# | fil | ita |
---|
1 | Ehipto: Pagtutol sa Pambabastos, Idinaan sa Protesta | Egitto: manifestazione contro le molestie sessuali |
2 | [Lahat ng link sa akdang ito ay magdadala sa iyo sa mga pahinang nasa wikang Ingles.] Sa bansang Egypt, malaking suliranin ang pagdami ng mga insidente ng pambabastos o sexual harassment, samantalang lumalakas ang panawagan na bigyang lunas ang ganitong problema. | In Egitto, le molestie sessuali sono un serio problema [en, come gli altri link, eccetto ove diversamente segnalato], ma per fortuna un numero sempre crescente di egiziani si dichiara contrario. |
3 | Isang protesta ang isinagawa ng mga kabataan, na kinabibilangan ng mga kalalakihan at kababaihan, sa distrito ng Nasr City sa lungsod ng Cairo noong ika-4 ng Hulyo, upang ipahayag ang pagtutol sa pambabastos. | Il 4 luglio a Nasr City, nel Cairo, numerosi giovani cittadini, uomini e donne, si sono riuniti per protestare insieme e lanciare un messaggio contro le molestie. |
4 | Magmula nang sumiklab ang rebolusyon sa bansa, naging panawagan ng maraming taga-Egypt sa loob at labas ng internet ang problema ng pambabastos at iba pang uri ng karahasan dahil sa kasarian. | Da quando c'è stata la rivoluzione, gli egiziani si sono mobilitati sia online che offline contro le molestie e la violenza di genere. |
5 | Noong Hunyo, isang pagmartsa ng mga kababaihan laban sa pambabastos ang hinarang ng ilang kalalakihan. | Nel mese di giugno, una marcia contro le molestie sessuali è stata attaccata, ma ciò nonostante continuano le iniziative per combattere il problema. |
6 | Sa kabila nito, patuloy pa rin ang mga aktibista sa pagdaos ng iba't ibang inisiyatibo laban sa pambabastos. Layon ng protesta noong Hulyo 4 ang gawing ligtas ang mga lansangan para sa lahat. | L'obiettivo della protesta del 4 luglio è stato quello di prendere una posizione precisa contro le molestie sessuali e di chiedere strade sicure per tutti. |
7 | Dumalo sa pagtitipon si Maged Tawfiles at ibinahagi ang mga sumusunod na litrato (lahat ng mga larawan dito ay may pahintulot sa paglalathala): | Maged Tawfiles era lì e ha scattato le seguenti foto (riproduzione autorizzata): |
8 | “Ang aking kalayaan ay ang aking dangal” | “La mia libertà è la mia dignità” |
9 | “Karapatan ng mga kababaihan sa Egypt ang kalayaang makapaglakad” | “Ogni donna egiziana ha il diritto di camminare liberamente” |
10 | “Ayokong kamuhian ang aking pagiging babae” | “Non voglio odiare il fatto di essere donna” |
11 | “Sana'y itigil mo na ang pagtingin sa aking katawan” | “Spero la smetterete di fissare il mio corpo” |
12 | “Gusto kong sumakay ng bisikleta nang hindi nababastos” | “Voglio andare in bicicletta senza essere molestata” |
13 | “Hindi ako mambabastos nang hindi mabastos ang kapatid ko” | “Io non molesto, in modo che nemmeno mia sorella venga molestata” |
14 | “Pigilan ang iyong sarili, huwag ang aking pananamit” | “Controlla te stesso, non il mio abbigliamento” |
15 | “Hindi iyo ang lansangan, hindi iyo ang aking kalayaan” | “La strada non è la vostra, la mia libertà non è la vostra” |