Sentence alignment for gv-fas-20130914-2856.xml (html) - gv-nld-20130912-16263.xml (html)

#fasnld
1٥٠٠ بار بازنشر یک مطلب، در کشور چین منجر به سه سال زندان می‌شودMet 500 retweets beland je in China nu voor drie jaar in de gevangenis
2چین، سرکوب شایعه‌پراکنی آنلاین را با تصویب یک چهارچوب قضایی جهت تحت تعقیب قرار دادن متخلفان شدت بخشیده است.China heeft zijn campagne tegen online geruchten opgevoerd door het uitbrengen [zh] van een juridisch kader voor het vervolgen van overtreders.
3بر اساس بیانیه قضایی که در تاریخ 9 سپتامبر سال 2013 منتشر شده، کاربران اینترنتی که اطلاعات غلط افترا‌آمیز و مخل امنیت ملی را به اشتراک بگذارند، در صورتی که مطلبشان 5000 بار مشاهده شده و یا 500 بار بازنشر شود با مجازات سه سال زندان مواجه می‌شوند.Internetgebruikers die onjuiste informatie delen die lasterlijk is of het nationale belang schaadt, kunnen maximaal drie jaar gevangenisstraf tegemoet zien als hun berichten 5000 keer worden bekeken of 500 keer worden doorgestuurd, volgens een juridische interpretatie die werd vrijgegeven op 9 september 2013.
4این راهبرد که توسط دادگاه عالی مردم به تصویب رسیده معیارهای محکومیت و میزان محکومیت متخلفان را شرح داده است.De nieuwe richtlijn, uitgegeven door het Hoge Volksgerechthof, definieert de criteria voor het veroordelen en straffen van overtreders.
5این معیارها شامل تحریک بروز عمل مجرمانه، اخلال در نظم عمومی، دامن زدن به درگیری‌های قومی مذهبی و خدشه‌دار کردن تصویر حکومت است.Hieronder valt het veroorzaken van een massaal incident, het verstoren van de openbare orde, het aanzetten tot etnische en religieuze conflicten en het beschadigen van het imago van de staat.
6بنا بر گزارش خبرگزاری شینهوآ، شن یانگ، پروفسور دانشگاه ووهان که متخصص مسائل مربوط به میکروبلاگ‌ها است از این بیانیه قضایی استقبال کرده و آن را عامل کمکی برای پاکسازی اینترنت می‌داند.Volgens Xinhua news [en] verwelkomt Shen Yang, professor aan de universiteit van Wuhan die is gespecialiseerd in microbloggingzaken, de juridische interpretatie, omdat internet hierdoor schoner wordt.
7طی یک ماه گذشته، چین گروهی از مظنونین را دستگیر کرده است.De afgelopen maand heeft China een aantal verdachten aangehouden.
8این حرکت به عنوان بخشی از سیاست‌های جدید رئیس جمهور شی جینپینگ (Xi Jinping) تعبیر می‌شود.De stap wordt gezien als onderdeel van het nieuwe beleid voor online controle van president Xi Jinping.
9در ژوئیه 2013، وو هونگفی (Wu Hongfei) خواننده پس از آن که مطلبش در وبسایت سیناویبو (Sina Weibo) تهدید به بمب‌گذاری در یک ساختمان دولتی تلقی شد بازداشت شد.In juli 2013 werd zanger Wu Hongfei [en] aangehouden nadat hij op Sina Weibo zou hebben gedreigd om een bom te plaatsen bij een overheidsgebouw.
10لیوهو (Liu Hu) روزنامه‌نگار چینی نیز در ماه اوت به علت تولید و انتشار شایعات توسط پلیس پکن بازداشت شد.Liu Hu, een Chinese journalist, werd in augustus ook aangehouden [en] door de politie van Beijing wegens het verzinnen en online verspreiden van geruchten.
11با توجه به سهولت دستکاری فعالیت‌ها در شبکه‌های اجتماعی، مردم باید در مورد به مطالبی که منتشر می‌کنند بسیار مراقب باشند. چون هر کسی با داشتن خصومت شخصی و یا گرفتن دستور، می‌تواند مطلب مورد نظر خود را به آستانه مورد نظر [این دستور قضایی] برساند.Gezien het gemak waarmee sociale media kunnen worden gemanipuleerd, zullen mensen heel voorzichtig moeten zijn met wat ze posten, want iedereen met wraakgevoelens of andere motieven kan heel snel een bericht van een doelwit over die grenswaarden duwen.
12کاربران اینترنت عصبایت خود را از این قانون جدید بیان کرده‌اند.Veel netizens zijn boos over het nieuwe beleid.
13بر اساس گزارش تلویزیون CCTV چین، افراد در صورت مشاهده بیش از 5000 بار و یا بازنشر بیش از 500 بار شایعاتی که در اینترنت تولید و نشر کرده‌اند با مجازات افترا روبرو خواهند شد.Het Chinese CCTV meldt dat mensen zullen worden aangeklaagd wegens smaad als de door hen verspreide online geruchten door ten minste 5000 internetgebruikers worden bekeken of 500 keer worden geretweet.
14دونان گواندیان (Dunan Guandian) نوشته است:“Dunan Guandian” [zh] schrijft:
15اینکه شخصی جرمی مرتکب شود در اختیار سایر کاربران اینترنت است.Of iemand een misdaad heeft begaan, ligt in de handen van andere netizens.
16اگر توئیتش بازنشر نشود او آدم خوبی است.Als anderen niet retweeten, is hij een goed burger.
17اما اگر بازنشر شد او مرتکب جرم شده است.Als anderen wel retweeten, heeft hij een misdaad gepleegd.
18شن بیجی (Shen biji) کنایه می‌زند:“Shen biji” [zh] grapt:
19من 500 تا اکانت توئیتر درست کردم.I heb net 500 accounts geregistreerd.
20هر کس اذیتم کند با ریتوئیت مطالب حساسیت‌برانگیزش از او انتقام می‌گیرم.Als ik me aan iemand erger, neem ik wraak door zijn of haar gevoelige berichten te retweeten.
21سیاست جدید همچنین نگرانی‌هایی را در مورد آزادی بیان در چین برانگیخته است.Het nieuwe beleid geeft ook aanleiding tot zorgen over de vrijheid van meningsuiting in China.
22یانگفان کو یوانهانگ (Yangfan qu yuanhang) نوشته است:“Yangfan qu yuanhang” [zh] schrijft:
23در این سیاست، هیچگونه نشانه‌ای از تغییر در دولت جدید نمی‌بینم.In dit beleid zie ik geen enkel teken van hervormingen door de nieuwe regering.
24تنها تلاش برای کنترل ابراز عقیده شهروندان دیده می‌شود.Ik zie alleen de drang om de meningsuiting van burgers te beheersen.
25EyeOfShaka نوشته است:“EyeOfShaka” [zh] schrijft:
26قانونی که دیدگاه‌های منفی را مجاز نمی‌داند ناعادلانه است.Het beleid dat geen negatief commentaar toestaat, is tirannie.
27“شایعاتی” که 500 بار بازنشر شوند شما را به زندان می‌اندازند.“Geruchten” die 500 keer worden doorgestuurd, kunnen je een gevangenisstraf opleveren.
28خنده‌دار است.Dat is gewoon belachelijk.
29این قانون به همه می‌گوید: “باید مطمئن باشید آنچه می‌گویید درست است، یا من می‌توانم مطلب شما را 500 بار بازنشر کنم و به بهانه انتشار شایعات شما را سرکوب کنم.”Ze zeggen tegen iedereen: “Zorg dat wat je zegt de waarheid is, anders kan ik je 500 keer retweenten en je vernietigen, met de smoes dat je geruchten verspreidt.”
30معنی واقعیش این است که اگر مراقب رفتارت نباشی مجازات می‌شوی.De onderliggende betekenis is dat ik je zal straffen als je je niet gedraagt.
31چن وانیانگ (Chen Wanying) پروفسور دانشگاه HK می‌گوید:Professor Chen Wanying van de universiteit van Hong Kong zegt [zh]:
32قانون برای ایجاد فضایی جهت مقابله با شایعات لازم است اما ما باید فضایی برای حرف زدن و کاوش مردم ایجاد کنیم وگرنه شرایط برای نوآوری و توسعه ملی مساعد نخواهد بود.Er is wetgeving nodig om een sfeer te creëren waarin geruchten kunnen worden bestreden, maar we moeten een ruimte creëren waarin mensen kunnen spreken en ontdekken, anders is het niet bevorderlijk voor innovatie en de nationale ontwikkeling.