# | fas | spa |
---|
1 | پیام تبریک کریسمس از نقاشان سوری | Feliz Navidad por artistas sirios |
2 | مسیحیان سوری در حالی کریسمس را جشن میگیرند که کشورشان وارد چهارمین سال جنگ داخلی میشود. این جنگ تا به حال بیش از ١٠٠ هزار کشته بر جای گذاشته و میلیونها نفر را برای پناهجویی به کشورهای همسایه روانه ساخته است. | Los sirios cristianos celebran la navidad solapadamente, mientras que la guerra civil en su país entra en su cuarto año, acumulando un recuento de muertos de más de 100.000 personas y el desalojo de millones hacia países vecinos en busca de refugio. |
3 | همانطور که خبرنگارالجزیره میگوید به محض پناه جستن، سرمای سخت و دعا برای برگشت به سرزمین آغاز می گردد. | Con el refugio, llegó el crudo invierno y una plegaria por el retorno, como explica este reporte de Al Jazeera. |
4 | در طول سالی که گذشت، سوریه شاهد ویرانیها، مرگ و میرها، آدم رباییهای بسیاری بوده است و این شرایط شهروندان سوری را بسیار مایوس ساخته است. | Este año, Siria fue testigo de una gran oleada de caos, muerte [en] y una tremenda cantidad de secuestros que dejaron a la mayoría de sus ciudadanos sin esperanzas. |
5 | این یاس را میتوان در کارهای نقاشان مشاهده نمود. این نقاشان گاهی اوقات میتوانند شرایط سخت کشورشان را در یک نقاشی آنچنان خوب به تصویر بکشند که میلیونها واژه از انجام آن ناتوانند. | Esta desesperanza puede ser vista en el trabajo de artistas quienes, por momentos, expresan la angustia de la nación en una sola pieza de arte de un modo mucho mejor que un millón de palabras. |
6 | به تصویر کشیدن بابا نوئل در نقاشی های سوری | Representaciones de Santa en obras de arte sirias |
7 | جواد با الهام از مشکل آدمربایی در سوریه، بابا نوئلی را به تصویر میکشد که لباسی کهنه و پاره به تن دارد و به تهدید تفنگ برروی زمین زانو زده است. | Emulando los secuestros en Siria, Jawad pintó un Santa secuestrado con ropas rasgadas, arrodillado a punta de pistola: [Fuente de la Imagen: Página de Facebook Art by Jawad] |
8 | [Photo source: Art by Jawad Facebook Page] | [Fuente de la Imagen: Perfil de Facebook de Anas Salameh] |
9 | [Photo source: Anas Salameh's Facebook profile] Done by Comic4 Syria كوميك لأجل سوريا [Photo Source: Comic4 Syria كوميك لأجل سوريا Facebook Page] | Realizado por Comic4 Syria كوميك لأجل سوريا [Fuente de la Imagen: Página de Facebook de Comic4 Syria كوميك لأجل سوريا] |
10 | Artwork by Wissam Al Jazariry [Photo Source: Wissam Al Jazariry Artworks Facebook Page] | Obra de arte de Wissam Al Jazariry [Fuente de la Imagen: Página de Facebook de Wissam Al Jazariry Artworks] |
11 | قطعه طنزآمیزی که در آن آهنگ جینگل بلز کریسمس نواخته میشود و برای آزادی و بیرون کردن بشار اسد خوانده میشود، توسط مگوالی مگلی ساخته شد. | Una parodia de la canción navideña “Jingle Bells” pide por la libertad de Bashar Al-Assad. |
12 | اما وی در زیر شکنجه جان خود را از دست داد. | El creador, conocido como Mogwli Mogwli, murió bajo tortura: |
13 | انوار العیسی یک شیء تزیینی را به تصویر میکشد که در یک فریزر آویزان شده و آغشته به خون است که این خود گویای سرمای سختی است که سوریها در آن کریسمس خود را میگذرانند. | Anwar Al Eissa pinta metafóricamente un adorno empapado en sangre, colgando de una heladera, como retratando las terribles condiciones de frío que muchos sirios atravesarán estas navidades: |
14 | [Photo Source: Anwarts Facebook Page] #Syria pic.twitter.com/ZC3wuM0lp7 | [Fuente de la Imagen: Página de Facebook de Anwarts] |
15 | تبریک کریسمس و بهترین آرزوها از طرف بشار اسد | ¡Feliz Navidad y buenos deseos de Bashar! |
16 | - رهام 24 دسمابر 2013 | #Siria |
17 | هانی عباس درخت کریسمسی از چادرهای پناهندگان به تصویر میکشد: | Mientras que Hani Abbas lo crea con carpas de refugiados: |
18 | [Photo Source: Hani abbas cartoon] | [Fuente de la Imagen: dibujo de Hani abbas] |
19 | [Photo Source: Mohamad Alweis's Facebook Profile] | [Fuente de la Imagen: Perfil de Facebook de Mohamad Alweis] |
20 | Bells 2013 - أجراس 2013 from eyad aljarod on Vimeo. | Bells 2013 - أجراس 2013 de eyad aljarod en Vimeo. |