# | fas | spa |
---|
1 | ایران: “ما میرویم جام جهانی” (ویدئو) | Irán: “¡Jugamos en el Mundial!” (VIDEOS) |
2 | جشن رفتن به جام جهانی (kosuf.com) | Celebrando la victoria de Irán de la Copa del Mundo de fútbol (via Kosuf.com) |
3 | ایرانیان این روزها مشغولِ جشن گرفتن برای تغییرند. | Los iraníes se sienten relajados por celebrar un cambio. |
4 | روز سهشنبه، هجدهم ژوئن 2013 پس از صعودِ تیم ملی ایران به جام جهانی 2014 برزیل و پس از شکست یک بر صفر کره جنوبی، مردم با شادی به خیابانها سرازیر شدند. | El martes 18 de junio de 2013 tomaron las calles con alegría después de que el equipo nacional de fútbol de Irán se calificara para el Mundial de Fútbol 2014 en Brasil después de ganarle al Sur de Corea (1-0). |
5 | تنها چند روز قبل از این اتفاق بود که آنها شادی پیروزی حسن روحانی را در انتخابات ریاست جمهوری جشن گرفته بودند. | Días antes celebraron también con entusiasmo la victoria de Hassan Rouhani en las elecciones presidenciales. |
6 | جشن و پایکوبی در پارک لاله | Celebración en Laheh Park en Teherán |
7 | http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=OviIceNKLU4 | http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=OviIceNKLU4 |
8 | گرامیداشت رهبر اپوزیسیون | Recordando al líder de la oposición encarcelado |
9 | مردم در جشن پیروزی، میرحسین موسوی، رهبر محصور اپوزیسیون را فراموش نکردند. | Las personas celebraron la victoria sin olvidar a Hussein Mousavi, líder de la oposición encarcelado. |
10 | آنها شعار میدادند: “میرحسین، روحانی رفتیم جام جهانی” | Gritaron “Rouhani, Mir Hussein, jugamos en el Mundial”. |
11 | مردم در تمام شهرهای ایران جشن گرفتند. | Celebración en Tabriz |
12 | جشن مردم در تبریز | Las personas lo celebraron en todas las ciudades iraníes. |
13 | جشن مردم در اصفهان | Celebración en Isfahán |