Sentence alignment for gv-fas-20131028-3173.xml (html) - gv-spa-20131027-211363.xml (html)

#fasspa
1ویدئو: “بدون زن، بدون رانندگی” عربستان سعودی را شوکه کرد.VIDEO: “No Woman, No Drive” conmociona a Arabia Saudita
2امروز ٢٦ اکتبر، روزی است که فعالان عربستانی برای اعتراض به ممنوعیت رانندگی زنان در عربستان سعودی انتخاب کرده بودند.El 26 de octubre fue el día que los activistas sauditas eligieron para protestar contra la prohibición de conducir a las mujeres en el reino.
3درحالیکه شبکه‌های اجتماعی از افزایش رانندگی زنان درعربستان خبر می‌دهند، یک ویدئوی بازسازی شده آکاپلا [موسیقی بدون ساز که تنها با ترکیب اصوات مختلف انسان به دست می‌آید] بسیار زیبا از ویدئوی مارلی با عنوان “بدون زن؛ بدون گریه” به سرعت نور درحال گسترش است که به حمایت از زنان قهرمان سعودی پرداخته‌است که قوانین تبعیض جنسیتی محافظه کارانه و توجیه شبه علمی علیه رانندگی زنان و مانع آزادی آنان را به چالش کشیده‌اند:Mientras las redes sociales eran un hervidero, con un número cada vez mayor de informes [ar/en] de mujeres conduciendo en todo el país, una excelente versión a capella del “No Woman, No Cry” de Bob Marley se extendió a la velocidad de la luz, en firme apoyo a las valientes mujeres que desafiaron la legislación conservadora y sexista, y la justificación pseudocientífica de la prohibición que les impide disfrutar de la libertad de movimiento: