Sentence alignment for gv-fra-20140222-163143.xml (html) - gv-hun-20140520-6828.xml (html)

#frahun
1Laos : Un centre pour la protection des éléphantsElefántmentés Laoszban
2Photo de la page Facebook du Centre pour la protection des éléphantsFotó: az Elefántvédő Központ Facebook oldaláról
3On appelait autrefois le Laos “le pays au million d'éléphants“, mais aujourd'hui la population de ces animaux a été réduite à quelques centaines du fait du braconnage et du commerce illégal de l'ivoire.Hajdanán Laoszt „millió elefánt országának” hívták, de napjainkra az elefántok népessége néhány százra csökkent [en] az orvvadászat és az elefántcsont-kereskedelem hatására. Vannak olyan példányok, melyeket a túlzott fakitermelés pusztít el.
4On estime le nombre d'éléphants sauvages aujourd'hui à entre 300 à 600 individus :Becslések szerint a vadon [en] élő elefántok száma 300 és 600 között lehet:
5Éparpillée en petites troupes fragmentées, la population d'éléphants sauvages compte environ 300 à 600 animaux.Elszórtan élnek, elszigetelt kis csordákban, a számukat 300 és 600 közé becsülik.
6Comme dans beaucoup d'autres pays, les éléphants sauvages du Laos sont menacés par le comportement des humains.Ahogy sok más országban, a vadon élő elefántokat Laoszban is az ember okozta problémák veszélyeztetik leginkább.
7Il comprend la déforestation, le braconnage, l'extension de l'habitat humain et les conflits entre les éléphants et les hommes.Ez magában foglalja az erdőirtásokat, orvvadászatot, az emberi települések növekedését és az emberek és elefántok közötti konfliktusokat.
8Par ailleurs, il y aurait environ 420 éléphants en captivité :Miközben körülbelül 420 elefánt él fogságban [en]:
9La triste population des éléphants en captivité est sur le déclin, il y en aurait seulement 420 au Laos.Sajnos a fogságban élő elefántok száma csökken. Mára körülbelül 420 példány maradt Laoszban.
10Le nouveau millénaire à apporté avec lui le fardeau de la productivité, les Mahouts (propriétaires d'éléphants), sont obligés pour survivre de faire travailler leur animal sept jours sur sept.Az új évezred magával hozta a pénzügyi nyereségességre való törekvés terhét, így a mahutoknak (az elefánt tulajdonosoknak) heti hét napot kell dolgoztatnia az elefántokat, hogy megéljenek.
11Les éléphants sont surtout employés dans les exploitations forestières, une activité très dure et dangereuse.Elefántokat főleg a fakitermelésben alkalmaznak, ami nehéz és veszélyes munka.
12De ce fait les éléphants mâles sont trop fatigués pour se reproduire et meurent souvent à la tâche.A hím elefántok túlságosan kimerültek a szaporodáshoz, és akár halálos sebesüléseket is szerezhetnek a fakitermelésben.
13Heureusement, on constate actuellement une prise de conscience croissante de la nécessité de protéger les éléphants dans ce pays.Szerencsére egyre több figyelem fordul az országban élő elefántok megvédésére.
14Un des organismes les plus efficaces pour cette sensibilisation est le Centre pour la protection des éléphants.Az egyik csoport, amely élen jár az érdekképviseletben az Elefántvédő Központ [en]:
15Le Centre pour la protection des éléphants est bien différent des camps d'éléphants pour les touristes, il possède une unité destinée à la reproduction, à l'allaitement des “petits” et au diagnostic et traitement des maladies.Az Elefántvédő Központ megkülönbözteti [en] magát a turisztikai célú elefánt táboroktól azzal, hogy menedéket nyújt az elefántok szaporodásához, a szoptatáshoz, lábadozáshoz és betegségeik kezeléséhez.
16Ne vous attendez pas à y voir des groupes de touristes montés sur ces éléphants toute la journée…Itt NE VÁRJON felmálházott elefántokon való egész napos utakat!
17C'est le premier hôpital pour éléphant qui sert aussi de base d'écotourisme.Ez az első elefántkórház Laoszban, amely egyszerre szolgál ökoturisztikai táborhelyül is.
18Il offre une assistance technique et des moyens d'existence aux propriétaires d'éléphants qui comptent sur leurs animaux pour leur revenu quotidien.Technikai és megélhetési segítséget nyújt a mahutoknak, azaz az elefánttartóknak, akiknek a napi megélhetése függ ezektől az állatóktól.
19Le centre est également un sanctuaire permettant de recueillir des éléphants en détresse.A központ szentély is a megmentett elefántoknak.
20On y a entre autre récupéré un jeune éléphant appelé d'abord Noy.Megmentettek egy fiatal, elárvult példányt, akit Noy-nak neveztek el.
21Après quelques années, l'éléphant choisira son nouveau nom selon une procédure que décrit la vétérinaire en chef Emmanuelle Chave :Néhány év elteltével majd új nevet [en] kap egy folyamaton keresztül, amelyet a főállatorvos Emmanuelle Chave eképpen ír le:
22A l'âge de trois ans, les éléphants commencent à s'entraîner avec leur futur mahout, pour apprendre les différents signaux leur permettant de travailler avec des humains.Háromévesen kerülnek az elefántokat a későbbi ápolójukhoz oktatásra, ahol megtanulják, hogyan válaszoljanak a különböző jelzésekre, amely szükséges hogy emberekkel dolgozhassanak.
23Un chamane accompagne ce voyage crucial pour l'éléphant, du monde de la forêt à celui des humains.Egy sámán vezeti ezt a fontos utat, amely során az elefántok elhagyják az erdő világát és átlépnek az emberek világába.
24À la fin de sa formation, on offre à l'éléphant trois morceaux de canne à sucre sur lesquels sont écrits des noms.A tréning végén a fiatal elefántok elé három cukornádat tesznek, amelyekre nevek vannak írva.
25Le nom écrit sur le premier morceau qu'il saisit sera le sien.Az elefánt a nevet kapja, amely azon a cukornádon van, amit elsőként felvesz.
26Brita a visité le centre et lui reconnaît un rôle positif pour le bien-être des éléphants :Brita meglátogatta [en] a központot és felismerte a központ jelentőségét az elefántok jólétének védelmében:
27Le Centre pour la protection des éléphants est sans doute un des rares endroits où il n'est pas question d'adapter les éléphants aux rythmes et besoins des hommes, mais au contraire de s'adapter aux rythmes et besoins des éléphants.Az Elefántvédő Központ talán az egyetlen hely, amelyet meglátogathatsz, amely nem arról szól, hogy az elefántok alkalmazkodnak az emberek rutinjához és szükségleteihez, hanem az emberek veszik át az elefántok életritmusát és szükségleteit.
28Je suis très difficile quand le moment est venu de “placer” un éléphant car il y a trop d'endroits où ils sont maltraités et s'épuisent en transportant des grumes d'arbres ou en satisfaisant les caprices des touristes.Nagyon válogatós vagyok, amikor egy elefánt „helyét” kell kiválasztani, mivel túlságosan sok olyan hely van a világon, ahol rosszul bánnak velük, és a választás csak azt jelenti, hogy egyik szörnyű életből (=fakitermelés) a másikba (=rossz bánásmód turisztikai célból) kerülnek.
29Jo ebisujima a aussi visité le centre et y a découvert qu'installer un fauteuil sur le dos d'un éléphant est très pénible pour l'animal :Jo ebisujima szintén meglátogatta a központot, ahol megtudta [en], hogy ha ülést tesznek egy elefánt hátára, az fájdalmat okoz az állatnak:
30Une des choses les plus importantes que j'ai apprise, c'est que les fauteuils qui sont utilisés pour porter les personnes et les bagages sur le dos des éléphant (hawdah) ne sont pas vraiment agréables pour eux.Az egyik legfontosabb dolog, amit megtanultunk, hogy az ülések, amelyeket emberek és csomagok szállítására használnak az elefánt hátán, valójában nem jók az állatoknak.
31Ceci est dû à la forme de leur squelette… le plus confortable pour l'éléphant est d'être chevauché par une personne assise sur leur cou, sans aucun harnachement.Ennek az oka a csontjaik formája… Sokkal kényelmesebb az elefántnak, ha mindenféle ülés és nyereg nélkül ülnek a nyakukra.