# | fra | hun |
---|
1 | Egypte : Des vidéos des affrontements | Egyiptom: Videók az összecsapásokról |
2 | Ce billet fait partie de notre dossier sur l' Egypte. | Ez a poszt a Tüntetések Egyiptomban 2011 különkiadás része. |
3 | Le monde a les yeux fixés sur l'Egypte, au 10e jour de manifestations contre le régime. | A világ figyelme Egyiptomra irányul, ahol már tizenegyedik napja tartanak a kormányellenes tüntetések. |
4 | Avec le rétablissement de l'accès à Internet, on a assisté à une multiplication des messages sur Twitter et des mises en ligne de photos et vidéos, donnant à voir à quoi ressemblait la situation dans la rue égyptienne, vue par les Egyptiens eux-mêmes. | Az internet szolgáltatás visszaállítása után megnőtt a Twitter-üzenetek száma, képek és videók jelentek meg, amelyek megmutatták, milyen helyzet uralkodik az utcákon az egyiptomiak szemszögéből nézve. |
5 | La chaîne de YouTube Citizentube s'est mise à agréger collectivement les vidéos personnelles, et sur leur page YouTube il y a un formulaire pour permettre à quiconque trouve (ou met en ligne) des vidéos de médias citoyens des manifestations, de les intégrer au site. (en anglais) | A YouTube Citizentube-on elkezdődött a civil videók gyűjtése, az ehhez tartozó YouTube oldalon egy űrlap kitöltésével bárki, aki videót talál vagy tölt fel a tüntetésről, ajánlhatja azt a Citizentube-nak [en]: |
6 | Les prises de vue à cru des individus sur le terrain offrent une vision qui prend aux tripes de la situation en Egypte, où les foules se mobilisent pour exiger la démission du président Moubarak. | A helyszínen tartózkodók nyersanyagai megmutatják, milyen a szituáció Egyiptomban, ahol tömegek gyűltek össze, hogy Mubarak elnök lemondását követeljék. |
7 | Si vous avez trouvé des vidéos sur YouTube qui documentent ce qui se passe dans les rues des villes d'Egypte, merci d'ajouter les liens ici. | Ha talált olyan videót a YouTube-on, amely dokumentálja az Egyiptom utcáin történő eseményeket, kérjük, küldje el a linket ide. |
8 | Voici une vidéo montrant l'activité de la place Tahrir vue d'en haut : | Ez a videó a Tahrír téren történő eseményeket mutatja felülről: |
9 | Celle-ci donne à voir les affrontements au ras du sol : | A következő videó már az utcán készült: |
10 | D'autres outils utilisés sont les appareils mobiles qui mettent directement en ligne sur le web, comme ce que fait Ahmed Naguib avec Twitter et son compte tumblr. | Más eszközök használatával, mobilról is kerülnek videók közvetlenül az internetre. Ahmed Naguib a Twitterre és a Tumblr falára töltötte őket fel. |
11 | Il a aussi chargé des photos montrant les hôpitaux de campagne montés pour les manifestants, comme celle-ci de matériel médical : | Fényképeket is osztott meg a tüntetőknek felállított kórházi egységekről, így például ezt is, amelyen a gyógyszerkészlet látszik: |
12 | Médicaments et matériel médical par Ahmed Naguib | Gyógyszer tartalékok, Ahmed Naguib fotója |
13 | Il a aussi mis en ligne de courtes vidéos qui donnent un aperçu de ce qui se passe à la base, comme celle-ci de manifestants qui chantent place Tahrir : | Rövid videókat is töltött fel, így testközelinek érezhető, mi történik az utcán. A következő videón zenészek játszanak a Tahrír téren: |
14 | Ou la suivante montrant les manifestants scander et agiter des drapeaux la nuit : | Ezen a videón a tüntetők zászlókat lengetnek és énekelnek éjjel: |
15 | Sur Facebook, Ahmad Elhag a mis en ligne une vidéo explicite où l'on voit un camion militaire renverser des manifestants ; une version plus longue se trouve sur YouTube: | A Facebookra Ahmad Elhag töltött fel egy videót, amelyen egy katonai teherautó hajt a tüntetők közé, a hosszabb változat megtalálható a YouTube-on: |
16 | Mais il n'y a pas que le pouvoir qui se sert de camions pour écraser les manifestants : cette vidéo ci-dessous montre comment ils ont aussi enrôlé des chevaux et chameaux pour faire le sale travail, mettant en danger non seulement les dizaines de personnes qu'ils labourent, mais aussi les animaux eux-mêmes. | De a kormány nemcsak katonai teherautókkal hajtatott a tüntetők közé, a következő videón lovakkal és tevékkel tették mindezt, amely tüntetők tucatjait és az erre használt állatokat is veszélybe sodorta. |
17 | Après le premier choc, on voit les manifestants mettre à l'abri les animaux débarrassés de leurs cavaliers : | A videón látszik, hogy az első konfrontációk után a tüntetők elvezették a lovas nélküli állatokat: |
18 | Inutile de commenter cette photo : Sans commentaires !! par AmalShawki | Ez a kép önmagáért beszél: No Comments!!, AmalShawki fotója |