# | fas | nld |
---|
1 | عکس: زندگی در میانمار | FOTO'S: Het leven in Myanmar |
2 | فارغ التحصیلان دانشگاه، در حال ترک کردن سالن زیبایی. | Studente bij schoonheidssalon. |
3 | میکتیلا، 2013 | Meiktila, 2013 |
4 | جفری هیلر، برنده چند جایزه عکاسی، اولین بار در سال ١٩٨٧ به میانمار رفت و چیزی که در این کشور دید “دغدغه” ذهنش شد: | De gelauwerde fotograaf Geoffrey Hiller was in 1987 voor het eerst in Myanmar en hij werd ‘achtervolgd' door wat hij zag in het land: |
5 | پس از سفری بسیار مهیج، دیدن صورتهای سفید شده مردم برمه که اغلب لبخند بر لب داشتند دغدغه ذهنم شد، نه راهب ها و پاگوداها. | Na een heftige reis waren het niet zozeer de monniken en pagodes die me achtervolgden, maar de gezichten van de Birmezen, wit geschilderd, vaak met een glimlach. |
6 | می خواستم بیشتر بدانم واقعا چه کسانی هستند و با آزار دولتی فاسد و تحریم های بین المللی چه می کنند. | Ik wilde meer te weten komen over wie ze echt waren, in hun wereld met een corrupte regering en buitenlandse sancties. |
7 | از آن زمان تا به حال چندین بار به میانمار برگشته است و در این چند سال اخیر، تغییراتی را که در کشور اتفاق افتاده دیده است: | Hij is nadien meerdere keren in Myanmar geweest en was getuige van de veranderingen die de afgelopen jaren hebben plaatsgevonden: |
8 | باز در سال ٢٠١٣ بازگشتم. | In 2013 ging ik er weer naartoe. |
9 | دوربینم بر ثبت کردن زندگی روزانه تمرکز کرد، از خیابانهای شلوغ یانگون، پایتختی با معماری کلونیال، گرفته تا بازارهای گرد و خاکی ماندلی و مسلمان میکتیلا و زندگی کنار رودخانه پتین. | Mijn camera zoomde in op het dagelijks leven, van de overvolle straten in de koloniale hoofdstad Yangon tot de stoffige markten in Mandalay, van moslims in Meiktila tot het leven aan de rivier in Pathein. Uiterlijk is Yangon al veranderd, met nieuwe gebouwen en geïmporteerde auto's. |
10 | چهره یانگون با ساخت و سازهای جدید و ماشین های وارداتی تغییر کرده است. | Hiller wil een boek publiceren met behulp van het project Kickstarter [en - alle links]. |
11 | هیلر قصد دارد کتابی از طریق پروژه کیک استارتر منتشر کند که شامل عکسهای زندگی در میانمار از سال ١٩٨٧ تا تحول تاریخی اخیر است. | Burma in Transition moet het boek gaan heten en het zal foto's bevatten van het leven in Myanmar in de periode van 1987 tot en met de historische veranderingen die kortgeleden plaatsvonden. |
12 | کتاب، برمه در تحول، عکس هایی از میکتیلا را هم دربردارد، که هیلر آن ها را قبل از شروع آشوبها گرفته است: | Ook foto's van zijn bezoek aan de stad Meiktila nog voor de rellen daar uitbarstten zullen in het boek komen: |
13 | پس از تجربهای که در آن شهر آرام داشتم، خبرهای جنگ و کشتار و سوزاندن خانهها برایم غیرقابل باور است. | Na mijn eigen ervaringen in deze vredige stad zijn de berichten over vechtpartijen, moorden en brandende huizen niet te bevatten voor mij. |
14 | با چندین شهروند میکتیلا، هم بودایی و هم مسلمان، صحبت کرده بودم و هیچ وقت فکر نمی کردم چنین خشونتی دربگیرد. | Ik heb met tientallen inwoners van Meiktila gesproken, zowel boeddhisten als moslims, en ik had nooit gedacht dat er zo veel geweld zou uitbarsten. |
15 | کیک استارتر تا ٩ اکتبر کمک مالی برای این پروژه قبول میکند. | Je kunt het boekenproject tot 9 oktober ondersteunen via Kickstarter. Dalah, 2011 |
16 | زنی در حال کشیدن سیگار، ماندلی، 1987. | Vrouw met sigaar, Mandalay, 1987 |
17 | ساختمانی در یانگون، 2012. | Een gebouw in Yangon, 2012 |
18 | پسری جوان در حال نگه داشتن عکس از رهبر اپوزیسیون، آنگ سان سو چی و پدرش، ژنرال آنگ سان. | Jongen met een foto van oppositieleider Aung San Suu Kyi en haar vader generaal Aung San. |
19 | قایق یانگون، 2012. | Yangon-veerboot, 2012 |
20 | زنان کارگر میکتیلا، 2013. | Vrouwen aan het werk in Meiktila, 2013 |
21 | *تمام عکس ها توسط جفری هیلر گرفته شده اند. * | *Alle foto's zijn door Geoffrey Hiller gemaakt |