Sentence alignment for gv-fil-20120624-1152.xml (html) - gv-pol-20120720-13746.xml (html)

#filpol
1Bangladesh: Palabas na Cartoon, Nagtuturo sa mga Bata ng Dayuhang Wika at PagsisinungalingBangladesz: Czy kreskówka uczy dzieci mówić w obcym języku oraz kłamać?
2[Lahat ng link sa akdang ito ay magdadala sa iyo sa mga pahinang nasa wikang Ingles, maliban na lang kung nakasaad.]
3Mainit na pinag-uusapan ngayon sa bansang Bangladesh ang isang palabas sa Disney Channel India.Animowany serial nadawany na Disney Channel India wywołał debatę w Bangladeszu.
4Ang pangalan ng Japanese anime (na isinalin sa wikang Hindi) ay Doraemon.Japońska bajka anime (z dubbingiem w języki hindi) zatytułowana jest Doraemon.
5Marami ang nagsasabing natututo ang mga batang manonood ng lenggwaheng Hindi na mula sa karatig-bansang Indiya, ngunit marami rin ang nagrereklamo dahil natututo din ang mga bata na magsinungaling.Wiele osób twierdzi, że wspomniana kreskówka zmusza dzieci do nauki mówienia w języku sąsiednich Indii - hindi, a ponadto zachęca do mówienia kłamstw.
6Dumarami ang mga batang tumatangkilik sa nasabing cartoon (na paulit-ulit na ipinapalabas sa telebisyon).Duża liczba dzieci z Bangladeszu ogląda tę kreskówkę, ponieważ poświęcono na nią dużo czasu antenowego i wielokrotnie puszczane są powtórki.
7Ayon sa pagsasalaysay ng isang ina sa The blog of a Mom [bn], mauunawaan niyo kung gaano kalaki ang impluwensiya ni Doraemon sa kabataan.Jeżeli przeczytacie historię poirytowanej matki na The blog of a Mom [bn], zobaczycie, jak bardzo dzieci szaleją za Doraemonem:
8Hindi kakain ang anak kong limang taong gulang kapag hindi niya napapanood si Doraemon.Mój pięcioletni syn nie zje posiłku bez oglądania Doraemona.
9Hindi niya gagawin ang mga takdang aralin o matutulog sa tamang oras kung hindi ko siya papayagang manood.Jeżeli mu zabronię, nie odrobi lekcji, ani nie pójdzie spać o dobrej porze.
10May isang nanay naman ang nagsulat ng liham sa dyaryong Daily Prothom Alo [bn]:Inna matka wysłała list do Daily Prothom Alo [bn]:
11Sabi ng anak ko, hindi niya masasagutan ang kanyang takdang-aralin nang mag-isa.Mój ośmioletni syn twierdzi, że nie potrafi rozwiązywać zadań domowych w samotności.
12Kailangan niya ng robot na gaya ni Doaemon na sasamahan siya at sasagutan ang mga takdang-aralin.Potrzebuje robota przypominającego Doraemona, który będzie z nim i pomoże rozwiązać wszystkie jego problemy.
13Ito ang robot na si Doraemon.Ten kot - robot nazywa się Doraemon.
14Larawan mula sa Wikimedia.Zdjęcie pochodzi z Wikimedia.
15CC BY-SACC BY-SA
16Ang ‘Doraemon' ay isang Japanese na palabas na hango sa sikat na manga-serye.„Doraemon” to japońska kreskówka zapożyczona z popularnego mangowego serialu, który z czasem przekształcił się w serial anime.
17Ang pusang robot na walang tenga ay nagmula sa ika-22 siglo upang tulungan ang batang si Nobita Nobi.Doraemon, robot bez uszu, podobny do kota cofa się w czasie z XXII wieku, żeby pomóc małemu uczniowi o imieniu Nobita Nobi.
18Ito ang simula ng buong kwento.Od tego momentu rozpoczyna się cała historia.
19Si Nobita ay napakatamad at palaging minamalas.Nobita jest bardzo leniwym chłopcem, który ściąga na siebie same nieszczęścia.
20Tinutulungan naman siya ni Doraemon gamit ang iba't ibang kasangkapan mula sa ika-22 siglo.Doraemon próbuje mu pomóc używając gadżetów z XXII wieku.
21Dahil sa kakulitan ni Nobita, palagi naman itong napapahamak.Jednak Nobita robi z tych urządzeń zły użytek i wpada w jeszcze większe kłopoty.
22Nakakatuwa ang Doraemon subalit marami ang hindi kumbinsido sa mga tinuturo ng palabas.Opowieści o Doraemonie to czysta rozrywka, ale sprawą sporną pozostaje, ile tych treści może zostać użytych w celach edukacyjnych.
23Madalas na payo ni Doraemon kay Nobita ang manloko at magsinungaling.Mowa tutaj głównie o radach, które Nobita otrzymuje od Doraemona, a które często polegają na oszukiwaniu i kłamstwie.
24Mapapanood ang Doraemon na nakasalin sa wikang Hindi.Doraemon jest nadawany w tym regionie w wersji językowej hindi przez satelitę.
25Dahil sa tagal ng panonood sa palabas, maraming bata ang natututuo ng mga pangungusap sa wikang Hindi.Z uwagi na długi czas emisji tej kreskówki, wiele dzieci nauczyło się wymawiać zdania w hindi.
26Ginagamit din nila ang Hindi sa pakikipag-usap sa kanilang kamag-anak sa halip na Bangla, ang lenggwaheng kanilang kinamulatan.Zdarza się, że zamiast ich rodzimego języka bengalskiego, podczas rozmowy z członkami rodziny używają hindi.
27Nagdulot ito ng matinding debate.Taka sytuacja doprowadziła do obszernej debaty.
28Marami ang nagsasabing ginagaya ng mga bata si Nobita na umaalis sa klase at nanloloko.Wiele osób twierdzi, że dzieci uczą się rezygnować z nauki i zaczynają oszukiwać, tak jak główny bohater Nobita.
29Umabot ang talakayan mula sa pangkalahatang media hanggang sa mga kabahayan.Wspomniana debata przeniknęła już z mainstreamowych mediów do życia codziennego.
30Marami ang nananawagan na ipatigil ang palabas na ito sa Disney Channel.Wiele osób uważa, że Disney Channel powinien wstrzymać nadawanie kreskówki.
31Ayon kay Kanak Barman [bn] sa website na Somewhereinblog:Kanak Barman [bn] na Somewhereinblog pisze:
32Ang pinakamaaapektuhan ng palabas na Doraemon ay ang mga bata, na hindi pa nga matatas ng wikang Bangla ay natututo na ngayon ng wikang Hindi.Najbardziej poszkodowanymi za sprawą kreskówki o Doraemonie są małe dzieci, które nie potrafią jeszcze płynnie mówić po bengalsku, a już bardzo dobrze podchwytują zdania w hindi.
33Ito ay isang malaking banta dahil kung hindi ito ipapahinto, mas maraming bata ang matututo ng Hindi sa halip na Bangla.Jeżeli emisja kreskówki nie zostanie teraz wstrzymana, to istnieje poważne zagrożenie, że w niedługim czasie będzie więcej użytkowników hindi niż bengalskiego w tym przedziale wiekowym.
34Kaya dapat ipagbawal sa Bangladesh ang channel na ito sa lalong madaling panahon.Dlatego emisja tego programu powinna zostać zablokowana w Bangladeszu najszybciej, jak to możliwe.
35Sa kabilang banda, sinisisi ni Shahriar Shafique [bn] sa website na BlogBDNews24.com ang kakulangan ng mga pambatang palabas sa wikang Bangla:Z drugiej strony Shahriar Shafique [bn] na BlogBDNews24.com winę za tę sytuację zrzuca na brak popularnych programów dziecięcych w telewizji bengalskojęzycznej:
36May higit 20 channel sa Bangladesh ngunit hindi sapat ang dami at kalidad ng mga programang pambata ng mga ito.W Bangladeszu jest ponad 20 kanałów, ale nie emituje się na nich wystarczającej ilości dobrej jakości programów dla dzieci.
37May mga magagandang palabas gaya ng Sisimpur, Meena, at Moner Kotha na mapapanood sa BTV ng ilang beses sa isang linggo.O ile dobrze pamiętam, są trzy dobre seriale, takie jak Sisimpur, Meena i Moner Kotha, które emituje BTV kilka razy w tygodniu.
38Ipinapalabas din sa Desh TV ang Meena at ilang channel naman ang nagdudub ng Tom & Jerry.Desh TV również emituje kreskówkę zatytułowaną Meena, a kilka innych kanałów emituje bajkę Tom & Jerry z dubbingiem.
39Sikat din naman ang mga palabas na ito ngunit mas maikli ang oras na napapanood sila.Wymienione seriale są równie popularne, ale czas ich emisji jest krótszy.
40Sa isang araw higit na marami ang mga palabas na teleserye, balita, usapan, pagluluto at pagpapakita ng talento; ito ay hindi mahalaga para sa mga bata.Resztę ramówki zajmują inne programy, jak telenowele, wiadomości, programy publicystyczne, kulinarne oraz teleturnieje, które nie leżą w kręgu zainteresowań dzieci.
41Hindi naman sila interesado sa mga tsismis, sa kusina at sa mga trahedya ng pag-ibig.Niezrozumiała publicystyka, kuchenne ciekawostki i mieszanki miłosno-tragicznych romansów nie przyciągają dziecięcej publiczności.
42Sa tingin naman ng blogger na si Fahmidul Haque [bn], hindi naman banta sa wikang Bangla ang Doraemon:Bloger Fahmidul Haque [bn] twierdzi, że Doraemon nie stanowi zagrożenia dla języka bengalskiego:
43Matagal nang naipagtatanggol ng wikang Bangla ang kanyang sarili mula sa pananakop ng wikang dayuhan.Język bengalski posiada wewnętrzną siłę, która chroni go przed agresją ze strony innych języków obcych.
44Noong dumating ang satellite TV noong dekada nobenta, marami ang nag-akala na mabubura ang kultura at lenggwahe ng bansang ito.Kiedy we wczesnych latach 90. pojawiła się telewizja satelitarna, ludzie myśleli, że język i kultura tego kraju zostaną doszczętnie zniszczone.
45Ngunit nakipagsabayan naman sa ganitong pagbabago ang lokal na kultura at lenggwahe.Jednak lokalny język i kultura dostosowała się do zmian.
46Maraming Bangla channel ang umusbong.Pojawiło się wiele kanałów bengalskojęzycznych.
47Kaya hindi natin naririnig ang mga katagang “alien culture”.Dlatego termin „obca kultura” nie jest już zbyt często używany.
48Kung talagang may problema ang Doraemon, ang pinakamadaling solusyon ay ang bilhin ang karapatan sa pagpapalabas ng cartoon at isalin ito sa wikang Bangla.Jeżeli Doraemon generuje pewne problemy, najprostszym rozwiązaniem jest wykupienie praw do serialu i nadawanie go w wersji z dubbingiem bengalskim.