# | fas | spa |
---|
1 | داستانتان را از طریق StoryMaker بازگو کرده و برنده جایزه 1000 یورویی شوید. | Narra tu historia a través de StoryMaker y gana €1.000 |
2 | بازنشر شده از مطبوعات آزاد بدون محدودیت | Republicado de Free Press Unlimited [en]. |
3 | استوری میکر (StoryMaker) یک اپلیکیشن جدید است که برای کمک به ساخت و اشتراکگذاری گزارشهای خبری با استفاده از گوشی موبایل در عین حفظ امنیت طراحی شده است. | StoryMaker es una nueva aplicación diseñada para ayudar a las personas a crear y compartir noticias de calidad, con tanta seguridad como sea posible a través de sus teléfonos móviles. |
4 | این اپلیکیشن، ترکیبی از امنیت و نرمافزار تدوین را در کنار برنامه روزنامهنگاری آموزشی برای توسعه ارائه محتوی از طریق گوشی موبایل فراهم آورده است. | La aplicación combina seguridad y software de edición con un programa de educación periodística para mejorar las historias móviles. |
5 | اپلیکیشن مربوطه آماده استفاده است و برای همه قابل دسترسی است. | La aplicación está lista para usarse y disponible para todos. |
6 | به منظور تشویق افراد بیشتری برای استفاده از StoryMaker، ما در حال سازماندهی یک مسابقه هستیم. | Para alentar a tantas personas como podamos para comenzar a utilizar StoryMaker, estamos organizando una competencia. |
7 | با تولید یک محصول از طریق StoryMaker و یا ارائه پیشنهادات خود به ما باعث ارتقای این محصول شوید. | Participen produciendo una historia con StoryMaker o envíennos sugerencias para mejorarla. |
8 | بهترین اثر | La mejor historia |
9 | از StoryMaker برای ارائه اثر خود استفاده کرده و برنده جایزه 1000 یورویی شوید. | Utilicen StoryMaker para contar su historia y compitan por €1.000. |
10 | تمامی آثار بارگذاری شده در وبسایت www.storymaker.cc به صورت اتوماتیک در مسابقه شرکت داده میشوند. | Todas las historias subidas a www.storymaker.cc [en] están optando automáticamente por el premio. |
11 | ما به دنبال بهترین داستانی هستیم که بدون استفاده از موبایل همچنان ناگفته خواهد ماند. | Estamos buscando la mejor historia que seguiría inédita sin la narración móvil. |
12 | بهترین پیشنهادات برای ارتقا | Mejor sugerencia para prosperar |
13 | StoryMaker، تازه راهاندازی شده است اما این بدان معنی نیست که فضایی برای پیشرفت آن وجود ندارد. | StoryMaker apenas ha sido lanzada, pero eso no significa que no haya espacio para mejorar. |
14 | برعکس، ما برای پیشرفت این اپلیکیشن به کاربرانمان نیازمندیم. | Por el contrario, necesitamos que los usuarios continuen enriqueciendo la aplicación. |
15 | لطفاً بازخوردها، ایدههای ابتکاری و ایراداتی که هنگام استفاده از اپلیکیشن با آنها مواجه میشوید را برای ما بفرستید. به ما کمک کنید تا StoryMaker را به موفقیت کامل برسانیم. | Por favor envíennos comentarios, ideas innovadoras, errores con los que se hayan topado en la versión actual etc. Ayúdennos a hacer de StoryMaker un verdadero éxito. |
16 | برای بهترین ایده یک جایزه 1000 یورویی در نظر گرفته شده است. | Hay un premio de €1.000 para la mejor idea. |
17 | ایمیل ما support [at] storymaker.cc | Escríbannos a support [arroba] storymaker.cc |
18 | شما تا تاریخ 31 دسامبر سال 2013 برای مشارکت فرصت دارید. | Pueden participar hasta el 31 de diciembre de 2013. Alianza |
19 | مشارکت استوری میکر پروژه مشترکی از Free Press Unlimited، The Guardian و Small World News است. | StoryMaker es desarrollado por Free Press Unlimited, The Guardian Project y Small World News. |
20 | این اپلیکیشن در حال حاضر به دو زبان انگلیسی و عربی در دسترس است. | La Aplicación está disponible en inglés y árabe. |
21 | همه میتوانند زبانهای جدید را معرفی کرده و و امکان بهره بردن از استوری میکر را برای مردم جهان فراهم کنند. | Cualquiera puede ingresar nuevas traducciones, haciendo posible que más gente en todo el mundo use StoryMaker. |
22 | در مورد مشارکت صداهای جهانی در پروژه StoryMaker در اینجا بخوانید. | |