Sentence alignment for gv-fra-20101106-48494.xml (html) - gv-ind-20101222-3415.xml (html)

#fraind
1Serbie : La police enquête sur les groupes Facebook incitant à la violence contre les femmes Quotidien serbeSerbia: Polisi Memburu Misoginis di Facebook
2[liens en serbe sauf mention contraire] Le Procureur général de Serbie, en coopération avec le ministre de l'intérieur a ouvert une enquête sur le cas d'un groupe Facebook “Mort aux femmes” (“Smrt ženama“), qui incitait à la haine contre les femmes.Harian Serbia ‘Kurir' meminta polisi, menuntut langkah hukum yang pantas terhadap grup Facebook ‘Kematian untuk Para Perempuan' Jaksa Penuntut Umum Serbia, bekerjasama dengan Kementerian Dalam Negeri Serbia, melaksanakan investigasi kasus grup Facebook Serbia “Kematian untuk Para Perempuan” (“Smrt ženama”), yang menyebarkan kebencian terhadap kaum perempuan.
3Selon le quotidien serbe Press,Tomo Zoric, le porte parole du bureau du procureur a déclaré :Menurut harian Serbia Press, Tomo Zoric, juru bicara Jaksa Penuntu Umum Serbia, berkata:
4Le groupe “Mort aux femmes”, ainsi que d'autres groupes encourageant la violence, fait en ce moment l'objet d'une enquête.Grup “Kematian untuk Para Perempuan” sedang diselidiki, begitu juga grup-grup (Facebook) lainnya yang menyebarluaskan kekerasan.
5Malheureusement le groupe Facebook n'a pas été créé en Serbie ce qui rend l'identification des personnes qui sont derrière difficile.Sayangnya, (grup-grup) Facebook tidak dibuat oleh orang yang berada di Serbia, dan kadang sulit untuk mengidentifikasi para pembuatnya.
6Nous sommes en train d'établir une coopération avec d'autres pays.Kami berusaha untuk menjalin kerjasama dengan negara lainnya.
7Dans les 24 heures qui ont suivi la création du groupe, plus de 450 personnes se sont inscrites et ont publié des slogans très abusifs :Pada 24 jam pertama setelah grup tersebut dibuat, lebih dari 450 orang menjadi anggota, memposkan beberapa slogan yang kasar:
8“Arrêtez l'abomination, le mensonge et la déception que sont les femmes !”“Stop para perempuan yang suka berbohong dan menipu!“
9; ” Vous voulez être les égales des hommes, faire le même travail que les hommes, mais pas obéir aux hommes !”; “Kalian ingin setara dengan pria, bisa melakukan pekerjaan pria, tapi tidak menuruti perintah pria!“
10; “Ce [les femmes] sont des lâches qui ne méritent pas de vivre !”; “Mereka [para perempuan] adalah pengecut yang tidak berhak hidup!“
11; “Battons et tuons les femmes !”; “Mari pukuli dan bunuhi wanita!”
12La page du groupe était couverte de photos de femmes torturées et mutilées, ainsi que d'hommes “en action” en train de frapper sauvagement des femmes aux visages couverts d'ecchymoses.Laman grup tersebut dipenuhi dengan foto-foto perempuan yang disiksa dan dimutilasi, juga foto-foto para pria “yang sedang beraksi,“ dengan brutal memukuli para perempuan yang wajahnya dipenuhi dengan biru dan hitam lebam.
13Le ton d'un message adressé à un opposant du groupe était très agressif :Ada satu pesan dengan nada yang sangat agresif yang dialamatkan pada grup lawannya:
14Nous ne sommes pas gays, je jure sur la croix sacrée que nous ne sommes pas gays, mais nous ne tolèrerons pas les femmes qui nous ridiculisent en prenant l'argent de nos poche.Kami bukan homoseksual, saya bersumpah atas Salib kudus bahwa kami bukan homoseksual, tapi kami tidak akan mentolerir para perempuan yang meledek kami padahal mereka memperoleh uang (gaji bulanan) dari kantong kami.
15D'accord, tu les défends et tu finiras au cimetière avec elles.Baiklah, kalian membela mereka dan kalian akan mati bersama mereka.
16Bobana Macanovic, une militante du Centre des femmes autonomes, conclut que le groupe est la preuve la plus horrible d'une thèse selon laquelle les agressions sont devenues un moyen de communication normal en Serbie.Bobana Macanovic, seorang aktivis dari Pusat Perempuan Mandiri, menyimpulkan kehadiran grup ini adalah bukti terparah bahwa agresi telah menjadi cara berkomunikasi dalam masyarakat Serbia.
17Elle souligne que la violence reste souvent impunie, et révèle que depuis le début de l'année 26 femmes sont mortes victimes des violences de leurs partenaires.Ia menekankan bahwa penindak kekeresan seringkali tidak dihukum, sementara sejak awal tahun 26 perempuan berakhir di halaman obituari karena disiksa oleh pasangannya.
18La psychologue Maya Antončić dit que ce n'est pas un hasard que ce groupe soit apparu un mois après l'explosion de violence dans les rues de Belgrade pendant la parade de la Gay Pride [en anglais].Psikolog Maya Antončić mengatakan memang fakta signifikan bahwa grup ini muncul di bulan dimana terjadi banyak tindak kekerasan di jalanan Belgrade selama Pawai Homoseksual.
19Mais ce qui l'inquiète davantage est le nombre de “fans.”Tapi ia lebih khawatir akan jumlah “fans” grup tersebut.
20Elle observe :Ia mengamati:
21Ce groupe sait que la violence contre les femmes existe, et pourtant ils n'hésitent pas à dénoncer publiquement les femmes comme des êtres faibles et de moindre valeur qui méritent d'être battues.Grup ini tahu benar bahwa kekerasan terhadap perempuan memang ada, dan tetap saja mereka tidak ragu untuk mengumumkan secara terbuka bahwa perempuan lemah dan wanita adalah makhluk yang tidak berharga yang pantas disiksa.
22Dans un article publié dans Kurir, Neven Cveticanin, un sociologue de l'Institut ds sciences sociales, fait remarquer que ce phénomène est un reflet de la situation générale dans la société.Dalam sebuah artikel di Kurir, Neven Cveticanin, seorang sosiolog dari Institut Pengetahuan Sosial, menyimpulkan fenomena seperti ini adalah refleksi dari situasi umum dalam masyarakat.
23Elle y voit l'expression de la frustration sociale et une forme de violence contre les minorités.Ia melihatnya sebagai ekspresi dari rasa frustasi sosial dan bentuk kekerasan terhadap para minoritas.
24L'équipe éditoriale de Kurir a prévenu la police serbe du problème et leur a demandé de prendre des mesures contre le groupe.Staf editorial Kurir memberitahu polisi Serbia tentang isu ini, menuntut mereka untuk mengambil langkah hukum yang tegas terhadap grup tersebut.
25Une des premières réponses à ce groupe anti-femmes a été la création d'un groupe alternatif - “Débarrassons nous du groupe “Mort aux femmes” (“Ukinimo Grupu ‘smrt Zenama‘”) - qui compte à présent plus de 5 400 membres. Réponse aux misogynes de FacebookBentuk protes pertama yang dilancarkan dari sekian banyak tanggapan terhadap grup anti-wanita ini adalah membuat grup alternatif Facebook - “Mari Singkirkan Grup ‘Kematian terhadap Para Perempuan'” (“Ukinimo Grupu ‘smrt Zenama'”) - yang saat ini memiliki lebih dari 5,400 anggota.
26Les créatrices de ce groupe sont des femmes serbes de tous les âges, mais il y a aussi des hommes qui les soutiennent.Bentuk protes terhadap grup misoginis di Facebook: “Mari Singkirkan Grup ‘Kematian untuk Para Perempuan'” Pendiri grup ini adalah para perempuan Serbia dari berbagai usia, juga ada para pria yang mendukung grup ini.
27L'administratrice a exprimé sa joie que le groupe sexiste ait été supprimé et a publié ce message pour ses membres :Admin grup mengungkapkan kegembiraan setelah grup seksis tersebut telah dihapus lalu ia menulis ini pada anggota grupnya:
28Comment allez-vous aujourd'hui, après que “Mort aux femmes” ait été supprimé et avoir appris que le procureur de la république ouvrait une enquête ?Bagaimana kabar kalian, setelah mengetahui grup “Kematian untuk Kaum Perempuan” dengan sukses dihapus dan juga setelah mengetahui bagaimana reaksi jaksa penuntut umum?
29… Est-ce que quelqu'un de compétent aurait réagi si le Kurir n'avait pas fait un article ?… Apakah seseorang yang kompeten akan menanggapi bila protes ini tidak ditampilkan di harian Kurir?
30Daliborka Kisic ne fait pas trop confiance à la police serbe :Daliborka Kisic tidak terlalu mempercayai polisi Serbia:
31Oui, mais la police dit qu'ils pensaient que c'était une blague et qu'ils auraient réagi si quelqu'un avait été attaqué…Polisi menganggap bahwa grup itu hanyalah becandaan dan mereka hanya akan bertindak bila sesuatu terjadi pada seorang perempuan, misalnya bila seseorang diserang…
32Ana Milosevic est pessimiste aussi :Ana Milosevic juga pesimis menanggapi hal ini:
33Allons, soyons sérieux, notre police ne réagit pas quand un mari bat sa femme jusqu'à ce qu'elle en meure… Nous vivons dans un pays “pourri”.Ayolah, semua itu omong kosong, aparat tidak bereaksi bila seorang suami memukuli istrinya sampai meninggal. …Kita hidup dalam negara yang “busuk”.
34Nebojsa Tešević critique sévèrement l'approche des “maisons sûres” (refuges) comme solution pour les victimes de violence domestique, y voyant une preuve d'impuissance de la société serbe :Nebojsa Tešević dengan tegas menanggapi dengan kritikan tentang “rumah perlindungan” untuk para korban kekerasan rumahtangga sebagai bukti ketidakberdayaan kaum minoritas di antara masyarakat Serbia:
35Je préfèrerais ouvrir une enquête sur ces présentateurs et l'argent qu'ils récoltent pour construire des abris pour les femmes, les victimes de la violence.Saya lebih ingin menyelidiki mereka yang menyebarluaskan dan meminta uang untuk mendirikan rumah perlindungan bagi para perempuan, korban kekerasan.
36Le pays, au travers des médias, admet que la police n'a pas le courage de faire face aux agresseurs, mais met les femmes dans des abris.Negara ini, melalui media, mengakui bahwa polisi tidak berani melawan para penyiksa, tapi paling tidak pindahkanlah para perempuan ke rumah perlindungan.
37Bientôt, les meurtriers en série se promèneront dans les rues et la police, pour éviter de se confronter à eux, attendra que Facebook construise des maisons sûres pour tous les citoyens.Bisa saja dalam waktu dekat pembunuh massal berjalan-jalan di kota dan para polisi, dalam upaya menghindar dari mereka, akan mengecek Facebook untuk mendirikan rumah perlindungan bagi penduduk.
38Nadaibrane Kutanjac demande :Nadaibrane Kutanjac bertanya:
39Je ne sais pas qui est le ou la malade qui a eu l'idée de “Mort aux femmes”.Saya tidak tahu orang bodoh mana yang pertama kali mencetuskan ide “Kematian untuk Para Perempuan.”
40Je suppose qu'il ou elle a une mère… mais nous, les mères, avons fait une erreur et avons mis au monde des idiots…..Saya rasa ia (pria atau perempuan) mempunyai seorang ibu … tapi kami, para ibu, telah membuat kesalahan dengan melahirkan orang bodoh itu [ke dunia ini] ………
41Biljana Milivojevic-Lajtner est choquée :Biljana Milivojevic-Lajtner merasa terkejut:
42C'est par hasard que j'ai entendu parler du groupe “Mort aux femmes” à la radio.Kebetulan saya mendengarkan radio tentang grup “Kematian untuk Para Perempuan”.
43Ils ont aussi parlé de petites filles … c'est terrible… horrible… je ne sais pas quoi dire….Mereka juga menyebutkan seorang anak perempuan … ini mengerikan … menyeramkan … Saya tidak tahu harus berkata apa…
44Malheureusement, ce n'est pas la fin de l'histoire.Sayangnya, ini bukanlah akhir cerita.
45Les femmes en surpoids sont devenues la cible des agresseurs serbes sur FacebookPara perempuan yang obesitas juga menjadi sasaran para pengganggu di Facebook di Serbia
46Il semble que le bureau du procureur et la police serbe seront très occupés dans les mois à venir, à chasser les misogynes serbes qui ont créé des groupes similaires à celui de “Mort aux femmes” comme “Mort aux femmes grosses” (“SMRT DEBELIM ZENAMA!!!”) et “Toutes les femmes sont des putes” (“sve su zene kurve -. -“).Tampaknya Kantor Jaksa Penuntut Umum Serbia dan polisi Serbia akan sangat sibuk dalam beberapa bulan ke depan, memburu para misoginis di Serbia yang membuat grup sama seperti “Kematian untuk Para Perempuan”: contoh, “Kematian untuk Perempuan Gendut” (“SMRT DEBELIM ZENAMA!!!”) dan “Semua Perempuan adalah Pelacur” (“sve su zene kurve -. -“).
47Ces groupes sont encore actifs sur Facebook (à l'heure de publication) et le nombre de leurs fans augmente tous les jours.Untuk saat ini, grup-grup ini masih terus eksis di Facebook dan keanggotaan bertambah tiap harinya.
48Groupe serbe sur FacebookGrup Facebook Serbia 'Semua Wanita adalah Pelacur' masih ada
49D'un autre côté, 350 femmes ont créé un groupe Facebook “Mort aux hommes” (“SmRt MuSkArCimA“), qui prône le traitement violent du “sexe fort”.Di sisi lain, 350 perempuan membuat grup Facebook “Kematian untuk Para Pria” (“SmRt MuSkArCimA”), menyebarluaskan penganiayaan “gender yang lebih kuat.”
50La page déborde aussi de photos de violence et de tortures.Laman ini juga dipenuhi dengan foto-foto kekerasan dan penyiksaan.
51Certains des hommes qui avaient participé à la lutte contre le groupe “Mort aux femmes” sont déçus de voir la population mâle de Facebook devenir une cible.Beberapa pria yang berjuang untuk “menetralisir” grup “Kematian untuk Para Perempuan” sekarang merasa kecewa dengan grup yang “menargetkan” populasi pria di Facebook. Grup Facebook ‘Kematian untuk Para Pria' menyebarluaskan penganiayaan dan penyiksaan oleh 'gender yang lebih kuat'
52Groupe Facebook Stefan Srpski Vuk Mitrović écrit :Stefan Srpski Vuk Mitrović menulis:
53Excusez moi, qu'avons-nous en tant que groupe pour mériter cela ?Permisi, mengapa kami diperlakukan seperti ini, sebagai grup?
54Nous nous sommes battus pendant trois jours pour éliminer “Mort aux femmes” et nous avons réussi.Kami telah berjuang tiga hari untuk menghapus “Kematian untuk Para Perempuan dan kami telah berhasil.
55Merci.Terima kasih.
56Salutations des “loups”.Salam hangat dari “Serigala.”
57Nous continuerons à refuser la violence envers les femmes.Kami akan terus melawan kekerasan terhadap wanita.
58Alekasandra Demirovic rappelle aux internautes :Alekasandra Demirovic mengingatkan sesama perempuan:
59Stephen a absolument raison.Stephen benar sekali.
60Ce n'est pas juste pour les hommes qui nous ont soutenues et nous ont aidées à éliminer “Mort aux femmes”.Grup ini tidak adil bagi para pria yang berjuang bersama kita dan membantu kita untuk menghapus grup “Kematian untuk Para Perempuan.”
61L'internaute Idealno Losa semble avoir trouvé la meilleure solution pour arrêter la guerre entre hommes et femmes sur Facebook en Serbie :Idealno Losa menemukan solusi pantas untuk menghapus perang antar perempuan dan pria di Facebook:
62Oui … ce n'est pas la chose à faire.Betul … ini sangat salah.
63Nous devons montrer que nous sommes bien plus normales que ces malades….Kita harus menunjukkan bahwa kita lebih pintar dari orang-orang bodoh itu.
64Allez…. éliminez ce groupe ! ….…Segera hapus grup ini!