# | fil | ita |
---|
1 | Bansang Hapon: Isang Hinagap sa Ugnayang Hapones-Koreano Gawa ng ‘Free Hugs’ | Giappone-Corea: abbracci gratis per la pace |
2 | Sa Seoul, Korea, makikita sa video sa ibaba ang isang Hapones na nagpakita ng isang layon; angat-angat niya ang isang papel kalakip ang katagang “Free Hugs for Peace”. | Sta conquistando sempre più attenzione il video di un ragazzo giapponese che offre Abbracci gratis [it, come gli altri link salvo ove diversamente indicato] in Corea. |
3 | | Al suo interno, si può vedere il ragazzo che solleva un cartello con scritto “Free Hugs For Peace” (Abbracci gratis per la pace) e si incammina per le strade di Seul. |
4 | Tag-init ng nakaraang taong 2011 nang isinagawa niya ang nasabing video. | Questo video è stato girato circa un anno fa, nell'estate del 2011. |
5 | Ang nasabing Hapones sa likod ng video ay si Koichi Kuwabara ay pinangunyapitan ng maraming Twitter users na nagbigay ng sari-saring puna, agad-agad pagkatapos ng pagkaka-upload ng video, tungkol sa ugnayang Japan-Korea [ja]. | L'autore Kuwabara Kōichi spiega [jp] che a portare ora l'attenzione sul video sono stati alcuni tweet di persone preoccupate per le relazioni bilaterali tra Giappone e Corea. |
6 | Sa katunayan, Agosto ng kasalukuyang taong 2012, lalo pang tumindi ang hidwaan ng dalawang bansa. | In effetti, nell'agosto 2012 le relazioni tra i due Paesi sono decisamente peggiorate. |
7 | Ika-10 ng Agosto, si South Korean President Lee ang naging kauna-unanhang presidente na nakatungtong [ja] sa kapuluan ng Takeshima, na nagsilbing mitsa sa sovereignty dispute sa pagitan ng dalawang bansa. | Il 12 agosto Lee Myung-bak è stato il primo Presidente della Corea del Sud a metter piede sulle isole Takeshima-Dokdo, note anche come Rocce di Liancourt [en], accendendo la disputa territoriale tra i due Paesi. |
8 | Ika-24 ng Agosto, si Japanese Prime Minster Noda ay nagpaunlak ng special press conference[ja] kung saan binigyang diin na, “Ang Takeshima ay kabilang sa nasasakupan ng bansang Japan”, at nagsabing ang iminungkahing pagbawas sa Japan-Korea currency swap agreement ay karapat-dapat na pagtuunan ng pansin. | Al riguardo, il Primo Ministro del Giappone Noda Yoshihiko ha affermato con decisione nella conferenza stampa straordinaria [en] del 24 agosto che “Le isole Takeshima sono un territorio di proprietà del Giappone” e ha fatto allusione alla possibilità di terminare l'accordo di Currency swap [en] con la Corea. |
9 | Mula sa mga pangyayari noong Agosto, mga kumakalat na balita tungkol sa lumalalang hidwaan ng dalawang bansa ay naging laman ng mga usap-usapan sa halos araw-araw, sa media at Internet. | Sui media e su internet si discute quotidianamente dell'accresciuta tensione tra i due Paesi. |
10 | Sa gitna ng mga pangyayaring ito, ang video ay patuloy na kumalat sa pamamagitan ng Twitter, at pumukaw sa damdamin ng mga nakapanood [ja]: | Nella miriade di voci discordanti, su Twitter è stato diffuso questo video che ha commosso numerosi utenti: [tutti i link a messaggi Twitter e commenti sono in giapponese] |
11 | @megumoyamamoto: Gawa ng ako ay sawang-sawa na sa mga balita na inilalathala at inilalahad araw-araw, damdamin ko ay naantig dahil sa video na ito. | @megumoyamamoto Essendo già stufa delle notizie quotidiane, mi sono commossa. >Free Hugs for Korea-Japan Peace (Un giapponese ha provato a dare abbracci gratis in Corea) :http://youtu.be/kXqWJNOAX8M @youtube |
12 | @NADA_DANCHI: Kapwa mayroong masama at mabuti sa lahat ng panig, sa alinmang bansa. | @NADA_DANCHI In qualsiasi nazione ci sono persone buone e persone cattive. |
13 | Nais ko ang sumusunod na salinlahi na magbalik-tanaw sa nakaraan, habang pinananagutan ang pagiging bahagi sa anumang pagsulong. | Vorrei che le nuove generazioni, pur facendo una riflessione condivisa sul passato, vadano ancora più avanti. |
14 | Free hugs - maaaring ako ay mapaluha pa rin kahit pa sa kawalan ng awitin ni Michael. | Abbracci gratis… Probabilmente avrei pianto anche senza la canzone di Michael. |
15 | Bagong salin ng lahi! | Una nuova generazione! |
16 | @aytkk: Pagpapausbong ng pag-asa - Sa panonood lamang ng video na ito, batid ko na may silahis ng pagbabago. Katuwang ng pagsasaalang-alang sa mga positibong pala-palagay, inusisa ni user @hyonggi[ja] ang pagkakasalungat patungkol South Korea ng ilang maimpluwensiyang “netizens” sa Internet: | @aytkk [Spero si diffonda] Per il momento ho l'impressione che qualcosa possa cambiare anche solo guardando questo video ^^ Free Hugs for Korea-Japan Peace (Un giapponese ha provato a dare abbracci gratis in Corea) :http://youtu.be/kXqWJNOAX8M |
17 | Ang mga “Let's interfere with transcendent gestures of conciliation” na uri ng users lamang ang nagbibigay puna sa video na ito. | @hyonggi, che approva queste critiche favorevoli, analizza l'ostilità molto diffusa di una parte dei netizen nei confronti della Corea: |
18 | Marahil, sila ay mga “netizens” o “Nettouyo” [salitang balbal para sa right-wing Japanese nationalist Internet groups] Gayon din, sa mga komento sa portal website Hatena, tinandaan ni y043[ja] ang petsa kung kailan na-i-post ang video, at sinabing: | Credo che le persone che fanno azioni come tagliare e montare solo “il tizio che interferisce facendo il gesto di andar via” che appare nel video, siano netizen come i “netto-uyo” [fr]. |
19 | Isang taon na ang nakalipas mula nang ito ay na-upload noong ika-27 ng Agosto ng taong 2011. | Inoltre y043, che tiene d'occhio i video pubblicati, ha messo un segnalibro sul portale Hatena e scrive questo: |
20 | Aking inaasahan na may mga kibot na gaya nito sa hinaharap, kahit ngayon. | Dato che è stato caricato il 27/08/2011, è un avvenimento di un anno fa. |
21 | Sa kabila ng pagdagdag ng bilang ng mga nagpapahayag ng kanilang pag-suporta sa video, nagbigay si @617utogs[ja] ng tahas na paalala sa mga Twitter users na nagpresenta ng paghanga sa video: | Vorrei però che ci fosse la stessa reazione anche se venisse girato oggi. Se da un lato si levano voci di approvazione per il video, 617@utogs ammonisce severamente i tweet che lo elogiano: |
22 | Kung sinuman sila, nakagawa sila ng isang mainam na bagay, ngunit hinala ko na hindi sila ang responsable sa mga tweets. | Quello che fa il ragazzo è arbitrario e meraviglioso, ma penso che non sia da twittare volutamente ora. |
23 | Ang mga tweets na ito ay nagsisilbing hindi magandang halimbawa sa mata ng kung sinumang nakababasa, na maaaring sila ay magugulumihanan sa kung ano man ang problemang namamagitan sa dalawang bansa. | È spiacevole che ci siano persone che vedendo tweet di questo tipo li confondano con i problemi tra le due nazioni. RT@tabbata È magnifico! |
24 | Bukod dito, maraming di kalugod-lugod na palagay ang nai-post sa YouTube, kabilang ang post ni user tenmer100323[ja]: | |
25 | Itong mga buay, mahihinang loob, at makasariling peace activists ay piniling ipikit ang mga mata sa katotohanan. | Ha coraggio! Questo è il vero coraggio http://youtu.be/kXqWJNOAX8M |
26 | Matapat ko na aasahang maputol sana ang mga diplomatic ties kung saan kasama ang Korea. | Inoltre, anche su YouTube sono arrivati molti commenti negativi e tenmer100323 taglia corto: |
27 | Sa kanyang comments [ja] sa kanyang blog, isinalaysay ni Koichi Kuwabara, ang lumikha ng video na ito, kung bakit ginawa ang video: | Questo comportamento è di autocompiacimento ed è un desiderio di pace da femminuccia superficiale che non vede la realtà. |
28 | Aking gustuhin na ibunyag ang katotohanan patungkol Korea; ang katotohanang hindi inilalabas ng mass media. | Spero vivamente in una rottura dei rapporti diplomatici con la Corea. |
29 | Kaya ng Japan at Korea na magkapit-bisig. Ito ay aking naisin para sa dalawang nasabing bansa. | L'autore Kuwabara Kōichi spiega così le circostanze in cui il video è stato girato: |
30 | | Volevo mostrare il vero aspetto della Corea, quello che i mass media non trasmettono, e dimostrare che: “Il Giappone e la Corea possono andare d'accordo” “C'è speranza per il futuro dei due Paesi”. |
31 | Ito ay ibig ko na patunayan. | Lancia poi un appello: |
32 | Inilakip din niya ang isang appeal[ja] for cooperation: | |
33 | Napakaraming kung anu-anong pananaw ang nailatag sa Internet. Sa panonood sa video na ito, ang bawat reaksyon ay produkto lamang ng makatotohanang pagpapahayag. | In rete girano molte opinioni ma penso che, vedendo questo video, sia giusto quel che proverete onestamente in cuor vostro. |
34 | Malamang tama na aking tunguhin ang tamang landasin, paano natin ito maisasakatuparan sa abot ng ating makakaya? | …(omissione)… “Cosa posso fare per portare avanti nella giusta direzione quel che provo?” |
35 | Hindi ba't nararapat lamang na magkasama tayong humanap ng kalutasan? | Perché non cerchiamo assieme una soluzione? |
36 | Contributing author : Izumi Mihashi | Collaborazione alla stesura dell'articolo : Izumi Mihashi |