# | fra | hun |
---|
1 | Après la lapidation d'une jeune Afghane, “Comment ne pas croire que demain ce sera notre tour ?” | Honnan tudjuk, hogy holnap nem mi következünk? – közfelháborodást váltott ki egy 19 éves afgán nő megkövezése |
2 | Photo extraite de la vidéo de RFE/RL montrant la lapidation à mort d'une jeune Afghane | Videókép az RFE/RL videóból, mely egy fiatal nő megkövezését rögzíti. |
3 | Avertissement : cet article contient des images choquantes Fin octobre, une jeune Afghane accusée d'adultère a été lapidée à mort à Firozkho, capitale de la province de Ghor. | Figyelmeztetés: A cikk felkavaró képeket tartalmaz. Október végén egy 19 éves afgán nőt halálra köveztek Firozkohban, Ghor tartomány központjában, miután házasságtöréssel vádolták. |
4 | Une courte vidéo, obtenue par Radio Free Europe, montre la jeune femme, identifiée sous le nom de Rokhshana, enterrée jusqu'au cou et hurlant pendant que des hommes lui jettent des pierres en chantant ” Il n'existe pas d'autre Dieu qu'Allah “. | A rövid videóban, melyet a Radio Free Europe-on keresztül lehet elérni, egy Rokhshana nevű nő látható nyakig eltemetve. Kiabál miközben férfiak köveket dobnak felé azt kántálva, hogy „Allahon kívül nincs más Isten”. |
5 | (Avertissement : séquence extrêmement perturbante). | (A felvétel rendkívül felkavaró.) |
6 | “Rokhshana a été contrainte d'épouser un vieil homme contre sa volonté et elle a été lapidée après avoir été surprise en train de fuir avec un autre homme dans la province de Ghor” a dit à Tolo News le Général Mustafa, chef de la police de la province de Ghor après la lapidation du 25 octobre. | „Rokhshanát akaratán kívül arra kényszerítették, hogy feleségül menjen egy idős férfihoz, majd halálra kövezték, miután Ghor tartományban elkapták szökés közben egy másik férfival” - mondta Ghor tartomány rendőrfőkapitánya, Mustafa a Tolo News-nak az október 25-i kövezés után. |
7 | La Gouverneure de la province Seema Joyenda - une des deux seules femmes gouverneures d'Afghanistan - dit que la famille de Rokhsana l'a mariée contre sa volonté. | A tartomány kormányzója, Seema Joyenda - egyike Afganisztán két női kormányzójának - azt mondta, hogy Rokhshanát családja az ő akarata nélkül házasította ki. |
8 | “L'homme qui s'est enfui avec elle a été puni d'une façon très clémente et n'a subi aucune violence physique” ajoute-t-elle, “c'est le premier incident dans cette zone et ce ne sera pas le dernier “. | A férfi akivel Rokhshana megszökött, igen elnéző büntetést kapott, és semmi bántódása nem esett - mondta a kormányzónő - Nem ez az első ilyen eset és nem is az utolsó. Egy Twitter felhasználó a következőt írja egyik tweetjében: |
9 | La lapidation à mort de Rokhashana, jeune Afghane de 19 ans, est un rappel du proverbe afghan : “Les femmes sont faites pour la maison ou pour la tombe”. | A 19 éves Rokhshana halálra kövezése egy régi afgán közmondásra emlékeztet: A nőknek otthon vagy a sírban a helyük. - Saif Rahman (@SaifRRahman) 2015. november 6. |
10 | Un officiel local, Mohammad Zaman Azimi, blâme les talibans, qui contrôlent le village où la lapidation a eu lieu. | Egy helyi tisztviselő, Mohammad Zaman Azimi azokat a tálibokat okolta az esetért, akik a falut vezetik, ahol a kövezés történt. |
11 | Le quotidien local 8 am affirme que l'ordre de lapidation de Rokhshana a été donné par un religieux, Mollah Yosuf, qui lui avait demandé plusieurs fois d'épouser son frère malgré son refus constant. | Egy helyi újság, az 8am állítása szerint Rokhshana halálra kövezését egy lelkész, Mullah Yosuf kezdeményezte. A lelkész többször is arra kérte a nőt, hogy menjen feleségül bátyjához, annak ellenére, hogy Rokhshana a kérést folyamatosan elutasította. |
12 | Abdul Hai Khatibi, le porte-parole du gouverneur de la province dit que le rejet du frère de Yosuf par Rokhsana était la cause directe de la lapidation. | Abdul Hai Khatibi, a tartományi kormányzó szóvivője azt mondta, a kövezés közvetlen kiváltó oka az volt, hogy Rokhshana elutasította Yosuf bátyját. |
13 | Selon des recherches menées par 8 am, Rokhshana était une jolie femme mais n'avait étudié que jusqu'en 6ème. | Az 8am által végzett kutatás szerint Rokhshana csinos lány volt, aki a hatodik osztályig elvégezte az iskolát. |
14 | C'était le deuxième fois qu'elle s'enfuyait de son domicile à cause d'un mariage arrangé. | Most szökött meg másodjára otthonról elrendezett házasság miatt. |
15 | La première fois elle s'est enfuie avec un homme qu'elle aimait quelques mois après avoir été forcée par sa famille à épouser un homme riche de la localité. | Első szökésére néhány hónappal azután került sor, hogy családja kényszerítette, menjen hozzá egy helyi gazdag férfihoz. Akkor Muhammad Nabival szökött meg, egy férfival, akit kedvelt. |
16 | Cependant, ils n'eurent pas d'autre possibilité que de retourner dans leur village après que la famille du mari eut menacé la famille de Nabi et les eut pris en otage. | Azonban nem maradt más választásuk, mint visszatérni a faluba, miután a férjjelölt családja megfenyegette Nabi családját, és túszul ejtette őket. |
17 | Quand elle revint, son mari n'était plus intéressé par le fait de l'épouser et s'était marié avec sa sœur. | Mikor Rokhshana visszatért, a férjjelöltnek már nem állt szándékában feleségül venni, helyette Nabi húgát vette el. |
18 | Néanmoins les aînés du village ont interdit à Rockhshana et Nabi de se marier. | Mindenesetre a helyi idősek megtiltották Rokhshanának és Nabinak, hogy összeházasodjanak. |
19 | Les tribulations de Rockhshana ont continué. | Rokhshana sötét időszaka folytatódott. |
20 | Un homme de 55 ans a offert à son père une énorme somme d'argent pour pouvoir l'épouser. | Egy 55 éves férfi hatalmas pénzösszeget kínált az apjának a házasságért cserébe. |
21 | Bien qu'elle ait refusé et ait averti son père qu'elle s'enfuirait de nouveau, il a accepté cette proposition. | Annak ellenére, hogy Rokhshana visszautasította az ajánlatot, és figyelmeztette apját, újra meg fog szökni, az apja elfogadta az ajánlatot. |
22 | Elle mit sa menace à exécution, cette fois en s'enfuyant avec Gul Mohammad, fils d'un homme puissant du village. | Rokhshana megtartotta ígéretét, ezúttal Gul Mohammad segítségével szökött meg, aki egy helyi, nagy hatalommal rendelkező férfi fia. |
23 | Tandis que Rokhshana était lapidée à mort, Gul recevait une punition plus légère de 100 coups de fouet et était renvoyé chez lui. | Miközben Rokhshanát halálra kövezték, Gul büntetése alig 100 ostorcsapás volt, majd hazaküldték. |
24 | Le Président Ashraf Ghani a déclaré la lapidation non-islamique et criminelle et a ordonné une enquête approfondie sur ce fait-divers. | Ashraf Ghani elnök a halálra kövezést bűncselekménynek és az Iszlámmal ellentétesnek ítélte. |
25 | La lettre du Président, ordonnant une enquête sur la lapidation. | Elrendelte az ügy részletes kivizsgálását. |
26 | Les députés ont aussi condamné . | Parlamenti képviselők szintén elítélték az esetet. |
27 | Fawsia Koofi, une femme-députée de Badakhshan, qui avait fait campagne sans succès pour l'élection à la présidence en 2014 a dit : “Depuis les débuts de ce nouveau gouvernement, c'est le deuxième crime le plus horrible dans l'histoire humaine”. | Fawzia Koofi, egy képviselőnő Badakhshanból, aki 2014-ben sikertelenül indult az elnöki pozícióért, a következőket mondta: „Az új kormány megalakulása óta ez a második szörnyű eset az emberiség történelmében.” |
28 | En mars, une jeune femme, Farkhunda, avait été battue à mort puis brûlée par une foule en colère à Kaboul- suivant de fausses accusations selon lesquelles elle aurait brûlé le Coran. | Márciusban egy fiatal nőt, Farhhundát verte halálra és égette el a felbőszült tömeg Kabulban, miután hamisan azzal vádolták, hogy elégette a Koránt. |
29 | Quand vous regardez la vidéo de la lapidation de Roskhana, vous vous haïssez en tant qu'homme, vous vous haïssez en tant qu'être humain. | Egy másik Twitter felhasználó a következőt írta Rokhshana megkövezéséről: Amikor látod Rokhshana halálra kövezésének videóját, utálod magad mint férfit, és utálod magad mint embert. |
30 | La vidéo de deux minutes - vraisemblablement réalisée sur le téléphone portable d'un témoin oculaire - a entraîné un flot de critiques sur les médias sociaux. | - Muhib Shadan (@muhibshadan) 2015. november 5. A kétperces videót - melyet valószínűsíthetően egy szemtanú vett fel a telefonjával - hatalmas közfelháborodás követte a közösségi médiában. |
31 | L'incident a déclenché l'indignation contre les politiciens passifs ainsi que contre les religieux extrémistes. | Az eset ellenszenvet váltott ki mind a passzív politikusok, mind a szélsőséges vallású emberek iránt. |
32 | Un utilisateur de Facebook a commenté sous la vidéo dans laquelle des parlementaires condamnent la lapidation : | Egy Facebook felhasználó a következőt kommentelte a videó alá, melyben parlamenti képviselők ítélik el a kövezést: |
33 | Vous, politiciens inutiles continuez de parler comme toujours. | Ti haszontalan politikusok csak beszéltek, ahogy mindig is teszitek. |
34 | Honte sur vous tous ! | Szégyelljétek magatokat mind. |
35 | La nouvelle horrible de la lapidation de Rokhshana coïncide avec le succès de Maryam Monsef à l'élection au Parlement canadien. | A Rokhshana halálra kövezéséről szóló hírek pont egybeestek Maryam Monsef kanadai parlamenti választások során elért sikerével. |
36 | Mme Monsef, une réfugiée née en Afghanistan, est la Ministre des institutions démocratiques dans le nouveau cabinet jeune et diversifié du Premier ministre Justin Trudeau. | Monsef, aki afgán születésű menekült, Justin Trudueau miniszterelnök új és sokszínű kabinetjében a demokratikus intézmények minisztériumának vezetője lett. |
37 | Les usagers des médias sociaux afghans ont comparé la vie de ces deux femmes afghanes en protestation contre les nouvelles lois liées à la violence contre les femmes dans l'ère post-talibans. | Az afgán közösségi média felhasználói összehasonlították a két afgán nő életét, ezzel tüntetve a poszt-tálib időszakra jellemző nemi alapú erőszak ellen. |
38 | Rokhshana (largement partagé) | Rokhshana (sokak által megosztva) |
39 | Des femmes de Kaboul protestent contre la mise à mort de Rokhshana. | Kabuli nők tüntetnek Rokhshana halála miatt. |
40 | Les féministes se sont levées en nombre afin de chercher à rendre justice à Rokshana. | Számos női aktivista kiállt Rokhshana mellett, és igazságot követelnek. |
41 | Le 6 novembre, elles ont publié un memorandum dans lequel elles demandent au gouvernement d'effectuer une enquête sérieuse, en identifiant les personnes qui ont ordonné la lapidation. | November 6-án kiadtak egy közleményt, melyben alapos kivizsgálást követeltek a kormány részéről és azt, hogy azonosítsák a kövezés elrendelőjét. |
42 | Beaucoup, cependant, considèrent ces actions comme inefficaces. | Azonban sokak eredménytelennek tartják az akciót. |
43 | Les cas de Farkhunda et de Rokhshana ont amené les femmes afghanes à douter que leurs vies, sans parler de leurs libertés puissent être garanties en Afghanistan. | Farkhunda és Rokhshana esete sok afgán nőt elgondolkodtatott saját életükről és arról, hogy szabadságuk mennyire biztosított Afganisztánban. |
44 | Cette fille, #Rokhshana a été lapidée en #Afghanistan. | Az Estagidia nevű Twitter felhasználó a következőt írta: |
45 | Comment ne pas croire que demain ce sera notre tour ? | Ezt a lányt, Rokshanát halálra kövezték Afganisztánban. |
46 | | Honnan tudjuk, hogy holnap nem mi következünk? pic.twitter.com/a6R4hbJULN - Estagidia (@SmyAmazon) 2015. november 5. |
47 | Un usager de Facebook commente : | Egy Facebook felhasználó hozzászólása: |
48 | Comment est-ce possible que quelqu'un prenne une pierre et la lance sur une femme à moitié enterrée ? | Hogy a fenébe lehetséges az, hogy valaki felkap egy követ, és egy félig a földbe temetett nőre hajítja? |
49 | Comment pouvoir vivre avec soi-même après avoir fait ça ? | Hogyan tudsz a tudattal élni, hogy ezt megtetted? |
50 | Le code pénal afghan ne reconnait pas la lapidation. | Az afgán büntető törvénykönyvben nem esik szó kövezésről. |
51 | Cependant, en 2013, quelques religieux extrémistes de la Chambre basse ont tenté de la légitimer. | Azonban 2013-ban néhány szélsőséges vallású személy az alsóházban megpróbálta legitimálni azt. |
52 | Heureusement pour les femmes afghanes, la pression internationale a forcé le Président d'alors, Hamid Karzai, à rejeter cette proposition et à la remplacer par une ” détention prolongée” pour punir l'adultère. | Az afgán nők szerencséjére a nemzetközi nyomás arra kényszerítette Hamid Karzait, az akkori elnököt, hogy visszautasítsa a javaslatot és „meghosszabbított fogvatartással” büntesse a házasságtörést. |