# | fas | por |
---|
1 | کوبا: یک سال وبلاگنویسی از داخل کشور | Cuba: Um Ano Blogando de Dentro da llha |
2 | 27 نوامبر (6 آذر) سالگرد تشکیل گروه «وبلاگنویسان کوبایی (اسپانیاییزبان)» است، گروهی که خود را وقف وبلاگنویسی دربارهی کشورشان از داخل کشور کردهاند. | O dia 27 de novembro marcou a data do primeiro aniversário do Bloggers Cuba [es], uma comunidade de blogueiros dedicados a escrever sobre seu país “de dentro da ilha”. |
3 | | Junto com blog coletivo, o trabalho da comunidade também inclui o “Leitor cubano” [es], uma coletânia de feeds RSS de mais de 30 blogs da blogosfera cubana, que pode ser usada como ponto de partida para qualquer visitante que queira ler sobre do país. |
4 | | O que torna o Bloggers Cuba único é sua perspectiva endógena: embora existam mais de 700 blogs que tratam de Cuba como um tema, eles consideram a maioria desses blogs como sendo mantidos por autores que vivem fora da ilha. |
5 | علاوه بر وبلاگ گروهیشان، آنها «خبرخوان کوبا (اسپانیایی)» را هم تهیه میکنند که مجموعهای از فیدهای خبری بیش از 30 وبلاگ کوبایی است که برای بازدیدکنندگان نقطه شروع خوبی برای آشنایی با این کشور است. | Sua visão trouxe atrito para os autores por parte de leitores e, inversamente, fortaleceu a amizade entre os contribuintes, como lembraram em uma discussão sobre o post de aniversário da comunidade [es]. |
6 | آنچه «وبلاگنویسان کوبایی» را منحصر به فرد ساخته است نگاه «درونی» آنهاست: گرچه بیش از 700 وبلاگ وجود دارد که به موضوع کوبا میپردازد، بیشتر آنان به گونهای به مسائل کوبا میپردازند که گویی نویسنده خارج از این جزیره زندگی می کند. | O contribuinte Roger TM compartilhou: Cerca de um ano atrás, éramos apenas 11 pessoas em uma sala fria no Palacio Central de Computación (Palácio Central de Computação); após vários encontros esporádicos outros blogueiros com os mesmos interesses se juntaram a nós. |
7 | نوع نگرش آنان میان خواننده و نویسنده نوعی اصطکاک ایجاد می کند و از سوی دیگر رابطه ی دوستی میان نویسندگان این وبلاگها را تقویت می کند، در یادداشتی که مربوط به میزگردی به مناسبت نخستین سالگردشان است گفتهاند: | Hoje faz exatamente um ano que este projeto viu a luz e agora, mais do que apenas um grupo de blogueiros com idéias semelhantes, somos um grupo de amigos (…) Boris: |
8 | راجر: «حدود یک سال پیش ما فقط 11 نفر بودیم که در اتاقی سرد در ساختمان مرکز محاسبات جمع شدیم، بعد از آشناییهای پراکنده با یکدیگر وبلاگنویسانی که علایق مشترکی داشتند، به ما ملحق شدند. | Podem fechar uma porta, podem te deixar sozinho, podem acusá-lo de alguma coisa e tentar jogá-lo ao fogo… mas se você tem bons amigos, você pode ser salvo também. |
9 | | Bloggers Cuba tem sido isso, uma comunidade de amigos reunidos em torno de um blog, com cyberhobbies semelhantes, e algumas idéias de como as coisas deveriam ser nesta ilha… E a vontade de fazer as coisas, sonhar grande, embora tenhamos permanecido na ilusão mais de uma vez. |
10 | امروز یک سال از آن رویداد می گذرد و این پروژه به نقطه روشنی رسیده است. | E melhor: ninguém nos chamou, ninguém nos pediu para fazer isso, ninguém controlou “o acabamento da tarefa”. |
11 | حالا ما علاوه بر این که وبلاگنویسانی با علایق مشترک هستیم با یکدیگر دوست هم هستیم…» | Nunca me senti tão livre. David: |
12 | | “Vocês é francês, você não deve se preocupar com nossos problemas, você não deve ter uma opinião, você não tem o direito; se seu foco é o rock, esforce-se com guitarras e mantenha o apoio à bandas, mas deixe a minha política sozinha, porque ela não importa para você … você não deve postar em blogs sobre coisas estúpidas como essa, permaneça no seu foco… ok?“ |
13 | | … Recebi inúmeros insultos, provocações, ameaças e difamações graças ao Bloggers Cuba :) … mas o Bloggers Cuba também me confirmou que nem todos os gusanos (pessoas que deixaram a ilha) são maus e nem todos os revolucionários são bons, e vice-versa . |
14 | بوریس: «آنها ممکن است در را به روی شما ببندند، شما را تنها بگذارند، ممکن است اتهاماتی به شما بزنند و شما را مجازات کنند… اما اگر شما دوستان خوبی داشته باشید، میتوانند شما را نجات دهند. | O Bloggers Cuba abriu uma porta para o diálogo e inspirou novas plataformas de blogs cubanos mantidos de forma endógena: Voces Cubanas, Blogcip… Nesse quesito, o BC foi um pioneiro. Zorphdark: |
15 | «وبلاگنویسان کوبایی» گروهی از دوستانی هستند که حول یک وبلاگ جمع شدهاند و علایق مشترکی دارند و دیدگاههایی در مورد این که جزیره چگونه باید باشد، دارند. | Algumas horas depois do entediante meio-dia de Maio, recebi o único e-mail que eu já marquei com uma estrela no Gmail. |
16 | … رویاهایی بزرگی دارند، هیچ کس آنان را صدا نمیزند، هیچ کس از آنان نمیخواهد کاری بکنند، هیچ کس «تمام شدن کارها» را کنترل نمیکند. | Foi um convite do BC para pertencer à comunidade. Já se passaram mais de seis meses desde aquela respiração pesada, e eu ainda não consigo acreditar. |
17 | هیچ گاه تا این حد احساس آزاد بودن نکردهام. » | “Eu não mereço”, pensei, “o que devo escrever?” |
18 | دیوید: «تو فرانسوی هستی، تو نباید به کاری به مشکلات ما داشته باشی، نظرت مهم نیست تو حق نداری، اگر دوست داری دنبالی موسیقی راک بروی برو دنبال گیتارت و گروه موسیقی مورد علاقهات، اما به سیاست ما کاری نداشته باش، این چیزها برای تو اهمیتی ندارد… تو نباید در این وبلاگها راجع به مسائل احمقانهای مثل این بنویسی، دنبال کار خودت باشد… فهمیدی؟ | Eu ainda me pergunto. Eu chego no ponto de encontro, uma festa inesquecível, e encontro muitas pessoas que influenciaram diretamente a minha vida desde então: pessoas que eu admiro profundamente, pessoas que me fazem sentir maravilhoso, pessoas as quais posso conversar por dezenas de horas. |
19 | … من فحشها، افتراها، تهدیدها و شماتتهای زیادی را از سوی «وبلاگنویسان کوبایی» تحمل کردم :) اما در نهایت «وبلاگنویسان کوبایی» تأیید کردند که همهی آنهایی که کوبا را ترک میکنند، بد نیستند و همه انقلابیون هم خوب نیستند و برعکس. | |
20 | وبلاگنویسان کوبایی دری را برای گفتگو گشودهاند و تریبونی هستند برای وبلاگهای کوبایی که از درون کوبا مینویسند. » | Seres humanos VIP, cheios de imaginação, juventude e de um modo de ser tipicamente cubano. |
21 | این گروه ماهیانه خلاصه ای از مطالب خود را به صورت فایلی با قالب پیدیاف در آورده و در دسترس همگان قرار میدهد. | O Bloggers Cuba também publica um resumo de seus posts como uma revista mensal disponível para download no formato PDF. |