Sentence alignment for gv-fra-20080616-503.xml (html) - gv-mkd-20080604-191.xml (html)

#framkd
1Equateur: Des tribus de l’Amazonie contre un géant du pétroleЕквадор: Амазонските племиња наспроти нафтата
2Photo Matin dans l'Amazonie de markg6 utilisée selon une licence d'attribution Creative Commons.Утро во Амазон… од марк6, користена според Криејтив комонс лиценца
3On assiste à un regain d'intérêt pour les richesses de l'Amazonie, avec la diffusion récente de photos d'une tribu de l'Amazonie brésilienne qui n'avait jamais eu de contact avec le monde civilisé, pointant leurs flèches en direction de l'avion d'un photographe, images qui sont apparues sur Internet le 23 mai dernier.Огромниот интерес за богатствата на Амазон е една од причините за на 23 мај на интернет да се распространат фотографии , кои покажуваат членови на изолирано племе во Амазон како стрелаат кон авионот на фотографот.
4Toutefois, pour certaines organisations, l'Amazonie n'a jamais été loin de leurs pensées. Voici quelques vidéos présentées par Amazon Watch (anglais), dont certaines ont déjà été publiées sur le site Witness (anglais) dans la section The Hub (anglais).Меѓутоа, за некои организации, Амазон никогаш не бил далеку од нивните мисли и во овој пост ќе видиме неколку видео од Амазон Воч, а некои од нив беа прикажани на Витнес во изборот на уредниците на Хаб.
5La première vidéo expose l'étendue des dommages imputés à la gestion des déchets toxiques de la compagnie pétrolière Chevron-Texaco, qui, pendant des années, a contaminé le bassin de l'Amazonie en Équateur.За почеток, видео кое го покажува степенот на штетите предизвикани од раководството на одделот за токсичен отпад на нафтената компанија Чеврон Техако, која со години го загадува амазонскиот басен во Еквадор.
6Dans la vidéo ci-dessous (espagnol et anglais), les membres du groupe parlent de leurs problèmes de santé, des cancers et du procès intenté à Chevron-Texaco, à qui ils demandent de dépoluer les zones qu'elle aurait contaminées.Во следното видео, група од сиромашни луѓе раскажува за своите здравствени проблеми, рак и нивната тужба против Чеврон Техако, во која бараат компанијата да чисти после себе.
7Ensuite, toujours sur The Hub, l'éditeur Chris Michael (anglais) a choisi les deux vidéos suivantes.Потоа, раководителот на Хуб, Крис Мајкл ги избра следниве две видеа.
8Tout d'abord, un film animé en anglais qui parodie les vidéos de propagande de la compagnie, en présentant une contre-enquête sur la catastrophe provoquée en Équateur par les déchets toxiques du pétrole.
9On y encourage à s'informer sur le procès, sur la présence de la Chevron-Texaco en Équateur, et enfin, une réponse à l'entreprise qui déclare avoir agi légalement et n'avoir aucune responsabilité dans ce désastre écologique. La vidéo complète l'information avec un discours plus général sur les conséquences de l'exploitation pétrolière dans le bassin amazonien et invite à mieux s'informer à l'adresse suivante : Chevrontoxico.com (anglais)Првото, анимација која ја исмејува корпорациската пропаганда и покажува различна перспектива за катастрофата со токсичниот отпад во Еквадор, поканувајќи ги гледачите да дознаат повеќе за судењето, за Чеврон Техако во Еквадор и им одговара на нивните тврдења дека тие постапувале според законот и не биле причина за катастрофата, а воедно дава слика и за штетите од нафтеното експлоатирање во амазонскиот басен на Chevrontoxico.com.
10La vidéo suivante, en anglais et en espagnol, nous raconte les difficultés des chefs de tribus dans leur lutte pour éviter que cette catastrophe ne se répète, et montre l'obstination du gouvernement équatorien à octroyer des concessions pour l'exploitation du pétrole là-même où se trouvent les réserves autochtones, sans l'accord de ces tribus, et en dépit de leur ferme opposition.Следново видео ја прикажува приказната за тоа како лидерите на племињата сѐ уште се борат да спречат идни вакви катастрофи и инсистирањето на владата на Еквадор да ја даде под наем земјата каде се сместени резерватите на изолираните племиња за нафтена експлоатација, не само без одобрување од племињата туку и наспроти нивното отворено негодување.
11La dernière vidéo est un documentaire indépendant, téléchargeable gratuitement, intitulé Justicia Now: One People's Fight Against Big Oil.За крај, независен документарец, кој може слободно да се преземе, наречен Правда сега: Луѓето се борат против нафтата.
12Voici un extrait du film, en anglais et en espagnol, où l'on découvre que la plus grande réserve de pétrole se trouve justement enfouie dans la région amazonienne ayant la plus grande biodiversité : la réserve Yasuni en Équateur.Потоа следи, краток извадок од филмот, кој покажува дека најголемиот нафтен резерват лежи под најразновидниот биолошки регион во Амазон, Јасуни резерватот во Еквадор: