Sentence alignment for gv-fra-20151003-190823.xml (html) - gv-hun-20151009-8279.xml (html)

#frahun
1L'immense mural qui a rendu un quartier “magique” au MexiqueA hatalmas freskó, ami varázslatossá tett egy mexikói környéket
2Las Palmitas et le “macro mural” dans son ultime phase.Las Palmitas és az elkészült “makro freskó”.
3Photo prise avec permission de la page FB de Germen Crew collective.Fotó: engedéllyel átvéve a Germen Crew kollektíva Facebook oldaláról.
4Au centre d'un petit quartier de la ville de Pachuca, Hidalgo, le plus grand ‘mural' du Mexique, peint sur la ‘toile' de 200 maisons, a été inauguré au mois de juillet.Egy kis közösségben, a hidalgói Pachuca város közepén található Mexikó legnagyobb graffitije, melyet 200 ház falára festettek fel és most júliusban adtak át.
5Mais le “macro mural” a fait plus qu'uniquement rendre de la couleur à ce quartier perché sur une colline, majoritairement rural et où règne une certaine pauvreté et de la délinquance.Azonban a “makro freskó” nem csak egy kis színt adott a Las Palmitas domboldalon elterülő körzetnek, mely egy olyan, túlnyomórészt vidéki környék, amelyre bizonyos fokú szegénység és bűnözés jellemző.
6Cette entreprise collective a créé des emplois, réduit la déliquance juvénile et instillé un sens de la communauté.A közösségi erőfeszítés munkahelyeket teremtett, csökkentette a fiatalkori erőszakot és közösségi szellemet alakított ki, ami Las Palmitast átalakította - ahogy a projekt vezetői nevezték - “az első varázslatos közösséggé”.
7Les chefs de ce projet ont nommé Las Palmitas le “premier quartier magique” - jeu de mots sur une autre initiative, la campagne du gouvernement sur les “villages magiques” (Pueblos Mágicos), un slogan publicitaire pour le tourisme.Ez egy utalás a mexikói kormány saját kezdeményezésére, amelyben “varázslatos településeket” mint turisztikai célpontokat (Pueblos Mágicos) támogatnak.
8A la tête du projet, le collectif mexicain indépendant, Germen Crew (l'équipe des graines), qui se compose d' artistes urbains auteurs de graffiti, murals ou documentaires audiovisuels.A projektet a Germen Crew (Mag Csapat) nevű független mexikói kollektíva vezette, melyet graffiti művészetre, freskófestésre és audiovizuális dokumentációra specializálódott városi művészek alkottak.
9Le groupe souhaite par l'art de rue injecter un nouveau sens aux espaces publics et restaurer le tissu social pour le bénéfice des communautés.Ez egy olyan csoport, melynek célja, hogy közterületi és utcai művészetükkel új értelmet adjanak a közösségi tereknek, és hogy a közösség javára helyreállítsák a társadalom szerkezetét.
10Leur page Facebook précise :A Facebook oldalukon a következő olvasható:
11Notre travail est une offrande artistique à nos villes.A munkánk egy művészeti felajánlás a városainknak.
12C'est par les couleurs, les formes, les textures et le mélange des médias que nous partageons notre façon de faire et de comprendre l'art. Nous souhaitons faire exploser la graine des possibles en réconfortant les coeurs et fortifiant l'enthousiasme de ceux qui vivent dans les lieux où nous nous installons.Színeken, formákon, textúrákon és vegyes eszközökön keresztül osztjuk meg azt, hogy mi hogyan alkotunk és értjük meg a művészetet. Célunk a lehetőség magjának elültetése azáltal, hogy megerősítjük azoknak a szívét és lelkesedését, akik ott élnek, ahová mi betérünk.
13Nous voulons qu'ils trouvent de nouvelles utilisations à l'espace public, qu'ils le rendent plus utile à ses habitants, avec des endroits où éduquer, motiver et aider, créer de nouvelles relations avec les citoyens autour et les expressions qui convergent là.Új értelmet akarunk adni a közösségi tereknek, hasznosabbá akarjuk őket tenni az ott lakók számára, hogy olyan helyek legyenek, amelyek tanítanak, motiválnak s segítenek abban, hogy új kapcsolatok alakuljanak ki a a környező lakosok és a környezetük kifejeződése között.
14La collaboration entre le gouvernement fédéral et local ont permis d'acquérir les matériaux nécessaires, mais le projet a été mené pour sa grande partie par les 452 familles qui vivent à Las Palmitas (environ 1808 personnes).A helyi önkormányzat és a szövetségi kormányon kívül, akik a szükséges anyagokat biztosították, a projektet 452 család aktív részvétele támogatta, akik Las Palmitasban élnek (nagyjából 1808 ember).
15Les habitants ont été consultés durant les trois mois du projet, ils ont aussi pris part à des activités parallèles : ateliers, conférences et tours guidés, organisés dans l'objectif de réduire la délinquance juvénile.A kivitelezők a projekt három hónapos ideje alatt konzultáltak a lakosokkal részt vettek a különböző kulturális tevékenységekben is, amelyeket ezzel egy időben tartottak: workshopokon, előadásokon és túrákon, melyeknek az volt a céljuk, hogy csökkentsék a fiatalkori bűnözést.
16Dans la vidéo ci-dessus, celle d'un atelier pour fabriquer des lanternes volantes, des habitants de Las Palmitas remarquent que les activités artistiques améliorent le quartier.A fenti videó a lámpáskészítő műhelyt mutatja be, ahol Las Palmitas lakói elmondták, hogy a művészi tevékenységek pozitívan hatottak a közösségre:
17Pour nous, c'est un jour de fête dans notre village, parce que nous vivons des chose que nous n'avons jamais vécu avant.A kerületünk számára ez egy ünnepnap, mert olyan dolgokat tapasztalunk meg, amilyeneket korábban még sohasem tapasztaltunk.
18Je vois tellement d'harmonie, de coexistence, surtout dans nos familles.Annyi harmóniát és együttélési képességet látok minden itt élő családban.
19Je pense que ces événements dans mon quartier vont beaucoup améliorer les choses et je pense qu'il y aura moins de délinquance.Szerintem ezekkel az eseményekkel a közösség sokat fog fejlődni, és nem hiszem, hogy ekkora lesz majd a bűnözés.
20Une vidéo sous-titrée en anglais est disponible iciHa meg szeretnéd nézni a videót angol felirattal, kattints ide.
21Dans un interview avec le magazine Planisferio, les Seed Crew expliquent que ce qui rend leur démarche innovante : peindre non pas des espaces institutionneles mais des places publiques, des marchés, et même des lieux marginalisés où le taux de criminalité est élevé.Egy interjúban a Planisferio ötletmagazinban a Seed Crew elmagyarázta, hogy az teszi a megközelítésüket innovatívvá, hogy nem az intézményi terek festésére koncentrálnak, hanem inkább közterekre, piacokra, sőt még olyan marginalizált területekre is, ahol magas a bűnözési ráta.
22Leur succès est le fruit de l'effort collectif et de la dynamique de groupe.Elmondták, hogy a sikerük mindenekelőtt az együttes erőfeszítés és a csoportdinamika gyümölcse.
23“La couleur est magique” est la phrase qui ouvre une brève vidéo qui documente la transformation de Las Palmitas en un quartier coloré et vibrant.“A szín varázslat” állítás nyitja meg a Las Palmitas vibráló és színes közösséggé való alakítását bemutató rövid videót.
24Pour voir la vidéo sous-titrée en anglais, cliquez ici.Ha meg szeretnéd nézni a videót angol felirattal, kattints ide.
25Le Crew existe depuis treize ans, et a entrepris des projets dans le Jamaican marché jamaïcain de Mexico ; sur l'esplanade des cités nouvelles d'Ecatepec à Mexico; et à Miravalle, Guadalajara, parmi d'autres lieux.A Crew már több mint 13 éve működik, és szerveztek már projekteket többek között a Mexikóvárosban található jamaikai piacon, az új városok sétányán Ecatepecben, Mexikóban és Miravalle-ban, Guadalajarában is.
26Ils ont aujourd'hui achevé leur objectif de transformer Las Palmitas en ce qu'ils appellent le “premier quartier magique du Mexique” et tout indique qu'il y en aura d'autres.Most elérték azt a céljukat is, hogy átalakítsák Las Palmitast “Mexikó első varázslatos környékévé”, ahogy ők nevezik, és minden arra utal, hogy még nem végeztek.
27Vous pouvez trouver plus d'informations sur le travail de Seed Crew sur leurs pages Facebook et Instagram, et sur YouTube.További információkat a Seed Crewról Facebookon, Instagramon, valamint a YouTube csatornájukon találhatsz.