Sentence alignment for gv-fas-20130918-2872.xml (html) - gv-spa-20130920-206953.xml (html)

#fasspa
1آیا این ویدئوها به معنی حضور ایرانیان در جنگ سوریه است؟¿Estos vídeos muestran a iraníes luchando en la guerra de Siria?
2این موضوع که [حکومت] ایران از رژیم سوریه حمایت می‌کند کاملاً واضح است. اما از حضور مستقیم آن‌ها در این میانه مدارک چندانی در دست نیست.Es bien sabido que Irán apoya [en] al régimen sirio, aunque siempre han faltado evidencias para probar una participación directa en el conflicto.
3حالا یک سری ویدئو که گروهی نظامی فارسی زبان را در حال فعالیت و همکاری با نیروهای دولتی در داخل سوریه نشان می‌دهد در اینترنت پخش شده است.Sin embargo, ahora una serie de vídeos pretenden mostrar [fa] a iraníes en uniformes militares; de hecho, operando en Siria [en] junto a las fuerzas del régimen se ha vuelto virales.
4مشخص است که شورشیان سوریه محل نیروهای وفادار به رئیس جمهور بشار اسد را به تصرف درآورده و در آنجا به ویدئوهایی که به نظر می‌رسد مربوط به مشاوران نظامی ایرانی است دست یافته‌اند.Aparentemente, rebeldes sirios que vencieron a tropas [en] del régimen de Bashar al-Assad consiguieron imágenes de vídeo de lo que parecen ser consejeros militares iraníes trabajando junto a sirios. Se puede escuchar hablando farsi al hombre que aparece en el vídeo de arriba, preguntando a alguien por un número de teléfono en Teherán.
5اگرچه اثبات این ادعا به صورت مستقل امکان‌پذیر نیست اما به گفته نیویورک تایمز این ویدئوها به شکل وسیعی در رسانه‌های بین‌المللی پخش شده‌اند.Según el New York Times, los vídeos han sido ampliamente compartidos por los medios de comunicación internacionales, aunque resulta complicado verificar sus afirmaciones.
6بر اساس گزارش‌های رسیده از ایران، وبلاگ The Lede حدس زده که فیلم توسط یک مستندساز ایرانی که در سوریه به قتل رسید ضبط شده است.Basándose en informes iraníes, The Lede Blog [en] especula que las imágenes podrían haber sido grabadas por un realizador de documentales iraní que fue asesinado en Siria.
7ایرانی‌ها در جادهIraníes en la carretera
8فیلم بعدی گفتگویی میان دو ایرانی داخل یک اتومبیل است که از نیاز به نیروهای متخصص برای هدایت و رهبری حرف می‌زنند.En otra conversación en vídeo entre dos iraníes en un vehículo, se puede escuchar cómo dicen que necesitan especialistas para liderar y guiar.
9راننده می‌گوید “به سختی این منطقه را [از شورشیان] پاکسازی کردیم.”El conductor dice que “fue muy difícil acabar con los rebeldes de esta zona”.
10آنها چندین بار از کنار نیروهای نظامی عبور می‌کنند و یک بار راننده می‌گوید که آن‌ها گارد ریاست جمهوری هستند.Muchas veces cruzan zonas con militares y, en una ocasión, se escucha al conductor diciendo que son soldados del presidente.
11همچنین مکالمه‌ای به زبان عربی مابین راننده ایرانی و سربازان سوری صورت می‌گیرد.También, el conductor iraní y los soldados sirios mantienen una conversación en árabe.
12استراحت نظامیان ایرانیMilitares iraníes descansando
13فرمانده ایرانی“Comandante” iraní
14یک فرمانده ایرانی می‌گوید: “داریم یک گروه را به سمت چپ میدان می‌فرستیم.”Un comandante iraní dice: “Enviamos tropas por el flanco derecho”.