# | fas | mlg |
---|
1 | وبلاگنویس بحرینی، در یک یورش سحرگاهی دستگیر شد | #FreeSafy – Bilaogera Nosamborina Vao Maraimbe Tao Bahrain |
2 | محمد حسن، وبلاگنویس بحرینی، سحرگاه امروز طی حملهای به خانهاش دستگیر شد [31 ژوئیه]. | Nosamborina tany an-tranony vao maraimbe mipoaka masoandro ilay bilaogera Bahrainita Mohammed Hassan androany [31 Jolay]. |
3 | طبق گزارشها، پلیس به خانهاش حمله کرد و علاوه بر دستگیری وی، تلفن شخصی و کامپیوتر وی را نیز مصادره نمود. | Araka ny tatitra, nosavain'ny polisy ny tranony ao Sitra ary nosamborina izy avy eo, nalain'ny polisy ny findainy sy ny solosainy nandritra izany fotoana izany. |
4 | گزارشها حاکی از آن است که نیروهای مزبور، حکم دستگیری داشتهاند. | Nilaza ihany koa ny vaovao fa nitondra didy fampisamborana izy ireo. |
5 | دستگیری محمد، مشهور به صفی، که از نویسندگان صداهای جهانی نیز بوده است که اخبار بحرین را پوشش میداد، انتقاد کاربران اینترنت را به همراه داشته است. | Niteraka tsikera teo amin'ireo mpiserasera ny fisamborana an'i Mohammed, fantatra amin'ny anarana hoe Safy, ary mpanoratra ato amin'ny Global Voices Online izay mitantara momba an'i Bahrain. |
6 | سلطان القاسمی، مفسر اماراتی توییت کرده است: | Sultan Al Qassemi, mpaneho hevitra avy ao Emirat Arabo Mitambatra (UAE) nisioka hoe: |
7 | از شنیدن خبر دستگیری بلاگر بحرینی، @safybh، متاسفم. | Nalahelo raha nahare fa nosamborina ilay bilaogera Bahrainita @safy. |
8 | من او را در دسامبر ملاقات کردم. او ماههاست که توییت نکردهاست. | Nihaona taminy aho tamin'ny volana Desambra, sady tsy nanoratra izy no tsy nandefa sioka nandritra ny volana maromaro. |
9 | در ادامه، وی در کامنت دیگری میگوید که دستگیری وبلاگنویسان نشانهای بوده است از تغییر زمانی در منطقه: | Tamin'ireto fanehoan-kevitra manaraka ireto, nilaza izy fa fotoana manamarika ny fisamborana bilaogera ao amin'ny renim-paritra izao: |
10 | من سال 2011 توییت کرده بودم که ما داریم وارد دهه تاریکی در منطقه خلیج میشویم [کشورهای عربی حاشیه خلیج فارس]. | @ SultanAlQassemi @JustAmira @Redbelt nosavaina ny tranony omaly alina, nitondra didy fampisamborana ny polisy ary nandraoka ireo fitaovana elektronika rehetra tao aminy. _____________________________________________ |
11 | | Nandefa sioka aho tamin'ny taona 2011 fa miditra amin'ny vanim-potoana manjombona isika ato amin'ny Helodrano. |
12 | متاسفم بگویم که پیشبینیِ درستی بود. | Miala tsiny aho raha milaza fa marina ny nolazaiko |
13 | فعال دیگری، الا الشیبانی در پاسخ به او میگوید: | Mpikatroka Alaa Al Shehabi namaly hoe: |
14 | تنها خلیج، این سالهای تاریک را احساس میکند؟ | Eto amin'ny Helodrano fotsiny ve? Mahatsapa vanim-potoana maizina. |
15 | من خیلی نگران او هستم. | Manahy mafy ny aminy aho. |
16 | احتمالا بعدی ما هستیم. | Isika koa angamba ny manaraka |
17 | ابراز نگرانیِ کاربران اینترنت از این تغییرات قریبالوقوع، تم تکراری امروز صبح شده است. | Lohahevitra niverimberina tao amin'ny aterineto izany fahatsapana fanenjehana manatomotra izany. |
18 | محمد المسقطی، کسی که قبلا در شروع اعتراضات بحرین در مارس 2011 دستگیر شده بود میپرسد: | Mohammed Al Maskati, izay efa nosamborina tamin'ny fanombohan'ny fihetsiketsehana tao Bahrain tamin'ny volana Martsa 2011, nanontany hoe: |
19 | باید بساطمان را جمع کنیم؟ | Tokony hangoron'entana ve isika? |
20 | بعدی کیست؟ | Iza no manaraka? |
21 | مثل بسیاری دیگر، مسقطی نیز معتقد است برای دستگیری در حکومت بیمنطق بحرین نیازی به دلیل قانعکنندهای نیست: | #FreeSafy Tahaka ny maro, tsy nino i Maskati fa misy antony no hisamborana ireo olona ao Bahrain: |
22 | بعید بود که safybh برای فعالیت اینترنتیاش دستگیر شود. او بیشتر از سه ماه بود که نه توییتی کرده بود و نه وبلاگش را به روز میکرد… دوباره باید گفت اینجا بحرین است. | Nosamborina i @safybh noho ny fikatrohany ao amin'ny aterineto, sady tsy nandefa sioka izy no tsy nanoratra tao amin'ny bilaoginy nandritra ny 3 volana mahery. |
23 | جلال الجزیری، صفی را به دلیل ایستادگیش میستاید: | Izany no #Bahrain aminy Jalal Al Jazeeri niarahaba an'i Safy noho ny fijoroany: |
24 | واقعا جسورانهاست ایستادگی در برابر مواضعی که میدانی به خاطرش هر لحظه امکان دارد جریمه، مجازات و آزارواذیت شوی. | Naka toerana ijoroana tamin'ny fahafantarana fa henjehina, hosaziana, ary hofaizina noho ny fanaovana izany… …lehibe tsy mampino izany. |
25 | محمد العیسی میگوید: | #FreeSafy |
26 | یکجور امنیت ساختگیست که آنها دارند به رخ میکشندش. | Mohammed Al Daaysi nilaza hoe: |
27 | #FreeSafy [صفی را آزاد کنید] | Izany no karazam-pilaminana sandoka ireharehan'izy ireo #FreeSafy |
28 | و سلما نمیتواند دلیلی برای دستگیری بلاگری مثل صفی پیدا کند: | Salma tsy mahafantatra ny antony hisamborana bilaogera tahaka an'i Safy: |
29 | من نمیفهمم. | Tsy azoko mihitsy. |
30 | او یک صلحطلب است، یک نویسنده. | Lehilahy mandala ny filaminana izy, mpanoratra. |
31 | چه خطرات امنیتیای میتوانست به وجود بیاورد؟ به جز خطر برای نادانان… #FreeSafy [صفی را آزاد کنید] | Inona no filaminana mety ho voarahona avy aminy? raha tsy hoe ny filaminan'ny saina tsy mahalala na inona na inona.. |
32 | صفی، در ماه آوریل خبر بسته شدن وبلاگش را اعلام کرده بود: | # FreeSafy Tamin'ny volana Aprily teo nilaza ny fanakatonana ny bilaoginy i Safy: |
33 | همه اتفاقات خوب به پایان میرسد. | Misy fiafarany ny zava-drehetra mahafinaritra. |
34 | اگرچه پیغام من هنوز تمام نشده است اما فکر میکنم دیگر عقایدم را به گوش بقیه رساندهام. فکر میکنم وقتش رسیده باشد کمی توقف بدهم، این دفتر را ببندم و بعد دوباره از نو شروع کنم. | Na dia mbola tsy hifarana aza ny hafatro dia mino aho fa tafampita ny teboka tiako lazaina, mino aho fa fotoana hametrahana vanim-potoana izao, manakatona ity kahie ity ary manokatra vaovao indray. |
35 | او همچنین از همان موقع، توییترش را نیز به روز نکرد. | Nijanona tsy nandefa sioka intsony izy nanomboka teo. |
36 | از 14 فوریه 2011 تا کنون، هزاران نفر به دلیل تظاهراتی که در آن خواستار اصلاحات سیاسی و اقتصادی دستگیر شدهاند. | An-jatony ireo olona nosamborina tao Bahrain hatramin'ny niandohan'ny fihetsiketseha-pitakiana fanovana politika sy toekarena tamin'ny 14 febroary 2011. |
37 | ناعدالتی و ضعیفکشی همچنان ادامه دارد. | Mbola mitohy ny hazalambo. |