Sentence alignment for gv-fra-20090826-17893.xml (html) - gv-ind-20090911-2045.xml (html)

#fraind
1USA : Des militants contre la traite des êtres humainsA.S.: Aktivisme anti perdagangan manusia
2Le trafic d'êtres humains aux Etats-Unis est un problème qui passe souvent inaperçu car les victimes sont habituellement tenues à l'écart des regards du public.Perdagangan manusia di Amerika Serikat seringkali merupakan masalah yang tak terdeteksi karena para korban biasanya tersembunyi dari pengawasan masyarakat.
3Les victimes sont réduites en esclavage pour travailler au noir, souvent dans des ateliers de misère ou “sweatshops”, ou dans les services sexuels clandestins.Para korban seringkali diperbudak di pabrik konveksi atau terpaksa tinggal tanpa surat-surat resmi dan bekerja sebagai PSK.
4Fréquemment les victimes sont des mineurs introduits aux Etats-Unis par des cartels du crime organisé.Korban-jorban di bawah umur dibawa ke Amerika Serikat oleh jaringan kejahatan.
5L'organisation Stop Child Trafficking Now (Arrêter la traite des enfants maintenant) estime [les liens sont en anglais] que plus de 2,5 millions d'enfants-des filles, pour la plupart-sont vendus à l'industrie du sexe chaque année.Organisasi Stop Child Trafficking Now memperkirakan lebih dari 2,5 juta anak-anak -sebagian besar anak perempuan - dijual dan dipekerjakan sebagai PSK tiap tahunnya.
6Les victimes peuvent être âgées d'à peine 4 ou 5 ans, et sont souvent enlevées de chez elles pour ne jamais être retrouvées.Para korban termuda berusia antara 4 dan 5 tahun, seringkali mereka diculik dari rumah mereka dan sejak itu orangtua mereka tidak pernah mendengar tentang keberadaan mereka lagi.
7Les groupes de défense des droits de l'homme et des individus travaillent à éduquer la population locale sur ce problèmes, et contribuent à combattre le trafic d'êtres humains aux U.S.A. et à venir en aide aux victimes prisonnières des réseaux de traite humaine.Kelompok pembela HAM dan warga bekerja sama mendidik masyarakat umum mengenai isu, sebagai langkah memerangi perdagangan manusia di A.S. dan menolong para korban yang terlibat dalam jaringan perdagangan manusia.
8Photo d'une manifestation de solidarité à Los Angeles par aclu.socal, utilisée sous licence Creative Commons.Foto protes solidaritas di Los Angeles karya aclu.socal dan digunakan dibawah izin Creative Commons.
9Dans son récent billet de blog intitulé “Qui vole les petites filles noires?”, la blogueuse et militante anti-traite Amanda Kloer écrit sur le problème des enlèvements d'enfants à l'intérieur de la communauté afro-américaine aux Etats-Unis :Dalampos terbarunya yang berjudul “Who's Stealing Little Black Girls?” narablog sekaligus aktivis anti perdagangan manusia, Amanda Kloer, menulis tentang masalah penculikan anak di komunitas Afro-Amerika di Amerika Serikat:
10A travers les Etats-Unis, ils sont dans les 800.000 enfants à être portés disparus chaque année, dont 33% sont Afro-Américains.Di seluruh Amerika, sekitar 800.000 anak dilaporkan menghilang tiap tahunnya, 33% diantara mereka merupakan Afro-Amerika.
11A New York , l'an dernier, la moitié des enfants déclarés disparus étaient Noirs et 60% étaient des filles.Di kota New York tahun lalu, separuh dari keseluruhan laporan masuk berasal dari orangtua Afro-Amerika dan 60% anak yang diculik berjenis kelamin perempuan.
12Et ce ne sont pas des jeunes de 17 ans et demi ; la plupart des filles étaient âgées de 13 à 15 ans. D'autres zones urbaines comme Atlanta, Washington DC, Chicago, et Los Angeles qui ont des populations afro-américaines nombreuses ont aussi de nombreux cas de jeunes filles Noires kidnappées ou “fugueuses”.Dan mereka tidak berusia 17 tahunan; sebagian besar dari mereka berusia antara 13 dan 15. Kota-kota besar lainnya seperti Atlanta, Washington DC, Chicago, dan Los Angeles yang memiliki populasi Afro-Amerika besar juga sering mengalami kasus penculikan atau “melarikan diri dari rumah” anak perempuan Afro-Amerika.
13Mais qu'arrive-t-il à ces jeunes filles ?Namun apa yang sebenarnya terjadi pada anak-anak perempuan ini?
14Elles ne se volatisent sûrement pas?Benarkah mereka menghilang begitu saja?
15Elles disparaissent, en fait, dans les poches des proxénètes; ces filles finissent victime de la traite dans l'industrie du sexe tarifé.Yang benar, mereka menghilang ke kantong-kantong para mucikari; anak-anak perempuan ini berakhir sebagai korban jaringan perdagangan manusia dalam industri seks komersil.
16Certaines rencontrent des proxénètes dans la rue et sont dupées ou contraintes à faire le trottoir.Beberapa diantara mereka menemukan mucikari di jalan dan dibohongi atau dipaksa untuk masuk ke dalam dunia prostitusi.
17D'autres sont entraînées de force dans des clubs de strip-tease ou filmées pour la pornographie.Lainnya dipaksa untuk bekerja di klub malam sebagai penari telanjang atau menjadi bintang film porno.
18D'autres encore sont affichées sur le site de petites annonces, sur des sites web de call-girls et d'autres recoins de l'Internet.Ada juga yang diiklankan di situs Craigslist, situs-situs agen perempuan panggilan, dan berbagai situs lainnya di setiap sudut Internet.
19Elles sont des victimes du trafic d'êtres humains au même titre que les femmes vietnamiennes réduites en esclavage dans les bordels de Thaïlande ou la fillette guatémaltèque enfermée dans une maison à El Paso.Mereka menjadi korban perdagangan manusia tak ubahnya para perempuan Vietnam yang dipekerjakan di rumah bordil di Thailand, maupun perempuan Guatemala yang dikurung di perumahan di kota El Paso.
20L'ambassadeur du Département d'Etat américain C deBaca, qui est responsable du blog du Bureau de surveillance et de lutte contre le trafic des personnes écrit sur les dangers qui menacent les jeunes aux Etats-Unis.Duta besar Departemen Luar Negeri Amerika Serikat Luis C deBaca yang mengetuai blog “from the Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons” menulis tentang mara bahaya yang dihadapi pemuda-pemudi Amerika Serikat.
21Il a récemment dirigé une formation destinée aux professionnels qui travaillent avec des enfants, comme les instituteurs.Baru-baru ini beliau mengadakan pelatihan yang ditujukan bagi para profesional yang bekerja dengan anak-anak, contohnya guru sekolah.
22Tous ceux qui travaillent avec des jeunes devraient être conscients des dangers qui menacent leurs élèves.Mereka yang bekerja dengan anak muda harus paham akan bahaya yang mengancam anak-anak murid mereka.
23La technologie devient de plus en plus un outil du trafic, avec les forums internet qui ne sont pas seulement utilisés pour échanger des appartements ou des meubles, mais aussi pour fixer des rendez-vous de prostitution.Kian hari, teknologi menjadi alat yang mendukung aktivitas perdagangan manusia, Internet digunakan bukan hanya untuk bertukar apartemen, furnitur, namun menjadi alat untuk memberikan tugas bagi para penyedia seks.
24Les délinquants utilisent les chat rooms, les babillards et les sites internet spécialisés pour obtenir des informations sur les endroits où trouver de jeunes proies vulnérables.Pelaku kejahatan seksual menggunakan ruang chat, papan pesan, dan situs web khusus untuk menemukan informasi guna menemukan korban anak-anak muda rapuh.
25Les filles les plus vulnérables sont celles qui sont considérées comme “perdues” ou les jeunes fugueuses de familles dysfonctionnelles.Anak-anak perempuan yang paling rapuh adalah mereka yang dianggap “telah dibuang” oleh keluarga mereka atau anak-anak muda yang melarikan diri dari keluarga mereka yang berantakan.
26Elles sont en danger de devenir la proie de proxénètes qui les appâtent avec des promesses d'amour et de sécurité, à seule fin de les jeter dans un monde de cruauté et de violence.Mereka berisiko dirayu para mucikari yang menawarkan mereka cinta dan perasaan aman, namun malangnya yang mereka dapatkan hanyalah dunia yang penuh dengan kejahatan dan kekerasan.
27M. deBaca mentionne également dans son blog une liste de services internationaux où l'on peut dénoncer les mauvais traitements liés au trafic d'êtres humains ou les incidents suspects aux ONG internationales et aux partenaires gouvernementaux.deBaca juga menyinggung dalam blognya daftar kantor internasional dimana siapapun dapat melaporkan kasus kejahatan perdagangan manusia atau dugaan insiden perdagangan manusia. Semua orang dapat melaporkan hal ini kepada LSM internasional dan partner pemerintah.
28Pour accroître la prise de conscience, des personnes agissent à titre individuel dans le cadre du processus législatif, comme la réalisatrice de films documentaires Tara Hurley, qui s'implique profondément dans son Etat de Rhode Island.Untuk meningkatkan kewaspadaan, beberapa individu mengambil jalan hukum, seperti halnya sineas dokumenter Tara Hurley, yang terlibat dalam aktivitas anti perdagangan manusia di Negara Bagian Rhode Island.
29Dans son blog, elle ajoute son opinion sur ce qui peut être fait de plus pour rendre les lois beaucoup plus efficaces :Dalam blognya, dia memberikan opini tentang apa saja yang dapat dilakukan untuk menjadikan hukum-hukum tersebut efektif:
30J'ai témoigné en faveur du projet de loi.Saya setuju dengan undang-undang tersebut.
31J'espère que le projet de loi du Sénateur Perry sera celui qui obtiendra le soutien d'un vote unanime de la chambre et du sénat.Saya harap UU rancangan Senator Perry tersebut mendapatkan dukungan penuh dan suara senat.
32Je pense que l'élément le plus important de la loi sur la Traite est la formation.Saya rasa yang paling menarik dari UU Anti Perdagangan Manusia adalah bagian mengenai pelatihan.
33Comment veut-on que les policiers identifient les victimes s'ils n'ont pas été correctement formés ?Bagaimana polisi bisa kita andalkan untuk mengenali (ciri-ciri) korban apabila mereka belum terlatih dengan benar?
34Il faut que nous établissions des normes sur la façon de traiter les victimes.Kita harus menetapkan standar cara penanganan para korban.
35Nous devons traiter les victimes en victimes et non en criminels.Kita perlu menangani para korban layaknya korban dan bukan pelaku kejahatan.
36Elle est aussi en désaccord avec certains médias parce qu'ils s'abstiennent d'utiliser certains termes pour décrire la situation, s'appuyant sur l'histoire récente d'une victime de 16 ans :Dia juga tidak sependapat dengan beberapa media dan cara mereka yang kurang sensitif untuk mengisahkan situasi, dia menunjukkan beberapa poin dalam kasus yang menimpa seorang korban berusia 16 tahun:
37Ce que je n'arrive pas à comprendre, c'est pourquoi (les médias) n'utilisent jamais à présent l'expression “trafic d'êtres humains”.Apa yang tidak dapat Saya pahami adalah mengapa mereka (media) tidak pernah menggunakan istilah perdagangan manusia?
38Depuis des années, ces médias martèlent la nécessité de modifier la réglementation de la prostitution à cause du trafic d'êtres humains dans les salons de massage asiatiques.Bertahun-tahun lamanya mereka mencari tahu hal-hal apa yang dapat membantu diubahnya undang-undang anti-prostitusi yang (pertama kali) muncul akibat aktivitas perdagangan manusia yang terjadi pada panti pijat Asia.
39Maintenant, quand ils trouvent réellement une victime de trafic humain, ils n'en parlent pas comme d'une victime de la traite mais comme d'une fugueuse ?!?!Kini mereka menemukan korban perdagangan manusia yang sebenarnya, namun mereka tidak menyebut para korban sebagai korban perdagangan manusia namun sebagai seseorang yang melarikan diri?!?!
40En outre, il existe de nombreux groupes locaux et de terrain à travers le pays, comme le déjà cité Stop Child Trafficking Now, qui utilisent les médias citoyens pour informer sur les initiatives visant à développer la prise de conscience sur ce problème.Lebih lanjut lagi, ada banyak komunitas dan kelompok akar rumput di seantero negeri, seperti yang telah sering disebut, contohnya Stop Child Trafficking Now yang menggunakan anjungan media warga untuk memberitakan usaha-usaha peningkatan kewaspadaan mengenai isu ini.
41Les organisateurs de la marche de Stop Child Trafficking Now à Washington, DC indiquent que ce sera la plus importante manifestation anti-traite de l'histoire de la ville.Para penyelenggara DC Stop Child Trafficking Now Walk mengatakan bahwa acara ini akan menjadi acara anti-perdagangan manusia terbesar disepanjang sejarah kota.
42La marche d'Austin de Stop Child Trafficking Now Walk utilise Twitter pour convier les gens à se joindre à leur marche de 5 km.(Sementara itu) acara serupa juga diadakan oleh STN cabang Austin, mereka menggunakan Twitter untuk mengundang warga mengikuti mars 5 km yang mereka adakan.
43D'un point de vue plus personnel, Tina Frundt, une militante anti-traite de la région de Washington, DC, partage son histoire personnelle d'ancienne victime.Dari sudut pandang pribadi, Tina Frundt, seorang aktivis anti perdagangan manusa di Washington, DC berbagi pengalaman pribadinya sebagai mantan korban perdagangan manusia.
44Ce qu'elle a vécu l'a conduite à créer sa propre organisation de terrain : Courtney's House, avec laquelle elle assiste les jeunes sauvés des réseaux de trafic d'êtres humains.Pengalaman-pengalamannya menjadi motivasi untuk menciptakan LSM akar rumput Courtney's House, dimana dia mendampingi anak muda yang diselamatkan dari jaringan perdagangan manusia.