Sentence alignment for gv-fas-20130329-1764.xml (html) - gv-spa-20130407-179909.xml (html)

#fasspa
1علی‌رغم ممنوعیت‌ها، ئویغورهای چینی لباس‌های ملی‌شان را با غرور می‌پوشند.A pesar de las prohibiciones, los uigures chinos están orgullosos de su identidad
2همه ساله نمایندگان اقلیت‌های قومی در لباس‌های سنتی‌شان همزمان با پخش سراسری از همایش کنگره ملی خلق و کنفرانس مشورتی سیاسی خلق چین، نمایی کلی از تنوع شرکت کنندگان را به نمایش می‌گذارند.Cada año las minorías étnicas se exhiben en sus vestimentas tradicionales durante la transmisión nacional de la Asamblea popular nacional de China y la Conferencia consultativa política del pueblo chino creando una celebrada portada de la diversidad en China.
3با این همه حقیقت چیز دیگریست.Sin embargo eso está lejos de ser verdad.
4هم‌چنان که به تازگی در شهر ئورومچی در شمال غربی چین در منطقه مسلمان‌نشین شنجاک نشان داده می‌شود؛ جایی که دانش‌آموزان ئویغور تبار از ارائه فرهنگشان در بعضی مدارس و موسسه‌ها بازداری و مجازات شده‌اند.Esto quedó demostrado recientemente en la ciudad de Urumqi, en el noroeste de China, en la región de Sinkiang mayoritariamente musulmana donde los estudiantes de la etnia Uigur tienen prohibiciones y castigos por mostrar su cultura tanto en algunas escuelas como instituciones públicas.
5تصویر منتشرشدهFoto viral
6در مارس 2013 عکسی در اینترنت دست به دست شد که گروهی از دانش‌آموزان ئویغور تبارِ مدرسه‌ای تجربی در منطقه شنجاک را نشان می‌داد که در حیاط مدرسه به صف شده‌اند. تیتر عکس چنین بود: این دانش‌آموزان به‌خاطر پوشیدن تقیه (کلاه مسلمانی) تنبیه ‌می‌شوند.El 5 de marzo 2013 una foto se transformó en viral mostrando un grupo de estudiantes uigures de la Escuela experimental de Sinkiang de pie en el patio de juegos con la leyenda: “estos estudiantes son castigados por usar el Taqiyah [en] (bonete o gorro de oración musulmán)”.
7عکسی که پنجم مارس دست به دست چرخید.La foto viral circuló en línea el 5 de marzo.
8عکس از Uighurbiz.netFoto de Uighurbiz.net.
9روز بعد، اداره آموزش و پرورش با صدور بیانیه‌ای توضیح داد که دانش‌آموزان مجازات نشده بودند بلکه معلمان تنها تعدادی از دانش‌آموزان را ترغیب به برداشتن تقیه‌های خود آن هم در زنگ ورزش کرده‌اند.Al día siguiente el MInisterio de educación publicó una declaración explicando que los estudiantes no habían sido castigados y que los profesores habían solo tratado de persuadir, a una docena de estudiantes, a sacarse su Taqiyah durante las clases de deportes.
10پلیس منطقه شنجاک نیز ادعا کرد که این حادثه توطئه‌ای توسط نیروهای خارجی بوده است.La policía de Xinjiang afirmó que el incidente fue un complot de las fuerzas externas.
11نوشته روی درِ کتابخانه کشگار شهر ئورومچی: از ورود افراد با حجاب و چادر معذوریم.Anuncio en la puerta principal de la biblioteca de la ciudad de Kashgar: Lectores vistiendo el hijab o el velo tienen prohibición de entrar en el edificio.
12عکس از uighurbiz.netFoto de uighurbiz.net
13در هر حال عکسی که توسط کاربران اینترنتی منتشر شده است نشان می‌دهد که این تنها یک اتفاق تصادفی نبوده است.Sin embargo las fotos subidas por los cibernautas [zh] muestran que no es un incidente aislado.
14برخی مدارس و کتابخانه‌های شهر ئورومچی، ممنوعیت صریح پوشیدن تقیه و یا حجاب برای ورود دارند.Algunas escuelas y bibliotecas en la ciudad de Urumqi prohiben explicitamente a los estudiantes usar el Taqiyah y el velo al entrar en sus locales.
15گروهی از دانش‌آموزان ئویغور تبار در حمایت از حقوق فرهنگی خود عکس‌هایی با پوشش قومی خود منتشر کرده‌اند.Para defender sus derechos culturales algunos jóvenes uigures han subido fotos de ellos mismos vistiendo sus ropas tradicionales.
16برای مثال زو کارا (@佐克拉) این عکس پروفایل خود را در ششم ماه مارس منتشر کرده و چنین توضیح می‌دهد:Por ejemplo, Zuo Kara (@佐克拉) subió [zh] su foto el 6 de marzo y explicó:
17پوشیدن تقیه، رویای همیشگی ما ئویغورهاست زیرا نشان‌دهنده قوم و سمبل فرهنگ ماست.Usar el Taqiyah es el sueño de cada uigur porque representa nuestra etnia y simboliza nuestra cultura.
18من وقتی می‌بینم که دختران و پسران دبیرستانی و متوسطه ئویغور تقیه می‌پوشند احساس غرور می‌کنم.Cuando veo los alumnos universitarios y de educación superior, hombres y mujeres, usar el Taqiyah me siento orgullosa.
19آن‌ها با پوشیدن تقیه زیباتر و برازنده‌تر می‌شوند.Se ven mas hermosos y hermosas con su Taqiyah.
20این‌جا من تقیه‌ام را پوشیده‌ام نه از روی تقلید و پیروی بلکه تنها برای نشان دادن احترام به فرهنگ قومی و شخصیتمان.Aquí uso mi Taqiyah no para imitar a los demás. Solo quiero mostrar respeto por nuestra cultura y etnia.
21من به تقیه عشق می‌ورزم و سخنگوی ئویغور و شنجاک هستم.Me encanta el Taqiyah, hablo en nombre de uigures de Xinjiang.
22بسیاری نیز حمایت خود را با گذاشتن کامنت نشان دادند.Muchos muestran su apoyo al comentario:
23رینر سو: من یک چینیِ هان تبار هستم اما از شما حمایت می‌کنم.Rainer Su [zh]: Soy chino pero los apoyo.
24کاری که دولت چین با شما می‌کند همان کاری است که سلسله مغولی یوان با ما کرده بود و یا همان کاری که سلسله منچو چینگ با هان‌ها کرد.Lo que el reino (Gobierno chino) les hace es similar a lo que hizo con nosotros la Dinastía mongol Yuan y lo que la Dinastía Manju Qing hizo con el pueblo Han.
25این خشونت علیه بشریت استEs violencia contra la humanidad.
26لیانگ جی 98: زیبایی تو درونیست.Liang Ji 98: Usted es hermosa por dentro y fuera.
27آن‌چه می‌گویی کاملا درست است.Lo que ha dicho es muy correcto.
28تمدن ئویغور خیلی غنی است.La civilización uigur es tan rica.
29مقلد چینی‌های هان نباش و از فرهنگت دست نکش.No copie a los chinos Han y no se dé por vencida.
30گائو دانیینگ آرت فستیوال: چه خوب!Festival de arte Gao Dunying: ¡Hermoso!
31آفرین!¡Apoyo!
32این فرهنگ و سنت لباس پوشیدن شماست.Es su vestimenta tradicional y su cultura.
33براساس قانون اساسی هر قومی باید از آزادی حفظ و اصلاح فرهنگ و سنن خود بهره ببرد.Según la Constitución, todos los grupos étnicos debieran disfrutar de libertad para mantener y modificar su propia cultura y tradición.
34هیچ شخص یا سازمانی هم حق مداخله در فرهنگ مردم را دارا نیست.Ninguna persona u organización puede intervenir en la cultura de los pueblos.
35uighurbiz.net گزارشات و تفاسیر زیادی درباره این موضوع منتشر کرده است:Uighurbiz.net publicó varios informes y comentarios sobre el incidente.
36در تاریخ هفتم مارس آنوستاف دیدگاه الهام تهتی را به شرح زیر آورده است:Anostaf menciona el comentario de Ilham Tohti [zh] del 7 de marzo:
37الهام تُهتی، محقق ئویغوری که در زمینه حقوق ئویغورها فعال است می‌گوید: “این یک اتفاق ساده نیست.El académico uigur Ilham Tohti quien aboga por el derecho uigur dice: “este no es un incidente aislado.
38محدودیت علیه سنت، عادات و نوع پوشش ئویغورها، ملیت و هویت فرهنگی آن‌ها را نابود خواهد کرد.La restricción de la tradición uigur, las costumbres y la ropa terminará por erosionar la nacionalidad uigur y la identidad cultural.
39این اتفاق دوباره به ما یادآور می‌شود که مهم‌ترین فوریت حال حاضر ئویغورها محافظت از فرهنگ و هویت قومی ماست.”El incidente nos recuerda una vez más que lo más urgente para los uigur es proteger nuestra identidad y cultura”.
40الهام تُهتی هم‌چنین تاکید کرد: “ما می‌توانیم درد جسمانی و درد را تحمل کنیم اما نمی‌توانیم از کرامت انسانی خود چشم‌پوشی کنیم.Ilham Tohti también destaca: “Podemos tolerar el dolor corporal y la pobreza. Pero no podemos ser despojados de nuestra identidad.
41ما نباید از حقوق اولیه انسانی خود صرفنظر کنیم.No debemos tolerar que nuestro derecho humano básico sea pisoteado así.
42هریک از تک تک افراد قوم ما باید از این حقوق محافظت کند.Cada miembro de nuestro grupo étnico debe proteger nuestros derechos.
43دولت شنجاک قوانین مناسبات و قانون اساسی چین را زیر پا گذاشته‌است.”El gobierno de Xinjiang ha violado la propia Constitución y leyes chinas.”
44در شانزدهم مارس این وب‌سایت مطلب دیگری را در انتقاد به عدم احترام فرهنگی مسوولان دولتی شنجاک در مدیریت حادثه تقیه منتشر کرده است:El 16 de marzo el sitio web incluye otro comentario [zh] criticando las autoridades de Xinjiang por la falta de respeto cultural al tratar el incidente del Taqiyah:
45مسوولان دولتی شنجاک یک‌بار دیگر از اصطلاح “بدون اعمال زور” برای توضیح حادثه تقیه استفاده می‌کنند. به همین دلیل مردم ئویغور ناچارند صحبت در این زمینه را متوقف کنند تا به آنان برچسب جدایی‌طلب زده نشود.Las autoridades de Xinjiang utilizan, una vez mas, el término “fuerzas externas” para explicar el incidente del Taqiyah debido a esto los uigures deben terminar de comentar lo sucedido o de lo contrario los etiquetarán de “separatistas”.
46درهرحال، این منازعه، با برچسب‌های “شایعه” و “بدون اعمال زور” پایان نخواهد یافت.Sin embargo el conflicto no va terminar con la etiqueta de “rumor” y “fuerzas externas”.
47مدت‌های طولانیست که دولت‌مداران شنجاک برای فرهنگ ئویغور احترام درخور را قایل نشده‌اند و اوضاع هرروز وخیم‌تر می‌شود.Por mucho tiempo las autoridades de Xinjiang han mostrado poco respeto por la cultura uigur y el problema se va convirtiendo en más y más serio.
48مردم ئویغور ناراضیند.El pueblo uigur no está contento.
49برای اطلاعات بیشتر در مورد ئویغورها اقلیت مسلمان چین این مطلب را بخوانید.Para algunos antecedentes sobre los uigures, la minoría musulmana china, lea esto.