Sentence alignment for gv-fil-20120411-447.xml (html) - gv-pol-20120229-9871.xml (html)

#filpol
1Isang Araw sa Earth: Pandaigdigang Pagpapalabas ng Pelikulang Tulong-Tulong na Binuo“Jeden dzień na Ziemi”: globalny pokaz filmu stworzonego przy pomocy ludzi z całego świata
2Isang Araw sa EarthJeden dzień na Ziemi
3Ang pelikulang One Day on Earth [en] [“Isang Araw sa Earth”] na sama-sama at tulong-tulong na ginawa ay binubuo ng higit 3,000 oras ng bidyo na kuha sa iisang araw, noong ika-10 ng Oktubre 2010, at pinadala mula sa bawat sulok ng mundo, kung saan tampok ang samu't saring kaibhan, salungatan, trahedya, at tagumpay na nakapaloob sa isang araw.Wszystkie fragmenty filmu “Jeden dzień na Ziemi” powstały tego samego dnia, 10 października 2010 roku. Wybrano je z ponad 3000 godzin materiału nadesłanego ze wszystkich zakątków świata, ukazującego, jak bardzo świat ten jest różnorodny; można tam zobaczyć konflikty, tragedie i triumfy, które wydarzają się jednego dnia.
4Gaganapin ang Pandaigdigang Pagpalalabas [en] ng naturang pelikula kasabay ng Earth Day (ika-22 ng Abril 2012) sa bawat bansa, sa tulong ng mga World Heritage Site at United Nations.Globalny Pokaz filmu odbędzie się w Dzień Ziemi (22 kwietnia 2012 r.) w każdym kraju świata, ze wsparciem Miejsc Światowego Dziedzictwa UNESCO i Organizacji Narodów Zjednoczonych.
5Hanapin ang talaan ng mga bidyong pinadala sa One Day on EarthPrzeszukaj archiwa materiałów nadesłanych do filmu "Jeden dzień na Ziemi".
6Maari mong panoorin ang mga isinumiteng bidyo sa pamamagitan ng isang interactive na mapa sa talaan ng One Day on Earth [en] ng mga bidyo noong ika-10 ng Oktubre 2010 at ika-11 ng Nobyembre 2011 na ambag mula sa iba't ibang panig ng daigdig.Nadesłane materiały można przeszukać za pomocą interaktywnej mapy na stronie archiwów “Jednego dnia na Ziemi” ; znajdują się tam filmy zarejestrowane 10 pażdziernika 2010 r. i 11 listopada 2011 roku przez ludzi z całego świata.
7Maaring gamitin ang mga tag at keyword sa paghahanap sa talaan, at maaring kalikutin ang mapa upang panoorin ang ilang tinipong bidyo.Archiwum można przeszukiwać przy użyciu tagów i słów kluczowych, a także poprzez przeglądanie mapy, szukając grup nagrań z poszczególnych miejsc.
8Maari kang sumali sa naturang Pandaigdigang Palabas sa pamamagitan ng pagbibigay-tulong sa pinakamalapit na lugar na paggaganapan, pagmumungkahi ng lokasyon o pag-oorganisa mismo ng palabas.Można wziąć udział w Globalnym Pokazie, zapisując się do pomocy przy organizacji tej projekcji, która odbędzie się najbliżej naszego miejsca zamieszkania, a także proponując, czy nawet oferując miejsce do jej organizacji.
9Sa ilang mga lokasyon, lilimitahan ang bilang ng maaring tutulong sang-ayon sa laki ng gusali: upang siguraduhing makakapasok ka sa palabas, maari kang mag-sign up sa site [en].W niektórych przypadkach, liczbę asystentów będzie siłą rzeczy ograniczać powierzchnia danego miejsca; by zagwarantować sobie miejscówkę na pokazie, można zapisać się na stronie.
10Ang susunod na bidyo ay trailer ng pelikulang One Day on Earth.Poniżej trailer filmu “Jeden dzień na Ziemi”.