Sentence alignment for gv-fas-20150209-4162.xml (html) - gv-nld-20150202-18663.xml (html)

#fasnld
1بازگشت مساله زبان به سیاست افغانستانTaalpolitiek weer in de belangstelling in Afghanistan
2تاجیک‌ها و سایر اقلیت‌های دری زبان، نگرانند قدرت گرفتن سیاسی پشتون‌ها، منجر به تسلط زبان پشتو بر دری شود.De provincies van Afghanistan, geschreven in Pasjtoe. Tadzjieken en andere etnische minderheden die Dari spreken vrezen dat hun taal het onderspit zal delven als gevolg van de politieke macht van de Pathanen.
3صلاح الدین ربانی، وزیر امور خارجه جدید افغانستان و پسر رئیس جمهور کشته شده پیشین افغانستان، برهان الدین ربانی، به دلیل استفاده از زبان پشتو در سخنرانی تحلیف خویش در مجلس افغانستان تحت انتقاد شدید قرار گرفت.Afbeelding van Wikipedia. Salahuddin Rabbani, de nieuwe minister van Buitenlandse Zaken van Afghanistan en zoon van de vermoorde voormalige president Burhanuddin Rabbani staat tegenover felle kritiek omdat hij zijn speech voor de goedkeuring in het Afghaanse parlement in het Pasjtoe bracht.
4شدیدترین انتقادات از طرف قوم دری زبان ربانی است که احساس می‌کنند که ربانی با انتخاب زبانی‌ که زبان بومی او نیست در واقع به آنها خیانت کرده است.De felste kritiek komt van zijn etnische verwanten die Dari spreken. Ze voelen zich verraden omdat hij ervoor koos om te spreken in een taal die niet zijn moedertaal is.
5بر اساس قانون اساسی‌ افغانستان، زبان دری و پشتو، هر دو زبان رسمی‌ افغانستان هستند.Volgens de Afghaanse grondwet zijn Pasjtoe en Dari de twee officiële talen van Afghanistan.
6با اینکه تمام حاکمان افغانستان به غیر از دو نفر از آنها -حبیب الله کلکانی و برهان الدین ربانی- در ۲ قرن پیش از قوم پشتون بوده‌اند، دری، که نام محلی زبان فارسی است، بیشتر از پشتو به شکل کتبی‌ استفاده می‌شود.Desondanks waren er slechts twee Afghaanse staatsleiders in de afgelopen twee eeuwen - Habibullah Kalakani en Burhanuddin Rabbani - die etnische Pathanen waren. Dari, een lokale benaming voor Farsi wordt meer gebruikt in schriftelijke vorm dan Pasjtoe.
7بعلاوه، بسیاری از قوم‌های غیر پشتون این کشور ترجیح به استفاده از زبان دری می‌دهند، از جمله اقلیت بزرگ تاجیک که ربانی از آنها پشتیبانی می‌گیرد.Dari is ook de taal die het meest gesproken wordt door verschillende etnische groepen die geen Pasjtoe spreken, waaronder de grote minderheidsgroep waar Rabbani van afkomstig is, de Tadzjieken. *
8در زمان کوتاهی بعد از سخنرانی ربانی در ۲۷ ژانویه، عبدالطیف پدرام، رهبر حزب کنگره ملی‌ افغانستان که از قوم تاجیک است، در فیسبوک خود، از دولت ائتلافی انتقاد کرد و آن را غیر قانونی و ضد قانون اساسی‌ خواند.Kort na de speech op 27 januari schreef Adbullatif Pedram, de leider van de liberale Nationale Congres Partij van Afghanistan en etnisch Tadzjiek, een Facebook-post die ruim verspreid werd [fa] waarin hij kritiek uitte op de nieuwe regeringscoalitie van Afghanistan.
9پدرام اضافه کرد که صلاح الدین ربانی به زبان بومی خود و فرهنگ فارسی‌ خیانت کرده است.Hij noemde de coalitie illegaal en ongrondwettelijk. Pedram voegde eraan toe dat Salahuddin Rabbani “zijn moedertaal en de Farsi-cultuur had verraden”.
10عبدالله پدرام.Abdullatif Pedram.
11عکس از صفحه فیسبوکFoto van zijn Facebook-pagina
12وقتی آقای صلاح الدین نیمه ی اول سخنرانی اش را به زبان پشتو متبرک می سازد، معنایش این است که زبان پشتو زبان اول این سرزمین است.Als Salahuddin het eerste deel van zijn speech in het Pasjtoe brengt, betekent dat dat Pasjtoe de eerste taal is in dit land.
13نمایندگان کشورهای خارجی هم بر همین اساس به یقین می رسند.Op basis daarvan zullen ook afgevaardigden van het buitenland tot dezelfde conclusie komen.
14نام این کار خیانت به زبان مادری وفرهنگ غنامند فارسی است. در روایات است که امام ابوحنیفه (رح) گفته بود می‌شود به این زبان نماز خواند. (Dit is ontrouw tegenover [zijn] moedertaal en de rijke Farsi-cultuur… Ik heb respect en liefde voor alle talen in mijn land, ook voor Pasjtoe.
15دکترسروش). {این کار} نامش تسلیم طلبی و بی همتی است.Maar dit is een kwestie van gerechtigheid.
16من به همه زبان‌های وطنم احترام می‌گذارم و آنها را دوست می‌دارم منجمله زبان پشتورا.Farsi is de taal van de meerderheid (in Afghanistan). Velen gingen akkoord [fa] met hem:
17اما بحث عدالت خواهی چیزدیگری است، زبان فارسی اکثریت زبانی است.Beste Dr. U heeft gelijk.
18بسیاری موافقت خود را با او اعلام کردند:Wat kunt u anders verwachten van mensen die hun identiteit inruilen?
19جناب دکتر. شما درست گفتید.Anderen beschuldigden Pedram van nationalisme.
20از کسانی‌ که هویت خود را معامله میکنند چه توقع دیگری میشود داشت.Ahmad Wali Hakimi uitte bijzonder felle kritiek [fa]:
21جناب پدرام حیف تحصیل وعمرگران بهایتان که به این پوچ وبیهوده میگذرانی تو خاین ملی هستی تو شخص مریض هستی خداکند مریضی شما ساری نباشدMeneer Pedram, het is betreurenswaardig dat u uw opleiding en onschatbaar leven verbrast aan een discussie over nutteloze zaken. U hebt de natie verraden, u bent ziek…
22فاضل عزیزی، مباحثه‌گر‌ دیگری به تابعیت دوگانه وزیر جدید امور خارجه اشاره کرد، عاملی که انتصاب او را به تأخیر انداخت:Een andere deelnemer aan de discussie, Fazl Azizi, wees op [fa] de dubbele nationaliteit van de nieuwe minister van Buitenlandse Zaken, een factor die zijn benoeming uitstelde.
23باید به زبان انگلیسی صحبت میکرد . تابعیت انگلیس داشت.Hij zou beter Engels spreken aangezien hij toch de Britse nationaliteit heeft.
24رسانه‌های افغانستان گزارش دادند که در واقع مجلس سفلای این کشور در روز ۲۶ ماه ژانویه لغو دو تابعیتی ربانی را تأید کرد، که موجب هموار شدن راه او برای تأیید شدن برای مقام رئیس امور خارجه در ۲۷ ژانویه شد.In feite bracht de Afghaanse media verslag uit [en] dat de Tweede Kamer van het land de annulering van Rabbani's Britse nationaliteit had goedgekeurd op 26 januari. Dit maakte het mogelijk voor hem om aangesteld te worden als minister van Buitenlandse Zaken op 27 januari.
25مجلس هنوز باید در مورد نیمی از نامزدها برای مقام وزرای رئیس جمهور اشرف غنی، که بسیاری از آنها تابعیت دو کشور را دارند تصمیم بگیرد.Het parlement van Afghanistan moet nog overeenkomen over meer dan de helft van de genomineerden van president Ashraf Ghani. Velen van de genomineerden hebben eveneens een dubbele nationaliteit.
26غنی که خود را از قوم پشتو می‌داند و رقبای سابق او برای رئیس جمهوری در زمان نزدیک شدن به رأی گیری تلاش کردند تا ائتلافی از قوم‌های مختلف ایجاد کنند.Zowel Ghani, die zich identificeert als een etnische Pathaan, als zijn voormalige rivalen voor het presidentschap hebben stappen ondernomen om etnisch diverse coalities op te bouwen in de aanloop naar de verkiezingen eerder dit jaar [en].
27برای مثال غنی، احمد ضیا مسعود، یک تاجیک و برادر احمد شاه مسعود فرماندهٔ بسیار معروف ائتلاف شمالی‌، را در گروه رئیس جمهوری خود وارد کرد.Ghani bijvoorbeeld, nam Ahmad Zia Massoud [en], een Tadzjiek en de broer van de legendarische commandant van de Noordelijke Alliantie Ahmad Shah Massoud [en] op in zijn presidentiële team.
28بسیاری از تاجیک‌ها از احمد ضیا مسعود برای طرفداری از غنی در برابر عبدالله عبدالله رقیب او برای مقام رئیس جمهوری ، که نیم پشتو و نیم تاجیک است و یکی‌ از دوستان نزدیک احمد شاه مسعود قبل از ترور وی در سال ۲۰۰۱ میلادی بود، انتقاد کردند.Vele etnische Tadzjieken bekritiseerden Ahmad Zia Massoud omdat hij partij koos voor Ghani in plaats van de presidentiële rivaal Abdullah Abdullah, half Pathaan, half Tadzjiek. Hij was ook een van de naaste vrienden van Ahmad Shah Massoud voor die werd vermoord in 2001.
29ربانی، که در سال ۲۰۱۱ سفیر افغانستان در ترکیه بود، در خارج از کشور تحصیل کرده است، و با اینکه با قبیله‌های تاجیک از طرف پدر مرحوم خود رابطه دارد، به عنوان یک تکنوکرات شناخته میشود.Rabbani, ambassadeur van Afghanistan bij Turkije in 2011 heeft zijn opleiding in het buitenland gevolgd en wordt gezien als een technocraat ondanks zijn sterke banden met de Tadzjieken via zijn overleden vader.
30او امکان دارد که میخواسته با سخنرانی خود به زبان پشتو، روابط بین اقوام را بهتر و جدائی‌های زبانی‌ را در این کشور کمتر کند.Door zijn speech te beginnen in het Pasjtoe wilde hij misschien de etnische en linguïstische groepen naar elkaar toe brengen.
31اما بنظر می‌رسد که او موجب تشدید این اختلافات شده است.In plaats daarvan lijkt het alsof hij de verschillen alleen maar duidelijker heeft gemaakt.