# | fas | spa |
---|
1 | پدر سوریهای از وزارت امور خارجه انگلستان خواست پسرش را به او برگرداند. | Padre sirio recurre a Relaciones Exteriores británicas para reunirse con su hijo |
2 | پدر سوری، وائل زین، ادعا میکند فرزند بریتانیاییش که پنج ساله است در سوریه گرفتار شده و دولت بریتانیا تلاشی برای باز گرداندن او انجام نمیدهد. | Padre sirio Wael Zain afirma que su hijo británico, de cinco años de edad, está varado en Siria y que la Oficina de Relaciones Exteriores británica no está ayudando a reunirlos. |
3 | عکس به اشتراک گذاشته شده در توئیتر | Fotografía compartida en Twitter. |
4 | وائل زین مرد سوری که در انگلستان زندگی میکند از توئیتر برای جلب توجه عمومی در مورد پسرش بهره گرفته است. پسر پنج ساله او، معاذ، که ملیت انگلیسی داردبه مدت سه سال است که در سوریه و در حلقه محاصره گرفتار شده است. | Wael Zain, sirio viviendo y trabajando en Londres, ha recurrido a Twitter para llamar la atención a la difícil situación de su hijo de cinco años, Maudh, quien tiene nacionalidad británica, y quien ha estado varado en Siria por tres años. |
5 | در مجموعهای از توئیتها زین توضیح میدهد که پسرش که به ادعای او مورد شلیک گلوله نیز قرار گرفته همراه مادرش در روستای درعا است و نیاز به توجه و مراقبت دارد. | En una serie de tuiteos, Zain explica que su hijo, a quien según el afirma le dispararon recientemente, esta con su madre en un pueblo de Deraa, y necesita atención médica. |
6 | او ادعا میکند وزارت امور خارجه انگلستان نسبت به درخواستهای او گوش شنوایی ندارد. | También afirma que la Oficina de Relaciones Exteriores británica a escuchado con oídos sordos sus penas. |
7 | زین که اصالتا اهل درعای سوریه است توئیت کرده: | Originario de Deraa, Siria; Sain tuitea: |
8 | لطفا به پسر پنج ساله من کمک کنید تا به خانه برگردد. | Por favor ayuden a mi hijo de cinco años (británico) en Siria a volver a casa. |
9 | او توضیح میدهد: | Relaciones Exteriores lo ha abandonado. |
10 | او همراه مادرش در روستایی نزدیک نوا در درعا است. | Explica: Está con su madre en un pueblo cerca de Nawa en Deraa. |
11 | به مدت سه سال است که آنجا است. | Ha estado allá por más de 3 años. |
12 | دو هفته قبل به او شلیک شده و به کمک نیاز دارد. | Hace 2 semanas le dispararon… Necesita ayuda |
13 | در توئیتهای بعدی زین با اشاره به ویلیام هیگ وزیر امور خارجه انگلستان میگوید: | En otros tuiteos, se dirigió al Secretario de Relaciones Exteriores británico William Hague, Zain reclama: William J. |
14 | پسر انگلیسی پنج ساله من در سوریه گیر افتاده و توسط وزارت شما رها شده است. | Hauge, mi hijo británico de 5 años atorado en Siria ha sido abandonado por su oficina. |
15 | او اضافه میکند: | Además agrega: |
16 | دولت بریتانیا متعهد به کمک به قشر آسیبپذیر سوریه و به خصوص زنان و کودکان است اما از کمک به یک کودک بریتانیایی سر باز میزند. | El gobierno británico juró ayudar a los refugiados sirios vulnerables, principalmente mujeres y niños, pero se niega a ayudar a un niño británico. |
17 | زین میگوید سه سال است فرزندش را ندیده و آخرین عکسی را که از او دارد به اشتراک میگذارد: | Zain dice que no ha visto a su hijo en tres años y comparte la última fotografía que tiene de él: |
18 | آخرین عکسی که از فرزندم در سوریه دارم. | La última foto que tengo de mi hijo en Siria. |
19 | سه سال است او را ندیدهام. | No lo he visto en 3 años. |
20 | او نیاز به درمان پزشکی اورژانس دارد. | Necesita tratamiento médico urgente. |