# | fas | pol |
---|
1 | ویدئو: نیروگاه به آتش کشیده شده اوکراین، آینده نامطمئن شهر | FILM: Ukraińska elektrownia w płomieniach, przyszłość miasta stoi pod znakiem zapytania |
2 | آتشسوزی عظیمی که در تاریخ 29 مارس در نیروگاه حرارتی وولهیرسکا در شهر سویتلودارسکِ منطقه دونتسکِ اوکراین رخ داد، حداقل یک کشته و پنج زخمی بهجای گذاشت. | Co najmniej jedna osoba poniosła śmierć a pięć zostało rannych, 29 marca, w ogromnym pożarze [en], jaki miał miejsce w elektrowni Vuhlehirska, w mieście Svitlodarsk na Ukrainie, w rejonie Doniecka. |
3 | دوازده ساعت بعد، آتش همچنان شعله میکشید، چهار واحد نیروگاه تولید برق نابود و دوازده هزار ساکنین شهر بدون آب گرم، برق و سیستم گرمایش، رها شدند. | Jakieś 12 godzin później, ogień nadal się rozprzestrzeniał, cztery agregaty zasilania elektrycznego zostały zniszczone, a 12000 mieszkańców zostało bez ogrzewania, gorącej wody oraz prądu. |
4 | بیماران بستری بیمارستان محلی به شهر مجاور دبالتسوو انتقال داه شدند، این اطلاعات براساس به روز رسانی کاربرِ دونتسکیِ (LJ (Live Jurnal با نام pauluskp (پاول کلسنیک، ru) است که ویدئوها و عکسها و اخبار به روز شده از موقعیت را مجددا در وبلاگ خود به اشتراک میگذارد. | Według użytkownika LJ paulskup i mieszkańca Doniecka (Pavel Kolesnik, [ru]), który publikował filmy i zdjęcia, oraz bieżąco informował o przebiegu wydarzeń na swoim blogu, przykuci do łóżka pacjenci lokalnego szpitala zostali ewakuowani do pobliskiego miasteczka Debaltsevo. |
5 | کلنسیک/Pauluskp این ویدئو [ru] را از آغازین دقایق آتشسوزی که توسط کارکنان نیروگاه ضبط شده بود پخش کرد، زمانی که هنوز شعلههای آتش به نظر خطرناک نمیرسیدند: | Kolesnik/pauluskp opublikował ten oto film [ru] z pierwszych minut pożaru, nagrany przez pracowników fabryki, „kiedy to jeszcze płonienie nie wyglądały zbyt niebezpiecznie”: |
6 | کمی دیرتر، تصویر به وضوح فرق کرده بود: | Trochę później, sytuacja uległa zmianie: |
7 | https://www.youtube.com/watch? | https://www.youtube.com/watch? |
8 | v=sm8lJjDgj_I | v=sm8lJjDgj_I |
9 | اینجا نیز میتوان دید این آتشسوزی از منطقهای مسکونی، چهل کیلومتر دورتر از نیروگاه چگونه به نظر میرسد؟ (ru; ویدئوی یوتیوب از کاربر آنتوان زابولوتنی، اشتراکگذاری مجدد توسط pauluskp/کلسنیک) | Oto jak wyglądał pożar z obszaru mieszkalnego, oddalonego 40 km od elektrowni (ru; film udostępniony przez użytkownika YouTube Antona Zabolotnego, opublikowany przez Kolesnik/pauluskp): |
10 | برطبق گزارشات رسمی، آتشسوزی حوالی ساعت سه بعدازظهر شروع شد. | Według oficjalnych danych, pożar wybuchł około 15.00. |
11 | اگرچه براساس نظری در پست pauluskp، یک از کاربران LJ به نام هانوکار، مینویسد[ru] این آتشسوزی در واقع از ظهر شروع شد اما کارکنان نیروگاه، قبل از تماس با آتشنشانی، تا ساعت سه بعدازظهر تلاش کرده بودند خودشان آتش را خاموش کنند. | Jednak w odpowiedzi na post pauluskpa, użytkownik LJ hannaukr pisze [ru], że pożar wybuchł około południa, ale pracownicy elektrowni przez 3 godziny próbowali ugasić pożar na własną rękę, zanim zdecydowali się wezwać straż pożarną. |
12 | کاربر دیگر LJ به نام kotya1975 اضافه میکند [ru]: | Użytkownik LJ kotya1975 dodał [ru]: |
13 | […] به عنوان یک آتشنشان سابق، موافقم که در صورت ورود به موقع آتشنشانان حرفهای، شانس بسیار بیشتری وجود داشت. | […] Jako były strażak, zgadzam się z tym, że prawdopodobieństwo ugaszenia pożaru byłoby znacznie wyższe, gdyby odpowiednie służby zostały natychmiast zawiadomione. |
14 | افسوس که نیروگاه دیگر قطعا محکوم به فناست و در حال حاضر اولویت این است که آتش به ساختمانهای مجاور سرایت نکند. […] | Niestety, teraz fabryka została doszczętnie zniszczona, a najważniejsze jest to, aby ogień nie rozprzestrzenił się na pobliskie budynki. […] |
15 | کلنیسک/pauluskp مینویسد که در حال حاضر، آینده شهر سویتلودارسک با یک نیروگاه حرارتی نابود شده، مهمترین نگرانی ماست: | Kolesnik/pauluskp pisze, że przyszłość miasta Svitlodarsk, w którym znajduje się zniszczona elektrociepłownia, jest teraz największym problemem: |
16 | به نظر نمیرسد که امیدی به بازسازی نیروگاه وجود داشته باشد. | Fabryka raczej nie zostanie odbudowana. |
17 | شاید که به منطقه دونباس یک شهر ارواح دیگر اضافه گردد[…]. | W [Rejonie Donbas] być może powstanie kolejne wymierające miasto duchów […]. |
18 | اتفاق مشابهی که برای شهر اوکراینسک افتاد؛ نه معدن زغال سنگی که اقتصاد شهر متکی به آن بود دوباره راه افتاد و نه شهر، پس از حادثه اسفبار معدن زغالسنگِ سال 2002 [ru]، قادر به بازسازی خویش شد. | Podobna rzecz stała się z miastem Ukrainsk. Ani [kopalnia węgla, na której opierała się gospodarka miasta], ani samo miasto nie zdołały podnieść się po [tragicznym wypadku w 2002 roku - ru] w kopalni węgla. […] |
19 | کلسنیک/pauluskp در همین زمینه ارجاع میدهد به گزارش تصویری خود از اکراینسک، که بعدتر دوباره توسط Russia Blog به اشتراک گذاشته و به انگلیسی برگردانده شد. | Kolesnik/pauluskp odnosi się do własnego fotoreportaża [ru] z Ukrainska, który został później opublikowany i przetłumaczony na angielski przez blog English Russia. |