# | fra | ind |
---|
1 | Russie : Une “lettre non expédiée” sur le système de santé | Rusia: “Pesan Tak Sampai” tentang Kesehatan |
2 | Voici la traduction partielle d'un billet [en russe] sur le système de santé en Russie - une «lettre non expédiée» mordante au Président russe, écrite le 22 février par l'utilisatrice de la plateforme de blogs Live Journal sobe-panek. | Berikut adalah sebagian terjemahan dari pos (dalam bahasa rusia) mengenai kesehatan di Rusia - “surat tak sampai” yang pedas untuk Presiden Rusia, ditulis oleh pengguna LJ sobe-panek pada tanggal 22 Februari. |
3 | Le billet figure dans le Top 30 du portail de blogs Yandex et a été cité dans les médias russes. | Posnya berhasil masuk ke dalam 30 Teratas di Yandex Blogs dan dibahas oleh sebuah media Rusia. |
4 | […] Il y a dans le district de Lipetsk une ville appelée Eletz. | […] Ada sebuah kota bernama Yelets di daerah Lipetsk. |
5 | Et dans la ville d'Eletz, il y a l'hôpital municipal N° 1. Dans cet hôpital, il y a un service d'hémodialyse et de chirurgie gravitationnelle du sang. | Dan ada Rumah Sakit Kota peringkat 1 di kota Yelets. Ada departemen hemodialisis dan bedah gravitasi darah di rumah sakit ini. |
6 | Le seul de la ville, d'ailleurs. | Satu-satunya yang ada di seluruh kota ini, omong-omong. |
7 | Jusqu'à présent, le service avait sa propre salle pour ses patients et était ouvert 24 heures sur 24. | Baru-baru ini, departemen ini memiliki ruang tersendiri untuk para pasiennya dan dibuka selama 24 jam. |
8 | De ce fait, les médecins et les infirmières recevaient un peu d'argent en plus, s'ajoutant à leur salaire de base : pour travail en équipe de nuit, les jours fériés et les week-ends. | Oleh karena itu, para dokter dan perawat dibayar lebih, selain gaji utama mereka : untuk bekerja jaga malam, liburan dan akhir pekan. |
9 | Imagine-toi à combien s'élevait la facture finale. | Bayangkan total jumlah semuanya. |
10 | Trop cher, l'horreur. […] | Terlalu banyak uang, mengerikan. […] |
11 | Et c'est ainsi que cet été (avant toute information officielle sur la crise, d'ailleurs), le Service régional de santé de Lipetsk a trouvé un moyen pour faire économiser un peu d'argent à la Patrie. | Jadi ketika musim panas (belum ada berita resmi apapun mengenai masalah ini, omong-omong), Departemen Kesehatan Wilayah Lipetsk menemukan cara untuk berhemat. |
12 | Ils ont d'abord fermé la salle du service d'hémodialyse, puis ils ont supprimé les équipes de nuit ainsi que celles des dimanches et jours fériés. | Pertama, mereka meniadakan ruang departemen hemodialisis, dan menghapus sistem jaga malam pun juga jaga hari Minggu dan liburan. |
13 | Evidemment, ces irresponsables de malades ont immédiatement commencé à se plaindre. | Tentunya, orang-orang tak bertanggungjawab sialan itu langsung mengeluh. |
14 | Du genre, ils ont des crises aiguës d'insuffisance rénale, pas seulement les jours de semaine de 8 à 17 h, mais aussi la nuit, et même les jours fériés. | Seperti, mereka mempunyai pasien yang mengalami serangan gagal ginjal akut tidak hanya pada hari-hari kerja dari jam 8 pagi sampai 5 sore, namun juga saat malam hari, dan bahkan ketika liburan. |
15 | Et ils ont commencé à crier qu'une personne qui a des problèmes rénaux, et a une crise un samedi soir, ne survivra sans doute pas jusqu'au lundi matin sans hémodialyse. | Lantas mereka mulai menyuarakan bahwa pasien dengan ginjal bermasalah, yang mengalami serangan pada Sabtu sore, tidak mungkin selamat sampai Senin pagi tanpa hemodialisis. |
16 | Et ils ont cité en exemple la mort récente d'une jeune femme de 20 ans. Pour qu'on les prenne en pitié, probablement… | Lalu mereka menyebutkan tentang kematian wanita 20-tahun sebagai contoh. Untuk membuat orang merasa iba pada mereka, tentu saja… |
17 | Bon, cette femme est morte - elle a échoué à survivre jusqu'au lundi. | Oke, wanita itu meninggal - gagal untuk tetap bertahan hidup hingga Senin. |
18 | Et alors ? | Lantas kenapa? |
19 | La terre s'est arrêtée de tourner ? | Apa itu menjungkirbalikkan dunia? |
20 | Même si tous les patients chroniques de l'hôpital municipal d'Eletz meurent, le monde ne s'en souciera pas. | Bahkan bila semua pasien kronis di departemen di Rumah Sakit Kota Yelets ini meninggal, dunia tidak akan peduli. |
21 | Parce que, à vrai dire, ces patients occupent une place au soleil pour rien. | Karena, jujur saja, pasien-pasien ini hidup sia-sia. |
22 | Juges-en par toi-même, qui a besoin de ces handicapés qui passent des années à attendre des transplantations rénales (qu'ils n'obtiendront jamais) - nul n'a besoin d'eux. Ou ces autres patients de cet hôpital - les toxicomanes après une overdose. | Hakimi diri kalian sendiri, siapa yang membutuhkan orang-orang cacat seperti itu yang menghabiskan tahun-tahun mereka dengan menunggu operasi transplantasi (yang takkan pernah mereka dapatkan) - tidak seorangpun membutuhkan mereka. |
23 | Ils sont la lie de la terre, qui a besoin d'eux ? | Atau pasien-pasien lain di departemen ini - pengguna narkoba setelah mengalami overdosis. |
24 | Et tous ces patients souffrant de diverses intoxications ? | Mereka adalah sampah masyarakat, siapa butuh mereka? |
25 | Aux champignons ou que sais-je. | Dan pasien yang mengalami beragam keracunan? |
26 | Pourquoi ont-ils besoin qu'on les soigne ? | Keracunan jamur atau apalah. |
27 | C'est de leur faute : il n'y a qu'à ne pas manger et boire n'importe quoi. | Untuk apa mereka membutuhkan perawatan - itu semua salah mereka : jangan makan dan minum sembarangan. |
28 | Et je ne parle même pas des patients qui ont une insuffisance rénale chronique, cher président. | Dan saya bahkan tidak membahas tentang pasien dengan gagal ginjal kronis, presiden tersayang. |
29 | Si ces gens menaient une vie saine, votaient Russie Unie, ne participaient pas aux manifestations des dissidents, ne signaient pas toutes sortes de lettres (de défense et de protestation) - leurs reins seraient-ils malades ? | Jika orang-orang ini memilih hidup sehat, memilih suara untuk Rusia Serikat, tidak menghadiri reli orang-orang yang kontra, tidak membaca omong kosong oposisional, tidak menandatangani segala bentuk surat (baik mengenai pertahanan dan protes) - apa mereka akan mengalami gagal ginjal? |
30 | Bien sûr que non. | Tentu saja, tidak. |
31 | Alors, cet été le personnel médical de ce service a été dispensé d'équipes de nuit et de travail les dimanches et jours fériés. | Jadi ya, ketika musim panas staf medis di departemen ini merasa lega saat jaga malam dan bekerja pada akhir pekan dan liburan. |
32 | Que ferait n'importe qui de normal en pareille circonstance ? | Apa yang orang-orang normal lakukan dalam situasi seperti itu? |
33 | Se réjouir ! | Bergembira! |
34 | Et eux - le personnel médical - que font-ils ? | Dan mereka - staf medis - apa yang mereka lakukan? |
35 | Ils sont indignés. | Mereka marah. |
36 | Et ils se cachent derrière les intérêts de leurs patients. | Dan bersembunyi dengan pembelaan kepentingan pasien. |
37 | En fait, ce qui a vraiment indigné les professionnels de santé, c'était les coupes dans les salaires. | Sebenarnya, yang membuat para profesional medis marah adalah pemotongan gaji. |
38 | De combien, oh pas grand chose. | Pemotongan dalam bentuk apa - ah, tidak masalah sama sekali. |
39 | Prends par exemple ma soeur Anna, qui travaille comme infirmière dans ce service. Elle a 20 années d'expérience […] - avant le […] début de la crise, elle gagnait environ 5.000 roubles [environ 200 dollars par mois à l'époque]. | Ambil contoh adik perempuan saya, Anna yang bekerja sebagai perawat di departemen ini, sudah berpengalaman selama 20 tahun […] - sebelum krisis […] mulai, ia menerima gaji kira-kira 5,000 rubles[ru] [kurang lebih 200$ per bulan pada masa itu]. |
40 | Et maintenant, elle gagne 3.380 roubles [environ 100 dollars, 73,44 €]. | Dan sekarang gajinya 3,380 rubles[ru] [kurang lebih 100$]. |
41 | Ça fait une grande différence ? | Apa bedanya, ya kan? |
42 | Aucune différence ! | Sama sekali tidak ada! |
43 | Ça lui est égal de gagner 3.400 ou même 4.300 quand le loyer qu'elle doit payer est de 4.200 [par mois]. | Ia tidak peduli jika ia menerima gaji 3,400 atau bahkan 4,300, biaya rumah saja sudah 4,200 sendiri [per bulan]. |
44 | Même si elle gagnait un peu plus de 5.000, ça serait juste assez pour acheter la nourriture du chat. | Bahkan jika gajinya hampir 5,000, uang sisa gajinya hanya cukup untuk membeli makanan kucing. |
45 | Si j'étais à la place du Service régional de santé de Lipetsk, je ne paierais les professionnels de santé pas plus de 1.000 roubles par mois. | Bila saya bekerja di Departemen Kesehatan Wilayah Lipetsk, saya akan menggaji para profesional medis tidak lebih dari 1,000 rubles[ru] per bulan. |
46 | Pourquoi leur faudrait-il plus ? | Untuk apa mereka membutuhkan lebih? |
47 | Pour survivre jusqu'à la retraite ? | Supaya bisa bertahan hidup dan menabung untuk masa pensiun mereka? |
48 | Considère, cher président, quelles économies on pourrait faire en étendant cette expérience à tout le pays. | Lihatlah, presiden tersayang, banyaknya uang yang dihemat jika sistem ini diberlakukan di penjuru negara. |
49 | L'Etat s'enrichira immédiatement et comme par magie grâce […] a) aux économies sur les salaires ; b) aux pensions d'invalidité non payées ; c) aux retraites ; d) aux médicaments gratuits…(je dis bien : gratuits - je ne sais pas pour les autres services de cet hôpital, mais dans ce service d'hémodialyse les patients chroniques sont soignés pour rien !) | Pertama, para profesional medis akan sengsara, lantas pasiennya pun begitu. Negara untuk pertama kalinya meraih keuntungan besar dari […]: a) gaji ditiadakan; b) tidak ada peminjaman uang untuk yang membutuhkan; c) tidak ada uang pensiun; d) pengobatan gratis… (Betul, betul, gratis - dan bagaimana pendapat Anda? |
50 | Faisons le compte : équipement, différentes sortes de matériel médical, gants et seringues, mètres carrés occupés par des services inutiles ou même des hôpitaux entiers. | Saya tidak tahu mengenai departemen lain rumah sakit ini, tapi di departemen hemodialisis ini pasien kronis tidak dikenai biaya!) |
51 | | Mari kita lanjutkan: perlengkapan, segala macam alat-alat medis, sarung tangan dan jarum suntik, bangunan bermeter persegi yang digunakan untuk departemen-departemen yang tidak diperlukan atau bahkan seluruh bangunan rumah sakit. |
52 | Pourquoi le pays a-t-il besoin de cliniques d'oncologie si le cancer est incurable ? | Untuk apa negara memerlukan klinik onkologi jika penyakit kanker tidak bisa disembuhkan? |
53 | Pourquoi notre ours à deux têtes -euh, pardon, ma langue a de nouveau fourché - notre aigle, devrait-il porter sur ses ailes tous ces handicapés chroniques, s'ils ne peuvent plus être d'aucune utilité à l'Etat ? | Untuk apa beruang berkepala dua - maaf, lidah terseleo lagi - elang kita bersama - memperhatikan orang-orang kronis cacat itu, jika mereka sudah tidak ada gunanya lagi bagi negara? |
54 | Et en quoi avons-nous besoin d'enfants malades ? | Dan untuk apa kita memerlukan anak-anak sakit? |
55 | Mieux vaut en mettre d'autres au monde. | Lebih baik melahirkan bayi baru. |
56 | En bonne santé… | Yang sehat… |
57 | Cher président, […], écoute bien, s'il te plaît, l'avis des humbles et des simples. | Presiden tersayang, […], simaklah baik-baik pendapat masyarakat. |
58 | Et regarde avec attention l'expérience d'avant-garde du Service régional de santé de Lipetsk. | Dan cermatilah usaha progresif Departemen Kesehatan Wilayah Lipetsk. |
59 | Vois, et peut-être, non seulement arriverons-nous à surmonter cette maudite crise, mais nous pourrions-même en sortir avec quelque profit. […] | Dan mungkin kita tidak hanya bisa mengatasi krisis sialan ini, tapi juga mendapatkan beberapa keuntungan. […] |
60 | Mise à jour. | UPD. |
61 | J'ai écrit cette lettre et étais sur le point de l'expédier (pas à LJ, évidemment, mais beaucoup plus haut), mais au dernier moment, j'ai décidé d'avertir à ma soeur. | Saya menulis surat ini dan hendak mengirimkannya (tidak di LJ, tentunya, lebih jauh), tapi pada akhirnya memutuskan untuk memberitahu adik saya. |
62 | Je lui téléphone. | Saya menelponnya. |
63 | Je la préviens. | Memperingatinya. |
64 | Elle dit : «Tu as perdu la tête ? | Ia berkata : “Apa kamu gila? |
65 | On va me congédier !» | Mereka akan memecat saya!” |
66 | Et alors, lui dis-je, qu'ils te congédient. | Terus kenapa, saya membalasnya, biarkan mereka memecat kamu. |
67 | Qu'est-ce que tu perdras ? | Kamu kehilangan apa? |
68 | Trois mille roubles ? | Tiga ribu rubles[ru]? |
69 | Ce n'est pas un salaire, c'est une humiliation. | Itu bukan gaji, itu penghinaan. |
70 | Je suis prête à te payer 5.000, juste pour les empêcher de s'essuyer les pieds sur toi. | Saya berani membayar kamu 5,000, agar mereka tidak bisa menghina kamu. |
71 | Et ma soeur répond : Tu ne comprends rien. | Adik saya menjawab: Kamu tidak mengerti sama sekali. |
72 | J'AIME BEAUCOUP MON TRAVAIL. | SAYA SANGAT MENCINTAI PEKERJAAN SAYA. |
73 | Je ne peux pas vivre sans. | Saya tidak bisa hidup tanpanya. |
74 | Ça n'a rien à voir avec mon salaire… | Ini tidak ada hubungannya dengan gaji… |
75 | Zuuuuuut ! | Brengseeek! |
76 | On en a les bras qui tombent. | Dan hal terakhir yang dilakukan adalah [mengedikkan bahu]. |
77 | On peut aussi s'en réjouir. | Ada juga kemungkinan untuk menjadi bahagia. |
78 | Pour le pays. | Bagi negri ini. |
79 | Pour son président. | Bagi presiden. |
80 | Et, séparément, pour le Service régional de santé de Lipetsk. | Dan secara terpisah, untuk Departemen Kesehatan Wilayah Lipetsk. |
81 | Et pour le personnal médical d'Eletz. | Dan untuk para profesional medis Yelets. |
82 | Et bien sûr, pour les malades chroniques des reins d'Eletz… | Dan, tentu saja, para pasien ginjal kronis Yelets… |
83 | P.S. Cher président, s'il te plaît, je t'en supplie : supprime complètement les salaires du personnel médical. | P.S. Presiden tersayang, tolong, saya mohon: gagalkan gaji para profesional secara bersamaan. |
84 | Et s'il te plaît, oblige certaines infirmières (ma soeur, par exemple) à payer de leur poche le droit d'aller travailler. | Dan tolong paksalah beberapa perawat (adik saya, contohnya) untuk membayar dari kantong mereka sendiri untuk hak pergi bekerja. |
85 | Parce que, sinon, rien ne changera dans notre pays. | Karena bila tidak tak satupun akan mengalami perubahan di negara kita. |
86 | Jamais. | Tidak akan pernah. |