Sentence alignment for gv-fra-20110125-54744.xml (html) - gv-ind-20110127-3480.xml (html)

#fraind
1Egypte : les manifestations se poursuivent, Twitter est censuréMesir: Twitter Diblokir, Demonstrasi Terus Berlangsung
2La page censurée que les internautes égyptiens voient en essayant d'accéder à TwitterLaman Twitter yang diblok, tampilan yang muncul acapkali penduduk Mesir mencoba mengakses Twitter
3L'Égypte a franchi une nouvelle étape dans la guerre contre internet en coupant l'accès des téléphones mobiles dans les zones où des milliers de manifestants se sont rassemblés aujourd'hui lors de la journée décrite comme le Day of Revolution.Pemerintah Mesir menyatakan perang dengan internet lebih ekstrem, akses komunikasi telepon selular diputus di area yang dikabarkan menjadi tempat berkumpulnya ribuan orang yang memprotes aksi ini di Hari Revolusi.
4L'objectif semble être de contrôler la foule de manifestants et d'étrangler le mouvement.Tujuannya adalah berusaha mengontrol ribuan protes masyarakat dan menekan gerakan ini.
5Les manifestations se sont multipliées dans le pays aujourd'hui, avec des slogans pour la fin du règne de 30 ans du Président Hosni Moubarak, contre la corruption, les échecs économiques ainsi que d'autres revendications.Demonstrasi merebak di seluruh negeri hari ini, ada juga yang memprotes 30 tahun rezim Presiden Hosni Mubarak agar diakhiri, kasus korupsinya, kegagalan dalam bidang ekonomi, dan kegagalan lainnya.
6Les informations sur les manifestations et les lieux de rassemblement ont été diffusés sur les réseaux sociaux, dont la plateforme Twitter, qui a été censurée par les autorités.Kabar mengenai titik aksi protes dan tempat berkumpul diumumkan melalui situs-situs jejaring sosial, termasuk situs mikroblog, Twitter, yang telah diblokir oleh pihak berwenang.
7Cette censure a déclenché la colère, d'autant plus qu'il s'agit de la première fois dans l'histoire égyptienne qu'une censure aussi dure a été mise en place pour réduire au silence les internautes.Penyensoran ini memicu amarah para aktivis, terutama karena tindakan kekerasan pemutusan hubungan daring ini merupakan yang pertama kali terjadi di Mesir.
8Cette décision est un rappel sombre de la censure de fer imposée par le président déchu Ben Ali, dans la Tunisie toute proche, révolution qui a galvanisé des millions de citoyens du monde arabe.Gerakan ini mengingatkan akan peristiwa tangan besi petinggi Tunisia Zeine El Abidine Ben Ali yang digulingkan penduduk Tunisia meneriakkan suara mereka melalui internet, di negara-negara tetangga Tunisia, gerakan ini menginspirasi negara-negara Arab.
9Depuis le Caire, Eman Hashim tweete :Dari Kairo, Eman Hashim berkicau:
10le régime de moubarak nous bloque l'accès à internet. Faites passer la nouvelle.rezim mubarak memblokir akses internet untuk kita. teruskan pesan ini. kami dibelenggu.
11Nous sommes pris au piège #25jan#25jan
12Elle ajoute :Ia menambahkan:
13Impossible d'accéder à Twitter depuis l'ADSL à la maison et bientôt à partir des téléphones mobiles avec 3G. On est pris au piège.Twitter sekarang tidak bisa diakses dari DSL (cat.penerjemah: DSL - Digital Subscriber Line) rumah dan sebentar lagi dari ponsel. kami dibelenggu
14Mohamed ElGohary confirme :Mohamed ElGohary menambahkan:
15TWITTER BLOQUE EN EGYPTE #Jan25TWITTER DIBLOKIR DI MESIR #Jan25
16Alaa Abd El Fattah est folle de rage :Dan Alaa Abd El Fattah murka menyerukan:
17rappel IL N Y A RIEN DANS LE LOI ÉGYPTIENNE QUI AUTORISE LE BLOCAGE DE SITES. pas une seule clause. Les FAI obéissent à des ordres illégaux.ingat TIDAK ADA HUKUM MESIR YANG MEMPERBOLEHKAN UNTUK MEMBLOKIR SITUS. tidak ada satupun pasal memerintahkan ISP untuk menanggapi perintah ilegal
18Rami Raoof suggère un solution pour contourner le blocage :Rami Raoof menyarankan cara lain dengan menulis pesan:
19internautes en #Egypt-si vous voulez accès à Twitter.com & Bambuser.com téléchargez TOR depuis http://torproject.org #Jan25penduduk internet di #Mesir- bila kamu mau mengakses Twitter.com & Bambuser.com unduhlah TOR dari http://torproject.org #Jan25
20Les communications par mobile semblent également coupées.Komunikasi telepon sepertinya diputus juga.
21Sally Sami annonce :Sally Sami melaporkan:
22Viens de quitter la place tahrir.Baru saja meninggalkan tahrir square.
23Gaz lacrymo est tiré et la plupart des téléphones mobiles ne fonctionnent pas #jan25Gas airmata dilempar dan hampir semua sambungan ponsel tidak berfungsi #jan25
24Elle précise :Lalu menambahkan:
25Les téléphones avec abonnement Mobinil qui étaient sur la place tahrir ont été déconnectés #jan25Komunikasi Mobinil di tahrir square telah diputus #jan25
26Les sites d'information sont également filtrés, pour empêcher les nouvelles sur les manifestations de se répandre.Dan situs-situs berita pun disaring, untuk memutus berita mengenai protes agar tidak menyebarluas.
27En Jordanie, Tololy note:Jordanian Tololy melaporkan:
28Dostor.org (un site d'informations indépendant qui couvre en direct les manifs #Jan25 ) censuré pour la deuxième fois en #Egypt #ArabProtestDostor.org (situs berita independen yang meliput secara langsung protes #Jan25) diblokir untuk kedua kalinya #Mesir#ProtesArab
29Suad Al Subaie ajoute :Dan Suad Al Subaie menambahkan:
30Des portraits de Hosni Moubarak ont été déchiré en public.Foto Husni Mubarak telah diturunkan di tempat umum.
31100+ arrêtés.100+ ditangkap.
323 importantes chaines de TV empêchées de couvrir #Egypt #jan253 saluran berita besar dicegah untuk meliput #Mesir #jan25
33Pour suivre les événements en Egypte, suivre le mot-clé #Jan25 sur Twitter.Untuk lebih lanjut mengenai perkembangan di Mesir, ikuti tagar #Jan25.