Sentence alignment for gv-fra-20120703-114387.xml (html) - gv-ind-20120630-4619.xml (html)

#fraind
1Egypte : Sur la place Tahrir, on agresse les femmesMesir: Penyerangan Terhadap Perempuan di Medan Tahrir
2[tous les liens sont en anglais sauf mention contraire]
3Après l'annonce de la victoire de Mohamed Morsi aux élections présidentielles en Egypte, la foule s'est déversée sur la place Tahrir et a laissé exploser sa joie.Saat Mohamed Morsi dideklarasikan sebagai presiden baru di Mesir, rakyat pun berhamburan ke Medan Tahrir untuk merayakan kemenangan.
4La place, épicentre de la révolution égyptienne, a retenti ce jour-là de cris d'allégresse et de chants.Medan Tahrir yang menjadi pusat perhatian saat Revolusi Mesir kemarin penuh dengan sorak sorai.
5Mais, à l'heure où les feux d'artifice embrasaient le ciel, des évènements bien plus sombres se sont produits dans la liesse ambiante.Kembang api menghiasi langit diatas, tetapi suatu peristiwa gelap terjadi saat momen-momen perayaan tersebut.
6La journaliste Natasha Smith a été victime d'une agression sexuelle collective alors qu'elle se rendait sur la place Tahrir y rejoindre la foule en fête. Elle raconte son calvaire dans un billet intitulé Please God.Jurnalis Natasha Smith menceritakan pengalamannya saat ia mengalami penyerangan seksual massal saat menuju Medan Tahrir untuk bergabung dalam perayaan dalam blog post yang berjudul “Please God.
7Please make it stop.Please Make It Stop.
8(“Seigneur s'il vous plaît.(“Tolong, Tuhan.
9Seigneur faîtes que ça s'arrête”) :Tolong Buat Agar Berhenti. ”)
10Des centaines d'hommes me tiraient et me poussaient dans tous les sens.Ratusan pria menarik anggota badanku ke berbagai arah dan melemparku kesana kemari.
11Ils me griffaient, écrasaient ma poitrine, leurs doigts me pénétraient de force de toutes les manières possibles.Mereka menggaruk dan menggenggam buah dadaku dan memaksakan jari jemari mereka ke dalam tubuhku dalam berbagai cara.
12Tellement d'hommes.Begitu banyak laki-laki.
13Je ne voyais plus que des visages vicieux, de plus en plus de visages méprisants et railleurs, et j'étais malmenée comme un morceau de viande fraîche dans la cage des fauves.Aku hanya bisa melihat wajah mesum mereka, semakin makin banyak wajah yang meledek dan mengecam saat aku di lempar-lempar bagaikan daging segar diantara gerombolan singa yang lapar.
14Des femmes pleuraient et me disaient “Ce n'est pas ça l'Egypte! !Para perempuan menangis dan bilang padaku bahwa “Ini bukan Mesir!
15Ce n'est pas ça l'Islam !Ini bukan Islam!
16S'il vous plaît ne croyez pas que l'Egypte c'est ça !”Tolong, tolong jangan berpikir bahwa Mesir itu seperti ini!”
17Je les rassurais en leur disant que je savais que ce n'était pas le cas, que j'aimais l'Egypte, sa culture et ses gens, tout comme le caractère profondément paisible de l'Islam modéré.Saya meyakinkan perempuan itu bahwa saya tahu bahwasanya Mesir bukan seperti ini, bahwa aku cinta Mesir dan budayanya dan orang-orangnya, dan kedamaian yang ada dalam agama Islam.
18Elles ont eu l'air stupéfaites.Beliau tampak terkejut.
19Mais je ne suis pas vraiment une personne vindicative et j'ai su analyser la situation.Tapi aku bukanlah orang yang pendendam dan aku bisa melihat lebih dari situasi saat itu.
20Cet acte vicieux n'était pas représentatif de cet endroit que j'avais appris à connaître et aimer.Aksi kejam ini tidaklah representatif akan tempat yang aku kenali dan aku cintai ini.
21Son billet a généré plus de 1000 commentaires, qui vont de l'admiration pour le courage de Natasha à la consternation en passant par le déni.Blog post tersebut mendapatkan lebih dari 1.000 komentar, yang bervariasi dari pujian terhadap keberanian Natasha sampai ke ungkapan kecewa dan penolakan akan terjadinya peristiwa tersebut.
22Cet incident n'est pas sans rappeler l'agression collective de la reporter Lara Logan le 11 février, juste après la chute du président Hosni Mubarak.Insiden ini mirip akan penyerangan massal yang dialami oleh reporter Lara Logan pada tanggal 11 Februari di saat-saat setelah mantan presiden Hosni Mubarak lengser dari jabatannya.
23L'histoire de Lara a engendré des réactions similaires sur la blogosphère et les médias traditionnels.Pengalaman Logan juga mendapatkan berbagai macam reaksi dari media online dan cetak.
24Affiche de la page Facebook qui appelle à manifester contre les agressions sexuelles le 4 juillet.Sebuah poster dari halaman Facebook yang mengajak khalayak ramai untuk ikut unjuk rasa menentang penyerangan seksual pada tanggal 4 Juli.
25On peut y lire en arabe: “Non aux agressions sexuelles.Teks dalam bahasa Arab membaca: Katakan “tidak” terhadap penyerangan seksual.
26Prends soin d'elle .. protège-là”Jaga lah perempuan.. lindungi perempuan.
27Récemment, une marche protestant contre le harcèlement sexuel s'est soldée [fr] par l'agression collective des manifestants.Baru-baru ini, aksi demo menuntut berakhirnya penyerangan seksual berakhir dengan penyerangan seksual massal yang dialami semua anggota demonstran.
28Les associations pour les droits humains on averti que la montée de la violence sexuelle en Egypte était symptomatique de la volonté des forces de l'ordre d'intimider les femmes [fr] et de les éloigner de la sphère publique.Organisasi-organisasi LSM mengingatkan bahwa meningkatnya jumlah insiden kekerasan seksual merupakan bagian dari usaha pemerintah untuk mengintimidasi perempuan dan membatasi peran mereka di dunia publik.
29Reem Labib, qui a participé aux manifestations anti-agression nous raconte son histoire dans un billet intitulé They were cowards and I shall remain (“Ce sont des lâches et je survivrai”):Reem Labib, salah satu partisipan di demo anti-penyerangan seksual tersebut, berbagi cerita di satu blog post yang berjudul “Mereka adalah pengecut dan aku akan tetap teguh”:
30En descendant dans la rue pour réclamer la liberté, la dignité et l'égalité, nous avons tous conscience des risques que nous encourons, même des risques d'agression sexuelle.Kita semua akan turun ke jalan untuk protes menuntut kebebasan, martabat, dan kesetaraan meski kita tahu betul dan menerima resikonya, termasuk resiko mengalami kekerasan seksual.
31Mais si l'on a eu la chance de bénéficier d'une éducation et d'un environnement sains et protégés, même la conscience du risque et son acceptation ne peuvent nous préparer à ça, rien ne le peut ; cette agression est de loin la pire violation que je connaisse et je sais que ma guérison prendra du temps.Karena aku telah diberkahi dengan lingkungan keluarga yang sehat dan protektif, pengetahuan dan penerimaan akan semua resiko tidaklah mempersiapkan diriku untuk hal ini, [dan] tidak ada yang bisa [mempersiapkanku]; penyerangan ini adalah pelanggaran terbesar yang pernah aku alami dan aku tahu bahwa aku akan butuh waktu hingga aku sembuh kembali.
32Ils étaient peut-être cent à m'agresser, ils avaient la force de me maîtriser physiquement, de me terroriser, de ma faire crier, le combat n'était pas équitable ; mon corps a été violé et souillé - mais ils n'ont fait qu'égratigner ma carapace, ils n'ont pas réussi à m'atteindre, je ne me poserai pas en victime, et je ne suis pas détruite.Dibutuhkan massa sekitar seratus penyerang atau lebih untuk mengalahkanku secara fisik, untuk menakutiku, untuk membuatku menjerit, itu bukanlah pertikaian yang adil; tubuhku telah di langgar dan dikotorkan - tetapi mereka hanyalah menggaruk kerangku, mereka tidak mematahkan semangatku, aku tidak akan dijadikan korban, dan aku tidak akan dipatahkan.
33Parallèlement, des activistes organisent une manifestation le 4 juillet pour lutter contre le harcèlement et réclamer des rues sûres pour tout le monde.Sementara ini, para aktivis sedang meng-organisir protes pada tanggal 4 Juli untuk menentang penyerangan seksual, [dan] menuntut jalanan yang aman untuk semua orang.