# | fra | hun |
---|
1 | The Netizen Report : Numéro spécial gouvernance d'Internet | The Netizen Report: Internet-irányítói kiadás |
2 | [Liens en anglais] Le sixième Internet Governance Forum (IGF) se réunit à Nairobi la semaine prochaine. | [A szövegben található összes link angol nyelvű oldalra mutat.] A hét Twitter-üzenete: „Ha nem az asztalnál ülsz, akkor valószínűleg a menün vagy. |
3 | Vous pouvez télécharger le programme ici. | ” - @guatemalia |
4 | Si vous n'y assistez pas en personne, vous pouvez participer à distance. | A hatodik éves Internet Governance Forum [IGF - Internet Irányító Fórum] találkozója a héten kezdődik Nairobiban. |
5 | Des liens vers les webcasts et la plate-forme de participation à distance Webex seront publiés ici avant le début de la conférence mardi. | A programot innen lehet letölteni. Ha nem veszel részt személyesen, a távolból is becsatlakozhatsz. |
6 | Dans les jours prochains, nous publierons plus d'informations sur la participation à distance et une liste des sessions qui pourraient spécialement intéresser les lecteurs de Global Voices. | A webes közvetítésekhez és WebEx-részvételhez tartozó linkek itt lesznek megtalálhatók a találkozó keddi indulása előtt. |
7 | Une autre façon d'interagir avec les personnes impliquées dans l'IGF est de rejoindre la Diplo Internet Governance Community. | Az elkövetkező napokban részletesebb ismertetőt is közzéteszünk az online részvételről és azokról az előadásokról, amelyek érdekelhetik a Global Voices közösségét. |
8 | Des sujets comme la cyber-sécurité, la diversité, la liberté d'expression, les ressources fondamentales d'internet et le futur de la gouvernance sur Internet seront débattus à Nairobi par des délégués représentant des gouvernements, des sociétés, la communauté technologique et des organisations de la société civile. | Az IGF résztvevőivel kapcsolatba léphetsz úgy is, ha csatlakozol a Diplo internet-irányítás közösségéhez. Többek közt az internetbiztonság, diverzitás, szólásszabadság, a kritikus internet erőforrások és az internet-irányítás jövőjéről tárgyalnak majd a kormányok, cégek, tech közösségek és civil szervezetek képviselői Nairobiban. |
9 | La récente proposition de la Russie, la Chine, l'Ouzbékistan et le Tadjikistan de mettre en place un “code de conduite” des Nations Unies pour Internet fera certainement parti des sujets abordés comme la proposition (PDF) de l'Inde, le Brésil et l'Afrique du Sud de créer une “nouvelle entité internationale” au sein du système des Nations Unies pour contrôler l'Internet. | Biztosan szó lesz a Kína, Oroszország, Tádzsikisztán és Üzbegisztán által nemrég közzétett dokumentumról, amely egy internetes „szabályrendszer” létrehozását javasolja az ENSZ-nek, valamint arról a brazil-indiai-dél-afrikai javaslatról (PDF), amely egy internetet szabályozó „globális testületet” hozna létre az ENSZ-en belül. |
10 | Milton Mueller du blog IGP a analysé les deux propositions ici et ici. | Milton Mueller az IGP blogon mindkét szövegről közölt elemzést - olvasd itt és itt. |
11 | L'ICANN poursuit ses projets d'extension des noms de domaine internationaux. | Az ICANN jól halad a globális domain név kiterjesztési tervekkel. |
12 | La compagnie vient de lancer un nouveau site web pour expliquer les “generic top level domains” (gTLDs) avec un guide des règles à suivre pour présenter une demande pour créer et gérer de nouveaux territoires sur internet. Vous pouvez en voir un aperçu sur Minds and Machines (Des cerveaux et des machines). | Elindított egy új honlapot az új generikus felső szintű domain nyilvántartókról (gTLD) egy új alkalmazási leírással, amely vázolja az „internetes ingatlanok” létrehozásának és kezelésének felhasználási szabályait - a Minds and Machines összefoglalója. |
13 | Politiques | Policy és politika: |
14 | La branche allemande du Pirate Party dont le programme comprend, entre autres, une réforme du copyright, la protection des données et l'anti-censure, a rassemblé près de 9 pour-cent des voix aux élections locales de Berlin le weekend dernier. | A Kalózpárt németországi szervezete, amelynek központi ügyei közt szerepel a szerzői jogi reform, az adatvédelem és a cenzúra elleni küzdelem, közel 9 százalékot ért el a berlini tartományi választáson a múlt héten. |
15 | Une cour d'appel américaine s'est prononcée contre la demande de l'administration Obama de faire annuler un procès qui remettait en cause la légalité de la loi de 2008 sur les règlements de la surveillance des services d'intelligence - Foreign Intelligence Surveillance Amendments (FISA) - qui, entre autre, autorisait l'Agence de la sécurité nationale (National Security Agency) à écouter les conversations des Américains sans mandat si l'une des parties à la conversation était à l'étranger. | Egy amerikai bíróság az Obama-kormány azon törekvése ellen döntött, amely leállított volna egy a 2008-as külföldi megfigyelési törvényt (FISA) megkérdőjelező eljárást. A törvény többek között lehetővé teszi a nemzetbiztonsági hivatal számára, hogy figyelmeztetés nélkül hallgasson le amerikai állampolgárokat, ha a beszélgetés egyik részvevője a tengerentúlon tartózkodik. |
16 | Nouvelles de la censure | Cenzúrával kapcsolatos hírek: |
17 | Weibo, le service de micro-blogging le plus populaire de Chine, augmente la censure de ses contenus pour “écraser” les rumeurs, d'après son PDG. | A Sina Weibo, a legnépszerűbb kínai mikroblog kiterjeszti a cenzúrát, a cég ügyevezetője szerint azért, hogy megakadályozza a „pletykák” terjedését. |
18 | Dans une analyse similaire, James Reilly de l'Université de Sydney décrit les méthodes du gouvernement chinois pour gérer les troubles sociaux comme de la “répression dissimulée“. | Egy ehhez kapcsolódó elemzésben James Reilly a Sydney Egyetemtől leírja, milyen módszereket használ a kínai kormány arra, hogy az elégedetlenkedő népet „kordában tartsa”. |
19 | La plateforme de blogs WordPress a été bloquée en Syrie. | A Wordpresst blokkolták Szíriában. |
20 | Le ministre de l'intérieur pakistanais annonce que son gouvernement pourrait bloquer Gmail et YouTube parce qu'ils sont utilisés par les terroristes et “les méchants”. | A pakisztáni belügyminiszter bejelentette, hogy kormánya a Gmail és a YouTube betiltását tervezi, mert terroristák és egyéb „rosszfiúk” használják ezeket a szolgáltatásokat. |
21 | La webmestre thaïlandaise Chiranuch Premchaiporn (connu sous le surnom de Jiew) est poursuivie en justice pour violation de la loi sur les cyber-activités criminelles. | A sokak által Jiew néven ismert Chiranuch Premchaiporn thaiföldi szerkesztőt bíróság elé állították a számítógépes bűnözésről szóló törvény megsértése miatt. |
22 | Son procès a repris le 20 septembre. | Védelmi eljárása szeptember 20-án kezdődött meg. |
23 | En tant que webmestre de l'un des sites d'informations alternatifs les plus populaires de Thaïlande, Prachatai est tenue pour responsable des commentaires anonymes laissés sur le site. | Thaiföld egyik legnépszerűbb alternatív honlapjának, a Prachtainak a webszerkesztőjét ismeretlen felhasználók által hagyott kommentek miatt vonják felelősségre. |
24 | Les empereurs du cyberespace | A kibervilág uralkodói: |
25 | Baidu, parfois appelé “le Google chinois”, arrive en Thaïlande et en Egypte. | A „kínai Google-ként” ismert Baidu Thaiföld és Egyiptom irányába terjeszkedik. |
26 | Les médias étant saturés de conversations sur les nouvelles fonctionnalités de Facebook et le lancement public de Google +, il n'est donc pas utile d'en parler plus ici. | A média tele van a Facebook új opcióinak és a Google+ nyilvános indulásának hírével. Így mi nem írunk ezekről! |
27 | Projets | Projekt hírek: |
28 | La Fondation World Wide Web a lancé l'Index du World Wide Web, “la première mesure multi-dimentionnelle du web au niveau mondial et de son impact sur les personnes dans un grand nombre de pays”. | A World Wide Web Alapítvány elindította a World Wide Web Indexet, a „világháló, valamint a világháló számos ország lakosságára kifejtett hatásának első többdimenziós mércéjét.” |
29 | The Chronicle of Higher Education (La Chronique de l'éducation supérieure) rapporte : ” La peur de la répression pousse les universitaires et les activistes à mettre en place des réseaux internet alternatifs”. | A Chronicle of Higher Education [Felsőoktatási Krónika] jelenti: „Fear of Repression Spurs Scholars and Activists to Build Alternate Internets.” [Az elnyomástól való félelem miatt építenek az aktivisták és a kutatók alternatív internetet]. |
30 | L'article parle, entre autres, du Sommet Contact qui se tiendra à New York en octobre. | A cikk többek közt az októberi Contact Találkozóra is kitér. |
31 | Publications | Kiadványok: |
32 | “Account Deactivation and Content Removal: Guiding Principles and Practices for Companies and Users” (PDF), un rapport écrit en collaboration par le Center for Democracy and Technology et le Berkman Center for Internet and Society. Il fait partie d'une série de of discussions entre divers groupes d'intéressés réunis par Global Network Initiative. | „Account Deactivation and Content Removal: Guiding Principles and Practices for Companies and Users” [Felhasználói fiók törlése és tartalomeltávolítás: Alapvető tudnivalók cégeknek és felhasználóknak - PDF] - jelentés, amelyet a Demokrácia és Technológia Központ és a Berkman Internet és Társadalom Központ közösen jelentetett meg a Global Network Initiative által készített többrésztvevős beszélgetések eredményeként. |
33 | Gilad Lotan, Erhardt Graeff, Mike Ananny, Devin Gaffney, Ian Pearce, et Danah Boyd (2011). “The Revolutions Were Tweeted: Information Flows during the 2011 Tunisian and Egyptian Revolutions. | Gilad Lotan, Erhardt Graeff, Mike Ananny, Devin Gaffney, Ian Pearce, és danah boyd (2011):„The Revolutions Were Tweeted: Information Flows during the 2011 Tunisian and Egyptian Revolutions” [A Twitterre írt forradalom: Információáramlás a 2011-es tunéziai és egyiptomi forradalmak során]. |
34 | ” est publié par l'International Journal of Communications 5, Feature 1375-1405. | Megjelent: International Journal of Communications 5, Feature 1375-1405. |
35 | Cliquez ici pour une représentation visuelle des données en ligne. | Erre a linkre kattintva megtekinthetők a vizualizált adatok. |
36 | Le groupe canadien SecDev Group a publié un nouveau rapport sur la complicité des sociétés commerciale avec le censure et la surveillance chinoise d'internet : “Collusion and collision: Searching for guidance in Chinese cyberspace” | A kanadai SecDev csoport közzétett egy jelentést arról, hogyan működnek együtt a magáncégek a kínai netcenzúrával és megfigyeléssel: „Collusion and collision: Searching for guidance in Chinese cyberspace” [Összejátszani és összecsapni: Útmutató keresése a kínai internethez]. |
37 | NOTE : Si ce billet hebdomadaire ne satisfait pas votre appétit hebdomadaire suivez mon compte Google Reader et le mot clé #netfreedom sur Twitter. | MEGJEGYZÉS: Ha ez a heti jelentés nem elégíti ki az információéhségedet, kövesd a netizenreport Google Reader címkémet, illetve a #netfreedom hashtaget Twitteren. |
38 | Contactez moi pour suggérer des liens ou informations à inclure dans le prochain Netizen Report. | Ha információt vagy linket szeretnél küldeni a következő számhoz, kérlek, keress engem. |
39 | Recevez le Netizen Report par mail | Feliratkozás az angol nyelvű Netizen Reportra e-mailben. |