# | fas | spa |
---|
1 | باسم یوسف مجری طنز سیاسی مصری به قرارداد تلوزیونی خود پایان داد. | Egipto: Humorista satírico Bassem Youssef canceló su contrato de tv |
2 | این هفته قرار بود قسمتی دیگر از برنامه باسم یوسف پخش شود. | Otro episodio de la saga de Bassem Youssef. |
3 | اما متأسفانه این اتفاق در تلوزیون و کانال یوتیوب به علل قانونی رخ نداد. | Desafortunadamente, éste no fue transmitido por televisión o YouTube, si no que fue de carácter legal. |
4 | درواقع این مجری طنز و تهیهکنندهاش کیوسافت، از طریق صفحه رسمی خود در فیسبوک اعلام کردهاند که تصمیم به پایان بخشیدن به قرارداد خود با کانال تلوزیونی سیبیسی گرفتهاند. | El humorista satírico y su socio de producción Qsoft anunciaron en su página oficial de Facebook [ar] que decidieron terminar su contrato con el canal anfitrión del programa, CBC. |
5 | اوایل این ماه شبکه سیبیسی با ادعای نقض قرارداد منعقد شده در قسمت اول برنامه، این شوی تلوزیونی پرطرفدار را به حالت تعلیق درآورد. برنامهای که ٣٠ میلیون تماشاگر هفتگیش در دنیای عرب منتظر بازگشت دوبارهاش بودند. | A comienzos de noviembre, CBC decidió suspender el popular show de televisión, cuyo retorno era muy esperado por 30 millones de televidentes semanales en el mundo árabe, alegando que el contenido del primer episodio “violó lo acordado con CBC.” |
6 | خالد منصور نویسنده و کمدین (بازیگر معروف نقش “جماهیر” در این شو) تصویری موجز و کنایی توئیت کرده است: | Khalid Mansour, escritor y comediante (conocido mundialmente como “Gamahir”, su personaje en el show) tuiteó esta lacónica e irónica imagen: |
7 | کلاس تعطیل شد. احمقانه است! | La lección ha terminado, estúpido. |
8 | اخبار کم و بیش مورد انتظار بودند و برای بعضیها حتی دلیلی برای امیدواری. | La noticia era esperada y para algunos hasta un motivo de esperaza. |
9 | در میان آنها احمد عبدالله کارگردان است که توئیت کرده: | Entre ellos el director de cine, Ahmad Abdallah, quien tuiteó: |
10 | امیدوارم اگر باسم یوسف به قرارداد خود با شبکه سیبیسی پایان داده قسمت ممنوعه را تحت لیسانس کریتیو کامنز (حق پخش آزاد) در یوتیوب منتشر کند تا سایر شبکهها بتوانند آن را نشان دهند. | Espero que Bassem Youssef termine su contrato con CBC, y publique el episodio prohibido en YouTube bajo una licencia Creative Commons para que los canales puedan mostrarlo. |
11 | باسم صبری، نویسنده، نیز خوشبین است: | El escritor Bassem Sabry es también optimista: |
12 | واقعاً امیدوارم به جای پایان، این آغاز فصلی جدید برای باسم یوسف باشد. | De verdad espero que éste sea el comienzo, más que el final de una era para Bassem Youssef. |
13 | او از عهدهاش بر میآید. | Él puede lograrlo. |
14 | برچسب «دلمان برایت تنگ میشود باسم» نشانگر تمایل توئیتربازان مصری به بازگشت یوسف است. | La etiqueta [ar] #واحشنا_يا_باسم (Te Extrañamos Bassem) expresó el deseo de los tuiteros/as egipcios/as de ver pronto el retorno de Youssef. |
15 | کیزر، هنرمند خیابانی معروف یکی از نقاشیهایش را به باسم تقدیم کرده که علیرغم اینکه از ابتدای فصل تنها یکبار بر صحه تلوزیون ظاهر شده اما همچنان بسیار محبوب است. | El popular artista callejero Keizer dedicó [en] una de sus pinturas a Bassem, la cual pretende mostrar que su popularidad continúa siendo muy alta, a pesar de haber estado al aire sólo una vez desde el comienzo de la temporada. |
16 | کیزر یکی از نقاشیهایش را به یوسف تقدیم کرد. | El artista Keizer dedica uno de sus dibujos a Youssef |