Sentence alignment for gv-fas-20140227-3683.xml (html) - gv-ita-20140310-90835.xml (html)

#fasita
1بلاگرهای همجنسگرای تاجیک: ما مبتلا به بیماری یا ناهنجاری نیستیم.Tagikistan: “non siamo un'anomalia né una malattia”—parlano i blogger gay
2تاجیکستان که کشوری در آسیای مرکزی با حدود 95 درصد جمعیت مسلمان است، به عنوان “جهنم همجنسگرایان” شناخته شده است.Il Tagikistan, una nazione conservatrice dell'Asia centrale in cui oltre il 95% della persone sono musulmane, è stato descritto come “l'inferno per i gay”.
3اگرچه شبکه‌های اجتماعی به شکلی روزافزون به دگرباشان جنسی امکان برقراری مباحثات علیه دیدگاه‌های ضد همجنسگرایی را داده اند.Tuttavia, i social media stanno aumentando l'abilità dei membri della comunità LGBT del paese di contestare gli atteggiamenti omofobi.
4به تازگی زنجیره‌ای از محصولات رسانه‌ای و مطالب وبلاگی در مورد مشکلات دگرباشان در تاجیکستان منتشر شده است.Recentemente c'è stata una sequenza di articoli online e post sui bolg riguardo alle questioni LGBT in Tagikistan.
5اواخر ژانویه امسال رادیو آزادی مطلبی در مورد افراد “گی” (همجنسگرایان مرد) به زبان روسی و تاجیکی منتشر کرد.A fine gennaio, Radio Ozodi (il servizio tagiko di Radio Free Europe/Radio Liberty) ha diffuso un articolo sui gay nel paese, in russo e tagiko.
6پس از آن در اوایل فوریه هفته‌نامه روسی آویسنا مطلبی در مورد اولین عمل جراحی تغییر جنسیت در این کشور منتشر کرد.Poi, all'inizio di febbraio, il settimanale in lingua russa Avicenna ha pubblicato [ru] un servizio sul primo intervento chirurgico di cambiamento di sesso nel paese.
7این مطالب صدها اظهار نظر را به دنبال داشته‌اند که اغلب آن‌ها ضدهمجنسگرایی بودند و بسیاری از آن‌ها اظهار داشته‌اند که همجنسگرایی یک “بیماری روانی” و “گناهی کشنده” است.Questi articoli hanno generato centinaia di commenti, la maggior parte di natura omofoba, di cui molti sostengono che l'omosessualità sia una malattia “psichiatrica” o un “peccato mortale”.
8هم‌اکنون این مباحثات به فضای شبکه‌های اجتماعی و وبلاگ‌ها کشیده شده است.Il dibattito da quel momento si è riversato sui social network e sulla blogosphera.
9Drugoi که در مورد حقوق حقوق گی‌ها می‌نویسد، مطالب رادیو آزادی و وبسایت آویسنا را در وبلاگش با نام Blogiston.tj بازنشر کرده که واکنش‌ها و پست‌های مخالفی را در بر داشته است.Il blogger pro-diritti dei gay Drugoi [Different] ha ripubblicato gli articoli di Radio Ozodi e Avicenna su Blogiston.tj, innescando molteplici reazioni e post di replica.
10در زید خلاصه‌ای از مباحث درگرفته در این وبلاگ را می‌بینید.Di seguito una breve panoramica del dibattito che ha avuto luogo sul blog.
11در پاسخ به مطلب Drugoi در مورد زندگی پنهانی همجنسگرایان در تاجیکستان، Ant می‌گوید:Rispondendo al post di Drugoi sulla vita isolata degli omosessuali in Tagikistan, Ant ha commentato [ru]:
12خدا این افراد را نفرین کرده است.Queste persone sono state maledette da Dio.
13Rustam Gulov نوشته است:Rustam Gulov ha scritto [ru]:
14بیایید با اسامی بازی نکنیم.Chiamiamo le cose con il loro nome.
15همجنسگرایی یک لغت علمی نیست. بلکه برای تبلیغ این کار کثیف اختراع شده است.“Omosessualità” non è un termine “scientifico”; è stato inventato per promuovere questo abominio!
16این موضوع در مورد کلمات “اقلیت‌های جنسی” و “گی” نیز صادق است.Vale lo stesso per parole come “minoranze sessuali” e “gay”.
17در حقیقت عبارات رایج‌تر و درست‌تری برای خطاب قرار دادن این افراد وجود دارد.In realtà, ci sono parole più dirette e ordinarie - frocio, checca, ricchione, sodomita, [culattone].
18نباید از این افراد دفاع شود.Non dovrebbero essere difesi!
19آن‌ها راه را برای زوئوفیلی (تمایل جنسی بین انسان و حیوان)، نکروفیلی (تمایل جنسی به جسد مرده) و حتی پدوفیلی (تمایل جنسی به کودکان) هموار می‌کنند.Spianano la strada ai zoofili, tutti i tipi di necrofili, e persino pedofili!
20میر عزیز اینگونه موافقت خود را اعلام می‌کند:Mir Aziz ha concordato [ru]:
21رستم کاملاً درست می‌گوید.Esattamente Rustam.
22ما نباید به این دیوانه‌ها کمک کنیم.Non dovremmo aiutare questi psicopatici!!!
23آن‌ها باید ریشه‌کن شوند تا درس عبرتی باشند برای افراد دیگری که ممکن است به این کار کثیف دست بزنند.Dovrebbero essere debellati così gli altri ci penserebbero due volte prima di prendere parte a queste oscenità!
24امیر پاسخ می‌دهد:Emir ha risposto [ru]:
25میرعزیز، چرا دنبال خشونت و شعارهای فاشیستی هستی؟Mir Aziz, perché tu hai bisogno della testa?
26تو واضحاً دعوت به تبعیض و خشونت علیه سایر انسان‌ها می‌کنی!Per la violenza?
27خواننده دیگری اضافه می‌کند:O magari per slogan fascisti??
28می‌دانم شما کجا ایستاده‌اید و با اغلب حرف‌هاتان موافقم.Pensaci, stai incitando apertamente alla violenza e alla discriminazione contro altri esseri umani! …
29اما مشکل اینجاست.Un altro lettore ha aggiunto [ru]:
30ما مردان همجنسگرایی داریم که بخشی از جامعه ما هستند و تمایلات جنسی خود را پنهان می‌کنند.Capisco il vostro punto di vista, ragazzi, e sono d'accordo con voi sulla maggior parte delle cose che avete detto. Ma il problema c'è.
31بسیاری از آنان مجبور به ازدواج می‌شوند.I gay ci sono, fanno parte della nostra società e nascondono il loro orientamento.
32ازدواجی که نمی‌تواند موفق باشد و منجر به نارضایتی همسرانشان نیز خواهد شد.Molti di loro sono costretti a sposarsi, il che rende infelici anche le loro mogli.
33حال با این افراد چگونه برخورد کنیم؟Cosa dovremmo fare con persone del genere?
34مجبور کردن این افراد به سکوت و پنهان کردن حقیقت از سایرین برای تمام عمر انسانی نیست.Non credo sia umano forzarli a restare in silenzio e a nascondere la verità a tutti per il resto della loro vita..
35دروگی اینگونه به انتقادات پاسخ می‌دهد:Drugoi ha replicato [ru] ai commenti:
36برخورد شما بیش از حد تهاجمی است.Siete tutti troppo aggressivi.
37همجنسگرایی هزاران سال ممنوع بوده و پیگرد قانونی داشته است.L'omosessualità è stata bandita e perseguitata per migliaia di anni. Erano persino previsti provvedimenti penali.
38حتی همجنسگرایان به عنوان مجرم تحت پیگرد قرار می‌گرفتند.Il fatto che tutte queste persecuzioni non hanno cambiato nulla non è una lezione?
39آیا این حقیقت که تمامی این پیگردها هیچ چیز را تغییر نداده درس خوبی نیست؟Alcune persone sono nate con un orientamento sessuale diverso, e questo non può essere cambiato.
40بعضی‌ها با تمایلات جنسی متفاوتی زاده می‌شوند و این تغییرناپذیر است.Invece gli “psicologi” che definiscono l'omosessualità una malattia psichiatrica, sono idioti scarsamente istruiti.
41برخی کاربران اینترنت اظهار داشته‌اند که همجنسگرایان نبایستی به عنوان بخشی از جامعه تاجیک تلقی شوند.Alcuni utenti hanno suggerito che gli omosessuali non dovrebbero essere considerati parte della società tagika.
42Firdavs می‌نویسد:Fridavs ha scritto [tj]:
43مردم، لطفا وقتی در مورد فاگوت‌ها (اصطلاح تحقیرآمیز در مورد همجنسگرایان مرد) حرف می‌زنید از کلمات تاجیک و تاجیکستان استفاده نکنید.Gente, per cortesia, non usate le parole tagiko e Tagikistan quando parlate di quei froci.
44آن‌ها نه تاجیکند و نه اهل تاجیکستان.No sono tagiki, né tantomeno del Tagikistan.
45آیا باید هر حیوانی را تاجیک نامید؟Dovremmo chiamare ogni animale tagiko?
46Benom اینگونه موافقت می‌کند:Benom ha concordato [tj]:
47من کاملاً با Firdavs موافقم.Sono pienamente d'accordo con Firdavs.
48این فاگوت‌ها (در متن اصلی از اصطلاح توهین‌آمیز کونده استفاده شده است) تاجیک نیستند.Quei froci non sono tagiki.
49آن‌ها آدم هم نیستند.Non sono nemmeno esseri umani.
50گروهی از کاربران اینترنت نیز بیان مطالب در مورد همجنسگرایان در تاجیکستان را محکوم کرده‌اند.Un gruppo di utenti ha condannato proprio la discussione sulle tematiche gay in Tagikistan.
51به عنوان نمونه در زیر مطلب رادیو ازادی چندین خواننده از سردبیر خواسته‌اند مطالب مربوطه را به منظور “نجات وجهه” کشور حذف کند.Sotto la storia di Radio Ozodi, per esempio, molti lettori hanno chiesto all'editore di rimuovere l'articolo dal sito web in modo da “salvare l'immagine” del paese.
52در وبسایت بلاگستان، ولی ابن ولی می‌گوید:On Blogiston.tj, Vali ibn Vali ha affermato [tj]:
53بچه‌ها این بحث‌ها را تمام کنید.Finitela, ragazzi!
54این کارها حرام است.I froci sono tutti haram [peccatori, impuri].
55اگر کسی طرف آن‌ها را می‌گیرد و غمشان را می‌خورد کار او هم حرام است.Quando qualcuno li sostiene o si preoccupa per loro, anche queste persone vengono considerate haram.
56در پاسخ به انتقادات و پیشنهاداتی مبنی بر اینکه افراد “گی” بایستی این ویژگی را آشکار نکرده و به دنبال درمان روانپزشکی باشند، دروگی نوشته است:Rispondendo alle critiche e alle proposte secondo cui i gay dovrebbero “prendersi cura di se stessi” e cercare trattamenti psichiatrici Drugoi ha scritto [ru]:
57شما باید بفهمید که ما وجود داریم. ما یک ناهنجاری یا بیماری نیستیم.Dovreste capire che noi esistiamo; non siamo un'anomalia o una malattia; siamo esseri umani proprio come voi.
58ما درست مثل شما انسانیم و از حقوق زیستن همانند دیگران برخورداریم.Abbiamo il diritto a una vita dignitosa.