# | fil | jpn |
---|
1 | Thailand: Mga Bidyong Nagsusulong ng Malusog na Pamumuhay | タイ:健康的なライフスタイルを促進する公共CM |
2 | [Lahat ng mga link na nakapaloob sa artikulong ito ay magdadala sa iyo sa mga pahinang nasa wikang Ingles.] | タイ保健振興財団[jp,以降のリンクはすべてen]は2001年に設立された国の独立機関で、たばこ税及び酒税の収益を運営の財源にしているが、タイ人の健康的ライフスタイル促進のために動画広告を使ってきた。 |
3 | Mga patalastas na bidyo ang pangunahing armas ng Thai Health Promotion Foundation, isang hiwalay na ahensiya ng gobyerno sa Thailand na binuo noong 2001 at pinopondohan ng mga nakukuhang buwis mula sa mga produktong sigarilyo at alak, upang ipagbigay-alam sa mga Thai ang tungkol sa pangangalaga ng kalusugan. | 最近の、子どもたちを出演させた禁煙CMはネットの口コミで大きく広まり、大勢の健康促進家から、世界一効き目のある禁煙CMと評された。 http://www.youtube.com/watch? |
4 | Naging sikat sa internet ang pinakabago nitong patalastas tungkol sa paninigarilyo na kinatatampukan ng ilang kabataan, at tinuring naman itong pinaka-epektibong anti-smoking ad sa mundo, ayon na rin sa ilang mga indibdiwal na nagsusulong ng adhikaing pangkalusugan. | v=-u-rhnV4l08 |
5 | http://www.youtube.com/watch? | Rebecca CullersはこのCM動画がシンプルである点を称賛している。 |
6 | v=-u-rhnV4l08 | このCMは史上最高に効果的な禁煙広告のひとつと称賛されている。 |
7 | Pinuri ni Rebecca Cullers ang pagiging payak ng nasabing bidyo: | 紙切れをたっ た数枚と子ども2人しか使っていないことを思えば、それは特に印象的である。 |
8 | Tinuturing itong isa sa mga pinakamabisang kampanya laban sa paninigarilyo, na talaga namang kahanga-hanga dahil gumamit lang ito ng ilang pirasong papel at dalawang batang paslit. | オグルヴィ・タイランドがタイ保健振興委員会のために離れ業を演じてみせたこの動画は、何らかの理由でYoutubeから削除されるまで、96万回以上再生された。 |
9 | Aabot sa 960,000 views ang naitala ng bidyong gawa ng Ogilvy Thailand para sa Thai Health Promotion Board bago ito tinanggal sa YouTube sa hindi malamang dahilan. | それ以降も再投稿され続け、中には10万単位で視聴者数を稼ぐものもある。 Allegra Wiborgはこの広告の効果をこう解説する。 |
10 | Kagyat naman itong nai-repost, at aabot sa daan-libo ang nakapanood na ng mga kopya nito | この戦術はなぜ効き目があったか? 私の考えはこうだ。 |
11 | Ipinaliwanag naman ni Allegra Wiborg kung bakit epektibo ang naturang patalastas: | 子どもたちが喫煙するという考えに、人はとても動転する。 しかしなぜだろうか? |
12 | At ang kabaliktaran naman ng patalastas: Ganito rin ba ang masasabi ng mga matatanda kapag tiningnan nila ang mga sarili sa salamin at susuriin ang sariling pamumuhay? | それは、子どもたちの生命がかけがえがなく、もろく、守ってやる必要があるからだ。 おおっ、ここであの強烈なCMフリップだ。「 |
13 | Ang mga sumusunod ay ang iba pang mga patalastas na ginawa ng ahensiya. | しかし大人たちはかつて鏡を見て、自身の生命について同じことを言ったことがあるだろうか」 |
14 | Halimbawa sa bidyong ito, pinaalalahanan ng isang anak ang kanyang ama hinggil sa paninigarilyo nito: | 以下にこの機関の制作したCMをいくつか挙げる。 この動画では、ひとりの父親が幼いわが子のおかげで自らの喫煙習慣に気づく。 |
15 | Ang naging tagpuan sa patalastas na ito ay sa isang pampublikong liwasan: | こちらの禁煙CMの舞台は、公園である。 |
16 | Pinapakita naman sa bidyong ito ang ‘pagmamahal' ng isang waitress para sa kanyang kostumer na naninigarilyo: | この動画では、ウエイトレスが喫煙する客に本当の「愛」をみせる。 |
17 | Maswerte naman ang boss na naninigarilyo dahil sa katapatan ng kanyang empleyado: | この喫煙上司は、忠誠心厚い部下を持ってラッキーだ。 |
18 | Maliban sa paninigarilyo, layon din ng ahensiya na talakayin ang epekto ng alak sa kanilang mga bidyo. | 喫煙の他に、この機関は別の動画でアルコール依存症についても取り組んでいる。 以下の動画では、酒をやめるための裏ワザを提示している。 |
19 | Sa bidyong ito, ilang bagay ang kanilang iminungkahi upang matigil na ang nasabing bisyo: | 飲酒運転するとこうなる、という教訓である。 |
20 | Isang leksyon para sa mga nagmamaneho nang lasing: | この機関はまた、交通安全促進も行っている。 |
21 | Isinusulong din ng tanggapan ang kaligtasan sa mga lansangan. | この動画はスピード超過運転の危険性を教えている。 |
22 | Sa bidyong ito, ipinakita ang mga peligro ng mabilis na pagmamaneho sa kalsada: | 似たようなメッセージだが、こちらは運転スピードを制限する必要性を説く。 |
23 | Ganito rin ang mensahe sa susunod na bidyo tungkol sa pagkontrol ng tulin ng pagpapatakbo ng sasakyan: | 一方で、エクササイズを奨励している、おかしな動画もある。 |
24 | Isang nakakatawang bidyo na ibinibida ang pag-eehersisyo: | こちらは、定期的なエクササイズが健康によい、という動画である。 |
25 | Isa pang bidyo tungkol sa mabuting dulot ng regular na ehersisyo sa ating kalusugan: | 校正:Rie Ihara |