# | fas | mlg |
---|
1 | فیس بوک، دشمن محبوب جمهوری اسلامی صفحه “آزادی یواشکی” و عکسی از ظریف، وزیر امور خارجه. | Tahotra, Fitiavana Ary Ny Fahavalon'i Iran Ankafizina ao amin'ny Aterineto (dia i Facebook) |
2 | استفاده با کسب اجازه. ترکیب عکسها توسط فرد پطروسیان. | Pejy “My Stealthy Freedom (Ny Fahalalahako Miafina)” sy ny minisitry ny raharaham-bahiny Zarif. |
3 | ترجمه این مطلب توسط نویسندگان آن، فرد پطروسیان و مهسا علیمردانی در اختیار صداهای جهانی قرار گرفته است. | Sary nahazoan-dalana, sary namboarin'i Fred Petrossian Nosoratan'i Mahsa Alimardani sy Fred Petrossian |
4 | خبرگزاری رسمی ايران در تاريخ ۲۲ تير ماه امسال گزارش داد که هشت نفر به دليل فعاليتهايشان بر روی سايت فيسبوک جمعاً به ۱۲۷ سال زندان محکوم شدهاند. | Tamin'ny 13 Jolay, nitatitra ny sampam-baovaom-panjakana ofisialy ao Iran fa olona valo no nahazo sazy iraisana 127 taona an-tranomaizina noho ny zavatra nataon'izy ireo tao amin'ny Facebook. |
5 | بر اين اساس جرم اين هشت جوان «فعاليت عليه امنيت ملی، تبليغ عليه نظام، توهين به مقدسات و همچنين توهين به رهبران جمهوری اسلامی» بود. | Voampanga ho “manohintohina ny filaminam-pirenena, manaparitaka fampielezan-kevitra manaratsy ny andrim-panjakana, manaraby ny masina ary manevateva ireo lehiben'ny Repoblika Islamika.” |
6 | قوه قضاييه ايران هويت محکومشدگان را افشا نکرد و جزئيات بيشتری از «جرمشان» را نيز اعلام نکرد. | Tsy nanambara ny mombamomba ireo voaheloka ny fitsarana Iraniana, na ny antsipirahan'izany zavatra manohintohina naha-voaheloka azy ireo izany. |
7 | بهظاهر کنشگران ايرانی داخل و خارج کشور درباره اين پرونده هيچ اطلاعی ديگری در اختيار ندارند. | Toa zara raha mahafantatra mikasika ity raharaha ity ireo mpikatroka Iraniana ao anatiny sy ivelan'ny firenena. |
8 | در عين حال به نظر میرسد که احکام يادشده بخشی از يک رويه باشد. | Toa anisan'ny malaza sy mahazatra izany didim-pitsarana izany. |
9 | در ماه مه امسال، يک زن بريتانيايی-ايرانی به دليل ارسال نظر فيسبوکی عليه رهبری و نظام جمهوری اسلامی به ۲۰ سال زندان محکوم شد. | Tamin'ny volana Mey, vehivavy Iraniana-Britanika 47 taona no nahazo sazy 20 taona an-tranomaizina noho ny fanehoan-keviny tao amin'ny Facebook izay manohitra ny Filoha Faratampony sy ny Repoblika Islamika. |
10 | در همين زمان هفت تن ديگر از کاربران ايرانی فيسبوک در داخل کشور دستگير و زندانی شدند. | Mpisera Facebook fito hafa tao amin'ny firenena ihany koa no naiditra am-ponja tao anatin'izany fotoana izany. |
11 | نظام جمهوری اسلامی در کل مدت ۳۵ سال موجوديتش هرگز آزادی بيان يا تجمع شهروندان را در سطحی فراتر از توان اعمال قدرت خود برنتابيدهاست. | Nandritra ny 35 taona nisiany, tsy mandefitra amin'ny fahalalaham-pitenenana na famoriam-bahoaka tsy voafehiny ny Repoblika Islamika ao Iran. |
12 | در اين ميانه فيسبوک فضايی را برای نمودِ اين هر دو حقِ نفیشده به شکلی ساده فراهم کرد. | Manome zavatra mitovitovy amin'ireo zavatra roa (tsy andeferany) ireo ny Facebook eo amin'ny sehatra mora ampiasaina. |
13 | اما اگر شهروندان ايران دسترسی نامحدود به فيسبوک داشته باشند چه خواهند کرد؟ | Inona no mety ataon'ny olom-pirenena Iraniana raha omena fahafaha-miditra tsy voafetra ao amin'ny Facebook? |
14 | آزار و دادگاهیکردن کاربران فيسبوک يک روش ايجاد هراس در ميان جمعيت کشور است. | Fomba entina mampitahotra ny olona ny Fanenjehana - sy ny Fitondrana ireo mpisera Facebook eny amin'ny Fitsarana. |
15 | زندان و به بند کشيدن کاربران فيسبوک اما آينه تمامنمای سرنوشت ايرانيانی است که به خود جرأت میدهند که نظرهايشان را بر روی اينترنت منتشر کنند. | Ohatra mampivarahontsana ireo tranga vao haingana izay mety hitranga amin'ireo Iraniana miezaka maneho ny hevitr'izy ireo antserasera. |
16 | ايران و فيسبوک: عشق بیفرجام؟ | Iran sy Facebook: Tantara voaràra? |
17 | رابطه دولت و محبوبترين شبکه اجتماعی جهان پيچيده و شکننده است و به ظاهر بين عشق و نفرت در نوسان. | Manahirana, marefo ary matetika toa mihenahena eo anelanelan'ny fitiavana sy ny fankahalana ny fifandraisan'ny governemanta amin'ny tambajotra sosialy malaza indrindra ao Iran. |
18 | به رغم اين واقعيت که فيسبوک در ايران مسدود است، رئيسجمهوری ايران حسن روحانی و بسياری از اعضای کابينه وی، بهويژه محمدجواد ظريف، وزير خارجه ایران، خود جزو فعالترين و پرطرفدارترين کاربران فيسبوک در ايران هستند. | Na dia sivanina aza ny Facebook ao Iran, anisan'ireo mpisera Facebook lohalaharana sy malaza indrindra ny filoha Hassan Rouhani sy ny maro ao amin'ny kabinetrany, indrindra i Mohammad Javad Zarif minisitry ny raharaham-bahiny. |
19 | علاوه بر اين شخصيتها همه نامزدهای انتخابات رياست جمهوری سال ۲۰۱۳ - که پيشتر مورد تأييد شورای نگهبان قرار گرفته بودند - از فيسبوک برای انجام بخشی از فعاليتهای کارزار تبليغاتی خود استفاده کردند. | Nampiasa Facebook mba hampiroborobo ny fampielezan-keviny ireo kandidà filoham-pirenena rehetra tamin'ny 2013, izay nankatoavin'ireo manampahefana faratampony ao Iran fantatra amin'ny hoe Filankevitry Ny Mpiambina. |
20 | اين تأييد ضمنی بستر فيسبوک توسط اشخاصی که جزو خواص نظام به شمار میروند يادآور دو حقيقت است. | Manasongadina zavatra roa izany fanekena tsy ankiteniteny ny sehatra (facebook) avy amin'ireo sangan'olona ireo izany. |
21 | اول اينکه فيلترينگ و مسدود کردن سايتها در ايران کارايی ندارد. | Ny voalohany dia tsy miasa ao anatin'i Iran ny fanivanana. |
22 | علی جنتی، وزير فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران نيز در تأييد اين نظريه به تازگی گفت که تخمين میزند حدود چهار ميليون نفر در ايران از فيسبوک استفاده میکنند. | Nanamarina ity filazana ity ny minisitry ny Kolontsaina sy ny Fitarihana Islamika tamin'ny fanambarana fa tombanany ho eo amin'ny 4 tapitrisa eo ireo Iraniana mampiasa Facebook. |
23 | دوم اينکه ايران از فيسبوک متنفر نيست، بلکه تنها به دنبال کنترل آن است. | Faharoa, tsy mankahala Facebook i Iran; fa te-hifehy azy. |
24 | دولت روحانی آشکارا نگرانی را خود درباره اينترنت اعلام کرده و از سياستهای محدود کننده و مسدودسازی سايتها انتقاد کرده است. | Nanipika am-pahibemaso mikasika ny ahiahiany momba ny toeran'ny aterineto ao Iran ny governemantan'i Rouhani ary nitsikera ireo fanaovana fanivanana hatry ny ela. |
25 | اما زمانی که کاربران فيسبوک و بلاگرهای حوزه فنآوری با احکام سنگين زندان مواجه میشوند اين در واقع حسن روحانی، رئیس جمهور ایران، است که از عمل به وعدههای اينترنتی خود بازمانده است. | Saingy tsy nahavaly tampoka ny fampanantenany ireo fepetra noraisan'i Rouhani rehefa voavelin'ny sazy an-tranomaizina maharitra ny mpisera Facebook sy ny bilaogera. |
26 | البته که چنين مصوبهها و طرحهايی در فضايی خارج از محدوده اختيارات رئيسجمهوری مطرح و اجرايی میشوند و قوه قضاييه مسئوليت آن را برعهده دارد و، بسته به مورد، گاه شخص رهبر درباره آن تصميم میگيرد. | Ara-teknika, dia tsy tafiditra eo ambany fahefan'ny filoha fa ao anatin'ny konokonona fahanginan'ny fitsarana ary indraindray (eo ambanin'ny) Mpitari-dalana Faratampony ireo fanapahan-kevitra ireo. |
27 | با اين همه صدای رئيسجمهور شنيده میشود و میتواند به دفاع از شهروندانی که به ناحق زندانی شدهاند برخيزد. | Na izany aza, mbola afaka maneho ny heviny ny filoha ary afaka mandray fepetra amin'ireo nogadraina tsy ara-drariny. |
28 | روحانی تا کنون سکوت اختيار کرده است. | Kanefa nangina izy. |
29 | فيسبوک و جنبش سبز | Facebook sy ny Hetsika Maintso |
30 | در جنبش اعتراضی سال ۲۰۰۹، فيسبوک به ابزار اصلی ارتباطی و هماهنگی ميان شهروندان بدل شد. درحالی که ميليونها ايرانی بیتوجه به هشدارهای رژيم اعتراض خود را از نتايج انتخابات جنجالی رياستجمهوری فرياد زدند. | Nanjary fitaovana lehibe nandritra ny hetsi-panoherana tamin'ny taona 2009 ny Facebook, satria Iraniana an-tapitrisany no nihantsy ny fitondrana ary nanohitra ny fifidianana filoham-pirenena nampifanolana. |
31 | ميرحسين موسوی، نامزد مغلوب اعلام شده در انتخابات رياستجمهوری و يکی از رهبران جنبش سبز پيامهای خود را از طريق فيسبوک منتشر میکرد و با هواداران خود در تماس بود. | Nampiasa Facebook mba hampitàny ny hafany sy hifandraisany amin'ireo mpanohana azy ny kandidà nirotsaka hofidiana filoham-pirenena, Mir Hussein Moussavi, olo-malaza nitarika ny Hetsika Maintso izay teraka taorian'ny fifidianana. |
32 | بيم از محبوبيت نامزدهای اصلاحطلب مانند موسوی در فيسبوک در نهايت اين موجب شد حکومت يک ماه مانده به انتخابات سايت اين شبکه اجتماعی را فيلتر کند. | Iray volana taorian'ny fifidianana tamin'ny taona 2009, nitarika fanivanana habaka ny tahotry ny mety hampalaza ireo kandidà reformista tahaka an'i Moussavi tao amin'ny Facebook. |
33 | چهار سال بعد، جنبش سبز سرکوب شده و رهبران آن تحت حصر خانگی نگه داشته میشوند و مقامهای ايران صريحاً فيسبوک را تقبيح میکنند و آن را دشمن جمهوری اسلامی توصيف میکنند. | Efa-taona taorian'ny famoretana ny Hetsika Maitso sy nametrahana ireo lehibeny tamin'ny trano ambenana, notondroin'ny manampahefana Iraniana ampahibemaso hoy toy ny fahavalon'ny Repoblika Islamika ny Facebook. |
34 | با اين همه تمامی سختگرفتنها و سرکوبها مانند يک شمشير دولبه عمل کرده و در حالی که بعضی از تاروَندان (نِتيزِنها) در نتيجه زندان و حبس از بلاگ نوشتن دست کشيدند، ديگران از سرکوبها گريختند و به خارج از کشور کوچيدند ارتباطشان با واقعيتهای جامعه قطع شد و مخاطبان خود را در بين جمعيت پراکنده ايرانی در سراسر جهان از دست دادند. | Nisy fiantraikany roa lela mifanipaka izany famoretana izany. Nitsahatra tsy nibilaogy ireo mpiserasera sasany satria nampidirina am-ponja, ny hafa kosa nitsoaka ny famoretana ary nifindra tany ampitan'ny sisintany, mba ho very fisongadinana sy very ireo mpamaky azy antserasera am-pielezana (diaspora) fotsiny. |
35 | اين همه دست آخر پديدهای را رقم زد که به «زوال بلاگرها» معروف شد. | Nanampy tamin'ny fisian'ny toe-javatra fantatra amin'ny fijotson'ny bilaogera izany. |
36 | در چنين شرايطی فيسبوک به سرعت برای پرکردن اين خلأ ظاهر شد و اغلب به سان پُلی ميان ايران و جمعيت پراکنده ايرانی سراسر جهان عمل کردهاست. | Nipoitra tampoka nameno izany fahabangana izany ny Facebook, tahaka ny fipoiran'ireo fampielezan-kevitra nahitam-pahombiazana, matetika ampiasaina tahaka ny tetezana eo amin'i Iran sy ny am-pielezana izy. |
37 | يک نمونه پرطرفدار از اين عملکرد در کارزار «آزادی يواشکی زنان در ايران» مشهود است. مسيح علينژاد، خبرنگار ساکن لندن، در صفحه خود تعدادی عکس از دوران زندگيش در ايران منتشر کرد که در آنها بدون حجاب در مکانهای عمومی ايستادهاست. | Ohatra iray malaza amin'izany koa ny “Fahafahako Mangina,” pejy Facebookn'ilay mpanao gazety monina ao Londra, Masih Alinejad izay nandefa andian-tsary misy ny sariny tsy misalotra hijab teny amin'ny toeram-bahoaka ao Iran. |
38 | اين حرکت جنبش جمعی مجازی عظيمی را کليد زد و در اندک زمانی صفحه مسيح ۵۰۰۰۰۰ بار «پسنديده» (لايک) شد و سيلابی از عکس و نوشته از ايران را به سوی او سرازير کرد. | Nanomboka tamin'izany ny hetsika faobe virtoaly, nahazo “tiako” maherin'ny 500.000 ny pejiny, ary nahangona sary marobe sy fanehoan-kevitra avy ao Iran. |
39 | اين صفحه فيسبوکی به مجرايی برای زنان ايرانی تبديل شد تا حجاب اجباری ۳۵ ساله جمهوری اسلامی را به چالش بگيند. | Nanjary sehatra hoan'ny vehivavy Iraniana hanoherana ny rafitra Islamika nandritra ny 35 taona mikasika ny tsy maintsy hisalorana hijab ity pejy Facebook ity. |
40 | جابجایی خطوط قرمز | Antso hoan'i Rouhani |
41 | امروز، هشت کاربر فيسبوک با اتهام فعاليت عليه نظام مواجه هستند و البته از جزئيات «جرم» آنها کماکان خبری در دست نيست. | Mpisera Facebook valo no miatrika fiampangana fanaovana heloka bevava manohitra ny fitondrana, saingy mbola tsy fantatra ny antsipirihan'ireo heloka ireo. |
42 | در جمهوری اسلامی برای تعيين محتوای مجرمانه آنلاين خط قرمزهايی تعريف شده اما تشخيص اين خطوط کار سادهای نيست و به ظاهر مدام در حال جابجايی هستند. | Misy ny tsipika mena eo anivon'ny Repoblika Islamika mamaritra ny atao hoe votoatin-keloka bevava antserasera, saingy sarotra ny mamantatra azy ireo ary toa mbola miitatra hatrany hatrany. |
43 | اين شرايط تشخيص جرم اينترنتی را بيش از پيش دچار مشکل کرده و تاروَندان را در معرض خطر بازداشتهای سليقهای و گاه قتل قرار داده - همانطور که در سال ۲۰۱۲ در مورد ستار بهشتی اتفاق افتاد. | Izany taty aoriana no mampisy fifamahofahoana amin'izay mandrafitra ny heloka antserasera, mahatonga ireo mpiserasera mora hiharan'ny fisamborana ary indraindray mihitsy aza tonga amin'ny famonoana, tahaka ny nahazo an'i Sattar Beheshti tamin'ny taona 2012. |
44 | ماهيت مبهم اين بازداشتها يک جَو هراس را در ميان کاربران اينترنت در ايران ايجاد کرده که در آن مقامات میتوانند با برچسب اقدام عليه کشور هرکسی را که مايل بودند متهم کنند و شهروندان را در موقعيتی قرار دهند که با حدس و گمان تبعات ابراز عقيده بر روی اينترنت را بسنجند. | Miteraka tahotra izany karazana fisamborana izany satria mety hanameloka izay olona miasa manohitra ny fanjakana ireo manampahefana, ka mahatonga ireo mpiserasera haminavina izay voka-dratsy hatrehin'izy ireo raha (be resaka) antserasera. |
45 | محمدجواد ظريف در گفت و گو با «ديويد گريگوری» از شبکه «انبیسی» غربیها را دعوت کرد که به مردم خاورميانه احترام بگذارند، که البته درخواست منطقیای بود. | Tamin'ny antsafa nataon'i David Gregory avy ao amin'ny NBC, niantso ny Tandrefana mba hanaja ny vahoakan'ny Afovoany-Atsinanana i Zarif, fitakiana ara-drariny. |
46 | جا دارد ما نيز - بر همين مبنا - دولت روحانی را به برخاستن برای اعاده احترام به شهروَندان ايرانی و محکوم کردن بازداشتها و کيفرهای ناعادلانه تاروَندان ايرانی فرابخوانيم. | Tahaka izany ihany koa, miantso ny governemanta Rouhani izahay mba handray fepetra hanaja ireo olom-pirenena Iraniana, hanameloka ireo fisamborana sy fanasaziana ireo mpiseraserany tsy ara-drariny. |