# | fas | mlg |
---|
1 | هنرمندان و رمضان خونین در سوریه | Ramadany Amin-dRa Mandriaka Araka ny Fijerin'ny Artista Ao Syria |
2 | مبارک و کریم و یا صلحآمیز از واژههایی هستند که با رمضان گره خوردهاند. ماهی که در آن خانوادهها و جوامع مختلف دور هم جمع میشوند، روزه میگیرند و سر سفره افطار روزه خود را باز میکنند. | Mubarak, (Tahiana) kareem (malala-tanana) na milamina, no teny mahazatra tonga ao an-tsaina rehefa tonga ny Ramadan, volana islamika ifadian-kanina raha tonga miaraka am-pifaliana hivavaka sy mampitsahatra ny fifadian-kanina fanao isan'andro ny fianakaviana sy ny fiaraha-monina. |
3 | اما برای هنرمندانی که این ماه مقدس را در سوریه به تصویر میکشند، خون، خشونت و ناامیدی تنها واژگانی هستند که به نظر مناسب حال میآیند. | Saingy rehefa mitodika any Syria kosa ny artista amin'ity volana masina ity dia - rà, herisetra ary fahakambotiana no hany teny mety aminy. |
4 | از زمان آغاز اعتراضات در مارس 2011 و همزمان با بهار عربی، رمضان در سوریه، مبارک یا کریم و یا خصوصاً صلحآمیز نبوده است. | Hatramin'ny nanombohan'ny fihetsiketsehan'ny lohataona arabo tamin'ny Marsa 2011, ny Ramadany any Syria no tsy mba mubarak, na kareem ary indrindra tsy milamina. |
5 | چه اتفاقی دارد در سوریه میافتد؟ | Fa inona tokoa no tena mitranga any Syria? |
6 | هیچ کس نمیتواند پاسخ این سوال را بدهد. | Tsy misy afaka ny tena milaza azy. |
7 | اما آنچه همه میتوانند ببینند کشته شدن بیشمار انسان، دزدیده شدن دهها نفر و فرار اجباری صدها نفر از خانههایشان است. | Saingy ny zavatra azon'ny rehetra jerena dia ny colona tsy hita isa vonoina, ampolony alaina an-keriny ary an-jatony no voatery mandao ny tranony |
8 | رمضان در سوریه از دید اساما حجاج | Ramadany any Syria araka an'i Osama Hajjaj |
9 | سازمان ملل اخیرا اعلام کرده است که بحران سوریه با حدود 5000 نفری که در هر ماه کشته میشوند “به شدت در حال وخیم شدن” است. | Nilaza ny Firenena Mikambana vao haingana izay fa “tena miharatsy indrindra” ny fifanandrinana any Syria fa tafakatra hatramin'ny 5000 ny olona maty isam-bolana. |
10 | و به نظر میرسد که رمضان امسال نیز با ماههای گذشته هیچ فرقی نداشته باشد. | Ary tsikaritra fa tsy misy fahasamihafana amin'ny volana hafa ny Ramadany amin'ity taona ity. |
11 | شاید حتی اوضاع بدتر هم بشود. | Mety mbola ho ratsy kokoa aza. |
12 | به نظر میرسد هر دو طرف درگیر نیز نسبت به حرفهای بان کی مون، دبیر کل سازمان ملل در مورد متوقف کردن خشونت بی اعتنا هستند. | Samy manampi-tsofina amin'ny Sekretera Jeneralin'ny Firenena Mikambana Ban Ki Moon hampitsahatra ny herisetra avokoa ny roa tonta mpifanandrina. |
13 | بالارفتن شدید قیمت غذا و دارو نیز نمکی است که بر زخم پاشیده میشود. | Ary toa fanompàna ny ratra dia miakatra izay tsy izy ny vidin'ny fanafody sy ny sakafo. |
14 | خبرگزاری عرب سوریه میگوید: | Araka ny Syrian Arab News Agency (SANA = Sampan-draharaham-Pampahalalam-Baovao Arabo Syriana): |
15 | @Sana_English: وزیر بهداشت #سوریه: تصمیم بالا بردن قیمت دارو در جهت حفظ امنیت دارو اتخاذ شده است. | Minisitry ny fahasalamana: Fanapahan-kevita hampakatra ny vidin'ny fanafody ho fiarovana ny [fisian'ny] fanafody |
16 | :حمص، همچون حلب و بسیاری شهرهای دیگر در این کشور جنگ زده، در محاصره است. | Tratran'ny fahirano i Homs, tahaka izany ihany koa i Aleppo sy ny tanàna maro hafa ao amin'ny firenena potiky ny ady. |
17 | امل حنانو در توییتر خود اوضاع را اینگونه خلاصه میکند | Mamehy ny fandehan-draharaha ao amin'ny siokany hafa ilay vehivavy Syriana Amal Hanano: |
18 | @AmalHanano: در روز اول ماه رمضان، #حلب#Aleppo گرسنگی میکشد. | Tamin'ny andro voalohan'ny Ramadany, matin'ny hanoanana i Aleppo. |
19 | قیمت دلار به 300 پوند سوری رسیده است. | Mahatratra hatramin'ny 300 livra Syriana ny dolara. |
20 | هیچ غذا و دارویی پیدا نمیشود. #سوریه | Tsy ahitana sakafo na fanafody mihitsy. |
21 | حتی ساختمانهای مذهبی نیز در امان نماندهاند. | Tsy raharahiana hatramin'ny trano fivavahana aza |
22 | GotFreedomSY: مسجدی که زمانی من میتوانستم آن را از بالکن خانهام ببینم الان در آتش میسوزد | @GotFreedomSY: A Mosque I could once see from our balcony in Syria is now burning to ruins. One of many Mosques the Assad regime is destroying in Ramadan. |
23 | . یکی از بسیار مسجدهایی که رژیم اسد در رمضان نابود کرد. | Eo ampirehetana ho amin'ny faharavana ny Moskea iray hitako hatreo an-davarangana. |
24 | هنرمندان سوری نیز سعی میکنند اوضاع را در آثار هنریشان به تصویر بکشند. | Iray amin'ny Moskea potehin'ny fitondrana Assad mandritra ny Ramadany izany. |
25 | این اثر هنری توسط تمام اعظم تصویر شده است که هلال ماه رمضان را نشان میدهد: | Mamelabelatra ny toe-drahraha amin'ny alalan'ny sangan'asa maro ihany koa ny artista Syriana, izay azo jerena an-tserasera. |
26 | نام این اثر هنری نیز “سحری” نام دارد که حشام کمالی در صفحه فیسبوک کاریکاتورهای انقلاب سوریه آن را به اشتراک گذاشته است. | Tahaka izao no andokoan'i Tammam Azzam ny volatsinana Ramadany: Ramadan Kareem avy amin'i Tammam Azzam |
27 | دیگر کسی در سوریه باقی نمانده است که برای سحری از خواب بیدار شود ماهر ابوالحسن یک رمضان غم انگیز را در سوریه میبیند. | Ary indro ny Suhoor mampahonena (sakafon'ny olona mialoha ny hifadian-kanina amin'ny fiposahan'ny masoandro) avy amin'ny artista Hicham Chemali nivoaka ao amin'ny pejy Facebook “Sariitatry ny Revolisiona Syriana”: |
28 | هلال ماه رمضان که از آن خون میچکد در کنار یک ماه کامل که از نام شهرهای سوریه ساخته شده است. | Tsy nisy nitsangana ho amin'ny suhoor (sakafo am-piposahan'ny masoandro mialoha ny fifadian-kanina isan'andro) ao Syria Maher Abul Husn mahita Ramadan Hazeen (mampalahelo) ao Syria. |
29 | این عکس در صفحه فیسبوک Art and Freedom به اشتراک گذاشته شده است. | Volantsinana Ramadany ahitana ra miraraka miaraka amin'ny fenomanana vita amin'ny anaran'ny tanàndehibe Syriana. |
30 | ببینید که چگونه بشار اسد برای افطار غذا توزیع میکند. | Sary navoakan'ny Pejy Facebook Zavakanto sy Fahafahana. |
31 | در ماه رمضان تانکها آتش میکنند تا زمان افطار را نشان دهند. | See how Bashar [Filohan'i Syria] mizara sakafo ho amin'ny Iftar. |
32 | در این کاریکاتور که در صفحه Syrian fingerprint به اشتراک گذاشته شده است، بشار اسد در حال بمباران شهرها و روستاهای سوریه به تصویر کشیده شده است. | Mandritra ny volana Ramadany mbola mipoaka ny tafondro izay manondro fa vita ny fifadian-kanina ary mahazo ny sakafony ny olona. ao amin'ny sariitatra, navoaka tao amin'ny pejy Basma Souria (Lavotondro Syriana), ahitana an'i Bashar midaoka baomba ny tanàndehibe Syriana |
33 | کاریکاتوریست اردنی اساما حجاج نیز با برادران و همسایگانش در سوریه همدردی میکند. | Avy any Jordania, miara ory amin'ny mpifanolo-bodirindrina sy rahalahy Syriana ihany koa ny mpanao sariitatra Osama Hajjaj. |
34 | اما بر خلاف تمام این مسائل، سوریها همچنان به طنز پناه میبرند، حتی اگر این طنز، طنزی سیاه باشد و آمیخته با زندگی آنها. | Saingy na eo aza izany rehetra izany dia tsy very tsy akory ny kivazivazin'ny Syriana na dia ratsy tsiro aza, ho entina miatrika ny fiainana. |
35 | این عکس در فیسبوک و توییتر به سرعت در حال معروف شدن است. | Nalaza haingana ity sary ity taona amin'ny Twitter sy taon amin'ny Facebook. |
36 | ما امسال از عربها عذر خواهی میکنیم که سریال “باب الحارة”[در محله] را (که یکی از سریالهای محبوب ماه رمضان در دنیای عرب بود) پخش نکردیم، زیرا بشار هیچ محلهای باقی نگذاشته است. | Miala tsiny izahay amin'ity taona ity nohony tsy fandefasana ny tantara mitohy “Bab Al Hara” [Ny vavahadin'ny mpiray tanàna] (iray amin'ny tantara malaza any amin'ny tontolo arabo, izay fandefa rehefa amin'ny volana Ramadany) satria tsy mbola niala ny Hara (manodidina) i Bashar |