# | fas | spa |
---|
1 | صداهای جهانی مدير اجرایی جديدش را معرفی می کند | Global Voices presenta a su Director Ejecutivo, Ivan Sigal |
2 | ما بسيارخرسندیم به اطلاع شما برسانیم که ايوان سيگال به عنوان مديراجرائی به صداهای جهانی پيوسته است | Estamos encantados de anunciar que Ivan Sigal se ha unido al equipo de Global Voices como Director Ejecutivo. |
3 | | Llega del US Institute of Peace (USIP) <Instituto de la Paz de Estados Unidos> donde ha estado investigando medios ciudadanos en lugares propensos al conflicto en todo el mundo. |
4 | ايوان در يو اس ای پی یا سازمان صلح امريکا فعاليت داشته و در آنجا در رشته رسانه های شهروندی پژوهش کرده و در همين رابطه نيز آموزش داده است | Antes de estar en dicho Instituto, Ivan pasó varios años trabajando en Internews, una organización internacional de desarrollo de los medios de comunicación. |
5 | | En dicha organización, Ivan trabajó en proyectos para la Antigua Unión Soviética, fue Director Regional de Asia Central y Afganistán, Director Regional para Asia y trabajó también sobre el desarrollo de América Latina y el Caribe. |
6 | او قبل ازکارکردن با يو اس ای پی ، به مدت چند سال در اينترنيوز که يک سازمان بين المللی رشد و توسعه رسانه ها می باشد فعاليت داشت | Ivan Sigal, Georgia Popplewell. Ambos, fotografiados por un miembro de nuestro equipo -Joi Ito- en la conferencia de Global Voices en Budapest, 2008. |
7 | در اينترنيوز ايوان بر روی چندين طرح در مورد شوروی سابق کار می کرده و مديربخش آسيای مرکزی وافغانستان بوده و همچنين طرح های رشد وتوسعه را در امريکای لاتين و کارائيب دنبال می کرده است | Durante el año pasado que Global Voices estuvo buscando un Director Ejecutivo, su manejo estuvo a cargo de los co-fundadores Rebecca MacKinnon y Ethan Zuckerman. En Febrero, Georgia Popplewell fue ascendida a Directora Ejecutiva. |
8 | به منظورسهولت بخشيدن موقت به کاربنيانگذاران صداهای جهانی” ربکا ماک کينن و ايتن زوکرمن”، اين سازمان سال گذشته يک مدير اجرائی برگزيده است | Anteriormente, ella era nuestra directora editorial y es quien lleva a cabo las operaciones diarias de nuestra comunidad internacional. |
9 | | Ivan trabajará junto a ella, centrándose en la estrategia a largo plazo del proyecto, en las asociaciones, en la recaudación de fondos y en la sostenibilidad de la organización. |
10 | فوريه پارسال جورجيا پاپلول، سر دبيرقديمی اين سازمان به سمت مدير روابط عمومی ارتقاء يافت و در حال حاضر عملکردهای روزمره سازمان بين المللی مان را سرپرستی می کند | Estamos muy contentos de tener la posibilidad de trabajar con alguien tan apasionado sobre el potencial de los ciudadanos y tan informado sobre el ambiente de medios mundial. |
11 | ايوان سيگال با همکاری تنگاتنگی که با جورجيا پاپلول خواهد داشت با بکارگيری قابليت های خود سعی در جهت يافتن منابع مالی و بقای اين سازمان در دراز مدت خواهد کرد | Ivan es un fotógrafo galardonado que, actualmente trabaja en un libro de Asia Central. En la reciente conferencia en Budapest, sus talleres para autores de blogs de fotografía fueron unos de nuestros eventos más populares. |
12 | | Ivan ha posteado en Ivonotes y estamos realmente ansiosos por leer qué piensa sobre su nuevo rol, rol que comenzará a ejercer a mediados de Agosto. |
13 | ما بسيارخوشنود هستيم از فعاليت داشتن در کنار کسی که دارای پتانسيل لازم در زمينه رسانه های شهروندی و يک قابليت چشمگير در قلمرو رسانه های جهانی است | Bienvenido al equipo de Global Voices, Ivan. Estamos encantados de contar con tu presencia. |