# | fil | ita |
---|
1 | Arhentina: Batas sa Pagkakakilanlan ng Kasarian, Inaprubahan ng Kongreso | L'Argentina approva legge sull’identità di genere |
2 | [Lahat ng link sa akdang ito ay magdadala sa mga pahinang nasa wikang Espanyol, maliban na lamang kung nakasaad] | |
3 | Noong ika-9 ng Mayo, 2012, matapos ang dalawang oras ng debate, inaprubahan ng Senado ng Arhentina ang Batas sa Pagkilala ng Kasarian (o Law on Gender Identity) kung saan 55 ang pabor, samantalang 1 naman ang pumiling mag-abstain. | Il 9 maggio scorso, dopo due ore di dibattito, il Senato ha approvato la Legge sull'Identità di Genere, con 55 voti a favore e un'astensione. |
4 | Kinikilala ng naturang batas ang karapatan ng mga transsexual sa sariling pagkakakilanlan, sang-ayon sa kasariang kanilang isinasabuhay. | La Legge riconosce il diritto delle persone transessuali ad avere un'identità che corrisponda alla loro espressione di genere. |
5 | Binalikan ng lathalaing AG Magazine ang mahabang kasaysayan hinggil sa pagsusulong ng nasabing batas: | La pagina AG Magazine [es, come tutti gli altri link] traccia un riassunto storico del progetto di legge: |
6 | Isinumite sa unang pagkakataon sa Parliyamento ng Arhentina ang panukalang batas tungkol sa Pagkilala ng Kasarian ng Argentinian LGBT Federation at ng Association of Transvestites, Transsexuals and Transgender People of Argentina (ATTTA) noong taong 2007. | Il progetto di legge sull'Identità di Genere fa il suo primo ingresso nel Parlamento argentino per mano della Federación Argentina LGBT e della Asociación de Travestis, transexuales y transgéneros de Argentina (ATTTA) nel 2007. |
7 | Ayon sa nakasulat sa ipinasang batas, na siya ring naunang inaprubahan ng mababang kapulungan ng Kongreso noong Nobyembre 2011, binibigyang karapatan sa pagkakakilanlan sa mga personal na dokyumento ang mga transgender, pati na ang karapatan sa komprehensibong serbisyong medikal mula sa pangkalahatang sistema ng pampublikong kalusugan. | Il testo approvato, lo stesso che fu sancito dalla Camera dei Deputati nel novembre 2011, prevede il riconoscimento dell'identità transessuale nei documenti personali, così come l'accesso alla copertura integrale da parte del sistema sanitario. |
8 | Ipinaliwanag naman sa website ng Frente Nacional por la Ley de Identidad de Género (FNLIG) o ang Pambansang Kilusan para sa Batas sa Pagkilala ng Kasarian, isang pangkat na binuo noong 2010 upang isulong ang pagsasabatas ng panukala, na mahalaga ang nakamit na tagumpay: | Il Frente Nacional por la Ley de Identidad de Género (FNXLIG), formatosi nel 2010 allo scopo di promuovere attivamente l'approvazione della legge, attraverso la sua pagina web commenta il perchè di un fatto così importante: |
9 | litrato mula kay Laura Schneider | foto: Laura Schneider |
10 | Ang pagtitibay ng nasabing batas ay ang umpisa ng pagbibigay-respeto sa lahat ng transsexual sa Arhentina, dahil noon pa man, hindi gaanong pinapansin ang kanilang mga karapatan sa sariling pagkakakilanlan at sa serbisyong pangkalusugan. | Con questo passo, l'Argentina comincia il processo di riparazione storica e democratica con tutta la popolazione trans del paese, i cui diritti elementari, come quello all'identità e alla copertura sanitaria, sono stati sistematicamente violati. |
11 | Binibigyang diin ng batas na maaaring baguhin ng mga transsexual ang kanilang opisyal na rehistro at maaaring din silang humingi ng serbisyong pangkalusugan. | Il progetto prevede sia l'accesso alle modifiche di registro sia l'accesso alla sanità. |
12 | Ang pagkakaroon ng ganitong karapatan na kapantay sa ibang mamamayan ang siyang pinaglalaban ng FNLIG, ang may-akda ng ipinasang batas na isinulat batay sa mga opinyon mula sa kamara at senado. | Il riconoscimento di tutti questi diritti è stato il traguardo più importante sostenuto dal Frente Nacional por la Ley de Identidad de Género (FNLIG), che elaborò il progetto sul quale è stato poi basato il decreto firmato dalle commissioni dei Deputati e dei Senatori. |
13 | Pagtugon sa pangangailangang pangkalusugan | Accesso integrale alla sanità |
14 | Isa sa mga probisyon ng bagong batas ay ang karapatan sa komprehensibong serbisyong medikal, kabilang na ang pagsasailalim sa operasyon at ang paggamit ng hormonal therapy upang baguhin ang anyo ng katawan gaya ng ari, para sa mga may edad 18 taong gulang pataas, nang hindi na kailangang humingi ng paunang pahintulot mula sa pamahalaan. | Uno dei punti da tenere in considerazione all'interno della nuova legge è l'accesso integrale alla sanità, che comprende l'accesso per i maggiorenni a interventi chirurgici totali e parziali e/o trattamenti ormonali integrali per adeguare il proprio corpo, inclusi i genitali, senza bisogno di richiedere autorizzazioni giudiziali o amministrative. |
15 | Mababasa sa webpage ng panlalawigang tanggapan ng Kagawaran ng Kalusugan ng Buenos Aires, na siyang nanguna sa larangan ng sexual reassignment surgery, ang kabuuang panayam kay Alejandro Collia, ang Panlalawigang Kalihim sa Pampublikong Kalusugan: | La pagina del Ministero della Salute della Provincia di Buenos Aires, provincia pioniera in ambito di chirurgia di riassegnazione genitale, riporta un'intervista al Ministro della Salute Provinciale, Alejandro Collia: |
16 | Nangunguna ang Lalawigan sa paggagarantiya sa karapatan ng sariling pagkakakilanlan, sa pamamagitan ng pampublikong serbisyong medikal. | “La Provincia garantisce in modo pionieristico, tramite l'accesso alla sanità pubblica, il diritto delle persone alla propria identità di genere. |
17 | Dito sa Ospital Gutiérrez, pinapangalagaan namin ang pagsasaayos sa sekswalidad ng katawan ayon sa pananaw sa pagkakakilanlan ng bawat indibidwal,” sagot ni Alejandro Collia, ang Panlalawigang Kalihim. | L'adeguamento genitale all'identità di genere percepita da ognuno è un diritto che abbiamo cominciato a garantire a partire dall'Ospedale Gutiérrez, afferma il Ministro. |
18 | Ang Panlalawigang Ospital Gutiérrez ay ang katangi-tanging pampublikong pasilidad, maliban sa Duran Hospital na matatagpuan sa siyudad ng Buenos Aires, na gumagawa ng mga genital reassignment surgeries. | L'Ospedale Gutiérrez è l'unico istituto pubblico, insieme all'Ospedale Duran nella città di Buenos Aires, a realizzare chirurgia di riassegnazione genitale.” |
19 | Agad naman itong binatikos ng ilang grupo bago pa man ito naipasa sa senado, katulad ng puna ni Daniel Fernández, obispo ng Diyosesis ng Jujuy, Arhentina: | Una delle prime critiche all'approvazione della legge viene da Daniel Fernández, vescovo della diocesi di Jujuy, in Argentina: |
20 | “Sa simula pa lang maliwanag na ang posisyon ng simbahan, na nilikha ang tao mula sa imahe ng Panginoon, lalaki o babae, na siyang bumubuo ng natural na pagkatao at doon namin nais mag-ugat ang diyalogo ng may respeto, walang panglalait o anupaman, na sa aming opinyon, ito ay taliwas sa paniniwala ng karamihan”, wika ng obispo. | “La Chiesa ha da subito fatto sapere la propria opinione: crediamo che l'essere umano, maschio o femmina, sia una creazione di Dio, e che venga creato con la sua natura umana e a partire da tutto questo vorremmo iniziare a dialogare, con rispetto, senza nessun tipo di intolleranza, manifestando la nostra opinione, che in questo caso, è contraria a quella di molti”, ha detto il religioso. |
21 | “Ang pagkakakilalan ay nagmula sa kasarian na binigay sa atin at nanggaling sa pagkakakilalan na nagsimula sa sinapupunan”, ayon sa Arhentinong obispo, na hindi sumasang-ayon sa nasabing batas. | “L'identità è data dal sesso che riceviamo e dall'identità che traiamo dal seno di nostra madre”, sostiene il vescovo argentino, condannando l'entrata in vigore della Legge sull'Identità di Genere. |
22 | Sa kabilang banda, ipinagdiwang ng blog na Unificacionistas, sa artikulong pinamagatang “Pagkakapantay-pantay para sa iilan”, ang karapatan ng mga nabibilang sa mga minorya ng lipunan: | D'altro canto, il blog Unificacionistas, tramite il post “Uguaglianza per pochi” scrive riguardo ai diritti delle minoranze in argentina: |
23 | siguradong dadami ang hihinging karapatan ng mga kabilang sa minorya, habang sariwa ang pagkakataon ngayon upang maisulong ang mga panukulang batas na nakaimbak ng ilang dekada sa isang sulok. | Sicuramente le minoranze otterranno sempre più diritti, poiché oggigiorno si presenta un terreno più fertile per conseguire quelle leggi che per decenni hanno preso polvere in un cassetto. |
24 | Bagamat kapuna-puna ang kasalukuyang anyo, para sa akin at para na rin sa iba, pantay-pantay ang karapatan ng bawat mamamayan sa mata ng batas. | A prescindere dal criticarne la forma, nel mio caso e in quello di molti altri, avalliamo il principio per cui ogni cittadino abbia diritti e sia considerato uguale dagli altri cittadini di fronte alla legge. |
25 | Ang ikinakatakot ko lang ay, hindi naman ito maaaring gawing pantay-pantay sa lahat ng pagkakataon. | Il problema è, temo, che tale uguaglianza non sembra essere applicabile in tutti i casi. |
26 | Mga reaksyon sa mga social networking site | Reazioni nei social network |
27 | Simula noong kumalat ang balita tungkol sa pagpasa ng naturang batas sa senado, hindi napigilan ng mga gumagamit ng samu't saring social networking site ang ilabas ang saloobin ng publiko. | Una volta resa nota l'approvazione della legge, i vari social network hanno fatto da eco alle reazioni dei cittadini. |
28 | May ilan, gaya ni Juancho (@Juanx1984), na humihingi ng dagdag na probisyon, samantalang sinabi naman ni Jose Castiglione (@JoseCastiglione) na: | Alcuni, come Juancho (@Juanx1984), vogliono più diritti, mentre Jose Castiglione (@JoseCastiglione) scrive: |
29 | Tila may mali sa Batas sa #IdentidadDeGenero [Pagkakakilanlan ng Kasarian]. | La legge sulla #IdentidadDeGenero mi sembra una aberrazione. |
30 | Pasensya na po sa mga magagalit sa komento ko, ngunit ito ay HINDI KATANGGAP-TANGGAP. | Chiedo scusa a coloro che si sentiranno offesi dal commento, ma questo è INAMMISSIBILE. |
31 | Gayunpaman, hindi napigilan ni Paulo Yudewitz (@Pauloyudewitz) ang kanyang tuwa sa naturang balita: | Invece, Paulo Yudewitz (@Pauloyudewitz) si complimenta per l'approvazione della legge: |
32 | #IdentidadDeGenero Binabati ko ang lahat! | #IdentidadDeGenero Auguri a tutti! |
33 | Isa na namang makasaysayang araw! | Altra giornata storica! |
34 | Makikita naman sa Facebook page na pinamagatang “ako ay pabor sa batas sa pagkakakilanlan ng kasarian“: | E infine, tramite Facebook, la pagina Io sono a favore della legge sull'identità di genere festeggia: |
35 | Mga kaibigan, hindi ko lubusang maipaliwanag ang nararamdaman kong galak dahil sa tagumpay na ito! | Amici, è impossibile trasmettere tutta la felicità che proviamo per questa conquista!! |