# | fil | pol |
---|
1 | Tsina: Pagpapatawad sa May Sala sa Masaker sa Tiananmen? | Chiny: przebaczyć sprawcom masakry w Tiananmen? |
2 | Noong ika-4 ng Hunyo 2012, isinagawa ang taunang vigil at pagsisindi ng kandila sa Hong Kong kung saan higit 180,000 katao ang dumalo [en] upang ipanawagan ang katarungan para sa mga biktima ng protesta sa Tiananmen Square noong 1989 [en]. | Podczas gdy 180 tys. osób, domagających się wyjaśnień chińskich władz w sprawie 4 czerwca (protestów na placu Tiananmen), uczestniczyło w corocznym czuwaniu przy świecach 4 czerwca 2012 roku w Hong Kongu, Chai Ling, przewodnicząca studentów mieszkająca na obczyżnie, napisała w Huffington Post, że wybaczyła sprawcom masakry. |
3 | Narito ang bidyo ng pagsisindi ng kandila sa Liwasang Victoria sa Hong Kong bilang ika-23 anibersaryo ng Masaker ng 1989 sa Tiananmen (inupload ni MrZuluLo [en] ang bidyong ito sa YouTube): | |
4 | Kasabay nito, nagsulat sa Huffington Post ang dating student lider na si Chai Ling [en], na nagpakalayo sa ibang bansa matapos ang insidente. | Wang Dan, który również był przewodniczącym studentów, ale jest przeciwny stanowisku Chai Ling, wydał publiczne oświadczenie za pośrednictwem Facebooka, przez co zawrzało w mediach. |
5 | Ayon sa kanyang artikulo [en], napatawad na nito ang mga taong may pakana sa masaker sa Tiananmen. Umalma naman ang dating student lider na si Wang Dan [en] sa posisyon ni Chai Ling, at nagbigay ng kanyang salungat na pahayag sa Facebook. | Poniżej można obejrzeć wideorelację z czuwania przy świecach w 23. rocznicę masakry na Placu Niebiańskiego Spokoju (inna nazwa dla placu Tiananmen - przyp. tłumacza) w Parku Wiktorii w Hongkongu (przesłane na Youtube przez MrZuluLo): |
6 | Isang malaking debate ang sumunod na nangyari. Ayon kay Chai Ling, kanya nang pinapatawad sila Deng Xiaoping at Li Peng na siyang nagbigay ng utos sa militar na patayin ang mga mag-aaral at mga taga-Beijing sa Tiananmen Square noong 1989. | Chai Ling powiedziała wcześniej, że wybacza Deng Xiaopingowi i Li Pengowi, którzy zarządzili czystkę studentów i mieszkańców Pekinu na Placu Niebiańskiego Spokoju w 1989 r. Wybaczyła również obecnym władzom chińskim, pomimo tego, że wciąż tłumią ruchy obywatelskie. |
7 | Binanggit din niya ang pagpapatawad sa kasalukuyang pamunuan ng Tsina na patuloy na pumipigil sa mga mamamayan ng Tsina. | |
8 | Matapos mabasa ang artikulo, nagsulat ng komento [zh] si Wang Dan sa kanyang Facebook page: | Wang Dan, po przeczytaniu artykułu napisanego przez Chai Ling, napisał na swojej stronie na Facebooku: |
9 | Nirerespeto ko ang opinyon ni Chai Ling na naaayon sa kanyang pananampalataya. | „Szanuję opinię Chai Ling, która opiera się na swoich przekonaniach religijnych. |
10 | Subalit hindi ako sumasang-ayon dito. Hangga't hindi nagsisisi at humingi ng kapatawaran ang mga pumatay, walang basehan ang pagpapatawad. | Jednakże nie mogę się zgodzić z następującym: nie można przebaczyć mordercom, jeśli nie okażą skruchy i nie zaprzestaną zabijać innych. |
11 | Hindi iyon makatwiran alang-alang sa mga biktima ng nangyari noong Hunyo a-cuatro. | Takie przebaczenie jest niesprawiedliwe względem ofiar z 4 czerwca 1989 r. |
12 | Malaman sana ng buong mundo na ang pananaw ni Chai Ling ay para sa kanya lamang. | Mam nadzieję, że świat postrzega stanowisko Chai Ling, jako takie, które reprezentuje jedynie ona sama i jej przekonania. |
13 | Hindi nito kinakatawan ang mga estudyante noong 1989. | Ono nie może reprezentować studentów z 1989 r. |
14 | Hinihimok ko din si Chai Ling na paghiwalayin ang kanyang paniniwalang panrelihiyon at kanyang pagsasawata. | Chcę też, żeby zobaczyła różnicę między przekonaniami religijnymi oraz oceną wartości”. |
15 | Hindi bababa sa 200 puna ang natanggap ng komento; karamihan sa mga ito ay sumusuporta kay Wang Dan at bumabatikos sa posisyon ni Chai Ling. | Ponad 200 komentarzy znajduje się pod tym wpisem: większość popiera Wang Dana i kwestionuje stanowisko Chai Ling. |
16 | Narito ang ilan sa mga karaniwang opinyon: | Poniżej zostały wyselekcjonowane bardziej typowe wpisy: |
17 | Marianne Wong: Pagkatay ng mga tao ang pinag-uusapan natin! | Marianne Wong: Mówimy tu o masakrze! |
18 | Ang pagpapatawad ay kasunod lamang ng pag-amin sa kasalanan. | Wybaczenia powinno się oczekiwać po przyznaniu się do winy. |
19 | Alexander Shen: Matagal ko nang iniisip na hindi siya mabuting tao. | Alexander Shen: Mam przeczucie, że Chai Ling nie jest dobrą osobą. |
20 | Tumakas siya ng bansa nang dumanak ang dugo; nagbago siya sa loob ng 23 taon. | Inni przelali krew, podczas gdy ona uciekła; stała się inną osobą w ostatnich 23 latach. |
21 | Naging makitid ang kanyang utak. | Jest teraz osobą o wąskich horyzontach. |
22 | 陳柏年: Isa rin akong Kristiyano. | 陳柏年: Jestem również chrześcijaninem. |
23 | Kasabay ng pagmamahal sa kapwa, tinuturo din sa Kristiyanismo ang tungkol sa katarungan, na siyang hinihingi para sa mga biktima noong 1989, para sa mga mamamayan ng Tsina, at para sa Tsina mismo. | Oprócz wzajemnej miłości, sprawiedliwość jest kolejną centralną wartością Chrześcijaństwa. Ta wartość jest właśnie najbardziej potrzebna studentom, którzy byli zaangażowaniu w protesty w 1989 r. Jest również potrzebna Chińczykom i w ogóle Chinom jako kształtującemu się nowemu państwu. |
24 | Wen-shin Lee: Maaaring pinili ni Chai Ling na magpatawad. | Wen-shin Lee: Chai Ling może wybrać przebaczenie. |
25 | Subalit hindi ibig sabihin na hindi dapat usigin ang kawalang-hustisya. | Ale to nie oznacza, że sprawiedliwości nie ma stać się zadość. |
26 | Maaaring piliin ng mga biktima ang magpatawad ngunit kailangang managot sa batas ang mga kinasuhan. | Ofiara może wybrać przebaczenie, ale oskarżony musi ponieść odpowiedzialność prawną za to, co zrobił. |
27 | Autumn Moon: “Hindi ako tutol sa anuman, kahit sa Tsina. | Autumn Moon: „Nie jestem przeciw czemukolwiek, włącznie z Chinami. |
28 | Ngunit isusulong ko ang katotohanan at gusto kong malaman kung alin ang totoo. | Ale popieram prawdę i chcę, aby prawda była wszystkim znana”. |
29 | ” - HH Karmapa | - HH Karmapa |
30 | 早雲直心: Kung hindi ba siya nakatakas, ganito pa rin kaya ang sasabihin niya? | 早雲直心: Czy wciąż mówiłaby to samo, gdyby nie udało jej się uciec? |
31 | Ming Zhou: 23 taon ang nakaraan, nagdesisyon si Chai Ling at naging sikat na personalidad. Bilang kilalang tao, kailan niyang harapin ang publiko. | Ming Zhou: „Chai Ling dokonała decyzji 23 lata temu i stała się osobą publiczną, więc musi pokazywać się ludziom. |
32 | Nalulungkot ako para sa kanya. | Zawiodła mnie. |
33 | Siya'y naghirap, nawalan ng nanay noong siya ay 25 taong gulang. Ngunit ngayon siya ay nakatira sa isang bansang demokratiko kung saan malaya siyang nakakapagsalita… Hindi ba niya naiisip ang mga magulang ng mga nasawi sa Tiananmen? | Cierpiała, ponieważ straciła matkę, gdy miała 25 lat. Ale matka jej nie straciła, wciąż żyje w państwie demokratycznym i może żyć spokojnie… Ale czy ona myśli o rodzicach ofiar z Tiananmen? |
34 | Demokrasya ang ipinagtatanggol ng mga kabataan na pinamumunuan niya noon. | Ich dzieci walczyły o demokrację u boku Chai Ling, a ona właśnie ich prowadziła. |
35 | 23 taong naghihinagpis ang kanilang mga magulang, kumpara sa kaginhawaang tinatamasa ngayon ni Chai Ling. | 23 lata cierpień tych rodziców to zbyt długo, żeby je porównywać do tego, czego doświadczyła Chai Ling. |
36 | May ilang pumupuna: “Ganyang uri ng tao ang namuno sa kilusan ng mga estudyante noon. | Jej zachowanie dało okazję do takich podłych wpisów jak: »Ludzie z takimi cechami prowadzili ruch studencki. |
37 | Buti nalang hindi sila nagtagumpay, kundi matagal ng bumagsak ang Tsina.” | Na szczęście im się nie udało, bo Chiny już dawno byłyby zrujnowane«. |
38 | Sana kausapin ni Wang Dan si Chai Ling bilang isang kaibigan. Kahit may karapatang pumili ng sariling desisyon ang bawat isa, sana hindi insultuhin ni Chai ang nangyari noong Hunyo 4, hindi niya sana durugin ang puso ng mga magulang ng mga biktima sa Tiananmen, huwag sana siyang sumalungat sa mga adhikaing demokratiko. | Liczę na to, że Wang Dan porozmawia z Chai Ling w cztery oczy jak „towarzysz” z 1989 r. Pomimo że ludzie mogą dokonać innego wyboru, powiedzcie Chai Ling, żeby nie znieważała pamięci 4 czerwca 1989 r. Pragnę też, żeby nie łamała serc rodzicom ofiar - najlepiej, żeby nic nie robiła. |
39 | Maaari siyang magtago, isara ang kanyang pintuan at manalangin. | Wszystkie te czynności szkodzą chińskiemu ruchowi demokratycznemu. |
40 | Huwag siyang gumawa ng ganyang pahayag sa harap ng iba. | Może zniknąć, zamknąć za sobą drzwi i modlić się. Nie mówi się takich rzeczy publicznie. |
41 | Naniniwala akong hindi sang-ayon ang Diyos sa kanyang ginawa. | Wydaje mi się, że Bóg by się nie zgodził z jej czynami”. |
42 | May ibang reaksyon naman ang ipinagtanggol si Chai at ang kanyang pananampalataya: | Kilka komentarzy broniło Chai Ling z powodów religijnych: |
43 | Edward Lim: Hindi naman mali si Chai. | Edward Lim: Chai nie jest zła. |
44 | Ang pagpapatawad ay pagtalikod sa poot na umuubos sa sarili. | Wybaczenie oznacza uwolnienie się z nienawiści, która niszczy wyłącznie ciebie samego. |
45 | Kung walang kapayapaan sa puso, hindi ito makakaalpas sa pighati at hindi ito makakaraos. | Bez pokoju w sercu, życie nie wyzwoli się z bólu i nie funkcjonuje poprawnie. |
46 | Nagbibigay ng lakas ng loob ang pagdadasal para sa kaaway. | Modlitwa za wrogów daje siłę do kontynuowania własnego życia. |
47 | Marapat pa ring hingin ang hustisya para sa mga nasawi. | Jednakże sprawiedliwość należy się ofiarom. |
48 | Si Hesus ay halimbawa ng pagpapatawad sa lahat ng humihingi ng kapatawaran bago ang kanyang Pangalawang pagbabalik. | Jezus Chrystus naucza by wybaczać zanim ludzie się skruszą, więc ludzie, którzy żałują za swoje grzeczy przed Jego ponownym przyjściem, będą zbawieni. |
49 | Sa lahat ng gumagawa ng masama at hindi tinatanggap ang Kanyang kapatawaran, mananagot sila sa huling paghuhukom. | Ci, którzy wciąż czynią źle i nie chcą Jego przebaczenia zapłacą za to w Dniu Sądu Ostatecznego. |
50 | Clyde Xi: Ayon sa turo ng Bibliya, ang pagpapatawad ay personal na pagpapasya na walang hinihinging kondisyon. | Nie mylcie tych rzeczy. Clyde Xi: Biblia uczy, że przebaczenie jest decyzją osobistą, która jest bezwarunkowa. |
51 | Nasa taong nagpapatawad ang pinakamalaking epekto nito… | Wpływa głównie na przebaczającego… |