# | fra | ind |
---|
1 | Uruguay : CIP, un site web pour les films et court-métrages urugayens | Paraguay: CIP, ajang tampil sineas nasional |
2 | Ils l'appellent une chaine alternative de vidéos en ligne, pour que leurs films ne soient pas mis en concurrence avec les vidéos d'anniversaire faites à la maison, les vidéos de chats, et les vidéo-clips de chansons pour karaoke. | Mereka menyebutnya sebagai saluran video alternatif, sehingga video yang ditayangkan tidak harus bersaing dengan acara video ulang tahun keluarga, kegiatan binatang peliharaan dan menyanyi secara lip-sync. |
3 | Deux jeunes hommes uruguayens ont décidé de changer la situation et ont créé CIP, un site internet destiné à présenter en ligne des films des réalisateurs indépendants, qui peuvent prendre leurs films dans leurs tiroirs de bureau et les partager avec une communauté plus large, avec des premières, des programmations saisonnières, comme cela se passe dans les vrais cinémas. | |
4 | Grâce à @damianemanuel1 sur Twitter [en espagnol] nous avons découvert ce site visuel, quand il a signalé : Cine virtual desde Uruguay para combatir la chatarra de YouTube http://bit.ly/V39pT | Dua kawula muda Paraguay mencoba cara lain dan menciptakan Cip, sebuah situs web yang didedikasikan untuk menampilkan karya para sutradara film indie sehingga bisa dinikmati oleh kalangan yang lebih luas. |
5 | Salle de cinéma virtuelle d'Uruguay, pour combattre les conneries sur YouTube Ce film peut être vu sur le site http://www.cip.com.uy/ | Situs ini memakai cara yang sama dengan pemutaran film di bioskop, dengan premier, beberapa studio tempat memutar film, musim pemutaran, tapi dengan jangkauan yang lebih luas. |
6 | Selon les créateurs, Andrés Nicolón et José Luis Elizalde, ce site Web répond aux besoins des réalisateurs de films qui veulent faire connaitre leur travail : | Terima kasih pada @damianemanuel1 karena lewat tautan twitternya kami menemukan situs video ini. |
7 | ¿Dónde puedo exhibir seriamente mis obras en un medio tan masivo, económico y accesible como Internet? | Sebuah bioskop virtual yang dibentuk kaum muda Uruguay yang menjadi alternatif You Tube. |
8 | ¿Cómo puede ser reconocida mi labor (actriz, actor, guionista, director, camarógrafo, productor, músico, etc.) en cine? | Anda dapat saksikan di http://www.cip.com.uy/ |
9 | ¿No tengo alternativa y debo publicar mi trabajo junto con los top 10 de mejores bloopers de gente montando a caballo? ¿Siempre los más conocidos son los que ocupan el lugar más importante? | Menurut pengagasnya, Andres Nicolon dan Jose Luis Elizalde, situs web ini menjawab kebutuhan para sineas yang ingin agar karya mereka bisa dikenal dengan cepat. |
10 | Où puis-je trouver un endroit pour présenter mon travail sur un média de masse aussi économique et accessible que l'internet ? | “Wahana apakah yang dapat menandingi Internet yang dapat saya gunakan untuk menampilkan karya Saya secara besar-besaran, ekonomis, dan mudah diakses? |
11 | Comment mon travail (comme actrice, acteur, auteur, réalisateur, cameraman, producteur, musicien, etc.) peut-il être reconnu ? | Bagaimana caranya agar karya Saya (sebagai aktris, aktor, penulis, sutradara, kameramen, produser, musisi dan lain sebagainya) bisa dikenal dan ditonton banyak orang? |
12 | N'y a-t-il pas d'alternative, est-ce que je dois présenter mon film à côté des dix vidéos les plus populaires de gens qui font les idiots sur un cheval ? | Apakah saya tidak punya pilihan lain selain mempublikasikan film saya bersama dengan film latihan menunggang kuda atau film-film lain yang tidak jelas? |
13 | Ceux qui sont déjà connus occupent-ils toujours les meilleures places ? | Atau orang-orang yang sudah terkenal yang selalu mendapatkan tempat khusus? |
14 | Le site Cip [en espagnol] offre non seulement la possibilité de présenter des courts-métrages sur le site web, ils proposent également d'autres services. | Cip tidak hanya menyediakan tempat untuk mempertunjukkan film dalam situs mereka, tapi juga memberikan jasa lainnya. |
15 | Il peut aider les réalisateurs avec la post-production, le montage, les effets et la présentation. | Mereka juga membantu para pembuat film untuk proses paska produksi dan editing, efek khusus dan juga presentasi. |
16 | Il peut élaborer des supports promotionnels pour les films, comme les affiches, les bande-annonces, les publicités, ou promouvoir un film en lui attribuant des étoiles pour qu'il soit mieux référencé. | Mereka juga bisa membuat materi promosi untuk film seperti poster, trailer dan iklan secara umum atau sistem promosi film yang lebih spesifik seperti pemutaran film di berbagai tempat. |
17 | Actuellement, sept films sont présentés sur leur site web, quatre sont espagnols, un est une oeuvre collaborative, deux des court-métrages urugayens (un de fiction, un documentaire). | Saat ini sudah ada 7 film dalam situs mereka, 4 film Spanyol, satu hasil karya kolaboratif dan 2 film pendek karya pembuat film Paraguay, satu film fiksi dan satu film dokumenter. |
18 | Tous les films peuvent être téléchargés dans un format compatible avec l”iPod. | Semua film bisa diunduh dalam format ramah iPod. |
19 | Malheureusement, le site n'autorise pas l'intégration d'un film dans un blog, mais vous pouvez regarder les films sur le site web http://www.cip.com.uy/. | Sayangnya, situs ini tidak mengizinkan pengunjung untuk berbagi film dengan situs lain, tapi Anda bisa melihat filmnya pada situs http://www.cip.com.sy. |