Sentence alignment for gv-fra-20120321-102785.xml (html) - gv-mkd-20120411-16283.xml (html)

#framkd
1Egypte : Le droit des femmes au divorce débattu au ParlementЕгипет: Правото за развод на жените дебатирано во парламентот
2Le fonctionnement du nouveau parlement égyptien continue à susciter la discussion sur les sites de médias sociaux.Претставата на новиот египетски парламент продолжува да предизвикува дебати на социјалните медиуми.
3L'assemblée nouvellement élue paraissait une avancée vers la démocratie, au lieu de quoi elle persiste à débattre de sujets sans rapport apparent avec les besoins les plus pressants du pays, comme la demande d'interdire les sites web pornographiques.Новиот парламент се сметаше за чекор напред кон демократија. Меѓутоа, парламентот продолжува да дискутира за проблеми кои не се важни за најналожувачките потреби на земјата - како што е барањето за забрана на веб-страниците со порнографска содржина.
4Une autre polémique a monté autour d'un autre député prétendant que les cours d'anglais relèvent d'un complot occidental pour occidentaliser les Egyptiens .Имаше уште една полемика поврзана со пратеник кој тврдеше дека часовите по англиски јазик се сценарио за вестернизација на египќаните.
5Le tout dernier flop est celui d'un autre élu qui voudrait ôter aux femmes le droit de demander le divorce [en anglais].Последното фијаско беше поврзано со барањето на еден пратеник да им се одземе на жените правото да поднесат барање за развод.
6Concernant leur droit au divorce, les femmes égyptiennes souffraient d'une grave discrimination [en anglais].Во минатото, кога стануваше збор за правото на жените на развод, египетските жени беа сериозно дискриминирани.
7Les hommes avaient le droit de divorcer sans aller au tribunal, alors que les femmes devaient pour ce faire passer par une procédure longue, complexe et bureaucratique.Мажите имаа право да се разведат од своите сопруги без да одат на суд. Жените мораа да поминуваат низ долга, сложена и бирократска постапка за да добијат развод.
8La situation s'est légèrement améliorée en 2000 avec l'adoption d'une loi donnant aux femmes le droit de solliciter un divorce sans faute (Khul').Ситуацијата беше малку подобрена во 2000 година, кога беше донесен закон кој на жените им даваше право да поднесат барање за развод без вина Кул (Khul').
9Cette loi permet aux femmes d'obtenir le divorce, mais elles devaient abandonner tous leurs droits pécuniaires.Со овој закон, жените можат да добијат развод, меѓутоа мора да се откажат од нивните финансиски права.
10Les usagers des médias sociaux ont été prompts à régir au projet de loi d'abrogation du khul' au parlement [en anglais].Корисниците на социјалните медиуми брзо реагираа на предлог-законот за поништување на Кул (khul') во парламентот.
11Merit Al-Sayed says [en arabe] :Мерит Ал-Сајед вели:
12Le projet de loi pour abolir le Khul' est une grave erreur.Предлог-закон за поништување на Kул е сериозна грешка.
13Le khul' était un progrès pour les femmes ; c'est leur droit de refaire leurs vies.Kул претставуваше чекор напред за жените; нивно право е да почнат одново со својот живот.
14Mira Samy renchérit :Мира Сами додава:
15Un projet de loi pour abolir le Khul'?Предлог-закон за поништување на Кул (Khul')?
16Ce parlement est-il là pour nous ôter tous nos droits au lieu de nous redonner ceux que nous avons perdus ?Дали парламентот е тука да ниги одземе сите права наместо да ни ги врати загубените?
17Ou bien ça fait partie d'un plan pour nous faire dire “Moubarak, reviens” ?Или ова е дел од некој план да не натераат да кажеме „врати се Мубарак“?
18Les femmes n'ont pas été seules dans leur fureur, de nombreux hommes ont partagé leur indignation.Не само жените, туку и многу машки поддржувачи беа лути и ја споделија својата вознемиреност.
19Wael Khalil implore :Ваел Халил приговара:
20C'est ce que je craignais : un projet de loi pour abolir le Khul'.Она за што бев загрижен се случува: предлог-закон за поништување на Кул.
21Chers députés, montrez-nous du travail intelligent contre les autorités et l'armée, et pas contre la population qui n'en peut mais.Драги пратеници, покажете мудро работење против властите и војската, не против мирољубивото население.
22Ali Hagras aims:Али Аграс негодува:
23Abroger la loi du Khul' revient à donner le feu vert aux hommes pour abuser sexuellement de leurs femmes ; et si elle n'est pas d'accord on la traitera d'infidèle ?Поништувањето на законот Кул едноставно им дава зелено светло на мажите сексуално да ги злоупотребуваат своите сопруги; и ако таа се пожали ќе биде наречена неверница?
24Vous voudriez que ça arrive à votre soeur, les barbus ?Дали би сакале тоа да им се случи на вашите сестри, брадести мажи?
25Sherif Khairy raisonne :A Шериф Каири појаснува:
26Ce projet de loi est pour le moins naïf.Овој предлог-закон е наивен, во најмала рака.
27Si c'est nocif quand il y a un divorce, est-ce que ça ne le serait pas encore plus s'ils vivent ensemble en se haïssant ?Ако разводот е штетен, не е ли поштетно ако живеат заедно, а притоа се мразат?
28Comme d'habitude, les commentaires sarcastiques et humoristiques ont été légion.Како и вообичаено, имаше и многу саркастични и смешни коментари.
29Noon Arabia a créé un Storify du débat, principalement avec les tweets d'@Elma7roossa qui en a écrit plusieurs sous le mot-clic #الخلع_قوة soit “le Khul' c'est le pouvoir.”Noon Arabia создаде сторија од дебатата главно со твитови од @Elma7roossa која напиша неколку твитови под хаштагот #الخلع_قوة кое значи „Кул е моќ. “
30A côté de cela, Riham Mohamed plaisante :Дополнително, Рихам Мохамед се шегува:
31Les députés jouent avec le feu.Парламентот си игра со оган.
32S'ils disent qu'ils vont abolir le Khul', les femmes vont venir les tailler en pièces ! :DАко тие речат дека ќе го поништат Кул, жените ќе одат да ве расечат на парчиња! ?
33Muhab Talaat a son interprétation :Мухаб Талаат исто така вели:
34Le député qui a demandé l'abolition du Khul' veut en fait batifoler mais a peur que sa femme ne divorce de lui !Пратеникот кој бараше поништување на Кул дефинитивно сака да „шара“, но се плаши дека неговата сопруга ќе се разведе од него!
35pendant que Sally Zohney cite sa mère :A Сали Зохни ја цитира својата мајка:
36Ma mère qui a peur de manifester dit “si ce parlement d'attardés annule le Khul', je vais monter une tente devant le parlement et n'en partirai pas.”Мајка ми, која се плаши од протестирање вели: „ако овој ретардиран парламент го поништи Кул, ќе си поставам шатор пред зградата на парламентот и нема да заминам. “
37J'hallucine !Јас бев запрепастена!
38Fait intéressant, le député auteur de ce projet de loi n'est pas membre d'un parti islamiste, mais l'a été du parti libéral Wafd.Исто така, вреди да се спомене дека пратеникот кој го претстави предлог-законот за поништување на Кул не е член на исламистички партии, туку е поранешен член на либералната партија Вафд.
39Ce qu'Ahmed Shokeir explique ainsi :Aхмед Шокеир го претстави своето мислење за ова:
40La demande d'un député d'abolir le Khul', qui est accepté par la religion, pour apaiser les Islamistes revient à faire commerce avec la religion.Барање од пратеник за поништување на Кул, којшто е религиски прифатен, за да ги стиши исламистите е како тргување со религијата.
41Cela confirme que s'emparer de sujets sous couvert de religion n'a pas un but religieux.Ова потврдува дека поставувањето барања под маска на религијата не е за доброто на религијата.
42Bien entendu, le débat s'est aussi porté sur le caractère islamique ou non du Khul'.Всушност, дебатата се однесуваше и на тоа дали Кул е исламски или не.
43De nombreux usagers de Twitter ont mentionné que le Khul' fait certainement partie de la jurisprudence islamique.Многу корисници рекоа дека Кул е всушност дел од исламското право.
44Mohamed ElGohary affirme que le Khul' est conforme à l'Islam et précise :Мохамед ел Гохари потврдува дека Кул е исламски и вели:
45Le Khlo3 ne peut être aboli, tant que la constitution dit que “l'Islam est la source fondamentale de la loi”.Khlo3 не може да биде поништен, се додека „Исламот е основен извор на законодавството“ постои во Уставот.
46Au final, le désaccord subsiste en la matière, et tout le monde ne pense pas que l'abolition du Khul' serait une mauvaise chose.За крај, не сите се согласуваат по ова прашање и не секој мисли дека поништувањето на Кул е лош потег.
47@_ADHEM tweete ainsi :Корисникот на Твитер @_ADHEM твитна:
48Je suis contre le Khul' parce que rien dans l'Islam n'en parle, et pour la cinquantaine de Twittos qui sont pour, quelle importance, ils vont déjà très souvent à l'étranger !Јас сум против Кул бидејќи не постои такво нешто во Исламот кое го поддржува, а што се однесува до тие 50 корисници на Твитер кои го поддржуваат, па и не е голема работа, тие веќе доста патуваат во странство!