# | fas | spa |
---|
1 | رودررو-صداهای جهانی: چرخه اخبار شکسته است. آیا روزنامهنگاری راهحلگرا قادر به اصلاح آن است؟ | GV Face: El ciclo informativo se ha roto ¿Lo arreglará el periodismo de soluciones? |
2 | درگیریهای خشونتآمیز در جنوب سودان جریان دارد. | La violencia estalla en Sudán del Sur. |
3 | در مصر، تظاهرکنندگان دستگیر شده و کتک خوردند. | Manifestantes golpeados. Arrestos en Egipto. |
4 | در فیلیپین، طوفان، محلهها را نابود کرد. | El Tifón de Filipinas destruye pueblos enteros. |
5 | اینها مطالبی است که ما معتقدیم اهمیت دارند. اما همه آنها افسردهکنندهاند. | Pensamos que estas noticias son importantes, pero ¿y si fueran simplemente demasiado deprimentes? |
6 | ما در صداهای جهانی، متعهد به شفاف نمودن اخبار مربوط به انسانها در سرتاسر دنیا هستیم. | En Global Voices nuestro compromiso es arrojar luz sobre las historias de personas por todo el mundo. |
7 | مثل هر سازمان رسانهای دیگری ما نیز اغلب بر اخبار خشونت، فساد سیاسی و فاجعههای محیطی تمرکز داریم. | Como cualquier organización de medios de comunicación, nos solemos centrar en las noticias de violencia, corrupción política y desastres medioambientales. |
8 | ما گرایش شدیدی به مردمی که با این مشکلات روبرو هستند داشته و میخواهیم داستانهایشان شنیده شود. | Sentimos una profunda compasión por las personas que se enfrentan a estos problemas y queremos dar a conocer sus historias. |
9 | اما بعضی وقتها حتی تیم صداهای جهانی هم خبر زرد “٤٠ گربه بی دست و پای سال ٢٠١٣” را به اخبار شوم و غمبار ترجیح میدهد. | Pero hay veces en las que el equipo de GV preferiría unirse a “Los 40 gatos más extraños del 2013″ de BuzzFeed en vez de leer noticias tristes de todo el mundo. |
10 | چون چنین اخباری صدر تمامی خبرهای روز را به خود اختصاص دادهاند، ممکن است جهان مکان بسیار بدی به نظر برسد. | Debido a que estas noticias son las que abundan cada día, el mundo puede parecer un lugar bastante malo. |
11 | حتی ممکن است باعث شود احساس کنیم هیچ کمکی از کسی ساخته نیست. | Incluso puede hacernos sentir inútiles. Pero a lo mejor no tiene que ser así. |
12 | اما نباید اینگونه باشد. چه میشود اگر اخبار به ما این قدرت را بدهند تا بتوانیم شهروندان فعالتری باشیم و تآثیری بر دنیا بگذاریم؟ | ¿Qué pasaría si las noticias nos permitieran ser ciudadanos más activos, que causen un mayor impacto en el mundo? |
13 | آیا راهی وجود دارد تا بتوانیم اخبار را خوب یا بد، طوری بازگو کنیم که مثبت باشند و یا به خوانندگان راهی برای تآثیرگذاری بر شرایط سخت نشان دهند، حتی اگر در نقطهای دور از دنیا در حال رخدادن باشند. | ¿Existe una forma de contar acontecimientos internacionales, ya sean buenos o malos, dando un enfoque positivo u ofreciendo a los lectores formas de causar un impacto en situaciones difíciles, aunque tengan lugar en la otra punta del mundo? |
14 | این هفته، ما با یک نسخه داخلی از سری رودررو-صداهای جهانی با سال ٢٠١٣ خداحافظی کردیم. | Nos despedimos del 2013 con nuestra propia edición de GVFace. |
15 | اتان زوکرمن، یکی از موسسین صداهای جهانی و سردبیران خبر صداهای جهانی، سولانا لارسن و سحر حبیب قاضی با سردبیر پروژه وکالت صداهای جهانی، الری رابرتز بیدل در مورد مفهوم روزنامهنگاری مبتنی بر یافتن راه حل (solutions journalism) و اخبار خوب (good news) گفتگو کردند. | Ethan Zuckerman, el cofundador de GV, y las editoras de la sala de redacción, Solana Larsen y Sahar Habib Ghazi, hablan con el editora de GV Advocacy, Ellery Roberts Biddle, sobre los conceptos de “periodismo de soluciones” y “buenas noticias”. |
16 | ما در مورد روزنامهنگاری مبتنی بر راه حل، آنجا که مرتبط با طرز نگاه سنتی به پوشش اخبار، تغییرات در چشمانداز رسانهها و تجربههای خودمان در صداهای جهانی است گفتگو کردیم و در جستجوی راههایی بودیم تا اخبار، جدا از اطلاعرسانی، بتوانند به ما به عنوان شهروندان دنیا و اینترنت، قدرت بیشتری بدهند. | Discutimos sobre el periodismo de soluciones puesto que está relacionado con los enfoques tradicionales de la cobertura informativa, los cambios en el escenario de los medios, y nuestras prácticas en GV. Y observamos algunas maneras de que las noticias no sólo informen sino que den poder a los ciudadanos del mundo y de Internet. |
17 | بیشتر بخوانید: | Artículos adicionales |
18 | Problem: The psychological impact of negative TV news bulletins The Evening's Bad News: Effects of Compelling Negative Television News Images on Memory Solution: Ethan's blog: Saving the News with Advocacy Journalism Innovating News Journalism through Positive Psychology Solutions Journalism Can Change the World Why We Need Solutions Journalism News Doesn't Reflect the Real World A New Mainstream Solutions Journalism Solutions Journalism: What it is and what it is not | Problema: The psychological impact of negative TV news bulletins The Evening's Bad News: Effects of Compelling Negative Television News Images on Memory Solución: Del blog de Ethan: Saving the News with Advocacy Journalism Innovating News Journalism through Positive Psychology Solutions Journalism Can Change the World Why We Need Solutions Journalism News Doesn't Reflect the Real World A New Mainstream Solutions Journalism Solutions Journalism: What it is and what it is not |