# | fas | por |
---|
1 | هائیتی:در صدد یافتن راه حلی برای کودکان مبتلا به سوءتغذیه | Haiti: Encontrando soluções para a fome das crianças |
2 | بحران ناشی از کمبود مواد غذایی همچنان موضوع بحث در بلاگ ها است و فیلمهای ویدئویی نیز در این مورد کم نیستند. | A escassêz internacional de alimentos e a crise estão sendo debatidas na blogosfera, e os vídeos não ficam de fora. |
3 | سه مورد فیلم ویدئویی در باره هائیتی، شرح حال ساکنان درماندۀ این منطقه راباز گو می کند،ساکنان درمانده ای که برای زنده ماندن گرد و خاک می خورند. | |
4 | هائیتی فقیرترین کشور قاره امریکاست وقبل از هرچیزی گرسنگی معضل اصلی وعمده این منطقه می باشد. | Do Haiti: pessoas comem lama para sobreviver e um plano para ajudar a alimentar crianças haitianas que estão passando fome. |
5 | تادگسپ در یو توب، ویدئویی از یک خانواده را به نمایش گذاشته است که طرز تهیۀ شیرینی از گِل را انهم نه فقط برای مصرف خودشان بلکه برای فروش نیز نشان می دهد. | O Haiti é o país mais pobre do continente americano, e a fome, para seus habitantes, tem sido um assunto importante ainda antes dessa crise tomar as manchetes. |
6 | بیسکویت های خاکی یا شیرینی های گلی از خاک ، روغن گیاهی ونمک تهیه می شوند که در بعضی از موارد تنها وسیله امرار معاش انها نیز می باشد. | No YouTube, toddgsapp nos mostra um vídeo do processo através do qual uma família faz bolos de lama, não apenas para consumo próprio, mas também para vender. |
7 | ظاهرا اکثر مردم به این معضل اگاه هستند ولی برای کمک و یاری کردن انها امکانات زیادی وجود ندارد. | Esses biscoitos ou bolos são feitos de de lama, gordura vegetal e sal, e são, às vezes, o único alimento que tem. Alimento para pensamento, não? |
8 | لاوین ایت ویت هیم یک فیلم ویدئویی در ارتباط با بحران تغذیه ای مردم هائیتی پیدا کرده که ازنهاد کیت ایجنت هانگیری به دستش رسیده است و می توانید انرا در اینجا مشاهده کنید: | Ao que parece a maioria já se deu conta do problema, mas é pouco o que podemos fazer para ajudar. lovinitwithhim disponibilizou um vídeo sobre a crise dos alimentos no Haiti para o Kids Against Hunger (Crianças Contra a Fome) que você pode ver aqui. |
9 | با نگاه کردن به فیلم ویدئویی ر ابهیل پروداکشنز برای سازمان ام اف کی (که مواد دارویی و غذا برای بچه ها در هائیتی فراهم می کند) از شبکه تلویزیونی کارنت، به بررسی اجمالی و کوتاه عملکرد او ان جی میرسیم که مدعی است با پیدا کردن فراورده ای از کره بادام زمینی به راه حلی برای رفع سوءتغذیه کودکان دست یافته است. | Do TV Current_ vem o vídeo a seguir, de robhill_productions para o Meds and Food for Kids (MFK) no Haiti nós podemos vislumbrar uma ONG procurando e testando uma possível solução para a desnutrição infantil, com base em uma pasta de amendoin altamente energética, um produto que já está em uso e é dado às crianças. |
10 | این مادۀ سرشار از انرژی برای مصرف اماده است و میتواند دردسترس کودکان قرار گیرد. | |
11 | این او ان جی میگوید این کره بادام زمینی که شامل پودر شیر، شکر، روغن، ویتامین و مواد معدنی است از بادام زمینی های محلی هائیتی که توسط کشاورزان ان منطقه کاشت و بر داشت می شود تهیه شده و همچنین برای کمک مضاعف به اقتصاد شان ترکیبات افزودنیش نیزاز همان منطقه خریداری می شود. | Dizem que essa pasta de amendoin aditivada contém amendoim, leite em pó, açúcar, óleo, vitaminas, minerais e que é produzida localmente, usando o amendoim haitiano colhido por agricultores locais, e que todos os outros suplementos são também comprados localmente, o que ajuda à economia. |
12 | از نظر ام اف کی،این فراورده شفا بخش که در هائیتی مدیکا ممبا نام دارد برای درمان کودکان است. | De acordo com MFK, a solução custa US$ 68,00 por uma dose completa da comida terapêutica, ou Medikal Mamba como é conhecida localmente, pronta para ser dada a uma criança e trazê-la de volta à vida. |