# | fas | spa |
---|
1 | نه به فرقهگرایی در مراسم افطار عربستانیها | Arabia Saudita: Un iftar del Ramadán para decir ‘No al sectarismo’ |
2 | گروهی از مردان سعودی تصمیم گرفتند تا با با برگزاری یک مراسم افطار (وعده غذای شبانه که پس از یک روز طولانی روزه در ماه اسلامی رمضان صرف میشود) سنی و شیعه را در کنار هم جمع کرده و با این کار به مبارزه با فرقهگرایی برخیزند. | Un grupo de hombres de Arabia Saudita decidió evitar el antagonismo entre sunitas y chiitas organizando un Iftar, o cena que rompe el ayuno diario durante el mes Islámico del Ramadán. |
3 | این گردهمایی تحت نام “نه به فرقهگرایی” در ریاض پایتخت عربستان برگزار شد. | La cena se llevó a cabo en Riyadh la capital saudita bajo el eslogan ‘No al sectarismo'. |
4 | عکسهایی که مردان سعودی از دو مذهب شیعه و سنی را ایستاده در کنار یکدیگر نشان میدهد در شبکههای اجتماعی مرتبط با این رویداد منتشر شده است. | Fotografías mostrando a sauditas de ambas sectas, codo a codo, aparecieron en las redes sociales celebrando el evento. |
5 | حسنالامیر این عکس را در توئیتر به اشتراک گذاشته است: | Hassan Al Ameer compartió [ar] esta fotografía en Twitter: |
6 | حسنالامیر در توئیتر این عکسها را به اشتراک گذاشته که سعودیهای سنی و شیعه را در کنار هم در مراسم افطاری در ریاض نشان میدهد. | Hassan Al Ameer compartió en Twitter esta fotografía de sunnitas y chiitas rompiendo juntos el ayuno en Riyadh |
7 | مسلمانان ماه رمضان را به روزه گرفتن میشناسند. ماهی که طی 10 روز آینده به اتمام میرسد. | Los musulmanes celebran un mes de ayuno durante el Ramadán, que terminó este año el 19 de agosto pasado. |
8 | در طول ماه رمضان مسلمانان روزه میگیرند و از طلوع افتاب تا هنگام غروب چیزی نمیخورند و نمیآشامند. | Durante el Ramadán los musulmanes ayunan y se abstienen de comer y beber entre la salida y la puesta del sol. |
9 | افطار همان وعده غذایی هست که آنان هنگام غروب روزه خود را با آن میشکنند. | Iftar es la comida que toman para romper el ayuno, después de la puesta del sol. |
10 | موفقیت مراسم افطار ریاض سعودیها تشویق میکند تا چنین مراسم مشابهی را در عربستان برگزار کنند. | El éxito del Iftar de Riyadh ha sido alentar a los sauditas a organizar eventos similares en todo el Reino. |
11 | AngreySaudi توئیت کرده: | AngrySaudi tuiteó: |
12 | @AngrySaudi: ما میخواهیم برنامه “نه به فرقهگرایی” را در استانهای شرقی هم برگزار کنیم. | @AngrySaudi: Queremos organizar eventos ‘No al sectarismo' en las provincias del este. |
13 | چه کسی از ما حمایت میکند و در مراسم ما شرکت خواهد کرد؟ | ¿Quien patrocinará, apoyará y asistirá a este evento? |
14 | این پیام تا کنون 200 بار بازتوئیت شده است. | La publicación fue retuiteada 200 veces. |
15 | عکسهای بیشتری از این مراسم در اینجا در صفحه فیسبوک این مراسم قابل مشاهده است. | Hay mas fotografías del Iftar aquí, en la página de Facebook del evento. |
16 | آلبوم شرح میدهد: | El álbum fue descrito así: |
17 | گروهی از مردان جوان سنی و شیعه عربستانی برای تشکیل گروهی تحت عنوان “نه به فرقهگرایی” به توافق رسیدهاند. | Un grupo de jóvenes sauditas, de las sectas sunitas y chiitas acordaron organizar un Iftar común bajo el lema ‘No al sectarismo'. |
18 | هدف این مراسم رساندن این پیغام به گوش همه بود که ما همه به واسطه انسان بودن، دین و ملیتمان با هم برادریم و چنددستگی را رد کرده و از اتحاد حمایت میکنیم. | El objetivo fue enviar un mensaje a cada uno diciendo que todos somos hermanos en nuestra humanidad, por el Islam y la nación, rechazamos la división y apoyamos la unidad. |