# | fas | mlg |
---|
1 | زنان ایرانی – نه به حجاب اجباری از سال 1979 | Vehivavy Iraniana – Miteny ‘Tsia’ Amin'ny Fanerena Hirako-boaly Hijabs Hatramin'ny 1979 |
2 | رژیم اسلامی پس از قدرت گرفتن در ایران در سال 1979 از زنان خواست تا به صورت اجباری در انظار عمومی حجاب داشته باشند. | Taorian'ny nahatongavany teo amin'ny fahefana tao Iran tamin'ny 1979 dia nanomboka nitaky ny tsy maintsy hitondran'ny vehivavy Iraniana voaly (hijab) eny imasom-bahoaka ny fitondrana Islamika. |
3 | سه دهه پس از آن همچنان پلیس در هر تابستان عرصه را بر مردم تنگ میکند و سختگیریهای شدیدی برای حجاب اعمال میکند. | Telopolo taona aty aoriana, mbola mitohy manao famoretana ny amin'ny tsy maintsy hirakofam-boaly hatrany ny polisy Iraniana isaky ny lohataona mba hifehezana ny fomba fitafin'ny olona. |
4 | 10 ژوئیه 2012 کمپین فیسبوکی “دانشجویان و دانشآموختگان لیبرال ایرانی” برای گفتن “نه به حجاب اجباری” آغاز به کار کرد. | Ny 10 Jolay 2012 dia nisy pejy fanentanana iray tao amin'ny Facebook natsangan'ny “Iraniana Liberaly, Mpianatra sy Manana diplaoma” hitenenana hoe ‘Tsia' amin'ny fanerena hitondra hijab. |
5 | صفحه “حجاب اختیاری، حق زن ایرانی” تا کنون بیش از 26000 لایک دریافت کرده است. | Hatreto ny pejy “Unveil women's right to unveil” - Esory voaly ny zon'ny vehivavy tsy hirako-boaly dia nahazo “fankafizana” maherin'ny 26.000. |
6 | صدها مرد و زن عکسها، تجارب و دیدگاههای خود را همراه با لوگوی مخصوص این صفحه به اشتراک گذاشتهاند. | Anjatony ireo lehilahy sy vehivavy nizara ny sary manokan'izy ireo, ny zava-niainany ary ny fanehoan-keviny, nampiany ny fangon'ilay pejy. |
7 | بعضیها به پوشیدن حجاب اعتقاد دارند و بعضی دیگر به آن معتقد نیستند. | Ny sasany tia mirakotra voaly ary ny hafa tsy mankasitraka. |
8 | اما همه معتقدند که زنان باید در این زمینه حق انتخاب داشته باشند. | Saingy ny rehetra no miara-manaiky fa tokony ho zon”izy ireo ny hifidy hitafy na tsia. |
9 | در صفحه فیسبوک میخوانیم: | Azontsika vakiana ao amin'ilay pejy Facebook hoe : |
10 | جمهوری اسلامی از آغاز پیروزیاش، اندک اندک گسترهی سیطره خود را بر تمامی شئونات زندگی ِ فردی و اجتماعی شهروندان ایرانی اعمال کرده است | Ny faneren'ny fanjakana ny tsy maintsy hitondràna voaly dia nanakana ireo vehivavy tsy hahazo ny zo fototra ho azy ireo. |
11 | . حق انتخاب سبْک زندگی و از جمله انتخاب آزادانه نوع و شکل پوشش هیچگاه از این سلطه مصون نمانده است؛ و در این میان زنان و دختران متحمل ظلمی مضاعف شدهاند . حجاب اجباری و اعمال آن توسط حاکمیت، زنان را از حقوق حقّه خود محروم ساخت | Amin'ny fametrahana polisy manokana isaky ny kihon-dàlana, arabe sy lalan-kely, tsy nitsitsy fandaniana ny fanjakana mba hanandramana hanaovana izay hampifanaraka ny vehivavy amin'ireo fepetra sy ireo fitsipiky ny saina terin'ny fitondràna ary mahatonga vehivavy hahatsiaro tna ho anaovana antsojay sy kinendry hatrany. |
12 | . حکومت با صرف هزینههای مادی و معنوی بسیار و نشاندن داروغههای سیّار بر کوی و برزن راه بر زن بست و با بزن و ببند تلاش کرد تا آنها یا خود را بر اساس موازین و معیارهای تنگ و کور نظام هماهنگ کنند و یا طعم تلخ محرومیت و آزار را بچشند | |
13 | . در این میان هر چند حکومت همواره با پایداری و نافرمانی ِ زنان ایران مواجه بوده است اما تجربه نیاندوخته است و هر ساله با آغاز فصل گرما بیش از پیش بر سختگیریهای بی منطق خود افزوده اس | Na dia nanohitra hatrany aza ny vehivavy Iraniana ary nitsipaka io fepetra sy fomba fitondra manohitra ny maha-olona io, tsy nandray ny lesona tokony ho azy mihitsy ireo mpampihatra azy, ary isan-taona rehefa lohataona dia hitantsika foana ny onjam-pamoretana henjana atao ny vehivavy. |
14 | ت. گروه “دانشجویان و دانشاموختگان لیبرال دانشگاههای ایران” در اعتراض به حجاب اجباری و تاکید بر انتخاب آزادانهی نوع پوشش اقدام به راهاندازی کمپین “نه به حجاب اجباری” کرده است که در این میان دست همکاری و همیاری همهی گروهها و اشخاص را به گرمی میفشارد. | |
15 | ننهسرما تجربه جدیدش را در این زمینه که در پارک لاله تهران رخ داده است به اشتراک گذاشته است: | Ny “Iraniana Liberaly, Mpianatra sy Manana diplaoma” dia manambara ny fanentanany “Tsia amin'ny fanerena hitondra hijab” ho fanehoana firaisankina amin'ny vehivavy Iraniana ary hanipihana tsara ny fahalalahana ara-pitafiana. |
16 | یکی از دوستانم به سفر میرود و ما طبق معمول برای خداحافظی دور هم جمع شده بودیم پارک لاله… وسط صحبت و شوخی، طبق معمول باد و افتادن شالم همزمان شد با عبور گشت پارک: | |
17 | نمیخواهم از برخورد زیبا و محترمانه و تهدید و دستگیریام به جرم کشف حجاب و اخراج از پارک و… درگیری و اینها بگویم! | Raisina amin'ny fo madio izay rehetra fikambanana na olona maniry hiara-hiasa sy hanampy amin'ity fanentanana ity. |
18 | که اولین بار هم نبود! موقع خروج از پارک را میخواهم تعریف کنم! | Nane Sarma mizara [fa] ny zavatra niainany vao haingana tao Laleh Park any Tehran, renivohitr'i Iran : |
19 | بچههای ۱۳ یا ۱۴ سالهای که جلوی همین گشت سیگار میکشیدند و مزاحمت ایجاد میکردند و… گشت هم نگاه میکرد و… اینها را هم نمیخواهم بگویم! | Niaraka tamin'ny namako aho tany ary nitokelaka izahay, ary avy eo nitsoka ny rivotra ka latsaka ny saron-dohako. Tamy nanantona ahy ireo manampahefana amin'ny fampiharana ny lalàna. |
20 | میخواستم بگویم گشت همان لحظه به پسر بچهای گفت که اینجا جای دوچرخه بازی نیست و دوچرخهاش را ببرد بیرون! | Tsy te-hilaza momba ny fitondran-tenan-dry zareo aho, ny fandrahonan-dry zareo sy ny sisa… saingy ity no zavatra voamariko rehefa nentina an-tànana nivoaka ny kianja aho. |
21 | همان گشتی که مدتی پیش من و دوستام رو به خاطر فوتبال بازی کردن بیرون کرد و گفت بازی دختر پسر با هم ممنوعه! | Nahita tovolahy vitsivitsy eo amin'ny 13-14 taona eo aho nifoka sigara sy nanorisory ny olona, saingy tsy nisy nahazo fampitandremana na famaizan'ny mpitandro filaminana izy ireo. |
22 | سیگار کشیدن برای بچههای ۱۳ یا ۱۴ ساله ممنوع نیست؟؟؟ مزاحمت ایجاد کردن؟ | Dia ireo izay nandroaka anay nivoaka ny kianja teo aloha ihany noho ny nilalaovana baolina kitra lahy sy vavy nifangaro. |
23 | قلیون کشیدن؟ | |
24 | هیچ چیز ممنوع نیست؟ | |
25 | فقط بازی ممنوع است؟ | |
26 | به جای ورزش و بازی برویم خونهی خالی پیدا کنیم و انرژِیمان را با شبنشینی و قلیون و بعد هم سکس تخلیه کنیم؟! چرا؟ | Sahala amin'ny eritreretin-dry zareo hoe tokony hitady trano foana izahay, ary mandeha any mifoka sigara sy mandany ny herinay amin'ny fanaovana firaisana ara-nofo. |
27 | بغض داشتم! جای دیگری نبود! | Kamal, tovolahy Iraniana iray manoratra [fa] : |
28 | کمال که یک جوان ایرانی است مینویسد: | |
29 | من یک مسلمان هستم و اعتقاد دارم بر اساس تعلیمات مذهبی هیچکس نمیتواند حجاب را به زنان تحمیل کند. | Silamo aho, ary lazaiko fa araka ny fampianarana ara-pinoana dia tsy misy olona afaka manery ny fitondràna voaly ho an'ny vehivavy. |
30 | نفیسه که عکس خودش را با حجاب منتشر کرده مینویسد: “حتی اگر خودم هم حجاب داشته باشم، حق ندارم آن را به دیگران تحمیل کنم.” | Nafiseh manoratra [fa] fa izy dia nampakatra ny sariny manokana misarom-boaly sady miteny hoe, “Na dia misarom-boaly aza aho dia tsy manan-jo kosa hanery ny hitondran'ny hafa azy io.” |
31 | افسانه میگوید: | Afsaneh miteny hoe : |
32 | آرزو میکنم که ایران کشوری باشد که در آن حجاب اجباری نباشد. | Iriko indrindra i Iran mba ho firenena iray tsy ho an-tery ny firakofam-boaly ao aminy. |
33 | موافقان یا مخالفان حجاب، باید آزاد باشند تا آنطور که میخواهند لباس بپوشند. | Ireo izay mankasitraka na mandà ny hijab dia tokony halalaka hifidy izay fomba fitafiny. Ny tsirairay dia tokony hanaja sy hanaiky ny fomba fiainan'ny hafa. |
34 | این مشکل زنان نیست که بعضی از آقایان با دیدن زنان بیحجاب تحریک میشوند. | Tsy olan'ny vehivavy, raha (angamba ny sasany ihany) dangitra ny lehilahy mijery vehivavy tsy misarom-boaly. |
35 | پیش کشیدن چنین حرفهایی تحقیر و توهین به آقایان است. | Tsy tokony ho menatra na ho tezitra amin'ny karazana fanohanan-kevitra toy izany ny lehilahy. |
36 | امیر لهراسبی زمانی تاریخی را در روزهای آغازین انقلاب اسلامی یادآور میشود که روزنامه اطلاعات صحبتهای آیتالله محمود طالقانی یکی از رهبران انقلاب در رد حجاب اجباری و یک دادستان انقلاب که مزاحمان خانمهای بیحجاب را ضدانقلاب میخواند منتشر کرده بود. | Amir Lohrasbi mampahatsiahy fotoana iray tao anatin'ny tantara tany ampiandohan'ny Revolisiona Islamika, rehefa injay ny gazety Iraniana, Ettelat, nitanisa an'i Ayatollah Mahmoud Taleghani, endrika diso fantatra amin'ny fitarihana ny revolisiona, olona nandà ny fanerena ny tsy maintsy hirakofam-boaly hijab, ary mpampanoa lalàna revolisionera izay niteny ireo olona manome fahasorenana ny vehivavy tsy mirako-boaly ho mpanohitra ny revolisiona. |
37 | مخالفت با حجاب اجباری 33 سال قبل با تظاهرات زنان شجاع ایرانی در مارس 1979 شروع شد که در آن زمان نیروهای طرفدار رژیم با چاقو به آنها حمله کردند. | 33 taona lasa izay no nanomboka ny tolona manohitra ny fanerena hirako-boaly rehefa nanao fihetsiketsehana tao Tehran ireo vehivavy be herim-po tamin'ny Martsa 1979 ary notsatohan'ireo mpitandro filaminana mpomba ny fitondrana tamin'ny antsy. |
38 | خشونت پیروز شد، حجاب اجباری تحمیل شد اما تمایل زنان به انتخاب آزاد، فراتر از سرکوب است. | Nandresy ny herisetra, napetraka an-terisetra ny tsy maintsy hirakofana voaly, saingy ny hetahetan'ireo vehivavy ho afaka misafidy malalaka kosa dia mbola mitoetra sy matanjaka lavitra noho ny famoretana. |