# | fra | ind |
---|
1 | Les touristes russes en Egypte : “N'annulez pas vos vacances !” | Mayat Bertumpuk di Mesir, Namun Burung-Burung Masih Tetap Berkicau bagi Pelancong Rusia |
2 | Les journaux russes [russe, ru] s'inquiètent toujours plus [ru] du sort d'environ 50 000 touristes russes [ru], actuellement en danger de rester bloqués en Egypte, où les violences se poursuivent. L'Egypte, ainsi que la Turquie, sont des destinations prisées des Russes pour des vacances à petit prix. | Selama beberapa hari terakhir surat kabar [ru] di [ru] Rusia melaporkan [ru], dengan semakin meningkatnya kekhawatiran terhadap sekitar 50.000 turis Rusia yang menanggung bahaya karena terlantar di Mesir, jika kekerasan di sana tidak mereda. |
3 | Les Russes apprécient particulièrement les séjours tout compris dans les villes balnéaires de Harghuda et Sharm-el-Cheikh au bord de la Mer rouge. | Mesir, juga Turki, merupakan tujuan wisata murah yang populer bagi warga Rusia, yang sangat menyukai kota resor terangkum Harghuda dan Sharm-el-Sheikh di Laut Merah. |
4 | La destination Egypte est si populaire qu'en dépit de l'instabilité politique croissante, et des événements qui ont fait plusieurs centaines de victimes, beaucoup de Russes n'ont pas annulé les vacances qui'ils attendaient depuis longtemps. | Faktanya, negara ini begitu populer bahkan dengan meningkatnya ketidakstabilan, kerusuhan, dan ratusan korban jiwa tidak menghalangi banyak warga Rusia untuk melakukan wisata yang telah lama mereka nantikan. |
5 | “Tourisme chaud bouillant. | “Wisata panas membara. |
6 | Egypte.” | Mesir.” |
7 | Photo DR, partagée en ligne | Foto oleh anonim yang didistribusikan secara daring. |
8 | La situation en Egypte est très discutée en ligne, que ce soit par des internautes en Russie ou en Egypte, sur Facebook et dans des groupes du réseau social Vkontakte comme “Les Russes à Hurghada.” | Banyak bloger Rusia yang sekarang sedang berada di Mesir atau berencana ke sana bulan ini secara aktif mendiskusikan situasinya secara daring, di grup Facebook dan VKontakte seperti “Warga Rusia di Hurghada.” |
9 | Certains Russes, surtout ceux qui travaillent dans le secteur du tourisme en Egypte, cherchent à rassurer les voyageurs effrayés par les photos d'immeubles en feu et de cadavres, publiées par exemple sur LiveJournal dans ce post [ru]. | Beberapa warga Rusia, khususnya yang bekerja di industri pariwisata Mesir yang sibuk, dengan cepat menenangkan para wisatawan potensial yang ketakutan oleh foto gedung-gedung terbakar dan mayat-mayat warga Mesir yang diterbitkan di postingan LiveJournal seperti yang satu ini [ru]. |
10 | Le compte I♥Hurghada sur VKontakte conseille [ru]: | Contohnya, akun VKontakte I♥Hurghada menulis [ru]: |
11 | Les gars, n'annulez pas votre séjour que vous avez déjà payé. | Jangan batalkan rencana wisata yang telah kalian bayar. |
12 | Hurghada est calme, tout est normal !!!! | Hurghada aman, segalanya berjalan normal!!!! |
13 | Pavel Kulikov rétorque [ru] : | Ketika Pavel Kulikov berkomentar, bertanya [ru]: |
14 | Comment pouvez-vous écrire que tout est calme et que rien ne se passe dans un pays en pleine guerre civile ? | Bagaimana bisa kau menulis kalau segalanya aman dan tak ada yang terjadi di negara yang sedang mengalami perang sipil? |
15 | I♥Hurghada a répondu [ru]: | I♥Hurghada membalas [ru]: |
16 | Des gens gâchent leurs vacances à cause de quelques uns qui paniquent. | Karena individu-individu yang panik, orang-orang menghancurkan perjalanan wisata mereka dengan membatalkannya. |
17 | Personne ne dit que vous devriez aller au Caire, ou dans d'autres villes où il y a des problèmes (! | Tidak ada yang bilang kalau kau harus ke Kairo atau kota lainnya ketika terjadi kerusuhan (! |
18 | De l'agitation, pas la guerre ou quelque chose de ce genre). | Kerusuhan, bukan perang atau yang lainnya). |
19 | Je parle de villes touristiques où les choses sont comme d'habitude, normales et calmes ! | Aku bicara tentang area resor dimana segalanya selalu berjalan normal dan aman! |
20 | Parfois, les tentatives pour rassurer sonnent un peu faux [ru]: | Terkadang usaha menenangkan ini terdengar agak dipaksakan [ru]: |
21 | Salut tout le monde, je vis à Hurghada. | Halo semuanya! Aku tinggal di Hurghada. |
22 | Les rues sont barrées, juste au cas où, les quartiers plus excentrés sont mal desservis par les transports, parfois, ils ne passent pas. | Jalan-jalan ditutup untuk berjaga-jaga, maka daerah-daerah kota yang letaknya jauh jadi kesulitan transportasi, bahkan terkadang tidak ada sama sekali. |
23 | Les gens sont calmes. | Masyarakat tenang-tenang saja. |
24 | Il y a peu de touristes. | Terdapat beberapa wisatawan. |
25 | […] Il fait chaud à Hurghada, très beau, il y a beaucoup de fruits. | […] Hurghada tempat yang hangat, menyenangkan, di sana banyak terdapat buah-buahan. |
26 | […] Ne craignez rien. | […] Jangan takut. |
27 | Une autre Russe vivant sur place a tenté de minimiser [ru] les manifestations des partisans des Frères musulmans au centre de Hurghada : | Serupa, seorang wanita setempat berusaha mengecilkan [ru] laporan tentang demonstrasi Muslim Brotherhood di pusat kota Hurghada: |
28 | Les médias sont bizarres. | Media massa itu aneh. |
29 | J'ai regardé les articles de “Vesti” aujourd'hui, et je me suis dit, est-ce que je vis dans la même Hurghada ? | Aku menonton beberapa berita di “Vesti” hari ini dan mulai berpikir - apa aku tinggal di Hurghada yang sama? |
30 | ))) Nous avons pris des photos dans tous les sens, mais il n'y avait pas plus de deux cents personnes qui tenaient des portraits de Morsi. | ))) Kami mengabadikan foto-foto kerumunan itu dari beragam sisi, jumlahnya tidak lebih dari beberapa orang yang membawa foto Morsi. |
31 | Les infos parlaient de je sais pas quel chiffre dingue, genre 5 000 personnes. | Berita mengabarkan tentang kerumunan berkekuatan 5,000 orang gila |
32 | Certains ont publié des messages depuis le Caire, l'épicentre des affrontements. | Beberapa orang menuliskan langsung dari Kairo, pusat terjadinya kekerasan. |
33 | Le 14 août, Lyubov Lobova a écrit [ru] dans le groupe “Votre guide à Sharm-el-Sheikh” : | Tanggal 14 Agustus, Lyubov Lobova menulis [ru] di grup “Petunjuk ke Sharm-el-Sheikh”: |
34 | Les amis ! | Kawan! |
35 | Je suis au Caire. | Aku berada di Kairo. |
36 | J'ai été stupide, je suis arrivée hier)))) Il n'y a pas de guerre ici, mais la situation n'est pas drôle. | Dengan bodohnya datang kemari kemarin)))) Tidak ada perang di sini, tapi situasinya tidak menyenangkan. Kami terjebak di hotel Giza, sebab ada jam malam. |
37 | Nous sommes coincés à l'hôtel Giza, à cause du couvre-feu. | Dari pukul 7 malam sampai 6 pagi. |
38 | De 19h à 6h […] A Sharm, tout est calme, mais on est jamais trop prudent. | […] Di Sharm suasananya senyap, tapi tidak ada ruginya berjaga-jaga. |
39 | Une autre Russe, qui travaille comme agent immobilier à Hurghada, assure [ru] : | Seorang wanita yang bekerja sebagai makelar di Hurghada juga menuliskan di blog [ru]: |
40 | Je suis au Caire en ce moment [mais] ne prenez pas cet air effrayé, tout va bien !!!!! | Aku di Kairo sekarang, [tapi] jangan takut! Segalanya baik-baik saja!!!!! |
41 | Là où je me trouve, il n'y a pas trace d'une quelconque opération de la police spéciale. | Di tempatku berada sekarang tidak ada tanda-tanda operasi pasukan khusus. |
42 | Les oiseaux chantent devant ma fenêtre et j'entends les bruits monotones de la vie quotidienne. | Burung-burung berkicau di luar jendela dan aku bisa mendengar suara kehidupan monoton sehari-hari yang damai. |
43 | Le 15 août, l'Association des agents de voyages russes a annoncé que l'Agence d'Etat chargée du tourisme avait demandé aux Russes d'éviter les voyages en Egypte, si possible. | Sementara itu, tanggal 15 Agustus, Asosiasi Agen Perjalanan Rusia melaporkan bahwa instansi Rusia yang bertugas mengatur pariwisata menganjurkan warga Rusia agar kalau bisa tidak melakukan perjalanan wisata ke Mesir. |
44 | La page d'accueil du site de l'association propose une FAQ [ru] sur “comment annuler votre séjour en Egypte.” | Sekarang di laman depan Asosiasi diadakan FAQ [ru] tentang cara untuk “membatalkan perjalan wisata ke Mesir.” |
45 | Mais même cela ne décourage pas certains intrépides voyageurs russes, qui semblent penser [ru] que, si les choses venaient à mal tourner, la cavalerie volera à leur secours. | Bahkan ini pun tidak menghalangi para wisatawan Rusia yang pemberani, yang sepertinya berpikir [ru] kalau dalam keadaan terburuk, pasukan kavaleri akan menolong mereka: |
46 | Des gens qui vivent en Egypte nous ont rassurés ! | Kami diyakinkan oleh orang-orang yang tinggal di Mesir! |
47 | Même ceux qui vivent au Caire !!! | Bahkan oleh mereka yang tinggal di Kairo!!! |
48 | Dans les clubs de vacances, les affaires continuent comme d'habitude l:) Même si, espérons que non, il devait y avoir une guerre, nous serions évacués, naturellement ! | Di resor-resor segalanya berlangsung seperti biasa:) Meskipun, amit-amit, terjadi perang, kami tentu akan dievakuasi! |
49 | Donc, nous nous préparons à nos fiestas habituelles de vacances dans nos lieux favoris à Sharm et nous conseillons à tout le monde de faire de même ! ;) | Jadi kami bersiap-siap untuk pesta liburan yang biasanya di lokasi favorit kami, Sharm, dan menyarankan tempat itu pada yang lainnya! ;) |
50 | Une plage à A Mersa Matruh, en Egypte. | Pantai di Mersa Matruh, Mesir. |
51 | La légende dit : “Des touristes russes ont menacé d'écraser les manifestations en Egypte s'i elles se mettent à leur gâcher leurs vacances ” Photo DR, diffusée en ligne | Pada keterangan tertulis “Wisatawan Rusia mengancam akan membatalkan kerusuhan di Mesir, jika menghalangi liburan mereka.” Foto anonim yang didistribusikan secara online. |
52 | Cet optimisme forcené a provoqué des plaisanteries, comme ce tweet : | Sikap sembrono ini menimbulkan guyonan, seperti tweet berikut: |
53 | Tout va bien en ‘Egypte. | Mesir baik-baik saja. |
54 | 60 000 de nos mabouls sont là-bas. | Ada 60,000 orang Rusia sinting di sana. |
55 | En théorie, en nous bougeant un peu, nous devrions réussir à nous emparer du pouvoir, en douce | Secara teori kita bisa melakukan sedikit usaha dan diam-diam mengambil alih kekuasaan. |
56 | Une parodie, sous forme de fausse information [ru], est parue sur “Intersucks” (jeux de mot autour du nom de l'agence de presse officielle Interfax) : | Dan juga kutipan berita-bohong [ru] di “Intersucks” (permainan kata dari kantor berita Interfax): Kekuatan militer pasukan republikan Mesir telah dikalahkan saat mendekati Sharm-el-Sheikh dan Hurghada. |
57 | Les forces de l'armée républicaine d'Egypte ont été écrasées alors qu'elles approchaient de Sharm-el-Cheikh et Hurghada. | Di paruh kedua hari itu, kedua kota berada dalam kendali penuh para wisatawan Rusia. |
58 | Dans la seconde partie de la journée, les deux villes sont tombées sous le contrôle total des touristes russes. | “Ini adalah kota kami, kami takkan membiarkan siapapun mendiktekan aturan mereka. |
59 | “Ces villes sont à nous, et nous ne laisserons personne nous dicter sa loi. | […]” kata komandan Pasukan Alkohol Rusia, Nikolai Denikin. |
60 | […]” a déclaré le commandant de l'Armée russe des alcooliques, Nikolai Denikin. | Namun di balik kesembronoan itu terdapat fakta yang menyedihkan. |
61 | L'ironie n'efface pas un fait désolant : beaucoup de touristes russes n'annulent pas leur voyage parce qu'ils ne peuvent pas se permettre de perdre leur budget vacances, surtout s'il n'y a pas de remboursement possible, comme le rappelle [ru] sur Facebook Elijah Chertcoff : | Banyak wisatawan Rusia yang tetap melanjutkan rencana liburan mereka sebab tidak mampu kehilangan liburan - khususnya karena mereka tidak mendapat jaminan uang kembali. Pendapat ini diberikan [ru] oleh pengguna Facebook, Elijah Chertcoff: |
62 | Pour ceux qui ont réussi à économiser pour se payer des vacances au soleil sur la plage, alors que leur salaire mensuel de misère est de 15-20 000 roubles, il n'y a rien à faire, sauf fermer les yeux, serrer les dents et absorber leur dose d'ultra violets et de vitamines avant que “tout pète” […] Après tout, l'armée égyptienne protègera la ville et le confort des Russes jusqu'à la fin […] | Mereka yang bisa menyisihkan tabungan dari gaji sebesar 15-20 ruble [per bulan] untuk liburan di pantai yang hangat, tidak punya pilihan selain menutup mata, menabahkan hati, membeli resep ultraviolet dan vitamin “sebelum semua kesulitan yang diperkirakan terjadi.” […] Lagipula, tentara Mesir akan menjaga wilayah resor dan membantu para wisatawan Rusia sampai akhir […] |
63 | Un commentaire sur VKontakte [ru] lui répond : | Teori ini tampaknya harus ditanggung oleh komentar VKontakte yang putus asa ini [ru]: |
64 | Comment ne pas tenter de nous rassurer nous mêmes, si nous avons décidé d'y aller ? | Bagaimana kita tidak mencoba untuk meyakinkan diri, bila sudah memutuskan untuk berangkat? |
65 | […] Nous avons tous peur, certains ont renoncé à leur séjour, d'autres non et ceux-là essayeront de se rassurer. | […] Kita semua takut, tapi ada yang mengorbankan paket liburannya, ada yang tidak, dan berusaha untuk meyakinkan diri sendiri. |