Sentence alignment for gv-fra-20150803-188973.xml (html) - gv-ind-20150804-6097.xml (html)

#fraind
1Global Voices devient partenaire de The Irrawaddy au MyanmarGlobal Voices Bermitra dengan The Irrawaddy di Myanmar
2Le Myanmar vit une période intéressante, et poursuit des réformes pour tendre vers un Etat démocratique moderne.Hari-hari ini menjadi kurun waktu yang menarik untuk Myanmar menuju reformasi menjadi negara demokratis modern.
3C'est aussi une transition difficile pour un pays gouverné par une junte militaire pendant cinquante ans, mais la communauté internationale devrait poursuivre ses demandes de démocratisation.Sekaligus masa transisi yang sulit bagi sebuah negara yang telah berada di bawah kekuasaan militer selama lima dekade terakhir, tetapi masyarakat internasional harus terus menekan supaya reformasi terjadi.
4Les élections de novembre prochain seront-elle équitables et transparentes ?Akankah berjalan pemilu yang bersih dan adil pada bulan November nanti?
5La junte militaire continuera-t-elle à accueillir les investissements étrangers ?Akankah pemerintah yang didukung militer terus menyambut investasi asing?
6Quel est le plan de route pour parvenir à l'unité et à la paix au milieu de conflits inter religieux et ethniques ?Apa rencana untuk mencapai persatuan dan perdamaian di tengah konflik etnis dan agama?
7Pour améliorer notre couverture de l'actualité au Myanmar, nous avons conclu un partenariat avec The Irrawaddy, un site important sur ce pays, et qui publie des articles indépendants.Untuk meningkatkan liputan kami tentang apa yang terjadi di Myanmar saat ini, Global Voices telah bermitra dengan The Irrawaddy, sebuah organisasi media terkemuka di negara yang mengantarkan berita-berita alternatif.
8The Irrawaddy a été fondé en 1993 par des journalistes birmans exilés en Thaïlande.The Irrawaddy didirikan pada tahun 1993 oleh wartawan Burma di pengasingan di Thailand.
9Parmi eux, beaucoup ont été témoins ou ont participé aux soulèvements pro-démocratie historiques de 1988.Banyak dari mereka yang menyaksikan, mendokumentasikan, dan bergabung dengan pemberontakan demokrasi bersejarah pada 1988.
10Le magazine The Irrawaddy a été la première publication non affiliée aux mouvements dissidents birmans.Majalah Irrawaddy pertama kali mempublikasikan berita-berita independen yang tidak terafiliasi dengan kelompok-kelompok pembangkang politik Burma.
11Ses articles critiques l'ont fait interdire au Myanmar. Toute personne surprise avec un exemplaire risquait l'arrestation et la prison.Karena laporan mereka kritis, majalah itu dilarang oleh rezim militer di Myanmar dan siapa pun yang kedapatan menyimpannya bisa ditangkap dan dipenjarakan.
12En 2000, le site The Irrawaddy a été lancé, et aussitôt bloqué au Myanmar, et ce pendant onze ans. Quand les restrictions sur les médias ont été assouplies en 2011, The Irrawaddy a enfin pu être lu depuis le pays sur Internet.Pada tahun 2000, situs The Irrawaddy diluncurkan dan segera diblokir di Myanmar yang kemudian tidak dapat diakses di negara itu selama 11 tahun ke depan.
13La version papier a commencé à être légalement distribuée dans tout le pays en 2013.Ketika pembatasan media mereda pada tahun 2011, The Irrawaddy akhirnya dibuat tersedia untuk pengguna internet Myanmar.
14Depuis sa création, The Irrawaddy s'efforce de donner aux lecteurs des informations différentes.Sementara itu, majalah cetak akhirnya didistribusikan secara legal di seluruh negeri pada tahun 2013.
15Il a une ligne éditoriale pro-démocratie, qui considère qu'une presse libre est essentielle pour une démocratie.Sejak didirikan, The Irrawaddy telah berkomitmen untuk menyodorkan kepada masyarakat berita-berita alternatif sebagai bagian dari posisi demokratis.
16Nous avons une foi profonde dans la démocratie, et nous pensons que sans des médias libres une société démocratique n'est pas complète.Diyakini pers bebas sangat penting untuk demokrasi: Kami memiliki keyakinan kuat dalam demokrasi, dan percaya bahwa tanpa pers bebas masyarakat demokratis tidak lengkap.
17Il est de notre devoir de protéger et préserver la liberté de la presse et de développer des médias indépendants, dénués de parti-pris et qui ne soient pas sous influence.Ini adalah tugas kita untuk melindungi dan melestarikan kebebasan pers dan mengembangkan media independen bebas dari bias dan pengaruh.
18De notre côté, nous sommes heureux de ce partenariat qui permettra à Global Voices de proposer à nos lecteurs de meilleurs articles sur le Myanmar, depuis le Myanmar.Sebagai bagian dari Global Voices, kami senang melakukan kemitraan ini karena itu kami berusaha untuk memberikan pembaca kami berbagai cerita yang lebih baik dan lebih inspiratif dari Myanmar.