# | fra | ind |
---|
1 | Kadhafi : Qu'ils meurent tous ! | Libya Versi Gaddafi: Kematian bagi Semua Orang demi Segalanya |
2 | Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur le soulèvement 2011 en Libye. | Pos ini merupakan bagian dari liputan khusus kami Gejolak di Libya 2011 [En]. |
3 | Le dictateur libyen Mouammar Al Kadhafia a prononcé mardi un discours rageur à la télévision d'Etat libyenne, pour mettre en garde et menacer tous les contestataires et leurs partisans que la Libye allait finir comme l'Afghanistan, l'Irak ou la Somalie. | Diktator Libya Muammar Al Gaddafi baru saja menyampaikan pidato yang berapi-api di TV nasional Libya hari ini, Selasa, memperingatkan dan mengancam demonstran antipemerintah dan pendukung mereka, bahwa Libya akan berakhir seperti Afghanistan, Irak, atau Somalia. |
4 | Il a incité les Libyens à sortir de chez eux le lendemain (ce mercredi) pourchasser “les terroristes” et les livrer aux forces de l'ordre afin qu'ils puissent être “punis de mort”. | Ia mendorong warga Libya untuk keluar dari rumah mereka besok dan mengejar “para teroris” dan menyerahkan mereka kepada pasukan keamanan supaya bisa “dihukum mati”. |
5 | Il a dit qu'il continuerait à se battre pour la Libye jusqu'à sa “dernière goutte de sang” et a poursuivi en énumérant dans un luxe de détails tout ce qui serait puni de mort : le travail pour une organisation étrangère, l'usage de la violence contre les forces gouvernementales, ou les menaces à l'unité du pays. | Ia mengatakan akan tetap berjuang bagi Libya hingga “tetes darah penghabisan” dan mengurutkan secara rinci segala sesuatu yang akan diganjar hukuman mati, termasuk bekerja untuk perusahaan asing, menghadapi pasukan pemerintah dengan kekerasan, atau mengancam persatuan negeri. |
6 | Le discours délirant, apparemment improvisé a été suivi par les Libyens, les Arabes, et les internautes en général sur Twitter, et a suscité sarcasmes et quolibets, même au milieu de la tragédie et de la situation instable du pays. | Celotehan yang sepertinya tanpa naskah itu ditonton oleh warga Libya, Arab, dan warga dunia di Twitter, dan memancing sindiran dan tertawaan, bahkan di tengah tragedi kematian dan ketidakstabilan di negara tersebut. |
7 | Kadhafi a justifié la féroce répression des manifestations ces derniers jours en énumérant d'autres moments dans l'histoire où le pouvoir a tué des contestataires, par des phrases telles que, “L'unité de la Chine était plus importante que les gens sur la place Tianamen.” | Gaddafi memberi dalih atas tekanan brutal Libya terhadap demonstrasi yang terjadi belakangan ini dengan mengurutkan kesempatan-kesempatan lain dalam sejarah di mana pemerintah membunuh demonstran, dengan mengatakan di antaranya, “Persatuan China lebih penting daripada mereka yang berkumpul di Lapangan Tiananmen.” |
8 | Demain, a-t-il dit, les jeunes (ceux qui ne sont pas “drogués”) devraient former des comités pour défendre sa révolution. | Besok, katanya, angkatan muda (yang “tidak terpengaruh narkotika”) harus membentuk komite untuk membela revolusinya. |
9 | “Vous êtes plus qu'eux,” a-t-il ajouté. | “Kalian lebih banyak daripada mereka,” katanya. |
10 | En attendant son intervention, les utilisateurs de Twitter avaient essayé d'imaginer [en anglais, comme tous les liens ci-après] pourquoi il était en retard pour faire ce discours attendu. | Sementara menunggu pidatonya, para tweeple menebak-nebak dengan bercanda mengapa ia terlambat menyampaikan pidato yang ditunggu-tunggu itu [En]. |
11 | @acarvin: Kadhafi: levez la tête pour la révolution, pour les batailles de libération. | Gaddafi: angkat kepalamu untuk revolusi, untuk perjuangan kemerdekaan. |
12 | @acarvin: Kadhafi: les jeunes ont été pris à leurs familles et on leur a donné des hallucinogènes. | Gaddafi: para pemuda diambil dari keluarga mereka dan diberi obat-obat halusinogen. |
13 | Châtiment pour ceux qui les leur ont donnés. | Yang patut dihukum adalah orang-orang yang memberikan obat tersebut. |
14 | @rania_hafez: Kadhafi: Ceux qui s'opposent aux autorités libyennes, lèvent les armes contre d'autres libyens seront punis de mort conformément à la loi de la Libye | Gaddafi: Mereka yang menentang pemerintah Libya, mengangkat senjata melawan sesama warga Libya akan dihukum mati sesuai hukum Libya. |
15 | @draddee: Kadhafi: appelle à des comités sociaux pour protéger les valeurs de la société, la moralité et les bonnes manières #Libya | Gaddafi menyerukan komite-komite sosial untuk melindungi nilai-nilai sosial, moralitas, dan perilaku |
16 | @habibh: #Gaddafi menace son propre peuple à la télé de condamnations à mort… | Gaddafi mengancam warganya sendiri di TV dengan hukuman mati… |
17 | @kimo79: Le plus grand service que #gaddafi rend avec son discours débile est qu'il unifie de plus en plus la révolution de #libya. | Sumbangan terbesar pidato sampah Gaddafi adalah menyatukan revolusi Libya lebih dan lebih lagi. |
18 | @blakehounshell: d'où est-ce qu'il lit ? | Dia membaca dari mana? |
19 | @themoornextdoor: Il lit le livre : les pages sont blanches, il fait semblant au fur et à mesure | Membaca dari buku: halamannya kosong, ia memikirkan sendiri sambil berpidato |
20 | @EDSETIADI: Et ce fou se met à lire de son livre vert. | Dan orang gila ini mulai membaca buku hijaunya. |
21 | Ah zut ça va prendre du temps. http://twitpic.com/42m3bt | Sial, pidatonya bakal lama. |
22 | @timrylands: Kadhafi joue maintenant mon ancien prof d'art en train de corriger mon carnet de croquis #libya http://yfrog.com/h6vdwp | Gaddafi sedang meniru ekspresi guru seni saya yang tua dan gila saat menilai buku gambar saya |
23 | @acarvin: Kadhafi: ils ne veulent pas de moi ni de la libye. | Gaddafi: mereka tidak menginginkan saya ataupun Libya. |
24 | C'est un acte criminel. | Ini tindak kriminal. |
25 | Quiconque lève le bras sera puni de mort. | Siapapun yang mengangkat senjata akan dihukum mati. |
26 | @Ssirgany: Il a changé de lunettes pour lire dans le livre vert. | Ia mengganti kaca-mata saat akan membaca buku hijau itu. |
27 | @iandstone: Kadhafi délire. | Gaddafi mengomel. |
28 | “Où sont les rats et les rongeurs?” | “Di mana tikus-tikus itu?” |
29 | “Attaquer les postes de police comme des souris ?” | “Menyerang kantor polisi seperti tikus?” |
30 | Ce type a besoin de Rentokill | Orang ini perlu racun tikus. |
31 | @tololy: Kadhafi MAINTENANT : “Si les choses en viennent au stade de l'usage de la force, nous l'UTILISERONS en conformité avec le droit international & la constitution libyenne” | Sekarang Gaddafi: “Jika situasi memerlukan tindak kekerasan, kami akan menggunakannya sesuai dengan hukum internasional dan konstitusi Libya” |
32 | @Raafatology: #Gaddafi dit “Kadhafi est la Gloire” Je ne plaisante pas. c'est ce qu'il vient de dire #Libya | Gaddafi mengatakan “Jayalah Gaddafi” aku tidak bercanda. Dia baru saja mengatakannya |
33 | @rania_hafez: Kadhafi en appelle à ceux qui l'aiment, pour qu'ils sortent et protègent le pays de ces gangs de drogués dans les rues en ce moment !! | Gaddafi memanggil siapapun yang mencintainya untuk bangkit melindungi negara dari gerombolan yang terpengaruh obat-obatan dan berada di jalanan, sekarang!! |
34 | (guerre civile) #libya | (perang sipil) |
35 | @acarvin: Kadhafi: nous n'avons pas usé de la force contre les gens mais nous le ferons s'il le faut, selon le droit international et libyen. | Gaddafi: kami tidak menggunakan kekerasan terhadap penduduk namun akan menggunakan kekerasan jika diperlukan, sesuai hukum internasional dan hukum Libya. |
36 | @avinunu: Kadhafi: “Toutes les villes grandes et petites qui aiment Muammar Kadhafi doivent sortir dans les rues” | Gaddafi: “Semua kota yang mencintai Muammar Gaddafi harus turun ke jalanan.” |
37 | @acarvin: Kadhafi: Avec la propriété du pétrole rendue au peuple, sortez de chez vous, sécurisez les rues, sortez les rats adipeux. | Gaddafi: Dengan kepemilikan minyak dikembalikan kepada rakyat, keluarlah dari rumah, amankan jalanan, usir tikus-tikus kumuh. |
38 | @acarvin: Kadhafi, levant les bras : Ceux qui portaient les armes, les jeunes à qui on a donné des véhicules blindés. | Gaddafi, mengangkat senjata ke atas: Mereka yang membawa senjata, orang muda yang diberi kendaraan lapis baja. |
39 | @acarvin: Kadhafi: vous êtes responsables des comités populaires. | Gaddafi: kalian bertanggung-jawab atas komite-komite rakyat. |
40 | J'appelle le peuple libyen à former de nouvelles municipalités comme l'a dit mon fils. | Saya menyerukan kepada warga Libya untuk membentuk dewan kota baru seperti disebutkan putra saya. |
41 | @nour_odeh: #Gaddafi: nous [les rebelles] sommes la risée du monde. | Gaddafi: dunia menertawakan kalian [para pemberontak]. |
42 | Il faut former de nouvelles municipalités, des comités populaires comme vous l'a dit Saif #Libya | Rakyat harus membentuk dewan kota baru, komite rakyat seperti dikatakan Saif. |
43 | @ChangeInLibya: Il insulte les gens, qui “le soutiennent”, “sur la place verte”… Et on monre des images d'il y a 20 jours de la place verte :) | Ia menyumpahi rakyat yang “mendukungnya” “di lapangan hijau”… Ditayangkan juga gambar-gambar dari Lapangan Hijau yang diambil 20 hari lalu. |
44 | @acarvin: Kadhafi: la lutte pour le pouvoir a été réglée. | Gaddafi: pergumulan untuk meraih kekuasaan telah tercapai. |
45 | @acarvin: Kadhafi: c'est le consensus du peuple libyen tout du long. | Gaddafi: warga Libya tetap setia. |
46 | Dans les hôpitaux, les bureaux, les exploitations agricoles, partout. | Di rumah-rumah sakit, kantor-kantor, pertanian, di mana-mana. |
47 | @nour_odeh: #Gaddafi: Nous avons donné le pouvoir au peuple en 1977. | Gaddafi: Kami menyerahkan kekuasaan kepada rakyat di tahun 1977. |
48 | Nous n'avons aucun poste ni autorité, seulement la lutte pour la Libye & sa défense #Libya | Kami tidak punya posisi atau kewenangan, hanya berjuang untuk Libya dan membela Libya. |
49 | @Dima_Khatib: Kadhafi: des jeunes essaient parfois d'imiter ce qui s'est passé en Tunisie & en Egypte #libya #feb17 | Gaddafi: beberapa pemuda kadang-kadang berusaha meniru apa yang terjadi di Tunisia dan Mesir |
50 | @avinunu: Kadhafi nie détenir le moindre pouvoir, dit qu'il l'a entièrement transmis au peuple libyen en 1977. | Gaddafi membantah bahwa ia memegang kekuasaan apapun, bahwa ia menyerahkannya kepada rakyat Libya tahun 1977. |
51 | @draddee: Kadhafi: C'est nous qui avons combattu les Américains et les Anglais sur notre sol et dit que nous mourrions s'ils ne décampaient pas. | Gaddafi: Kamilah yang memerangi AS dan Inggris di tanah kami dan mengatakan kami memilih mati asalkan mereka pergi. |
52 | Et vous, vous étiez où ? #Libya | Di mana kalian waktu itu? |
53 | @acarvin: Kadhafi: A l'hôpital, personne n'a osé changer le nom. Où étiez-vous, mercenaires ? | Gaddafi: di rumah sakit, tidak ada yang berani mengubah namanya. |
54 | Qui a osé faire des choses pareilles ? | Di mana kamu waktu itu, tentara bayaran? |
55 | @avinunu: Kadhafi a aussi prétendu que tous ceux qui ont été tués étaient des policiers. | Siapa yang berani melakukan hal semacam itu? Gaddafi juga mengklaim semua yang terbunuh adalah polisi. |
56 | @TravellerW: Les dictateurs ne se lassent donc jamais du thème “la faute aux étrangers” ? | Apakah para diktator tidak pernah bosan menyalahkan pihak asing? |
57 | #libya #gaddafi @JNovak_Yemen: Le fou #Libyan appelle les gens à descendre dans les rues combattre les protestataires, prenant exemple sur les gangs-à-louer de #AliSaleh #Yemen | Orang gila dari Libya meminta rakyat memerangi demonstran, meniru ucapan Ali Saleh yang berusaha memanfaatkan kerusuhan massa |
58 | @Ssirgany: Il appelle directement à la guerre civile, disant à ses partisans de descendre dans les rues, ARMÉS. #gaddafi #libya | Ia terang-terangan menyerukan perang sipil, meminta para pendukungnya untuk turun ke jalanan, DENGAN BERSENJATA. |
59 | @evanchill: La télévision d'Etat libyenne trouve finalement des masses “pro-Kadhafi”, mais doit aller sur une fraction d'écran sans date ni localisation pour en trouver. | TV nasional Libya akhirnya menemukan beberapa kerumunan “pro-Gaddafi”, namun mereka harus mencari cuplikan tayangan tanpa tanggal atau tempat yang jelas. |
60 | @sate3: http://twitpic.com/42lt4u - C'erst à l'évidence un discours illusoire provocateur et & furieux d'un dictateur contrarié, impuissant et grandiloquent. #Feb17 #Libya | Jelas bahwa ini pidato yang delusional, jahat, dan penuh amarah dari seorang diktator yang frustrasi, tidak berdaya, dan sombong |
61 | @Arabista: Il a vraiment perdu les pédales !!! | Ia terjungkal dari kursi goyangnya!!! |
62 | @artate: dans le reflet sur les lunettes de Kadhafi, on ne voit personne en face, non ? | dari pantulan kaca-mata Ghaddafi, terlihat bahwa tidak ada siapapun di depannya bukan? |
63 | … http://tinyurl.com/6632g87 #libya #crazytalk | Saya tidak mengerti? |
64 | @ChangeInLibya: Je ne comprends pas ? S'il injurie nos grand-parents pour n'avoir pas combattu les américains.. ne devrions-nous pas être égyptiens et tunisiens ? | Apakah ia menyumpahi kakek-nenek kita karena tidak melawan Amerika… bukankah ia berbicara kepada orang Mesir dan Tunisia? |
65 | #feb17 @blakehounshell: C'est étonnant comme la rhétorique anti-américaine sonne creux à présent #Qaddafi | Mengagumkan betapa hampa terasa retorika anti-Amerika saat ini |
66 | @sate3: La vue à l'extérieur du bâtiment d'où #Gaddafi prononce son discours #Feb17 http://twitpic.com/42lwil | Pemandangan di luar gedung di mana Gaddafi menyampaikan pidatonya |
67 | @alexlobov: Quelqu'un peut le “droner” maintenant & et nous sortir tous de notre malheur ? | Bisakah seseorang menenggelamkannya dan membebaskan kita dari penderitaan? |
68 | @ceoDanya: #Gadafi est un psychopathe. | Gaddafi mengidap penyakit jiwa |
69 | @Cyrenaican: Nous n'avons pas peur de toi, tu n'as jamais été des nôtres. | Kami tidak takut padamu, kami tidak pernah menjadi rakyatmu. |
70 | @ceoDanya: VOUS VOYEZ DE QUOI JE PARLE et de QUOI PARLENT les LIBYENS ! | Paham apa yang saya katakan, apa yang dikatakan rakyat Libya? |
71 | Il nous faut de l'aide ! | Kami butuh bantuan! |
72 | Men hal psycho !! | Pria itu sakit jiwa!! |
73 | @lisang: Je crois que ces dictateurs ont le même script. | Sepertinya para diktator itu berbagi naskah pidato. |
74 | Médias étrangers diaboliques, mauvaises influences étrangères, j'ai versé mon sang pour ce pays, il est temps pour la réforme | Media asing jahat, pengaruh asing yang buruk, saya menumpahkan darah untuk negara ini, saatnya reformasi. |
75 | @tomgara: Hé, les Américains, ce bâtiment a déjà été ramolli par Reagan. | Lihat Amerika, gedung ini telah dilemahkan oleh Reagan. |
76 | Ça ne devrait pas être trop dur de finir le boulot. | Seharusnya tidak sulit menyelesaikan pekerjaan ini. |
77 | La meilleure fin de télévision en direct DE TOUS LES TEMPS. | Ending siaran langsung terbaik yang pernah ada. |
78 | @algergawi: Le discours en arabe de Kadhafi devrait être retranscrit en arabe aussi. | pidato Gaddafi yang dalam bahasa Arab seharusnya diberi teks Arab juga. |
79 | @Mustafa_Qadri: “C'est pas vrai, Michael Jackson m'a piqué son costume de colonel” dit Kadhafi “Celui avec le gant était mon idée !” | “Itu tidak benar, Michael Jackson mencuri seragam kolonel dari saya,” kata Gaddafi. “Sarung tangan putih itu ide saya!” |
80 | @bongkersz: Je me demande si Hitler va de nouveau piquer sa crise sur Youtube parce que #Gaddafi vient d'être plus enragé que lui.. | Saya bertanya-tanya apakah Hitler akan marah lagi di Youtube karena Gaddafi terdengar lebih marah lagi daripada dia.. |
81 | @TravellerW: Un thème récurrent dans les discours de dictateurs est que les manifestants sont “des enfants/des jeunes/égarés/etc”, afin de discréditer les opposants. #libya | Topik umum dalam pidato seorang diktator adalah bahwa para demonstran itu “anak kecil / orang muda / tidak tahu arah / dll” untuk mendiskredit lawan-lawannya. |
82 | @AfriNomad: Est-ce que ça compte comme Discours n°2 ou n°3 ? | Apakah ini Pidato #2 atau #3? |
83 | Et qu'est-ce que cette fascination de #Gaddafi pour les rats & et les hallucinogènes? | Dan bagaimana dengan keranjingan Gaddafi akan tikus dan halusinogen? |
84 | #Libya #Feb17 @lioncub4justice: Scoop : #Gaddafi est fou #Libya | Berita terbaru: Gaddafi gila |
85 | @warrenellis: Le discours de Kadhafi semble se réduire à “Tout le monde est drogué sauf moi. | Pidato Gaddafi pada intinya adalah “Semua orang terpengaruh obat-obatan kecuali saya. |
86 | Et je suis Batman.” | Dan saya Batman.” |
87 | @thelieisacake: #Gaddafi sera un test véritable pour la volonté et la boussole morale du Conseil de Sécurité de l'ONU et des pays/entreprises qui font des affaires en #libya | Gaddafi akan menjadi ujian akan kemauan dan moralitas Dewan Keamanan PBB dan negara/perusahaan yang melakukan bisnis di Libya. |