# | fas | mlg |
---|
1 | بلاگ نویس زندانی ایرانی دست به اعتصاب غذای خشک می زند | Nanomboka Ny Fitokonany “Maina” Tsy Hihinan-kanina Ilay Bilaogera Iraniana Voafonja |
2 | داستان دردناک وبلاگ نویسان ایرانی این روزها چهره ای جدید گرفته است: حسین رونقی ملکی، یک وبلاگ نویس زندانی که در حال گذراندن حکم ۱۵ سال زندان است. | Manana endrika vaovao indray ilay tantara mampalahelon'ireo bilaogera Iraniana tato ho ato : Hossein Ronaghi Maleki, ilay blaogera nanefa sazy 15-taona an-tranomaizina. |
3 | پدر او می گوید به دلیل اوضاع وخیم کلیه حسین زندان خود شکنجه بوده است. | Milaza ny rainy fa fijaliana ho azy ny fonja nohon' ny voany marefo. |
4 | این وبلاگ نویس پنج بار عمل شده است اما هر بار پس از عمل جراحی به زندان بازگشته است؛ زندانی که نه تجهیزات پزشکی دارد، نه تغذیه مناسب، و نه متخصص کلیه. | Nodidiana in-dimy ilay bilaogera nefa isaky ny vita ny fandidiana azy dia naverina any am-ponja hatrany izy, fonja izay tsy manana fitaovana hitsaboana azy akory, sakafo mety aminy, ary tsy manana manampahaizana manokana momba ny voa. |
5 | حسین در روز ۱۹ مه ۲۰۱۲ اقدام برای اعتصاب غذا کرد به یک دلیل ساده: برای داشتن حق ماندن در بیمارستان پس از عمل و حرکت ندادن او برای بازگشت به زندان. | Nanomboka ny fitokonany tsy hisakafo i Hossein ny 19 May 2012 nohon'ny antony tsotra : mba hanana zo hijanona any amin'ny tobi-mpitsaboana aorian'ny fandidiana sy tsy averina indray any am-ponja. |
6 | وضعیت سلامت او رو به وخامت گذاشت و او در نهایت به بیمارستان منتقل شد. | Niharatsy ny toe-pahasalamany, ary nalefa matetika tany amin'ny hopitaly izy. |
7 | هرانا، وب سایت حقوق بشر در تاریخ چهارشنبه، ۷ ژوئن، گزارش داد که حسین هم اکنون اعتصاب غذای «خشک» را از بیمارستان آغاز کرده است، بدان معنا که او دیگر آب هم نمی نوشد. | Herana, vohikala iray mpiaro zon'olombelona, dia nanambara [fa] ny alarobia 6 jona fa nanomboka nitokona tsy hihinana sakafo “maina” hatrany amin'ny hopitaly i Hossein, izay midika fa tsy misotro rano intsony koa izy. |
8 | حسین رونقی مالکی آدام اولوشن درباره ی حسین رونقی ملکی می گوید : | Fanambaran' i Adam Evolution [fa] mikasika an' i Hossein Ronaghi Maleki : |
9 | فوتبالیست نیست، هنرپیشه نیست، خواننده نیست، فتوای قتلش صادر نشده، برهنه نشده، او فقط حسین رونقی ملکی ست که خطر مرگ تهدیدش میکنه | Tsy mpihira izy, tsy mpilalao baolina kitra, tsy mbola niboridana ary tsy mpilalao sarimihetsika. Niady ho amin'ny fahalalahana ao amin'ny aterineto fotsiny izy. |
10 | | 27 taona, voaheloka 15 taona an-tranomaizina, ary efa nanefa folo volana tao amin'ny toerana mitokana, efa nodidiana in-dimy izy ary ary tsy avotra tamin'izany ny voany iray. |
11 | Faryade3rang می نویسد: | Faryade3rang nanoratra hoe [fa]: |
12 | مادر حسین می گوید حق فرزندش در زندان تاکنون چندین بار زیر پا گذاشته شده است و اجازه ی دسترسی به وکیل هم نداشته است. | Nilaza ny renin'i Hossein fa voahitsakitsaka im-betsaka ny zon'ny zanany lahy fony izy tany am-ponja ary tsy nekena ny hahazoany mpisolovava. |
13 | مادرش در هنگام حرف زدن از پسرش گریه می کند. | Mitomany ny reniny rehefa miresaka momba ilay zanany any am-ponja. |
14 | نازنین در حمایت از حسین، دعوت به اعتصاب غذا در روز ۱۱ ژوئن می کند. | Nanao antso avo hitokonanan tsy hihinan-kanina i Nazanin [fa] ny 11 Jona izao ho fanohanana an'i Hossein Ronagh Maleki. |
15 | یک صفحه ی فیس بوک نیز برای اطلاع رسانی از وضعیت حسین و این اعتصاب غذا ساخته شده است. | Pejy Facebook iray no noforonina mba hanairana ny sain'ny olona mikasika ny raharahany sy ilay fitokonana tsy hihinan-kanina. |
16 | سال گذشته، تعدادی اسلاید روی یوتوب منتشر شد در جهت تشویق مردم به حمایت از این بلاگ نویس: | Tamin'ny taona lasa, andiana sary maro no nozaraina tao amin'ny YouTube mba handrisihana ny olona hanohana ity bilaogera ity : |
17 | در تاریخ ۱۸ مارس، امیدرضا میرسیافی، اولین بلاگ نویسی ایرانی شد که در زندان تهران جان خود را از دست داد. | Tamin'ny 18 Martsa 2009 i Omid Reza Mir Sayafi, no blaogera Iraniana maty voalohany tany am-ponjan'i Tehran. |
18 | بیایید کمپین راه بیندازیم، دعا کنیم و امیدوار باشیم که این تراژدی دوباره اتفاق نیفتد. | Andao hanentana, hivavaka ary hanantena fa tsy hiseho intsony izany zava-dratsy izany. |