Sentence alignment for gv-fra-20150818-189452.xml (html) - gv-ind-20150825-6132.xml (html)

#fraind
118 magnifiques photos des Rana Tharus, ce peuple du sud du NépalKeindahan Rana Tharus dalam Foto
2Rana Tharus - The silver white looks strikingly beautiful on the bright dress and black shawls.Rana Tharus - Perak yang berwarna putih terlihat indah dipadukan baju merah dan syal hitam.
3Image by Solveig Boergen.Foto oleh Solveig Boergen.
4Used with permissionDigunakan dengan ijin
5Riches propriétaires par le passé, les Rana Tharus (peuples premières des districts de Kailali et de Kanchanpur, dans la région Extrême-Ouest du Népal) ont connu pillages, invasions et discrimination.Satu saat tuan tanah dari daerah Rana Tharus, yang merupakan penduduk asli wilayah Kailali dan Kanchanpur di Nepal bagian Barat, menyaksikan banyaknya diskriminasi yang terjadi di wilayah tersebut
6Leurs villages isolés ont été maintes fois pillés par les dacoïts (bandes armées).Wilayah mereka yang terisolasi telah berkali-kali diserobot oleh perampas tanah.
7Lorsque la réserve faunique de Shukla Phanta a été étendue, les Rana Tharus ont dû partir, et nombreux sont ceux qui ont perdu leurs terres ancestrales suite à une réforme agraire.Penduduk wilayah tersebut juga harus pindah ketika terjadi perluasan Shukplaphanta Wildlife Reserve. Penduduk Tharus juga banyak kehilangan tanah leluhur mereka karena program pemukiman.
8Dans le district de Chitwan, du DDT (dichlorodiphényltrichloroéthane) fut pulvérisé autour de leurs habitations dans le cadre d'un programme contre la malaria.Jumlah lahan yang ditempati Tharus diperkirakan hanya tersisa 14% setelah program anti malaria mengharuskan penyemprotan DDT di daerah tersebut.
9Alors que 90 % des lieux étaient occupés par les Tharus, ce chiffre est passé à 14%.Padahal sebelumnya, mereka menempati menempati 90% lokasi.
10Comme le décrit Bikram Rana dans son blog, il est difficile de trouver des documents écrits sur les Rana Tharus, ces derniers vivant isolés :Sangat sulit menemukan dokumen tertulis tentang Rana Tharus karena mereka hidup terisolasi, ungkap Bikram Rana dalam blog-nya:
11En Inde, les Rana Tharus de Khiri et de Nainital font partie des Scheduled Tribes (« tribus répertoriées », historiquement défavorisées, aussi appelées Dalits).Di India, Rana Tharus-Khiri dan Nainital adalah suku yang dilindungi.
12Les Rana Tharus du Népal sont originaires des districts de Kailali et de Kanchanpu, et ce depuis le XVIe siècle.Di Nepal sendiri, Rana Tharus adalah penduduk asli Kailali dan Kanchanpur sejak abad ke-16.
13Ils ont été les premiers à coloniser les lieux et ont été ensuite rejoints par les Dangauras de Dang. Après l'éradication de la malaria et le plan de relocalisation du régime des panchayats, de nombreuses familles Khassias sont à leur tour arrivées.Mereka adalah pionir di dua distrik tersebut, yang dikemudian hari bergabung dengan suku Dangauras Dang dan setelah pemberantasan malaria dan rencana pemindahan hunian pada rejim Panchayat, suku Khasiyas juga bergabung.
14Cependant, malgré tous les problèmes rencontrés, ils n'ont pas oublié leur culture et leur tradition.Biarpun dengan segala halangan yang harus dihadapi,mereka tidak melupakan budaya dan tradisi.
15Leur mode de vie leur est propre et leurs vêtements et bijoux traditionnels font la joie des photographes et des créateurs de mode.Cara hidup, pakaian dan ornamen tradisional mereka sangat menarik mata fotografer dan desainer.
16Solveig Boergen, une photographe allemande résidant et travaillant au Japon, a voyagé dans le district de Kanchanpur dans l'ouest du Népal afin d'immortaliser le quotidien des Rana Tharus. Voici ce qu'elle a vu.Solveig Boergen, seorang fotografer Jerman yang hidup dan bekerja di Jepang, melakukan ke distrik Kanchanpur di Nepal Barat untuk mengabadikan kehidupan sehari-hari penduduk Rana Tharus.
17Alors qu'un rayon de soleil se glisse par la fenêtre de sa maison en torchis, une vieille dame Rana prépare le repas.
18La lumière éclatante illumine son intérieur et le coin sombre de la cuisine se transforme en portrait ocré.Berikut ini apa yang dia lihat melalui kameranya:
19Parmi les corvées matinales, il faut nettoyer les locaux et sortir le bétailMembersihkan rumah dan memberikan makan ternak.
20Parmi les corvées matinales, il faut nettoyer les locaux et sortir le bétail.Tugas rutin pagi hari, membawa ternak ke pada rumput.
21Cette jeune fille aide à garder les chèvres et à rapporter de l'herbe pour les animaux.Wanita muda yang membantu menjaga kambing dan mengambil rumput.
22Cette dame en blouse éclatante est assise sur un lit de corde et fabrique des figurines en argile avec lesquelles ses petits-enfants joueront lors de la prochaine fête.Wanita dengan pakaian cerah ini membuat mainan dari tanah liat untuk mainan cucunya di festival mendatang.
23Elle tire son inspiration de la nature, des tatouages sur ses bras et des couleurs vives de sa blouse.Gambar yang dibuat terinspirasi alam tato di tangannya dan warna cerah pada blusnya.
24Comme le Moissonneur Solitaire de William Wordsworth, cette jeune femme récolte seule le paddy.Berbisik di tengah padang rumput.
25Son vêtement coloré ressort sur la mer de jaune.Tradisional vs modern
26Quand ses amies la rejoignent, on dirait une concurrence entre la robe traditionnelle qu'elle porte et la robe moderne qu'arbore sa compagne.
27Les couleurs des deux claquent sur le champ doré.Menjala ikan.
28Le rassemblement du village pour une pêche abondante est un moment à ne pas manquer.Berbagi hasil tangkapan ikan.
29Joie de travailler ensemble et de partager la prise - ils ont beaucoup à nous apprendre.Cukup banyak ikan untuk semua orang.
30La prise suffit pour tout le monde.Mempelai wanita sedang berias
31C'est la saison des mariages, et les dames exhibent leurs parures.
32Miroir, miroir !“Cermin!
33Qui est la plus belle de toutes ?Cermin!
34Osez dire que je n'ai pas belle apparence.Siapakah yang paling cantik?”
35Même les jambes n'y échappent pas.Aku terlihat cantik, bukan?
36Elles sont chargées d'ornements en argent.Dan kaki mereka pun berhias dengan cantik
37Comme le magnifique patchwork de leurs robes, les couleurs choidies par les Ranas forment un mélange de couleurs vives inspirées par la nature.Warna-warna cerah yang terinspirasi dari alam.
38Les plus jeunes, naturels et insouciants, jouent et courent à travers le village.Anak-anak kecil yang bermain tanpa beban.
39Leurs sourires sont précieux et innocents. Les jeunes suivront-ils les traces de leurs ancêtres en conservant leur riche culture ?Ketika kamu muda akan mengikuti jejak oraang tua mereka dalam berbudaya, masa depanlah yang akan menentukannya.
40L'avenir le dira. Toutes les photos sont utilisées avec autorisation.Seluruh foto telah mendapat ijin untuk dimuat.
41Une version de l'article a été publiée sur le blog Voice of Tharus.Cerita ini dapat dilihat juga pada blog Voice of Tharus.