# | fas | ita |
---|
1 | برزیل: ارایه کتاب به بی خانمانان توسط دوچرخه | Brasile: biblioteca a pedali, servizio di base per tutti |
2 | ایدههای خوب فراتر از مرزها میروند و این ایده جالب، با دوچرخه این کار را میکند. | Se le buone idee oltrepassano le frontiere, possiamo dire che questa si muove in bicicletta, o meglio, con la “bicicloteca“, una bicicletta che trasporta una piccola biblioteca per le strade di San Paolo. |
3 | یعنی با Bicicloteca (بیسیکلوتِکا) [پرتغالی]: نام پرتغالی برای دوچرخهای که کتابخانهای کوچک را در شهر سائوپائولوی برزیل جا به جا میکند | La bicicloteca nella Piazza da Sé, San Paolo. Foto di GreenMobility su Flickr (Licenza Creative Commons) |
4 | چون شرط امانت دادن کتاب در کتابخانهها داشتن کارت شناسایی و گواهی اقامت است، مدارکی که افراد بیخانمان از داشتنشان محرومند، این پروژه به روشی مبتکرانه و پویا مردم، به ویژه آنهایی که در خیابان زندگی میکنند، را تشویق به خواندن میکند. | Il progetto della Bicicloteca è un modo agile e creativo di incentivare all'abitudine della lettura, in particolare tra i senza tetto, dato che generalmente le biblioteche per rilasciare la tessera prestiti richiedono la carta d'identità o il certificato di residenza, documenti che chi vive per strada spesso non ha. |
5 | فکر اولیهی بیسیکلوتکا از همین نیاز به وجود آمد و شهروندان سائوپائولو، رسانهها و موسسات هم از این طرح حمایت کردند. | |
6 | با رسیدن آگوست ۲۰۱۲ بیش از یک سال است که بیسیکلوتکا در حال توزیع کتاب و ترویج کتابخوانی است. بیسیکلوتکا در میدان «پراسا دا سه» (Praça da Sé) در سائوپائولو. | L'iniziativa della bicicloteca è nata proprio per ovviare a questo ostacolo e ha ottenuto l'appoggio dei paulisti, dei mezzi di comunicazione e delle imprese. |
7 | عکس از GreenMobility از Flickr (CC BY-NC 2.0) | Una campagna che ad agosto ha appena compiuto il suo primo anno di vita. |
8 | رانندهی بیسیکلوتکا رابسون مِندونسا، یک کتابدار ۶۱ ساله است که زمانی در خیابانهای سائوپائولو زندگی میکرد. | Il ciclista della bicicloteca è Robson Mendonça, 61 anni, bibliotecario e in passato senza tetto delle strade di San Paolo. |
9 | خواندن کتاب مزرعه حیوانات جورج اورول دیدش را به زندگی تغییر داد؛ که خود نشان دهندهی این است که کتاب خواندن میتواند زندگی انسان را متحول کند. | La lettura di La fattoria degli animali [it] di George Orwell, gli cambiò il modo di vedere le cose, provando che la lettura ha il potere di trasformare la vita delle persone. |
10 | رابسون مندونسا راه را باز گذاشته است تا دیگران نیز بتوانند دنبالهرو او باشند: او به همراه آنهایی که مجله ی اوکاس (Ocas) [پرتغالی] را میفروشند، مجله ای که در پست دیگری [انگلیسی] از آن سخن گفتیم، به خیابان میرود و «جنبش دولتی برای جمعیت بیخانمان (Movimento Estadual da População em Situação de Rua) را نیز رهبری میکند که از هزاران نفر بیخانمان دفاع میکند. | Robson Mendonça mantiene aperto il cammino in modo che altri possano seguirlo, uscendo dalla vita di strada come avviene per i venditori della rivista Ocas” [pt, come per tutti gli altri link eccetto ove diversamente indicato], della quale ha parlato un post di Global Voices, oppure attraverso il Movimento Estadual da População em Situação de rua, di cui Mendonça è il leader e che lotta per le migliaia di persone senza fissa dimora della città. |
11 | ویدئوی زیر نحوه کار بیسیکلوتکا در سائوپائولو را نشان میدهد: [پرتغالی] | Il video seguente mostra come funziona la Bicicloteca a San Paolo: |
12 | فکر اولیه این طرح بخشی از فعالیتهای موسسه موبیلیداد ورده (IMV موسسه حرکت سبز) [پرتغالی] است ، موسسهای داوطلبانه و خصوصی که فعالیتهایش بر یافتن شیوههای متفاوت و کم هزینه برای حمل و نقل شهری متمرکز است. | Quest' iniziativa fa parte delle attività dell' Instituto Mobilidade Verde, una ONG senza fini di lucro che vuole diffondere il ricorso di mezzi di trasporto alternativi e sostenibili nelle città. |
13 | رئیس این سازمان، لینکلن پایوا، از طریق ای-میل برایمان توضیح داد که این طرح چطور آغاز شد: | Per e-mail, il presidente dell'organizzazione, Lincoln Paiva, ci racconta come è iniziato il progetto: |
14 | بیسیکلوتکا یک جنبش مستقل است که در کشورهای مختلف دنیا شروع شده است. هدف این جنبش رفتن، به سادهترین و ارزانترین نحو ممکن، به مکانهایی است که کتابخانههای سنتی نمیتوانند بروند. | La Bicicloteca è un movimento indipendente nato in diversi punti del globo con l'obiettivo di arrivare lì dove le biblioteche tradizionali non arrivano e nel modo più semplice ed economico possibile. |
15 | ایده بیسیکلوتکا برای افراد بیخانمان پس از جلسهای به وجود آمد که با رابسون مندونکا، خیابانگردی که پس از خواندن مزرعه حیوانات دست از خیابانگردی برداشت، داشتم. | La Bicicloteca dei Moradores de rua è nata in seguito al mio incontro con Robson Mendonça, un ex senza tetto che riuscì a cambiare la sua vita dopo aver letto “La fattoria degli animali”. |
16 | موسسه اولین بیسیکلوتکا را به او اهدا کرد و بقیه دوچرخهها هم پیرو آن توسط موسسات خصوصی دیگر اهدا شدند. | L'istituto gli diede la prima bicicloteca ed in seguito arrivarono le successive grazie alle donazioni private. |
17 | در چند سال گذشته، بیسیکلوتکا با داشتن مجموعهای بالغ بر ٣٠ هزار کتاب، بیش از ١٠٧ هزار کتاب را بیهیچ بوروکراسی به امانت داده است. | In un anno la bicicloteca ha prestato più di 107.000 libri senza alcun passaggio burocratico e conta con più di 30.000 libri in deposito. |
18 | در حال حاضر موسسه موبیلیداد ورده سرپرستی این پروژه و گسترش دادن آن به سازمانهای خصوصی علاقمند را برعهده دارد. | Attualmente l'Instituto Mobilidade Verde lavora monitorando questo progetto e cercando di farlo crescere insieme ad altre Ong interessate ad adottarlo. |
19 | از دیگر فعالیتهای بیسیکلوتکا، قرض دادن کتابهای بریل به افراد نابینا، برگزاری فعالیتهای متفاوت در میدانهای عمومی و ارایه پیادهرویهای تاریخی در خیابانها است. | La bicicloteca inoltre presta libri scritti in alfabeto braille, promuove eventi culturali in piazze pubbliche, occupa le strade attraverso passeggiate per locali storici. |
20 | لوگوی پروژه توسط GreenMobility در فلیکر (CC BY-NC 2.0) | Logo del progetto, da Flickr (GreenMobility, Licenza Creative Commons) |
21 | نامزدی دریافت پرمیو سیدادو ساستنتاول [پرتغالی - جایزه شهروند پایدار] در رده محیط زیست و فرهنگ، نشانه تاثیر مثبت این طرح و شناخت ارزشهایش است. | Tutte queste iniziative hanno generato ripercussioni molto positive, come nel caso del riconoscimento ottenuto con il Premio Città Sostenibile dato all' IMV ed all'iniziativa della bicicloteca nella categoria Ambiente e Cultura. |
22 | حتی در بدترین شرایط که ممکن بود پایانبخش این طرح باشد، شهر سائو پائولو خوشنیتی و احترامش را به این طرح نشان داد. | Un evento che avrebbe potuto bloccare progetto, è stata invece l'occasione per rendere pubblico il rispetto e l'affetto della città di San Paolo per la bicicloteca. |
23 | در سپتامبر ٢٠١١، بیسیکلوتکا دزدیده شد ولی انعکاس فوقالعاده این خبر در رسانههای محلی به پافتن این دوچرخه کمک کرد. | Nel settembre 2011 la bicicloteca è stata rubata ma grazie alla grande ripercussione mediatica sulla stampa locale è stata presto recuperata. |
24 | این حادثه ناگوار تبدیل به حرکتی در موور [پرتغالی]، یک پایگاه اینترنتی خودگردان مردمی شد. | Questo brutto episodio si è trasformato in una sorta di mobilitazione no Movere, una piattaforma online di finanziamento collettivo [it]. |
25 | ویدئو زیر درخواستی برای اهدا ١٢ هزار رئال برای ساخت دو بیسیکلوتکا است: | Il video seguente è stato usato per sollecitare il raggiungimento dei 12mila reais necessari alla costruzione di altre due bicicloteche: |
26 | نوآوری جدید بیسیکلوتکا ارایه اینترنت مجانی توسط انرژی خورشیدی است. | Continuando ad innovare, la bicicloteca offre anche una connessione internet gratuita nei luoghi in cui transita, ricorrendo all'energia solare. |
27 | این اینترنت مختص بیخانمان نیست. | E non si rivolge più solamente ai senza tetto. |
28 | بیسیکلوتکا بیهیچ محدودیتی دسترسی به اطلاعات، سرگرمی و فرهنگ را آزادانه در اختیار همگان؛ کارگران و دانش آموزان، قرار میدهد. | Senza nessun ostacolo burocratico la bicicloteca democratizza l'accesso all'informazione, alla cultura, a tutta la popolazione, compresi lavoratori e studenti. |
29 | بیسیکلوتکا هر کجا که در برزیل میرود، این پیام را همراهش میبرد: یک کتاب میتواند یک زندگی را تغییر دهد. | In Brasile, per dove passa, la bicicloteca diffonde il messaggio che un libro può cambiare una vita. |
30 | ایدهای مشابه در ارگانهایی دیگر مانند کتابخانههای بدون مرز دیده میشود که با برپایی کتابخانههای سیار امکان خواندن کتاب برای افراد حادثه دیده و محتاج هایتی را فراهم کرده است. | Altrove nel mondo, con questa stessa filosofia, l'organizzazione Bibliothèque Sans Frontières [fr], per esempio, consente l'accesso alla lettura in situazioni di gravissimo disagio come nel caso di Haiti, dove ha inaugurato biblioteche mobili per rispondere alle esigenze della popolazione locale. |
31 | دنیا هنوز هم جای زیادی برای دیدگاههای خلاقه جهت به وجود آوردن کتابخانه دارد. | Il mondo ha un bisogno enorme della creatività delle biblioteche. |