Sentence alignment for gv-fas-20131105-3229.xml (html) - gv-pol-20131120-20576.xml (html)

#faspol
1سقط جنین و کنترل سکس در مصرO aborcji i kontolowaniu seksu w Egipcie
2در مطلبی با عنوان “سکس، سقط جنین و کنترل” وبلاگ‌نویس ناشناس، Hala/Cleo، در نگاهی به گذشته از تجربه همراهی با یکی از دوستانش به هنگام عملیات سقط جنین در مصر می‌گوید.W tekście zatytułowanym Seks, aborcja i kontrola [en], anonimowa blogerka Hala/Cleo dzieli się refleksją na temat swoich bolesnych doświadczń podczas wspierania przyjaciółki, która poddała się aborcji w Egipcie.
3او می‌نویسد:Na swoim blogu pisze:
4سقط جنین در مصر اتفاق می‌افتد.Aborcja ma miejsce w Egipcie.
5رهبران تندروی مذهبی و سیاستمداران اشرافی، کمترین تأثیر را در تصمیم‌گیری زنان برای پایان بخشیدن به حاملگیشان دارند.Anty-aborcyjni, uderzający się w piersi przywódcy religijni, wysocy urzędnicy prasa i politycy mają mały wpływ na decyzje kobiet na temat przerywania ciąży.
6وقتی تصمیم گرفته شد، زنان راهی برای انجامش پیدا می‌کنند.Kiedy kobieta taką decyzję podjęła, znajdzie sposób by ją zrealizować.
7سقط جنین در مصر اتفاق می‌افتد.Powtarzam więc: aborcja ma miejsce w Egipcie.
8با این حال سقط جنین مگر در زمانی که خطری، سلامت زن را تهدید کند، غیرقانونی است.Pomimo tego faktu aborcja pozostaje nielegalna, poza przypadkami gdy zdrowie kobiety jest zagrożone.
9عکس به اشتراک گذاشته شده در وبلاگ Hala/Cleo.„Jeśli nie możesz zaufać mojej DECYZJI, jak możesz powierzyć mi DZIECKO?”
10سقط جنین در مصر صراحتاً و جز برای نجات زندگی زن، مانند اغلب کشورهای خاورمیانه و شمال آفریقا غیرقانونی است.Zdjęcie upublicznione przez blogerkę Hala/Cleo na jej blogu. W Egipcie aborcja jest nielegalna, poza przypadkami, gdy jest konieczna w celu uratowania życia kobiety.
11در این میان تونس و ترکیه استثنا هستند که قوانین سقط جنین آزادتری دارند.Podobna sytucja ma miejsce w większości krajów środkowego wschodu i północnej Afryki.
12بر اساس گزارش سازمان بهداشت جهانی، حدود ١.Wyjątkami są Tunezja i Turcja, które mają bardziej liberalne prawo aborcyjne.
13٥ میلیون سقط جنین در سال ٢٠٠٣ در خاورمیانه وشمال آفریقا در شرایط غیربهداشتی، توسط افراد غیر متخصص و یا هر دوی این شرایط انجام شده است.Według Światowej Organizacji Zdrowia [en] w 2003 roku około 1,5 miliona aborcji w tym regionie wykonanych zostało w niehigienicznych warunkach lub / i przez niewykwalifikowny personel.
14تبعات ناشی از چنین سقط‌هایی عامل ١١ درصد مرگ‌های هنگام تولد در این منطقه است.Komplikacje po tych zabiegach były powodem 11% zgonów matek w regionie.
15در سال ٢٠٠٩، روحانیون اسلامی مصر فتوایی صادر کردند که به زنان در شرایطی که مورد تجاوز واقع شوند اجازه انجام سقط را می‌دهد اما این فتوا هیچگاه به قانون تبدیل نشد.W 2009 roku Islamscy uczeni w Egipcie wydali fatwę (teologiczną opinię) pozwalającą kobietom poddać się aborcji, jeśli ciąża jest wynikiem gwałtu. To zalecenie nigdy nie zostało jednak zapisane w prawie.
16Hala/Cleo، تحلیلش را از دلایل غیرقانونی بودن سقط جنین ارائه می‌دهد:Hala/Cleo dzieli się swoją analizą powodów, dla który aborcja pozostaje nielegalna:
17این وسیله‌ای برای کنترل زنان است.Ta narracja służy kontroli kobiet.
18ما را به سکوت وامی‌دارد، به ما شکل می‌دهد، از ما استفاده می‌کند و سپس مهر باطل بر ما می‌زند.Powoduje, że nas się ucisza, kształtuje, używa i porzuca.
19نقش اجتماعی ما را به تولید کننده بچه از طریق ازدواج، فقط از طریق ازدواج، محدود می‌کند.Oganicza nasze społeczne role do bycia przyrządami do robienia i inkubowania dzieci, a i to tylko i wyłącznie w małżeństwie.
20در غیر اینصورت واقعیت یک زندگی جنسی سالم را از درون تخمدان‌هامان بیرون می‌کشد و ورق‌های خون‌آلود را روی بالکن‌هامان، به نام ناموس آویزان می‌کند.Wypiera z naszych jajowodów zdrową aktywność seksualną i wywiesza zakrwawione prześcieradła z naszych balkonów w imię honoru.
21و این نه به جهت تصدیق ما که برای سرافکندگی ما است.Wspomina o nas tylko wtedy, gdy chce nas zhańbić.
22آنطور که وبلاگنویس اشاره می‌کند، به این موضوع بسیار کم پرداخته شده است.Jak Hala/Cleo zaznacza ten temat dyskutowany jest bardzo rzadko.
23او همچنین راهنمایی برای انجام سقط جنین در مصر ارائه کرده است.Blogerka dzieli się też wskazówkami [en] na temat wykonywania aborcji w Egipcie.