Sentence alignment for gv-fra-20130804-150999.xml (html) - gv-khm-20131201-457.xml (html)

#frakhm
1Bangladesh : deux femmes arrêtées après leur mariage secretស្រ្តីស្រលាញ់​ស្រ្តី​មួយគូ ត្រូវបាន​ចាប់ខ្លួនបន្ទាប់ពីលួច​រៀប​ការ​នៅ​ប្រទេសបង់ក្លាដេស
2Tous les liens renvoient à des pages en anglais, sauf mention contraire. Au Bangladesh, une femme musulmane et une femme hindoue ont été arrêtées après s'être mariées en secret.A ស្រ្តី​មូស្លីម និងស្រ្តី​ហិណ្ឌូម្នាក់​ នៅ​ប្រទេស​បង់ក្លាដេស ត្រូវ​បានចាប់ខ្លួន​ ដោយ​សារតែ​បានរៀប​ការ​ជាមួយគ្នា​ ដែលការធ្វើ​បែប​នេះ​ គឺជា​ការ​រៀបការ​ជាមួយ​មនុស្ស​ភេទ​ដូចគ្នា​ដំបូង​បំផុត​នៅ​ក្នុង​ប្រទេសនេះ ថ្វីបើ​មាន​ច្បាប់​ចាត់ទុក​អំពើ​នេះ​ជាបទឧក្រិដ្ឋ​ក៏ដោយ។
3Il s'agirait du premier mariage homosexuel dans le pays, malgré les lois interdisant une telle union.
4Après s'être enfuies de Pirojpur, une ville au sud-ouest du pays, les jeunes femmes de 21 ans et de 16 ans, qui se sont rencontrées alors que la première encadrait la seconde pour ses études, se sont rendues dans la capitale à Dacca pour se marier et vivre ensemble.ស្រ្តី​អាយុ ២១ ឆ្នាំ និង អាយុ ១៦ ឆ្នាំ ដែលបានជួប​គ្នា​ខណៈពេលដែលស្រ្តី​ដែលមានវ័យ​ចំណាស់​បានធ្វើ​ទារុណកម្ម​លើ​ស្រ្តី​ដែល​មាន​វ័យ​ក្មេង​ នា​ពេល​ថ្មីៗ​នេះ​បាន​លួចរត់ចេញ​ពីប៉ែក​ខាងត្បួង​ឆៀង​ខាង​លិច នៃ​ពីរ៉ូព័រ និង​ចូលទៅទីក្រុង​ដាក្កាដើម្បី​រៀបការ ហើយ​ក៏បាន​ចាប់​ផ្ដើម​រស់​នៅ​ជាមួយគ្នា​។ ប៉ុន្តែ ឪពុក​របស់​ស្រ្តី​ម្នាក់​ដែល​បាន​ដាក់ពាក្យប្ដឹង​ថា​មានមនុស្ស​បាត់​ខ្លួន បន្ទាប់ពី​កូន​របស់គាត់​រត់គេច​ទៅ​ ហើយ​ក្រោយ​មក​ប៉ូលីស​ក៏​បានរក​ឃើញ​ពួកគេរ​រស់​នៅ​ជាមួយគ្នា​​ក្នុង​ផ្ទះ​ជួល​មួយ​នៅ​ក្នុងទីក្រុង​ដាក្កា។
5Mais le père de l'une elles ayant fait une déposition pour recherche d'une personne disparue après la fugue de sa fille, la police les a retrouvées toutes les deux vivant ensemble dans une habitation louée à Dacca peu de temps après. Au Bangladesh, tout type de relation homosexuelle dont le mariage est illégal et soumis à des peines comme l'emprisonnement ou jusqu'à dix années de travaux d'intérêt général.ការ​ស្រលាញ់​មនុស្ស​ភេទ​ដូចគ្នា រូមទាំង ការ​រៀប​ការ​ជាមួយ​មនុស្ស​ភេទ​ដូចគ្នា​គឺ ខុសច្បាប់ និង​ត្រូវបាន​ផ្តន្ទា​ទោស​ជាប់​ពន្ធនាគារ​អស់​មួយជីវិត​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​បង់ក្លាដេស​ ឬ​ក៏ត្រូវ​ទទួល​ទោស​ឲ្យ​ធ្វើការ​ប្រើកម្លាំង​ពលកម្ម​ធ្ងន់ធ្ងរ​រយៈ​ពេល ១០ ឆ្នាំ។ ការ​បង្ហាញ​ជា​សាធារណៈនូវ​សេចក្ដី​ស្រលាញ់​រវាង​មិត្តភក្តិ​ដែល​មាន​ភេទ​ដូចគ្នា​ជា​រឿង​ធម្មតា និង​មិន​បង្ក​ឲ្យ​មាន​ភាព​ចម្រូងចម្រាស់​នោះទេ ប៉ុន្តែ ចំពោះ​ការ​មានទំនាក់ទំនងផ្លូវភេទ​ជាមួយ​ភេទ​ដូចគ្នា​ គឺមាន​ការ​ប្រឆាំង​ជាខ្លាំង ដែល​កើត​ចេញ​មក​ពី​ប្រពៃណី សាសនា របស់ប្រទេស​មូស្ល៊ីម​ភាគច្រើន។ ក្នុង​ប្រទេស​បង់ក្លាដេស គឺមាន​សហគមន៍​ស្រលាញ់​ភេទ​ដូចគ្នា​ ប៉ុន្តែ ពួកគេ​គឺជា​ក្រុម​ភាគតិច​ដែល​រស់​នៅ​ដោយ​លាក់កំបាំង​ (សូមមើល របាយការណ៍​របស់​ ក្លូប៊ល​ វ៉យស៍)។
6Les signes publics d'affection entre amis du même sexe sont très communs et ne soulèvent aucune controverse.
7Cependant, une forte opposition à l'homosexualité découle des traditions religieuses dans ce pays à majorité musulmane.
8Les communautés homosexuelles existent au Bangladesh mais restent des minorités cachées (voir cet article de Global Voices). Les lois sur l'homosexualité dans le monde.ច្បាប់​​​ស្ដីពី​ទំនាក់ទំនងភេទ​ដូចគ្នា ទូទាំង​ពិភព​លោក​​​។ ក្រហម​ បង្ហាញ​ថា​ការចាប់​ពន្ធនាគារ (ជាប់ពន្ធនាគារ​ពេញ​មួយជីវិត) & ត្នោត​ចាស់ បង្ហាញ​ការដាក់​ទោស​រហូត​ដល់​ការ​ប្រហារ​ជីវិត។ សូមចុចលើ​រូបភាព​ដើម្បី​មើល។ សូមអរគុណ កម្មសិទ្ធិ​ទូទៅ​របស់​ វីគីមីឌា។ CC BY-SA 3.0
9En rouge, les pays où sont en vigueur les peines d'emprisonnement (jusqu'à la perpétuité) et en marron sombre, des peines de mort.ព័ត៌មាន​នេះ​បាន​ផ្សាយ​ពេញ​បណ្ដាញសង្គម​នៅ​ប្រទេស​បង់ក្លាដេស និង​បណ្ដាល​ឲ្យ​មាន​ការ​​ច្របូកច្របល់​ខ្លះ។ ប៉ុន្តែ​មនុស្ស​ជា​ច្រើនស្វាគមន៍​ចំពោះ​ការ​រៀប​ការ​រវាង​មនុស្ស​ភេទ​ដូចគ្នា​នៅ​ប្រទេស​បង់ក្លាដេស​នេះ។ កូឡាម រ៉ាបានី [bn] សរសេរ​នៅ​លើ​ទំព័រហ្វេសប៊ុក​របស់ខ្លួនថា ៖
10Cliquez sur l'image pour voir la légende. Cédée par Wikimedia Commons.ខ្ញុំសូមជូនពរ​​ចំពោះ​ការ​រៀប​ការ​របស់​ស្រ្តី​​ទាំង​ ២នាក់ នេះ​… ជីវិត​គឺស្រស់​ស្អាតណាស់… អបអរសាទរ​ចំពោះ​ភាពក្លាហាន​របស់​ពួកគេ…ជីវិតគឺអស្ចារ្យ​…
11CC BY-SA 3.0.
12La nouvelle a fait des vagues sur tous les médias sociaux du Bangladesh et a provoqué la colère de certains. Mais nombreux sont ceux qui ont bien accueilli ce premier mariage homosexuel au Bangladesh.អ្នកសរសេរ​ប្លុក ដែល​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទីលំនៅ​ អាវីជីត រ៉យសរសេរ​អត្ថបទ​ដែល​ផ្នែកវិទ្យាសាស្រ្ត​ទាក់ទង​នឹង​ទំនាក់ទំនង​ភេទ​ដូចគ្នា​ជា​ច្រើន​អត្ថបទ​នៅ​លើ​ប្លុក​របស់លោក។ លោក​បាន​លើក​សរសើរ​ចំពោះ​ទឹកចិត្ត​ក្លាហាន​របស់ស្រ្តី​ ២ នាក់ ក្នុង​ កំណត់ត្រា​លើ​ហ្វេសប៊ុក​ ដែល​លោក​បាន​រៀប​រាប់ថាមាន​ស្រ្តី​ម្នាក់​ក្លាហាន​ខ្លាំង​ណាស់​ ដែល​ហ៊ាន​ស្នើ​ឲ្យ​ប៉ូលីស​សាកសួរ​ពួកនាង​ ៖
13Golam Rabbani [bn] a écrit sur sa page Facebook :ប្រសិន​បើ​បុរស​អាចស្រលាញ់ស្រ្តីបាន ចុះ​ហេតុអ្វី​ស្រ្តីមិន​អា​ចស្រលាញ់​ស្រ្តី​?
14Tous mes meilleurs voeux aux deux jeunes femmes pour leur mariage… La vie est belle… Je salue leur courage… Que la vie soit la gagnante…
15Le blogueur de la Diaspora Avijit Roy a rédigé sur son blog de nombreux articles scientifiques sur l'homosexualité.
16Il a loué le courage de ces deux femmes dans une note postée sur Facebook, dans laquelle il mentionne que l'une d'elle était assez hardie pour demander à la police qui l'interrogeait :
17Si un homme peut aimer une femme, pourquoi une femme ne le pourrait pas?ប៉ុន្តែ​ មាន​មនុស្ស​ជា​ច្រើនដែលមិន​អាច​ទទួល​យក​ការ​រៀប​ការ​នេះបាន។ មាន​យោបល់​អវិជ្ជមាន​ជា​ច្រើន​ដែល​អាច​ឃើញ​ក្នុង​ផ្នែក​បញ្ចេញ​មតិ​យោបល់​ នៅ​លើ​សារព័ត៌មាន​លើ​ប្រព័ន្ធអ៊ីនធើណេត។
18Cependant, nombreux sont ceux qui n'ont pu accepter le mariage.អ្នកសរសេរ​ប្លុក និង​អ្នកប្រើប្រាស់​ធ្វីតទ័រ មេហេឌី អាក្រម​ (@mehdiakram) យល់​ថា​នេះ​គឺជា​ការ​ជ្រៀត​ចូល​នៃ​វប្បធម៌​បស្ចឹមប្រទេស​ ៖
19Beaucoup de commentaires négatifs ont été observés dans la section des commentaires des articles d'actualité mis en ligne.
20Le blogueur et utilisateur de Twitter Mehedi Akram (@mehdiakram) parle d'invasion de la culture occidentale :
21Un mariage entre deux femmes! http://t.co/aX2o5V2D5R Que verrai-je encore jour après jour ?
22Voici donc la domination de la culture occidentale :D D'autres sont allés plus loin.ការ​រៀប​ការ​រវាង​ស្រ្តី​ ២នាក់! http://t.co/aX2o5V2D5R តើ​មាន​អ្វី​ទៀត​ដែល​យើង​នឹង​បាន​ឃើញ​ទៀត។ នេះ​គឺជាការ​​គ្របដណ្ដប់​នៃ​វប្បធម៌​បស្ចឹម​ប្រទេស ?
23L'année dernière, le Dr. Muhammad Yunus, un économiste et lauréat bangladais du Prix Nobel, et 3 autres titulaires du Prix Nobel de la Paix, ont publié un communiqué appelant à la légalisation de l'homosexualité. Après l'annonce du mariage homosexuel entre ces deux femmes, l'”Ulama Masayekh Sanghati Parishad”, une association de religieux musulmans, a accusé le Dr. Yunus de promouvoir le mariage homosexuel au Bangladesh et a appelé à son arrestation et sa condamnation [bn].មាន​អ្នក​ខ្លះ​ទៀត​ ចូល​ទៅ​ក្នុង​បញ្ហា​នោះ​ជ្រៅ​​ជាងអ្នកដទៃ​។ កាលពីឆ្នាំ​មុន បណ្ឌិត ម៉ូហាមែត យូណូស សេដ្ឋកិច្ចវិទូ និង​ជា​ជ័យលាភីរង្វាន់​​ណូបែល ពីប្រទេស​បង់ក្លាដេស និងជ័យលាភី​រង្វាន់ណូបែល​សន្តិភាព​ ៣ នាក់​ ផ្សេង​ទៀត​ បាន​ចេញ​សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​ដែល​ពួកគេ អំពាវនាវឲ្យ​ធ្វើ​ឲ្យស្របច្បាប់​ នៃ​ទំនាក់ទំនង​ភេទដូចគ្នា។ បន្ទាប់ពី​ព័ត៌មាន​នៃ​ការ​រៀប​ការ​​របស់ស្រ្តី​ ២នាក់ នេះ​បាន​ចេញ​ផ្សព្វផ្សាយ «អ៊ុលឡាម៉ា ម៉ាសាយេក សាហ្កាទី ប៉ារីសាដ» ជាសមាគម​នៃ​បព្វជិត​សាសនា​មូស្លីម​បាន​ចោទប្រកាន់​ បណ្ឌិត យូណូស ដែល​បាន​លើក​កម្ពស់​ការ​រៀបការ​រវាង​ភេទ​ដូចគ្នា​នៅ​ក្នុង​ប្រទេសបង់ក្លាដេស ហើយ អំពាវនាវ​ឲ្យ​មានការ​ចាប់ខ្លួន​ និង​ដាក់​ទោស​លើ​រូប​លោក [bn]។ ពួកគេ​បាន​ អំពាវនាវឲ្យ​ សង្គម​ធ្វើ​ពិហិកា​ចំពោះ​រូប​លោក​ និង​ប្រកាស​ពី​កម្មវិធី​​ដើម្បី​ដណ្ដើមកាន់កាប់ មជ្ឈមណ្ឌល យូណូស។
24Ils ont aussi appelé à le boycotter socialement et ont programmé une occupation du Yunus Center.មានអ្នកខ្លះ​បង្ហាញពីការ​យល់​ចិត្ត។ អ្នក​ផ្ដល់​មតិ​ម្នាក់​ ឈ្មោះ ណូទន់ បាន​និយាយ នៅ​លើ​អត្ថបទ​ប្លុក កានីជ នៅ​លើ​វេទិកា​ស្ដីពី​ប្លុក Somewhereinblog.net ដែល​បាន​ផ្សាយ​ពីព័ត៌មាន​នេះ ៖
25D'autres ont fait preuve de tolérance.ខ្ញុំមិនគាំទ្រ​ការ​ស្រលាញ់​ភេទ​ដូចគ្នា… ប៉ុន្តែ​នេះ​ជា​រឿង​ឯកជន… ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​នឹង​មិន​លូកលាន់​រឿង​របស់​ពួក​គេ​ទេ​
26Un commentateur du nom de Notum a déclaré sur le blogpost de Kanij [bn], sur la plateforme bangla Somewhereinblog.net qui couvre les faits d'actualité :
27Je ne soutiens pas l'homosexualité… mais ceci est leur vie privée… Je ne m'impliquerai donc pas dans ce sujet…
28Le photoblogueur Pranabesh Das (liens indisponible) a écrit sur Facebook au sujet de l'arrestation de ces deux femmes et sur la mauvaise publicité qu'elles doivent subir :
29Elles sont juste malchanceuses d'être nées dans le mauvais pays à un mauvais moment.អ្នកថតរូប​ដាក់​ក្នុង​ប្លុក ប្រាណាបេស ដាសសរសេរ​នៅ​លើ​ហ្វេសប៊ុក​អំពី​​ការចាប់ខ្លួន​របស់ស្រ្តី​ទាំង​ ២នាក់ និង​អំពីកេរ្តិ៍​ឈ្មោះ​មិន​ល្អ​ដែលពួក​គេ​កំពុ​ងតែ​ទទួល​បាន ៖
30Ceci est de l'Amour.ពួកគេ​សំណាង​មិន​ល្អ ដែល​កើត​មក​ខុសពេលវេលា​ ខុស​ប្រទេស។
31Image de MOKOtheCRazy.
32CC BY-NC-NDនេះ​គឺជា​សេចក្ដីស្រលាញ់។រូប​ភាព​ដោយ ​MOKOtheCRazy. CC BY-NC-ND
33Le blogueur et étudiant en droit Rayhan Rashid [bn] reconnaît qu'il s'agit là d'un exemple unique au Bangladesh, remarquable pour quatre raisons :អ្នកសរសេរ​ប្លុក និង​ជា​សិស្សផ្នែកច្បាប់ រ៉េយហាន់ រ៉ាស៊ីដ បាន​ផ្ដល់​យោបល់​ថាឧទាហរណ៍​ដ៏​ប្លែក​នេះ​ គឺមានសារៈសំខាន់ចំនួន ៤ ចំណុច ៖ អ្នកសរសេរ​ប្លុក វ៉ាស្ករ អាបេឌីន គិតថា​ការ​ជជែក​ពី​រឿង​នេះ​ហាក់ដូចជា​ត្រូវបាន​គ្រប់គ្រង​ដោយ​​បុរស​ច្រើន​ជាង ៖
34Le blogueur Vaskor Abedin [bn] a trouvé qu'il y avait surtout des voix masculines dans le débat :[…] កាលពីម្សិលមិញ ការ​ជជែក​ពី​រឿង​នេះ​ទាំង​នៅ​ក្នុង​ព័ត៌មានបែបប្រពៃណី និង​ព័ត៌មាន​បែប​ទំនើប​ ស្ដីពី ការ​រៀប​ការ​របស់​មនុស្ស​ភេទ​ដូចគ្នា ខ្ញុំ​មានអារម្មណ៍​ថា​ដូចជា​មាន​សំឡេង​របស់អ្នក​រើសអើង​ភេទខ្លាំង​បន្តិច​។ […]
35[…] Dans tous les débats de la journée d'hier au sujet du mariage homosexuel, sur les médias traditionnels ou sociaux, j'ai ressenti comme un ton sexiste de mâle dominant. […]
36Quelques jours auparavant, un leader islamiste a comparé les femmes à du tamarin (“tetul” en bangla) lors de son sermon, que les hommes salivaient en les regardant et qu'elles devaient donc rester à la maison.
37Un réalisateur renommé, Mostofa Sarwar Faruki, a mentionné ceci sur Facebook: Si cette information est vraie, nous avons ici le premier couple officiel lesbien de Bangladesh.ប៉ុន្មាន​ថ្ងៃ​ក្រោយម​ក មេដឹកនាំសាសនាអ៊ីស្លាម បាន​ប្រៀប​ធៀប​ស្រ្តី​ទាំង ២ នោះ​ទៅ​នឹង or អំពិល​ ទេទុល (tetul) , ក្នុង​សន្ទរកថា​ទេសសាសនា ហាក់ដូចជា​បុរស​ទាំង​អស់ ពេញ​ចិត្ត​នឹង​ការ​មើល​ពួកគេ ហើយ​ប្រាប់​ឲ្យ​ស្រ្តី​នៅ​ផ្ទះ។ អ្នកផលិត​ខ្សែភាពយន្ត​ដ៏​ល្បី​ឈ្មោះ​ ម៉ុតស្តូហ្វា សាវ៉រ ហ្វារូគី​ លើក​ឡើង​បែប​នេះ​ក្នុង​ Facebook ៖
38Dans un pays où le Hujur (homme religieux) Tetul prêche que les filles ne doivent pas fréquenter les garçons, comment sera considéré une telle fréquentation fille-fille?ប្រសិនបើ​ព័ត៌មាន​នេះ​ពិត​មែន យើង​មាន​គូស្រ្តី​ស្រលាញ់ស្រ្តី​ជាផ្លូវការ​ដំបូង​បំផុត ដែលបានបង្ហាញ​ខ្លួន​នៅ​ប្រទេស​បង់ក្លាដេស។ ក្នុង​ប្រទេស​ ដែល លោក ទេហ៊ុល ហ៊ូចូ [បព្វជិត] ព្យាយាម​ប្រដៅ​មិន​ឲ្យ​ស្រ្តី​លាយ​ឡំ​ជាមួយ​នឹង​បុរស ឥឡូវ​នេះ​ឃើញ​មាន​ស្រ្តី​លាយ​ឡំ​ជាមួយស្រ្តី​ហើយ?
39Impatient de connaître les prochains épisodes.ខ្ញុំ​នឹង​ចាំ​មើល​ភាគបន្ត​ទៀត!
40De nombreuses personnes ont qualifié les média d'irresponsables pour avoir révélé les identités et les images des jeunes femmes, redoutant que cela pourrait mettre leur vie en danger et les écarter de la société.មាន​មនុស្ស​ជា​ច្រើន បន្ទោស​ថាសារព័ត៌មានគ្មានទំនួល​ខុសត្រូវ ដែល​បាន​បង្ហាញ​ពី​រូបភាព និង​អត្តសញ្ញាណ​របស់ស្រ្តីទាំង ២ ដោយខ្លាច​ថា​ការធ្វើ​បែប​នេះ​នឹង​ប៉ះពាល់​ដល់​ជីវិត​របស់ពួកគេ និង​ពួកគេ​​នឹងត្រូវ​បានសង្គម​កាត់​កាល់​ចោល។ ស៊័រ​ហ្កាត់ អាលី សាហ្ក សរសេរ​ថា ៖ បុគ្គល​ដែល​ទាមទារ​រក «ឯកជន​ភាព​» គ្រប់ពេល​នោះ… តើពួកគេនឹង​មាន​ឆន្ទៈ​ក្នុង​ការ​គោរព​ឯកជនភាព​របស់​ [ស្រ្តី​ទាំង​ ២​] ដែរ​ឬ​ទេ?
41Shaugat Ali Sagor a écrit [bn] :ពួកគេ​ក៏​មានឯកជនភាពក្នុង​នាម​ជា​ប្រជាពលរដ្ឋ​ក្នុង​ប្រទេស​ផងដែរ។ តើត្រូវទេ?
42A tous ceux qui pleurent en parlant de la “vie privée”… Respecteront-ils la vie privée du couple?អ្នកសារព័ត៌មាន និង​អ្នកនិពន្ធ អានីស៊ុល ហែគ បាន​បង្ហាញពី​ការ​ព្រួយបារម្ភ​របស់លោក ចំពោះការបង្ហាញ​អត្តសញ្ញាណ និង​អាសយដ្ឋាន​របស់ស្រ្តីទាំង ២ នាក់ នៅ​ក្នុង​មតិ​ដែល​បាន​ដាក់យោបល់​នៅ​លើអត្ថបទ​របស់ ម៉ុតស្តូហ្វា សាវ៉រ ហ្វារូគី:
43Elles aussi ont droit à leur vie privée en tant que citoyennes du pays, n'est-ce pas?[…] ខ្ញុំខ្លាច​ថា​យើង​មក​ហួស​ដែន​កំណត់ យើង​កំពុង​តែ​រំលោភ​បំពាន​សិទ្ធិ​ឯកជនភាព​របស់​ពួកគេ​ តាមរយៈ​ការ​បង្ហោះ​រូបថត ឈ្មោះ អាសយដ្ឋាន​ របស់ពួកគេ។ តើ​ពួកគេ​នឺង​អាច​រស់​នៅ​ក្នុងសង្គម​បានដែរ​ឬទេ​ បន្ទាប់ពី​ព័ត៌មានទាំង​នេះ?
44Le journaliste et écrivain Anisul Haque a exprimé son indignation suite à la publication des identités et des adresses de deux jeunes femmes dans son commentaire sur le post de Mostofa Sarwar Faruki :
45[…] J'ai peur que nous dépassions les limites, nous violons leur droit à la vie privée en publiant leur photo, leur nom, leur adresse.
46Pourront-elles vivre dans cette société après cette information?តើ​មាន​អ្នកសារព័ត៌មាន​ណា​មួយ ដែល​មានសិទ្ធិ​សម្លាប់​ពលរដ្ឋ​ខ្លួន​?
47Les journalistes ont-ils le droit de détruire la vie d'un citoyen?ក្រុម​បុរសនៃ​​ ក្រុម​អ្នក​ស្រលាញ់​ភេទ​ដូចគ្នា​នៅ​ប្រទេស​បង់ក្លាដេស​ប្រាប់ពី​ព័ត៌មានថ្មី​ទាក់ទង​នឹង​ស្រ្តី​ទាំង​នោះ​នៅ​លើ​ទំព័រ​ហ្វេសប៊ុក​របស់​ពួកគេ ៖
48Boys of Bangladesh, un groupe LGBT, a fourni de nouvelles informations sur les deux femmes sur sa page Facebook : MISE A JOUR sur [les deux femmes] : Comme vous le savez déjà, [la jeune fille de 21 ans] est actuellement en garde à vue et [la jeune fille de 16 ans] est retournée au sein de sa famille.ព័ត៌មានថ្មីៗ​ស្ដីពីស្រ្តីទាំងពីរ ៖ ដូចដែល​អ្នក​បានដឹង​ហើយថា [ស្រ្តី​អាយុ ២១​ ឆ្នាំ] គឺកំពុង​តែ​នៅ​ជាប់ពន្ធនាគារ​ ហើយ [ស្រ្តីអាយុ ១៦ ឆ្នាំ] ត្រូវ​បានប្រគល់​ទៅ​ឲ្យ​ក្រុមគ្រួសារ​របស់នាង​វិញ។ [ស្រ្តី​អាយុ​ ២១ ឆ្នាំ​] ត្រូវបានចាប់​ខ្លួន​ពី​បទ​ចាប់ពង្រត់ និង​ជួញដូរមនុស្ស​។ [..] ការ​ព្រួយបារម្ភដំបូង​បំផុត​នោះគឺ ការការពារ​ស្រ្តី​ក្មេង​ទាំង​ ២ នាក់ ដែលពាក់ព័ន្ធ​នេះ។ ចំណុច​ ទី២ ដាក់ពាក្យ​ប្ដឹង​ទៅ​នឹង​ក្រុមប្រឹក្សា​សារព័ត៌មាន​ ពីបទបង្ហាញ​ជាសាធារណៈ​នូវ​អត្តសញ្ញាណនៃ​អនីតិជន។ យើង​ក៏​បានព្យាយាម​កោះហៅ​ប្រជុំ​បន្ទាន់​ដើម្បី​បង្កើត​ការ​ឆ្លើយ​តប​ជា​យុទ្ធសាស្រ្ត ដើម្បី​ដោះស្រាយ​ការ​ព្រួយបារម្ភ​ភ្លាមៗ​ ក៏ដូចជា ការតស៊ូ​​នាពេល​អនាគត​ក្នុង​រយៈពេលវែង ដើម្បី​ទាមទារ​ឲ្យ​មាន​ការ​ទទួលស្គាល់​ទំនាក់ទំនង​ផ្លូវ​ភេទ​រវាង​ភេទ​ដូចគ្នា។
49[La femme de 21 ans] a été arrêtée pour détournement et trafic de mineurs.
50[…] La protection des deux jeunes femmes impliquées est une préoccupation immédiate.
51Deuxièmement, déposer plainte avec le Conseil de Presse pour avoir rendu publique leur identité, du moins celle de la mineure.
52Nous essayons aussi d'organiser une réunion urgente pour formuler une réponse stratégique concernant les difficultés immédiates et, sur un plus long terme, pour la reconnaissance officielle du sentiment et des relations homosexuels.