# | fas | spa |
---|
1 | مخالفت با خنثی کردن سلاحهای شیمیایی سوریه در آلبانی | No al plan sirio de destrucción de armas químicas en Albania |
2 | گزارشهایی مبنی بر نابودسازی سلاحهای شیمیایی سوریه در کشور آلبانی منجر به عصبانیت آلبانیاییها شده و آنها را در اعتراض به این موضوع به خیابانها کشانده است. | Los informes de que las armas químicas de Siria se destruirían en Albania, [en] enfurecieron a los albaneses, quienes tomaron las calles para protestar sobre la propuesta. |
3 | به دنبال این اعتراضات، دولت آلبانی میزبانی پروژه خنثی سازی ١٣٠٠ تن سارین، خردل و مواد شیمیایی دیگر مربوط به سوریه را رد کرده است. | Tras las protestas, el gobierno albanés se negó a albergar el desmantelamiento de 1.300 toneladas métricas de gas sarín de Siria, de gas mostaza y otros agentes. |
4 | کاربران اینترنت آلبانی دیدگاههای خود را به اشتراک گذاشتهاند: Source: PBS Newshour. | En Internet, los internautas albaneses hicieron que sus opiniones sean escuchadas. |
5 | Used under CC BY فعالان محیط زیست در روز 12 نوامبر در تیرانا پایتخت آلبانی در اعتراض به تصمیم دولت برای پذیرش سلاحهای شیمیایی سوریه گرد هم آمدند. | Los ambientalistas se reunieron el 12 de noviembre en la capital albanesa de Tirana para protestar en contra del plan de Albania de aceptar las armas químicas de Siria. Fuente: PBS Newshour. |
6 | Albania Reloaded، در یک نامه سرگشاده به رئیس جمهور اوباما نوشت: | Licencia CC de 2.0 En una Carta Abierta al Presidente Obama, [en] Albania escribió: |
7 | من یک شهروند آلبانیایی عمیقاً نگران هستم که همانند میلیونها آلبانیایی از خبر پیاده شدن سلاحهای شیمیایی مرگبار سمی سوریه در سواحل آلبانی شوکه شدم. | Soy un ciudadano sumamente preocupado de Albania, que como millones de albanos está conmocionado por las noticias que el mortal arsenal químico del régimen de Assad va aterrizar en las costas de Albania. |
8 | برای یک کشور کوچک به مساحت ٢٨ هزار کیلومتر مربع با تراکم بالای جمعیت و با زیرساختهای ضعیف که دچار مشکلات بیشمار در تمام بخشهای اقتصادی، بهداشتی، آموزشی، محیط زیست، کشاورزی، توریسم بوده و به مدت بیش از دو دهه فساد و جرایم سازمانیافته همچون طاعون در تمام سلولهایش رخنه کرده، تصمیم نابود کردن سلاحهای شیمیایی سوریه همانند سم است. | Siendo un país pequeño de 28.000 Km2, superpoblado, con deficiente infraestructura, con innumerables problemas en cada sector de la economía, de la salud, la educación, el medio ambiente, la agricultura, el turismo, que lucha desde hace más de dos décadas para combatir la corrupción y la delincuencia organizada plagada en cada célula de nuestra sociedad, la decisión de la destrucción de las armas químicas en Albania es PERJUDICIAL. |
9 | تأثیر کشندهای که این تصمیم بالقوه بر زندگی آلبانیاییها و آیندگان خواهد داشت انکارناپذیر است. | La amenaza mortífera que esta decisión potencial tendrá en la vida de los albanos y las generaciones venideras es indiscutible. |
10 | رابرت کیریاکیدز ماجرا را در وبلاگش در مطلبی تحت عنوان “نابودی سلاحهای شیمیایی سوریه در آلبانی” توضیح میدهد: | Robert Kyriakides explicó el caso en su artículo En el Patio de Mi Casa No - Se Destruye las Armas Químicas de Siria en Albania [en]: |
11 | منبع: دوستان سوریه در وردپرس Used under CC By 2.0 | Fuente: Amigos de Siria en WordPress. Licencia CC de 2.0 |
12 | این روزها زیاد در مورد سوریه نمیشنویم. | No hemos escuchado sobre Siria últimamente. |
13 | به نظر میرسد توافق برای نابودسازی سلاحهای شیمیایی این کشور، خطر مداخله کشورهای غربی را حذف کرده که میتوانست با بمباران سوریه توسط این کشورها منجر به اضافه شدن خرابههای جدید به خرابههای خودساختهای شود که سوریهایها با کمک دوستان خود به بار آوردهاند. | Parece que el acuerdo de eliminar y destruir las armas químicas de Siria ha retirado la amenaza de una intervención de las democracias occidentales las cuales no bombardearán a Siria por ahora y añaden su propia destrucción a la destrucción y muerte que ellos los sirios se están causando a ellos mismos, con un poco de ayuda de parte de sus amigos. |