Sentence alignment for gv-fas-20150324-4294.xml (html) - gv-mlg-20150318-68479.xml (html)

#fasmlg
1مموری باندا از ازدواج در سنین کودکی گریخت، ولی‌ خواهر ۱۱ ساله‌اش به خوش شانسی‌ او نبودTafandositra Tamin'ny Fampanambadiana Ankizy ao Malawi i Memory Banda, fa Tsy Afa-Bela kosa ny Rahavaviny Fony 11 Taona
2مموری باندا ۱۸ ساله مدافع قربانیان ازدواج کودکان در کنار یکی از اعضا مجلس مالاویMemory Banda, 18 taona, misolovava ireo niharan'ny fampanambadiana zaza niresaka tamin'ny mpikambana iray ao amin'ny parlemanta Malawita.
3مموری باندا یکی‌ از خوش شانس‌ها است.Fahana: Let Girls Lead
4این دختر ۱۸ ساله توانست از چرخه‌ای بگریزد که نصف دختران این کشور در جنوب آفریقا را تا قبل از رسیدن به سن او به عروس و مادر تبدیل می‌کند.Ity lahatsoratra sady tatitra amin'ny radio avy amin'i Joyce Hackel ho an'ny The World ity dia tafiditra ao amin'ny tetikasa Across Women's Lives [Manavatsava ny Fiainam-Behivavy] nivoaka voalohany tao amin'ny PRI.org tamin'ny 12 Marsa 2015, ary navoaka indray noho ny fifanarahana mifampizara vontoaty.
5ولی‌ خواهرش، مرسی‌، به خوش شانسی‌ او نبود.Iray amin'ireo tsara vintana i Memory Banda
6مرسی، وقتی‌ فقط ۱۱ سال داشت، در یک «مراسم تطهیری» جنسی که به منظور آماده سازی دختران نوجوان برای زن شدن و ازدواج کردن انجام می‌شود، حامله شد.Niezaka ny nandositra ilay rafitra mampiditra ny atsasaky ny zazavavy ao amin'ny firenena atsimon'i Afrika misy azy hanambady aloha, sy lasa reny alohan'ny fotoana, ity zazavavy 18 taona ity. Fa tsy mba tsara vintana toa azy ny rahavaviny.
7مرسی مجبور شد با مردی که او را حامله کرده بود ازدواج کند، ولی‌ این ازدواج دوامی نداشت.Vao 11 taona monja i Mercy dia bevohoka nandritra ny “lanonam-panadiovana” ara-pananahana nentim-paharazana izay natao hanomanana ny zazavavy somondrara ho any amin'ny fiainam-behivavy sy ny fanambadiana.
8ازدواج بعدی او هم دوام نداشت و حالا مرسی ۱۶ ساله با تحصیلات کم، مادر سه کودک است و بایستی همچنان در انتظار تحقق رویایش برای معلم شدن بماند.Noterena i Mercy hanambady ny lehilahy izay nahabevohoka azy, saingy tsy naharitra ny mariaziny, ary tahaka izany ihany koa tamin'ny lehilahy iray hafa nanaraka an'io.
9چند سال پیش مموری با انجمن توانمند سازی دختران ( Girls Empowerment Network) آشنا شد.16 taona ankehitriny i Mercy ary efa telo ny zanany nefa kely ny fanabeazana azony, mbola mihantona ny nofinofiny ho lasa mpampianatra.
10این موسسه که یک سازمان مردم نهاد است و در مالاوی تأسیس شده است، تلاش می‌کند قانونگذاران را به مداخله در موضوع ازدواج کودکان وادار سازد.Taona vitsivitsy lasa izay i Memory no nihaona tamin'ny Girls Empowerment Network [Tambajotra Fanomezana hery ny Zazavavy] , ONG iray miorina ao Malawi efa niezaka an-taonany maro hahatonga ny mpanao lalàna hamaha ny olan'ny fampanambadiana ny zazavavikely.
11بدلیل اینکه مموری خودش فقط یک نوجوان است توانسته دختران روستای خود را به درد و دل کردن وادارد.Ny tanora toa an'i Memory ihany no afa-mampisokatra ny zazavavy hafa any ambanivohiny hiresaka.
12کلاس‌های انشای این گروه توانسته یادداشت‌های جالبی با موضوع “من وقتی‌ که بخواهم ازدواج می‌‌کنم” جمع‌آوری کند.Ny atrikasam-panoratan'ny vondrona dia niafara tamin'ny fijoroana vavolombelona mampiaiky volana antsoina hoe “I Will Marry When I Want To!”
13مموری و این گروه توانسته‌اند یک زاویه جدید به این بحث ازدواج کودکان اضافه کنند، و آن زاویه از نگاه خود کودکان است.[Hanambady amin'ny fotoana tiako aho] nentin'i Memory sy ny tariny hanokatra fomba fijery miteraka adihevitra lehibe ao Malawi momba ny fampanambadiana ny ankizikely: dia ny fomba fijerin'ireo ankizy mihitsy.
14*مموری باندا، نفر اول سمت راست در کنار سایر فعالان جوانMemory Banda, amin'ny farany havanana, miaraka amin'ireo tanora mpikatroka nalamin'ny Let Girls Lead.
15مموری باور دارد که این شهادت‌ها قانون گذاران را مجبور می‌‌کند که از انکار گستردگی ازدواج کودکان در این کشور سنتی دست بردارند.Fahana: Let Girls Lead Mino i Memory fa ny fijoroana vavolombelona no hanery ny mpanao lalàna hamarana hatreo ny fodiana fanina fa lasa miely fatratra ny fampanambadiana ny ankizikely ao amin'ty firenena mandala ny nentin-drazana ity.
16او می‌گوید: ” آنها گیر افتاده اند.”“Tratra ry zareo,” hoy izy.
17او حالانقش یک لابی‌گر‌ را برای تصویب یک قانون جدید که سن قانونی ازدواج را به ۱۸ ساله تغییر می‌دهد ایفا می‌کند.Lasa karazana mpandresy lahatra any ambadika izy amin'ny fametrahana lalàna vaovao ao Malawi ho 18 taona ny olona iray vao afa-manambady ara-dalàna.
18بعد از پنج سال بحث، بالاخره این قانون در ماه فوریه تصویب شد.Taorian'ny dimy taona niadian-kevitra, dia nolaniana izany tamin'ny volana febroary lasa teo.
19حالا ، مموری می‌گوید اجرای این قانون مهم است.Ankehitriny dia miteny i Memory fa ny fampiharana ny lalàna indray izao no vahàna.
20“این تغییر بزرگی‌ است و تأثیر بزرگی‌ خواهد داشت. ولی‌ این قانون فقط و فقط از طریق یافتن راه‌های بهتری برای به اجرا گذاشتنش با برقراری ارتباطی گسترده موثر خواهد بود.”“Izany no hametraka fahasamihafana lehibe sy fiantraikany lehibe, saingy tsy tontosa izany raha tsy misy ny fomba tsara kokoa amin'ny fametrahana ny fandaharanasa hahatratra olona maro kokoa amin'ity lalàna vaovao ity.”
21ازدواج خواهر او در سن ۱۱ سالگی هم غیر قانونی بود، و این مانع آسیبی که به او رسید نبود.Na izany aza, tsy ara-dalàna ihany koa ny mariazin'ny rahavaviny tamin'ny faha-11 ny taonany, saingy tsy nanakana ny fanimbana azy izany.
22مموری به اصرار از خواهر خود می‌خواهد که از آرزوهای دزدیده شده خود مانند معلم شدن دست بر ندارد.Nandrisika ny rahavaviny i Memory mba tsy hijanona antenantenany amin'ny faniriany ho lasa mpampianatra.
23او می‌گوید “من هنوز باور دارم که او فرصت برگشتن به مدرسه را دارد.”“Mino aho fa mbola manambintana izy ny hianatra indray,” hoy ny filazany.
24مموری وقتی‌ تلاش می‌کند دخترها را در مورد مسائل جنسی‌ و حقوقشان آگاه سازد، شاهد تشکیل دسته‌های جدیدی در جامعه است.Ary hitan'i Memory ny fisokafana vaovao any amin'ny miafin'ny fiarahamonin'i Malawi rehefa miezaka ny hanabe ny zazavavy momba ny fananahana sy momba ny zony izy.
25او می‌داند که خواهرش مصمم است که نگذارد فرزندانش چیزهایی‌ که بر سر او آمده را تجربه کنند.Fantany fa efa vonona ny tsy hamela ny zanany hizotra any amin'ny lalam-piainana nodiaviny ny rahavaviny.
26بزرگترین دختر مرسی حالا پنج ساله است، تقریباً نصف سنی‌ که مرسی در آن ازدواج کرد.Feno dimy taona ankehitriny ny vavimatoan'i Mercy, efa ho atsasa-dalan'ny taona nanambadian'i Mercy.
27” دختر کوچک می‌داند که مادر چه چیزی را تحمل کرده است.“Fantatr'ilay zazavavy kely ny lala-nodiavin'ny reniny.
28و من مطمئنم که او آرزوهای بزگتری برای آینده خود دارد.”Ary matoky aho fa manampanantenana veve kokoa ami'ny hoaviny izy,” hoy i Memory.
29اگر دوست دارید در مورد تلاش موسسه توانمند سازی دختران برای برابری جنسی‌ و عدالت در مالاوی بیشتر بدانید و یا به آنها کمک کنید، می‌‌توانید از سایت اینترنتی آنها دیدن کنید: http://www.genetmalawi.org/Raha te-hanampy ny tolon'ny Girls Empowerment Network ho amin'ny fitovian-jo sy ny rariny ao Malawi ianao, na te-hahalala bebe kokoa tamin'ny asan-dry zareo, dia azonao jerena ny tranonkalan-dry zareo: http://www.genetmalawi.org/
30* این مطلب و گزارش رادیویی آن که توسط Joyce Hackel برای The World به عنوان بخشی از پروژه Across Women's Lives تهیه شده است اولین بار در وبسایت PRI.org منتشر شده و به عنوان بخشی از توافق اشتراک محتوی بازنشر می‌گردد.