Sentence alignment for gv-fas-20120612-1023.xml (html) - gv-spa-20120701-123894.xml (html)

#fasspa
1مصر: تقلب کردن با توییتر در دبیرستانEgipto: tuitear para hacer trampa en secundaria
2رسانه های اجتماعی دارند برای نشت سوالات امتحانات دبیرستان استفاده می شوند؛ وبلاگ نویسان مصری می نویسند.Se están usando redes sociales para filtrar preguntas de exámenes de secundaria, dicen los blogueros egipcios.
3همان رسانه یی که اعتبار دامن زدن به انقلاب های عرب را کسب کرده بود، هم اکنون به اجازه دادن به دانش آموزان به تقلب متهم است.A los mismos medios a los que se reconoció haber avivado las revoluciones árabes ahora se les está acusando de permitir que los estudiantes hagan trampa.
4در توییتر، Ramy Yaacoub می نویسد:En Twitter, Ramy Yaacoub escribe:
5دانش آموزان دبیرستانی برای دومین روز با رجوع به دانش جمعی (crowd sourcing) پاسخ امتحانات را به بیرون درز می دهند، وزیر آموزش و پرورش انکار می کند #Egypt برای اطلاعات بیشتر @waelabbas را دنبال کنید@RamyYaacoub: Los estudiantes de secundaria están recurriendo por segundo día a la “colaboración colectiva” para las respuestas de exámenes filtrados. El Ministerio de Educación lo niega.
6نتایج امتحانات دبیرستان تعیین کننده ی سرنوشت دانش آموزان در سراسر جهان عرب است.#Egypt [Egipto] Sigan a @waelabbas para leer más. Los resultados de los exámenes de secundaria dan fe de los estudiantes en todo el mundo árabe.
7رقابت برای مکان های بالا شدید است چرا که جایگاه در دانشگاه را تضمین می کند.La competencia por los primeros lugares es feroz pues garantiza un puesto en las universidades.
8در حال حاضر هزاران نفر از دانش آموزان در حال دادن امتحانات نهایی خود در مصر هستند.Miles de estudiantes están en este momento rindiendo sus exámenes finales en Egipto.
9این امتحانات تا ۴ ژوئیه ادامه خواهد یافت.Los exámenes continúan hasta el 4 de julio.
10بلاگر با سابقه وائل عباس می گوید [ar]:El veterano bloguero Wael Abbas anuncia [ar]:
11@waelabbas: هاها!@waelabbas: ¡ja, ja!
12بچه هایی که دارند امتحانات نهایی مدرسه خود را می دهند یک برچسب توییتر برای تقلب دارند.Los chicos rindiendo sus exámenes finales de secundaria tienen una etiqueta en Twitter para hacer trampa.
13نمی توانم جلوی خنده ام را بگیرم.No puedo parar de reír.
14قسم می خورم این شوخی نیست.Juro que esto no es una broma.
15و اضافه می کند:Y agrega:
16@waelabbas: بچه ها دارند از داخل اتاق آزمون توییت می کنند.@waelabbas: Los muchachos están tuiteando desde dentro de las aulas de examen.
17هاها!¡ja, ja!
18با این کارشان باعث فیلتر شدن توییتر می شوندAsí bloquearán Twitter.
19اَسما نیز نگرانی مشابهی را بروز می دهد.Asmaa comparte el mismo temor.
20او می نویسد:Escribe:
21@asmaaia: خدا از سرتان نگذرد!@asmaaia: ¡Que Alá se vengue de ustedes!
22به خاطر این کارتان، توییتر را می بندند.Por sus actos, cerrarán Twitter.
23کجا می خواهید چرت و پرت بگویید آن وقت؟¿Dónde renegaremos entonces?
24مجبور می شویم به فیس بوک و گوگل پلاس برگردیمDeberemos volver a Facebook o usar Google Plus.
25یک عکس از صفحه ی پیغام بلک-بری با پاسخ سوال امتحان درز کرده. فرستاده شده توسط وائل عباس در توییترCaptura de pantalla de un mensaje en Blackberry con las respuestas del examen filtrado, publicada por Wael Abbas en Twitter.
26عباس وزارت آموزش و پرورش را که مسئول امتحانات است به چالش کشیده می گوید:Abbas desafía al Ministerio de Educación, que es responsable de los exámenes, diciendo:
27@waelabbas: من کل سؤالات امتحانات را دارم!@waelabbas: ¡¡¡Tengo todas las preguntas del examen!!!
28پاسخ های ایده آل واقعا در مسنجر بلک-بری هستند و این یک تصویر از صفحه نمایش آن استLas respuestas ideales están en Blackberry Messenger y acá hay una captura de pantalla.
29او ادامه می دهد:Continúa:
30@waelabbas: تا به حال من ۱۵ عکس از صفحه نمایش در رابطه با آزمون زبان انگلیسی سطح متوسطه دریافت کرده ام و هنوز یک ساعت و نیم به پایان آزمون باقی مانده است.@waelabbas: Hasta ahora, he recibido 15 capturas de pantalla del examen de inglés para secundaria y todavía falta hora y media para que el examen termine.
31آیا کسی شکایت خواهد کرد؟¿Alguien presentará una queja?
32او چند دقیقه بعد او توییت می کند:Pocos minutos después, tuitea:
33@waelabbas: من اکنون ۷۲ تصویر از امتحانات زبان عربی و دینی در اختیار دارم@waelabbas: Ahora tengo 72 capturas de pantalla para los exámenes de árabe y religión.
34در زمان نوشتن این پست، آزمون انگلیسی به پایان رسیده بود و عباس در حال انتشار تصاویر صفحه ی نمایش از امتحانات درز کرده، در فیس بوک بود (در اینجا).Al momento de escribir este post, el examen de inglés había terminado y Abbas estaba en proceso de publicar capturas de pantalla del examen filtrado en Facebook acá.
35در این اثنا، محمود ناسف می پرسد:Mientras tanto, Mahmoud Nasef pregunta:
36@m7moudnasef: دانش آموزان دبیرستانی برچسبی برای تقلب گروهی دارند.@m7moudnasef: Hay una etiqueta para hacer trampa en grupo para estudiantes de secundaria.
37آیا این نسلی نیست که مراحل بعدی را هدایت می کند؟¿No es esta la generación que liderará el próximo nivel?
38کجاست وزارت آموزش و پرورش که این افتضاح را ببیند؟¿Dónde está el Ministerio de Educación en esta farsa?
39برچسب تقلب در اینجا قابل مشاهده است.La etiqueta para hacer trampa se puede ver acá.