Sentence alignment for gv-fas-20070808-80.xml (html) - gv-jpn-20070808-20.xml (html)

#fasjpn
1صداهای جهانی یک مسئول برای بخش ویدیوی خود استخدام می کندビデオ・エディター募集のお知らせ
2صداهای جهانی یک مسئول و یا یک سردبیر برای بخش فیلم های ویدیویی خود استخدام می کند.Global Voicesではビデオエディターを募集しています。
3از مسئولیتهای سردبیر بخش ویدیو پیدا کردن فیلمهای ویدیویی تهیه شده توسط “شهروندان خبرنگار”در سراسر جهان و انتخاب بخشهایی از آن برای مقالات صداهای جهانی است.職務概要:ビデオエディターは世界中の市民によって作制されたオンライン上にあるビデオの動向を追い、その中からクリップを選び、文脈化し紹介する記事を週に2-3回Global Voices に掲載します。
4سردبیر بخش ویدیو موظف خواهد بود که در جلسات سردبیری شرکت کرده و با هیات سردبیران صداهای جهانی همکاری کند.ビデオ・エディターは他のGlobal Voicesの編集スタッフ(マネージング、地域、および言語エディター)と緊密に仕事をします。
5سازمان صداهای جهانی نهادی مجازی است و برای کار کردن در این سازمان احتیاج به تغییر مکان نیست ولی دسترسی به اینترنت با سرعت از نیازهای اساسی برای انجام وظایف مربوط به این شغل است.また、定期的に行われる編集者のオンラインミーティングに参加する必要があります。 GVはヴァーチャルな組織であるため、ビデオ・エディターは転勤する必要はありません。
6سردبیر بخش ویدیو باید تجربه در سطح بین المللی در زمینه بلاگ نویسی و و یدیوی آن لاین داشته باشد.ただし、この仕事を遂行するために高速インターネットへの接続が常時必要です。 応募条件:国際的感覚を持ち、オンラインビデオに重点をおいたブログやオンライン市民メディアでの経験が豊富な方。
7تسلط به زبان انگلیسی و فن آوری مربوط به اینترنت از دیگر مشخصات لازم برای کاندیداهای این مسئولیت است.英語での文章編集スキル必須。 最新のツール、ウェブサイト、世界のオンラインビデオ動向に精通していること。
8به جز زبان انگلیسی کاندیدا باید به یک زبان دیگر تسلط داشته باشد.遠距離からの監督のみでも単独で責任をもって仕事ができる方。
9کاندیداهایی که خارج از اروپا و آمریکا زندگی می کنند در اولویت قرار دارند.適任者は少なくとも英語以外の1言語で読み書きでき、他の言語で実務を遂行できることが望まれます。
1024 اوت آخرین فرصت برای درخواست این کار است.アメリカ合衆国および西ヨーロッパ以外の出身者を優先します。
11ای میل برای تماس英語の履歴書と添え状をeditor@globalvoicesonline.orgまでお送りください。
12editor@globalvoicesonline.org応募締切は2007年8月24日(金)です。