Sentence alignment for gv-fra-20111130-89918.xml (html) - gv-ind-20120531-4338.xml (html)

#fraind
1Japon : Je ne trouve pas ma place au bureauJepang: Aku Terisolasi di Tempat Kerjaku
2“Internet peut être une bénédiction si vous êtes mis à l'écart à l'école ou au travail ” C'est une remarque faite par Izumi Mihashi lors de notre entretien à propos du projet Lingua Japon.“Internet bisa jadi anugerah kalau kau terisolasi di sekolah atau tempat kerja. ” - Komentar ini berasal dari wawancara saya dengan Izumi Mihashi dari Lingua Jepang belum lama ini.
3Je m'en suis souvenue quand je suis tombée sur une histoire poignante publiée sous la forme d'un billet anonyme sur un blog [japonais].Saya jadi teringat komentar ini saat melihat tangisan pedih berupa entri blog anonim [ja].
4La maltraitance ne s'arrête pas à la cour de récréation.Penindasan tidak berhenti di lingkungan sekolah.
5Sur Flickr, photo de maciejgruszecki.comoleh pengguna Flickr maciejgruszecki.com
6Note: Il s'agit de la traduction de l'intégralité du billet.Catatan: Posting ini diterjemahkan secara keseluruhan.
7On ignore si l'auteur est un homme ou une femme. Afin de faciliter la lecture, il est traduit comme si la personne était un homme.Harap dicatat bahwa teks asli tidak memberikan indikasi gender pada tiap karakter, tapi terjemahannya mengasumsikan bahwa singkatnya narablog dan rekannya adalah pria.
8Aujourd'hui, je me suis rendu compte une fois de plus que le traitement qui m'est infligé au bureau est vraiment hostile.Hari ini, sekali lagi aku sadar kalau perlakuan yang kuterima di tempat kerja sangat sengit.
9Je suis arrivé au travail ce matin, j'ai vérifié mes e-mails et j'ai reçu des reproches de la part de quatre personnes pour quatre choses différentes au cours de la première heure.Aku berangkat bekerja di pagi hari, memeriksa surel, dan ditegur oleh empat orang untuk empat masalah yang berbeda dalam satu jam pertama.
10Quand j'ai été seul, je n'ai pas pu m'empêcher de rire silencieusement, avec amertume.Ketika sendirian, aku hanya bisa diam-diam tertawa pahit.
11J'ai l'impression que si j'arrivais à trouver juste un point positif auquel m'accrocher, je pourrais surmonter certains de ces problèmes, si je m'y applique.Kupikir kalau saja aku bisa menemukan satu hal positif untuk diperoleh, masalah-masalah ini bisa kuselesaikan asalkan aku bekerja keras.
12Le truc, c'est que je ne peux pas m'empêcher d'avoir l'impression que je suis complètement mis sur la touche.
13Après les soucis de ce matin, je me suis retrouvé avec du temps libre sans rien à faire.Setelah permasalahan di pagi itu, akhirnya aku punya waktu luang.
14Je suis allé voir l'une des personnes qui se sont mises en colère contre moi et je lui ai demandé calmement : “Puis-je vous aider à faire quelque chose ?”Aku pergi ke salah seorang yang memarahiku dan dengan perlahan bertanya, “Apakah ada yang bisa saya bantu?”
15Il a répondu : “Non”, avec un visage très las.Dia menjawab “Tidak”, dengan wajah yang sangat lelah.
16Il ne me fait aucune confiance, pour quoi que ce soit, c'était écrit sur tout son visage.Wajahnya jelas menunjukkan bahwa dia tak bisa mempercayakan apapun padaku.
17J'étais navré, embarrassé et tellement d'autres émotions mélangées.Aku merasa sangat menyesal, malu, dan beragam emosi lainnya yang bercampur aduk.
18Au fond de mon cœur, je voulais dire : “Je suis tellement désolé que vous ayez cette impression.”Dari lubuk hatiku, aku ingin berkata, “Maaf sudah membuatmu merasa seperti ini.”
19Tout ce que j'ai pu faire, c'est me forcer à sourire et à dire : “N'hésitez pas à me prévenir si je peux vous aider à faire quelque chose.”Yang bisa kulakukan hanya memaksakan senyum dan berkata, “Tolong beri tahu aku bila ada hal yang bisa kubantu.
20Après avoir regagné mon siège, j'ai passé en revue le travail que j'avais fait pour voir s'il y avait des choses à reprendre.” Setelah kembali ke tempat dudukku, aku memeriksa pekerjaan yang dulu untuk melihat apakah ada yang harus dilakukan.
21J'ai remarqué beaucoup d'erreurs, je me suis donc mis à les corriger.Ada banyak kesalahan, jadi aku memperbaikinya.
22Il fait froid devant la fenêtre où je suis assis, je suis allé chercher un thé chaud au distributeur automatique et je me suis rassis, en essayant de me réchauffer.Ruang kerjaku yang dekat dengan jendela terasa dingin jadi aku membeli teh panas di mesin penjual otomatis, dan kembali duduk, mencoba menghangatkan diri.
23La personne assise à côté de moi a crié, furieuse : “N'amenez rien qui ait une odeur à votre poste de travail.Orang di sebelahku membentak, “Jangan membawa apapun yang berbau ke tempat dudukmu.
24Mais à quoi pensez-vous ?”Apa sih yang kau pikirkan!?”.
25J'ai demandé pardon - presque à genoux - et je me suis enfui dans la salle du personnel.Aku memohon maaf - hampir berlutut - dan lari ke ruang minum kopi.
26Déprimé, j'ai regardé par la fenêtre de la salle du personnel et j'ai réfléchi à comment je pourrais m'améliorer.Merasa tertekan, aku memandang keluar jendela dan memikirkan cara untuk memperbaiki diri.
27La seule chose qui m'est venue à l'esprit dans mon état d'esprit actuel, c'est qu'il n'y a rien que je puisse faire, à part être extrêmement vigilant dans tout ce que je fais et faire de mon mieux.Satu-satunya rencana yang terpikirkan dalam keadaanku sekarang sangatlah umum - tak ada yang bisa kulakukan selain berhati-hati dengan tindakukan dan melakukan yang terbaik.
28Cela fait plus de trois mois que je mène ce genre de vie.Kehidupan semacam ini sudah berlangsung selama lebih dari tiga bulan.
29En toute honnêteté, je veux quitter cette société.Sejujurnya, aku ingin berhenti dari perusahaan ini.
30Je crois qu'il est temps.Kurasa sudah waktunya.
31Parfois, j'ai l'impression que je ne devrais pas être ici.Kadang-kadang, kupikir aku seharusnya tak berada di sini.
32Mais démissionner sans m'être amélioré serait comme prendre la fuite.Namun, berhenti tanpa melakukan perbaikan pribadi terasa seperti melarikan diri.
33Je ne peux pas faire ça.Aku tak bisa melakukan itu.
34Soit je vais faire une dépression nerveuse, soit mes collègues arriveront au bout de leur patience… Qu'est-ce qui va arriver en premier ?Aku yang patah semangat, atau kesabaran rekan-rekanku yang mencapai batas … mana yang duluan?
35Je suis si triste d'être une personne si misérable.Aku sungguh menyesal jadi orang yang payah.
36Je suis juste tellement triste.Aku sangat menyesal.
37Et j'ai attrapé un rhume.Dan aku terserang pilek.
38Mais je ne peux pas prendre un jour de congé.Tapi aku tak bisa mengambil libur sehari.