# | fas | nld |
---|
1 | یونان: ارسال اسلحه به اسرائیل بلوک شد | Griekenland: Protest tegen wapenlevering aan Israël |
2 | | Terwijl de oorlog in de Gazastrook voortduurt, zorgden berichten eerder deze maand over de verzending van een uitzonderlijk grote lading wapens [en] vanuit de Verenigde Staten naar Israël via de particuliere Griekse haven Astakos voor opschudding onder Griekse bloggers. |
3 | با اوج گرفتن جنگ در غزه، گزارش هايی در اوايل ماه ژانويه در مورد احتمال ارسال مقادير زيادی اسلحه از سوی آمريکا به اسرائيل گزارش دادند. | Ze gebruikten Twitter om de zaak te onderzoeken en druk uit te oefenen op de regering om de zending te blokkeren. |
4 | طبق اين گزارش ها اين امر قرار بوده از طريق بندر خصوصی آستاکوس در يونان صورت بگيرد. اين موضوع موجب خشم بسياری از بلاگرهای يونانی شده است. | De wapenlevering werd opgeschort [en] op het moment dat de Griekse regering onder vuur kwam te liggen van oppositiepartijen [en] en Amnesty International opriep tot een wapenembargo [en]. |
5 | آنها از تويتر استفاده کردند تا در مورد اين گزارش ها تحقيق کرده و به دولت اين کشور را تحت فشار قرار دهند. | In eerste instantie spraken officiële bronnen de berichten van het internationale nieuwsagentschap Reuters op 9 januari tegen. |
6 | دولت يونان که از سوی احزاب اپوزيسيون و سازمان عفو بين الملل تحت فشار قرار گرفته بود، ارسال اسلحه به اسرائيل را به حالت تعليق درآوردند. | Maar het werd opgepikt door Twitter-gebruikers en onderzocht nadat Indy.gr - een onderdeel van de Indymedia Athens-groep - een vertaling van het artikel [gre] in het Grieks beschikbaar maakte. |
7 | ابتدا مقامات يونانی به گزارشی که در آژانس بين المللی رويترز در نهم ژانويه در اين مورد منتشر شده بود اعتراض کردند. | Het idee werd geopperd om een embargo van de haven te organiseren en dit werd op grote schaal “geretweet”: |
8 | اما اين موضوع توسط کاربران تويتر مورد توجه قرار گرفت و گروه ايندی مديا يونان آغاز به تحقيق کرد و مقاله رويترز را به زبان يونانی ترجمه کرد. | itsomp: http://is.gd/f8Wa Kunnen we een embargo van de haven van Astakos organiseren? Alleen Amerikaanse en Israëlische schepen… |
9 | اين نظر که بندر آستاکوس بايد مورد تحريم قرار بگيرد مطرح شد و کاربران تويتر آن را به سرعت پخش کردند. | Sommigen tweetten rechtstreekse vragen aan de Griekse minister van Buitenlandse Zaken, wiens webteam een Twitter-account bijhoudt: |
10 | ايتسومپ می نويسد که آيا ما می توانيم فقط کشتی های اسرائيلی و آمريکايی را تحريم کنيم. | Dora Bakoyannis, Hoe zit het met die lading in Astakos? |
11 | برخی نيز مستقيما از طريق تويتر به وزارت امور خارجه يونان تماس گرفتند. | We willen niet dat Griekenland betrokken raakt bij het bloedbad in de Gazastrook |
12 | تيم وب اين وزارتخانه از تويتر استفاده می کند. در يکی از پيام ها می خوانيم که در بندر آستاکوس چه می گذرد؟ | Het team van de minister brak met hun gewoonte om niet via Twitter te reageren en reageerde direct: |
13 | يونان نمی خواهد در قتل عام غزه نقشی داشته باشد. | … reactie op Astakos, http://tinyurl.com/9ts6xw [gre] |
14 | وزارت امور خارجه که پيشتر پاسخ به پيام های تويتر را نمی داد، اين بار چواب اين پرسش ها را داده است. | De link leidde naar een officiële verklaring van het ministerie [gre] waarin stond dat wapenleveringen via Astakos of andere Griekse havens een “non-issue” is en waarin berichten die het tegengestelde beweerden vaag werden ontkend. |
15 | در بيانيه وزارت امور خارجه آمده است که ارسال اسلحه از طريق بنادر يونان موضوع درستی نيست و اين وزارتخانه گزارش های مربوطه را انکار کرده است. | Tegen die tijd had blogger Odysseas het verzoek voor de levering [gre] gevonden op een federale Amerikaanse website: |
16 | ولی کاربران تويتر لينکی به نيروی دريايی آمريکا را پيدا کرده اند که طبق آن سلاح آمريکايی قرار است از بندر آستاکوس به بندر اشدود در اسرائيل منتقل شود و نيروی دريايی آمريکا منتظر شرکتی برای اين انتقال است. | Op de volgende pagina [en] vind je het bericht van de Amerikaanse marine over de levering van wapens via de haven van Astakos naar Ashdod in Israël. De lading bestaat en wacht op een transportbedrijf. |
17 | کابران تويتر از وزارت امور خارجه يونان پرسيده اند چه پاسخی در مورد اين لينک نيروی دريايی آمريکا دارد. | Twitter-gebruikers bleven druk uitoefenen, ondanks de officiële ontkenning: Dora Bakoyannis, hoe zit het dan met die webpagina [met het verzoek]? |
18 | يک روز بعد خبرگزاری ها گزارش دادند که ارسال اسلحه از بندر آستاکوس به دليل جنگ در غزه لغو شده است. | De volgende dag meldden de media dat de levering was geannuleerd. Ook dit werd meteen getweet: |
19 | اين خبر به سرعت توسط کاربران تويتر منتشر شد. | De wapenlevering via Astakos is geannuleerd vanwege het conflict in de Gazastrook! |
20 | بلاگر يونانی مجيزکزلد در اين مورد می نويسد: خبرگزاری ای پی ای يونان گزارش داد که ارسال اسلحه از بندر يونانی آستاکوس به بندر اشدود در اسرائيل به دليل جنگ غزه صورت نمی گيرد. | Blogger magicasland.com vatte het resultaat samen [gre]: In een bulletin van APE [Grieks nieuwsagentschap] van vandaag staat dat de levering van 325 containers met wapens van Astakos naar de haven van Ashdod is geannuleerd. [..] |
21 | قرار بوده ۳۲۵ کاتينر سلاح به اسرائيل منتقل شود ولی اين خبرگزاری می نويسد روزی ارسال اين اسلحه صورت می گيرد ولی نه از اين مکان. | Het is zeker dat de lading ooit wordt geleverd; zolang als het maar niet nu is en niet van hieruit. |
22 | | Blogger coolplatanos onderzocht de zaak verder [gre] en ontdekte nog een verzoek voor een wapenlevering en bevestigde dat het oorspronkelijke verzoek was geannuleerd: |
23 | بلاگری به نام کولپلاتانوس می نويسد که پيشتر در اوايل دسامبر نيز قرار بوده مقادير سلاح از يونان به اسرائيل ارسال شود ولی اين امر نيز لغو شده است. | In ieder geval is de verzoekpagina voor het schip van 325 TEU vandaag, 13 januari [09:00 EST], gewijzigd in “voorlopig geannuleerd”. Ik heb deze verzoeken gevonden door te improviseren met zoekopdrachten in Google |