Sentence alignment for gv-fas-20121109-1366.xml (html) - gv-jpn-20120911-16478.xml (html)

#fasjpn
1برزیل: ارایه کتاب به بی خانمانان توسط دوچرخهブラジル:自転車、ホームレスへ本を運ぶ
2ایده‌های خوب فراتر از مرزها می‌روند و این ایده جالب، با دوچرخه این کار را می‌کند.良いアイディアというのは様々な壁を乗り越えるものだというならば、ここで紹介するのは、それを自転車によって成し遂げた例だ。
3یعنی با Bicicloteca (بی‌سیکلوتِکا) [پرتغالی]: نام پرتغالی برای دوچرخه‌ای که کتابخانه‌ای کوچک را در شهر سائو‌پائولوی برزیل جا به جا می‌کندすなわち、Bicicloteca [pt]、ブラジル・サンパウロの街中に小さな図書館を運ぶ自転車によってである。 このプロジェクトは、特に路上生活者に読書を促すための創造的かつ力強い手段だ。
4چون شرط امانت دادن کتاب در کتابخانه‌ها داشتن کارت شناسایی و گواهی اقامت است، مدارکی که افراد بی‌خانمان از داشتنشان محرومند، این پروژه به روشی مبتکرانه و پویا مردم، به ویژه آنهایی که در خیابان زندگی می‌کنند، را تشویق به خواندن می‌کند.なぜなら図書館は普通、本を貸し出すために身分証明書と住居証明書、つまり、ホームレスたちが持っていない書類を要求するためだ。 Biciclotecaの取り組みはこのような差し迫った必要性から生じ、サンパウロの住民、メディア、企業からも支援を得てきた。
5فکر اولیه‌ی بی‌سیکلوتکا از همین نیاز به وجود آمد و شهروندان سائوپائولو، رسانه‌ها و موسسات هم از این طرح حمایت کردند.2012年8月現在で、本の貸し出しと読書の奨励を始めて1年になる。 サンパウロ大聖堂前のBicicloteca。
6با رسیدن آگوست ۲۰۱۲ بیش از یک سال است که بی‌سیکلوتکا در حال توزیع کتاب و ترویج کتابخوانی است.GreenMobility撮影。 Flickrから。(
7بی‌سیکلوتکا در میدان «پراسا دا سه» (Praça da Sé) در سائوپائولو.CC BY-NC 2.0))
8عکس از GreenMobility از Flickr (CC BY-NC 2.0)Biciclotecaに乗るのはRobson Mendonça、かつてサンパウロの路上で暮らしていた61歳の図書館員だ。
9راننده‌ی بی‌سیکلوتکا رابسون مِندونسا، یک کتابدار ۶۱ ساله است که زمانی در خیابانهای سائوپائولو زندگی می‌کرد.ジョージ・オーウェルの小説、『動物農場』 を読んだことが、彼が変わるきっかけになった。
10خواندن کتاب مزرعه حیوانات جورج اورول دیدش را به زندگی تغییر داد؛ که خود نشان دهنده‌ی این است که کتاب خواندن می‌تواند زندگی انسان‌ را متحول کند.その経験は彼の物の見方を変化させ、読書は人生を変えるということを立証した。 Robson Mendonçaは他の人々が彼の後に続けるよう、読書によって人生を変えるという道を開き続けている。
11رابسون مندونسا راه را باز گذاشته است تا دیگران نیز بتوانند دنباله‌رو او باشند: او به همراه آنهایی که مجله ی اوکاس (Ocas) [پرتغالی] را می‌فروشند، مجله ای که در پست دیگری [انگلیسی] از آن سخن گفتیم، به خیابان می‌رود و «جنبش دولتی برای جمعیت بی‌خانمان (Movimento Estadual da População em Situação de Rua) را نیز رهبری می‌کند که از هزاران نفر بی‌خانمان دفاع می‌کند.Ocas [pt]という雑誌(以前の記事ですでに取り上げられている)を販売する人々と共に路上へ出たり、自身が代表を務め、数千人のホームレスを支援しているMovimento Estadual da População em Situação de Rua (ホームレスのための州民運動、の意味)を通じて活動したりしているのだ。
12ویدئوی زیر نحوه کار بی‌سیکلوتکا در سائوپائولو را نشان می‌دهد: [پرتغالی]次の 映像[pt] は、サンパウロで活動中のBiciclotecaの様子だ。
13فکر اولیه این طرح بخشی از فعالیت‌های موسسه موبیلیداد ورده (IMV موسسه حرکت سبز) [پرتغالی] است ، موسسه‌ای داوطلبانه و خصوصی که فعالیت‌هایش بر یافتن شیوه‌های متفاوت و کم هزینه برای حمل و نقل شهری متمرکز است.この取り組みは、 Instituto Mobilidade Verde[pt] (IMV、緑の交通協会)の活動の一環である。
14رئیس این سازمان، لینکلن پایوا، از طریق ای-میل برایمان توضیح داد که این طرح چطور آغاز شد:IMVは非営利のNGOで、従来の方法に代わる、持続可能な都市向けの交通手段というテーマに取り組んでいる。
15بی‌سیکلوتکا یک جنبش مستقل است که در کشورهای مختلف دنیا شروع شده است.代表のLincoln Paivaは、Eメールの中で、この活動が始まったきっかけを次のように振り返っている。
16هدف این جنبش رفتن، به ساده‌ترین و ارزان‌ترین نحو ممکن، به مکان‌هایی است که کتابخانه‌های سنتی نمی‌توانند بروند.Biciclotecaは世界の各地で別々に始まった活動でした。 目的は、従来の図書館が行けない場所へ行くこと、そして、それをできるかぎりシンプルで安上がりな方法で行うということです。
17ایده بی‌سیکلوتکا برای افراد بی‌خانمان پس از جلسه‌ای به وجود آمد که با رابسون مندونکا، خیابانگردی که پس از خواندن مزرعه حیوانات دست از خیابانگردی برداشت، داشتم.ホームレスのためのBiciclotecaは、元路上生活者で、『動物農場』を読んだ後に路上生活を脱したRobson Mendonçaとの話し合いの後で生まれました。 協会が最初の1台を寄付し、続いて他のBiciclotecaが民間から寄付されました。
18موسسه اولین بی‌سیکلوتکا را به او اهدا کرد و بقیه دوچرخه‌ها هم پیرو آن توسط موسسات خصوصی دیگر اهدا شدند.1年の間に、Biciclotecaは3万冊を超える蔵書を活用しながらお役所的な手続きなしに10万7千回を超える貸し出しを行った。 現在、IMVはこのプロジェクトに加え、Bicicloteca導入に興味を持つ他のNGOへの活動拡大も監督している。
19در چند سال گذشته، بی‌سیکلوتکا با داشتن مجموعه‌ای بالغ بر ٣٠ هزار کتاب، بیش از ١٠٧ هزار کتاب را بی‌هیچ بوروکراسی به امانت داده است.なお、Biciclotecaは視覚障害者のための点字図書の貸し出し、公共スペースでの活動の支援、街路での歴史散歩 [pt] なども行っている。
20در حال حاضر موسسه موبیلیداد ورده سرپرستی این پروژه و گسترش دادن آن به سازمان‌های خصوصی علاقمند را برعهده دارد.Biciclotecaのロゴマーク。 GreenMobility、Flickrから。(
21از دیگر فعالیت‌های بی‌سیکلوتکا، قرض دادن کتاب‌های بریل به افراد نابینا، برگزاری فعالیت‌های متفاوت در میدان‌های عمومی و ارایه پیاده‌روی‌های تاریخی در خیابان‌ها است.CC BY-NC 2.0)
22لوگوی پروژه توسط GreenMobility در فلیکر (CC BY-NC 2.0)この活動はすべてプラスの効果を生んだ。
23نامزدی دریافت پرمیو سیدادو ساستنتاول [پرتغالی - جایزه شهروند پایدار] در رده محیط زیست و فرهنگ، نشانه تاثیر مثبت این طرح و شناخت ارزش‌هایش است.活動の真価が認められたことは、たとえばIMVとBiciclotecaの取り組みがPrêmio Cidadão Sustentável (持続可能な活動に対する市民表彰)[pt]の環境・文化部門にノミネートされたということが示している。
24حتی در بدترین شرایط که ممکن بود پایان‌بخش این طرح باشد، شهر سائو پائولو خوش‌نیتی و احترامش را به این طرح نشان داد.Biciclotecaの活動を中止に追い込みかねなかった不運な事態が起きた際も、サンパウロ市全体が友好と尊敬の念を示してくれた。
25در سپتامبر ٢٠١١، بی‌سیکلوتکا دزدیده شد ولی انعکاس فوق‌العاده این خبر در رسانه‌های محلی به پافتن این دوچرخه کمک کرد.2011年9月、Biciclotecaが盗まれてしまったが、地元メディアの報道による大きな反響が機材を取り戻すのに一役買ってくれたのだ。
26این حادثه ناگوار تبدیل به حرکتی در موور [پرتغالی]، یک پایگاه اینترنتی خودگردان مردمی شد.この災難は、Movere[pt](オンラインのクラウドファンディングプラットフォーム)における出資者の募集に結びついた。
27ویدئو زیر درخواستی برای اهدا ١٢ هزار رئال برای ساخت دو بی‌سیکلوتکا است:次の映像は、2台のBiciclotecaを作るための12,000レアルを募るために使われた。
28نوآوری جدید بی‌سیکلوتکا ارایه اینترنت مجانی توسط انرژی خورشیدی است.活動は発展し続けており、現在、Biciclotecaは行くところすべてに太陽光発電による無料のインターネット接続設備 [pt]を運んでいる。
29این اینترنت مختص بی‌خانمان نیست.ホームレスのためだけではない。
30بی‌سیکلوتکا بی‌هیچ محدودیتی دسترسی به اطلاعات، سرگرمی و فرهنگ را آزادانه در اختیار همگان؛ کارگران و دانش آموزان، قرار می‌دهد.Biciclotecaは大衆や労働者、学生たちのためにも、制限なしに、情報や娯楽、文化へのアクセスを民主化しているのだ。
31بی‌سیکلوتکا هر کجا که در برزیل می‌رود، این پیام را همراهش می‌برد: یک کتاب می‌تواند یک زندگی را تغییر دهد.ブラジルにおいて、Biciclotecaは、本は人生を変えることができるというメッセージを行く先々に届けている。
32ایده‌ای مشابه در ارگان‌هایی دیگر مانند کتابخانه‌های بدون مرز دیده می‌شود که با برپایی کتابخانه‌های سیار امکان خواندن کتاب برای افراد حادثه دیده و محتاج هایتی را فراهم کرده است.同じようなアイディアにより、例えばLibraries Without Bordersは、地元民向けの移動図書館を設立し、危険にさらされて困窮しているハイチの人々が本を読めるようにしている。 世界には、図書館に関する創造的な取り組みの余地がまだ十分すぎるほどある。
33دنیا هنوز هم جای زیادی برای دیدگاههای خلاقه جهت به وجود آوردن کتابخانه دارد.この記事の校正は Kayo Isoda が担当しました。