# | fra | hun |
---|
1 | Apprenez à parler anglais avec un accent persan | Tanulj angolul perzsa akcentussal! |
2 | Une nouvelle série a fait son apparition sur les réseaux sociaux, et c'est à mourir de rire. | Egy új sorozat szórakoztatta 2015 őszén az iráni közösségi média felhasználóit. |
3 | Je ne peux pas m'arrêter de rire. | Nem tudom abbahagyni a nevetést. |
4 | C'est excellent ! - Prononciation de mots avec l'accent persan | Ez zseniális! - Szavak kiejtése perzsa akcentussal https://t.co/dw8HzjsfgJ #Iran #Persian |
5 | Chaque vidéo dure 8 à 10 secondes et vous apprend à prononcer différents mots anglais avec un superbe accent iranien bien prononcé. | - Reza H. Akbari (@rezahakbari) 2015. szeptember 11. |
6 | Ces vidéos, réalisées sur le ton de l'humour, vous apprennent notamment à prononcer à l'iranienne des mots tels que « eskool » (school -école) ou « eyes ceream » (ice cream -glace). | Ezek a nyolc-, tízmásodperces videók azt tanítják a nézőknek, hogyan ejtsék ki a szavakat erős és jól felismerhető iráni akcentussal. |
7 | Vous n'êtes pas certain d'avoir bien entendu la prononciation d'un mot ? | |
8 | Pas de soucis ! Chaque mot est répété trois fois, avec à chaque fois un degré d'intensité supérieur dans la prononciation des consonnes, des voyelles et des syllabes. | Tanulj angolul hamis iráni akcentussal, és mondj olyanokat, hogy „eskool” (mint „iskola” angolul), vagy “eyes ceream” (ice cream azaz „jégkrém”). |
9 | Ces vidéos montrent parfaitement à quel point les Iraniens ont de l'humour et savent faire preuve d'autodérision. Cette série didactique, nous la devons à un petit groupe de cinq personnes nommé Accent Cards. | És ha elsőre nem sikerült volna elcsípni, a tanár háromszor is megismétli neked különböző hangsúlyozással a szavak iráni kiejtését: a mássalhangzókon, magánhangzókon és szótagokon külön-külön. |
10 | Résidant au Canada, l'unique membre iranien du groupe déclare que tous les membres souhaitent garder l'anonymat. Pourquoi ? | A videó lényege annak az ünneplése, hogy mennyire élvezik az irániak a humort, különösen ha az saját magukra irányul. |
11 | Parce que, comme ils l'indiquaient par e-mail à Global Voices, « ce qui compte ce n'est pas [eux], ce sont les accents ». Ce groupe se compose, selon les propres dires de l'un des membres, « d'un Persan, d'un Russe, d'un Indien, d'un Italien et d'un Irakien ». | A komikus tanító sorozat mögött az Accent Cards nevű csoport áll. Az ötfős kanadai csapat iráni tagja azt mondta, hogy szeretnének névtelenek maradni, ahogy a Global Voicesnak írt e-mailjükben fogalmaztak: „ez nem rólunk, hanem az akcentusról szól”. |
12 | J'adore tout ce qui a trait aux accents et regarde moi-même des vidéos montrant des personnes parlant avec différents accents. | Az egyik tag annyit osztott meg, hogy a csapat tagjai egy perzsa, egy orosz, egy indiai, egy olasz és egy iraki. |
13 | Principalement deux vidéos sont à l'origine de ce projet : cette première vidéo et celle-ci. | Szeretem az akcentusokat, annyira, hogy olyan videókat szoktam nézni, ahol az emberek különböző akcentusokban beszélnek. |
14 | En visionnant ces vidéos, j'ai pris conscience de la diversité de la langue anglaise en terme d'accents. | Az ötlethez a fő inspirációt ez a videó adta, meg ez a másik. |
15 | C'est alors que j'ai eu l'idée de montrer moi aussi les différents accents existants en anglais et de les faire découvrir au public. | Ekkor jöttem rá, hogy mennyire eltérő kiejtések léteznek az angol nyelvben. Elgondolkodtam egy módszeren, hogyan ünnepelhetnénk és oszthatnánk meg azt, hogy mennyiféleképpen lehet angolul beszélni. |
16 | Ces vidéos sont une sorte de petite encyclopédie des accents, avec une petite touche d'humour | Mondjuk egy akcentus videó-wikipediával, némi humorral fűszerezve. |
17 | En tant que Persan ne résidant pas en Iran, je dois admettre que parler le fārsi me manque. | Irántól távol élő perzsaként hiányzik az, hogy fársziul beszéljek. |
18 | Dès que j'entends quelqu'un parler avec un accent persan, je suis aux anges. | Mindig felvidít, ha bármikor azt hallom, hogy valaki perzsa akcentussal beszél. |
19 | L'accent persan est à la fois magnifique, intense et drôle. | A perzsa akcentus egyszerre gyönyörű, szenvedélyes és vicces. |
20 | J'adore l'autodérision des Persans : nous pouvons nous moquer de notre propre accent et en même temps en être fier. | Szeretem a perzsák humorérzékét: ki tudjuk nevetni a saját akcentusunkat, de büszkék is vagyunk rá. |
21 | Je réside au Canada et mes amis sont tous très différents. J'ai alors décidé de leur faire part de mon idée et de former notre petit groupe. | Kanadában élek, és nagyon változatos a baráti köröm, így született meg az ötletem, és alapítottam meg a csapatunkat. |
22 | Notre but et de mettre en ligne une vidéo par jour, et de faire découvrir petit à petit d'autres accents (arabe, indien, russe, italien, français, etc.) | A célunk napi egy videó elkészítése, és az, hogy előrehaladva kiterjesszük a dolgot más akcentusokra is (arabra, indiaira, oroszra, olaszra, franciára…). |
23 | Venez découvrir cette série et vous apprendrez très vite que le terme « Iranian » se prononce « Per-shian » | Kövesd a sorozatot, és gyorsan meg fogod tanulni, hogy az „iráni”-t úgy mondják angolul, hogy „perzsián”. |