# | fas | ita |
---|
1 | اتهام الجزیره به پوشش “جانب دارانه” وقایع مصر | Egitto: Al Jazeera accusata di “faziosità” in Egitto |
2 | این مطلب بخشی از پوشش اختصاصی ما از برکناری مرسی در مصر است. | Questo post fa parte dello speciale Egyptians Overthrow Morsi |
3 | الجزیره متهم است که در جریان پوشش خبری جریان سرنگونی محمد مرسی رئیس جمهور سابق مصر در 4 جولای، بی طرفانه عمل نکرده و آنچنان که گفته می شود دارای “جهت گیری” بوده است. | Al Jazeera è sotto un fuoco di critiche in Egitto per l'atteggiamento fazioso prima e durante la destituzione del presidente Morsi il 4 luglio. |
4 | ادعا می شود که این شبکه قطری در جریان اتفاقات اخیر مصر جانب اخوان المسلمین را گرفته و تبدیل به سخنگوی این گروه شده است. | L'emittente qatariota è accusata di essersi schierata dalla parte dei Fratelli Musulmani e di fare loro da portavoce. |
5 | پس از برکناری مرسی توسط ارتش، سرویس پخش زنده شبکه الجزیره که با نام “الجزیره مباشر (Al Jazeera Mubasher)” شناخته می شود، خیلی سریع مجبور به توقف پخش زنده اش شد. | Dopo la destituzione del presidente Morsi da parte dell'esercito nazionale, il servizio Al Jazeera Mubasher (versione egiziana di Al Jazeera Live) è stato immediatamente sospeso. |
6 | این شبکه پس از این اتفاق اعلام کرد: | Il network ha annunciato [en, come tutti i link tranne ove diversamente indicato]: |
7 | از ادامه کار سرویس پخش زنده شبکه الجزیره در مصر به مانند تعدادی دیگر از شبکه های تلویزیونی جلوگیری شده است. | Al Jazeera Live è stato sospeso in Egitto, cosi come molte altre emittenti televisive. |
8 | خبرنگار ما از مصر گزارش می دهد که این اتفاق پس از آن افتاد که نیروهای امنیتی در حین یک برنامه زنده تلویزیونی وارد ساختمان شبکه شدند و مجری، مهمانان و عوامل شبکه را دستگیر کردند. | Secondo i nostri corrispondenti, è successo durante una diretta nel momento in cui le forze di sicurezza hanno fatto irruzione nella sede dell'emittente e arrestato il presentatore, gli ospiti in studio e i produttori. |
9 | دو روز بعد، دادستان قاهره حکم دستگیری عبدل فتاح فاید دبیر سرویس خبر این شبکه را صادر کرد. | Due giorni dopo, il procuratore del distretto centrale del Cairo ha emesso un mandato di arresto nei confronti del direttore del telegiornale dell'emittente, Abdel Fattah Fayed. |
10 | فاید به “اقدام علیه امنیت ملی و تشویش اذهان عمومی به وسیله انتشار اخبار کذب و تحریک کننده” محکوم شد. | Quest'ultimo è accusato di “Minacciare l'ordine pubblico e la sicurezza nazionale con la diffusione di informazioni distorte”. |
11 | فاید پس از دو روز زندان به قید وثیقه آزاد شد. | E' stato detenuto per due giorni e poi rilasciato su cauzione. |
12 | در هشتم جولای، 22 نفر از کارمندان شبکه الجزیره در اعتراض به آنچه “پوشش غیر واقعی وقایع مصر” خوانده بودند، اقدام به استعفای دسته جمعی کردند. | L'8 luglio 22 membri dello staff dell'emittente hanno dato le dimissioni per protestare contro ciò che ritengono essere “un'informazione faziosa sui fatti realmente accaduti in Egitto. |
13 | بر طبق دیگر گزارش ها، 26 نفر از کارمندان مصری این شبکه شامل 4 کارمند که در دفتر اصلی این شبکه در دوحه مشغول به کار بودند نیز استعفا داده اند. | Altre fonti [ar] riportano che 26 dipendenti si sono licenziati, tra cui quattro della sede centrale di Doha. |
14 | یکی از این گزارشگران به نام وسام فدهل در صفحه فیسبوک خود اینگونه خبر استعفای خود را اعلام کرد: | Secondo quanto scritto in un suo post su Facebook [ar], il giornalista Wesam Fadhel ha dato le dimissioni: |
15 | من امروز از الجزیره استعفا دادم. | Ho dato le mie dimissioni da Al Jazeera oggi. |
16 | این شبکه آشکارا دروغ می گوید. | Mente apertamente. |
17 | آن ها فیلم های قدیمی از میدان خالی تحریر را نشان می دهند و می گویند که این فیلم ها تنها مدتی قبل گرفته شده است و اینکه آن ها ساعت هاست که به پوشش این اتفاقات می پردازند. | Diffonde per ore vecchie registrazioni di Piazza Tahrir vuota, presentandole come immagini recenti. Quando ho chiesto ad Ahmed Abu Al Mahasenm il perché di questa scelta, lui ha risposto che avrei dovuto pensare ai fatti miei. |
18 | وقتی من از احمد ابو المحاسن در مورد دلیل این کار سوال کردم او به من گفت من باید سرم به کار خودم باشد. | |
19 | دوربین های الجزیره هم اکنون به صورت زنده تصاویر را از میدان تحریر مخابره می کنند. | Le telecamere di Al Jazeera sono accese su Piazza Tahrir adesso. |
20 | متاسفانه من در جایی کار می کردم که فکر می کردم دارای اعتبار و شان خاصی است اما [الان می دانم که] اعتبار این شبکه بر یک جهت گیری کثیف سیاسی استوار است. | Sfortunatamente, lavoravo in una struttura che ritenevo fosse credibile, ma [realizzo solo adesso che] la sua credibilità si fonda su di una posizione politica detestabile. |
21 | الیا زروان در توییتر خود می گوید: | Su Twitter Elijah Zarwan commenta : |
22 | @elijahzarwan: کارمندان الجزیره در اعتراض به پوشش وقایع “با جهت گیری خاص” استعفا کردند: احتمالا استعفاهای 1 ژوئن بر این استعفا تاثیر گذار بوده است. http://tinyurl.com/mjculx8 | @elijahzarwan: La redazione di Al-Jazeera Egypt ha dato le dimissioni per via della “faziosità del servizio informativo”. Licenziarsi il 1 giugno sarebbe stato coraggioso http://tinyurl.com/mjculx8 |
23 | نظار السید می گوید: | Nezar AlSayyad aggiunge: |
24 | @nezar: شبکه الجزیره اخیرا همان نقشی را برای اسلام گراها بازی می کند که شبکه فاکس نیوز سال ها برای بنیادگرایان جمهوری خواه ایالات متحده بازی می کرد. | @nezar: Ultimamente Al Jazeera è diventata per gli islamisti egiziani quello che Fox News rappresenta da molti anni per i Repubblicani fondamentalisti negli Stati Uniti. |
25 | در موردی دیگر، رعیا راگه خبرنگار الجزیره در قاهره، عکس اعلامیه هایی را در توییتر خود منتشر کرد که به گفته او جلوی در دفتر الجزیره در قاهره روی زمین انداخته شده بود. | Rawya Rageh, un inviato di Al Jazeera al Cairo, ha diffuso su Twitter le foto di alcuni volantini di minaccia lasciati davanti agli uffici di Al Jazeera al Cairo. |
26 | برگه ای که در بیرون دفتر الجزیره در قاهره روی زمین انداخته شده بود. | Uno dei volantini lasciati davanti ad Al Jazeera al Cairo. |
27 | این عکس توسط @Rawya Rageh در توییتر منتشر شده است. | Foto condivisa su Twitter da @RawyaRageh |
28 | @RawyaRageh: اعلامیه تهدید آمیز که نزدیک دفتر الجزیره در قاهره انداخته شده بود - دستان و خطوط خونی “دروغ و باز هم دروغ” | @RawyaRageh: I volantini di minaccia lasciati davanti alla sede di Al Jazeera al Cairo: delle mani sanguinanti e la legenda: “menzogne e altre menzogne” #Egypt |
29 | این اعلامیه که در بیرون دفتر الجزیره انداخته شده بود می گوید یک دوربین دروغگو یک ملت را از پا در می آورد. | “Una telecamera che mente uccide una nazione”, volantino lasciato fuori dalla sede di Al Jazeera al Cairo. |
30 | این عکس توسط @RawyaRageh در توییتر منتشر شده است. | Foto condivisa da @RawyaRageh su Twitter |
31 | @RawyaRageh: “یک گلوله ممکن است یک نفر را بکشد، اما یک دوربین دروغگو یک ملت را از پا در می آورد” روی یک اعلامیه در خارج دفتر قاهره. #Egypt | @RawyaRageh: “Una pallottola può uccidere un uomo, una telecamere che mente può uccidere una nazione” appare scritto su un flyer lasciato vicino all'ufficio di Al Jazeera #Egypt |
32 | ین مطلب بخشی از پوشش اختصاصی ما از برکناری مرسی در مصر است. | |