Sentence alignment for gv-fil-20120922-1669.xml (html) - gv-jpn-20121101-17259.xml (html)

#filjpn
1Ehipto: Makasaysayang Pamilihan ng mga Aklat, Sinalakay ng Pulisyaエジプト:治安部隊が伝統ある書店街を破壊
2[Lahat ng link sa akdang ito ay magdadala sa iyo sa mga pahinang nasa wikang Arabe.]エジプトの人々は9月7日の朝、アレキサンドリアのナビー・ダニエル通りにある書店街が、内務省により破壊されたというニュースによって目を覚ました。
3Madaling araw ng ika-7 ng Setyembre nang mabalitaan ng mga taga-Egypt ang ginawang pagsalakay sa mga tindahan ng mga libro sa Kalye Prophet Daniel sa lungsod ng Alexandria.明け方にかけられた奇襲により、ネチズンたちはムスリム同胞団に対する怒りを抱いた。 文化に対し戦争を仕掛けられたと彼らは主張している。
4Maraming nagsasabing kagagawan ito ng mga taga-Ministeryo ng Interyor.治安部隊は店舗や店の本を破壊し、値がつけられないほど貴重な本の数々だけでなく、書店街が培ってきた豊かな文化にも損害を与えた。
5Bumuhos naman ang poot ng mga netizen sa Muslim Brotherhood, na inaakusahang unti-unting sumisira sa yamang-kultura ng bansa.Shadia Metwally博士はこの襲撃を次のように批判している。[ar]
6Winasak ng mga otoridad ang mga tindahan at mga aklat; nadamay ang maraming koleksyon ng mga matatandang libro at ang yamang-kulturang nakasulat sa mga ito.@shadiametwally:古い椅子を並べて茶やコーヒーを出している他の道端の店は放っておいて、ナビー・ダニエル地区の書店だけを攻撃したことは間違っている。
7Galit ang naramdaman ni Dr Shadia Metwally sa ginawang pagsalakay:豊かな文化を守っている書店街だったのに。
8@shadiametwally: Sinadya ang pagsalakay sa mga aklatan sa Kalye Prophet Daniel, samantalang hindi man lang nagalusan ang mga kapihan at ang mga lumang upuan sa kabilang kanto.Schehrazadeは学生たちが窮地に陥るに違いないと心配している。
9Malaking kawalan sa kultura ang pagkasira ng mga tindahang iyonアレキサンドリアのナビー・ダニエル通りにあるHameedoの書店が警察に急襲された後の残骸。
10Nangangamba naman si Schehrazade na unang maaapektuhan ang mga estudyanteng taga-roon dahil sa pangyayari:写真はHeba FarooqによりTwitterでシェアされた。
11@_Schehrazade: Paano na kaya makakabili ng mga libro ang mga mahihirap na mag-aaral sa mga unibersidad.Heba Farouk Mahfouzは次のように説明している。
12Talagang masama ang hangarin nila@HebaFarooq:Rajab Hameedoの書店は、通りではなく私道にありました。
13Ang mga natirang gamit sa tindahan ni Hameedo sa Kalye Prophet Daniel matapos ang pagsalakay ng mga pulis.これまで34年間も営業を認められていたにも関わらず、内務省に破壊されたのです。
14Litratong ibinahagi ni Heba Farooq sa Twitter彼女は、破壊の様子を示す上の写真をシェアしている。
15Paliwanag ni Heba Farouk Mahfouz:Waleedは次のようにツイートしている。
16@HebaFarooq: Nasa pribadong espasyo ang tindahan ni Rajab Hameedo, at hindi sa bangketa; sinira pa rin ito ng Ministeryo ng Interyor bagamat 34 taon na nitong hawak ang permiso ng gobyerno@WilloEgy:あなたたちは、ささやかに商売を営む人々の生活手段を破壊したうえ、貧しい人々を、本を読むことや幸福を追求することから遠ざけたんだ。
17Tweet ni Waleed:これほど馬鹿げたことってあるか?
18@WilloEgy: Winasak niyo ang hanapbuhay ng mga simpleng tao at mga manininda, at hinahadlangan ang pagnanais ng mga dukha na makapagbasa.Wael Barakat によるジョークは次の通り。
19May mas tatanga pa ba dito?@Wael_Barakat:今や本を売るということはドラッグを売るようなもので、ビデオテープか何かの中に隠された本を買いに行かなければいけないっていう意味?
20Pabiro namang tweet ni Wael Barakat:Ahmed Elsawyは問いかける。
21@Wael_Barakat: Ibig sabihin ba nito eh ibebenta na ngayon ang mga aklat na parang bawal na gamot, at bibili na tayo ng mga librong itinatago sa loob ng mga video tape?@Ahmed_Elsawy:いつも買い物をする、青い店の男性はどうしただろう。
22Tanong ni Ahmed Elsawy:祈りをささげているところをいつも見かけたものだが。
23@Ahmed_Elsawy: Paano na kaya ‘yong ginoo na nagtitinda sa asul na tindahan kung saan ako laging bumibili?あいつらはなぜ、彼の店まで破壊したのだろうか。
24Lagi ko siyang nakikitang nagdadasal.多くの人々が、本に対して攻撃を仕掛けたことについて公然とムスリム同胞団を批判している。
25Bakit nila sinira ang kanyang tindahan?ムスリム同胞団のメンバーであるムハンマド・モルシは、現在、エジプトの新しい大統領である。
26Sinisisi ng karamihan ang partido ng Muslim Brotherhood, kung saan kabilang si Mohamed Morsi na ngayo'y bagong pangulo ng bansang Egypt, sa pagkawasak ng mga aklatan.Anas Abdelazeemは次のように反論している。 @anasabdelazeem:ナビー・ダニエル通りの書店の破壊はこれまでも繰り返されてきたことであり、これをムスリム同胞団による文化への攻撃だとみなすのは馬鹿げている。
27Puna ni Anas Abdelazeem:Twitter上でのその他の反応を読むには、このハッシュタグを確認すればよい。[
28@anasabdelazeem: Walang katotohanan ang sinasabing pag-atake ng Muslim Brotherhood sa mga aklatan sa Prophet Danial, dahil paulit-ulit naman itong nangyayariAr]
29Para sa iba pang mga reaksyon at komento, basahin sa Twitter ang talaan ng hashtag na ito.Ahmed Rockは、襲撃直後の写真をFacebookでシェアしている。
30Ibinahagi naman ni Ahmed Rock ang mga litrato ng pinsalang dulot ng pagsalakay sa Facebook page na ito.この記事の校正は Hirohito Kanazawa が担当しました。