Sentence alignment for gv-fra-20110330-63302.xml (html) - gv-mkd-20110418-11613.xml (html)

#framkd
1Syrie : Réactions au discours du Président AssadСирија: Реакции на говорот на претседателот Асад
2Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur la contestation en Syrie 2011.Овој напис е дел од нашиот специјален извештај за Протести во Сирија 2011.
3Le Président Bachar Al Assad a finalement prononcé mercredi 30 mars un discours devant le Parlement syrien après plusieurs jours d'atermoiements et d'attentes.После неколкудневно одложување, претседателот Башар Ал Асад конечно даде говор во среда, 30 март 2011 година, во сирискиот парламент.
4Les députés ont salué son entrée par un tonnerre d'applaudissements et de slogans, et son allocution a été souvent interrompue par un parlementaire récitant des poèmes de louange.Пристигнувањето на претседателот во парламентот беше проследено со громогласен аплауз и извикувања од страна на министрите и тие често го прекинуваа неговиот говор, цитирајќи поеми.
5Panneau montrant le Président syrien Bachar Al Assad, juillet 2010.Сирискиот претседател, Башар Ал Асад, прикажан на билборд, јули 2010.
6Photo sur Flickr de sharnik (CC BY-NC 2.0).Слика од Фликр корисникот sharnik (Криејтив Комонс, Наведи извор-Некомерцијално 2.0).
7Les utilisateurs de Twitter ne l'ont pas entendu de cette oreille.Ова не беше добро прифатено од корисниците на Твитер.
8@syrianrebels tweete :@syrianrebels објави на твитер:
9Le peuple veut renverser le ParlementЛуѓето сакаат да го симнат парламентот.
10et Muhammad Basheer d'Al Jazeera de renchérir :и Ал Јазерас Мухамед Башер додаде:
11Le Peuple veut renverser l'hypocrisieЛуѓето сакаат да ја симнат дволичноста.
12Wael Alwani, un étudiant syrien en Arabie Saoudite se joint au choeur :Ваел Алвани, Сириски студент во Сауди се согласува:
13Hélas ce Parlement me fait honte … je suis Syrien et ce Parlement ne me représente pas … Parlement d'hypocrisieЗа жал, се чувствувам засрамено од овој парламент … Јас сум Сириец, но овој парламент не ме претставува … Дволичен парламент
14Ayman, un expatrié syrien, proclame son premier espoir pour les réformes attendues :Аиман, сириски иселеник, ја објави својата прва надеж за очекуваните реформи:
15J'espère que les réformes démarrent avec le renvoi d'un Parlement aussi gênantСе надевам дека реформите ќе започнат со разрешување на толку засрамувачки парламент.
16Le blogueur et twitteur syrien Sasa (@syrianews) offre ses conseils pour améliorer les choses :Сириски блогер и корисник на Твитер Саса (@syrianews) даде предлози за подобрување на ситуацијата:
174 choses à faire : arrêter les slogans, STOP. arrêter d'accuser jazeera. arrêter d'accuser l'étranger. commencer à annoncer quelque chose, #basharspeech4 нешта: прекинете со разрешување, ПРЕКИНЕТЕ, прекинете да ја обвинувате ал џезеира, прекинете да ги обвинувате странците, почнете да објавувате нешто, #basharspeech
18Shadi Hamid tweete une version abrégée du discours d'Assad pour ceux qui l'auraient manqué :Шади Хамид објави на твитер кратка верзија на говорот на Асад, за оние кои го пропуштија:
19Version courte du discours de Bachar : réformes peut-être.Кратка верзија на говорот на Башар: реформи можеби.
20Complots étrangers absolument.Странски завери сигурно.
21Les chaînes satellite sont mauvaises #SyriaСателитските канали се лоши #Сирија
22@AnonymousSyria commente :@AnonymousSyria коментираше:
23Un régime de résistance à la réforme, c'est notre responsabilité de le remettre d'aplomb, Vendredi, pas sur 10 ans comme il l'a dit !Режим за отпор против реформи, наша одговорност е да го средиме тоа, во петок, не во рок од 10 години како што рече тој!
24#Syria#Сирија
25Et comme l'allocution se terminait sans proposer de réformes tangibles, les Twitteurs se sont mis à exprimer frustration et déception.И откога говорот заврши без да понуди некакви реални реформи, корисниците на Твитер побрзаа да ја искажат својата фрустрација и разочарување.
26Syriancitizen s'exclame :Граѓаните на Сирија изјавија:
27Vraiment Bachar tu dépasses toutes les attentes.Навистина Башар ги надмина сите очекувања.
28Nous nous attendions à ce que tu nous jettes des miettes et des réformes insignifiantes, mais tu n'as eu qu'un discours creux !!!Очекувавме дека ќе ни наметнеш остатоци од реформи кои немаат никаква смисла, но се што приреди беше безначаен говор!!!
29Dina Jaffary partage le sentiment général de ceux qui ont suivi le discours, et dit :Дина Џафари се согласува со општото мислење на луѓето кои го следеа говорот, таа рече:
30étonnamment le seul discours qui aurait dû être parfait parmi tous ses bons discours a été le seul mauvais…#basharspeechизненадувачки говорот што требаше да биде совршен, меѓу сите негови одлични говори, е единствениот лош…#basharspeech
31Et Seleucid d'ajouter :И Seleucid додава:
32Je suis Syrien.Јас сум Сириец.
33Mon Pays me remplit toujours de fierté, surtout quand ce n'est pas le cas de ses dirigeants.Мојата земја секогаш ме прави горд, особено кога тоа не е поради нејзините лидери. На RevolutionistSY му дојде преку глава, тој објави на Твитер:
34RevolutionistSY est écoeuré, il tweete :Луѓе, јас ќе го слушам Самих Шекир..
35Les gars je vais écouter Samih Shqeir..О срамота, о срамота..
36O Shame, O shame (Honte, O honte).. j'en ai assez de cette farce .. puissiez-vous vous éveiller à une patrieДоста ми е од оваа измама .. може ќе се разбудам во татковината Тој мислеше на песната наречена O shame, посветена на жртвите од Дараа.
37Il fait allusion à la chanson O shame, dédiée aux martyrs de Deraa.Песата е на Самих Шекир, сириски пејач познат по своите патриотски песни.
38La chanson est de Samih Shqeir, un chanteur syrien célèbre pour ses chansons patriotiques.Песната е во видеото подолу, достапно со англиски преводи.
39La chanson est montrée par la vidéo ci-dessous, avec des sous-titres anglais (cliquer sur le bouton CC pour les faire apparaître).(кликнете на иконата CC за да ги видите). http://www.youtube.com/watch?
40Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur la contestation en Syrie 2011.v=eEUdnpMp8xw Овој пост е дел од нашиот специјален извештај Протести во Сирија 2011.