Sentence alignment for gv-fil-20120822-1460.xml (html) - gv-ita-20120814-64334.xml (html)

#filita
1Morocco: Reporma sa Edukasyon, Iginiit ng mga Mag-aaralMarocco: proteste per la riforma del sistema didattico
2Nitong Hulyo, sinimulan ng isang pangkat ng mga mag-aaral sa Morocco ang Facebook page [fr] na “Unyon ng mga Mag-aaral sa Morocco para sa Pagbabago ng Sistemang Pang-edukasyon” (o UECSE, batay sa pinaikling pangalan sa wikang Pranses).In luglio, un gruppo di studenti marocchini ha lanciato la pagina Facebook [ar, fr] “Unione degli studenti marocchini per il cambiamento del sistema educativo” (acronimo francese UECSE).
3Ang grupo ay pagtitipon ng mga kabataang taga-Morocco na naglalayong “kumilos at talakayin ang mga konkretong solusyon upang mapabuti ang sistemang pang-edukasyon”.Il gruppo ha come obiettivo quello di “agire e discutere soluzioni concrete per migliorare il sistema didattico.
4Sa loob lamang ng isang buwan, nakalikom na ng higit 10,000 miyembro ang nasabing Facebook page at nakakuha ng masidhing suporta mula sa social media.In meno di un mese dalla sua apertura, la pagina Facebook registra ben più di 10.000 membri e parecchio supporto sui social media.
5Naging maugong ang kilusan dahil sa napapabalitang paghihigpit [en] ng gobyerno sa matrikula at iba pang bayarin sa mga pampublikong unibersidad.Lo slancio dell'iniziativa è stato alimentato dalla diffusione delle notizie [en] in cui si dice che il governo starebbe rendendo più severe le politiche educative dell'università pubblica.
6Nanawagan ang grupo para sa malawakang demonstrasyon [fr] noong ika-6 ng Agosto, 2012, upang “hikayatin ang mga grupong sibilyan at mga elitistang pulitiko na pag-usapan at pagdebatihan ang mga panukalang reporma ng sistema.” Naging maugong ang apela sa social media.Il gruppo ha invitato [fr] la popolazione a partecipare a una manifestazione domenica 6 agosto 2012, il cui obiettivo è “incoraggiare la società civile e l'elite politica marocchina a iniziare un dibattito nazionale sulle misure da prendere per riformare il sistema”.
7Sa isang bidyong nilagay ng pangkat sa YouTube bago pa man isinagawa ang protesta, iginiit ng mga mag-aaral ang mga radikal na pagbabago sa sistemang pang-edukasyon doon.In un video pubblicato su YouTube prima delle proteste, gli studenti chiedevano un cambiamento radicale del sistema educativo.”
8“Kailangan nang baguhin ang buong sistema,” ayon sa isang estudyante na humarap sa kamera.Tutto il sistema educativo va cambiato”, dice uno studente davanti alla telecamera.
9“Marapat na ibasura ang kasalukuyang sistema at simulan ng panibago,” sabi naman nung isa.“Il sistema attuale va completamente abbattuto e ricostruito da capo” dice un'altro.
10Partikular na tinukoy ng mga estudyante sa bidyo ang mga “pamamaraang bawas-insentibo” na pinapatupad ng prestihiyosong Grandes Ecoles, lalo na sa mga napakataas na requirement upang kumuha ng eksaminasyon at makapasok ang mga estudyante sa kolehiyo.Molti altri studenti appaiono in video denunciando quelle che loro considerano “misure scoraggianti”, e che sono state imposte dalle Grandes Ecoles, una tra tutte l'alta soglia richiesta per poter competere agli esami d'ammissione.
11Sa mismong araw ng protesta, daan-daang estudyante at kanilang mga magulang ang lumahok, at kumuha ng mga litrato at bidyo upang mailagay sa internet.Il giorno della protesta, centinaia di studenti e i loro genitori hanno risposto alla chiamata. Il tutto è testimoniato dalle numerose immagini e video pubblicare e condivise su Internet.
12Ang susunod na bidyo ay mula sa demonstrasyong ginanap sa pinakamalaking siyudad sa Morocco, ang Casablanca (mula Sa YouTube post ni The7Gladiator [ar]):Il seguente video tratta della manifestazione nella più grande città del Paese, Casablanca (video pubblicato da The7Gladiator):
13Mula naman sa mga litrato sa Flickr ni Hassan Ouazzani [en], makikita ang samu't saring karatula at panawagan laban sa korapsiyon, pagpapabor sa iilan, kakulangan sa imprastraktura, at mahirap na kalagayan ng mga mag-aaral upang makamit ang edukasyon sa kolehiyo:Le immagini pubblicate su Flickr da Hassan Ouazzani mostrano la varietà di slogan di denuncia contro la corruzione, i favoritismi, la povertà infrastrutturale e le gravose condizioni che gravano sui diplomati che vogliono accedere all'educazione universitaria:
14Mga estudyante sa Morocco, nanawagan para sa reporma ng sistemang pang-edukasyon - Litrato mula kay Hassan Ouazzani - May permiso sa paggamitStudenti marocchini chiedono la riforma del sistema educativo - Fotografia di Hassan Ouazzani - Utilizzata con permesso La manifestazione si è svolta pacificamente.
15Mga estudyante sa Morocco, nanawagan para sa reporma ng sistemang pang-edukasyon - May permiso sa paggamit mula kay Hassan OuazzaniIl gruppo ha promesso che organizzerà sit-in e tavole rotonde in tutta la nazione. Sul proprio blog Tumblr, il gruppo UECSE scrive [en]:
16Umusad ang mga demonstrasyon nang walang aberya.Giovani studenti chiedono un miglior sistema educativo.
17Nangako naman ang grupo [fr] na maglulunsad sila ng mas marami pang mga sit-in at roundtable sa iba't ibang bahagi ng bansa.Sono studenti marocchini, stanchi della situazione attuale. Essi vogliono cambiare il loro futuro e realizzare i propri sogni.
18Sa kanilang Tumblr account, sinabi ng UECSE [en]:Sarà una grande impresa.
19Mga kabataang mag-aaral na humihingi ng matinong sistemang pang-edukasyon, sila ang mga mag-aaral ng Morocco, sawa na sa kasalukuyang kalakaran, nagnanais na mabago ang kanilang kinabukasan at maabot ang kanilang mga pangarap, isang matayog na hangarin ang nabubuo