Sentence alignment for gv-fas-20131001-2957.xml (html) - gv-spa-20131006-208412.xml (html)

#fasspa
1پناهندگان رپ فلسطینی-سوری: “عصر سکوت به پایان رسید.”Banda sirio-palestina Refugiados del Rap: “La era del silencio terminó”
2این مطلب همزمان در وبسایت ناگفته‌های سوریه منتشر شده است.Este post es publicado en conjunción con Syria Untold.
3پناهندگان رپ یک گروه هیپ هاپ سوری-فلسطینی است که یکی از اولین‌ها از نوع خود در سوریه به شمار می‌آید.Refugees of Rap (Refugiados del Rap) es una banda de hip-hop sirio-palestina, una de las primeras en Siria.
4چهار خواننده رپ سوری، فلسطینی و الجزایری خوانندگی را در سال ٢٠٠٥ در کمپ پناهندگان فلسطینی یرموک واقع در حومه دمشق پایتخت سوریه آغاز کردند.Los cuatro raperos, de origen sirio, palestino y argelino, comenzaron a cantar en 2005 en el campo de refugiados de Yarmouk, ubicado en las afueras de la capital de Siria, Damasco.
5آن‌ها در کشورهای مختلف خاورمیانه و در بعضی از مهم‌ترین مکان‌های منطقه از جمله خانه اپرای قاهره به اجرای برنامه پرداختند. تا اینکه با تهدید به مرگ از سوی مقامات امنیتی مواجه شده، استودیویشان ویران شده و تحت فشار مجبور به ترک کشور شدند.Se paresentaron en diferentes países del Medio Oriente y en algunos de los lugares más prestigiosos de la región, como la Casa de Ópera de El Cairo, hasta que empezaron a recibir amenazas de funcionarios de seguridad, su estudio fue destruido y los obligaron a abandonar el país.
6آن‌ها به تازگی آلبوم سومشان را با نام “عصر سکوت” منتشر کرده‌اند که تعبیری استعاری است از آنچه سوریه برای سال‌ها با آن روبرو بوده است.Hace poco lanzaron su tercer album, The Age of Silence (La era del silencio), una metáfora poderosa sobre el lugar de Siria durante décadas. La cubierta del nuevo álbum de Refugees of Rap.
7جلد آلبوم جدید گروه پناهندگان رپ.Fuente: página del grupo en Facebook
8هنگامی که شورش‌های مردمی در مارس ٢٠١١ در سوریه آغاز شد، پناهندگان رپ از موسیقیشان برای مبارزه علیه دیکتاتوری استفاده کردند.Cuando el levantamiento popular comenzó en Siria en marzo de 2011, Refugees of Rap usó su música en la lucha contra la dictadura.
9آن‌ها فوراً توسط دولت مورد آزار و اذیت قرار گرفتند که نهایتاً منجر به ویرانی استودیوی موسیقی جدیدشان شد.Pronto se convirtieron en perseguidos del régimen, que terminó destruyendo su nuevo estudio de grabación.
10یاسر جموس، یکی از اعضای گروه به ناگفته‌های سوریه گفت: ” آن‌جا استودیویی بود که با حمایت مالی سازمان ملل در کمپ ساخته شده بود و اسمش را گذاشته بودیم صدای مردم.”“Era un estudio financiado por las Naciones Unidas en el campo, lo llamábamos Sawt Al Shaab (La Voz de la Gente)”, expresó Yasser Jamous, uno de los miembros de la banda, a Syria Untold.
11در ماه می ٢٠١٣ آن‌ها برای نجات جانشان کشور (سوریه) را ترک کردند اما همچنان از اشعارشان برای محکوم‌کردن جنایات رژیم اسد استفاده می‌کنند.En mayo de 2013 abandonaron el país para proteger sus vidas, pero continúan usando sus letras para denunciar las atrocidades sufridas por los sirios en el gobierno de Assad.
12یاسر توضیح می‌دهد: “من و برادرم سرانجام موفق شدیم ویزای فرانسه را بگیریم و از سوریه خارج شویم.“Mi hermano y yo conseguimos finalmente visas para venir a Francia y salir de Siria”, explicó Yasser.
13اول پروازی به مقصد پاریس گرفتیم و بعد به سوئد یعنی جایی که دوستان و بعضی از اعضاد خانواده‌مان آن‌جا هستند رفتیم.“Tomamos un vuelo a Paris antes de ir a Suecia, donde están viviendo algunos familiares y amigos.
14گشتی در کشور و سایر کشورها مثل دانمارک زدیم اما متاسفانه به علت قوانین مهاجرتی اروپا که دوبلین دو نامیده می‌شود به فرانسه بازگردانده شدیم.”Comenzamos a hacer tours musicales del país y otros, como Dinamarca, pero a causa de una ley europea de migración llamada Dublín 2, nos enviaron de vuelta a Francia”.
15آن‌ها در حال اقدام برای پناهندگی هستند و امیدوارند درخواستشان هر چه زودتر مورد موافقت قرار گیرد.Ellos están solicitando asilo y esperan ser reconocidos como refugiados pronto.
16پناهندگان رپ با هنرمندان معروف از سرتاسر دنیا مثل گروه هیپ هاپ فلسطینی DAM در آهنگ افکار، همکاری داشته‌اند و در رسانه‌های بین‌المللی همچون رولینگ استونز و BBC با ساخت مستندی از کارشان در سال ٢٠١٠ به آن‌ها توجه ویژه‌ای شده است.Refugees of Rap ha colaborado con destacados artistas de todo el mundo, tales como la banda de hip-hop palestina DAM, con la canción “Afkar” (Pensamientos), y han aparecido en revistas internacionales como Rolling Stone, y la BBC, que grabó un documental sobre su obra en 2010.
17برای یافتن مطالب بیشتری در مورد پناهندگان رپ صفحه فیسبوک، حساب توئیتر و کانال یوتیوب آن‌ها را ببینید.Para saber más de Refugees of Rap, verifica su página de Facebook, cuenta en Twitter y canal de YouTube