Sentence alignment for gv-fra-20100220-30301.xml (html) - gv-ind-20100302-2964.xml (html)

#fraind
1Égypte : Les grands dilemmes de la Saint ValentinMesir: Dilema Hari Kasih Sayang
2Oubliez tout ce que vous savez sur la Saint Valentin : un petit tour sur la blogosphère égyptienne, et vous verrez que cette fête a suscité de nombreuses réactions et des opinions contradictoires.Lupakan tentang segala hal yang kamu ketahui tentang Hari Valentine, karena kamu akan mengalami banyak reaksi yang saling berkontradiksi dan pemikiran-pemikiran mengenai hari ini, setelah mengunjungi blogsfer Mesir.
3Certains blogueurs égyptiens fêtent tout simplement la Saint Valentin, certains la maudissent, d'autres la trouvent stupide et d'autres encore l'estiment contraire à la religion [les liens sont en anglais ou en arabe].
4Ze2red a publié un poème sur son blog pour sa bien-aimée à cette occasion : « Tel un doux murmure… tu es entrée dans mon cœurSebagian orang merayakannya, sebagian mengutuknya, sebagian melihatnya sebagai perbuatan bodoh dan sebagian lagi mempercayainya sebagai melawan agama.
5Tu as soulagé ma peine et purifié mon esprit Tu l'as rendu si clair que rien ne reste vainZe2red menulis sebuah pesan di sini kepada yang dia sayangi pada Hari Valentine:
6Grâce à toi j'ai de nouveau confiance Fatma a écrit sur son blog Brownie que l'on peut toujours fêter la Saint Valentin même si on n'a pas encore trouvé l'âme sœur :Seperti bisikan lirih … kau memasuki hatiku Meringankan rasa sakitku & mencuci otakku kamu membuatnya sangat jelas bahwa tiada suatu apapun yang sia-sia Karenamu aku mempunyai kepercayaan lagi Bahwa persahabatan adalah sesuatu yang seseorang harus peroleh
7A l'école primaire j'avais un livre d'anglais intitulé « Look, Listen and Learn » (Regarde, Écoute et Apprends).Fatma, di blog Brownie, menulis sebuah pos di sini [2] yang mengatakan bahwa Hari Valentine masih bisa dirayakan meskipun jika kamu masih belum bisa menemukan belahan jiwanya:
8C'était un livre sympa et instructif. …J'avais ajouté le mot « Love » dans ma liste des mots en L.Buku Bahasa Inggris ku ketika saya di SD dipanggil sebagai “Look, Listen and Learn” buku ini sangat bagus dan penuh informasi. …
9Bien que ma vie amoureuse n'ait pas toujours été au beau fixe, j'ai toujours pensé que l'amour n'est pas seulement entre un homme et une femme, il en existe plusieurs variantes, et l'une des meilleures est l'amour entre amis, et c'est la raison pour laquelle j'écris ce billet.Saya tambahkan satu kata L yang baru, yaitu Love, meskipun saya tidak terlalu bahagia dengan kehidupan percintaan saya, meskipun saya selalu percaya bahwa cinta itu bukan hanya antara seorang lelaki dan seorang perempuan, ini memiliki banyak variasi dan satu variasi yang paling bagus adalah cinta diantara teman, dan ini dalah motif saya dalam menulis pos ini.
10J'estime quand même que je suis une femme accomplie, même si l'homme idéal n'est pas à mes côtés ; je suis parfaite et jolie en photo, bien que je sois seule.Saya masih percaya bahwa saya komplit, meskipun jika Mr. Right ada di sebelah diriku; foto saya sempurna dan cantik meskipun saya sendiri.
11Amr Fahmy sur Zakzouk trouve que les Égyptiens, en imitant les autres pays et en important les fêtes d'autres pays dénaturent la vraie valeur de ces fêtes : من كذا شهر كدة وأنا مروح من الشغل بالليل لاحظت إن شوارع الزمالك كلها قافلة تماما.. إيهAmr Fahmy, yang melakukan blog di Zakzouk, menulis tentang bagaimana kita meniru dan mengimpor perayaan dari negara-negara lain sambil menghancurkan nilai yang sebenarnya dari perayaan-perayaan itu:
12J'avais connu une situation du même genre il y a quelques années, mais cette fois, il s'agissait de la Saint Valentin.Kejadian yang sama terjadi pada diriku beberapa tahun, tapi waktu itu adalah Hari Valentine.
13Je me souviens encore que la plupart des filles au collège étaient habillées en rouge, et les garçons portaient d'immenses ours en peluche comme s'ils étaient à un carnaval, ce qui gâchait la valeur romantique de l'amour.Saya masih ingat sebagian besar dari anak perempuan bersamaku di kampus memakai pakaian berwarna merah, dan anak laki-lakinya membawa Teddies (catatan penerjemah: boneka beruang) yang sangat besar di suasana mirip karnaval yang menghancurkan nilai romantis dari cinta.
14Roh Bobbos décrit sur son blog comment la Saint Valentin change tout autour d'elle :Roh Bobbos menulis mengenai bagaimana Hari Valentine merubah semua disekelilingnya:
15Et après une courte visite sur la blogosphère et sur Facebook, vous trouvez une énorme quantité de fleurs, de cadeaux et de vœux, qui sont envoyés la plupart du temps par des gens seuls qui fêtent cet événement seuls et ils veulent juste s'amuser et faire plaisir aux gens autour d'eux, c'est pourquoi ils se mettent à envoyer ces cadeaux rouges et à écrire au sujet de la Saint Valentin sur leurs blogs et sur Facebook.Dan setelah kunjungan yang singkat ke Blogsphere dan ke Facebook, kamu akan menemukan sejumlah bunga yang sangat banyak, hadiah-hadiah dan harapan-harapan. Itu biasanya dikirimkan oleh orang-orang yang kesepian merayakannya sendiri, dan mereka ingin menyenangkan dirimereka sendiri dan yang disekitar mereka jadi mereka mengirimkan hadiah-hadiah berwarna merah dan menulis mengenai topik itu di halaman blog dan Facebook mereka.
16Elle poursuit :Dia kemudian melanjutkan:
17Mais quel amour sont-ils en train de célébrer ?Tapi cinta apa yang mereka rayakan?
18La plupart d'entre eux n'ont pas assez d'argent pour se nourrir ou même s'offrir le strict nécessaire, et pour sûr, les gens comme eux n'ont pas la possibilité d'entamer une relation ou même de penser à tomber amoureux.Banyak dari mereka tidak memiliki cukup uang untuk memberi makan diri mereka sendiri atau bahkan memenuhi kebutuhan dasar mereka, dan tentu saja orang-orang seperti ini tidak mampu untuk memulai hubungan atau bahkan berfikir untuk jatuh cinta.
19Marwa Hasan, dans un billet publié sur Depressedy, pense que la Saint Valentin est surfaite :Marwa Hasan, yang menulis di Depressedy, menulis sebuah pos di sini menunjukkan apa pendapat dia bahwa Hari Valentine berlebihan:
20Apparemment je suis une « anti-Saint-Valentin » et je déteste la façon dont les gens font n'importe quoi.Kelihatannya saya adalah orang yang anti valentine dan saya benci bagaimana orang-orang HANYA mengikuti omong kosong.
21D'une certaine manière, c'est exagéré. Je veux dire : pourquoi dans une relation cette journée devrait être plus spéciale qu'une autre ?!Ini berlebihan dalam suatu hal, maksud saya kenapa ini harus menjadi lebih special daripada hari-hari lain dalam sebuah hubungan?!
22Neisy M trouve également que la Saint Valentin est exagérée.Juga Neisy M percaya bahwa Hari Valentine berlebihan.
23Sur son blog elle donne son sentiment à ce sujet puis décide à cette occasion d'envoyer des « Je t'aime » à ses parents et amis plutôt qu'à son amoureux :Dia menulis mengenai perasaannya mengenai hai ini, dan kemudian memutuskan pada kesempatan ini untuk mengirimkan kepadanya pesan “Saya Cinta kamu” kepada orangtua dan teman-temannya selain mengirimkannya kekasihnya:
24L'amour est dans l'air.Cinta berada di udara.
25Cupidon plane dans les cieux pour admirer le résultat des flèches décochées l'année passée (Message à Cupidon : arrête de viser les mauvaises personnes.Cupids [catatan penerjemah: malaikat cinta] mengawang di atas sana mengagumi upaya mak-comblang mereka untuk tahun kemarin. (catatan untuk cupids: Berhenti membidik orang-orang lemah.
26Je suis juste ici.Saya ada disini.
27Tu ne me vois pas ?!)Tak bisakah kau melihatku?!
28Mais sérieusement, je pense vraiment que la Saint Valentin est la fête la plus surfaite qui soit.=P) Tapi secara serius, saya pikir bahwa Valentine adalah hari besar yang paling berlebihan yang pernah ada.
29Cela n'a rien à voir avec le fait que je sois célibataire ou que je déteste ça, mais je vois comment les gens ont tendance à exagérer, à savoir quel cadeau est plus beau ou plus cher ou quel rendez-vous est le plus romantique ou qui y a pensé le premier… etc. L'amour n'est pas quelque chose à célébrer un seul jour dans l'année.Ini tidak ada hubungannya dengan aku yang sendiri atau bersikap seperti seorang pembenci, tetapi saya menyaksikan bagaimana orang-orang cenderung untuk berlebihan terhadap hadiah apa yang lebih besar atau lebih mahal atau tanggal apa yang paling romantis atau siapa yang ingat pertama…dst. Cinta tidak untuk dirayakan dalam sehari.
30Je ne pense pas qu'un garçon ou une fille va attendre la Saint Valentin pour exprimer son amour.Saya tidak percaya bahwa seorang lelaki/perempuan akan menunggu sampai Valentine untuk mengekspresikan cinta.
31Parfois les choses les plus simples sont les plus spéciales.Kadang-kadang hal paling sederhana adalah yang paling spesial.
32C'est certainement une occasion spéciale à célébrer avec ceux qu'on aime.Ini sudah pasti merupakan peristiwa yang special untuk dirayakan dengan orang yang kita cintai.
33C'est un jour de plus pour dire sincèrement « Je t'aime ».Ini hanya hari lain untuk mengucapakan “aku cinta kamu” dengan tulus.
34Alors voici mes « Je t'aime » pour cette année.Jadi inilah perkataan “aku cinta padamu”ku untuk tahun ini.
35Mon premier « Je t'aime » va toujours à ma maman.“Aku cinta kamu” pertamaku akan selalu kepada ibuku.
36Je crois que jusqu'à mon dernier souffle personne n'atteindra jamais le degré d'amour que j'éprouve pour ma maman.Saya percaya bahwa sampai hari terakhir saya bernapas tidak akan ada seorangpun yang bisa dekat ke level cintaku kepada ibuku.
37Mon deuxième « Je t'aime » sera en fait pour mon super papa.“Aku cinta kamu” urutan kedua adalah tentu saja ayahku yang hebat.
38Bien que nous ne soyons pas toujours d'accord parce que je dépasse toujours un peu les bornes et qu'il essaye toujours de me ramener dans le droit chemin.Meskipun kami tidak selamanya akur karena saya selalu sedikit ekstrim dan dia selalu mencoba untuk menarik saya ke tempat aman. ….
39La blogueuse égyptienne Ana Muslim, a publié sur son blog des liens vers le communiqué des responsables islamiques qui pensent que la fête de la Saint Valentin est contraire à la religion.Dan narablog Mesir, Ana Muslim, yang diposkan di sini menyambungkannya dengan keputusan oleh Ulama-ulama Islam yang percaya bahwa Perayaan Hari valentine dilarang oleh agama.
40Tandis que Silent Majority se demande au contraire ici pourquoi les responsables salafistes ou wahhabites persistent à combattre et dénigrer la Saint Valentin.Sedangkan dibagian lain, mayoritas yang diam, menulis di sini bertanya-tanya kenapa para ulama Salafi/Wahabi bersikeras memerangi dan mengutuk Hari Valentine.
41Il écrit :Dia berkata:
42Pourquoi les chefs religieux salafistes lancent-ils chaque année des anathèmes qui condamnent la Saint Valentin et menacent du châtiment de dieu les gens qui la fêtent ?Kenapa setiap tahun Ulama-ulama Salafi menerbitkan keputusan yang mengutuk Hari Valentine dan mengancam orang-orang yang merayakannya dengan hukuman Tuhan.
43C'est quoi pour eux la Saint Valentin ?Apa yang mereka pikirkan akan Hari Valentine?
44En quoi pensent-ils qu'elle consiste ?Apa yang mereka pikirkan terjadi didalamnya?
45Moi-même, je la fête en offrant un cadeau à ma femme, et c'est tout, rien de plus, rien de moins.Saya sendiri merayakannya dengan membawa hadiah kepada istriku, dan itu saja, tidak lebih, dan tidak kurang.
46Alors qu'est-ce que je fais de mal ?Apa salahku kalau begitu?