# | fil | ita |
---|
1 | Kauna-unahang Pelikulang Animasyon sa Afghanistan | ‘Buz-e-Chini’, il primo cartone animato digitale afgano |
2 | [Lahat ng link sa akdang ito ay magdadala sa iyo sa mga pahinang nasa wikang Ingles, maliban na lang kung nakasaad.] | |
3 | Mula sa tatlong dekada ng giyera at pagkawasak, lumaganap ang paggamit ng modernong teknolohiya at media sa bansang Afghanistan bilang kasangkapan sa muling pagbangon ng bansa at matiyak ang mas magandang bukas para sa mga susunod na henerasyon. | Lasciandosi alle spalle più di trent'anni di guerre e distruzione, l'Afghanistan di oggi si serve anche di tecnologie moderne e nuovi media per ricostruire il Paese e far crescere le nuove generazioni con una visione più ottimistica del futuro. |
4 | Ang pelikulang ‘Buz-e-Chini‘ (o Kambing sa wikang Filipino) ay ang kauna-unahang 3D na animasyon ng bansa sa wikang Hazaragi, isang diyalekto ng lenggwaheng Farsi na ginagamit ng mga mamamayang Hazara sa Afghanistan at Pakistan. | ‘Buz-e-Chini‘ [en, “la capra”) è il primo cartone animato digitale 3D mai realizzato in hazaragi [en], un dialetto della lingua persiana parlato dalle popolazioni hazara [it] in Afghanistan e in Pakistan. |
5 | Ang pelikula ay hango sa kwentong bayan na tungkol sa isang kambing at ang tatlong anak nito na niloko ng isang matalinong lobo. | La storia si basa su una fiaba popolare e narra le vicende di una capra e dei suoi tre capretti ingannati da un astuto lupo. |
6 | Ang lalawigan ng Bamyan sa gitnang Afghanistan ang siyang napiling tagpuan ng kwento, kung saan matatagpuan noon ang mga matatandang estatwa ng mga buddha na nilikha noong ikaanim na siglo ngunit winasak ng Taliban noong 2001. | È ambientata in Bamiyan, una provincia dell'Afghanistan centrale, all'ombra dei Buddha di Bamiyan [it], le due monumentali statue del Buddha risalenti al VI secolo d.C. e distrutte dai talebani nel 2001. |
7 | Si Abbas Ali ang direktor ng ‘Buz-e-Chini'. | ‘Buz-e-Chini' è diretto da Abbas Ali, un disegnatore grafico di origini hazara. |
8 | Siya ay isang graphic designer mula Hazara na ipinanganak sa Afghanistan ngunit nilisan ang bansa noong sinakop ito ng mga Taliban. Naging kanlungan ni Abbas Ali ang bansang Pakistan kung saan siya nag-aral ng animasyon at nagsimulang gumawa ng mga pelikula. | Nato in Afghanistan, Abbas Ali lascia il paese durante il regime talebano, rifugiandosi in Pakistan, dove studia animazione grafica e comincia a lavorare a ‘Buz-e-Chini', che terminerà una volta rientrato nel suo Paese dopo la caduta del regime. |
9 | Nang mapatalsik sa Afghanistan ang pangkat ng Taliban, bumalik siya sa bansa upang tapusin ang pelikulang ‘Buz-e-Chini'. | Sulla sua passione per i film d'animazione, Abbas Ali racconta [fa]: |
10 | Ayon kay Abbas Ali[fa], nahilig siya sa mga animasyon noong bata pa lang siya: | Da bambino adoravo i cartoni animati trasmessi in televisione. |
11 | Noong bata pa lang ako, naging malaking hilig ko ang mga cartoons na ipinapalabas sa telebisyon. Madalas akong umaalis ng klase upang manood ng cartoons sa TV; minsan pinapalo pa ako dahil doon. | Spesso saltavo le lezioni a scuola per guardare i miei cartoni preferiti in tv, e qualche volta mi sono preso anche qualche scapaccione per quello. |
12 | Dahil dito, nahilig ako sa pagguhit at pagdisenyo, at pumasok sa eskwelahan para sa graphic design. | Questo interesse mi ha spinto ad iniziare a disegnare e in seguito ad iscrivermi alla scuola di design. |
13 | 'Buz-e-Chini': Opisyal na poster ng pelikula | 'Buz-e-Chini': Poster ufficiale del film |
14 | Sa isang panayam kamakailan sa NATOchannel.tv, sinabi ng direktor na layon ng ‘Buz-e-Chini' upang ipalaganap ang ‘mensahe ng kapayapaan' at pigilan ang ‘pagkaubos ng kulturang Afghan' dahil sa Taliban. | In una recente intervista con NATOchannel.tv, il regista ha dichiarato di aver prodotto ‘Buz-e-Chini' per trasmettere un ‘messaggio di pace' e impedire ai talebani di ‘cancellare la cultura afgana'. |
15 | Unang napanood ang ‘Buz-e-Chini' sa mga piniratang DVD at bidyo kaset. | ‘Buz-e-Chini' circolò dapprima illegalmente su DVD e videocassette. |
16 | Unang ipinalabas ito sa legal na paraan sa loob ng isang kweba sa Bamyan. | Una delle prime proiezioni autorizzate del film fu organizzata in una grotta a Bamiyan. |
17 | Mga bata sa Bamyan na nanonood ng 'Buz-e-Chini' sa isang screen sa loob ng kweba. | Bambini di Bamiyan guardano 'Buz-e-Chini' in una grotta. |
18 | Litratong kuha ni Tahira Bakhshi (mula sa Republic of Silence), may permiso sa paggamit. | Foto di Tahira Bakhshi (Republic of Silence). Uso autorizzato. |
19 | Ayon kay Ali Karimi [fa] mula sa website na The Republic of Silence: | Ali Karimi scrive [fa] su The Republic of Silence [fa]: |
20 | Ang pelikulang ‘Buz-e-Chini' ay patunay na marunong gumawa ang mga Afghan ng sariling cartoons. | Questo film, ‘Buz-e-Chini,' dimostra che gli artisti afgani sono ora in grado di divertire i bambini con cartoni animati afgani. |
21 | Walang duda, matapos mapanonood ng ‘Tom and Jerry' ng maraming taon, matutuwa ang mga batang Afghan sa panonood ng ‘Buz-e-Chini', at hindi nila ito makakalimutan. | Senza dubbio, dopo aver guardato per anni l'americano ‘Tom and Jerry', la visione di ‘Buz-e-Chini', prodotto a Bamiyan, sarà un'esperienza divertente e indimenticabile per questi bambini. |
22 | Ayon kay Mohammad Amin Wahidi, blogger at ang nagtatag ng ‘Deedenow Cinema Production Afghanistan' : | Mohammad Amin Wahidi, blogger e fondatore di ‘Deedenow Cinema Production Afghanistan' scrive [en]: |
23 | Bagamat marami na ang gumagawa ng mga animation sa Afghanistan mula pa noong 2004, ang kalidad at istilo ng ‘Buz e Chini' ay mahahalintulad sa mga likha ng Pixar… | Nonostante fin dal 2004 si siano prodotti corti d'animazione in Afghanistan, la qualità e lo stile grafico di “Buz e Chini” sono stati paragonati a quelli dei prodotti della Pixar… |
24 | Dagdag ni Alessandro Pavone, isang mamamahayag sa Afghanistan, sa kanyang Twitter: | Alessandro Pavone, videogiornalista con base in Afghanistan, commenta su Twitter: |
25 | Ito na ba ang bagong pelikula ng Pixar? | È questo il nuovo film della #Pixar? |
26 | Ito ang kauna-unahang pelikulang 3D ng Afghanistan! | No, è il primo film d'animazione 3D afgano! |
27 | “#Buz-e-Chini” | “ #Buz-e-Chini” |
28 | Ito naman ang isang komento ni Eftakharchangezi sa bidyo ng ‘Buz-e-Chini' sa YouTube: | E su YouTube, Eftakharchangezi commenta così: Grafica incredibile - Dimostra la stessa professionalità di un film 3D di Hollywood. |
29 | Kamangha-manghang Graphics - parang propesyonal na pelikulang 3D mula Hollywood. | Grazie per aver creato un prodotto di così alto livello. |
30 | Malaking tagumpay ito. Umaasa ako sa mas maraming pang pelikulang gaya nito… | Non vedo l'ora di vedere altri lavori di questo calibro… |