# | fil | ita |
---|
1 | Timog Korea: Suportado ang “Chemical Castration” Bilang Kaparusahan | Corea del Sud: castrazione per i pedofili recidivi? |
2 | Napagdesisyunan na ng sistemang panghukuman ng Timog Korea na ipatupad ang chemical castration bilang kaparusahan sa mga kriminal na ilang ulit na nanggahasa ng bata, ayon sa anunsyo ng isang opisyal noong Mayo 23, 2012. | Il sistema giudiziario della Corea del Sud ha deciso di applicare la castrazione chimica per i pedofili recidivi come diffuso da un annuncio ufficiale [en, come tutti i link successivi, eccetto ove diversamente indicato] del 23 maggio 2012. |
3 | Nagpahayag ng suporta ang karamihan sa mga Timog Koryanong aktibo sa internet ukol sa ipinatupad na bagong batas. | La maggior parte degli utilizzatori della rete sudcoreani hanno espresso il loro supporto alla legge recentemente adottata. |
4 | Ipinanukala rin ng publiko ang mas mabigat na parusa para sa mga krimeng may kaugnayan sa panggagahasa at pangmomolestiya. Samantala, may ilan ding nagpahayag ng pagkadismaya sa kasalukuyang pagpapatupad ng batas na may kaugnayan sa mga nasabing krimen na inilalarawan bilang ‘maluwag sa mga kriminal na may mga palusot.' | A questo si sommano le richieste pubbliche di pene più dure per un'ampia gamma di criminali sessuali, con un accenno di disappunto per come viene applicata ora la legge, che molti definiscono ‘generosa con i criminali sessuali con delle scusanti'. |
5 | Isang nagngangalang Park, pedopilyang nanggahasa ng mga batang hindi bababa sa 10-anyos, ang kauna-unahang kriminal sa nasabing bansa na makakatanggap ng kaparusahang chemical castration. | Un criminale sessuale e pedofilo che violentò un bambino di meno di 10 anni, noto con il soprannome di Park, sarebbe il primo a ricevere come pena la castrazione. |
6 | Batay sa ulat ng AFP, bibigyan si Park ng iniksyon kada tatlong buwan sa loob ng tatlong taon upang mabawasan ang kanyang libido. | Secondo una notizia di AFP, a Park sarà somministrata un'iniezione ogni tre mesi per i prossimi tre anni allo scopo di ridurne la pulsione sessuale. |
7 | Bilang isang magulang na may babaeng anak, sinasang-ayunan ko po ang chemical castration. | Su Twitter, @kbyeongchae scrive [ko]: |
8 | 'Freaky dream digital rework' by Lisa Yarost on Flickr (CC-BY 2.0) | In quanto genitore con una figlia, appoggio la castrazione chimica. |
9 | May ilang mga taong nagbibiro sa kanilang tweet na mas boto sila sa ‘pisikal' na castration sa halip na ‘kemikal' | Molte persone scherzando, ma non troppo, dicono che voterebbero per la castrazione fisica in luogo di quella chimica. |
10 | Napag-alamang kong malaki ang magagastos sa kemikal na castration kaya mas boto po ako sa pisikal na castration. | @addapapa22 aggiunge ‘Sogno bizzarro rielaborazione digitale' di Lisa Yarost su Flickr (CC-BY 2.0 |
11 | Ipinaliwanag ni Jung Kyoung-hee (@sophie_style) [ko] kung bakit dismayado siya sa nasabing batas. | Ho sentito che la castrazione chimica costa parecchio. Io voto per la castrazione ‘fisica'. |
12 | Napagdesisyunan na raw po nila (kagawaran ng hustisya) kung sino ang papatawan ng parusang chemical castration. | Jung Kyoung-hee (@sophie_style) approfondisce [ko] il suo lieve disappunto riguardo la legge. |
13 | Ngunit napag-alaman ko pong 5 milyong Won (kulang-kulang PhP 200,000) para sa isang tao sa loob ng isang taon ang magagastos, at kapag hindi ito kayang bayaran ng taong papatawan nito, sasagutin ng gobyerno ang gastos para dito. | (il dipartimento di giustizia) ha scelto la prima persona sulla quale praticare applicare la castrazione chimica. Ma sembra che ciò costerebbe 5 milioni di Won coreani (4200 dollari USA) all'anno a persona, e se costui non potesse permetterselo, sarebbe il governo a pagare. |
14 | Isasantabi ko po muna ang karapatang pantao, sa tingin ko, masasayang lang ang ipapambayad na buwis ng taumbayan para sa ganyang klase ng tao. | Lasciando da parte le questioni sui diritti umani, non posso non percepire tutto ciò come uno spreco di sodi dei contribuenti spesi per questa gente qui. |
15 | Iginiit naman naman ng twitter user na si @sedona326 [ko] na dapat ipatupad ang nasabing parusa sa lahat ng manggagahasa ng bata, hindi lamang sa ilang ulit na gumawa ng nasabing krimen: | @sedona326 ritiene [ko] che queste misure dovrebbero essere applicate a tutti coloro che violentano i bambini, non solo ai recidivi: |
16 | Dapat ipataw ang chemical castration sa mga manggagahasa ng bata sa unang pagkakataon… Hindi ko maintindihan kung bakit hihintayin pang ulitin ng mga kriminal, nang dalawa o tatlong beses, bago sila patawan ng parusang chemical castration. | La castrazione chimica dovrebbe essere applicata a tutti i criminali sessuali che violentano i bambini, che sia o meno il loro primo crimine…Per me non ha senso che si attenda che questi criminali ripetano il crimine una, due o travolte prima che vengano castrati chimicamente. |
17 | Paglabag sa karapatang pantao? | Una violazione dei diritti umani? |
18 | Kahit malakas ang suporta ng publiko sa desisyon ng pamahalaan, napakakontrobersiyal na isyu ang chemical castration lalo na kung titingnan ito sa perspektibo ng karapatang pantao. | Malgrado il sostegno pubblico alla decisione del governo appaia forte, la castrazione chimica è un argomento alquanto controverso, soprattutto se lo si affronta dal punto di vista dei diritti umani. |
19 | Gayunpaman, marami pa rin ang nagpakita ng matinding pagsuporta para sa nasabing batas at umabot pa sa puntong tinutuligsa ang mga grupong sumusuporta sa mga karapatang pantao bilang ‘kumakampi sa mga kriminal.' | Tuttavia molti continuano ad appoggiare inflessibilmente la misura e arrivano anche a denunciare i gruppi di difesa dei diritti umani di ‘schierarsi dalla parte dei criminali'. |
20 | Ayon sa komento ng Twitter user na si @bk007kim [ko]: | L'utente Twitter @bk007kim aggiunge questo commento [ko]: |
21 | Mas iniisip pa nila (mga grupong sumusuporta sa mga karapatang pantao) ang karapatang pantao ng mga krimal kaysa sa karapatang pantao ng biktima? | Loro (i gruppi di difesa dei diritti umani) si prendono più cura dei diritti umani dei criminali che di quelli delle vittime? |
22 | Sinasang-ayunan ko ang chemical castration para sa kapakanan ng mga maaari pang mabiktima ng ganitong klase ng krimen. | Io sostengo la castrazione chimica - anche per le potenziali vittime che potrebbero essere assalite se lasciamo gli assalitori liberi di omettere ulteriori crimini. |
23 | Pero, mas sinasang-ayunan ko pa rin ang permanenteng pagputol ng ari. | In realtà preferirei la castrazione permanente se ciò fosse possibile. |
24 | Sa mga nakalipas na taon, ikinagalit ng mga Koryano ang magaang parusa para sa mga nanggagahasa o nanghahalay kaya naman pinaniniwalaang ipinasa ang batas ukol sa chemical castration upang masunod ang gusto ng publiko para sa mas mabigat na pagpapatupad ng batas. | Nel corso degli anni le sentenze relativamente lievi comminate ai criminali sessuali hanno fatto infuriare la popolazione sudcoreana e la legge che autorizza la castrazione chimica è stata introdotta per rispondere alle pressioni popolari per pene più severe. |
25 | Ipinakikita ng tweet ni @wooriming ang sentimyento ng publiko tungkol sa magaan na pagpapatupad ng batas laban sa mga kriminal na nanggagahasa o nanghahalay: | Il post dell'utente Twitter @wooriming's riflette [ko] le preoccupazioni pubbliche sull'indulgenza dell'applicazione della legge verso i criminali sessuali: |
26 | (kinukwento ang isang kaso) Hinatulan lamang po ng anim na taong pagkakabilanggo ang isang lalaki na nanggahasa ng apat na taong gulang na bata at pitong taong gulang na bata dahil ito pa lang ang unang krimeng nagawa niya. | (riferendosi a un altro caso) Un individuo che aggredì sessualmente un bambino di 4 e uno di 7 anni per parecchi anni fu condannato a soli sei anni di detenzioni in quanto questo era il suo primo crimine. |
27 | Hindi rin po siya pinagsuot ng elektronikong pulseras sa paa. | Non dovette nemmeno portare un braccialetto elettronico alla caviglia. |
28 | Batas po ng ating bansa ang pagiging bukas-palad sa mga kriminal!! | Le nostre leggi nazionali sono così generose con gli aggressori. |
29 | Ang mga mababait na tao lamang ang naghihirap sa mundong ito!!! | Sono le brave persone che vengono trattate ingiustamente in questo mondo. |
30 | Ang madalas na palusot ng mga nanggagahasa o nangmomolestiya at mga kriminal ay nagawa nila ang krimen nang “lango sa alak” at hindi ito matandaan. | La scusa usata più frequentemente dai criminali sessuali è che hanno commesso il crimine “sotto l'effetto di alcolici” e non ricordano nulla. |
31 | Sa ibang mga kaso, nagreresulta ang mga palusot na ito sa mas magaang na parusa. | In alcuni casi queste scuse hanno condotto a una pena più lieve. |
32 | Nag- tweet [ko] si Nam Hee-suk (@Brlove12), isang kilalang komedyante sa Timog Korea: | Un famoso comico, Nam Hee-suk (@Brlove12) scrive su Twitter [ko]: |
33 | May mga tao na pagkatapos magsimula ng away, manggahasa at gumawa ng mga kabulastugan, kinabukasan sasabihin nila lasing ako kaya nagkaganon. | Alcune persone, dopo aver iniziato una lite, uno stupro e aver fatto queste cose disgustose, il giorno dopo asseriscono che lo hanno fatto sotto l'effetto di alcolici e non ricordano più nulla. |
34 | Hindi maalala? | Per favore non dite così. |
35 | Pambihira… Kung ganon pala, kailangang ilagay na lang sa kulungan ang mga bote ng alak? | Perché (se ciò fosse vero) poi dovremmo mettere in galera gli alcolici. |
36 | Ginagamit na ang chemical castration sa Alemanya, Sweden, at ilang mga estado sa Estados Unidos. | La castrazione chimica è già utilizzata in Germania, Svezia e alcuni Stati degli Stati Uniti. |
37 | Ang Timog Korea ang kauna-unahang bansa sa Asya na magpapatupad ng nasabing batas. | La Corea del Sud sarebbe la prima nazione asiatica ad applicare questa misura. |