Sentence alignment for gv-fas-20131125-3232.xml (html) - gv-jpn-20131217-26337.xml (html)

#fasjpn
1جملات عاشقانه فلسطینیパレスチナより愛のつぶやき集
2شوخی‌، بویژه شوخی‌ سیاه، یک ویژگی اکتسابی فرهنگی به خصوص در مناطق جنگی است.(記事中のリンク先はすべて英語のページです) ユーモア、特にブラック・ユーモアは文化的に成熟した嗜好によるものである。
3اخیرا در توییتر، برچسب #PalestinianPickUpLines در چند روز گذشته ده‌ها پاسخ دریافت کرده است.まして紛争地域においてはなおさらだ。
4این اظهارات بعضی‌ گرم و با مزه، و بعضی‌ دیگر خشمگین و عصبانی هستند، که این براستی واقعیت زندگی‌ در فلسطین و زندگی‌ فلسطینی‌های پراکنده از فلسطین را منعکس می‌کند.近頃ツイッターでハッシュタグ#PalestinianPickUpLines(パレスチナの口説き文句)が盛り上がっており、ここ数日の間にも数十件が投稿された。
5فیرز نبیل، بدنیا آمده در بریتانیا، که هویت خود را “فلسطینی در قلب” تعریف می‌کند، چند جمله عاشقانه پیشنهاد می‌کند، از جمله:こうしたツイートには、ほっこり笑えるものあり、怒りを表したものや政治的なものあり、パレスチナでの生活の実態を映し出したものや、パレスチナ人の離散について触れたものもある。
6When you're not with me, my heart is divided like the West Bank & Gaza. #PalestinianPickUpLines「心はパレスチナ人」と自認する、イギリス出身のFiras Nabilは、次のようなロマンチックなフレーズを投稿している。
7- Firas Nabil (@firas_nabil) November 4, 2013君が一緒にいないと、ぼくの心はヨルダン川西岸地区とガザ地区みたいに引き裂かれてしまうよ。
8وقتی‌ تو با من نیستی‌، قلب من دو پاره است همانند نوار غزه و کرانه باختری.ぼくの君に対する権利なんて、エルサレムに対するイスラエルの権利みたいなもんさ、非合法で正式には認められていないんだ。
9My claim to you is like Israel's claim to Jerusalem, illegitimate & unrecognized.ヨルダン人のSara Amroはこうツイートした。
10#PalestinianPickUpLines - Firas Nabil (@firas_nabil) November 4, 2013私の心への検問所を通らなくていいのは、あなただけ。
11ادعای من بر تو ، مانند ادعای اسرائیل بر فلسطین است، نا مشروع و به رسمیت شناخته نشده.パレスチナのナブルスに住むMufeed Okalは、切々と訴えた。
12سارا آمرو، از اردن ، جمله پائین را ارائه میدهد:きみを抱きしめてもいい?
13#PalestinianPickUpLines you're the only one who doesn't need to go through a checkpoint to get to my heart この胸に抱いている理想のように。
14- Sara Amro (@saraamroo) November 3, 2013いつも想っているよ。
15فقط توئی که نیاز نداری از نقاط تفتیش نظامی عبور کنی‌ تا به قلب من برسی‌.そしてイスラエルのジャーナリストで、親パレスチナ活動家のMairav Zonszeinも
16موفید اکل از نابلس در فلسطین، یک تقاضای پر احساس می‌کند:「あなたの美しさは、イスラエルの国境よりも言葉で説明するのが難しい」
17#PalesinianPickUpLinest Can I hold yo, like I hold the cause, close to my heart.このユーモラスな流行のおかげで、困難な日常から一時解放される気分が味わえる、とWoman Unveiledはブログに書いている。
18- 3Mufeed Okal (@MuOkal) November 3, 2013私はこう考えるタイプの人間だ。
19آیا می‌توانم تو را همانند هدف ملی‌ نگاه دارم، نزدیک به قلبم.パレスチナ・イスラエル紛争を進展させるには、現在起きている問題に焦点を合わせるべきで、過去の出来事によって前途がさえぎられるようなことがあってはならない。[
20میرو زنسزین، یک روزنامه نگار اسرائیلی و فعال طرفدار فلسطین، با گوشه کنایه می‌گوید:…]パレスチナ人が苦難に直面し、もっとも基本的な人権の侵害を受け続けている中で、ツイッターのある流行が光を投げかけ、ユーモアでこの苦痛が幾分か和らぐことを教えてくれた。[
21“Your beauty is harder to define than Israeli borders ” #palestinianpickuplines - Mairav Zonszein (@MairavZ) November 3, 2013…]イスラエルは、ときに国際法上違法な行為でパレスチナ人の日常生活を混乱させるが、この口説き文句集はそうした行為とは違う手段を見つけ出し、確実に笑いを得ている。
22تعریف زیبایی‌ تو سخت‌تر از تعیین مرزهای اسرائیل است.ツイッターの話題の弱点は、今まさに盛り上がっていても、その出所を探したり進展を追ったりするのが難しいことだ。
23وبلاگ نویس Woman Unveiled می‌نویسد که این روند شوخی‌ کمی‌ تسکین برای سختی زندگی‌ روزانه فراهم می‌کند. “من شخصی‌ هستم که باور دارم که راه پیشرفت برای حل مشکل اسرائیل و فلسطین تمرکز روی مسائل روز است و نباید گذاشت که اتفاقات گذشته مانع پیشرفت باشد.さらに、今回の流行は入手できるツイートが少ないため、前回3月に発生した同じハッシュタグのものや、それより以前、2011年7月の#SiegePickUpLines(包囲の口説き文句)も取り上げられている。
24…وقتی‌ فلسطینی‌ها به تحمل کردن سختی در زندگیشان ادامه میدهند، و به حقوق انسانی‌ آنها تجاوز میشود، یک روند در توییتر نشان میدهد چطور شوخی‌ میتواند این درد را کمی‌ بهبود بدهد … این جملات عاشقانه قطعاً موجب خنده می‌شوند به طوری که موجب آشکار شدن راه‌های مختلفی‌ که اسرائیل استفاده می‌کند، خیلی اوقات این راه‌ها بر خلاف قوانین بین‌المللی هستند و زندگی‌ روزانه را برای فلسطینی‌ها مختل می‌سازد.エジプト人ブロガーMosa'ab Elshamyは、友人であるツイッターID WelshInGaza(すでに利用停止)と共に、#SiegePickUpLinesを始めたのは自分たちだと名乗り出た。
25این یک ضعف موضوعات در توییتر است که با اینکه به صورت لحظه‌ای به‌روز می‌شود ولی‌ به سختی می‌توان سرچشمه و توسعه آن‌ها را ردیابی‌ کرد.ガザでの生活に屈することなくユーモアを持つことについて、ふたりで話し合い、アイデアを練ったという。
26همچنین اطلاعات اندکی‌ در مورد این روند خاص در توییتر است که انعکاس‌دهنده روندهای شبیه پیشین باشد.アラブ人は困難な状況にあっても、ユーモアを持って立ち向かうものなのさ。
27مانند ظهور همین تگ در مارس، و همانند روندهای شبیه پیشین مانند تگ #SiegePickUpLines در ماه ژوئیه ۲۰۱۱.純粋に好奇心からくる疑問のこともあるし、みんな(たくさんのパレスチナ人含む)が集まって、一緒に笑い飛ばすのは面白いじゃないか。
28مسأب الشمی یک وبلاگ نویس مصری، همراه با دوستش که در توییتر به (WelshInGaza) (دیگر موجود نیست ) معروف بودند اظهار کرده که او مسوول شروع این روند .違法なガザ包囲や、みんなが直面している、ゴホン、地区の辛い日常をね。
29#SiegePickUpLines در توییتر بوده است. او توضیح می‌دهد که وقتی‌ با دوستش در مورد شوخی‌ در زندگی‌ در غزه گفتگو می‌کردند این ایده در ذهنش شکل گرفته است.そしてツイートが飛び交うようになると、ジョークのネタをガザ包囲や停電、トンネル、それから、オホン、ロケットとかに限らず、支援船団や国連決議、二国家解決案、アメリカの政治家なんかにも広げていこうと考える人たちが増えたんだ。
30عربها اصولا در برابر بدبختی‌های زندگی‌ با شوخی‌ روبرو می‌شوند.Elshamyはお気に入りのツイートを挙げた。
31این سوالی بود که از حس کنجکاوی خالص بوجود آمد، و جالب بود که مشاهده کنیم بسیاری دیگر (از جلمه فلسطینی‌ها) به تمسخر گروهی محاصره غیر قانونی غزه و سختی زندگی‌ روزانه، اهم، در نوار (نوار غزه) پیوستند.「ヘイ彼女、きみはパレすてきーナ出身に違いない」 「僕は絶対に君を離さない(たとえ離すことができたとしても)」 「僕らに人としての権利はないのかもしれない、でもね、人としての欲求はあるのさ……」 「僕とつきあったらイスラエルにいるみたいな気分になるよ。
32وقتی‌ که توییتها به جریان افتادند، معلوم شد که خیلی‌‌ها خود را به موضوعاتی مانند محاصره، قطع برق، و تونل‌ها و اهم، راکت‌ها محدود نمی‌کنند بلکه به سایر موقعیتها مانند ناوگان کوچک (کاروان کمک رسانی به غزه)، قطعنامه‌های سازمان ملل متحد، چاره دو کشوری و سیستمدران امریکایی پرداختند.
33الشمی در میان محبوب‌ترین توییتها ، جملات زیر را به حساب می‌آورد:きみは何があっても謝らなくていいんだ」 「きみは無人航空機なのか?
34“عزیزم تو باید از PalestFINE باشی‌” 僕の頭の中でずーーーーーっときみの声がブンブンいってるんだけど」 「反対の者同士は引かれ合うという。
35“من هرگز ترکت نیم‌کنم، حتی اگر بتونم. “僕がファタハだとしたら、きみはハマスか」 「一緒になろう、そして一国家解決案を実現させよう」
36” ….ブログ「Gaza, Out of the Blue」のYasmeen El Khoudary(グローバル・ボイスの執筆者でもある)は、次のように記した。
37ما شاید حقوق انسانی‌ نداشته باشیم، ولی‌ عزیزم، نیازهای انسانی‌ که داریم”風刺の力を信じるガザ出身のパレスチナ人だからね、私もこういうのは大好き。
38“اگر با من باشی‌ همانند اسرائیل بودن است، هیچ وقت نیاز نداری عذر خواهی‌ کنی‌، دختر.” “عزیز من آیا تو پهپاد هستی‌؟人を惑わせる、偏向的になりがちなニュース記事よりも、人情味あふれる短いジョークやつぶやきこそが、真実に光をあててくれる。
39بخاطر اینکه تو سرم تمام روز وزوز میکنی‌” می‌گویند که متضادها به هم جذب میشوند.この2つのハッシュタグの経緯にもっと詳しいという方、似たようなのを知ってるという方は、ぜひコメントとシェアを。
40میشه تو حماس باشی‌ در برابر فتح من” “عزیزم، بیا با هم جمع بشویم و چاره یک کشوری بکنیم.”さしあたって、困難な状況にあるとき、人は同情や理解をユーモアで示して互いにつながり合おうとするようだ。
41یسمین الخوری که از غزه بلاگ می‌نویسد در Out of the Blue (و نیز یکی‌ از نویسندگان در مجموعهٔ صداهای جهانی‌ است)، اضافه می‌کند: به عنوان یک فلسطینی از غزه، که به قدرت شوخی‌های نیشدار باور دارد، من این را دوست داشتم.#PalestinianPickUpLinesや#SiegePickUpLines、#HumorHeals、最近の米国政府閉鎖を皮肉った#ShutdownPickUpLinesなどを読んで面白いと思ったら、今度はあなたが声を上げてみてはいかが?
42این، شوخی‌ها و بیانه‌ها کوتاه مردمی است که حقیقت را بیشتر از هر داستان خبری گمراه‌کننده و جانبدارانه آشکار می‌کند. 何か笑えるものや、現状にもっと感謝したくなるようなことがあったのでは?
43اگر شما بیشتر از این دو روند توییتر خبر دارید لطفاً نظر بگذارید و به اشتراک بگذارید. みなさんの声をお待ちしています。
44در عین حال به نظر می‌رسد که ما انسان‌ها در سختی‌ها برای به هم وصل شدن و همدردی کردن، با شوخی‌ به طرف هم دست دراز می‌کنیم.
45اگر شما از خواندن در مورد #PalestinianPickUpLines and #SiegePickUpLines لذت بردید #HumorHeals و #ShutdownPickUpLines در مورد تعطیلی‌ اخیر دولت آمریکا ممکن است برای شما جالب باشد.サムネイル画像の著作権: - Rusty StewartのFlickrより(CCライセンス)
46چه روندهای توییتر دیگری شما را به خنده انداخته و موجب شده است که شما از وضعیت فعلی‌ خود بیشتر آگاه شوید؟ ما دوست داریم از شما بشنویم..参考元: - Jennine Abdulのブログ「The Lowercase Arab」
47Thumbnail Credit: - Rusty Stewart on Flickr (Creative Commons License) Hat tip: - Jennine Abdul at The Lowercase Arab blog校正:Masato Kaneko