# | fra | hun |
---|
1 | Iran : 50 coups de fouet pour une blogueuse | Irán: Ötven korbácsütést kapott egy női blogger |
2 | Voici ce qu'a écrit la blogueuse iranienne Somayeh Tohidloo sur son blog [en farsi] après avoir reçu 50 coups de fouet dans la prison d'Evin, le 14 septembre 2011: | A következőt írta [fa] Szomájeh Tohidlu iráni blogger miután ötven korbácsütést kapott az Evin börtönben szeptember 14-én: |
3 | Soyez heureux, car si votre intention était de m'humilier, je confesse que mon corps tout entier souffre de cette déchéance. | Örüljetek, mert ha meg akartatok szégyeníteni, akkor bevallom, egész testemben szenvedek a megaláztatástól. |
4 | Somayeh Tohidloo | Szomájeh Tohidlu |
5 | Somayeh a pris part à la campagne de la présidentielle 2009 en Iran, pour soutenir le candidat Mir Hussein Mousavi et a été emprisonnée pendant 70 jours en 2009, après l'explosion du mouvement de protestation en Iran. | Szomájeh a 2009-es elnöki választások idején aktívan részt vett Mir-Huszein Muszavi [en] kampányában, és hetven napra börtönbe zárták [en], később tömeges tüntetések törtek ki az országban. |
6 | Elle a été libérée sous caution, mais la sentence, 50 coups de fouet, a été finalement exécutée. | A bloggert óvadék ellenében elengedték, de a korbácsolásra vonatkozó ítéletet végül felfüggesztették. |
7 | Green City écrit [farsi] : | Green City írásából [fa]: |
8 | Ici en Iran, Somayeh Tohidloo, une doctorante, est fouettée tandis que le détournement de 3 milliards de dollars [du projet du lac d'Ourmia] ne fait l'objet d'aucune sanction pour fraudes. | Itt van Irán, ahol Szomájeh Tohidlut, aki doktorit végzett, megkorbácsolják, miközben megtörténik egy három milliárd dolláros csalás [az Urmia-tónál, az ottani tüntetésekről szóló poszt itt olvasható], és azért semmilyen büntetést nem kapnak a szélhámosok. |
9 | Gomnamian écrit [en farsi] : | A Gomnamian blog ezt írja [fa]: |
10 | Somayeh a été accusée d'insulter Ahmadinejad… J'étais choqué d'apprendre qu'un être humain est fouetté pour avoir écrit un billet sur un criminel. | Szomájeht Ahmadinedzsád megsértésével vádolták… Megdöbbent, hogy látnom kell, ahogy megkorbácsolnak egy emberi lényt azért, mert posztot ír egy bűnözőről. |
11 | Azarmehr écrit : | Azarmehr blogjáról [en]: |
12 | Aujourd'hui, la page Facebook de Somayeh était inondée de messages de sympathie. | Ma Szomájeh Facebook oldalát elárasztották a támogatók üzenetei. |
13 | Mohammad Ali Abtahi, ancien conseiller de Khatami, a écrit : “Tous ceux qui connaissent Somayeh Tohidlou la considère comme l'exemple même de la pondération, de la modération, et de la fermeté de caractère. | Mohammad Ali Abtahi, Khatami [iráni elnök 1997-2005-ig - a ford.] volt tanácsadója ezt írta: „Mindenki ismeri Szomájeh Tohidlut, úgy nézzünk rá mint az ésszerűség, a visszafogottság és a karakteresség szimbólumára. |
14 | Aujourd'hui, j'ai appris qu'elle a reçu 50 coups de fouet pour avoir insulté “le très respectable président”, j'ai eu la sensation que c'était la fierté iranienne qui était flagellée, pas le corps de Somayeh. | Ma miután megtudtam, hogy ötven korbácsütést kapott, mert megsértette a „mélyen tisztelt elnököt”, úgy éreztem, nem Szomájeh testét, hanem az iráni büszkeséget ostorozták meg. |
15 | Somayeh, tu es la seule à n'avoir pas été humiliée à cause de cette sentence” | Szomájeh, te vagy az egyetlen, akit nem szégyenített meg ez az ítélet.” |
16 | La République Islamique a emprisonné de nombreux blogueurs au cours de ces dernières années. | Az iszlám köztársaság több bloggert záratott börtönbe [en] az elmúlt években. |
17 | Omid Reza MirSayafi, un blogueur iranien, est mort en prison le 18 mars 2009, dans des circonstances non élucidées. | Omidreza Mirszajafi iráni blogger a börtönben hunyt el 2009. március 18-án, gyanús körülmények között. |