# | fas | khm |
---|
1 | یک زوج زن همجنسگرا بعد از ازدواج پنهانیشان در بنگلادش دستگیر شدند | ស្រ្តីស្រលាញ់ស្រ្តីមួយគូ ត្រូវបានចាប់ខ្លួនបន្ទាប់ពីលួចរៀបការនៅប្រទេសបង់ក្លាដេស |
2 | یک زن مسلمان و یک زن هندو به دلیل ازدواج با هم در بنگلادش بازداشت شدند، چیزی که اولین ازدواج همجنسگرائی در بنگلادش توصیف شده است در حالی که از نظر قانونی چنین رابطهای جرم محسوب میشود. | |
3 | دختر بزرگتر معلم خانگی است و وقتی شروع به درس دادن به دختر کوچکتر کرد با هم آشنا شدند. | A ស្រ្តីមូស្លីម និងស្រ្តីហិណ្ឌូម្នាក់ នៅប្រទេសបង់ក្លាដេស ត្រូវបានចាប់ខ្លួន ដោយសារតែបានរៀបការជាមួយគ្នា ដែលការធ្វើបែបនេះ គឺជាការរៀបការជាមួយមនុស្សភេទដូចគ្នាដំបូងបំផុតនៅក្នុងប្រទេសនេះ ថ្វីបើមានច្បាប់ចាត់ទុកអំពើនេះជាបទឧក្រិដ្ឋក៏ដោយ។ |
4 | این دو دختر که یکی ۱۶ و دیگری ۱۸ ساله هستند اخیرا با هم از جنوب غربی منطقه پیرجپور فرار کرده و به پایتخت بنگلادش ، داکا، آمده و با هم ازدواج و شروع به زندگی کردند. | ស្រ្តីអាយុ ២១ ឆ្នាំ និង អាយុ ១៦ ឆ្នាំ ដែលបានជួបគ្នាខណៈពេលដែលស្រ្តីដែលមានវ័យចំណាស់បានធ្វើទារុណកម្មលើស្រ្តីដែលមានវ័យក្មេង នាពេលថ្មីៗនេះបានលួចរត់ចេញពីប៉ែកខាងត្បួងឆៀងខាងលិច នៃពីរ៉ូព័រ និងចូលទៅទីក្រុងដាក្កាដើម្បីរៀបការ ហើយក៏បានចាប់ផ្ដើមរស់នៅជាមួយគ្នា។ ប៉ុន្តែ ឪពុករបស់ស្រ្តីម្នាក់ដែលបានដាក់ពាក្យប្ដឹងថាមានមនុស្សបាត់ខ្លួន បន្ទាប់ពីកូនរបស់គាត់រត់គេចទៅ ហើយក្រោយមកប៉ូលីសក៏បានរកឃើញពួកគេររស់នៅជាមួយគ្នាក្នុងផ្ទះជួលមួយនៅក្នុងទីក្រុងដាក្កា។ |
5 | پدر یکی از این دختران، فرار دختر خود را به اطلاع پلیس رسانده و در مدت کوتاهی پلیس آن دو را در داکا در یک خانه اجارهای پیدا کرد. روابط همجنسگرایان از جمله ازدواج آنها با یکدیگر بر خلاف قانون است، و محکوم به زندان ابد و تا ۱۰ سال اعمال شاقه است. | ការស្រលាញ់មនុស្សភេទដូចគ្នា រូមទាំង ការរៀបការជាមួយមនុស្សភេទដូចគ្នាគឺ ខុសច្បាប់ និងត្រូវបានផ្តន្ទាទោសជាប់ពន្ធនាគារអស់មួយជីវិតនៅក្នុងប្រទេសបង់ក្លាដេស ឬក៏ត្រូវទទួលទោសឲ្យធ្វើការប្រើកម្លាំងពលកម្មធ្ងន់ធ្ងររយៈពេល ១០ ឆ្នាំ។ ការបង្ហាញជាសាធារណៈនូវសេចក្ដីស្រលាញ់រវាងមិត្តភក្តិដែលមានភេទដូចគ្នាជារឿងធម្មតា និងមិនបង្កឲ្យមានភាពចម្រូងចម្រាស់នោះទេ ប៉ុន្តែ ចំពោះការមានទំនាក់ទំនងផ្លូវភេទជាមួយភេទដូចគ្នា គឺមានការប្រឆាំងជាខ្លាំង ដែលកើតចេញមកពីប្រពៃណី សាសនា របស់ប្រទេសមូស្ល៊ីមភាគច្រើន។ ក្នុងប្រទេសបង់ក្លាដេស គឺមានសហគមន៍ស្រលាញ់ភេទដូចគ្នា ប៉ុន្តែ ពួកគេគឺជាក្រុមភាគតិចដែលរស់នៅដោយលាក់កំបាំង (សូមមើល របាយការណ៍របស់ ក្លូប៊ល វ៉យស៍)។ |
6 | در عموم رفتار محبت آمیز بین دو دوست همجنس در این جامعه پذیرفته شده است و موجب مشکلی نمیشود، ولی اعتراض شدیدی در برابر روابط همجنسگرایان وجود دارد که ریشه در مذهب اسلامی اکثریت مردم بنگلادش دارد. | ច្បាប់ស្ដីពីទំនាក់ទំនងភេទដូចគ្នា ទូទាំងពិភពលោក។ ក្រហម បង្ហាញថាការចាប់ពន្ធនាគារ (ជាប់ពន្ធនាគារពេញមួយជីវិត) & ត្នោតចាស់ បង្ហាញការដាក់ទោសរហូតដល់ការប្រហារជីវិត។ សូមចុចលើរូបភាពដើម្បីមើល។ សូមអរគុណ កម្មសិទ្ធិទូទៅរបស់ វីគីមីឌា។ CC BY-SA 3.0 ព័ត៌មាននេះបានផ្សាយពេញបណ្ដាញសង្គមនៅប្រទេសបង់ក្លាដេស និងបណ្ដាលឲ្យមានការច្របូកច្របល់ខ្លះ។ |
7 | در بنگلادش جوامع کوچک همجنسگرایان به صورت مخفی وجود دارد. | ប៉ុន្តែមនុស្សជាច្រើនស្វាគមន៍ចំពោះការរៀបការរវាងមនុស្សភេទដូចគ្នានៅប្រទេសបង់ក្លាដេសនេះ។ កូឡាម រ៉ាបានី [bn] សរសេរនៅលើទំព័រហ្វេសប៊ុករបស់ខ្លួនថា ៖ |
8 | (گزارش صداهای جهانی را ببینید.) قوانین همجنسگرایی در دنیا. | ខ្ញុំសូមជូនពរចំពោះការរៀបការរបស់ស្រ្តីទាំង ២នាក់ នេះ… ជីវិតគឺស្រស់ស្អាតណាស់… អបអរសាទរចំពោះភាពក្លាហានរបស់ពួកគេ…ជីវិតគឺអស្ចារ្យ… |
9 | رنگ قرمز نشانه مجازات زندان تا حد حبس ابد و رنگ قهوهای تیره نشانه مجازات در حد اعدام است. | |
10 | منبع: ویکیمدیا این خبر موجب همهمه در رسانههای اجتماعی شد، و تعدادی را خشمگین کرد ولی بسیاری از خبر اولین زوج همجسگرا در بنگلادش استقبال کردند. | អ្នកសរសេរប្លុក ដែលផ្លាស់ប្ដូរទីលំនៅ អាវីជីត រ៉យសរសេរអត្ថបទដែលផ្នែកវិទ្យាសាស្រ្តទាក់ទងនឹងទំនាក់ទំនងភេទដូចគ្នាជាច្រើនអត្ថបទនៅលើប្លុករបស់លោក។ លោកបានលើកសរសើរចំពោះទឹកចិត្តក្លាហានរបស់ស្រ្តី ២ នាក់ ក្នុង កំណត់ត្រាលើហ្វេសប៊ុក ដែលលោកបានរៀបរាប់ថាមានស្រ្តីម្នាក់ក្លាហានខ្លាំងណាស់ ដែលហ៊ានស្នើឲ្យប៉ូលីសសាកសួរពួកនាង ៖ |
11 | غلام ربانی در فیس بوک خود نوشت: | ប្រសិនបើបុរសអាចស្រលាញ់ស្រ្តីបាន ចុះហេតុអ្វីស្រ្តីមិនអាចស្រលាញ់ស្រ្តី? |
12 | … بهترین آرزوها را برای این دو زن در ازدواجشان دارم …زندگی زیباست … ازدوجشان را تبریک میگویم …بگذارید زندگی سلطنت کند | |
13 | آقای اوجیت روی یک وبلاگنویس بنگلادشی از خارج از بنگلادش که مقالههای علمی در مورد همجنسگرایی در وبلاگ خود منتشر میکند، در فیس بوک خود شجاعت این دو زن را تحسین کرد، و به شهامت یکی از این دختران اشاره کرد که وقتی دستگیر شده بود از پلیس میپرسد: | |
14 | اگر مردی میتواند عاشق زنی شود، چرا یک زن نمیتواند عاشق یک زن شود؟ | ប៉ុន្តែ មានមនុស្សជាច្រើនដែលមិនអាចទទួលយកការរៀបការនេះបាន។ មានយោបល់អវិជ្ជមានជាច្រើនដែលអាចឃើញក្នុងផ្នែកបញ្ចេញមតិយោបល់ នៅលើសារព័ត៌មានលើប្រព័ន្ធអ៊ីនធើណេត។ |
15 | اما بسیاری نمیتوانستند این ازدواج را قبول کنند، و در بخش نظرات مقالات خبری نظرات منفی بسیاری دیده میشد. | អ្នកសរសេរប្លុក និងអ្នកប្រើប្រាស់ធ្វីតទ័រ មេហេឌី អាក្រម (@mehdiakram) យល់ថានេះគឺជាការជ្រៀតចូលនៃវប្បធម៌បស្ចឹមប្រទេស ៖ ការរៀបការរវាងស្រ្តី ២នាក់! http://t.co/aX2o5V2D5R តើមានអ្វីទៀតដែលយើងនឹងបានឃើញទៀត។ នេះគឺជាការគ្របដណ្ដប់នៃវប្បធម៌បស្ចឹមប្រទេស ? |
16 | آقای مهدی اکرم (@mehdiakram)، یک وبلاگ نویس و کاربر توییتر، این ازدواج را نشانهای از تهاجم فرهنگ غربی به شمار آورد: | |
17 | ازدواج دو زن! http://t.co/aX2o5V2D5R دیگه چیزی مونده ببینیم. | |
18 | این تسلط فرهنگ غربی است. | |
19 | :D | |
20 | افرادی پیشتر رفتند. | |
21 | سال پیش، دکتر محمد یونس، یک متخصص اقتصاد و برنده جایزه نوبل بنگلادشی، و سه برندهٔ نوبل دیگر ، بیانیهای صادر کردند که درخواست به قانونی کردن روابط همجنسگرایی را کرد. بعد از انتشار خبر ازدواج این دو زن، “Ulama Masayekh Sanghati Parishad” یک انجمن روحانیان مسلمان، دکتر یونس را متهم به ترویج ازدواج همجنسگریان در بنگلادش کرد و خواستار دستگیری و مجازات وی شد. | មានអ្នកខ្លះទៀត ចូលទៅក្នុងបញ្ហានោះជ្រៅជាងអ្នកដទៃ។ កាលពីឆ្នាំមុន បណ្ឌិត ម៉ូហាមែត យូណូស សេដ្ឋកិច្ចវិទូ និងជាជ័យលាភីរង្វាន់ណូបែល ពីប្រទេសបង់ក្លាដេស និងជ័យលាភីរង្វាន់ណូបែលសន្តិភាព ៣ នាក់ ផ្សេងទៀត បានចេញសេចក្ដីថ្លែងការណ៍ដែលពួកគេ អំពាវនាវឲ្យធ្វើឲ្យស្របច្បាប់ នៃទំនាក់ទំនងភេទដូចគ្នា។ បន្ទាប់ពីព័ត៌មាននៃការរៀបការរបស់ស្រ្តី ២នាក់ នេះបានចេញផ្សព្វផ្សាយ «អ៊ុលឡាម៉ា ម៉ាសាយេក សាហ្កាទី ប៉ារីសាដ» ជាសមាគមនៃបព្វជិតសាសនាមូស្លីមបានចោទប្រកាន់ បណ្ឌិត យូណូស ដែលបានលើកកម្ពស់ការរៀបការរវាងភេទដូចគ្នានៅក្នុងប្រទេសបង់ក្លាដេស ហើយ អំពាវនាវឲ្យមានការចាប់ខ្លួន និងដាក់ទោសលើរូបលោក [bn]។ ពួកគេបាន អំពាវនាវឲ្យ សង្គមធ្វើពិហិកាចំពោះរូបលោក និងប្រកាសពីកម្មវិធីដើម្បីដណ្ដើមកាន់កាប់ មជ្ឈមណ្ឌល យូណូស។ |
22 | آنها از مردم درخواست کردند که دکتر یونس را تحریم کنند و اعلام کردند که موسسه یونس را اشغال خواهند کرد. | |
23 | دیگران تحمل بیشتری از خود نشان دادند. | |
24 | شخصی بنام نوتون در وبلاگ کانجی مربوط به سرویسدهنده وبلاگی بنگلا (Somewhereinblog.net) که این اخبار را گزارش داده بود چنین نظری داد: | មានអ្នកខ្លះបង្ហាញពីការយល់ចិត្ត។ អ្នកផ្ដល់មតិម្នាក់ ឈ្មោះ ណូទន់ បាននិយាយ នៅលើអត្ថបទប្លុក កានីជ នៅលើវេទិកាស្ដីពីប្លុក Somewhereinblog.net ដែលបានផ្សាយពីព័ត៌មាននេះ ៖ ខ្ញុំមិនគាំទ្រការស្រលាញ់ភេទដូចគ្នា… ប៉ុន្តែនេះជារឿងឯកជន… ដូច្នេះខ្ញុំនឹងមិនលូកលាន់រឿងរបស់ពួកគេទេ |
25 | من از همجنسگرایی طرفداری نمیکنم … ولی این یک امر خصوصی است … و من انگشت توی امور آنها نمیزنم . | |
26 | پرنابش داس، یک بلاگر در فیسبوک خود در مورد دستگیری این دو زن و توجه منفی که در معرض آن قرار گرفتند چنین نظری داد: | |
27 | آنها فقط بد شانس هستند، بهخاطر اینکه اشتباهی توی این کشور و در این زمان به دنیا آمدند. | អ្នកថតរូបដាក់ក្នុងប្លុក ប្រាណាបេស ដាសសរសេរនៅលើហ្វេសប៊ុកអំពីការចាប់ខ្លួនរបស់ស្រ្តីទាំង ២នាក់ និងអំពីកេរ្តិ៍ឈ្មោះមិនល្អដែលពួកគេកំពុងតែទទួលបាន ៖ |
28 | این عشق است. Image by MOKOtheCRazy. | ពួកគេសំណាងមិនល្អ ដែលកើតមកខុសពេលវេលា ខុសប្រទេស។ |
29 | CC BY-NC-ND | នេះគឺជាសេចក្ដីស្រលាញ់។រូបភាពដោយ MOKOtheCRazy. |
30 | ریحان رشید یک بلاگر و دانشجو حقوق اظهار کرد که به چهار دلیل این موضوع خاص برای بنگلادش قابل توجه است: | |
31 | ۱. در یک جامعه مرد سالار، که خواستههای زنان نادیده گرفته میشود، آنها انتخاب خود را مقدم شمردند. | |
32 | ۲. این دو از دو گروه مذهبی مختلف هستند، یک از گروه اقلیت. | CC BY-NC-ND អ្នកសរសេរប្លុក និងជាសិស្សផ្នែកច្បាប់ រ៉េយហាន់ រ៉ាស៊ីដ បានផ្ដល់យោបល់ថាឧទាហរណ៍ដ៏ប្លែកនេះ គឺមានសារៈសំខាន់ចំនួន ៤ ចំណុច ៖ |
33 | ولی این در ازدواج آنها موجب چالش نشد. | អ្នកសរសេរប្លុក វ៉ាស្ករ អាបេឌីន គិតថាការជជែកពីរឿងនេះហាក់ដូចជាត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយបុរសច្រើនជាង ៖ |
34 | ۳. در یک کشور بسیار مذهبی، این دو آخرین حد شجاعت را برای ازدواج همجنسگرائی و انتخاب شخصی نشان دادند. | |
35 | ۴. آنها نه ازدواج و نه وجدانشان را در خطر انداختند حتی با اینکه از غیر قانونی بودن روابط همجنسگرایی در این کشور آگاه بودند. | |
36 | وسکر عابدین، یک وبلاگ نویس، به این نتیجه رسید که بحث در مورد این موضوع زمینه مردسالاری دارد: | |
37 | […] دیروز در تمام مباحثات در رسانههای سنتی و اجتماعی در مورد ازدواج همجنسگرائی من یک رنگ مرد سالاری و تبعیض جنسی دیدم. […] | |
38 | چند روز پیشتر، یک روحانی اسلامی در یک خطبه زنان را به تمر هندی تشبیه کرد که دهان مردان از نگاه به آنها آب میافتد و به زنان گفت که در خانه بمانند. | |
39 | فیلمساز معروف، آقای مصطفی ساروخ فرقی در فیسبوک خود به این خطبه اشاره کرد و گفت: | |
40 | If the news is true, we have the first official lesbian couple exposed here in Bangladesh. In a country where mr. | […] កាលពីម្សិលមិញ ការជជែកពីរឿងនេះទាំងនៅក្នុងព័ត៌មានបែបប្រពៃណី និងព័ត៌មានបែបទំនើប ស្ដីពី ការរៀបការរបស់មនុស្សភេទដូចគ្នា ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាដូចជាមានសំឡេងរបស់អ្នករើសអើងភេទខ្លាំងបន្តិច។ […] |
41 | Tetul Hujur [cleric] preaches girls not to mix with boys, now how this girl-mixing-girl would be seen? | |
42 | Eager to study the next episodes! اگر این اخبار درست باشد ما اولین زوج رسمی همجنسگرای زن را که رابطه خود را آشکار نمودهاند در بنگلادش داریم. | ប៉ុន្មានថ្ងៃក្រោយមក មេដឹកនាំសាសនាអ៊ីស្លាម បានប្រៀបធៀបស្រ្តីទាំង ២ នោះទៅនឹង or អំពិល ទេទុល (tetul) , ក្នុងសន្ទរកថាទេសសាសនា ហាក់ដូចជាបុរសទាំងអស់ ពេញចិត្តនឹងការមើលពួកគេ ហើយប្រាប់ឲ្យស្រ្តីនៅផ្ទះ។ អ្នកផលិតខ្សែភាពយន្តដ៏ល្បីឈ្មោះ ម៉ុតស្តូហ្វា សាវ៉រ ហ្វារូគី លើកឡើងបែបនេះក្នុង Facebook ៖ |
43 | در کشوری که آقای تتول هوجور (روحانی)، نصیحت میکند که دختر و پسرها با هم قاطی نشوند، حالا قاطی شدن دختر و دختر چطور مشاهده خواهد شد؟ | |
44 | مشتاق مطالعه بخش بعدی هستم. | |
45 | بسیاری رسانهها را، به دلیل افشا کردن نام و عکس این دو زن و وحشت از به خطر افتادن جان آنها و دوری کردن مردم از آنها بیمسوولیت خواندند. | |
46 | آقای شوکت علی سگر چنین نوشت: آنهایی که درمورد حفظ حریم خصوصی همیشه فریاد میزنند آیا حاضرند به حریم خصوصی [این زوج] احترام بگذارند. | ប្រសិនបើព័ត៌មាននេះពិតមែន យើងមានគូស្រ្តីស្រលាញ់ស្រ្តីជាផ្លូវការដំបូងបំផុត ដែលបានបង្ហាញខ្លួននៅប្រទេសបង់ក្លាដេស។ ក្នុងប្រទេស ដែល លោក ទេហ៊ុល ហ៊ូចូ [បព្វជិត] ព្យាយាមប្រដៅមិនឲ្យស្រ្តីលាយឡំជាមួយនឹងបុរស ឥឡូវនេះឃើញមានស្រ្តីលាយឡំជាមួយស្រ្តីហើយ? |
47 | آنها هم به عنوان شهروند حق حفظ حریم خصوصی خود را دارند. | |
48 | مگر نه؟ | ខ្ញុំនឹងចាំមើលភាគបន្តទៀត! |
49 | انیسول هکو، نویسنده و روزنامهنگار، خشم خود را از آشکار کردن نام و آدرس این دو زن در نظری روی پست فیسبوک آقای مصطفی سرور فرخی نشان داد: | |
50 | […] I am afraid we are crossing the limit, we are violating their right to privacy by publishing their photo, name, address. will they be able to live in this society after this news? | |
51 | Does any journalist have the right to kill any citizen? | |
52 | ترس من از این است که ما داریم از حد خود میگذریم، وقتی عکس، اسم، آدرس آنها را منتشر میکنیم به حق حفظ حریم شخصی آنها تجاوز میکنیم. | |
53 | آنها چطور بعد از انتشار این خبر میتوانند در این جامعه زندگی کنند؟ آیا هیچ خبر نگاری حق قتل شهروندی را دارد؟ | មានមនុស្សជាច្រើន បន្ទោសថាសារព័ត៌មានគ្មានទំនួលខុសត្រូវ ដែលបានបង្ហាញពីរូបភាព និងអត្តសញ្ញាណរបស់ស្រ្តីទាំង ២ ដោយខ្លាចថាការធ្វើបែបនេះនឹងប៉ះពាល់ដល់ជីវិតរបស់ពួកគេ និងពួកគេនឹងត្រូវបានសង្គមកាត់កាល់ចោល។ ស៊័រហ្កាត់ អាលី សាហ្ក សរសេរថា ៖ |
54 | یک گروه LGBT (همجنسگرا، دوجنسگرا، تراجنسی) به نام پسران بنگلادش روی فیسبوک خود از شرایط این دو زن خبر جدیدی میدهد: | |
55 | UPDATE on [the two women] : As you have already known, [the 21-year-old] is now under custody and [the 16-year-old] has been returned to her family. | |
56 | [The 21-year-old] was shown arrested in a case filed abduction and trafficking. [..] | បុគ្គលដែលទាមទាររក «ឯកជនភាព» គ្រប់ពេលនោះ… តើពួកគេនឹងមានឆន្ទៈក្នុងការគោរពឯកជនភាពរបស់ [ស្រ្តីទាំង ២] ដែរឬទេ? ពួកគេក៏មានឯកជនភាពក្នុងនាមជាប្រជាពលរដ្ឋក្នុងប្រទេសផងដែរ។ តើត្រូវទេ? |
57 | Of immediate concern is the protection of the two young women involved. | |
58 | Second, file a complaint with the Press Council against making public the identity of at least the minor. | អ្នកសារព័ត៌មាន និងអ្នកនិពន្ធ អានីស៊ុល ហែគ បានបង្ហាញពីការព្រួយបារម្ភរបស់លោក ចំពោះការបង្ហាញអត្តសញ្ញាណ និងអាសយដ្ឋានរបស់ស្រ្តីទាំង ២ នាក់ នៅក្នុងមតិដែលបានដាក់យោបល់នៅលើអត្ថបទរបស់ ម៉ុតស្តូហ្វា សាវ៉រ ហ្វារូគី: |
59 | We are also trying to convene an urgent meeting to formulate a strategic response to address the immediate concerns as well as the longer term potential to gain official recognition of same sex desire and same sex relationships. | |
60 | خبر روز [در مورد این دو زن]: همانطور که آگاه هستید، [زن ۲۱ ساله] در بازداشت است و [زن ۱۶ ساله] به خانواده خود بازگردانده شد. | […] ខ្ញុំខ្លាចថាយើងមកហួសដែនកំណត់ យើងកំពុងតែរំលោភបំពានសិទ្ធិឯកជនភាពរបស់ពួកគេ តាមរយៈការបង្ហោះរូបថត ឈ្មោះ អាសយដ្ឋាន របស់ពួកគេ។ តើពួកគេនឺងអាចរស់នៅក្នុងសង្គមបានដែរឬទេ បន្ទាប់ពីព័ត៌មានទាំងនេះ? តើមានអ្នកសារព័ត៌មានណាមួយ ដែលមានសិទ្ធិសម្លាប់ពលរដ្ឋខ្លួន? |
61 | [زن ۲۱ ساله] به جرم آدم ربایی و قاچاق بازداشت است. | ក្រុមបុរសនៃ ក្រុមអ្នកស្រលាញ់ភេទដូចគ្នានៅប្រទេសបង់ក្លាដេសប្រាប់ពីព័ត៌មានថ្មីទាក់ទងនឹងស្រ្តីទាំងនោះនៅលើទំព័រហ្វេសប៊ុករបស់ពួកគេ ៖ |
62 | […] اولین امر فوری محافظت این دو زن است. | |
63 | دوما اینکه، ما در حال شکایت به شورای رسانهها برای آشکار ساختن هویت این دو زن بخصوص دختر زیر سن قانونی هستیم. ما در حال تشکیل یک جلسه فوری برای تدوین و تدوین پاسخ استراتژیک برای حل نگرانیهای ضروری جامعه همجنسگرایان و در دراز مدت برای به رسمیت شناخته شدن تمایلات جنسی و روابط همجنسگرایان هستیم. | ព័ត៌មានថ្មីៗស្ដីពីស្រ្តីទាំងពីរ ៖ ដូចដែលអ្នកបានដឹងហើយថា [ស្រ្តីអាយុ ២១ ឆ្នាំ] គឺកំពុងតែនៅជាប់ពន្ធនាគារ ហើយ [ស្រ្តីអាយុ ១៦ ឆ្នាំ] ត្រូវបានប្រគល់ទៅឲ្យក្រុមគ្រួសាររបស់នាងវិញ។ [ស្រ្តីអាយុ ២១ ឆ្នាំ] ត្រូវបានចាប់ខ្លួនពីបទចាប់ពង្រត់ និងជួញដូរមនុស្ស។ [..] ការព្រួយបារម្ភដំបូងបំផុតនោះគឺ ការការពារស្រ្តីក្មេងទាំង ២ នាក់ ដែលពាក់ព័ន្ធនេះ។ ចំណុច ទី២ ដាក់ពាក្យប្ដឹងទៅនឹងក្រុមប្រឹក្សាសារព័ត៌មាន ពីបទបង្ហាញជាសាធារណៈនូវអត្តសញ្ញាណនៃអនីតិជន។ យើងក៏បានព្យាយាមកោះហៅប្រជុំបន្ទាន់ដើម្បីបង្កើតការឆ្លើយតបជាយុទ្ធសាស្រ្ត ដើម្បីដោះស្រាយការព្រួយបារម្ភភ្លាមៗ ក៏ដូចជា ការតស៊ូនាពេលអនាគតក្នុងរយៈពេលវែង ដើម្បីទាមទារឲ្យមានការទទួលស្គាល់ទំនាក់ទំនងផ្លូវភេទរវាងភេទដូចគ្នា។ |