# | fra | mkd |
---|
1 | Egypte : Un jeu vidéo raciste | Египет: Расистичка видео игра |
2 | Muslim Massacre (Massacre Musulman) est un jeu vidéo en ligne sorti récemment où les joueurs doivent se servir toutes de sortes d'armes pour tuer le plus de musulmans et de personnalités musulmanes possibles, y compris Allah le tout-puissant. | Муслимански масакр е видео игра која е неодамна објавена и во неа гејмерите треба да користат секакви оружја за да убијат што повеќе муслимани, вклучувајќи го и Алах. |
3 | Les blogueurs égyptiens réagissent. | Египетските блогери реагираат. |
4 | Zeinobia [en anglais ] est effrayée que les jeunes épousent la violence de cette manière et puissent s'amuser à “anéantir” les adeptes d'une autre religion : | Зеинобиа е загрижен што младите луѓе се вклучени во насилство на ваков начин и уживаат во убивање на следбеници од друга религија: |
5 | Je ne nierai pas que c'est dérangeant parce que ceux qui jouent à ces jeux sont généralement les jeunes générations, qui ont été élevées dans la haine d'une autre religion et de ses croyants, au point de vouloir les anéantir. | Нема да негирам дека ова е вознемирувачки, бидејќи оние кои ги играат овие игри се најчесто од младата генерација и се растени со омраза кон други религии и нивните следбеници до тој степен што сакаат да ги отстранат. |
6 | Répandre la culture de la violence par ce moyen n'est pas moins dangereux que les autres. | Ширењето на културата на насилство преку ваков начин не е помалку опасно од другите начини на ширење. |
7 | Les jeux vidéos, en général, s'avèrent être de plus en plus dangereux. | |
8 | Les crimes inspirés par le jeu Grand Theft Auto se produisent maintenant en Asie, après l'Amérique du Nord. | Видео игрите се докажува дека се се повеќе опасни, ГТА инспирирани насилства се движат од Северна Америка до Азија. |
9 | Tarek [en anglais ] partage cette opinion : | Тарек покажува слично мислење: |
10 | Le problème dans ce cas n'est pas le jeu lui-même ; c'est la réaction en chaîne sans fin qui vraiment me fait peur. | Проблемот тука не е самата игра; тука ме плаши онаа бескрајна верижна реакција. |
11 | Les médias, l'actualité et les actes des intégristes du wahhabisme l'ont déclenchée. Ils ont tous réussi à endoctriner les esprits, à créer ce stéréotype du musulman malfaisant chez les gens. | Медиумите, околностите и фундаментални дела од Вахабите започнаа од пред некое време, и со тоа сите тие успеаја да ги исперат мозоците на луѓето и да креираат стереотип за злобни муслимани во нивните мозоци. |
12 | Ensuite, les caricaturistes danois et maintenant cet éditeur de jeux électroniques ont commencé à reproduire ce stéréotype pour le répandre dans les médias et leur entourage. | Потоа луѓето како данскиот карикатурист и развивачите на компјутерски игри започнаа да го развиваат овој стереотип и да го пренесуваат на медиумите и луѓето. |
13 | Et franchement, je ne sais pas où cette spirale sans fin nous entrainera. | Најискрено не можам да кажам како оваа бескрајна јамка ќе заврши. |
14 | En fait, des médias occidentaux raisonnables ont commencé à faire quelques efforts pour arrêter tout ça, mais maintenant, c'est comme le génie de la légende. | |
15 | Une fois qu'on le sort de sa bouteille, c'est vraiment difficile de le remettre dedans. [Note de la traductrice : Depuis, le jeu a été retiré et des excuses ont été publiées sur le site http://www.muslimmassacre.com/] | Всушност некои разумни весници и ТВ канали од западот започнаа некои напори со цел да го сопрат сево ова, но сега е како дух, откако ќе го извадиш од шишето, тешко е да го вратиш назад. |