# | fas | pol |
---|
1 | آیا کارت تبریک تولد مسکو برای اوباما نژادپرستانه است؟ | Moskiewska kartka urodzinowa dla Baracka Obamy. Czy to rasizm? |
2 | بنری که در جلوی دیوار سفارت آمریکا در روسیه نصب شده است. | “Transparent rozwieszony przy wejściu do ambasady USA w Moskwie,” RuptlyTV, YouTube. |
3 | در آمریکا، اوباما پنجاه و سومین سال تولدش را جشن گرفته است. | Prezydent USA, Barack Obama, wczoraj świętował swoje 53 urodziny. |
4 | اما در مسکو یک گروه از جوانان ناشناس از دیوار سفارت آمریکا بالا رفته و بنری در تمسخر او نصب کردهاند. | W Moskwie, anonimowa grupa młodych ludzi wspięła się na szczyt ambasady USA i zawiesiła transparent którego treść miała drwiący wydźwięk w stosunku do prezydenta Obamy. |
5 | روی این بنر که تصویر آن را میبینید نوشته شده: «من چیزی نمیبینم، چیزی نمیشنوم و حقیقت را به هیچکس نمیگویم. » | Treść owego transparentu głosi: ,, Nic nie widzę, nic nie słyszę i nikomu nie mówię prawdy”. |
6 | این سه جمله که بر اساس ضربالمثل ژاپنی «سه میمون عاقل» نوشته شده با کاریکاتورهایی از اوباما همراه شده است. | Oprócz sloganu, baner ukazuje karykaturę Obamy, upodobniającą go do japońskich, przysłowiowych ,,trzech mądrych małp”. |
7 | حمایت آمریکا از دولت جدید اوکراین در کیف سبب کاهش روزافزون محبوبیت این کشور در روسیه شده و به همین دلیل عکسهای این بنر خیلیها را در روسیه خوشحال کرده است. | Fotografie Obamy rozbawiają wielu Rosjan, a po poparciu przez Waszyngton nowego rządu w Kijowie Stany Zjednoczone są jeszcze mniej popularne niż zwykle. |
8 | اما به نظر میرسد گفتگوهای آنلاین پس از سر گرفتن بحثی در مورد نژادپرستانه بودن این تصویر توسط سردبیر صدای روسیه وبسایت صداهای جهانی تغییر کرده است. | Rozmowa w sieci zmieniła się gdy skromny redaktor RuNet Echo, rozpoczął debatę nad znaczeniem transparentu i o tym, czy jest on przejawem rasizmu dotykającego pierwszego, afroamerykańskiego prezydenta. |
9 | البته کاربران روس توئیتر با طنزهایی که اوباما را با میمون مقایسه میکنند غریبه نیستند. | Wprawdzie rosyjscy użytkownicy Twittera są zaznajomieni z żartami porównującymi prezydenta Obamę do małp. |
10 | مثلا ایرینا رودرینا از اعضای مجلس دوما عکسی دستکاری شده از اوباما توئیت کرده که در حالی که گرسنه است به موز مینگرد. | Jako przykład może posłużyć niesławny retweet deputowanej do Dumy Iriny Rodniny, ukazujący spreparowane zdjęcie Obamy patrzącego chciwie na banana. |
11 | توئیتهای مرتبط با نژادپرستانه بودن این بنر مورد توجه قرار گرفته و توسط خیلیها بازنشر شده است. از جمله شان واکر از گاردین، آندرو ویز از کارنگی و حتی توماس ایلوز رئیس جمهور استونی. | Tweety o transparencie jako o narzędziu rasizmu wywołują zainteresowanie wielu ludzi, w tym korespondenta gazety The Guardian Shauna Walkera, Andrewa Weissa z Carnegie Endowment, a nawet Prezydenta Estoni Toomasa llvesa. |
12 | دهها کاربر دیگر که عمدتا از روسیه توئیت میکنند نژادپرستانه بودن این بنر را با این استدلال که استفاده از ضربالمثل «سه میمون عاقل» برای تمسخر سیاستمداران موضوعی رایج است رد میکنند. | Wielu, zazwyczaj piszących w Rosji, zaprzecza jakoby baner był rasistowską przesłanką, argumentując że używanie ,,trzech mądrych małp” jest dość często praktykowaną satyrą polityczną. |