Sentence alignment for gv-fra-20130929-154659.xml (html) - gv-heb-20130925-191.xml (html)

#fraheb
1“Au Tadjikistan, une femme ne pourra être présidente qu'après la mort du dernier homme”“אשה תהיה נשיאה בטג'יקיסטן רק כשימות אחרון הגברים”
2[Billet d'origine publié en anglais le 20 septembre] Au Tadjikistan, le mot “élections” faisait bailler d'ennui ; mais cela pourrait bien changer avec la prochaine course à la présidentielle.בטג'יקיסטן, כל אזכור של מערכת בחירות מניב מאנשים על פי רוב רק פיהוק של שעמום, אך מסתמן שהמרוץ הקרב לנשיאות יהיה מרתק במיוחד.
3Pour la première fois dans l'histoire du pays, une femme brigue [anglais] la magistrature suprême.לראשונה בתולדות המדינה, אשה מתמודדת על המשרה הבכירה ביותר.
4Oynihol Bobonazarova, une éminente juriste et militante des droits de l'homme, est entrée dans la course présidentielle le 9 septembre 2013, après qu'une coalition de partis d'opposition et d'ONG tadjiks l'a désignée sa candidate.אויניהול בובונאזרובה, עורכת דין מובילה ופעילת זכויות אדם, החלה את המרוץ שלה לנשיאות ב-9 בספטמבר 2013, לאחר שמועמדותה הוצגה על ידי חזית מאוחדת של מפלגות אופוזיציה טג'יקיות וארגונים לא ממשלתיים.
5‘Ce qui pouvait arriver de mieux'‘הדבר הטוב ביותר שיכול לקרות'
6Oynihol Bobonazarova.אויניהול בובונאזרובה.
7Source photo : ASIA-Plus, avec permission.צילום באדיבות ASIA-Plus, שימוש ברישיון.
8L'option présidentielle de Mme Bobonazarova - plus le fait qu'elle a le soutien du Parti du Renouveau Islamique du Tadjikistan [anglais] - a galvanisé l'opinion publique dans un pays ou le patriarcat est profondément enraciné.מועמדותה של בובונאזרובה, והעובדה שהיא נתמכת על ידי מפלגת התחיה האסלאמית במדינה, עוררה את דעת הקהל בקרב חברה בעלת מסורת פטריארכלית עמוקה.
9Si peu de gens croient à ses chances de remporter l'élection, de nombreux blogueurs et usagers des médias sociaux se félicitent du simple fait de sa présence dans la course.אמנם רק מעטים מאמינים בסיכוייה לנצח בבחירות, אך בלוגרים ומשתמשי מדיה חברתית רבים מביעים את התלהבותם מעצם השתתפותה.
10Tomiris écrit [russe] sur son blog :טומיריס כותבת בבלוג שלה [רוסית]:
11Je pense que Ia désignation par l'opposition de Oynihol Bobonazarova comme candidate unique pour l'élection présidentielle est ce qu'il pouvait arriver de mieux dans ces élections.לדעתי, העובדה שאויניהול בובונאזרובה נבחרה להיות המועמדת היחידה לנשיאות מטעם מפלגות האופוזיציה היא הדבר הטוב ביותר שהיה יכול לקרות בבחירות האלה.
12Je ne suis pas assez naïve pour croire que OB [Bobonazarova] a la moindre chance de gagner ces élections ou d'obtenir le quart des voix.אני לא תמימה מספיק כדי לחשוב שיש לה סיכוי כלשהו לנצח בבחירות האלה, או לזכות אפילו ברבע מקולות הבוחרים.
13Non, peu voteront pour elle.מעטים בלבד יצביעו עבורה.
14Mais sa désignation est tout de même ce qu'il pouvait arriver de mieux.אך המועמדות שלה היא עדיין הדבר הטוב ביותר שיכול היה לקרות.
15Tomiris explique [russe] ensuite pourquoi l'entrée d'une femme dans la course à la présidence l'enthousiasme autant :טומיריס מסבירה [רוסית] מדוע היא נלהבת מן הרעיון של אשה מועמדת במרוץ לנשיאות:
16Même en perdant, Bobonazarova montrera par l'exemple qu'une femme peut prétendre aux charges politiques les plus élevées du pays.אפילו כשתפסיד, בובונאזרובה תהווה דוגמה לכך שאשה יכולה להתמודד על המשרות החשובות במדינה.
17Cela aura des conséquences immenses, positives et durables pour toutes les jeunes filles et femmes au Tadjikistan.תהיה לכך השפעה חיובית עצומה ומרחיקת לכת על כל הבנות והנשים בטג'יקיסטן.
18Nous aurons un idéal vers lequel tendre.יהיה לנו מודל לחיקוי.
19Et les hommes pourront comprendre qu'il faut prendre les filles plus au sérieux, et que la place des femmes n'est pas seulement à la cuisine, mais aussi dans le fauteuil présidentiel.בנוסף, ייתכן שהגברים יתחילו להבין שיש לייחס לבנות חשיבות רבה יותר, ושמקומה של האשה אינו רק במטבח אלא גם על כס הנשיאות.
20‘Seulement quand tous les hommes seront morts'‘רק כשימות אחרון הגברים'
21Si de nombreux usagers des médias sociaux dans le pays ont exprimé leur soutien à Mme Bobonazarova, un rapide coup d'oeil aux commentaires sur les forums d'actualités montre que bien plus nombreux au Tadjikistan sont ceux qui ne sont pas près à voter pour une femme.על אף שרוב משתמשי המדיה החברתית במדינה הפגינו תמיכה בבובונאזרובה, די במבט חטוף בתגובות הנכתבות בפורומי החדשות כדי להבין שאנשים רבים בטג'יקיסטן אינם מוכנים עדיין למועמדת לנשיאות.
22Sous un article sur la nomination présidentielle de Bobonazarova paru sur ozodi.org, Sham écrit [tadjik, russe] :בתגובה לכתבת חדשות אודות מועמדותה של בובונאזרובה באתר ozodi.org, שאם כותב [טג'יקית, רוסית]:
23Une femme pour diriger le pays ?שאשה תנהיג את המדינה?
24Ils [les chefs de l'opposition] n'auraient pas pu trouver au moins un homme parmi eux au lieu de désigner une femme ?הם [מנהיגי האופוזיציה] לא יכלו למצוא אפילו גבר אחד ביניהם, במקום להריץ מועמדת?
25Trop c'est trop !!!זה יותר ממה שאפשר לסבול כרגע!!!
26Dans la même veine, Mahmadullo affirme [tadjik] :מהמדולו קובע בדומה לכך [טג'יקית]:
27Nos gens ne sont pas prêts pour une femme chef d'Etat.העם שלנו עדיין לא מוכן לאשה בתפקיד ראש המדינה.
28Peut être qu'elle [Bobonazarova] y est prête, mais notre mode de pensée et notre mentalité sont autres.אולי היא [בובונאזרובה] מוכנה, אבל דרך החשיבה שלנו והמנטליות שלנו שונות.
29Il nous faut un homme pour nous diriger en ce moment.אנחנו צריכים שגבר ינהיג אותנו עכשיו.
30C'est bien qu'ils aient désigné une femme [candidate à la présidence], mais c'est trop tôt maintenant.זה טוב שהם מציגים מועמדת אשה [לנשיאות], אבל זה מוקדם מדי.
31Sur news.tj, Tokhir Muzhik [‘l'homme'] demande [russe] ironiquement :באתר news.tj טוח'יר מוז'יק [‘הגבר'] שואל באירוניה [רוסית]:
32Une femme président ???אשה נשיאה???
33C'est déjà le premier avril ???כבר הגיע האחד באפריל???
34Et sous le billet de blog de Tomiris, Gafur affirme [russe] :ובהמשך לפוסט בבלוג של טומיריס, גאפור קובע [רוסית]:
35Personnellement je pense qu'une femme ne pourra devenir présidente que lorsque tous les hommes seront morts au Tadjikistan.אישית אני חושב שאישה יכולה להיות נשיאה רק כשימות אחרון הגברים בטג'יקיסטן.
36Et même alors, c'est peu probable.וגם אז, זה ממש נוגד כל היגיון.
37‘La Margaret Thatcher tadjique'‘מרגרט תאצ'ר הטג'יקית'ֿ
38Il se trouve pourtant des internautes au Tadjikistan pour croire que Mme Bobonazarova pourrait gagner les élections et faire un bon dirigeant.אך מקצת ממשתמשי האינטרנט בטג'יקיסטן מאמינים שבובונאזרובה עשויה לנצח בבחירות ולהיות מנהיגה טובה.
39Réagissant à un commentaire selon lequel un homme devrait diriger le pays plutôt qu'une femme, Ramziya écrit [tadjik] sur ozodi.org :באתר ozodi.org רמזיה כותבת [טג'יקית], בתשובה לתגובה הטוענת שעדיף שגבר ינהיג את המדינה ולא אשה:
40On voit ce que les hommes ont fait à notre pays et à notre peuple pendant leur période au pouvoir.אנחנו רואים מה הגברים עוללו לארצנו ולעם שלנו כשהיו המנהיגים.
41Benom [‘Anonyme'] ajoute [tadjik] :בנום [‘אלמוני'] מוסיף [טג'יקית]:
42Seule une femme peut nous sortir de ces temps noirs.רק אשה תחלץ אותנו מן התקופה האפלה הזו.
43Tandis que Rustam prédit [tadjik] :בעוד רוסתם מכריז [טג'יקית]:
44[Bobonazarova] est la meilleure candidate.[בובונאזרובה] היא המועמדת הטובה ביותר.
45Je Iui adresse mes félicitations et je voterai pour elle.אני מברך אותה ומתכוון להצביע עבורה.
46Elle deviendra la Margaret Thatcher et Angela Merkel tadjique.היא תהיה מרגרט תאצ'ר ואנגלה מרקל של טג'יקיסטן.
47Victoire improbableסבירות נמוכה לניצחון
48Les attitudes patriarcales ne seront pas seules à empêcher Mme Bobonazarova de devenir présidente.עמדות פטריארכליות אינן הסיבה היחידה להפסדה הצפוי של בובונאזרובה במרוץ לנשיאות.
49Sur son blog, Mustafo évoque [russe] d'autres facteurs politiques et internationaux de poids qui rendent son succès aux élections hautement irréaliste :מוסטפו כותב [רוסית] בבלוג שלו שייתכן שקיימים גורמים פוליטיים ובינלאומיים משמעותיים אשר מפחיתים את סיכויי הצלחתה של בובונאזרובה בבחירות:
50Bobonazarova ne pourra évidemment pas gagner les élections de novembre.בובונאזרובה לא תנצח בבחירות בנובמבר.
51Il y a à cela toute une série de raisons.יש לכך מספר סיבות.
52En premier, il y a la question que j'ai moi-même posée récemment : qui est elle d'abord ?ראשית, יש שאלה ששאלתי גם אני את עצמי לאחרונה: מי זו בכלל, לכל הרוחות?
53La majorité des gens qui iront voter ne la connaissent pas et n'ont donc pas la moindre idée d'à quoi elle ressemble.רוב הבוחרים אינם מכירים אותה ולכן אין להם שמץ של מושג איך היא.
54Deuxièmement, c'est une femme, et peu chez nous voteront pour une femme.שנית, היא אשה, ואנשים רבים במדינה שלנו לא יצביעו עבור אשה.
55La société que nous avons est patriarcale.זה פשוט סוג החברה שלנו, חברה פטריארכלית.
56Et troisièmement, elle n'est pas assez jeune.שלישית, היא אינה צעירה.
57Pour gouverner notre république, il faut quelqu'un de plus jeune, qui ait assez de force pour casser et reconstruire.הרפובליקה שלנו צריכה מישהו צעיר בהנהגה - מישהו עם מספיק אנרגיה לפרק ולבנות הכל מחדש.
58Chez Bobonazarova cette énergie particulière n'apparaît pas.לא נראה שלבובונאזרובה יש יותר מדי אנרגיה.
59Il y a aussi une quatrième raison.ויש גם סיבה רביעית.
60Bobonazarova a longtemps dirigé la Fondation Soros [anglais], une organisation non gouvernementale américaine, et à présent elle dirige une autre organisation non gouvernementale qui s'occupe de droits de l'homme.בובונאזרובה כיהנה זמן רב בראש קרן סורוס, ארגון אמריקאי לא-ממשלתי, ועכשיו היא עומדת בראש ארגון לא-ממשלתי אחר שעוסק בזכויות אדם.
61Je ne pense pas que la Russie permettra à une candidate aussi pro-américaine d'accéder au pouvoir au Tadjikistan.אני לא חושב שרוסיה תסכים שמועמדת פרו-אמריקאית תשלוט בטג'יקיסטן.
62Et nos fonctionnaires et agents des services de sécurité ne voudront pas voir à la tête de l'Etat une personne qui se préoccupe des droits de l'homme.מעבר לכך, פקידי הממשל ושירותי הביטחון שלנו לא ירצו ראש מדינה שדואגת לזכויות אדם.