Sentence alignment for gv-fas-20120612-1023.xml (html) - gv-jpn-20120716-14390.xml (html)

#fasjpn
1مصر: تقلب کردن با توییتر در دبیرستانエジプト:ツイッターで高校のテストをカンニング
2رسانه های اجتماعی دارند برای نشت سوالات امتحانات دبیرستان استفاده می شوند؛ وبلاگ نویسان مصری می نویسند.ソーシャルメディアが高校の試験問題流出に使われていると、エジプトのブロガーたちは言う。
3همان رسانه یی که اعتبار دامن زدن به انقلاب های عرب را کسب کرده بود، هم اکنون به اجازه دادن به دانش آموزان به تقلب متهم است.アラブ革命を引き起こすきっかけになった功績ある媒体が、今、生徒たちのカンニングを助長していると非難されているのだ。
4در توییتر، Ramy Yaacoub می نویسد:ツイッターで、Ramy Yaacoub はこのように投稿している。
5دانش آموزان دبیرستانی برای دومین روز با رجوع به دانش جمعی (crowd sourcing) پاسخ امتحانات را به بیرون درز می دهند، وزیر آموزش و پرورش انکار می کند #Egypt برای اطلاعات بیشتر @waelabbas را دنبال کنید@RamyYaacoub 高校生たちは流出した2日目の試験の解答を“クラウドソーシング”しているが、教育省はそれを否定している #Egypt 詳細は @waelabbas を。
6نتایج امتحانات دبیرستان تعیین کننده ی سرنوشت دانش آموزان در سراسر جهان عرب است.高校での試験結果は、生徒たちのアラブ圏における立ち位置を決めるものだ。
7رقابت برای مکان های بالا شدید است چرا که جایگاه در دانشگاه را تضمین می کند.トップへの君臨は彼らの大学入りを保障するものであり、それゆえその座を狙う争いは熾烈なものになっている。
8در حال حاضر هزاران نفر از دانش آموزان در حال دادن امتحانات نهایی خود در مصر هستند.エジプトでは、現在数千人もの高校生が期末試験を受けている。
9این امتحانات تا ۴ ژوئیه ادامه خواهد یافت.この試験は7月4日まで続く。
10بلاگر با سابقه وائل عباس می گوید [ar]:ベテランブロガーのWael Abbasはこう言う [ar]。
11@waelabbas: هاها!@waelabbas はは!
12بچه هایی که دارند امتحانات نهایی مدرسه خود را می دهند یک برچسب توییتر برای تقلب دارند.期末試験を受けている高校生たちにはツイッターでカンニングするためのハッシュタグがあるんだ。
13نمی توانم جلوی خنده ام را بگیرم.笑いが止まらないよ。
14قسم می خورم این شوخی نیست.これは冗談なんかじゃないと誓うね。
15و اضافه می کند:彼はさらにこう付け加える。
16@waelabbas: بچه ها دارند از داخل اتاق آزمون توییت می کنند.@waelabbas 生徒たちは試験教室内からツイートしている。
17هاها!はは!
18با این کارشان باعث فیلتر شدن توییتر می شوندこんな状態ではツイッターは禁止されることになるだろう。
19اَسما نیز نگرانی مشابهی را بروز می دهد.Asmaa も同じように心配する。
20او می نویسد: @asmaaia: خدا از سرتان نگذرد!@asmaaia アッラーの神があなたたちに制裁を下すかもしれないわよ!
21به خاطر این کارتان، توییتر را می بندند. カンニング行為のせいで、ツイッターは禁止されることになるわ。
22کجا می خواهید چرت و پرت بگویید آن وقت؟そうなったらどこで自由に発言するっていうの?
23مجبور می شویم به فیس بوک و گوگل پلاس برگردیم フェースブックやグーグルプラスに逆戻りしなきゃならないわ。
24یک عکس از صفحه ی پیغام بلک-بری با پاسخ سوال امتحان درز کرده.Wael Abbas がツイッターに投稿した、流出した試験の解答を記載したブラックベリーメッセージのスクリーンショット
25فرستاده شده توسط وائل عباس در توییترAbbas はこう言って、試験問題に責任のある教育省に挑戦的な姿勢を見せている。
26عباس وزارت آموزش و پرورش را که مسئول امتحانات است به چالش کشیده می گوید:@waelabbas 僕は全試験の問題を持っているんだ!!!
27@waelabbas: من کل سؤالات امتحانات را دارم!模範解答は実際にブラックベリーメッセンジャーにある。
28پاسخ های ایده آل واقعا در مسنجر بلک-بری هستند و این یک تصویر از صفحه نمایش آن استこれがそのスクリーンショットだ。
29او ادامه می دهد:彼は続ける。
30@waelabbas: تا به حال من ۱۵ عکس از صفحه نمایش در رابطه با آزمون زبان انگلیسی سطح متوسطه دریافت کرده ام و هنوز یک ساعت و نیم به پایان آزمون باقی مانده است.@waelabbas これまでに2年生の英語試験問題のスクリーンショットを15個受け取って、試験終了時刻までまだ1時間半も残されている。
31آیا کسی شکایت خواهد کرد؟誰か不満はあるか?
32او چند دقیقه بعد او توییت می کند:数分後、彼はつぶやく。
33@waelabbas: من اکنون ۷۲ تصویر از امتحانات زبان عربی و دینی در اختیار دارم@waelabbas 今はアラブ語と宗教学試験のスクリーンショットが72個あるよ。
34در زمان نوشتن این پست، آزمون انگلیسی به پایان رسیده بود و عباس در حال انتشار تصاویر صفحه ی نمایش از امتحانات درز کرده، در فیس بوک بود (در اینجا).このツイートを投稿しているとき、英語の試験は終了し、Abbas は流出した試験問題のスクリーンショットをフェイスブックの こちらのURLに公表しているところだった。
35در این اثنا، محمود ناسف می پرسد:その頃、Mahmoud Nasef はこう問うている。
36@m7moudnasef: دانش آموزان دبیرستانی برچسبی برای تقلب گروهی دارند.@m7moudnasef 高校生たちのカンニング用のハッシュタグがある。
37آیا این نسلی نیست که مراحل بعدی را هدایت می کند؟彼らは次の時代をリードする人間ではないのか?
38کجاست وزارت آموزش و پرورش که این افتضاح را ببیند؟ この馬鹿げた事態に、教育省は何をしているんだ?
39برچسب تقلب در اینجا قابل مشاهده است.カンニングのためのハッシュタグは、 こちらで見ることができる。