# | fra | hun |
---|
1 | USA : La NASA a-t-elle découvert une planète favorable à la vie ? | USA: A NASA felfedezett egy életre alkalmas bolygót? |
2 | Avec au moins une centaine de milliards de galaxies dans l'univers observable et deux cent milliards d'étoiles dans la seule Voie Lactée, la possibilité qu'il y ait des planètes réunissant les conditions pour abriter la vie humaine est à considérer. | Legkevesebb százmilliárd galaxissal a megfigyelhető világegyetemben, és kétszáz milliárd csillaggal csak a Tejúton, figyelemre méltó az a lehetőség, hogy vannak bolygók, melyeken elképzelhető az emberihez hasonló létforma. |
3 | Mais il n'y a pas de preuves sérieuses de l'existence d'une telle planète. | Ilyen bolygó létezésére azonban nincs szilárd bizonyíték. |
4 | Le 5 décembre 2011, cependant, la NASA, l'agence spatiale américaine, a annoncé la découverte par le télescope spatial Kepler de Kepler-22b, une planète se trouvant à une distance suffisamment convenable de son étoile pour éventuellement posséder une température habitable. | 2011. december 5-én azonban az USA űrügynöksége, a NASA bejelentette, hogy a Kepler Űrteleszkóp felfedezte a Kepler-22b-t, egy olyan bolygót, mely megfelelő távolságon belül helyezkedik el csillagától, és így potenciálisan élhető hőmérséklettel rendelkezik. |
5 | Des blogueurs scientifiques ont réagi à la nouvelle en fournissant leurs propres analyses et théories. | A tudományos bloggerek a saját elemzéseikkel és elméleteikkel reagáltak a hírre. |
6 | Diagramme comparant le système solaire de la Terre à l'interprétation qu'a fait un artiste de Kepler-22b, un système d'étoiles contenant la première planète en "zone habitable" découvert par la mission Kepler de la NASA. | Az ábra a Föld naprendszerét egy művész ábrázolásában hasonlítja össze a Kepler-22-b-ével. Azzal a csillagrendszerrel, amelyben az első „élhető zónában" lévő bolygó van, melyet a NASA Kepler-missziója fedezett fel. |
7 | Crédit photo: NASA/Ames/JPL-Caltech | Fotó: NASA/Ames/JPL-Caltech |
8 | Salman Hameed, un professeur de l'Université du Hampshire est excité par cette découverte : | A Hampshire Egyetem csillagászprofesszorát, Salman Hameedot lelkesíti a felfedezés [en]: |
9 | Oui. | Igen. |
10 | Les astronomes ont les premiers confirmé la détection d'une planète ressemblant à la Terre et se trouvant dans la zone habitable de son étoile - à la distance d'une étoile où l'eau peut exister sous forme liquide… Cette découverte est incroyable bien qu'elle ne soit pas vraiment surprenante. | A csillagászok első alkalommal észleltek bizonyítottan földszerű bolygót a csillag élhető zónájában. Az élhető zóna az a csillagtól mért távolság, ahol folyékony állapotú víz létezhet…. |
11 | Le fait est qu'il y a tellement de planètes là-bas et que nous, nous sommes tenus de trouver des planètes en des endroits disposant des mêmes conditions que celles de la Terre. | A felfedezés lenyűgöző, még ha nem is teljesen meglepő. Egyszerűen túl sok bolygó van ott kinn, s bizonyosan találunk olyan helyeken levő bolygókat, melyeknek létfeltételei megfelelnek a földi létfeltételeknek. |
12 | Alors, la vie doit probablement y être quelque chose de très ordinaire. | És valószínűleg az élet is egészen gyakori. |
13 | Mais est-ce une vie capable de construire des télescopes ? | Olyan élet, mely teleszkópokat tud építeni? |
14 | Ça, je ne le sais pas. | Nem tudom. |
15 | Il donne des détails supplémentaires : | További részleteket is megtudunk tőle: |
16 | Alors que savons-nous de cette planète ? | Mit tudunk tehát erről a bolygóról? |
17 | Elle s'appelle Kepler 22b. | A Kepler 22b nevet kapta. |
18 | C'est le nom le plus sexy que les astronomes aient pu trouver (en effet, nous devons son nom au télescope Kepler qui l'a découverte). | Ez a legszexisebb név, mellyel a csillagászok elő tudtak hozakodni (valójában azonban azért, mert a Kepler-teleszkóp fedezte fel). |
19 | Elle est située à environ 600 années lumière - juste assez loin pour que nous ne puissions pas commencer à penser à faire nos bagages pour y aller… | Körülbelül 600 fényévnyire helyezkedik el - épp elég messzire ahhoz, hogy nem gondolkodunk el, összecsomagoljunk-e egy kiránduláshoz… |
20 | Y-a-t-il de la vie ? | Van ott élet? |
21 | Nous ne le savons pas. | Nem tudjuk. |
22 | Cette planète a été détectée alors qu'elle passait devant son étoile, affaiblissant un peu la lumière de sa parente. | Ezt a bolygót akkor észlelték, amikor elhaladt a csillaga előtt, elhomályosítva kissé szülőcsillaga fényét. |
23 | Nous n'avons pas de photo de cette planète. | Nincs képünk a bolygóról. |
24 | Lorsque nous en aurons une, alors peut-être pourrons-nous analyser la composition de son atmosphère. | Amikor majd lesz - s ez talán évekbe telik -, vélhetőleg vizsgálni tudjuk atmoszférájának összetételét. |
25 | La présence d'oxygène dans l'atmosphère sera un bon indicateur pour savoir s'il y a de la vie car l'oxygène dans notre propre atmosphère est issu lui-même de la vie. | Atmoszférájában az oxigén jelenléte jó indikátora lesz az életnek, mivel az oxigén a mi saját atmoszféránkban magának az életnek a mellékterméke. |
26 | Nous sommes à deux doigts de trouver la vie. | Egyre közelebb jutunk ahhoz, hogy életet fedezzünk fel. |
27 | Helen Chappell, une ancienne astronome qui a étudié la physique à l'Université de Boulder dans le Colorado nous fournit trois raisons pour lesquelles la découverte de Kepler-22b ne lui a fait ni chaud ni froid : | Helen Chappell [en], korábbi csillagász, aki fizikát tanult a coloradói Boulder Egyetemen, három okát mondja el annak, miért nem érdekli a Kepler-22b: |
28 | Kepler découvre des centaines de planètes extrasolaire et il va continuer à en découvrir des centaines de plus avant que ne soient épuisés les fonds du projet. | A Kepler Naprendszeren kívüli bolygók százait találja folyamatosan, s még több százat fedez majd fel, míg a projektre szánt pénz el nem fogy. |
29 | Kepler 22b n'est que l'enfant star dans cette annonce de la NASA de plus de 1000 nouvelles planètes candidates. [..] | A Kepler-22b csupán a NASA kirakatgyermeke, amely ezernél is több új bolygójelölt bejelentését vezeti be. […] |
30 | Vénus [comme Kepler 22b] n'est pas très loin de la zone habitable…[mais ] nous savons qu'elle est en fait suffisamment chaude pour faire fondre le plomb à sa surface. | A Vénusz [a Kepler 22b-hez hasonlóan] nincs túl távol, az élhető zónában… [de] tudjuk, hogy valójában elég forró ahhoz, hogy felszínén megolvadjon az ólom. |
31 | Vénus n'est pas un bel endroit à vivre mais les astronomes extraterrestres n'auraient aucun moyen de le découvrir s'ils utilisaient la même technologie que nous. Peut-être que les gens sur Kepler 22b sont excités à la possibilité qu'il y ait une vie sur Vénus. […] | A Vénusz nem kellemes hely az életre, de a földönkívüli csillagászoknak nem áll módjukban erről megbizonyosodni, ha ugyanazt a technológiát használják, mint mi. A Kepler-22b lakói talán odavannak a vénuszi élet lehetőségétől. |
32 | Nous n'avons pas de moyen sûr de découvrir si Kepler 22b - ou toute autre planète extrasolaire- abrite en fait la vie. | Nekünk nincsenek biztos eszközeink annak kiderítéséhez, hogy a Kepler-22b - vagy bármely Naprendszeren kívüli bolygó -valóban az élet bölcsője-e. |
33 | Elle voit un seul aspect positif à l'excitation suscitée par cette découverte : | A felfedezés miatti lelkesedésnek azonban látja egy pozitív oldalát: |
34 | Des découvertes comme Kepler 22b passionnent tout le monde pour l'astronomie et ouvrent des opportunités pour enseigner les sciences aux gens (et en particulier aux enfants). | Az olyan felfedezések, mint a Kepler-22b-é, mindenkinek felkeltik az érdeklődését a csillagászat iránt, és lehetőséget nyújtanak arra, hogy tudományt lehessen tanítani az embereknek (különösen a gyerekeknek). |
35 | Donc, un hourra pour la science même si j'ai fait un peu retomber l'effet de votre planète Kepler 22b. | Hurrá tehát a tudománynak, még ha én éppen kipukkantottam is az önök Kepler-22b-lufiját. |
36 | Voici un autre avis critique, celui d'un blogueur anonyme qui a pour métier l'étude des tornades. Il discute des idées fausses relatives à Kepler-22b mais conclut néanmoins : | Egy másik kritikus, a működő tornádókat tanulmányozó névtelen blogger, a Kepler-22b-vel kapcsolatos félreértésekről értekezett, és ezt a következtetést [en] vonta le: |
37 | C'est une première étape, un pas que nous n'avions pas fait auparavant. | Ez egy első lépés, és olyan, amilyet még soha nem tettünk meg. |
38 | Voilà la grande nouvelle ! | S ez fantasztikus hír! |
39 | Et le fait que nous ayons encore 48 autres planètes candidates se trouvant dans la zone habitable de leurs étoiles respectives est d'importance. | S óriási dolog az a tény is, hogy további 48 bolygójelöltünk van csillaga élhető zónájában. |
40 | Mais ce qui est nouveau en un sens, c'est que beaucoup de médias semblent ne pas être de la partie. | Csakhogy ez olyan értelemben óriási hír, hogy efelett a média mintha átsiklott volna! |
41 | Dans la rubrique “commentaires”, le blogueur discute de l'actuelle distance entre nous et Kepler-22b : | A komment részben a blogger a Kepler-22b tőlünk mért valós távolságáról beszél: |
42 | A la vitesse maximale actuelle, cela nous prendrait, quoi, 10 millions d'années pour y aller. | A jelenlegi csúcssebességgel tízmilió évekbe telne odaérnünk. |
43 | Cela dépasse même quelque peu les rêves de science-fiction de vaisseaux générationnels et de cryostasis. | Ez kissé távolabb van még a generációs hajók és kriosztáziszok scifi-álmainál is. |
44 | Conséquence : toutes observations supplémentaires que nous ferons seront celles d'une planète telle qu'elle était il y a 600 ans. | Ennek eredményeként: a bolygó minden további vizsgálata annak 600 évvel ezelőtti állapotáról készülne. |
45 | 600 années lumière, cela peut sembler beaucoup mais en astronomie c'est minime, même si cela prendrait des millions d'années pour aller jusqu'à Kepler 22b à notre vitesse actuelle. | 600 fényév soknak tűnhet, de csillagászati mértékkel ez csupán egy perc, még ha jelenlegi sebességünkkel millió évekbe is telne a Kepler-22b-re utaznunk. |
46 | Si nous étions capable de construire une machine à voyager proche de la vitesse de la lumière, il serait peut-être possible de survivre au voyage jusqu'à Kepler 22b puisque, selon la théorie de la relativité d'Einstein, les voyageurs feraient l'expérience d'un voyage de moins de 24 ans environ. | Ha tudnánk építeni a fénysebességet megközelítő sebességre képes járművet, talán lehetségessé válna túlélnünk az utazást a Kepler-22b-re, mivel - Einstein relativitáselmélete szerint - az utazók kb. 24 évnél kevesbbnek élnék meg. |
47 | Certains blogueurs ont fait circuler l'idée d'un voyage spatial de manière plus ou moins sérieuse. | Néhány blogger valamivel kevesebb komolysággal egészítette ki az űrutazás elképzelését. |
48 | Eight Days to Amish, le blog de Chris Rodell, un écrivain freelance, dit ceci : | Chris Rodel, a szabadúszó író, Nyolc nap Amishre című blogjában ezt írja [en]: |
49 | Je suis sûr que les Républicains ont pensé : “Alléluia ! | Biztos vagyok abban, hogy a republikánusok azt gondolták: „Halleluja! |
50 | Maintenant, il y a un endroit que ces sales démocrates peuvent occuper aussi longtemps qu'ils le veulent!” | Végre van egy hely, melyet a tetves demokraták addig foglalhatnak el, ameddig csak akarják!” |
51 | Les Démocrates, eux, ont pensé : “Vous pouvez être envieux, les Républicains sont déjà en train de faire leurs valises Louis Vuitton, de forer et de percer les fûts de liquide de fracturation de Halliburton [Ndt : allusion à l'exploitation du gaz de schiste] pour exploiter un autre espace sauvage et vierge avant qu'Obama ne le déclare interdit.” | A demokraták így vélekedtek: „Lefogadhatjátok, hogy a kapzsi republikánusok már csomagolják Louis Vuitton bőröndjeiket, fúróberendezéseiket és hordószám a Halliburton palazúzó folyadékukat, hogy kiaknázhassanak még egy érintetlen területet, mielőtt Obama határt nem szab nekik.” |
52 | Advocatus Atheist, un blog tenu par Tristan D. | A Japánban élő angoltanár, Tristan D. |
53 | Vick, un professeur anglais au Japon, en espère davantage quant à la communication que l'on pourrait établir avec Kepler-22b, s'il tant est qu'il devait y avoir une civilisation capable de communication spatiale. | Vick blogján, az Advocatus Atheisten megjelent írása szerint sokkal több reményt fűzne a Kepler-22b-vel kapcsolatos kommunikációhoz, ha ott létezne egy űrkommunikációra képes civilizáció. |
54 | Il suggère de construire un trou de ver (un hypothétique raccourci à travers l'espace-temps) qui permettrait de communiquer. | Egy féreglyuk (azaz egy hipotetikus téridő-áthidaló) megépítését javasolja [en], amely lehetővé tenné a kommunikációt. |
55 | Il admet, toutefois, que sa suggestion n'est possible qu'en théorie. | Belátja azonban, hogy javaslata csupán elméletileg lehetséges. |
56 | Vick conclut par ce qui semble être un bon résumé de la leçon que l'on peut tirer de la découverte de Kepler-22b : | Vick következtetése a Kepler-22b-ről szerzett eddigi ismereteink jó összefoglalójának tűnik: |
57 | Sans se préoccuper de savoir si oui ou non nous pourrons jamais établir un premier contact avec des extraterrestres, il me semble que Kepler 22B représente un rêve partagé par tous : celui de partir à l'aventure, de voyager dans l'espace et de faire partie de l'Histoire. | Függetlenül attól, hogy képesek leszünk-e valaha is kapcsolatba kerülni egy földönkívüli életformával vagy sem, számomra úgy tűnik, hogy a Kepler-22b azt az álmot képviseli, melyen minden ember osztozik - a kaland, a csillagközi utazás álmát, és hogy részeseivé válunk a történelemnek. |
58 | Il me semble que nous avons déjà la possibilité d'être des témoins de l'Histoire en participant à sa réalisation et ce, même si nous n'en avons pas même vraiment conscience. | Nekem úgy tűnik, már a történelem alakításának lehetünk a részesei, csak még nem vagyunk tudatában. |