# | fas | jpn |
---|
1 | واکنش ها به راهپیمایی هرزه ها در سنگاپور | スラットウォークシンガポールへの反響 |
2 | این پست بخشی از پوشش خبری ماست از راهپیمایی هرزه ها 2011. | このポストはグローバルボイス特集記事 スラットウォーク2011の一部です。 |
3 | صدها نفر در حمایت از راهپیمایی هرزه ها در سنگاپور در روز 4 دسامبر 2011 گرد هم آمدند. | 2011年 12月4日、スラットウォーク(訳注:「尻軽女の行進」の意、以下スラットウォークと表記)シンガポールを支持する何百人もの人々が集会を開いた。 |
4 | این رویداد پاسخ پر سر و صدایی در دنیای مجازی دریافت کرد. | そして、サイバースペース上ではその集会について活発が議論が生まれ、主催者は集会への 案内状 を公開した。 |
5 | این فراخوانی است که تدارک دهندگان گردهمایی صادر کردند: | スラットウォークの集会の一員となるために「尻軽女」と名乗る必要はありません。 |
6 | برای ملحق شدن به راهپیمایی هرزه ها لازم نیست خود را هرزه بدانید. | みなさんにスラットウォークに参加してもらい、性的暴行やその被害者の権利について統一した見解を発表し、すべての人々の尊厳を要求したいのです。 性的な魅力を誇示する必要もありません。 |
7 | ما از شما درخواست می کنیم به راهپیمایی هرزه ها ملحق شوید در راستای ابرازی هماهنگ در برابر آزار جنسی و حقوق قربانیان جنسی و درخواست احترام برای همگان. | ただ、集まってほしいだけです。「 繕う」必要もありません。 |
8 | احتیاجی نیست جنسیت خود را به نمایش بگذارید، ما فقط همراهی شما را می خواهیم. | そうすることにより、昔からあるステレオタイプに陥ることになるでしょうし、私たちはそのステレオタイプを打ち破るために一生懸命活動しているのです。 |
9 | حتی نمی خواهیم که لباس ها شهوت انگیزتان را بپوشید؛ چرا که این کار مطابقت با تصورات کلیشه ای خواهد بود که ما سعی فراوان در شکستنشان داریم. | スラットウォークシンガポールは、参加者に「いつもの格好で」来るよう呼びかけています。 |
10 | راهپیمایی هرزه های سنگاپور از شما می خواهد “همان طور که هستید” حاضر شوید - چه با تی شرت و جین، چه با فیش نِت، چه با ساری، چه با روسری (تودونگ). | それはTシャツとジーンズや網タイツ、サリー、ジャケット、そして頭をスカーフで覆うなどどんな格好でもいいということです。 性的暴行はどうして起こるのかという問題について、社会に浸透している考えを変える必要があると思う人は、どのような見た目であっても歓迎します。 |
11 | مهم نیست که خود را با چه ظاهری می شناسانید، اگر احساس می کنید اعتقادات غالب در رابطه با دلیل وقوع آزار جنسی باید تغییر کند، ما از شما استقبال می کنیم. | A Wolf's Tale のブログには600人の人々が 公園に集まったと書いている。 |
12 | A Wolf's Tale دیدن بیش از : 600 نفر در پارک را گزارش می کند: | 実際のところ、主催者は集まる人数は300人だろうと見込んでいたが、600人の人々が集まり、ほとんどが配偶者やパートナーと一緒に来ていた。 |
13 | تدارک دهندگان در واقع برای 300 نفر تدارک چیده بودند، اما 600 نفر آمدند، بسیاری با همسر یا دوست پسرشان آمده بودند. | ある意味、このイベントを支持する同胞となるかれらを目にすることができてうれしい。 |
14 | به شکلی، خوشحالم از دیدن این همه هم فکر که این گردهمایی را حمایت می کنند. | 雨が降っても士気は削がれることはなかったが、帰る参加者もいた。 |
15 | باران روحیه را خراب نکرد، گرچه عده ای از شرکت کنندگان را مجبور به ترک کرد. | この集会で感じたエネルギーに惹かれた。 |
16 | من عاشق این انرژی هستم اما، - آهنگ، موای تای [نت مترجم: Muay Thai یک جور ورزش رزمی تایلندی است]، گپ و نوشیدنی های خوشمزه، همه را داشتیم. | 音楽やムエタイ(訳注:タイの格闘技)、会話、おいしいドリンクがあった。 |
17 | آشنا شدن با آدم های جدید و گپ زدن با آنها. عاشقشم! | 知らない人と集まり、話をすること、わたしはそれが大好きだ! |
18 | راهپیمایی هرزه های سنگاپور. عکس از Irene Ma | スラットウォークシンガポール Irene Ma撮影 |
19 | کنجکاوی در رابطه با جنبش راهپیمایی هرزه ها، Shawn Bryon Danker را به این گردهمایی می کشاند | スラットウォークの運動がどんなものかを知るために Shawn Bryon Danker はこの集会に参加した。 |
20 | من، به عنوان یک مرد که هم از نبود تفکر پیشروانه در جامعه مان و هم از طرز فکر عقب افتاده ی آنهایی که علیه چنین حرکتی هستند شکه شده ام، روز یکشنبه رفتم تا با چشمان خودم ببینم که راهپیمایی هرزه ها چیست. | 僕たちの社会に進歩的な考え方が欠如していることと、この運動に対して人々が全般的に無神経であることに、ゾッとしている。 ひとりの人間として(僕は)、日曜のスラットウォーク運動が、一体どんなものなのかを、この目で確かめたくて行ったんだ。 |
21 | دوست داشتم چیزی را که دیدم به عنوان یک جور ادامه ی جنبش حقوق مدنی (Civil Rights Movement) حمایت کنم. | 僕がみたものは、かつての公民権運動の延長であり、今の時代私たちの多くが忘れてしまった何か、例えば社会での寛容さや受容性を求めており、穏やかに注意を促している。 |
22 | یک فراخوان یا یک یاداوری کوچک،- اگر بیشتر می پسندید،- برای تجدید میزان تحمل و پذیرش در جامعه مان - چیزی که به نظر من بسیاری از ما در این روزگار مدرن از یاد برده ایم. | 僕はこの運動を支持したかったんだ。 rrrett は運動に参加した 理由 をこう述べている。 |
23 | rrrett دلایل خود برای ملحق شدن به این نهضت توضیح می دهد: | 今わかったわ。 ここは恥ずかしさを終わらせるところなんです。 |
24 | من اعتقاد آوردم [به نهضت]، و اینجا آنجایی است که شرم متوقف می شود. | スラットウォークを胸に抱けば、毎日恥ずかしい思いを少しでも止めることができるの。 |
25 | با داشتن راهپیمایی هرزه ها در ذهن، من می خوام هر روز اندکی کمتر شرم احساس کنم. | そして、スラットウォークが今まで誰にも話したことがない問題について声をあげるということだとすれば、じゃあやろう! |
26 | اگر این به معنی این است که در مورد مسائلی که هیچ گاه به کسی نگفته ام بیشتر صحبت کنم، انجام می دهم. | だって、もし今信じていることを16歳の時に信じていたら、これまでの8年間恥ずかしい思いをする時間を減らせたでしょう。 そしてもっと多くの時間を怒りとともに過ごし、解決に向けて行動していたでしょうね。 |
27 | چرا که من اگر آنچه امروز اعتقاد دارم را وقتی 16 ساله بودم اعتقاد داشتم، زمان بسیار کمتری از 8 سال گذشته را به شرمگین بودن و بیشتر را به خشم از اوضاع و تلاش در جهت یافتن راه حل می گذراندم. | 私にとって、そして私たちにとって、そしてもっと嫌な思いをし、つらい秘密とともに生きてきたすべての女性にとって、それこそが目的であり、これはすらっとウォークシンガポールから始まっていくの。 対話を増やし、恥を減らそう。 |
28 | برای من، برای ما، برای هر دختری که روزگار سخت تری را داشته و با رازهای دردناک زندگی کرده، پروژه این است و با این راهپیمایی آغاز می شود: صحبت بیشتر، شرم کمتر. | しかし、スラットウォークについて疑問や議論を挙げるブロガーたちもいる。 The Lycan Times (浪人時報)では、この運動の弱点 について言及している。 |
29 | اما بلاگرهایی هم سوالات متعددی در رابطه با راهپیمایی هرزه ها برانگیخته اند. | 性的危険人物からより多くの女性を守るためにスラットウォークはどう役に立つのか、だれも聞かない。 |
30 | The Lycan Times در مورد این جریان از weakness نقل قول می کند: | もちろん、不幸を招いたのは自分たちだと責めないことによって被害者たちには有益であろう。 |
31 | هیچ کس نپرسید راهپیمایی هرزه ها چگونه می خواهد زنان را از آزارهای جنسی مصون کند. | しかし、スラットウォークは自分をどう守るのか女性たちに教えているのだろうか? |
32 | قطعا، خوب است برای قربانیان از بابت سرزنش نشدن برای ایجاد این بدبختی برای خود، اما آیا راهپیمایی هرزه ها اصلا به زنان آموزش محافظت از خود را می دهد؟ | スラットウォークはある一定の行動や服装を着るリスクを全く無視しているように思える。 この運動は全く無責任だ。 |
33 | به نظر من میرسد که این نهضت به طور کل از خطرات مرتبط با طرز خاصی از رفتار یا پوشش چشم پوشی کرده است. | スラットウォークの主催者は好ましくない印象を与えていることに気付いているのだろうか。 責任感を持って行動することを拒否し、自分自身に対してさえ責任感を持っていない人たちにすぎないと見えるという印象を。 |
34 | این بسیار غیر مسئولانه است. | LCCは服装に関してはもっと 慎重に になるよう女性たちに注意を促している。 |
35 | آیا هماهنگ کنندگان این حرکت به این برداشت ناخواسته واقف هستند که اکنون تنها به صورت عده ای افراد مسئولیت ناپذیر، حتی در رابطه با خودشان، جلوه می کنند؟ | 確かに、服装がどうであろうと、女性に対してきちんと尊敬の念をもって接するよう男性を教育するべきだ。 そして、性的犯罪を完全になくせる普遍的な構造上の解決法を考えることに集中するべきであろう。 |
36 | LCC به زنان هشدار می دهد که بیشتر مراقب پوشش شان باشند: | しかし、そのようなアプローチは近い将来には実現しない。 |
37 | و البته، شاید باید مردها را آموزش دهیم که با زنان با احترام بیشتری برخورد کنند صرف نظر از نحوه ی لباس پوشیدنشان و باید تلاش هایمان را بر راه حل های دائمی ساختاریافته متمرکز کنیم که جرائم جنسی را یک بار برای همیشه حذف کنند. | だから、しばらく女性は厄介な男性の注目から守るため服装の選択について慎重になったほうがいい。 もし、性的犯罪者を魅了するような服を着なくてはいけないのであれば、他の予防手段をとることが賢明だ。 |
38 | در عین حال، این اتفاق در آینده ی نزدیکی به وقوع نخواهد پیوست. | 例えば、緊張感を持つこと、犯罪者を追い払えるような武器をもつことなどだ。 |
39 | در نتیجه، در این فاصله، احتمالا معقول تر است برای زنان که در انتخاب پوشش شان هوشیارانه عمل کنند تا خود را در برابر توجه ناخواسته از طرف مردان محافظت کنند و چنانچه که باید پوشش توجه برانگیز داشته باشند، بهتر است روش های دیگر محافظت از خود را در پیش گیرند: هوشیار به اطراف خود باشند، سلاح دفاعی برای فراری دادن مجرمان با خود حمل کنند و غیره. | ブログ”Musings from the Lion City”の著者は、主催者は「スラットウォーク」という名前を使うべきではない と考えている。 |
40 | Musings از the Lion City معتقد است تدارک دهندگان نباید از نام ‘راهپیمایی هرزه ها' استفاده کنند: | 現在、「スラットウォーク」がシンガポールで行われることに全く異論はない。 |
41 | من مشکلی با برگذاری راهپیمایی هرزه ها در سنگاپور ندارم اما این راهپیمایی هرزه های آخر هفته واقعا راهپیمایی هرزه ها نیست. | しかし、今週末にわたって行われた「スラットウォーク」は現実には「尻軽女の集会」ではなかった。 |
42 | بر اساس تصاویر زنان با تی شرت های آستین بلند و شلوار جین حاضر شدند. | 新聞などで見た写真では、「スラットウォーク」に集まった女性は長袖のTシャツとジーンズ姿であった。 |
43 | بله، می دانم که تدارک دهندگان گفته بودند که برای مبارزه علیه خشونت علیه زنان، پوشیدن لباس های تحریک آمیز لازم نیست. | このアイデアは挑発したり「誘惑する」ことが目的なのではなく、女性に対する暴力への抗議が目的だという主催者の主張は知っている。 |
44 | اگر این طور است پس نام راهپیمایی هرزه ها مناسب این نهضت نیست. | もし、そういうことであれば、「スラットウォーク」という名前を使うべきではない。 |
45 | Kirsten از اعتراضات نامطلع به راهپیمایی هرزه ها ابراز نا امیدی می کند: | Kirstenはスラットウォークに関して無知な反対意見に失望している。 |
46 | همان طور که انتظار می رفت، راهپیمایی هرزه ها بحث های داغی را در سنگاپور موجب شده است، و بسیار بسیار افرادی هستند که به دلایل مختلف با آن مخالفت می کنند. | 予想した通り、スラットウォークはシンガポール内でかなり白熱した議論を呼び起こした。 そして様々な理由で反対している多くの、多くの人たちがいる。 |
47 | برای من دلایل شخصی افراد برای اینکه نخواهند از راهپیمایی هرزه ها حمایت کنند قابل احترام است و مشکلی نیست. | なかには、個人的な理由でスラットウォークを支持したくない人がいるが、それはそれでいい。 |
48 | کسی نمی گوید که همه در سنگاپور باید در این رویداد شرکت کنند یا شروع به تبلیغ پیامش کنند اگر نمی خواهند. | 望みもしないイベントに、シンガポール人すべてが、参加しなければならないとか、メッセージを推進し始めなければならない、などとは誰も言っていない。 |
49 | اما خیلی اعصاب خردکن است وقتی که مخالفت مردم با راهپیمایی هرزه ها از عدم اطلاع شان یا بسته بودن ذهنشان بر می آید. | しかし、人々がスラットウォークを反対している理由が、無知や狭い心のせいであったり、スラットウォークの主催者や支持者たちに罵声を浴びせるという手段をとるのだとしたら、迷惑なだけ。 |
50 | همچنین وقتی که این افراد به آزار و اذیت تدارک دهندگان و حامیان روی می آورند. | MsDemeanour Singaporeはスラットウォークシンガポールの 成功 についてこう書いている。 |
51 | MsDemeanour Singapore از موفقیت راهپیمایی هرزه ها در سنگاپور می نویسد: | スラットウォークは批判的、懐疑的な人たちに立ち向かい、勝利した。 |
52 | راهپیمایی هرزه ها با شکاکان و منتقدینش رو در رو شد و سربلند بیرون آمد. | シンガポールで性的暴行の問題があるとは考えていなかった人々は、スラットウォークシンガポールが単なる便乗もの(の活動)だと考えた。 |
53 | آن هایی که فکر نمی کردند خشونت جنسی علیه زنان مشکل سنگاپور بود و راهپیمایی هرزه های سنگاپور صرفا دنباله روی جو موجود بوده است. | その人たちは近くで起こっている問題を認めない、あるいは認めたくないと思っている普通の人々である。 |
54 | آنها افراد نوعی هستند که مشکلات حیاط پشتی خانه ی خودشان را هم به رسمیت نمی شناسند یا نمی خواهند بشناسند. | しかし、たとえシンガポールでは問題でなくても、世界の他の場所でおこっている重要な問題に関して、いつから重視することをやめなくてはいけなくなったのか。 自分の身に降りかかってないと思うという理由だけで。 |
55 | اما حتی اگر این قضیه مشکل سنگاپور نبوده است، از کی تا به حال قرار است ما دیگر با مشکلاتی که در جاهای دیگر دنیا اتفاق می افتند هم دردی نکنیم، تنها به این دلیل که تشخیص داده ایم پشت در خانه ی خودمان اتفاق نمی افتد؟ | ツイッター上で hashtag ハッシュタグ#slutwalksg はこのイベントの様子を追うのに使用されている。 このポストはグローバルボイス特集記事 スラットウォーク2011. |
56 | برچسب توییتر #slutwalksg برای مکتوب کردن این رویداد استفاده شد. | の一部です。 校正はAyumi Nakajima が担当しました。 |