Sentence alignment for gv-fra-20090324-4263.xml (html) - gv-ind-20090319-567.xml (html)

#fraind
1Chine : La Chine n'est pas contenteCina: “Cina Tidak Bahagia”
2Un des auteurs du best seller de 1996 La Chine peut dire non, Song Qianga (中國可以說不), a récemment publié un nouveau livre, La Chine n'est pas contente, avec d'autres auteurs connus.
3Le premier livre est paru après le bombardement du consulat général de la Chine en ex-Yougoslavie par l'OTAN qui a exaspéré le peuple chinois et mené à une série de manifestations nationalistes contre les pays occidentaux.
4Cette fois, le livre est édité pour le soixantième anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine.
5L'équipe d'auteurs se compose de personnes connues des médias, de professionnels de la culture et d'universitaires : Song Qianga(宋強), un des auteurs de La Chine peut dire non, a l'expérience de journaliste, de rédacteur et de scénariste pour la télévision.Salah satu penulis buku laku terjual tahun 1996 Cina Tidak Bisa Bilang Tidak (中國可以說不) No Song Qiang, baru-baru ini menerbitkan buku baru Cina Tidak Bahagia (中國不高興), yang ditulis bersama para penulis kenamaan lainnya.
6Song Xiao Jun (宋小軍)est chroniqueur de la chaine de télévision CCTV et Phénix T.V., c'est le chef d'un mouvement nationaliste bien connu, et il a reçu un entraînement militaire.
7Wang Xiaodong (王小東)a été envoyé au Japon pour étudier la gestion d'entreprise après qu'il ait décidé d'arrêter ses études de mathématiques à l'université de Pékin.
8Il est célèbre pour sa critique sur « le racisme renversé » (逆向種族主義), le sens de l'autocritique du Chinois vers leur propre comportement. Huang Jisu (黃紀蘇)est un sociologue et un rédacteur de la version chinoise du Journal of International Social Science.Buku pertama keluar setelah kejadian ledakan bom di Konsulat Jendral Cina di Yugoslavia oleh NATO yang membuat marah penduduk Cina dan memicu aksi-aksi protes nasionalis menentang negara-negara barat.
9Liu Yang (劉仰)est un journaliste spécialiste des sujets relatifs à la culture, l'histoire et l'économie.Kali ini buku diterbitkan pada saat perayaan ke-60 berdirinya Republik Rakyat Cina.
10Le livre est divisé en trois sections : « Pourquoi la Chine n'est-elle pas contente ?Tim penulis terdiri dari pekerja media terkenal, budayawan dan sarjana:
11» « La recommandation de la Chine » et « Oublier le petit Bouddha et tracer le grand projet » (petit Bouddha veut dire la bonté du cœur). Douban résume ainsi son contenu [en chinois, comme tous les blogs cités] :Song Qiang (宋強), salah satu penulis ‘Cina Tak Bisa Bilang Tidak', dengan pengalaman sebagai jurnalis, editor dan penulis naskah untuk stasiun TV.
12- Il y a des fantômes derrière les incidents de Lhasa du 14 mars 2008, l'encerclement stratégique par le monde occidental de la Chine est devenu plus concret et évident.
13- L'incident du lait (contaminé) Sanlu a eu pour résultat« une déchirure psychologique » parmi le peuple chinois. Cela menace les valeurs fondamentales d'une nation forte.Song Xiao Jun (宋小軍) adalah seorang komentator di CCTV dan TV Phoenix, pemimpin nasionalis kenamaan dengan pelatihan militer.
14- Les personnes comme Nicolas Sarkozy ont été blessantes en Chine par opportunisme méchant. - Les soi-disant « élites de la connaissance » ou « les excellents Chinois » sont nocifs à notre esprit national.Wong Xiaodong (王小東), dikirim ke Jepang untuk mempelajari Manajemen Bisnis setelah ia memutuskan untuk berhenti mempelajari Matematika di Universitas Beijing.
15- Pourquoi l ‘euphorie du peuple chinois est une fausse impression. La stratégie occidentale, qui nous traîne vers le bas, est une maladie cachée en Chine.Ia terkenal akan kritiknya “balikkan rasisme”(逆向種族主義)), maksudnya kritik diri orang Cina terhadap kelakuan mereka sendiri.
16- Pourquoi nous devrions considérer comme une option pour la Chine de rompre les relations avec l'Occident sous certaines conditions.Huang Jisu (黃紀蘇) adalah seorang sosiolog dan editor Surat Kabar Pengetahuan Sosial Internasional versi bahasa Mandarin.
17- Pourquoi la culture « de la cinquième colonne » (dans le sens du groupe subversif qui soutient l'ennemi » et de « traître ») est-elle devenue si effrénée ?Liu Yang (劉仰)adalah pekerja media berpengalaman dengan pembahasan masalah yang berhubungan dengan kebudayaan, sejarah dan perekonomian.
18- Pourquoi la « théorie de réforme » et « la théorie de salut du monde » du néo-confucianisme sont devenues des balivernes. - Pourquoi le mythe de « Wang Xiao bo », qui embrasse « le défaitisme », est le mensonge de culture le plus laid.Buku ini terbagi dalam tiga bagian : “Mengapa Cina tidak bahagia?”, “Pembelaan Cina” dan “Keluarkan tenaga Budha kecil untuk membuat rencana jangka panjang” (Budha kecil berarti keikhlasan hati).
19Qu'est ce que la Chine devrait préconiser ?Situs Douban memiliki ringkasan isi buku tersebut:
20- Tenir notre épée pour protéger nos affaires, voilà une manière d'établir une nation forte.Mengapa Cina tidak bahagia?
21- L'armée nationale de libération devrait adopter les valeurs générales de la Chine.Cina harus mengklarifikasi beberapa pertanyaan “Mengapa”
22- Nous ne devrions pas écouter le doux babillage des « guerriers de finances », l'investissement dans l'industrie sont les fondamentaux
23- Reconnaitre le style «roulette russe» de la stratégie diplomatique occidentale, diminuer les relations diplomatiques avec la France.
24- La Chine devrait être courageuse pour protéger la sécurité internationale et se ménager un chemin pour devenir un pays fort.
25- Éviter la culture des beaux arts qui affectent notre vie sociale ou bien nous ne pourrons pas atteindre nos buts politiques et économiques.
26Sur Douban (une plate-forme libérale ), les deux opinions élues comme les plus populaires sont des commentaires très durs sur le livre :
27Abing dit : Le contenu de ce livre est très simple.Apa yang harus dibela Cina?
28Il suit le vieux discours démagogique de la « Chine peut dire non », reconfigure un certain nombre de problèmes sociaux contemporains, et trouve quelques points d'entrée en attaquant Southern Weekend, Jian Zhong Shu, Wang Xiao BO.
29Il nous indique, la Chine est déjà assez bien, ne faites pas d'autocritique, ne vous laissez pas prendre par le problème interne, l'Occident est juste un tigre de papier.Di Douban (suatu fasilitas terhubung liberal), dua pendapat paling populer mengomentari dengan tajam tentang buku tersebut:
30Quoi encore ?abing berkata :
31Il y a rien d'autre.Isi buku ini sangat sederhana.
32Li ao a dit un jour que le KMT « pense à la Chine en masturbant Taiwan ». Aujourd'hui, de telles traditions glorieuses sont maintenant passées sur le continent et se sont transformées en “penser au monde tout en masturbant la Chine ».Mengikuti wacana penghasutan kuno tentang Cina bisa bilang Tidak, rekonfigurasi beberapa permasalahan sosial kotemporer, dan menemukan celah untuk menyerang Southern Weekend, Jian Zhong Shu, Wang Xiao Bo.
33L'internaute Representative are crazy (les représentants sont fous) a sauvagement comparé le livre aux papiers hygiéniques :Buku ini memberitahu kita, Cina cukup hebat, jangan mengkritik diri, jangan terlibat dalam permasalahan internal, Barat hanya menggertak.
341. Le nombre de pages est trop petit et le prix est trop élevé, c'est en fait le plus cher parmi tous les papiers hygiéniques, mais le résultat n'est pas vraiment satisfaisant :
352. Le papier est trop dur, cela prend trop de temps de s'essuyer avec.Apa lagi yang baru?
36En outre, la couleur déteint…Tidak ada.
373. Le papier n'absorbe pas l'eau et les fuites. 4. Les mots sont des fantaisies sexuelles qui causent l'érection quand on chie.Li Ao pernah berkata KMT bagai “berfantasi seksual tentang Daratan sambil bermasturbasi tentang Taiwan”.
38Il n'est pas hygiénique que le pénis touche la cuvette de toilette. 5. L'emballage de ce papier hygiénique est trop luxueux et ne respecte pas l'environnement.Sekarang tradisi hebat ini dilanjutkan di Daratan dan bertransformasi menjadi “berfantasi secara seksual tentang dunia dan bermasturbasi tentang Cina”.
396. Des hommes d'affaires sans scrupules roulent les gens avec ce papier hygiénique sans valeur.Dewan Perwakilan gila membandingkan sebuah buku dengan kertas toilet:
407. Ce n'est pas en rouleau, il n'est pas assorti à mon porte-rouleau de papier hygiénique.Brengsek, saya tidak pernah melihat kertas toilet yang begitu mahal
418. Le peuple chinois est mécontent à son sujet.Bagaimanapun, beberapa bloger memuji buku ini.
42Cependant, quelques blogueurs louent le livre. Bian-zhou Yi-YE, également sur Douban, est d'accord avec les arguments du livre sur le “racisme à l'envers” et dit :Bian Zhou Yi-Ye, juga dari Douban setuju dengan argumen buku ini mengenai “balikkan rasisme” dan berkata:
43Le plus grand problème auquel la Chine fait face, c'est que les élites érodent l'esprit noble de notre nation.Masalah paling besar adalah Cina menghadapi para elit yang menngikis semangat mulia bangsa kita.
44Un Chinois avec une psychologie culturelle de soumission ne peut pas être fort et ne peut pas être le chef du monde.Suatu bangsa dengan kebudayaan jiwa tunduk tidak bisa menjadi kuat dan tidak bisa menjadi pemimpin dunia.
45La Chine n'est pas contente tombe à un bon moment pour nettoyer notre attitude autocritique envers notre nationalité.Cina tidak bahagia datang pada waktu yang tepat untuk membuang kelakuan mengkritik diri terhadap nasionalitas kita.
46C'est un projet très important.Ini merupakan proyek yang sangat penting.
47Chiao sa a recommandé le livre à d'autres, car il a regonflé son orgueil national :Chiao Sa merekomendasikan buku ini pada orang lain karena telah membangkitkan kembali pendapat nasional:
48La Chine n'est pas contente me fait souffrir d'insomnie.Cina tidak bahagia membuat saya menderita insomnia.
49Les mots de «l'homme ordinaire » produisent des étincelles et stimulent mes yeux et mes nerfs.Kata-kata dari mulai “orang biasa” membangkitkan percikan dan merangsang mata dan syaraf saya.
50Elle produit également un sentiment oublié depuis longtemps, « même si mon mon statut est très bas, (il ne faut) pas oublier de m'inquiéter au sujet des souffrances de mon pays ».Ini juga membangunkan perasaan yang telah lama hilang “walaupun status saya rendah, tidak sekalipun saya lupa mencemaskan penderitaan negri”.