# | fas | mkd |
---|
1 | ایدز: تابویی در جهان عرب | СИДА – Табу тема во Арапскиот свет |
2 | ایدز، بیماری مرگباری که موجب می شود سیستم دفاعی آدم از بین برود، یک کلمه تابویی در جهان عرب است ولی این کلمه مخوف در خیلی از مقاله های و بلاگ ها ی این هفته از جمله بلاگ های ارد نی و عراقی و فلسطینی و بحرینی و یمنی به وضوح به چشم میخورد | СИДА, смртоносниот синдром на стекнат имунолошки дефицит, е табу збор во Арапскиот свет. Меѓутоа, застрашувачкиот збор успеа да се појави во многу блог постови оваа недела - Од Јордан, Ирак, Палестина, Бахреин и Јемен. |
3 | بلاگر اردنی هریگا که پزشک است گفتگویش را با یکی از اشنایانش در یک کلینیک بیماران اچ ای وی و ایدز در رابطه با کارش با ما در میان می گذارد | Јорданскиот блогер Хареега, лекар по професија, го сподели овој ‘непријатен разговор' што тој го водеше со познаник за неговата работа во ХИВ Сида клиниката: Еден пријател праша, “Како ти е на работа овој месец” “Добро, одам во ХИВ клиниките три пати неделно” “ХИВ? |
4 | دوستی ازم پرسید | Како СИДА?” |
5 | -این ماه کارت چطور پیش میره | “Да” “Чувај се” “Да се чувам од што?” |
6 | - خوب,سه بار در هفته موارد اچ ای وی را ویزیت می کن | Тој ме погледна како да сум идиот, “Чувај се од ХИВ” “Зошто да се чувам?” |
7 | اچ ای وی یا ایدز - اره | “Па, чувај се, тоа е ХИВ, тоа е СИДА” “Но зошто треба да се чувам? |
8 | | Јас не спијам со моите пациенти во клиниката” “Знам идиоте, но само внимавај, тоа е СИДА” “Јас ниту си вшприцувам дроги со нив” “Знам, знам, само чувај се” “Од што?” |
9 | - مراقب باش! - مراقب چی باشم( او من را یک جوری نگاه می کرد انگار که احمقم) | “Слушај, јас не сум научник (очигледно), но ти мора да се чуваш, или јас ќе треба да започнам да те чувам тебе” |
10 | - مراقب اچ ای وی باش | Хареега продолжува: |
11 | - چرا باید مراقب باشم - چونکه ایدز و اچ ای وی است | Од 1ви Јануари 2008, во Јордан беа дијагностицирани 22 нови случаи на ХИВ. |
12 | - اره ولی چرا من مراقب باشم من که با مریضهام در کلینیک نمی خوابم | Јавното знаење за ХИВ меѓу Јорданците, особено оние “добро-образованите” е нула и опаѓа. |
13 | - می دونم احمق ولی مراقب باش ایدز است دیگه - من حتی برای تزریق مواد هم سرنگهاشون را استفاده نمی کنم | Ирачанката Лаила Анвар исто така е разлутена од начинот на којшто оваа тема е “зачната” во Арапскиот свет - и покрај зголемениот број на случаи од болеста во регионот. |
14 | - میدونم میدونم اما مراقب باش - از چی | Гледајќи телевизиска програма на оваа тема, блогерката забележува: |
15 | | Гледав една програма пред неколку месеци, на Арапскиот канал Ал-Џазира за ХИВ и други сексуално преносливи болести во Арапскиот свет. |
16 | - گوش کن من سر از چیزهای علمی در نمی آورم (که همین طور هم هست!) اما تو باید مراقب باشی یا اینکه من از تو باید فاصله بگیرم. | Продуцентот многу умно се обиде да ја зачне оваа “чувствителна” и табу тема, презентирајќи ја како религиозна програма и покани гостин говорник кој е специјалист во обете медицина и религиозна наука, т. е. |
17 | هریگا در ادامه می گوید | Исламска теологија. Лаила објаснува: |
18 | از اول ژانویه 2008 تا کنون 22 مورد جدید اچ ای وی در اردن دیده شده است. | Зголемен е бројот на носителите на ХИВ во Арапскиот свет. Никој не сака да го признае тоа, но тоа е факт. |
19 | در میان اردنی ها حتی آنهایی که تحصیل کرده اند شناخت نسبت به اچ ای وی درحال افت و نزدیک به صفر است | Ние сите знаеме како ХИВ се пренесува и сите знаеме дека практикувањето безбеден секс и контрола на крвната слика е обврска. Но ова не е она што ми го привлече вниманието во програмата. |
20 | لیلا انور،بلاگرعراقی،هم بر خلاف گسترش چشمگیری که این بیماری در منطقه داشته است از نحوهء برخورد مردم با این قضیه بسیار خشمگین است. | Она што навистина ми го привлече вниманието е дека бројот на ХИВ и СПБ (сексуално преносливите болести) заразени се зголемува кај брачните хетеросексуални двојки во Арапскиот свет, а не само кај хомосексуалците. |
21 | او می نویسد | Специјалност на поканетиот гостин е епидемиологија и заразни болести. |
22 | من چند ماه پیش در کانال عربی الجزیره یک برنامه نگاه می کردم راجع به اچ ای وی و دیگر امراض مسری جنسی موجود در جهان عرب. | И во текот на неговото искуство, тој се сретнал со неколку случаи (необјавени во јавната статистика) на хетеросексуални двојки во најголем број брачни, инфицирани со СПБ и СИДА особено. Во 99% од случаите, жената била инфицирана од својот сопруг. |
23 | تهیه کننده برنامه سعی کرده بود در یک برنامه مذهبی به طور زیرکانه ای به این موضوع حساس وتابو بپردازد با حضور یک مهمان ستاره که هم در پزشکی صاحب نظر بود و هم در مسائل مذهبی. ( | Сопругот кој имал незаштитена вонбрачна врска, со други жени и понекогаш со други мажи. Во 99% од случаите, мажот верувал за себеси дека е непобедлив, и ја одбил идејата за заштита, т. |
24 | الهیات) | е. користење на кондом. |
25 | لیلا توضیح میدهد که حاملان اچ ای وی در کشورهای عربی روز به روز در حال افزایش اند البته هیچ کس نمی خواهد انرا بپذیرد ولی واقعیت دارد. | Па така, Господинот кој се вратил од бизнис патување, или од вечерно излегување доаѓа дома и ѝ на нуди на својата сопруга/партнер бакнеж на смртта. |
26 | ما همه می دانیم که اچ ای وی چطورمنتقل می شود وهمچنین می دانیم که استفاده ازکابوت و | За табуата, Лаила вели: Се разбира имате разбирање дека зборувањето на оваа тема во Арапскиот свет е големо табу. |
27 | بانک خون ضرورت دارد ، به همین دلیل این برنامه برای من خیلی جذاب نبود اما چیزی که بیش از هر چیز توجهم را جلب می کند این است که وی ای اچ وام اس ت درجهان عرب در حال افزایش اند نه فقط در بین هم جنس گراها بلکه نزد زوجهای عادی وغیر هم جنس گرا | Многу одрекувања го опкружуваат ова и рационализирања, до ефектот дека “кај нас во муслиманските општества не постојат такви работи”, “бутнете ги под тепихот, и не дозволувајте им на соседите да дознаат - што ќе си помислат луѓето”….итн. |
28 | تخصص مهمان برنامه در بیماریهای مسری وشایع بود ودر طی کارش بارها با زوجهایی برخورد کرده بود که اکثرا ازدواج کرده بودند ولی از طریق یک ام اس ت، به خصوص اچ ای وی الوده شده بودند | Ѕидот на традиција и култура е толку непроѕирен што е скоро невозможно да се зборува на оваа тема јавно без да се биде обвинет дека си “декадентен, развратен и неморален.” Во меѓувреме, жртвите од СИДА умираат во тишина, карантирани во соби од срам и вина. |
29 | | Aмал А, од Палестина, исто така се занимава со оваа тема Сида, наведувајќи го своето гадење од тоа како беше постапено во еден судски случај во Египет, каде обвинителот му рече на еден од мажите вовлечени во судскиот претрес, кога тој го информираше дека е ХИВ позитивен: “Луѓето како тебе треба да бидат изгорени живи. |
30 | در 99 در صد موارد، زن از طریق شوهرش الوده شده بود چرا که شوهر رابطه ای با غیر داشته مثلا با زن دیگر و حتی بعضی وقتها با مرد دیگری | Ти не заслужуваш да живееш.” Ако Египет има намера да ги фрли во затвор сите мажи Египќани кои имаат секс со други мажи, ќе им требаат многу повеќе затвори. |
31 | در 99 در صد موارد مردهای زوال ناپذیر که به خیال خود همه جوانب را در نظر گرفته اند و کاپوت استفاده کرده اند، بعد از باز گشتن از یک مأموریت کاری یا ولگردی شبانه به زنشان یا شریک زندگیشان بوسه مرگ را می دهند. | (…) Да се смета СИДАТА за криминал е катастрофа!!! Да се издвојуваат и да се сметаат за демони пациентите кои се ХИВ позитивни или имаат СИДА нема да помогне да се заштитат Египќаните. |
32 | اکنون برای شما کاملا قابل فهم است که صحبت کردن از چنین موضوعی در کشورهای عربی واقعا تابو است. | Но, овде не се работи за заштита на Египќаните воопшто. |
33 | وی می افزاید ” ما در جامعه اسلامیمان چیزهای زیادی نداریم” ,” ان را زیر فرش قایم کن که همسایه ها نفهمند” , “مردم چه فکری می کنند” | Се работи за државата која ги прави жртвени јагниња слабите со цел да ги зацврсти своите моќи преку секоја мерка. |
34 | “دیوار سنت به قدری قطور است که پرداختن به این موضوع توام با به زوال کشیده شدن و وقیح و مبتذل جلوه کردن خواهد بود” و قربانیان ایدزبا احساس گناه و در نهایت شرمندگی در خفا می میرند | Но работите полека се менуваат и се чини дека има надеж. Бахреинката Пеперутка наскоро ќе го посети Каиро, добивајќи право од Независни Уметници/Блогери кои одговараат за СИДА во Арапскиот регион. |
35 | در ادامه این ماجرا می بینیم که اَمِل ا فلسطینی ،” در جایی که قاضی در خطاب به یکی از افراد مظمون پرونده که حامل وی ای اچ بوده است میگوید:ادمهایی مثل تو باید زنده زنده سوزانده شوند چرا که شما لیاقت زندگی کردن را ندارید” ، با ابراز کردن انزجارش از نحوه برخورد و عملکرد قانون قضاییه مصر، مضمون ایدز را به زیر سوال می برد. | Работилницата ќе вклучи блогери и креативни Арапи од областа на фотографија, снимање на филмови и други медиумски уметности. Ова е прв пат јас да учествувам на настан организиран од Програмата за развој на Обединетите Нации во Бахреин и исто така да се сретнам со блогери и уметници од целиот Арапски свет. |
36 | اگر مصر بخواهد همه مردهایی راکه رابطه جنسی با یگدیگر دارند به زندان بیاندازد،بعد از این به زندانهای بیشتری نیاز خواهد داشت کیفر وجزای ایدز ناگوار است!!!! | Јас дефинитивно ќе ги поделам со вас тајните што ќе ги откријам за оваа страшна болест, каде дури и зборувањето за тоа е забрането во повеќето од нашите Арапски земји. |
37 | ولی اهریمن دانستن حاملان وی ای اچ وبیماران ایدزی کمکی به مصریها نمی کند تا از این بیماری در امان باشند. اما اصلا مسئله حفاظت از مصریها نیست بلکه مردم ضعیف قربانی می شوند تا دولت قدرت خود را افزایش دهد | И најпосле, но не и најмалку важно, Aрмиите за ослободување, линкови до нови извори за чудото од лек за Сида направен од билни тревки, направен во Јемен кој тврди дека го има лекот за смртоносниот вирус. |
38 | بلاگری به نام ارتشهای آزادی می گوید که در یمن ادعا می کنند که داروی گیاهی برای درمان این ویروس وحشتناک پیدا کرده اند | |