Sentence alignment for gv-fra-20100410-33254.xml (html) - gv-ind-20100510-3177.xml (html)

#fraind
1Kirghizistan : Une révolution toute en imagesKirgizstan: Revolusi yang “Terarsipkan”
2[Les liens sont en russe sauf mention contraire] Le 6 avril, le Kirghizistan, un pays montagneux d'Asie Centrale, a été le théâtre de de gigantesques manifestations [en anglais] qui ont finalement abouti au renversement du gouvernement.Tanggal 6 April lalu Kirgizstan, sebuah negara pegunungan di Asia Tengah, mengalami demonstrasi massa [en] yang berakhir dengan tergulingnya pemerintahan.
3Les administrateurs régionaux ont été capturés par les manifestants tandis que l'armée et la police rejoignaient le camp de l'opposition, laissant le Président Kurmanbek Bakiev [en français] quasiment seul.Kantor-kantor pemerintah daerah diambil alih oleh pendemo, sementara tentara dan polisi beralih mendukung oposisi, akibatnya Presiden Kurmanbek Bakiev kehilangan dukungan.
4Les émeutes ont été sanglantes - les récents troubles ont fait 74 morts et plus de 500 blessés au dernier bilan - à la différence de la précédente “Révolution des Tulipes” [en français] de 2005.Demonstrasi itu sendiri merenggut korban (sejauh ini 74 orang meninggal dan lebih dari 500 orang luka-luka), tidak seperti Revolusi Tulip [en] yang berjalan damai pada tahun 2005.
5Les deux insurrections ont des similarités.Kedua gejolak tersebut sebenarnya mirip.
6Il y a seulement cinq ans, c'est Bakiev qui était venu Place Ala-Too [en anglais], au centre de la capitale, pour demander la démission du président de l'époque Askar Akayev [en français].Lima tahun lalu, Bakiev mendatangi alun-alun Ala-Too di jantung ibu kota Kirgiz menuntut pengunduran diri presiden Askar Akayev.
7Aujourd'hui, c'est au tour de Bakiev lui-même de devoir s'enfuir de la capitale sous les rugissements de la foule menée par le leader de l'opposition Roza Otunbaeva [en français].Sekarang Bakievlah yang terpaksa mundur dari ibu kota untuk menghindari kerumunan massa yang dipimpin ketua oposisi Roza Otunbaeva.
8Division culturelle et politique du Kirghizistan (carte Wikimedia) Cette révolution a de multiples origines : le sud contre le nord (Bakiev est originaire du sud, les rebelles, du nord), la corruption et un gouvernement répressif (ces dernières années, les habitants du Kirghizistan ont été témoins de toutes les formes d'oppression depuis la fermeture de journaux [en anglais] à l'assassinat [en anglais] de journalistes indépendants, des prises de position [en anglais] intéressées de la Russie, de la “révolte des masses” [en français] de Ortega-y-Gasset'ian, etc).Revolusi kali ini memiliki beberapa faktor penyebab: pertikaian Selatan vs Utara (Bakiev berasal dari Selatan, sedangkan para pemberontak berasal dari Utara), korupsi dan pemerintah yang otoriter (beberapa tahun terakhir warga Kirgiz mengalami berbagai bentuk penindasan, mulai dari penutupan surat kabar [en] sampai pembunuhan jurnalis lepas [en]), kepentingan Rusia dalam percaturan politik di Asia Tengah, revolusi massa seperti ditulis Ortega y Gasset, dan lain-lain.
9Quelles que soient les véritables raisons de la révolution de 2010, il est important de noter qu'elle a été irrésistible, immédiate, féroce, sanglante et… bien documentée.Apapun penyebab utamanya, yang patut dicermati adalah revolusi Kirgiz tahun 2010 terjadi begitu cepat dengan gejolak berdarah dan… tercatat dengan rapi.
10Le rôle des nouveaux médias a un peu changé si on le compare à ce qu'il a été durant d'autres événements politiques dramatiques (comme les manifestations en Moldavie ou en Iran).Kali ini peranan media baru berbeda dibandingkan even dramatis lainnya (seperti demonstrasi di Moldova atau Iran).
11Les blogs et Twitter n'ont pas été fondamentaux dans la mobilisation des foules puisque le taux de pénétration d'internet est encore faible au Kirghizistan (tout juste 15 pour cent en 2009).Blog dan Twitter tidak menjadi alat mobilisasi umum yang penting karena tingkat pemakaian Internet di Kirgizstan masih rendah (hanya 15% pada tahun 2009).
12Cependant, les nouveaux média ont été assez agiles pour couvrir tous les principaux événements en diffusant des images précises du début des manifestations à Talas, des émeutes dans la capitale Bichkek et des pillages qui ont suivi.Namun, media baru cukup tanggap memantau semua kejadian penting, dengan liputan terperinci seputar demonstrasi awal di Talas dan kerusuhan di Bishkek yang disusul penjarahan.
13En même temps, l'opposition a su utiliser les nouveau médias efficacement pour attirer l'attention de la communauté internationale et faire basculer l'opinion du côté des manifestants.Pada waktu bersamaan, media baru dipakai oposisi untuk menarik perhatian komunitas internasional dan menggeser opini publik untuk bersimpati terhadap para pendemo.
14Par exemple, la leader de l'opposition Roza Otunbaeva [en français] (dont le compte Twitter est @otunbaeva) a créé ce compte aussitôt après être devenue chef du gouvernement provisoire.Pemimpin oposisi Roza Otunbaeva (@otunbaeva), contohnya, mendaftarkan diri di Twitter tak lama setelah dia ditunjuk menjadi kepala pemerintahan sementara.
15Le fils du président Bakiev a ensuite de son côté ouvert un blog sur la plateforme LiveJournal pour exprimer le point de vue du camp des pro-gouvernement.Sementara itu putra presiden Bakiev, Maxim membuka akun LiveJournal untuk mengemukakan sudut pandang pro-pemerintah.
16Comme le résume Gregory Asmolov, ce ne sont pas les “journalistes 2.0″ qui ont été les plus efficaces pour couvrir les événements mais les “éditeurs 2.0″. C'est à dire, les blogueurs qui, à la fois, connaissaient la région et se trouvaient à l'étranger et qui ont pu avoir une vision globale de la situation et réunir les photos, les vidéos et les témoignages sur le Web.Seperti yang disimpulkan [rus] Gregory Asmolov, pihak yang paling efisien meliput alur peristiwa di Kirgizstan bukanlah “wartawan 2.0” melainkan “editor 2.0”, yaitu para blogger yang mengenal kawasan tersebut dan tinggal di luar Kirgizstan (sehingga dapat melihat dari perspektif yang lebih luas) dan mengumpulkan foto, video, dan kesaksian via Twitter.
17Les deux blogueurs les plus au fait de la situation dans ces circonstances se trouvaient à l'étranger : Yelena Skochilo qui vit aux USA (dont le pseudonyme est morrire sur LiveJournal) et Vyacheslav Firsov, installé au Kazakhstan (pseudonyme : lord_fame).Dua orang narablog yang paling paham situasi negara tersebut saat ini tinggal di luar negeri: Yelena Skochilo di AS (alias morrire di LiveJournal) dan Vyacheslav Firsov di Kazakhstan (alias lord_fame).
18Tous deux ont réussi à rassembler et publier une collection très complète de photos, vidéos et chronologies.Mereka berhasil mendokumentasi kumpulan foto, video, dan alur kejadian yang paling lengkap.
19D'autres “champions” de cette couverture de l'actualité sont les plateformes locales de blogs namba.kz, kloop.kg, issyk-kulpress.kg (ainsi que les sites d'informations traditionnels comme internews.kg, neweurasia.net et 24.kg), le forum diesel.elcat.kg et une webcam (sans son) montrant la place Ala-Too (de nombreux blogueurs ont capturé et fait circuler les images qu'elle enregistrait).“Pemenang” lainnya adalah portal blog lokal seperti namba.kz, kloop.kg, issyk-kulpress.kg (selain situs berita konvensional seperti internews.kg, neweurasia.net dan 24.kg), forum diesel.elcat.kg dan webcam tanpa kata pengantar yang merekam alun-alun Ala-Too (banyak narablog yang mencuplik dan mengedarkan gambar dari webcam tersebut).
20Les mots-clés sur Twitter #freekg (principal mot-clé de l'événement), #bishkek, #kyrgyzstan et #talas, bien que submergés de re-publications et de messages provocateurs variés, ont également permis aux internautes anglophones de suivre les événements eux aussi sur Twitter.Tagar Twitter seperti #freekg (yang awam dikunjungi), #bishkek, #kyrgyzstan dan #talas, meskipun tercampur dengan re-tweet dan berbagai provokasi, membantu para pengamat luar memantau peristiwa di Kirgizstan.
21Malgré des problèmes rencontrés pour se connecter à Internet dans tous le pays les 6 et 7 avril (les services du gouvernement ont bloqué plusieurs sites très populaires, comme “Azattyk” (RFERL), 24.kg, ferghana.ru, a averti sabinareingold sur LiveJournal), la révolution kirghize a été très bien médiatisée.Meskipun sempat terjadi masalah dengan Internet di Kirgizstan pada 6-7 April (menurut sabinaregold di LJ), pemerintah memblokir beberapa situs web populer seperti “Azattyk” (RFERL), 24.kg, dan ferghana.ru), revolusi Kirgiz tetap terdokumentasi dengan sangat baik.
22Registan.net, comparant les événements avec les massacres d'Andijan [en anglais], a écrit :Registan.net membandingkan peristiwa tersebut dengan pembantaian Andijan, katanya sebagai berikut:
23L'information qui arrive du Kirghizistan n'est pas toujours fiable. Elle est souvent biaisée, confuse, contradictoire et manque de recul.Informasi yang diperoleh dari Kirgizstan tidak selalu dapat diandalkan, dan sering kali bias, berpandangan jangka pendek, membingungkan, dan bertolak-belakang.
24Mais elle nous donne une vision du Kirghizistan qui a besoin de notre attention, pas seulement maintenant, mais dans les mois et les années qui viennent, quand nous nous retournerons sur ces événements et essaierons de comprendre ce qui est arrivé.Namun informasi tersebut memberi kita gambaran tentang Kirgizstan yang membutuhkan perhatian kita - bukan hanya saat ini namun juga beberapa bulan dan tahun ke depan, saat kita menoleh ke belakang dan mencoba menganalisa apa yang sebenarnya terjadi.
25La quantité d'informations disponibles était si énorme qu'un système de classification par listes des événements et des documents réunis et publiés par les blogueurs a été institué.Informasi yang ada begitu luas, namun ditata dan diterbitkan oleh para narablog dalam bentuk urutan peristiwa didukung berbagai bentuk materi berita.
266 avril, Talas La révolution a commencé le 6 avril à Talas, au nord-ouest du Kirghizistan, où les habitants ont pris d'assaut les bâtiments administratifs.6 April, Talas Revolusi berawal tanggal 6 April di Talas , bagian barat laut Kirgizstan, di mana penduduk lokal menyerbu kantor pemerintah daerah.
27La même chose s'était produite à Naryn quelques heures plus tôt.Hal yang sama terjadi di Naryn beberapa jam sebelumnya.
28Le lendemain, toutes les préfectures, à l'exception de Bichkek au nord, étaient contrôlées par l'opposition.Keesokan harinya, hampir semua ibu kota daerah kecuali Bishkek di utara Kirgizstan dikendalikan oleh oposisi.
297 avril, déchainement de violences à Bichkek Les événements les plus dramatiques se sont produits le 7 avril à Bichkek.7 April, kerusuhan Bishkek Peristiwa yang paling penting terjadi tanggal 7 April di Bishkek.
30Un meeting de l'opposition a dégénéré en conflit ouvert.Pertemuan oposisi berubah menjadi konflik terbuka.
31Quand les opposants (qui avaient réussi à se procurer des armes) ont commencé à attaquer le palais présidentiel après avoir mis la police en déroute, les gardes présidentiels ont ouvert le feu sur eux pour les arrêter.Saat para pendemo (yang entah bagaimana memperoleh senjata) mulai menyerbu istana kepresidenan setelah mengalahkan polisi, penjaga istana menembaki mereka untuk mencoba menghentikan serangan tersebut.
32D'après des témoins, plusieurs tireurs d'élite ont tué au moins 20 personnes (les autres victimes ont été tuées par l'explosion de grenades ou les incendies).Saksi mata menyebutkan beberapa penembak jitu membunuh setidaknya 20 orang (sisanya terbunuh akibat granat dan tertembak).
33Vidéo de l'assaut :Video peristiwa:
34Autre vidéo :Video lainnya:
35La police a été incapable d'arrêter les manifestants et ont abandonné le bâtiment.Polisi gagal menghentikan pendemo dan meninggalkan gedung.
36Le président Bakiev s'est envolé pour une destination inconnue.Presiden Bakiev pergi dengan pesawatnya ke tujuan yang tidak diketahui.
37Le 8 avril, on a appris qu'il avait atterri à Osh (au sud du pays) et s'était rendu dans son village natal, près de Jalalabad [en anglais].Pada tanggal 8 April, diberitakan ia mendarat di Osh (bagian selatan Kirgizstan) dan pindah ke kampungnya dekat Jalalabad.
38Il a refusé de démissionner.Ia menolak untuk mengundurkan diri.
39La région d'Osh compte parmi celles qui ne sont pas contrôlées par l'opposition à ce jour.Osh merupakan salah satu kawasan yang sejauh ini tidak dikuasai oposisi.
40Le futur sort de Bakiev n'est pas encore clair.Belumpasti benar apa yang akan terjadi dengan Bakiev.
418 avril, le lendemain de la révolution8 April, pasca-revolusi
42Après avoir pris le contrôle de Bichkek, les forces de l'opposition ont eu à faire face à un autre danger sérieux : les pilleurs.Setelah pihak oposisi menguasai Bishkek, mereka menghadapi bahaya besar lainnya: penjarahan.
43Plusieurs blogueurs ont rapporté l'omniprésence de pilleurs (dont certains armés).Beberapa narablog melaporkan penjarahan di mana-mana, beberapa penjarahan melibatkan senjata api.
44Dans la soirée, ils étaient arrêtés par les nouvelles forces de police, aidées par des brigades de volontaires avec des bandages blancs sur les mains.Malam harinya, penjarahan dihentikan brigade yang baru dibentuk oleh polisi dan sukarelawan yang memakai pita putih di lengan. Berita terakhir dari berbagai blog menyatakan bahwa situasi di Bishkek telah stabil.
45Les dernières mises à jour des blogs affirment que la situation à Bichkek est stabilisée.Kyrgyzstan cultural-political divisions, map source: Wikimedia T