# | fil | ita |
---|
1 | Chile: Mga Taong Lansangan sa Santiago | Cile: i senzatetto a Santiago |
2 | [Lahat ng link sa akdang ito ay magdadala sa iyo sa mga pahinang nasa wikang Ingles.] | Come in molte altre città del mondo, anche a Santiago, in Cile, i mesi invernali sono duri e pericolosi per i senzatetto. |
3 | Sa siyudad ng Santiago sa bansang Chile, at maging sa maraming pang lungsod sa ibang panig ng mundo, sadyang mapanghamon at mapanganib ang panahon ng taglamig para sa mga walang tahanan. | Alejandro Rustom, attivo sul sito di fotogiornalismo collaborativo Demotix [en, come tutti i link successivi], illustra la realtà dei senzatetto della capitale cilena e di un gruppo di cittadini che sta cercando di aiutarli. |
4 | Ito ang nasaksihan ni Alejandro Rustom, kontribyutor at manunulat sa website na Demotix, nang kanyang bisitahin ang tunay na kalagayan ng mga taong nakatira sa lansangan sa kabisera ng Chile, at pinuna ang pagpupursigi ng isang grupo ng mga nagkakawanggawa. | Alejandro scrive: Nel distretto Franklin di Santiago del Cile ci sono gruppi di persone che vivono in strada e che non hanno la possibilità di vivere sotto un tetto che possa essere considerato tale. |
5 | Sipi mula sa sinulat ni Alejandro: | Vivono le loro vite ai margini della società. |
6 | Ang grupo ng mga guro, mag-aaral at magulang ng Teresian College ay bumuo ng mga pangkat na bumibisita sa mga taong ito upang maghatid ng mga pagkain at kasuotan. | Un gruppo di insegnanti, studenti e genitori del Teresian College hanno organizzato dei gruppi per visitare queste persone e per consegnare loro cibo e vestiti. |
7 | Ayon kay Nestor Chavez Guerra, propesor at pinuno ng katekismo ng paaralan, ang pinakamahalagang bagay ay ang mapakinggan ang kanilang mga suliranin at pangangailangan upang lubos silang matulungan sa bawat pagbisita. | Nestor Chavez Guerra, professore e direttore della scuola pastorale, pensa che la cosa più importante sia ascoltare i loro problemi e i loro bisogni per potergli fornire più aiuto possibile ad ogni visita. |
8 | “Nakaupo sa isang liwasan ang babaeng ito na walang matuluyan.” | “Una senzatetto seduta sulla panchina di un parco.” |
9 | Litrato ni Alejandro Rustom, karapatang maglathala ng Demotix. | Fotografia di Alejandro Rustom, copyright Demotix. |
10 | “Ngiti ng isang lalaking nakatira sa lansangan.” | “Un senzatetto che sorride.” |
11 | Litrato ni Alejandro Rustom, karapatang maglathala ng Demotix. | Fotografia di Alejandro Rustom, copyright Demotix. |
12 | Ipinakita ni Rustom ang paghahanapbuhay ng mga taong kalye ng Santiago: | Rustom mostra come alcuni senzatetto di Santiago cercano di campare: |
13 | “Si Maria, na nagtitinda ng kape, tsaa at tinapay upang kumita ng pera.” | “Maria, una indigente che vive vendendo caffè, tè e panini.” |
14 | Litrato ni Alejandro Rustom, karapatang maglathala ng Demotix. | Fotografia di Alejandro Rustom, copyright Demotix. |
15 | “Pangongolekta ng papel ang trabaho ng mamang ito.” | “Un senzatetto che vive raccogliendo carta.” |
16 | Litrato ni Alejandro Rustom, karapatang maglathala ng Demotix. | Fotografia di Alejandro Rustom, copyright Demotix. |
17 | Ganito naman ang kanilang kalagayan sa oras ng pagtulog at ang mga kakarampot na pananggalang sa ginaw: | Sono stati fotografati anche le loro sistemazioni notturne e l'impegno per ripararsi dal freddo: |
18 | “Sa semento natutulog ang isang taong kalye kasama ang mga alagang aso.” | “Un senzatetto dorme per terra con i suoi cani.” |
19 | Litrato ni Alejandro Rustom, karapatang maglathala ng Demotix. | Fotografia di Alejandro Rustom, copyright Demotix. |
20 | “Payak na tahanang mula sa itinapong kagamitan at muwebles.” | “Riparo urbano fatto con materiali di scarto e mobili usati.” |
21 | Litrato ni Alejandro Rustom, karapatang maglathala ng Demotix. | Fotografia di Alejandro Rustom, copyright Demotix. |
22 | Nakunan ni Rustom ng mga litrato ang malasakit ng ilang nagkakawanggawa para sa mga taong nakatira sa mga lansangan: | Rustom ha fotografato anche un gruppo di cittadini che cercano di fare qualcosa per migliorare la vita dei senzatetto di Santiago: |
23 | “Bitbit ng dalaga ang supot ng pagkain para sa mga taong nakatira sa kalye.” | “Una ragazza offre del cibo a un senzatetto.” |
24 | Litrato ni Alejandro Rustom, karapatang maglathala ng Demotix. | Fotografia di Alejandro Rustom, copyright Demotix. |
25 | Marami pang litrato ang ibinahagi ni Rustom sa dalawang artikulong kanyang isinulat tungkol sa mga taong lansangan ng Santiago: Mga taong nakatira sa mga lansangan ng Chile - Santiago, at Nakalitrato: Ang paglipas ng bawat gabi para sa mga taong nakatira sa mga lansangan sa Chile. | Altre foto di Rustom sono incluse nella specifica serie in due parti: I senzatetto cileni prendono la loro strada - Santiago e In immagini: i senzatetto cileni campano durante la notte. Le immagini sono gentilmente concesse da Demotix in base alla partnership esistente con Global Voices. |