Sentence alignment for gv-fas-20131129-3297.xml (html) - gv-spa-20131210-215505.xml (html)

#fasspa
1ویدئو: دانشجویان قزاق برای رئیس جمهور آهنگ‌های عاشقانه می‌خوانند.VIDEO: Estudiantes kazajos cantan canciones de amor al presidente
2امروز بیش از ٣٠٠٠ دانشجو در روبروی دانشگاهی در پایتخت قزاقستان تجمع کردند تا علاقه‌شان را به رئیس جمهور نورسلطان نظربایف به اطلاع عموم برسانند.Más de 3,000 estudiantes se reunieron [en] el jueves 28 de noviembre frente a una universidad en la capital de Kazajistán para expresar públicamente su amor por el presidente del país, Nursultan Nazarbayev.
3این رویداد توسط دانشگاه حقوق و انسان شهر آستانا به مناسبت روز اولین رئیس جمهور سازماندهی شده بود. این روز تعطیل، سال گذشته به افتخار رئیس جمهوری که این کشور صاحب نفت را پس از استقلالش در سال ١٩٩١ تا کنون رهبری کرده نامگذاری شد.La manifestación fue organizada por la Universidad Estatal de Humanidades y Leyes con sede en Astaná para celebrar el Día del primer presidente [en], festividad implantada el año pasado en honor del actual presidente que ha gobernado este país rico en petróleo desde que consiguió su independencia en 1991.
4ویدئوی پایین نشان می‌دهد دانشجویان، بادکنک‌های قلبی‌شکلی در دست داشته و با حضور رئیس دانشگاه، در ستایش نظربایف سرود می‌خوانند.El video de abajo muestra a estudiantes que tienen globos con forma de corazón y recitan alabanzas a Nazarbayev después del rector de la universidad.
5بنر عظیمی روی ساختمان پشت دانشجویان نصب شده که روی آن به زبان قزاقی نوشته شده: “عشق من قزاقستان، عشق من نورسلطان.”Los estudiantes también cantan las canciones favoritas del presidente y bailan. La bandera gigante en el edificio detrás de los estudiantes dice, en kazajo: “Amo a Kazajistán.
6ویدئو توسط Radio Azzatyq، سرویس قزاقی رادیو اروپای آزاد بارگذاری شده است.Amo a Nursultan”. El video fue publicado por Radio Azzatyq, el servicio kazajo de Radio Europa Libre/Radio Libertad.
7کاربران اینترنت معتقدند دانشگاهی که این رویداد را برگزار کرده در ستایش از نظربایف زیاده‌روی کرده است.Muchos cibernautas creen que la universidad que organizó la manifestación fue demasiado lejos en los elogios a Nazarbayev.
8بعضی از کاربران شبکه‌های اجتماعی این رویداد را با تجمعات عظیمی که توسط مقامات کره شمالی و اغلب در تمجید خانواده رهبر این کشور برگزار می‌شود مقایسه کرده‌اند.Algunos usuarios de medios sociales compararon la manifestación con las reuniones masivas que las autoridades en Corea del Norte a menudo realizan para elogiar a la familia gobernante [en].
9Maqsat Linder ویدئو را در گوگل‌پلاس به اشتراک گذاشته و با تمسخر می‌پرسد:Compartiendo el video en Google+, Maqsat Linder pregunta [ru] con ironía:
10این کره شمالی نیست؟¿No es Corea del Norte?
11Kair بر اساس گزارش رادیو Azattyq از این مراسم می‌نویسد:Debajo de un informe de Radio Azattyq sobre la manifestación, Kair escribe [ru]:
12جنون جمعی.Demencia colectiva.
13فقط مانده بود کون نظربایف را ببوسند.Lo único que queda es besar el trasero [de Nazarbayev].
14درست مثل کره شمالی.Esto está como Corea del Norte.
15شرم باد.Qué vergüenza.
16بعضی کاربران فکر می‌کنند که این رویداد فقط تصویر رئیس جمهور را خراب کرده است.Algunos cibernautas creen que la manifestación en Astaná solamente perjudicó la imagen del presidente.
17Kolya Ivanov زیر ویدئوی مراسم در یوتیوب نظر داده است:Debajo del video de la manifestación en YouTube, Kolya Ivanov comenta [ru]:
18رویداد احمقانه.Manifestación estúpida.
19رئیس دانشگاه بیشتر از اینکه به رئیس جمهور سود برساند به او صدمه زد.El rector [de la universidad que la llevó a cabo] hizo más daño que bien al presidente.
20من به نظربایف احترام می‌گذارم و و معتقدم او لایق احترام است.Respeto a Nazarbayev y creo que merece respeto.
21اما هرگز به چنین مراسمی نمی‌روم.Pero nunca iría a una manifestación como esa.
22تظاهراتی مانند آنچه در آستانا برگزار شد منحصر به قزاقستان نیست.Las manifestaciones como la de Astaná no son únicas de Kazajistán.
23در تمام آسیای مرکزی، مقامات، رسانه‌های تحت کنترل حکومت‌ها و چهره‌های مذهبی شدیداً از رهبران سیاسی تمجید می‌کنند. این کار عمدتاً برای نشان دادن وفاداری به صاحبان قدرت و به منظور حفظ موقعیت شغلی صورت می‌گیرد.En todo Asia Central, las autoridades, los medios controlados por el estado y las figuras religiosas elogian incansablemente a los líderes políticos de su país, principalmente con la esperanza de preservar el trabajo y la condición demostrando lealtad a los que están en el poder.