Sentence alignment for gv-fra-20111205-90452.xml (html) - gv-hun-20111205-1683.xml (html)

#frahun
1Syrie : Libérez Razan Ghazzawi !Szíria: Engedjétek szabadon Razan Ghazzawit!
2Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur la contestation en Syrie 2011.Ez a cikk a Tüntetések Szíriában 2011-2012 tudósítás-sorozatunk része.
3Une affiche Libérez Razan réalisée par ses sympathisants dès l'annonce de son arrestationEngedjétek szabadon Razant! poszter, amelyet a blogger támogatói készítettek miután kiderült, hogy letartóztatták
4Les autorités syriennes ont arrêté aujourd'hui la blogueuse Razan Ghazzawi à la frontière syro-jordanienne, alors qu'elle était en route pour Amman où elle devait participer à un atelier sur la liberté de la presse dans le monde arabe.A tegnapi napon a szíriai hatóságok letartóztatták Razan Ghazzawi bloggert a szír-jordán határnál. Ghazzawi egy „sajtószabadság helyzete az arab világban” témájú műhelyfoglalkozásra indult Ammanba, amikor letartóztatták.
5Son arrestation a soulevé critiques et colère chez les blogueurs et militants à travers le monde, qui réclament sa remise en liberté immédiate.Világszerte bloggerek és aktivisták kritikáját és felháborodását váltotta ki az ügy. A támogatók követelték, hogy azonnal engedjék szabadon a bloggert.
6Razan Ghazzawi, Syrienne née aux Etats-Unis, est une blogueuse et fervente utilisatrice de Twitter, qui a contribué tant à Global Voices Online qu'à Global Voices Advocacy.Ghazzawi az Egyesült Államokban született szíriai származású blogger [en] és aktív Twitter-felhasználó, az angol nyelvű Global Voices Online és Global Voices Advocacy oldalak szerzője.
7Elle est aussi l'une des rares en Syrie à bloguer sous son vrai nom, engagée dans la défense des droits des blogueurs et militants arrêtés par le régime syrien, ainsi que de ceux des homosexuels et des minorités.Egyike azoknak Szíriában, akik valódi nevükön blogolnak a szíriai rezsim által fogvatartott bloggerek és aktivisták, illetve a melegek és a kisebbségek jogairól.
8Son dernier billet, du 1er décembre, se réjouit de la libération du blogueur syrien Hussein Ghrer, retenu 37 jours par les autorités syriennes.December 1-jén megjelent utolsó bejegyzésével [en] a szíriai blogger, Hussein Ghrer szabadon engedését ünnepelte. Ghrert a szíriai hatóságok 37 napig tartották fogva.
9Elle blogue :Razan írásából:
10Hussein sera chez lui ce soir, où il serrera fort sa femme et ne lâchera plus jamais ses deux fils bien-aimés.Hussein ma hazamegy, ahol magához ölelheti feleségét, és többé nem engedi majd el szeretett fiait.
11Tout ira bien, et ça sera très bientôt du passé.Minden rendben lesz, nemsokára vége.
12L'ironie de la situation n'a pas échappé aux internautes qui ont sonné l'alarme sur les plate-formes de médias sociaux sitôt après son arrestation.A közösségi oldalakon Razanért kampányoló netezők meglátták az iróniát a helyzetben.
13La Syrienne Razan Saffour tweete :Razan Saffour írja Twitteren Szíriából:
14@RazanSpeaks: Razan Ghazzawi avait coutume de mobiliser pour les personnes incarcérées, d'écrire à leur sujet et de leur donner son appui.@RazanSpeaks: Razan Ghazzawi hívta fel a figyelmet a letartóztatottakra, írt róluk és támogatta őket.
15Elle est maintenant devenue l'une d'elles.Most egy lett közülük.
16#FreeRazan #Syria#FreeRazan #Syria
17et ajoute :Hozzáteszi:
18@RazanSpeaks: En pensée et coeur avec toi @RedRazan.@RazanSpeaks: Gondolataink és szívünk veled van @RedRazan.
19Une des personnes les plus courageuses que j'aie rencontrées sur twitter.A legbátrabb emberek egyike, akiket a Twitteren ismerhettem meg.
20#FreeRazan #Syria#FreeRazan #Syria
21Compatriote, Sasa remarque :Egy másik szíriai, Sasa feljegyzése:
22@syrianews: Presque chaque tweet de ma timeline contient maintenant #FreeRazan.@syrianews: A falamon majdnem minden üzenetben benne van #FreeRazan.
23Vous nous entendez, la police syrienne ?Halljátok, szíriai rendőrök?
24#FREERAZAN#FREERAZAN
25Son collègue de Global Voices, le Syrien Anas Qtiesh rappelle :Razan kollégája a Global Voicesnál, a szíriai Anas Qtiesh így emlékszik vissza:
26@anasqtiesh: Razan m'a fait connaître la merveilleuse équipe de @globalvoices et c'est elle qui m'a fait m'engager comme traducteur et auteur.@anasqtiesh: Razan mutatott be a @globalvoices nagyszerű csapatának és ő az oka annak is, hogy csatlakoztam hozzájuk fordítóként.
27#FreeRazan#FreeRazan
28Le Syrian Shakeeb Al Jabri apostrophe la Ligue Arabe :Shakeen Al Jabri az Arab Ligát hibáztatja Szíriából:
29@LeShaque: Hé la Ligue Arabe.@LeShaque: Hé, Arab Liga.
30Comment marche votre stratégie mal-avisée ?Hogy működik a betegesen kitervelt stratégiátok?
31Toujours convaincus que Bachar va réformer ?Még mindig elhiszitek, Bashar ígéreteit a reformokról?
32#Syria #FreeRazan#Syria #FreeRazan
33Tandis que Chanad Bahraini déplore :Eközben jelent meg Chanad Bahraini panasza:
34@chanadbh: .@chanadbh: .
35@RedRazan, @alaa et @abdulemam étaient tous à la première Rencontre des blogueurs arabes au Liban en 2008.@RedRazan, @alaa és @abdulemam ott voltak az első Arab Bloggertalálkozón Libanonban 2008-ban.
36Aujourd'hui ils sont en prison ou se cachent #FreeRazanMa mindannyian börtönben vannak, vagy bújkálnak. #FreeRazan
37Le blogueur égyptien vétéran Alaa Abdel Fattah est derrière les barreaux en Egypte sous des accusations montées de toutes pièces et le blogueur bahreïni Ali Abdulemam est entré dans la clandestinité à Bahreïn, où lui aussi doit répondre de charges en rapport avec son militantisme de blogueur.A veterán egyiptomi bloggert, Alaa Abdel Fattah-t [en] koholt vádak alapján tartják fogva Egyiptomban. A bahreini Ali Abdulemam [en] bújkál Bahreinben, mert ellene is vádat emeltek a blogján végzett aktivista tevékenységgel kapcsolatban.
38Tous deux figurent parmi les pionniers des blogs dans leur pays.Mindketten úttörőnek számítanak országukban a blogolás területén.
39Pendant ce temps, des amis de confiance sécurisent ses comptes sur Twitter et Gmail tout comme son blog.Mindeközben Razan Ghazzawi Twitter és Gmail fiókjait, valamint blogját is közeli barátai kezelik.
40Sa page Facebook a été elle aussi désactivée par des amis.Facebook oldalát szintén barátai deaktiválták.
41Un récent tweet de son compte indique :Egy nemrégiben megjelent üzenet a Twitterén:
42@RedRazan: Razan ne gère plus son compte twitter, c'est nous, ses amis et sympathisants, qui le faisons !@RedRazan: Már nem Razan kezeli ezt a felhasználói fiókot, hanem mi, barátai és támogatói!
43#FreeRazan#FreeRazan
44Pour plus de réactions à l'arrestation de Razan Ghazzawi, voir le mot-clic #FreeRazan sur Twitter.A Razan letartóztatásával kapcsolatos reakciókról angol és arab nyelven a Twitteren a #FreeRazan hashtaget követve olvashatsz.
45Une page Facebook appelant à sa remise en liberté a également été créée [en arabe].Szabadon engedését egy arab nyelvű Facebook oldalon is követelik támogatói.
46Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur la contestation en Syrie 2011.Ez a poszt a Tüntetések Szíriában 2011 [en] bejegyzés sorozatunk része.