# | fil | jpn |
---|
1 | Morocco: Reporma sa Edukasyon, Iginiit ng mga Mag-aaral | モロッコ:教育システム改正を求め、学生団体がデモ |
2 | Nitong Hulyo, sinimulan ng isang pangkat ng mga mag-aaral sa Morocco ang Facebook page [fr] na “Unyon ng mga Mag-aaral sa Morocco para sa Pagbabago ng Sistemang Pang-edukasyon” (o UECSE, batay sa pinaikling pangalan sa wikang Pranses). | 7月、モロッコの学生グループがあるフェイスブックページを立ち上げた。 その名も『教育システムを改革するモロッコ学生同盟』(フランス語の頭文字:UECSE)だ。 |
3 | Ang grupo ay pagtitipon ng mga kabataang taga-Morocco na naglalayong “kumilos at talakayin ang mga konkretong solusyon upang mapabuti ang sistemang pang-edukasyon”. | UECSEは『現在の教育システムを改善するために行動し、具体的な解決策を議論する』ことを目的としたモロッコの若者の集まりである。 |
4 | Sa loob lamang ng isang buwan, nakalikom na ng higit 10,000 miyembro ang nasabing Facebook page at nakakuha ng masidhing suporta mula sa social media. | 1ヶ月も経たぬうちに、そのフェイスブックページは10,000人をはるかに超えるメンバーと,ソーシャルメディア上での多くの支持を得た。 |
5 | Naging maugong ang kilusan dahil sa napapabalitang paghihigpit [en] ng gobyerno sa matrikula at iba pang bayarin sa mga pampublikong unibersidad. | 政府が公立大学の授業料を引き上げる可能性を示唆したというニュース によってこの抗議の勢いは増したようだ。 |
6 | Nanawagan ang grupo para sa malawakang demonstrasyon [fr] noong ika-6 ng Agosto, 2012, upang “hikayatin ang mga grupong sibilyan at mga elitistang pulitiko na pag-usapan at pagdebatihan ang mga panukalang reporma ng sistema.” | UECSEは、『市民社会やモロッコの政治的エリートたちに対して現教育システムの改正のための国民的議論の開始を促す』という目的で、2012年8月6日月曜日に全国的なデモを行うことを呼びかけた [Fr]。 |
7 | Naging maugong ang apela sa social media. | このデモ活動は、ソーシャルメディア上で中継された。 |
8 | Sa isang bidyong nilagay ng pangkat sa YouTube bago pa man isinagawa ang protesta, iginiit ng mga mag-aaral ang mga radikal na pagbabago sa sistemang pang-edukasyon doon. | この団体が抗議の前にYoutube上に投稿したビデオの中で、学生たちは根本的な教育システムの変革を呼びかけた。「 |
9 | “Kailangan nang baguhin ang buong sistema,” ayon sa isang estudyante na humarap sa kamera. | この国全体の教育システム全体が変わらなければいけない」一人の学生が語る。「 |
10 | “Marapat na ibasura ang kasalukuyang sistema at simulan ng panibago,” sabi naman nung isa. | 今のシステムは完全に破壊し一から再建しなくてはいけない」と他の学生も述べる。 |
11 | Partikular na tinukoy ng mga estudyante sa bidyo ang mga “pamamaraang bawas-insentibo” na pinapatupad ng prestihiyosong Grandes Ecoles, lalo na sa mga napakataas na requirement upang kumuha ng eksaminasyon at makapasok ang mga estudyante sa kolehiyo. | ビデオに現れた多くの学生は、また、一流のグランゼコール(訳注:モロッコの旧宗主国であるフランスが発祥の高等専門教育機関)が課す「学生たちの意欲を削ぐような施策」、特に入学試験に参加するための高い障壁の数々を非難した。 |
12 | Sa mismong araw ng protesta, daan-daang estudyante at kanilang mga magulang ang lumahok, at kumuha ng mga litrato at bidyo upang mailagay sa internet. | 抗議の当日、インターネット上に投稿,シェアされた写真やビデオに影響をうけた何百もの学生やその両親が呼びかけに応えた。 |
13 | Ang susunod na bidyo ay mula sa demonstrasyong ginanap sa pinakamalaking siyudad sa Morocco, ang Casablanca (mula Sa YouTube post ni The7Gladiator [ar]): | 以下の動画は、モロッコ最大の都市カサブランカで行われたデモの映像である。( The7Gladiatorにより投稿) |
14 | Mula naman sa mga litrato sa Flickr ni Hassan Ouazzani [en], makikita ang samu't saring karatula at panawagan laban sa korapsiyon, pagpapabor sa iilan, kakulangan sa imprastraktura, at mahirap na kalagayan ng mga mag-aaral upang makamit ang edukasyon sa kolehiyo: | Hassan Ouazzani がFlickrに投稿した写真には、汚職、えこひいき、乏しい教育インフラ、そしてより高い教育を求める大学生が課されている過酷な状況を非難する様々なスローガンが現われている。 教育システムの改正を要求する学生達-Hassan Ouazzani撮影。 |
15 | Mga estudyante sa Morocco, nanawagan para sa reporma ng sistemang pang-edukasyon - Litrato mula kay Hassan Ouazzani - May permiso sa paggamit | 教育システムの改正を要求する学生達-Hassan Ouazzani撮影。( 快く写真の使用許可をいただいた) |
16 | Mga estudyante sa Morocco, nanawagan para sa reporma ng sistemang pang-edukasyon - May permiso sa paggamit mula kay Hassan Ouazzani | 今回のデモは何事もなく幕を閉じた。 UECSEは国中でのさらなる座り込み抗議や円卓会議を行うことを誓っている。 |
17 | Umusad ang mga demonstrasyon nang walang aberya. | TumblrでUECSEは次のように書いている。 |
18 | Nangako naman ang grupo [fr] na maglulunsad sila ng mas marami pang mga sit-in at roundtable sa iba't ibang bahagi ng bansa. | 若い学生たちが良質な教育システムを要求している。 彼らは、現状のシステムに嫌気がさしているモロッコ人学生だ。 |
19 | Sa kanilang Tumblr account, sinabi ng UECSE [en]: | 自分たちの未来を変えたい、夢を叶えたいと望んでいる。 |
20 | Mga kabataang mag-aaral na humihingi ng matinong sistemang pang-edukasyon, sila ang mga mag-aaral ng Morocco, sawa na sa kasalukuyang kalakaran, nagnanais na mabago ang kanilang kinabukasan at maabot ang kanilang mga pangarap, isang matayog na hangarin ang nabubuo | 今、大きな野心の波が高まっている。 校正:Chise Hashimoto |