Sentence alignment for gv-fas-20130507-1903.xml (html) - gv-spa-20130508-186364.xml (html)

#fasspa
1ایران محدودیت‌های اینترنت را سخت‌تر کردIrán estrecha aun más el cerco sobre Internet
2گزارش‌های مختلف حاکی از آن است که رژیم ایران گام دیگری در راه کنترل اینترنت علی‌رغم سانسور شدید آن برداشته است.Fuente: Mahmoud Reza Nourbakhsh Varios informes indican que el régimen iraní ha dado otro paso para controlar la ya fuertemente censurada Internet.
3بر اساس گزارش آی‌تی ایران نرم‌افزار فیلترشکن سایفون نیز همانند کیرو و وی‌پی‌ان کاربرد خود را در برابر تلاش‌های حکومت ایران برای مسدود کردن وبسایت‌ها از دست داده است.Según un informe de ITIran [fa], el software de elusión Psiphon [en], así como Kerio y Open VPN, ya no son eficaces contra los esfuerzos del estado iraní por bloquear sitios web.
4بر اساس این گزارش سرعت اینترنت به شدت افت کرده و دسترسی به بسیاری از وبسایت‌ها نیز محدود شده است.El informe también dice que las velocidades de Internet han disminuido considerablemente, lo que restringe el acceso a muchos sitios web.
5گروهی اعتقاد دارند این گامی به سمت افتتاح اینترنت ملی است و گروهی دیگر نیز اعتقاد دارند انتخابات ریاست جمهوری پیش رو در خردادماه باعث افزایش فشار بر اینترنت شده است.Algunos lo consideran [en] un salto hacia el lanzamiento de una Internet nacional iraní, y otros dicen que las próximas elecciones presidenciales en junio son la razón por la que se está endureciendo el control sobre Internet.
6کاربران ایرانی اینترنت به این رویداد ناراحت‌کننده واکنش نشان داده‌اند:Los internautas iraníes reaccionaban a este triste acontecimiento:
7وبلاگ “مبارزه با فیلترینگ اینترنت” می‌گوید:El blog ‘Luchando contra el filtrado de Internet' dice [fa]:
8مشکل از شنبه چهارم می آغاز شد.El problema comenzó el sábado, 4 de mayo.
9هنگام استفاده از نرم افزار فیلتر شکن با مشکل مواجه می‌شوید و ارتباط اینترنتی قطع می‌شود.Te enfrentas a problemas al utilizar software anti-filtración y la conexión a Internet se interrumpe.
10SHoBBarMZ توئیت کرده است:@SHoBBarMZ tuiteaba [fa]:
11فیلترینگ از خدا به شما نزدیک‌تر است.“El filtrado está más cerca de ti que Dios.”
12“وزارت ارتباطات”Ministerio de Comunicación
13بعضی از کاربران مستقیماً رژیم ایران را مخاطب قرار داده‌اند.Algunos internautas se dirigían directamente al régimen iraní.
14@Babakaram توئیت کرده است:@Babakaram tuiteaba [fa]:
15به خودتان ببالید که کشورتان از قدرت های جهان سایبری است و از این قدرت فقط محدودیت و فیلترینگ آن نصیب شما می‌شودEstén orgullosos de tener uno de los ejércitos cibernéticos más fuertes y sin embargo sólo lo utilizan para la restricción y el filtrado.
16توئیت دیگری از همین کاربر می‌گوید: حکومت می‌گوید کشورهای زیادی با فیلترینگ روبرو هستند و این یک چیز طبیعی است.”Otro tuiteo de la misma persona decía [fa], a veces las autoridades dicen que muchos países se enfrentan al filtrado y es algo normal.
17Mahtab توئیت کرده:@Mahtab tuiteaba [fa]:
18وقتی پیر شدیم به نوه هامان می‌گوییم که علت پیر شدن ما فیلترینگ بوده است.Cuando seamos viejos, contaremos a nuestros nietos que nos hicimos viejos debido al filtrado.
19اندرباب، در وبلاگ خود ایرانیان سرتاسر دنیا را به اعتراض به این فیلترینگ بدون در نظر گرفتن گرایش‌های سیاسیشان فرا خوانده است.El blog Andarbaba anima [fa] a los iraníes en todo el mundo a protestar contra el filtrado de Internet sin importar sus opiniones políticas.
20این فیلترینگ تنها باعث نگرانی ایرانی‌ها نشده است.El filtrado iraní no afecta sólo a los iraníes.
21کالین دی اندرسون محقق کامپیوتر در ایالات متحده به صورت منظم در مورد سانسور در ایران توئیت می‌کند.Colin D. Anderson, un investigador informático en los Estados Unidos, tuitea [en] con regularidad sobre la censura iraní.
22این یک پنجره واقعی برای کسانی است که مایلند در جریان شرایط حقیقی ایران مجازی قرار بگیرند.Es una verdadera ventana sobre la situación para cualquiera que quiera conocer la situación real del Irán virtual.