# | fas | spa |
---|
1 | فعالان، خواستار آزادی فعال فلسطینی، عبدالله ابو رحمه را شدند. | Activistas piden la liberación del palestino Abdallah Abu Rahme |
2 | جلسه محاکمه عبدالله ابورحمه، زندان نظامی، کرانه باختری | Juicio de Abdullah Abu Rahmah, prisión militar de Ofer, Franja Oeste, 15.9.2010 Foto de Oren Ziv via ActiveStills.org |
3 | فعالان کمیته هماهنگی مبارزه مردم فلسطین، در یک دادخواست آنلاین در سایت اینترنتی آواز، خواستار آزادی زندانی سیاسی، عبدالله ابو رحمه، که تاریخ محاکمه آن در روز ۸ فوریه در دادگاه اسرائیل است را شدند. | Los activistas del Comité de Coordinación de Lucha Popular de Palestina están lanzando peticiones online a través de Avaaz para pedir la liberación del prisionero político Abdallah Abu Rahme, que será juzgado el 8 de febrero por una corte militar israelí. |
4 | این دادخواست خطاب به نیتزان آلون فرماندهٔ نیروی دفاعی اسرائیل در کرانه باختری اشغالی رود اردن است. | La petición está dirigida a Nitzan Alon, comandante de las fuerzas de defensa de Israel (IDF) en la Franja Oeste del territorio ocupado. |
5 | ابو رحمه یک معلم است، علاوه بر آن او هماهنگ کننده کمیته بلعین است که در شهر بلعین برای سالها تظاهرات صلحآمیز هفتگی را ضد دیوار حائل هماهنگی میکرده. ساخت این دیوار موجب شد نیمی از زمینهای روستایی فلسطینی کرانههای رود اردن ضمیمه شهرکهای یهودی نشین شود. | Abu Rahme, profesor de escuela y coordinador del Comité de Resistencia Popular de Bil'in, lleva años organizando protestas pacíficas cada semana en esta localidad contra el Muro de separación israelí, que está invadiendo más de la mitad del territorio de la Franja Oeste con asentamientos israelíes. |
6 | بر طبق گزارش سازمان عفو بین الملل او در ماه مه سال میلادی ۲۰۱۲ در تظاهراتی برای پشتیبانی از بازداشتشدگان و زندانیان فلسطینی، در نزدیکی زندان نظامی در شهر آفر، به دلیل ایستادن جلوی بولدزر حامل بتون برای استفاده در ساختن مانع در جاده و دفاع، دستگیر شد. | Según Amnistía Internacional, Abu Rahme fue arrestado en mayo de 2012 durante una protesta en apoyo a los detenidos y presos cerca de la prisión militar de Ofer en Israel, delante de excavadoras que traían hormigón para utilizar como barricadas. |
7 | او چند ساعت بعد با ضمانت آزاد شد، ولی در فوریه سال ۲۰۱۳ به اتهام جلوگیری از فعالیت یک سرباز در حال انجام وظیفه، احضار شد. | Unas horas más tarde le liberaron bajo fianza, pero le citaron a comparecer en febrero 2013 acusándole de obstrucción a un soldado en acto de servicio. |
8 | ابو رحم با حکم پنج سال زندانی مواجه است. | Se enfrenta a 5 años de prisión. |
9 | فرمان نظامی که برای حکم ابو رحمه استفاده شده است، قانون “فرمان ۱۰۱: راجع به ممنوعیت اقدامات در پخش تبلیغات سیاسی متخاصم و تحریک کننده” است، که سازمان مردمنهاد اسرائیلی «بتسیلم» که یک سازمان دفاع از حقوق بشر اسرائیلی است، آن را بر اساس قوانین بینالملل و اسرائیل غیر قانونی توصیف کرده است. | La Orden Militar utilizada para condenar a Abu Rahme es la infame «Orden número 101: sobre la prohibición de incitación y propaganda hostil», que la ONG de Derechos Humanos B'TSelem ha denunciado como ilegal según la legislación internacional e israelí. |
10 | علاوه بر آن، فرانک لاروی گزارشگر ویژه سازمان ملل برای آزادی بیان و عقیده، بعد از دیدار از اسرائیل و سرزمینهای اشغال شده در سال ۲۰۱۲، گفت که مقامات اسرائیلی از زمان تصویب این قانون در سال ۱۹۶۷ میلادی، آن را برای محدود کردن آزادی بیان و عقیده استفاده کردهاند. | Además, Frank La Rue, siendo Relator Especial de la ONU sobre la promoción y protección del derecho a la Libertad de Opinión y Expresión, tras su visita a Israel y a los territorios ocupados en 2012, dijo que la Orden la habían utilizado las autoridades israelíes para restringir la libertad de expresión en los territorios ocupados desde 1967 cuando fue promulgada por primera vez. |
11 | زمانی که ابو رحمه در سال ۲۰۱۰ بر اساس همین قانون در یک پرونده دیگر محکوم شد، دیدهبان حقوق بشر آنرا “یک نتیجه ظالمانه در یک محاکمه ناعادلانه” خواند. | Cuando Abu Rahme fue condenado en 2010 por la misma Orden pero en un caso diferente, Human Rights Watch declaró «un veredicto injusto en un juicio injusto». |
12 | حتی سازمان عفو بینالملل او را در سال ۲۰۱۴ یک «زندانی وجدان» نامید. | Amnistía Internacional en diciembre 2014 incluso le llamó «preso de conciencia». |
13 | در سال ۲۰۱۰، سایت اینترنتی اسرائیلی / فلسطینی با گرایش سیاست چب +972Mag، ابو رحمه را به عنوان “شخص سال” انتخاب کرد. | En 2010, la conocida web de izquierdas israelí/palestina +972Mag eligió a Abu Rahme como «el personaje del año». |
14 | آنها تصمیم خود را اینطور توضیح دادند: | Explicaron esta elección: |
15 | به دلیل آنکه او نماد یک جنبش مقاومت گمنام و مردمی بر ضد مانع دفاعی اسرائیل شده است، و بدلیل آنکه او نه فقط موجب آگاهی جهانی در مورد فلاکتی که این مانع به وجود آورده شده است، بلکه سبب ایجاد یک سازمان غیر خشونت آمیز مقاومت مردمی متشکل -سازمانی که فلسطینیها، اسرائیلیها و پشتیبانان بین المللی را در یک مبارزه متحد میکند- شده است. | Porque se ha convertido en la persona clave del movimiento de resistencia pacífica contra el Muro de seguridad israelí; porque es quien ha captado la atención internacional no solo por la destrucción que ha causado el Muro, sino por la existencia de un movimiento pacífico de oposición bien organizado, que une a palestinos, israelíes y seguidores internacionales en una lucha común. |
16 | بخاطر اینکه او پاسخ این سوال است: “گاندی فلسطینیها کجاست؟” (پاسخ: آنها بسیارند در حال پوسیدن در زندانهای اسرائیلی هستند). | Porque es la respuesta a la pregunta,«¿Dónde se encuentra el Gandhi palestino? hay muchos, pero se están pudriendo en las cárceles de Israel». |
17 | به دلیل آنکه او هرگز تردیدی در تعهد خود بر ضد خشونت نکرد -حتی وقتی که عموزاده او باسم ابو رحمه با یک قوطی گاز اشک آور که سربازان اسرائیلی مستقیماً به سینه او شلیک کرده بودند کشته شد؛ نه حتی وقتی که عموزاده او ادیب ابو رحمه برای شرکت در تظاهرات هفتگی علیه مانعی که مردم بلعین را از زمینهای کشاورزی خود جدا میکند دستگیر و زندانی شد. | Porque nunca ha dudado de su compromiso pacífico; aun cuando un soldado israelí disparó directo al pecho una lata de gas lacrimógeno de alta velocidad que mató a su primo Bassam Abu Rahmah; o cuando arrestaron y encarcelaron a su primo Adeeb Abu Rahmah por participar en las manifestaciones semanales contra el Muro que separa a la gente de Bil'in de su propia tierra. |