# | fas | pol |
---|
1 | یک دادهنمایی ساده برای درک سرکوب سیاسی در تایلند | Jedna prosta grafika ilustrująca represję polityczną w Tajlandii |
2 | دادهنمایی منتشر شده توسط پراچاتای، استفاده با کسب مجوز. | Infografika opublikowana prze Prachatai, wykorzystana za zgodą. |
3 | دادهنمایی (اینفوگرافی) بالا، که ساخته شده یک پرتال خبری مستقل به نام پرچاتای است، نگاهی به موقعیت کنونی در تایلند میاندازد، جایی که ارتش از سال پیش بعد از یک کودتا در قدرت بوده است. | |
4 | ارتش تایلند، با رهبری برایوت چان اوتچا، در ماه مه گذشته بعد از یک کودتا قدرت را بدست گرفت، و بعد حکومت نظامی را بصورت ملی به اجرا گذاشت. | |
5 | ارتش قانون اساسی را هم موقوف کرد، رهبران سیاسی را بازداشت کرد، و برای رسانهها قوانین کنترلی شدیدی به اجرا گذاشت. | Powyższa inforgrafika, stworzona przez niezależny portal informacyjny Prachatai, daje obraz obecnej sytuacji w Tajlandii, gdzie wojsko sprawuje władzę od roku, po przeprowadzeniu zamachu stanu. |
6 | تظاهرات عمومی را ممنوع کرده و ادعا کرد که کودتا برای بازگرداندن ثبات و خاتمه دادن به برخوردهای نیروهای سیاسی لازم بود. | |
7 | ارتش متعهد شد که حکومت حاکمیت مردمسالار را برقرار کند، ولی فقط بعد از به اجرا گذاشتن اصلاحات سیاسی و انتخاباتی. | |
8 | یک قانون اساسی موقت در ماه اوت پیش تأیید شد، و به دنبال آن انتصاب مقامات غیر نظامی که حمایت شده ارتش بودند با رهبری برایوت، کسی که رئیس جمهور کنونی است، انجام شد. | |
9 | قوه مقننه تأسیس شد، ولی تمام اعضا آن از طرف ارتش منصوب میگردند. از روز اول کودتا، فعالان سیاسی تایلند در برابر دیکتاتوری سیاسی مقاومت کردند. | Armia tajlandzka, dowodzona przez Generała Prayuta Chan-o-cha, przejęła władzę po zamachu stanu w maju zeszłego roku, następnie wprowadzili ogólnonarodowy stan wojenny. |
10 | شهروندان معمولی در کنار فعالان مدنی کشور خواستار برگرداندن انتخابات و دیگر حقوق دمکراتیک شدند. | Armia zawiesiła również konstytucję, internowała przywódców politycznych, nałożyła ścisłą kontrolę na media i zabroniła publicznych manifestacji. |
11 | واکنش خونتا در برابر این خواسته، دستگیر کردن معترضان و قرار دادن منتقدین مفروض تحت درمان “تنظیم نگرش” است. | Armia twierdziła, że przewrót był potrzebny do odbudowania stabilności i zakończenia intensywnych starć ulicznych różnych sił politycznych. |
12 | ولی تایلندیها شروع به استفاده از ابزار خلاقانه برای بیان مخالفت خود کردهاند. | Obiecywali przywrócić rządy cywilne, wówczas gdy wprowadzą odpowiednie reformy polityczne i wyborcze. |
13 | بدلیل آنکه گردهمآیی اجتماعی بیش از ۵ نفر ممنوع است، معترضان پیامهای خود را به طرق زیرکانه مانند خواندن کتاب جرج اورول بنام ۱۹۸۴ در قطار، یا تقلید از سلام سه انگشتی فیلم عطش مبارزه و خواندن سرود ملی فرانسه میرسانند. | |
14 | دادهنمایی پراچاتای کارهای سادهای را فهرست میکند که مقامات در نه ماه گذشته آنها را سرکوب کردهاند. | |
15 | اشخاصی که این کارها را انجام دادند به اتهام تضعیف امنیت ملی تایلند دستگیر شدهاند. ولی پارانویای خونتا خیلی عمیق است. | Konstytucja tymczasowa została przyjęta w sierpniu ubiegłego roku, następnie wyznaczono władze cywilne wspierane przez wojsko kierowane przez Generała Prayuta, który sprawuje teraz stanowisko premiera. |
16 | ۱. در دست گرفتن یک ورق آ چهار سفید با پیامهای ضد کودتا | |
17 | ۲. پوشاندن صورت، چشم، دهان ۳. کمک کردن به معترضان زندانی شده | Władza ustawodawcza została również ustanowiona, jednakże wszyscy członkowie zostali wybrani przez wojsko. |
18 | ۴. پوشیدن تیشرت “لطفا صلح” ۵. تقلید سلام سه انگشتی فیلم “عطش مبارزه” | Od pierwszego dnia przewrotu tajlandzcy aktywiści opierali się wojskowej dyktaturze. |
19 | ۶. گردهمایی در رستوران مکدونالد ۷. خواندن کتاب جرج اورول بنام ۱۹۸۴ | Zwykli obywatele przyłączyli się do krajowych aktywistów, żądając przywrócenia wyborów i innych praw demokratycznych. |
20 | ۸. خوردن ساندویچ در مکانهای عمومی ۹. اجرای سرود ملی فرانسه | Odpowiedzią junty było pojmanie protestujących i poddanie domniemanych krytyków zabiegowi tzw. |
21 | ۱۰. پوشیدن تیشرت قرمز در حال فروختن ماهی مرکب ترد سرخ شده | |
22 | ۱۱. صدور بیانیهیی که کودتا را محکوم میکند. | |
23 | ۱۲. پوشیدن ماسک | „korekty przekonań”. |
24 | ۱۳. پوشیدن تیشرتی که روی آن پیام “به رای من احترام بگذار” دارد | |
25 | ۱۴. صحبت کردن با خبرنگاران ۱۵. پشتیبانی از دموکراسی | Jednakże Tajlandczycy uciekli się do bardziej kreatywnych środków wyrazu swego sprzeciwu. |
26 | ۱۶. در دست گرفتن پلاکارد با پیام “پلاکارد گرفتن جرم نیست” ۱۷. گذاشتن عکسهای ضد خونتا یا با پیام ” نه به حکومت نظامی” در فیسبوک | Ponieważ zgromadzenia powyżej pięciu osób są zabronione, pojedynczy protestujący przekazują swoją wiadomość w bardziej subtelny sposób, np. jadąc pociągiem czytają książkę George'a Orwella 1984 lub naśladują salut trzech palców z Igrzysk Śmierci oraz grają francuski hymn narodowy. |
27 | ۱۸. برگزاری سمینارهای علمی در مورد وضعیت سیاسی ۱۹. گردهمایی برای تماشای نخستین پخش عطش مبارزه (۳) | Infografika Prachatai wymienia kilka standardowych aktywności zabronionych przez władze w ciągu ostatnich dziewięciu miesięcy. |
28 | ۲۰. پخش دفترچه با اشعار ضد دموکراسی | Ludzie, którzy „popełnili” te czyny zostali aresztowani za „podkopywanie bezpieczeństwa narodowego Tajlandii”. |
29 | ۲۱. سلام سه انگشتی به رهبر خونتا، پریوته | Paranoja junty się pogłębia. |
30 | مطابق گفته پراچاتای، سرکوب حق آزادی بیان بوسیله خونتا، موجب بیگانگی بیشتر مردم با خونتا شده است: | Według Prachatai, tłumienie wolności słowa przez juntę jeszcze bardziej zraziło społeczeństwo od reżimu: |
31 | فعالیتهای ضد خونتا منجر به ارعاب، بازداشت و پیگرد قانونی از طرف ارتش شده است، اقدامات سخت گیرانه خونتا در سرکوب مردمی که تنها خواستار استفاده از حقوق ابتدایی خود هستند، موجب مخالفت بیشتر مردم با رژیم شده است. | Pomimo, iż wszelkie działania przeciwko juncie skutkowały zastraszaniem, aresztowaniami i pozwami sądowymi, stosowane przez juntę drakońskie metody kontroli ludzi, którzy zwyczajnie chcą korzystać ze swoim podstawowych praw, jedynie nastawia coraz większą ilość obywateli przeciwko reżimowi. |