# | fil | ita |
---|
1 | Bidyo: Mga Ina Mula sa Iba't Ibang Bansa Nagbahagi ng Kani-Kanilang Karanasan | Video: madri di tutto il mondo condividono online le loro esperienze |
2 | Tampok sa website ng Pandaigdigang Museo ng Kababaihan ang tungkol sa pagiging ina. | Sul sito dell'International Museum of Women, la mostra attualmente in esposizione è tutta dedicata alle madri. |
3 | Inilarawan ng eksibit na MAMA: Motherhood around the Globe [en] [MAMA: Pagiging Ina sa Iba't Ibang Bahagi ng Mundo] ang samu't saring aspeto ng pagiging ina sa pamamagitan ng mga panayam [en] sa mga kababaihan mula Nigeria, Kenya, Afghanistan, Estados Unidos, Colombia, Hungary, Tsina at Norway. | MAMA: Motherhood around the Globe [en, come tutti i link che seguono] esplora i differenti aspetti della maternità attraverso video-interviste a donne in Nigeria, Kenya, Afghanistan, USA, Colombia, Ungheria, Cina e Norvegia. |
4 | Isa si Lusina, mula sa Kenya, sa mga ininterbyu | Lusina dal Kenya è una delle madri intervistate per la mostra dell'IMOW |
5 | Ang Mama to Be [en] [Magiging Ina] ay tungkol sa mga pangarap at inaasam ng mga kababaihan tungkol sa pagiging ina at sa pagdadalantao, at kung paano hinarap ng ilang kababaihan, tulad ng mga batang ina, ang balita ng pagbubuntis at pag-aalaga ng anak. | Mama to Be è la sezione dedicata al desiderio di maternità e alla gravidanza e mostra come le donne, alcune ancora adolescenti, reagiscono in modo differente nell'affrontare la propria imminente maternità. |
6 | Ilang kababaihan nga ba sa buong mundo ang may pagkakataong magpasya para sa sarili kung gusto, paano, at kailan niya bubuuin ang isang pamilya? | Quante donne nel mondo hanno oggi la possibilità di decidere se, come e quando farsi una famiglia? |
7 | Ano ang mga dahilan ng mga kababaihan ngayon kung bakit nais - o ayaw - nilang maging ina? | Per quali ragioni le donne oggi scelgono oppure rifiutano di diventare madri? |
8 | Sa Healthy Mama, Healthy Baby [en] [Malusog na Ina, Malusog na Sanggol], kinuwento ng mga kababaihan ang kanilang mga karanasan sa panganganak at pagluluwal ng sanggol, at pinakita ang magkaibang pananaw ng iba't ibang kultura tungkol sa panganganak at kalusugan. | In Healthy Mama, Healthy Baby, le storie che le donne raccontano sull'esperienza del parto servono ad illustrare come le diverse culture vedono la nascita e la salute. |
9 | Libu-libong kababaihan bawat araw ang nagluluwal ng panibagong buhay sa mundo. | Ogni giorno, migliaia di donne nel mondo fanno nascere nuove vite. |
10 | Bagamat magiging masaya at matagumpay ang karamihan sa mga karanasang ito, daan-daan pa rin ang namamatay sa panganganak. | Mentre molte di esse hanno sane e felici maternità, centinaia di altre muoiono di parto. |
11 | Paano nakakaapekto ang ilang bagay gaya ng heograpiya, sahod, at edad sa kaligtasan ng panganganak? | Come è influenzata la possibilità di una maternità senza rischi dal Paese natale e dall'età ? |
12 | Anu-ano na nga ba ang ginagawa upang mabawasan ang bilang ng mga inang namamatay sa panganganak, at paano tayo makakatulong? | Che cosa è stato fatto per far diminuire il tasso di mortalità delle partorienti nel mondo? Quale può essere il nostro impegno? |
13 | Sa Featured Voices [en] [Mga Tampok na Boses], anim na kwento ang pinili ng mga hurado, mula sa dose-dosenang kwentong ipinadala ng mga mambabasa, kung saan isa lamang ang mananalo ng Community Choice Award. | Nella sezione Featured Voices, storie di madri sono proposte all'attenzione e sei di esse sono state scelte da una giuria internazionale per essere premiate con il Community Choice Awards. |
14 | Isa sa mga pinagpipilian ang maikling pelikula ni Jorge Caballero para sa Gusano Films tungkol sa mahirap na kalagayan ng mga ward para sa mga babaeng nagdadalantao sa isang ospital sa bansang Colombia. | Una in particolare è l'estratto da un filmato di Jorge Caballero per Gusano Films su una tragica situazione nel reparto maternità di un ospedale colombiano. |
15 | Sa sipi mula sa pelikulang Birth Maternity Journal [en], isang ina na may anim na anak ang pumunta sa isang ospital para magpatingin sa doktor at para ipanganak ang kanyang sanggol. | Nel Birth Journal Maternity Excerpt [es - en], una madre di sei figli si presenta per un controllo per l'imminente gravidanza. |
16 | Naging malinaw lamang ang kwento ng kanyang buhay matapos niyang sagutin ang ilang tanong ng doktor, na unti-unti namang nagbago ang pakikitungo sa kanya, iminungkahi ang pagtatali sa fallopian tube at mabilis na pinaalis ang babae ng opisina. | Durante la visita, attraverso le domande del medico emerge la sua storia. A poco a poco l'atteggiamento del medico cambia, si fa più brusco fino al suggerimento di farsi legare le tube durante lo sbrigativo commiato. |
17 | Ipinanganak niya ang sanggol sa isang higaan sa loob ng ospital, dahil wala nang oras upang dalhin siya sa silid-panganakan. | Non c'è poi tempo di trasferire la donna in sala parto e il parto avviene nel letto d'ospedale. |
18 | Tinukoy naman ng Meet the Mamas [en] [Kilalanin ang mga Ina], sa pamamagitan ng personal na pakikipanayam, ang magkaibang karanasan ng isang dalagang ina mula sa bansang Liberia [en] na nasasadlak ngayon sa mahirap na kalagayan, at ng isang batang ina mula sa Estados Unidos [en], na nakaraos at nakapag-aral ulit dahil sa suporta ng kanyang pamilya. | Le interviste a singole madri nella sezione Meet the Mamas sono focalizzate sulle storie personali delle donne e mettono in risalto le situazioni di vita differenti, per esempio fra una giovane madre in Liberia, che vive quello che lei stessa chiama una condizione critica ed una giovane madre statunitense che con l'aiuto della famiglia riesce a portare avanti la sua maternità e proseguire anche gli studi. |
19 | Layon ng naturang eksibit ng Pandaigdigang Museo ng Kababaihan na ibahagi sa mas maraming tao ang kalagayan ng kalusugan ng mga ina at kababaihan. Nakalagay naman sa pahina tungkol sa Pakikipag-ugnayan [en] ang iba't ibang paraan na maaaring gawin ng mambabasa upang mapabuti ang mga istatistika at upang lumawak ang sariling kamalayan tungkol sa mahalagang isyung ito. | Questa mostra sul sito del Museo Internazionale delle Donne promuove l'informazione sulla salute delle donne in maternità; nella sezione Get Involved page vengono suggerite diverse modalità attraverso le quali i lettori possono partecipare aumentando i dati a disposizione del sito, migliorando le statistiche e favorendo la presa di coscienza su questi importanti problemi. |