# | fra | khm |
---|
1 | Cambodge : Une enquête ouverte suite au décès d'une domestique en Malaisie | |
2 | [Liens en anglais] Selon un article du Phnom Penh Post, une enquête sur le décès d'une employée domestique cambodgienne travaillant en Malaisie a été ouverte par l'ambassade du Cambodge en Malaisie en collaboration avec la police. | |
3 | La tante de la domestique a été informée par l'agence de recrutement APTSE & C Cambodia Resource Co Ltd que sa nièce était décédée d'une pneumonie. | កម្ពុជា ៖ អត្ថបទនៅលើប្លក់បណ្តាលឲ្យមានការស៊ើបអង្កេតលើឃាតកម្ម ការស៊ើបអង្កេតលើរបាយការណ៍មរណៈភាពរបស់ពលការិនីជនជាតិកម្ពុជាធ្វើការនៅក្នុងប្រទេសម៉ាលេស៊ីត្រូវបានផ្តួចផ្តើមឡើងដោយស្ថានទូតកម្ពុជាប្រចាំប្រទេសម៉ាលេស៊ីសហការណ៍ជាមួយនឹងប៉ូលីសយោងតាមអត្ថបទរបស់ សារព័ត៌មានភ្នំពេញប៉ុស្តិ៍ |
4 | Mais la visite médicale passée au Cambodge avant son départ pour la Malaisie n'avait révélé aucun problème de santé. | |
5 | Suite à un article publié et diffusé par le site d'agrégation d'informations Khmerization qui fait état d'un email d'une source anonyme dénonçant les mauvais traitements d'un employeur sur une domestique, on estime à présent qu'il pourrait s'agir d'un assassinat. | |
6 | Des associations de droits de l'Homme et les hommes politiques se sont saisis de l'affaire en demandant une enquête en bonne et due forme. La source anonyme déclarait dans son courrier au Khmerization : | ម្តាយមីងរបស់ពលការិនីរូបនោះត្រូវបានជូនដំណឹងដោយក្រុមហ៊ុនជ្រើសរើសពលករដែលមានឈ្មោះថា APTSE & C Cambodia Resource Co Ltd ថាក្មួយរបស់គាត់បានស្លាប់ដោយសារតែរោគរលាគសួត។ ក៏ប៉ុន្តែការពិនិត្យសុខភាពមុនពេលចាកចេញដំណើររបស់នាងដែលបានធ្វើនៅប្រទេសកម្ពុជាបានបង្ហាញថាសុខភាពរបស់នាងគឺនៅល្អណាស់។ |
7 | Sur votre blog (khmerization.blogspot.com), nous sommes tombés sur un poste intitulé “L'ambassade de Malaisie sauve une domestique cambodgienne suite à un article de Khmerization” publié le 23 mars dernier. | ពេលនេះមានការចោទប្រកាន់ថានាងប្រហែលជាត្រូវបានគេសម្លាប់ យោងតាមការផ្សព្វផ្សាយដោយគេហទំព័រដែលជាបណ្តុំព័ត៌មាន ខេមរៈនីយកម្ម ដែលបានផ្សព្វផ្សាយ និងចែកចាយអត្ថបទអ៊ីម៉ែលពីជនមិនស្គាល់មុខដែលបានរាយការណ៍ថាអ្នកបម្រើតាមផ្ទះម្នាក់នៅប្រទេសម៉ាលេស៊ីត្រូវរងការរំលោភបំពានពីចៅហ្វាយនាយរបស់នាង។ |
8 | Nous voudrions porter à votre attention le décès récent d'une domestique cambodgienne que l'on soupçonne être dû aux mauvais traitements que lui infligeait son employeur. | |
9 | Des voisins déclarent avoir vu la défunte maintes fois battue et maltraitée et qu'elle a cherché de l'aide auprès des autres domestiques. | ករណីនេះត្រូវបានលើកឡើងដោយក្រុមសិទ្ធិមនុស្ស និង អ្នកនយោបាយ ដែលអំពាវនាវឲ្យមានការស៊ើបអង្កេតយ៉ាងត្រឹមត្រូវជាងនេះ។ អ្នកផ្ញើសំបុត្រដែលមិនបង្ហាញឈ្មោះនោះបានសរសេរទៅកាន់ ខេមរៈនីយកម្ម: |
10 | La veille de son décès, elle a fait transmettre un message, demandant d'informer son oncle au Cambodge si elle était amenée à disparaitre sans raison. La députée Mu Sochua s'engage à enquêter sur le décès de la jeune domestique. | ពួកយើងបានអានប្លក់មួយលើគេហទំព័ររបស់លោក (khmerization.blogspot.com) ពាក់ព័ន្ធនឹង “ស្ថានទូតម៉ាលេស៊ីបានជួយសង្រ្គោះអ្នកបម្រើម្នាក់តាមការដាស់តឿនដោយអត្ថបទរបស់ខេមរៈនីយកម្ម” ដែលចុះផ្សាយថ្ងៃទី២៣ មិនា ឆ្នាំ២០១១។ ពួកយើងចង់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍របស់លោកមកលើការស្លាប់របស់អ្នកបម្រើតាមផ្ទះជនជាតិកម្ពុជាថ្មីៗនេះដែលពួកយើងមានការសង្ស័យពីមូលហេតុនៃការស្លាប់ដ៏ពិតប្រាកដថាជាទារុណកម្មផ្លូវកាយ និងផ្លូវចិត្តដែលប្រព្រឹត្តិជាបន្តបន្ទាប់ដោយចៅហ្វាយនាយរបស់នាង។ |
11 | Il faut rappeler que Khmerization a déjà réussi une fois par le passé à convaincre les autorités d'ouvrir une enquête et à venir en aide à une autre domestique cambodgienne en Malaisie qui subissait des mauvais traitements de son employeur. | យោងតាមអ្នកជិតខាងក្នុងប្រទេសម៉ាលេស៊ី ពួកគេបានឃើញជនរងគ្រោះត្រូវបានរំលោភបំពានជាបន្តបន្ទាប់ និងជាច្រើនលើកច្រើនសាសុំការជួយសង្គ្រោះពីអ្នកបម្រើតាមផ្ទះដទៃទៀតនៅតំបន់នោះ។ មួយថ្ងៃមុនការស្លាប់នាងបានបន្សល់ទុកនូវសារដែលនិយាយថាប្រសិនបើនាងត្រូវស្លាប់ដោយគ្មានមូលហេតុគ្រប់គ្រាន់ សូមជួយផ្តល់ដំណឹងនេះដល់ពូរបស់នាងនៅប្រទេសកម្ពុជាផង។ |
12 | En plus de la publication d'un article sur le sujet, Khmerization avait fait circuler un appel demandant à ses lecteurs d'écrire à l'ambassade du Cambodge en Malaisie. | |
13 | D'après le rapport 2011 intitulé “Les droits des travailleurs migrants en Asie” préparé conjointement par CARAM Asie (Coordination of Action Research on Aids and Mobility), CARAM Cambodge et l'ONG Tenaganita, le nombre d'employés domestiques cambodgiens en Malaisie est de plus de 40 000, dont 51. | សមាជិក សភា លោក ស្រី មូ សុខហួរ បាន អំពាវនាវ ឲ្យ មាន ការ ស៊ើប អង្កេត លើ ករណី ការ ស្លាប់ របស់ ពលករ វ័យ ក្មេង គួរបញ្ចាក់ផងដែរថាខេមរៈនីយកម្មបានធ្លាប់ទទួលជោគជ័យក្នុងការបញ្ចុះបញ្ចូលឲ្យអាជ្ញាធរធ្វើការស៊ើបអង្កេត និងជួយគាំទ្រអ្នកបម្រើតាមផ្ទះម្នាក់ដែលរងការរំលោភបំពានដោយចៅហ្វាយនាយរបស់នាងនៅក្នុងប្រទេសម៉ាលេស៊ីផងដែរ។ ក្រៅពីការចុះផ្សាយនូវ អត្ថបទ អំពីការរំលោភបំពានខេមរៈនីយកម្ម បានចែកចាយនូវអ៊ីម៉ែលជំរុញឲ្យអ្នកអានរបស់ខ្លួនដាក់លិខិតទៅកាន់មន្រ្តីស្ថានទូតនៅប្រទេសម៉ាលេស៊ី។ |
14 | | យោងតាម របាយការណ៍ឆ្នាំំ២០១១ដែលត្រូវបានរួមគ្នារៀបចំដោយ អង្គការខារ៉ាមអាស៊ី អង្គការខារ៉ាមកម្ពុជា និង អង្គការ Tenaganita ដែលមានចំណងជើងថា “ការត្រួតពិនិត្យការពិត ៖ សិទ្ធ និងច្បាប់សម្រាប់ពលករអន្តោប្រវេសន៍ទូទាំងអាស៊ី” ចំនួនពលករអន្តោប្រវេសន៍របស់កម្ពុជានៅក្នុងប្រទេសម៉ាលេស៊ីគឺមានប្រហែលជា ៤០,០០០នាក់ ដែលក្នុងនោះមានស្រ្តីចំនួន ៥១. |
15 | 7% de femmes. | ៧%។ របាយការណ៍ក៏បានបង្ហាញពីបទពិសោធន៍រំលោភបំពានដែលបានមកពីពលករ៖ |
16 | Le rapport décrit certains abus auquels font régulièrement face les employés domestiques : | |