# | fra | hun |
---|
1 | Costa Rica : Tremblement de terre de magnitude 7,6 | Costa Rica: 7,6-os erejű földrengésről számoltak be a Twitteren |
2 | Le tremblement de terre de magnitude 7,6 (Mercalli) qui a secoué le Costa-Rica aujourd'hui 5 septembre à 8h42 a immédiatement eu son écho sur Twitter. | 2012. szeptember 5-én reggel 8:42-kor a Costa Rica-i felhasználók 7,6-os erejű földrengésről számoltak be a Twitteren. |
3 | Le séisme, dont l'épicentre se situe dans la province de Guanacaste, a été fortement ressenti dans la ville de Liberia et jusqu'à San José, la capitale. | A földrengés epicentruma Guanacaste [en] területén volt, de még Liberiában [en] és San Joséban is érezni lehetett. |
4 | Les usagers de Twitter rapportent aussi que la terre a tremblé longtemps. | A Twitter felhasználók szerint a földrengés egészen sokáig tartott. |
5 | Les mots-clics utilisés sont #temblorcr et #terremotocr. [tous les liens renvoient vers des textes en espagnol] | Az erről szóló üzeneteket a #temblorcr („rengés Costa Rica”) és a #terremotocr („földrengés Costa Rica”) hashtagekkel osztották meg. |
6 | Ariel Arburola (@arielarburola) a tweeté : | Ariel Arburola (@arielarburola)[es] a következőket írta : |
7 | @arielarburola : Je cours presque, mais ai pris le temps de poster #temblorcr | @arielarburola: Majdnem elfutottam, de még volt időm írni. #temblorcr |
8 | Des dégâts sont signalés, au coup par coup sur Twitter. | A Twitteren keresztül számoltak be a károkról is. |
9 | Sergio Pacheco (@lafoto) informe des dommages à la maison de sa soeur à Montezuma, proche de l'épicentre: | Sergio Pacheco (@lafoto)[es] a testvére montezumai házáról írt, amely közel volt az epicentrumhoz. |
10 | @lafoto Le sol est soulevé dans la maison de ma soeur à Montezuma, Guanacaste #temblorcr | @lafoto: A testvérem montezumai házában a padló felemelkedett #temblorcr |
11 | Certains réseaux de téléphonie mobile sont coupés, comme l'indique Cristian Cambronero (@cambronero) : | Egyes mobiltelefon-hálózatok sem működtek, Cristian Cambronero (@cambronero)[es] írta: |
12 | @cambronero: Le réseau de Movistar est tombé, ICE [l'Institution d'Electricité de Costa Rica] fonctionne partiellement #terremotocr | @cambronero: A Movistar hálózata leállt, az ICE [Costa Rica-i Elektronikai Intézet] csak részben működik #terremotocr |
13 | A quoi Fabián Calvo (@FabianCalvo) répond : | Fabián Calvo (@FabianCalvo) [es] válasza: |
14 | @FabianCalvo: @cambronero Ici c'est le contraire, j'ai Movistar et peux appeler sur Claro et les lignes fixes de l'ICE, mais les mobiles de Kolbi sont complètement inaccessibles | @FabianCalvo: @cambronero Itt épp ellenkezőleg, a Movistar működik, az ICE úgyszintén, a Kolbi mobiltelefonokat nem tudom egyáltalán elérni |
15 | L'OVSICORI (L'organisation sismologique du Costa Rica) a rapporté que la côte de la péninsule de Nicoya pourrait avoir monté d'un mètre du fait du séisme, affirme El Periódico of Costa Rica (@elperiodicocr.com) : | Az OVSICORI (Costa Rica-i Szeizmológiai Szervezet)[es] jelentése szerint a Nicoya-félsziget partja egy métert emelkedhetett a földrengés miatt, ahogyan azt az El Periódico of Costa Rica (@elperiodicocr.com) leírta: |
16 | @elperiodicocr.com: Le tremblement de terre a surélevé la péninsule de Nicoya d'au moins un mètre, dit Marino Protti, de l'OVSICORI. | @elperiodicocr.com: A földrengés legalább egy méterrel megemelte a Nicoya-félszigetet, nyilatkozta Marino Protti az OVSICORI-tól. |
17 | Le signal radio en direct continu est obtenu sur la radio ADNfm, où les gens apportent des informations de coupures d'électricité, de toits de tuiles effondrés, et autres dégâts : aucun mort n'a été signalé jusqu'à présent. | Élő adást lehetett hallani a ADNfm rádión [es], ahová az emberek betelefonáltak és az elektromos szolgáltatás hiányáról, összeomlott tetőkről és más károkról számoltak be. Eddig még nem jelentettek halálesetet. |
18 | Une alerte automatique au tsunami a également été déclenchée dans la zone Pacifique et au Chili, mais la Commission Nationale d'Urgence (CNE) l'a retirée pour la côte pacifique du Costa Rica. | Automatikusan cunami figyelmeztetést adtak ki a csendes-óceáni térségben és Chilében is, de az Országos Katasztrófavédelmi Bizottság (CNE) a Costa Rica-i partra ezt visszavonta. |
19 | Sur Twitter et tous les média, comme la radio ADN.fm, simples citoyens et journalistes recommandent de se signaler par Internet et les réseaux sociaux tels que Twitter. | Az állampolgárok és az újságírók azt tanácsolják az embereknek a Twitteren és más tömegkommunikációs eszközökön keresztül, hogy az ADN.fm rádióhoz hasonlóan adjanak magukról hírt az interneten és a közösségi oldalakon. |
20 | La présidente du pays, Laura Chinchilla (@Laura_Ch), est allée s'informer à la Commission Nationale des Urgences (CNE) : | A nemzet elnöke, Laura Chinchilla (@Laura_Ch)[es] személyesen kereste fel az Országos Katasztrófavédelmi Bizottságot, hogy információkat szerezzen: |
21 | @Laura_Ch: Devant les difficultés dans le système de télécommunications, je me rends à la CNE pour recevoir de l'information sur le séisme qui a secoué le pays. | @Laura_Ch: A telekommunikációs nehézségek miatt el fogok menni a Országos Katasztrófavédelmi Bizottsághoz, hogy az országot ért földrengésről tájékoztatást kapjak. |
22 | L'hôpital Monseñor Sanabria à Punta Arenas, Costa Rica, après le séisme du 5 septembre. | A Monseñor Sanabria-i kórház Punta Arenasban, Costa Ricán a szeptember 5-i földrengés után. |
23 | Photo sur Twitpic de @tapachiche | @tapachiche Twitter felhasználó fotója. |