# | fra | heb |
---|
1 | “Au Tadjikistan, une femme ne pourra être présidente qu'après la mort du dernier homme” | “אשה תהיה נשיאה בטג'יקיסטן רק כשימות אחרון הגברים” |
2 | [Billet d'origine publié en anglais le 20 septembre] Au Tadjikistan, le mot “élections” faisait bailler d'ennui ; mais cela pourrait bien changer avec la prochaine course à la présidentielle. | בטג'יקיסטן, כל אזכור של מערכת בחירות מניב מאנשים על פי רוב רק פיהוק של שעמום, אך מסתמן שהמרוץ הקרב לנשיאות יהיה מרתק במיוחד. |
3 | Pour la première fois dans l'histoire du pays, une femme brigue [anglais] la magistrature suprême. | לראשונה בתולדות המדינה, אשה מתמודדת על המשרה הבכירה ביותר. |
4 | Oynihol Bobonazarova, une éminente juriste et militante des droits de l'homme, est entrée dans la course présidentielle le 9 septembre 2013, après qu'une coalition de partis d'opposition et d'ONG tadjiks l'a désignée sa candidate. | אויניהול בובונאזרובה, עורכת דין מובילה ופעילת זכויות אדם, החלה את המרוץ שלה לנשיאות ב-9 בספטמבר 2013, לאחר שמועמדותה הוצגה על ידי חזית מאוחדת של מפלגות אופוזיציה טג'יקיות וארגונים לא ממשלתיים. |
5 | ‘Ce qui pouvait arriver de mieux' | ‘הדבר הטוב ביותר שיכול לקרות' |
6 | Oynihol Bobonazarova. | אויניהול בובונאזרובה. |
7 | Source photo : ASIA-Plus, avec permission. | צילום באדיבות ASIA-Plus, שימוש ברישיון. |
8 | L'option présidentielle de Mme Bobonazarova - plus le fait qu'elle a le soutien du Parti du Renouveau Islamique du Tadjikistan [anglais] - a galvanisé l'opinion publique dans un pays ou le patriarcat est profondément enraciné. | מועמדותה של בובונאזרובה, והעובדה שהיא נתמכת על ידי מפלגת התחיה האסלאמית במדינה, עוררה את דעת הקהל בקרב חברה בעלת מסורת פטריארכלית עמוקה. |
9 | Si peu de gens croient à ses chances de remporter l'élection, de nombreux blogueurs et usagers des médias sociaux se félicitent du simple fait de sa présence dans la course. | אמנם רק מעטים מאמינים בסיכוייה לנצח בבחירות, אך בלוגרים ומשתמשי מדיה חברתית רבים מביעים את התלהבותם מעצם השתתפותה. |
10 | Tomiris écrit [russe] sur son blog : | טומיריס כותבת בבלוג שלה [רוסית]: |
11 | Je pense que Ia désignation par l'opposition de Oynihol Bobonazarova comme candidate unique pour l'élection présidentielle est ce qu'il pouvait arriver de mieux dans ces élections. | לדעתי, העובדה שאויניהול בובונאזרובה נבחרה להיות המועמדת היחידה לנשיאות מטעם מפלגות האופוזיציה היא הדבר הטוב ביותר שהיה יכול לקרות בבחירות האלה. |
12 | Je ne suis pas assez naïve pour croire que OB [Bobonazarova] a la moindre chance de gagner ces élections ou d'obtenir le quart des voix. | אני לא תמימה מספיק כדי לחשוב שיש לה סיכוי כלשהו לנצח בבחירות האלה, או לזכות אפילו ברבע מקולות הבוחרים. |
13 | Non, peu voteront pour elle. | מעטים בלבד יצביעו עבורה. |
14 | Mais sa désignation est tout de même ce qu'il pouvait arriver de mieux. | אך המועמדות שלה היא עדיין הדבר הטוב ביותר שיכול היה לקרות. |
15 | Tomiris explique [russe] ensuite pourquoi l'entrée d'une femme dans la course à la présidence l'enthousiasme autant : | טומיריס מסבירה [רוסית] מדוע היא נלהבת מן הרעיון של אשה מועמדת במרוץ לנשיאות: |
16 | Même en perdant, Bobonazarova montrera par l'exemple qu'une femme peut prétendre aux charges politiques les plus élevées du pays. | אפילו כשתפסיד, בובונאזרובה תהווה דוגמה לכך שאשה יכולה להתמודד על המשרות החשובות במדינה. |
17 | Cela aura des conséquences immenses, positives et durables pour toutes les jeunes filles et femmes au Tadjikistan. | תהיה לכך השפעה חיובית עצומה ומרחיקת לכת על כל הבנות והנשים בטג'יקיסטן. |
18 | Nous aurons un idéal vers lequel tendre. | יהיה לנו מודל לחיקוי. |
19 | Et les hommes pourront comprendre qu'il faut prendre les filles plus au sérieux, et que la place des femmes n'est pas seulement à la cuisine, mais aussi dans le fauteuil présidentiel. | בנוסף, ייתכן שהגברים יתחילו להבין שיש לייחס לבנות חשיבות רבה יותר, ושמקומה של האשה אינו רק במטבח אלא גם על כס הנשיאות. |
20 | ‘Seulement quand tous les hommes seront morts' | ‘רק כשימות אחרון הגברים' |
21 | Si de nombreux usagers des médias sociaux dans le pays ont exprimé leur soutien à Mme Bobonazarova, un rapide coup d'oeil aux commentaires sur les forums d'actualités montre que bien plus nombreux au Tadjikistan sont ceux qui ne sont pas près à voter pour une femme. | על אף שרוב משתמשי המדיה החברתית במדינה הפגינו תמיכה בבובונאזרובה, די במבט חטוף בתגובות הנכתבות בפורומי החדשות כדי להבין שאנשים רבים בטג'יקיסטן אינם מוכנים עדיין למועמדת לנשיאות. |
22 | Sous un article sur la nomination présidentielle de Bobonazarova paru sur ozodi.org, Sham écrit [tadjik, russe] : | בתגובה לכתבת חדשות אודות מועמדותה של בובונאזרובה באתר ozodi.org, שאם כותב [טג'יקית, רוסית]: |
23 | Une femme pour diriger le pays ? | שאשה תנהיג את המדינה? |
24 | Ils [les chefs de l'opposition] n'auraient pas pu trouver au moins un homme parmi eux au lieu de désigner une femme ? | הם [מנהיגי האופוזיציה] לא יכלו למצוא אפילו גבר אחד ביניהם, במקום להריץ מועמדת? |
25 | Trop c'est trop !!! | זה יותר ממה שאפשר לסבול כרגע!!! |
26 | Dans la même veine, Mahmadullo affirme [tadjik] : | מהמדולו קובע בדומה לכך [טג'יקית]: |
27 | Nos gens ne sont pas prêts pour une femme chef d'Etat. | העם שלנו עדיין לא מוכן לאשה בתפקיד ראש המדינה. |
28 | Peut être qu'elle [Bobonazarova] y est prête, mais notre mode de pensée et notre mentalité sont autres. | אולי היא [בובונאזרובה] מוכנה, אבל דרך החשיבה שלנו והמנטליות שלנו שונות. |
29 | Il nous faut un homme pour nous diriger en ce moment. | אנחנו צריכים שגבר ינהיג אותנו עכשיו. |
30 | C'est bien qu'ils aient désigné une femme [candidate à la présidence], mais c'est trop tôt maintenant. | זה טוב שהם מציגים מועמדת אשה [לנשיאות], אבל זה מוקדם מדי. |
31 | Sur news.tj, Tokhir Muzhik [‘l'homme'] demande [russe] ironiquement : | באתר news.tj טוח'יר מוז'יק [‘הגבר'] שואל באירוניה [רוסית]: |
32 | Une femme président ??? | אשה נשיאה??? |
33 | C'est déjà le premier avril ??? | כבר הגיע האחד באפריל??? |
34 | Et sous le billet de blog de Tomiris, Gafur affirme [russe] : | ובהמשך לפוסט בבלוג של טומיריס, גאפור קובע [רוסית]: |
35 | Personnellement je pense qu'une femme ne pourra devenir présidente que lorsque tous les hommes seront morts au Tadjikistan. | אישית אני חושב שאישה יכולה להיות נשיאה רק כשימות אחרון הגברים בטג'יקיסטן. |
36 | Et même alors, c'est peu probable. | וגם אז, זה ממש נוגד כל היגיון. |
37 | ‘La Margaret Thatcher tadjique' | ‘מרגרט תאצ'ר הטג'יקית'ֿ |
38 | Il se trouve pourtant des internautes au Tadjikistan pour croire que Mme Bobonazarova pourrait gagner les élections et faire un bon dirigeant. | אך מקצת ממשתמשי האינטרנט בטג'יקיסטן מאמינים שבובונאזרובה עשויה לנצח בבחירות ולהיות מנהיגה טובה. |
39 | Réagissant à un commentaire selon lequel un homme devrait diriger le pays plutôt qu'une femme, Ramziya écrit [tadjik] sur ozodi.org : | באתר ozodi.org רמזיה כותבת [טג'יקית], בתשובה לתגובה הטוענת שעדיף שגבר ינהיג את המדינה ולא אשה: |
40 | On voit ce que les hommes ont fait à notre pays et à notre peuple pendant leur période au pouvoir. | אנחנו רואים מה הגברים עוללו לארצנו ולעם שלנו כשהיו המנהיגים. |
41 | Benom [‘Anonyme'] ajoute [tadjik] : | בנום [‘אלמוני'] מוסיף [טג'יקית]: |
42 | Seule une femme peut nous sortir de ces temps noirs. | רק אשה תחלץ אותנו מן התקופה האפלה הזו. |
43 | Tandis que Rustam prédit [tadjik] : | בעוד רוסתם מכריז [טג'יקית]: |
44 | [Bobonazarova] est la meilleure candidate. | [בובונאזרובה] היא המועמדת הטובה ביותר. |
45 | Je Iui adresse mes félicitations et je voterai pour elle. | אני מברך אותה ומתכוון להצביע עבורה. |
46 | Elle deviendra la Margaret Thatcher et Angela Merkel tadjique. | היא תהיה מרגרט תאצ'ר ואנגלה מרקל של טג'יקיסטן. |
47 | Victoire improbable | סבירות נמוכה לניצחון |
48 | Les attitudes patriarcales ne seront pas seules à empêcher Mme Bobonazarova de devenir présidente. | עמדות פטריארכליות אינן הסיבה היחידה להפסדה הצפוי של בובונאזרובה במרוץ לנשיאות. |
49 | Sur son blog, Mustafo évoque [russe] d'autres facteurs politiques et internationaux de poids qui rendent son succès aux élections hautement irréaliste : | מוסטפו כותב [רוסית] בבלוג שלו שייתכן שקיימים גורמים פוליטיים ובינלאומיים משמעותיים אשר מפחיתים את סיכויי הצלחתה של בובונאזרובה בבחירות: |
50 | Bobonazarova ne pourra évidemment pas gagner les élections de novembre. | בובונאזרובה לא תנצח בבחירות בנובמבר. |
51 | Il y a à cela toute une série de raisons. | יש לכך מספר סיבות. |
52 | En premier, il y a la question que j'ai moi-même posée récemment : qui est elle d'abord ? | ראשית, יש שאלה ששאלתי גם אני את עצמי לאחרונה: מי זו בכלל, לכל הרוחות? |
53 | La majorité des gens qui iront voter ne la connaissent pas et n'ont donc pas la moindre idée d'à quoi elle ressemble. | רוב הבוחרים אינם מכירים אותה ולכן אין להם שמץ של מושג איך היא. |
54 | Deuxièmement, c'est une femme, et peu chez nous voteront pour une femme. | שנית, היא אשה, ואנשים רבים במדינה שלנו לא יצביעו עבור אשה. |
55 | La société que nous avons est patriarcale. | זה פשוט סוג החברה שלנו, חברה פטריארכלית. |
56 | Et troisièmement, elle n'est pas assez jeune. | שלישית, היא אינה צעירה. |
57 | Pour gouverner notre république, il faut quelqu'un de plus jeune, qui ait assez de force pour casser et reconstruire. | הרפובליקה שלנו צריכה מישהו צעיר בהנהגה - מישהו עם מספיק אנרגיה לפרק ולבנות הכל מחדש. |
58 | Chez Bobonazarova cette énergie particulière n'apparaît pas. | לא נראה שלבובונאזרובה יש יותר מדי אנרגיה. |
59 | Il y a aussi une quatrième raison. | ויש גם סיבה רביעית. |
60 | Bobonazarova a longtemps dirigé la Fondation Soros [anglais], une organisation non gouvernementale américaine, et à présent elle dirige une autre organisation non gouvernementale qui s'occupe de droits de l'homme. | בובונאזרובה כיהנה זמן רב בראש קרן סורוס, ארגון אמריקאי לא-ממשלתי, ועכשיו היא עומדת בראש ארגון לא-ממשלתי אחר שעוסק בזכויות אדם. |
61 | Je ne pense pas que la Russie permettra à une candidate aussi pro-américaine d'accéder au pouvoir au Tadjikistan. | אני לא חושב שרוסיה תסכים שמועמדת פרו-אמריקאית תשלוט בטג'יקיסטן. |
62 | Et nos fonctionnaires et agents des services de sécurité ne voudront pas voir à la tête de l'Etat une personne qui se préoccupe des droits de l'homme. | מעבר לכך, פקידי הממשל ושירותי הביטחון שלנו לא ירצו ראש מדינה שדואגת לזכויות אדם. |