Sentence alignment for gv-fas-20130919-2833.xml (html) - gv-spa-20130830-202985.xml (html)

#fasspa
1“نه” به همجنسگرایی، “آری” به ازدواج کودکان در نیجریه‘No’ a la homosexualidad, ‘Sí’ al matrimonio infantil en Nigeria
2در ۳۰ مه ۲۰۱۳ لایحه‌ای در مجلس نیجریه به تصویب رسید که بر اساس این لایحه ازدواج و رابطه همجنسگرایان و عضویت در گروه مدافع حقوق همجنسگرایان یک جرم جنایی محسوب می‌شود.
3در پی این لایحه در تاریخ ۲۲ اوت ۲۰۱۳ گروهی از مردم از اجتماع کوتودایو (Kotodayo) در اوتا (Ota) که در غرب نیجریه قرار دارد شخصی‌ را به اتهام همجنسگرایی مورد ضرب و شتم قرار دادند.
4این مرد که فقط به نام صدیق شناسایی شده در حالی‌ که هنوز بهوش بود از صحنه برده شد، اما از وضعیت فعلی‌ او هیچ خبری نیست.Un hombre fue apaleado [en] por miembros de la comunidad Kotodayo en Ota, al oeste de Nigeria, el 22 de agosto de 2013, por presuntamente ser gay.
5قبل از اینکه این لایحه به قانون تبدیل شود باید از طرف رئیس جمهور آقای گودلاک جاناتن تأیید شود. این لایحه، که در نوامبر ۲۰۱۱ در مجلس سنا تصویب شد، برای مجرمین تا ۱۴ سال حکم زندان تعیین می‌کند.Este incidente ocurre tras la aprobación de un proyecto [en] en la Cámara de Representantes de Nigeria el 30 de mayo de 2013, que penaliza el matrimonio gay, relaciones entre personas del mismo sexo y ser miembro de un grupo de derechos de gays.
6از قضا این همان مجلس سنایی است که قانون ازدواج با کودکان را در ماه ژوئیه امسال تصویب کرد.El hombre, conocido solamente como Sadiq, fue retirado del lugar de los hechos consciente, pero no hay información sobre su condición actual.
7پروژهٔ نگرشهای جهانی (Global Attitude Projec) که توسط مرکز پژوهشی پیو(Pew Research Centre) انجام شده، نیجریه را به عنوان کشوری با کمترین آزادمنشی در مورد همجنسگرائی معرفی‌ می‌کند.
8در این کشور تنها یک شایعه که کسی‌ همجنسگرا است می‌تواند منجر به خشونت یا زندانی شدن شود.El presidente Goodluck Jonathan debe aprobar el proyecto antes de que se convierta en ley.
9نقشه‌ای که جریمه‌های در نظر گرفته شده برای همجنسگرایان مرد و زن در آفریقا را نشان می‌دهد Image source: http://ilga.orgEste proyecto, que fue aprobado en noviembre de 2011 por el Senado de Nigeria [en], establece sentencias de prisión de hasta 14 años para los infractores.
10همجنسگرایی در ۳۸ کشور آفریقائی غیر قانونی‌ است وحتی در کشورهایی مانند موریتانی، سودان و شمال نیجریه میتواند به حکم اعدام مجر شود.Irónicamente, es el mismo Senado que aprobó el matrimonio infantil [en] en julio de este año.
11در فوریه ۲۰۱۲، یک لایحه بحث برانگیز ضد همجنسگرایی به وسیلهٔ یکی‌ از اعضای مجلس اوگاندا، آقای دیوید بهاتی، مجدداً در مجلس مطرح شد.El proyecto Global Attitudes [Actitudes gloables] del Centro de Investigación Pew muestra que [en] Nigeria es el país menos tolerante del mundo cuando se trata de homosexualidad.
12آقای بهاتی ادعا کردند که این لایحه اصلاح شده است و دیگر برای افراد خانواده‌هایی که از معرفی‌ اعضای خانواده که همجنسگرا هستند خودداری می‌کنند حکم زندانی و اعدام تعیین نمی‌کند.
13در همان ماه، بانوی اول سابق لیبریا، خانم جول هوارد تیلور، یک لایحه معرفی‌ کرد که همجنسگرایی را مشمول حکم اعدام می‌کند.El mero rumor [en] de ser gay en el país puede llevar a la violencia y hasta a la cárcel.
14بسیاری از سیاستمدارن و قانون‌گذاران آفریقائی مدعی هستند که همجنسگرائی یک عمل غیر طبیعی و غیر آفریقایی است.Mapa que muestra las penalidades contra gays y lesbianas en África.
15اما کشور آفریقای جنوبی یک استثنا است.Fuente de la imagen: http://ilga.org/
16قانون اساسی‌ این کشور دارای وسیع‌ترین قوانین محافظ حقوق بشری در دنیا برای همجنسگرایان است.La homosexualidad es ilegal en 38 países africanos y puede castigarse con la muerte en Mauritania, Sudán y el Norte de Nigeria.
17رئیس مجلس در واکنش به قصاص خودسرانه و ضرب و شتم صدیق که مظنون به همجنسگرایی بود، در سایت خبری Nigeria Eye (چشم نیجریه) نظر زیر را داد: Mare [sic] allegation that someone is gay is enough to expose them to violent attacks in Nigeria what a shame.En febrero de 2012, Uganda volvió a presentar un polémico proyecto contra los gays propuesto por el parlamentario ugandés David Bahati, que sostenia haber dejado de lado la pena de muerte y prisión para familares que no denuncian a los homosexuales a las autoridades en el nuevo proyecto.
18I don't think there is any law that will change the sexuality of homosexuals. Human rights for all pleasEse mismo mes, la exprimera dama liberiana, Jewel Howard Taylor, presentó un proyecto que hacía la homosexualidad pasible de una sentencia de muerte.
19تنها یک ادعا که شخصی‌ همجنسگراست کافیست که آن شخص را در معرض حملات خشونت آمیز قرار دهد، چه شرم‌آور است.
20من فکر نمی‌کنم که هیچ قانونی‌ بتواند گرایش جنسی همجنسگرایان را تغییر دهد.Muchos políticos y legisladores africanos sostienen que la homosexualidad es antinatural y antiafricana.
21در سایت اینترنتی پی‌ام‌نیوز نیجریه (PM NEWS) ، نوبیکو حیرت‌زده از این است که چرا اجتماع نگران “موضوعات کوته‌فکرانه” مانند همجنسگرایی است:
22I don't [he later made a correction in another comment saying that he meant to use the word “do” instead of “don't”] abhor gay pratice but is this what we should be bothering ourselves with .
23When we should be making politicians lives a living hell we're bothered with all sorts of myopic issuesSudáfrica es una excepción con su Constitución que brinda la protección más completa de los derechos de los gays en el mundo.
24من از همجنسگرایی تنفر ندارم [او بعدا حرف خود را صحیح کرد و گفت می‌خواسته بگوید تنفر “دارم” بجای “ندارم”] ولی‌ آیا این موضوعی است که ما باید در مورد آن نگران باشیم.Reaccionando a la noticia de la justicia grupal impartida contra los sospechosos de ser gays en el sitio web de noticias Nigeria Eye [en], Mr Speaker hizo las siguientes observaciones [en]:
25وقتی‌ که ما باید زندگی‌ سیاستمدارن را جهنم کنیم خود را در مورد موضوعات کوته‌نظرانه نگران می‌کنیم.La mera afirmación de que alguien es gay es suficiente para exponerlo a violentos ataques en Nigeria, qué vergüenza.
26ولی ادیینکا متقاعد نشده بود: . Gay is evil dont support it in any form.No creo que haya ninguna ley que cambie la sexualidad de los homosexuales.
27Nothing concern politician here.accept jesus christ b4 it is too late for youDerechos humanos para todos, por favor.
28همجنسگرایی عمل شری است به هیچ وجهی از آن طرفداری نکنید. اینجا چیزی سیاستمداران را نگران نمی‌کند.En el sitio web de PM News Nigeria [en], Naubiko se preguntó [en] por qué al público le deberían importar tanto “asuntos miopes” como la homosexualidad:
29به عیسی مسیح رو بیاورید قبل از آن که دیر شود. در توییتر سینت وینس(@vinzPaz) نویسنده نیجریه‌ای گفت که حتا اگر همجنسگرایی بر خلاف قانون باشد، قصاص خودسرانه یک عمل سادیستی است.Yo no [luego hizo una corrección en otro comentario diciendo que quiso usar la palabra “sí” en lugar de “no”] abomino las práticas gays, pero ¿es de esto de lo que deberíamos estar molestándonos?
30St. Vince™ @VinzPaz . Come on guys, homosexuality is illegal in Nigeria but mob-beating them?Cuando deberíamos estar haciendo que la vida de los políticos sea un infierno estamos ocupados con todo tipo de asuntos miopes.
31That's just sadisticPero Adeyinka no estuvo convencido [en]:
327:30 PM - 23 Aug 2013 St. Vince™ @VinzPazLos gays son malos, no los apoyen de ninguna manera.
33بچه‌ها همجنسگرایی در نیجریه غیر قانونی است، ولی‌ کتک زدنشون؟Nada interesa a los políticos acá.
34فقط عملی‌ است سادیستی. 7:30 PM - 23 Aug 2013Acepten a Jesucristo antes de que sea muy tarde para ustedes.
35الکسیس اکئووو(Alexis Okeowo (@alexis_ok یک روزنامه نگار نیجریه‌ای که درمورد آفریقا برای رسانه‌های بین‌المللی می‌نویسد، آرزو دارد که برای یک روز هم که شده مردم نیجریه همانقدر برای لایحه ضد همجنسگرایی خشمگین شوند که درباره لایحه‌ای که ازدوج با کودکان را قانونی‌ می‌کند خشمگین شدند:
36The day Nigerians get angry over anti-gay bills like they have with child marriage legislation is when I'll permanently move to Nigeria.En Twitter, el escritor nigeriano St.Vince (@vinzPaz [en]) piensa que la justicia grupal contra los homosexuales es sádica, aun cuando la homosexualidad es ilegal:
37- Alexis Okeowo (@alexis_ok) July 26, 2013Vamos, la homosexualidad es ilegal en Nigeria, ¿pero golpearlos en grupo?
38روزی که مردم نیجریه در برابر لایحه ضد همجنسگرایی به حدی خشمگین شوند که در برابر قانون ازدواج با کودکان شدند، روزی است که من برای زندگی به نیجریه می‌روم.Eso es simple sadismo. Alexis Okeowo (@alexis_ok [en]), periodista que escribe sobre África para medios de comunicación internacionales, anhela que llegue el día en que los nigerianos se enfurezcan por proyectos contra los gays como ocurre con la legislación de matrimonio infantil:
39مجلس سنا نیجریه در روز ۱۸ ژوئیه ۲۰۱۳ یک ماده در قانون اساسی‌ نیجریه را تائید کرد که سن بالغ را به طوری تعریف می‌کند که شامل هر زن متأهل بدون در نظر گرفتن سن او می‌شود.El día en que los nigerianos se enfurezcan por proyectos contra los gay como pasa con la legislación de matrimonio infantil es cuando me mudaré definitivamente a Nigeria.
40مردم نگران نیجریه و فعالان در توییتر با استفاده از اسم (کودک عروس نیست) #ChildNotBride ساخته شده توسط ایمیدتون فدیی (@IAmAyomiDotun)، یک داستانگوی بصری، مخالفت خود را نشان دادند.El 18 de julio de 2013, el Senado nigeriano ratificó una cláusula en la Constitución nigeriana que definía mayoría de edad [en] para incluir a toda mujer casada, independientemente de su edad.
41در ۲۰۱۰، آقای احمد سنی‌ یریما، عضو مجلس سنا و فرماندار سابق استان ضمفرا در شمال نیجریه، متهم به ازدواج با یک دختر مصری ۱۳ ساله شد.Nigerianos y activistas preocupados se opusieron a la medida en Twitter [en] usando la etiqueta #ChildNotBride [en] (niña, no novia) creada por Ayomidotun Fadeyi (@IAmAyomiDotun [en]), narrador de cuentos visual nigeriano.
42آقای یریما بنا بر گزارش به والدین این دختر ۱۰۰۰۰۰ دلار آمریکایی‌ برای ازدواج با این دختر پرداخت کرد.En 2010, Ahmad Sani Yerima, senador y exgobernador del estado Zamfara en el Norte de Nigeria, fue acusado de casarse con una niña egipcía de 13 años.
43سناتور یریما رهبری گروهی از اعضای مجلس سنا را برعهده گرفت که بر ضد تغییر تعریف سن قانونی برای ازدواج بودند، و استدلال کردند که بعضی از سنتهای خاص دینی اجازه به ازدواج با شخص کمتر از سن ۱۸ را می‌دهد.
44بار بریک (@Bar_Baric) در مورد همین موضوع ازدواج با کودکان و همجنسگرایی پیغام زیر را داد: .Se informó que Yerima pagó a los padres de la niña US$100,000 de dote.
45Our Western partner nations have been relatively silent about the child marriage issue in Nigeria, unlike homosexuality - Bar Baric (@Bar_Baric) August 10, 2013El senador Sani Ahmed Yerima encabezó el grupo de senadores que se opusieron a cambiar la definición de edad legal [en] de matrimonio, afirmando que algunas tradiciones religiosas permiten el matrimonio antes de los 18 años.
46ملت‌های غربی در برابر موضوع ازدواج کودکان در نیجریه نسبتا ساکت ماندند، برعکس موضوع همجنسگرایی.Tuiteando sobre los mismos asuntos de matrimonio infantil y homosexualidad, Bar Baric (@Bar_Baric [en]) escribió:
47-Bar Baric (@Bar_Baric) August 10, 2013 اوسبیوس (@IgbokweEusebius) یقین دارد که لاگوس ازدواج همجنسگرایان را در آینده قانونی خواهد کرد: !!!Nuestros socios países occidentales han estado relativamente callados sobre el problema del matrimonio infantil en Nigeria, a diferencia de la homosexualidad.
48As I see it, Lagos will be the first state to legalise gay marriage in Nigeria. Mark my wordEusebius (@IgbokweEusebius [en]) está seguro de que Lagos legalizará el matrimonio gay en el futuro:
49- Eusebius (@IgbokweEusebius) August 22, 2013 آنطوری که من میبینم، لاگوس اولین ایالتی‌ میشود که همجنسگرایی را قانونی می‌کند.Tal como lo veo, Lagos será el primer estado en legalizar el matrimonio gay en Nigeria.
50این حرف مرا به خاطر بسپارید!!!
51- Eusebius (@IgbokweEusebius) August 22, 2013¡¡¡Recuerden lo que digo!!!
52همجنسگرایی در نیجریه ریشهٔ عمیقی دارد، پیززل هودینی (@thisisphd)به این موضوع اشاره می‌کند: .
53If u went to a boarding school,u will know how deep dis gay ish is rooted in Nigeria
54- Pizzle Houdini (@thisisphd) August 22, 2013La homosexualidad está profundamente enraizada en Nigeria, afirmó Pizzle Houdini (@thisisphd):
55هر کسی‌ مدرسهٔ شبانه‌روزی رفته می‌دونه این همجنسگرایی چه ریشهٔ عمیقی در نیجریه دارد. - Pizzle Houdini (@thisisphd) August 22, 2013Si fueron alumnos de un internado, sabrán lo profundamente enraizado que está el asunto gay en Nigeria.