# | fra | hun |
---|
1 | Israël : Vivre sous les attaques de missiles | Izrael: A rakétatámadások mögötti valóság |
2 | [Liens en anglais] Depuis cinq jours, les Israéliens utilisent les médias sociaux pour partager et rendre compte de ce qu'ils vivent pendant que les roquettes du Hamas pleuvent sur les villes du sud et du centre du pays. | Az izraeliek a közösségi oldalakat használva dokumentálják és osztják meg az elmúlt öt nap során átélt tapasztalataikat, miközben Hamász-rakéták záporoznak szerte Izrael déli és belső területeinek városaira. |
3 | Alors que l'armée israélienne utilise abondamment Twitter pour contrôler le message et rallier des soutiens en ligne, de nombreux Israéliens se tournent vers Facebook, YouTube et Instagram pour partager leurs expériences au jour le jour face à une situation tendue. | Miközben az IDF [Izraeli Védelmi Erő, Israel Defense Force] leginkább a Twittert használja [en] az üzenetek továbbítására és hogy online támogatást szerezzen, addig számos izraeli a Facebook, a YouTube és az Instagram felé fordult, hogy megossza mindennapos tapasztalatait arról, hogyan élik meg ezt a feszült helyzetet. |
4 | Assaf Farhadian étudie à Beer Sheva, la plus grande ville du sud d'Israël, continuellement visée par des missiles. | Assaf Farhadian Beér-Sevában tanul, a déli országrész legnagyobb izraeli városában, amely folyamatosan a rakétatámadások célpontja. |
5 | Alors que les sirènes retentissent, Assaf se réfugie dans le hall des escaliers, qui serait la partie la plus sûre de l'immeuble. | Amikor a szirénák megszólalnak, Assaf a lépcsőházban keres menedéket, amiről azt tartják, hogy ez az épület legbiztonságosabb része. |
6 | Ashdod, la sixième ville d'Israël située à seulement 35 kilomètres au sud de Tel Aviv, a été la cible de missiles depuis la dernière opération militaire israélienne à Gaza, Plomb Durci, fin 2008. | Ashdod - a hatodik legnagyobb város, mely csak 20 mérföldre van Tel-Avivtól - a 2008-as gázai műveletek óta áll a rakéták célpontjában. |
7 | De nombreuses vidéos ont été téléchargées sur YouTube montrant des scènes de sirènes qui se déclenchent et les effets des missiles qui tombent : | Számos videót töltöttek fel a YouTube-ra, melyeken hallható a légvédelmi szirénák, majd pedig a becsapódó rakéták hangja, és láthatóak a robbanás utáni pillanatok: |
8 | La maison des Shadadi après l'attaque du Hamas. | A Shadadi család otthona a Hamász támadása után. |
9 | Photo partagée sur Twitter par @JewishAgency | A fényképet @JewishAgency oszotta meg Twitteren |
10 | Sderot est une ville à proximité de la frontière de Gaza. | Szderot a gázai határ közvetlen közelségében fekvő város. |
11 | Les attaques de missiles sont choses courantes pour ses habitants, mais il y a eu un certain nombre de frappes directes sur les habitations. | A rakétatámadások nem újak Szderot lakosságának, mégis sok közvetlen találat érte a lakóházakat. |
12 | La famille Shadadi a perdu sa maison dans la frappe de missiles d'hier : | A Shadadi család a tegnapi rakétatámadás során veszítette el a házát: |
13 | @JewishAgency : Dégâts dans la maison de la famille Shadadi. | @JewishAgency: A kár a Shadadi család otthonában. |
14 | La quasi-totalité des biens de leur fille a été détruite. | Gyakorlatilag a lányuk minden ingósága megsemmisült. |
15 | #IsraelUnderFire pic.twitter.com/3YoEFa7A | #IsraelUnderFire pic.twitter.com/3YoEFa7A |
16 | Le Dôme de fer est un système de défense aérienne mobile israélien qui a intercepté plus de 90 % des missiles tirés depuis Gaza. | A Vaskupola [Iron Dome], az izraeliek által létrehozott légvédelmi rendszer a Gázából kilőtt rakéták 90 százalékát elhárította. |
17 | La vidéo suivante montre le dôme de fer interceptant 12 missiles du Hamas dans le ciel au-dessus de Beer Sheva : | A következő videó azt mutatja be, ahogy az Iron Dome elkap 12 Hamász-rakétát a Beér-Seva feletti égen. |
18 | Amir Kdomi a tourné la vidéo ci-dessous depuis son appartement dans les environs de Tel-Aviv. | Amir Kdomi a Tel-Aviv környéki lakásából készítette a következő videót. |
19 | On entend les sirènes retentir, puis l'interception du missile par le système Dôme de fer : | Hallhatóak a szirénák, majd pedig annak a hangja, ahogy a Vaskupola megsemmisíti a rakétát: |
20 | Ronny, l'administrateur de la page Facebook Israel-Loves-Iran, un mouvement de plus de 100 000 internautes, était dans son lit à Tel-Aviv quand les sirènes ont retenti ce matin-là. | Ronny, az Izrael Szereti Iránt Facebook-mozgalom [Israel-Loves-Iran - en] létrehozója, melynek több mint százezer követője van, még ágyban volt Tel-Avivban, amikor megszólaltak a szirénák. |
21 | Il décrit comment il a vécu l'attaque : | Így írja le [en] a rakétatámadás alatt átélteket: |
22 | Il y a 10 minutes, une autre attaque sur Tel-Aviv. | 10 perccel ezelőtt újabb támadás érte Tel-Avivot. |
23 | J'étais dans mon lit quand la sirène a retenti. | Ágyban voltam, mikor a szirénák megszólaltak. |
24 | Michal et les enfants sont chez un ami pour la journée. | Michal és a gyerekek ma egy barátunknál vannak. |
25 | J'étais un peu endormi, je n'ai pas trouvé ma chemise, j'ai juste mis mon pantalon, pris mon téléphone et suis allé vers les escaliers. | Kissé álmos voltam, nem találtam az ingem, csak felkaptam a nadrágom, fogtam a telefonomat és indultam a lépcsőházba. |
26 | Il y a cet endroit au milieu du bâtiment qui est le plus sûr, c'est juste entre le 1er et le 2eme étage. | Az az a hely, az épület közepe, ahol a legbiztonságosabb, az első és a második emelet között. |
27 | Puis Tiki (c'est notre voisine, la mère de Shira, une amie d'Ela) s'est précipitée hors de son appartement. | Ekkor a szomszédunk, Tiki (Shira anyja, Ela barátja) rohant ki a lakásából. |
28 | Elle était en train de prendre sa douche du matin quand la sirène a retenti … Elle était donc toute mouillée enveloppée dans une grande serviette. | A reggeli zuhany kellős közepén tartott, amikor a sziréna bekapcsolt… csupa víz volt, s csak a törülközője volt rajta. |
29 | Nous nous sommes regardés, la sirène a encore retenti et nous avons commencé à rire … | Egymásra néztünk, a sziréna csak szólt, és egyszerűen nevetni kezdtünk… |
30 | Ce n'était pas drôle. | Nem volt vicces. |
31 | Mais…c'était drôle. | De… vicces volt. |
32 | Nous avons entendu un grand boum, je peux dire maintenant que le missile a été intercepté dans les airs, et nous avons continué à rire pendant deux minutes jusqu'à ce que le stress disparaisse. | Hatalmas dörejt hallottunk, most már tudom, a rakétát megsemmisítették a levegőben, és mi csak nevettünk két percig, míg a feszültség fel nem oldódott bennünk. |
33 | Ronny Tel-Aviv. | Ronny, Tel-Aviv |
34 | Au cours des deux dernières années, c'est devenu la norme dans les villes du sud d'Israël. | Az elmúlt néhány évben ez lett mindennapos Izrael déli partvidékének városaiban. |
35 | Actuellement, la portée des missiles tirés depuis Gaza s'est étendue à la région de Tel-Aviv. | Mára a rakéták hatótávolsága elérte Tel-Aviv térségét is. |
36 | Beaucoup craignent que tant que le Hamas sera au pouvoir, cela ne s'arrêtera pas. | Sokan aggódnak, hogy amíg a Hamász hatalmon van, addig ennek nem lesz vége. |