Sentence alignment for gv-fas-20140327-3717.xml (html) - gv-nld-20140304-17581.xml (html)

#fasnld
1درختان گران‌قیمت برای کشوری فقیر: تاجیکستان درختان بلژیکی را وارد می‌کند.Dure bomen voor arm land: Tadzjikistan geeft miljoenen uit aan Belgische bomen
2De overheid in Doesjanbe, de hoofdstad van Tadzjikistan, heeft beslist dat kostbare buitenlandse bomen de beste vervangers zijn voor de honderden eeuwenoude platanen die elk jaar worden gekapt [en].
3مقامات دولتی در دوشنبه پایتخت تاجیکستان درخت‌های گران قیمت خارجی را به عنوان جایگزین صدها درخت چندین ساله سیکامور که سالانه توسط دولت نابود می شوند انتخاب کرده‌اند.Volgens het lokale persbureau Ozodagon [ru] heeft de overheid ruim 3.000 kastanjebomen geïmporteerd uit België. De bomen kosten ongeveer $ 1.500 per stuk (ongeveer € 1089).
4بر اساس گزارش آزادگان، آژانس خبری محلی، مقامات این کشور بیش از 3000 درخت بلوط را از کشور بلژیک وارد کرده‌اند.Het totaalbedrag voor het importeren van de planten komt daarmee op ongeveer $4,5 miljoen.
5هر درخت 1500 دلار قیمت دارد و در مجموع قیمت کل درخت‌های وارد شده چهار و نیم میلیون دلار است.Tomiris is boos over dit nieuws en schrijft [ru] op haar blog: …Leven we volgens het principe “duur = goed”?
6تومیریس که از شنیدن این خبر عصبانی شده در وبلاگش می‌نویسد:Kan iemand me verdomme vertellen waarom een arm land zulke dure bomen aanschaft?
7آیا ما بر اساس این قانون زندگی می‌کنیم که می‌گوید گران یعنی خوب؟Wat is er mis met de bomen die hier lokaal groeien?
8یک نفر به من بگوید چرا چرا چنین کشور فقیری باید این درخت‌های گران‌قیمت را بخرد؟$1.500 is gelijk aan 37 gemiddelde maandelijkse pensioenuitkeringen! En 10 maandsalarissen van docenten of dokters!..
9چرا آن‌ها درخت‌های آزادی که می‌توانند به صورت محلی رشد کنند را دوست ندارند؟Ben ik de enige die vind dat onze regering knettergek is geworden?
10با 1500 دلار حقوق بازنشستگی یک ماه 37 نفر پرداخت می‌شود.Tomiris stuurt ook een tweet over het verhaal, die veel reacties uitlokt:
11همینطور حقوق ماهانه 10 معلم یا پزشک.Tadzjikistan heeft 3.000 Belgische kastanjebomen gekocht voor Doesjanbe.
12آیا من تنها کسی هستم که فکر می‌کنم دولت واقعا دیوانه شده؟Per boom kost dat ongeveer $1.500 #whatthefuck#insane#onlyintajikistan - Томирис (@tomiristj) 3 maart 2014
13تومیریس همچنین این خبر را توئیت کرده که واکنش‌های زیادی برانگیخته است: تاجیکستان 3000 درخت بلوط بلژیکی برای شهر دوشنبه خریداری کرده است.Ter vergelijking: voor $1.500 (per boom) kunnen 37 maandelijkse pensioenuitkeringen worden betaald of 10 maandsalarissen voor een docent of dokter #onlyintajikistan
14هر درخت به قیمت 1500 دلار.- Томирис (@tomiristj) 3 maart 2014
15برای درک بهتر قضیه: 1500 دلار معادل حقوق بازنشستگی ماهانه 37 نفر و یا حقوق ماهانه 10 پزشک یا معلم است.@tomiristj Doesjanbe heeft een verwarde burgemeester en passieve inwoners. Ik hoop maar dat de bomen de zomerse hel en het wanbeleid van de stad zullen overleven
16دوشنبه یک شهردار گیج و مردمی بی‌خیال دارد.- eTajikistan (@eTajikistan) 3 maart 2014
17امیدوارم این درختان در جهنم تابستان و نابسامانی‌های شهر دوام بیاورند.@tomiristj Ze gaan vast ook speciale grond voor deze bomen kopen - voor $2.000 per boom.
18خواهیم دید که آن‌ها برای این درختان خاک مخصوص هم خواهند خرید.@eTajikistan@tomiristj Wow. Ik vraag me af hoeveel ze zullen uitgeven aan gras om onder die bomen te planten.
192000 دلار برای هر درخت!- Mahina Shodizoda (@mahinashodizoda) 3 maart 2014
20در تعجبم قرار است چقدر خرج چمن‌های پای درختان کنند!@tomiristj Waarom moeten ze om te beginnen die prachtige schaduwbomen kappen?!
21چرا آن‌ها باید انبوه درختان زیبای سایه‌دار را برای انجام این کار ببرند؟Waar het stadsbestuur mee bezig is, is ecologische moord, crimineel …
22کاری که شهرداری انجام می‌دهد یک نسل‌کشی محیط زیستی است.- eTajikistan (@eTajikistan) 3 maart 2014