# | fra | ind |
---|
1 | Le 11 février, les internautes disent non à la surveillance de masse | 11 Februari: Internet Menentang Pengawasan Massal |
2 | Dessin de Doaa Eladl sur Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) | Cartoon by Doaa Eladl via Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) |
3 | Au Nigeria une nouvelle législation pour combattre la cybercriminalité peut aussi museler les critiques. | Pasal baru kejahatan dunia maya Nigeria mungkin akan menangkal penipuan finansial - namun hukum baru itu juga dapat membungkam kritik. |
4 | En Argentine ils engrangent des données sur l'ADN, l'iris et la façon de marcher. | Pihak penguasa Argentina mengumpulkan data yang memetakan DNA warga negara mereka, informasi iris mata, dan gaya berjalan mereka. |
5 | Les activistes tunisiens craignent que l'Agence Technique des Télécommunications qui vient d'être créée annonce une nouvelle ère pour la surveillance de masse. | Para aktivis di Tunisia takut Badan Telekomunikasi Teknis akan menandai era baru pengawasan massal. |
6 | Aucun doute : la surveillance de masse par les Etats est un problème mondial. | Tak diragukan lagi: Pengawasan massal oleh pemerintah merupakan permasalahan di seluruh dunia. |
7 | Le 11 février, des individus, des organismes de la société civile, et des milliers de sites internet vont ensemble dénoncer la surveillance de masse. | Di tanggal 11 Februari, perorangan, lembaga swadaya masyarakat, dan ribuan situs bergabung untuk bersama menentang pengawasan massal. |
8 | Tout le monde, partout, peut participer - que ce soit dans la rue comme sur le net. | Siapapun, dimanapun akan berpartisipasi - baik di jalan , maupun di dunia maya. |
9 | Les programmes de surveillance de masse violent notre vie privée et portent atteinte à nos droits à la liberté d'expression et d'association. | Program-program pengawasan massal melanggar hak-hak privasi kita dan membatasi kebebasan berekspresi dan berkumpul kita. |
10 | Ils vont à l'encontre de la liberté et de l'ouverture de l'Internet mondial, et sont contraires aux valeurs démocratiques. | Mereka melukai kemerdekaan dan keterbukaan Internet yang bersifat global, dan bergerak melawan prinsip-prinsip demokrasi. |
11 | Les documents révélés par Edward Snowden en juin dernier ont exposé l'existence de dizaines de programmes de collecte de renseignements à grande échelle et ont été une onde de choc dans le monde entier. | Dokumen-dokumen yang dibocorkan Edward Snowden bulan Juni lalu membeberkan belasan program pengumpulan data intelijen dan telah mengirim arus syok ke seluruh penjuru dunia. |
12 | Mais en même temps que les fuites de Snowden ont mis en lumière quelques-unes des plus flagrantes violations de la vie privée par le gouvernement américain, elles ont insufflé une nouvelle énergie pour débattre sur la surveillance et les violations de la vie privée partout dans le monde, comme mentionné ci-dessus. | Namun ketika bocoran-bocoran Snowden memaparkan beberapa pelanggaran privasi yang paling mengejutkan yang dilakukan oleh pemerintah Amerika Serikat, bocoran-bocoran ini juga memberikan alasan baru memperdebatkan aktivitas-aktivitas pengawasan dan privasi di seluruh dunia, seperti contoh-contoh yang disebut di atas.. |
13 | Vous voulez vous engager ? voici comment participer : | Mau berpartisipas? Berikut beberapa cara: |
14 | REJOIGNEZ L'ACTION | BERGABUNGLAH DALAM AKSI |
15 | Dans tous les pays du monde des groupes montent des manifestations, organisent des “hackathons”, lancent des campagnes en ligne. | Kelompok-kelompok yang berada di seluruh penjuru dunia melancarkan aksi protes, meluncurkan acara-acara hackathon, dan kampanye daring. |
16 | Trouvez ce qui se passe près de chez vous: | Cari tahu apa yang terjadi di sekelilingmu: |
17 | Argentine • Australie • Autriche • Brésil • Canada • Colombie • Allemagne • France | Argentina • Australia • Austria • Brasil • Kanada • Kolombia • Jerman • Perancis |
18 | Inde • Mexique• Pays-Bas • Pérou • Pologne • Србија • ประเทศไทย • Ouganda | India • Meksiko • Belanda • Peru • Polandia • Србија • ประเทศไทย • Uganda |
19 | Royaume Uni • Etats-Unis | Inggris • Amerika Serikat |
20 | Vous ne trouvez pas votre pays? | Negaramu tidak terdaftar di atas? |
21 | Trouvez du matériel sur nos sites partenaires pour alimenter votre propre campagne ! | Gunakan materi-materi yang tersedia di sini dan yang disediakan situs-situs mitra dan mulailah kampanyemu sendiri! |
22 | Lisez sur notre page surveillance les articles publiés par Global Voices sur la surveillance dans le monde. | Baca liputan komunitas Global Voices mengenai pengawasan Internet di seluruh dunia di laman surveillance kami. |
23 | MONTREZ VOTRE SOUTIEN | TUNJUKKAN DUKUNGANMU |
24 | Montrez que vous êtes solidaire avec la campagne du 11 février ! | Tunjukan solidaritas atas kampanye 11 Februari! |
25 | Affichez un bandeau sur votre site. | Munculkan banner di situsmu. |
26 | Partagez le message - ou un dessin humoristique sympathique (comme ceux que vous pouvez trouver ci-dessous) - sur les réseaux sociaux. | Rantaikan pesan-pesan yang bermunculan - atau kartun keren (seperti contoh di bawah) - di media sosial. |
27 | Bandeau La Journée de la Riposte, par Alec Perkins via Wikimedia Commons, (CC BY-4. | The Day We Fight Back banner, by Alec Perkins via Wikimedia Commons, (CC BY-4. |
28 | 0) Dessin de Xpectro sur Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) | 0) Cartoon by Xpectro via Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) |
29 | Dessin de Doaa Eladl & Web We Want via Flickr (CC BY-SA 2.0) | Cartoon by Doaa Eladl & Web We Want via Flickr (CC BY-SA 2.0) |
30 | DITES “OUI” AUX PRINCIPES GLOBAUX SUR LA SURVEILLANCE DES COMMUNICATIONS | KATAKAN “YA” PADA PRINSIP-PRINSIP GLOBAL PENGAWASAN KOMUNIKASI |
31 | Signez les Treize Principes sur la Surveillance Internationale des Communications, rédigés par des spécialistes des droits humains du monde entier. | Tanda tangani Tiga Belas Prinsip atas Pengawasan Komunikasi Internasional, yang diciptakan oleh para ahli Hak Asasi Manusia dari seluruh dunia. |
32 | Ces principes forment la colonne vertébrale des efforts fournis par la société civile globale pour protéger les droits à la vie privée des internautes: une série de recommandations claires qui rappellent aux gouvernements l'obligation de respecter les droits humains en termes de surveillance. | Prinsip-prinsip ini merupakan tulang punggung dari upaya kelompok lembaga swadaya masyarakat global untuk melindungi hak-hak privasi warga negara digital: Sekumpulan arahan yang mewajibkan para pemerintah untuk awasanmenegakkan Hak Asasi Manusia dalam hal pengawasan. |
33 | Lisez et signez ces principes dans les langues suivantes: | Baca dan tanda-tangani prinsip-prinsip tersebut yang sudah tersedia dalam bahasa-bahasa berikut: |
34 | Русский • Español • Hrvatski • Македонски • Shqip • Polski • Čeština • Svenska • Nederlands | Русский • Español • Hrvatski • Македонски • Shqip • Polski • Čeština • Svenska • Nederlands |
35 | Français • हिन्दी • العربية • Italiano • Ελληνικά • Română • Slovenčina • Eesti • Slovenščina • Dansk | Français • English • हिन्दी • العربية • Italiano • Ελληνικά • Română • Slovenčina • Eesti • Slovenščina • Dansk |
36 | Magyar • Suomi • Deutsch • فارسی • Български • Latviešu • Lietuvių • Português • Quechua | Magyar • Suomi • Deutsch • فارسی • Български • Latviešu • Lietuvių • Português • Quechua |
37 | 繁體中文 • Tiếng Việt • 한국어 • Українська • ภาษาไทย • اردو | 繁體中文 • Tiếng Việt • 한국어 • Українська • ภาษาไทย • اردو |
38 | Montrez votre soutien à ces principes grâce à un bandeau ou un badge. | Tunjukkan dukunganmu terhadap prinsip-prinsip tersebut dengan membubuhkan banner atau lencana. |