# | fra | mkd |
---|
1 | Un parlement des jeunes est-il nécessaire en Malaisie ? | Дали Малезија има потреба од Младинско собрание? |
2 | Au cours du récent « Rassemblement du Million de Jeunes » qui s'est déroulé du 27 au 29 mai dernier en Malaisie, le Premier ministre malaisien Najib Tun Razak a présenté six nouvelles initiatives, dont la création d'un Parlement des Jeunes [Parliament of Youths, en anglais]. | За време на неодамнешниот „Собир на еден милион млади”, кој што се случи во периодот од 27-29 мај 2011 год., премиерот на Малезија, Наџиб Тун Разак, даде краток преглед на шест нови иницијативи, во кои спаѓа и создавање на Младинско собрание. |
3 | Ledit parlement permettrait au gouvernement de solliciter l'avis des jeunes sur la politique, la gouvernance et d'autres sujets d'envergure nationale. | Таквото собрание би било место кое ќе овозможи владата да побара мислење од младите за политиката, управувањето и други државни прашања. |
4 | Quelles sont les réactions des blogueurs ? | Кои се реакциите на блогерите? |
5 | Point Blank Rambler trouve que les jeunes devraient avoir davantage leur mot à dire [en malais] dans la gestion de leur pays : | Point Blank Rambler изјави дека младите треба да имаат повеќе простор за да го кажат своето мислење за насоките на земјата: |
6 | J'espère que le Parlement des jeunes n'aura pas de parti pris ; qu'il ne sera pas entièrement contrôlé par le gouvernement. | Се надевам дека Младинското собрание нема да биде пристрасно и целосно контролирано од владата. |
7 | Dans un pays qui pratique la démocratie, tout citoyen dispose de ses droits pour décider le chemin que doit prendre son pays et cela concerne aussi les jeunes, n'est-ce pas ? | Како земја која што практикува демократија, секој граѓанин ги има правата да одлучува за насоките на својата земја, а тоа ги вклучува и младите, нели? |
8 | Si le but du Parlement des jeunes est de permettre à la nouvelle génération de prendre des décisions quant à l'avenir du pays, alors, ce droit doit être respecté sans se heurter à aucune restriction . | Ако целта на Младинското собрание е да им дозволи на младите генерации да одлучуваат за насоките на својата земја, тогаш тие мораат да го почитуваат тоа право без какви било ограничувања. |
9 | The Flying Kick déclare que l'opposition aura davantage de contrôle [en malais] sur le parlement des jeunes : | The Flying Kick вели дека опозицијата ќе има поголема контрола над Младинското собрание: |
10 | Lorsque Najib Abdul Razak a présenté la création du Parlement des jeunes comme une façon de présenter le processus démocratique, beaucoup ont salué cette initiative. | Кога Наџиб Абдул Разак го објави создавањето на Младинското собрание како начин на кој ќе се овозможи запознавање на младите од Малезија со демократскиот процес, многумина ја поздравија оваа идеја. |
11 | Mais c'est l'opposition qui serait la plus ravie. | А најзадоволна група би била опозицијата. |
12 | L'UMNO (nom de la coalition politique au pouvoir) ne peut que s'enorgueillir de la création du Parlement des jeunes. | УМНО (UMNO) (водечката политичка коалиција) може само да биде горда на создавањето на Младинското собрание. |
13 | Ça ne mènera nulle part, comme cela a déjà été le cas avec d'autres agences telles que KEDA, KESEDAR, KETENGAH, etc. L'UMNO l'a créée mais c'est l'opposition qui va le contrôler. | Нема да помине само така , како и другите агенции: КЕДА, КЕСЕДАР, КЕТЕНГАХ и сл. УМНО го создава Собранието, но луѓето од опозицијата ќе го контролираат. |
14 | Le Parlement des jeunes connaîtra le même sort. | Младинското собрание ќе ја има истата судбина. |
15 | Les dirigeants de l'UMNO se démèneront pour obtenir des postes mais ils n'auront pas le temps de mener à bien leur tâches. | Лидерите на УМНО ќе бидат активни кога ќе сакаат да држат работно место, но ќе немаат време за исполнување на нивните должности. |
16 | Ils prendront plus de temps pour faire d'autres choses, notamment du golf. | Повеќе време ќе поминат правејќи нешто друго, како на пример играње голф. |
17 | Des lecteurs de motivationmy.com partagent leurs opinions [en anglais] : | Следбеници на motivationmy.com ги споделуваат своите мисли: |
18 | @Azziskandar : c'est une bonne idée tant que ce n'est pas trop politisé. | @Azziskandar: Добра идеја се додека не се исполитизира премногу. |
19 | Espérons que les jeunes travaillent sur les vrais dossiers plutôt que sur des agendas « personnels » | Се надевам дека младите повеќе ќе работат на вистинските потреби, отколку на личните планови. |
20 | @shusshshussh: Un parlement des jeunes est une bonne idée pour échanger ou débattre à propos de lois ou d'idées afin de réduire le conflit des générations. | @shusshshussh: Младинското собрание е добра идеја за размена/дебатирање на мислења и закони со што би се намалила генерациската празнина. |
21 | Mais pas pour discuter de lois. | Но, не за законодавство. |
22 | Abdul Rahim (via Facebook) : Bonne idée…pour qu'à l'avenir les parlementaires soient plus responsables, assistent à toutes les séances, ne mettent pas le bazar et débattent sur des faits et non des émotions…. | Abdul Rahim (преку Facebook): Добра идеја… па така во иднина парламентарците ќе бидат поодговорни, ќе присуствуваат на сите седници, нема да ги претвораат во циркус и ќе дискутираат со факти, а не со емоции… |
23 | Dhallan (via Faceboook) : Je pense que c'est juste du battage publicitaire. | Dhallan (преку Faceboook): Верувам дека тоа е само реклама за пред јавноста. |
24 | La proposition est déjà en suspens à ce jour. | До сега предлогот е веќе ставен во фиока. |
25 | Je ne pense pas que ça arrivera. | Не мислете дека ќе се случи. |
26 | @sherylhosulynn : Je pense que c'est une bonne idée, mais ils devraient nous laisser dire ce que l'on pense, et ne pas nous juguler s'ils réalisent cela ! | @sherylhosulynn: Мислам дека е добра идеја, но треба да ни дозволат да го кажеме тоа што го мислиме, и да не не ограничуваат ако тоа навистина се случи! |
27 | @JFJuhari: la première motion que je ferais passer serait de supprimer la censure SVP. | @JFJuhari: Мојот прв предлог би бил да се отстрани цензурата. |
28 | Merci | Благодарам. |
29 | Ilhan Hikaru (via Facebook) : Ce sera un succès tant qu'ils prendront pour exemple la loi islamique | Ilhan Hikaru (преку Facebook): Ќе биде успешно се додека се однесува на исламскиот закон. |
30 | @zulfadly (du Brunei): Wouah ! | @zulfadly (од Брунеј): Вау. |
31 | Votre gouvernement a proposé cela ? | Вашата влада го предложи ова? |
32 | C'est étonnant. | Прекрасно. |
33 | Espérons que cela se concrétise. | Се надевам ќе се оствари. |
34 | Ce sera une réalisation capitale si elle voit le jour. #YouthPower | Ќе биде значајно достигнување доколку се реализира. |
35 | Il n'y a toutefois pas eu d'autres déclarations officielles à propos de ce Parlement des jeunes. | Досега нема официјални вести за Младинското собрание. |
36 | Photo de médaillon de amrufm sur Flickr utilisée sous licence CC Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0) | |