# | fas | mkd |
---|
1 | یک دادهنمایی ساده برای درک سرکوب سیاسی در تایلند | Еден едноставен инфографик за подобро разбирање на репресијата во Тајланд |
2 | دادهنمایی منتشر شده توسط پراچاتای، استفاده با کسب مجوز. | Визуелизација од Prachatai, искористена со дозвола. |
3 | دادهنمایی (اینفوگرافی) بالا، که ساخته شده یک پرتال خبری مستقل به نام پرچاتای است، نگاهی به موقعیت کنونی در تایلند میاندازد، جایی که ارتش از سال پیش بعد از یک کودتا در قدرت بوده است. | |
4 | ارتش تایلند، با رهبری برایوت چان اوتچا، در ماه مه گذشته بعد از یک کودتا قدرت را بدست گرفت، و بعد حکومت نظامی را بصورت ملی به اجرا گذاشت. | |
5 | ارتش قانون اساسی را هم موقوف کرد، رهبران سیاسی را بازداشت کرد، و برای رسانهها قوانین کنترلی شدیدی به اجرا گذاشت. | |
6 | تظاهرات عمومی را ممنوع کرده و ادعا کرد که کودتا برای بازگرداندن ثبات و خاتمه دادن به برخوردهای نیروهای سیاسی لازم بود. | Горната слика, создадена од независната веб-страница за вести, Prachatai, ни ја прикажува моменталната ситуација во Тајланд, каде армијата е на власт после државниот удар претходната година. |
7 | ارتش متعهد شد که حکومت حاکمیت مردمسالار را برقرار کند، ولی فقط بعد از به اجرا گذاشتن اصلاحات سیاسی و انتخاباتی. | Војската на Тајланд, предводена од генералот Прајут Чаон-Ча, во мај ја превзеде власта со државен удар, прогласувајќи воена состојба во целата држава. |
8 | یک قانون اساسی موقت در ماه اوت پیش تأیید شد، و به دنبال آن انتصاب مقامات غیر نظامی که حمایت شده ارتش بودند با رهبری برایوت، کسی که رئیس جمهور کنونی است، انجام شد. | |
9 | قوه مقننه تأسیس شد، ولی تمام اعضا آن از طرف ارتش منصوب میگردند. | Војската исто така го суспендираше уставот, ги притвори политичките лидери, започна строго да ги контролира медиумите и забрани било каков протест. |
10 | از روز اول کودتا، فعالان سیاسی تایلند در برابر دیکتاتوری سیاسی مقاومت کردند. شهروندان معمولی در کنار فعالان مدنی کشور خواستار برگرداندن انتخابات و دیگر حقوق دمکراتیک شدند. | Војската тврдеше дека државниот удар бил неопходен за да се обнови стабилноста на државата и да се стави крај на интензивните улични судири меѓу различните полициски сили. |
11 | واکنش خونتا در برابر این خواسته، دستگیر کردن معترضان و قرار دادن منتقدین مفروض تحت درمان “تنظیم نگرش” است. | |
12 | ولی تایلندیها شروع به استفاده از ابزار خلاقانه برای بیان مخالفت خود کردهاند. | Армијата вети дека ќе ја врати власта на цивилите, но после неколку политички и изборни реформи. |
13 | بدلیل آنکه گردهمآیی اجتماعی بیش از ۵ نفر ممنوع است، معترضان پیامهای خود را به طرق زیرکانه مانند خواندن کتاب جرج اورول بنام ۱۹۸۴ در قطار، یا تقلید از سلام سه انگشتی فیلم عطش مبارزه و خواندن سرود ملی فرانسه میرسانند. | |
14 | دادهنمایی پراچاتای کارهای سادهای را فهرست میکند که مقامات در نه ماه گذشته آنها را سرکوب کردهاند. | |
15 | اشخاصی که این کارها را انجام دادند به اتهام تضعیف امنیت ملی تایلند دستگیر شدهاند. ولی پارانویای خونتا خیلی عمیق است. | Привремен устав беше прифатен претходниот август, а потоа беа назначени цивилни државни органи подржувани од војската, на чиешто чело стои генералот Прајут, сегашниот премиер на државата. |
16 | ۱. در دست گرفتن یک ورق آ چهار سفید با پیامهای ضد کودتا | Беше воспоставено и законодавно тело, иако сите негови членови беа одбрани од војската. |
17 | ۲. پوشاندن صورت، چشم، دهان ۳. کمک کردن به معترضان زندانی شده | Уште од првиот ден на државниот удар, тајландските активисти се спротивставуваа на диктатурата на војската. |
18 | ۴. پوشیدن تیشرت “لطفا صلح” ۵. تقلید سلام سه انگشتی فیلم “عطش مبارزه” | Обичните граѓани исто така се приклучија во борбата за враќање на изборите и другите демократски права. |
19 | ۶. گردهمایی در رستوران مکدونالد ۷. خواندن کتاب جرج اورول بنام ۱۹۸۴ | Хунтата одговори со притварање на демонстрантите и подложување на критичарите на третман за „подобрување на однесувањето“. |
20 | ۸. خوردن ساندویچ در مکانهای عمومی ۹. اجرای سرود ملی فرانسه | Но, луѓето од Тајланд најдоа креативни начини за изразување на своето незадоволство. |
21 | ۱۰. پوشیدن تیشرت قرمز در حال فروختن ماهی مرکب ترد سرخ شده ۱۱. صدور بیانیهیی که کودتا را محکوم میکند. | Бидејќи јавни собири на пет или повеќе луќе се забранети, индивидуални демонстранти суптилно ги пренесуваа своите мислења, читајќи го романот 1984 од Џорџ Орвел во воз, имитирајќи го поздравот со три прсти од филмот Игри на гладот (Hunger Games), и свирејќи ја химната на Франција. |
22 | ۱۲. پوشیدن ماسک ۱۳. پوشیدن تیشرتی که روی آن پیام “به رای من احترام بگذار” دارد | Сликата на Prachatai набројува неколку од безопасните активности кои власта ги забранила во текот на последните девет месеци. |
23 | ۱۴. صحبت کردن با خبرنگاران ۱۵. پشتیبانی از دموکراسی | Луѓето кои ги извршиле овие дела биле притворени за „нарушување на тајландската национална безбедност“. |
24 | ۱۶. در دست گرفتن پلاکارد با پیام “پلاکارد گرفتن جرم نیست” | |
25 | ۱۷. گذاشتن عکسهای ضد خونتا یا با پیام ” نه به حکومت نظامی” در فیسبوک | |
26 | ۱۸. برگزاری سمینارهای علمی در مورد وضعیت سیاسی | Паранојата на хунтата е доста длабока. |
27 | ۱۹. گردهمایی برای تماشای نخستین پخش عطش مبارزه (۳) ۲۰. پخش دفترچه با اشعار ضد دموکراسی | Според Prachatai, непочитувањето на правата за слобода на говор од страна на војската уште повеќе ја оттуѓи јавноста од режимот: |
28 | ۲۱. سلام سه انگشتی به رهبر خونتا، پریوته مطابق گفته پراچاتای، سرکوب حق آزادی بیان بوسیله خونتا، موجب بیگانگی بیشتر مردم با خونتا شده است: | Иако акциите против хунтата резултираа во заплашување, апсење и тужби од војската, драконските мерки на армијата за поттиснување на луѓето кои ги бараат само своите основни права уште повеќе ги оттуѓуваат луѓето од режимот. |
29 | فعالیتهای ضد خونتا منجر به ارعاب، بازداشت و پیگرد قانونی از طرف ارتش شده است، اقدامات سخت گیرانه خونتا در سرکوب مردمی که تنها خواستار استفاده از حقوق ابتدایی خود هستند، موجب مخالفت بیشتر مردم با رژیم شده است. | |