Sentence alignment for gv-fas-20141207-4088.xml (html) - gv-pol-20141123-23708.xml (html)

#faspol
1در تاجیکستان هنوز در باره خوب و بد هالوین بحث می‌کنندTadżykistan wciąż debatuje nad dobrymi i złymi stronami Halloween
2دولت تاجیکستان از دیدن جنبه تفریحی هالووین سر باز می‌زند.Urzędnicy państwowi z Tadżykistanu nie zauważają rozrywkowej strony Halloween.
3عکس از ویکیپدیاObraz z Wikipedii.
4هالووین- جشنی که تعداد اندکی‌ در تاجیکستان آن را جشن میگیرند- بعد از دو‌سال که اولین بار وارد مباحث عمومی شده و از ممنوع شدن بالقوه آن صحبت شد، هنوز در این کشور آسیای مرکزی تحت پیگرد است.Halloween - święto, które w Tadżykistanie jest obchodzone wyłącznie przez nielicznych - po ponad dwóch latach od wzbudzenia publicznej debaty nad jego zakazaniem, wciąż jest atakowane w państwie Azji Centralnej.
5در واقع جشن گرفتن هالووین در این کشور ممنوع نیست، ولی‌ در ۲۵ اکتبر یک کاباره معروف، در شهر دوشنبه که یک مهمانی با لباس‌های عجیب و غریب به راه انداخته بود، مورد ورود ناگهانی پلیس قرار گرفت و پلیس به مدیریت آنجا فرمان داد که موسیقی را قطع کنند ، پس از آن، یک خون آشام و یک جادوگر را بازداشت کرده و پس از بازجویی آزاد کردند.Pomimo, że obchodzenie tego święta w republice nie jest formalnie zakazane, to jednak, jak podaje tadżycka sekcja radia RFE/RL, 25 października tamtejsi policjanci wkroczyli do jednego z bardziej popularnych klubów nocnych w Duszanbe, w trakcie balu przebierańców i wydali kierownictwu klubu rozkaz wyłączenia muzyki. Następnie zatrzymali kobietę w stroju czarownicy i mężczyznę przebranego za wampira, zwalniając ich dopiero po przesłuchaniu.
6مقامات دولتی و وبلاگنویسانی که افکار سنتی‌ دارند، هالووین را یک جشن غربی که نفوذ فاسد کننده‌ای در جامعه تاجیکستان دارد، بشمار می‌آورند.Halloween, jak utrzymują urzędnicy państwowi i bardziej tradycyjni blogerzy, jest „zachodnim” świętem i ma destrukcyjny wpływ na tadżycką społeczność.
7وبلاگنویسان تاجیک به دو گروه قسمت شده‌اند، آنهایی که خواستار ممنوعیت این جشن هستند، و آنهایی که این کار را مضحک می‌دانند.Jednakże, tamtejsza blogosfera jest podzielona na tych, którzy faktycznie popierają zakaz świętowania oraz tych, którzy uważają go za absurd.
8پیشنهاد توقیف این تعطیلات حداقل به ۲۰۱۲ برمیگردد، در شب آن سال صداهای جهانی‌ از بچیی‌ سائو یک وبلاگ نویس تاجیک اینطور نقل کرد:Pomysł zawieszenia święta ze względów moralnych sięga co najmniej 2012 roku, kiedy to w wigilię Halloween Global Voices zacytowało blogera Bachai Sao:
9ما باید به کودکان یاد بدهیم که هالووین برای تمام تاجیک‌ها و مسلمانان یک جشن بیگانه است.Powinniśmy uczyć młodsze pokolenie, że Halloween jest obce Tadżykom i wszystkim muzułmanom.
10پسران و دختران سرافراز تاجیک نباید جشن‌های بیگانه را جشن بگیرند.Dumni tadżyccy chłopcy i dziewczęta, którzy kochają swoją nację, nigdy nie powinni obchodzić cudzoziemskich świąt.
11در سال ۲۰۱۳، وقتی‌ برای اولین بار بازداشت‌های مربوط به هالووین اتفاق افتاد، صداهای جهانی‌ نظر یک کاربر توییتر را اینطور ذکر کرد:W 2013 roku, kiedy po raz pierwszy doszło do aresztowań związanych z Halloween, Global Voices zacytowało kilku użytkowników Twittera sprzeciwiających się próbom zakazu tego święta.
12مگر ما در یک جمهوری اسلامی زندگی‌ می‌کنیم؟Czy my żyjemy w islamskiej republice, czy co?!
13آیا پلیس ما به یک پلیس اخلاق تبدیل شده؟Czy nasza policja została przekształcona w policję strzegącą moralności?
14در Blogiston.tj یک پلتفرم تازه برای وبلاگ نویسان این بحث ادامه دارد.W tym roku ta debata huczy również na Blogiston.tj - blogerskiej platformie, której popularność w republice wciąż wzrasta.
15در ۲۷ اکتبر امسال سیترا یوسوپوا، یک وبلاگ‌نویس نوشت:27 października blogerka Sitora Yusupova napisała:
16هالووین یک عید اروپایی است، و برای ما بیشتر معمولی شده است که از ارزش‌های غربی تقلید کنیم.Halloween jest europejskim świętem i coraz bardziej naturalne staje się dla nas naśladowanie zachodnich wartości.
17آیا خارجی‌‌هایی‌ هستند که بخواهند نوروز را جشن بگیرند؟Czy istnieją zaś jacyś obcokrajowcy, którzy chcą obchodzić nasze Navruz?
18هالووین روی روان کودکان اثر می‌گذارد؛ بچه‌ها از دیدن جاک‌و‌لنترن (کدو تنبل به شکل ترسناک درست شده) می‌ترسند.Halloween psuje psychikę naszych dzieci, które są przerażone widokiem lamp z wydrążonej dyni.
19یوسوپوا اضافه می‌کند که هالووین نه فقط با اسلام تضاد دارد، بلکه حتی با مسیحیت ارتدکس هم تضاد دارد:Yusupova dodaje, że Halloween przeczy nie tylko islamowi, ale również ortodoksyjnemu chrześcijaństwu:
20ملاها می‌گویند که جشن هالوین مربوط به مسلمانان نمی‌شود، بخاطر اینکه ضوابط کمیته دینی تاجیکستان را قانع نمی‌کند.Mułłowie [religijni przywódcy] twierdzą, że obchodzenie tego święta, nie jest ważne dla muzułmanów, ponieważ nie mieści się w założeniach Państwowego Komitetu ds.
21در واقع با اسلام تناقض دارد.Religijnych i przeczy islamskiemu nauczaniu.
22بعلاوه، پیروهای ارتدکس هم مخالف این عید هستند.Co więcej również wyznawcy ortodoksyjni są przeciwko Halloween.
23بعد از نوشتن این نظر، هرچه دوست دارید صدایم کنید!Po napisaniu tego postu, możecie mnie nazwać jak tylko chcecie!
24رستم گلوو، میزبان Blogiston.tj، در زیر مقاله یوسوپوا، با نظر خود میانه قضیه را گرفت:Rustam Gulov, który prowadzi Blogiston.tj, w komentarzu pod artykułem Yusupova zajął umiarkowane stanowisko:
25با اینکه من طرفدار جهانی‌ شدن هستم، اما خوشحالم که جوانانی هستند [مانند یوسوپوا] که می‌خواهند فرهنگ خود را حفظ کنند.Pomimo tego, że wspieram ogólną globalizację, bardzo cieszy mnie fakt, że istnieją tacy młodzi ludzie [jak Yusupova], którzy chcą kultywować swoje tradycje.
26اورا، یک وبلاگ‌نویس روی همان پلتفرم، ضد فشار اجتماعی‌ برای جشن نگرفتن هالووین صحبت کرد:Jednakże, na tej samej platformie, bloger Ovora krytykuje opinię publiczną za opowiadanie się przeciwko Halloween.
27بله، هالووین عید ما نیست، ولی‌ عید‌های ما چه هستند؟Tak, Halloween nie jest naszym świętem, ale co tak naprawdę jest?
28بیست‌و پنج سال پیش ما روز استقلال، روز قانون اساسی‌، روز زبان ملی‌ نداشتیم.Dwadzieścia pięć lat temu nie mieliśmy Narodowego Święta Niepodległości, Święta Konstytucji czy Dnia Języka Ojczystego.
29صد سال پیش ، روز سال نو، ۲۳ فوریه، ۸ مارس، و تولد‌ها را نداشتیم.Sto lat temu nie świętowaliśmy z okazji Nowego Roku, 23. lutego [przyp. tłum. Dnia Obrońcy Ojczyzny], 8. marca czy urodzin.
30حتی زمانی‌ بود که ما عید‌های اسلامی نداشتیم.Były też czasy kiedy nie obchodzono islamskich uroczystości.
31پس تمام عید‌ها جهانی‌ است، و ما نمیتوانیم به عید “ما” و “آنها” تقسیمشان کنیم. .Podsumowując: wszystkie święta są uniwersalne i błędem jest dzielenie ich na „nasze” i „nie nasze”.
32اورا نتیجه گیری می‌کند، که تاجیکستان یک کشور سکولار است، و هر انسانی‌ حق انتخاب برای جشن گرفتن یا نگرفتن هر عیدی را دارد.Ovora wnioskuje, że skoro Tadżykistan jest świeckim państwem, to każdy jego obywatel ma prawo do obchodzenia lub nie obchodzenia Halloween.
33زندگی‌ ما فقط شامل پنج بار در روز به مسجد رفتن نیست - تاجیکستان یک کشور اسلامی نیست.Nasze życie nie polega wyłącznie na chodzeniu do meczetu i modleniu się pięć razy dziennie. Tadżykistan nie jest islamskim państwem.
34مردم ما میخواهند تفریح داشته باشند، و هالووین فقط همین است.Nasze społeczeństwo chce się także zabawić, a Halloween jest do tego świetną okazją.
35عیدی است که می‌توانید در آن وقتتان را با کسانی‌ بگذرانید که مهمانی‌هایی‌ با لباس‌های عجیب و غریب را دوست دارند.W tym dniu można radośnie spędzić czas z innymi ludźmi, którym brakuje imprez tematycznych i balów przebierańców.
36کسی‌ با جشن گرفتن یا نگرفتن هالووین به خدا نزدیکتر نشده است.Ludzie nie przybliżają się do Allaha tylko dlatego, że świętują lub nie świętują Halloween.