# | fil | ita |
---|
1 | Japan: Mamamahayag, Hindi Pinayagang Magbalita sa Diet Press Hall | Giappone: testate online escluse dalla Sala Stampa parlamentare Manifestanti davanti alla Dieta Nazionale, 6 luglio 2012. |
2 | Tuwing Biyernes sa Tokyo, nagtitipon-tipon sa harap ng tanggapan ng Punong Ministro ng Japan ang mga demonstrador na tutol sa paggamit ng enerhiyang nukleyar. | Immagine ripresa dal video di Ourplanet-TV su Ustream Ogni venerdi, i manifestanti “No Nuke”, aderenti cioè alla protesta antinucleare, si riuniscono davanti all'ufficio del Primo Ministro giapponese, a Tokyo. |
3 | Hulyo 6, 2012 nang sumama sa nasabing grupo ang kilalang mamamahayag sa internet na si Hajime Shiraishi, na pinuno ng website na Our Planet TV [jp]. Naisip ng mamamahayag na ang pinakamainam na posisyon upang kunan ng bidyo ang kilos-protesta ay mula sa tuktok ng gusali ng Diet Press Hall. | Durante la manifestazione del 6 luglio scorso la giornalista Hajime Shiraishi, che dirige il portale online Our Planet TV [ja, come tutti i link tranne ove diversamente segnalato], si è resa conto che il colpo d'occhio migliore sui manifestanti si poteva ottenere filmandoli dal tetto della Sala Stampa della Dieta, dall'altro lato della strada; l'accesso le è stato però negato, poichè la giornalista aveva la “colpa” di non far parte dell'Agenzia di Stampa ufficiale. |
4 | Laking gulat niya nang harangan siya ng mga tagapagbantay ng Diet Press Hall, dahil hindi raw ito kabilang sa opisyal na Press Club. | Shirashi è una giornalista molto nota, e ha ricevuto vari riconoscimenti dall'Associazione delle Donne Giapponesi nella Radio e nella Televisione, nonchè dal Congresso dei Giornalisti del Giappone. |
5 | Nakilala si Shirashi matapos makatanggap ng mga parangal mula sa mga grupong Japanese Women in Radio and Television, at Japan Congress of Journalists. | Considerando essenziale, per il suo portale, riuscire a catturare, nella loro intensità, i movimenti dei cittadini che hanno animato queste storiche dimostrazioni, ha avviato un procedimento di ingiunzione per ottenere l'accesso al tetto. |
6 | Naniniwala siyang mahalagang makunan ng Our Planet TV ang mga kaganapan sa naturang kilos-protesta, dahilan upang dumulog siya sa korte upang humingi ng permiso na makaakyat sa rooftop ng gusali. | |
7 | Noong Hulyo 27, nagdesisyon ang Tokyo High Court na hindi bigyan ng pahintulot ang mamamahayag, kaya't umapela naman ito sa pangasiwaan ng Press Hall. | Il 27 luglio, la Corte Suprema di Tokyo ha rigettato la sua richiesta, e il portale Ourplanet TV si è appellato alla Direzione della Sala Stampa. |
8 | Kilos protesta sa harap ng Pambansang Diet (Kongreso) ng Japan, Hulyo 6, 2012. Litratong mula sa ustream video ng Ourplanet-TV | Il video di Ourplanet TV, girato proprio il 6 luglio e disponibile su Ustream, mostra la giornalista impegnata nel tentativo di ottenere l'accesso al tetto della Sala Stampa della Dieta. |
9 | Narito ang bidyo ng Ourplanet TV noong Hulyo 6 sa website na Ustream, kung saan humihingi ng pabor si Shirashi na makaakyat ito sa rooftop ng Diet Press Hall. Bidyo mula sa Ustream | L'Agenzia di Stampa del Primo Ministro, pur dichiarando, a parole, di utilizzare la Sala Stampa della Dieta per difendere e sostenere la libertà di stampa, di fatto nega l'accesso sia ai media dedicati alle news online che ai giornalisti freelance. |
10 | Marami ang nadismaya sa kakulangan ng balita tungkol sa mga kilos-protestang tutol sa isyung nukleyar mula sa mainstream media ng Press Club. | Sono molti i cittadini che hanno mostrato il loro scontento nei confronti delle organizzazioni di news tradizionali affiliate all'Agenzia di Stampa, poichè reputano scarsa la copertura mediatica data alle manifestazioni “No Nuke”. |
11 | Bagamat ginigiit ng Press Club ng tanggapan ng Punong Ministro na ipinagtatanggol nila ang kalayaan sa pamamahayag, hindi naman sila nagbibigay pahintulot sa mga mamamahayag sa mga proyektong online news media at freelance. | |
12 | Itinatag ang Diet Press Club mahigit 120 taon na ang nakakaraan. | La storica Agenzia di Stampa della Dieta è stata fondata 120 anni fa. |
13 | Subalit para kay Shiraishi, ang pagsasantabi sa mga Internet-based media at mga freelance journalist ay kumikitil sa diwa ng malayang pamamahayag. Iginigiit niya na “gamitin sa patas na paraan ang mga gusali ng Pamahalaan, para na rin sa kapakanan ng publiko at ang karapatan nito sa impormasyon.” | In conclusione, la Shiraishi pensa che escludere i media della rete e i giornalisti freelance significhi ostacolare la libera concorrenza e per questo chiede che “l'edificio di proprietà dello Stato venga utilizzato in maniera equa e corretta, in nome del diritto all'informazione di cui godono i cittadini.” |
14 | Ang ulat na ito ay hango sa akdang unang inilathala ng Ourplanet TV [ja] (Creative Commons License). | Questo post è la sintesi tradotta di un articolo pù ampio pubblicato su da Ourplanet TV, ripreso con Licenza Creative Commons. |