# | fas | ita |
---|
1 | کوبا خدمات کنسولی خود را در ایالات متحده تعلیق کرد | Cuba: Il servizio consolare cubano negli Stati Uniti è sospeso |
2 | دفتر حافظ منافع کوبا در واشنگتن واقع در سفارت سوئیس. منبع: ویکیمدیا | La Sezione Interessi di Cuba presso l'Ambasciata Svizzera, Washington D.C. Immagine tratta da Wikimedia Commons, su licenza CC. |
3 | امروز دفتر حافظ منافع کوبا در آمریکا بر پایه ابلاغیه رسمی منتشر شده در وبسایت Cubadebate، اعلام کرد خدمات کنسولی خود را به علت عدم توانایی مدیریت حسابهای بانکیش به حالت تعلیق در آورده است. | La Sezione Interessi di Cuba negli Stati Uniti, ha annunciato oggi la sospensione dei suoi servizi consolari a causa dell'incapacità di una banca di prendersi cura dei suoi conti nel paese, come si legge in un comunicato ufficiale [es, come tutti i link seguenti] pubblicato sul sito web Cubadebate. |
4 | بانک M&T در ١٢ ژوئیه به دفتر حافظ منافع کوبا در واشنگتن اعلام کرد امکان ادامه ارائه خدمات به ماموران دیپلماتیک خارجی را نداشته و به این دفتر و نماینده دائم کوبا در سازمان ملل فشار آورد تا رابطه خود با بانک را خاتمه بخشیده و در فاصله زمانی کوتاهی بانک جدیدی برای خود پیدا کنند. | Il 12 luglio, la M & T Bank ha informato la Sezione degli Interessi di Cuba a Washington DC che non avrebbe continuato ad offrire servizi alle missioni diplomatiche straniere, costringendo la Sezione Interessi e la Missione Permanente di Cuba presso le Nazioni Unite ad interrompere il rapporto con loro, e a trovare una nuova banca con la quale poter operare in un periodo di tempo limitato. |
5 | این در حالی است که: | Cio' nonostante, |
6 | تا امروز به علت محدودیتهای ناشی از تحریمهای اقتصادی دولتهای آمریکای شمالی و سیاستهای مالی، تجاری علیه کوبا، امکان یافتن بانک آمریکایی یا خارجی توسط دفتر حافظ منافع کوبا برای انتقال حسابهای نمایندگان دیپلماتیک علیرغم تلاشهای فراوان وزارت امور خارجه و بانکهای مختلف وجود نداشته است. | ad oggi, a causa delle restrizioni derivanti dall'embargo economico, commerciale e delle politiche finanziarie contro Cuba, attivato dal governo nord americano, è stato impossibile per la Sezione degli Interessi di Cuba di trovare una banca statunitense o straniera negli Stati Uniti che fosse disposta a sottoscrivere i conti bancari delle missioni diplomatiche cubane, nonostante i molteplici sforzi del Dipartimento di Stato e di diverse banche. |
7 | در نتیجه دفتر حافظ منافع کوبا خدمات کنسولی خود را تا اطلاع ثانوی به حالت تعلیق درآورده است. | Per questo la Sezione per gli Interessi di Cuba ha sospeso i servizi consolari, fino a nuovo avviso. |
8 | بر اساس اعلامیه رسمی، “تنها بخش مربوط به فعالیتهای بشردوستانه و سایر بخشها در ظرفیتی محدود” در دفتر حضور خواهند داشت. | Secondo il comunicato ufficiale, “verrà fornita assistenza solo alle procedure umanitarie e ad altri enti, con limitata disponibilità”. |
9 | پیماننامه وین در مورد ارتباطات دیپلماتیک در تاریخ ١٨ آوریل سال ١٩٦١ و پیماننامه وین در مورد ارتباطات کنسولی در تاریخ ٢٤ آوریل سال ١٩٦٣ تصریح میکند “کشور میزبان بایستی تمامی امکانات را برای نمایندگان دیپلماتیک اعم از افسران کنسولی برای انجام اعمالشان فراهم کند.” | La Convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche, costituita il 18 Aprile 1961, e la Convenzione di Vienna sulle relazioni consolari, costituita il 24 aprile 1963, prevedono che “lo Stato ricevente deve fornire tutti i servizi per le missioni diplomatiche, compresi gli uffici consolari per poter svolgere le loro funzioni.” |
10 | در تاریخ ٣٠ می سال ١٩٧٧ کوبا و ایالات متحده قراردادی امضا کردند که بر اساس آن دو طرف دفاتر حافظ منافع خود را به عنوان بخشی از “پایبندی طرفین به معاهدات بینالمللی در مورد ارتباطات کنسولی و دیپلماتیک” افتتاح کردند. | Il 30 maggio del 1977, Cuba e gli Stati Uniti hanno firmato un accordo per la fondazione di sezioni per gli interessi dei due paesi, nell'ambito delle quali “entrambe le parti hanno ribadito il loro impegno, con la lettera sui trattati internazionali che regolano le relazioni diplomatiche e consolari.” |
11 | تعلیق خدمات کنسولی به علت غیر ممکن شدن تکمیل روندهایی از جمله صدور گذرنامه، ویزا، اسناد قانونی و سایر خدمات بر شهروندان آمریکایی و کوبایی تأثیر خواهد گذاشت. | La sospensione dei servizi consolari interesserà allo stesso modo i cittadini cubani e statunitensi, per l'impossibilità di portare a termine le procedure quali il rilascio dei passaporti, dei visti, dei documenti di legalizzazione ed altri servizi. |
12 | علاوه بر این تأثیرات منفی بر دیدارهای خانوادگی، دانشگاهی، فرهنگی، تحصیلی، علمی و مبادلات ورزشی و یا هر مراوده دیگری میان کوبا و آمریکا قابل انتظار است. | Inoltre, si prevedono conseguenze negative per le visite familiari, gli scambi accademici, culturali, educativi, scientifici e gli eventi sportivi, nonché quelli di qualsiasi altra natura tra Cuba e gli Stati Uniti. |