Sentence alignment for gv-fra-20100113-27461.xml (html) - gv-ind-20100114-2720.xml (html)

#fraind
1Haïti : La diaspora haïtienne se mobilise après le séismeWarga Haiti Diaspora Tergerak Menolong Korban Gempa
2L'animateur radio carelpedre, de Port-au-Prince, écrivait ce matin (13 janvier 2010) [en anglais] :carelpedre, seorang penyiar radio yang tinggal di kota Port-au-Prince, menulis ini pagi tadi:
31ère réplique de la journée !!!Gempa susulan pertama hari ini!!!
4Haïti tremble encore !!Haiti masih bergoyang!!
5AU SECOURS !!Tolong!!
6Au moins 30 répliques ont suivi le séisme de magnitude 7,0 qui a dévasté Port-au-Prince le 12 janvier 2010, à 16 h 53 heure locale (22 h 53 en France métropolitaine).Sebelum pukul 5 sore (waktu setempat) hari ini, setidaknya telah terjadi 30 gempa susulan yang menyusul gempa sekuat 7.0 pada skala Richter yang melanda kota Port-au-Prince kemarin.
7Les informations ne parviennent encore que difficilement, mais on craint la perte de très nombreuses vies, après le pire séisme qu'ait subi Haïti depuis plus de deux siècles.Berita dari lapangan masih sulit dirangkum, ditakutkan telah banyak nyawa melayang akibat gempa terparah Haiti dalam kurun waktu 200 tahun terakhir.
8Le palais présidentiel, le quartier général de l'ONU [en anglais], ainsi que d'innombrables maisons et commerces, ont été gravement endommagés ou se sont effondrés lors du séisme ou d'une de ses répliques.Istana negara, markas utusan PBB, sejumlah besar pertokoan dan rumah warga mengalami rusak berat bahkan runtuh akibat gempa bumi dan getaran-getaran susulan.
9Pendant que la presse internationale commence à arriver sur place, des habitants de Port-au-Prince continuent d'envoyer sur Twitter le récit de ce qu'ils voient [en anglais].Ketika berbagai media internasional mulai membuka mata terhadap musibah ini, dan sejumlah warga Port-au-Prince tak henti menuliskan liputan pandangan mata dari lapangan melalu Twitter.
10Dan Kennedy a écrit cet article [en anglais] sur le rôle que jouent les médias citoyens pour conserver un lien entre Haïti et le reste du monde.Dan Kennedy menulis tentang peran media warga dalam menolong Haiti untuk terus tersambung dengan dunia luar.
11Photomorel, un photographe professionnel qui vit en Haïti, publie en ligne des images impressionnantes des conséquences du séisme.Photomorel, seorang fotografer profesional yang tinggal di Haiti, mengunggah foto-foto yang meprihatinkan akibat gempa (perhatian: beberapa foto mungkin terlalu gamblang).
12Photo de Port-au-Prince après le séisme du 12 janvier 2010 (David Morel @photomorel)Foto Port-au-Prince paska bencana gempa 13 Januari (jepretan David Morel @photomorel)
13La diaspora haïtienne se mobiliseDiaspora Haiti tergerak
14L'émigration haïtienne se mobilise pour Haïti, par de l'argent, ou des prières, ou en transmettant des informations concernant les personnes dont on n'a plus de nouvelles.Diaspora Haiti telah bergerak guna memberi dukungan finansial dan dukungan doa bagi negara mereka, juga saling berbagi berita mengenai anggota keluarga yang hilang.
15Sur Twitter, le rapeur Wyclef Jean [en anglais], en route pour Haïti, demande de donner pour Haïti à son association, Yele.Di Twitter, bintang rap Wyclef Jean , mengatakan bahwa dirinya kini sedang dalam perjalanan ke Haiti, dan meminta orang-orang untuk memberi sumbangan melalui Lembaga Yele yang dikelolanya.
16La diaspora haïtienne fait passer le message sur Twitter et Facebook.Jaringan diaspora di Twitter dan Facebook saling membantu untuk menyebarkab kabar berita.
17alumstatus [en anglais]alumstatus
18Si tous ceux qui suivent @wyclef tapent YELE au 501501 pour donner 5 $, ça ferait 6 535 190 $ pour les secoursJika semua pengikut @wyclef di Twitter mengirimkan SMS dengan pesan YELE ke nomor 501501 untuk menyumbang US$5, maka total sumbangan untuk korban gempa dapat mencapai US$6,535,190
19Beaucoup sur Twitter demandent de faite attention à ne pas donner à n'importe qui. reduceharm écrit [en anglais] :Banyak pengguna Twitter yang mensinyalirkan adanya berbagai organisasi palsu yang mengatas namakan korban gempa. Kata reduceharm :
20SVP donnez aux associations qui feront réellement un travail durable en Haïti et sont crédibles sur le terrainHarap berikan sumbangan pada lembaga yang sungguh-sungguh menangani proyek pembangunan kembali Haiti dan betul-betul memiliki kredibilitas di lapangan
21et encourage les dons en faveur d'organismes comme Yele, Catholic Relief, et Partners in Health [en anglais].Dia menganjurkan untuk memberikan sumbangan kepada lembaga seperti Yele, Catholic Relief, dan PartnHers in Health.
22À la recherche des prochesMencari sanak keluarga
23La plus grande partie de Port-au-Prince n'a toujours pas d'électricité, les liaisons téléphoniques sont coupées, et beaucoup de gens n'ont pas encore pu joindre leurs amis et leur famille.Sebagian besar area Port-au-Prince masih mengalami padam listrik, dan putusnya sambungan telepon, oleh sebab itu banyak warga yang masih belum mampu menghubungi kerabat dan keluarga mereka.
24RubyWorthy [en anglais]RubyWorthy
25Je n'arrive toujours pas à trouver ma fille, prie avec moi ma famille TwitterAku masih belum bisa menemukan anak perempuanku, mohon doa kalian keluarga Twitter.
26MaddyMoreBucks [en anglais]MaddyMoreBucks
27Ma maman vient juste de partir travailler en larmes.Ibuku baru saja berangkat kerja dengan berlinang air mata..
28Le Seigneur la guide en sécurité.Tuhan, tolong lindungi dia..
29Elle a dit qu'elle devait ramasser des $$ pke elle sait pas combien de personnes elle doit enterrer :-(Dia bilang dia akan menyimpan uang sebanyak mungkin karena dia tidak tahu berapa banyak orang yang harus dia bantu kuburkan
30JabariCMVP [en anglais]JabariCMVP Sial.
31Nom de nom. Priez pour Haïti, tous.Tolong doakan Haiti teman-teman.
32Un séisme 7,0 vient d'arriver.Gempa 7.0 SR baru terjadi.
33La situation est épouvantable ici maintenant..situasi gawat sekarang ini.
34Je viens de perdre des parents.Aku baru saja kehilangan keluargaku.
35The Livesay [Haiti] Weblog [en anglais] :The Livesay [Haiti] Weblog:
36Des amis et des collègues ont disparu.Beberapa teman dan teman sekerja masih dinyatakan hilang.
37Des gens dont personne n'a de nouvelles.Orang-orang yang tidak dapat disebutkan namanya satu persatu.
38Des gens avec qui nous travaillons et que nous aimons.Teman sekerja yang kami kasihi.
39Il y en a d'autres que je peux citer, mais nous espérons en particulier des nouvelles d'un ami qui vivait près de l'Hôtel Montana, dont on a dit qu'il s'était effondré.Banyak sekali hingga sulit kuingat nama mereka satu persatu, namun satu yang kuingat selalu, seroang teman yang tinggal dekat Hotel Montana - yang dilaporkan telah runtuh.
40L'horreur vient seulement de commencer et je vous supplie de vous mettre à genoux, je veux vraiment dire À GENOUX, et de prier pour les gens de ce pays.Kengerian ini baru saja dimulai, kumohon pada kalian untuk berlutut - sungguh-sungguh BERLUTUT dan berdoa bagi orang-orang di negara ini.
41Dans quelques jours on n'en parlera moins dans les médias, mais les gens continueront d'être piégés vivants et de souffrir.Kantor-kantor berita mungkin akan melupakan kita beberapa hari kedepan - namun masih banyak orang akan tetap terkurung hidup-hidup dan menderita.
42Priez.Berdoa.
43Priez.Berdoa.
44Priez.Berdoa.
45Après ça, S'IL VOUS PLAÎT PRIEZ.Dan sesudah itu - tolong berdoa lagi.
46Juana4ev [en anglais]Juana4ev
47New York, Floride, Connecticut, New Jersey, Massachusetts et Canada veillent cette nuit.New York, Florida, Conneticut, New Jersey, Massachusetts & Canada terbangun semalam suntuk.
48C'est assurément pour #Haiti.pastinya #Haiti