Sentence alignment for gv-fra-20090504-8477.xml (html) - gv-ind-20090506-1012.xml (html)

#fraind
1Madagascar : La répression militaire s'intensifieTekanan Militer Madagaskar Meningkat
2Alors que de nouvelles manifestations ont éclaté à Madagascar et ont été sévèrement réprimées par l'armée, les membres du gouvernement de transition de Madagascar peinent à justifier devant la communauté internationale les circonstances de leur accession au pouvoir.Sementara semakin banyak demonstrasi meruak di Madagaskar dan tekanan dari angkatan bersenjata meningkat, para anggota pemerintah transisi Madagaskar bekerja keras memberikan penjelasan kepada dunia internasional tentang pengambil alihan tampuk kekuasan.
3Le récent revirement de décision de la Haute cour constitutionnelle (HCC) sur le caractère illégitime du transfert de pouvoir semble avoir pris le gouvernement de transition par surprise et a très probablement déclenché l'arrestation du chef de la sécurité de la HCC.Pembatalan keputusan yang dibuat oleh Pengadilan Tinggi Konstitusi- the High Constitutional Court (HCC) mengenai tidak sahnya peralihan kekuasaan (fr) sepertinya merupakan kejutan besar bagi pemerintah transisi dan keputusan ini sepertinya akan mendatangkan perintah penangkapan ketua HCC.
4Des représentants du Conseil de Sécurité de l'ONU et de l'Union Africaine se réunissent pour un “Groupe de contact sur Madagascar” à Addis-Abeba en vue d'assurer une position commune poussant au retour de l'ordre constitutionnel à Madagascar.Wakil Badan Keamanan PBB dan Persatuan Negara-Negara Afrika mengadakan pertemuan “Madagascar contact group” di Addis Ababa guna menekankan harapan dunia internasional yang menginginkan kembalinya keteraturan yang konstitusional di Madagaskar.
5Bien que l'ensemble des partis politiques malgaches aient annoncé qu'ils avaient des délégués assistant à cette réunion, il s'avère qu'aucun des partis de l'opposition n'était présent à cette réunion décisive [anglais].Meski tiap partai politik Malagasi mengaku bahwa wakil mereka hadir dalam pertemuan, kenyataannya tak satupun wakil partai oposisi yang hadir pada rapat pengambilan keputusan.
6Pendant ce temps, l'ex-président Marc Ravalomanana, exilé en Afrique du Sud, a nommé un nouveau premier ministre, Mandandafy Rakotonirina, pour former un nouveau gouvernement, contestant en pratique la légitimité du gouvernement de transition.Sementara itu, mantan presiden Marc Ravalomanana, kini tinggal di pengasingan di Afrika Selatan, menunjuk seorang Perdana Menteri baru, Mandandafy Rakotonirina, untuk membentuk pemerintahan baru, sebagai bentuk pemberontakan terhadap legitimasi pemerintah transisional.
7Quelques jours après avoir établi la liste des membres de son cabinet, Rakotonirina et ses collaborateurs ont été arrêtés par les forces de sécurité “sous l'inculpation de s'être déclaré illégalement premier ministre, vandalisme & détention d'armes”.Beberapa hari setelah Rakotonirina menetapkan nama-nama anggota kabinet baru, dia dan mereka yang termasuk dalam kabinet ditangkap oleh pasukan penjaga keamanan dengan dakwaan “menyatakan diri PM, merusak hak milik negara, dan menyimpan senjata tanpa izin”.
8Les blogueurs malgaches ont été prompts à réagir à la nouvelle de l'arrestation :Para bloger Malagasi merespon cepat berita penangkapan ini:
9Arrestation de Rakotonirinapar le Commandant Andrianasoavina source : andrydago.wordpress.comRakotonirina ditangkap Komandan Andrianasoavina, foto dari andrydago.wordpress.com
10Le blogueur malgache andrydago publie des photos et décrit en détail les circonstances de l'arrestation de Rakotonirin se demandant si l'armée croit que cette arrestation mettra fin au mouvement [anglais].Bloger Malagasi, andrydago mempos foto-foto dan menceritakan secara detik situasi penangkapan Rakotonirina dan bertanya-tanya bila angkatan bersenjata berpikir bila penangkapan ini akan menghentikan pemberontakan.
11Avylavitra met en ligne sur son blog la vidéo de l'arrestation :Avylavitra mempos video penangkapan di blognya:
12Jentilisa décrit et transcrit ce qui se passe sur la vidéo : [malgache]Jentilisa menjabarkan dan merinci kejadian dalam video:
13C'est le Commandant Charles Randrianasoavina qui dirige l'arrestation.Komandan Charles Randrianasoavinalah yang memimpin penangkapan.
14On le voit agripper le premier ministre Manandafy par la chemise et plastronner en disant : “tu es à moi à partir d'aujourd'hui ! tu es à moi à partir d'aujourd'hui”Seperti yang kalian bisa lihat, dia menarik kaus prime minister Manandafy dan dengan pongah mengatakan: “mulai hari ini kau ditanganku! Kau punyaku mulai hari ini”
15Le gouvernement de transition justifie l'arrestation en disant que Manandafy Rakotinirina est accusé de s'être illégitimement déclaré premier ministre, de fomenter la destruction de biens et de possession illégale d'armes à feu.Pemerintah transisional membela diri berkenaan dengan penangkapan ini dengan mengatakan bahwa Manandafy Rakotinirina menghadapi dakwaan menyatakan diri sebagai perdana menteri, memulai perusakan properti dan memiliki senjata tanpa izin.
16Une vidéo tournée le lendemain montre Rakotonirina, assigné à résidence, le visage tuméfié.Sebuah video yang direkam hari berikutnya menunjukan Rakotonirina yang pulang ke rumahnya dengan lebam di wajah.
17Les cas d'actions contestables des militaires ne se limitent pas à l'usage excessif de la force lors de l'arrestation.Pemberlakuan tak pantas oleh para serdadu tidak berhenti pada penggunaan kekerasan belaka.
18De nombreux blogueurs rapportent que des miliciens armés patrouillent la ville en véhicules 4X4 et tirent en l'air pour intimider les passants.Banyak bloger mengatakan bahwa prajurit menggunakan kendaraan 4×4 mengitari kota dan melepaskan tembakan ke udara untuk menakut-nakuti para pejalan kaki.
19Solofo met en ligne des photos d'un véhicule montrant un homme avec un fusil debout à travers la fenêtre, suivant un camion militaire plein de soldats en armes.Solofo mempos foto-foto sebuah kendaraan dengan seorang pria memegang senjata laras panjang memunculkan sebagian tubuhnya keluar kaca mobil, saat mobil tersebut mengikuti sebuah truk yang dipenuhi serdadu bersenjata.
20Vola écrit dans la section de commentaires du billet que le chef de l'armée explique ainsi la cause du décès de 2 manifestants :Vola, mengomentari pos tersebut. Dia menulis tentang kepala angkatan bersenjata yang menjelaskan sebab kematian 2 orang protester:
21… ils se sont cognés avec des véhicules dans la mêlée [..] il est comique Noël Rakotonandrasana sur ce coup là quand même.… Mereka tertabrak mobil ketika bentrokan terjadi [..] Noel Rakotonandrasana pandai melucu, bukan?
22Ecoutez l'interview [RFI] à la finDengar bagian akhir wawancara Radio Prancis Internasional [RFI]
23Un autre cas d'abus de pouvoir par l'armée est fourni par l'affaire en cours de Razily.Contoh lain penyalahgunaan kekuasaan oleh angkatan bersenjata dapat dilihat dari kasus Razily yang terus berlangsung.
24Razily est ce jeune homme qui a marché vers les militaires en portant un drapeau et a été arrêté sur place pour vol de drapeau.Razily adalah seorang pria muda yang berhadapan dengan prajurit dalam salah satu demonstrasi, dia memegang bendera di tangannya dan akhirnya dia ditahan di tempat dengan tuduhan pencurian bendera.
25Ethan Zuckerman explique [anglais] les tenants et aboutissants de l'histoire de Razily.Ethan Zuckerman menjelaskan latar belakang cerita Razily.
26Une pétition [anglais] a été lancée pour exiger que l'armée fournisse des informations actualisées sur la situation de Razily et un calendrier pour la date de son procès.Sebuah petisi telah dibuat yang menuntut pihak angkatan bersenjata menyediakan informasi terbaru mengenai status Razily dan tanggal yang ditetapkan untuk mengadilinya.
27La pétition a déjà réuni un certain nombre de signatures et a été relayée par quelques utilisateurs de Twitter :Petisi tersebut berhasil mengumpulkan beberapa tanda tangan dan dirantaikan oleh beberapa pengguna Twitter:
28Utilisateurs Twitter inquiets du sort de RazilyPengguna Twitter yang prihatin atas nasib Razily