# | fas | spa |
---|
1 | کوبا خدمات کنسولی خود را در ایالات متحده تعلیق کرد | Cuba suspende servicios consulares en Estados Unidos |
2 | دفتر حافظ منافع کوبا در واشنگتن واقع در سفارت سوئیس. | Sección de Intereses de Cuba, en la Embajada suiza, Washington DC. |
3 | منبع: ویکیمدیا | Imagen tomada de Wikimedia Commons, bajo Licencia CC. |
4 | امروز دفتر حافظ منافع کوبا در آمریکا بر پایه ابلاغیه رسمی منتشر شده در وبسایت Cubadebate، اعلام کرد خدمات کنسولی خود را به علت عدم توانایی مدیریت حسابهای بانکیش به حالت تعلیق در آورده است. | La Sección de Intereses de Cuba en Estados Unidos anunció hoy la suspensión de sus servicios consulares por la imposibilidad de que un banco se encargue de sus cuentas en el país, señala una nota oficial publicada en el sitio web Cubadebate. |
5 | بانک M&T در ١٢ ژوئیه به دفتر حافظ منافع کوبا در واشنگتن اعلام کرد امکان ادامه ارائه خدمات به ماموران دیپلماتیک خارجی را نداشته و به این دفتر و نماینده دائم کوبا در سازمان ملل فشار آورد تا رابطه خود با بانک را خاتمه بخشیده و در فاصله زمانی کوتاهی بانک جدیدی برای خود پیدا کنند. | El pasado 12 de julio, el Banco M&T informó a la Sección de Intereses de Cuba en Washington que no continuaría prestando servicios a misiones diplomáticas extranjeras por lo que la Sección de Intereses de Cuba y la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas debían finalizar la relación y encontrar un nuevo banco con el cual operar en un plazo limitado. |
6 | این در حالی است که: | Sin embargo, |
7 | تا امروز به علت محدودیتهای ناشی از تحریمهای اقتصادی دولتهای آمریکای شمالی و سیاستهای مالی، تجاری علیه کوبا، امکان یافتن بانک آمریکایی یا خارجی توسط دفتر حافظ منافع کوبا برای انتقال حسابهای نمایندگان دیپلماتیک علیرغم تلاشهای فراوان وزارت امور خارجه و بانکهای مختلف وجود نداشته است. | debido a las restricciones vigentes derivadas de la política de bloqueo económico, comercial y financiero del Gobierno norteamericano contra Cuba, ha sido imposible para la Sección de Intereses encontrar hasta la fecha un banco estadounidense o de otro país con sede en Estados Unidos, que asuma las cuentas bancarias de las misiones diplomáticas cubanas, a pesar de las múltiples gestiones realizadas con el Departamento de Estado y numerosas entidades bancarias. |
8 | در نتیجه دفتر حافظ منافع کوبا خدمات کنسولی خود را تا اطلاع ثانوی به حالت تعلیق درآورده است. | Por esta razón, la Sección de Intereses de Cuba suspendió los servicios consulares hasta nuevo aviso. |
9 | بر اساس اعلامیه رسمی، “تنها بخش مربوط به فعالیتهای بشردوستانه و سایر بخشها در ظرفیتی محدود” در دفتر حضور خواهند داشت. | Según el comunicado oficial, “se atenderán solamente los trámites humanitarios, así como otros de forma limitada”. |
10 | پیماننامه وین در مورد ارتباطات دیپلماتیک در تاریخ ١٨ آوریل سال ١٩٦١ و پیماننامه وین در مورد ارتباطات کنسولی در تاریخ ٢٤ آوریل سال ١٩٦٣ تصریح میکند “کشور میزبان بایستی تمامی امکانات را برای نمایندگان دیپلماتیک اعم از افسران کنسولی برای انجام اعمالشان فراهم کند.” | La Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas establecida el 18 de abril de 1961 y de la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares del 24 de abril de 1963 estipulan que “el Estado receptor debe dar toda clase de facilidades a las misiones diplomáticas y las oficinas consulares para el ejercicio de sus funciones”. |
11 | در تاریخ ٣٠ می سال ١٩٧٧ کوبا و ایالات متحده قراردادی امضا کردند که بر اساس آن دو طرف دفاتر حافظ منافع خود را به عنوان بخشی از “پایبندی طرفین به معاهدات بینالمللی در مورد ارتباطات کنسولی و دیپلماتیک” افتتاح کردند. | El 30 de mayo de 1977, Cuba y Estados Unidos firmaron un acuerdo que establecía las secciones de intereses en los dos países, como parte del cual “ambas partes reafirmaron su compromiso con la letra de los tratados internacionales que rigen las relaciones diplomáticas y consulares”. |
12 | تعلیق خدمات کنسولی به علت غیر ممکن شدن تکمیل روندهایی از جمله صدور گذرنامه، ویزا، اسناد قانونی و سایر خدمات بر شهروندان آمریکایی و کوبایی تأثیر خواهد گذاشت. | La suspensión de los servicios consulares afectará a ciudadanos cubanos y norteamericanos, debido a la imposibilidad de hacer trámites como la emisión de pasaportes, visas, legalización de documentos y otros servicios. |
13 | علاوه بر این تأثیرات منفی بر دیدارهای خانوادگی، دانشگاهی، فرهنگی، تحصیلی، علمی و مبادلات ورزشی و یا هر مراوده دیگری میان کوبا و آمریکا قابل انتظار است. | Además, se prevén consecuencias negativas para las visitas familiares, los intercambios académicos, culturales, educacionales, científicos, deportivos y de otra naturaleza entre Cuba y Estados Unidos. |