# | fas | por |
---|
1 | پیام تبریک کریسمس از نقاشان سوری | O feliz Natal dos artistas sírios |
2 | مسیحیان سوری در حالی کریسمس را جشن میگیرند که کشورشان وارد چهارمین سال جنگ داخلی میشود. | [Todos os links conduzem a sites em inglês, exceto quando indicado o contrário.] |
3 | این جنگ تا به حال بیش از ١٠٠ هزار کشته بر جای گذاشته و میلیونها نفر را برای پناهجویی به کشورهای همسایه روانه ساخته است. | Os cristãos da Síria celebram discretamente o Natal, enquanto a guerra civil nacional entra em seu quarto ano, marcando a morte de mais de 100 mil pessoas e o deslocamento de milhões para países vizinhos, onde buscam asilo. |
4 | همانطور که خبرنگارالجزیره میگوید به محض پناه جستن، سرمای سخت و دعا برای برگشت به سرزمین آغاز می گردد. | Junto com o asilo, veio um inverno severo e preces para a volta para casa, como esta reportagem da emissora Al Jazeera explica. |
5 | در طول سالی که گذشت، سوریه شاهد ویرانیها، مرگ و میرها، آدم رباییهای بسیاری بوده است و این شرایط شهروندان سوری را بسیار مایوس ساخته است. | Este ano, a Síria testemunhou uma imensa destruição, mortes e um número tremendo de sequestros que deixaram a maioria de seus cidadãos sem esperança. |
6 | این یاس را میتوان در کارهای نقاشان مشاهده نمود. این نقاشان گاهی اوقات میتوانند شرایط سخت کشورشان را در یک نقاشی آنچنان خوب به تصویر بکشند که میلیونها واژه از انجام آن ناتوانند. | Esta falta de esperança [pt] pode ser vista nos trabalhos de artistas que, muitas vezes, expressam em uma única obra de arte a angústia da nação de uma maneira melhor que um milhão de palavras. |
7 | به تصویر کشیدن بابا نوئل در نقاشی های سوری | Representações do Papai Noel em obras de arte sírias |
8 | جواد با الهام از مشکل آدمربایی در سوریه، بابا نوئلی را به تصویر میکشد که لباسی کهنه و پاره به تن دارد و به تهدید تفنگ برروی زمین زانو زده است. | Simulando os sequestros na Síria, Jawad pintou um Papai Noel sequestrado, com roupas esfarradas e ajoelhado sob a mira de uma arma: |
9 | [Photo source: Art by Jawad Facebook Page] | [Fonte: Arte na página do facebook de Jawad] |
10 | [Photo source: Anas Salameh's Facebook profile] | [Fonte: Página do facebook de Anas Salameh] |
11 | Done by Comic4 Syria كوميك لأجل سوريا [Photo Source: Comic4 Syria كوميك لأجل سوريا Facebook Page] | Feito por Comic4 Syria كوميك لأجل سوريا [Fonte: Página do facebook da Comic4 Syria كوميك لأجل سوريا] |
12 | Artwork by Wissam Al Jazariry [Photo Source: Wissam Al Jazariry Artworks Facebook Page] | Obra de Wissam Al Jazariry [Fonte: Página do Facebook de Wissam Al Jazariry] |
13 | قطعه طنزآمیزی که در آن آهنگ جینگل بلز کریسمس نواخته میشود و برای آزادی و بیرون کردن بشار اسد خوانده میشود، توسط مگوالی مگلی ساخته شد. | Uma sátira faz alusão à canção dos sinos natalinos além de clamar por liberdade e pela expulsão de Bashar Al-Assad. |
14 | اما وی در زیر شکنجه جان خود را از دست داد. | O autor da sátira, conhecido como Mogwli Mowgli, morreu sob tortura: |
15 | انوار العیسی یک شیء تزیینی را به تصویر میکشد که در یک فریزر آویزان شده و آغشته به خون است که این خود گویای سرمای سختی است که سوریها در آن کریسمس خود را میگذرانند. | Anwar Al Eissa pintou um ornamento metafórico encharcado de sangue pendurado em um freezer, remontando às terríveis e geladas condições que muitos sírios estão a vivenciar neste Natal: |
16 | [Photo Source: Anwarts Facebook Page] #Syria pic.twitter.com/ZC3wuM0lp7 | [Fonte: Página do facebook de Anwart] |
17 | تبریک کریسمس و بهترین آرزوها از طرف بشار اسد | Feliz natal e os melhores votos de Bashar! |
18 | - رهام 24 دسمابر 2013 | #Síria |
19 | هانی عباس درخت کریسمسی از چادرهای پناهندگان به تصویر میکشد: | Enquanto isso, Hani Abbas cria uma árvore de natal a partir de uma tenda de refugiados: |
20 | [Photo Source: Hani abbas cartoon] | [Fonte: Cartoon de Hani abbas] |
21 | [Photo Source: Mohamad Alweis's Facebook Profile] | [Fonte: Página do Facebook de Mohamad Alweis] |
22 | Bells 2013 - أجراس 2013 from eyad aljarod on Vimeo. | Bells 2013 - أجراس 2013, por eyad aljarod no Vimeo. |