# | fas | spa |
---|
1 | وبسایتی که “سخنان ناشی از تنفر” را برای پیشگیری از نسلکشی جمعآوری میکند. | Hatebase: una web recoge el discurso de odio para prevenir el genocidio |
2 | تصویری از نقشه هیتبیس از آخرین مشاهدات سخنان ناشی از نفرت در سرتاسر دنیا بر پایه منبع جمعیتی آیا راهی برای پیشبینی یک نسلکشی وجود دارد؟ | Captura de pantalla del mapa de Hatebase de “avistamientos recientes” de discurso de odio en todo el mundo, basado en entradas colaborativas subidas a la base de datos. |
3 | قبل از وقوع بدترین حالت، چه وقایعی رخ میدهد؟ | ¿Hay alguna forma de predecir un genocidio? |
4 | بر اساس مقالهای که توسط ژنوساید واچ منتشر شده، نسلکشی روندی شامل چندین مرحله است که بایستی در هر مرحلهای تشخیص داده شده و مورد توجه قرار گیرد. | ¿qué pasa primero, antes de lo peor? Según un artículo [en] publicado por Genocide Watch [en], es un proceso con diferentes etapas que necesitan ser identificadas y atendidas respectivamente. |
5 | طبقهبندی بر پایه زبان یا نشانهشناسی یکی از گامهای مربوطه است. | Clasificación basada en el lenguaje -o simbolización- es uno de los pasos necesarios. |
6 | تصویری از نمودار بیشترین لغات آپلود شده در وبسایت هیتبیس بر پایه زبان | Captura de pantalla del gráfico de los términos más subidos a la Hatebase según idioma. |
7 | وبسایت Hatebase پایگاه دادهای مبتنی بر منابع جمعیتی از “سخنان ناشی از تنفر” است که بر اساس ایده تشخیص و پیشگیری شکل گرفته است. | Hatebase [en] es una base de datos colaborativa sobre lenguaje de odio creada sobre esta idea de identificación y prevención. |
8 | از طریق این پایگاه دادهها افراد میتوانند گزارشهای خود را از مشاهدات و کلمات حاکی از تنفر بر اساس مکان جغرافیایی مورد استفاده آپلود کنند. | Mediante la base de datos, las personas pueden subir reportes de “eventos” y vocabulario, indicando el lugar del mundo donde han ocurrido. |
9 | تیموتی کوئین، موسس سایت در یک مصاحبه که از طریق ایمیل انجام شده میگوید: “کلید فهم هیتبیس این است که به عنوان لایهای از دادهها به آن نگاه شود. درست مثل ترافیک روی نقشه یک شهر.” | Timothy Quinn, fundador de Hatebase, afirmó en una entrevista vía correo electrónico: “la clave para entender Hatebase es verla como una capa de datos, como tráfico encima de un mapa de ciudad”. |
10 | این پایگاه داده برای کمک به آژانسهای دولتی، انجمنهای غیر دولتی، سازمانهای تحقیقاتی و سایر گروهها برای تشخیص میزان شیوع “سخنان ناشی از تنفر” در جهت پیشبینی خشونتهای منطقهای ساخته شده است. | La base de datos fue construida para asistir a las agencias gubernamentales, ONG, organizaciones de investigación y otros para identificar discursos de odio prevalentes como indicadores preventivos para violencia regional. |
11 | پایگاه از کاربران میخواهد که در بخش مشاهدات، با توجه به مکان و زبان خود و با در نظر گرفتن قومیت، ملیت، جنسیت، گرایش جنسی و مانند اینها شرکت کنند. | La base de datos pide a los usuarios añadir “eventos” según ubicación y lenguaje, etiquetados por etnicidad, nacionalidad, género, orientación sexual y más. |
12 | تا کنون ٦٠ هزار مشاهده با زمان و مکان مشخص در این وبسایت ثبت شده است. | En este momento hay más de 60 mil eventos identificados temporal y geográficamente en el sistema. |
13 | تصویری از نمودار بر پایه نوع از رایجترین سخنان ناشی از نفرت در وبسایت هیتبیس | Captura de pantalla de los tipos de discurso de odio más comunes, graficados por tipo. |
14 | برای دسترسی سایر سازمانها به این دادهها جهت استفاده از آنها در اپلیکیشنهای دیگر، سازندگان این پایگاه وقت زیادی برای ایجاد یک رابط برنامهنویسی کاربردی منبعباز صرف کردهاند. | Para permitir que otras organizaciones accedan a la base de datos para uso en otras aplicaciones, sus desarrolladores han trabajado mucho por una API abierta [en]. |
15 | کوئین میگوید: | Quinn comenta: |
16 | تمایل داریم سازمانهای غیر دولتی مثل خود ما این دادهها را با دادههای خودشان ترکیب کرده و تصمیمات آگاهانه در مورد چگونگی اختصاص منابع انسانیف مادی و اقتصادی بگیرند. امیدواریم در نهایت افراد بیشتری از این رابط برنامهنویسی در جهت فهم دادههای وبسایت استفاده کنند. | Nuestro interés es que organizaciones no gubernamentales como nosotros integren la herramienta con sus datos propios para ayudarles a tomar decisiones informadas sobre dónde invertir recursos humanos, materiales y financieros… nuestra esperanza es que más personas emplearán eventualmente la API -más que nuestro sitio web- para entender nuestra base de datos. |
17 | اما به واقع “سخنان ناشی از تنفر” چه هستند. | Definiendo términos ¿Qué es exactamente “discurso de odio”? |
18 | وبسایت میگوید: | De la web [en]: |
19 | تبیین این کلمات بسیار مشکل است اما اغلب مردم با این جمله معروف قاضی پاتر استیوارت موافقند که میگوید: “وقتی آن را ببینم میشناسمش.” | El lenguaje de odio es difícil de cuantificar, pero la mayoría de la gente estaría de acuerdo con la afirmación famosa del juez Potter Stewart: “lo sé cuando lo veo”. |
20 | از نظر ما “سخنان ناشی از تنفر” هر کلمهای را که به گروهی خاص از مردم بر پایه ویژگیهای کینهجویانه، کیفی یا ذهنی اشاره کند شامل میشود. به ویژه اگر این ویژگیها مربوط به قومیت، ملیت، مذهب، جنسیت، ناتوانی یا طبقه اجتماعی باشند. | Hatebase define al lenguaje de odio como cualquier término que caracteriza ampliamente a un grupo específico de personas con base en atributos malignos, cualitativos y/o subjetivos, particularmente si dichos atributos pertenecen a etnicidad, nacionalidad, religión, sexualidad, discapacidad o clase. |
21 | Hatebase از شرکتکنندگان میخواهد در مورد سوالات زیر پیش از افزودن یک کلمه به پایگاه دادهها بیندیشند: | Hatebase sugiere a sus colaboradores reflexionar sobre las siguientes preguntas antes de añadir un término a la base de datos: |
22 | آیا آن کلمه به گروهی خاص از مردم برمیگردد یا یک توهین عمومی است؟ | 1. ¿Se refiere a un grupo específico de personas o es un insulto general? |
23 | اگر اینگونه است “سخن ناشی از نفرت” به حساب نمیآید. | En caso de lo segundo, probablemente no es discurso de odio. |
24 | آیا آن کلمه پتانسیل مورد استفاده قرار گرفتن با نیت سوء را دارد؟ | 2. ¿Puede ser potencialmente usado con intenciones maliciosas? |
25 | اگر نه، جزو کلمات مزبور قرار نمیگیرد. | Si no, probablemente no es discurso de odio. |
26 | آیا مرجع قابل استناد دیگری در اینترنت در تآیید این موضوع وجود دارد؟ | 3. ¿Hay fuentes en línea objetivas de terceros que puedan ser usada como citas? |
27 | اگرنه، شاید آن کلمه، ناشی از نفرت نباشد. | Si no, probablemente no es discurso de odio. |
28 | اگر شما برنامهای مینوشتید که کلمات ناشی از نفرت را در توئیتر مونیتور میکرد، یافتن آن کلمه به صورت اتفاقی در یک توئیت به صورت بالقوه معنایی داشت؟ | 4. Si ud. fuera a escribir un programa que monitoree el discurso de odio en Twitter, ¿encontrarlo en un tuit al azar sería potencialmente significativo? |
29 | اگر نه، شاید آن کلمه ناشی از نفرت نباشد. | Si no, probablemente no es discurso de odio. |
30 | برای اطلاعات بیشتر در مورد فعالیت این گروه در The Sentinel Project بخوانید و آنها در حساب توئیتر @hatebase_org دنبال کنید. | Para más información, lea sobre su trabajo en The Sentinel Project [en] y sígalos en Twitter @hatebase_org [en]. |