# | fra | ind |
---|
1 | Chili : L'armée déployée dans les rues de Concepción | Chili: Keamanan Dikerahkan di Jalanan Kota Concepción |
2 | Alors que trois jours (4, à la publication de cette traduction) se sont écoulés depuis le séisme dévastateur de magnitude 8,8, la situation s'est considérablement détériorée depuis samedi à Concepción, la deuxième plus grande ville du Chili. | Ketika hari ketiga pasca gempa berkekuatan 8,8 skala richter hampir berakhir, situasi di Concepción, kota terbesar kedua di Chili, mengalami penurunan drastis sejak Minggu. |
3 | Des récits confirmés de pillages hors de contrôle, d'effondrement de bâtiments, de violences, et même dans certains cas, d'incendies volontaires ont conduit au déploiement d'un fort contingent de 4.500 soldats [en espagnol, comme tous les liens] dans la ville. | Berita-berita terpercaya melaporkan penjarahan yang tak terkontrol, gedung-gedung yang runtuh, kekerasan, dan bahkan dalam beberapa kasus, pembakaran yang mengharuskan pengerahan keamanan sebanyak 4.500 pasukan [es] di kota. |
4 | Soldats dans les rues de Concepción. Photo de Juan Eduardo Donoso utilisée sous licence Creative Commons. | Foto pasukan di jalanan di kota Concepción oleh Juan Eduardo Donoso dan digunakan di bawah izin Creative Commons. |
5 | Le déploiement de l'armée arrive au moment où les autorités régionales commençaient à montrer du doigt le gouvernement national de la Présidente Michelle Bachelet pour n'avoir pas envoyé les militaires plus tôt. | Pengerahan pasukan dilangsungkan saat keamanan daerah mulai menyalahkan pemerintah nasional Presiden Michelle Bachelet karena tidak mengirim pasukan lebih awal. |
6 | A présent, les organes des médias, traditionnels et citoyens, au Chili rapportent que Concepcion subit une pénurie de vivres et d'eau. | Sekarang warga negara dan kantor media massa di Chili melaporkan bahwa Concepcion mengalami kekurangan stok makanan dan minuman [es]. |
7 | La ville n'a pas d'électricité et son approvisionnement en eau est intermittent. | Listrik kota padam dan persediaan air bersih mulai menipis [es]. |
8 | En plus de ces complications, un certain nombre d'édifices se sont écroulés à travers toute la ville. | Selain masalah-masalah tersebut, beberapa gedung runtuh sepanjang kota [es]. |
9 | L'effondrement peut-être le plus impressionnant et le plus dévastateur a été celui d'un immeuble de 15 étages, où des survivants, pense-t-on, seraient toujours coincés dans les décombres. | Keruntuhan yang mungkin paling dramatis dan rusak parah yang pernah terjadi adalah gedung berlantai 15, banyak orang yang masih terperangkap di bawah reruntuhan. |
10 | L'utilisateur Twitter Eduardo Woo (@edowoo), un étudiant et reporter, informait : | Pengguna Twitter Eduardo Woo (@edowoo), seorang murid dan reporter, memberitakan [es]: |
11 | On confirme des survivants dans l'édifice de 15 étages écroulé à Concepción; les sauveteurs travaillent en ce moment. | Mereka yang selamat masih berada di bawah reruntuhan gedung berlantai 15 di Concepción; saat ini tim penyelamat masih terus bekerja. |
12 | Les dégâts aux bâtiments et la pénurie de nourriture provoqués par le tremblement de terre ont exacerbé la situation sécuritaire à Concepción, laquelle s'est rapidement détériorée depuis que le séisme a frappé. | Kerusakan gedung dan kekurangan makanan yang disebabkan oleh gempa bumi memperburuk situasi keamanan di Concepción, yang telah memburuk dengan cepat sejak diguncang gempa. |
13 | Ce qui avait débuté comme la quête de denrées de première nécessité dans les supermarchés a maintenant tourné au pillage incontrôlé avec incendies volontaires en bandes, comme ce fut le cas au magasin La Polar et au supermarché Alvi. | Aktivitas yang pada awalnya membeli keperluan utama di supermaket berubah menjadi penjarahan tak terkendali dengan pembakaran oleh sekelompok orang, seperti pada kasus di toko La Polar dan Supermarket Alvi [es]. |
14 | Ecrivant depuis la région de Concepción, Claudia Pradenas (@clauspradenas), une utilisatrice de Twitter, a exprimé sa colère devant le pillage et l'incendie à La Polar: | Dari wilayah Concepción, Claudia Pradenas (@clauspradenas), seorang pengguna Twitter, mengekspresikan rasa frustasinya dengan kasus penjarahan dan pembakaran La Polar: |
15 | Quelle rage et quelle tristesse ! | Betapa menjengkelkan! Betapa menyedihkan! |
16 | 19 morts dans L'INCENDIE VOLONTAIRE de LA POLAR à Concepción. | 19 meninggal dalam KEBAKARAN YANG DISENGAJA di LA POLAR di Concepción. |
17 | Comme si le tremblement de terre ne suffisait pas ! | Seakan gempa bumi yang telah dialami tidak cukup! |
18 | Les pompiers tentent d'éteindre le feu au supermarché de La Polar par Juan Eduardo Donoso, utilisée sous licence Creative Commons. | Pemadam Kebakaran mencoba memadamkan api di supermarket La Polar foto oleh Juan Eduardo Donoso dan digunakan di bawah izin Creative Commons. |
19 | Pour voir d'autres photos de Concepción après le séisme, allez sur la page Flickr de Juan Eduardo Donoso. | Untuk melihat foto lainnya dari Concepción pasca gempa bumi, silakan kunjungi laman Flickr Juan Eduardo Donoso. |
20 | Le gouvernement chilien avait décrété dimanche un couvre-feu de 9 à 18 heures dans les régions de Maule et Bio-Bio, qui touchait des villes importantes telles que Concepción et Talca. | Pada Minggu, Pemerintah Chili telah memberlakukan jam malam dari pukul 21.00 sampai 06.00 di daerah Maule dan Bio-Bio. Pemberlakuan jam malam mempengaruhi kota-kota penting seperti Concepción dan Talca. |
21 | A Concepción, il y a eu plus de 150 arrestations et un homme a été abattu par balles dans des circonstances non élucidées. | Di Concepción, 150 lebih orang telah ditangkap dan seorang ditembak mati [es] dengan sebab yang belum dapat dipastikan. |
22 | Pourtant, malgré le couvre-feu, beaucoup de gens à Concepción ont trouvé que cette mesure n'avait pas réussi à enrayer la criminalité. | Meskipun begitu, lepas dari pemberlakuan jam malam, banyak warga Concepción merasa langkah ini tidak berhasil mencegah tindak kriminal. |
23 | Gerson Guzman (@GersonGuzmanD) de Concepción a utilisé son compte Twitter pour appeler les autorités à accroître la sécurité : | Gerson Guzman (@GersonGuzmanD) dari Concepción menggunakan akun Twitter miliknya untuk meminta pihak keamanan agar meningkatkan keamanan: |
24 | Les pillages se poursuivent à Concepcion, Talcahuano et dans le Coronel… A l'aide d'urgence, où est l'armée ? | Penjarahan masih terjadi di Concepcion, Talcahuano dan di Coronel…Bantuan genting, Di mana pasukan keamanan? |
25 | De même, Maria Catalina (@CataDinali) a tenté d'alerter Megavision, une chaîne de télévision chilienne, sur la situation à Concepción : | Hal yang sama juga dilaporkan Maria Catalina (@CataDinali), dia mencoba memberitahu Megavision, sebuah stasiun TV mengenai situasi yang terjadi di Concepción: |
26 | @muchogustoMEGA On a un besoin URGENT de soldats à ANDALUE (san pedro de la paz, concepción), pillages permanents, les voisins sont armés | @muchogustoMEGA Kami butuh Pasukan Keamanan DENGAN CEPAT di ANDALUE (san pedro de la paz, concepción), penjarahan terjadi terus-menerus, para tetangga bersenjata |
27 | La région de Bio-Bio, dont Concepción est la capitale, avait des soldats dans les rues avant le déploiement de lundi, mais c'était en appui du travail des Carabineros, la police nationale chilienne. | Daerah Bio-Bio, di mana Concepción adalah pusat kota, menempatkan satuan keamanan di jalanan sebelum pengerahan pasukan hari Senin, tapi satuan ini ditempatkan untuk mendukung Carabineros, polisi nasional Chili. |
28 | La détérioration de la situation a motivé le déploiement de 10.000 militaires lundi après-midi dans les régions de O'Higgins, Maule, Bio-Bio, et Araucania ; des milliers de soldats ont été déployés dans la seule ville de Concepción. | Pengerahan pasukan sebanyak 10.000 orang dikarenakan situasi yang memburuk di daerah O'Higgins, Maule, Bio-Bio, dan Araucania pada Senin sore; ribuan pasukan dikerahkan hanya untuk Concepción. |
29 | Le couvre-feu a en outre été élargi de 8heures à minuit pour la soirée de lundi. | Jam malam juga diperpanjang dari jam 20.00 sampai 24.00 [es] pada hari Senin malam. |
30 | Au début de la journée, le maire Jacqueline van Rysselberghe avait réclamé des renforts militaires et s'était plainte de ce que “24 heures cruciales avaient été perdues”. Elle a appelé Edmundo Perez-Yoma, le ministre de l'Intérieur chilien, à assumer ses responsabilités dans la situation à Concepción. | Pada pagi hari, permintaan dari Walikota Jacqueline van Rysselberghe untuk mengirimkan lebih banyak personel militer dan keluhannya “24 jam yang sia-sia” Ia meminta Edmundo Perez-Yoma, Menteri Dalam Negeri Chili, untuk bertanggungjawab [es] terhadap situasi di Concepción. |
31 | Les appels du maire de Concepción ne sont certainement pas tombés dans l'oreille d'un sourd, mais de nombreux Chiliens estiment que sa réaction a été nuisible aux actions de sauvetage et à la situation sécuritaire. | Permintaan walikota Concepción tentunya didengar, tapi banyak warga Chili menganggap permintaannya malah memperburuk proses bantuan keamanan dan situasi keamanan. |
32 | Parmi ces Chiliens se trouve Camila Tiznado (@is0bel): | Seorang warga Chili Camila Tiznado (@is0bel): |
33 | Je trouve que Jacqueline Van Rysselberghe (maire de Conce) effraie plus les gens qu'elle ne les aide… | Saya merasa Jacqueline Van Rysselberghe (walikota Conce) membuat orang takut ketimbang menolong mereka… |
34 | Bien que le déploiement de l'armée ait lieu dans un contexte de catastrophe naturelle, il se trouve des Chiliens qui le désapprouvent. | Meskipun pengerahan satuan keamanan dikirimkan ke jalanan demi alasan situasi pasca gempa, beberapa penduduk kontra terhadap pengerahan ini. |
35 | Alerta Roja, un blog de gauche, a publié un communiqué de presse du Parti Communiste chilien et de plusieurs autres organisations de gauche critiquant le déploiement de l'armée : | Alerta Roja [es], blog sayap kiri, menerbitkan keterangan pers oleh Partai Komunis Chili dan beberapa organisasi kiri lainnya, yang mengkritisi pengerahan kekuasaan: |
36 | Nous rejetons la distorsion encouragée par les média à propos de la priorisation des urgences. | Kami menolak distorsi yang disorot oleh media dalam hal prioritas kepentingan. |
37 | [Les médias] ont mis l'accent sur la protection du droit de propriété privée des hypermarchés et la mobilisation des forces armées sous le prétexte du maintien de l'ordre public, au lieu de faire pression pour une riposte efficace et opérationnelle en vue du rétablissement des communications, des services de base et de l'alimentation de nos compatriotes éprouvés. | [Media] menekankan perlindungan hak properti pribadi, supermarket, dan mobilisasi satuan keamanan dengan dalih menjaga keamanan umum, daripada mendorong tanggapan yang efektif dan efisien dalam hal pemulihan keadaan, pelayanan umum, dan asupan nutrisi warga sebangsa yang menderita. |
38 | C'est une réactions parmi d'autres au couvre-feu et au déploiement de l'armée, mais l'opinion prévalente parmi les Chiliens (utilisateurs des médias citoyens) à Concepción et dans la région de Bio-Bio est que ce déploiement est nécessaire. | Reaksi seperti ini terhadap jam malam dan pengerahan pasukan adalah beberapa di antara banyak hal, tapi pendapat umum di antara warga Chili (yang menggunakan media warga) di daerah Concepción dan Bio-Bio mengatakan pengerahan patut dikirimkan. |
39 | Pendant toute la nuit du lundi et la matinée de mardi, des récits de pillages de maisons à Concepción ont continué à émerger sur Internet. | Sepanjang Senin malam dan Selasa pagi, laporan penjarahan di rumah-rumah di Concepción terus bermunculan melalui internet. |
40 | Sur Twitter, Carolina Tapia (@carolinatapiaz) dit : | Di Twitter, Carolina Tapia (@carolinatapiaz) mengatakan: |
41 | Quartier de l'Université de Concepción, près des stades de Bellavista à Concepción, on m'informe qu'il y a des pillages de maisons. | Komplek Universias Concepción, dekat lapangan olah raga di Bellavista di Concepción, saya mendapat laporan bahwa terjadi penjarahan di rumah-rumah. |
42 | A l'aide, urgent | Tolong ini darurat |
43 | Mardi de bonne heure, Cris Sandoval (@Cris_Sandok) rapportait : | Awal Selasa pagi, Cris Sandoval (@Cris_Sandok) melaporkan: |
44 | Deux répliques à Concepción… le couvre-feu une mesure nécessaire, jusqu'à minuit le 02. mars… 12 personnes détenues jusqu'à présent… | Dua gempa susulan di Concepción… jam malam adalah langkah yang dibutuhkan, sampai jam 12:00 tanggal 2 Maret… 12 orang ditahan sampai sekarang |
45 | L'incertitude des répliques, le pillage et l'anarchie semblent devoir durer au moins encore jusqu'à ce soir [2 mars]. | Tampaknya keadaan yang tidak pasti yang terjadi pasca gempa susulan, penjarahan dan pelanggaran hukum akan terus berlangsung paling tidak sampai nanti malam. |
46 | Même si l'armée va probablement améliorer rapidement l'ordre et la sécurité, pillages et accrochages entre habitants pourraient se poursuivre jusqu'à ce que le rétablissement de la circulation routière permette aux vivres d'arriver en grande quantité à Concepción. | Meskipun keamanan akan memperketat keamanan dengan cepat, penjarahan dan keributan kecil di antara akan berlangsung sampai akses jalan penghubung yang memungkinkan persediaan (makanan dan minuman) dalam jumlah banyak dibuka untuk memasuki daerah Concepción. |