# | fra | ind |
---|
1 | Grèce : Une cargaison d'armes à destination d'Israël bloquée | Yunani: Protes Keras Terhadap Pengiriman Senjata Menuju Israel |
2 | Sur fond de guerre à Gaza, des dépêches d'agence de presse, au début du mois de janvier 2009, annonçant la livraison par les Etats-Unis d'une très importante commande d'armes à Israël, via le port grec privé d'Astakos, a provoqué une mobilisation générale des blogueurs grecs. | Dengan adanya perang yang berkecamuk di Gaza, berita- berita yang muncul awal bulan ini, yang mengabarkan rencana pengiriman persenjataan dalam skala raksasa, produksi Amerika Serikat menuju Israel melalui pelabuhan laut swasta Yunani Astakos, telah membuat berang para blogger Yunani. |
3 | Ceux-ci ont alors utilisé la plateforme de microblogging Twitter pour enquêter, puis pour faire pression sur le gouvernement grec afin de bloquer le transfert des armes vers un autre bateau [en partance pour Israël] . | Mereka, dengan menggunakan Twitter, berhasil mempelajari situasi ini dan memberi tekanan kepada pemerintah untuk menghentikan transfer tersebut. |
4 | Le transfert de la cargaison d'armes a alors été suspendu, grâce aux protestations des partis grecs d'opposition auprès du gouvernement, et à l'appel à un embargo des livraisons d'armes lancé officiellement par Amnesty International . | Pengiriman persenjataan tersebut akhirnya ditunda setelah partai oposisi turut memberi tekanan kepada pemerintah berkuasa Yunani dan Amnesti Internasional menuntut embargo senjata. |
5 | Dans un premier temps, les sources grecques officielles ont démenti les faits rapportés par l'agence internationale de presse Reuters,le 9 janvier dernier. | Pada mulanya, sumber resmi mempertanyakan artikel yang ditulis kantor berita Reuters pada tanggal 9 Januari. |
6 | Mais cette information n'avait pas échappé aux utilisateurs de Twitter, qui ont lancé l'enquête après qu'Indy.gr , une filiale du groupe de médias indépendants en ligne Indymedia Athens ait publié une traduction de l'article en grec. | Namun artikel tersebut diangkat oleh para pengguna situs Twitter dan ditelaah oleh situs Indy.gr - situs cabang grup Indymedia Athens, yang menyediakan terjemahan artikel dalam bahasa Yunani. |
7 | L'idée de bloquer le port d'Astakos a été proposée et largement diffusée via Twitter [note de la traductrice: la plateforme Twitter peut être consultée sur le web et sur téléphone mobile] | Ide untuk menyelenggarakan embargo pelabuhan laut swasta tersebut kemudian muncul dan “ditweetkan” ulang secara luas: |
8 | itsomp: http://is.gd/f8Wa Pouvons-nous bloquer le port d'Astakos ? | itsomp: http://is.gd/f8Wa Bisakah kita adakan embargo pada pelabuhan laut Astakos? |
9 | Juste le bateau USA et le bateau Israël… | Khusus kapal AS dan Israel.. |
10 | Certains blogueurs ont envoyé directement des messages par Twitter au Ministère des Affaires étrangère grec, dont l'équipe “Nouveaux médias” possède un compte Twitter. A Dora Bakoyannis : c'est quoi, cette cargaison à Astakos ? | Beberapa pengguna Twitter juga mengirimkan pertanyaan langsung kepada pihak tim dunia maya Departemen Luar Negeri (Deplu) Yunani, yang juga memiliki akun Twitter: |
11 | Nous ne voulons pas que la Grèce soit mêlée au massacre Gaza | Dora Bakoyannis, ada apa dengan pengiriman Astakos? |
12 | Pour la première fois, l'équipe du Ministère a rompu avec sa règle de ne pas communiquer directement avec les citoyens grecs via Twitter. | Kami tidak ingin Yunani ambil bagian dalam pembantaian Gaza. |
13 | Réponse sur la plateforme Twitter de l'équipe du Ministère des Affaires étrangères : | Tim kementrian tidak menjelaskan secara panjang lebar, namun membalas dengan mengirimkan tautan (link): |
14 | Dora_Bakoyannis: @olrandir, @asteris, @gtzi, @magicasland, Απάντηση ΝΜ και για Αστακό, http://tinyurl.com/9ts6xw | … … jawaban untuk Astakos, http://tinyurl.com/9ts6xw |
15 | … notre réponse sur Astakos [sur ce lien] http://tinyurl.com/9ts6xw Le lien conduisait à un communiqué officiel du ministère, déclarant que l'information sur une cargaison d'armes en transit dans le port d'Astakos ou d'autres ports “était sans fondement” et démentant succintement les informations de l'agence de presse. | Tautan tersebut mengacu pada pernyataan resmi Deplu Yunani yang mengatakan bahwa persenjataan yang dikirim melalui Astakos ataupun pelabuhan laut Yunani lainnya memiliki jumlah “sepele” dan secara buram menyanggah laporan media yang mengabarkan pengiriman senjata dalam skala raksasa. |
16 | La blogueuse grecque Odysseas, par ses recherches personnelles, avait alors déjà localisé l'appel d'offre pour le transport de cette cargaison sur un site fédéral de l'administration américaine : | Meski ada sanggahan dari pihak Deplu, bloger Odysseas berhasil menemukan status permintaan pengiriman kargo via laut pada situs pemerintah AS: |
17 | Via le lien suivant, vous trouverez l'appel à transporteur maritime de l'US Navy pour une cargaison d'armes livrée par mer via le port de Astakos, à destination finale du port d'Ashod, en Israël. | Pada tautan berikut dapat kalian temukan catatan Angkatan Laut Amerika Serikat tentang adanya pengiriman persenjataan dari pelabuhan laut Astakos menuju Ashdod, Israel. |
18 | Le cargo existe, et attend un intermédiaire de transport. | Cargo tersebut kini menanti pemborong yang bersedia mengirim kargo tersebut. |
19 | Les utilisateurs de Twitter ont maintenu leur campagne de mobilisation, malgré les démentis officiels : | Pengguna Twitter terus memberi tekanan, meskipun pemerintah tetap menyangkal: |
20 | magicasland: @Dora_Bakoyannis και η αμερικάνικη σελίδα που αναφερει το φορτιο τι είναι τότε; | Dora Bakoyannis, lalu, apa maksud dari nota permintaan yang ditemukan dalam situs ini?? |
21 | A Dora Bakoyannis : alors, c'est quoi le bon de commande sur Internet, hein ? | Keesokan harinya, media memberitakan bahwa transfer kargo telah dibatalkan. |
22 | Le jour suivant, 14 janvier, les médias locaux annonçaient que le transfert de la cargaison [en eaux grecques] était annulé. | Hal inipun memancing komentar pengguna Twitter: |
23 | Le transfert des munitions via port Astakos annulé à cause guerre Gaza ! | Transfer senjata via Astakos dibatalkan karena konflik Gaza! |
24 | Le blogueur grec magicasland.com résume l'issue officielle de l'affaire: | Bloger magicasland.com merangkum: |
25 | Une dépêche de l'APE [agence de presse grecque] mentionne aujourd'hui que le transfert de 325 containeurs d'armes dans le port d'Astakos vers le port israélien de Ashdod a été annulé. [..] | Salah satu buletin APE (kantor berita Yunani) menyebutkan bahwa transfer 325 kontainer berisi persenjataan dari Astakos menuju Ashdod dibatalkan. |
26 | Il est certain que cette cargaison sera acheminée, tôt ou tard, pourvu que ce ne soit pas maintenant, ni d'ici (en Grèce) | […] Sudah dapat dipastikan bahwa pengiriman tersebut akan tetap dilaksanakan; asalkan jangan saat ini dan dari sini. |
27 | Le blogueur grec coolplatanos a poussé plus loin ses investigations : il a découvert un autre document, attestant d'une cargaison supplémentaire d'armes, et que la commande d'origine avait été annulée : | Bloger coolplatanos menyelidik lebih lanjut, menemukan tambahan bukti penerimaan kargo senjata, dan juga verifikasi bahwa penerimaan kargo telah dibatalkan: |
28 | … il y avait un précédent appel à transporteur maritime, avec un contrat en date du 6 décembre 2008 (publié pour la première fois le 4 décembre), une fois de plus issu par l'US Navy. | |
29 | Il s'agit d'un autre contrat de transport pour des armes, pour une quantité plus importante cette fois-ci, puisqu'un vaisseau d'une capacité minimum de 989 TEU était sollicité. | Meski demikian, hari ini, tanggal 13 Januari (pukul 09.00), penerimaan untuk kapal 325 TEU telah direvisi menjadi “dibatalkan untuk sementara”. |
30 | Quoi qu'il en soit, aujourd'hui, 13 janvier 2009 [14 :00 GMT], l'appel à transporteur maritime pour un vaisseau d'une capacité de 325 TEU a été mis à jour sur le site, avec la mention : “Annulé pour le moment”. | |
31 | J'ai trouvé les contrats d'affrètement des bateaux sur Internet en “improvisant” sur le moteur de recherche Google… | Nota permintaan diatas berhasil kutemui dengan bantuan Google. |