# | fas | pol |
---|
1 | در تاجیکستان هنوز در باره خوب و بد هالوین بحث میکنند | Tadżykistan wciąż debatuje nad dobrymi i złymi stronami Halloween |
2 | دولت تاجیکستان از دیدن جنبه تفریحی هالووین سر باز میزند. | Urzędnicy państwowi z Tadżykistanu nie zauważają rozrywkowej strony Halloween. |
3 | عکس از ویکیپدیا | Obraz z Wikipedii. |
4 | هالووین- جشنی که تعداد اندکی در تاجیکستان آن را جشن میگیرند- بعد از دوسال که اولین بار وارد مباحث عمومی شده و از ممنوع شدن بالقوه آن صحبت شد، هنوز در این کشور آسیای مرکزی تحت پیگرد است. | Halloween - święto, które w Tadżykistanie jest obchodzone wyłącznie przez nielicznych - po ponad dwóch latach od wzbudzenia publicznej debaty nad jego zakazaniem, wciąż jest atakowane w państwie Azji Centralnej. |
5 | در واقع جشن گرفتن هالووین در این کشور ممنوع نیست، ولی در ۲۵ اکتبر یک کاباره معروف، در شهر دوشنبه که یک مهمانی با لباسهای عجیب و غریب به راه انداخته بود، مورد ورود ناگهانی پلیس قرار گرفت و پلیس به مدیریت آنجا فرمان داد که موسیقی را قطع کنند ، پس از آن، یک خون آشام و یک جادوگر را بازداشت کرده و پس از بازجویی آزاد کردند. | Pomimo, że obchodzenie tego święta w republice nie jest formalnie zakazane, to jednak, jak podaje tadżycka sekcja radia RFE/RL, 25 października tamtejsi policjanci wkroczyli do jednego z bardziej popularnych klubów nocnych w Duszanbe, w trakcie balu przebierańców i wydali kierownictwu klubu rozkaz wyłączenia muzyki. Następnie zatrzymali kobietę w stroju czarownicy i mężczyznę przebranego za wampira, zwalniając ich dopiero po przesłuchaniu. |
6 | مقامات دولتی و وبلاگنویسانی که افکار سنتی دارند، هالووین را یک جشن غربی که نفوذ فاسد کنندهای در جامعه تاجیکستان دارد، بشمار میآورند. | Halloween, jak utrzymują urzędnicy państwowi i bardziej tradycyjni blogerzy, jest „zachodnim” świętem i ma destrukcyjny wpływ na tadżycką społeczność. |
7 | وبلاگنویسان تاجیک به دو گروه قسمت شدهاند، آنهایی که خواستار ممنوعیت این جشن هستند، و آنهایی که این کار را مضحک میدانند. | Jednakże, tamtejsza blogosfera jest podzielona na tych, którzy faktycznie popierają zakaz świętowania oraz tych, którzy uważają go za absurd. |
8 | پیشنهاد توقیف این تعطیلات حداقل به ۲۰۱۲ برمیگردد، در شب آن سال صداهای جهانی از بچیی سائو یک وبلاگ نویس تاجیک اینطور نقل کرد: | Pomysł zawieszenia święta ze względów moralnych sięga co najmniej 2012 roku, kiedy to w wigilię Halloween Global Voices zacytowało blogera Bachai Sao: |
9 | ما باید به کودکان یاد بدهیم که هالووین برای تمام تاجیکها و مسلمانان یک جشن بیگانه است. | Powinniśmy uczyć młodsze pokolenie, że Halloween jest obce Tadżykom i wszystkim muzułmanom. |
10 | پسران و دختران سرافراز تاجیک نباید جشنهای بیگانه را جشن بگیرند. | Dumni tadżyccy chłopcy i dziewczęta, którzy kochają swoją nację, nigdy nie powinni obchodzić cudzoziemskich świąt. |
11 | در سال ۲۰۱۳، وقتی برای اولین بار بازداشتهای مربوط به هالووین اتفاق افتاد، صداهای جهانی نظر یک کاربر توییتر را اینطور ذکر کرد: | W 2013 roku, kiedy po raz pierwszy doszło do aresztowań związanych z Halloween, Global Voices zacytowało kilku użytkowników Twittera sprzeciwiających się próbom zakazu tego święta. |
12 | مگر ما در یک جمهوری اسلامی زندگی میکنیم؟ | Czy my żyjemy w islamskiej republice, czy co?! |
13 | آیا پلیس ما به یک پلیس اخلاق تبدیل شده؟ | Czy nasza policja została przekształcona w policję strzegącą moralności? |
14 | در Blogiston.tj یک پلتفرم تازه برای وبلاگ نویسان این بحث ادامه دارد. | W tym roku ta debata huczy również na Blogiston.tj - blogerskiej platformie, której popularność w republice wciąż wzrasta. |
15 | در ۲۷ اکتبر امسال سیترا یوسوپوا، یک وبلاگنویس نوشت: | 27 października blogerka Sitora Yusupova napisała: |
16 | هالووین یک عید اروپایی است، و برای ما بیشتر معمولی شده است که از ارزشهای غربی تقلید کنیم. | Halloween jest europejskim świętem i coraz bardziej naturalne staje się dla nas naśladowanie zachodnich wartości. |
17 | آیا خارجیهایی هستند که بخواهند نوروز را جشن بگیرند؟ | Czy istnieją zaś jacyś obcokrajowcy, którzy chcą obchodzić nasze Navruz? |
18 | هالووین روی روان کودکان اثر میگذارد؛ بچهها از دیدن جاکولنترن (کدو تنبل به شکل ترسناک درست شده) میترسند. | Halloween psuje psychikę naszych dzieci, które są przerażone widokiem lamp z wydrążonej dyni. |
19 | یوسوپوا اضافه میکند که هالووین نه فقط با اسلام تضاد دارد، بلکه حتی با مسیحیت ارتدکس هم تضاد دارد: | Yusupova dodaje, że Halloween przeczy nie tylko islamowi, ale również ortodoksyjnemu chrześcijaństwu: |
20 | ملاها میگویند که جشن هالوین مربوط به مسلمانان نمیشود، بخاطر اینکه ضوابط کمیته دینی تاجیکستان را قانع نمیکند. | Mułłowie [religijni przywódcy] twierdzą, że obchodzenie tego święta, nie jest ważne dla muzułmanów, ponieważ nie mieści się w założeniach Państwowego Komitetu ds. |
21 | در واقع با اسلام تناقض دارد. | Religijnych i przeczy islamskiemu nauczaniu. |
22 | بعلاوه، پیروهای ارتدکس هم مخالف این عید هستند. | Co więcej również wyznawcy ortodoksyjni są przeciwko Halloween. |
23 | بعد از نوشتن این نظر، هرچه دوست دارید صدایم کنید! | Po napisaniu tego postu, możecie mnie nazwać jak tylko chcecie! |
24 | رستم گلوو، میزبان Blogiston.tj، در زیر مقاله یوسوپوا، با نظر خود میانه قضیه را گرفت: | Rustam Gulov, który prowadzi Blogiston.tj, w komentarzu pod artykułem Yusupova zajął umiarkowane stanowisko: |
25 | با اینکه من طرفدار جهانی شدن هستم، اما خوشحالم که جوانانی هستند [مانند یوسوپوا] که میخواهند فرهنگ خود را حفظ کنند. | Pomimo tego, że wspieram ogólną globalizację, bardzo cieszy mnie fakt, że istnieją tacy młodzi ludzie [jak Yusupova], którzy chcą kultywować swoje tradycje. |
26 | اورا، یک وبلاگنویس روی همان پلتفرم، ضد فشار اجتماعی برای جشن نگرفتن هالووین صحبت کرد: | Jednakże, na tej samej platformie, bloger Ovora krytykuje opinię publiczną za opowiadanie się przeciwko Halloween. |
27 | بله، هالووین عید ما نیست، ولی عیدهای ما چه هستند؟ | Tak, Halloween nie jest naszym świętem, ale co tak naprawdę jest? |
28 | بیستو پنج سال پیش ما روز استقلال، روز قانون اساسی، روز زبان ملی نداشتیم. | Dwadzieścia pięć lat temu nie mieliśmy Narodowego Święta Niepodległości, Święta Konstytucji czy Dnia Języka Ojczystego. |
29 | صد سال پیش ، روز سال نو، ۲۳ فوریه، ۸ مارس، و تولدها را نداشتیم. | Sto lat temu nie świętowaliśmy z okazji Nowego Roku, 23. lutego [przyp. tłum. Dnia Obrońcy Ojczyzny], 8. marca czy urodzin. |
30 | حتی زمانی بود که ما عیدهای اسلامی نداشتیم. | Były też czasy kiedy nie obchodzono islamskich uroczystości. |
31 | پس تمام عیدها جهانی است، و ما نمیتوانیم به عید “ما” و “آنها” تقسیمشان کنیم. . | Podsumowując: wszystkie święta są uniwersalne i błędem jest dzielenie ich na „nasze” i „nie nasze”. |
32 | اورا نتیجه گیری میکند، که تاجیکستان یک کشور سکولار است، و هر انسانی حق انتخاب برای جشن گرفتن یا نگرفتن هر عیدی را دارد. | Ovora wnioskuje, że skoro Tadżykistan jest świeckim państwem, to każdy jego obywatel ma prawo do obchodzenia lub nie obchodzenia Halloween. |
33 | زندگی ما فقط شامل پنج بار در روز به مسجد رفتن نیست - تاجیکستان یک کشور اسلامی نیست. | Nasze życie nie polega wyłącznie na chodzeniu do meczetu i modleniu się pięć razy dziennie. Tadżykistan nie jest islamskim państwem. |
34 | مردم ما میخواهند تفریح داشته باشند، و هالووین فقط همین است. | Nasze społeczeństwo chce się także zabawić, a Halloween jest do tego świetną okazją. |
35 | عیدی است که میتوانید در آن وقتتان را با کسانی بگذرانید که مهمانیهایی با لباسهای عجیب و غریب را دوست دارند. | W tym dniu można radośnie spędzić czas z innymi ludźmi, którym brakuje imprez tematycznych i balów przebierańców. |
36 | کسی با جشن گرفتن یا نگرفتن هالووین به خدا نزدیکتر نشده است. | Ludzie nie przybliżają się do Allaha tylko dlatego, że świętują lub nie świętują Halloween. |