# | fas | spa |
---|
1 | عکسهای منتشر شده از ماهی مرکب عظیمالجثه در کالیفرنیا تقلبی است. | La foto viral de un calamar gigante hallado en California es un montaje |
2 | تصویری که در اینترنت دست به دست میچرخد. | Imagen extensamente difundida por Internet. |
3 | اولین بار این تصویر در تاریخ 10 ژانویه در وبسایت lightlybraisedturnip.com منتشر شد. | En principio apareció en lightlybraisedturnip.com el 10 de enero de 2014. |
4 | این تصویر تقلبی از ماهی مرکب عظیمالجثه به شدت در میان شبکههای اجتماعی به زبانهای مختلف پخش شده است. | Imagen utilizada con permiso. Este fotomontaje de un calamar gigante se ha ido difundiendo extensamente por las redes sociales en una multitud de idiomas. |
5 | این تصویر اولین بار در وبسایت Lightly Braised Turnip که به نظر میآید یک وبسایت خبری طنز (ساتیر) است منتشر شد. عکس همراه با این توضیح بود: “ماهی مرکب عظیمالجثه در سواحل کالیفرنیا پیدا شده و دانشمندان به این شک دارند که به علت تأثیر مواد رادیواکتیو دچار عظیمالجثگی شده است.” | El montaje se descubrió en un artículo de la página del periódico digital Lightly Braised Turnip, una web que parece dedicarse a dar noticias satíricas, acompañada por la descripción “descubren calamar gigante en la costa de California, los científicos sospechan de gigantismo radioactivo” [en]. |
6 | این توضیح اشارهای نقادانه به حادثه هستهای فوکوشیما و تأثیر آن بر موجودات عظیم دریایی دارد. | En el artículo se culpaba de la existencia de una criatura marina tan enorme al accidente de la central nuclear Fukushima. |
7 | ماهی مرکب عظیمالجثه، ماهی مرکب بزرگ ساکن آبهای عمیق اقیانوس است که میتواند به طور طبیعی تا ١٣ متر رشد کند. | El calamar gigante (género: Architeuthis) es un calamar enorme que puede medir de forma natural hasta 13 metros y que vive en las profundidades oceánicas. |
8 | پیوهیکو، بلاگر ژاپنی که به این تصویر مشکوک شده بود در مورد آن در اینترنت تحقیق کرد و سریعاً آن را افشا کرد. | El bloguero japonés Piyohiko, que desconfiaba de la imagen, la investigó [ja] por Internet y enseguida la desacreditó. |
9 | او تصویر “ماهی مرکب عظیمالجثه” را در گوگل جستجو کرد و تصویر اصلی را پیدا کرد. | Piyohiko buscó imágenes de “calamares gigantes” en Google y encontró la foto original del calamar gigante: |
10 | تصویر ماهی مرکب عظیمالجثه که در وبسایت خبری شینهوا منتشر شده است. عکسی از انریکه تالدو | Imagen de un calamar gigante publicada en Xinhua News [en]. |
11 | برای من فقط ١٠ ثانیه طول کشید تا تصویری که بسایر مشابه بود را پیدا کنم. | La foto fue tomada por Enrique Talledo, especialista en la documentación de océanos. ¡Solo me llevó diez segundos descubrirlo! |
12 | چطور آنها نتوانستند؟ | Las imágenes se parecen mucho, ¿no creen? |
13 | ماساهیرو آریگا، عکاس، نیز متذکر شده که عکس تقلبی است. | El fotógrafo Masahiro Ariga [ja] también se dio cuenta de que la imagen era un montaje. |
14 | او یادآور میشود که تماشاچیان ماهی مرکب با تماشاچیان تصویر زیر، در عکس منتشر شده توسط 4thmedia.org در سال ٢٠١١ مشابهند. | Ariga se dio cuenta de que los espectadores de la imagen del calamar gigante coinciden con los de la foto que aparece debajo, publicada a 4thmedia.org [en] en 2011: |
15 | عکس مربوط به تاریخ سوم نوامبر سال 2011 که از پیدا شدن یک نهنگ مرده در شیلی خبر میدهد. | Foto tomada el 3 de noviembre de 2011, que aparece en un reportaje de 4thmedia.org sobre una ballena hallada muerta en Chile. |
16 | آریگا از چرخش بسیار سریع عکس در فیسبوک میگوید: | Ariga comentó [ja] lo rápido que se había propagado el montaje por Facebook: |
17 | عکس تقلبی [از یک ماهی مرکب عظیمالجثه در سواحل سانتامونیکای کالیفرنیا] با سرعت باورنکردنی در حال انتشار است. | El montaje [de un calamar gigante arrastrado por el oleaje hasta la costa de Santa Mónica] se ha difundido a una velocidad asombrosa. |
18 | وقتی شب نهم ژانویه آن را در اخبار دیدم تنها ١٣ هزار بار در فیسبوک علامت لایک (دوست داشتن) دریافت کرده بود. هرچند در طول شب این تعداد به ٢٠ هزار رسید. | Cuando vi la noticia en Internet el 9 de enero a mediodía solo tenía 13,000 “Me gusta” en Facebook, pero por la noche ya había alcanzado los 20,000. |
19 | به نظر میرسد خیلی از مردم خبر بزرگ شدن ماهی مرکب به علت تأثیرات اشعه را باور کرده و نگران شدهاند. | Parece que muchos creyeron la noticia del calamar que había crecido hasta alcanzar tamaño semejante por culpa de la radiación y se pusieron nerviosos. |
20 | مشخص نیست که چرا این خبر ساختگی به عنوان طنز و یا بدون دلیل نوشته شده است. اما بسیاری از مردم این خبر را به عنوان یک حقیقت باور کردند. | No está claro si esta noticia inventada se escribió como broma o con malas intenciones, pero mucha gente la aceptó como veraz. |
21 | دارم میبینم چطور دروغ و نگرانی از طریق اینترنت در سرتاسر دنیا در حال قوت گرفتن است. | Estoy viendo cómo las mentiras y la ansiedad están aumentando en Internet a lo largo y ancho de todo el mundo. |