Sentence alignment for gv-fil-20120418-530.xml (html) - gv-nld-20120416-13722.xml (html)

#filnld
1Tunisia: Mga Mambabasa ng Aklat Susugod sa Lansangan!Tunesië: Boekenlezers de straat op!
2"L'avenue ta9ra" (Nagbabasa ang lansangan)."L'avenue ta9ra" (De Avenue leest).
3Litrato mula sa anunsyo sa Facebook.Afbeelding van de evenementenpagina op Facebook.
4Ayon sa anunsyong ito [fr] sa Facebook tungkol sa gaganaping aktibidades:Volgens de aankondiging op de Facebook-pagina van het evenement [fr]:
5Paano kung sasakupin natin ang lansangan?En als we de Avenue nu eens overnemen?
6Hindi sa paraang pasigaw o demonstrasyon, kundi sa pamamagitan ng libro.Niet met schreeuwen en demonstreren, maar met onze boeken.
7Gaya ng dati, simple lang ang ideya: sa Miyerkules ika-18 ng Abril magmula alas-5 ng hapon, tutungo tayo sa lansangan, at sa loob ng isang oras uupo sa kapihan, sa mga pampublikong upuan, sa mga hakbang sa may hagdan, bitbit ang aklat.Zoals gewoonlijk is het idee eenvoudig: op woensdag 18 april vanaf 17.00 uur gaan we naar de Avenue en dan gaan we een uur lang zitten, in café's, op bankjes, op trappen, met een boek in de hand.
8Hindi natin kailangan makipagkilala, makipag-usap…makikilala natin ang isa't isa dahil sa aklat na dala-dala ng ating kamay.We hoeven elkaar niet te leren kennen, niet met elkaar te praten…we herkennen elkaar aan het boek dat we vasthouden.
9Ito ang magiging kauna-unang tahimik na demonstrasyon sa lansangan, na walang isusulong na isyung pulitikal; nais lang natin patunayan at ipakita na marunong magbasa ang mga Tunisian, na ang babago sa mundo ay ang mga marunong magbasa.Het wordt het eerste stille protest op de Avenue, zonder politieke eis. We willen bewijzen en laten zien dat Tunesiërs lezen, dat degenen die de wereld gaan veranderen degenen zijn die lezen.
10Panahon na upang tandaan na ang mga kababayan natin ay nakikilahok, edukado, at marunong.We moeten niet vergeten dat onze mensen betrokken en goed opgeleid zijn en kunnen lezen.
11Isama ang inyong mga kaibigan, damihan ang ating bilang, gumawa tayo ng eksena.Nodig je vrienden uit, kom massaal, maak het evenement.
12Para sa inyong mga aklat!!!Aan de boeken allemaal!!!
13Gagawin ang kaganapang ito matapos tanggalin kamakailangan ang utos sa pagbabawal ng mga protesta [en] sa Kalye Habib Bourguiba, at matapos ang marahas na pakikitungo [en] ng mga pulis sa mga mapayapang nagsasagawa ng demonstrasyon.Dit evenement volgt op hetrecentelijk opgeheven demonstratieverbod [en] voor de Avenue Habib Bourguiba, en de gewelddadige aanval [en] door de politie op vreedzame demonstranten.
14Hindi tulad ng mga naunang rally laban sa gobyerno [en], sinasabing wala itong bahid pulitika.Anders dan recente protesten tegen de regering wordt deze demonstratie a-politiek genoemd.
15Isinusulong din ng Tunisian na blogger na si Abdelkarim Benabdallah [en] ang kaparehong simulain na tinatawag na “Les amis du livre” [fr, ar] (“Mga kaibigan ng aklat”).De Tunesische blogger Abdelkarim Benabdallah zit achter een gelijksoortig initiatief met de naam “Les amis du livre” (“Vrienden van het boek”).
16Sa Facebook, nagbibigay ang mga miyembro nito ng mga mungkahi ng mga librong babasahin, pinag-uusapan ang tungkol dito, at pumipili ng mga pook kung saan idadaos ang pagkikita-kita.Op Facebook delen de leden suggesties voor boeken, bespreken ze hun keuzes en organiseren ze stemmingen om locaties te kiezen voor toekomstige bijeenkomsten.
17May iilang rally na rin na may temang pang-kultura ang ginanap sa Tunisia matapos ang pag-aaklas noong 2011 [en].Er zijn maar weinig culturele bijeenkomsten in Tunesië geweest sinds de revolutie van 2011.
18Bagamat ngayon, kumikilos muli ang mga kabataan ng Tunisia upang pasimunuan ang ganitong pagbabasa ng sama-sama at gawin itong mas madalas at pangkaraniwan sa buong bansa.Jonge Tunesiërs nemen echter weer het voortouw en zijn van plan om deze collectieve leessessies overal in het land frequenter en gebruikelijker te maken.