Sentence alignment for gv-fra-20150629-187688.xml (html) - gv-hun-20150705-7871.xml (html)

#frahun
1Après l'attentat de Sousse, les Tunisiens dénoncent les failles de la sécuritéA tunéziaiak biztonsági mulasztásokért okolják a kormányzatot a szállodai merénylet után
2Des fleurs déposées en hommage aux victimes sur les lieux de l'atroce attentat de vendredi.A pénteki támadás áldozataira emlékező virágok. FKép.
3Photo publiée par Farah Samti sur Twitter.Farah Samti, Twitter
4Les Tunisiens dénoncent les failles dans le dispositif public de sécurité, qui n'a pas su empêcher l'attentat commis dans une station balnéaire près de Sousse, à 140 kilomètres au sud de la capitale Tunis.Bírálják a tunéziaiak a kormányzat állítólagos biztonsági mulasztásait a fővárostól 140 km-re délre fekvő Sousse település egy tengerparti szállodáját ért terrortámadást követően.
5Le 26 juin, un homme armé identifié par la suite comme étant Seifeddine Rezgui, 23 ans, a ouvert le feu sur des touristes étrangers qui se doraient sur la plage, avant de les pourchasser autour de la piscine et dans le hall de l'hôtel Imperial Marhaba, tuant 39 personnes et en blessant 38.Június 26-án a később Seifeddine Rezgui-ként azonosított 23 éves fegyveres tüzet nyitott a strandon napozó külföldi turistákra, majd az Imperial Marhaba Hotel medencéjébe és lobbijába űzte őket, ahol 39 személyt megölt, 38 továbbit pedig megsebesített.
6Le lendemain, des comptes de médias sociaux affiliés à l'EI ont revendiqué l'attaque.Másnap az Iszlám Államhoz köthető közösségi média profilokon a terrorszervezet magára vállalta a merényletet.
7L'attentat de vendredi suivait de presque quatre mois celui perpétré par deux autres tueurs armés de kalachnikovs au musée du Bardo dans la capitale, qui avait causé la mort de 23 touristes étrangers et d'un policier.A pénteki támadást kevesebb mint négy hónappal az után követték el, hogy két, Kalasnyikovval felfegyverzett személy 23 külföldi turistával és egy rendőrrel végzett a fővárosban található Bardo múzeumban.
8Sur les médias sociaux, les Tunisiens accusent l'incompétence des autorités et du gouvernement face aux menaces à la sécurité émanant des extrémistes violents, groupes ou individus.A közösségi médián a tunéziaiak inkompetenciával vádolják a hatóságokat és a kormányt az erőszakos radikális csoportok és személyek által okozott biztonsági fenyegetettség elleni fellépést illetően.
9La journaliste tunisienne Asma Ghrbi a tweeté le jour de l'attentat :Asma Ghrbi tunéziai újságíró az alábbiakat tweetelte a támadás napján:
10La leçon que le gouvernement tunisien n'a pas tirée du Bardo est que les sites touristiques sont visés.A tunéziai kormány megtanulhatta volna Bardo után, hogy a turisztikai látványosságok lehetséges célpontok, de nem tette.
11D'où l'attentat de Sousse d'aujourd'hui, et peut-être d'autres à venirEzért történhetett meg a Sousse-i támadás, s talán több is lesz.
12Le gouvernement tunisien n'a jamais eu de stratégie claire pour stopper l'insurrection extrémiste.A tunéziai kormánynak sosem volt világos stratégiája a fegyveres lázadók megállítására.
13Il n'a recouru qu'à des mesures ponctuelles sans effet.Csak eredménytelen, ad hoc intézkedésekre volt képes.
14Même Nida Tounes 1/2A Nida Tounes is (…)
15qui a fait campagne sur une plate-forme anti-terroriste a échoué.(…) elbukott, akik terrorizmus elleni programmal kampányoltak.
16On peut dire qu'il a même fait pire que les précédents gouvernements post-révolution 2/2Azt is mondhatjuk, hogy a korábbi, forradalom utáni kormányoknál is rosszabbul csinálják.
17Papillon tweeted:Papillon szerint:
182 attentats en 4 mois à 2 endroits censés être sous haute surveillance.2 támadás 4 hónap alatt 2, állítólag jól megfigyelt helyszínen.
19Près de 60 morts.Közel 60 halott.
200 démissions.0 lemondás.
21Aucune remise en question du gvt. - Papillon (@Papiillon) June 27, 2015A kormányt senki nem vonja kérdőre.
22Pire encore. Le pouvoir se replie sur lui même, accuse la petite opposition et veut impliquer le peuple dans la lutte anti-terrorisme.Még rosszabb, hogy a vezetés az ellenzéket vádolja, és be akarja vonni az embereket a terrorizmus elleni harcba.
23- Papillon (@Papiillon) June 27, 2015Semmilyen tanulságot nem vontak le Bardo után.
24Après le Bardo, aucune leçon n'a été retenue.Semmi nem változott, erre a Sousse-i támadás a bizonyíték.
25Rien n'a changé. Ce qui faisait de l'attentat de Sousse une évidence.Kais szerint a biztonsági erők nincsenek kiképezve a terrorizmus elleni műveletekhez, és hozzáteszi, hogy a feladatuk mindig is az emberek ellenőrzése volt.
26- Papillon (@Papiillon) June 27, 2015Erre nem voltunk felkészülve.
27Pour Kaïs, les forces de sécurité ne sont pas entraînées aux opérations de contre-terrorisme, et souligne que leur mission a toujours été de contrôler la population.A rendőrtisztjeink nincsenek kiképzve arra, hogy megvédjék az állampolgárokat és a turistákat, vagy hogy fellépjenek a terrorizmus ellen.
28on est vraiment pas prêts pour ça. nos flics ne sont pas formés pour protéger les citoyens et les touristes ni à lutter contre le terrorismeA rendőrségünk csak feltartóztatni és leverni képes a fegyvertelen lakosságot, de megvédeni nem. A terrorizmus új nekik.
29- kaïs (@MKais) June 27, 2015Wafa Ben Hassine hasonló megjegyzést tett:
30nos flics ont depuis tjr été formés pour contenir une population désarmée et à la mater pas à la protéger. le terrorisme leur est étrangerA kormányok, mint a miénk is, ahhoz ért, hogy a terrorizmusra hivatkozva korlátozza a szabadságjogokat, de ahhoz már nem, hogy megvédjen minket a terroristáktól. #Tunisia
31- kaïs (@MKais) June 27, 2015 Wafa Ben Hassine dit la même chose :És hogy juthatott fegyverhez a támadó egy olyan országban, ahol a világon a legalacsonyabb a fegyvertulajdonosok aránya?
32Des gouvernements comme le mien sont les meilleurs pour réprimer les libertés au nom du terrorisme mais les pires pour nous en protéger vraiment.Je vois des gens se demander comment le terroriste a-t-il pu accéder à la plage. C'est une plage.
33Mais comment le tireur a-t-il pu s'armer dans un pays qui a le plus faible taux de possession d'armes à feu au monde ?C'est par définition ouvert. Le gars endoctriné et armé, s'il veut tuer, tuera, peut-importe qu'il y ait un flic derrière chaque civil.
34Je vois des gens se demander comment le terroriste a-t-il pu accéder à la plage.Az emberek azt kérdezik, hogy került a terrorista a strandra.
35C'est une plage. C'est par définition ouvert.Egy strandról beszélünk, ami jellegénél fogva nyitott.
36- Heger (@heger_) June 27, 2015A terrorista agymosott és felfegyverzett.
37Le gars endoctriné et armé, s'il veut tuer, tuera, peut-importe qu'il y ait un flic derrière chaque civil. - Heger (@heger_) June 27, 2015Ha ölni akar, akkor ölni fog, akkor is, ha minden állampolgárra vigyáz egy rendőr.
38Là où l'action est efficace est à ce niveau: pourquoi est-il endoctriné? comment est-il armé?A kérdések az ő szintjén lényegesek: miért agymosott?
39- Heger (@heger_) June 27, 2015Hogy fegyverezték fel?
40Les internautes ont aussi fustigé les déclarations des officiels et leur déni.A felhasználók bírálták a hatóságok nyilatkozatait és hárításait is.
41Quelques heures après l'attentat de vendredi, le président Beji Caïd Essebsi a appelé à l'union nationale et reproché aux critiques du gouvernement de “s'en prendre à l'Etat tunisien et à sa sécurité”.Néhány órával a pénteki támadás után Bedzsi Kaid esz-Szebszi elnök egységre szólított fel, és a kormányt kritizálókat “a tunéziai állam és annak biztonsága elleni támadással” vádolta.
42La rédactrice en chef du Huffpost Tunisie, Monia Ben Hamadi, a qualifié la déclaration d'Essebsi de “délirante”.Monia Ben Hamadi, a Huffpost Tunisia szerkesztője esz-Szebszi nyilatkozatát “kiábrándítónak” nevezte.
43La 1ere décla de BCE après l'attaque était délirante, à la lumière d témoignages elle est dangereusement horrifiante http://t.co/zB9BbYPgdyKiábrándító és rémisztő volt esz-Szebszi első nyilatkozata a támadás után.
44- Monia Ben Hamadi (@MoniaBH) June 28, 2015 Pour sa part, le premier ministre Habib Essid a annoncé des mesures prises à la suite de l'attentat de Sousse, parmi lesquelles le déploiement de réservistes de l'armée dans les stations balnéaires et sur les sites archéologiques, et la fermeture des mosquées incontrôlables.Habib Eszid miniszterelnök ugyanakkor egy intézkedést jelentett be a Sousse-i támadást követően, például tartalékos katonák bevetését hotelekben és régészeti lelőhelyeken és a nem kormányzati ellenőrzés alatt álló mecsetek bezárását.
45Des dispositions dont l'efficacité ne convainc pas tout le monde.Nincs azonban mindenki meggyőzve ezen intézkedések hatékonyságáról.
46Les mesures annoncées par Essid auraient dû être prises 3 ans plus tôt.
47Je ne suis pas sûre de leur efficacité aujourd'hui.Eszid ma bejelentett intézkedéseit három éve kellett volna megtenni.
48- Sarah Ben Hamadi (@Sarah_bh) June 27, 2015Ma már nem vagyok meggyőződve a hatékonyságukról