Sentence alignment for gv-fra-20120720-116205.xml (html) - gv-hun-20120723-4298.xml (html)

#frahun
1Syrie : Des vidéos de l'escalade des combatsSzíria: Videók az egyre durvuló összecsapásokról
2Ce bilet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur le soulèvement en Syrie 2011-2012.Ez a cikk a Tüntetések Szíriában 2011-2012 tudósítás-sorozatunk része.
3Un attentat mercredi à Damas a décapité l'état-major de sécurité du président Bachar Al Assad, et marqué une dramatique escalade de la confrontation vieille de 16 mois entre le régime syrien et les forces d'opposition.A szíriai fővárosban, Damaszkuszban szerdán egy támadás során megölték Bassár el-Aszad elnök legfőbb védelmi embereit, ami a szíriai rezsim és az ellenzéki erők közötti 16 hónapos konfliktus eszkalálódását jelzi.
4Jeudi, les révolutionnaires ont rapporté des combats ininterrompus dans les faubourgs de la capitale Damas.Csütörtökön az aktivisták a főváros, Damaszkusz környékéről folyamatos harcokat jelentettek.
5Le même jour, la Russie et la Chine ont mis leur veto à une résolution du Conseil de Sécurité de l'ONU qui prévoyait des sanctions contre le gouvernement syrien pour son manquement à appliquer un plan de paix international.Ugyanazon a napon Oroszország és Kína megvétózta az ENSZ Biztonsági Tanácsának határozatát, mely szankciókat vezetett volna be a szír kormány ellen, mert az nem hajtotta végre a nemzetközi béketervet.
6Les nouvelles de Syrie ont mis les médias sociaux en ébullition.A Szíriából érkező hírek elöntötték a közösségi médiát.
7Les vidéos chargées par les révolutionnaires sur YouTube permettent de suivre les étapes-clés d'une brusque escalade du conflit.Az aktivisták által a YouTube-ra feltöltött videók lehetővé tették, hogy a nézők nyomon kövessék az egyre durvuló konfliktus kulcsállomásait.
8Peu après l'attentat de Damas, des informations de bombardements de mortier et aériens de divers quartiers de la ville ont commencé à filtrer.Röviddel a damaszkuszi robbantás után elkezdtek érkezni a beszámolók az egész városból lakónegyedek ágyúzásáról és légibombázásáról.
9Certains ont été filmés, comme sur la vidéo suivante publiée par msyria91 :Egyeseket videóra vettek, mint például a következőt, melyet msyria91 posztolt:
10http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
11v=dzPk0GAdR7k&feature=player_embeddedv=dzPk0GAdR7k&feature=player_embedded
12Plus tard mercredi, des activistes ont rapporté que l'armée syrienne déployait des chars dans Damas.Szerdán később azt jelentették az aktivisták, hogy a szíriai hadsereg tankokat vetett be Damaszkuszban.
13Des hélicoptères étaient en vol stationnaire lorsque les premiers cortèges funéraires se sont formés dans les rues, comme capté sur la vidéo qui suit, publiée par marrywayne:A következő videó azt örökítette meg, hogy helikopterek köröznek az utcára özönlő gyászolók feje fölött. A videót marrywayne töltötte fel:
14http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
15v=1_ykGov2OLs&feature=player_embeddedv=1_ykGov2OLs&feature=player_embedded
16marrywayne a aussi posté cette vidéo, qui montrerait des villageois se réjouir de la mort des hommes forts du premier cercle de Bachar al-Assad :A következő felvételt is marrywayne tette közzé, melyen állítólag olyan falusiak láthatóak, akik a Bassár el-Aszad belső köréhez tartozó vezetők meggyilkolását ünneplik:
17http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
18v=ObKfPoFcZYQ&feature=player_embeddedv=ObKfPoFcZYQ&feature=player_embedded
19Des informations non vérifiées de meurtres de masse à Damas perpétrés par les sbires d'Assad, les chabiha, ont fait surface au cours de la journée sur les médias sociaux.A nap további részében a közösségi médiában egy meg nem erősített damaszkuszi tömegmészárlás híre bukkant fel, melyet Aszad különítményesei, a Shabiha milícia követett el.
20Des vidéos explicites (le lien mène à une vidéo aux images violentes par nature - AVERTISSEMENT) montrant les victimes supposées n'ont pas tardé à apparaître sur YouTube.A YouTube-on hamarosan sokkoló videók (a link olyan videóra mutat, mely felkavaró képeket tartalmaz ) jelentek meg, megmutatva a meggyilkolt áldozatokat.
21D'autres vidéos, comme celle-ci, postée par Moviestrailersclips, montre les suites du bombardement du quartier de Midan à Damas par les forces gouvernementales :További videók, mint a következő, melyet Moviestrailersclips posztolt, bemutatják Damaszkusz külvárosát, Midant, ahogyan a kormányerők által végrehajtott ágyúzás után kinéz:
22http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
23v=z3jyU0AerCs&feature=player_embeddedv=z3jyU0AerCs&feature=player_embedded
24Le bombardement au mortier de Midan et la fusillade nourrie se sont poursuivis dans la nuit comme on le voit dans la vidéo ci-après publiée par MidanRevolution:A Midan negyed elleni ágyúzás és a heves támadás éjszaka is folytatódott, amint azt a következő, MidanRevolution által feltöltött videó is mutatja:
25Jeudi, un militant d'opposition a rapporté que des combats se poursuivaient dans la partie sud de Damas.Csütörtökön ellenzéki aktivisták folyamatos harcokat jelentettek Damaszkusz déli területeiről.
26Des pénuries de produits alimentaires n'ont pas tardé à être signalées.Hamar előkerültek az élelmiszerhiányról szóló hírek is.
27La vidéo ci-dessous, publiée par jamalworkmail dit montrer des habitants de Damas faisant la queue pour le pain :A következő, jamalworkmail által posztolt videó azt mutatja be, ahogyan Damaszkusz lakói sorban állnak kenyérért:
28http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
29v=DTat7DLCL24&feature=player_embeddedv=DTat7DLCL24&feature=player_embedded
30Dans la journée de jeudi, la situation a paru évoluer rapidement.Később csütörtökön a történések felgyorsultak.
31Une vidéo postée par libyanproud, montre des forces de l'opposition contrôler un point de passage sur la frontière entre la Syrie et l'Irak :A libyanproud által közzétett videón a leírás szerint az látható, hogy már az ellenzéki erők tartják ellenőrzésük alatt a szír-iraki határ egyik határátkelőhelyét:
32Une information confirmée ensuite par un responsable irakien qui a déclaré jeudi à l'AFP que les rebelles syriens ont pris le contrôle de tous les postes frontières entre l'Irak et la Syrie.A hírt egy iraki hivatalnok az AFP-nek később megerősítette [en]: csütörtökön a szíriai lázadók elfoglalták az összes Irak és Szíria közötti határátkelőt.
33Ce bilet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur le soulèvement en Syrie 2011-2012.Ez a bejegyzés a Tüntetések Szíriában 2011/12 [en] kiemelt tudósítás-sorozatunk része.