# | fas | jpn |
---|
1 | لیبی: ما را ببخش کریس. بنغازی نتوانست از تو محافظت کند. | リビア:ごめんねクリス、ベンガジはあなたを守れなかった |
2 | این مطلب بخشی از پوشش ویژه ما از انقلاب 2011 لیبی است. | この記事は2011年リビア反政府デモ特集の一部です。 |
3 | امروز، 12 سپتامبر 2012 گروه کوچکی از لیبیاییها در اعتراض به حمله به کنسولگری آمریکا در میدان الشجره شهر بنغازی تجمع کردند. | 今日(2012年9月12日)、リビア人の小規模な群衆が、米国領事館襲撃を非難するため、ベンガジのAl Shajara広場に集まった。 |
4 | چهار آمریکایی از جمله کریستوفر استیونس سفیر این کشور در حالیکه تلاش میکردند از دست تظاهرکنندگانی که کنسولگری را محاصره کرده بودند با ماشین به نقطه امنی منتقل شوند در حمله شبهه نظامیان که با راکت صورت گرفت کشته شدند. | クリストファー・スティーブンス大使を含む4人の米国人は、領事館の建物が群衆に取り囲まれたため、安全な場所に車で避難しようとしたところを、武装集団にロケット弾で攻撃され殺害された。 |
5 | گزارشهای خبری حاکی از این است که محاصره کنندگان کنسولگری از فیلمی که توسط یک فیلمساز آمریکایی-اسرائیلی تولید شده و در آن به پیامبر اسلام توهین شده خشمگین بودهاند. | 報道によると、抗議する群衆は、イスラエル系米国人の映画製作者の作った預言者ムハンマドを揶揄(やゆ)する内容の映画に憤激して、領事館を取り囲んだ。 |
6 | در قاهره نیز تجمع مشابهی برگزار شد و در آن تظاهرکنندگان از دیوار سفارت بالا رفته و پرچم آمریکا را پایین کشیدند و آن را با پرچمی با نماد اسلامی جایگزین کردهاند. | カイロでも同様の抗議行動があり、大使館の壁によじ登った人たちが米国旗を引き裂いて、イスラム教の旗に付け替えたという。 |
7 | کشته شدن آقای استیونس و سه کارمند دیگر سفارت کاربران اینترنت را در منطقه به خشم آورده است. | スティーブンス氏と3人の領事館員の殺害に、地域一帯のネットユーザーは非難の声を上げた。 |
8 | احمد صنعالله از بنغازی عکسهایی از تعدادی از تظاهرکنندگان را که با خود نشانهایی را حمل میکنند در توئیتر به اشتراک گذاشته است. | Ahmed Sanallaはベンガジから、集会に参加した人たちが掲げていたプラカードの内容を、いくつかTwitterにアップしている。 |
9 | او توئیت کرده: | 彼は次のようにツイートした。 |
10 | @ASanalla: جمعیت کوچکی در میدان الشجره بنغازی در اعتراض به حمله به سفارت آمریکا تجمع کردند و خواستار عکسالعمل ارتش و پلیس شدند. | @ASanalla: :ベンガジ(#Benghazi)のAlshajra広場に人が集まって、米国領事館襲撃を非難し、リビア(#Libya)の軍と警察に捜査活動を求めている。 |
11 | در یکی از گفتگوها آمده است: | スローガンの中にこんな一節があった[ar]。 |
12 | @ASanalla: این انقلاب جوانان است - نه القاعده یا تروریستها. | @ASanalla: 「これは若者の革命だ、アルカイダやテロリストの革命じゃない」。 |
13 | این یکی از آهنگهای میدان الشجره است. | これがAl Shajara広場でのスローガンのひとつだ。 |
14 | در این بخش تعدادی از عکسهایی را که صنعالله از این گردهمایی به اشتراک گذاشته ببینید. | 抗議行動についてSanallaのアップした写真から、いくつかをここに選んでみた。 |
15 | @ASanalla: کریس استیونس دوست تمام مردم لیبی بود. | @ASanalla: クリス・スティーブンスは全リビア人の友だった。 |
16 | عکسی از تظاهرات امروز در: #Benghazi #USEmbassyattack #Libya pic.twitter.com/jcCkMTUh “کریس استیونس دوست تمام مردم لیبی بود.” | 画像は今日(9月12日)のベンガジ(#Benghazi)での、リビア(#Libya)米国領事館襲撃(#USEmbassyattack)に対する抗議行動のもの。pic.twitter.com/jcCkMTUh |
17 | تابلوی دیگری که تظاهرکنندگان امروز بنغازی در دست داشتند. | 「クリス・スティーブンスは全リビア人の友だった」。 |
18 | عکس به اشتراک گذاشته شده توسط صنعالله در توئیتر | 今日(9月12日)のベンガジ抗議行動でのもう一つのプラカード。 |
19 | @ASanalla: ما را ببخش کریس. | Twitter上のAhmed Sanallaによる写真 |
20 | بنغازی نتوانست از تو محافظت کند. | @ASanalla: ごめんねクリス、ベンガジはあなたを守れなかった。 |
21 | عکسی از تظاهرات امروز در بنغازی | 画像は今日(9月12日)のベンガジ抗議行動より。 |
22 | یک تظاهرکننده اهل بنغازی تابلویی را با این نوشته حمل میکند: “ما را ببخش کریس. | ベンガジ抗議行動参加者が掲げるプラカードに『ごめんねクリス、ベンガジはあなたを守れなかった』と書かれている。 |
23 | بنغازی نتوانست از تو محافظت کند.” | Twitter上のAhmed Sanallaによる写真 |
24 | عکسی که توسط احمد صنعالله به اشتراک گذاشته شده. | @ASanalla: 暴漢や人殺しどもはベンガジの代表じゃないし、イスラムの代表でもない。 |
25 | @ASanalla: آدمکشها و قاتلها نماینده بنغازی و اسلام نیستند. | 画像は今日(9月12日)のベンガジ抗議行動より。 |
26 | عکس از تظاهرات امروز در بنغازی آدمکشها و قاتلها نماینده بنغازی و اسلام نیستند. | 『イスラムを代表するのは暴漢や人殺しどもじゃない』 Ahmed Sanallaによる、Twitter上の今日(9月12日)のベンガジ抗議行動の写真 |
27 | عکسی از تظاهرات امروز در بنغازی که توسط صنعالله در توئیتر به اشتراک گذاشته شده است. | 校正:Takuya Oshige |