# | fra | hun |
---|
1 | Syrie : l'état d'urgence levé, les manifestations continuent | Szíria: Hivatalosan nincs szükségállapot, a tüntetések folytatódnak |
2 | [Liens en anglais] En Syrie, la suspension de l'état d'urgence en place depuis 1963, annoncée par le Président Bashar Al-Assad, a provoqué aujourd'hui des réactions mitigées. | Ez a cikk a Tüntetések Szíriában 2011-2012 tudósítás-sorozatunk része. Vegyes érzelmeket váltott ki Szíriában, hogy Basar Al-Asszad elnök ma bejelentette, megszüntették azt az 1963 óta érvényben lévő törvényt, amely szükségállapot elrendelését tette lehetővé. |
3 | Le pays connait des manifestations depuis des semaines, et beaucoup d'entre elles ont été réprimée de façon très violente par les forces de l'ordre. | Az országban hetek óta zajlanak a tüntetések, ez sok esetben halálos kimenetelű összecsapást jelentett a biztonsági szervekkel. |
4 | Dimanche, au lendemain du discours dans lequel le Président Assad a promis de mettre fin à cette loi, on parlait de 14 manifestants tués dans la ville de Homs. | Miután 2011. április 17-én Asszad elnök beszédében kilátásba helyezte a törvény eltörlését, jelentések szerint tizennégy tüntetőt öltek meg Homsz városában [en]. |
5 | La fin de l'état d'urgence accompagnait des messages contradictoire, demandant aux manifestants de cesser de manifester, comme le journaliste de la chaine Al Jazeera Cal Perry l'a noté : | A szükségállapot elrendelését lehetővé tevő törvény eltörlése [en] zavaros üzeneteken keresztül érkezett, amelyek a demonstráció beszüntetésére szólították fel a tüntetőket. |
6 | Les gens à #Deraa nous disent qu'ils sont perdus entre des messages contradictoires. | Ahogy az Al Jazeera újságírója, Cal Perry (@calperryAJ) feljegyezte: |
7 | L'état d'urgence est levé, mais le ministre de l'intérieur demande au peuple de ne pas manifester. | @calperryAJ: A #Deraa-i emberek azt mondják, összezavarodtak az üzenetektől. |
8 | Les réactions partagées des Syriens sur Twitter était pour partie une réaction à la réaction d'une manifestation aujourd'hui. | Nincsen szükségállapot, de a belügyminiszter arra kéri az embereket, hogy ne tüntessenek. Vegyes érzelmek |
9 | Les étudiants en médecine de l'université de Damas sembleraient avoir été battus après avoir participé à un cortège pacifique. | Vegyes reakciókat keltett a Twitteren, hogy egy mai békés tüntetés után állítólag megverték a Damaszkuszi Egyetem orvostanhallgatóit. |
10 | Dans la vidéos ci-dessous, on voit des étudiants agitant des fleurs : | Az alábbi videón, amelyet DammySouri töltött fel a YouTube-ra, a hallgatók virágokat lengetnek a fejük felett. |
11 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
12 | v=IdqHHKd3vDA | v=IdqHHKd3vDA |
13 | Sur Twitter, Yazan Badran (@yazanbadran) remarque l'ironie de la situation: | Yazan Badran (@yazanbadran) ironikus megjegyzése a Twitteren: |
14 | Oh, attendez, attendez, attendez ! | @yazanbadran: Várjunk csak, várjunk csak. |
15 | La dernière chose qu'ils ont faite avant de lever l'état d'urgence a été de battre des étudiants qui tenaient des fleurs ? | Az utolsó dolog, amit véghezvittek mielőtt megszüntették a szükségállapotot az volt, hogy virágokkal hadonászó orvostanhallgatókat vertek meg? |
16 | #irony | #irónia |
17 | @Basma_ a eu la même réaction : | Szíriai zászlók. |
18 | | A fotót SamueleGhilardi Flickr-felhasználó készítette (CC BY-NC-ND 2.0). |
19 | Donc, maintenant, avec la levée de l'état d'urgence si des étudiants de #damascus manifestaient maintenant, au lieu d'il y a deux heures, ils n'auraient pas fini à l'hôpital ? | @Basma hasonlóan reagált: @Basma_: Most hogy nincsen törvény a szükségállapotról: ha a #damaszkuszi diákok nem két órája tüntettek volna, hanem most, akkor nem kerültek volna kórházba? |
20 | #syria | #szíria |
21 | Rime Allaf (@rallaf) considère les promesses du président comme trop minces, et arrivant trop tard : | Rime Allaf (@rallaf) úgy látja, az elnök túl keveset és túl későn cselekedett. |
22 | Incroyable: il y a juste un mois, la levée de l'état d'urgence aurait eu tellement de sens, et les gens auraient pu s'en réjouir. http://bit.ly/gCzlZt #Syria | @rallaf: Elképesztő: egy hónapja lett volna fontos megszüntetni a haditörvényt és az emberek még értékelték is volna. http://bit.ly/gCzlZt #Szíria |
23 | @Seleucid est désorienté par la situation: | Egy szíriai diákot, @Seleucid megrázta a szituáció. |
24 | Les bonds soudains de la politique officielle syrienne me donne le mal de mer. | @Seleucid: Émelygek a hivatalos szíriai közpolitika hirtelen változásaitól. |
25 | Mais @Shantal7afana n'est pas convaincue par le changement, et explique la loi à ses abonnés : | @Shantal7afana viszont nem hisz a változásban, és magyarázza a törvényt követőinek [en]: |
26 | | @Shantal7afana: Csak, hogy világos legyen: a szükségállapotot nem szüntették be, ahogy sokan félreérthették… Törvénytervezetet nyújtottak be, hogy beszüntessék a szükségállapotot #Szíria #Szabadság |
27 | Photo de drapeaux syriens de Samuele Ghilardi, proposée sous une licence Creative Commons CC BY-NC-ND 2.0. | A Sky News Szíriáról szóló tudósításai szerint a változás ígérete ellenére a tüntetések tovább folytatódnak. |