Sentence alignment for gv-fra-20130916-153294.xml (html) - gv-heb-20130918-162.xml (html)

#fraheb
1Déraillement de “La Bestia” et réforme de l'immigration aux Etats-Unisהתהפכות “החיה”: טרגדיה נוספת במערכת הגירה מקולקלת
2Migrants à bord de “la Bestia”.מהגרים על גבי “החיה”.
3Photo par Peter Haden sur Flickr (CC BY 2.0)תצלום מאת פיטר היידן (CC 2.0)
4Ce poste fait partie de notre série sur L'Amérique Latine : Voyages de Migrants en collaboration avec le Congrès nord-américain sur l'Amérique Latine (NACLA).כתבה זו היא חלק מן הסדרה שלנו אודות אמריקה הלטינית: מסעות הגירה, בשיתוף עם הקונגרס הצפון-אמריקאי על אמריקה הלטינית (NACLA).
5Le 25 août 2013, un train de marchandises a déraillé dans le sud du Mexique, faisant 11 morts parmi des migrants d'Amérique centrale qui voyageaient sur le toit des wagons.עקבו אחר האתר כדי לקרוא כתבות נוספות בסדרה. ב-25 באוגוסט 2013 ירדה מן הפסים רכבת משא בדרום מקסיקו, ובאסון נהרגו 11 מהגרים ממרכז אמריקה, שרכבו על גגות קרונות המשא.
6On estime qu'au moins 250 Centre-américains voyageaient à bord du train avant son déraillement au cours duquel 18 autres migrants ont été blessés.מתוך כ-250 תושבי מרכז אמריקה אשר רכבו על גג הרכבת בעת שהתהפכה, נפצעו 18 נוספים.
7Tous les ans, des milliers de personnes en provenance d'Amérique centrale voyagent à bord des trains de marchandises mexicains en direction du Nord dans l'espoir d'atteindre la frontière des États-Unis à la recherche de travail et d'une meilleure vie.בכל שנה, אלפי תושבי מרכז אמריקה ‘תופסים טרמפ' על רכבות משא מקסיקאיות הנוסעות צפונה, במטרה להגיע לגבולה של ארצות הברית ולמצוא שם סיכוי לעבודה ולחיים טובים יותר.
8Les migrants voyagent souvent à bord des trains afin d'échapper aux agents de l'immigration mexicains qui fouillent les bus aux postes de contrôle à la recherche de ressortissants Centre-Américains pour les expulser.המהגרים נוהגים לרכוב על הרכבות כדי לחמוק מעיניהם של פקידי ההגירה, הסורקים את האוטובוסים בנקודות בידוק על מנת ללכוד תושבי מרכז אמריקה שיש לגרשם בחזרה לארצותיהם.
9Connu parmi les migrants sous le nom de “la bestia” (la bête), le train mexicain offre aux Centre-Américains une alternative pour atteindre les États-Unis, mais c'est une route semée d'embûches.בקרב המהגרים מכונה הרכבת המקסיקאית ‘la bestia' - “החיה”, והיא מספקת להם נתיב חלופי אך רווי סכנות לכיוון ארצות הברית.
10Des gangs et fonctionnaires mexicains corrompus maraudent les lignes de trains et extorquent ou kidnappent les migrants, ceux-ci sont souvent capturés et forcés à travailler pour des gangs de crime organisé.כנופיות ופקידים מקסיקאים מושחתים פושטים על הרכבות על מנת לסחוט או לחטוף מהגרים, ופעמים רבות הם נלקחים לעבוד בכפייה עבור ארגוני פשע.
11Alors que les déraillements de la bestia sont fréquents, pour bon nombre de migrants qui passent à travers le Mexique, la plus grande difficulté vient des gangs qui profitent de leur situation précaire.על אף ש”החיה” מרבה לרדת מן הפסים, הסכנה האמתית האורבת למהגרים העוברים במקסיקו היא מן הכנופיות המנצלות את פגיעותם.
12La plupart des migrants d'Amérique centrale, dont la vaste majorité viennent du Honduras, le pays qui à l'heure actuelle connaît le plus fort taux de meurtres au monde, ont souvent fait l'expérience de la violence induite par les gangs avant même de quitter leur pays d'origine.אך אלימות כנופיות אינה זרה למהגרים, המגיעים רובם מהונדורס שבה שיעור מקרי הרצח הגבוה בעולם. בשנה שעברה, התנדבתי במקלט מהגרים קטן במקסיקו סיטי.
13Au cours de cette dernière année, j'ai eu l'opportunité de faire du bénévolat dans un petit refuge pour migrants à Mexico.בחודש מרץ הגיעה למקלט אישה מהונדורס בשם חואנה מורלוס, שרכבה על “החיה” עם בנה בן השבע.
14En mars dernier, nous avons accueilli au refuge une femme hondurienne, Juana Morelos, qui voyageait à bord de la bestia avec son fils de sept ans. Juana a quitté le Honduras lorsque un gang local qui extorquait de l'argent au petit magasin dont elle était la propriétaire, à commencé à proférer des menaces de mort contre sa famille lorsqu'elle n'avait plus les moyens de les payer.חואנה עזבה את הונדורס לאחר שכנופיה שסחטה כספים מהחנות הקטנה שלה עברה לאיומי רצח כשלא יכלה לעמוד עוד בתשלומים. חואנה חששה לחייה, ונמלטה מהונדורס עם בנה תוך שהיא עוברת מרכבת משא מקסיקאית אחת לאחרת במסעה צפונה לכיוון גבול ארצות-הברית.
15Craignant pour sa vie, Juana a fui le Honduras avec son fils et a commencé à passer d'un train de marchandises mexicain à l'autre, en direction du nord, vers la frontière des États-Unis.חואנה ובנה שהו חודשים מספר במקסיקו סיטי, ובמהלכם העברתי לה קורס מהיר באנגלית בסיסית, בטרם המשיכה עם בנה במסע המסוכן לטקסס.
16Juana et son fils ont passé plusieurs mois à Mexico, pendant lesquels je leur ai donné un cours d'anglais de base intensif, avant qu'elle ne reprenne avec son fils, son dangereux périple vers le Texas.כשהגיעה סוף סוף חואנה לגבול ארצות-הברית, נודע לעובדי המקלט שהיא ניסתה לחצות את הגבול בלוויית ‘זאב ערבות' (כינוי למבריח אנשים) אך נתפסה וגורשה.
17Lorsque Juana est finalement arrivée à la frontière des États-Unis, nous avons reçu des nouvelles au refuge qu'elle avait essayé de traverser avec un coyote [un passeur] et a été expulsée.בטחונה של חואנה הטריד את מנוחתי, אך חרדתי גברה כששמעתי שהצליחה להגיע לגבול, שם סכנת החטיפות גדולה עוד יותר.
18Je m'inquiétais pour la sécurité de Juana, mais lorsque j'ai appris qu'elle était parvenue à la frontière, où le risque d'enlèvement est souvent accru, j'étais encore plus terrifié.חואנה הגיעה לגבול חודשיים אחרי שהסנטורים של “חבורת השמונה” העלו את הצעתם לרפורמה מקיפה בחוק ההגירה.
19Juana a atteint la frontière deux mois après que les sénateurs [étatsuniens] du “Gang des 8” eurent publié leur projet de réforme complète de la loi sur l'immigration, qui est passé devant le Sénat américain en juin dernier, et inclut une augmentation de 3 500 agents chargés des patrouilles à la frontière et 4,5 milliards de dollars pour mettre en place des nouveaux systèmes de surveillance, des drones aériens et la construction de clôtures supplémentaires le long de la frontière des États-Unis et du Mexique.הצעה זו עברה בסנאט בחודש יוני אשתקד, והיא כוללת תוספת של 3,500 אנשי משמר הגבול ו-4.5 מיליארד דולר לרכישת מערכות מעקב, מזל”טים, ועיבוי הגדרות בגבול מקסיקו-ארצות הברית.
20Au lieu d'aborder les raisons qui poussent Juana et les centaines de migrants qui étaient à bord du train mexicain qui a déraillé la semaine dernière, à migrer vers le nord, aux États-Unis, le projet de réforme de la loi sur l'immigration oppose une porte fermée dans leur tentative de fuir une violence largement causée par la consommation de drogues illégales en Amérique.במקום להציע מענה לסיבות שגרמו לחואנה - ולמאות המהגרים שהיו על רכבת המשא שירדה מן הפסים בשבוע שעבר - להגר צפונה לכיוון ארצות-הברית, החוק החדש לרפורמה בהגירה סוגר את הדלת בפני ניסיונם להימלט מפני אלימות ששורשיה נעוצים בעיקר בצריכת סמים בלתי-חוקיים בארצות הברית.
21La présente réforme de la loi sur l'immigration ressemble beaucoup à l'Immigration Reform and Control Act (IRCA) de 1986 [loi sur la réforme et le contrôle de l'immigration], qui a régularisé près de trois millions de migrants sans papiers aux États-Unis et a quintuplé le nombre d'agents chargés des patrouilles à la frontière pour atteindre près de 22 000.החוק החדש לרפורמה בהגירה מזכיר את חוק הרפורמה בהגירה מ-1986 (המכונה בקיצור IRCA), אשר הכשיר את שהייתם של כ-3 מיליון מהגרים לא חוקיים בארצות-הברית והגדיל פי חמישה את מספר אנשי משמר הגבול, לכמעט 22,000 איש.
22Aujourd'hui, on estime que 11 millions de personnes vivent clandestinement aux États-Unis, ce qui montre que l'IRCA a peu fait pour résoudre les problèmes qui ont initialement forcé ces personnes à migrer.כיום חיים בארצות-הברית כ-11 מיליון אנשים ללא מעמד חוקי, מה שמעיד על כך שה-IRCA לא סייע לפתור את הבעיות שאילצו אנשים להגר מלכתחילה.
23Cette année, alors que je visitais une petite ville du Querétaro, un Etat du centre du Mexique, j'ai rencontré un homme de 81 ans, Jose Ramírez, qui a obtenu la nationalité américaine grâce à l'IRCA.בביקורי השנה בעיירה קטנה במדינת קוורטרו שבמרכז מקסיקו, פגשתי את חוזה רמירז בן ה-81, אשר קיבל אזרחות אמריקאית באמצעות ה-IRCA.
24Lorsqu'il était jeune, Ramírez passait la moitié de l'année à travailler dans des fermes aux États Unis et rentrait chez lui le reste du temps pour voir sa femme et ses enfants.בצעירותו נהג רמירז לעבוד חצי שנה בחקלאות בארצות הברית, ואז לשוב לביתו כדי לראות את אשתו וילדיו.
25Lorsque traverser la frontière est devenu trop cher et dangereux, Ramírez ne pouvait plus retourner légalement aussi souvent au Mexique et il a donc déménagé toute sa famille en Floride.כאשר מעבר הגבול הפך יקר ומסוכן מדי, רמירז לא יכול היה לחזור למקסיקו בתדירות הרצויה לו, ולכן העביר את משפחתו לפלורידה.
26L'augmentation de la sécurité aux frontières au cours du dernier demi-siècle, qui était censé faire en sorte que les gens comme Ramírez restent hors des États-Unis, est devenu sa motivation à relocaliser sa famille en Floride.הגברת האבטחה במהלך העשורים האחרונים, שהיתה אמורה לגרום לאנשים כמו רמירז להישאר מחוץ לתחומי ארצות-הברית, היא שגרמה לו להחליט לעבור לפלורידה עם כל משפחתו.
27S'il est vrai que de nombreux ressortissants du Mexique et d'Amérique centrale entrent aux États-Unis sans autorisation et s'y installent de manière permanente, ce n'est pas nécessairement ce qu'ils veulent faire.אמת הדבר, שאנשים רבים ממקסיקו ומרכז אמריקה נכנסים לגבולות ארצות הברית בניגוד לחוק וקובעים שם את ביתם, אך אין זה אומר שרצונם בכך.
28Comme la plupart des hommes et femmes des petites villes américaines, les travailleurs migrants viennent souvent de zones rurales où les habitants accordent de la valeur à leur maison et à la famille.כמו אנשים רבים מן העיירות הקטנות של ארצות-הברית, גם מהגרי העבודה מאמריקה הלטינית מגיעים מסביבה כפרית והם בעלי זיקה חזקה לבית ולמשפחה.
29Si vous proposiez à la plupart des résidents de l'Amérique rurale un travail payé jusqu'à sept fois leur revenu actuel mais qui demande d'emménager dans un pays étranger avec une autre langue, et de risquer leur vie en traversant un désert à pied pour y parvenir, la plupart choisiront de rester chez eux.אם תציעו לרוב תושבי האזורים הכפריים בארצות-הברית עבודה ששכרה עד פי שבעה מהכנסתם כעת, בתנאי שיעברו לארץ זרה הדוברת שפה אחרת, ויסכנו את חייהם בהליכה במדבר כדי להגיע לשם - סביר להניח שרובם יחליטו להישאר בבתיהם.
30Cependant, pour les personnes comme Juana Morelos, le manque d'opportunités économiques et la violence causée par le commerce de la drogue ne leur laissent souvent pas d'autre choix.אך פעמים רבות, לאנשים כמו חואנה מורלוס אין ברירות, בשל העדר אפשרויות כלכליות ובשל אלימות כנופיות הסמים.
31L'augmentation de la sécurité le long de notre frontière sud [celle des Etats-Unis] empêchera bon nombre de futurs migrants d'entrer sur le territoire mais non pas d'essayer.הגברת האבטחה לאורך הגבול הדרומי של ארצות-הברית תמנע אולי ממהגרים רבים להיכנס לתחומה בעתיד, אך היא בהחלט לא תמנע מהם מלנסות להיכנס.
32Au cours de la dernière année, mes recherches sur la migration au Mexique m'ont amené à rencontrer beaucoup de Mexicains qui avaient travaillé plusieurs décennies aux États-Unis avec des faux papiers, juste pour mettre de côté de quoi s'acheter un terrain et commencer leur propre affaire dans leur pays d'origine.בעת שחקרתי את ההגירה במקסיקו בשנה שעברה, פגשתי מקסיקאים רבים שעבדו בארצות-הברית עשרות שנים בחסות תעודות מזויפות, רק כדי לחסוך די כסף לרכישת אדמה ולהקמת עסק בבית, במקסיקו.
33Et si au lieu d'investir des milliards de dollars dans les drones et les clôtures, nous utilisions une partie de cet argent pour créer des prêts en partenariat avec le gouvernement mexicain afin que ces futurs entrepreneurs puissent créer leur affaire et employer leurs voisins ?מה היה קורה, לו במקום להשקיע מיליארדים של דולרים במזל”טים וגדרות, היה חלק מן הכסף משמש ליצירת שותפות עם ממשלת מקסיקו על מנת להעניק הלוואות לחולמים על יזמות, הלוואות שיאפשרו להם להקים עסקים קטנים ולספק תעסוקה גם לשכניהם?
34Une réforme de la loi sur l'immigration réellement complète devrait aussi inclure un plan pour réduire la violence en Amérique centrale, qui force beaucoup d'habitants de la région à migrer.חוק מקיף באמת לרפורמה בהגירה היה צריך לכלול תכנית להפחתת האלימות במרכז אמריקה, כדי שרבים מן התושבים לא יאלצו להגר משם.
35Le Honduras et El Salvador détiennent couramment les plus hauts taux de meurtres au monde.בהונדורס ואל-סלבדור שיעורי מקרי הרצח הגבוהים בעולם כיום.
36Cette violence est principalement due aux cartels qui ont commencé à utiliser l'Amérique centrale pour faire passer clandestinement les drogues aux États-Unis.מחוללי האלימות העיקריים הם קרטלי הסמים אשר עוברים דרך מרכז אמריקה בדרכם לארצות-הברית.
37Les photos montrant les migrants à côté du train renversé sur le site du déraillement de la la bestia la semaine dernière constituent un sujet facile pour les médias qui cherchent à susciter une réaction forte chez leur lecteurs ou téléspectateurs.תמונות מהתהפכות “החיה” בשבוע שעבר, המראות מהגרים עומדים לצד הרכבת ההפוכה, מספקות מוצא עיתונאי קל לתקשורת המכוונת לתגובות בטן של קוראיה וצופיה.
38Mais l'accident de train représente juste un incident d'une longue chaîne de violence et de dangers croissants qui poursuit les migrants d'Amérique centrale jusqu'à la frontière des États-Unis.אך תאונת הרכבת הזו היא רק תחנה אחת בשרשרת של אלימות וסכנה הולכת וגוברת המלוות את המהגרים במסעם ממרכז אמריקה לגבול ארצות-הברית.
39C'est un problème que beaucoup de politiciens américains veulent résoudre en militarisant la frontière sud ; cependant, tout comme lorsque l'IRCA est devenu loi il y a 25 ans, les vrais problèmes à résoudre demeurent loin de la frontière des États-Unis.את הבעיה הזו רוצים פוליטיקאים אמריקאים רבים לפתור כעת באמצעות ביצור הגבול הדרומי, אך כפי שקרה לפני 25 שנים כשנחקק ה-IRCA, הבעיות האמתיות שיש לפתור מצויות הרחק מגבולותיה של ארצות-הברית.
40Plusieurs jours après son expulsion, Juana a retenté de traverser la frontière américaine avec son fils.ימים מספר לאחר שגורשה חואנה, היא ניסתה שנית לחצות את הגבול לארצות-הברית עם בנה.
41Au refuge à Mexico, un membre de la famille de Juana m'a dit qu'elle avait réussi cette fois à atteindre Houston en toute sécurité.קרוב משפחה שלה ששהה במקלט במקסיקו סיטי דיווח לי כי הפעם הניסיון צלח, והם הגיעו בבטחה ליוסטון.
42Alors que la Chambre se prépare à voter sur la réforme de l'immigration d'ici la fin de l'année, des milliers de nouveaux migrants comme Juana et son fils continuent d'entrer aux États-Unis par l'intermédiaire de passeurs.בעוד בית הנבחרים מתכונן להצבעה על הרפורמה בהגירה בהמשך השנה, אלפי מהגרים נוספים כמו חואנה ובנה ימשיכו להיכנס לגבולות ארצות-הברית בעזרת מבריחים.
43Si le projet de réforme de la loi sur l'immigration actuel est adopté par la Chambre, il offrira la citoyenneté seulement aux émigrés sans papiers qui sont entrés aux États-Unis en 2011 ou avant.אם הצעת החוק החדשה תעבור בבית הנבחרים, האזרחות תוענק רק למהגרים לא חוקיים שנכנסו למדינה עד 2011.
44Sans changement à l'avenir dans la manière dont notre nation aborde l'immigration, le déraillement de la bestia continuera d'être un petit incident au sein d'une tragédie bien plus vaste, et Juana et son fils feront partie de la prochaine génération d'immigrants sans papiers contraints de vivre dans notre ombre.אם לא נשנה את דרך החשיבה שלנו אודות עתידה של ההגירה, התהפכות “החיה” תוסיף להיות רק תקרית קטנה בלב טרגדיה גדולה, וחואנה ובנה יהפכו לדור הבא של מהגרים לא חוקיים שאנו מחייבים לחיות בצללים.
45Certains noms dans cet article ont été changés afin de protéger l'identité des personnes concernées.כמה מן השמות בכתבה שונו על מנת להגן על הדמויות.
46Levi Bridges est journaliste et boursier Fulbright basé à Mexico.לוי ברידג'ס הוא עיתונאי ועמית תכנית פולברייט, החי במקסיקו סיטי.
47Il écrit à l'adresse : www.bridgesandborders.com et tweete sur @levi_bridges.הוא כותב באתר www.bridgesandborders.com ומצייץ ב-levi_bridges@.