# | fra | ind |
---|
1 | Corée du Sud : Le boeuf américain, surtout après le cas de vache folle, non merci ! | Korea Selatan: Kelanjutan Kontroversi Sapi Gila Atas Impor Daging Sapi AS |
2 | Depuis la semaine dernière, la Corée du Sud connaît des protestations continues contre l'importation de bœuf des États-Unis depuis la découverte d'un cas de maladie de la vache folle en Californie. | Sejak pekan lalu, terjadi protes berkelanjutan di Korea Selatan terhadap impor daging sapi dari Amerika Serikat setelah merebaknya penyakit sapi gila di California. |
3 | Le gouvernement coréen a envoyé son comité d'inspection aux États-Unis pour tenter d'apaiser la colère publique soulevée par ses promesses non tenues de suspendre les importations de bœuf immédiatement après la découverte de la maladie. | Pemerintah Korea mengirimkan tim inspeksi ke AS guna meredam kemarahan publik yang diakibatkan pengingkaran pemerintah untuk menghentikan impor daging sapi segera saat penyakit ini terdeteksi. |
4 | Cependant, le manque de contrôle de la part du comité d'inspection lors de l'investigation et le processus de sélection partial de ses membres ont aggravé la méfiance des Sud-Coréens envers leur gouvernement. | Namun, kurangnya kontrol tim inspeksi terhadap proses investigasi dan proses seleksi anggota yang bias semakin memperdalam ketidak percayaan masyarakat Korea Selatan pada pemerintah. |
5 | Le Ministère de l'alimentation, de l'agriculture, de la forêt et de la pêche sud-coréen a mandaté un comité d'inspection de neuf personnes qui a vérifié le bétail infecté et les installations américaines de conditionnement juste après la détection de la maladie. | Kementerian Pangan, Pertanian, Kehutanan dan Perikanan Korea Selatan mengirim tim inspeksi yang terdiri dari sembilan orang untuk memeriksa fasilitas pengepakan daging dan ternak terinfeksi di Amerika Serikat tepat setelah penyakit tersebut terdeteksi. |
6 | Ils sont revenus pour annoncer [en anglais], le 11 mai 2012, que le bœuf américain ne présentait pas de réelle menace sanitaire pour les humains et en ont conclu que le pays conserverait son régime d'inspection de quarantaine sur le bœuf sans en arrêter l'importation, une solution qui contredit complètement la promesse du gouvernement faite en 2008. | Mereka kembali hanya untuk mengumumkan pada tanggal 11 Mei 2012, bahwa tak ada ancaman kesehatan yang nyata bagi manusia yang ditimbulkan oleh daging sapi Amerika dan menyimpulkan bahwa negara akan tetap mempertahankan rencana inspeksi karantinanya pada daging sapi ini tanpa menghentikan impor, sebuah solusi yang benar-benar bertentangan dengan janji pemerintah yang dibuat di tahun 2008. |
7 | Le public coréen a répondu à ce résultat par de vives discussions et critiques en ligne. | Masyarakat Korea menanggapi hal ini dengan perdebatan panas dan kecaman secara daring. |
8 | IamPeter, un blogger politique populaire en Corée du Sud a précisé [en coréen] la raison de cette méfiance publique par rapport à la version officielle : | Salah seorang bloger politik terkenal Korea Selatan IamPeter menjelaskan [ko] alasan ketidakpercayaan publik terhadap cerita versi pemerintah: |
9 | Le comité d'inspection était censé entreprendre une inspection poussée comprenant la visite des fermes où la maladie a été décelée et la biopsie des vaches mortes afin d'écarter tout soupçon. | Tim inspeksi seharusnya melakukan pemeriksaan menyeluruh termasuk mengunjungi peternakan di mana penyakit ini terdeteksi dan melakukan biopsi pada sapi mati guna menghilangkan segenap kecurigaan. |
10 | Cependant, le comité d'inspection s'est contenté de faire le tour de certains lieux où les États-Unis les avaient autorisés. | Namun tim inspeksi ini hanya mengunjungi beberapa tempat yang diizinkan oleh pihak AS untuk dikunjungi. |
11 | Il n'ont même pas pu s'approcher de la ferme où est apparue la maladie et la biopsie a également été refusée par les États-Unis. | Mereka bahkan tidak berhasil mendekati peternakan tempat penyakit ini terjadi dan pihak AS juga menolak biopsi. |
12 | De plus, la visite des établissements d'emballage de la viande a été limitée aux établissements locaux et non aux structures traitant le bœuf devant être exporté à l'international. | Dan kunjungan ke fasilitas pengepakan daging hanya dibatasi di fasilitas domestik dan bukan di tempat penanganan daging sapi yang akan diekspor internasional. |
13 | En résumé, le comité d'inspection n'a rien fait. | Singkatnya, tim inspeksi tidak melakukan apa-apa. |
14 | Ils ont fait un visite de terrain sur certains endroits et sont restés sur le parcours de visite qui leur a été planifié par les Américains. | Mereka melakukan kunjungan lapangan ke beberapa tempat dan tetap mengikuti rute perjalanan yang seluruhnya direncanakan oleh AS. |
15 | Brochure de protestation contre l'importation de bœuf américain, planifiée le 12 mai (à gauche). | Brosur protes anti impor daging sapi AS yang direncanakan tanggal 12 Mei (kiri). |
16 | Image partagée par l'utilisateur de twitter @hudanchu | Gambar dibagi oleh pengguna twitter @hudanchu |
17 | Des commentaires moqueurs tournant le comité d'inspection en ridicule ont inondé les blogs et la Twittersphère. | Komentar-komentar sarkastik yang mengejek tim inspeksi membanjiri blog-blog dan twittersphere. |
18 | Lee Hyang-ah commente [en coréen] ci-dessous un article de presse à ce sujet : | Lee Hyang-ah mengomentari [ko] sebuah artikel berita terkait di bawah: |
19 | Ils se sont payé un bon séjour aux États-Unis avec l'argent des contribuables. | Mereka melakukan perjalanan yang cukup bagus ke AS dengan uang pembayar pajak. |
20 | Est-ce qu'ils s'attendaient vraiment à ce que les États-Unis les accueillent à bras ouverts pour venir faire une investigation sur la maladie de la vache folle ? | Apa mereka benar-benar mengira AS akan menyambut saat mereka datang untuk memeriksa penyakit sapi gila? |
21 | Est-ce qu'ils croyaient vraiment que les États-Unis leur diraient : “Vous avez dû faire long voyage. | Apa mereka benar-benar mengira AS akan berkata, “Wah sudah datang jauh-jauh. |
22 | Venez vous asseoir et nous allons discuter du problème autour d'un café” ? | Ayo duduk di sini dan membahas masalah ini sambil minum kopi”? |
23 | Vraiment ? | Yang benar saja? |
24 | Je ne vois pas la raison d'envoyer un tel comité d'inspection. | Saya tidak melihat alasan untuk mengirimkan tim inspeksi. |
25 | Un utilisateur du net @555773 a tweeté [en coréen] : | Seorang pengguna net @555773 berkicau [ko]: |
26 | Ils (se référant au comité d'inspection de la maladie de la vache folle) n'ont même pas visité la ferme (où la maladie à été décelée). | Mereka (merujuk kepada tim inspeksi penyakit sapi gila) bahkan tidak mengunjungi peternakan (tempat penyakit tersebut merebak). |
27 | Le gouvernement s'efforce de nous persuader que le bœuf américain est sûr et veut continuer à se concentrer sur le maintien du régime de quarantaine, au lieu de suspendre les importations. | Pemerintah berusaha keras membujuk kita bahwa daging sapi AS aman dan ingin fokus melanjutkan rencana karantina, bukannya menghentikan impor. |
28 | Ce genre de comportement rend le peuple sud-coréen plus anxieux et surtout plus méfiant envers le gouvernement actuel. | Dan perilaku semcam ini membuat masyarakat Korea Selatan makin cemas dan semakin sulit mempercayai pemerintah saat ini. |
29 | Baek Chan-hong (@mindgood) a tweeté [en coréen] : | Baek Chan-hong (@mindgood) berkicau [ko]: |
30 | Le comité d'inspection mandaté a été complètement inutile. | Pengiriman tim inspeksi sungguh tidak berguna. |
31 | Et ils ont conclu que le bœuf américain était sûr. | Dan mereka menyimpulkan bahwa daging sapi AS aman. |
32 | Est-ce là tout ce que nous pouvons obtenir ? | Ini sajakah yang bisa kita peroleh? |
33 | Dans ce cas-là, ils auraient mieux fait d'inspecter l'affaire par e-mail. | Kalau begitu lebih baik menginspeksi kasus ini via surel. |
34 | Un autre utilisateur Twitter @korea486 a tweeté [en coréen] : | Pengguna Twitter lainnya@korea486 berkicau [ko]: |
35 | Le comité d'inspection de la maladie de la vache folle est rentré des États-Unis et a annoncé qu'il n'y avait aucun problème avec le bœuf américain. | Tim inspeksi penyakit sapi gila kembali dari AS dan mengumumkan bahwa tidak ada masalah dengan daging sapi AS. |
36 | Et ils osent s'appeler un comité d'inspection ? | Apa mereka baru saja menyebut diri mereka tim inspeksi? |
37 | Pour moi, c'était plutôt un comité de vacances. | Kupikir mereka adalah tim wisata. |
38 | Qu'est-ce que vous en pensez : vont-ils manger du bœuf américain à l'avenir ? | Bagaimana menurutmu - apa nanti mereka akan makan daging sapi AS? |
39 | Cho Neung-hee(@mbcpdcho), producteur à la MBC et ex-producteur en chef d'émissions de journalisme d”investigation “PD Notebook” a tweeté [en coréen] : | Cho Neung-hee(@mbcpdcho), seorang produser di MBC yang juga mantan kepala produser acara jurnalisme investigasi “PD Notebook” berkicau [ko]: |
40 | Le chef du comité d'inspection Joo E-suk, également à la tête du bureau de la quarantaine animale, a en fait été celui qui a géré la paperasse administrative pendant le processus de négociations sur l'importation de bœuf américain, en avril 2008. | Pemimpin tim inspeksi Joo E-suk, yang juga pimpinan dinas karantina hewan, sebenarnya orang yang menangani masalah administrasi selama proses negosiasi impor daging sapi AS sebelumnya di bulan April 2008. |
41 | En juin 2008, il a même exigé une investigation des reporters de PD Notebook (qui ont traité des dangers de la maladie de la vache folle) par le Bureau du Procureur Général et ont effectivement témoigné contre nous. | Pada bulan Juni 2008, ia bahkan meminta Kantor Jaksa Agung melakukan penyelidikan pada reporter PD Notebook (yang meliput bahaya penyakit sapi gila) dan memang bersaksi melawan kami. |
42 | J'émets de forts doutes sur l'objectivité et l'impartialité de cette investigation. | Saya sangat meragukan objektivitas dan kejujuran investigasi ini. |
43 | Certaines dépêches ont révélé que des scientifiques et des universitaires opposés à l'importation de bœuf américain ont été exclus du comité. | Beberapa laporan berita mengungkapkan bahwa para ilmuwan dan ahli yang menentang impor daging sapi AS dikeluarkan dari tim. |
44 | Le gouvernement soutient que le cas le plus récent en Californie est un cas très rare et atypique, et qu'il est très peu probable qu'il ait été causé par l'alimentation des animaux. | Pemerintah berargumen bahwa kasus terbaru di California adalah adalah kasus atipis yang sangat jarang dan kasus ini tidak mungkin disebabkan oleh pakan ternak. |
45 | Cependant, un autre tweet [en coréen] de Cho fait référence à des représentants américains des administrations Clinton et Obama disant qu'ils ne pouvaient vérifier pour l'instant s'il y avait un éventuel lien entre la maladie et l'alimentation des animaux et qu'ils ne pouvaient confirmer l'origine de ce cas atypique. | Namun, kicauan lainnya [ko] dari Cho mengutip beberapa pejabat AS dari pemerintahan Clinton dan Obama yang mengatakan bahwa saat ini mereka tidak dapat memverifikasi kemungkinan adanya hubungan antara penyakit ini dengan pakan ternak dan mereka tak dapat memastikan asal kasus atipis ini. |
46 | Cho ajoute [en coréen] : | Cho menambahkan [ko]: |
47 | Face aux arguments des universitaires, même le gouvernement américain a dû reculer et admettre qu'il ne connaissait pas les vrais raisons de l'apparition de la maladie. | Karena argumentasi para ahli, pemerintah AS bahkan melangkah mundur dan mengakui bahwa mereka tak mengetahui alasan jelas dari wabah penyakit ini. |
48 | Malgré tout, le Département de l'Alimentation et de l'Agriculture Sud-Coréen “suppose” à lui seul que l'alimentation animale n'est pas la cause du problème, et qu'il n'y a donc pas de danger. | Tapi Departemen Pangan/Pertanian Korea Selatan sendiri yang ‘mengasumsikan' bahwa pakan hewan bukan penyebab masalah, jadi aman. |
49 | C'est vraiment pitoyable de les voir s'efforcer de convaincre les Coréens. | Sungguh menyedihkan melihat mereka berusaha keras untuk membujuk orang Korea. |
50 | Où est passée la loi de la “Prévention” (en matière de santé publique) de notre pays ? | Kemana perginya aturan “Pencegahan” (dalam kebijakan kesehatan) di negeri ini? |
51 | Après son analyse, IamPeter ajoute [en coréen] : | IamPeter menambahkan [ko] analisanya: |
52 | Le gouvernement a dit que les cas “typiques” de la maladie ont disparu. | Pemerintah mengatakan bahwa kasus penyakit ‘tipikal' telah menghilang. |
53 | Mais selon les statistiques de l'OIE [note : l'OIE est l'acronyme de “l'Office International des Épizooties”] sur la maladie de la vache folle en 2011, sur les 29 cas de maladie de la vache folle, 26 cas étaient “typiques” et trois étaient “atypiques” […] Il n'existe encore aucune vérité prouvée scientifiquement à 100% dans la controverse sur la maladie de la vache folle, étant donné qu'il reste de nombreux éléments à démontrer. C'est cela qui rend la situation plus dangereuse. | Namun menurut data statistik OIE [catatan: OIE adalah International Office of Epizootics yang masih dikenal dengan singkatan bahasa Prancis-nya Office International des Epizooties] tentang penyakit sapi gila pada tahun 2011, di antara total 29 kasus penyakit sapi gila, 26 kasus adalah ‘tipikal' dan 3 adalah kasus ‘atipis' […] Belum ada kenyataan ilmiah yang 100 persen terverifikasi dalam kontroversi penyakit sapi gila, karena ada banyak bagian yang perlu dibuktikan. |
54 | La logique (du gouvernement sud-coréen actuel) est : “Il n'y a pas de danger puisque le risque de la maladie n'a pas encore été prouvé scientifiquement”. | Logika (Pemerintah Korea Selatan saat ini) adalah, ‘Tidak berbahaya karena risiko penyakit ini belum terbukti secara ilmiah'. |
55 | Pour moi, c'est comme si l'on disait : “Nous ne connaissons pas encore la profondeur de l'océan, alors nous pouvons plonger dedans sans danger”. | Bagi saya ini seperti berkata, “Kami masih belum tahu kedalaman laut ini, jadi tidak apa-apa terjun ke dalamnya”. |