# | fra | ind |
---|
1 | Japon : Aux champs les jeunes ! Les transformations de l'agriculture japonaise | Pergi Bertani, Anak Muda! – Perubahan Cara Bertani di Jepang - |
2 | Pour un pays qui s'identifie fortement à ses racines rurales, le paysage du secteur agricole japonais est maussade, et depuis longtemps. | Bagi negara yang identik dengan penduduk yang gemar bertani, bentangan sektor pertanian Jepang terlihat muram, dan sedang mengalami penurunan dalam beberapa waktu belakangan. |
3 | En bref : la main d'œuvre vieillit rapidement et il n'y a pas assez de candidats à la reprise des exploitations. | Singkatnya, para pekerja semakin berumur, sementara jumlah para penerus mereka sedikit. |
4 | Le prix du riz a baissé et une réforme structurelle est peu probable, compte tenu de la puissante fédération des coopératives agricoles Nokyo(農協)[en anglais] et ceci, quel que soit le parti au pouvoir[en anglais]. | Harga beras menurun, dan reformasi struktural sulit dilakukan karena organisasi monopoli seperti Nokyo (農協) dan partai politik manapun yang sedang berkuasa. |
5 | La fondation Tokoy présente des statistiques dans un rapport au titre sinistre mais pertinent appelé: ” Le périlleux déclin de l'agriculture japonaise”[en anglais]. | Tokyo Foundation menunjukkan laporan statistik, dengan judul ‘The Perilous Decline of Japanese Agriculture‘-Penurunan Tajam Agrikultur Jepang. |
6 | Celui-ci débute, bien entendu, par la très connue statistique de nogyo (農業 /agricole) : ”Le taux d'auto-suffisance alimentaire du Japon est tombé sous la barre des 40%”. | Dimulai dengan, tentu saja, statistik favorit nogyo (農業 / agrikultur) semua orang - ‘rasio makanan Jepang per individu mengalami penurunan di bawah 40%'. |
7 | Cependant, la situation de l'agriculture est en train de changer. | Meskipun begitu, kenyataan mengenai keadaan pertanian berubah. |
8 | Les fermes sont en train de subir des transformations pour le meilleur ou pour le pire, comme l'écrivait déjà Schilla Alecci dans son billet : “Japon : agriculture : la dernière tendance pour les célébrités”[en anglais]. | Pertanian sedang mengalami perubahan demi kemajuan atau kemunduran, seperti yang diberitakan oleh Scilla Alleci dalam ‘Jepang: Agrikultur adalah tren terkini di kalangan selebritis‘. |
9 | Ce billet souligne quelques aspects de ce changement, dans une tentative d'appréhender son envergure. | Pos yang menggarisbawahi beberapa aspek tentang perubahan yang dialami dalam usahanya mengeksplorasi topik tersebut. |
10 | Se présenter à son poste ! par megabn sur flickr | “Siap laksanakan!” oleh pengguna flickr megabn |
11 | Agriculture et sécurité alimentaire | Bertani dan Keamanan Pangan |
12 | Le souci de plus en plus important de la sécurité alimentaire est l'un des facteurs qui ont contribué à ce changement des mentalités. | Kekhawatiran yang sedang berlangsung mengenai keamanan pangan adalah salah satu faktor yang mengubah cara berpikir. |
13 | Sur le blog What Japan Thinks Growing, on pouvait lire la semaine dernière que “la sécurité alimentaire inquiète 5 japonnais sur 6″[en anglais]. | Blog ‘Apa Yang Orang Jepang Pikirkan' memberitakan tahun lalu ‘lima dari enam warga Jepang cemas akan keamanan pangan‘: |
14 | Question 2 : Laquelle des mesures suivantes vous efforcez-vous de prendre par rapport à vos habitudes alimentaires ?( | Pertanyaan 2: Kebiasaan makan seperti apa yang sering Anda lakukan ? |
15 | Taille de l'échantillon=1 089 personnes, question à choix multiple) | (Contoh ukuran=1,089, jawaban ganda) |
16 | Beaucoup de consommateurs sont prêts à payer plus cher pour s'assurer que leur nourriture est “saine”, surtout depuis la prise de conscience suscitée par un accident en 2008, au cours duquel des douzaines de personnes avaient été empoisonnées par des quenelles [en anglais] surgelées importées de Chine. | Banyak konsumen yang tidak keberatan untuk membayar lebih demi ‘terjaganya' pangan mereka, terutama karena insiden di 2008 lusinan orang keracunan gorengan tepung beku yang diimpor dari Cina. |
17 | Le meilleur exemple en est le blog Tamagomama qui fait une liste de recommandations [en japonais] aux mères enceintes dans un billet. | Contoh paling dasar, Tamogama memberikan daftar beberapa peringatan dalam suatu pos blog yang menyarankan ibu-ibu yang sedang hamil: |
18 | Même si cela coute un peu plus, s'il vous plaît, achetez des aliments bons et sains. | Meskipun sedikit lebih mahal, tolong beli makanan yang ‘baik, aman'. |
19 | Si possible, vous devriez être capable de dire qui produit votre nourriture. | Bila memungkinkan, makanan yang jelas asalnya. |
20 | Évitez les aliments importés, pas seulement chinois, mais également américains. | Jauhilah makanan impor, bukan hanya dari Cina tapi juga dari Amerika. |
21 | Essayez de choisir des aliments produits au Japon ou à proximité. | Cobalah untuk memilih makanan yang diproduksi dekat atau bahkan di Jepang sendiri. |
22 | Le mieux est d'être capable de dire qui les produit. | Lebih baik jika Anda tahu pabrik mana yang memproduksinya. |
23 | Vous êtes celles qui doivent protéger les vies de vos familles. Ne comptez pas sur les autres pour le faire à votre place. | Andalah yang menjaga kehidupan kelurga kalian - jangan bergantung pada oranglain melakukannya untuk Anda. |
24 | Agriculture et chômage | Bertani dan Pengangguran |
25 | Alors que l'économie chute à pic, le gouvernement cherche à proposer une demande de main d'œuvre agricole accrue comme réponse au chômage croissant, plus particulièrement pour les intérimaires dont les contrats ont été annulés[en français]. | Dengan keadaan perekonomian yang sedang menurun tajam, pemerintah berusaha menghubungkan peningkatan pekerjaan pertanian sebagai jawaban untuk mengatasi pengangguran, terutama untuk para pekerja musiman dengan sistem kontrak yang gagal. |
26 | Nina Fallenbaum décrit sa participation à un programme pilote agricole[en anglais]. | Nina Fallenbaum bercerita tentang partisipasinya dalam program pengalaman-agrikultur: |
27 | Voilà l'idée très simple : envoyer des citadins de 18 à 40 ans dans des communautés rurales pour un voyage gratuit de 5 jours pour apprendre les techniques agricoles, rencontrer les locaux, et peut-être être tenté d'adopter ce mode de vie. | Ini ide sederhana: kirim orang kota licik berumur 18 sampai 40 tahun ke komunitas pedesaan untuk trip gratis selama lima-hari untuk belajar bertani, bertemu penduduk setempat, dan mungkin mereka akan menggoda untuk mengadopsi gaya hidup seperti itu. |
28 | Administrée par une ONG environnementale, une subvention du ministère japonnais de l'agriculture a pris en charge nos repas, notre billet de TGV, notre hébergement-tout (et je ne suis même pas une citoyenne japonaise !). | Disponsori oleh grup lingkungan nirlaba, dana dari Kementrian Agrikultur Jepang membayar makanan kami, ongkos tembak kereta, pemondokan - semuanya (dan saya bahkan bukan seorang warga negara sah!). |
29 | Cela semble extravagant, mais comparé aux montants dépensés dans les récentes opérations de renflouement des banques, c'est une forme très bon marché de relance économique - et cela profite aux zones rurales, aux jeunes et au secteur agricole simultanément. | Kelihatannya seperti mewah, tapi dibandingkan dengan jumlah uang yang dihabiskan untuk uang tebusan bank ini pendorong minat yang termasuk murah - dan menguntungkan wilayah pedesaan, anak muda, dan sektor agrikultur secara bersamaan. |
30 | Agriculture et Internet | Bertani dan Internet |
31 | Voici quelques cas d'agriculteurs qui domestiquent le pouvoir d'Internet. | Berikut beberapa kasus yang memanfaatkan kekuatan Internet. |
32 | Yasai8313, qui produit des légumes, utilise Internet pour développer ses canaux de distribution [en japonais]. | Yasai8313, yang memproduksi sayuran langka, menggunakan Internet untuk mengolah saluran usaha [ja]. |
33 | Shinichi Soga, qui cultive des tomates, a réussi à utiliser la popularité de son blog pour développer ses ventes, comme le raconte le Japan Times dans l'article “Les jeunes fermiers bloguent pour réussir” (Younger farmers blogging their way to success‘[en anglais]). | Petani tomat Shinichi Soga dengan sukses menghubungkan popularitas blognya langsung dengan penjualan, yang diliput oleh Japan Times dalam ‘Petani-petani muda sukses lewat blog'. |
34 | Seebit, une entreprise qui produit des contenus vidéo pour le web, gère un site internet qui vend du riz. | Seebit, perusahaan yang memproduksi konten video untuk Internet, meluncurkan situs yang menjual beras. |
35 | La compagnie propose des images par webcam grâce auxquelle les gens peuvent voir comment pousse le riz. | Mereka menawarkan rekaman video dari kamera Internet langsung sehingga orang-orang dapat melihat bagaimana perkembangan bibit beras. |
36 | Il existe des réseaux sociaux pour les Japonais travaillant dans la nogyo (agriculture) : Boku-nou (Notre agriculture)[en japonais], permet également d'acheter et de vendre du matériel agricole. | Ada situs jejaring sosial bagi orang-orang yang berhubungan dengan nogyo, Boku-nou (Agrikultur Kami), yang juga memudahkan orang yang ingin menjual dan membeli alat-alat bertani. |
37 | L'apprentissage en ligne est également possible. | Pembelajaran secara terhubung juga tersedia. |
38 | Toshihide Muraoka [en japonais] en a présenté un exemple sur son blog. | Toshihide Muraoka memperkenalkan salah satu contoh dalam blognya: |
39 | L'Internet Agri School', dirigée par le centre d'éducation agricole de la préfecture d'Akita, commence à gagner en popularité. | ‘Internet Agri School [en] Sekolah Agri Internet', dijalankan oleh Pusat Pelatihan Agrikultur Prefektur Akita, mulai populer. |
40 | Les étudiants peuvent recevoir des leçons d'agriculture et apprendre à connaître le milieu naturel de la préfecture d'Akita grâce à Internet. | Para murid bisa mempelajari pertanian dan menambah pengetahuan tentang Prefektur Akita melalui Internet. |
41 | Depuis sa création en 2001, environ 200 personnes, de tout le Japon, y compris de Tokyo, Aichi et Nagasaki, ont étudié dans cette école. | Sejak didirikan tahun 2001, sekitar 200 orang dari seluruh Jepang, termasuk Tokyo, Achi, dan Nagasaki, telah menjadi murid sekolah ini. |
42 | Chaque année, les promotions (30 élèves) sont au complet. | Tiap tahun, daya tampung (30 murid) hampir selalu penuh. |
43 | 9 étudiants, formés aux charmes de l'agriculture grâce à l'école en ligne ont démarré leurs exploitations dans la préfecture d'Akita. | Sembilan murid, yang tertarik dengan bidang agrikultur melalui pengajaran sekolah, mulai bertani di Prefektur Akita. |
44 | Agriculture et autres industries | Bertani dan Industri Lainnya |
45 | Les entreprises et les corporations sans rapport avec l'agriculture sont en train de repenser leur lien avec le monde rural. | Perusahan dan Organisasi dalam bidang perindustrian yang tidak berhubungan dengan pertanian merenungkan kembali relasi mereka dengan bidang agrikultur. |
46 | Dans un exemple,le blog marketer and blogger happy-kernel [en japonais]commente la nouvelle de la création d'une ferme agricole commerciale par le Kakegawa City Amateur Sports Associatio [en japonais] (Association de sports amateurs de la ville de Kakegawa) dans la préfecture de Shizuoka. | Salah satu contohnya, seorang pemasar dan bloger happy-kernel mengomentari berita yang menyebutkan bahwa Asosiasi Olahraga Amatir Kota Kakegawa di Prefektur Shizouka memulai bisnis pertanian agrikulturnya. |
47 | De la même façon que faire pousser des légumes peut aider les enfants à surmonter leur dégoût des légumes et développe les facultés d'observation, faire pousser des légumes peut également motiver les adultes entre deux âges amateurs de viandes qui ne pratiquent pas assez d'activité physique à changer leurs modes de vie pour y inclure sport et légumes ! | Dengan cara yang sama dimana anak-anak menanam sayuran untuk mengatasi ketidaksukaan mereka akan sayuran dan mengasah kemampuan observasi mereka, menanam sayuran mungkin juga dapat memotivasi para dewasa paruh-baya pecinta-daging yang tidak banyak berlatih untuk mengubah cara hidup mereka agar memasukkan berlatih dan memakan sayuran dalam hidup mereka! |
48 | Dans cette logique, cela semble sensé pour l'association d'essayer. | Dengan logika seperti ini, masuk akal bagi Asosiasi untuk mencoba. |
49 | Après tout, les participants (à ce programme dans une ferme) auront droit à des “légumes frais et sains” ainsi qu'à “de l'exercice et à la santé”. | Lagipula, para partisipan (dari pertanian agrikultur) memperoleh ‘sayuran segar dan aman' juga ‘berlatih dan menjadi sehat'. |
50 | Peut-être que cette démarche pour créer un style de vie sain pourrait gagner en importance à l'avenir. | Mungkin pendekatan dengan menciptakan gaya hidup sehat akan memperoleh dampak yang signifikan di masa yang akan datang. |
51 | Pour conclure | Kesimpulannya |
52 | La majorité des fermes japonaises sont petites et familiales, et l'image de ojiichan et obaachan (papi et mamie) prenant soin de leur lopin de terre tous les jours, une scène typique du folklore japonais qui n'est pas si loin que ça de la réalité. | Kebanyakan pertanian Jepang termasuk kecil dan berorientasi pada keluarga, dan imej ojiichan dan obaachan (kakek dan nenek) yang merawat tanah mereka siang dan malam, gambaran khas dalam cerita rakyat Jepang, tidak beda jauh dari kenyataan sekarang. |
53 | Qu'arrivera-t-il ensuite ? | Apa yang akan terjadi selanjutnya? |
54 | Il faut encore voir où ces nouvelles tendances nous mèneront mais elles semblent faire partie d'une grande vague enflant à vue d'œil. | Kemana langkah tren ini sepertinya belum jelas, tapi ini merupakan bagian dari gelombang besar yang sedang dalam perkembangan. |