# | fil | pol |
---|
1 | Uganda: Pagbasag ng Katahimikan, Panawagan sa Karapatang Pangkalusugan | Uganda: Próba przełamania ściany milczenia dotyczącej praw ochrony zdrowia |
2 | [Lahat ng link sa akdang ito ay magdadala sa iyo sa mga pahinang nasa wikang Ingles.] | |
3 | Libre dapat ang mga serbisyong medikal sa Uganda. | Opieka medyczna powinna być bezpłatna w Ugandzie. |
4 | Subalit palaging kapos sa mga gamot at manggagamot ang mga pampublikong gamutan sa bansa. | Jednakże państwowe ośrodki zdrowia nieustannie cierpią na brak lekarstw i personelu. |
5 | Isang bidyo ang inilabas sa internet kamakailan ng grupong Results for Development, isang pandaigdigang organisasyong non-profit na naglalayong magbigay ng mga solusyon sa mga balakid ng pag-unlad, kung saan hinihimok nito ang mga mamamayan sa Uganda na basagin ang kanilang katahimikan at angkinin ang kanilang mga karapatang pangkalusugan. | Aby zachęcić mieszkańców Ugandy to przerwania milczenia i przejęcia kontroli nad prawami ochrony zdrowia Results for Development (Osiągnięcia dla Rozwoju), międzynarodowa organizacja non-profit, której główną misją jest szukanie rozwiązań na niełatwe problemy rozwijających się krajów, wyprodukowała i umieściła online film wideo. |
6 | Ayon kay Oscar Abello sa kanyang paglalagom sa mensahe ng bidyo: | We wprowadzeniu do filmu Oscar Abello pisze tak: |
7 | Hindi na bago para sa mga maralitang taga-Uganda ang mga suliranin sa pamamahagi ng gamot; karamihan sa kanila ay nakatira sa mga liblib na nayon. | W ciągu ostatnich kilku lat Uganda poczyniła wielkie osiągnięcia budując “osprzętowanie” dla publicznej dystrybucji leków - centralne magazyny i punkty dystrybucyjne z personelem - niestety “oprogramowanie” tego systemu wciąż nie działa najlepiej. |
8 | Ngunit kakaunti lamang ang paraan upang maiparating ang ganitong mga problema sa mga opisiyales ng pamahalaan na may sapat na kapangyarihan upang tugunan ang mga problemang tulad nito. | W wielu państwowych ośrodkach zdrowia brakuje leków na 2-3 miesiące przed następną dostawą, a w tym samym czasie centralne magazyny pękają w szwach od zapasów. |
9 | Sa bidyo, may iisang hiling si Dennis Kibira, tagapayo ng grupong HEPS Uganda, isang organisasyon na isinusulong ang pagpapalawak ng pamamahagi ng mga kinakailangang gamot sa Uganda: | O ile problemy z łańcuchem dostawy lekarstw nie są żadną nowością dla wielu biednych ludzi zamieszkujących odległe, rolnicze tereny, to niestety, istnieje niewiele kanałów informacyjnych, którymi ta wiedza dociera do urzędników państwowych, którzy posiadają możliwości jej spożytkowania. |
10 | | W filmie, Dennis Kibira, doradca do spraw leków dla HEPS Uganda (Coalition for Health Promotion and Social Development (Koalicja na Rzecz Promocji Zdrowia i Rozwoju Społecznego), organizacji na rzecz konsumenta, promującej łatwiejszy dostęp do podstawowych leków w Ugandzie, wypowiada się tak: |
11 | Nais kong makita ang isang bansa kung saan walang taong mamamatay dahil lamang hindi nila natanggap ang mga serbisyong nararapat sa kanila. | Chciałbym zobaczyć kraj, w którym ludzie nie będą umierać z braku należnej im opieki. |
12 | Noong 2006, tatlong ministro ang pinatalsik sa puwesto dahil sa mga ulat ng pangungurakot ng salaping nakalaan sa sektor ng kalusugan. | W 2006 trzech ministrów w rządzie straciło pracę z powodu zamieszania w aferę defraudacji funduszy z sektora ochrony zdrowia. |
13 | Kasalukuyang nakabinbin pa rin sa hukuman ang mga reklamo. | Ich rozprawy wciąż się toczą w sądzie. |
14 | Mga pasyente sa sahig ng Ospital ng Mulago, ang pambansang ospital. | Pacjenci w poczekalni Państwowego Szpitala w Mulago. |
15 | Litrato mula sa williamkituuka.blogspot.com | Zdjęcie za zgodą williamkituuka.blogspot.com |
16 | Ayon kay Rosette Mutambi, ang nagtayo ng HEPS Uganda at kasalukuyang direktor nito, libre dapat ang mga serbisyong pangkalusugan sa Uganda, taliwas sa mga nangyayari ngayon. | Rosette Mutambi, założycielka i dyrektor generalny organizacji HEPS Uganda, wypowiada się w filmie, że opieka zdrowotna w Ugandzie powinna być bezpłatna, ale w danym momencie tak nie jest. |
17 | Dagdag pa dito, tambak sa mga gawain ang mga sentro ng gamutan at ang mga nagtatrabaho doon. | Rosette dodaje, że personel w ośrodkach zdrowia jest przepracowany ponieważ ilość przyjmowanych pacjentów w tych instytucjach wielokrotnie przekracza ich możliwości obsługi. |
18 | Madalas ding nakakaranas ng kakapusan ng koryente sa Uganda, kaya naaapektuhan ang mga gamot na nangangailangan ng malamig na temperatura dahil wala namang mga generator ang ilang mga sentro. | Również przerwy w dostawie prądu i spadki napięcia w sieci, których doświadcza Uganda, wpływają na sytuację w ośrodkach zdrowia - niektóre leki wymagają przechowywania w lodówkach, a ośrodki zdrowia nie posiadają generatorów. |
19 | Ayon kay Moses Kamabare, ang pangkalahatang nangangasiwa ng National Medical Stores, ang pangkat na inatasahang mag-imbak at mamigay ng mga medisina sa mga sentro, bawat distrito ay pinapadalhan kada dalawang buwan. | Wedlug Moses Kamabare, menadżera generalnego National Medical Stores (Apteki Państwowe), organizacji odpowiedzialnej za magazynowanie i dystrybucję leków do ośrodków zdrowia, leki do wszystkich okręgów dostarczane są raz na dwa miesiące. |
20 | Subalit ayon naman sa isang nagtatrabaho sa sentro, nakakatanggap sila ng mga gamot kada tatlong buwan. | Jednakże pracownik dystrybutorni twierdzi, że w rzeczywistości ośrodki otrzymują leki raz na trzy miesiące. |
21 | Hindi nawawalan ng gamot ang mga Medical Stores sa Uganda, ngunit kulang naman ang mga gamot sa mga sentro. | Apteki Państwowe w Ugandzie są zawsze pełne leków, a w ośrodkach medycznych ich brakuje. |
22 | Minsan may mga pasyenteng nagtitiyagang maglakad ng 10 kilometro papuntang sentro sa pag-aakalang may sapat na gamot sa sentro. | |
23 | Nakakapanlumo ang ganitong karanasan at nakakadismaya para sa maraming pasyente, kaya't nagdadalawang-isip na silang bumalik sa sentro upang magpagamot ang kanilang karamdaman. | Niektórzy pacjenci muszą iść na piechotę ponad 10 km do ośrodka zdrowia, tylko po to aby się dowiedzieć, że nie ma dla nich lekarstw. |
24 | Mahaba-haba pa ang tatahaking landas ng Uganda bago nito tuluyang mapabuti ang kalagayan ng kalusugan ng mga mamamayan doon: sa pamamagitan ng mas mabilis at mas madalas na pagbibigay serbisyo, dagdag pondo, pagpapatayo ng mga sentro ng gamutan, taas-sweldo sa mga mangagamot at nagtatrabaho sa sektor ng kalusugan, at pagbili ng karagdagang pasilidad. | Takie nieprzyjemne doświadczenia zniechęcają wielu ludzi do szukania opieki medycznej w ośrodkach zdrowia. Dla usprawnienia opieki medycznej w Ugandzie trzeba zrobić jeszcze dużo: szybsze i częstsze dostawy leków, wzrost funduszy, większa ilość ośrodków zdrowia, wyższe płace dla pracowników medycznych, oraz lepsze wyposażenie ośrodków zdrowia w sprzęt medyczny. |
25 | Nariyan din ang kakulangan ng mga doktor, na nagnanakaw umano ng mga gamot upang magamit sa kanilang mga pribadong klinika. | Dużym wyzwaniem jest również zbyt mała liczba lekarzy w ośrodkach, jak również podejrzenie, że niektórzy pracujący w ośrodkach zdrowia lekarze kradną państwowe leki do swoich prywatnych klinik. |
26 | Gayunman isang malaking katanungan ang nanatili, tuluyan na bang wawakasan ng mga taga-Uganda ang kanilang pananahimik? | Ale przede wszystkim pozostaje pytanie: czy ten film zachęci mieszkańców Ugandy aby w końcu przerwali milczenie. |