Sentence alignment for gv-fil-20120801-1367.xml (html) - gv-ita-20120801-63807.xml (html)

#filita
1Bidyo: Tara na sa mga palengke ng mundoVideo puntati su mercati caratteristici intorno al mondo
2Hitik sa iba't ibang kulay, tunog at punung-puno ng buhay ang mga palengke at pamilihang bayan, saang dako man sa mundo.I mercati sono luoghi pieni di colori, suoni e vita, a prescindere da dove essi siano.
3Samahan niyo kami sa aming pagbisita - sa pamamagitan ng mga litrato at bidyo - sa mga palengke ng El Salvador, Mehiko, Indiya, Indonesia at Thailand.Unisciti a noi nella visita virtuale di mercati di El Salvador, Messico, India, Indonesia e Tailandia.
4Matapos mapanood ang bidyo ni RocaCristo na inilalarawan ang palengke ng Santa Tecla sa El Salvador, ito ang naging pahayag ni varistojamonbanua tungkol sa pagkakahalintulad ng palengkeng iyon sa palengkeng kanyang nakagisnan sa kanyang bayan:Dopo aver visto il video pubblicato da RocaCristo sul mercato di Santa Tecla a El Salvador, varistojamonbanua ha detto ciò sulle similitudini tra questo mercato e quelli del suo paese:
5…taga-maynila ako, gusto ko ang bidyo mo, parang gaya lang sa palengke sa pilipinas, ang mga gulay, prutas, kamote, at mga bilog na prutas na tinatawag naming senegwelas dito sa pilipinas na namumunga tuwing tag-init. gusto ko ‘tong bidyong ito…io sono di Manila, mi piace il tuo video, sembra di essere al mercato nelle Filippine, le verdure, la frutta, le patate dolci, e i piccoli e rotondi frutti rossi che noi chiamiamo seneguelas e che nelle Filippine si trovano d'estate.
6Sa Indonesia, ang pagtitinda at pagpapalitan ng mga produkto ay ginaganap sa tinatawag na floating market sa Lok Ba Intan sa Timog Borneo.Mi piace questo video. In Indonesia il baratto e le vendite hanno luogo nel mercato galleggiante di Lok Ba Intan nel Borneo del Sud.
7Dinadagsa ng mga taga-kalapit bayan mula 5 hanggang 8 ng umaga ang palengke sa ilog ng Lok Baintan, kung saan malapit ang lungsod ng Martapura sa Timog Borneo, Indonesia.Le persone arrivano al mercato fluviale di Lok Baintan dai villaggi vicini tra le 5 e le 8 di mattina. La località sorge vicino alla città mineraria di Martsapura nel Borneo del sud, Indonesia.
8Litrato mula kay bayuwinata © Demotix (7/14/2012)Foto di bayuwinata © Demotix (7/14/2012)
9Binisita ng MVMTelevisionDigital [es] ang mga palengke sa Oaxaca, Mexico.MVMTelevisionDigital [es] ha visitato il mercato di Oaxaca in Messico.
10Pinapakita sa maikling bidyong ito ang mga makukulay na lugar kung saan nakakabili ang mga taga-roon ng mga damit, alahas, at pagkain gaya ng mga kakaibang putahe gaya ng tipaklong at bulate, o ‘di kaya isang tasa ng mainit na tsokolate?Questo video di un minuto mostra i colorati luoghi dove la clientela può acquistare vestiti, gioielli e alimenti, tra cui prelibatezze regionali come cavallette e vermi, o perché no una buona tazza di cioccolata calda?
11Kakaiba naman ang palengkeng ito sa Mumbai, Indiya [en]: sa halip na mga prutas at gulay, mabibili dito ang iba't ibang piraso at parte ng kotse, mga antigo, mga pinaglumaang refrigerator at telebisyon sa mas maliit ng halaga.Questo mercato di Mumbai [hi, sottotitolato en], in India, è leggermente differente: al posto di frutta e verdura si possono trovare parti di scarto di automobili, antichità, frigoriferi e televisori di seconda mano rimessi a nuovo, il tutto per una piccola frazione del loro costo originario.
12Sa bidyong ito na gawa ni Parasher noong 2007, ipinaliwanag niya ang pinagmulan ng pangalan ng palengkeng ito: Ayon sa isang nagtitinda ng goma ng gulong, ang orihinal na tawag dito “Shor” o ang “maingay” na palengke, ngunit matapos ang pananakop ng Englatera, ang pangalan nito ay naging “Chor” o ang palengke ng mga “magnanakaw”.Questo video del 2007 di Parasher ci spiega l'origine del nome: un venditore di pneumatici crede che il mercato fosse originariamente conosciuto come mercato “rumoroso” (shor), ma la cattiva traduzione inglese lo storpiò in mercato “dei ladri” (chor).
13Pabiro namang sabi ng isa pang tindero, dahil madali namang makakahanap ng mga nakaw na gamit sa palengkeng ito, hindi na rin mali ang pangalang Chor.Un altro venditore interviene dicendo che ora come ora, da quando si possono trovare merci rubate nel mercato, il nome chor non è poi così inadatto.
14Dumadaan ang mga tren ng walong beses sa isang araw sa gitna ng palengke ng Maeklong sa Thailand. Hinahawi ng mga nagtitinda ang kani-kanilang tolda at nililinis ang riles sa tuwing dumadaan ang mga tren.Un treno passa per il mercato di Maeklong, Tailandia, otto volte al giorno, e i venditori spostano dai binari i loro banchetti ogni volta che ciò succede.
15Bagamat pangkaraniwan na ang ganitong eksena sa mga taga-roon, kakaiba naman ang tingin ng mga turistang dumarayo sa lugar upang mapanood lamang ang kalakaran dito.Mentre per i locali questo è un luogo senza particolarità, per i turisti visitare un mercato dove i banchi vengono tolti e messi sui binari è qualcosa di abbastanza unico.