# | fas | ita |
---|
1 | بلاگرهای همجنسگرای تاجیک: ما مبتلا به بیماری یا ناهنجاری نیستیم. | Tagikistan: “non siamo un'anomalia né una malattia”—parlano i blogger gay |
2 | تاجیکستان که کشوری در آسیای مرکزی با حدود 95 درصد جمعیت مسلمان است، به عنوان “جهنم همجنسگرایان” شناخته شده است. | Il Tagikistan, una nazione conservatrice dell'Asia centrale in cui oltre il 95% della persone sono musulmane, è stato descritto come “l'inferno per i gay”. |
3 | اگرچه شبکههای اجتماعی به شکلی روزافزون به دگرباشان جنسی امکان برقراری مباحثات علیه دیدگاههای ضد همجنسگرایی را داده اند. | Tuttavia, i social media stanno aumentando l'abilità dei membri della comunità LGBT del paese di contestare gli atteggiamenti omofobi. |
4 | به تازگی زنجیرهای از محصولات رسانهای و مطالب وبلاگی در مورد مشکلات دگرباشان در تاجیکستان منتشر شده است. | Recentemente c'è stata una sequenza di articoli online e post sui bolg riguardo alle questioni LGBT in Tagikistan. |
5 | اواخر ژانویه امسال رادیو آزادی مطلبی در مورد افراد “گی” (همجنسگرایان مرد) به زبان روسی و تاجیکی منتشر کرد. | A fine gennaio, Radio Ozodi (il servizio tagiko di Radio Free Europe/Radio Liberty) ha diffuso un articolo sui gay nel paese, in russo e tagiko. |
6 | پس از آن در اوایل فوریه هفتهنامه روسی آویسنا مطلبی در مورد اولین عمل جراحی تغییر جنسیت در این کشور منتشر کرد. | Poi, all'inizio di febbraio, il settimanale in lingua russa Avicenna ha pubblicato [ru] un servizio sul primo intervento chirurgico di cambiamento di sesso nel paese. |
7 | این مطالب صدها اظهار نظر را به دنبال داشتهاند که اغلب آنها ضدهمجنسگرایی بودند و بسیاری از آنها اظهار داشتهاند که همجنسگرایی یک “بیماری روانی” و “گناهی کشنده” است. | Questi articoli hanno generato centinaia di commenti, la maggior parte di natura omofoba, di cui molti sostengono che l'omosessualità sia una malattia “psichiatrica” o un “peccato mortale”. |
8 | هماکنون این مباحثات به فضای شبکههای اجتماعی و وبلاگها کشیده شده است. | Il dibattito da quel momento si è riversato sui social network e sulla blogosphera. |
9 | Drugoi که در مورد حقوق حقوق گیها مینویسد، مطالب رادیو آزادی و وبسایت آویسنا را در وبلاگش با نام Blogiston.tj بازنشر کرده که واکنشها و پستهای مخالفی را در بر داشته است. | Il blogger pro-diritti dei gay Drugoi [Different] ha ripubblicato gli articoli di Radio Ozodi e Avicenna su Blogiston.tj, innescando molteplici reazioni e post di replica. |
10 | در زید خلاصهای از مباحث درگرفته در این وبلاگ را میبینید. | Di seguito una breve panoramica del dibattito che ha avuto luogo sul blog. |
11 | در پاسخ به مطلب Drugoi در مورد زندگی پنهانی همجنسگرایان در تاجیکستان، Ant میگوید: | Rispondendo al post di Drugoi sulla vita isolata degli omosessuali in Tagikistan, Ant ha commentato [ru]: |
12 | خدا این افراد را نفرین کرده است. | Queste persone sono state maledette da Dio. |
13 | Rustam Gulov نوشته است: | Rustam Gulov ha scritto [ru]: |
14 | بیایید با اسامی بازی نکنیم. | Chiamiamo le cose con il loro nome. |
15 | همجنسگرایی یک لغت علمی نیست. بلکه برای تبلیغ این کار کثیف اختراع شده است. | “Omosessualità” non è un termine “scientifico”; è stato inventato per promuovere questo abominio! |
16 | این موضوع در مورد کلمات “اقلیتهای جنسی” و “گی” نیز صادق است. | Vale lo stesso per parole come “minoranze sessuali” e “gay”. |
17 | در حقیقت عبارات رایجتر و درستتری برای خطاب قرار دادن این افراد وجود دارد. | In realtà, ci sono parole più dirette e ordinarie - frocio, checca, ricchione, sodomita, [culattone]. |
18 | نباید از این افراد دفاع شود. | Non dovrebbero essere difesi! |
19 | آنها راه را برای زوئوفیلی (تمایل جنسی بین انسان و حیوان)، نکروفیلی (تمایل جنسی به جسد مرده) و حتی پدوفیلی (تمایل جنسی به کودکان) هموار میکنند. | Spianano la strada ai zoofili, tutti i tipi di necrofili, e persino pedofili! |
20 | میر عزیز اینگونه موافقت خود را اعلام میکند: | Mir Aziz ha concordato [ru]: |
21 | رستم کاملاً درست میگوید. | Esattamente Rustam. |
22 | ما نباید به این دیوانهها کمک کنیم. | Non dovremmo aiutare questi psicopatici!!! |
23 | آنها باید ریشهکن شوند تا درس عبرتی باشند برای افراد دیگری که ممکن است به این کار کثیف دست بزنند. | Dovrebbero essere debellati così gli altri ci penserebbero due volte prima di prendere parte a queste oscenità! |
24 | امیر پاسخ میدهد: | Emir ha risposto [ru]: |
25 | میرعزیز، چرا دنبال خشونت و شعارهای فاشیستی هستی؟ | Mir Aziz, perché tu hai bisogno della testa? |
26 | تو واضحاً دعوت به تبعیض و خشونت علیه سایر انسانها میکنی! | Per la violenza? |
27 | خواننده دیگری اضافه میکند: | O magari per slogan fascisti?? |
28 | میدانم شما کجا ایستادهاید و با اغلب حرفهاتان موافقم. | Pensaci, stai incitando apertamente alla violenza e alla discriminazione contro altri esseri umani! … |
29 | اما مشکل اینجاست. | Un altro lettore ha aggiunto [ru]: |
30 | ما مردان همجنسگرایی داریم که بخشی از جامعه ما هستند و تمایلات جنسی خود را پنهان میکنند. | Capisco il vostro punto di vista, ragazzi, e sono d'accordo con voi sulla maggior parte delle cose che avete detto. Ma il problema c'è. |
31 | بسیاری از آنان مجبور به ازدواج میشوند. | I gay ci sono, fanno parte della nostra società e nascondono il loro orientamento. |
32 | ازدواجی که نمیتواند موفق باشد و منجر به نارضایتی همسرانشان نیز خواهد شد. | Molti di loro sono costretti a sposarsi, il che rende infelici anche le loro mogli. |
33 | حال با این افراد چگونه برخورد کنیم؟ | Cosa dovremmo fare con persone del genere? |
34 | مجبور کردن این افراد به سکوت و پنهان کردن حقیقت از سایرین برای تمام عمر انسانی نیست. | Non credo sia umano forzarli a restare in silenzio e a nascondere la verità a tutti per il resto della loro vita.. |
35 | دروگی اینگونه به انتقادات پاسخ میدهد: | Drugoi ha replicato [ru] ai commenti: |
36 | برخورد شما بیش از حد تهاجمی است. | Siete tutti troppo aggressivi. |
37 | همجنسگرایی هزاران سال ممنوع بوده و پیگرد قانونی داشته است. | L'omosessualità è stata bandita e perseguitata per migliaia di anni. Erano persino previsti provvedimenti penali. |
38 | حتی همجنسگرایان به عنوان مجرم تحت پیگرد قرار میگرفتند. | Il fatto che tutte queste persecuzioni non hanno cambiato nulla non è una lezione? |
39 | آیا این حقیقت که تمامی این پیگردها هیچ چیز را تغییر نداده درس خوبی نیست؟ | Alcune persone sono nate con un orientamento sessuale diverso, e questo non può essere cambiato. |
40 | بعضیها با تمایلات جنسی متفاوتی زاده میشوند و این تغییرناپذیر است. | Invece gli “psicologi” che definiscono l'omosessualità una malattia psichiatrica, sono idioti scarsamente istruiti. |
41 | برخی کاربران اینترنت اظهار داشتهاند که همجنسگرایان نبایستی به عنوان بخشی از جامعه تاجیک تلقی شوند. | Alcuni utenti hanno suggerito che gli omosessuali non dovrebbero essere considerati parte della società tagika. |
42 | Firdavs مینویسد: | Fridavs ha scritto [tj]: |
43 | مردم، لطفا وقتی در مورد فاگوتها (اصطلاح تحقیرآمیز در مورد همجنسگرایان مرد) حرف میزنید از کلمات تاجیک و تاجیکستان استفاده نکنید. | Gente, per cortesia, non usate le parole tagiko e Tagikistan quando parlate di quei froci. |
44 | آنها نه تاجیکند و نه اهل تاجیکستان. | No sono tagiki, né tantomeno del Tagikistan. |
45 | آیا باید هر حیوانی را تاجیک نامید؟ | Dovremmo chiamare ogni animale tagiko? |
46 | Benom اینگونه موافقت میکند: | Benom ha concordato [tj]: |
47 | من کاملاً با Firdavs موافقم. | Sono pienamente d'accordo con Firdavs. |
48 | این فاگوتها (در متن اصلی از اصطلاح توهینآمیز کونده استفاده شده است) تاجیک نیستند. | Quei froci non sono tagiki. |
49 | آنها آدم هم نیستند. | Non sono nemmeno esseri umani. |
50 | گروهی از کاربران اینترنت نیز بیان مطالب در مورد همجنسگرایان در تاجیکستان را محکوم کردهاند. | Un gruppo di utenti ha condannato proprio la discussione sulle tematiche gay in Tagikistan. |
51 | به عنوان نمونه در زیر مطلب رادیو ازادی چندین خواننده از سردبیر خواستهاند مطالب مربوطه را به منظور “نجات وجهه” کشور حذف کند. | Sotto la storia di Radio Ozodi, per esempio, molti lettori hanno chiesto all'editore di rimuovere l'articolo dal sito web in modo da “salvare l'immagine” del paese. |
52 | در وبسایت بلاگستان، ولی ابن ولی میگوید: | On Blogiston.tj, Vali ibn Vali ha affermato [tj]: |
53 | بچهها این بحثها را تمام کنید. | Finitela, ragazzi! |
54 | این کارها حرام است. | I froci sono tutti haram [peccatori, impuri]. |
55 | اگر کسی طرف آنها را میگیرد و غمشان را میخورد کار او هم حرام است. | Quando qualcuno li sostiene o si preoccupa per loro, anche queste persone vengono considerate haram. |
56 | در پاسخ به انتقادات و پیشنهاداتی مبنی بر اینکه افراد “گی” بایستی این ویژگی را آشکار نکرده و به دنبال درمان روانپزشکی باشند، دروگی نوشته است: | Rispondendo alle critiche e alle proposte secondo cui i gay dovrebbero “prendersi cura di se stessi” e cercare trattamenti psichiatrici Drugoi ha scritto [ru]: |
57 | شما باید بفهمید که ما وجود داریم. ما یک ناهنجاری یا بیماری نیستیم. | Dovreste capire che noi esistiamo; non siamo un'anomalia o una malattia; siamo esseri umani proprio come voi. |
58 | ما درست مثل شما انسانیم و از حقوق زیستن همانند دیگران برخورداریم. | Abbiamo il diritto a una vita dignitosa. |