# | fra | mkd |
---|
1 | Monde arabe : @capitalism s'exprime sur les révolutions arabes | Арапски свет: На револуции и капитализам |
2 | Capture d'écran du compte Twitter @_Capitalism_ | Слика од екранот на @_Capitalism_ Твитер |
3 | Depuis plusieurs jours, sur Twitter, les utilisateurs qui suivent les actualités du Moyen Orient retweetent les pépites d'un nouveau compte Twitter, @_Capitalism_. | Со денови, моите твитови беа повторно твитани од Твитер профилот @_Capitalism_. |
4 | En voici quelques unes, sur les révolutions du monde arabe. | Тука, ќе изберам неколку реакции на тековните арапски револуции. |
5 | Le 6 avril, Capitalism accuse : | На 6 април, Капитализам призна: |
6 | Je suis le capitalisme, vos intellectuels sont bien payés, bien traités, propres sur eux, au point d'être dégoutés par votre révolution, eux aussi. | Јас сум капитализам и вашите интелектуалци се добро платени, добро наградени, добро дотерани до точка што на револуцијата и се гади. |
7 | Le 9 avril, il admet: | На 9 април, признава: |
8 | Je suis le capitalisme, et les révolutions arabes sont dangereuses, car elles sapent l'idée communément admise que l'on peut jeter de la rhétorique à des gens qui ont faim. | Јас сум капитализам и арапските револуции се опасни бидејќи тие ја менуваат општата перцепција дека гладните луѓе можат реторички да се нахранат. |
9 | Le 13 avril, Capitalism tweete : | На 13 април, Капитализам твитна: |
10 | Les révolutions arabes sont dangereuses car elles ont réussi à intégrer la populace et la technologie en tant que composantes non capitalistes. | Арапските револуции се опасни бидејќи тие успешно го споија населението и технологијата во некапиталистичко тело. |
11 | Le jour suivant, il ajoute: | Следниот ден, додаде: |
12 | Je suis le capitalisme et les révolutions arabes sont dangereuses car elles prouvent qu'il y autre chose dans la vie que l'accumulation de capital. | Јас сум капитализам и арапските револуции се опасни бидејќи докажуваат дека во животот има повеќе од само капиталната акумулација. |
13 | Le 21 avril, il explique : | На 21 април, објасни: |
14 | Les révolutions arabes sont dangereuses car elles prouvent qu'il n'y a pas de pays arriérés en matière de révolution. | Арапските револуции се опасни бидејќи тие покажаа дека нема нешто како неразвиена земја кога станува збор за револуција. |
15 | et poursuit : | и продолжи: |
16 | Je suis le capitalisme, et j'ai passé les quarante dernières années à traiter les Arabes de fanatiques afin d'obtenir leur pétrole pour pas cher. | Јас сум капитализам и последните 40 години ги поминав етикетирајќи ги арапите како фанатици со цел да ја добијам нивната нафта поефтино. |
17 | et avoue : | и се исповеда: |
18 | Je suis le capitalisme, et je vous en prie, vous devez comprendre que nous devons maintenir au pouvoir nos dictateurs de l'énergie pas chère au Moyen Orient ! | Јас сум капитализам и ве молам морате да разберете дека мораме нашите диктатори на ефтина енергија на блискиот исток да ги држиме на власт! |
19 | Le même jour, Capitalism a éprouvé quelques remords : | Истиот ден, Капитализам покажа некое каење: |
20 | Je suis le capitalisme, et je suis désolée d'avoir filé quelques milliards de dollars chaque année à Moubarak et à ses bons amis pour qu'ils puissent torturer leurs citoyens. | Јас сум капитализам и се извинувам што им дадов на Мубарак и неговите другари неколку милијарди долари за тие да можат да ги измачуваат нивните граѓани |
21 | Il ajoute : | и додава: |
22 | Je suis le capitalisme et les révolutions arabes prouvent que les pays avec des frontières, des armées, et des dirigeants, sont un concept démodé et stupide. | Јас сум капитализам и арапските револуции докажуваат дека земјите со граници и армии и владетели се застарен, глупав концепт. |
23 | Il nous rappelle: | и не потсети: |
24 | Je suis le capitalisme et je fabrique les grenades lacrymogènes qu'ils jettent sur les manifestants, parce que j'aime bien voir les manifestants pleurer ! | Јас сум капитализам и јас правам солзавец кои тие го употребуваат на демонстрантите, бидејќи сакам да гледам како протестантите плачат! |
25 | Maintenant, retournez au travail. | Сега вратете се на работа. |
26 | Le 22 avril, il est revenu à la charge avec une nouvelle confession : | На 22 април, се врати на работа со нова исповед: |
27 | J'ai passé un deal avec chaque dictateur du Moyen-Orient, ils me garantissent du pétrole pas cher, et je leur garantis qu'ils pourront torturer leur peuple à vie. | Склучив договор со секој диктатор на Блискиот Исток, тие ми гарантираат ефтина нафта, а јас им гарантирам доживотна тортура на народот |
28 | suivie par : | проследен со: |
29 | Je suis le capitalisme et vous pouvez avoir votre Egypte mais vous devez me laisser ces adorables puits de pétrole dans le golfe, à moi et à moi seul ! | Јас сум капитализам и секако можете да го имате вашиот Египет, но морате да ги оставите тие базени со нафта во заливот за мене и само мене! |
30 | Aujourd'hui dimanche, Capitalism affronte la réalité : | Денес, Капитализам ја признава реалноста велејќи: |
31 | Les révolutions arabes sont dangereuses car elles obligent les capitalistes du monde entier à penser moins à l'argent et plus à la survie. | Арапските револуции се опасни бидејќи ги присилуваат капиталистите насекаде во светот да мислат помалку на пари а повеќе преживување. |
32 | Pour plus de pensées profondes du capitalisme lui-même, suivre le compte Twitter mentionné ci-dessus. | За повеќе дози на скриени мисли на капитализмот, проверете го Твитер профилот наведен погоре. |