# | fra | khm |
---|
1 | Ghana : A la recherche de la “Femme idéale “, rencontre avec Linda Annan | ហ្កាណា ៖ មាគ៌ាទៅរក “ស្រ្តីក្នុងឧត្តមគតិ” ៖ ជួបជាមួយអ្នកសរសេរប្លក់ និងអ្នកសារព័ត៌មាន លីនដា អាណាន់ |
2 | Ce billet fait partie du dossier de Global Voices Objectifs du Millénaire 2011. | |
3 | Même si elle partage son nom avec un Ghanéen de renommée mondiale, Linda Annan n'est pas liée à l'ancien secrétaire général de l'ONU, Kofi Annan. | |
4 | Linda est une journaliste et blogueuse ghanéenne qui contribue à Global Voices en couvrant la blogosphère ghanéenne. | |
5 | Linda a fondé et édite Obaasema, un magazine en ligne pour les femmes. | |
6 | Obaasema signifie «femme idéale» en Twi, une langue ghanéenne. | |
7 | Créé en 2006, le magazine a un site web, une chaine sur Youtube, une chaine TV en ligne, une page Facebook ainsi qu'un compte Twitter. | |
8 | Linda est née au Ghana, mais elle est partie pour les États-Unis adolescente. | |
9 | Aux États-Unis, Linda a obtenu un baccalauréat ès communication d'entreprise, et un certificat de journalisme de l'université Bernard M. | |
10 | Baruch à New York. | |
11 | Elle est récemment rentrée au Ghana et travaille dans les médias et les communications. Dans cette interview avec Steve Sharra, Linda parle de son blog, de sa passion pour le partage des connaissances et de l'autonomisation des femmes, du magazine Obaasema, et des nombreuses autres choses qu'elle fait sur l'Internet. | ទោះបីជានាងមានត្រកូលដូចគ្នាទៅនឺងជនជាតិហ្កាណាដែលល្បីឈ្មោះទូទាំងពិភពលោកក៏ដោយ លីនណា អាណាន់ មិនបានពាក់ព័ន្ធជាមួយនឹងអតីតអគ្គលេខាធិការអង្គការសហប្រជាជាតិ លោក កូហ្វី អាណាន់ នោះទេ។ លីនដា គឺជាអ្នកសារព័ត៌មាន និង អ្នកសរសេរប្លក់ ជនជាតិហ្កាណា ដែលបានរួមចំណែកជួយដល់ ក្លូប៊ល វ៉យស៍អនឡាញ (Global Voices Online) ស្តីពីហ្កាណា។ លីនដា ជាស្ថាបនិក និងបណ្ណាធិការ នៃ អូបាសឺម៉ា (Obaasema) ដែលជាទស្សនាវដ្តីលើបណ្តាញសម្រាប់ស្រ្តីជនជាតិហ្កាណា។ អូបាសឺម៉ា (Obaasema) មានន័យថា “ស្ត្រីក្នុងឧត្តមគតិ” ក្នុង ភាសាទ្វី (Twi) ដែលជាភាសារបស់ជនជាតិហ្កាណា។ ទស្សនាវដ្តីដែលត្រូវបានបង្កើតនៅក្នុងឆ្នាំ២០០៦ មាន គេហទំព័រ ច្រកសម្រាប់ YouTube មាននៅលើបណ្តាញ ទំព័រលើហ្វេសប៊ុក (Facebook) និងក៏មាននៅលើ ទ្វីតធឺ (Twitter) ផងដែរ។ |
12 | Steve Sharra (SS): Pour commencer, parlez-nous de vous. | លីនដា អាណាន់ ៖ អ្នកសរសេរប្លក់ជនជាតិហ្កាណា អ្នកសារព័ត៌មាន និងជាស្ថាបនិកនៃទស្សនាវដ្តី អូបាសឺម៉ា |
13 | Qui est Linda Annan ? Vous partagez un nom de famille avec une personnalité de renommée mondiale au Ghana, celui de l'ancien Secrétaire des Nations Unies, Kofi Annan. | លីនដានកើតនៅក្នុងប្រទេសហ្កាណា ប៉ុន្តែបានចាកចេញមករស់នៅសហរដ្ឋអាមេរិកនៅក្នុងពេលដែលនាងនៅជាយុវវ័យ។ ខណៈពេលដែលរស់នៅក្នុងសហរដ្ឋអាមេរិក នាងបានទទួលបរិញ្ញាប័ត្រផ្នែកទំនាក់ទំនងសាជីវកម្ម និងមានមុខវិជ្ជាបន្ទាប់បន្សំជាផ្នែកសារព័ត៌មាន មកពីសាកលវិទ្យាល័យ ប៊ើណាដ អេម. |
14 | Êtes-vous apparentés ? | បារូច (Bernard M. |
15 | Linda Annan (LA): Je suis une journaliste ghanéenne et spécialiste en communication avec une passion pour la politique et militante pour l'autonomisation des femmes et des jeunes ainsi que divers problèmes sociaux liés à l'Afrique. | |
16 | Non, je ne suis pas liée à Kofi Annan, bien que nous soyons tous les deux du groupe ethnique Fante. | |
17 | SS: Où êtes-vous née, où avez-vous grandi, et où vivez-vous actuellement ? | Baruch College) នៅក្នុងរដ្ឋញូវយ៉ក។ ថ្មីៗនេះនាងបានត្រលប់ទៅប្រទេសហ្កាណាវិញ ហើយកំពុងតែធ្វើការនៅក្នុងវិស័យព័ត៌មាន និងទំនាក់ទំនង។ |
18 | LA: Je suis née et j'ai grandi au Ghana où j'ai vécu jusqu'au milieu de l'adolescence. | |
19 | Après, je suis partie pour les États-Unis ; et je viens d'aménager au Ghana il y a trois mois. | |
20 | SS: Qu'est-ce qui vous a ramenée au Ghana, et que faites-vous maintenant ? | |
21 | LA: J'ai toujours eu le désir de revenir au Ghana à un certain moment, la question était de savoir quand ? | នៅក្នុងបទសម្ភាសន៍ជាមួយ ស្ទីវ ហ្សារ៉ា (Steve Sharra) នេះ លីនដា បាននិយាយពីការសរសេរប្លក់ បំណងប្រថ្នារបស់នាងក្នុងការចែករំលែកចំណេះដឹង និងការពង្រឹងអំណាចឲ្យដល់ស្រ្តី ទស្សនាវដ្តី អូបាសឺម៉ា (Obaasema) និងអ្វីៗជាច្រើនដែលនាងបានធ្វើនៅលើអ៊ីនធើណែត។ |
22 | Cette année m'a semblé le bon moment, parce que mes projets concordaient et que le Ghana est maintenant mûr pour le genre de projets que je veux lancer. | |
23 | Par ailleurs, l'objectif, depuis que j'ai lancé le magazine Obaasema, était finalement de le lancer au Ghana et dans d'autres pays africains. | |
24 | Il est maintenant temps de le faire. | Steve Sharra (SS): ដើម្បីចាប់ផ្តើម សូមនិយាយបង្ហាញពីខ្លួនរបស់អ្នក។ តើនរណាជាលីនដា អាណាន់? |
25 | Ce que je fais actuellement : je travaille comme consultante associée dans un cabinet de communication en marketing. | អ្នកមាននាមត្រកូលតែមួយជាមួយនឹងជនជាតិហា្កណាដែលល្បីឈ្មោះជាសាកលម្នាក់ គឺអតីតអគ្គលេខាធិការអង្គការសហប្រជាជាតិ លោក កូហ្វី អាណាន់។ តើអ្នកមានជាប់ពាក់ព័ន្ធនឹងគាត់មែនដែរឬទេ? |
26 | SS: Vous avez une présence en ligne remarquable, à commencer par Obaasema, le magazine que vous avez fondé et que vous éditez. | Linda Annan (LA): ខ្ញុំគឺជាអ្នកសារព័ត៌មានជនជាតិហ្កាណា និងជាអ្នកជំនាញផ្នែកទំនាក់ទំនង ដែលមានការចាប់អារម្មណ៍ជាខ្លាំងលើនយោបាយ និងសកម្មភាពដែលពាក់ព័ន្ធនឹងការពង្រឹងអំណាចស្រ្តី និងយុវជន ក៏ដូចជាបញ្ហាសង្គមជាច្រើនពាក់ព័ន្ធនឹងប្រទេសអាហ្រ្វិកផងដែរ។ ទេ! |
27 | Dites-nous pourquoi et comment vous êtes créé ce magazine. | ខ្ញុំគ្មានអ្វីពាក់ព័ន្ធនឹងលោក កូហ្វី អាណាន់ នោះទេ ទោះបីជាយើងទាំងពីរកើតមកពីក្រុមជនជាតិភាគតិច ហ្វាន់ទេ (Fante) ដូចគ្នាក៏ដោយ។ |
28 | LA: Je vous remercie. | SS: តើអ្នកកើតនៅទីណា? តើអ្នកធំធាត់នៅទីណា? |
29 | J'ai lancé le magazine quelques mois après avoir obtenu mon diplôme d'études universitaires. | និងតើបច្ចុប្បន្ននេះអ្នកកំពុងរស់នៅទីណា? LA: ខ្ញុំកើត និងធំធាត់ក្នុងប្រទេសហ្កាណា រហូតដល់ពេលអាយុពាក់កណ្តាលយុវវ័យ។ បន្ទាប់ពីនោះគឺខ្ញុំចាកចេញមករស់នៅសហរដ្ឋអាមេរិក ខ្ញុំទើបតែមកដល់ប្រទេសហ្កាណាវិញកាលពីបីខែមុននេះទេ។ |
30 | En général, j'aime inspirer et responsabiliser les gens et comme je crois au pouvoir des mots et que je suis passionnée par les problèmes des femmes, il était logique que j'utilise ce moyen pour y parvenir. | |
31 | Le partage des connaissances est une autre chose que j'aime beaucoup faire et le magazine en ligne a été la plateforme idéale pour le faire. | |
32 | En outre, après le diplôme, j'ai réalisé la nécessité d'une plate-forme qui pouvait offrir une possibilité d'autonomiser et de donner l'exemple aux jeunes femmes africaines comme moi, par le biais de divers canaux. | |
33 | Comme c'était quelque chose que j'aurais désiré vivement avoir dans ma vie à l'époque, et que je connaissais d'autres femmes qui auraient aussi apprécié et en auraient tiré profit, j'ai décidé de créer le magazine Obaasema ; le nom de “Obaasema” en lui-même a beaucoup d'importance. | |
34 | En langue ghanéenne twi , il est traduit comme «femme idéale» - c'est la femme que j'aspire à être, et c'est la femme que j'appelle toutes les Ghanéennes à aspirer d'être. | |
35 | Quelle que soit cet « idéal », il doit absolument être enraciné dans quelque chose de sérieux. | |
36 | SS: Qu'elle est le lectorat ciblé pour ce magazine ? | SS: តើអ្វីដែលជំរុញឲ្យអ្នកត្រលប់មកប្រទេសហ្កាណាវិញ? និងតើអ្នកកំពុងតែធ្វើអ្វី? |
37 | Dans quelle mesure votre objectif a-t- il été atteint jusque-là ? | LA: ការត្រលប់មកប្រទេសហ្កាណាវិញគឺជាអ្វីដែលខ្ញុំចង់ធ្វើក្នុងពេលណាមួយ សំណួរគឺថាតើពេលណា? |
38 | LA: Le public-cible de Obaasema est la femme africaine, même s'il est vrai que les problèmes des femmes se recoupent partout. Nos lecteurs ne sont pas les femmes africaines ou simplement des femmes d'ascendance africaine ; nous avons un lectorat potentiel mondial en ligne. | ឆ្នាំនេះហាក់ដូចជាពេលដ៏ស័ក្តិសមមួយ ពីព្រោះផែនការរបស់ខ្ញុំបរាជ័យ ហើយហ្កាណាគឺពេលនេះគឹសមល្មមសម្រាប់គម្រោងដែលខ្ញុំនឹងចាប់ផ្តើម។ មួយវិញទៀត បន្ទាប់ពីពេលដែលខ្ញុំចាប់ផ្តើម អូបាសឺម៉ា (Obaasema) គោលបំណងរបស់ខ្ញុំ គឺចង់បង្កើតទស្សនាវដ្តីនេះក្នុងប្រទេសហ្កាណា និងប្រទេសដទៃទៀតក្នុងទ្វីបអាហ្រ្វិក។ ពេលនេះគឹជាពេលសមរម្យមួយក្នុងការឈានជើងដើរ។ តើខ្ញុំកំពុងតែធ្វើអ្វី ៖ ពេលនេះខ្ញុំធ្វើការជាជំនួយការទីប្រឹក្សានៅឯក្រុមហ៊ុន Integrated Marketing Communications ។ |
39 | La femme Obaasema peut être la femme à responsabilités dans une entreprise ou bien elle peut être l'artiste merveilleusement occupée à cultiver son art, ou une femme dans un village, sans aucune connaissance de ses droits. | |
40 | Toutes ces femmes ont besoin d'encouragement et doivent accéder à l'indépendance à différents niveaux pour avoir confiance dans leurs capacités de femmes. | SS: អ្នកមានវត្ត្មានដ៏គួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍ខ្លាំងណាស់នៅលើបណ្តាញ ចាប់ផ្តើមពី អូបាសឺម៉ា (Obaasema) ទស្សនាវដ្តីដែលអ្នកបានបង្កើត និងកែលម្អ។ សូមនិយាយប្រាប់ពីមូលហេតុ និងវិធីដែលអ្នកចាប់ផ្តើមទស្សនាវដ្ដីនេះ។ LA: អរគុណ! |
41 | | ខ្ញុំចាប់ផ្តើមទស្សនាវដ្តីនេះពីរបីខែ បន្ទាប់ពីខ្ញុំបញ្ចប់ការសិក្សា។ ជាទូទៅ ខ្ញុំស្រលាញ់ក្នុងការជំរុញ និងពង្រឹងអំណាចដល់មនុស្ស និងដោយសារតែខ្ញុំជឿជាក់លើអំណាចរបស់ពាក្យសម្តី និងដោយសារខ្ញុំមានការចាប់អារម្មណ៍ជាខ្លាំងពីបញ្ហារបស់ស្រ្តី ខ្ញុំគិតថាមានចំណុចតែមួយគត់ក្នុងការសម្រេចនូវគោលបំណងរបស់ខ្ញុំ គឺដោយប្រើប្រាស់ទស្សនាវដ្តីនេះ។ ការចែករំលែកចំណេះដឹង គឹជាចំណុចម្យ៉ាងទៀតដែលខ្ញុំចូលចិត្តខ្លាំងណាស់ ហើយទស្សនាវដ្តីលើបណ្តាញគឹជាវេទិកាដ៏ល្អបំផុតមួយក្នុងការចែករំលែកចំណេះដឹងនៅពេលនេះ។ ម្យ៉ាងទៀត បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសិក្សា ខ្ញុំកត់សម្គាល់ឃើញពីតម្រូវការឲ្យមានវេទិកាដែលផ្តល់នូវការពង្រឹងអំណាច និងសាជំរុញលើកទឹកចិត្តសម្រាប់ស្រ្តីជនជាតិអាហ្រ្វិកវ័យក្មេង ដូចជា ខ្លួនខ្ញុំផ្ទាល់តាមរយៈច្រកផ្សេងៗ។ ដោយសារតែនោះគឺជាអ្វីដែលខ្ញុំមានចង់បានបំផុតក្នុងជីវិតរបស់ខ្ញុំនៅពេលនេះ និងដឹងថានឹងមានស្រ្តីដទៃទៀតលើកសរសើរ និងទទួលបានប្រយោជន៍ពីទស្សនាវដ្តីនេះ ខ្ញុំក៏សម្រេចចិត្តបង្កើតទស្សនាវដ្តី អូបាសឺម៉ា (Obaasema) ឈ្មោះ “Obaasema” ផ្ទាល់គឺមានអត្ថន័យខ្លាំងណាស់។ ក្នុងភាសាទ្វីរបស់ជនជាតិហ្កាណា វាមានន័យថា “ស្រ្តីក្នុងឧត្តមគតិ” ដែលជាស្រ្តីដែលខ្ញុំប្រាថ្នាចង់ក្លាយជា និងជាស្រ្តីដែលខ្ញុំចង់ឲ្យមនុស្សស្រីគ្រប់គ្នាប្រាថ្នាចង់ក្លាយទៅជាដូចគ្នា។ មិនថាពាក្យថា “ក្នុងឧត្តមគតិ” បែបណានោះទេ ពាក្យនេះគឺពិតជាឬសគល់នៃខ្លឺមសារប្រាកដណាស់។ |
42 | C'est là qu'intervient le magazine Obaasema. | SS: តើនរណាជាក្រុមអ្នកអានទស្សនាវដ្តីរបស់អ្នក? តើអ្នកបានឈានដល់កម្រិតណាទៅហើយ? |
43 | | LA: ក្រុមអ្នកអានគោលដៅរបស់ អូបាសឺម៉ា (Obaasema) គឺស្រ្តីជនជាតិអាហ្រ្វិក ទោះបីជាមានអ្នកយល់ត្រូវក្នុងការប្រកែកថាបញ្ហាស្រ្តីគឺជាបញ្ហាដែលពាក់ព័ន្ធគ្នាទំាងអស់ក៏ដោយ។ អ្នកអានរបស់យើងមិនមែនត្រឹមតែជាស្រ្តីជនជាតិអាហ្រិ្វក ឬស្រ្តីដែលមានដើមកំណើតអាហ្រ្វិក យើងក៏មានក្រុមអ្នកអានគោលដៅជាសាកលផងដែរ។ ស្រ្តីអូបាសឺម៉ា (Obaasema) អាចជាស្រ្តីដែលអង្គុយនៅក្នុងមុខតំណែងខ្ពស់ក្នុងបរិស្ថានសាជីវកម្មដែលមានអំណាចសម្រេចចិត្តខ្ពស់ ឬនាងអាចជាអ្នកសិល្បៈដែលកំពុងតែសូនរូបចម្លាក់បានយ៉ាងល្អប្រណិត ឬក៏ស្រ្តីនៅក្នុងភូមិដែលគ្មានចណេះដឹងពីសិទ្ធិរបស់នាងសោះ។ ស្រ្តីទាំងនេះត្រូវការការលើកទឹកចិត្ត និងត្រូវការការពង្រឹងអំណាចនៅក្នុងកម្រិតផ្សេងពីគ្នាដើម្បីអាចធំធាត់ក្លាយទៅជាស្រ្តីដែលនាងត្រូវបានបង្កើតមកឲ្យក្លាយទៅជា។ ចំណុចនោះហើយដែល ទស្សនាវដ្តីអូបាសឺម៉ា (Obaasema) ចូលមក។ ខ្ញុំអាចនិយាយដោយស្មោះត្រង់បានថា យើងបានសម្រេចនូវបេសកកម្មដ៏សំខាន់របស់អូបាសឺម៉ា (Obaasema) បានហើយ ដែលនោះគឺការលើកទឹកចិត្ត និងពង្រឹងអំណាច ទោះបីជានៅមានការងារជាច្រើនទៀតដែលយើងត្រូវធ្វើក៏ដោយ។ តាមរយៈការរិះគន់កែលម្អពីអ្នកអានរបស់យើង យើងដឹងថាមនុស្សកំពុងតែប្រឈមក្នុងការភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងជាមួយខ្លួនរបស់គេ និងខិតខំដើម្បីអ្វីៗដែលមានអត្ថន័យ មិនថាជាទំនាក់ទំនងជាមួយអ្នកដទៃ ទំនាក់ទំនងជាមួយខ្លួនគេផ្ទាល់ ឬក៏ការសម្រេចបាននូវក្តីសុបិន។ បេះដូងខ្ញុំពិតជាមានភាពកក់ក្តៅណាស់ដែលបានឃើញថាការចូលរួមចំណែករបស់យើងចំពោះសង្គមទៅបានយ៉ាងឆ្ងាយ។ |
44 | Je peux honnêtement dire que nous avons été capables d'accomplir la mission principale de Obaasema, qui est d'inspirer et de donner confiance ; bien évidemment, il y a bien du travail à faire encore. | |
45 | Grâce aux réactions de nos lecteurs, nous savons que les lecteurs sont mis au défi de réfléchir sur eux-mêmes et de lutter pour des choses qui ont de l'importance, dans leurs relations avec les autres, les relations avec eux-mêmes ou dans l'accomplissement de leurs aspirations. | |
46 | Cela me réchauffe le cœur de voir que nos contributions à la société arrivent loin. | |
47 | SS: Parlez-nous de votre travail avec Global Voices Online. | SS: សូមប្រាប់ពីការងាររបស់អ្នកជាមួយនឹង ក្លូប៊លវ៉យស៍អនឡាញ (Global Voices Online) . តើអ្នកចាប់ផ្តើមដោយរបៀបណា? |
48 | Comment avez-vous commencé ? LA: Je suis tombée sur Global Voices Online en 2009 et j'ai pensé que c'était une source incroyable d' informations. | LA: ខ្ញុំមានឱកាសជួបនឹងក្លូប៊លវ៉យស៍អនឡាញ ក្នុងឆ្នាំ២០០៩ និងគិតថានេះគឺជាប្រភពព័ត៌មានដ៏គួរឲ្យជឿជាក់។ ខ្ញុំចូលចិត្តភាពចម្រុះនៃក្រុមការងារ និងចង់រួមចំណែកជាមួយក្រុមនេះ ខ្ញុំបានផ្តោតលើការសរសេរអត្ថបទស្តីពីនយោបាយ។ ខ្ញុំមិនមានពេលវេលាក្នុងការរួមចំណែកទេឥឡូវនេះ ប៉ុន្តែខ្ញុំទន្ទឹងរង់ចាំក្នុងការរួមចំណែកយ៉ាងសកម្មក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។ |
49 | J'aime la diversité de l'équipe de GV et je voulais en faire partie ; j'ai écrit des articles politiques sur le Ghana. | |
50 | Je n'ai pas été en mesure de contribuer pour un certain temps, mais j'ai hâte de le faire prochainement de manière plus active. | |
51 | SS: Vous avez un blog, Abi parle. | SS: អ្នកមានប្លក់ Abi speaks តើអ្វីដែលបណ្តាលចិត្តឲ្យអ្នកចាប់ផ្តើមសរសេរប្លក់? |
52 | Qu'est-ce qui vous a poussée à ouvrir ce blog ? | |
53 | LA: Je suis assez opiniâtre et comme je l'ai mentionné plus tôt, j'aime partager les connaissances avec les autres. | |
54 | «Abi Speaks» est une autre plateforme que j'utilise pour faire cela. Elle m'offre l'opportunité d'écrire librement mes pensées, sans les limitations, par exemple, de Obaasema, qui est une publication officielle. | LA: ខ្ញុំពិតជាមានចំណង់ចំណូលចិត្តជាខ្លាំង និងដូចដែលខ្ញុំបានរៀបរាប់ខាងដើម ចូលចិត្តចែករំលែកព័ត៌មានជាមួយអ្នកដទៃ។ “Abi Speaks” គឺជាវេទិកាមួយទៀតដែលខ្ញុំប្រើក្នុងការចែករំលែក។ ប្លក់នេះបានផ្តល់ឱកាសដល់ខ្ញុំដោយសេរីក្នុងការសរសេរបញ្ចេញពីគំនិតរបស់ខ្ញុំដោយគ្មានកម្រិត ឧទាហរណ៍ អូបាសឺម៉ា (Obaasema) ដែលជាការបោះពុម្ពផ្សាយសាធារណៈ។ មួយវិញទៀត “Abi Speaks” គឺជាវិធីរបស់ខ្ញុំក្នុងការបង្កើតសំឡេងមួយទៀត ដែលជាលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន ក្រៅពីអូបាសឺម៉ា (Obaasema)។ |
55 | En outre, «Abi Speaks” est ma façon de créer une autre voix, ma voix personnelle, en dehors de Obaasema. | SS: ក្នុងឆ្នាំ ២០០៧ អ្នកត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយនៅលើ Black Star News ជា សហគ្រិនសម្រាប់ថ្ងៃនេះ។ តើ BSN ស្គាល់ពីអ្នកដោយរបៀបណា? តើការផ្សព្វផ្សាយលើគេហទំព័រ BSN បានផ្តល់អ្វីខ្លះដល់អ្នក? |
56 | SS: En 2007 vous avez été mise en vedette sur le magazine Black Star News dans sa rubrique “Entrepreneur du jour”. | LA: Black Star News រកខ្ញុំឃើញនៅលើបណ្តាញ និងបានទាក់ទងខ្ញុំដើម្បីសុំសម្ភាសន៍។ ការផ្សព្វផ្សាយរបស់គេគឺពិតជាផ្តល់ការប្រជាប្រិយភាពខ្លះដល់ អូបាសឺម៉ា (Obaasema) ជាពិសេសដោយសារតែវាគឺនៅថ្មីនៅឡើយលើគេហទំព័រក្នុងពេលនេះ។ |
57 | Comment BSN vous a-t-il connue ? | SS: តើអ្នកមានចំណាប់អារម្មណ៍បែបណាដែរចំពោះលំហប្លក់នៅហ្កាណា? |
58 | Qu'est-ce que cela vous a inspiré d'être sur le site BSN ? LA: Black Star News m'a trouvée en ligne et m'a contactée pour une entrevue. | LA: ខ្ញុំចូលចិត្តពីភាពគួរឲ្យរំភើបរបស់វា ភាពអង់អាចដែលបានបង្ហាញនៅក្នុងអត្ថបទគឺគួរឲ្យភ្ញាក់ផ្អើល និងបង្ហាញថាជនជាតិហ្កាណាមានភាពឈានមុខក្នុងវិស័យ “សេរីភាព”។ អ្នកសរសេរប្លក់នៅទីនេះគឺពិតជាសកម្មណាស់ ពួកគេបានជួបជុំ និងហាក់ដូចជាបានបង្កើតទំនាក់ទំនងទៅវិញទៅមកដោយសារតែការជួបជុំនេះ។ |
59 | Leur article a sans doute donné une certaine exposition médiatique à Obaasema, d'autant que le magazine en était à ses débuts sur le web à l'époque. | |
60 | SS: Que trouvez-vous d'intéressant sur la blogosphère ghanéenne ? | |
61 | LA: J'aime le dynamisme de celle-ci ; l'audace affichée dans les articles est passionnante et indique que les Ghanéens font des progrès dans ce domaine de la «liberté». | |
62 | Les blogueurs ici sont assez actifs, ils se rassemblent et semblent avoir ainsi établi des liens amitiés avec les autres. | |
63 | SS: Quelles sont vos ambitions futures pour Obaasema ? | SS: ចុងក្រោយ តើអ្វីជាមហិច្ឆតានាពេលអនាគតសម្រាប់ អូបាសឺម៉ា (Obaasema) ? |
64 | Et pour vous-même ? | និងសម្រាប់ខ្លួនអ្នកផ្ទាល់? |
65 | LA: Dans les prochains mois, Obaasema online fera l'objet d'une refonte pour redonner de l'énergie à la publication. | |
66 | Quand nous aurons atteint le point que nous visons dans cette nouvelle direction, un pas vers le lancement du magazine imprimé en Afrique va suivre. Mes ambitions personnelles : ma carrière dans les communications prend une tournure que je n'avais pas prévue, très positive, et je tente de me détendre et voir où Dieu me conduira dans ce domaine. | LA: ក្នុងរយៈពេលពីរបីខែក្រោយទៀត អូបាសឺម៉ាអនឡាញ (Obaasema Online) នឹងត្រូវបានធ្វើការកែលម្អដើម្បីបន្ថែមនូវថាមពលឲ្យស្របទៅនឹងការបោះពុម្ពផ្សាយ។ បន្ទាប់ពីយើងឈានទៅដល់ចំណុចដែលយើងចង់ទៅក្នុងទិសដៅនេះ នឹងមានការឈានទៅរកការបង្កើតនូវការបោះពុម្ពផ្សាយនូវទស្សនាវដ្តីនេះនៅក្នុងទ្វីបអាហ្រ្វិក។ មហិច្ឆិតាសម្រាប់ខ្ញុំផ្ទាល់ អាជីពរបស់ខ្ញុំក្នុងវិស័យទំនាក់ទំនងបានដើរទៅក្នុងផ្លូវដែលខ្ញុំមិនបានរំពឹងទុក គឺក្នុងផ្លូវដ៏ល្អមួយ ខ្ញុំនឹងរៀនសម្រាក និងមើលថាតើព្រះជាម្ចាស់នឹងនាំខ្ញុំឲ្យទៅដល់ណាក្នុងវិស័យនេះ។ ស្របពេលជាមួយគ្នាដែរ ខ្ញុំមានគោលបំណងក្នុងការស្វែងរកវេទិកាដទៃទៀតក្នុងវិស័យសារព័ត៌មានដើម្បីជួយជំរុញ អូបាសឺម៉ា (Obaasema) ទៅក្នុងកម្រិតមួយទៀត។ |
67 | Entre-temps, je voudrais étudier d'autres supports dans les médias pour aider Obaasema à progresser. | |