# | fra | hun |
---|
1 | Russie : Le nationalisme olympique dans toute sa laideur | Oroszország: Nem örültek a medáloknak az orosz nacionalisták |
2 | Ce billet fait partie de notre dossier spécial Jeux Olympiques de Londres 2012. La Russie est repartie des JO de 2012 avec 24 médailles d'Or, un peu plus qu'aux JO de Pékin en 2008. | A 2012-es nyári olimpiai játékokról Oroszország 24 aranyéremmel távozott, nem sokkal többel, mint amennyivel négy évvel ezelőtt zárt Pekingben. |
3 | Mais pendant les premiers jours les Russes étaient dans une situation plutôt délicate. | Az első néhány napban meglehetősen feszült volt még a helyzet. |
4 | Ils n'avaient que trois médailles d'or, toutes en judo. Il s'avérait que les trois gagnants étaient originaires du Sud de la Russie ou du Nord du Caucase. | Csak három aranyérmes volt, mindegyikük birkózó, és éppenséggel mindhárman dél- vagy észak-kaukázusi gyökerekkel rendelkező oroszok. |
5 | Cela a causé une effusion de haine, prévisible, des Russes nationalistes. | Ez magától értetődően az orosz nacionalisták azonnali gyűlöletáradatát vonta maga után. |
6 | En voici un exemple particulièrement odieux [en russe] : | Itt egy különösen gyűlölettel teli gyöngyszem [ru]: |
7 | Honnêtement, pour moi, 100% sang russe, et patriote russe une telle honte me répugne. | Őszintén szólva nekem, mint tisztavérű orosznak és orosz patriótának visszataszító nézni ezt a szégyent. |
8 | Plutôt ne pas avoir de médailles, que des champions qui ne savent presque pas parler russe […] | Ezeknél a bajnokoknál, akik alig beszélnek oroszul, még az is jobb, ha egyáltalán nincs érmünk […] |
9 | Il y a aussi une chasse aux raisons «autres» que les talents, l'entraînement et le travail d'arrache-pied pour expliquer le succès des sportifs. | Van azonban „más” indoklás is, mint a tehetség, a kemény edzés és munka, amely megmagyarázhatja a sportolók sikerét. |
10 | L'idéologue nationaliste Konstantin Krylov écrit [en russe] : | A nacionalista Konsztantyin Krilov azt írja [ru]: |
11 | Les gens s'étonnent, comment se fait-il que des Caucasiens gagnent tout l'or pour la Russie. | Az emberek itt csodálkoznak, hogyan lehetséges az, hogy Oroszországnak az összes aranyat kaukázusiak szerezték. |
12 | […] C'est simple, même très simple. | […] Pedig ez egyszerű, sőt még annál is egyszerűbb. |
13 | Des quantités incommensurables d'argent sont investies dans les lutteurs caucasiens. | A kaukázusi birkózósportba felbecsülhetetlen összegű pénzeket fektettek be. |
14 | Chaque animal bien musclé est choyé et couvert d'argent, lui et sa famille. | Az összes izomállatot elkényeztetik és pénzben fürösztik, a családjukkal együtt. |
15 | Tandis que, selon Krylov, les Russes de souche ne sont pas aussi bien dotés. | Mindeközben Krilov szerint a kisebbségi oroszok nem kapnak ennyi támogatást. |
16 | Si ce n'est pas l'argent, c'est autre chose. | Ha nem a pénz a magyarázat, akkor mindig valami más. |
17 | Un article d'un entraîneur sportif russe [en russe] fait le tour de LiveJournal et prétend que les lutteurs du Nord du Caucase utilisent de faux passeports pour abaisser leur âge et gagner des compétitions juniors, cela pour intégrer plus facilement les équipes nationales. | Egy orosz birkózóedző cikke [ru] kering a LiveJournalon, amely azt állítja, hogy az észak-kauzkázusi birkózók hamis útlevelekkel fiatalabbnak állítják be magukat, hogy megnyerjék az ifjúsági versenyeket, mindezt azért, hogy könnyebben bejussanak a nemzeti csapatba. |
18 | Voilà pourquoi les hommes du Caucase sont sur-représentés au sein de l'équipe olympique russe, prétend [en russe] le blogueur nationaliste Egor Prosvirin. | Ezért van az, hogy az orosz olimpiai válogatottban a kaukázusi népek felülreprezentáltak - állítja [ru] a nacionalista blogger, Igor Proszvirin. |
19 | Depuis la chute de l'Union soviétique des Russes se débattent dans les tensions entre identité civique et ethnique russe. | A Szovjetunió bukása óta jónéhány orosz küszködik az állampolgári és a kisebbségi orosz identitás közötti feszültséggel. |
20 | Dans ce cas, la réaction nationaliste est exacerbée par le fait que bon nombre des hommes et des femmes qui gagnent des médailles pour les anciennes républiques soviétiques comme le Kazakhstan, sont des Russes de souche. | Jelen esetben a nacionalista reakciót súlyosbítja az a tény is, hogy rengeteg férfi és nő, aki érmet szerez olyan ex-szovjet köztársaságoknak, mint például Kazahsztán, valójában kisebbségi orosz. |
21 | Cela a inspiré un sondage en ligne [en russe], qui compare une personne d'origine arménienne en compétition pour la Russie et une personne d'origine russe pour le Kazakhstan. | Ez a jelenség motivált egy online felmérést [ru] is, amely összehasonlít egy orosz színekben induló kisebbségi örményt és egy kazah színekben induló kisebbségi oroszt. |
22 | Le sondage pose une question simple: «Qu'est-ce qui est une victoire pour vous ? | A felmérés egyszerű kérdést tesz fel: „Melyiket tartja Ön inkább győzelemnek? |
23 | Cette médaille d'or du citoyen de la Fédération de Russie Arsen Galstyan ? Ou la médaille d'or pour le Russe de souche Alexandre Vinokourov ?” | Az Orosz Föderáció állampolgára, Arszen Galsztyán aranyérmét, vagy a kisebbségi orosz Alekszander Vinokurov aranyérmét?” |
24 | Plus de 18 000 personnes ont voté jusqu'à présent, et les résultats sont de 80% en faveur de Vinokurov. | Több mint 18 ezer ember szavazott eddig, és az eredmények 80 százalékban Vinokurov javára szólnak. |
25 | Par coïncidence, les Russes de souche représentent environ 80% de la population de la Russie. | Talán véletlen egybeesés, hogy orosz nemzetiségűek teszik ki az orosz népesség 80 százalékát. |
26 | Il y a bien sûr beaucoup d'autres tensions ethniques en Russie. | Természetesen másfajta etnikai feszültségek is jelen vannak Oroszországban. |
27 | Récemment, le Daghestanais lutteur et champion d'arts martiaux mixtes Rasul Mirzaev, a frappé un Russe dans une boîte de nuit. | Nemrégiben egy dagesztáni birkózóbajnok és vegyes harcművész, Rasul Mirzajev megütött egy orosz férfit egy éjszakai szórakozóhelyen. |
28 | L'homme est tombé, s'est heurté la tête et est mort plus tard à l'hôpital. | A férfi elesett, megütötte a fejét, s később meghalt a kórházban. |
29 | Mirzaev est en ce moment jugé pour homicide. | Mirzajevet emberölés vádjával bíróság elég állították. |
30 | Les nationalistes ont utilisé cette affaire pour nourrir leur habituelle rengaine des “Russes tués par [insérer l'ethnie, au choix]”. | A nacionalisták persze a maguk szokásos módján használták ki a helyzetet: „A [bármely oroszországi kisebbség tagjai] oroszokat ölnek” stílusban. |
31 | Les médaillés olympiques russes et le lutteur d'arts martiaux mixtes Rasul Mirzaev dans sa cellule de prison. | Oroszország kevert harcművészetek (MMA) aranyérmese, Rasul Mirzajev rács mögött. |
32 | Montage apparu sur le blog de LiveJournal jurialhaz.livejournal.com. | A fotómontázs a jurialhaz.livejournal.com blogon jelent meg. |
33 | Capture d'écran, 14 août 2012 | A screenshot az oldalról 2012. aug. 14-én készült. |
34 | La réaction ne peut qu'empirer, maintenant qu'il semble que Mirzaev est susceptible de s'en tirer avec deux ans de liberté conditionnelle [en russe]. | A heves reakció már csak rosszabbá válhat, hiszen úgy tűnik, Mirzajev megússza két év feltételes szabadlábra helyezéssel [ru]. |
35 | Après tout, il y a déjà des signes que son cas va être lié [en russe] aux médaillés olympiques : | Végül is, néhol már most az olimpiai érmesekkel összefüggésben emlegetik [ru] a sportoló esetét: |
36 | […] Je suis stupéfait de la façon dont le gouvernement traite l'affaire Mirzaev après l'obtention par les lutteurs caucasiens de l'or olympique - maintenant c'est juste pendant deux ans qu'il ne sera plus en mesure d'aller en boîte de nuit et tuer des gens. | […] Meghökkentő az a változás, amellyel a kormány a Mirzajev-ügyet kezeli, miután a kaukázusi birkózók aranyat nyertek - ezentúl [Mirzajev] már nem teheti meg, hogy éjszakai klubokba jár, és nem ölhet embert két évig. […] |