# | fra | ind |
---|
1 | Japon : Angoisse pour Fukushima | Jepang: Ketakutan di Fukushima |
2 | Ce billet fait partie de notre dossier sur le séisme au Japon du 11 mars 2011. | Pos ini adalah bagian dari liputan khusus Japan Earthquake 2011. |
3 | [Liens en japonais ou en anglais] Au lendemain du séisme d'une magnitude de 8.9 qui a frappé le Japon, une explosion a eu lieu à la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi, à environ 200 km au nord de Tokyo, créant panique et confusion en ligne sur ce qui peut se passer maintenant. | Sehari setelah gempa 8,9 skala richter mengguncang Jepang, sebuah ledakan di pabrik tenaga nuklir Fukushima Daiichi, 150 mil sebelah utara kota Tokyo, menyebabkan ketakutan dan kebingungan daring tentang apa yang akan terjadi selanjutnya. |
4 | Actuellement, les réacteurs nucléaires eux-mêmes sont supposés être intacts, et le pire des radiations serait contenu. | Sejauh ini, reaktor nuklir diduga tidak terganggu, dan radiasi terparah sudah dikontaminasi. |
5 | Cependant, des milliers de personnes sont évacuées des environs de deux centrales nucléaires de la préfecture de Fukushima. | Namun, ribuan orang tetap dievakuasi dari daerah dekat dua pabrik nuklir di Prefektur Fukushima. |
6 | Beaucoup font la comparaison avec le désastre de Chernobyl (en français) dans l'ex URSS en 1986, mais on ne sait toujours pas quelle est l'étendue des dégâts, ou combien de vies humaines seront perdues. | Banyak yang mengaitkan kejadian ini dengan kerusakan bencana Chernobyl di Rusia di tahun 1986, masih belum jelas seberapa besar kerusakan yang akan terjadi pada Jepang dan berapa banyak nyawa yang akan terkena dampaknya. |
7 | Indicateur de cette angoisse, l'un des derniers mots clés sur Twitter est #save_fukushima (sauvez Fukushima). | Kekhawatiran masyarakat bisa dilihat dari tagar #save_fukushima. |
8 | Les distances depuis Fukushima sur la carte Google Earth du Japon - mis en ligne par bizenjirapid213 sur Twitpic | Jarak Fukushima di peta Google Earth Jepang - disebarluaskan oleh bizenjirapid213 di Twitpic |
9 | Angoisse pour Fukushima | Ketakutan di Fukushima |
10 | Les personnes travaillant à l'intérieur de la centrale de Fukushima et les riverains sont certainement les plus en danger. | Tentu saja mereka yang bekerja di pabrik Fukushima dan yang tinggal di dekat area tersebut adalah orang-orang yang akan terkena resiko lebih besar. |
11 | Sur Twitter, plusieurs messages leur sont adressés pour les soutenir et partager leur angoisse. | Di Twitter, bisa dilihat beberapa pesan dukungan dan kekhawatiran. |
12 | @take_c: Mes respects aux travailleurs de la centrale nucléaire de Fukushima, qui combattent ceci avec leur vie. | @take_c: Hormat saya terhadap pekerja di Pabrik Tenaga Nuklir Fukushima, yang sampai detik ini masih berjuang dengan nyawa mereka. |
13 | Ils ont des familles et des êtres chers, leur maison a sans doute été dévastée aussi. | Mereka mempunyai keluarga dan orang terdekat, dan rumah mereka pasti mengalami kerusakan. |
14 | Mon plus grand respect à ceux qui sont sur le site, et se battent avec la peur d'une explosion ou de la contamination. | Rasa hormat terdalam saya atas mereka yang ada di tempat kejadian, yang mampu menepis rasa takut akan ledakan dan radiasi nuklir. |
15 | @Soc214: le mari d'une amie s'est rendu à Fukushima pour aider. | @Soc214: Suami teman menuju Fukushima untuk membantu. |
16 | J'espère qu'il n'y est pas arrivé encore. | Kuharap ia belum sampai. |
17 | Je sais que c'est imprudent, mais je prie pour que quelqu'un que je connais ne soit pas dans un endroit dangereux. | Aku tahu ini tidak sopan tapi aku berdoa agar seseorang yang kukenal tidak dalam bahaya. |
18 | Les reportages à la télé sont si mal faits que je n'arrive pas à comprendre ce qui se passe. | Berita di televisi tidak membantu sama sekali sehingga kami kesulitan memahami apa yang sebenarnya terjadi. |
19 | Les journaux sont trop lents dans ce cas-là. | Suratkabar juga lelet memberitakan. |
20 | Je suis impuissante… | Aku tidak berdaya… |
21 | Mami (まみ), une étudiante, tweete depuis Fukushima, et écrit qu'elle est terrifiée : | Mami (まみ), seorang mahasiswi, berkicau dari Fukushima mengatakan ia takut: |
22 | @mamionbiscuit: Je suis à Fukushima. | @mamionbiscuit: Aku ada di Fukushima. |
23 | J'ai peur. ça suffit. | Takut. Cukup sudah. |
24 | Pourquoi devons-nous avoir des centrales nucléaires ? | Mengapa kita punya pabrik nuklir? |
25 | Pourquoi à Fukushima ? | Mengada di Fukushima? |
26 | Nous n'avons pas besoins de choses faites par les humains mais dont les humains ne peuvent garantir la sécurité. ça créé encore plus de malheur. ça ne donne rien de bon. | Kami tidak memerlukan barang-barang yang dibuat oleh manusia tapi manusia sendiri tidak bisa menjamin keamanan nuklir tersebut. Ini hanya menambah kesedihan. |
27 | J'ai peur. | Tidak membantu. |
28 | J'ai vraiment peur. | Sangat takut. Takut. |
29 | Peut-on se fier aux informations ? | Bisakah kita mempercayai berita? |
30 | Le vendredi, jour du tremblement de terre et du tsunami, les informations à la télévision ont à peine mentionné les centrales nucléaires. | Pada hari Jumat, sehari setelah gempa, televisi jarang menyebutkan pabrik nuklir. |
31 | En ligne, on se contentait de spéculer vaguement, et il y a eu différentes fausses rumeurs. | Daring, beredar spekulasi asal dan tipuan. |
32 | Beaucoup d'internautes ont maintenant la sensation qu'ils n'ont pas droit à toute la vérité de la part du gouvernement, qui peut vouloir minimiser les conséquences pour éviter une panique et des accusations. | Banyak orang merasa khawatir karena tidak tahu kebenaran berita dari pemerintah, yang mungkin berbohong untuk menghindari kepanikan dan rasa bersalah. |
33 | Samedi 12, le gouvernement japonais a publié un ordre d'évacuation pour les résidents de la préfecture de Fukushima qui vivent dans un rayon de 20km autour d'une centrale. | Pada hari Sabtu, pemerintah memerintahkan evakuasi untuk warga Fukushima yang berada dalam radius 20 km dari pabrik nuklir. |
34 | Sur Twitter, Takeshi Funyu (@tksfn) se demande si le gouvernement cache certaines choses. | Di Twitter, Takeshi Funyu (@tksfn) mengira-ngira apakah pemerintah menyembunyikan sesuatu. |
35 | @tksfn: pas pu parler avec ma mère à Iwaki City, mais j'ai échangé des e-mails avec ma nièce et elle a confirmé qu'ils étaient en sécurité. | @tksfn: Belum bisa berbicara dengan ibuku di Iwaki City, tapi aku bertukar surel dengan ponakan dan bisa dikonfirmasi mereka aman. |
36 | Maintenant, on entend dire qu'il y a du danger à la centrale nucléaire de Fukushima. | Sekarang kami mendengar tentang bahaya dari Pabrik Tenaga Nuklir Fukushima. |
37 | J'ai des doutes sur la manière dont le gouvernement gère la diffusion des informations. | Saya curiga pemerintah menyembunyikan informasi tertentu. |
38 | @yyyhonda: le monde entier a les yeux tournés vers la centrale nucléaire de Fukushima,alors le gouvernement ne peut cacher aucune information. | @yyyhonda: Seluruh dunia sedang menyorot Pabrik Tenaga Nuklir Fukushima, jadi pemerintah tidak bisa menutupi segala informasi. |
39 | S'ils ont des difficultés eux-même à réunir les informations, c'est un énorme problème en soi même… | Bila mereka benar sedang mengalami kesulitan mengumpulkan informasi, maka itu sendiri merupakan hal besar…. |
40 | Des conseils sur comment se protéger des radiations, diffusés sur la chaine nationale de télévision, semblaient concerner le rhume des foins, selon @ydme286. | Saran tentang bagaimana mengatasi radiasi adalah dengan membandingkan dengan cara mengatasi alergi serbuk bunga di televisi nasional NHK, kata @ydme286. |
41 | @ydme286: [Centrale de Fukushima]Si vous avez du mal à vous souvenir des conseils donnés par NHK [TV] , rappelez-vous en “comme pour le rhume des foins”. | @ydme286: [Pabrik Tenaga Nuklir Fukushima] Bila kalian mengalami kesulitan mengingat peringatan yang diberikan NHK [TV], pikirkanlah radiasi ini “seperti alergi serbuk bunga”. |
42 | Essayez de rester à l'intérieur, brossez vos habits quand vous rentrez chez vous, lavez-vous les mains et le visage. | Tetaplah di dalam, pakailah masker, bersihkan pakaian ketika masuk ke rumah, cuci tangan dan muka. |
43 | Vous voyez, le genre de trucs que ferait au quotidien une personne qui souffre du rhume des foins. | Tindakan yang perlu kalian lakukan sangatlah mirip dengan seseorang yang terkena alergi serbuk bunga. |
44 | Appels au calme | Imbauan agar tetap tenang |
45 | Beaucoup demandent de ne pas répandre des rumeurs et augmenter par là la panique. | Banyak yang mengimbau agar masyarakat tidak menyebarkan rumor dan memicu kepanikan. |
46 | @marquee77:Jusqu'à ce que l'on ait des nouvelles officielles de la centrale 1 de Fukushima, ne nous laissons pas aller à publier des tweets avec de simples spéculations. ça ne servira qu'à augmenter l'angoisse et il n'y a rien de bon à en attendre. | @marquee77: Sampai kita menerima berita resmi dari Pabrik Tenaga Nuklir Fukushima I, baiknya kita tidak berspekulasi di Twitter. Karena hanya akan membuat orang cemas. |
47 | @PABUR0216: A mon avis, l'explosion a la centrale nucléaire est une catastrophe naturelle. | @PABUR0216: Menurut saya, ledakan di pabrik tenaga nuklir adalah bencana alam. |
48 | Ce n'est de la faute de personne. | Bukan salah siapa-siapa. |
49 | Je pense qu'il est important d'agir de façon responsable et de réfléchir à ce que l'on dit sur Twitter. | Saya rasa penting untuk bertanggungjawab atas apa yang kalian katakan di Twitter. |
50 | Nous suivre sur Twitter | Ikuti kami di Twitter |
51 | Plusieurs éditeurs et blogueurs de Global Voices vivent au Japon et certains publient constamment des mises à jour sur la situation sur Twitter. | Beberapa penulis dan editor Global Voices tinggal di Jepang dan sedikit dari mereka menulis berita terbaru tentan situasi pasca-gempa di Twitter. |
52 | Vous pouvez suivre sur Twitter ceux de cette liste. | Kalian bisa mengikuti mereka di daftar Twitter ini. |
53 | Tomomi Sasaki a traduit du japonais à l'anglais les tweets. | Tomomi Sasaki menerjemahkan kicauan-kicauan di pos ini. |