# | fra | ind |
---|
1 | Big Brother Mouse et un éléphant: des méthodes innovantes pour la diffusion des livres au Laos | Abang Tikus dan Si Gajah: Cara Inovatif Menyebarkan Buku di Laos |
2 | Le livre ‘Le petit éléphant qui pouvait' raconte l'histoire de l'éléphant Boom-Boom qui aide à acheminer les livres dans les villages reculés du Laos. | Kisah si gajah Boom-Boom diceritakan dalam buku ‘Gajah Kecil yang Cerdik'. Boom-Boom membantu menyalurkan buku di dusun terpencil di Laos |
3 | Une équipe laotienne a trouvé des solutions innovantes pour distribuer des livres et développer l'alphabétisation dans le pays. | Sebuah kelompok di Laos memakai beberapa cara inovatif untuk menyumbangkan buku dan mempromosikan literasi di seantero negeri. |
4 | Le Laos est un pays du Sud-Est asiatique en voie de développement dont la population est majoritairement rurale. | Laos negara berkembang di Asia Tenggara dengan mayoritas penduduk pedesaan. |
5 | Depuis 2006, la maison d'édition Big Brother Mouse a publié plus de 300 livres d'enfants, mais a également organisé des fêtes du livre, des ateliers de formation pour les maîtres, et des sessions d'alphabétisation pour sensibiliser les jeunes Laotiens à la lecture. | Sebagai penerbit, Abang Tikus (Big Brother Mouse-Red) telah menerbitkan lebih dari 300 buku anak-anak sejak 2006, di samping itu juga mengadakan pesta buku pedesaan, workshop pelatihan guru, dan sesi melek huruf untuk meningkatkan kebiasaan membaca di kalangan pemuda Lao. |
6 | L'éditeur reçoit aussi des dons en livres qu'il distribue aux écoles pour qu'elles puissent créer des bibliothèques dans les villages. | Selain itu juga mereka menerima sumbangan buku dan mendistribusikannya ke sekolah-sekolah untuk membangun perpustakaan desa. |
7 | Pour parvenir jusqu'aux villages les plus reculés, les bénévoles doivent parfois s'y rendre à dos d'éléphant grâce à Boom-Boom, un éléphant qui fait partie de ‘l'équipe' et qui permet de livrer les livres aux enfants des zones rurales. | Untuk mencapai lokasi terpencil, para relawan kadang-kadang naik gajah ‘anggota staf' bernama Boom-Boom untuk memberikan buku-buku kepada anak-anak pedesaan. |
8 | L'activité s'est développée pour créer des livres qui “rendent l'alphabétisation ludique!”. | Kelompok itu didirikan untuk menyediakan “buku yang membuat literasi menyenangkan!” |
9 | Le nom Big Brother est la traduction du laotien “Ai Ni Noi” qui signifie amour et unité familiale. | Sebutan “Abang” adalah terjemahan dari “Ai Nu Noi”, yang dalam budaya Lao menandakan cinta dan kesatuan dalam keluarga. |
10 | C'est le principe fondateur de Big Brother Mouse qui se veut éditeur, diffuseur et association bénévole : | Prinsip itu telah membimbing Abang Tikus mengidentifikasikan dirinya sebagai penerbit, distributor buku, dan organisasi relawan: |
11 | Nous ne sommes pas exclusivement une maison d'édition. | Kami tidak hanya penerbit. |
12 | Nous aidons les jeunes à acquérir de nouvelles qualifications. | Kami memberikan pengalaman langsung kepada orang-orang muda untuk belajar keterampilan baru. |
13 | Nous développons aussi de nouvelles méthodes efficaces de diffusion des livres dans un pays où il n'y en a pas actuellement. | Kami juga mengembangkan cara-cara baru yang efektif untuk mendistribusikan buku di negara ini, di mana saat ini, tidak ada sistem yang baik untuk itu. |
14 | L'une des activités appréciées, organisées par les jeunes bénévoles de Big Brother Mouse, est la fête du livre en zone rurale où les enfants peuvent apprendre et lire par les jeux : | Salah satu kegiatan populer yang diselenggarakan oleh relawan muda dari Abang Tikus berupa pesta buku pedesaan di mana anak-anak dapat belajar dan menggelar permainan membaca: |
15 | Quand nous organisons une fête du livre, ou un concours artistique dans une école, ce sont de jeunes Laotiens qui animent l'activité et font les présentations. | Saat kami menyelenggarakan pesta buku pedesaan atau mengadakan kontes seni di sekolah, pemuda-pemudi Lao memimpin kegiatan dan membuat presentasi. |
16 | Les enfants découvrent que l'on peut s'amuser avec les livres. | Anak-anak mendapati bahwa buku bisa menyenangkan. |
17 | Ils entrevoient ainsi de nouvelles perspectives pour leurs propres vies. | Mereka juga membayangkan kemungkinan baru untuk kehidupan mereka sendiri. |
18 | Lors des fêtes du livre nous lisons à haute voix, organisons des jeux, chantons des chansons à propos des livres, et remettons à chaque enfant un livre, probablement le premier de sa vie. | Pada pesta buku, kami membaca dengan suara keras, mempertandingkan permainan, menyanyikan lagu-lagu tentang buku, dan memberikan setiap anak sebuah buku tersendiri, biasanya menjadi buku pertama yang mereka miliki. |
19 | Jansaeng, qui enseigne dans la commune de Nahal dans la province de Xayabuli affirme que les fêtes du livre sont efficaces pour inciter les enfants à lire : | Guru Jansaeng dari Dusun Nahai di Provinsi Xayabuli menegaskan efektivitas pesta buku untuk menginspirasi anak-anak gemar membaca: |
20 | Depuis la fête du livre, beaucoup d'enfants lisent pendant leurs temps libres. | Sejak pesta buku, banyak anak-anak suka membaca selama jam istirahat mereka. |
21 | L'assiduité s'est améliorée depuis que les élèves ont des livres. | Kehadiran mereka di sekolah menjadi lebih baik karena siswa memiliki buku-buku untuk dibaca. |
22 | Tous les jours 85 % des élèves de l'école lisent des livres. | Setiap hari sekitar 85% dari siswa di sekolah membaca buku. |
23 | Beaucoup plus d'élèves également écrivent leurs propres histoires. | Juga, sekarang lebih banyak siswa menulis cerita mereka sendiri. |
24 | Un personnage important de Big Brother Mouse est un éléphant nommé Boom-Boom, ce qui veut dire ‘livres' en laotien: | Anggota penting dari Abang Tikus berupa seekor gajah bernama Boom-Boom yang berarti ‘buku' dalam bahasa Lao: |
25 | Boom-Boom travaille avec nous à mi-temps. Il nous aide à apporter les livres dans les villages reculés de la province de Xayabuli. | Boom-Boom menjadi anggota paruh-waktu sebagai staf kami, membantu kami menyebarkan buku ke dusun-dusun terpencil Provinsi Xayabuli. |
26 | Les enfants attendent avec impatience l'arrivée de Big Brother Mouse dans leur village. | Anak-anak selalu senang ketika Abang Tikus datang di desa mereka. |
27 | Et ils sont encore plus excités si nous arrivons avec un éléphant. | Mereka bahkan lebih bersemangat ketika kami tiba dengan si gajah. |
28 | Et notre personnel est ravi de ne pas avoir à porter tous ces livres à travers les montagnes et les rivières, mais aussi de pouvoir profiter d'un trajet gratuit à dos d'éléphant, une fois que les livres que portait Boom-Boom ont été distribués. | Dan staf kami senang karena bukan hanya mereka tidak perlu membawa semua buku itu sampai ke pegunungan dan menyeberangi sungai, tapi setelah menyebarkan beberapa buku dalam setiap perjalanan bersama Boom-Boom, mereka kadang-kadang bisa menduduki tumpangan gratis. |
29 | Ci-dessous quelques photos qui illustrent les activités menées par Big Brother Mouse dans tout le Laos: | Berikut, beberapa foto menampilkan kegiatan yang dilakukan oleh Abang Tikus di Laos: |
30 | Village de Saodieo, province de Xayaboury, Laos | Dusun Saodieo, Provinsi Xayaboury, Laos |
31 | Village de Sompori, province de Attapeu, Laos | Dusun Sompori, Provinsi Attapeu, Laos |
32 | Village de Dorn, province de Xayaboury, Laos | Dusun Dorn, Provinsi Xayaboury, Laos |
33 | Village de Norngchorng, province de Luang Prabang, Laos | Dusun Norngchorng, Provinsi Luang Prabang, Laos |
34 | Village de Somsanouk Village, province de Attapeu, Laos | Dusun Somsanouk, Provinsi Attapeu, Laos |
35 | Village de Taothan Village, province de Vientiane, Laos | Dusun Taothan, Provinsi Vientiane, Laos |
36 | Village de Sorngneua, province de Luang Prabang, Laos | Dusun Sorngneua, Provinsi Luang Prabang, Laos |
37 | Pour développer son activité, Big Brother Mouse prévoit de construire un ‘Centre pour les sciences et la technologie et un centre d'apprentissage' sur un terrain de 3 hectares à Luang Prabang. | Demi memperluas program-programnya, Abang Tikus berencana untuk membangun sebuah ‘Pusat Belajar dan Dunia Penemuan' (Discovery World and Learning Center-Red) seluas tiga hektar di kota Luang Prabang. |