# | fas | spa |
---|
1 | آیا کارت تبریک تولد مسکو برای اوباما نژادپرستانه است؟ | Tarjeta de felicitación por cumpleaños a Barack Obama. ¿Es racista? |
2 | بنری که در جلوی دیوار سفارت آمریکا در روسیه نصب شده است. | “Pancarta desplegada en el frontis de la embajada de Estados Unidos en Moscú”, RuptlyTV, captura de pantalla de YouTube. |
3 | در آمریکا، اوباما پنجاه و سومین سال تولدش را جشن گرفته است. | En Estados Unidos, Barack Obama celebró el 4 de agosto 2014 su cumpleaños número 53. |
4 | اما در مسکو یک گروه از جوانان ناشناس از دیوار سفارت آمریکا بالا رفته و بنری در تمسخر او نصب کردهاند. | En Moscú, un grupo anónimo de jóvenes escaló hasta el techo de la embajada de estadounidense y colgó una pancarta burlándose del presidente de los Obama. |
5 | روی این بنر که تصویر آن را میبینید نوشته شده: «من چیزی نمیبینم، چیزی نمیشنوم و حقیقت را به هیچکس نمیگویم. » | El rótulo arriba dice, “No veo nada, no oigo nada y no digo la verdad a nadie”, con tres caricaturas de Obama comprándolo con los “tres monos sabios” del proverbio japonés. |
6 | این سه جمله که بر اساس ضربالمثل ژاپنی «سه میمون عاقل» نوشته شده با کاریکاتورهایی از اوباما همراه شده است. | Las fotografías de la pancarta de Obama divierten a muchos en Russia, donde el apoyo de Washington al nuevo gobierno de Kiev ha hecho que los estadounidense sea mas impopular que nunca. |
7 | حمایت آمریکا از دولت جدید اوکراین در کیف سبب کاهش روزافزون محبوبیت این کشور در روسیه شده و به همین دلیل عکسهای این بنر خیلیها را در روسیه خوشحال کرده است. | La conversación en línea parece haber cambiado cuando este humilde editor de RuNet Echo comenzó el debate sobre si la pancarta era en realidad un ataque racista al primer presidente afroamericano de Estados Unidos. |
8 | اما به نظر میرسد گفتگوهای آنلاین پس از سر گرفتن بحثی در مورد نژادپرستانه بودن این تصویر توسط سردبیر صدای روسیه وبسایت صداهای جهانی تغییر کرده است. البته کاربران روس توئیتر با طنزهایی که اوباما را با میمون مقایسه میکنند غریبه نیستند. | Es más, los usuarios rusos de Twitter no son ajenos a las bromas que comparan al presidente Obama con los monos, como el infame retuit de la diputada de la Duma Irina Rodnina de una foto trucada de los Obama mirando con avidez una banana. |
9 | مثلا ایرینا رودرینا از اعضای مجلس دوما عکسی دستکاری شده از اوباما توئیت کرده که در حالی که گرسنه است به موز مینگرد. | Docenas de personas han retuiteado los tuits sobre la pancarta racista, incluido Shaun Walker del Guardian, de Andrew Weiss de la Fundación Carnegie Endowment e incluso del presidente estonio Toomas Ilves. |
10 | توئیتهای مرتبط با نژادپرستانه بودن این بنر مورد توجه قرار گرفته و توسط خیلیها بازنشر شده است. از جمله شان واکر از گاردین، آندرو ویز از کارنگی و حتی توماس ایلوز رئیس جمهور استونی. | Docenas más, que generalmente escriben desde Rusia, impugnaron la idea de que la pancarta es racista argumentando que bromas sobre “los tres monos sabios” son comunes en la sátira política. |
11 | دهها کاربر دیگر که عمدتا از روسیه توئیت میکنند نژادپرستانه بودن این بنر را با این استدلال که استفاده از ضربالمثل «سه میمون عاقل» برای تمسخر سیاستمداران موضوعی رایج است رد میکنند. | |