Sentence alignment for gv-fil-20141120-2164.xml (html) - gv-ita-20141201-93698.xml (html)

#filita
1New York Times Nanawagang Baguhin ng US ang Patakaran Higgil sa CubaIl New York Times critica le attuali politiche USA verso Cuba ed auspica il cambiamento
2Konsiyertong “Peace Without Borders” sa Havana noong 2009.Concerto “Pace senza frontiere”, tenutosi all'Avana nel 2009.
3Retrato ni Juventud Rebelde, ginamit nang may pahintulot.Foto di Juventud Rebelde, usata con permesso.
4Pinaigting ng The New York Times ang kritisismo laban sa patakarang panlabas ng U.S. hinggil sa Cuba sa pamamagitan ng serye ng mga editoryal na nalathala mula Oktubre 11.A partire dallo scorso 11 ottobre, il New York Times con una serie di editoriali [en, come i link seguenti, salvo diversa indicazione] ha intensificato la critica verso la politica estera degli Stati Uniti nei confronti di Cuba.
5Inilarawan ng makapangyarihang pahayagan ang kalagayan ng relasyon sa pagitan ng Estados Unidos at Cuba na “nakadidismaya,” at nanawagan kay Pangulong Barack Obama na “masusing tingnan muli ang Cuba, na ang mayor na pagbabago sa patakaran ay magdudulot ng makabuluhang tagumpay sa patakarang panlabas” para sa kaniyang administrasyon.Il prestigioso quotidiano ha definito “vergognose” le relazioni tra Stati Uniti e Cuba e ha invitato il presidente Barack Obama a “riflettere seriamente” sulla sua politica, in un contesto nel quale un cambiamento importante “potrebbe rappresentare un grande successo” per il suo governo.
6Sa editoryal na pinamagatang “A Cuban Brain Drain, Courtesy of the U.S.”, matinding binatikos ang doble-karang pamantayan ng Estados Unidos, na sa isang panig ay pumupuri sa bansang Caribbean sa pagpapadala nito ng mga Cubanong doktor upang gamutin ang mga pasyenteng may Ebola sa Kanlurang Africa, subalit sa kabilang panig naman ay ang pampublikong patakaran na nagpapadali [nanghihikayat] sa mga tauhang medikal na itinalaga sa ibang bansa na bumaligtad.”L'editoriale intitolato “Fuga di cervelli da Cuba, merito degli USA”, per esempio, critica in modo severo il doppio gioco degli Stati Uniti, che da un lato elogiano il paese dei Caraibi per l'invio di medici in Africa Occidentale per assistere i malati di Ebola, e dall'altro hanno una politica pubblica che “[facilita] la rinuncia dei medici destinati a partecipare a missioni all'estero”.
7Mahigit 1,278 na Cubanong propesyunal sa pangkalusugan na opisyal na gumagampan ng mga tungkulin sa ibang bansa ang nakatanggap ng pahintulot na manirahan sa Estados Unidos sa 2014 bilang bahagi ng programang ito, na siyang nagbibigay “oportunidad na bigwasan ang pinakaubod na kasangkapang diplomatiko ng isla, habang ipinapahiya ang rehimen ni Castro,” ayon sa The New York Times.Nel 2014, più di 1278 professionisti cubani nel settore sanitario, coinvolti in progetti ufficiali all'estero, hanno ottenuto come parte di questo programma l'autorizzazione per migrare negli Stati Uniti e questo rappresenta “un'opportunità per danneggiare il principale strumento diplomatico dell'isola e mortificare il regime dei Castro” secondo il New York Times.
8Editoryal sa The New York Times.“Fuga di cervelli da Cuba, merito degli USA”, editoriale del New York Times.
9Ayon sa pahayagan:Secondo il quotidiano:
10For the first time in more than 50 years, shifting politics in the United States and changing policies in Cuba make it politically feasible to re-establish formal diplomatic relations and dismantle the senseless embargo.Per la prima volta in più di mezzo secolo, i cambiamenti nell'opinione pubblica statunitense e una serie di riforme a Cuba, hanno reso politicamente possibile la ripresa delle relazioni diplomatiche e la fine di un embargo senza senso.
11Sa unang pagkakataon sa mahigit 50 taon, ang nagbabagong pulitika sa Estados Unidos at ang mga pagbabago ng patakaran sa Cuba ay maaaring magtulak sa muling pagbubuo ng pormal na diplomatikong relasyon at pagbaklas sa walang saysay na embargo.Un sondaggio che ha coinvolto 2000 cittadini statunitensi, pubblicato a febbraio 2014, realizzato dall'Atlantic Council, indica che la maggior parte degli americani, compresi gli abitanti della Florida, sono pronti per un'evoluzione della politica nei confronti di Cuba.
12Isang sarbey ng 2,000 mamamayan ng U.S. ang inilathala noong Pebrero 2014 ng Atlantic Council, isang think-tank sa relasyong internasyunal, ang nagpapakita na mayorya ng mga Amerikano ay handa na sa pagbabago ng patakaran higgil sa Cuba, kabilang na rito ang mga naninirahan sa estado ng Florida, na may layong 100 milya (160 kilometro) mula sa isla at tahanan ng pinakamalaking populasyon ng mga Cubano sa labas ng Cuba.
13“Ito ay isang mahalagang pagbabago mula sa nakaraan,” sabi sa ulat.“Questo è un cambiamento fondamentale rispetto al passato”, sottolinea l'articolo.
14“Dati-rati'y hindi mapaamo ang Cuba sapagkat hindi rin mapaamo ang Florida.“Cuba era ingestibile perché la Florida era ingestibile.
15Binibigyang katwiran ng sarbey na hindi na ito totoo ngayon.”Questo sondaggio dimostra che oramai non è più così”.
16Limampu't anim na porsiyento ng mga Amerikano at mahigit 60 porsiyento ng taga-Florida ang pabor sa pagbabago ng patakaran hinggil sa Cuba, batay sa sarbey.Secondo l'inchiesta, il 56% degli americani e più del 60% degli abitanti della Florida sono favorevoli a un cambiamento della politica verso Cuba.
17Habang ang suporta sa pagbabago ng patakaran ay mas karaniwan sa mga Democrats at Independents, mayorya naman ng mga Republicans ang nagtataguyod sa normalisasyon ng relasyon.E anche se l'appoggio al mutamento politico è più alto tra i democratici e gli indipendenti, perfino la maggioranza dei repubblicani è favorevole alla normalizzazione dei rapporti.
18Sa harap ng ganitong opinyon ng publiko, nagmungkahi ang The New York Times na “kailangan nang tanggalin ng administrasyong Obama ang Cuba sa listahan ng Kagawaran sa Estado patungkol sa mga bansang tumatangkilik sa mga teroristang organisasyon.”In questo contesto, il New York Times afferma che “la Casa Bianca deve togliere Cuba dalla lista stilata dal Dipartimento di Stato dei paesi sostenitori di gruppi terroristici”.
19Noon pang 1982 napabilang ang Cuba sa listahan dulot na rin ng pagsuporta nito sa mga rebeldeng kilusan sa Latin Amerika, isang pag-uugnay na hindi na umiiral ngayon.L'inclusione di Cuba in questa lista risale al 1982, ed è dovuta all'appoggio ai movimenti di ribellione in America Latina, un legame che ormai non esiste più.
20“Kinikilala ng mga Amerikanong opisyal ang mabuting papel na ginagampanan ng Havana sa sigalot sa Columbia bilang tagapamatnugot ng usaping pangkapayapaan sa pagitan ng gobyerno at mga pinunong gerilya,” ayon sa pahayagan.“Al momento il governo degli Stati Uniti riconosce che l'Avana ricopre un ruolo costruttivo nel processo di pace in Colombia, favorendo il dialogo tra il governo colombiano e i leader della guerrilla”, sottolinea il quotidiano.
21Dagdag pa, nanawagan din ang pahayagan na tapusin na ang embargo, ibalik muli ang relasyong diplomatiko, suportahan ang mga kompanyang interesado sa sektor ng telekomunikasyon sa Cuba, ipagpalit ang Amerikanong kontratista na si Alan Gross sa tatlong espiyang Cubano na nakakulong sa Estados Unidos ng mahigit 16 na taon, ang pagtigil ng mga proyektong patago na pinopondohan ng USAID upang patalsikin ang gobyerno, at paghahanap ng “paraan na mabigyang kapangyarihan ang mga ordinaryong Cubano sa pamamagitan ng pagpapalawak ng mga programang mag-aral sa ibang bayan, palitang propesyunal at pamumuhunan sa mga maliliit na negosyong umuusbong sa isla.”Allo stesso modo, il giornale sostiene l'eliminazione dell'embargo, la ripresa delle relazioni diplomatiche, l'appoggio alle imprese nordamericane interessate a sviluppare il settore delle telecomunicazioni a Cuba, scambiare l'appaltatore statunitense Alan Gross con 3 spie cubane incarcerate negli USA da più di 16 anni, la fine dei progetti segreti finanziati dall'USAID per far cadere il governo e la ricerca di “modi per valorizzare i cubani, aumentando le opportunità di studio all'estero, organizzando più rapporti professionali e investendo in nuove microimprese sull'isola”.
22Isang posibleng tunguhin ay maaaring mangyari sa ikapitong Summit of the Americas, pagpupulong ito ng matataas na pinuno sa Hilagang Amerika, Sentral Amerika, Caribbean, at Timog Amerika.Un possibile avvicinamento potrebbe esserci nel corso del 7° Summit delle Americhe.
23Matapos patalsikin noong 1962, inimbitang muli ang Cuba na makibahagi sa pulong, na nakatakda sa Abril 2015 sa Panama, isang hakbang ito na tinagurian [es] ng Pangalawang Pangulo at Tsanselor ng Panama na si Isabel de Saint Malo na umaayon sa “posisyon ng Panama hinggil sa pagtataguyod ng dayalogo at konsensus sa larangan ng patakarang panlabas ng bansa.”Dopo l'espulsione del 1962, Cuba è stata invitata a partecipare alla riunione che si terrà ad aprile 2015 a Panamá, in linea con “la posizione di Panamá e della sua politica estera, volta alla promozione del dialogo e del consenso”, come ha dichiarato [es] la vicepresidentessa e cancelliera panamense Isabel de Saint Malo.
24“Asiwa ang administrasyong Obama sa pagdalo ng Cuba sa pulong at hindi pa nagpasiya si G. Obama kung dadalo siya,” sabi ng The New York Times.“A causa dell'invito di Cuba al Summit, la Casa Blanca non ha confermato la partecipazione di Obama”, afferma il New York Times.
25“Dapat siyang dumalo - at kailangang tingnan niya ito bilang isang oportunidad na makagawa ng kasaysayan.”E aggiunge: “Deve farlo - e dovrebbe considerarla come un'opportunità per ottenere un risultato storico”.