# | fas | spa |
---|
1 | فعال یمنی در فیسبوک تهدید به مرگ شد | Activista yemení recibió amenaza de muerte por Facebook |
2 | فعال یمنی، هانی الجنید در فیسبوک تهدید شد. | El activista yemenita Hani Al-Junid .. amenazado en Facebook |
3 | هانی الجنید، فعال سیاسی سرشناس یمنی، در فیسبوک خود پیام تهدید به مرگ دریافت کرده است. | El prominente activista político yemenita Hani Al-Junid [ar], recibió una amenaza de muerte en su bandeja de entrada de Facebook. |
4 | این فعال سیاسی که به عنوان گزارشگر برای روزنامه محلی الشراعی کار میکند، میگوید این تهدید که تهدیدی بسیار جدی بوده از جانب یک ناشناس انجام شده است. | El activista, que se desempeña también como reportero para el periódico independiente local Al-Sharae, dice que la amenaza, que él toma en serio, fue hecha por una persona anónima. |
5 | این تهدید در ٢١ دسامبر هشدار داد که مرگ الجونید نزدیک است. | La amenaza, del 21 de diciembre, advirtió que ”el final de Al-Junid está próximo”. |
6 | الجونید است برای فعالیتهای سیاسی خود علیه ژنرال علی محسن الاحمر، فرمانده اولین حمله زره پوش ارتش به دانشگاه صنعا و تظاهرات الاراتیت شناخته شده است. | Él es muy conocido por su activismo político en contra del ataque del General Ali Mohsen al-Ahmar, comandante de la primera división acorazada del ejercito, a la Universidad de Saná y las manifestaciones de Al-Arateet. |
7 | مهمتر از همه، او به نوشتههای طعنه آمیز، سکولار و سوسیالیستی خود معروف است. | Más importante, Al-Junid es reconocido por sus escritos [ar] sarcásticos, seculares y socialistas. |
8 | در پیام تهدید آمده است: | La amenaza dice [ar]: |
9 | پایان تو نزدیک است. | Tu final está próximo. |
10 | تو قادر به فرار از آن نیستی. | No tendrás escapatoria. |
11 | به خدا قسم که ما تو را فلج خانهنشین میکنیم طوریکه قادر به حرکت دست یا پایت نباشی. | Juramos por Dios que te haremos quedar en casa paralítico y no podrás mover un brazo o una pierna. |
12 | تمام. | Punto. |
13 | یک گلوله در ستون فقراتت کارت را تمام خواهد کرد. | Un balazo en la columna vertebral y serás hombre muerto. |
14 | تصویر پیام تهدید الجنید که در صفحه پیغام فیسبوکش دریافت کرده است. | Una fotografía de la amenaza que Al-Junid recibió en su bandeja de entrada de Facebook. |
15 | الجنید به محض دریافت این تهدید، تصویر پیغام را در دیوار فیسبوکش به نمایش گذاشت. | Cuando Al-Junid recibió la amenaza, publicó la captura de pantalla en su muro de Facebook. |
16 | او نوشت: | Escribió [ar]: |
17 | این شخص دوست فیسبوکی من نیست و من او را به هیچعنوان نمیشناسم. | Está persona no es mi amigo y no lo conozco en lo absoluto. |
18 | او با این پیام شروع کرد که سردش است و شراب میخواهد. | Empezó a enviarme mensajes de texto de que tenía frío y quería vino. |
19 | من به او گفتم که باید با علی محسن و عبدالوهاب طواف تماس بگیرد چون آنها قاچاقچی شراب هستند نه من. | Le dije que debía contactar a Ali Mohsen [ar] y a Abdelwahab Tawaf [ar], ya que ellos son los únicos contrabandistas de vino. |
20 | بعد از مدتی او تهدید کرد که پایان من نزدیک است. | Después de un rato, declaró que mi final estaba próximo.” |
21 | این اکتیویست همیشه گفته است که چنین شگردهایی برای ساکت کردنش، هرگز او را نمیترساند. | El activista siempre ha declarado que no le teme a dichas tácticas que solo buscan silenciarlo. |
22 | او توضیح میدهد: | Explicó: |
23 | صادقانه بگویم من هرازگاهی چنین تهدیدهایی دریافت میکنم و هیچوقت به آنها اعتنا نکردهام. | Para ser honesto, recibo amenazas de muerte de vez en cuando pero no les presto atención. |
24 | هرچند اینبار احساس کردم که این تهدید جدیست. | Sin embargo, esta vez me dí cuenta que las amenazas de muerte son en serio. |
25 | و دلم میخواهد به این هیولا بگویم که تهدیدش بههیچوجه مرا نترسانده و من برای قربانی شدن آمادهام. | Por consiguiente, me gustaría decirle a este bastardo que sus amenazas no me asustan y que estoy listo para sacrificarme a mí mismo.” |
26 | در حالی که یمن پس از ناآرامیهای ٢٠١١ از آزادی بیان بیشتری برخوردار شده است، اما این آزادی تازه بهدستآمده همواره با چنین تهدیدات و خشونتهایی علیه رسانهها مواجه بوده است. | Mientras que tras el levantamiento del 2011, Yemen goza de mayor libertad de expresión, esta nueva libertad ha sido moderada por el auge de esta clase de inicdencias, de amenazas y de violencia en contra de los medios de comunicación. |
27 | حادثه پیشآمده برای الجنید یکی از هزاران تهدید و حملهایست که اصحاب رسانه با آن مواجهند. | Para Al-Junid, este incidente es uno en una avalancha de ataques y de otras amenazas que reciben los medios de comunicación. |
28 | الجنید در اکتبر ٢٠١٢ پس از ترک تظاهرات دانشگاه صنعا، که در آن خواستار پایان دادن اشغال ارتش، شده بودند توسط افراد ناشناس مورد ضرب و شتم واقع شده بود. | Un grupo de hombres sin identificación agredió fisicamente [ar] a Al-Junid, despues de abandonar una manifiestación en la Universidad de Saná donde exigía la culminación de su ocupación por el Ejército en octubre del 2012. |