Sentence alignment for gv-fas-20131012-2999.xml (html) - gv-ita-20131012-85923.xml (html)

#fasita
1بله آقای نتانیاهو، ما جین می‌پوشیم میبینی جناب نتانیاهو!Iran: #IranJeans sfida il premier Netanyahu
2ما همه جین می‌پوشیم. کارتونی از مانا نیستانی.“Vedi, signor Netanyahu, i jeans li portiamo tutti”, della fumettista Mana Neyestani (uso autorizzato).
3با کسب اجازه از صاحب اثر فضای اینترنت پر شده از مطالب، توئیت‌ها و عکس‌هایی که بنیامین نتانیاهو نخست وزیر اسرائیل را به این دلیل که گفته بود ایرانی‌ها آزادی پوشیدن جین را ندارند مورد تمسخر قرار داده است.Gli iraniani hanno inondato internet con una valanga di post, tweet e foto di scherno [en, come tutti i link salvo diversa indicazione] dopo che il Primo Ministro israeliano Benjamin Netanyahu ha dichiarato che in Iran non è permesso portare i jeans.
4نتانیاهو در مصاحبه‌ای با شبکه بی‌بی‌سی فارسی که روز شنبه انجام شد گفت: “اگر مردم ایران آزاد بودند، می‌توانستند جین‌های آبی بپوشند، به موسیقی غربی گوش دهند و انتخابات آزادی داشته باشند.”Sabato, nel corso di un'intervista con la BBC Persian [fa], Netanyahu ha infatti affermato che “se ci fosse libertà in Iran, la gente indosserebbe i jeans, ascolterebbe musica occidentale e ci sarebbero elezioni libere”.
5مئیر جاودانفر تحلیل‌گر خاورمیانه که یک ایرانی-اسرائیلی است می‌گوید: “چیزی که نخست‌وزیر نتانیاهو هنگام گفتن این جمله به آن فکر می‌کرده احتمالاً اتحاد جماهیر شوروی سابق بود.”Secondo l'israelo-iraniano Meir Javedanfar, esperto in questioni del Medio Oriente, “è probabile che il Primo Ministro Netanyahu, quando ha parlato in questi termini dell'Iran, stesse in realtà pensando all'ex Unione Sovietica”.
6برچسب #IranJeans علیه نتانیاهوDunque, #IranJeans affronta Netanyahu.
7آرش کمانگیر بلاگر و فعال سایبری ساکن تورنتو در توئیتر می‌گوید:Arash Kamangir, blogger e attivista residente a Toronto, scrive su Twitter:
8IranJeans وجه جدیدی از استفاده ایرانیان از اینترنت است. حفظ رویکرد انتقادی در برابر مواضع حکومت و دفاع از هویت خودشان به صورت همزمان.Per gli iraniani che usano il web, #IranJeans è la nuova frontiera: permette un atteggiamento critico nei confronti dello Stato iraniano e, allo stesso tempo, di difendere la propria identità.
9Iiriix که در ایران یک مدیر پروژه است عکسی از یک مغازه فروش جین منتشر کرده و می‌گوید:Iirix, un project manager iraniano ha pubblicato la foto di un negozio in cui si vendono jeans:
10آقای نتانیاهو، اینجا مغازه‌ای است که در ایران سلاح‌های کشتار جمعی می‌فروشد.Signor Netanyahu, ecco qui un negozio di armi di distruzione di massa in Iran :)
11نیما شیرازی متذکر می‌شود که نتانیاهو حسن روحانی رئیس جمهور جدید ایران را “گرگی در لباس میش” نامیده و توئیت کرده:Nel suo tweet, Nima Shirazi mette in evidenza che il Primo Ministro israeliano ha definito Hassan Rouhani, il nuovo presidente dell'Iran, “un lupo travestito da pecora” :
12از نظر نتانیاهو، ایرانی‌ها گرگ‌هایی در لباس گرگ و یا در لباس میش‌هستند که نمی‌توانند جین بپوشند.Secondo Netanyahu, gli iraniani sono lupi travestiti da lupo o travestiti da pecora che non possono portare i jeans.
13N,avi,D می‌گوید می‌خواهد سایز لباس جین نتانیاهو را بداند و توئیت می‌کند:In realtà, però: pic.twitter.com/hkXlQLp072 N,avi,D dice che vorrebbe sapere che taglia di jeans porta Netanyahu:
14داشتم فکر می‌کردم یک جین ایران‌تافته (شلوار جین ساخت ایران) برای آقای نتانیاهو بفرستم.Pensavo di mandare un paio di Iran Tafteh'jeans, jeans iraniani, al signor Netanyahu. Qualcuno sa dirmi la sua taglia???
15کسی سایز او را می‌داند؟Il blogger Freedomseeker la pensa diversamente.
16Freedomseeker، وبلاگنویس، نظر دیگری دارد و عکسی منتشر کرده که آشکارا پلیس ایران را در حال متوقف کردن زنان در تهران به دلیل پوشش آن‌ها نشان می‌دهد.Dopo aver pubblicato una foto in cui sembra che la polizia iraniana stia fermando un gruppo di donne a causa del loro abbigliamento, il blogger commenta [fa] ironico: “Ora sto ascoltando musica pop occidentale di nascosto”.
17او در عین حال می‌گوید: “من حالا دارم یواشکی موسیقی پاپ غربی گوش می‌کنم.”
18Andarbab، یک بلاگر دیگر می‌نویسد: “من به شخص نتانیاهو کاری ندارم چون مشکل او با جمهوری اسلامی فقط بمب اتم و تهدید کشورش هست و هیچ به فکر مردم ایران نیست.”Scrive [fa] poi Andarbarb, un altro blogger: “Non sto dalla parte del Primo Ministro israeliano, per lui il problema dell'Iran è la bomba atomica e non il benessere del popolo iraniano.
19اما مطلبی در خبرگزاری نیمه‌رسمی ایسنا منتشر شده که در آن یک کارشناس سینما ادعا کرده به علت پوشیدن شلوار جین تصویرش در تلوزیون نمایش داده نشده است.Tuttavia, in un articolo pubblicato [fa] dall'agenzia di stampa semiufficiale ISNA (Iranian Students' News Agency), un esperto di cinema ha riferito che la sua immagine non è stata trasmessa in televisione perché indossava i jeans”.