Sentence alignment for gv-fas-20150626-4566.xml (html) - gv-spa-20150621-290006.xml (html)

#fasspa
1پلیس پرو، رانندگان سالخورده را با یک “دلیل خوب” بازداشت کردPolicía peruana detiene a choferes ancianos por una buena razón
2تصویری از ویدیوی انتشار یافته در یوتیوب مربوط به بازداشت پیرمرد و پایان خوش ماجرا در پرو.Captura de pantalla de video publicado en YouTube sobre la detención y posterior final feliz de los ancianos en Perú.
3در شهرستان هینکایا، واقع در مرکز کشور پرو، مامورین پلیس راهنمایی رانندگی، چند راننده ی سالخورده ی وسایل حمل و نقل عمومی را بازداشت کردند.En la ciudad peruana de Huancayo, en el centro del país, agentes del Departamento de Tránsito de esa ciudad detuvieron a un grupo de conductores de vehículos de transporte público de la tercera edad por diversas faltas:
4علی‌رغم آنکه رانندگان برای رفتن به پاسگاه مقاومت می کردند و مدعی بودند که مدارک کارشان کامل است، پلیس 12 تن از آن ها را که از این بی عدالتی خشمگین بودند، بازداشت کرد.A pesar que los conductores se resistían a ir a la dependencia policial, por contar con todos los documentos en regla. Fueron trasladados 12 ancianos los cuales se encontraban disgustados con la policía y aseguraban que todo eso les parecía una injusticia.
5اما این اقدام معمولی در واقع راهی متفاوت برای تبریک روز پدر به این رانندگان بود که در سومین یکشنبه ماه ژوئن، در کشور پرو جشن گرفته می شود.La que podría ser considerada una acción de rutina en realidad era una manera diferente de homenajear a estos conductores con motivo del Día del Padre, que en el Perú se celebra el tercer domingo de junio.
6وقتی مردان “بازداشت شده” وارد ایستگاه پلیس شدند، از آن ها با هدیه، خوراکی و نوشیدنی پذیرایی شد. خبر به مکزیک هم رسید.Cuando los “detenidos” llegaron a la delegación policial, fueron sorprendidos con regalos, viandas y bebidas.
7تا جایی که خبرگزاری ال سُل دِ نایاریت این داستان و عکس العمل‌های چند تن از این میهمانان افتخاری را منتشر کرد:La noticia llegó hasta México, donde El Sol de Nayarit publicó la noticia y las reacciones de algunos de los homenajeados: “Muchísimas gracias, fue una sorpresa”, aseguró uno de los padres.
8یکی از آن‌ها گفت: “خیلی ازتون ممنونم، واقعا سوپرایز بود!”“Fue una sorpresa grande para mi, nunca hemos recibido nada” dijo otro.
9دیگری ابراز می‌کرد: ” سورپرایز بزرگی بود! ما عادت نداشتیم هدیه بگیریم.”Uno de los afortunados mencionó que en un primer momento se encontraba muy molesto, pues pensó que recibiría una multa que no merecía.
10یکی دیگر از این رانندگان خوش‌شانس می گفت که در ابتدا شدیدا خشمگین بوده چون تصور می کرد که به شکل ناعادلانه‌ای جریمه شده.Broother, se me metió una vaina al ojo… :') PNP DE HUANCAYO FINGE DETENER A CHOFERES ANCIANOS. https://t.co/wcGX4EsT4y vía @YouTube - Don Servi (@iServi) junio 20, 2015
11پسر، اشکم داره درمیاد … :') وقتی پلیس هینکایا تظاهر به بازداشت راننده‌های مسن میکنه!La palabra “vaina” se usa en la jerga peruana como sinónimo de “cosa”.
12در ویدیوی زیر می‌توانید بازداشت پیرمردها و سپس استقبال صمیمانه از آن‌ها را در ایستگاه پلیس مشاهده کنید.En este video se ve la detención de algunos de los homenajeados y el recibimiento que tuvieron en la delegación policial: