# | fas | nld |
---|
1 | چرا اتحادیه عرب برای برگزاری نشست در مورد غزه عجله دارد؟! | Arabische Liga “haast” zich om Gaza te bespreken |
2 | شورای امنیت سازمان ملل، چهارشنبه شب یک جلسه اضطراری برای صحبت در مورد حملات هوایی اسرائیل به غزه و حملات راکتی حماس به اسرائیل تشکیل خواهد داد. | De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties hield woensdagavond een spoedzitting over de meest recente Israëlische luchtaanvallen op Gaza en de daaropvolgende raketaanvallen door Hamas op Israël. |
3 | از طرف دیگر اتحادیه عرب اعلام کرده شنبه آینده یعنی 17 نوامبر 2012 در مورد آخرین تحولات جلسه خواهد داشت. | De Arabische Liga daarentegen maakte bekend dat het op zaterdag [17 november 2012] bijeenkomt om de recente spanningen te bespreken. |
4 | کاربران اینترنت در جهان عرب با عصبانیت و تمسخر به این بیعملی واکنش نشان دادهاند. | De Liga maakte zich met deze actie (of gebrek daaraan) tot mikpunt van spot en woede van netizens in de Arabische wereld. |
5 | امر کویپ در توئیتر مینویسد: | Amr spot op Twitter [en]: |
6 | @3amrB: - اونا امشب دارن مردم رو میکشن! - باشه، سه روز دیگه راجع بهش صحبت میکنیم. | @3amrB: “Ze vermoorden vannacht mensen!” “Ok, laten we het daar over drie dagen eens over hebben.” |
7 | او اضافه میکند: | Hij voegt daaraan toe [en]: |
8 | @3amrB: چهوقت دنیای عرب به یک تکنولوژی پیشرفته برای برگزاری کنفرانس تلفنی دست پیدا میکند؟ | @3amrB: Wanneer ontwikkelt de Arabische wereld de geavanceerde technologie van de telefonische vergadering? |
9 | کارلوس لاتوف برزیلی این کارتون را در مورد منازعات غزه - اسرائیل به اشتراک گذاشته است | De Braziliaan Carlos Latuff tekende deze cartoon over het meest recente conflict tussen Gaza en Israël |
10 | او ادامه میدهد: | En hij vervolgt [en]: |
11 | @3amrB:وزرای امور خارجه را پشت خط تلفن تصور کنید، هیچکدامشان نمیدانند کدام دگمه را فشار دهند، همه با هم در یک لحظه حرف میزنند و هیچکس نمیداند چه کسی در حال حرف زدن است. | @3amrB: Stel je alle ministers van Buitenlandse Zaken voor aan de telefoon: ze weten niet op welke knoppen ze moeten drukken, iedereen praat doorelkaar, niemand weet wie er praat. De Egyptische Lilian Wagdy vraagt zich af [ar]: |
12 | @lilianwagdy: چرا جلسه اتحادیه عرب در روز شنبه برگزار میشود؟ | @lilianwagdy: Waarom komt de Arabische Liga op zaterdag bij elkaar? |
13 | زمانی که برای آن در نظر گرفته شده زمان یک جلسه اضطراری نیست. | En als het geen spoedberaad was, wanneer zouden ze het dan gehouden hebben? |
14 | اکتاویا نصر از ضعف اتحادیه عرب میگوید: | De Libanese Octavia Nasr veroordeelt het falen van de Arabische Liga [en]: |
15 | @octavianasr: قابل توجه اتحادیه عرب: جلسه اضطراری آدمهای مسوولیتپذیر سه روز بعد برگزار نمیشود!! | @octavianasr: Luister, mislukte Arabische Liga: een “spoedberaad” houden redelijke mensen meteen en NIET 3 dagen later!! |
16 | #Israel #Gaza #Syria | #Israël #Gaza #Syrië |
17 | ویدئوی فلسطین اضافه میکند: | Palestine Video voegt toe [en]: |
18 | @PalestineVideo: چون وزرای امور خارجه اتحادیه عرب خیلی سرشان شلوغ است مایلند اعلام کنند جلسه برای بحث در مورد حمله اسرائیل به غزه را تا روز شنبه به تأخیر میاندازند. | @PalestineVideo: Aangezien de ministers van Buitenlandse Zaken van de Liga het druk hebben, zijn ze zo aardig te melden dat ze hun beraad over de Israëlische aanval op Gaza tot zaterdag moeten uitstellen. Hij vervolgt [en]: |
19 | @PalestineVideo: گزارش میرسد اتحادیه عرب آماده برگزاری نشست اضطراری است. البته به محض رسیدن غذاها و نوشیدنیهای مورد نظر. | @PalestineVideo: Het schijnt dat de Liga zich op het spoedberaad voorbereidt; begint waarschijnlijk zodra de lekkere hapjes en drankjes op tafel staan. |
20 | سکر سوریهای هم میگوید: | Ondertussen merkt de Syrische Sakhr op [en]: |
21 | @syrianews: اتحادیه عرب یک نشست “اضظراری” برگزار میکند. | @syrianews: Arabische Liga komt bijeen voor SPOEDberaad. Morgen. |
22 | فردا یا شاید هم چند روز دیگر. | Of misschien over een paar dagen. (Geen grap) |