Sentence alignment for gv-fas-20131026-3126.xml (html) - gv-mlg-20131031-53598.xml (html)

#fasmlg
1دختر مسلمان و بمبگذاری انتحاری در ولگوگرادIIay Zazavavy Miozolomana Sy Ilay Nanao Vy Very Ny Ainy Any Volgograd
2تمرینات نیروهای ویژه روسیه در قفقاز شمالی.Vondro-tafika manokana Rosiana manao fanazara-tena any Kaokazy Avaratra.
3از ویدئوی بارگذاری شده در یوتیوب توسط هارداینگوشPIkantsary avy amin'ny lahatsary Youtube navoakan'i hardingush.
4“طنین روسیه” به ندرت تمامی یک مطلب وبلاگی را ترجمه می‌کند اما این یک مورد استثنایی است.Ankavitsiana no handikan'ny RuNet Echo izany lahatsoratra iray manontolo am-bilaogy izany, fa nanivaka kosa izahay tamin'ity indray mitoraka ity.
5در پی بمبگذاری انتحاری در اتوبوسی در ولگوگراد که در آن یک زن بمبگذار سبب کشته‌شدن شش نفر و زخمی شدن ده‌ها نفر شد، یک دختر مسلمان نامه‌ای به نویسنده ناشناس وبلاگ hardingush نوشت. نویسنده این وبلاگ یکی از سربازان نیروهای ویژه روسیه است که با یک تیم ضد تروریستی در شمال قفقاز همکاری می‌کند و تجربیات خود را در این وبلاگ شرح می‌دهد.Teo am-pandrenesana ny fipoahana baomba tanaty bus tany Volgograd [tatitra Global Voices], raha nahafaty olona 6 sy naharatra olona am-polony hafa ilay vehivavy mpanao vivery ny ainy amin'ny baomba, nisy tovovavy miozolomana nanoratra taratasy tany amin'ny bilaogera tsy fantatra anarana hardingush [tatitra Global Voices teny malagasy], miaramila ao amin'ny vondro-tafika Rosiana manokana miasa ao amin'ny ekipa miady amin'ny fampihorohoroana any Kaokazy avaratra, izay miresaka ny zavatra iainany.
6در این نامه، دختر به بعضی از دلواپسی‌ها، ترس‌ها و امیدهایی که بسیاری از زنان مسلمان روس با آن‌ها روبرو هستند اشاره می‌کند.Ao anatin'izany taratasy izany ilay tovovavy no miresaka momba ny zava-manahirana, ny tahotra ary ny fanantenana ny amin'ny fiainana atrehin'ny Rosiana Miozolomana maro amin'izao fotoana izao.
7هارداینگوش این نامه را با حذف اطلاعات خصوصی دختر و تصحیح غلط‌های املایی منتشر کرده است. چون به عقیده او این نامه “حاوی اطلاعات مهمی است که امید به آینده را زنده می‌کند.”Navoakan'i hardingush [ru] ny taratasy, ary nofafany ny mombamomba ilay zazavavy manokana, sady nahitsiny ny firokiny, satria, araka ny nolazainy “miaty fampahafantarana mitondra fanantenana ho amin'ny hoavy ilay izy…” Mieritreritra ihany koa izahay fa zava-dehibe ilay izy.
8ما هم فکر می‌کنیم این نامه بسیار مهم است.
9متن کامل نامه را بخوانید:Indro ary ilay taratasy manontolo:
10سلام هارداینگوش!Salaam, Hardingush!
11من همه مطالبت را می‌خوانم.Novakiako avokoa ny zavatra rehetra nosoratanao.
12تقریباً تمامی مطالبی را که از روز اول نوشته‌ای خوانده‌ام.Saika hatramin'ny voalohany, fony ianao nanomboka ity bilaogy ity.
13ممنونم که جنبه دیگری از قفقاز را به مردم نشان می‌دهی.Misaotra anao tamin'ny fampisehoana amin'ny olona ny Kaokazy hafa. Ilay tena Kaokazy.
14واقعاً شیوه نوشتنت را دوست دارم.Tiako tokoa ny fomba fanoratrao.
15خانواده من از سال … به اینجا نقل مکان کرده‌اند.Monina aty Volgograd aho. Nonina avy any ______ ny fianakavianay.
16من در کلاس … در مدرسه … درس می‌خوانم.Nianatra kilasy ______ , tao amin'ny sekoly ______.
17شش سال در ولگوگراد زندگی کرده‌ام.Nonina teto Volgograd nandritra ny enin-taona aho.
18در ضمن یک مسلمان هستم.Miozolomana aho, mazava loatra.
19هرگز از بابت دین یا ملیتم مشکلی نداشتم.Tsy nanana olana noho ny fivavahako na ny firenena niaviako aho.
20اما پس از وقوع حمله تروریستی، والدینم مرا از رفتن به مدرسه منع کرده‌اند.Saingy, rehefa nanafika ny mpampihorohoro, nandrara ahy tsy ho any an-tsekoly ny ray aman-dreniko.
21آن‌ها می‌ترسیدند کسی به من صدمه بزند.Natahotra ry zareo sao misy ny handratra ahy.
22خیلی از دختران مسلمان دیگر هم از ترس سرزنش سایرین به مدرسه یا دانشگاه نرفتند.Maro ny zazavavy Miozolomana no tsy nankany an-tsekoly sy ny Oniversite, satria matahotra fandrao ho voatrerona izahay.
23ما با هم از طریق اینترنت در ارتباط بودیم و به هم توصیه کردیم به هیچ عنوان از خانه خارج نشویم.Nifanoratra tamin'ny aterineto izahay ka nifanoro ny tsy hivoaka ny trano mihitsy.
24معلمم به من زنگ زد و نگرانم بود.Niantso ahy ny mpampianatra ahy, nanahy ny amiko ramatoa mpampianatra.
25به او گفتم فعلاً به مدرسه نخواهم آمد و او هم این موضوع را درک کرد.Nilaza taminy aho fa tsy hankany an-tsekoly aho izao. Azony tsara ny raharaha.
26همکلاسی‌ها هم به من زنگ زدند و نگرانم بودند.Niantso ahy ihany koa ny iray kilasy amiko, nanahy ihany koa ry zareo.
27به آن‌ها هم گفتم که فعلاً نمی‌توانم به مدرسه بیایم.Niteny azy ireo ihany koa aho fa tsy afaka mankany an-tsekoly aho.
28روز بعدش همکلاسی‌ها زنگ در خانه‌مان را زدند.Ny ampitso maraina, nandondona [nampaneno soneria] tao am-baravarana ny iray kilasy tamiko.
29به من گفتند وسایلت را بردار، ما تا مدرسه تو را اسکورت می‌کنیم و بعدش هم هرقدر طول بکشد تو را برمی‌گردانیم و اجازه نمی‌دهیم کسی به تو صدمه بزند.Nilaza tamiko ry zareo, alaivo ny fitaovam-pianaranao, izahay no hiambina anao ho any an-tsekoly sy hanatitra anao, ary tsy misy avelanay handratra anao.
30آن‌ها همگی پسران و دختران روس هستند.Tovolahy sy tovovavy Rosiana izy rehetra ireo.
31حتی مادرم وقتی این موضوع را شنید گریه کرد.Na ny reniko aza nitomany nandre izany.
32فقط می‌خواهم این را به تو بگویم.Mba te-hilaza izany aminao fotsiny aho.
33تازگی مطلبی در مورد مردم نوشتی و گفتی هیچکس به فکر دیگری نیست.Vao haingana ianao nanoratra momba ny olona, sy ny hoe tsy misy mifampiraharaha na mifampitsinjo.
34این درست نیست.Tsy izany anefa.
35من تا مدرسه توسط برادران و خواهرانم همراهی می‌شوم. می‌گویم خواهران و برادران چون آن‌ها دیگر فقط همکلاسی‌هایی ساده برای من نیستند.Niaraka tamin'ny anadahiko sy ny rahavaviko nankany an-tsekoly aho - izany no iantsoako azy ireo, satria tsy afa-miantso azy ireo ho mpiara-mianatra fotsiny aho amin'izao fotoana izao.
36ما مسلمانان ضد تروریست‌ها هستیم.Manohitra ny mpampihorohoro izahay Miozolomana.
37ما هرگز از آن‌ها حمایت نمی‌کنیم.Tsy nanohana azy ireny velively izahay.
38این نامه را منتشر نکن چون من روسی خوب حرف نمی زنم و اشتباهات زیادی در نوشتن مرتکب شده‌ام.Aza avoaka ity taratasy ity satria tsy mahay miteny Rosiana tsara aho ary maro ny fahadisoan-tsipelina ataoko.
39اگر این کار را کردی لطفاً اشتباهاتم را اصلاح کن و نام و محل مدرسه‌ام را ننویس.Fa, raha ataonao izany, dia miangavy mba ahitsio ny diso ary aza soratana ny anarako sy ny sekoly hianakarako.
40آن‌ها را فقط یرای تو نوشته‌ام.Ho anao ihany no nanoratako ireo.
41فقط خواستم به تو بگویم اوضاع آنقدرها هم بد نیست.Te-hilaza aminao aho hoe tsy dia tena ratsy izany tsy akory ny fiainana.