# | fas | mkd |
---|
1 | داستانتان را از طریق StoryMaker بازگو کرده و برنده جایزه 1000 یورویی شوید. | Кажете ја вашата сторија преку StoryMaker и освојте 1000 евра |
2 | بازنشر شده از مطبوعات آزاد بدون محدودیت | Повторно објавено од Free Press Unlimited. |
3 | استوری میکر (StoryMaker) یک اپلیکیشن جدید است که برای کمک به ساخت و اشتراکگذاری گزارشهای خبری با استفاده از گوشی موبایل در عین حفظ امنیت طراحی شده است. | „Создавач на приказни“ (StoryMaker) е новодизајнирана апликација која им помага на луѓето да создаваат или споделуваат квалитетни објави колку што може побезбедно и посигурно преку нивните мобилни телефони. |
4 | این اپلیکیشن، ترکیبی از امنیت و نرمافزار تدوین را در کنار برنامه روزنامهنگاری آموزشی برای توسعه ارائه محتوی از طریق گوشی موبایل فراهم آورده است. | Апликацијата комбинира безбедност со софтвер за уредување и образовна новинарска програма за подобрување на објавите преку мобилен. |
5 | اپلیکیشن مربوطه آماده استفاده است و برای همه قابل دسترسی است. | Програмата е подготвена за употреба и достапна за секого. |
6 | به منظور تشویق افراد بیشتری برای استفاده از StoryMaker، ما در حال سازماندهی یک مسابقه هستیم. | За да поттикнеме колку што може повеќе луѓе да започнат да го користат „Создавач на приказни“, организираме еден натпревар. |
7 | با تولید یک محصول از طریق StoryMaker و یا ارائه پیشنهادات خود به ما باعث ارتقای این محصول شوید. | Земете учество создавајќи една сторија преку StoryMaker или поднесете ни предлози за подобрување. |
8 | بهترین اثر | Најдобра објава |
9 | از StoryMaker برای ارائه اثر خود استفاده کرده و برنده جایزه 1000 یورویی شوید. | Искористете го „Создавач на приказни“ да ја кажете вашата сторија и земете учество во трката за 1000 евра. |
10 | تمامی آثار بارگذاری شده در وبسایت www.storymaker.cc به صورت اتوماتیک در مسابقه شرکت داده میشوند. | Сите објави на www.storymaker.cc автоматски влегуваат во натпреварот за наградата. |
11 | ما به دنبال بهترین داستانی هستیم که بدون استفاده از موبایل همچنان ناگفته خواهد ماند. | Ја бараме најдобрата сторија, која би останала нераскажана без мобилното раскажување на приказни. |
12 | بهترین پیشنهادات برای ارتقا | Најдобри предлози за подобрување |
13 | StoryMaker، تازه راهاندازی شده است اما این بدان معنی نیست که فضایی برای پیشرفت آن وجود ندارد. | „Создавач на приказни“ само што започна, но тоа не значи дека не постои простор за подобрување. |
14 | برعکس، ما برای پیشرفت این اپلیکیشن به کاربرانمان نیازمندیم. | Напротив, потребни ни е нашите корисници да продолжат да ја подобруваат апликацијата. |
15 | لطفاً بازخوردها، ایدههای ابتکاری و ایراداتی که هنگام استفاده از اپلیکیشن با آنها مواجه میشوید را برای ما بفرستید. | Ве молиме пратете ни фидбек, иновативни идеи, грешки кои може да ги сретнете во оваа верзија. |
16 | به ما کمک کنید تا StoryMaker را به موفقیت کامل برسانیم. | Помогнете ни да го направиме „Создавач на приказни“ реален успех. |
17 | برای بهترین ایده یک جایزه 1000 یورویی در نظر گرفته شده است. | Постои награда од 1000 евра за најдобрата идеја. |
18 | ایمیل ما support [at] storymaker.cc | Пратете ни email на support [at] storymaker.cc. |
19 | شما تا تاریخ 31 دسامبر سال 2013 برای مشارکت فرصت دارید. | Можете да земете учество до 31 Декември 2013. |
20 | مشارکت استوری میکر پروژه مشترکی از Free Press Unlimited، The Guardian و Small World News است. | „Создавач на приказни“ е развиен од Free Press Unlimited, The Guardian Project и Small World News. |
21 | این اپلیکیشن در حال حاضر به دو زبان انگلیسی و عربی در دسترس است. | Апликацијата е достапна на англиски и арапски. |
22 | همه میتوانند زبانهای جدید را معرفی کرده و و امکان بهره بردن از استوری میکر را برای مردم جهان فراهم کنند. | Секој може да воведе нови преводи, овозможувајќи повеќе луѓе ширум светот да го користат „Создавач на приказни“. |
23 | در مورد مشارکت صداهای جهانی در پروژه StoryMaker در اینجا بخوانید. | |