Sentence alignment for gv-fra-20140324-165466.xml (html) - gv-ind-20140325-5379.xml (html)

#fraind
1Triste nouvelle : Confirmation du crash dans l'Océan indien du vol MH370Berita Duka: Pesawat MH370 Jatuh di Samudera Hindia
2Malaysia Airlines partage la tristesse des familles et amis des victimes de l'accident du vol MH370.Foto dari laman Facebook Malaysia Airlines
3Nous offrons humblement nos sincères pensées, prières et condoléances à tous ceux qui souffrent de cette tragédie.
4Page Facebook de Malaysia Airlines. Le Premier ministre de Malaisie, Najib Razak, a annoncé lundi soir que l'avion disparu du vol MH370 s'était écrasé dans l'océan Indien sur la base de la dernière analyse des données obtenues par satellite :Perdana Menteri Malaysia Najib Razak mengumumkan Senin petang bahwa pesawat MH370 yang selama ini raib, jatuh di Samudera Hindia, berdasarkan analisis satelit teranyar:
5… Sa dernière position était au milieu de l'Océan indien, à l'ouest de Perth.…posisi terakhirnya adalah di tengah Samudera Hindia, bagian barat Perth.
6C'est un endroit isolé, loin de tout site d'atterrissage possible.Lokasi tersebut amatlah terpencil, jauh dari landasan manapun.
7C'est, donc avec une profonde tristesse et regret que je dois vous informer que, selon ces nouvelles données, le vol MH370 s'est terminé dans l'océan Indien sud.Oleh sebab itu, dengan kesedihan dan penyesalan mendalam Saya harus memberitahukan kepada Anda sekalian bahwa, sesusai data baru ini, penerbangan MH370 telah berakhir di selatan Samudera Hindia.
8L'avion du vol MH370 a disparu le 8 mars lors de son vol de Kuala Lumpur à Pékin.MH370 raib pada tanggal 8 Maret saat menempuh perjalanan menuju Beijing dari Kuala Lumpur.
9Il n'y a toujours pas d'informations concluantes quant à la raison pour laquelle l'avion a perdu le contact, mais les autorités ont déclaré que son radar a été délibérément éteint.Sejauh ini masih belum ada informasi jelas mengapa pesawat tersebut hilang kontak, namun pihak berwajib mengatakan bahwa radar pesawat dengan sengaja dimatikan.
10Il y avait 239 passagers et membres d'équipage à bord du vol MH370.Sejumlah 239 penumpang dan kru menumpangi MH370.
11Pendant deux semaines, le monde attendait [fr] anxieusement les mises à jour sur la recherche de l'avion disparu.Selama dua minggu, seluruh dunia menanti kabar-kabar terbaru pencarian pesawat hilang tersebut.
12La compagnie Malaysia Airlines a publié ce message quelque temps avant que le premier ministre fasse son annonce :Malaysia Airlines mengunggah pesan berikut sesaat sebelum Perdana Menteri memberi pengumuman:
13La compagnie Malaysia Airlines regrette profondément que nous devions supposer que le vol MH370 a fini dans l'océan Indien sud.Malaysia Airlines dengan amat menyesal harus menganggap bahwa pesawat MH370 berakhir di bagian selatan Samudera Hindia.
14Au nom de tout le personnel de la compagnie Malaysia Airlines ainsi que de tous les Malaisiens, nos prières vont en ce moment énormément douloureux à tous les proches des 226 passagers et à nos 13 amis et collègues.Atas nama setiap kami di Malaysia Airlines dan semua warga Malaysia, doa kami panjatkan bagi mereka yang terkasih dari 226 penumpang dan 13 teman-teman dan kolega kami di saat yang luar biasa menyakitkan ini.
15Nous savons qu'il n'y a pas de mots que nous ou quelqu'un d'autre pourrait dire qui puissent soulager votre douleur.Kami tahu bahwa tidak ada satu katapun yang kita atau orang lain dapat katakan untuk meringankan sakit yang Anda derita.
16Kami akan terus menyediakan pendampingan dan dukungan bagi Anda, seperti halnya yang telah kami berikan sejak detik-detik lenyapnya MH370 pada tanggal 8 Maret, ketika menerbangi rute Kuala Lumpur ke Beijing.
17Nous allons continuer à vous fournir assistance et soutien, comme nous l'avons fait depuis la disparition du vol MH370 dans les premières heures du 8 mars, lors du trajet de Kuala Lumpur à Pékin.Warga Net di seluruh dunia menggunakan tagar-tagar #PrayforMH370 dan #RIPMH370 untuk mengirimkan ucapan duka cita mereka pada para keluarga penumpang dan kru MH370:
18Les internautes du monde entier utilisent les mots-dièse # PrayforMH370 et # RIPMH370 pour envoyer leurs condoléances aux familles des passagers et membres de l'équipage du MH370 :Di saat yang sulit ini, kami harap para keluarga untuk terus kuat dan teguh dihadapan segala rintangan. Diberkatilah setiap nyawa yang terhilang #UniteForMH370 #PrayForMH370
19En moment très difficile, nous espérons que les familles vont rester fortes et tenir malgré tous les obstacles.- UNITE FOR MH370 (@uniteformh370) March 24, 2014 Ini belum fakta hingga bukti kuat ditemukan.
20Que leurs âmes soient béniesMungkin ada jiwa selamat.
21Ce n'est pas un fait incontestable jusqu'à ce que des preuves tangibles soient trouvées.Aku akan berdoa untuk keselamatan mereka dan yang terbaik bagi mereka. #PrayForMH370
22Il pourrait y avoir des survivants.- Syafiq Mobin (@syafiqduckie) March 24, 2014
23Meski mereka bersikeras bahwa pesawat jatuh di laut, sebagian dari diriku berharap bahwa masih ada harapan bahwa mereka akan menemukannya #PrayForMH370
24Je vais prier pour leur survie et quoiqu'il arrive.- syad (@syafiqarsyad) March 24, 2014
25Même s'ils disent qu'il a fini dans la mer, une part de moi espère encore qu'ils le retrouveront d'une façon ou d'une autreKeluarga para penumpang #MH370 akan diterbangkan dari Beijing ke Australia #PrayForMH370 http://t.co/jpf3xghilN pic.twitter.com/zQJPzFSLb0
26Des familles de passagers du MH370 en voie d'acheminement de Pékin en Australie- The Star (@staronline) March 24, 2014
27*La vignette utilisée est tirée de la page Facebook du Premier ministre Najib Razak*Foto mini yang digunakan disini berasal dari laman Facebook PM Najib Razak