Sentence alignment for gv-fil-20120624-1152.xml (html) - gv-ita-20120622-62077.xml (html)

#filita
1Bangladesh: Palabas na Cartoon, Nagtuturo sa mga Bata ng Dayuhang Wika at PagsisinungalingBangladesh: un cartone animato che insegna a mentire e parlare una lingua straniera?
2[Lahat ng link sa akdang ito ay magdadala sa iyo sa mga pahinang nasa wikang Ingles, maliban na lang kung nakasaad.]
3Mainit na pinag-uusapan ngayon sa bansang Bangladesh ang isang palabas sa Disney Channel India.Un cartone animato in onda su Disney Channel India [en] ha generato dibattito in Bangladesh.
4Ang pangalan ng Japanese anime (na isinalin sa wikang Hindi) ay Doraemon.Il nome del cartone giapponese (doppiato in hindi) è Doraemon [en].
5Marami ang nagsasabing natututo ang mga batang manonood ng lenggwaheng Hindi na mula sa karatig-bansang Indiya, ngunit marami rin ang nagrereklamo dahil natututo din ang mga bata na magsinungaling.Si sostiene che tale cartone animato stia forzando i bambini a imparare l'hindi, linguaggio della vicina India, e li stia spingendo a dire bugie.
6Dumarami ang mga batang tumatangkilik sa nasabing cartoon (na paulit-ulit na ipinapalabas sa telebisyon).Molti bambini del Bangladesh guardano questo cartone animato, che viene trasmesso a ripetizione.
7Ayon sa pagsasalaysay ng isang ina sa The blog of a Mom [bn], mauunawaan niyo kung gaano kalaki ang impluwensiya ni Doraemon sa kabataan.Leggendo la storia di una madre frustrata sul blog di una mamma [bn], si capisce quanto siano impazziti per Doraemon:
8Hindi kakain ang anak kong limang taong gulang kapag hindi niya napapanood si Doraemon.Mio figlio di cinque anni non mangia se non guarda Doraemon.
9Hindi niya gagawin ang mga takdang aralin o matutulog sa tamang oras kung hindi ko siya papayagang manood.Non fa i compiti né va a letto per tempo se non glielo lascio guardare.
10May isang nanay naman ang nagsulat ng liham sa dyaryong Daily Prothom Alo [bn]:Un'altra madre ha inviato una lettera al Daily Prothom Alo [bn]:
11Sabi ng anak ko, hindi niya masasagutan ang kanyang takdang-aralin nang mag-isa.Mio figlio di otto anni dice che non può fare i compiti solo con quello che impara a scuola.
12Kailangan niya ng robot na gaya ni Doaemon na sasamahan siya at sasagutan ang mga takdang-aralin.Ha bisogno di un robot come Doraemon che lo assista e risolva tutti i suoi problemi.
13Ito ang robot na si Doraemon.Questo gatto robot si chiama Doraemon.
14Larawan mula sa Wikimedia.Immagine da Wikimedia.
15CC BY-SACC BY-SA
16Ang ‘Doraemon' ay isang Japanese na palabas na hango sa sikat na manga-serye.Doraemon [it] è un cartone animato giapponese derivato da un popolare manga.
17Ang pusang robot na walang tenga ay nagmula sa ika-22 siglo upang tulungan ang batang si Nobita Nobi.Doraemon, un robot a forma di gatto senza orecchie, viaggia indietro nel tempo dal ventiduesimo secolo per aiutare un bambino che va a scuola, Nobita Nobi.
18Ito ang simula ng buong kwento.La storia comincia da qui.
19Si Nobita ay napakatamad at palaging minamalas.Nobita è un bambino pigro che non si porta dietro nient'altro che sfortuna.
20Tinutulungan naman siya ni Doraemon gamit ang iba't ibang kasangkapan mula sa ika-22 siglo. Dahil sa kakulitan ni Nobita, palagi naman itong napapahamak.Doraemon prova ad aiutarlo usando gadget del ventiduesimo secolo, che Nobita usa nel modo sbagliato finendo in guai perfino peggiori.
21Nakakatuwa ang Doraemon subalit marami ang hindi kumbinsido sa mga tinuturo ng palabas. Madalas na payo ni Doraemon kay Nobita ang manloko at magsinungaling.Le storie di Doraemon sono divertenti, ma è opinabile quanto possano essere usate a fini educativi, poiché molti dei consigli che Doraemon dà a Nobita includono barare e dire bugie.
22Mapapanood ang Doraemon na nakasalin sa wikang Hindi.Doraemon è trasmesso nella regione, doppiato in hindi, via satellite.
23Dahil sa tagal ng panonood sa palabas, maraming bata ang natututuo ng mga pangungusap sa wikang Hindi.A causa dell'esposizione prolungata al cartone animato, molti bambini hanno imparato a dire alcune frasi in hindi.
24Ginagamit din nila ang Hindi sa pakikipag-usap sa kanilang kamag-anak sa halip na Bangla, ang lenggwaheng kanilang kinamulatan.Usano perfino l'hindi quando si rivolgono ai membri della loro famiglia invece di parlare nella loro lingua madre, il bengalese.
25Nagdulot ito ng matinding debate.E questo ha generato un lungo dibattito.
26Marami ang nagsasabing ginagaya ng mga bata si Nobita na umaalis sa klase at nanloloko.Molti sostengono che questi bambini stiano imparando a non fare i compiti e barare come il protagonista Nobita.
27Umabot ang talakayan mula sa pangkalahatang media hanggang sa mga kabahayan.Questo dibattito si sta allargando dai media più popolari ai salotti privati.
28Marami ang nananawagan na ipatigil ang palabas na ito sa Disney Channel.Molti hanno richiesto che la trasmissione del Disney Channel venga interrotta.
29Ayon kay Kanak Barman [bn] sa website na Somewhereinblog:Kanak Barman [bn] scrive su Somewhereinblog:
30Ang pinakamaaapektuhan ng palabas na Doraemon ay ang mga bata, na hindi pa nga matatas ng wikang Bangla ay natututo na ngayon ng wikang Hindi.Le vittime principali del cartone animato di Doraemon sono i bambini più piccoli, che non sanno nemmeno parlare in bengalese fluentemente ma stanno imparando l'hindi con facilità.
31Ito ay isang malaking banta dahil kung hindi ito ipapahinto, mas maraming bata ang matututo ng Hindi sa halip na Bangla.Questo rappresenta una minaccia di portata tale che se le trasmissioni del canale non vengono interrotte subito in quella fascia d'età ci saranno più bambini che parlano hindi che non bengalese.
32Kaya dapat ipagbawal sa Bangladesh ang channel na ito sa lalong madaling panahon.Di conseguenza questo canale dev'essere bloccato in Bangladesh il prima possibile.
33Sa kabilang banda, sinisisi ni Shahriar Shafique [bn] sa website na BlogBDNews24.com ang kakulangan ng mga pambatang palabas sa wikang Bangla:D'altra parte, Shahriar Shafique [bn] di BlogBDNews24.com attribuisce la responsabilità di questa situazione alla mancanza di programmi popolari per bambini in bengalese:
34May higit 20 channel sa Bangladesh ngunit hindi sapat ang dami at kalidad ng mga programang pambata ng mga ito.Ci sono oltre 20 canali in Bangladesh ma non hanno sufficienti programmi di qualità per bambini.
35May mga magagandang palabas gaya ng Sisimpur, Meena, at Moner Kotha na mapapanood sa BTV ng ilang beses sa isang linggo.Per quanto mi ricordi ci sono tre buoni programmi, come Sisimpur [en], Meena [en], e Moner Kotha che vengono trasmessi da BTV qualche volta alla settimana.
36Ipinapalabas din sa Desh TV ang Meena at ilang channel naman ang nagdudub ng Tom & Jerry.Anche Desh TV trasmette il cartone animato Meena e alcuni canali doppiano gli episodi di Tom & Jerry.
37Sikat din naman ang mga palabas na ito ngunit mas maikli ang oras na napapanood sila.Solo questi pochi programmi sono popolari, ma vengono trasmessi solo per brevi periodi.
38Sa isang araw higit na marami ang mga palabas na teleserye, balita, usapan, pagluluto at pagpapakita ng talento; ito ay hindi mahalaga para sa mga bata.Per il resto della giornata ci sono solo altri programmi che hanno poca importanza per i bambini, come soap opera, notizie, talk show, programmi di cucina e talent show.
39Hindi naman sila interesado sa mga tsismis, sa kusina at sa mga trahedya ng pag-ibig.Talk show incomprensibili, faccende di cucina e tragedie d'amore e romanticismo non interessano ai bambini.
40Sa tingin naman ng blogger na si Fahmidul Haque [bn], hindi naman banta sa wikang Bangla ang Doraemon:Il blogger Fahmidul Haque [bn] non pensa che Doraemon possa mettere a rischio il bengalese:
41Matagal nang naipagtatanggol ng wikang Bangla ang kanyang sarili mula sa pananakop ng wikang dayuhan.Il bengalese ha una la capacità inerente di proteggersi dall'aggressione delle lingue straniere.
42Noong dumating ang satellite TV noong dekada nobenta, marami ang nag-akala na mabubura ang kultura at lenggwahe ng bansang ito.Quando arrivò la televisione satellitare nei primi anni novanta la gente pensò che la cultura e la lingua del loro Paese sarebbero state rovinate.
43Ngunit nakipagsabayan naman sa ganitong pagbabago ang lokal na kultura at lenggwahe.Ma le lingue e culture locali si adattarono ai cambiamenti.
44Maraming Bangla channel ang umusbong.Molti canali in bengalese emersero.
45Kaya hindi natin naririnig ang mga katagang “alien culture”.Quindi ora non sentiamo parlare molto di “culture aliene”.
46Kung talagang may problema ang Doraemon, ang pinakamadaling solusyon ay ang bilhin ang karapatan sa pagpapalabas ng cartoon at isalin ito sa wikang Bangla.Se Doraemon sta davvero creando problemi, la soluzione più semplice è comprare i diritti della serie e trasmetterla dopo averla tradotta in bengalese.