Sentence alignment for gv-fra-20091004-20818.xml (html) - gv-ind-20091013-2340.xml (html)

#fraind
1Israël : Prières et rituels pour le Jour du PardonIsrael: Doa dan Praktik Hari Pengampunan Dosa
2Cette année, Yom Kippour a été célébré par les Juifs à travers le monde le 28 septembre.Tahun ini, hari suci Yom Kippur dirayakan oleh umat Yahudi di seluruh dunia pada tanggal 28 September.
3A l'approche du jour le plus sacré du calendrier juif, les blogueurs israéliens se sont tournés vers la toile pour partager leurs pensées, leurs sentiments et leurs espoirs pour la nouvelle année.Mendekati hari paling suci dalam kalendar Yahudi, narablog Israel membagi pikiran, perasaaan, dan harapan mereka mengenai tahun baru melalui internet.
4A noter pour les lecteurs non juifs que Rosh HaShana est le Nouvel An juif, tandis que Yom Kippour est le Jour du Pardon, une journée de jeûne 10 jours après Rosh HaShana.Pembaca non-Yahudi dapat mengenal Rosh HaShana yang adalah tahun baru umat Yahudi, dan hari suci Yom Kippur yang adalah hari pertobatan: puasa selama 10 hari setelah Rosh HaShana.
5Rock of the Galilee écrit sur la période de l'année particulière entre Rosh HaShana et Yom Kippour [en anglais].Rock of the Galilee menulis tentang perayaan spesial tahun ini yang dirayakan antara hari raya Rosh HaShana dan Yom Kippur.
6Ç'a été une semaine très agitée de rosh hashana à yom kippour, j'ai fait deux séries de seli'hot [pardon], l'un à Tsfat avec les garçons… et ensuite à Jérusalem le lendemain soir avec les filles.Minggu ini merupakan minggu yang bukan main sibuknya di antara rosh hashana dan yom kippur, saya melaksanakan tur selichot (pengampunan dosa, klik di sini untuk lebih jelasnya) sekali di Tsfat dengan para pria… lantas ke Yerusalem keesokan sorenya dengan para wanita.
7Nous avons aussi construit notre soukka, que nous avions reçue de nos amis…Kami juga mendirikan sukkah (kemah sementara yang digunakan umat Yahudi selama festival Sukkot.
8La journée d'aujourd'hui a commencé à 4 h 30 du matin.Klik di sini [en] untuk keterangan lebih lanjut), yang kami dapat dari teman kami…
9Ce n'est pas aussi tôt que ça en a l'air, car nous avons eu le changement d'heure hier soir, c'est comme s'il était 5 h 30… Hier soir j'avais décidé de descendre au nachal (le ruisseau) pour une trempette matinale dans le mikvah (le bain rituel).Hari ini dimulai pada pukul 4:30 pagi. Tidak terlalu pagi karena kami mengganti jam kami malam sebelumnya, jadi terasa seperti pukul 5:30 pagi… Kemarin malam saya memutuskan ke nachal (sungai) untuk berendam lebih awal di mikvah (ritual mandi).
10Les Juifs religieux, hommes et femmes, se purifient traditionnellement dans le mikvah avant les jours saints.Seorang Yahudi yang relijius, baik laki-laki maupun perempuan, menyucikan diri secara tradisional dengan melakukan mikvah selama hari raya.
11Sur le blog Ingathered, Leah écrit qu'il y a deux raisons de demander la miséricorde de D : la crainte de la punition et l'amour du divin.Dalam blog Ingathered, Leah menulis bahwa ada dua motivasi untuk memohon pengampunan dosa dari G-D:takut akan hari pembalasan dan cinta yang agung.
12Elle explique :Ia menjelaskan bahwa:
13Bien que les deux sortes de teshuva [demande de pardon] soient acceptées, la première évacue le péché et remet le compteur à zéro, tandis que la deuxième donne un avantage au pénitent en transformant ses péchés en vertus.Meskipun kedua tipe teshuva [permohonan untuk pengampunan dosa] ini diterima, pertama menyucikan dosa dan membersihkan papan skor, dan tahap kedua menempatkan pertobatan sebagai keuntungan dengan mengubah dosa-dosa menjadi kebaikan.
14Tandis que sur Aliyah!Di Aliyah!
15Step by Step, Yael s'attarde sur les aspects plus pratiques des préparatifs de la fête :Step by Step, Yael merenungkan aspek praktis dalam menyiapkan liburan:
16Chaque année je suis prise de court par cette mentalité de faire des réserves.Setiap tahun saya terkejut menyaksikan mereka yang bersiap mental untuk menimbun barang.
17On dirait que les gens s'apprêtent à descendre dans les abris pour les prochaines six semaines alors que les magasins seront seulement fermés pendant 24 heures.Seakan orang-orang mempersiapkan diri untuk hidup di bunker selama 6 minggu lamanya dan bukannya mengalami tutupnya pertokoan selama selama 24 jam.
18La femme devant moi n'arrêtait pas d'envoyer ses gamins rétifs rapporter des produits supplémentaires, “Dudi, retourne et va chercher 4 yogourts de plus.”Seorang wanita di depan saya terus menyuruh anaknya yang terlihat enggan untuk mengumpulkan barang belanjaan, “Dudi, kembali ke sana dan ambil 4 buah yogurt lagi.”
19A Yom Kippur, A Soldier's Mother demande aux lecteurs d'avoir une pensée pour les soldats qui protègent le pays, se référant, à l'instar de nombreux blogueurs israéliens, à la menace renouvelée d'un Iran nucléaire, à la suite du discours du président Mahmoud Ahmadinejad devant l'Assemblée générale de l'ONU la semaine dernière.Mengenai Yom Kippur, A Soldier's Mother bertanya para pembaca untuk mengenang serdadu yang melindungi negara, mengacu -seperti banyak yang dilakukan narablog Israel-tentang ancaman nuklir baru dari Iran, menyimak pidato Presiden Mahmoud Ahmadinejad pada pertemuan Majelis Umum PBB minggu lalu.
20Nos fils et nos filles gardent nos frontières, sous la protection d'un Dieu qui nous a promis cette terre encore et toujours.Putra-putri kita menjaga perbatasan negara kita, dilindungi oleh Tuhan yang telah menjanjikan kita tanah ini lagi dan lagi.
21Un Dieu qui a veillé à nous ramener chez nous après plus de 2.000 sur une terre qui a toujours été la nôtre, et le sera toujours.Tuhan yang telah menyaksikan bahwa kit menjaga rumah selama lebih dari 2.000 tahun tanah yang selalu menjadi, dan akan selalu menjadi milik kita.
22La grandeur de cette alliance ridiculise Ahmadinejad et l'Iran.Agungnya suatu perjanjian tersebut seakan mengejek Ahmadinejad dan Iran.
23Ils ne sont rien, et leurs missiles sont une plaisanterie en comparaison de la Puissance d'Israël.Mereka bukanlah apa-apa, misil mereka hanya lelucon bila dibandingkan dengan Israel yang Perkasa.
24(Cliquez ici pour le texte intégral de l'allocution d'Ahmadinejad au Nations Unies du 24 septembre 2009.)(Klik di sini untuk teks lengkap pidato Ahmadinejad untuk PBB pada tanggal 24 September 2009.)
25Sur le blog South Jerusalem, Gershom Gorenberg médite sur la manière dont les rituels juifs sont façonnés par leurs relations avec les communautés de la diaspora qui les ont influencés.Dalam blog South Jerusalem, Gershom Gorenberg memikirkan ritual umat Yahudi yang terbentuk karena hubungannya dengan komunitas Diaspora yang pengaruh komunitas tersebut.
26Par des voies subtiles et indirectes, semble-t-il, notre sens de la miséricorde divine est façonné en partie par la quantité de chaleur humaine que nous avons trouvée.Secara halus, dan tidak langsung, tampaknya, pengertian kita akan pertobatan suci terbentuk dan menjadi bagian dari kehangatan orang-orang yang kita kenal.
27Il raconte que lors d'un voyage à Bangkok pendant Yom Kippour, sa femme et lui on pu se rendre dans une synagogue de Juifs Mizrachi- des Juifs originaires de communautés arabes du Moyen Orient-et qu'il a été déconcerté par leur manière différente de prier, comparés aux Juifs de communautés européennes.Ia menulis ketika ia ke Bangkok selama Yom Kippur, ia dan sang istri sempat mengunjungi sinagog Yahudi Mizrahi -umat Yahudi dari komunitas Arab di Timur Tengah-dan kaget melihat perbedaan cara mereka berdoa, dibandingkan dengan umat Yahudi dari komunitas Eropa.
28Il se souvient :Ia ingat:
29C'était la première fois que nous passions cette longue journée de prière et de jeûne avec des Juifs Mizrahi.Kali pertama kami menghabiskan hari tobat dan puasa yang panjang bersama umat Yahudi Mizrahi.
30Nous étions habitués aux mélodies tristes des Ashkenazim au bord des larmes.Kami sudah terbiasa dengan melodi Ashkenazim yang membuat kami menangis tersedu.
31A Bangkok, confrontés à un sévère jugement, les Juifs se balançaient.Di Bangkok, dengan pandangan negatif dari masyarakat, umat Yahudi sangat hebat.
32“Hatanu lefanekha, rahem aleinu” - “Nous avons péché devant toi, aie pitié de nous,” chantaient-ils à tue-tête, comme s'il ne pouvait rien y avoir de plus joyeux.“Hatanu lefanekha, rahem aleinu” - “Kami telah berdosadihadapanMu, kasihanilah kami,” mereka mengalunkan nada, seakan tidak ada yang bisa membuat mereka bahagia daripada bernyanyi.
33Jameel sur Muqata exécute le rituel de la demande de pardon auprès des lecteurs de son blog :Jameel dalam Muqata menampilkan ritual permohonan pengampunan dosa dalam blognya kepada para pembacanya:
34Je voudrais demander pardon : - si je n'ai pas répondu à votre courriel - si j'ai oublié de mettre un lien vers votre blog ou de vous ajouter à ma liste de blogs - si j'ai négligé d'écrire un billet à propos d'un sujet demandé - si j'ai écrit quelque chose comportant une erreur factuelle sur mon blog au cours de l'année passée.Saya ingin memohon pengampunan dosa: - bila saya tidak menjawa surel kalian - bila saya lupa menambahkan mata rantai pada blog kalian/menambahkan kalian dalam blogroll saya - bila saya mengabaikan menulis pos yang telah diminta. - bila saya menulis fakta yang tidak akurat di blog sepanjang tahun ini.
35J'ai fait tout mon possible pour ne publier que des entrées factuelles, avec toutes les sources et les hyperliens et ai tâché de corriger tout article ou billet que j'ai trouvés inexacts.Saya sudah mencoba dengan susah payah untuk memperbaharui pos berdasarkan fakta, melengkapi sumber dan mata rantai hiper dan mencoba untuk mengoreksi cerita maupun pos apapun yang tidak akurat.
36Sur eJewishPhilanthropy, Gail Hyman partage une liste du même genre (extraits):Dalam blog eJewishPhilanthropy, Gail Hyman membagi daftar yang berhubungan (kutipan):
37Je me demande combien de ces manquements à la communication nous avons tous en commun.Saya bertanya-tanya berapa banyak pelanggaran komunikasi yang kita semua lakukan.
38- Ne pas vérifier tous les faits.- Kegagalan untuk mengumpulkan fakta yang benar.
39- Ne pas écouter activement alors que c'est une partie essentielle de la communication.- Kegagalan untuk mendengarkan secara cermat karena itu adalah inti berkomunikasi.
40- Ne pas être ouvert pour entendre les opinions et les points de vue d'autrui.- Kegagalan untuk menerima pendapat dan sudut pandang oranglain.
41- Ne pas reconnaître qu'il y a beaucoup - et pas seulement une seule - d'opinions valables sur une question.- Kegagalan untuk menyimak bahwa banyak - tidak hanya satu - perspektif yang valid dalam suatu subyek.
42- Ne pas s'exprimer sur des sujets qui requièrent votre voix.- Kegagalan untuk berpendapat dalam topik masalah yang membutuhkan suara kalian.
43- Ne pas communiquer plus souvent avec ceux qui nécessitent et méritent votre attention.- Kegagalan untuk berkomunikasi lebih sering dengan mereka yang membutuhkan dan pantas mendapatkan perhatian kalian.
44Pour en revenir à Muqata, Jameel partage aussi une intéressante façon qu'a sa communauté de commémorer Yom Kippour:Kembali ke Muqata, Jameel juga berbagi cara yang menarik yang ia dan komunitasnya lakukan dalam memperingati Yom Kippur:
45Notre implantation participe à nouveau au service de prière communautaire “Biyachad” (Ensemble), dans lequel des Juifs laïques et religieux s'unissent en prière pour Yom Kippour.Perjanjian kami adalah untuk kembali berpartisipasi dalam “Biyachad” (Bersama) suatu komunitas layanan doa, dimana umat Yahudi sekuler dan religius bersatu dalam doa pada hari Yom Kippur.
46Cela se passe dans une école locale, et non dans une synagogue officielle - donc en terrain neutre pour que personne ne se sente “pas à sa place.”Penyelenggaraan dilaksanakan di sekolah setempat, bukan sinagog resmi - namun dalam tanah yang netral jadi tak seorangpun merasa “asing.”
47Une prière communautaire ensemble, où TOUS les secteurs sont représentés a quelque chose de vraiment spécial.Komunitas yang berdoa bersama, dengan perwakilan dari SEMUA sektor adalah sesuatu yang benar-benar spesial.
48En ce jour de sainteté solennelle, les Juifs laissent de côté leurs différences, la politique et les chicanes - et implorent le pardon de D.Pada hari suci yang kuhsyuk ini, umat Yahudi menyingkirkan sejenak perbedaan, politik, dan percekcokan diantara mereka - dan memohon pengampunan dosa dari Tuhan.
49Sur leurs blogs Jerusalem Diaries et Jewlicious, Judy Lash Balint et Rabbi Yonah parlent de la pratique rituelle de kapparot.Dalam blog Jerusalem Diaries dan Jewlicious, narablog Judy Lash Balint dan Rabbi Yonah menulis tentang ritual praktis kapparot.
50Kapparot consiste à balancer un poulet (ou un autre objet symbolique) trois fois autour de sa tête.Kapparot memerlukan seekor ayam (atau obyek simbolis lainnya) diayunkan di atas kepala selama tiga kali.
51Les pratiquants du rite croient que le péché est transféré sur l'objet, et que, sous l'effet du balancement, la personne comme l'objet en sont délivrés.Para pelaksana yakin bahwa dosa dipindahkan ke obyek tersebut dan, melalui proses pengayunan, dilepaskan baik dari orang yang mengayunkan maupun obyek yang diayunkan.
52Dans son billet, “A l'approche du grand jour,” Lash Balint nous fait traverser les étapes de la préparation des jours saints, en commençant par kapparot :Dalam posnya, “Mendekati Hari Besar,” Lash Balint mengajak kita untuk menyimak tahapan dalam rangka persiapan hari suci, dimulai dengan kapparot:
53Sur un parking près du marché Machane Yehuda de Jérusalem, on fait virevolter des dizaines de poulets vivants au-dessus des têtes des hommes, femmes et enfants, pendant qu'une déclaration affirme : “Ceci est mon substitut, mon offrande déléguée, ma pénitence : Ce poulet suivra sa destinée tandis que j'irai vers une longue et bonne vie de paix.”Di area parkir dekat dengan pasar Machane Yehuda di Yerusalen, lusinan ayam hidup diputar di atas kepala para pria, wanita, dan anak-anak sementara pengumuman berbunyi: “Ini adalah ganti saya, penawaran pribadi saya, penebusan dosa saya: Ayam ini akan bertemu ajalnya sementara saya terus melanjutkan hidup damai yang baik, panjang.”
54…On fait ensuite don des poulets aux nécessiteux ou bien ils sont rachetés avec de l'argent qui ira aux pauvres.…Ayam ini disumbangkan untuk mereka yang memerlukan atau menebusnya dengan uang yang kemudian akan diberi pada orang miskin.
55Elle poursuit :Ia melanjutkan:
56Ensuite, les hommes se hâtent dans les rues avec des serviettes en direction du mikveh (bain rituel) le plus proche.Keesokan harinya di jalanan tersebut, pria berlari dengan handuk menuju mikvah terdekat (ritual mandi).
57Beaucoup ont déjà commencé à construire leurs soukkot (cabanes) pour préparer Soukkot, la fête qui dure une semaine et débute la semaine après Yom Kippour.Banyak yang sudah membangun sukkot(bilik-bilik) mereka dalam persiapan mereka menyambut Sukkot, festival satu minggu yang mulai seminggu setelah Yom Kippur.
58Les constructions de Soukkot en tout genre ont éclos sur les balcons, aux coins des rues et devant les cafés.Segala macam struktur Sukkot terlihat dari balkon, sudut jalan dan di depan kafe.
59Les décorations finales et le toit en s'khakh seront ajoutés aussitôt après la fin de Yom Kippour.Dekorasi terakhir dan selubung theschach akan ditambahkan tepat setelah akhir perayaan Yom Kippur.
60Lash Balint ajoute que les journaux prédisent qu'environ 71% des Juifs israéliens entre 18 et 35 ans jeûneront cette année pour Yom Kippor.Lash Balint menambahkan bahwa surat kabar memprediksi sekitar 71% umat Yahudi Israel antara 18 dan 35 tahun akan berpuasa tahun ini pada hari Yom Kippur.
61Sur Jewlicious, Rabbi Yonah demande à ses lecteurs quel objet ils utilisent pour kapparot cette année.Dalam blog Jewlicious, Rabbi Yonah bertanya pada para pembaca obyek apa yang mereka gunakan untuk kapparot tahun ini.
62Voici les réponses :Dan berikut adalah hasilnya:
63- Argent (40%) - Poulet (25%) - Ne fait pas Kaparos (25%) - Légume (10%) - Poisson (0%)- Uang (40%) - Ayam (25%) - Tidak memraktikkan Kaparo (25%) - Sayuran (10%) - Ikan (0%)
64Chaviva du blog Kvetching Editor réfléchit à sa recherche de D dans les prières et les rituels.Chaviva dari Kvetching Editor menguraikan pencariannya akan Tuhan di antara doa dan praktik.
65Dans un billet intitulé, “Quand je T'appellerai, Répondras-Tu?” elle se remémore ses sentiments envers la religion lorsqu'elle s'efforçait de trouver des réponses l'année passée à la même époque.Dalam sebuah pos berjudul, “Ketika Saya Panggil, Akankah Tuhan Jawab?” ia mengingat kembali perasaannya terhadap agama dalam usahanya memperoleh jawaban waktu yang sama setahun yang lalu.
66La seule chose que j'ai toujours détestée dans la “religion” c'est qu'elle n'a ni rime ni raison.Satu hal yang saya benci dari “agama” adalah kurangnya rima dan alasan.
67On faisait les choses parce que “c'est comme ça.”Hal-hal dilakukan dengan alasan “memang ini yang kami lakukan.”
68Vous allez à l'église le dimanche parce que c'est ce que fait un bon chrétien.Kamu pergi ke gereja hari Minggu karena itu yang dilakukan umat Kristen yang baik.
69Vous daven [priez] trois fois par jour, parce que c'est ce que fait un bon juif…Kamu berdoa tiga kali sehari, karena itu yang dilakukan umat Yahudi yang baik…
70Le POURQUOI se perd en cours de route.Pertanyaan MENGAPA tampak kabur.
71C'est aussi ce qui m'a tellement plu dans le judaïsme….Ini yang sangat menarik perhatian saya pada agama Yahudi….
72La quantité de discussions et d'arguments qui constitue la pensée juive est éblouissante et révélatrice.Agama ini memberikan pencerahan dan hebatnya jumlah diskusi dan argumen umat Yahudi.
73Sur une note beaucoup plus triviale, Dion Nissenbaum de Checkpoint Jerusalem fournit à ses lecteurs une mise au point rabbinique sur la question de savoir si les Juifs peuvent porter ou non des Crocs pour Yom Kippour.Dalam catatan jauh yang lebih duniawi, Dion Nissenbaum dalam Checkpoint Jerusalem menyediakan pembacanya dengan ringkasan yang berkenaan dengan rabi tentang harus atau tidak umat Yahudi menggunakan Crocs pada hari Yom Kippur.
74Après avoir passé en revue les divers avis, la conclusion semble la suivante :Setelah menyimak berbagai macam pendapat, konklusinya terlihat:
75Un rabbi ultra-orthodoxe a déterminé que ce vilain sabot en plastique n'assure pas le degré de souffrance requis pour le jour saint juif de pénitence.Seorang rabi yang ultra-Ortodoks telah memutuskan bakiak plastik jelek itu tidak mewakilkan tingkat penderitaan yang pantas untuk hari suci pengampunan dosa umat Yahudi.
76Il est interdit aux Juifs de porter du cuir ce jour-là, ce qui fait des Crocs, constitués de matière plastique, une alternative appréciée.Umat Yahudi dilarang menggunakan kulit pada hari ini, membuat merk Crocs, yang dibuat dari plastik, menjadi alternatif populer.
77Steve de Israel Seen nous quitte avec une bénédiction à sa façon :Steve dalam Israel Seen meninggalkan kita dengan berkatnya:
78Soyez bénis vous tous, Juifs comme non-Juifs dans la célébration de la vie tout en sachant bien qu'il y a des gens sur toute la terre qui continuent à souffrir de l'oppression, de la pauvreté et du manque de possibilités.Terberkatilah kalian umat Yahudi dan Non Yahudi dalam perayaan hidup yang mengetahui dengan benar bahwa banyak orang di seluruh dunia yang masih menderita karena ditindas, kemiskinan dan kurangnya kesempatan yang tersedia.
79Jusqu'à ce que nous soyons tous libres, il restera toujours une partie de nous-mêmes à être déchirée par la douleur de ceux qui souffrent.Sampai kita semua bebas nanti pasti ada bagian dari diri kita yang terluka karena penderitaan.
80Et pour conclure, la blogueuse juive Ima On (and Off) the Bima, dans un billet intitulé, “J'espère que votre jeûne n'est pas facile,” nous quitte avec ce voeu fervent :Terakhir, narablog Yahudi Ima On (and Off) the Bima, menulis jurnal berjudul, “I Hope You Don't Have an Easy Fast,”-“Saya Harap Puasa Kamu Tidak Mudah” meninggalkan kita dengan harapan yang bersemangat:
81Je ne veux pas que mon jeûne soit trop facile.Saya tidak ingin puasa saya dimudahkan.
82Je veux que mon jeûne soit résolu.Saya ingin puasa saya mempunyai tujuan.
83Je veux qu'il ait un sens.Saya ingin puasa saya menjadi penuh makna.
84Je veux qu'il me rappelle qu'il y a sur terre des gens qui meurent de faim.Saya ingin puasa saya mengingatkan saya bahwa ada orang-orang yang kelaparan.
85Je veux qu'il me rappelle que mon moi spirituel a du travail à faire.Saya ingin puasa saya mengingatkan saya bahwa sisi spiritual saya masih harus diperdalam lagi.
86Je veux sentir l'étourdissement qui vient à la fin de la journée quand je suis sur pied depuis près de 12 heures à conduire des offices et je veux que ce moment me soulève et me fasse ressentir une véritable relation avec Dieu.Saya ingin merasakan ringannya perasaan saya saat puasa berakhir ketika saya berdiri dengan kaki saya selama hampir 12 jam memimpin pelayanan dan saya ingin momen tersebut mengangkat saya dan membantu saya merasakan hubungan nyata dengan Tuhan.
87C'est pourquoi cette année je ne souhaiterai à personne un jeûne facile.Jadi tahun ini saya tidak mengucapkan siapapun puasa yang mudah.
88Que votre jeûne soit pour vous plein de tout ce que vous en attendez.Semoga puasa kalian sarat akan apapun yang kalian perlukan.
89Que votre jeûne soit fort, déterminé et plein de sens.Semoga puasa kalian penuh dan bertujuan dan sarat makna.