Sentence alignment for gv-fas-20131031-3184.xml (html) - gv-por-20131003-47315.xml (html)

#faspor
1عکس: زندگی در میانمارFOTOS: A vida em Mianmar
2فارغ التحصیلان دانشگاه، در حال ترک کردن سالن زیبایی.Estudantes universitárias saindo de um salão de beleza cheio.
3میکتیلا، 2013Meiktila, 2013
4جفری هیلر، برنده چند جایزه عکاسی، اولین بار در سال ١٩٨٧ به میانمار رفت و چیزی که در این کشور دید “دغدغه” ذهنش شد:Todos os links levam a sites em inglês O premiado fotógrafo Geoffrey Hiller visitou Mianmar - ou Birmânia - pela primeira vez em 1987 e ficou ‘assombrado' com o que viu no país:
5پس از سفری بسیار مهیج، دیدن صورت‌های سفید شده مردم برمه که اغلب لبخند بر لب داشتند دغدغه ذهنم شد، نه راهب ها و پاگوداها.Após uma viagem frenética, não foram nem monges nem os templos pagodes que me perseguiram, mas os rostos dos birmaneses, pintados de branco, muitas vezes sorrindo.
6می خواستم بیشتر بدانم واقعا چه کسانی هستند و با آزار دولتی فاسد و تحریم های بین المللی چه می کنند.Eu quis descobrir quem eles eram de verdade, atormentados por um governo corrupto e sanções internacionais.
7از آن زمان تا به حال چندین بار به میانمار برگشته است و در این چند سال اخیر، تغییراتی را که در کشور اتفاق افتاده دیده است:Desde então, o fotógrafo voltou a Mianmar várias vezes e testemunhou as mudanças que aconteceram no país nos últimos anos:
8باز در سال ٢٠١٣ بازگشتم.Voltei mais uma vez em 2013.
9دوربینم بر ثبت کردن زندگی روزانه تمرکز کرد، از خیابان‌های شلوغ یانگون، پایتختی با معماری کلونیال، گرفته تا بازارهای گرد و خاکی ماندلی و مسلمان میکتیلا و زندگی کنار رودخانه پتین.Minha câmera estava focada para captar a vida cotidiana, desde as ruas apertadas da capital colonial Yangon até os mercados empoeirados de Mandalay, passando por muçulmanos em Meikhtila e a vida ribeirinha de Pathein.
10چهره یانگون با ساخت و سازهای جدید و ماشین های وارداتی تغییر کرده است.A face de Yangon já mudou com a construção de novos edifícios e carros importados.
11هیلر قصد دارد کتابی از طریق پروژه کیک استارتر منتشر کند که شامل عکس‌های زندگی در میانمار از سال ١٩٨٧ تا تحول تاریخی اخیر است.Ele planeja publicar um livro com a ajuda do Kickstarter, projeto este que deve incluir fotografias documentando a vida dentro Mianmar de 1987 até a recente transição histórica.
12کتاب، برمه در تحول، عکس هایی از میکتیلا را هم دربردارد، که هیلر آن ها را قبل از شروع آشوب‌ها گرفته است:O livro Burma in Transition [Burma em Transição] deve ainda destacar fotos de Meiktila, cidade que Hiller visitou antes da insurgência de março 2013:
13پس از تجربه‌ای که در آن شهر آرام داشتم، خبرهای جنگ و کشتار و سوزاندن خانه‌ها برایم غیرقابل باور است.Depois da minha experiência naquela pacífica cidade, as notícias sobre lutas, matanças e incêndios de casas eram inacreditáveis para mim.
14با چندین شهروند میکتیلا، هم بودایی و هم مسلمان، صحبت کرده بودم و هیچ وقت فکر نمی کردم چنین خشونتی دربگیرد.Eu havia conversado com dezenas de moradores de Meiktila, tanto budistas quanto muçulmanos, e eu nunca imaginei que uma violência do tipo pudesse irromper.
15کیک استارتر تا ٩ اکتبر کمک مالی برای این پروژه قبول می‌کند.Doações para o projeto do livro podem ser feitas por meio do Kickstarter até 9 de outubro.
16زنی در حال کشیدن سیگار، ماندلی، 1987.Dalah, 2011 Mulher fumando charuto, Mandalay, 1987
17ساختمانی در یانگون، 2012.Um prédio em Yangon, 2012
18پسری جوان در حال نگه داشتن عکس از رهبر اپوزیسیون، آنگ سان سو چی و پدرش، ژنرال آنگ سان.Jovem segurando a foto do líder da oposição Aung San Suu Kyi e o pai, General Aung San.
19قایق یانگون، 2012.Ferryboat de Yangon, 2012
20زنان کارگر میکتیلا، 2013.Trabalhadoras em Meiktila, 2013
21*تمام عکس ها توسط جفری هیلر گرفته شده اند. **Todas as fotos são de Geoffrey Hiller