# | fas | pol |
---|
1 | طومار آنلاین سبب آزادی یک لاکپشت در فیلیپین شد | Petycja online doprowadziła do uwolnienia żółwia morskiego na Filipinach |
2 | ساکنان جزیره لاکپشت اندکی پیش از آزادی لاکپشت. | Mieszkańcy Wyspy Żółwiej na krótko przed uwolnieniem żółwia morskiego. |
3 | Photo by Ma Cecilia Mendioro Gendrano | Fot. Ma Cecilia Mendioro Gendrano |
4 | یک طومار آنلاین مقامات رسمی محلی استانی در فیلیپین را واداشت تا یک لاکپشت دریایی پاویکان را که از گونههای در خطر انقراض است آزاد کنند. | Dzięki petycji Change.org udało się przekonać miejscowych urzędników w prowincji na Filipinach do uwolnienia trzymanego w niewoli żółwia morskiego. Żółw morski znajduje się na liście gatunków zagrożonych wyginięciem. |
5 | این طومار که توسط راشل پرادو ارائه شده بود توسط بیش از 1500 نفر امضا شد. | Pod petycją [ang. ] zainicjowaną przez Rochelle Prado podpisało się ponad 1500 osób: |
6 | در جزیره لاکپشت در گیماراس، یک لاکپشت پاویکان به بند کشیده شده و فقط برای انداختن عکس به قیمت پنج پزو برای هر توریست آزاد میشود. | …na Wyspie Żółwiej, Guimaras, żółw morski jest trzymany na uwięzi i wypuszczany tylko, gdy turyści za 5 peso od osoby robią sobie z nim zdjęcie. |
7 | مردم محلی که بهترین ناظران گونههای تحت خطر در حوالی محل زندگی خود هستند از آگاهی کافی در مورد نیاز این مخلوقات به آزاد بودن و عدم آزار رساندن به آنها در زیستگاه طبیعیشان برخوردار نیستند. | Miejscowi najlepiej zarządzają zagrożonymi gatunkami w najbliższej okolicy, a jednak brak im świadomości, że potrzebą tych istot jest życie na wolności w ich naturalnym, niezakłóconym siedlisku. |
8 | پاویکان را آزاد کنید و عدم تکرار این عمل توسط ساکنان جزیره لاکپشت را با اجرای برنامههای حفاظت و حمایت از زندگی دریایی لاکپشتها تضمین کنید. | …uwolnienie żółwia i zagwarantowanie, że takie praktyki nie będą kontynuowane poprzez skoordynowane działanie wraz z mieszkańcami Wyspy Żółwiej w ramach programów ukierunkowanych na zachowanie i ochronę mórz i życia morskiego. |
9 | جس وگو از دپارتمان محیط زیست و منابع طبیعی فوراً با ازاد کردن پاویکان به این موضوع پاسخ داد: | Jesse Vego z Department of Environment and Natural Resources (Departament Środowiska i Zasobów Naturalnych) natychmiast zareagował i żółw został uwolniony: |
10 | من از مشاهده طوماری که در اینترنت دست به دست میشد شگفتزده شدم درحالیکه نویسنده طومار، راشل پرادو حتی با دفتر من تماسی برقرار نکرد. | … byłem dość zdziwiony, że petycja krąży, a jej inicjator Rochelle Prado, nawet nie skontaktował się z moim urzędem. Powinienem za to podziękować, bo forsowanie petycji pokazałoby mój urząd w złym świetle. |
11 | باید از این بابت تشکر کنم چون تحت فشار گذاشتن از طریق این ماجرا اداره ما را بدنام خواهد کرد. | … rzekoma Wyspa Żółwia to miejsce, którego nie można znaleźć na urzędowej mapie prowincji, bo w rzeczywistości jest częścią lądu stałego. |
12 | جزیره لاکپشت، محلی است که جای مشخصی در نقشه رسمی استان ندارد. | Odprowadzenie żółwia morskiego z powrotem do morza. Foto. |
13 | جزیره مورد اشاره بخشی از خشکی است. | Ma Cecilia Mendioro Gendrano |
14 | مشایعت لاکپشت در هنگام بازگشت به دریا. | Żółw morski wracający do domu. |
15 | Photo by Ma Cecilia Mendioro Gendrano | Fot. |
16 | لاکپشت دریایی در راه خانه. | Ma Cecilia Mendioro Gendrano |
17 | Photo by Ma Cecilia Mendioro Gendrano | Change.org zakomunikował [ang. |
18 | change.org خبرهای خوبی دارد: | ] dobrą wiadomość: |
19 | پیروزی! | ZWYCIĘSTWO! |
20 | تبریک به راشل پرادو ارائهدهنده طومار فیلیپین در change.org. | Gratulacje dla Rochelle Prado, inicjatora filipińskiej petycji Change.org. |
21 | با تلاشهای او و کمک 1645 نفر، DENR دفتر حیات وحش و مناطق حفاظتشده، لاکپشت پاویکان اسیرشده که برای گرفتن عکس و فروش آن مورد استفاده قرار میگرفت آزاد شد. | Dzięki jego wysiłkowi i z pomocą innych 1645 osób DENR Protected Areas and Wildlife Bureau (PAWB) (Biuro ds. Przyrody i Obszarów Chronionych Departamentu Środowiska i Zasobów Naturalnych) uwolniło żółwia morskiego trzymanego w niewoli na Wyspie Żółwiej, gdzie służył do odpłatnych sesji zdjęciowych. |
22 | مینروا گلیندرو اعتقاد دارد بایستی یک راه گذران زندگی جدید برای ساکنان جزیره فراهم شود: | Według Minerva Glindro mieszkańcom należy zapewnić alternatywne środki do życia: |
23 | دولت باید برنامههای جایگزینی برای تأمین معیشت محلیها فراهم کند که سبب شود آنها حامی محیط زندگی خود باشند. | Rząd musi zagwarantować program zapewniający miejscowym lepsze środki do życia, co nakłoni ich do wzięcia odpowiedzialności za ich ekosystem. |
24 | تنها آزاد کردن لاکپشتها منجر به توقف این چرخه نخواهد شد. | Po prostu uwalnianie żółwi nie zatrzyma tego procesu. |
25 | رنه میخائیل ریسارکیون به اجرای قوانین محیط زیستی اشاره دارد: | Wdrożenie prawa środowiskowego, powiedział Rene Mikhael Resurreccion: |
26 | من نمیدانم ما چه نیازی به طومار داریم. | Właściwie nie wiem czy petycja była POTRZEBNA. |
27 | اگر این کار خلاف قانون است پس کاری که لازم است را انجام دهید. | Gdy coś jest niezgodne z prawem, dzieją się dziwne rzeczy, a takie sprawy powinny być załatwiane na drodze prawnej. |
28 | به هر حال، این موضوع برای من مهم است که مغز لاکپشت مثل مغز ما پیچیده نیست، گاهی ممکن است خسته شود یا احساس تنهایی کند، نه؟ | W każdym razie dla mnie jest ważne, że ten żółw, nawet jeśli nie ma mózgu tak skomplikowanego jak my, musiał czuć osamotnienie i czasami znudzenie, nieprawda? |
29 | آن لاکپشت میتواند هدفی والاتر از قرار گرفتن به عنوان منبع عکسهای یادگاری باشد، هدفی مثل انتشار نسل گونهاش. | W każdym razie, ten żółw może służyć znacznie wyższym celom niż robienie pamiątkowych fotek. Może np. przyczynić się do rozmnożenia swego gatunku. |
30 | پینکی آرتورو شاهد سوء استفاده از پاویکانها بوده است: | Pinky Arturo widział na wyspie jak żółwie są poniewierane: |
31 | هنگام بازدید از جزیره توانستم بروم آنجا…برای این مخلوق احساس گناه کردم. | Miałem możliwość pojechać tam gdy zwiedzaliśmy wyspę. |
32 | آنها باید این کار را متوقف کرده و لاکپشت را آزاد کنند. | Czułem tylko, że mi żal tej istoty. Powinni przestać to robić i wypuścić żółwia! |