Sentence alignment for gv-fas-20131225-3370.xml (html) - gv-spa-20131211-216554.xml (html)

#fasspa
1هوای آلوده، تنفس را برای چین مشکل ساخته استFotos: Fuerte smog ahoga a China
2در طول هفته گذشته، رسانه‌های غربی و چینی درباره میزان گرد و غبار در آسمان‌های شرق چین مطالب بسیاری نوشته‌اند.Tanto los medios occidentales como los chinos han escrito mucho sobre los niveles record de smog [eng] en el este de China durante las últimas semanas.
3برخی پروازها بدلیل آلودگی هوا کنسل شد و مدارس نیز با تاخیر شروع به کار نمودند.Se han cancelado vuelos y las escuelas han permanecido cerradas.
4کاربرانِ شبکه‌های اجتماعی چین مانند ویبو و وی‌چت تصاویری را از شهرهای مه آلود خود به اشتراک گذاشته‌اند و مکرراً شاخص کیفی هوا را به روز رسانی می‌کنند.En las redes sociales chinas, los usuarios de Weibo y WeChat han publicado fotos de sus ciudades cubiertas por el smog y han actualizado el índice de calidad de aire.
5در روز 4 دسامبر سال 2013 اطلاعاتی مایوس‌کننده بر روی ویبو منتشر شد.Una deprimente infografía [zh], con modos de vencer el smog, circuló en Weibo el 4 de diciembre de 2013.
6تصویر ارسالی از کاربران اینترنت از گرد و غبار شانگهای بر روی وی چتCiberciudadanos publican fotos del smog de Shangai en WeChat
7در این اطلاعات پیشنهاد شده بود:Las sugerencias proponen:
81. کلاه بپوشید1 Usa sombrero
92. از ماسک استفاده کنید2 Usa máscara
103. کت بلند بر تن کنید3 Usa sobretodo
114. از فعالیت در فضای باز بپرهیزید.4 Evita las actividades al aire libre
125. بعد از برگشتن به خانه دست و روی خود را بشویید.5 Lávate la cara y las manos luego de estar al aire libre
136. به جای دهان، با بینی تنفس کنید.6 Usa tu nariz para respirar, en lugar de tu boca
147. بینی خود را تمیز نمایید.7 Límpiate la nariz
158. پنجره‌های خود را در موقعی مناسب باز نمایید.8 Abre las ventanas sólo lo necesario
169. زود بخوابید.9 Duerme temprano
1710. به مقدار زیاد آب بنوشید.10 Toma mucha agua
1811. سیگار نکشید.11 Evita fumar
1912. غذای های حاوی فیبر خالص مصرف نمایید.12 Come muchos alimentos que contengan fibra cruda
20در حالی که دولت چین تلاش می کند کبابی‌های خیابانی را مسئول آب و هوای آلوده جلوه دهد و برای مقابله با آلودگی، اطلاعاتی مشابه را در اختیار مردم قرار می‌دهد، مجری رک و بی‌پرده گوی یک برنامه تلویزیونی در چین به نام منگ فی با شجاعت تمام عقاید خود را درباره آلودگی هوا ابراز می نماید. در حالی که بعد از سرکوب (بیگ وی اس)، ویبو مکانی خطرناک برای بحث و تبادل نظر محسوب می شود، لین مجری تلویزیونی در اقدامی بی سابقه یکی از پیام های منتشر شده برروی ویبو را به صورت تصویر نشان داد تا قابل سانسور نباشد.Mientras que el gobierno chino usa al clima y las parrilladas callejeras como excusa para el clima brumoso y comparte el conocimiento común sobre cómo vencer el smog, el conductor de TV Mengferi fue lo suficientemente valiente como para compartir [zh] su opinión sobre la polución del aire, un acto extraño en un momento donde Weibo se ha convertido en un lugar peligroso para el debate y las opiniones desde que el gobierno reprimió a los Big Vs. Él compartió su mensaje a través de una captura de pantalla para evitar ser censurado:
211. گرد و غبار به دلیل آلودگی هوا و محیط زیست است و دولت باید مسئولیت آن را بر عهده بگیرد.1 El smog no se debe sólo al clima, sino a la polución medioambiental, el gobierno debería cargar con la mayor responsabilidad.
222. ژنراتورهایی که با زغال سنگ کار می‌کنند مهم‌ترین منبع آلاینده‌های هوا می‌باشند.2 La generación de energía a través del carbón es la fuente más significativa de polución aérea.
23از طرفی کنار گذاشتن این ژنراتورها تولید ناخالص داخلی را کاهش می‌دهد، به همین خاطر دولت مایل به انجام آن نیست.Pero eliminarla reduciría el PBI, por lo que el gobierno es reacio a hacerlo.
243. دعوت مردم به رانندگی کمتر برای مبارزه با آلودگی هوا بی‌معنی است اما راه مناسبی برای منحرف نمودن توجه آنهاست.3 Pedir a la gente que conduzca menos para reducir la polución del aire no tiene sentido, pero también es un buen modo de distraer la atención de la gente.
25آمریکا هم وابسته به تولید خودرو است، اما چرا آلودگی هوا ندارد؟Norte América es una nación que vive en el automovil, ¿cómo es que no tienen este clima brumoso?
264. متخصصین و مسئولینی که گمان می کنند کبابی‌های خیابانی منبع آلودگی می باشند، سفیهانی بیش نیستند.4 Esos expertos y funcionarios que piensan que las parrilladas y cocinas callejeras han incrementado la polución son idiotas.
27باد معده هم آلوده است پس چرا در فهرست آن‌ها ذکر نشده است؟Las flatulencias también son polución, ¿por qué no ponerlos en la lista?
285. دولت خود بزرگترین مسئول آلودگی محیط زیست می‌باشد و هنگامی که تلاش می‌کند تا همه را مسئول آن معرفی نماید، خود از زیرِ آن شانه خالی می کند.5 El gobierno debería tomar la mayor responsabilidad por el desastre medioambiental, cuando dicen que “todos somos responsables”, están intentando evitar su propia responsabilidad.
29این تصویر 130 هزار بار به اشتراک گذاشته شد و 40 هزار نظر دریافت نمود.La captura de pantalla fue reposteada más de 130.000 veces y disparó más de 40.000 comentarios.
30بسیاری از کاربران اینترنت از آن حمایت کردند.Muchos ciberciudadanos mostraron su apoyo.
31یانگی کارگردان سینما می نویسد: هنگام مواجه با آلودگی هوا نباید ماسک بزنیم بلکه باید برخیزیم و نه بگوییم.Los ciberciudadanos publicaron fotos del smog de Shangai en WeChat El director de cine Yangyi escribió [zh]:
32عکس‌هایی از دود غلیظ شانگهای که کاربران وی‌چت به اشتراک گذاشته‌اند.Frente a la polución del aire, lo que debemos hacer no es usar una máscara, sino alzarnos y decir no.
33کاربر دیگر اینترنت به نام دو جینگ وی خواستار بازسازی انرژی شده و می‌گوید:Otro ciberciudadano, “Du jingwei” pidió por [zh] una reestructuración energética: !
34بازسازی انرژی و تغییر استانداردهای تولیدی کارخانه‌های زغال سنگی تنها راه حل برای این مشکل می باشد.La reestructuración energética, elevando los estándares de emisión para las centrales de energía a carbón, es el único modo de resolver el problema!
35اما برخی از کابران نیز تعداد بالای خودروها را دلیل اصلی آلودگی هوا می‌دانند.Sin embargo, algunos ciberciudadanos atribuyeron al creciente número de automóviles la causa principal de la polución del aire.
36جیانگ جینگ روزنامه‌نگار بر روی ویبو می‌نویسد:El periodista Jiang jing escribió [zh] en Weibo:
37در ساعات پر رفت و آمدِ بعد از ظهر، اتوبوس‌های حاوی تعدادی کم مسافر را می‌بینی که ناخودآگاه شهرهای کم جمعیت اروپای شمالی را به خاطر می‌آورد.Durante las horas pico de la tarde, encontrarás en Beijing muchos autobuses vacíos o con pocos pasajeros, como en las ciudades del norte de europa, con pequeñas poblaciones.
38مردم یا از ماشین و یا از مترو استفاده می‌کنند.La gente conduce o toma el subterraneo.
39هیچ سیاستی برای تشویق مردم به زندگی سالم نیست بنابراین همیشه با ترافیک و راهبندان مواجه می‌شوند، گاز سمی تنفس می‌کنند و به دولت دشنام می‌دهند.No hay una política que favorezca una vida verde, así que la gente sigue enfrentando congestionamientos de tránsito, mientras respiran gases tóxicos y maldicen al gobierno.
40تصاویر بیشتری که بروی وی چت به اشتراک گذاشته شده‌اند:Puedes ver más fotos de WeChat debajo:
41روی کاغذ نوشته است: “می‌خوام نفس بکشم!”El cartel dice, “Quiero respirar”.
42آسمان خراش شانگهای در مهRascacielos de Shangai entre el smog