Sentence alignment for gv-fil-20090829-80.xml (html) - gv-nld-20090714-2309.xml (html)

#filnld
1Paraguay: Samantalang Kumakalat ang H1N1 VirusParaguay: Naarmate het H1N1-virus zich verspreidt
2Ang hindi pagka-ipit sa buhul buhul na trapiko sa lansangan ng Espana alas 2:00 ng hapon sa isang araw ay isang napakalaking gawain.Om 2 uur ‘s middags op een doordeweekse dag is het welhaast onmogelijk om niet vast te zitten in de verkeersopstoppingen van España Avenue.
3Ito ay isa sa mga dahilan kung bakit nakakagulantang pagmasdan para sa kabuohang populasyon ng mga taga Paraguay ang mga kalye ngayon na halos walang tao.De meeste Paraguanen verbazen zich dan ook over hoe verlaten deze straat er momenteel bij ligt.
4“Ngayon lng ako nakakita ng isang bagay tulad nito, nakakagulat, parang hindi mapakali,” sabi ng isang manunulat na si Nora Vega, na bumabyahe araw araw sa bayan ng Asuncion.“Ik heb dit nog niet eerder meegemaakt, iedereen is paranoïde geworden,” vertelt blogger Nora Vega [es], die elke dag op en neer reist naar het centrum van Asunción.
5Ang isa sa mga dahilan kung bakit mas gusto ng mga taga-Paraguay na manatili nalang sa loob ng kanilang bahay ay ang mabilis na paglaganap ng H1N1 Virus, na kumitil ng tatlong buhay at nagkalat sa ibang mamamayan.Het is de snelle verspreiding van het H1N1-virus [en] dat de Paraguanen binnen houdt: het virus heeft al drie levens geëist en honderden burgers besmet. Vorige week riep, in verband met de volksgezondheid, het Nationale Congres (het parlement, vert.
6Noong isang linggo ang Pambansang Kongreso ay nagpahayag ng 90 na araw para sa pambansang pang-emergency sa kalusugan at nagpalabas ng 99 bilyong garantiya (mahigit 20 milyon dolyar) sa tagapangasiwa ng kalusugan para ipatupad sa epidemia ng swine flu.) voor 90 dagen een nationale noodtoestand uit en werd het ministerie van Volksgezondheid een extra 99 miljard guaraníes (ongeveer 15 miljoen euro) toegekend om de varkensgriepepidemie aan te pakken.
7Tinitignan ngayon ng gobyerno ang posibilidad ng pagpapatupad na pahaba-in ang dalawang linggo na bakasyon sa taglamig sa mga paaralan upang mapigilan ang paglaganap ng maraming virus sa mga mag-aaral.De regering bestudeert momenteel de mogelijkheid om de twee weken wintervakantie van de scholen te verlengen om zo een verdere bemetting van kinderen door het virus te voorkomen.
8Ipinasara ng lungsod ang maraming pampublikong gusali at maging ang mga sinehan ng sampung araw.Het gemeentebestuur heeft meerdere openbare gebouwen en theaters voor tien dagen gesloten.
9Ang hakbang na ito ay ipapatupad kahit na nagbitiw ng pahayag ang Ministro ng kalusugan na si Esperanza Martinez na nagpaalala na ang hakbang na ito ay hindi epektibo para mapuksa ang paglaganap ng virus sa mga bansa kagaya ng Mexico at Estados Unidos.Deze maatregel is genomen zonder rekening te houden met de verklaringen van de minister van Volksgezondheid, Esperanza Martinez, die waarschuwde dat dit soort maatregelen in Mexico en de Verenigde Staten de verdere verspreiding van het virus niet heeft kunnen voorkomen.
10Bagamat ang Kawani ng Pangkalusugan ay ng nagpatunay lamang ng 3 opisyal na pagkamatay, mayroong mga hinala na 15 pang kaso ng pagkamatay ay dahil na rin sa virus.Hoewel het ministerie van Volksgezondheid slechts drie doden officieel heeft erkend, wordt vermoed dat tenminste 15 andere doden in verband staan met het virus.
11Sa ngayon, mayroon nang opisyal na tala ng 114 na kaso, ngunit 700 sa mga ito ay posibleng hinala pa lamang.Tot nu toe zijn er 114 officiële gevallen van besmetting maar er zijn ongeveer 700 andere verdachte meldingen [es].
12Ang isa sa mga dahilan kung bakit ang mga kaso na ito ay hindi pa ma kumpirma ay dahil sa kakulangan ng mga kagamitan para sa pagsusuri.Een van de redenen dat deze gevallen niet kunnen worden bevestigd is het gebrek aan middelen om de analyse te verrichten.
13Ang ibang malaking pagkabahala ay ang kakulangan ng mga gamot, lalo na sa pribadong sector.In met name de privésector is het gebrek aan antibiotica een andere grote zorg.
14Ang manunulat at blogger na si Mabel Rehnfeldt ay nag sabi sa kanyang blog El Dedo en la Llaga [es] binahagi ang kanyang kalungkutan sa pagkaroon ng dalawang anak na babae na nagkasakit dahilan ng virus.Journalist en blogger Mabel Rehnfeldt vertelt op haar blog El Dedo en la Llaga over de problemen met twee besmette dochters [es]:
15Nang nakita ko sa pahina ng diaryo ng ABC ang ulo ng balitang nagsasabing ” KAGAWAD NG KALUSUGAN INILAHAD NA ANG LAHAT AY KONTROLADO ” nilamun ako ng pagkagalit at walang magawa.Toen ik in de krant ABC op pagina één de kop las “MINISTERIE VAN VOLKSGEZONDHEID VERKLAART DAT ALLES ONDER CONTROLE IS”, werd ik door woede en machteloosheid overmand.
16Wala man lang tumawag sa amin (Rehnfeldt at ang dalawang anak na babae) at nagtanong kung buhay pa ang mga pasyente kung nakahanap ako ng “tamiflu” (gamot) na sila (kawani ng pangkalusugan) ay bimili sa maraming kantidad hangang sa punto na wala nang natira na naka imbak sa pamilihan.Niemand heeft ooit contact met ons (Rehnfeldt en haar twee besmette dochters) opgenomen om ook maar te vragen of de patiënt nog in leven was dan wel om te vragen of ik “tamiflu” (de antibiotica) had kunnen bemachtigen die zij (het ministerie van Volksgezondheid) in zulke grote hoeveelheden hebben ingekocht dat niets meer op de markt te verkrijgen is.
17Esperanza (Punong Kawani ng Kalusugan) at ang lahat ng kanyang kasamahan: ipakita mo sa mga tao na hindi ikaw maging bahagi ng opisyal na kasinugalingan.Esperanza (de minister van Volksgezondheid) en de rest van het team: laat ons zien dat je geen deel uitmaakt van de officiële leugens.
18Kung ang mga bagay ay hindi maging Kontrolado (dahil sa kakulangan ng pera o dahil itong karamdaman ng sakit ay mahirap puksa-in sa mahirap at mulala na bansa), sabihin nyo kung hindi nyo kaya, o kung kayo ay nahihirapan sugpuin ang sitwasyon, sabihin nyo kung wlang pera o propesyonal na kakayaha.Als gebeurtenissen niet te beheersen zijn (door gebrek aan middelen of omdat het moeilijk is in een arm en achterlijk land een dergelijke ziekte te beheersen), zeg dan dat je het niet aankan; als je voelt dat de situatie jouw krachten te boven gaat, zeg dan dat er geen middelen zijn of opgeleide vakmensen.
19Gumawa kayo ng kakayahan upang mahikayat ang pribadong sector para tumulong, ngunit huwag mong sabihin sa amin na ang lahat ay kontrolado kung ang pagsusuri o pagsisiyasat ay hindi umuubra.Zorg ervoor dat de privésector ons kan helpen, maar vertel ons niet dat alles in orde is terwijl het toezicht niet adequaat is.
20Ang mga Senador ay umalma sa paglagananap ng sakit sa pamamagitan ng pagpaparatang sa Kawani ng Pangkalusugan na di-marunong kumatawan.Op de snelle verspreiding van het virus reageerden senatoren met de beschuldiging dat het ministerie van volksgezondheid niet doeltreffend handelt.
21Ang Kinatawan na si José Lopez ay iminungkahi na ang Ministro ng Kalusugan na si Martinez ay dapat harapin ang pagdinig sa Kongreso.Parlementslid José Lopez deed zelfs de suggestie om de minister van volksgezondheid, Martinez officieel te berispen.
22Pero hindi lahat ay sang ayon dito.Niet iedereen is het echter met dit standpunt eens.
23Ang blogger at manunulat na si Susana Oviedo, ay sinabi sa kanyang blog Sobre el Punto [es], nagpahiwatig na ang mga kinatawan ng gobyerno ay nagsisinungaling:Blogger en journalist Susana Oviedo, betoogt op haar blog Sobre el Punto, dat de officiële vertegenwoordigers de waarheid niet spreken [es]:
24Natuurlijk, zij (de parlementsleden) stelden, om in het middelpunt van de belangstelling te komen, de vraag waarom er nog geen maatregelen waren genomen om dit tegen te houden, terwijl in werkelijkheid deze maatregelen al in maart waren genomen.
25Sa pagpatotohanan ng ministro, ang sagot sa yugto sa pagsiklab ng sakit na ito ay itinatag noong talong bwan at ipinalaganap na ang pinaka maselan na mga bwan ay mula Hulyo hangan Agosto…Subalit it maliwanang na ang mga politiko sa kalahatan, lalo na ang nasa posisyon sa administration ng gobyerno, ay walang paki-alam na makining sa mga usapang ito.Zoals de minister heeft aangetoond, zijn de maatregelen voor elke fase van de pandemie drie maanden geleden genomen en was het aangekondigd dat juli en augustus de kritieke maanden zouden worden… Het is echter duidelijk dat politici, in het algemeen, en met name degenen die in de nationale regering zitten, geen moeite hebben gedaan hiernaar te luisteren.
26Sila ay parating nasasangkot sa ibang di-kaugnay na usapin.Ze waren bezig met onbelangrijke zaken, zoals altijd.
27Sa paglaganap ng sakit, ang Paraguay ay nahaharap sa paghamon ng pagdami ng AH1N1 virus: ang mga pagamutan ay naging masikip sa resulta nang mga patiente na matagal na naghihintay sa mahabang pila.Naarmate de ziekte zich verder verspreidt heeft Paraguay moeite om de toename van het AH1N1-virus te lijf te gaan: de ziekenhuizen zijn overvol en als resultaat hiervan staan de patiënten urenlang in de rij.