Sentence alignment for gv-fas-20150510-4461.xml (html) - gv-ita-20150517-95341.xml (html)

#fasita
1وقتی ژاپنی‌ها به تعطیلات یک هفته‌ای می‌روند.Cosa accade in Giappone durante la lunga vacanza della Settimana d'oro?
2تصویری از «هفته طلایی» در ایستگاه اوزاکاLa “Settimana d'oro” alla stazione di Osaka, 4 Maggio, 2007, foto di Chris Gladis.
3واکنش‌های مرتبط با تعطیلات طولانی موسوم به «هفته طلایی» در میان ژاپنی‌ها متفاوت است.CC 2.0. Vi sono sentimenti contrastanti quando le lunghe vacanze della Settimana d'oro giapponese [it] volgono al termine.
4بعضی‌ها از اینکه مجبورند به سر کارهاشان برگردند ناراحتند و این درحالی است که گروهی دیگر از بازگشت زندگی به حالت طبیعی پس از مدتی دور بودن از خانه خوشحالند.Alcuni sono tristi di tornare al lavoro, mentre altri sono felici che la famiglia sia fuori casa e che la vita torni alla normalità.
5هفته طلایی به مجموعه‌ای از روزهای تعطیل در پایان ماه آوریل و اوایل ماه می اطلاق می‌شود و در این دوره بسیاری از مشاغل ژاپن به مدت یک هفته تعطیلند.La Settimana d'oro è un insieme di festività giapponesi che hanno luogo tra la fine di aprile e l'inizio di maggio, e molti lavoratori hanno circa una settimana di ferie.
6در سال ۲۰۱۵ این تعطیلات در روز ۲۹ ماه آوریل آغاز شد.Nel 2015, la “settimana” è cominciata il 29 aprile.
7از آنجاییکه اغلب مردم ژاپن در طول این هفته و به صورت همزمان به مسافرت می‌روند، در ابتدا و انتهای این هفته حجم وسیعی از مردم در جاده‌ها، درون قطارها و در فرودگاه‌ها دیده می‌شوند.Dal momento che, solitamente, in Giappone tutti vanno in ferie nello stesso periodo, l'inizio e la fine della Settimana d'oro vedono lo spostamento di enormi masse di persone sulle strade, sui treni e negli aeroporti.
8انتهای هفته طلایی که تحت عنوان «هول بازگشت» نامیده می‌شود و در آن میلیون‌ها نفر در حال بازگشت به خانه هستند موضوع محبوبی برای رسانه‌ها است.La fine di queste festività, conosciuta come la corsa con “inversione a U” dal momento che milioni di persone fanno ritorno a casa, è l'argomento preferito dei notiziari.
9روز آخر هفته طلایی. هول بازگشت باعث شده جمعیت به فرودگاه‌ها سرازیر شود.Ultimo giorno della Settimana d'oro: l'inversione a U porta folle di persone negli aeroporti e nelle stazioni.
10هفته طلایی طولانی‌ترین تعطیلاتی است که ژاپنی‌ها در طول سال از آن لذت می‌برند.La Settimana d'oro è tipicamente il periodo di vacanze più lungo dell'anno concesso ai giapponesi.
11برخلاف سایر تعطیلات طولانی مثل تعطیلات آغاز سال جدید میلادی و یا او-بن یا همان فستیوال مردگان در میانه ماه اوت که در آن تمامی فامیل دور هم جمع می‌شوند، در این هفته طلایی افراد یک خانواده می‌توانند دور هم باشند.A differenza di altre vacanze lunghe, come quella di Capodanno all'inizio di gennaio e della O-Bon, la celebrazione dei morti che avviene a metà agosto, occasione per ricongiungimenti familiari, la Settimana d'oro può essere celebrata come si preferisce.
12به وجود آمدن تعطیلات هفته طلایی به دوره پس از جنگ برمی‌گردد و در حقیقت وسیله‌ای بوده تا ساکنان شهرها برای کمک به کشت برنج، به مزارع کوچک خانوادگی در روستاها بروند.Le vacanze della Settimana d'oro ebbero origine nel periodo postbellico, con l'obiettivo di permettere ai cittadini di fare ritorno nelle campagne per aiutare a piantare il riso nelle piccole fattorie di famiglia.
13البته امروزه نیز این مزارع کوچک تصویر غالب مناطق روستایی ژاپن هستند.Ancora oggi è evidente che queste piccole fattorie dominano il paesaggio rurale giapponese.
14این بار در هفته طلایی برای کاشت برنج به خانه برگشتم.Durante questa Settimana d'oro sono tornato a casa a piantare il riso.
15البته برای بسیاری از مردم ژاپن نیز، هفته طلایی به معنی یک هفته خلاصی از دست کار کردن است.Sono distrutto. Tuttavia, per molti giapponesi, questa festività significa almeno una settimana lontani dal lavoro.
16ژاپنی‌ها هم مثل هر کسی از بازگشت به کار، پس از اینچنین تعطیلات طولانی وحشت دارند.Come chiunque altro, anche i giapponesi temono il momento del ritorno al lavoro dopo una vacanza così lunga:
17تعطیلات طلایی تمام شد.LA SETTIMANA D'ORO E' FINITA
18البته مشکل سرریز شدن ایمیل‌ها هم رایج است.Ovviamente, c'è anche il tipico problema della casella di posta piena zeppa di e-mail:
19تمام شدن هفته طلایی زمانی به واقعیت می‌پیوندد که می‌فهمم ۱۱۵۸ ایمیل بازنشده توی اینباکسم دارم.Mi rendo conto che la Settimana d'oro è terminata quando vedo 1,158 email non lette nella mia casella di posta
20در سمت مقابل گروهی دیگر از بازگشت به راحتی امور روزمره زندگی خوشحالند.D'altra parte, alcuni sono sollevati all'idea di tornare ai comfort della loro routine quotidiana:
21بالاخره هفته طلایی تمام شد.La settimana d'oro è finalmente finita.
22شوهرم برمی‌گردد سر کار و بچه‌ها هم می‌روند کودکستان.Mio marito torna a lavorare e il bambino fa ritorno all'asilo.
23بالاخره می‌توانم با آرامش بروم حمام.Finalmente posso andare in bagno in pace.
24فرصت لذت بردن از تعطیلی و نرفتن سر کار خود می‌تواند منبعی برای ایجاد اضطراب و نگرانی باشد.L'opportunità di godersi così tanto tempo lontani dal lavoro può essere per alcuni una fonte di stress:
25بالاخره هفته طلایی تمام شد.La Settimana d'oro è finalmente finita.
26شوهرم از بخشی از مرخصی‌هایش استفاده کرد و این تعطیلات را به ۹ روز تبدیل کرد تا همه‌اش را به علافی بگذراند. چه قدر باحال به نظر می‌رسید.Mio marito ha usato alcuni dei suoi giorni di ferie per avere un totale di 9 giorni di vacanze, ed è stato con la testa tra le nuvole per tutto il tempo.
27اولش می‌گفت: “۹ روز پشت هم بیکارم.” اما وقتی تعطیلات به وسطش رسید روزشمار افسرده کننده شروع شد: “سه روز مانده….All'inizio non faceva che dire “Ho 9 giorni di ferie continui!!”, ma dopo averne passato la metà è cominciato il deprimente conto alla rovescia: “Solo 3 giorni ancora… solo 2.. ”.
28دو روز مانده…” من هم باید خودم را برای شغل پاره وقتم آماده کنم.Ad ogni modo, devo prepararmi per il mio lavoro part-time.
29برای همه ما زندگی به حالت طبیعی برگشته است.Per noialtri la vita torna alla normalità.
30برای خانه‌دارها، هفته طلایی به معنی کار بیشتر است:Per le casalinghe, la Settimana d'oro può significare un maggior carico di lavoro:
31بالاخره هفته طلایی تمام شد.La Settimana d'oro è finalmente finita.
32به محض شروع تعطیلات ،شوهرم دچار تب ۳۸ درجه شد و نیمه دوم تعطیلات را توی رختخواب بود.Appena cominciata, mio marito si è preso 38 di febbre e ha passato la seconda metà della vacanza a letto.
33من هم تمام مدت در حال پرستاری از او و مراقبت از دخترمان بودم.Sono stata tutto il tempo a curarlo e a occuparmi di nostra figlia.
34بیشتر از یک روز غیرتعطیل خسته شده‌ام.Sono molto più stanca di quanto sarei in una giornata normale.
35کاش من هم تب داشتم و چهار روز می‌خوابیدم. البته چنین چیزی ممکن نیست.Vorrei aver avuto la febbre alta, così avrei potuto dormire per 4 giorni, ma questo sarebbe impensabile.
36البته همه از پایان تعطیلات ناراحت نبودند:Ma non tutti sono contenti della fine della Settimana d'oro.
37امروز پایان هفته طلایی را با تولد همسرم جشن گرفتیم.Oggi abbiamo celebrato la fine della Settimana d'oro festeggiando il compleanno di mia moglie.
38رفتیم به رستوران کره‌ای (KOREAN BBQ) که انتخاب خانمم بود.Siamo usciti per un Barbeque coreano - per scelta sua, anche se abbiamo mangiato già ieri barbeque coreano a volontà.
39اگرچه دیروز کلی کباب خورده بودیم.Mia moglie è così. ☆
40سایرین هم در انتظار تعطیلات طولانی بعدی یعنی «هفته نقره‌ای» هستند که زمان آن در ماه سپتامبر است.Altri invece sono già in attesa della prossima vacanza lunga, la “Settimana d'argento”, che avrà luogo in settembre.
41شاید تعطیلات هفته طلایی تمام شده باشد اما نگران نباشید.Anche se la Settimana d'oro è finita, niente paura!!
42هفته نقره‌ای در راه است.La Settimana d'argento è dietro l'angolo!