# | fra | mkd |
---|
1 | Pays-Bas : Les Pierrots Noirs de la Saint-Nicolas, festivités, déguisements et…racisme ? | Холандија: Празнична сезона на прослави, костуми… и расизам? |
2 | Saint Nicolas et Zwarte Piet, La Haye, Pays-Bas, Novembre 2008, Zemistor (CC-BY-ND) | Црн Пит во Хаг, Холандија, ноември 2010 година, од Фликр корисник Џерард Столк (CC-BY-NC) |
3 | En hiver au Pays-Bas, des personnages appelés Zwarte Pieten (Pierrot Noirs) accompagnent Saint-Nicolas, le personnage qui inspira le Père Noël lors d'une fête annuelle qui est célébrée le 5 décembre au soir ou le lendemain matin avec des bonbons et des cadeaux pour tous les enfants sages. | Во зимската сезона во Холандија личноста наречена Zwarte Piet (Црн Пит) го придружува Sinterklaas (Св. Николас, оргиналната инспирација за Дедо Мраз) за годишниот празник, кој се обележува вечерта на 5ти декември или утрото на 6ти декември, со слатки и подароци за сите добри деца. |
4 | Cette tradition est plus importante que Noël. | Овој традиционален празник е ривал на Божиќ по важност. |
5 | Depuis quelques années ces Zwarte Pieten font l'objet d'un débat récurrent car certains Néerlandais se sentent offensés par ces personnages déguisés dont le visage est peint en noir. | Во последните неколку години улогата на Црн Пит стана дел од периодичната дебата во Холандија поради тоа што некои граѓани се навредени од костумите со лица обоени во црно. |
6 | L'histoire dit que les compagnons de Saint-Nicolas sont Maures et qu'ils l'aident à transporter les cadeaux des enfants quand ils arrivent par bateau d'Espagne. | Приказната вели дека придружници на Св. Николас се Маврите кои помагаат во носењето на подароците за децата кога тој доаѓа со брод од Шпанија. |
7 | La tradition est très populaire, même si certains la contestent, parce qu'ils considèrent qu'elle véhicule une imagerie raciste. | Традицијата продолжува да биде популарна, иако некои протестираат против она што тие го гледаат како расистичко претставување. |
8 | Le 12 novembre 2011, à Dordrecht, un manifestant vêtu un T-shirt portant l'inscription « Zwarte Piet is racisme » (Pierrot noir est raciste) a été arrêté et certains ont accusé la police de brutalité. | На 12ти ноември 2011 година, демонстрант облечен во маичка на која пишува „Црн Пит е расист“ е уапсен во Дордрехт и покрај обвиненијата за полициска бруталност. |
9 | Les T-shirts de la campagne ont leur blog sur Tumblr contenant des photos et une page Facebook avec plus de 800 fans. | Кампањата со маичката има свој Тумблр блог со слики и Фејсбук страница со повеќе од 800 следбеници. |
10 | Un des auteurs du blog Stuff Dutch People Like décrivait en 2010 la tradition des Pierrot noirs : | Блогерот на Работи кои Холанѓаните ги сакаат во 2010 година напиша во врска со традицијата на Црн Пит: |
11 | Vous savez que c'est de nouveau la saison des fêtes en Hollande, lorsque vous êtes salués par un(e) néerlandais(e) dans la rue, dont le visage est entièrement peint en noir, qui porte une perruque afro, a des lèvres rouge vif et un déguisement de clown ridicule. | Знаете дека е тој период од годината во Холандија, кога ќе бидете поздравени од некој Холанѓанец на улица, чие лице е цело обоено црно и носи црна афро перика, со светло црвена уста и смешен кловновски костум. Синтерклас и Црн Пит, Хаг, Холандија, ноември 2008 година, од Земистор (CC-BY-ND) |
12 | L'artiste et blogueur néerlandais BNE a posté quelques photos de Zwarte Piet, et pose la question : La tradition néerlandaise des Pierrot noirs de la Saint Nicolas est-elle raciste ?. | Холандскиот графити уметник и блогер БНЕ објави некои слики од Црн Пит, и праша: Дали холандскиот празник на Синтеркласката традиција за “Црн Пит” е расистички?: |
13 | Cette «tradition» a évolué au fil des années, notamment en raison des protestations de groupes qui trouvent ces représentations insultantes. | Оваа традиција еволуираше со текот на годините, делумно поради протестите од групи што ја сметаат за навредлива. |
14 | Aujourd'hui, on affirme que le visage noirci est due au fait que les assistants sont passés par les cheminées et que par conséquent, leurs visages sont recouverts de suie. | Денеска, се тврди дека црните лица се должат на фактот дека помагачите поминувале низ оџаците и како резултат на тоа нивните лица се обоени од гар. |
15 | Est-ce que quelqu'un peut expliquer clairement, quel genre de suie laisse des traces réparties de façon aussi uniforme. | Она што повторно, никој не може јасно да го објасни, е кој е тој гар кој остава толку униформна и еднакво распределена боја. |
16 | Mais pire encore, pourquoi ces “personnes vivant dans les cheminées” parlent elles avec un faux accent imitant la population noire de l'ancienne colonie hollandaise du Surinam. | Уште полошо, зошто овие „жители на оџаците“ зборуваат со лажен акцент кој е пародија на црнечкото население од поранешната холандска колонија Суринам. |
17 | Le blogueur et anthropologue Martijn de Koning sur CLOSER explique dans son billet Le serviteur jovial noir - Tradition et Racisme aux Pays-Bas : | Антропологот и блогер Мартијн де Конинг од ПОБЛИСКУ објаснува во Веселиот црн слуга - Традиција и расизам во Холандија: |
18 | Cette tradition ne changera pas aussi vite. | Не очекувам промена во оваа традиција многу наскоро. |
19 | Il devrait toutefois être clair que le Pierrot Noir est une construction et une invention qui a déjà changé au cours de l'histoire. | Но, треба да биде јасно дека Црн Пит е конструкција и измислица која веќе се менувала низ историјата. |
20 | La tradition actuelle a perdu beaucoup de connotations négatives ce qui est en partie positif, mais le côté négatif est que cela rend le racisme plus insidieux. | Оваа сегашна традиција има изгубено од многуте негативни конотации, што е делумно позитивно, но негативната страна е дека го прави расизмот по скриен. |
21 | Néanmoins, je pense que cette tradition hollandaise se prête parfaitement à l'enseignement auprès des jeunes enfants du racisme, du colonialisme et de la religion à travers l'histoire. | Сепак, сметам дека холандската традиција се вклопува перфектно при учење на мали деца за расизмот, колонијализмот и религијата низ историјата. |
22 | Peut-être serait-ce un point de départ pour un changement dans l'avenir ? | Можеби тоа ќе биде почеток за некои промени во иднината? |
23 | Sur le blog de voyages Off Track Planet, Anna Starostinetskaya répond ainsi à la question, C'est quoi ces Pierrot Noirs, b***** ?: | На веб-сајтот за патување Планета надвор од лентата, Ана Старостинетскаја го дава овој одговор на прашањето, Што по ѓаволите е Црн Пит?: |
24 | Alors Pierrot Noir est-il un personnage de conte pour enfants ou un personnage raciste ? | Дали е Пит детска приказна или расистичка фигура? |
25 | Nous ne pensons pas qu'une réponse claire existe. | Не ветуваме дефинитивен одговор. |
26 | Nous ne disons pas cette tradition ne déshumanise pas le peuple noir d'une manière raciste et il est compréhensible que les Américains aient les opinions les plus tranchées sur le sujet parce Zwarte Piet est trop proche visuellement de nos racines racistes. | Ние не викаме дека оваа традиција не ги претставува црните луѓе на расистички начин и разбирливо е дека Американците имаат најмногу мислења на оваа тема, бидејќи Црн Пит е визуелно многу близок до начинот како изгледале нашите расистички корени. |
27 | Mais les Américains doivent aussi se rendre compte que notre propre histoire nous pousse à appliquer ce que nous savons des traditions de notre passé raciste qui n'ont rien en commun avec le visage peint en noir. | Но, Американците мораат исто така да сфатат дека нашата историја не носи кон тоа што ние знаеме за нашето расистичко минато во традициите кои може да немаат ништо заедничко освен обоеното црно лице. |
28 | Bien que cela puisse être raciste d'une certaine façon, nous ne pouvons simplement pas lire les traditions d'un autre pays sous le prisme de notre propre histoire raciste et dire que c'est la même chose. | Иако на некој начин може да изгледа расистички, не може да ја наметнеме нашата расистичка историја на некоја традиција во друга земја и да речеме дека е исто. |
29 | De toute façon, nous espérons qu'il existe un juste milieu qui n'implique pas de schtroumpfs, des nains ou l'américanisation complète des traditions dans le monde. | Како и да е, се надеваме дека постои златна средина која не ги опфаќа штрумфовите, џуџињата или целокупната американизација на светската традиција. |
30 | Sur le blog Tiger Beatdown, un commentaire du billet de Flavia « Si vous manifester contre le racisme durant la saison des visages noirs aux Pays-Bas, vous serez frappé et arrêté » un commentaire de Elfe poursuit : | Синтерклас пристигнува со брод во Арнхерм, ноември 2011 година, од Бас Боерман (CC-BY-NC) |
31 | J'ai lu votre billet parce que je voulais comprendre pourquoi je ne trouve pas cette tradition raciste. Les « esclaves » ou « aides » comme vous les nommez ne sont pas ridicules : ceux sont des pages, pas des clowns et ils portent de beaux vêtements. | На блогот Соборување на тигарот, под постот на Флавија „Ако протестираш за расизам за време на сезоната на црни лица во Холандија, ќе бидеш истепан и уапсен”, коментарот на Елф се огласува за горенаведеното: |
32 | | Го читам твојот пост зошто сакам да сфатам зошто јас не ја сметам оваа традиција за расистичка… „Робовите” или „помошниците” како што ти им се обраќаш не се за потсмев: ова не се кловнови и тие носат убава облека, не парадираат наоколу полуголи со коска низ ноздрите како некои дивјаци (или како Џозефин Бејкер и нејзината банана сукња). |
33 | Ils ne se baladent pas à moitié nus avec un os au travers des narines comme des sauvages (ou comme Joséphine Baker et sa jupe de bananes) … Comme Tintin au Congo les Zwarte Pieten sont la mémoire du passé … Je sais qu'il est extrêmement insultant pour des Noirs américains de voir des Blancs le visage peint en noir (mais il a fallu que je vive aux USA pour comprendre pourquoi : une période durant laquelle les noirs ne pouvaient même pas jouer leur propre rôle sur scène) …Comme les rappeurs qui se sont appropriés le mot N***** nous pouvons ignorer cette tradition si elle nous énerve, personnellement ils m'indiffèrent complètement. | … Како „Тинтин во Конго”, Црн Пит е потсетник на минатото … Знам дека е многу навредливо за црните луѓе во Америка да гледаат бели луѓе со лица обоени во црно (но ми требаше да живеам во САД за да сфатам зошто: период во кои на црните не им било дозволено да играат своја улога во театарот)… Како што раперите одлучија да го поседуваат Н зборот, ако не нервира ние можеме само да ја игнорираме оваа традиција, лично јас не се грижам. |
34 | En tant qu'Africaine je ne vois pas les Zwarte Pieten comme des Noirs (ils ne me ressemblent pas, ils ne ressemblent à personne que je connaisse) … Pour se sentir insulte par cette tradition il faut vraiment avoir une très mauvaise estime de soi. | Како Африканец не го гледам Црн Пит како црнец (тие не изгледаат како мене ниту како ниеден Африканец кој го познавам) … Да бидеш навреден од нив треба да имаш многу ниска самопочит. |
35 | Désolée si je ne suis pas politiquement correcte … | Извинете што сум политички некоректен… |