# | fra | ind |
---|
1 | Chili : Le tremblement de terre vu par les Chiliens | Chili: Gempa dalam Video Pandangan Mata Warga |
2 | Santiago après le séisme. Photo de pviojo CC-By | Kota Santiago pasca gempa, foto oleh pviojo dilindungi izin CC-By |
3 | Alors que la journée touchait à sa fin, de nombreuses vidéos témoignant du puissant tremblement de terre d'une magnitude de 8,8 qui a frappé le Chili (en français ), le samedi 27 février à 3h30, ont fait leur apparition sur le web. | Menjelang bergantinya hari, semakin banyak video yang menampilkan dampak gempa 8,8 dahsyat yang menimpa Chili pada pukul 3:30 dini hari. |
4 | Le séisme n'a pas seulement touché les terres chiliennes, il a également fait craindre un tsunami qui a mis le Pacifique en état d'alerte, plusieurs pays se sont préparés à recevoir la vague sur leurs côtes. | Gempa tersebut tak hanya mengguncang negeri, namun juga memicu tsunami yang akhirnya memicu bunyi alarm di seluruh penjuru Pasifik memperingatkan berbagai negara untuk bersiap menarima hantaman ombak di daerah pesisir mereka. |
5 | Certains ont pu capturer en images la catastrophe comme le montre cette vidéo amateur mise en ligne sur YouTube. | Beberapa video direkam ketika gempa tersebut terjadi, seperti video amatir yang diunggah di Youtube ini. |
6 | On peut y voir une chambre au moment de la secousse et écouter le grondement, puis les lumières s'éteignent, tout est noir, seules les voix d'une femme et d'un homme, certainement la personne tenant le caméscope, tentant de calmer cette dernière sont perceptibles. | Video tersebut berawal dengan menayangkan gambar komputer di sebuah kamar, kemudian gempa terjadi, suaranyapun dapat terdengar, lalu listrik padam dan kita akan menyaksikan kegelapan yang diiringi dengan teriakan seorang perempuan and suara seorang laki-laki yang dapat kita duga merupakan si empunya kamera berusaha menenangkan si perempuan. |
7 | La vidéo suivante a été prise par l'utilisateur de YouTube ikonsento durant l'une des répliques : | Video selanjutnya direkam oleh pengguna YouTube ikonsento saat salah satu gempa susulan terjadi: |
8 | Ikonsento a mis en ligne sa première vidéo quelques minutes seulement après le tremblement de terre, elle montre la manière dont la secousse frappe sa maison : les meubles glissant et tombant au sol témoignent de la puissance du séisme. | Ikonsento melaporkan sesaat setelah gempa besar terjadi. Dia mengunggah video yang menunjukan kerusakan di rumahnya, jarak pergeseran furnitur-furnitur bahkan terbalik menjadi saksi kekuatan gempa: |
9 | Cette vidéo a également été prise quelques minutes après la secousse, alors que deux hommes qui viennent juste d'arriver au Chili vivent le tremblement de terre et décident de sortir de leur bâtiment et de rester un moment à l'extérieur. | Video berikut direkam beberapa menit setelah gempa, dalam video tersebut terdapat dua orang laki-laki yang baru saja tiba di Chili, mereka mengalami gempa dan memutuskan untuk mengungsi keluar dari gedung. |
10 | Alors que les lumières reviennent dans l'édifice, ils retournent à l'intérieur. Les habitants sont tous rassemblés dans l'entrée de l'édifice, qui présentent des conduites d'eau cassées et des fissures dans le béton. | Ketika listrik kembali mengalir, mereka masuk ke dalam gedung dan menemukan seluruh penghuni gedung berkumpul di lobby, dan ketika mereka menelusuri gedung untuk menentukan tingkat kerusakan, mereka menemukan adanya pipa-pipa air yang rusak, dan beton yang retak. |
11 | Au lever du jour, de nombreuses personnes sont sorties dans les rues et ont filmé les dégâts : | Di pagi hari, semakin banyak warga yang turun ke jalan sekaligus merekam kerusakan yang terlihat oleh mereka: |
12 | Netprox a pris l'autoroute et a dû passer sous un pont qui s'était effondré. | Netprox mengemudi di jalan tol, dan terpaksa menerobos dibawah sebuah jembatan runtuh. |
13 | Rafael Vial a également filmé à l'aide de son téléphone portable un pont a terre à Llaillay, sa vidéo est disponible sur Qik. | Rafael Vial juga keluar rumah untuk merekam video yang menunjukan runtuhnya jembatan di Llaillay, Chili, yang kemudian dia alurkan melalui ponselnya menggunakan mobile phone melalui situs Qik. |
14 | Les communications sont coupées dans de nombreuses régions du Chili, il est donc difficile de pouvoir atteindre ses proches pour s'assurer qu'ils vont bien. | Jalur komunikasi di Chili sementara ini terganggu, mengakibatkan sulitnya bagi para penduduk Chili untuk mengontak sanak keluarga dan kerabat mereka dan mencari tahu kabar mereka. |
15 | Ces deux filles ont donc mis un vidéo en ligne sur YouTube pour dire à leurs parents et amis qu'ils n'ont pas à s'inquiéter pour elles. | Dua anak gadis ini merekam video pesan mereka dan menggunggahnya di Youtube. Mereka mengabarkan kepada teman-teman dan sanak keluarga mereka bahwa mereka baik-baik saja, serta menceritakan sedikit berita yang berkaitan dengan gempa yang mereka ketahui: |
16 | Elles expliquent aussi ce qu'elles ont vu et entendu à propos du tremblement de terre. | Dan warga lainnya yang ingin menolong, membantu menyebarkan informasi berguna tentang bagaimana memaksimalkan kemungkinan selamat ketika gedung runtuh. |
17 | D'autres, ayant besoin d'apporter leur aide, transmettent des informations expliquant comment mettre toutes les chances de son côté pour survivre dans un immeuble effondré. | |
18 | C'est le cas de cette vidéo publiée après le tremblement de terre. | Seperti video berikut yang dirantaikan setelah gempa terjadi. |
19 | Le “triangle de la vie” explique que le meilleur endroit où se réfugier lors d'un séisme n'est pas sous un meuble, mais à côté d'un grand meuble. De cette manière, si le meuble se brise, il ne s'effondrera pas sur la personne. | Teori Segitiga Hidup pada dasarnya menyatakan bahwa tempat teraman untuk berlindung ketika gempa terjadi bukanlah di bawah furnitur namun di sampingnya: dengan begitu, jika furnitur tersebut tertimpa benda-benda berat, maka orang yang berlindung dibawahnya tidak akan tertindih. |
20 | Celle-ci sera en sécurité dans l'espace où se tenait le meuble. | Orang tersebut akan terlindung oleh kantong yang tercipta oleh sisi furnitur. |
21 | Cette vidéo, adaptée et traduite en espagnol, explique pourquoi se réfugier sous une table ou dans l'embrasure d'une porte ne vous aidera pas à survivre. | Klip layanan masyarakat ini yang secara khusus diadaptasi dan diterjemahkan ke dalam bahasa Spanyol, menjelaskan mengapa bersembunyi di bawah meja maupun di balik pintu tidak meningkatkan kemungkinan selamat. |