Sentence alignment for gv-fas-20130914-2856.xml (html) - gv-spa-20130918-206078.xml (html)

#fasspa
1٥٠٠ بار بازنشر یک مطلب، در کشور چین منجر به سه سال زندان می‌شود500 retuits te pueden enviar a la cárcel por tres años en China
2چین، سرکوب شایعه‌پراکنی آنلاین را با تصویب یک چهارچوب قضایی جهت تحت تعقیب قرار دادن متخلفان شدت بخشیده است.China ha reforzado sus medidas represoras contra los rumores en Internet al emitir [zh] un marco judicial para procesar criminales.
3بر اساس بیانیه قضایی که در تاریخ 9 سپتامبر سال 2013 منتشر شده، کاربران اینترنتی که اطلاعات غلط افترا‌آمیز و مخل امنیت ملی را به اشتراک بگذارند، در صورتی که مطلبشان 5000 بار مشاهده شده و یا 500 بار بازنشر شود با مجازات سه سال زندان مواجه می‌شوند.Los usuarios de Internet que compartan información falsa que sea difamatoria o dañe los intereses nacionales enfrentarán hasta tres años de cárcel si sus publicaciones son vistas 5.000 veces o reenviadas 500 veces, de acuerdo a una interpretación judicial publicada el 9 de setiembre de 2013.
4این راهبرد که توسط دادگاه عالی مردم به تصویب رسیده معیارهای محکومیت و میزان محکومیت متخلفان را شرح داده است.La nueva directriz, emitida por la Corte Suprema Ciudadana, define los criterios para condenar y sentenciar criminales.
5این معیارها شامل تحریک بروز عمل مجرمانه، اخلال در نظم عمومی، دامن زدن به درگیری‌های قومی مذهبی و خدشه‌دار کردن تصویر حکومت است.Estos incluyen causar un incidente de masa, alterar el orden público, incitar conflictos étnicos y religiosos y dañar la imagen del estado.
6بنا بر گزارش خبرگزاری شینهوآ، شن یانگ، پروفسور دانشگاه ووهان که متخصص مسائل مربوط به میکروبلاگ‌ها است از این بیانیه قضایی استقبال کرده و آن را عامل کمکی برای پاکسازی اینترنت می‌داند.De acuerdo con Xinhua news [en], Shen Yang, un profesor de la Universidad de Wuhan que se especializa en casos de microblogueo, dio la bienvenida a la interpretación judicial diciendo que ayudará a limpiar Internet.
7طی یک ماه گذشته، چین گروهی از مظنونین را دستگیر کرده است.Durante el último mes, China ha detenido a un número de sospechosos.
8این حرکت به عنوان بخشی از سیاست‌های جدید رئیس جمهور شی جینپینگ (Xi Jinping) تعبیر می‌شود.La acción es vista como parte de la nueva política de control de Internet del presidente Xi Jinping.
9در ژوئیه 2013، وو هونگفی (Wu Hongfei) خواننده پس از آن که مطلبش در وبسایت سیناویبو (Sina Weibo) تهدید به بمب‌گذاری در یک ساختمان دولتی تلقی شد بازداشت شد.En julio de 2013, la cantante Wu Hongfei fue detenida después de presuntamente haber amenazado con bombardear un edificio del gobierno en Sina Weibo.
10لیوهو (Liu Hu) روزنامه‌نگار چینی نیز در ماه اوت به علت تولید و انتشار شایعات توسط پلیس پکن بازداشت شد.Liu Hu, un periodista chino, también fue detenido [en] por la policía de Beijing en agosto por inventar y diseminar rumores en Internet.
11با توجه به سهولت دستکاری فعالیت‌ها در شبکه‌های اجتماعی، مردم باید در مورد به مطالبی که منتشر می‌کنند بسیار مراقب باشند. چون هر کسی با داشتن خصومت شخصی و یا گرفتن دستور، می‌تواند مطلب مورد نظر خود را به آستانه مورد نظر [این دستور قضایی] برساند.Dada la facilidad con que se puede manipular la actividad de los medios sociales, la gente deberá tener mucho cuidado con lo que publique, ya que cualquiera con un resentimiento o un plan oculto rápidamente podría empujar el mensaje de un objetivo a esos límites.
12کاربران اینترنت عصبایت خود را از این قانون جدید بیان کرده‌اند.Muchos internautas expresaron su indignación ante la nueva política.
13بر اساس گزارش تلویزیون CCTV چین، افراد در صورت مشاهده بیش از 5000 بار و یا بازنشر بیش از 500 بار شایعاتی که در اینترنت تولید و نشر کرده‌اند با مجازات افترا روبرو خواهند شد.La CCTV de China reportó que la gente enfrentaría cargos por difamación si los rumores que crean son vistos por al menos 5.000 usuarios de Internet o retuiteados 500 veces.
14دونان گواندیان (Dunan Guandian) نوشته است:“Dunan Guandian” [zh] escribió:
15اینکه شخصی جرمی مرتکب شود در اختیار سایر کاربران اینترنت است.
16اگر توئیتش بازنشر نشود او آدم خوبی است.Cometer un crimen depende de los otros internautas.
17اما اگر بازنشر شد او مرتکب جرم شده است. شن بیجی (Shen biji) کنایه می‌زند:Si otros no retuitean, eres un buen ciudadano, si otros retuitean, has cometido un crimen.
18من 500 تا اکانت توئیتر درست کردم.“Shen biji” [zh] bromeó:
19هر کس اذیتم کند با ریتوئیت مطالب حساسیت‌برانگیزش از او انتقام می‌گیرم.Acabo de registrar 500 cuentas, si alguien me fastidia, me vengaré retuiteando sus publicaciones delicadas.
20سیاست جدید همچنین نگرانی‌هایی را در مورد آزادی بیان در چین برانگیخته است.La nueva política también ha provocado preocupación en cuanto a la libertad de expresión en China.
21یانگفان کو یوانهانگ (Yangfan qu yuanhang) نوشته است:“Yangfan qu yuanhang” [zh] escribió:
22در این سیاست، هیچگونه نشانه‌ای از تغییر در دولت جدید نمی‌بینم. تنها تلاش برای کنترل ابراز عقیده شهروندان دیده می‌شود.No veo ninguna señal de reforma de parte del gobierno en esta política, solo veo el impulso de controlar la expresión de los ciudadanos.
23EyeOfShaka نوشته است:“EyeOfShaka” [zh] escribió:
24قانونی که دیدگاه‌های منفی را مجاز نمی‌داند ناعادلانه است.Una política que no permita comentarios negativos es tiranía.
25“شایعاتی” که 500 بار بازنشر شوند شما را به زندان می‌اندازند. خنده‌دار است.“Rumores” reenviados 500 veces te pueden mandar a la cárcel, esto es simplemente ridículo.
26این قانون به همه می‌گوید: “باید مطمئن باشید آنچه می‌گویید درست است، یا من می‌توانم مطلب شما را 500 بار بازنشر کنم و به بهانه انتشار شایعات شما را سرکوب کنم.”Es decirle a todo el mundo, “Debes asegurarte de que lo que digas sea verdad, o puedo retuitearte 500 veces y destruirte con la excusa de que estás esparciendo rumores”.
27معنی واقعیش این است که اگر مراقب رفتارت نباشی مجازات می‌شوی.El subtexto es que si no te comportas bien, te castigaré.
28چن وانیانگ (Chen Wanying) پروفسور دانشگاه HK می‌گوید:El profesor Chen Wanying de la Universidad de Hong Kong comentó [zh]:
29قانون برای ایجاد فضایی جهت مقابله با شایعات لازم است اما ما باید فضایی برای حرف زدن و کاوش مردم ایجاد کنیم وگرنه شرایط برای نوآوری و توسعه ملی مساعد نخواهد بود.La ley es necesaria para crear una atmósfera para combatir los rumores, pero necesitamos crear un espacio para que la gente hable y explore, o no se propiciará la innovación o el desarrollo nacional.