Sentence alignment for gv-fas-20141207-4088.xml (html) - gv-spa-20141031-259065.xml (html)

#fasspa
1در تاجیکستان هنوز در باره خوب و بد هالوین بحث می‌کنندTayikistán sigue debatiendo lo bueno y lo malo de Halloween
2دولت تاجیکستان از دیدن جنبه تفریحی هالووین سر باز می‌زند.Los funcionarios del gobierno tayiko no logran ver el lado divertido de Halloween.
3عکس از ویکیپدیاImagen de Wikipedia.
4هالووین- جشنی که تعداد اندکی‌ در تاجیکستان آن را جشن میگیرند- بعد از دو‌سال که اولین بار وارد مباحث عمومی شده و از ممنوع شدن بالقوه آن صحبت شد، هنوز در این کشور آسیای مرکزی تحت پیگرد است.Halloween -fecha que muy pocas personas siquiera celebran en Tayikistán- sigue bajo asedio en el estado de Asia Central luego de dos años de agitación por públlicas discusiones sobre una posible prohibición.
5در واقع جشن گرفتن هالووین در این کشور ممنوع نیست، ولی‌ در ۲۵ اکتبر یک کاباره معروف، در شهر دوشنبه که یک مهمانی با لباس‌های عجیب و غریب به راه انداخته بود، مورد ورود ناگهانی پلیس قرار گرفت و پلیس به مدیریت آنجا فرمان داد که موسیقی را قطع کنند ، پس از آن، یک خون آشام و یک جادوگر را بازداشت کرده و پس از بازجویی آزاد کردند.Técnicamente, no es ilegal celebrar la fecha en la república, pero el 25 de octubre, policías tayikos entraron a uno de los clubs nocturnos más famosos de Dusambé mientras se desarrollaba una actividad con disfraces y ordenaron a la administración del club que apagara la música, según informó el servicio tayiko de RFE/RL. Posteriormente, retuvieron a una aspirante de bruja y a un falso vampiro para interrogarlos y luego dejarlos ir.
6مقامات دولتی و وبلاگنویسانی که افکار سنتی‌ دارند، هالووین را یک جشن غربی که نفوذ فاسد کننده‌ای در جامعه تاجیکستان دارد، بشمار می‌آورند.Halloween, sostienen los funcionarios del estado y blogueros de mentalidad más tradicional, es una festividad “occidental” y una influencia corrosiva en la sociedad tayika.
7وبلاگنویسان تاجیک به دو گروه قسمت شده‌اند، آنهایی که خواستار ممنوعیت این جشن هستند، و آنهایی که این کار را مضحک می‌دانند.Sin embargo, la blogósfera tayika está dividida entre los que aprueban la prohibición y los que la consideran absurda.
8پیشنهاد توقیف این تعطیلات حداقل به ۲۰۱۲ برمیگردد، در شب آن سال صداهای جهانی‌ از بچیی‌ سائو یک وبلاگ نویس تاجیک اینطور نقل کرد:La idea de una suspensión moral a la fecha se originó al menos en 2012. Ese año, en vísperas de Halloween, Global Voices citó al bloguero Bachai Sao:
9ما باید به کودکان یاد بدهیم که هالووین برای تمام تاجیک‌ها و مسلمانان یک جشن بیگانه است.Deberíamos enseñarles a los jóvenes que Halloween es “ajeno” a los tayikos y a todos los musulmanes.
10پسران و دختران سرافراز تاجیک نباید جشن‌های بیگانه را جشن بگیرند.Los jóvenes tayikos que aman su patria no deberían celebrar festividades extranjeras nunca.
11در سال ۲۰۱۳، وقتی‌ برای اولین بار بازداشت‌های مربوط به هالووین اتفاق افتاد، صداهای جهانی‌ نظر یک کاربر توییتر را اینطور ذکر کرد:En 2013, cuando ocurrieron las primeras detenciones relacionadas con Halloween, Global Voices citó la oposición de un usuario de Twitter a los intentos de prohibir la festividad:
12مگر ما در یک جمهوری اسلامی زندگی‌ می‌کنیم؟¿Vivimos en una república islámica o qué?
13آیا پلیس ما به یک پلیس اخلاق تبدیل شده؟¿Nuestra policía se ha transformado en una policía de la moralidad?
14در Blogiston.tj یک پلتفرم تازه برای وبلاگ نویسان این بحث ادامه دارد.En Blogiston.tj, una emergente plataforma de blogueo de la república, el debate sigue vivito y coleando este año.
15در ۲۷ اکتبر امسال سیترا یوسوپوا، یک وبلاگ‌نویس نوشت:El 27 de octuibre, la bloguera Sitora Yusupova escribió:
16هالووین یک عید اروپایی است، و برای ما بیشتر معمولی شده است که از ارزش‌های غربی تقلید کنیم.Halloween es una fecha europea, y se vuelve más común que imitemos valores occidentales.
17آیا خارجی‌‌هایی‌ هستند که بخواهند نوروز را جشن بگیرند؟¿Hay algún extranjero que quiera celebrar nuestro Navruz?
18هالووین روی روان کودکان اثر می‌گذارد؛ بچه‌ها از دیدن جاک‌و‌لنترن (کدو تنبل به شکل ترسناک درست شده) می‌ترسند.Halloween echa a perder la psicología de los niños, los niños sienten terror cuando ven las calabazas iluminadas con velas.
19یوسوپوا اضافه می‌کند که هالووین نه فقط با اسلام تضاد دارد، بلکه حتی با مسیحیت ارتدکس هم تضاد دارد:Yusupova agrega que Halloween contradice no solamente al Islam sino también al Cristianismo Ortodoxo:
20ملاها می‌گویند که جشن هالوین مربوط به مسلمانان نمی‌شود، بخاطر اینکه ضوابط کمیته دینی تاجیکستان را قانع نمی‌کند.Los mulás [líderes religiosos] dicen que las celebraciones de esta fecha no son relevantes para los musulmanes pues no encajan en los criterios del Comité de Religión de Tayikistán.
21در واقع با اسلام تناقض دارد.Contradicen las enseñanzas islámicas.
22بعلاوه، پیروهای ارتدکس هم مخالف این عید هستند.Además, los seguidores ortodoxos también estan en contra de la fecha.
23بعد از نوشتن این نظر، هرچه دوست دارید صدایم کنید!Luego de escribir este post, ¡pueden decirme lo que quieran!
24رستم گلوو، میزبان Blogiston.tj، در زیر مقاله یوسوپوا، با نظر خود میانه قضیه را گرفت:Rustam Gulov, que aloja Blogiston.tj tomó una posición intermedia en un comentario en el artículo de Yusupova:
25با اینکه من طرفدار جهانی‌ شدن هستم، اما خوشحالم که جوانانی هستند [مانند یوسوپوا] که می‌خواهند فرهنگ خود را حفظ کنند.A pesar del hecho de que apoyo la globalización, de verdad me alegra que haya gente joven [como Yusupova] que quiera preservar su cultura.
26اورا، یک وبلاگ‌نویس روی همان پلتفرم، ضد فشار اجتماعی‌ برای جشن نگرفتن هالووین صحبت کرد:Pero Ovora, que bloguea en la misma plataforma, arremetió contra la presión pública para no celebrar Halloween.
27بله، هالووین عید ما نیست، ولی‌ عید‌های ما چه هستند؟Sí, Halloween no es nuestra festividad, pero ¿qué son en realidad nuestras festividades?
28بیست‌و پنج سال پیش ما روز استقلال، روز قانون اساسی‌، روز زبان ملی‌ نداشتیم.Hace 25 años, no teníamos Día de la Independencia, Día de la Constitución, Día del Idioma Nacional.
29صد سال پیش ، روز سال نو، ۲۳ فوریه، ۸ مارس، و تولد‌ها را نداشتیم.Hace 100 años, no teníamos Año Nuevo, 23 de febrero, 8 de marzo y cumpleaños.
30حتی زمانی‌ بود که ما عید‌های اسلامی نداشتیم.Incluso hubo un tiempo en que no teníamos festividades islámicas.
31پس تمام عید‌ها جهانی‌ است، و ما نمیتوانیم به عید “ما” و “آنها” تقسیمشان کنیم. .Así que todas las festividades son universales, y no es correcto dividir las fechas en “nuestras” y “no nuestras”.
32اورا نتیجه گیری می‌کند، که تاجیکستان یک کشور سکولار است، و هر انسانی‌ حق انتخاب برای جشن گرفتن یا نگرفتن هر عیدی را دارد.Ovora concluye que aunque Tayikistán es un estado secular, es derecho de toda persona celebrar o no celebrar una festividad.
33زندگی‌ ما فقط شامل پنج بار در روز به مسجد رفتن نیست - تاجیکستان یک کشور اسلامی نیست.Nuestra vida no es solamente ir a la mezquita y rezar cinco veces al día -Tayikistán no es un estado islámico.
34مردم ما میخواهند تفریح داشته باشند، و هالووین فقط همین است. عیدی است که می‌توانید در آن وقتتان را با کسانی‌ بگذرانید که مهمانی‌هایی‌ با لباس‌های عجیب و غریب را دوست دارند.Nuestro pueblo quiere pasarla bien y Halloween es precisamente eso -una buena manera de pasarla bien con otras personas que extrañan las fiestas de disfraces y fiestas temáticas.
35کسی‌ با جشن گرفتن یا نگرفتن هالووین به خدا نزدیکتر نشده است.La gente no se acerca a Alá porque celebren o no Halloween.