Sentence alignment for gv-fra-20151116-192232.xml (html) - gv-hun-20151116-8392.xml (html)

#frahun
1Hisham Almiraat, de Global Voices, en jugement au MarocBíróság elé állítják a Global Voices szólásszabadságért küzdő aktivistáját Marokkóban
2Hisham Almiraat dans sa ville d El Jadida, au Maroc, en octobre 2013.Hisham Almiraat al-dzsadídai otthonában Marokkóban.
3Photo Ellery Biddle.Fotó: Ellery Biddle, 2013. október.
4Claudio Guarnieri a contribué à cet article.A bejegyzés Claudio Guarnieri közreműködésével készült.
5Hisham Almiraat, médecin et longtemps animateur de la communauté Global Voices, va passer en justice la semaine prochaine au Maroc, accusé de “menaces à la sécurité intérieure de l'Etat”.Hisham Almiraat orvost, a Global Voices közösség oszlopos tagját a héten bíróság elé állítják az „állam belső biztonságának veszélyeztetése” vádjával.
6A côté de Hisham Almiraat dans le box des accusés, quatre autres défenseurs de la société civile - l'historien Maâti Monjib, les journalistes Samad Iach et Mohamed Elsabr, et le militant de la liberté d'expression Hicham Mansouri.Almiraat mellett még négy másik civil jogvédő ellen emeltek vádat, ők Maâti Monjib történész, Samad Iach és Mohamed Elsabr újságírók, valamint Hicham Mansouri szólásszabadság aktivista.
7Les défenseurs de la liberté d'expression et des droits des médias estiment largement que l'affaire est une tentative du pouvoir marocain de faire taire ceux qui en critiquent les politiques et les pratiques.A médiajogi csoportok és szólásszabadságért küzdő aktivisták egyetértenek abban, hogy az ügyet a marokkói kormány azért kezdeményezte, hogy elhallgattassa azokat, akik a törvényeket és az intézkedéseket kritizálják.
8Les pièces à conviction contre Hisham Almiraat, auteur pour Global Voices depuis 2009 et dont il a été directeur du plaidoyer de 2012 à 2014, comportent son témoignage pour “Their Eyes on Me” (“Ils m'ont à l'oeil”), un rapport de recherche sur la surveillance technique au Maroc, publié par l'ONG de Londres Privacy International en collaboration avec l'Association des Droits Numériques, un groupe marocain de la société civile qu'Almiraat a contribué à créer.Almiraat 2009 óta volt a Gloval Voices szerzője, 2012 és 2014 között pedig a Global Voices Advocacy igazgatójaként dolgozott. Az ellene felsorakoztatott bizonyítékok közt van a „Their Eyes on Me” („Rajtam a szemük”) technikai megfigyelésről szóló jelentéshez adott nyilatkozata.
9Hisham Almiraat, Nighat Dad, Sana Saleem et Ellery Biddle à IGF 2013 en Indonésie. Photo reproduite avec la permission d'Ellery Biddle.A jelentést a londoni Privacy International civil szervezet készítette az Association des Droits Numériques (Digitális Jogok Egyesülete) szervezettel, amit Almiraat segített elindítani Marokkóban.
10Almiraat et sa collègue Karima Nadir, vice-présidente de l'association, ont été interrogés par la police judiciaire marocaine (BNPJ) à Casablanca en septembre 2015.Hisham Almiraat, Nighat Dad, Sana Saleem és Ellery Biddle a 2013-as IGF konferencián Indonéziában. Fotó: Ellery Biddle.
11Les autorités les ont questionnés sur leur activité et leurs relations avec Privacy International.Almiraatot és Karima Nadirt, az egyesület alelnökét 2015 szeptemberében hallgatta ki a marokkói ügyészség (BNPJ).
12Le ministère de l'Intérieur a ensuite porté plainte à propos du rapport sus-mentionné sur la surveillance in Maroc.A hatóságok a munkájukról és a Privacy Internationallel való kapcsolatukról kérdezték őket.
13Almiraat a consacré la plus grande partie de son âge adulte à travailler à l'amélioration de la vie et du bien-être de ses compatriotes, tant comme défenseur de la société civile que comme médecin.A belügyminisztérium keresetet nyújtott be a szervezetek fent említett marokkói megfigyelésről szóló jelentése miatt. Civil aktivistaként és orvosként Almiraat napjait a marokkóiak életének és egészségének javításával töltötte.
14Etudiant puis médecin urgentiste le jour, Almiraat tenait son blog, écrivait pour Global Voices, et a co-fondé les projets de médias sociaux Talk Morocco et Mamfakinch.Miközben napközben a sürgősségi osztályon dolgozott, Almiraat saját blogjára és a Global Voices-nak is írt, valamint társalapítója volt a Talk Morocco és a Mamfakinch civil média projekteknek.
15Ce dernier a été constitué par Almiraat et une équipe de collègues défenseurs des droits humains en vue de renforcer la couverture médiatique des soulèvements sociaux au Maroc en 2011-12, et a joué un rôle central pour galvaniser le soutien de l'opinion au mouvement contestataire.Ez utóbbit Almiraat és emberi jogi aktivisták egy csoportja indította el, hogy erősítsék a 2011-2012-es marokkói felkelésekről szóló tudósításokat, az oldal központi szerepet játszott abban, hogy a tüntetők mozgalma elnyerte a közvélemény támogatását.
16[A Mamfakinch és az Átlátszó 2012-ben együtt nyerte meg a netes szólásszabadságért küzdőknek járó Breaking Borders-díjat - a ford.]
17Pendant cette période, Almiraat et ses collègues de Mamfakinch étaient la cible de logiciels de surveillance qui se sont introduits dans leurs ordinateurs et leur faisaient craindre que leurs communications soient sur écoute.Ezalatt az idő alatt a Mamfakinch-nál dolgozókat olyan megfigyelő szoftverrel célozták meg, amely megfertőzte a számítógépeik rendszerét, és attól féltek, hogy a kommunikációjukat lehallgatják.
18Des craintes confirmées ensuite par une recherche du Citizen Lab de l'Unversité de Toronto. En juillet 2015, des fuites de dossiers de la société italienne de logiciels de surveillance Hacking Team ont établi que le Conseil Supérieur de la Défense Nationale, une institution publique marocaine, avait acheté le logiciel de Hacking Team en 2012.Ezeket a félelmeket később a Torontói Egyetem Citizen Lab csoportjának kutatása is megerősítette, majd 2015 júliusában az olasz Hacking Team megfigyelő szofvereket gyártó cégtől kiszivárgott fájlok bizonyították, hogy egy marokkói kormányzati szerv, a nemzetbiztonság legfelső tanácsa (Conseil Superieur De La Defense Nationale) 2012-ben vásárolt a Hacking Teamtől.
19Almiraat a oeuvré au cours du temps à consolider un environnement médiatique robuste dans son pays, et à tenir son gouvernement comptable de ses engagements dans les normes internationales des droits humains de liberté d'expression et de protection de la vie privée.Almiraat munkája egy idő után már elsősorban hazája erősen szabályzott médiakörnyezetének javításáról szólt. Emellett pedig a kormány szólásszabadságról és magánszféra védelméről szóló nemzetközi emberi jogi normákkal kapcsolatos vállalásait igyekezett számonkérni.
20La communauté Global Voices est solidaire de Hisham et invite ses lecteurs à travers le monde à soutenir sa cause sur les médias sociaux, et à lire et diffuser ses articles, que l'on peut trouver ici et ici [Bon nombre ont été traduits en français].A Global Voices közösség szolidaritást vállal Hishammal, és arra kéri olvasóit, hogy tegyék közzé a közösségi oldalakon, hogy támogatják az ügyét, olvassák és osszák meg a cikkeit, amelyek itt és itt olvashatók.
21Nous publierons sous peu de nouvelles informations sur l'affaire, ainsi qu'une déclaration publique de soutien.Hamarosan további információkat és egy nyílt állásfoglalást teszünk közzé az ügyről.