# | fas | spa |
---|
1 | انتشار اولین مجله دگرباشان در بنگلادش | ‘Roopbaan': la primera revista LGBT de Bangladesh |
2 | یک گروه داوطلب، اولین مجله مخصوص مسائل دگرباشان (لزبین، گی، دوجنسی و ترنس) را با امید به پذیرفتهشدن بیشتر و کاهش تبعیضات گسترده علیه این گروهها در جامعه اکثریت مسلمان بنگلادش منتشر کرده است. | Un grupo de voluntarios ha lanzado [en] en Bangladesh la primera revista dirigida a lesbianas, gays, bisexuales y transexuales (LGBT) con la esperanza de promover una mayor aceptación por parte de la comunidad, debido a la gran discriminación que sufren en el país de mayoría musulmana. |
3 | این مجله ٥٦ صفحهای به یاد نماد معروف بنگالی، روپبان (سمبل قدرت عشق) نامیده شده است. | El nombre de la revista de 56 páginas se debe a un cantante de folk (Roopbaan) [en], que simboliza el poder del amor. |
4 | این فصلنامه که ناشرینش تمایلی به اعلام نامشان ندارند به علت ترس از ایجاد تنش و واکنشهای شدید علیه همجنسگرایان، در روزنامهفروشیهای خیابانی در دسترس نخواهد بود. | Asimismo, la revista, que se publica trimestralmente y cuyos editores permanecen en el anonimato, no va a venderse en plena calle [en] por miedo a provocar tensiones y a generar represiones contra la comunidad gay. |
5 | جلد مجله روپبان، اولین مجله دگرباشان بنگلادش | Portada de Roopbaan, la primera revista LGBT de Bangladés. |
6 | بسیاری از کاربران اینترنت از انتشار مجله استقبال کردند. | Usada con permiso. |
7 | اگرچه بعضی از آنها عکسالعملهای منفی در قبال دیدگاههای مثبت خود دریافت کردند. | Muchos internautas se han alegrado del lanzamiento, aunque algunos se han encontrado con comentarios contrarios a sus opiniones. |
8 | Nowmee Shehab در صفحه فیسبوک روزنامه دیلی استار نظر داده: | Nowmee Shehab [en] comentaba lo siguiente en la página de Facebook del periódico The Daily Star: |
9 | احساس غرور میکنم و حس خوب حضور در میان جامعه را دارم. | ¡Guau! Me siento tan orgullosa y qué buen sentido de la comunidad. |
10 | کسانی که این مجله را تهیه میکنند من را تحت تأثیر قرار دادهاند. | Me han motivado mucho los valientes que han publicado esta revista. |
11 | به کسانی که دیدگاههای مذهبی نسبت به این موضوع دارند میگویم که قضاوت را به خدا واگذار کنند، چون خدا یعنی عشق و پذیرفتن انسانهایی که با شما تفاوت دارند. | Y respecto a los que están escribiendo comentarios religiosos: dejen que Dios sea quien juzgue, porque Dios es amor y tolerancia para las personas que son diferentes a ustedes. |
12 | امیدوارم بتوانیم به سمت دنیایی سکولار حرکت کنیم که در آن همه مذاهب مورد پذیرش باشند و هیچ مذهبی بر مذهب دیگر برتری نداشته باشد. | Afortunadamente, nos acercamos a un mundo más secularizado donde se aceptan todas las religiones y ninguna religión recibe más privilegios que el resto. |
13 | @Traveller_23 که یک کاربر بنگلادشی توئیتر است از اینکه انتشار مجله مورد استقبال رسانهها قرار گرفته خوشحال است: | Un usuario de Twitter de la diáspora bangladesí, Traveller 23 (@Traveller_23) [en], se alegró de ver que el lanzamiento de la revista llegó a los medios: |
14 | از انتشار روپبان، مجله دگرباشان بنگلادش و اینکه خبرش تبدیل به خبر اصلی رسانهها شده بسیار خوشحالم. | Genial que hayan lanzado la revista LGBTQ Roopbaan en Bangladesh + contento de que los medios hayan cubierto la historia. |
15 | رابرت گیبسون (@HCRobertGibson)، کمیساریای عالی بریتانیا در مراسم افتتاح مجله حاضر بود و از اینکه از چنین عمل مبتکرانهای حمایت میکرد خوشحال بود. | El Alto Comisionario británico en Bangladesh, Robert W. Gibson (@HCRobertGibson) [en], estuvo presente en el lanzamiento y se mostró encantado de apoyar esta iniciativa: |
16 | از اینکه در افتتاح روپبان، اولین مجله جامعه دگرباشان بنگلادش نقش داشتم خوشحالم. من سومین نفر از راست هستم. | Encantado de ayudar con el lanzamiento de Roopbaan, la primera revista de Bangladesh dirigida a público LGBT. |
17 | تسلیما نسرین (@taslimanasreen) نویسنده فمینیست نیز این شروع را تبریک گفته است. | La escritora feminista Taslima Nasrin (@taslimanasreen) [en] le dio su enhorabuena a esta iniciativa: |
18 | روپبان، اولین مجله دگرباشان بنگلادش افتتاح شد. نظر شما در این مورد چیست؟ | Roopban, la primera revista para la comunidad LGBT que se lanza en Bangladesh. |
19 | از صمیم قلب تبریک میگویم. | ¿Qué pensian sobre esto? |
20 | Emas Jubaer اضافه میکند: | Mi enhorabuena. |
21 | خبر فوقالعادهای است! | Por su parte, Emas Jubaer [en] añadió: |
22 | سرانجام بنگلادش موفق شد. | ¡Buenas noticias! |
23 | من مجبور بودم بنگلادش را به علت همجنسگرا بودن ترک کنم. | Al fin Bangladesh está prosperando. |
24 | اما حالا حس میکنم به آنجا برمیگردم و کاری انجام میدهم. | Tuve que abandonar Bangladesh por ser gay, ahora volvería para empezar algo allí. |
25 | کسانی که با این موضوع مخالفت میکنند نمیدانند همجنسگرا بودن یعنی چه. | La gente que discute sobre este tema no tiene la menor idea de lo que es ser GAY. |
26 | آنها حتی نمیدانند کلمه گی (GAY) به چه معنا است. | Ni siquiera saben lo que significa la palabra GAY. |
27 | Rainer Ebert اندیشمند و فعال، ویدئویی در مورد مراسم افتتاح روپبان ارسال کرده است. | Rainer Ebert [en], filósofo y activista, envió un vídeo [en] donde celebraba el lanzamiento de Roopban: |
28 | بنگلادش دومین کشور دارای بزرگترین جمعیت مسلمانان است و همجنسگرایی در آن به مثابه گناه است. | Bangladesh es el segundo país con mayor población musulmana y, además, la homosexualidad se considera pecado. |
29 | قانون ضد لواط که مربوط به دوران استعمار انگلیس است برای سکس همجنسگرایان مرد (گیها) جریمه نقدی و ده سال زندان در نظر گرفته است. | Asimismo, existe una ley de la época colonial británica que castiga las relaciones sexuales entre personas gays con multas y diez años de cárcel [en]. |
30 | عبدالله الگلیب از انتشار این مجله انتقاد کرده است: | Por su parte, Abdullah Al Galib criticaba [en] la publicación de la revista de esta manera: |
31 | همجنسگرایی یک بیماری روانی است که شخص در درون خود ایجاد میکند. | La homosexualidad es una enfermedad mental que las personas crean sobre sí mismos. |
32 | آنها به نام آزادی در حال نابودی اجتماع هستند. | En nombre de la libertad, están destruyendo nuestra sociedad. |
33 | مطمئناً نمیتوانم این کارشان را درک کنم. | Desde luego, yo no les doy mi reconocimiento. |
34 | اطلاعات بیشتری در مورد این مجله در صفحه فیسبوک آن موجود است. | Se puede encontrar más información de la revista en su página de Facebook [en, bn]. |