Sentence alignment for gv-fas-20130329-1764.xml (html) - gv-nld-20130403-15656.xml (html)

#fasnld
1علی‌رغم ممنوعیت‌ها، ئویغورهای چینی لباس‌های ملی‌شان را با غرور می‌پوشند.Ondanks alle verboden zijn de Oeigoeren van China trots op hun identiteit
2همه ساله نمایندگان اقلیت‌های قومی در لباس‌های سنتی‌شان همزمان با پخش سراسری از همایش کنگره ملی خلق و کنفرانس مشورتی سیاسی خلق چین، نمایی کلی از تنوع شرکت کنندگان را به نمایش می‌گذارند.Ieder jaar tijdens de nationale uitzending van vergaderingen van het Nationaal Volkscongres en de Politieke Consultatieve Conferentie van het Chinese Volk [EN] worden etnische minderheden gehuld in hun traditionele kledij uitdrukkelijk in de aandacht gezet. Zo wordt een schijnvertoning opgevoerd van geveinsde trots op diversiteit in China.
3با این همه حقیقت چیز دیگریست.Maar dat ligt heel ver van de waarheid.
4هم‌چنان که به تازگی در شهر ئورومچی در شمال غربی چین در منطقه مسلمان‌نشین شنجاک نشان داده می‌شود؛ جایی که دانش‌آموزان ئویغور تبار از ارائه فرهنگشان در بعضی مدارس و موسسه‌ها بازداری و مجازات شده‌اند.Dit werd pasgeleden nog duidelijk in Urumqi-stad in het noordwesten van China in de regio Xinjiang met een Moslim-meerderheid. Daar worden etnische Oeigoerse studenten in sommige scholen en bepaalde openbare geweerd en gestraft voor het uitdragen van hun cultuur.
5تصویر منتشرشدهSuccesplaatje
6در مارس 2013 عکسی در اینترنت دست به دست شد که گروهی از دانش‌آموزان ئویغور تبارِ مدرسه‌ای تجربی در منطقه شنجاک را نشان می‌داد که در حیاط مدرسه به صف شده‌اند.Een foto van een groep Oeigoerse studenten van de Xinjiang Experimentele School, staand op het schoolplein, werd op 5 maart 2013 een internethit.
7تیتر عکس چنین بود: این دانش‌آموزان به‌خاطر پوشیدن تقیه (کلاه مسلمانی) تنبیه ‌می‌شوند.Het onderschrift van de foto was “deze studenten worden gestraft voor het dragen van een gebedsmuts“[EN].
8عکسی که پنجم مارس دست به دست چرخید.De foto circuleerde op het internet op 5 maart.
9عکس از Uighurbiz.netFoto van Uighurbiz.net.
10روز بعد، اداره آموزش و پرورش با صدور بیانیه‌ای توضیح داد که دانش‌آموزان مجازات نشده بودند بلکه معلمان تنها تعدادی از دانش‌آموزان را ترغیب به برداشتن تقیه‌های خود آن هم در زنگ ورزش کرده‌اند.De volgende dag heeft het Onderwijsbureau een verklaring uitgebracht waarin werd uitgelegd dat de studenten niet werden gestraft, maar dat de leraren alleen maar probeerden een tiental studenten over te halen hun muts tijdens de sportles af te doen.
11پلیس منطقه شنجاک نیز ادعا کرد که این حادثه توطئه‌ای توسط نیروهای خارجی بوده است.De politie van Xinjiang stelde zich bovendien op het standpunt dat het incident een samenzwering was geweest van groeperingen van buiten.
12نوشته روی درِ کتابخانه کشگار شهر ئورومچی: از ورود افراد با حجاب و چادر معذوریم.Aankondiging op de deur van de Kashgar Bibliotheek in Urumqi-stad: Geachte lezers degenen die een hijab of een sluier dragen is het verboden het gebouw te betreden.
13عکس از uighurbiz.netFoto van uighurbiz.net
14در هر حال عکسی که توسط کاربران اینترنتی منتشر شده است نشان می‌دهد که این تنها یک اتفاق تصادفی نبوده است.Maar de foto's[zh] die door netizens zijn geüpload laten zien dat dit geen op zichzelf staand incident is.
15برخی مدارس و کتابخانه‌های شهر ئورومچی، ممنوعیت صریح پوشیدن تقیه و یا حجاب برای ورود دارند.Sommige scholen en bibliotheken in Urumqi-stad hebben een expliciet verbod waardoor studenten die de gebedsmuts of de sluier dragen niet naar binnen kunnen in deze gebouwen.
16گروهی از دانش‌آموزان ئویغور تبار در حمایت از حقوق فرهنگی خود عکس‌هایی با پوشش قومی خود منتشر کرده‌اند.Een paar jonge Oeigoeren hebben foto's van zichzelf in traditionele kleding geüpload om op die manier op te komen voor hun culturele rechten.
17برای مثال زو کارا (@佐克拉) این عکس پروفایل خود را در ششم ماه مارس منتشر کرده و چنین توضیح می‌دهد:Zoals Zuo Kara, die op 6 maart deze foto (@佐克拉) uploadde [zh] en erbij vertelde:
18پوشیدن تقیه، رویای همیشگی ما ئویغورهاست زیرا نشان‌دهنده قوم و سمبل فرهنگ ماست.Het dragen van de gebedsmuts is een droom voor iedere Oeigoer want het vertegenwoordigt onze etniciteit en symboliseert onze cultuur.
19من وقتی می‌بینم که دختران و پسران دبیرستانی و متوسطه ئویغور تقیه می‌پوشند احساس غرور می‌کنم.Het vervult me met trots wanneer ik middelbare scholieren de gebedsmuts naar school zie dragen.
20آن‌ها با پوشیدن تقیه زیباتر و برازنده‌تر می‌شوند.Ze zien er knapper uit in hun gebedsmuts.
21این‌جا من تقیه‌ام را پوشیده‌ام نه از روی تقلید و پیروی بلکه تنها برای نشان دادن احترام به فرهنگ قومی و شخصیتمان.Ik draag mijn gebetsmuts niet om anderen te intimideren. Ik wil respect tonen voor onze etnische cultuur en ons karakter.
22من به تقیه عشق می‌ورزم و سخنگوی ئویغور و شنجاک هستم.Ik hou van de gebedsmuts en ik spreek voor Oeigoer en Xinjiang.
23بسیاری نیز حمایت خود را با گذاشتن کامنت نشان دادند.Velen spreken hun steun uit in het commentaar onder het artikel:
24رینر سو: من یک چینیِ هان تبار هستم اما از شما حمایت می‌کنم.Rainer Su: Ik ben Han-Chinees maar ik sta achter je.
25کاری که دولت چین با شما می‌کند همان کاری است که سلسله مغولی یوان با ما کرده بود و یا همان کاری که سلسله منچو چینگ با هان‌ها کرد.Wat het Koninkrijk (de Chinese regering) jullie nu aandoet lijkt op wat ons eerder door de Mongoolse Yuan-dynastie is aangedaan en wat de Mantsjoe Qing-dynastie de Han-bevolking aandeed.
26این خشونت علیه بشریت استHet is geweld tegen de mensheid.
27لیانگ جی 98: زیبایی تو درونیست.Liang Ji 98: Je bent mooi, van binnen en van buiten.
28آن‌چه می‌گویی کاملا درست است.Wat je zegt is zo ontzettend waar.
29تمدن ئویغور خیلی غنی است.De Oeigoerse beschaving is zo rijk.
30مقلد چینی‌های هان نباش و از فرهنگت دست نکش.Kopieer de Han-Chinezen niet en geef je cultuur niet op.
31گائو دانیینگ آرت فستیوال: چه خوب!Gao Dunying Kunst Festival: Ziet er goed uit!
32آفرین!Steun!
33این فرهنگ و سنت لباس پوشیدن شماست.Dit is jullie eigen kleding en cultuur.
34براساس قانون اساسی هر قومی باید از آزادی حفظ و اصلاح فرهنگ و سنن خود بهره ببرد.Volgens de Grondwet zou elke etnische groepering de vrijheid moeten hebben om haar eigen cultuur en tradities te onderhouden en te veranderen.
35هیچ شخص یا سازمانی هم حق مداخله در فرهنگ مردم را دارا نیست.Geen individu of organisatie kan ingrijpen in de cultuur van een volk.
36uighurbiz.net گزارشات و تفاسیر زیادی درباره این موضوع منتشر کرده است:Uighurbiz.net heeft verschillende rapportages en commentaren over het incident gepubliceerd.
37در تاریخ هفتم مارس آنوستاف دیدگاه الهام تهتی را به شرح زیر آورده است:Anostaf citeerde op 7 maart de opmerking van Ilham Tohti [zh]:
38الهام تُهتی، محقق ئویغوری که در زمینه حقوق ئویغورها فعال است می‌گوید: “این یک اتفاق ساده نیست.De Oeigoerse geleerde Ilham Tohti die zich inzet voor de rechten van de Oeigoeren zei: “Dit incident staat niet alleen.
39محدودیت علیه سنت، عادات و نوع پوشش ئویغورها، ملیت و هویت فرهنگی آن‌ها را نابود خواهد کرد.De beperking op de Oeigoerse traditie, gebruiken en kleding zullen de Oeigoerse nationaliteit en culturele identiteit langzaam doen afbrokkelen.
40این اتفاق دوباره به ما یادآور می‌شود که مهم‌ترین فوریت حال حاضر ئویغورها محافظت از فرهنگ و هویت قومی ماست.”Door het incident worden we er weer aan herinnerd dat de bescherming van onze etnische cultuur en identiteit het meest urgente probleem is voor Oeigoeren.”
41الهام تُهتی هم‌چنین تاکید کرد: “ما می‌توانیم درد جسمانی و درد را تحمل کنیم اما نمی‌توانیم از کرامت انسانی خود چشم‌پوشی کنیم.Ilham Tohti benadrukte ook: “Lichamelijke pijn en armoede kunnen we aan. Maar we kunnen het niet aan als ze ons onze waardigheid afnemen.
42ما نباید از حقوق اولیه انسانی خود صرفنظر کنیم.We zouden het niet moeten accepteren dat onze mensenrechten op deze manier worden vertrapt.
43هریک از تک تک افراد قوم ما باید از این حقوق محافظت کند.Ieder lid van onze etnische groep zou onze rechten moeten beschermen.
44دولت شنجاک قوانین مناسبات و قانون اساسی چین را زیر پا گذاشته‌است.”De regering van Xinjiang heeft de eigen wetten, regels en grondwet van China geschonden.”
45در شانزدهم مارس این وب‌سایت مطلب دیگری را در انتقاد به عدم احترام فرهنگی مسوولان دولتی شنجاک در مدیریت حادثه تقیه منتشر کرده است:Op 16 maart publiceerde de website nog een commentaar [zh] waarin kritiek werd geuit op het gebrek aan cultureel respect van de autoriteiten van Xinjiang, in de manier waarop ze met het gebedsmutsenincident waren omgegaan:
46مسوولان دولتی شنجاک یک‌بار دیگر از اصطلاح “بدون اعمال زور” برای توضیح حادثه تقیه استفاده می‌کنند.De autoriteiten van Xinjiang gebruiken maar weer eens de “groeperingen van buiten” om het gebedsmutsenincident weg te redeneren.
47به همین دلیل مردم ئویغور ناچارند صحبت در این زمینه را متوقف کنند تا به آنان برچسب جدایی‌طلب زده نشود.Daarom moeten Oeigoeren maar ophouden om dit te bespreken want anders zullen ze als “separatisten” te boek komen te staan.
48درهرحال، این منازعه، با برچسب‌های “شایعه” و “بدون اعمال زور” پایان نخواهد یافت.Maar het conflict bestempelen als gebaseerd op “geruchten” en afkomstig van “groeperingen van buiten” zal het niet doen ophouden te bestaan.
49مدت‌های طولانیست که دولت‌مداران شنجاک برای فرهنگ ئویغور احترام درخور را قایل نشده‌اند و اوضاع هرروز وخیم‌تر می‌شود.Al lange tijd tonen de autoriteiten van Xinjiang weinig respect voor de Oeigoerse cultuur en dat probleem wordt steeds erger.
50مردم ئویغور ناراضیند.De Oeigoerse bevolking is ongelukkig.
51برای اطلاعات بیشتر در مورد ئویغورها اقلیت مسلمان چین این مطلب را بخوانید.Voor achtergrondinformatie over de Oeigoeren, de Moslimminderheid van China, lees dit[EN]