# | fas | srp |
---|
1 | مشتریان باشگاههای شبانه مخالف قوانین ضد رقص در ژاپن هستند | Posetioci Klubova u Japanu se Bune Protiv Propisa o Plesu |
2 | در ژاپن رقصیدن در مکان و زمان نامناسب میتواند شما را به دردسر بیندازد. | U Japanu možete upasti u nevolju ako plešete na pogrešnom mestu u pogrešno vreme. |
3 | طبق قوانین ژاپن، برای رقصیدن در اماکن عمومی مجوز لازم است. | Japanski zakon predviđa da javni objekti moraju imati dozvolu za ples. |
4 | باشگاهها و سالنهای بدون مجوز رقص، گاه و بیگاه با بازرسی ناگهانی پلیس مواجه میشوند. | Može se desiti da policija - često - upada u klubove i plesne dvorane koji nemaju tu dozvolu. |
5 | بر اساس قانون مشاغل تفریحی (به زبان ژاپنی “فوایهو”)، لازم است که مکانهای عمومی قبل از ساعت یک صبح درهای خود را ببندند. | Poslovni Akt o Zabavi (“Fueiho” na japanskom) takođe zahteva da takva mesta rade do ne kasnije od jednog sata ujutro. |
6 | مکانهایی که بدون مجوز میزبان رقص در تمام طول شب هستند، مکانهای غیر قانونی به شمار میروند. | Ovim se smatra da mesta na kojima su organizuju celovečernje igranke bez dozvole krše zakon. |
7 | در این کشور جزیرهای که عرضهکننده دیجیها و بهترین بلندگوها مانند وستکس، اکای و پاینیر و دارای باشگاهای پرشور شبانه است، با میهمانی و رقصیدن مردم مخالفت میشود. | Međutim, ljudi koji vole zabave na ovom ostrvu, na kojem postoji živa klubska scena, kao i sedište svetski poznatih proizvođača gramofona i zvučnika za DJ-eve, kao što su Vestax, AKAI i Pioneer, se ne predaju. |
8 | به همین دلیل آنها یک کمپین به نام “Let's DANCE” “بیا برقصیم” راه انداختهاند. | Oni su pokrenuli kampanju pod nazivom “Hajde da IGRAMO“. |
9 | “Let's DANCE ” یک درخواست مردمی است مبنی بر این عقیده که رقص و رقصیدن نباید از طریق قانون محدود شود. | To je masovna inicijativa uz zahtev da sam čin plesa bude izuzet iz zakonskih ograničenja. |
10 | تشکیل دهندگان این کمپین موفق به جمعآوری بیش از ۱۵۰. ۰۰۰ امضا به طرفداری از این درخواست شدند، که از نمایندگان مجلس ژاپن تقاضای تجدید نظر در این قانون کردند. | Organizatori kampanje su prikupili više od 150.000 potpisa za peticiju gde mole članove japanskog režima da promene Zakon o Zabavi. |
11 | این درخواستنامه در روز ۲۰ ماه مه ۲۰۱۳، به قانون گذاران مجلس ژاپن ارائه شد. | Peticija je predata poslanicima 20. maja 2013. |
12 | عکسی از صفحه فیسبوک کمپین “بیا برقصیم. هنرمندان، شهروندان و وکلای طرفدار کمپین به دنبال تغییر قانون مربوط به رقص | Fotografija sa kampanje se Facebook stranice Hajde da IGRAMO Umetnici, građani, advokati i advokati poslanika zagovaraju reviziju propisa o plesu |
13 | حملههای ناگهانی و دستگیریها این قانون به دلیل جلوگیری از فحشا در کلوپهای رقص در سال ۱۹۴۸ میلادی به تصویب رسید. | Racije i Hapšenja Fueiho Zakon je stupio na snagu 1948 godine da se stane na put prostituciji u plesnim dvoranama. |
14 | در پسایند جنگ جهانی دوم، در سال ۱۹۴۵، دولت ژاپن یک سیستم کنترلشده برای شغل تنفروشی ایجاد کرد تا بتوانند به نیروهای متفقین که در ژاپن پایگاه داشتند خدمات جنسی ارائه بدهند و با تبلیغی با عنوان “خواستار رقاصان کاباره برای کافهها و میخانهها” به استخدام زنان پرداختند. | Posle Drugog svetskog rata 1945 godine, Japan je uspostavio sistem prostitucije koji država odobrava za usluge savezničkim vojnicima koji su zauzeli zemlju, kada su regrutovane žene preko oglasa u novinama u kojima je pisalo, Traže se igračice za kabaree, restorane i barove.” |
15 | یک سال بعد ارتش آمریکا فرمان منع حضور اعضای نظامی در این مکانها را صادر کرد که منجر به بیکاری ناگهانی هزاران زن شد که برای کسب درآمد شروع به تنفروشی در مکانهای دیگر کردند. | Za manje od godinu dana, američke snage su izdale naređenje kojim zabranjuje svojim vojnicima da posećuju ovakva mesta. To je dovelo do nagle nezaposlenosti hiljada žena, od kojih su mnoge izabrale da prodaju svoja tela na drugom mestu. |
16 | میهمانی رقص در توکیو، March 2011, by flickr user dat' (CC BY-ND 2.0) | Žurka u Tokiju, marta 2011, Flickr korisnik: dat' (CC BY-ND 2.0) |
17 | چنین شد که قانون گذاران به مکانهای رقص به دیدگاه سرچشمه تنفروشی پنهانی نگریستند، و از طریق قانون به محدود کردن این مکانها پرداختند. | Pravnici su u to vreme videli podijum za igru kao žarište tajne prostitucije i doneli su stroge propise. |
18 | پس از آن، این قانون چندین بار مرور شد. | Od tada je napravljeno nekoliko revizija zakona. |
19 | باشگاههای شبانه برای سالها این قوانین را نادیده گرفتند، و مشکلاتی مانند تعلیقات فصلی و دستگیریها و بعضی اوقات بستن باشگاها را تحمل کردند. | Noćni klubovi su nekako godinama izbegavaili pravila za licence, boreći se sa zabranom rada po sezoni, hapšenjima, zatvaranjima, s vremena na vreme. |
20 | اما در سالهای اخیر، در کانسای که از نظر جمعیت دومین منطقه ژاپن است و در واقع در مرکز غربی جزیرهٔ اصلی، هنشو، است، پلیس شروع به برخورد جدی و کنترل بیشتر باشگاهها کرده است. | Međutim, u poslednjih nekoliko godina u drugom najmnogoljudnijem regionu Japana, Kansai, u južnom i centralnom delu glavnog ostrva Honšu, policija je počela da se obračunava i pooštrava svoje kontrole nad klubovima. |
21 | مجله موسیقی الکترونیکی Resident Advisor صحنه از بین رفتن باشگاها را در ماه ژانویه ۲۰۱۲ اینگونه توصیف کرد: | Elektronski muzički časopis Resident Advisor (Savetnik Stanovnicima) opisao je scenu koja umire u u Kansaiju, januara 2012: |
22 | زمانی که فشار روی صاحبان باشگاها برای رعایت مقررات در سال ۲۰۱۱ برای داشتن مجوز یا دستگیر شدن بیشتر شد موجب افزایش تعطیلی باشگاههای شبانه شد. | 2011 godina je donela više zatvaranja, pošto su se vlasnici klubova sve više našli pod pritiskom da rade u skladu sa zahtevom da poseduju dozvolu ili da se suoče sa hapšenjem. |
23 | باشگاهای معروف مانند Triangle و Joule جریمه شده و مجبور به توقف کسب شبانهشان شدند. | U martu, velika imena noćnih klubova, uključujući Triangle i Joule su kažnjeni i prisiljeni da prekinu posao koji obavljaju cele noći. |
24 | فقط چند ماه بعد در آوریل ۲۰۱۲ پلیس در ساعت ۱۰ شب به باشگاهی به نام نون، به اتهام “رقصیدن عموم در مکان بدون مجوز” حمله ناگهانی کرد. | Samo nekoliko meseci kasnije, u aprilu, policija je upala u Klub Noon u Kansaiju u 22h zato što su navodno “omogućili ljudima da igraju na tom mestu, bez dozvole“. |
25 | با بسته شدن در این باشگاه، پلیس موجب خشم مردم و هنرمندانی شد که ناگهان پی به قدرت بیش از اندازه مقامات بردند که قادرند در باشگاههای بدون مجوز را بدون داشتن حکم ببندند. | Klub je zatvoren, što je izazvalo ogorčenje među posetiocima klubova i umetnicima koji su odjednom postali previše svesni prevelike moći koju vlada ima da u bilo kom trenutku zatvori bilo koju nelegalno plesnu dvoranu koja radi bez dozvole. |
26 | این خشم مردمی موجب به بوجود آمدن یک جشنواره چهار روزه تحت عنوان “نجات باشگاه نون” روزه به منظور دادخواست حق برپا کردن بزم و سرور از طرف ٩٠ هنرمند و دیجی شد. | Narodno nezadovoljstvo je dovelo do pokretanja četvorodnevnog festivala Sačuvajte Klub Noon koji je organizovalo 90 umetnika i DJ-eva koji se bore za pravo na provod. |
27 | http://youtu.be/jphsxjsKjZc | http://youtu.be/jphsxjsKjZc |
28 | یک گروه فیلمساز از این جنبش استفاده کرده و در حال ساختن یک فیلم مستند است که به موضوع محدودیت و مقررات رقص میپردازد. | Ovaj pokret prati jedna filmska ekipa koja planira da napravi dokumentarni film koji će izazvati pitanje odredbe o plesu. |
29 | این فیلمسازان از طریق یک سایت اینترنتی سرمایه گذاری مردمی، به منظور پرداخت پاداش به هنرمندان و موسیقیدانان در ازای استفاده از حق نشر آنها، طالب پشتیبانی مالی هستند. | Film trenutno traži finansijsku podršku kroz websajt za finansiranje, tako da mogu patiti umetnike i nosioce autorskih prava. |
30 | مردم میتوانند تا ۱۴ ماه ژوئیه از طریق این سایت اینترنتی کمکهای خود را اهدا کنند. | Rok za podršku projektu je 14. jul. |
31 | آیا باشگاه روها شرور هستند؟ | Posetioci klubova su zlotvori? |
32 | در ۲۶ ماه مه، یکی از بزرگترین باشگاههای شبانه توکیو به نام رستوران ونیتی، در معرض یک حمله ناگهانی پلیس قرار گرفت و سه نفر دستگیر شدند. | Policija je upala u jedan od najvećih noćnih klubova u Tokiju, Vanity Restaurant (Restoran Sujeta), i tri osobe su uhapšene. |
33 | از نظر موسیقیدان راک و یک نماد پانک، اکیهیرو نمبا (@AKIHIRONAMBA)، مقررات رقص یک فشار مضحک بر روی جوانان است. | Po onome kako to vidi rok muzičar i Japanska pank ikona Akihiro Namba (@AKIHIRONAMBA), pravila plesa predstavljaju apsurdno ugnjetavanje mladih. |
34 | او در توییتر چنین نظری داد: | On je prokomentarisao na Twitteru: |
35 | نگاهی به مقررات رقص بیندازید. | Pogledajte odredbe o plesu. |
36 | آنها همیشه روی جوانان فشار میگذارند و آنها را شرور میشمارند. | Oni uvek tlače omladinu i mlade ljude gledaju kao zlotvore. |
37 | حکومت همیشه از قدرت جوان وحشت دارد، از قدرت جوانان …. | Vlasti se uvek plaše moći mladih ljudi, njihove energije. |
38 | به کلامی دیگر، وقتی جوانان به چیزی واقعا علاقه داشته باشند خرابکار میشوند. | Drugim rečima, mladi mogu biti veoma razorni onda kada nešto zaista žele. |
39 | برای یک جامعه شناس جوان و کاندید مدرک دکترا، نریتشی فرویچی، این مشکل مربوط به سیاستهای دولت در زمینه فرهنگ است: | Za mladog sociologa i doktoranta Noritoshi Furuichija (@poe1985), to je pitanje vladinih politika u kulturi: |
40 | من در مقررات گذاری، گرایشی در سرکوب کردن ابراز دیدگاه فرهنگی میبینم. مانند؛ لایحه برای مرور قانون ضد پورنوگرافی کودکان که آزادی نظر را در کارهای هنری کارتونی محدود میکند، محدودیتهای مقرارت رقص که در قانون مشاغل تفریحی لحاظ شده و قانون سازمان آتشنشانی که برای سالنهای نمایشهای زنده محدودیت ایجاد میکند. | Ja ovde vidim tendenciju da postoje propisi koji se donose na zaustavljanje kulturnog izražavanja, kao što su, predlog zakona da se doradi akt Protiv Dečje Pornografije, koji će ograničiti slobodu izražavanja kroz crtane radove, propise o plesnu zahvaljujući Aktu o Poslovima u Zabavi, akt o Vatrogasnoj službi koji će ograničiti prostor za održavanje koncerata. |
41 | درحالیکه تاجران این کشور باور دارند که میتوانند فرهنگ ژاپنی را به عنوان یک کسب با محتوا به کشورهای خارجی عرضه کنند. | A poslovni ljudi ove zemlje misle da mogu da plasiraju japansku kulturu u inostranstvu kao deo biznisa. |
42 | من منظور آنها را نمیفهمم. | Ja to ne razumem. |
43 | در حالی که مدافعان در تلاش برای ترویج فرهنگ سالم باشگاههای شبانه هستند، یک گروه موسیقی هاردکور زیرزمینی، دون فور ریلایز (@down4realize)، نگرانی خود را از ترویج فرهنگ باشگاها تحت عنوان سرگرمی سالم ابراز داشته و آن را متناقض با شور و شوق این مکانها میداند که باعث متفرق شدن بعضی از شخصیتهای خاص میشود. او منظور خود را چنین بیان کرد: | Dok advokati traže šire priznanje klupske kulture, podzemni hardkor bend Sumrak Shvatanja (@down4realize) je izrazio svoju zabrinutost da bi napori za poboljšanje priznavanja klubova kao zdrave kulturne delatnosti moglo da okrene takve prostore u bljutava mesta u kojima nema određene vrste ljudi: |
44 | من میفهمم که مهم است که خوب و اخلاقی رفتار کنیم، علاوه بر این، من از مردم میخواهم که فهمی در مورد فرهنگ باشگاهها ایجاد کنند تا بتوانیم جلوی بسته شدن باشگاهها را بگیریم. | Razumem da je važno da se lepo ponašamo i delujemo etički, štaviše, tražim od javnosti da podstakne razumevanje klupske kulture da bi spasili klubove od zatvaranja. |
45 | آیا واقعاً ما میخواهیم تمام باشگاها خوب و سالم باشند؟ | Međutim, da li mi svi zaista želimo da svi klubovi budu zdravi i lepi? |
46 | من فکر نمیکنم! | Ne mislim tako! |
47 | آیا اگر باشگاهها بخش شرور خود را از دست بدهند دیگر آن جذابیت را خواهند داشت؟ | Da li klub ima draž kada izvučeš onaj njegov deo koji je pomalo pokvaren? |
48 | آیا دیگر جایی برای یاغیان و قانونشکنان که در حاشیه جامعه زندگی میکنند باقی میماند؟ | Da li će biti mesta za ljude van zakona i autsajdere koji žive na marginama društva? |
49 | آیا “باشگاههای” سالم و بیخطر تصور شده، همچنان باشگاه باقی میمانند؟ | Hoće li zamišljeni zdravi i pozitivni “klubovi” i dalje biti klubovi? |