئیس هیات مدیره، میگوید که ماهیگیران مهاجر تمایل دارند از طریق اتحادیه با کارفرمایان خود برای حل مشکلات ساعات طولانی کار و تعویق پرداخت حقوقها صحبت کنند. | Jose Toquero, l'uomo che ha convocato l'assemblea dei supervisori, ha affermato che i pescatori migranti vorrebbero discutere con i datori di lavoro attraverso il sindacato, in modo da risolvere il problema degli orari di lavoro troppo lunghi e degli straordinari non pagati. |
27 | در قراردادی که پیش از آمدنشان به تایوان توسط کارفرماها امضا شده بود گفته شده که تعداد ساعات کاری روزانه باید هشت ساعت باشد. | Prima che i pescatori venissero a Taiwan, sui contratti firmati dai datori era scritto che le ore lavorative sarebbero state otto. |
28 | اما هنگام بروز هرگونه مشکل برای قایق ماهیگیری، ترک وظیفه و محل کار برای آنان دشوار است. | Tuttavia, diventa difficile per i pescatori usufruire delle ore libere se sussistono problemi di qualsiasi tipo sulle barche da pesca. |
29 | چون اغلب اعضای این اتحادیه از سازمان ایلونگو سیفاررز هستند بیشترشان ملیت فیلیپینی دارند. | Poiché i membri del sindacato appartengono principalmente dall'Organizzazione dei Navigatori Ilonggo, la maggior parte di loro è delle Filippine. |
30 | هرچند خوزه تأکید دارد که آنها میخواهند اتحادیه را گسترش دهند. | Tuttavia, Jose ha spiegato che vorrebbero ampliare il sindacato. |
31 | در آینده، میخواهند ماهیگیران اندونزیایی و فیلیپینی را نیز پذیرش کنند… چند انجمن کارگران مهاجر از کائوکسیونگ و پینگتونگ که در صنعت ماهیگیری معروفند نیز به جلسه آنها آمدند تا چگونگی تشکیل یک اتحادیه برای کارگران مهاجر را بیاموزند. | In futuro vorrebbero essere d'aiuto ai pescatori indonesiani come lo sono ora a quelli filippini… Diverse associazioni di lavoratori migranti di Kaoksiung e Pingtung, famose per l'industria ittica, hanno partecipato all'incontro per imparare come costituire un sindacato per i lavoratori migranti. |
32 | ماهیگیران. | I pescatori. |
33 | Photo taken by Haochung (顥中), Coolloud.org. | Foto scattata da Haochung (顥中) di Coolloud.org. |
34 | CC: NC | CC: NC |
35 | Coolloud همچنین با لیلی هوآن کارمند ها-اوران-فاندیشن که به کارگران برای تشکیل اتحادیه کمک میکند در مورد مشکلات سازماندهی ماهیگیران مهاجر در تایوان مصاحبه کرده است: | Coolloud ha anche intervistato [zh] Lee Lee-huan (李麗華), un membro dello staff della Fondazione Haoran (la quale ha contribuito alla creazione del sindacato) riguardo le difficoltà nell'organizzazione dei pescatori migranti a Taiwan: |
36 | هرچند قانون تشکیل اتحادیههای کارگری برای کارگران مهاجر دو سال پیش به تصویب رسیده است اما زمینههای کافی برای تحقق آن وجود ندارد. | Sebbene l'emendamento alla legge sui sindacati dei lavoratori sia passato due anni fa, in modo che i lavoratori migranti potessero riunirsi in sindacati, non ci sono abbastanza misure supplementari. |
37 | مثلاً زبان یک مشکل بزرگ است. | Ad esempio, la lingua è un grande problema. |
38 | اغلب کارگران مهاجر زبان چینی نمیفهمند. بنابراین در فهم جزئیات قانون دچار مشکل هستند. | La maggior parte dei lavoratori migranti non comprende il cinese, quindi hanno difficoltà anche a capire i dettagli della legge. |
39 | به علاوه شغل آنها بر روی قایق به علت اتفاقات مختلفی که ممکن است برای قایقهای ماهیگیری رخ دهد دارای ساعات کاری منظمی نیست. | Inoltre, il loro lavoro non ha orari regolari poiché troppo sono le variabili sulle navi da pesca. |
40 | سازماندهی جلسهای برای جمع کردن همه ماهیگیرانی که در قایقهای مختلف مشغول به کارند بسیار دشوار است. | Organizzare incontri ai quali possano partecipare tutti i pescatori che lavorano su barche differenti può risultare molto difficile. |