# | fra | hun |
---|
1 | Égypte : le moment de la victoire en vidéos | Egyiptom: A győzelem pillanata |
2 | Ce billet fait partie de notre dossier sur l' Égypte. | Ez a poszt a Tüntetések Egyiptomban 2011 [en] bejegyzés sorozatunk része. |
3 | Des citoyens fêtant et immortalisant cette victoire historique sur la place de la Libération | Az emberek ünneplés közben meg is örökíttették a pillanatot a Felszabadulás terén |
4 | Les vidéos enregistrées par les citoyens égyptiens sont peu à peu disponibles. Elles illustrent le moment historique où Hosni Moubarak se résigne à quitter la présidence de l'Égypte et les réactions de la population rassemblée sur la place Tahrir. | Folyamatosan jelennek meg azok a videók, amelyek megörökítették, hogyan reagáltak az emberek a Tahrír téren arra a történelmi pillanatra, amikor Mubarak lemondott egyiptomi elnöki tisztségéről. |
5 | Dans cette première vidéo partagé par Citizen Tube via Twitter, nous pouvons voir des personnes en pleine prière, retenant leur souffle jusqu'à ce que celles-ci soient terminées, avant de laisser éclater leur joie par des chants et des acclamations. | Először ez a videó jelent meg, amelyet a YouTube Citizen Tube szolgáltatása posztolt Twitterre [en]. A felvételen látszik, hogy az emberek felfüggesztették az ünneplést az ima idejére, és csak annak befejeztével kezdenek örömrivalgásba, éneklésbe. |
6 | Cette deuxième vidéo, publiée sur le blog 3Arabawy, dépeint également les célébrations sur la place de la Libération. | A következő videót 3Arabawy osztotta meg blogján. |
7 | Vous pouvez y voir une télévision, placée dans une vitrine, diffusant les dernières actualités, la foule en liesse qui s'embrasse sur la place où les gens brandissent des drapeaux, dansent et pleurent. La nouvelle a également donné lieu à des explosions de joie devant le palais présidentiel où des barricades avaient été érigées. | Itt szintén a Felszabadulás téri ünneplés látszik: egy bolt előtt, ahol a hírt a kirakatban lévő televízió közvetítette, majd az ugrándozó és ölelkező tömegben a téren, ahol az emberek zászlókat lengettek, táncoltak, összeölelkeztek és sírtak: |
8 | La personne derrière la caméra semble très euphorique. | A barikádokon, az elnöki palota előtt is ünnepelték a hírt. |
9 | Elle change la position de la caméra alors qu'elle filme, il vous faudra donc peut-être pencher la tête pour pouvoir profiter de l'intégralité de la vidéo : | A felvétel készítője egy ponton annyira izgatottá vált, hogy megdöntötte a kamerát, ezért nekünk is jobbra kell döntenünk a fejünket, hogy jól lássuk a képet: http://www.youtube.com/watch? |
10 | Au vu du nombre de téléphones portables, écrans allumés, que la foule brandit, nous pouvons imaginer que bien d'autres vidéos de cette victoire apparaîtront sous peu en ligne. | v=C-iyA2XGmIE Ha csak azt vesszük alapul, hány mobil képernyő világít a felvételeken, akkor hamarosan még több videót fogunk látni az interneten az ünneplés pillanatairól. |