Sentence alignment for gv-fas-20130922-2900.xml (html) - gv-mlg-20130924-52021.xml (html)

#fasmlg
1گروه‌های اندونزیایی از مسابقه دختر شایسته به‌دلیل “غیراسلامی” بودن انتقاد کردند .Tsikerain'ny Vondrona Indoneziana Ho Tsy Mifanaraka Amin'ny Mahasilamo Ny ‘Oliravina Izao Tontolo Izao’
2Photo by dharma wijayanto, Copyright@Demotix (9/3/2013) تظاهرکنندگان مسلمان، پوسترهایی را برضد دختر شایسته 2013 در جاکارتا حمل می‌کنندMpanao fihetsiketsehana miozolomana mitazona sora-baventy manohitra ny fanatontosana ny Oliravina izao tontolo izao 2013 ao Jakarta. Saripikan'i dharma wijayanto, Copyright@Demotix (9/3/2013)
3تظاهراتی سراسری توسط گروه‌های اسلامی به رهبری جبهه اسلامی بحث‌برانگیز پمبلا (FPI)، دولت را مجبور کرد از برگزاری مراسم مسابقات دختر شایسته 2013 در پایتخت اندونزی، جاکارتا، صرف نظر کند.Nahatery ny governemanta hanaisotra ny fanatontosana ny fifaninanana hatsaran-tarehy Oliravina izao tontolo izao 2013 ao an-drenivohitra Jakarta ny fihetsiketsehana manerana ny firenena nokarakarain'ny vondrona islamika indoneziana tarihin'ilay antoko mampiady hevitra Front Pembela Islam (FPI).
4مراسم اصلی هم‌چنان در جاکارتا برگزار خواهد شد اما مسابقه در حال حاضر در بالی در حال انجام است. جزیره‌ای که اغلب ساکنان آن را هندوها تشکیل می‌دهند.Mbola hotontosaina amin'ny 28 septambra ihany ny lanonana saingy any Bali, nosy izay ny Haindò kosa no maro an'isa ao aminy ny toerana hanatontosana izany.
5گروه‌های اسلام‌گرا مانند اف‌پی‌آی (FPI)، مسابقه دختر شایسته را غیراسلامی نامیده‌اند.Arangarangan'ny vondrona miozolomana tahaka ny FPI fa ‘tsy Islamika' ity fifaninanana Oliravina Izao Tontolo Izao ity.
6آن‌ها دولت را در صورت ادامه اجازه به ادامه این برنامه، تهدید به اخلال و تظاهرات بیشتر کرده‌اند.Nandrahona ry zareo fa horavàny ny lanonana ary hanatontosa hetsi-panoherana maro kokoa raha mamela io fifaninanana io hitohy ny governemanta.
7اندونزی بیشترین جمعیت مسلمان جهان را دارد.Indonezia moa no firenena be Miozolomana indrindra manerana ny tany.
8سازمان دختر شایسته، در پاسخ به این اعتراضات، قول داده است در شوی ساحلی، لباس محلی بالی را جایگزین بی‌کی‌نی [لباس شنای دوتکه] کند.Ho setrin'ny hetsi-panoherana dia nampanantena ny mpikarakara ny Oliravina Izao Tontolo Izao fa hosoloina sarongs Balinezy ny bikinis rehefa tonga eo amin'ny seho miompana amin'ny eny amin'ny tora-pasika.
9چنین اقدامی رهبر گروه‌های اسلامی را متقاعد نکرده و آن‌ها هم‌چنان برای اعتراض فراخوان می‌دهند.Saingy tsy naharesy lahatra ny mpitarika miozolomana izay mbola niantso ny mpanaraka azy hanohitra ny lanonana izany tolo-kevitra izany.
10ریو توسیکال، با اظهار تاسف برای معترضان از آنان می‌خواهد تفسیر محدودشان را از فرهنگ اندونزیایی ارائه دهند.Diso fanantenana tamin'ilay hetsi-panoherana i @riotuasikal ary mitsipaka ny fomba fijery tery ao amin'ny kolontsaina Indoneziana:
11اما فرهنگ اندونزیایی دقیقا چیست؟ پوشیدن کبایا (لباس محلی) به‌جای بی‌کی‌نی، بهاسا حرف زدن به جای انگلیسی و رقصیدن محلی به‌جای باله؟Fa inona marina tokoa ny budaya Indonesia (kolontsaina Indoneziana), ilay mitafy kebaya fa tsy bikini ve, ilay miteny bahasa Indonesia fa tsy anglisy ve, ary mandihy kecak fa tsy ballet ve?
12و همین که زنی تاپ پوشید سریع بگوییم او اندونزیایی نیست؟ فرهنگ اندونزیایی همین‌ است؟Avy eo isika mitsaratsara ny vehivavy ho tsy Indoneziana noho ny fitafiany ‘débardeur', ary fa angaha tsotra tahaka izany ny budaya?
13اوه نه. گاهی ما متوجه نیستیم که ارزش‌های فرهنگی بالایمان را تنها به چند نماد ساده کاهش می‌دهیم.Tsia kosa e, indraindray isika tsy mahatsapa fa tsorintsika ho amin'ireny sariohatra ireny monja ny soatoavintsika ambony.
14اگر چنین کاری کنیم لطفا خودتان را برای نماد جنگ آماده کنید!Raha manao izany isika dia miomàna amin'ny fanaovana ny sariohatry ny ady.
15کامنت‌گزار، Life is beautiful، با دیدن شرکت‌کننده‌ها در لباس ملی اندونزی در زمان شوی افتتاحیه شوکه شده بود:Tohina i Tsara ny Fiainana (Life is Beautiful) tamin'ny fahitana nireo mpifaninana Oliravina mianjaika ny fitafim-pirenena Indoneziana nandritra ny sehom-panokafana:
16بخشی از شو را دیدم، رژه ناسانتارا، من فکر می‌کنم همه‌اش مثل یک جوک بود.Nijery ny sombintsombin'ny seho, edinedina Nusantara, aho ary nieritreritra fa kihanihany daholo ireny.
17چطور می‌توانیم مردم را مجبور کنیم لباس محلی ما را بپوشند؟Ahoana no “hanerena” ny olona hianjaika ny fitafim-puirenentsika.
18این لباس‌ها باید با غرور پوشیده شوند اما نگاه کنید شرکت‌کنندگان چقدر در این لباس‌ها مسخره به نظر می‌رسند.Heverina mba hotafiana amim-pireharehana iny, saingy jereo ny jonitr'ireo mitafy azy ireny.
19فقط با یک رژه معمولی مقایسه کنیدش وقتی تمام شرکت‌کنندگان لباس‌های ملی خودشان را می‌پوشند. ما شادی شرکت‌کنندگان را وقتی با لباس‌های ملی خودشان می‌آیند، از آنان گرفتیم.Ampitahao amin'ny edinedina mahazatra rehefa samy mianjaika ny fitafim-pireneny nentin-drazana avokoa ny mpifaninana rehetra, tsy hitantsika ny endrika falifalin'ny mpifaninana rehefa mitafy ny an'ny fireneny ry zareo
20وبسایت رندومنس تینگ (Randomness Thing) به معترضان یادآوری می‌کند که اندونزی یک کشور سکولار است:Nampahatsiarovin'i Randomness Thing tamin'ny mpanao fihetsiketsehana fa firenena lahika i Indonezia:
21اندونزی یک کشور مسلمان نیست.Tsy firenena Islamika i Indonezia.
22قانون اساسی در این مورد روشن است و در حقیقت ما مذاهب مختلفی داریم: اسلام، مسیحیت، کاتولیک، هندو، بودایی و مذاهب دیگر.Mazava ny lazain'ny lalampanorenana momba izany ary raha ny marina dia misy fivavahana isan-karazany eto amintsika: Islam, Kristianina, Katolika, Haindò, Boddha, ary ny hafa.
23چیزی که برای شما ممکن است “حرام” باشد برای دیگران لزوما صدق نمی‌کند.Izay mety ho “haram” aminao tsy voatery mihatra amin'ny hafa.
24به زور بایکوت کردن مسابقه به شیوه شما، به خودی خود، عملی نارواست در برخورد با دیگران. به این دلیلِ واضح که شما مجوز مخالفت با مردم را ندارید.Ny fanerenao manao fahirano mandeha irery dia fihetsika tsy fahazakàna ny hafa satria miharihary fa tsy misokatra hiady hevitra amin'ny olona hafa ianao
25تصمیم تغییر مکان مسابقه توسط گروه‌های حقوق بشری نیز مورد انتقاد قرار گرفت و به عنوان نشانه دیگری از افزایش نفوذ رهبران رادیکال مذهبی در دولت در نظر گرفته شد.Notsikerain'ny vondrona mpiaro ny zon'olombelona ho porofo hafa amin'ny fiakaran-danjan'ny mpitari-pivavahana tsy mahazaka ny fisian'ny hafa ao amin'ny governemanta ny fanapaha-kevitra hanova ny toerana hanatontosana ny fifaninanana.
26اما زاغ عصبانی (Angry Magpie)، هم‌چنین از این گروه خواست تا از ماهیت مسابقه زیبایی نیز انتقاد کنند:Saingy nandrisika ireo vondrona ireo hitsikera ihany koa ny hatsaran-tarehin'ny mpifaninana i Angry Magpie:
27با توجه به این که ماهیت مسابقه زیبایی، موضوعی نیست که گروه‌های مترقی حقوق بشری دنبالش کنند، من توقع حمایت این گروه‌ها را از مسابقه زیبایی نداشتم.Raha izaho manokana dia ho gaga aho raha manohana ny Oliravina Izao Tontolo Izao ny Human Rights Watch - tsy resaka arahin'ny vondrona mpandala ny zon'olombelona loatra ny fampitaha hatsaran-tarehy.
28هرچند به نظر می‌رسد که چنین حمایتی بیشتر برای این است که دولت‌ها نباید به آسانی تسلیم فشار گروه‌های تندرو قرار بگیرند.Raha izay, aleoko lavitra mahita ny HRW mitsikera ny fampitaha hatsara-tarehy sady mifikitra hoe tsy tokony ho mora voatsindrin'ny vondrona radikaly.
29ویلیام پسک، خواسته این “خشم نابجا” به سمت مشکلات دیگری هدایت شود:Tian'i William Pesek ho any amin'ny lohahevitra hafa ny ‘fahatezerana diso toerana' :
30سوال من این است: چرا خشم نابجا؟Ny fanontaniako, nahoana no misy io fahatezerana diso toerana io ?
31این همه خشم و خشونت وقتی ثروت ملی به تاراج می‌رود و 115 میلیون اندونزیایی مجبورند با روزی کمتر از 2 دلار زندگی کنند کجاست؟Aiza ny fahatafintohinana eo amin'ny lafiny kolikoly tsy fampiseho masoandro, izay mitroka ny harem-pirenena sy ny hery iveloman'ny Indoneziana 115 tapitrisa mandray vola latsaky ny $2 isan'andro ?
32پلاکاردهای مخالف سیاست‌های دولت که روپیه را در آسیا به یکی از بی‌ثبات‌ترین واحدهای پول تبدیل کرده کجاست؟Aiza ny sora-baventy manameloka ny politika manao izay mahatonga ny Ropia ho vola marary indrindra ?
33چرا شعارهایی دراین زمینه نمی‌شنویم که خواستار پاسخگویی بیشتر رهبران باشند؟Maninona raha mba miray saina isika mitaky fandraisana andraikitra sy mangarahara eo amin'ny fitantanan-draharaha bebe kokoa avy amin'ny mpitondra antsika?
34نانا بالی، تایید می‌کند که شهروندان بالی از برگزاری مسابقاات در جزیره‌شان خوشحالند:Nana Bali manamarina fa faly ny mponina any Bali amin'ny fanatanterahana any amin'ny nosin-dry zareo ny lanonana:
35در ضمن، بالی آرام است و در صلح به‌‌سر می‌برد و هیچ‌کس فکر نمی‌کند که این مسابقه برای ما چیز بدی داشته باشد.Mandritra izany fotoana izany, tony, milamina i Bali ary tsy misy olona mieritreritra fa hitondra zavatra ratsy ho anay ny fifaninanana
36در زیر چند عکس‌العمل توییتری آورده شده است:Indreto ny sasantsasany amin'ny fihetseham-po ao amin'ny Twitter:
37تنها پیامی که [دختر شایسته] در حال حاضر دارد به جهان می‌فرستد این بوده است که اندونزی در حال رفتن به سمت رادیکالیزه شدن اسلام است.“…ny hafatra tokana eo ampandefasana amin'izao fotoana izao amin'izao tontolo izao dia hoe mihamaka an-tendrony ny Islam ao Indonezia” Tsy ny Indoneziana rehetra RT @AlArabiya_Eng: ‘Tontolo Miozolomana: Manana ny valiny atao amin'ny Oliravina izao Tontolo izao ny Indoneziana
38همه مردم اندونزی این طور نیستند. در پاسخ به تیتر العربیه: اندونزیایی‌ها پاسخ جهان اسلام را به “دختر شایسته” دادند.Izany hoe nolazain-dry zareo fa fifaninanan'ny mpivaro-tena ny Oliravina Izao Tontolo Izao.
39اگر FPI می‌خواهد بالی را از گناه به خاطر [برپایی مراسم] دختر شایسته، پاک کند چرا قبلا این کار را با کلوب‌های شبانه بالی نکرده بود؟Tsy azoko an Raha tian'ny FPI ny hanasa ny fahotan'i Bali dnoho ny Oliravina Izao Tontolo Izao, Maninona raha tsy natomboky ry zareo tamin'ny trano fandihizana aloha ?
40من واقعا متوجه نمی‌شوم.Tsy azoko
41یکی از راه‌های اعتراضی نیز، برگزاری مسابقه دختر شایسته مسلمان بود که پاسخ جهان اسلام به “دختر شایسته جهان” نام گرفت.Lanonana hanoloana izany ny fanatontosana fifaninanana hatsaran-tarehy Muslimah World izay nomena anarana ho “Setriny ataon'ny Islam amin'ny Oliravina izao tontolo izao”.
42مسابقه در جاکارتا برگزار شد جایی‌که شرکت‌کنندگان در زمان شو به قرائت قران پرداختند و مسابقه بر سر سه صفت دین‌داری، زکاوت و خوش‌پوشی بود.Notontosaina tao Jakarta ny fifaninanana izay hanaovan'ny mpifaninana tsianjery ny Korany mandritra ny seho. Takiana ny fitiavam-bavaka sy ny fahaizana ary ny fahaiza-mitondra tenan'ireo mpifaninana.