Sentence alignment for gv-fas-20140424-3827.xml (html) - gv-mlg-20140419-59313.xml (html)

#fasmlg
1خداحافظی دنیای عرب با گابریل گارسیا مارکزTontolo Arabo: Veloma Farany Hoan'i Gabriel Garcia Marquez
2کاربران عرب اینترنت در سوگ گابریل گارسیا مارکز نویسنده کلمبیای برنده جایزه نوبل ادبی نشسته‌اند که در سن ٨٧ سالگی در خانه‌اش در شهر مکزیکوسیتی درگذشت.Misaona ny fahafatesan'ilay Kolombiana nahazo ny loka Nobel, izay maty tamin'ny faha-87 taonany tao an-tranony any Mexico City ny mpiserasera Arabo.
3یاسمین زهدی در توئیتر نوشته است:Mametraka ireo voambolana amin'izay tsapan'ny maro ao amin'ny Twitter i Yasmine Zohdi:
4امروز تکه‌ای از جادو، دنیا را ترک کرد.Maty i Márquez - nandao ny tany androany ilay nahavita mazia kely.
5شادن عبدالرحمن اردنی می‌گوید:Nanamarika ilay Jordaniana Shaden Abdelrahman fa [ar]:
6امشب قلبم غمگین است.Malahelo ny foko adroany alina #Marquez
7و لیلا لالامی نویسنده مراکشی توضیح می‌دهد:Ary manazava ilay Maraokana mpanoratra Laila Lalami:
8هیچکس بهتر از او در مورد گناه غرور، فساد قدرت و رستگاری عشق ننوشته است.Tsy misy hafa mahavita manoratra tsara kokoa mombany fahotan'ny fireharehana, ny fanolikolen'ny fahefana ary ny famelan-keloky ny fitiavana.
9دلم برایت تنگ می‌شود گابریل گارسیا مارکز.Halahelo anao aho ry Gabriel García Márquez.
10او همچنین عکس خودش را که در حال مطالعه کتاب صد سال تنهایی به اشتراک گذاشته و از تأثیر این کتاب بر نویسندگی خودش می‌گوید:She also shares her own photograph reading One Hundred Years of Solitude and the impact reading it had on her as a writer:
11من در سن ٢٣ سالگی در حال خواندن کتاب صد سال تنهایی. به این فکر می‌کنم که بعد از این کتاب قرار است چه کوفتی بنویسم!Izaho, 23 taona, mamaky ny ‘Zato Taona Naha-Irery' ary manontany tena hoe dia inona indray no tokony hosoratana aorian'izany.
12ستون‌نویس اماراتی، سلطان القاسمی از خاطرات خود به هنگام مطالعه همین کتاب می‌گوید.Mizara ny tsiarony tamin'ny famakiana izany boky izany indrindra ilay mpanao matoandahatsoratra avy any Emirà Arabo Mitambatra Sultan Al Qassemi.
13او توئیت کرده:Hoy ny siokany:
14خدایت بیامرزد گابریل گارسیا مارکز.Mandria am-piadanana Gabriel García Márquez.
15یادم می‌آید وقتی پدرم ده سال پیش در بیمارستان بود، به فاصله کوتاهی قبل از فوتش کتاب صد سال تنهایی را می‌خواندم.Tsaroako ny namakiana ny zato taona naha-irery raha tany amin'ny hopitaly ny raiko nialoha kely ny nahalasanany 10 taona lasa izay
16محمد عبدالرحمن از این واقعه برای به سخره گرفتن عبدالعزیز بوتفلیقه رئیس جمهور الجزایر استفاده می‌کند. که پس از 15 سال علی‌رغم اینکه رو به موت است اما برای چهارمین بار به ریاست جمهوری رسیده است.Mohamed AbdelRahman nanararaotra nanao hatsikana momba ilay filoha alzeriana Abdelaziz Bouteflika, izay efa teo amin'ny fitondrana nandritra ny 15 taona, ary mbola nahazo ny fandresena hitondra faninefany misesy indray androany (19 Avrily 2014) na dia eo aza ny faharatsian'ny toe-pahasalamany [ar]:
17تمام دنیا در سوگ مارکز نشسته‌اند، غیر از بوتفلیقه که پیش از او در گذشته است.Misaona an'i Marquez avokoa ny mpitondra rehetra manerana izao tontolo izao ankoatra an'i Bouteflika satria maty talohany ilay ranamana
18ایاد ابراهیم بحرینی اضافه می‌کند:Nanampy teny ilay Bahrainita Eyad Ebrahim:
19خدایت بیامرزد.Mandria am-piadanana Gabriel García Márquez.
20کتاب‌های تو، قرن‌ها منبع الهام خواهند بود.Hanome aingam-panahy ho an'ny taonjato maro hoavy ireo bokinao.
21نبهان سلیم عمانی نیز نتیجه‌گیری می‌کند:Ary namehy azy i Omani Nabhan Salem [ar]:
22بدرود مارکز.Veloma Farany Ry Marquez.
23ابداعات تو پس از مرگت همچنان زنده خواهند ماند.Mbola hitohy ny fanavaozana ataonao na dia efa maty aza ny vatatenanao.
24افرادی که همچون تو آتش شگفت‌انگیز تفکر و ادبیات را شعله‌ور کردند هرگز نمی‌میرند.Tsy ho faty mandrakizay ireo niteraka fitalanjonana tamin'ny haranita-tsaina sy ny literatiora tahaka anao