Sentence alignment for gv-fas-20120615-1045.xml (html) - gv-por-20120614-32435.xml (html)

#faspor
1هنر شهری و گرافیتی در آمریکای لاتین: آنلاین و در خیابان‌هاGraffiti Latino-Americano e Arte Urbana: Online e nas Ruas
2در ژانویه ۲۰۱۰، همکار صداهای جهانی، عیسی ویارئال، یک سری سه قسمتی درباره ی هنر شهری و گرافیتی در آمریکای لاتین نوشت با عنوان «گرافیتی و هنر شهری: صداهایی از خیابان های آمریکای لاتین» (۱، ۲ و ۳).Em janeiro de 2010, a colaboradora do Global Voices Issa Villarreal [en] escreveu uma série de três partes sobre arte urbana e graffiti na América Latina intitulada “Graffiti and Urban Art: Voices from Latin American Streets” (I, II e III [en]).
3از آن زمان به بعد، وبلاگ نویسان به پوشش این شکل از هنر جایگزین، که از حضوری قوی در سراسر این منطقه برخوردار است، ادامه داده اند.Desde então, blogueiros têm dado prosseguimento à cobertura desta forma alternativa de arte que desfruta de forte presença na região.
4وبلاگ نویس بولیویایی، پاتریشیا وارگاس، (arquitecta@ [اسپانیایی] در توییتر) در اوایل امسال بازدیدی از شیلی انجام داده و شاهد جنبش پر جنب و جوش هنر شهری آن بوده است.A blogueira boliviana Patricia Vargas (@arquitecta no Twitter) visitou o Chile no início deste ano e testemunhou o vibrante movimento de arte urbana do país.
5او عکس ها و انعکاسات خود را در یک پست مهمان در وبلاگ Bitácora Salinasanchez [اِسپا] به اشتراک می گذارد:Ela divide imagens e reflexões num post como convidada para o blog Bitácora Salinasanchez [es]:
6در شیلی، هنر شهری معاصر یک گالری بزرگ «هنر برای همه» به خود اختصاص داده است، که آثار بزرگی را در شهرهای مختلف و فضاهای عمومی قرار داده است.
7به گفته هِروه چادنِس، یک متصدی هنر معاصر، گرافیتی به دلیل جنبش های اعتراضی قوی که دیوارها را محلی مناسب برای شکایت کردن دیده است، رزونانس بالایی در شیلی دارد.
8پاتریشیا مراکز متعدد مهمی برای هنر شهری در سانتیاگو را متذکر می شود، از جمله محله بِلا ویستا:Patricia ressalta vários centros de arte urbana em Santiago, como o bairro Bellavista [es]:
9بلا ویستا، سانتیاگو،‌ شیلی.Bellavista, Santiago, Chile.
10عکس از پاتریشیا وارگاس، استفاده با کسب اجازه.Foto de Patricia Vargas, usada com permissão
11او همچنین تصاویری از هنر شهری در وال‌پارائیسو، در ساحل شیلی را به اشتراک می گذارد:Ela também compartilha imagens de arte urbana em Valparaíso, na costa chilena:
12وال‌پارائیسو، شهری بندری است با معماری منحصر به فرد، و با توپوگرافی پر از شگفتی که در آن میراث فرهنگی و غفلت، نقش مهمی در ایجاد یک نقطه عطف در هنر خیابانی جهانی، ایفا کرده اند. با تبدیل شدن به یک گالری بین المللی، این شهر مکه‌ی نقاشی های دیواری است، که در آن گوشه های غیر منتظره و نادری توسط هنرمندان داخلی و خارجی به این هنر اختصاص داده شده اند.Valparaíso, cidade portuária de arquitetura particular, com uma topografia cheia de surpresas onde a herança, o patrimônia e o abandono têm um papel importante, criando um marco histórico a nível mundial na arte urbana, tornando-se numa galeria internacional, é a Meca do graffiti, onde os mais inesperados cantos e brechas foram apropriados por artistas locais e estrangeiros.
13وال‌پارائیسو یک بازی با احساسات بینایی است که به شما اجازه‌ی خلق تصاویر جدید از زوایای زیبایی شناختی مختلف، اعم از شعارهای سیاسی، پانک، و حتی طنز می دهد.Valparaíso em um jogo de sensações visuais que permite que você crie novos imaginários de diferentes estéticas que vão desde frases políticas, o punk até o humor.
14وال‌پارائیسو، شیلی.Valparaíso, Chile.
15عکس از پاتریشیا وارگاس. استفاده یا کسب اجازه.Foto de Patricia Vargas, usada com permissão
16خوان آریانو، ویرایشگر صداهای جهانی در لینگوای اسپانیایی، اخیرا بلاگی [اِسپا] در مورد گرافیتی در ایکیتوس پرو، در جنگل های انبوه آمازون نوشته است.Juan Arellano [en], editor do site Lingua em espanhol do Global Voices Online, recentemente blogou [es] sobre graffiti em Iquitos, Peru, na floresta Amazônica.
17خوان توضیح می دهد که پرو به طور کلی چندان با گرافیتی میانه‌ی خوبی ندارد. مسئولین یا صاحبان دیوارها به سرعت سعی در خلاص شدن از آنها می کنند.Juan explica que o Peru geralmente não é amigável frente ao graffiti; as autoridades ou os proprietários das paredes rapidamente se livram deles.
18بنابراین او در آخرین سفرش، از دیدن تعدادی نقاشی دیواری دست نخورده در مرکز شهر ایکیتوس بسیار تعجب میکند.Ele ficou, portanto, surpreso quando ele viu alguns graffitis intocados na cidade de Iquitos, durante sua última visita.
19هنر شهری در ایکیتوس، پرو.Arte urbana em Iquitos, Peru.
20عکس از خوان آریانو.Foto de Juan Arellano
21ایکیتوس، پرو.Iquitos, Peru.
22عکس از خوان آریانو.Arte urbana por Sose.
23در همان پُست، خوان، داستان سوسه، یک هنرمند شهری جوان را در میان می گذارد.Foto de Juan Arellano Na mesma postagem, Juan compartilha a história de Sose, um jovem artista urbano.
24داستان سوسه بیانگر درگیری هایی است که بسیاری از هنرمندان شهری در سراسر منطقه با آن رو‌به‌رو هستند:Sua história reflete as lutas que muitos artistas urbanos enfrentam pela região:
25Sose foi protagonista de um evento embaraçoso recentemente: enquanto fazia um mural em uma das ruas de Iquitos, foi espancado e detido [es] como um criminoso por membros da polícia municipal que o levaram à delegacia de polícia, e tomaram, também, seus sprays e seus rascunhos.
26Após este acontecimento, o Diretor Regional de Cultura declarou [es] sua preocupação a respeito do excesso de força aplicada e pediu compreensão às autoridades municipais pois estes artistas ajudam a embelezar a cidade.
27خوان همچنین کاربرد گرافیتی به عنوان شکلی از اعتراض را با این تصویر متذکر می شود:Juan também sublinhou como o graffiti é usado como uma forma de protesto nesta foto:
28ایکیتوس برای آب غرش سر میدهد."Iquitos ruge por água".
29عکس از خوان آریانوFoto de Juan Arellano
30در فیس بوک، صفحات متعددی مختص هنر شهری در آمریکای لاتین می توان یافت؛ از جمله، La Argentina Graffitera [اسپا]، که تصویر و اطلاعات پست می کند، و کاربران را هم تشویق برای به اشتراک گذاشتن عکس هایشان از هنر شهری در آرژانتین می کند.No Facebook é possível achar diversas páginas dedicadas à arte urbana na América Latina, como La Argentina Graffitera [es], que posta imagens, informações e encoraja os usuários a compartilharem fotos de arte urbana na Argentina.
31وبلاگ Muro Rebelde [اسپا] («دیوار طغیان») از همکار صداهای جهانی، پابلو آندرِس ریوِرو، اغلب با فیلم ها و عکس هایی از هنر شهری به روز می شود.O blog Muro Rebelde [es] do colaborador do Global Voices Pablo Andrés Rivero é frequentemente atualizado com videos e imagens de arte urbana.
32پابلو ویدیوی زیر [اسپا] را در مورد کار هنرمندان آرژانتینی، برِندا و ماریا یوجینیا، پست می کند، که «به دنبال ایجاد ردپای زیست محیطی و مقدار زیادی رنگ در فضاهای رها شده» است.Pablo postou [es] o seguinte vídeo sobre o trabalho das artistas argentinas Brenda e Maria Eugenia, que “procura deixar uma pegada ecológica e muitas cores em espaços abandonados”
33در یک پست [اسپا] دیگر, پابلو یک ویدئو در مورد کار هنرمند اکوادوری، کارلا سانچِز، معروف به بودوکا (Budoka)، پست می کند:Em outra postagem [es], Pablo compartilha um vídeo sobre o trabalho da artista equatoriana Carla Sanchez, conhecida como Budoka:
34کارهای بودوکا را می توانید از طریق وب سایتش, فلیکر یا فیس بوک دنبال کنید.Você pode seguir os trabalhos de Budoka pelo seu website, Flickr ou Facebook.
35در نهایت، Muro Rebelde ویترینی [اسپا] از کار هنرمند پاراگوئه‌ای، اُز مونتانیا، ارائه می کند که به همراه دیگر هنرمندان گرافیتی یک نقاشی دیواری در ادای احترام به آگوستو روا باستوس نویسنده ایجاد کردند:Finalmente, Muro Rebelde mostra [es] o trabalho do artista paraguaio Oz Montanía, que se juntou a outros grafiteiros para criar um mural em homenagem ao escritor Augusto Roa Bastos:
36گرافیتی در گرامیداشت نویسنده، آگوستوس روا باستوس.Mural em homenagem ao escritor Augusto Roa Bastos.
37عکس از http://www.dementesx.com/ (CC BY-NC-SA 3.0)Foto de http://www.dementesx.com/ (CC BY-NC-SA 3.0)