Sentence alignment for gv-fil-20120408-423.xml (html) - gv-ita-20120408-57239.xml (html)

#filita
1Tutoryal mula Occupy Wall Street: “Paano Kunan ng Bidyo ang Isang Himagsikan”
2Panulat ni Chris Rogy, mula Tools at Tactics ng WITNESSOccupy Wall Street: “Come filmare la rivoluzione”
3Ang akdang ito ay unang inilathala sa blog ng WITNESS.
4Basahin dito [en]. Araw ng Linggo noong ika-11 ng Disyembre 2011 nang inilimbag ng New York Times ang isang masusing ulat [en] na naglalarawan sa papel na ginagampanan ng teknolohiyang livestream sa kilusang Occupy Wall Street.Domenica 11 dicembre 2011 il quotidiano The New York Times ha pubblicato un articolo [en, come i link successivi]nel quale veniva ampiamente illustrato il ruolo della tecnica della “presa diretta” in seno al noto movimento Occupy Wall Street.
5Kinabukasan, labimpitong mamamahayag ang inaresto, kabilang na ang mga kasapi ng pangkat ng Global Revolution livestream [en].Il giorno seguente venivano arrestati diciassette mediamaker, inclusi alcuni membri del gruppo responsabile delle riprese in diretta per il filmato Global Revolution.
6Magmula noon, kapansin-pansing nagiging paboritong target ng kapulisan sa Estados Unidos ang mga kasapi ng malayang media at ang mga mamamayang may dalang kamera at kagamitang pangmedia, marahil upang mapigilan ang mga ito sa pagbabalita ng karahasan sa kapulisan at upang pangunahan ang pagdami ng nasabing kilusan [en].Da allora, la polizia statunitense ha continuato a prendere di mira con sempre maggiore insistenza membri dei media indipendenti e cittadini dotati di videocamere ed attrezzatura per il montaggio e la creazione di video, a quanto pare con lo scopo di scoraggiare chiunque dal rappresentare la brutalità della polizia e soffocare ulteriori iniziative da parte del movimento.
7Ano nga ba ang ibig sabihin ng lahat ng ito?Cosa significa tutto ciò?
8Marahil pinapakita nito ang kapangyarihan ng citizen media sa pagpapayabong ng damdaming kilusan.Una possibile risposta risiede nel potere che il giornalismo partecipativo ha acquisito grazie al movimento.
9Ang mga materyal na nagmula sa mga ordinaryong mamamayan ay naging susi sa pagpapakita ng ilang karahasang ginagawa ng mga pulis at nakatulong sa pagsulong ng adyenda ng kilusang Occupy simula noong ika-17 ng Setyembre 2011.I filmati amatoriali hanno infatti un ruolo chiave nella divulgazione di immagini attestanti la brutalità della polizia e nella stesura dell'agenda di appuntamenti che il movimento Occupy ha fissato con il pubbico fin dal suo esordio, il 17 settembre 2011.
10Sa katunayan, naging sanggunian ng mainstream media ang mga bidyo at litrato na kuha ng mga ordinaryong mamamayan at mga livestreamer sa mga protesta ng Occupy, na nagpapatunay sa mahalagang papel na ginampanan nito sa pagtukoy ng adyenda sa publiko.In effetti, i programmi in diretta hanno fatto sempre maggiore ricorso all'utilizzo di video e fotografie di cittadini e videoamatori presenti alle manifestazioni di Occupy, evidenziandone l'importanza nel creare iniziative d'interesse generale.
11Balikan ang naging panayam kay Josh ng Global Revolution [en] tungkol sa kakayahan ng pagli-livestream.Se volete imparare qualcosa di più sul potere della “presa diretta”, date un'occhiata alla mia intervista con Josh di Global Revolution.
12Pangangailangan ng mga bidyong panggabayLa necessità di video formativi
13Ngayon higit kailanman, kinakailangan ng ordinaryong mamamayan ang ilang bidyong panggabay na makakapagturo sa mabisang pagkuha ng mga bidyo habang ginaganap ang protesta, at upang matugunan ang isyung pangkaligtasan.Cresce come non mai la domanda di video formativi che insegnino ai cittadini come effettuare riprese con efficacia e sicurezza durante le manifestazioni.
14Ngayon, makakahanap ka na ng kamera sa kung saan [en] at mahalagang maintindihan ng lahat kung paano ito mabisang gagamitin upang maiparating ang mensahe at maipaglaban ang kalayaang sibil.Le telecamere sono ovunque e sapere come usare la strumentazione per collaborare alla difesa dei diritti civili e diffondere un messaggio è oramai un imperativo.
15Ang ganitong inisiyatibo ay magagamit ng mga umuusbong na kilusan - halimbawa, sa kasalukuyang hamon sa karapatang pantao sa bansang Ehipto, Syria, at sa mga kilusang Occupy sa iba't ibang bahagi ng daigdig.Le rivendicazioni dei diritti umani in Egitto, in Siria e i Movimenti Occupy di tutto mondo - per esempio - si basano su questo tipo di iniziativa.
16Ang tanong ngayon, anu-ano ang mga magagandang suhestisyon at pamamaraan na gusto nating imungkahi sa iba, at paano ito mabisang mapaparating sa madla?Ora il problema che si presenta è quali siano le indicazioni e le tecniche più efficaci da condividere e come attirare l'attenzione e l'interesse del pubblico affinché tali informazioni vengano poi diffuse.
17Isang magandang halimbawa ang susunod na bidyo na gawa nila Corey Ogilvie at Andrew Halliwell noong December 2011. Sa tingin mo, may kulang ba sa mga pamamaraang nabanggit?Il video che segue, girato da Corey Ogilvie e Andrew Halliwell nel dicembre 2011 ne è un valido esempio.
18Bilang dagdag kaalaman, isinulat din ng WITNESS ang sampung mungkahi para sa mga nagsasapelikula ng mga protesta [en], kung saan ipinapaliwanag ang tungkol sa paghingi ng karampatang pahintulot at sa pagtitipid ng baterya.Per esempio, nel decalogo di WITNESS per cineoperatori durante manifestazioni abbiamo affrontato argomenti che vanno dal consenso informato a come preservare la vita delle batterie. Avete altri consigli da suggerire?
19Halimbawa, sa susunod na bidyo, anu-ano ang mga bagay na humuhugot sa iyong atensyon? ***Quali sono le migliori tecniche video per catturare l'attenzione e tenere vivo l'interesse?
20Isang intern si Chris Rogy sa WITNESS Tools at Tactics [en].Chris Rogy è il responsabile interno per Tools & Tactics per WITNESS.
21Kasalakuyan niyang kinukuha ang kanyang Master's hinggil sa Social Media at Social Change sa paaralang The New School.E' laureando presso The New School, con specializzazione in social media e cambiamenti sociali.
22Kabilang sa kanyang mga proyekto ngayon ang paggawa ng dokyumentaryong gumagamit ng new media tungkol sa pagpapadeport ng mga Cambodian American refugee, na pinamagatang “Re-Fusing Refuge”, at ang pananaliksik tungkol sa mga pagsasanay ng radio drama sa mga pinuno ng iba't ibang pangkat sa kanayunan ng Cambodia.Ha prodotto il documentario multimediale “Re-Fusing Refuge” sulla deportazione di rifugiati cambogiani americani e una tesi di ricerca partecipativa che sviluppa tecniche proprie del dramma radiofonico in collaborazione con i capi delle comunità rurali in Cambogia. Questo suo post è ripreso dal blog di WITNESS, Video Advocacy Example: Civic Media How To's.