# | fra | mkd |
---|
1 | Apprendre et préserver les langues du monde grâce à la technologie | Како технологијата им помага на луѓето да ги научат—дури и да ги зачуваат—светските јазици |
2 | Nouveau dictionnaire japonais-anglais Kenkyusha par Niko Kitsakis (CC-SA-3. | Новиот Јапонско-Англиски речник на Кенкуша од Нико Китсакис (CC-SA-3. |
3 | 0) Ce billet, rédigé par un contributeur externe, est signé Allyson Eamer, sociolinguiste à l'Université de l'Ontario, de l'Institute of Technology. | 0) Овој гостински пост е напишан од Алисон Еамер, научник за социо-лингвистика при Институтот за Технологија на Универзитетот Онтарио. |
4 | Une version de ce billet a été publiée initialement sur le blog du projet Ethnos. | Верзија од овој пост беше првично објавена на блогот на Ethnos Project. |
5 | Une langue en péril dans le monde disparaît tous les 10 à 14 jours. | Еден од загрозените светски јазици згаснува на секои 10 до 14 дена. |
6 | Des locuteurs, des universitaires et des informaticiens joignent leurs efforts, en vue de préserver ces langues de la disparition, en explorant les possibilités offertes par les technologies dans leur revitalisation. | Во борбата за нивно зачувување, оратори, научници и ИКТ специјалисти соработуваат да истражат како дигиталната технологија да се искористи за да се ревитализира јазикот. |
7 | Les langues finissent par être menacées d'extinction à plus ou moins long terme dès lors que leurs locuteurs optent pour une langue plus importante politiquement et économiquement. | Јазиците со текот на времето стануваат ранливи и можат да изумрат бидејќи оние кои го зборуваат постепено се пренасочуваат кон користење на јазик со поголема политичка и економска моќ. |
8 | Bien souvent, ce changement est la conséquence de politiques coloniales et expansionistes responsables de l'aliénation de populations, cultures et territoires indigènes au profit de bâtisseurs d'empires. | Најчесто ова преминување се случува поради колонизаторски и експанзионистички агенди при што домородното население, култура, и земја ги препуштаат на градителите на империи. |
9 | Singulièrement, le processus connu sous le terme de “darwinisme linguistique”, faisant référence à la survie de la langue du plus fort, ne semble pas inquiéter certains chercheurs qui se justifient ainsi : N'est-il pas plus simple que tout le monde parle la même langue ? | Вчудоневидувачки, некои академици не се вознемирени од она што може да се нарече „лингвистички Дарвинизам“, или преживување на најсилниот јазик. Тие можат да тврдат: Нели е полесно сите да го зборуваме истиот јазик? |
10 | Je ne m'étendrai pas sur la faculté qu'a chaque langue d'exprimer une conception du monde qui lui est propre : à savoir que le vocabulaire d'une langue est révélateur des valeurs des personnes qui la pratiquent, que le savoir empirique est présent dans les traits linguistiques, ou que l'art, l'expression des individus, l'histoire, la culture, l'économie et l'identité sont indissociables de la langue. | Нема да елаборирам како секој јазик значи и единствен светоглед: како вокабуларот на еден јазик ги открива и вредностите на луѓето кои го говорат, како емпириското знаење е содржано во лингвистичките карактеристики, и како уметноста, себе-изразувањето, историјата, културата, економиите и идентитетот се неразделно поврзани со јазикот. |
11 | Je préfère plutôt partir du principe que nous croyons, vous et moi, que la perte d'une langue est un événement tragique et que les peuples indigènes dans le monde se sont déjà vus déposséder de beaucoup trop de choses. | Наместо тоа, ќе продолжам со пресумцијата дека, како и јас, и ти веруваш дека губењето на јазик е трагедија и дека домородните луѓе во светот имале премногу работи одземени од нив. |
12 | Dictionnaire DNF miniature par Tomasz Sienicki (CC-SA-3. | Минијатурен ДНФ речник од Томас Сиеницки (CC-SA-3. |
13 | 0) La technologie peut créer un lien entre les professeurs de langues, les contenus exprimés dans ces langues et ceux qui en font l'apprentissage, en s'affranchissant des contraintes de temps et de lieu. | 0) Технологијата може да ги поврзе учителите на јазикот и содржината преку просторот и времето. |
14 | La technologie peut documenter les langues en péril grâce aux enregistrements de la parole. | Технологијата може да ги документира загрозените јазици со аудио снимки. |
15 | Elle peut produire et distribuer simplement et rapidement des programmes d'étude et des ressources. | Таа може да продуцира и дистрибуира курикулум и ресурси лесно и брзо. |
16 | Elle peut faciliter l'apprentissage autonome par le biais du jeu, de téléchargements dans les nuages et d'applications. | Може да олесни самостојно учење преку игри, cloud-based превземања и апликации. |
17 | Elle peut mettre en relation enseignants et apprenants pour un apprentissage des langues unidirectionnel ou bien en tandem. | Може да поврзе учители и ученици за еднонасочно или тандемско учење на јазикот. |
18 | Des esprits précurseurs exploitent le pouvoir sans précédent de la technologie pour préserver les langues de l'extinction, et parfois, de manière exceptionnelle, pour ressusciter une langue disparue. | Напредните мислители ја искористуваат неверојатната моќ на технологијата да вратат во употреба јазици на чекор од истребување, и во ретки случаи, да „воскреснат“ јазик од мртвите. |
19 | Voici un aperçu de quelles manières la technologie numérique peut être utilisée dans ces travaux : | Еве едно кратко сумирање на некои од начините на кои се користи дигиталната технологија во овие напори: |
20 | Europe | Европа |
21 | Amérique du Nord | Северна Америка |
22 | Afrique | Африка |
23 | Amérique centrale et du Sud | Централна и Јужна Америка |
24 | Asie | Азија |
25 | Région arctique | Арктикот |
26 | Moyen-Orient | Средниот Исток |
27 | Région du Pacifique | Пацификот |
28 | Pour suivre l'actualité des technologies utilisées dans l'enseignement des langues indigènes, nous vous renvoyons aux site dont le contenu est alimenté par Allyson Eamer. | За повеќе вести за технологија во корист на едукација за домородните јазици, посетете го ажурираниот со содржини веб-сајт на Алисон Еамер. |