Sentence alignment for gv-fra-20090421-7238.xml (html) - gv-ind-20090421-889.xml (html)

#fraind
1Iran : Des diplomates quittent la salle pendant l'intervention du Président AhmadinejadIran: Aksi Walk-out Para Diplomat Ditengah-Tengah Pidato Ahmedinejad
2Le Président iranien Mahmoud Ahmadinejad a fait les gros titres à nouveau aujourd'hui [en anglais] quand il a qualifié Israël “[d']état raciste” lors d'un discours durant la conférence des Nations Unies sur le racisme à Genève, en Suisse.Presiden Iran Mahmoud Ahmadinejad sekali lagi menjadi topik utama media, ketika dia menuding Israel “negara rasis” dalam pidatonya di Konferensi Anti Rasisme PBB di Jenewa, Swiss.
3Les délégués de plusieurs pays européens ont quitté la conférence pour protester contre les remarques d'Ahmadinejad.Para utusan negara Uni Eropa memprotes pernyataan Ahmedinejad tersebut dengan melakukan aksi walk-out.
4Jomhour a publié la vidéo suivante du départ des délégués:Jomhour mengunduh video berikut:
5Des journalistes ont comparé cet incident avec le discours du président iranien à Columbia University [en anglais] à New York en 2007.Para penulis komentar menyorot persamaan insiden ini dengan pidato sang presiden di Universitas Columbia, New York tahun 2007.
6Ghommar déplore que les Iraniens aient été humiliés une fois de plus par leur président aux yeux de la communauté internationale.Ghommar mengatakan bahwa warga Iran telah sekali lagi dipermalukan di panggung internasional oleh presiden mereka.
7Il écrit [en farsi]:Tulisnya [dalam Bahasa Farsi]:
8C'est quelque chose d'extrêmement ridicule et amer qu'un président qui voit tant d'abus des droits humains dans son propre pays…où les femmes sont privées des droits les plus élémentaires tel que le droit de de choisir leurs propres habits, où les prisons débordent de détenus politiques et d'opinion…parle du racisme et des abus contre les droits humains dans les autres pays des Nations Unies.Sungguh konyol dan pahit hal yang dikatakan oleh presiden yang sendirinya menjadi saksi pelanggaran HAM besar dinegeri yang dipimpinnya… dimana hak asasi perempuan direndahkan dan sebagian besar hak asasi manusia, seperti kebebasan berpakaian (memilih pakaian yang dikenakan), dan penjara-penjara penuh oleh orang yang memiliki ideologi politik… berbicara tentang rasisme dan pelanggaran HAM dimuka anggota PBB lainnya.
9Zarehbin écrit [en farsi] que le spectacle des délégués en train de quitter la conférence montre à quel point l'Iran est haï dans le reste du monde.Zarehbin mengatakan [dalam Bahasa Farsi] babak dimana para diplomat meninggalkan konferensi menunjukan betapa kita dibenci di dunia.
10“Que nous sommes une nation pauvre, d'avoir ce bon-à-rien [Ahmadinejad] pour président. … quand un régime qui réprime les Bahai' et d'autres [communautés] en Iran peut soutenir “les droits des Palestiniens.”“Betapa malangnya kita, oleh sebab (memiliki) gembel [Ahmadinejad] sebagai presiden kita…yang rezimnya menekan penganut Baha'i dan lainnya, namun memberi suport pada hak warga Palestina.”