Sentence alignment for gv-fas-20131026-3123.xml (html) - gv-spa-20131031-211447.xml (html)

#fasspa
1رودررو-صداهای جهانی: ناآرامی‌های اخیر سودانGV Face: Todo lo que necesitan saber acerca de #SudanRevolts
2ده‌ها فعال سودانی در سرتاسر دنیا در اعتراض به نقض حقوق بشر در این کشور در اعتصاب غذا به سر می‌برند.Docenas de activistas sudaneses están actualmente en huelga de hambre en todo el mundo para protestar por las violaciones a los derechos humanos en Sudán [en].
3این فعالان تحت عنوان #Strike4Sudan در جلوی ساختمان کاخ سفید در واشنگتن از تاریخ ٢٠ اکتبر به اعتصاب نشسته‌اند.Bajo la bandera #Strike4Sudan [en] (En huelga por Sudán), los activistas en protesta han estado manifestandose frente a la Casa Blanca en Washington DC desde el 20 de octubre.
4ماه گذشته دولت سودان با تفنگ و گاز اشک‌آور به یک اعتراض بزرگ صلح‌آمیز پاسخ داد.El mes pasado, el gobierno sudanés respondió a las protestas pacíficas con armas y gas lacrimógeno.
5بیش از ٢٠٠ معترض کشته و بیش از ٢٠٠٠ نفر دستگیر شدند و بخی از آن‌ها تحت شکنجه قرار گرفتند.Más de 200 manifestantes fueron asesinados y más de 2000 fueron arrestados [en], algunos incluso fueron torturados.
6تصاویر معترضان کشته و زخمی که به سرعت توسط شبکه‌های اجتماعی پخش شد بیانگر داستان یک انقلاب سودانی است که از سال ٢٠٠٩ در حال شکل گرفتن است.Gráficas imágenes de manifestantes heridos y asesinados se esparcieron ampliamente en los medios sociales, contando la historia de una revolución sudanesa que ha estado en proceso de creación desde 2009.
7در قلب این شورش، جنبش مردمی بدون خشونت است که گیریفنا نام دارد و به این معنی است: “ما به تنگ آمده‌ایم.”En el corazón de la revuelta está un pacífico movimiento de base llamado Girifna, que significa “Estamos hartos” [en].
8این هفته امیرا الحسینی سردبیر خاورمیانه و شمال آفریقای صداهای جهانی و سحر حبیب قاضی، معاون سردبیر، در مورد ناآرامی‌های سودان (#SudanRevolts) با نویسنده سودانی ما Usamah M و Magdi ElGizouli وبلاگنویس تأثیرگذار سودانی به گفتگو نشسته‌اند.Esta semana, nuestra editora de MOyNA Amira AlHussaini y la editora adjunta Sahar Habib Ghazi, hablan acerca de #SudanRevolts [en] (Revueltas en Sudán) con nuestro autor en Sudán Usamah M [en] y con Magdi ElGizouli, el hombre tras el influyente blog Still Sudan.
9از او می‌پرسیم چرا بعضی‌ها اعتراضات جاری را بهار عربی بعدی می‌خوانند.Les preguntaremos por qué algunos llaman a las actuales protestas la próxima Primavera Árabe [en].
10برای اطلاعات بیشتر از صفحه این رویداد رودررو-صداهای جهانی بازدید کنید.Visiten la página del evento GV Face: #SudanRevolts [en] para más información.
11فعالان زن به بازداشت یک نویسنده زن به نام رانیا معترضند.Activistas femeninas protestan por la detención de una escritora llamada Rania.
12@GirifnaPublicada en Twitter por @Girifna