# | fas | mlg |
---|
1 | سوریه: توئیتهایی از خط مقدم آلپو | Syria: Misioka Avy Eny Aleppo |
2 | جنان موسا، روزنامهنگاری است که به آلپوی سوریه برگشته و توئیتهای او از تشدید جنگ میان نیروهای دولت و مخالفین آنها حکایت دارد. | Tafaverina ao Aleppo, Syria ilay mpanao gazety Jenan Moussa, ary nisioka izay zava-niainany, mbola mihamafy hatrany anefa ny ady eo amin'ny mpitandro ny filaminana mpanohana sy mpanohitra ny governemanta. |
3 | توئیتهای ساده و شخصی او ارزیابی کوچکی از شرایط زندگی آدمهایی که در میانه جنگ گرفتار شدهاند در اختیار خواننده قرار میدهد. | Vaovao sy miavaka ireo siokan'i Moussa, mampahafantatra ireo mpamaky mikasika ny fiainan'ireo izay ao anatin'ny ady. |
4 | موسا که گزارشگر سیار شبکه تلوزیونی الآن در دوبی است مشاهداتش را اینگونه بیان میکند: | Moussa, mpanangom-baovaon'ny Al Aan TV, avy any Dubai, Emirà Arabo Mitambatra, nanoratra hoe: |
5 | @jenanmoussa: بازگشت به آلپو و ملاقات با دوستان بسیار عالی است. | @jenanmoussa: Mahafinaritra fa tafaverina eto #Aleppo & tafahoana amin'ireo namako rehetra aho. |
6 | به نظر میرسد اوضاع شهر از دففه قبلی که اینجا بودم بهتر است. | Toa nihatsara ny teto an-tanàna raha oharina tamin'izaho farany teto. |
7 | مردم به جنگ عادت کردهاند. | Efa zatra ady ny vahoaka. |
8 | صرف شام در آلپو با صدای خمپارههایی که همین نزدیکیها فرو میریزند در هم آمیخته: | Mahare ireo tifitra tafondro mandritra ny sakafo hariva aty Aleppo: |
9 | @jenanmoussa: حالا در آلپو وقت شام فرار رسیده. | @jenanmoussa: Fotoana fisakafoanana hariva izao aty #Aleppo. |
10 | جوجه مکزیکی داریم همراه با صدای خمپارههایی که همین نزدیکی هستند. | Akoho nahandro Meksikana no sakafonay izao ary mahare tifitra tafondro avy lavitra izahay. |
11 | پس از گذر از شبی در شهر موسا با تعجب میگوید: | Rehefa avy natory nandritra ny alina tao an-tanàna, hoy i Moussa nanontany: |
12 | @jenanmoussa: صبح در آلپو. | @jenanmoussa: Miarahaba avy aty #Aleppo. |
13 | تا ساعت شش صبح نتوانستم بخوابم. | Tsy nahita tory aho hatramin'ny 6 maraina. |
14 | هروقت چشمانم را میبستم تصور میکردم بمبها روی سرم میریزند. | Isaky ny manakipy ny masoko aho, mieritreritra baomba milatsaka. |
15 | خدایا، چطور این آدمها دیوانه نمیشوند؟ | Andriamanitra ô! inona no ataon'ireo vahoaka mba tsy hikoropaka? |
16 | در آلپو، او از مکانی بازدید میکند که حدود 45 روز قبل مورد اصابت موشک اسکاد قرار گرفته. | Tao Aleppo, nitsidika toerana nisianà daroka balafomanga izy. |
17 | او توئیت کرده: | Hoy izy nisioka: |
18 | @jenanmoussa: امروز صبح زود رفتم به مکانی که 45 روز پیش مورد اصابت موشک اسکاد قرار گرفت. | @jenanmoussa: Androany vao maraina, nitsidika toerana iray nahitana balafomanga nianjera 45 andro lasa izay, tao #Aleppo aho. |
19 | شش نفر لای تختهسنگها مدفون شدند که هنوز کسی پیدایشان نکرده. | Olona 6 no mbola tsy hita ary karohina ao anaty korontam-baton'ny trano rava. |
20 | جنان موسا، در آلپو، در مکانی که 45 روز قبل مورد اصابت موشک اسکاد قرار گرفت. | Jenan Moussa ao Aleppo, tao amin'ny toerana nianjeranà balafomanga Scud, 45 andro lasa izay. |
21 | عکس توسط jenanmoussa@ به اشتراک گذاشته شده است. | Sary nozarain'i @jenanmoussa tao amin'ny Twitter |
22 | @jenanmoussa: در آلپو پدری را دیدم که روی تخته سنگی نشسته بود و اشک در چشمانش جمع شده بود. | @jenanmoussa: Tao #Aleppo, ,nahita raim-pianakaviana nipetraka tambonin'ny vato aho, ary mitomany izy. |
23 | او هنوز به دنبال همسر و دو دختر زیبایش بود. | Mbola eo am-pitadiavana ireo zanany vavy 2 mahafatifaty & vadiny izy |
24 | @jenanmoussa: وقتی پیش آن مرد بودم یک دمپایی بچگانه و دستهای موی زنانه زیر آوار پیدا کرد. | @jenanmoussa: Niaraka taminy aho raha nahita ila-kiraro an'ankizy sy singam-bolo izy (volom-behivavy) tao anatin'ireo potika vato sy birika. |
25 | به من گفت: “شاید مال زنم باشد.” | Angamba mety an'ny vadiko ity ho izy nilaza tamiko. |
26 | علیرغم این شرایط استرسزا موسا شوخطبعی خود را حفظ کرده است: | Na dia eo aza izany toe-javatra izany, be vazivazy hatrany i Moussa: |
27 | @jenanmoussa: فعالان، اینجا در آلپو به من میخندند. | @jenanmoussa: Ihomezan'ireo mpikatroka eto #Aleppo aho. |
28 | گاهی وقتها من تنها کسی هستم که در خانه جلیقه ضد خمپاره میپوشد. | Izaho ny hany tokana mitafy akanjo aro-bala ato an-trano. |
29 | آنها به صداهای جنگ عادت کردهاند. | Efa zatra ny tabataban'ny ady izy ireo. |
30 | بعد بدون صرف شام به خواب میرود: | Nandeha natory tsy nisakafo hariva izy avy eo: |
31 | @jenanmoussa: ما امشب شام نخوردیم. | @jenanmoussa: Tsy nisakafo hariva izahay androany. |
32 | دوش هم نگرفتیم. | Ary tsy nandro ihany koa. |
33 | چون در شهری مثل آلپو چنین کاری لزومی ندارد. | Tsy dia ilaina izany aty an-tanàna tahaka an'i #Aleppo. |
34 | شب همگی به خیر. | Tafandria mandry ianareo rehetra. |