# | fas | spa |
---|
1 | سوریه: توئیتهایی از خط مقدم آلپو | Siria: Tuiteando desde el frente de batalla en Alepo |
2 | جنان موسا، روزنامهنگاری است که به آلپوی سوریه برگشته و توئیتهای او از تشدید جنگ میان نیروهای دولت و مخالفین آنها حکایت دارد. | La periodista Jenan Moussa está de vuelta en Alepo, Siria, tuiteando sus experiencias mientras la guerra entre las fuerzas pro y anti gobierno se intensifican. |
3 | توئیتهای ساده و شخصی او ارزیابی کوچکی از شرایط زندگی آدمهایی که در میانه جنگ گرفتار شدهاند در اختیار خواننده قرار میدهد. | Los tuits de Moussa son crudos y personales entregando a los lectores un fragmento de lo que es la vida para aquellos atrapados en el fuego cruzado. |
4 | موسا که گزارشگر سیار شبکه تلوزیونی الآن در دوبی است مشاهداتش را اینگونه بیان میکند: | Moussa, que es una reportera itinerante para Arabic Al Aan TV, Dubai, EAU, observa: |
5 | @jenanmoussa: بازگشت به آلپو و ملاقات با دوستان بسیار عالی است. | @jenanmoussa: Es muy agradable estar de vuelta en #Aleppo y reunirme con todos mis amigos. |
6 | به نظر میرسد اوضاع شهر از دففه قبلی که اینجا بودم بهتر است. | La ciudad parece estar mejor que la última vez que estuve aquí. |
7 | مردم به جنگ عادت کردهاند. | La gente se adaptó a la guerra. |
8 | صرف شام در آلپو با صدای خمپارههایی که همین نزدیکیها فرو میریزند در هم آمیخته: | Cenar en Alepo es estar acompañada por el sonido de los morteros cayendo a distancia: |
9 | @jenanmoussa: حالا در آلپو وقت شام فرار رسیده. | @jenanmoussa: es hora de comer aquí en #Aleppo. |
10 | جوجه مکزیکی داریم همراه با صدای خمپارههایی که همین نزدیکی هستند. | Tenemos pollo a la mejicana mientras el sonido de los morteros resuena a distancia. |
11 | پس از گذر از شبی در شهر موسا با تعجب میگوید: | Después de una noche en la ciudad. Moussa se pregunta: |
12 | @jenanmoussa: صبح در آلپو. | @jenanmoussa: Buendía desde #Aleppo. |
13 | تا ساعت شش صبح نتوانستم بخوابم. | No pude dormir hasta las 6 am. |
14 | هروقت چشمانم را میبستم تصور میکردم بمبها روی سرم میریزند. | Cada vez que cierro los ojos imagino bombas cayendo. |
15 | خدایا، چطور این آدمها دیوانه نمیشوند؟ | Dios, ¿cómo está cuerda la gente? |
16 | در آلپو، او از مکانی بازدید میکند که حدود 45 روز قبل مورد اصابت موشک اسکاد قرار گرفته. | En Alepo, visita el sitio donde cayó, 45 días antes, un misil Scud. |
17 | او توئیت کرده: | Tuitea: |
18 | @jenanmoussa: امروز صبح زود رفتم به مکانی که 45 روز پیش مورد اصابت موشک اسکاد قرار گرفت. | @jenanmoussa: Hoy temprano fui al lugar donde un misil SCUD cayó hace 45 días en #Aleppo. |
19 | شش نفر لای تختهسنگها مدفون شدند که هنوز کسی پیدایشان نکرده. | Hay 6 cuerpos perdidos bajo los escombros |
20 | جنان موسا، در آلپو، در مکانی که 45 روز قبل مورد اصابت موشک اسکاد قرار گرفت. | @jenanmoussa: En #Aleppo vi a un padre con lágrimas en sus ojos, sentado sobre los escombros. |
21 | عکس توسط jenanmoussa@ به اشتراک گذاشته شده است. | Sigue buscando los cuerpos de sus dos hermosas hijas y su esposa. |
22 | @jenanmoussa: در آلپو پدری را دیدم که روی تخته سنگی نشسته بود و اشک در چشمانش جمع شده بود. | Jenan Moussa en Aleppo, en el lugar donde un misil Scud cayó 45 días antes. |
23 | او هنوز به دنبال همسر و دو دختر زیبایش بود. | Foto compartida por @jenanmoussa en Twitter |
24 | @jenanmoussa: وقتی پیش آن مرد بودم یک دمپایی بچگانه و دستهای موی زنانه زیر آوار پیدا کرد. | @jenanmoussa: Mientras estaba con él, el padre encontró las zapatillas de niño y un mechón de pelo (pelo de mujer) bajo los escombros. |
25 | به من گفت: “شاید مال زنم باشد.” | Me dijo ‘Quizás es mi esposa' |
26 | علیرغم این شرایط استرسزا موسا شوخطبعی خود را حفظ کرده است: | A pesar de la situación estresante, Moussa mantiene su sentido del humor: |
27 | @jenanmoussa: فعالان، اینجا در آلپو به من میخندند. | @jenanmoussa: Los activistas en #Aleppo me hacen reir. |
28 | گاهی وقتها من تنها کسی هستم که در خانه جلیقه ضد خمپاره میپوشد. | A veces soy la única que usa su ‘flak jacket' (NdR: tipo de chaqueta de alta protección) en casa. |
29 | آنها به صداهای جنگ عادت کردهاند. | Están acostumbrados a los ruidos de la guerra. |
30 | بعد بدون صرف شام به خواب میرود: | Y luego se van a dormir sin cenar: |
31 | @jenanmoussa: ما امشب شام نخوردیم. | @jenanmoussa: No cenamos esta noche. |
32 | دوش هم نگرفتیم. | Tampoco ducha. |
33 | چون در شهری مثل آلپو چنین کاری لزومی ندارد. | No es una necesidad en una ciudad como #Aleppo. |
34 | شب همگی به خیر. | Buenas noches a todos. |