Sentence alignment for gv-fas-20130710-2115.xml (html) - gv-spa-20130721-196195.xml (html)

#fasspa
1تقلید خنده‌دار از موزيك ویدئو “Gangnam Style” توسط کودکان فقیر کامبوجParodia del «Gangnam Style» por niños pobres de Camboya
2“Gangnam Style” که همچنان به عنوان یک ويدئو پرهيجان در اینترنت جریان دارد این بار توسط 160 کودک فقیر در یکی از روستاهای کامبوج به اجرا درآمده است.«Gangnam Style» sigue siendo todo un fenómeno de Internet, pero esta vez ha sido realizada por 160 niños de un pueblo rural pobre de Camboya.
3این اجرا یک تقلید خنده آور از ویدئو اصلی آن است که اولین بار توسط PSY ستاره ی کره جنوبی تنها چند روز پس از ارسال آن در یوتیوب بالغ بر 200.000 بازدید داشت و به سرعت به محبوبیت مردمی دست یافت.La parodia [en] del vídeo musical, originalmente popularizado por la superestrella surcoreana Psy, obtuvo más de 200 000 visitas en YouTube a los pocos días de publicarse. La mayoría de los niños proviene del distrito pobre de Boeng Salang en Nom Pen, la capital.
4کودکان این ویدئو بیشتر ساکنین منطقه فقیرنشین بوینگ سالانگ در پنوم پن پایتخت کامبوج هستند.Jean-Luc Nguyen, director del vídeo, presenta el proyecto:
5ژان لوک نگوین که کارگردانی این موزیک ویدئو را در اختیار داشته است این پروژه را اینچنین معرفی میکند:¿Qué pasa cuando 160 niños de una barriada de Nom Pen deciden hacer una parodia del «Gangnam Style»?
6چه چيز باعث شده است كه 160 كودك از منطقه فقيرنشيني در پپنوم پن دست به تقليد از ويدئو Gangnam Style بزنند؟Pasa este divertidísimo vídeo. Estos niños empobrecidos viven en condiciones extremadamente básicas, pero rebosan talento y potencial.
7اين كودكان كه تنها از امكانات اوليه زندگي بهره مند هستند بسيار با انگيزه و باهوش اند.Queríamos darles la oportunidad de expresarse mediante un proyecto artístico y divertido, y no nos han decepcionado.
8هدف ما مهيا كردن شرايطي ست كه آنها بتوانند به كمك يك پروژه فرهنگي و هنري خود را به دنيا نشان دهند. كه البته آنها نيز ما را نااميد نكرده اند.El vídeo es un proyecto de Taramana [en/fr], una ONG que ayuda a los niños pobres de Camboya.
9:اين موزيك ويدئو يكي از پروژه هاي شركت تارامانا مي باشد كه هدف اين “سازمان غیر دولتی” كمك رساني به كودكان فقيرکامبوج است.La organización explica la razón por la que se grabó el vídeo «Gangnam Kids»:
10توليد اين قبيل فيلم ها اغلب با آنچه شما از زندگي اين كودكان در محيط هاي بسيار خشن و دشوار تصور ميكنيد مغاير است.… producir vídeos que son deliberadamente poco convencionales con respecto a lo que alguien puede esperarse de unos niños que viven en un ambiente muy difícil.
11اگرچه آنها فقير هستند اما بسيار باهوش و با استعداداند كافي است يك بار به آنها اجازه بدهيد خود را نشان دهند.A pesar de ser pobres, demuestran un gran potencial y mucha energía cuando se les deja expresarse por sí mismos.
12با ديدن خوشحالي و شادي آنها شرم آور است اگر از زندگي خود لذت نبريم.Sería una pena no disfrutar de tanta vida, alegría, positivismo natural y felicidad.
13ما بر اين باور هستيم كه كمك هاي انسان دوستانه مي بايست بيشتر بر ايجاد اعتماد به نفس دركودكان و بالابردن توانايي آنها تمركز كند:كمك كوچكي كه ميتواند باعث شود آنها خود را باور كنند, به آينده اي روشنتر اميد داشته باشند و شاَن و مقام انساني خود را در هر شرايط حفظ كنند.Estamos convencidos de que la ayuda humanitaria debería centrarse en dar a los niños fuerza y confianza: un poco de ayuda los haría creer en sí mismos, les daría esperanzas de tener un futuro mejor y haría que preservasen su dignidad ante cualquier situación.
14در ادامه ويدئوي ديگري از اولين واكنش كودكان بعد از تماشاي موزيك ويدئوي خودشان آورده شده است:A continuación se encuentra otro vídeo, que muestra las reacciones de los niños cuando vieron por primera vez su vídeo musical:
15Khmerization اين ويدئو را چنين تحسين مي كند:Khmerization elogia [en] el vídeo:
16اين ويدئو تنها يك تقليد شيرين از ويدئو سوپراستار K-POP نيست بلكه سرشار از اميد به آزادي است.Oh… No es solo un tributo mono a la superestrella coreana del pop Psy y al «Gangnam Style», ¡sino que también tiene mucho corazón y una gran esperanza!
17از دور يك تشويق بزرگ براي تمام كودكان اين ويدئو ميفرستم!¡Un aplauso para todos los niños que han participado en el vídeo!
18در زير برخي از نظرات در تويتتر آورده شده است:Ahora, algunas reacciones en Twitter:
19@ChtiClem: يك تقليد خنده دار و الهام بخش از Gangnam Style توسط 160 كودك فقير از شهر پنوم پن@ChtiClem ¡Una parodia divertida e inspiradora del «Gangnam Style» de 160 niños camboyanos de Nom Pen! @ManiiFanii Esto es genial, divertido y conmovedor.
20@ManiiFanii : اين ويدئو عالي است, خنده دار و به شدت تاثير گذار.Parodia del «Gangnam Style» de 160 niños camboyanos de Nom Pen.
21@splashpagefilms : بله من ميدانم كه ويدئو Gangnom Style به شدت خسته كننده است اما اين ويدئو از 160كودك فقير شهر پنوم پن بسيار خنده دار است. @LinNorLam: از شدت خنده ي زياد اشكم درآمد.@splashpagefilms Sí, sé que ya ha pasado de moda «Gangnam Style», pero este vídeo de 160 niños camboyanos de Nom Pen bailándola es divertidísimo.
22@ChrisBurkeShay: گمان ميكردم تا به حال به اندازه ي كافي تقليد از Gangnam Style را ديده ام اما اشتباه ميكردم.@LinNorLam Pasaba de la risa al llanto… #cambodian “@khmerican: 160 niños de Nom Pen se vuelven «Gangnam Style».
23اين ويدئو به شدت احساس من را بر انگيخت. اين اولين بار نيست كه از Gangnam Style براي به نمايش گذاشتن فقر در كمبوديا استفاده ميشود.@ChrisBurkeShay Pensaba que ya había tenido suficiente con las parodias de #Gangnam, pero me equivocaba: este sí que es conmovedor.
24در دسامبر گذشته نيز طرفداران حقوق بشر براي حفاظت زمين آن را در خيابان ها اجرا كردند.Esta no ha sido la primera vez que se ha utilizado «Gangnam Style» para recalcar la situación de pobreza en Camboya.
25El pasado diciembre, los activistas de los derechos humanos bailaron [en] en las calles al ritmo del nuevo hit a nivel mundial para protestar [en] por los desahucios de tierras y las violaciones a los derechos de las tierras en el país.