# | fas | por |
---|
1 | شش بلاگر اتیوپیایی بازداشت شدند | Seis blogueiros são presos na Etiópia |
2 | Six bloggers arrested on April 25 in Addis Ababa. | Seis blogueiros presos em 25 de abril em Addis Abeba. |
3 | Photos from Facebook, assembled by Endalk. | Fotos do Facebook, montagem de Endalk. |
4 | در تاریخ 25 آوریل، شش نفر از اعضای Zone Nine blogging collective در اتیوپی بازداشت شدند. | Em 25 de abril, seis membros do coletivo de blogueiros Zone 9 [am] foram detidos na Etiópia. |
5 | گزارشها حاکی از آن است که این افراد در مایکالوی بازداشتگاهی در مرکز آدیسآبابا پایتخت اتیوپی نگهداری میشوند. | Segundo aliados, eles estão presos em Maekelawi, penitenciária da capital Addis Abeba. |
6 | خبرهای بازداشت ابتدا در توئیتر پخش شد. جایی که بلاگرها و کاربران شبکههای اجتماعی به حمایت از این گروه پرداخته و بیم خود را از آنچه در پیش است ابراز داشتند. | A notícia das prisões vazou primeiro no Twitter, onde colegas blogueiros e usuários de redes sociais manifestaram apoio aos presos e expressaram estar também medo com do que pode estar por vir. |
7 | بصرت تیشوم وبلاگنویس ساکن آدیسآبابا توئیت کرده: | O escritor Bisrat Teshome, morador de Addis Abeba, disse: |
8 | از ماجرایی که برای بلاگرها و ژورنالیستها پیش آمده دچار هراس شدهآم. | Assustado com a retórica do EPRDF contra jornalistas e blogueiros. |
9 | وقتی صدای در به گوش میرسد از ترس شوکه میشوم. | Quase desmaiei quando bateram à minha porta às 19h. #Ethiopia |
10 | زریهان تسفیه روزنامهنگار اتیوپیایی ساکن آمریکا نوشته است: | Zerihun Tesfaye, jornalista etíope vivendo em exílio nos Estados Unidos, disse: |
11 | وقتی اغلب دوستان شجاع و صریحالهجهات به علت فعالیتشان به زندان افتادهآند احساس تنهایی و بیپناهی میکنی. | Tempo em que nos sentimos desesperadamente sós e desamparados quando quase todos os amigos corajosos e críticos estão sendo presos por causa de seu ativismo |
12 | افراد گروه مذکور که در سال 2012 ایجاد شده مشخصا به انتقاداز سیاستها و روشهای حکومت میپرداختند. | Formado em 2012, o grupo Zone 9 faz duras críticas quanto a decisões políticas e práticas do atual governo. |
13 | ما کمپینهای آنلاین را با تلاش برای افزایش آگاهی در مورد سرکوب سیاسی در کشور برگزار میکنیم. | Conseguimos realizar campanhas online, em um esforço para aumentar a conscientização sobre a repressão política no país. |
14 | همچنین متعهد به ترجمه اخبار بینالمللی برای مخاطبان داخلی از طریق پروژه مشترک با صداهای جهانی بوده و وبسایت آماریک صداهای جهانی را دو سال پیش افتتاح کردهایم. | Também nos dedicamos à tradução de notícias internacionais para o público local, por meio de nossa parceria com a Global Voices, que lançou o Global Voices em Amárico, há dois anos. |
15 | ما معتقدیم که از زمان مرگ نخست وزیر ملس زناوی تحت کنترل حکومت قرار داشتهایم. | Acreditamos que somos alvo de vigilância do governo etíope desde a morte do primeiro-ministro Meles Zenawi. |
16 | ما مقالات انتقادی در مورد آنچه توسعه اقتصادی زناوی و دستاوردهای دیگر نامیده میشد نوشتیم. | Escrevemos artigos críticos sobre o chamado desenvolvimento econômico e outras obras de Zenawi. |
17 | وقتی اعمال او پوشش رسانهای بالایی پیدا کرد ما نشان دادیم دستاوردهایش مشکوک است. | Enquanto ele recebia cobertura favorável de muitos veículos de imprensa, temos mostrado que suas realizações são duvidosos. |
18 | تا امروز عصر هیچ اتهامی برای اعضای دستگیر شده گروه ما اعلام نشده است. | Até a noite de hoje, nenhuma acusação havia sido formulada contra os membros do nosso grupo que foram presos hoje. |
19 | متاسفانه این دستگیریها اولین مورد از نوع خود نیستند. | [VER NOTA DE ATUALIZAÇÃO ABAIXO.] Infelizmente, essas prisões não são as primeiras do tipo. |
20 | در مناطق اطراف آدیسآبابا زندان بزرگی به نام کالیتی است که زندانیان سیاسی بسیاری در آن زندانی هستند. | Nos subúrbios de Addis Abeba, há uma grande prisão chamada Kality onde muitos presos políticos estão atualmente detidos, entre eles jornalistas Eskinder Nega e Reeyot Alemu. |
21 | از جمله Eskinder Nega و Reeyot Alemu. | Os jornalistas nos contaram muitas coisas sobre o presídio e suas condições terríveis. |
22 | روزنامه نگاران در مورد این زندان و شرایط مخوف آن بسیار گفتهآند. | Kality é dividido em oito zonas diferentes, sendo que a última delas - Zona Oito - é dedicada a jornalistas, ativistas de direitos humanos e dissidentes. |
23 | کالیتی به هشت بخش مختلف تقسیم میشود که بخش هشتم شامل روزنامهنگاران، فعالان حقوق بشر و مخالفان حکومت است. | Quando nos unimos, decidimos criar um blog para a prisão notória em que todos os etíopes vivem: esta é Zona Nove. |
24 | وقتی دور هم جمع شدیم تصمیم گرفتیم وبلاگی درست کنیم به عنوان تمثیلی از زندانی که همه مردم اتیوپی در آن زندگی میکنند. | ATUALIZAÇÃO (2 de maio de 2014): No sábado 26 de abril, dois outros jornalistas, Edom Kassaye e Asmamaw Hailegeorgis, foram detidos. |
25 | زندانی به اسم بخش نهم. | Kassaye é também tradutor do Global Voices. |
26 | | Segundo relatos, os dois estão detidos na penitenciária Maekalawi, junto com os blogueiros Befekadu Hailu, Atnaf Berahane, Natnael Feleke, Mahlet Fantahun, Zelalem Kibret, Abel Wabela e o jornalista Tesfalem Weldeves, também presto em 25 de abril. |
27 | | No domingo 27 de abril, todos os nove foram acusados de “trabalhar com organizações estrangeiras que se dizem ativistas de direitos humanos e… de receber financiamento para incitar a violência pública através das redes sociais.” |
28 | | De acordo com contatos locais, eles não foram autorizados a ver suas famílias ou advogados. |