# | fil | pol |
---|
1 | Bidyo: Pagpatay sa Mga Kababaihan at Sanggol sa Sinapupunan sa Indiya at Tsina | Wideo: Ludobójstwo na dziewczynkach w Indiach i Chinach |
2 | Dalawang-daang (200) milyong kababaihan sa mga bansang Indiya at Tsina ang sinasabing “nawawala” dahil sa kaugaliang pagpapalaglag ng mga babaeng sanggol sa loob ng sinapupunan, at dahil sa tahasang pagpatay at pag-abandona sa mga batang babae. | W Indiach i Chinach, brakuje 200 milionów dziewczynek, jako że rodzice dokonują aborcji na żeńskich płodach, zabijają lub opuszczają małe dziewczynki. |
3 | Makailang ulit na rin itong tinalakay at inusisa ng mga dokyumentaryo at pag-uulat, sa kagustuhang maipaliwanag ang mga dahilan sa likod ng diskriminasyon sa kasarian na kumikitil sa maraming buhay, at upang masolusyunan ang suliraning ito. | Powstało kilka filmów dokumentalnych i reportaży dokumentujących to zjawisko, próbujących wyjaśnić przyczyny tej śmiertelnej dyskryminacji ze względu na płeć oraz zastanowić się, co można z tym zrobić. |
4 | Screenshot mula sa trailer ng It's a Girl | Screenshot z traileru "It's a Girl" |
5 | Bitbit ang tagline na “Ang tatlong salitang pinakanakamamatay sa buong mundo”, sinaliksik ng dokyumentaryong “It's a Girl” (“Babae ang Anak Mo”) [en] ang mga dahilan kung bakit 200 milyong kababaihan ang “nawawala” sa Indiya at Tsina, at kung bakit hanggang ngayon walang epektibong solusyon dito. | Z mottem “Trzy najbardziej śmiercionośne słowa na świecie”, film dokumentalny “To jest dziewczynka” jest tym, który przez wywiady oraz relacje z miejsc zdarzeń próbuje odpowiedzieć na pytanie dlaczego brakuje 200 milionów dziewczynek w Indiach i Chinach, oraz dlaczego nie powstały jeszcze żadne efektywne akcje dotyczące tego problemu. |
6 | Binuo nila ang pagsasaliksik na ito sa pamamagitan ng mga panayam at pagbisita sa mga napiling lokasyon. | Urodzone, aby umrzeć to kolejny film stawiający pytanie o wzrost liczby aborcji żeńskich płodów oraz zabójstw dziewczynek we współczesnych Indiach. |
7 | Siniyasat din ng pelikulang Born to Die (Ipinanganak Upang Mamatay) [en] ang pagtaas ng bilang ng namamatay na babaeng sanggol at batang babae sa kabila ng modernisasyon sa bansang Indiya. | Poh Si Teng dla Global Post również ma wideo dotyczące relacji pomiędzy przyżądami ultrasonograficznymi, sprawdzaniem płci oraz aborcjami żeńskich płodów, oraz czy prawa zabraniające przenośnych ultrasonografów pomogą zatrzymać selektywną aborcję w Indiach: |
8 | Gumawa din ng bidyo si Poh Si Teng para sa Global Post [en] tungkol sa mga ultrasound na ginagamit upang malaman ang kasarian ng bata, at kung paano ito nagiging kasangkapan sa pagpatay ng mga babaeng sanggol. | Dokument BBC z 2007 dotyczący brakujących dziewczynek w Indiach oraz ludzi, którzy próbują zwrócić uwagę na to zjawisko kulturowe, które wpływa na wszystkie poziomy socjo-ekonomiczne w Indiach: kult chłopców, oraz przekonanie, że dziewczynki nie są warte wszystkich wysiłków potrzebnych na ich wychowanie. |
9 | Tinukoy rin dito kung matitigil o mabawasan ba ang aborsyon sa Indiya kapag ipinatupad ang batas na magbabawal sa portable ultrasound: | Dokument dzieli się na trzy części i można go znaleźć na sieci (1, 2, 3). |
10 | Inusisa naman ng dokyumentaryong India's Missing Girls (Mga Nawawalang Kababaihan ng Indiya) [en], na gawa ng BBC noong 2007, ang ganitong isyu, at ilang paniniwala na nakaugat sa lahat ng antas ng pamumuhay sa Indiya: na mahalaga ang mga lalaki, at sayang lang ang pagpapalaki sa mga babae. | Jedną z organizacji próbujących wprowadzić zmianę jest Aarti Home w Kadapa, która przyjmuje opuszczone dzieci, z których większość to dziewczynki porzucone dlatego, że są dziewczynkami, oraz rozmawia z kobietami w ciąży, aby zachęcić je do tego, aby urodziły i troszczyły się o dziewczynki. |
11 | | Aarti House ma nadzieję na to by być domem dla dziewczynek, które zostały już odrzucone za to, że są dziewczynkami, oraz zapewnia bezpieczne schronienie. |
12 | Nahati sa tatlong bahagi ang dokyumentaryo, at madali lang silang mahahanap online (1 [en], 2 [en], 3 [en]). | Na samym początku następnego video, młoda dziewczyna mówi o niekorzyściach i trudnościach, jakie spotkała tylko dlatego, że jest kobietą: |
13 | | Nagradzana na świecie chińsko-amerykańska pisarka Anchee Min, która pisze o silnych kobiecych postaciach, przyznaje w tym wywiadzie, jak nie chciała mieć córki i w trakcie ciąży, pomimo wyników badania ultrasonograficznego oraz testów,w sekrecie miała nadzieje, że to będzie chłopiec. |
14 | May ilang pangkat na nagnanais tugunan ang suliraning ito. | Bo “Kto chce być dziewczynką w Chinach?” |
15 | Isa na dito ang Bahay Aarti [en] sa bayan ng Kadapa na kumukupkop sa mga batang inabandona, kung saan karamihan ay mga batang babaeng iniwan dahil sa kanilang pagiging babae. | Tajwańskie Next Media Animation eksplorują konsekwencje braku genderowego balansu w Chinach, które przyniosła polityka jednego dziecka oraz społeczeństwo, które bardziej ceni mężczyzn niż kobiety, w wywiadzie i piosence No Girls Born (In China Anymore) |
16 | Tumutulong din sila sa pagkausap sa mga nagdadalangtao ng mga sanggol na babae upang angkinin at alagaan ang mga batang ito. Layon ng Bahay Aarti na maging tahanan ng mga kababaihan na itinaboy dahil sa pagiging babae, at upang magkaroon sila ng ligtas na kanlungan. | So there are no girls born, in China anymore I feel so forlorn, with nobody to keep me warm Confucian culture scorns daughters in favor of sons So there are no girls born and I'm doomed to be just one |
17 | Sa simula ng bidyo [en], isinalaysay ng isang batang babae ang hirap na kanyang dinanas dahil sa kanyang pagiging babae: Inamin naman ni Anchee Min, bantog na nobelistang Tsino-Amerikano na kilala sa paglikha ng mga tauhang babaeng malalakas at matitibay ang loob, na ayaw niya noon ng anak na babae. | My parents chose me in utero to carry on the family name But if I can't find a bride I'll be carrying nothing but shame You gotta be tall, educated, and own your own house miss one out of three, you won't find a spouse |
18 | Sa susunod na bidyo, kinuwento niya ang kanyang pagdadalantao, at hiniling na maging lalaki sana ang iluluwal niya sa kabila ng resulta ng mga ultrasound, dahil nga naman “Who wants to be a girl in China?” | Nie rodzi się więcej dziewczynek w Chinach Czyję sie taki osamotniony, nikt nie może dać mi ciepła |
19 | (Sino ba ang nanaising maging babae sa Tsina?) | Konfucjańska kultura pogardza dziewczynkami, a wywyższa chłopców |
20 | Tinukoy naman ng Taiwanese Next Media Animation ang maaaring kahinatnan ng hindi pantay na bilang ng kasarian sa Tsina bunsod ng One Child Policy (batas na nagbabawal na magkaanak ng higit pa sa isa) at ng paniniwalang mas mahalaga ang mga lalaki kaysa sa mga babae. | Więc nie rodzi się więcej dziewczynek i jestem skazany na samotność Już w łonie matki rodzice wybrali mnie, żebym nosił rodowe nazwisko |
21 | Ginawa nila ang bidyong ito, at ang kantang may pamagat na “No Girls Born (In China Anymore)” [en][Wala Nang Pinapanganak na Babae (Sa Tsina Ngayon)] | Ale jeśli nie znajdę narzeczonej będę niósł tylko wstyd |
22 | Pinili ako ng aking magulang upang magpatuloy ng lahi at pangalan Ngunit kung walang mapapangasawa, malaking kahihiyan Maging matangkad, maging edukado, at makapagpatayo ng sariling tahanan kapag kulang ng isa, wala kang mapapangasawa. | Musisz być wysoki, wykształcony i mieć własny dom Jeśli brakuje ci któregoś z tych trzech, nie znajdziesz małżonki. |