Sentence alignment for gv-fra-20111213-91414.xml (html) - gv-hun-20111227-1844.xml (html)

#frahun
1Netizen Report : Édition “Lutter pour le futur”Netizen Report: Harc a jövőért kiadás
2Photo @monashosh sur FlickrMonashosh képe a Flickr-ről
3Nous vous présentons pour commencer Khaled Alaa Abdel Fattah, le fils né ce mardi de deux cyber-activistes égyptiens : sa mère est Manal Bahey al-Din Hassan et son père Alaa Abd El-Fattah, qui est actuellement emprisonné.[A cikkben szereplő hivatkozások angol nyelvű oldalakra mutatnak, a kivételeket jelezzük.] Ismerkedj meg Khaled Alaa Abdel Fattah-val, aki december 6-án született két egyiptomi cyber-aktivista gyermekeként: édesanyja Manal Bahey al-Din Hassan, édesapja pedig Alaa Abd El-Fattah, aki jelenleg börtönben van.
4Le prénom Khaled a été choisi en hommage à Khaled Saïd [lien en français], le jeune homme dont la mort violente entre les mains de la police en 2010 est devenue le symbole et le point de ralliement de l'activisme qui a renversé le régime de Moubarak il y a quelques mois.”[A fordítás megjelenése idején Alaa-t már kiengedték a börtönből - a szerk.] Khaled a fiatal Khaled Said után kapta a nevét, akinek erőszakos halálát a rendőrök okozták.
5Le petit Khaled a vu le jour alors que l'activisme s'appuyant sur Internet dans une autre partie du monde, en Russie, fait descendre dans la rue une nouvelle génération de jeunes - dont la plupart n'ont jamais pris part à une manifestation auparavant [en français] afin de contester le résultat d'une élection qu'ils estiment avoir été truquée en faveur du parti au pouvoir.A fiatalember szimbóluma és inspirálója lett a 2010-es tüntetéseknek, melyek 2011 elején végül megbuktatták Mubarak rezsimjét. Eközben az internetközpontú aktivizmus a világ egy másik részén, Oroszországban fiatalok egy új generációját - akiknek jó része korábban soha nem vett részt tüntetéseken - vitte az utcára, hogy tiltakozzanak az ellen a választási eredmény ellen, melyről úgy gondolták, hogy a hatalmon lévő párt érdekének megfelelően „alakult”.
6Un blogueur russe a déclaré au magazine TIME qu'il avait risqué des représailles de la part des partisans du parti Russie Unie de Poutine en distribuant dans les environs de Moscou, à la veille du scrutin, des prospectus appelant la population à voter contre eux.Egy blogger azt nyilatkozta a TIME magazinnak, hogy röplapokat terjesztett Moszkva-szerte a választás előestéjén, arra kérve az embereket, hogy az Egységes Oroszország [Putyin és Medvegyev pártja] ellen szavazzanak, ezzel kockáztatva, hogy a párt támogatói megtorlásban részesítik az akció miatt.
7On pouvait lire sur l'un des prospectus :Az egyik röplapon a következő állt:
8Un jour, ton enfant te demandera, Papa, que faisais-tu lorsque les escrocs et les voleurs ruinaient notre pays ?”„Egy napon a gyereked meg fogja tőled kérdezni: apa, hol voltál, amikor a szélhámosok és a tolvajok kirabolták a hazánkat?”
9Des personnes comme Alaa, comme la blogueuse syrienne Razan Ghazzawi [en français] arrêtée le week-end passé à la frontière jordanienne, et Ali Abdulemam, le blogueur bahreïni qui vit dans la clandestinité depuis le mois de février, luttent tous pour un monde dans lequel leurs propres enfants pourront s'exprimer librement et participer à des mouvements politiques d'opposition sans être emprisonnés pour cela.Az olyan emberek, mint Alaa, vagy a szíriai blogger Razan Ghazzawi [hu], akit a jordániai határon tartóztattak le (és azóta szerencsére elengedtek - hu), illetve Ali Abdulemam bahreini blogger, akinek február óta bujkálnia kell, mind egy olyan világért harcolnak, melyben saját gyerekeik szabadon kimondhatják, amit gondolnak, és anélkül vehetnek részt ellenzéki mozgalmakban, hogy a bebörtönzéstől kellene tartaniuk.
10Mais qu'en est-il de nous ?De mi a helyzet velünk, többiekkel?
11Pour répondre à la question du blogueur russe :Hogy megismételjük az orosz blogger kérdését:
12Que faisons-nous pour nous assurer que nos enfants auront la possibilité d'utiliser Internet pour lutter pour le droit de dire la vérité à ceux qui sont au pouvoir ?Mi magunk mit teszünk azért, hogy majd a gyerekeink is tudják használni arra az internetet, amire mi: harcolni a jogaikért és a hatalom szemébe mondani az igazságot?
13La lutte pour la liberté et le contrôle d'Internet continue de faire rage, comme le montrent les événements des deux dernières semaines : SurveillanceAz internet szabadságáért és irányításáért folyó harc egyre kiélezettebb, ahogyan azt a közelmúlt eseményei is mutatják:
14L'information majeure en matière de surveillance de ces deux dernières semaines concerne le lancement par WikiLeaks des SpyFiles : une mine de documents émanant de sociétés vendant des technologies de surveillance [en français] dans le monde entier.Felügyelet: Az elmúlt időszak egyik legnagyobb, megfigyeléssel kapcsolatos híre, hogy a WikiLeaks elindította a SpyFilest. Az oldal dokumentumok tárháza azokról a vállalatokról, melyek megfigyelési technológiákkal kereskednek világszerte.
15En réponse à la récente série de révélations sur des sociétés occidentales vendant des technologies de surveillance, le Conseil de l'Europe a décrété un embargo sur les exportations à destination de la Syrie (PDF) d'équipements et des logiciels utilisés pour la surveillance des communications téléphoniques et par Internet.Azoknak a híreknek a hatására, hogy nyugati vállalatok megfigyelési technológiákat adnak el nem demokratikus országoknak, az Európai Unió Tanácsa megtiltotta a Szíriába irányuló exportját (PDF) az olyan felszereléseknek és szoftvereknek, melyeket az internet és a telefonos kommunikáció monitorozására lehet használni.
16À Washington DC, une nouvelle version de la loi pour la liberté en ligne dans le monde (Global Online Freedom Act), visant à interdire la vente de technologies de surveillance par les entreprises nord-américaines à des régimes répressifs, a été présentée à la Chambre des représentants des États-Unis.Washington DC-ben a Képviselőházban bemutatták a Global Online Freedom Act [Globális Online Szabadság Törvény] egy új verzióját, amely megtiltaná amerikai vállalatok számára a megfigyelési technológiák elnyomó rezsimek által kormányzott országokba irányuló kereskedelmét.
17Le mois dernier [en français], nous faisions état d'une controverse autour du logiciel CarrierIQ, conçu pour enregistrer l'activité des utilisateurs de certains smartphones.Az előző hónapban hírt adtunk a CarrierIQ szoftver körüli botrányról, mely bizonyos okostelefonokon a felhasználók tevékenységét naplózza.
18Les opérateurs de télécommunication AT&T et Sprint ont confirmé utiliser CarrierIQ.Az AT&T és a Sprint elismerte, hogy használják a CarrierIQ-t.
19Comme on pouvait s'y attendre, quelqu'un a développé un logiciel permettant aux utilisateurs de vérifier si leur terminal Android exécute Carrier IQ.Természetesen valaki rögtön létrehozott egy alkalmazást, melynek segítségével meg tudod nézni, hogy az androidos telefonodon fut-e a Carrier IQ.
20Le gouvernement indonésien a rejoint à son tour le club des gouvernements exigeant de la société RIM (commercialisant le BlackBerry) de déménager ses serveurs BlackBerry Messenger en Indonésie même (afin de faciliter la surveillance à l'intérieur des frontières de ce pays) sous peine de subir un arrêt complet de la totalité des services BBM et Internet via téléphone en Indonésie.Az indonéz kormány csatlakozott azokhoz a kormányokhoz, amelyek azt követelik a BlackBerryt gyártó RIM-től, hogy a BlackBerry Messenger szervereit az adott országon belül működtessék (megkönnyítve ezzel a belföldi felügyeletet), máskülönben az összes BBM és más internetszolgáltatások országon belüli lekapcsolásával kell számolniuk. Szerző jogok: Egy világszerte vívott harc kezd el kibontakozni a szemünk előtt.
21Lutte contre la copie Une guerre mondiale est menée entre les partisans d'une protection à tout prix de la propriété intellectuelle d'une part et l'a coalition particulièrement surprenante qu'ont constitué les défenseurs de la liberté d'expression et, des droits humain, les communautés d'activistes sur Internet dans le monde entier, et la communauté mondiale d'ingénierie Internet, ainsi que l'industrie liée à Internet.Az egyik oldalon állnak azok, akik a szellemi tulajdon védelméért semmilyen árat nem tartanak túl magasnak, a másikon pedig az a csodálatos szövetség, melyet a szólásszabadság és az emberi jogok ügye iránt elkötelezett csoportok, internetes aktivisták közösségei, plusz az internet mérnökök globális közösség plusz az internetes ipar alkot.
22Les lignes de front de cette guerre se situent actuellement aux États-Unis, autour de deux textes de lois proposés au Congrès des États-Unis : le texte Stop Online Piracy Act (SOPA) et le texte Protect IP Act (PIPA) visent à créer (comme nous l'avons évoqué ailleurs) un “Grand pare-feu des États-Unis” et à obliger les hébergeurs Internet à surveiller et à censurer leurs utilisateurs.Ennek a háborúnak a frontjai jelen pillanatban az Egyesült Államokban húzódnak. A Kongresszus előtt lévő két törvényjavaslatról van szó: a Stop Online Piracy Actről (SOPA) és a Protect IP Actről (PIPA), melyek létrehoznák (ahogy ezen sorok szerzője ezt máshol kifejtette) a „Nagy Amerikai Tűzfalat”, arra kényszerítve a weboldalak működtetőit, hogy felügyeljék és cenzúrázzák saját felhasználóikat.
23Des opposants soulignent la récente affaire de Dajaz1.com, qui illustre le danger représenté par les lois SOPA et PIPA.Az ellenzők a Dajaz1.com ügyét hozzák fel példának arra, hogy a SOPA és a PIPA miért veszélyes.
24Pendant ce temps, dans un exemple qui illustre montrant comment la nouvelle législation signifierait simplement l'escalade de la course aux armements entre la la censure et les mesures de contournement, un groupe de programmeurs a sorti un nouveau module complémentaire pour navigateur destiné à contrer la censure sur Internet.Eközben jó példaként arra, hogy az új törvényi szabályozásnak köszönhetően hogyan éleződhet ki a cenzúra és a cenzúra kijátszásának „fegyverkezési versenye”, programozók egy csoportja kiadott böngészőkhöz egy új, az internetes cenzúrával megbirkózó kiegészítőt.
25La semaine dernière, des parlementaires et des sénateurs des deux partis aux États-Unis ont proposé une alternative aux lois SOPA et PIPA, intitulée OPEN.Nemrég kétpárti törvényhozók előálltak egy alternatív javaslattal a SOPA és a PIPA helyett: ez az OPEN.
26Techdirt en donne une analyse détaillée : pour résumer, c'est une avancée par rapport aux mesures SOPA/PIPA même si cela ne va pas sans poser d'autres problèmes pour la liberté d'expression en ligne.A Techdirt egy részletes elemzést közölt: röviden, ez a javaslat jobb, mint a SOPA és a PIPA, ugyanakkor az online szólásszabadság szempontjából ennek is megvannak a maga hibái.
27Sur d'autres fronts : La Cour de Justice de l'Union Européeenne a décidé qu'il n'était pas possible de demander aux FAI de mettre en place des systèmes de filtrage du trafic Internet visant le partage non-autorisé de fichiers de musique.Egyéb frontok: az Európai Bíróság úgy döntött, hogy az internetszolgáltatóktól nem lehet kérni az internetes forgalmat szűrő rendszerek beépítését az illegális zenemegosztás megakadályozása érdekében.
28Les FAI australiens ont proposé un dispositif de réponse aux violations du droit d'auteur (“Scheme to Address Online Copyright Infringement.Ausztrál internetszolgáltatók előálltak a „Terv az online szerzői jogok megsértésének problémája ellen”(pdf) elnevezésű javaslatukkal.
29”, pdf) Cette proposition prévoit trois phases - éducation, avertissement et découverte, pour répondre aux consommateurs ayant participé à des partages non-autorisés de fichiers.A javaslat három fázist (oktatás, figyelmeztetés és felderítés) különít el azoknak a felhasználóknak a kezelése során, akik részt vehetnek az illegális fájlmegosztásban.
30Voir cette analyse de Ars Technica.A javaslatról az Ars Technica közölt elemzést.
31Google a commencé à ajouter des sites Web susceptibles de participer au partage non-autorisé de fichiers à sa liste noire de recherche.A Google elkezdte hozzáadni a feketelistájához azokat az oldalakat, melyek feltételezhetően részt vesznek az illegális fájlmegosztásban.
32Dans le même temps, un expert, lors d'une consultation publique organisée par le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, a demandé que les politiques menées mettent plus l'accent sur le droit des peuples à profiter des atouts du progrès scientifique.Eközben az ENSZ Emberi Jogok Főbiztossága által rendezett közmeghallgatáson egy szakértő nagyobb szakpolitikai hangsúlyt kért az emberek azon jogának, hogy részesüljenek a tudományos fejlődés eredményeiből.
33Censure Il semble n'y avoir aucun répit dans les actualités mondiales sur la censure.Cenzúra: A cenzúráról szóló hírek számában sosem mutatkozik visszaesés.
34Une proposition présentée devant la l'Organisation pour la Sécurité et la Coopération en Europe (OSCE) soutenue par plus de la moitié des 56 membres de l'organisation a été bloquée par plusieurs pays, parmi lesquels la Russie - où des sites Web populaires et des média impliqués dans la surveillance des récente élections législatives ou soutenant des partis d'opposition [en français] ont été attaqués.Az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet (EBESZ) egyik javaslatát, melyet a szervezet 56 tagjának több mint fele támogatott, néhány állam megvétózta - köztük Oroszország, ahol a mostani parlamenti választások tisztaságát figyelő, illetve az ellenzéki pártok által támogatott népszerű weboldalakat támadás érte.
35La Hongrie a adopté une nouvelle loi de surveillance des médias, y compris Internet.Magyarország egy éve vezette be az új médiatörvényt a média felügyeletére, beleértve az internetet is.
36Le gouvernement thaïlandais a censuré des remarques sur Facebook visant le roi de Thailande.A thaiföldi kormány a királyról szóló megjegyzéseket cenzúrázott a Facebookon.
37Le gouvernement turc a mis en place un nouveau système de filtrage Internet.Törökország kormánya bevezetett egy új, az internetes tartalmak szűrésére szolgáló rendszert.
38Le gouvernement indien a réclamé aux sociétés Internet telles que Google, Facebook, de censurer les contenus “critiques, incendiaires ou diffamants”. Les médias affiliés au gouvernement chinois ont continué à publier des articles appelant à lutter contre les “rumeurs Internet”.Az indiai kormány azt várja el az olyan internetes vállalatoktól, mint a Google vagy a Facebook, hogy cenzúrázzák a „becsmérlő, uszító vagy rágalmazó” tartalmaikat.
39Il s'agit d'un avant-goût d'une nouvelle vague de censure sur ce qui sera taxé de “rumeurs.” D'autres condamnations (outre celles évoquées au début de ce billet) :Kína kormányközeli médiájában továbbra is olyan cikkek jelennek meg, melyek a „rosszindulatú internetes pletykák” visszaszorítását követelik, előrevetítve, hogy az újabb várható kormányzati akció nem csupán egy rosszindulatú pletyka lehet.
40Le blogueur vietnamien Pham Minh Hoang [en français] a vu sa peine réduite suite au tollé international qu'a suscité sa condamnation, mais celle-ci est toujours de trois ans. Un étudiant en Azerbaïdjan a été emprisonné pour un message sur Facebook.Még több elnyomás (kiegészítésként a poszt elején leírtakhoz): Vietnám egyik bloggerének, Pham Minh Hoangnak a büntetését csökkentették a nemzetközi felháborodás hatására, de még így is három év házi őrizet vár rá.
41Un utilisateur de Twitter au Bahreïn a passé 66 jours derrière les barreaux [en français], tandis que d'autres activistes bahreïnis ont reçu des messages de menace sur Twitter.Egy diákot Azerbajdzsánban bebörtönöztek egy Facebook üzenet miatt. Egy bahreini Twitter felhasználót 66 napra zártak börtönbe, miközben más bahreini aktivisták fenyegető üzeneteket kaptak Twitteren.
42Au Zimbabwe, les responsables du Media Monitoring Project ont été arrêtés.Zimbabwéban a Media Monitoring Project munkatársait őrizetbe vették.
43Un blogueur originaire des États-Unis a été mis derrière les barreaux en Thaïlande pour avoir “insulté” le roi.Egy amerikai blogger börtönbe került Thailföldön felségsértés miatt.
44Politiques nationales Le Royaume-Uni projette de renforcer sa cyber-sécurité pour contrer les menaces externes possibles mais les stratégies peuvent s'accompagner de censure.Nemzeti politika: Az Egyesült Királyság a kiberbiztonság erősítését tervezi a lehetséges fenyegetések kivédése érdekében, ám a stratégiák közt a cenzúra is szerepet kaphat.
45Susan Crawford, professeur à l'Université de Harvard et experte en législation Internet, estime que le gouvernement des États-Unis doit adopter une approche de “patchs” en matière de cyber-sécurité au lieu d'essayer de créer une “loi omnibus” qui aurait des conséquences secondaires indésirables pour les net-citoyens.A Harvard Egyetem professzora és az online jog szakértője, Susan Crawford amellett érvel, hogy az Egyesült Államok kormányának inkább egy „foltozásszerű”megközelítést kellene alkalmaznia a kiberbiztonság kérdésében ahelyett, hogy megpróbálna egy mindenre kiterjedő törvényt alkotni, melynek nem kívánt mellékhatásai lennének az állampolgárokra nézve.
46Le pouvoir des net-citoyens En Arabie saoudite, des net-citoyens entreprennent des actions d'activisme en ligne pour attirer l'attention sur les protestations à Qatif.A netpolgárok ereje: Szaúd-Arábiában a netezők az online aktivizmus eszközéhez fordultak, hogy felhívják a figyelmet a al-Katifban zajló tiltakozásokra.
47Aux États-Unis, des membres du mouvement Occupy ont créé une page de wiki, Occupy Research, “pour partager des des données, ainsi que pour partager des informations sur les possibilités de collaboration avec les chercheurs qui travaillent sur les mouvements Occupy en vue de recueillir, partager, analyser, et visualiser les données relatives au mouvement.”Az Egyesült Államokban az Occupy mozgalom tagjai létrehozták az Occupy Research wiki oldalt „adatbázisok megosztására és információ-megosztásra arról, hogy az Occupy mozgalom kutatói hogyan tudnak együttműködni a mozgalommal kapcsolatos adatok gyűjtésében, megosztásában, elemzésében és vizualizálásában.”
48Les géants du cyber-espace Facebook est parvenu à un accord avec la Federal Trade Commission des États-Unis sur la protection de la vie privée.A kibertér uralkodói: a Facebook egyezségre jutott az Egyesült Államok kormányának Szövetségi Kereskedelmi Bizottságával a személyes adatok védelmének kérdésében.
49Des membres du mouvement Occupy adressent une pétition à Facebook pour lui demander de modifier ses règles, qu'ils estiment dommageables pour les activistes.Az Occupy mozgalom tagjai a Facebookhoz intézett petíciójukban az adatkezelési gyakorlat megváltoztatását kérik, mivel az szerintük káros az aktivistákra nézve.
50Des activistes aux États-Unis font une pétition demandant à Google de quitter la Chambre de Commerce des États-Unis qui, selon eux, poursuit des sociétés “immorales” qui renforcent les intérêts des groupes aux dépens des citoyens ordinaires.Aktivisták az Egyesült Államokban petícióval fordultak a Google-hoz, hogy az lépjen ki az Egyesült Államok Kereskedelmi Kamarájából, mely állításuk szerint olyan „gonosz” cégek befolyása alatt van, melyek az egyszerű polgárok érdekeinek a rovására nagyvállalatokéit érvényesítik.
51Verizon a demandé à Google de ne pas inclure Google Wallet, un programme de paiement susceptible de faire concurrence au système de paiement appartenant à Verizon, sur le téléphone Galaxy Nexus.A Verizon arra kérte a Google-t, hogy a Galaxy Nexus telefonhoz ne mellékelje a Google Walletet, azt az online fizetőprogramot, mely a Verizon saját fizetési rendszerének a riválisa lehet.
52Toutefois cette demande pourrait être en infraction avec les règles de la FCC.Ez a kérés ugyanakkor sértheti az FCC-szabályokat.
53Twitter a acquis une société start-up spécialisée dans les technologies de protection de la vie privée.A Twitter megvásárolt egy start-up céget, mely elsősorban a személyes adatok védelmével kapcsolatos technológiákra összpontosít.
54Gouvernance d'Internet Malgré l'opposition de plusieurs groupes industriels et des questions du Sénat, le gouvernement des États-Unis a affirmé que le modèle de gouvernance Internet de l”ICANN et les nouveaux domaines génériques de premier niveau (gTLDs) seront lancés au début de l'année prochaine.Internet-irányítás: Annak ellenére, hogy jópár ipari szereplő ellenezte, illetve, hogy a Szenátusban is kérdéseket vetett fel az intézkedés, az amerikai kormány megerősítette, hogy mind az ICANN internet-irányítási modellje, mind az új, generikus legfelső szintű domainek (gTLDs) a jövő év elején életbe lépnek.
55Publications et ressources :Publikációk és források:
56Événements : Pour les événements à venir relatifs à l'avenir des droits civiques à l'ère du numérique, voir notre calendrier Gobal Voices.Események: a digitális kor állampolgárainak jogaival kapcsolatos rendezvényekről lásd a Global Voices rendezvénynaptárát.
57Pour en savoir plus : Si ce rapport bimensuel n'a pas répondu à toutes vos questions, suivez le hashtag Twitter #netfreedom et notre bookmark netizenreport sur Diigo.TÖBB: ha kéthetente megjelenő kiadásaink nem elégítik ki az információéhségedet, kövesd a #netfreedom Twitter hashtaget és a netizenreport könyvjelzőt a Diigón.
58Note : Ce rapport a été réalisé avec le concours essentiel de Weiping Li.MEGJEGYZÉS: ez a kiadás nem jöhetett volna létre a Weiping Litől kapott jelentős segítség nélkül.
59Abonnez-vous au “Netizen Report” par email (en anglais uniquement), sinon, vous pourrez retrouver la traduction en français du Netizen Report sur Global Voices en français.Iratkozz fel az angol nyelvű Netizen Reportra e-mailben!