Sentence alignment for gv-fas-20121004-1283.xml (html) - gv-spa-20121005-145227.xml (html)

#fasspa
1ایران: “سوریه رو رها کن، فکری به حال ما کن”Irán: “Dejen en paz a Siria, piensen en nosotros”
2نیروهای امنیتی در تهران - 3 اکتبر 2012 - منبع: GreencityFuerza de seguridad en Teherán el 3 de octubre de 2012. Fuente: Greencity.
3پنج‌شنبه 4 اکتبر 2012 یعنی یک روز بعد از اعتصاب تجار و مغازه‌داران در اعتراض به سقوط آزاد ارزش واحد پول ملی، هیچ مغازه‌ای در بازار بزرگ تهران باز نبود.El jueves 4 de octubre de 2012, no abrió ninguna tienda [en] del Gran Bazaar de Teherán. Ocurrió un día después de que dueños de tiendas y comerciantes hicieran huelga [en] contra la caída libre de la moneda nacional el miércoles.
4کاربران اینترنت ایرانی ویدئوهای متعددی از اجتماعات اعتراضی روز چهارشنبه منتشر کرده‌اند که نشان‌گر حضور نیروهای امنیتی در بازار و مغازه‌های تعطیل است.Los cibernautas iraníes publicaron varios videos de reuniones de protesta, la presencia de fuerzas de seguridad en las áreas del Bazaar y tiendas cerradas.
5وبسایت اپوزوسیون کلمه از دستگیری تعدادی از معترضین در روز چهارشنبه خبر داد.Kalmeh, sitio web de la oposición, informa [fa] que varios manifestantes fueron arrestados el miércoles 3 de octubre.
6“سوریه رو رها کن، فکری به حال ما کن”“Dejen en paz a Siria, más bien piensen en nosotros”
7مردم شعار “سوریه رو رها کن، فکری به حال ما کن” را در میدان توپخانه فریاد زدند.Las personas coreaban “Dejen en paz a Siria, más bien piensen en nosotros” en la Plaza Toopkhone en Teherán.
8حکومت ایران بارها به حمایت از رژیم سوریه متهم شده است. گزارش‌های خبری جدید حاکی از آن است که ایران 10 میلیارد دلار پول به سوریه انتقال داده است.El estado iraní ha declarado varias veces que apoya al régimen sirio, y recientes informes noticiosos dicen que Irán transfirió [en] $10 000 millones de dólares a Siria.
9این خبر در شرایطی که شهروندان ایرانی از آثار بحران شدید اقتصادی ناشی از تحریم‌های بین‌المللی رنج می‌برند بسیار تحریک‌کننده است.Esta es una noticia provocadora en un momento en que los ciudadanos iraníes sufren los efectos de una profunda crisis financiera estimulada por las sanciones internacionales contra Irán.
10نیروهای امنیتی در بازار تهرانFuerzas de seguridad en el Bazaar de Teherán
11“دلار باید کم بشه”“El dólar debe caer”