# | fra | ind |
---|
1 | USA : Le timbre de l'Aïd utilisé pour propager le racisme dans le Tennessee | A.S.: Prangko Idul Fitri Memprovokasi Rasisme di Tennessee |
2 | Tandis que les musulmans aux Etats-Unis fêtaient l'Aïd el-Fitr [en français] la fête qui marque la fin du mois du ramadan, une chaine d'emails pernicieux est en train de faire le tour [des Etats-Unis]. | Ketika kaum Muslim di Amerika Serikat merayakan Idul Fitri, perayaan yang menandai berakhirnya bulan Ramadan, sebuah surel berantai bernada miring beredar. |
3 | L'e-mail affirme (à tort) que le Président Obama a autorisé l'émission d'un nouveau timbre pour marquer les deux fêtes de l'Aïd (Aïd el-Fitr et Aïd el-Kebir) et presse ses lecteurs de le boycotter, en faisant référence à plusieurs attentats terroristes qui ont eu lieu aux États-Unis au cours des vingt dernières années. | Surel tersebut menuduh, dengan tidak adilnya, Presiden Obama meluncurkan sebuah prangko perayaan Idul Fitri dan mengajak para pembaca surel untuk memboikot prangko tersebut, mengatasnamakan beberapa serangan teror yang menghantam Amerika Serikat dalam dua puluh tahun terakhir. |
4 | Le texte intégral de l'e-mail peut être lu dans ce billet [en anglais, comme tous les liens suivants] sur le blog Missives from Marx , où le blogueur exprime aussi sa consternation devant cette lettre, en écrivant : | Isu lengkap surel tersebut dapat dilihat dalam pos ini yang dimuat oleh Missives from Marx, yang mengekspresikan kegundahannya atas surel tersebut, katanya: |
5 | J'ai reçu le mail suivant d'un membre de ma famille aujourd'hui. | Aku baru saja menerima surel yang diteruskan oleh salah satu sanak keluargaku. |
6 | C'est à cause de ce genre de choses que je vais devoir passer quatre semaines à l'université, durant mes cours sur les religions occidentales, à déconstruire les stéréotypes sur l'islam . | Karena hal seperti inilah Aku akan menghabiskan empat mingguku untuk mempelajari mata pelajaran Agama-Agama Barat dan melucuti stereotipe Muslim. |
7 | Voilà pourquoi l'analyse critique doit être un élément essentiel de tous mes cours. | Inilah sebabnya pikiran kritis merupakan komponen penting dalam pendidikan. |
8 | En fait, il n'y a rien de nouveau dans cette missive, ou dans ce timbre. | Ternyata, tidak ada yang baru mengenai surel tersebut, atau pun prangko. |
9 | Le site About.com explique que la lettre a fait surface depuis au moins l'année 2002, tandis que le timbre lui-même a été émis le 1er septembre 2001. | About.com menjelaskan bahwa surel tersebut telah muncul setidaknya pada tahun 2002, sementara prangko tersebut diluncurkan pada tanggal 1 September 2001. |
10 | Aziz Poonwalla, sur le blog City of Brass du réseau BeliefNet, retrace l' histoire de cet e-mail : | Aziz Poonwalla, dari BeliefNet blog City of Brass, menjelaskan sejarah surel tersebut: |
11 | Différentes versions de cet e-mail, qui fait le tour d'Internet depuis des années, ont été à plusieurs reprises débusquées par le passé, mais il est toujours là. | Beberapa versi surel, yang telah beredar bertahun-tahun lamanya, telah berulang kali dibuktikan ketidak benarannya, namun surel itu tetap saja beredar. |
12 | J'ai beaucoup blogué sur cette affaire, sur l'histoire du timbre de l'Aïd, sur la controverse qu'il a provoqué quand il a été émis (surtout chez les Républicains conservateurs), et sur la position, en faveur du timbre, prise par le Président Bush et le président de la chambre des représentants, Denis Hastert. | Aku sempat menulis sebuah pos blog yang komplit mengenai sejarah prangko Idul Fitri, kontroversi yang mengiringi peluncurannya (sebagian besar dari politisi Republikan yang konservatif), serta pembelaan Presiden Bush dan Ketua Parlemen Hastert. |
13 | En trois mots, le timbre a été issu le 1er septembre 2001, dix jours avant les attentats du 11 septembre, durant l'administration Bush. | Singkatnya, prangko tersebut diluncurkan tanggal 1 September 2001, sepuluh hari menjelang serangan 9-11, pada masa pemerintahan Bushd. |
14 | Le maire Johnny Piper est le dernier en date d'une longue liste de politiciens conservateurs qui ne voient rien à redire aux timbres célébrant la fête juive Hanoucca, [la fête des afro-américains] Kwanzaa (ces deux liens sont en français), ou même le Nouvel An chinois, alors qu'un timbre consacré à la fête musulmane de l'Aïd est vu comme une menace, qui doit provoquer une réaction des Américains “patriotes” ? | Gubernur Piper bergabung dalam deretan panjang politisi konservatif yang mengatakan tidak keberatan terhadap peluncuran prangko hari raya Hanukkah, Kwanzaa, bahkan Tahun Baru Cina - namun sebuah prangko yang ditujukan bagi kaum Muslim yang merayakan Idul Fitri dipandang sebagai ancaman, hingga respon dari warga Amerika yang “patriotik” diperlukan? |
15 | Un billet publié sur Clarksville Online, un blog destiné aux habitants de la ville de Clarksville, au Tennessee, explique pourquoi la chaine d'e-mails fait à nouveau les gros titres aux États-Unis, cette année : | Sebuah pos pada Clarksville Online, sebuah blog kota Clarksville, Tennessee, menjelaskan mengapa surel tersebut menjadi tajuk utama tahun ini: |
16 | Le maire de Clarksville au Tennessee, Johnny Piper, a envoyé des mails anti-musulmans incendiaires aux employés de la ville, en les encourageant à boycotter le timbre émis par la poste américaine… | Gubenur Clarksville Tennesseer, Johnny Piper telah meneruskan surel kepada Pegawai Negeri kota, yang menyulut perasaan anti-Islam, menajak mereka memboikot prangko yang diluncurkan Servis Pos Amerika… |
17 | …Le maire Johnny Pier a depuis tenté de se justifier, mais il est tout simplement indéfendable. | …Gubernur Piper sejak itu berusaha membela segenap aksinya, namun tak satupun pembelaan tersebut dapat dibenarkan. |
18 | Les musulmans font partie intégrante de ce pays. | Umat Islam merupakan bagian integral dalam negara ini. |
19 | Ils servent avec honneur dans notre armée, ils défendent notre nation et nos libertés. | Mereka berjuang dengan gagah dalam angkatan bersenjata kita, membela negeri kita, dan kemerdekaan kita. |
20 | Personne ne devrait être traité comme un citoyen de seconde zone à cause de sa religion, ou des actions d'une minorité d'extrémistes. | Tak seorangpun harus diperlakukan bak warga negara kelas dua semata-mata karena agama dan kepercayaan yang mereka anut, atau akibat aksi yang diluncurkan oleh kelompok sayap radikal. |
21 | Cet incident causé par notre maire ridiculise notre ville, notre état et notre pays. | Insiden yang diciptakan gubernur kita ini tlah mendatangkan malu bagi kota, negara bagian dan negara kita. |
22 | Sheila Musaji a étudié la chaine d'emails sur le timbre pour l'organisation The American Muslim (TAM) depuis 2005, et, dans cette mise à jour, commente la détestable attitude du maire Johnny Piper : | Sheila Musaji yang telah merunut surel berantai tentang prangko bagi The American Muslim (Muslim Amerika - TAM) sejak tahun 2005, dan dalam tulisan terbarunya, dia berpendapat tentang aksi kebencian Gubernur Piper: |
23 | Je suis certaine que le bon maire a été tout aussi surpris quand il a entendu parler de l'iftar (repas de rupture du jeûne) qui s'est tenu à la Maison Blanche [ndt : cette célébration a été instituée par le Président Clinton]. | Aku yakin sang gubernur juga akan amat terkejut mendengar tentang acara buka puasa bersama yang diadakan Presiden Obama di Gedung Putih. |
24 | Et, naturellement, l'argument choc de tous les bigots est là : “J'ai de bons amis musulmans ” a-t-il aussitôt ajouté.” | Dan tentu saja, pembelaan akhir mereka yang fanatik adalah: “Aku punya beberapa teman Muslim yang akrab,” tambahnya segera.” |
25 | Peut-être ces bons amis musulmans peuvent-ils lui faire comprendre pourquoi CECI (PDF) est déplacé. | Mungkin teman-teman baik Muslimnya dapat memberitahunya mengapa hal INI (PDF) menyinggung. |