# | fas | jpn |
---|
1 | ١٠ عکس خاطرهانگیز که شما را به برمه سال ١٨٩٧ میبرد. | 10枚の古い写真で1897年のビルマを振り返る |
2 | کتابخانه بریتانیا از طریق حساب فلیکر خود، مجموعههای متنوعی از عکسهای تاریخی، نقشهها و سایر محصولات تصویری از کشورهای مختلف سرتاسر دنیا را در اختیار عموم قرار داده است. | 大英図書館は世界各国の歴史的写真や地図、他挿絵を特色とする多様なコレクションをFlickrアカウント[en]上公開した。 |
3 | در این میان ما دو کتاب منتشر شده مربوط به سال ١٨٩٧ را یافتیم که عکسهای خاطرهانگیزی مربوط به مسافرت به برمه (میانمار) منتشر کردهاند. | そこで1897年出版の本を2冊見つけたが、その中にビルマ(ミャンマー)の古い旅行写真が掲載されていた。 |
4 | عکسها نگاهی اجمالی دارند به زندگی در جامعه میانمار قرن نوزدهم. | 写真からは、19世紀後半におけるビルマ社会生活の興味深い側面が垣間見られる。 |
5 | در زیر پنج عکس از کتاب “سرگردانی در برمه” نوشته جرج دبلیو بیرد انتخاب شده است. | 以下の5枚の写真は、ジョージ・W・バード著Wandering in Burma(ビルマ放浪)から抜粋したものである。 |
6 | چراغ دریایی آلگودا | Alguadaの灯台 |
7 | کشتی بخار در رودخانه ایراوادی | サガインヒル |
8 | عبادتگاهی در رانگون | イワラジ川の汽船 |
9 | آلیس هارت نیز کتاب “برمه زیبا” را در سال ١٨٩٧ منتشر کرد. | ヤンゴンのバコダ(仏塔) |
10 | در زیر تعدادی از عکسهای این مجموعه را ببینید. | アリス・ハートもまた1897年Picturesque Burma(絵のように美しいビルマ)を出版した。 |
11 | رام کردن یک فیل وحشی | 以下は同コレクションの写真である。 野生の象を飼い慣らす様子 |
12 | ماهیگیری با تور | 竹製の家 |
13 | خانههای ساخته شده از بامبو | 校正:Maki Ikawa |