# | fra | hun |
---|
1 | Comment aider les enfants syriens ? | Veszélyeztetett gyerekek Szíriában: így segíthetsz! |
2 | Ce billet fait partie de notre dossier spécial sur le conflit en Syrie 2011/2013 | Ez a cikk a Tüntetések Szíriában 2011-13 tudósítás-sorozatunk része. |
3 | (Article publié le 31 janvier 2013 sur la version anglaise de Global Voices) | A polgárháború hatása a szíriai gyerekekre: |
4 | Les répercussions de la guerre sur les enfants en Syrie D'après le dernier rapport de la Base de données des martyrs de la Révolution syrienne, on estime à 4 355 le nombre d'enfants tués (à la date du 15/01/2013) au cours du conflit en Syrie. | A szíriai forradalom mártírjainak adatbázisa [en] által kiadott legfrissebb jelentés szerint megközelítőleg 4355 szír gyerek esett a Szíriában dúló harcok áldozatául (2013. január 15-ig). |
5 | D'autres milliers d'enfants ont été blessés, sont détenus, restent sans famille, ou n'ont aucun accès à une assistance médicale ou une aide humanitaire. | Továbbá gyerekek ezrei sebesültek meg, estek fogságba, váltak árvává, vagy nem jutottak megfelelő egészségügyi ellátáshoz és humanitárius segítséghez. |
6 | Selon le HCR (Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés) 650 764 réfugiés syriens sont enregistrés ou en attente de l'être à l'intérieur et à l'extérieur de la Syrie. | Az ENSZ menekültügyi ügynöksége [UNHCR; en] információi alapján 650 764 szír menekült került vagy vár regisztrációra Szíriában és azon kívül. |
7 | Plus de la moitié d'entre eux (52%) ont moins de 18 ans. Par ailleurs, d'innombrables enfants syriens ont été confrontés à l'angoisse de perdre leur maison, leurs bien et leur parents. | A menekültek több mint fele (52%) 18 éven aluli. Számtalan szír gyerek volt azonban kénytelen átélni otthona, ingóságai és szülei elvesztését. |
8 | Le Portail des droits de l'enfant rapporte que : Des enfants syriens en situation de crise : un hiver rigoureux qui aggrave la souffrance. | A Children's Rights Portal gyermekjogi oldal jelenti [en]: |
9 | Source: Save the Children | Szír gyerekek veszélyben. |
10 | Dans de telles conditions, les enfants n'ont pas les ressources nécessaires pour grandir et se développer. | A kemény tél fokozza a szenvedést. |
11 | Les séquelles psychologiques suite au conflit armé sont considérables. | Forrás: Save the Children [en] |
12 | Ces enfants qui ne peuvent grandir dans un climat de confiance et qui ont fait face à des atrocités à partir d'un très jeune âge, développent souvent la conviction que la violence est une façon comme une autre de résoudre les différends . Il est donc difficile pour eux d'envoyer un message de paix et de sécurité aux générations futures dans le monde. | Ilyen körülmények között gyakorlatilag az összes, a gyerekek fejlődéséhez szükséges stabilitás megbomlott és a fegyveres konfliktusok okozta pszichológiai károk felbecsülhetetlenek… Azok a gyerekek, akik ilyen bizalomhiányos környezetben nőnek fel, azok, akik már egészen kis koruktól erőszakos események szemtanúi voltak, gyakran vélik egy vitás ügy természetes rendezési módjának az erőszakot és így képtelenek a béke és a nemzetközi biztonság üzenetét továbbadni a jövő generációi számára. |
13 | Comment aider les enfants syriens | Hogyan segítsünk a szír gyerekeknek? |
14 | Nous avons dénoncé le prix énorme que payent les enfants en Syrie dans cette guerre qui déchire leur pays. | Korábban bemutattuk [en], mekkora árat fizetnek a szír gyerekek a hazájukat darabokra szaggató háborúért. |
15 | Nous donnons quelques pistes pour aider à soulager certaines de leurs souffrances. | Most pedig megvizsgáljuk, milyen segítséget nyújthatnak az egyes emberek, hogy enyhítsék a szenvedésüket. |
16 | Par vos actions, vous pouvez exprimer votre compassion et élever la voix pour que les Nations Unies s'acquitte de ses rôles dans la protection des droits des enfants victimes de violence en Syrie. | Felelősségteljes tetteiddel kifejezheted részvétedet és hallathatod a hangod, hogy az ENSZ eleget tegyen feladatának és megvédje a gyermekjogokat Szíriában. |
17 | Vous pouvez être solidaire des enfants en Syrie en : | Mutasd ki együttérzésedet a szír gyerekek iránt azzal, hogy: |
18 | Un mouvement dédié à sensibiliser le public aux crimes contre l'humanité dans le monde entier et à aider à y mettre un terme, à commencer par les atrocités qui se commettent contre des enfants en Syrie. | Egy mozgalom, amely elkötelezett az emberiségellenes bűnökre való figyelemfelhívás és a bűnelkövetések megállítása mellett - kezdve a szír gyerekekkel szembeni atrocitásokkal. |
19 | La vidéo suivante réalisée par le mouvement Rise 4 Humanity traite du cas des enfants en Syrie (Avertissement: elle contient des images d'enfants décédés) | A Rise 4 Humanity alábbi videója [figyelmeztetés: a videó a nyugalom megzavarására alkalmas képsorokat tartalmaz] bemutatja a szír gyerekek ügyét. |
20 | Save the Children a lancé une campagne visant à faire cesser les crimes perpétrés contre les enfants en Syrie. | A Save the Children „Vessünk Véget a Szír Gyerekek Elleni Bűncselekményeknek” címmel kampányt indított. |
21 | La réponse à la campagne a été phénoménale en attirant l'attention du monde entier sur les atrocités que les enfants vivent dans toute la Syrie. | Az eredmény elképesztő volt: sikerült ráirányítani az egész világ figyelmét arra, hogy a gyerekek min mennek keresztül Szíriában. |
22 | Il s'agit de notre campagne à la croissance la plus rapide, avec des milliers de personnes qui se joignent à la campagne chaque jour. | Ez volt a leggyorsabban növekvő kampányunk, több ezer regisztrálóval naponta. |
23 | Affiche de l'UNICEF pour les enfants syriens durant l'hiver dans une station du métro de Londres en décembre 2012. Source: Global Research | Az UNICEF Szír Gyerekek - Téli Válságfelhívás kampánya a londoni metróban 2012 decemberében. |
24 | Rejoignez la campagne “Arrêtez les crimes contre les enfants syriens“sur change.org | Forrás: Global Research [en] |
25 | Signez ces pétitions | Írd alá a petíciókat: |
26 | Vous pouvez aider en envoyant ces sites et ces pétitions à vos amis et à vos représentants politiques. | Segíts az alábbi oldalak továbbküldésével a barátaidnak és parlamenti képviselőidnek! |
27 | Ils peuvent faire beaucoup. | Sokat segíthetnek. |
28 | Vous pouvez faire beaucoup. | Sokat segíthetsz. |
29 | La crise en Syrie a affecté 2 millions d'enfants. | A válságos helyzet Szíriában 2 millió gyereket érint. |
30 | Nous avons besoin de votre soutien pour les soulager. Source: UNICEF Espagne sur Twitter. | Szükségünk van a támogatásodra, hogy mindenkihez eljusson az üzenetünk. |
31 | Les associations locales qui aident les enfants syriens | Forrás: UNICEF España [es] on Twitter. |
32 | La vidéo suivante, “Dans le froid, les familles de réfugiés syriens bravent l'hiver”, a été publiée par Save the Chidren UK pour signaler les besoins et collecter des dons pour les enfants des réfugiés syriens. | A savethechildrenuk [en] által feltöltött alábbi videó célja a gyerekek szükségleteinek bemutatása és adománygyűjtés a menekült szír gyerekeknek: |
33 | Les enfants syriens sont les innocentes victimes de cette guerre. | A szír gyerekek ártatlan áldozatai ennek a háborúnak. |
34 | Attirer l'attention sur leur situation et essayer de soulager leurs souffrances, c'est le moins que l'on puisse faire. | A legkevesebb, amit bárki megtehet, hogy felhívja a figyelmet a helyzetükre és megpróbálja enyhíteni a szenvedésüket. |
35 | Ce billet fait partie de notre dossier spécial sur le conflit syrien 2011/2013 | Ez a cikk a Tüntetések Szíriában 2011-13 tudósítás-sorozatunk része. |