# | fra | mkd |
---|
1 | Maroc : “I Love ‘Kech!” | Мароко: „Го сакам Маракеш!“ |
2 | La principale ville touristique du Maroc, Marrakech, a été frappée par un attentat à la bombe jeudi, dans un bar-restaurant populaire, situé sur une des places les plus bondées au monde, Djemaa el Fna. Seize personnes ont perdu la vie, d'autres sont blessées, la plupart étaient des touristes. | Маракеш, главната туристичка атракција во Мароко, беше погодена во четвртокот во бомбашки напад кој одекна во еден популарен ресторан лоциран во еден од најпрометните плоштади во светот, Џемаа ел Фна, убивајќи 16 лица и ранувајќи десетици други, од кои повеќето се туристи. |
3 | Le gouvernement marocain a confirmé qu'il s'agissait d'un attentat terroriste et que les charges explosives avaient été déclenchées à distance. | Владата го опиша бомбардирањето како терористички напад и објасни дека оштетувањето предизвикано со експлозијата е од далечински управувач. |
4 | Cet attentat choque profondément un pays jusque là confiant dans sa stabilité. | Бомбардирањето дојде како шок во земја која е горда на својата стабилност. |
5 | Pour exprimer leur solidarité avec les victimes de l'attentat, et avec les habitants de Marrackech les blogueurs Samia (@samedda_), Bouchra (@princessa82), bizmaroc , Ghali (@ghalito91) et Lady Zee ont décidé de lancer un blog sur la plateformeTumblr et ont demandé des contributions sous forme de photos de soutien à la ville en deuil. | За да ја изразат својата солидарност со жртвите од бомбардирањето и да ја покажат својата поддршка за жителите на градот, блогерите Самиа (@samedda_), Бухра (@princessa82), бизмарок, Гали (@ghalito91) и Лејди Зи одлучија да основаат Tумблр блог во кој повикуваат на придонес со слики како поддршка за градот на тагата. |
6 | “I Love Kech !” | „Го сакам Кеш!“ |
7 | (‘Kech étant l'abréviation de Marrakech) est la campagne qu'ils ont lancé parallèlement sur Twitter pour faire vivre ce blog de solidarité. | (Keш значи Maракеш) е кампањата која што ја започнаа на Твитер за собирање поддршка. |
8 | Voici une sélection de photos du monde entier déjà envoyées et mises en ligne sur le blog. | Следново е селекција на слики кои што пристигнаа на блогот од целиот свет. |
9 | Toutes les photos ci-dessous sont reproduites avec l'aimable autorisation des créateurs de ce blog. | Сите слики објавени овде се споделени со дозвола на авторите на блогот. |
10 | De Beyrouth, Liban : | Од Бејрут, Либија: |
11 | Le Liban aime Marrakech (30 avril 2011) | Либија го сака Маракеш (30 Aприл 2011 година) |
12 | Beyrouth - Liban (30 avril 2011) | Од Бејрут - Либија (30 Април 2011 година) |
13 | De Beyrouth - Liban (30th April 2011) | „Го сакам Маракеш! |
14 | “I love Marrakech! | (многу, многу, многу)“ |
15 | (beaucoup, beaucoup, beaucoup)” De Karim & Aida - Casablanca, Maroc (Photo prise au Liban) | Од Карим и Аида - Казабланка, Мароко (Сликата е направена во Либија- 1 мај 2011 година) |
16 | Beyrouth - Liban | Бејрут - Либија (1 мај 2011 година) |
17 | d'Arabie saoudite : | Од Саудиска Арабија: |
18 | De Jeddah - Arabie saoudite | Од Џеда - Саудиска Арабија |
19 | De Miami, USA : | Од Мајами, САД: |
20 | Itay, de Miami - USA (29 avril 2011) | Италија, од Мајами - САД (29 април 2011 година) |
21 | De Paris : | Од Париз, Франција: |
22 | De Forrest - Paris, France (30 avril) | Од Форест - Париз, Франција (1 мај, 2011 година) |
23 | De Lamia - Paris, France (30 avril) | Од Ламиа - Париз, Франција (1 мај 2011 година) |
24 | “We love Marrakech!” | „Го сакаме Маракеш!“ |
25 | De Mehdi & Houssam - Paris (1er mai 2011) | Од Мехди и Хусам - Париз (1 мај 2011 година) |
26 | Mehdi et Houssam - Paris, France (1er mai 2011) | Meхди и Хусам - Париз, Франција (1 мај 2011 година) |
27 | De Hisham - Paris, France (1er mai 2011) | Од Хишам - Париз, Франција (1 мај 2011 година) |
28 | De Rio de Janeiro, Brésil : | Од Рио де Женеиро, Бразил: |
29 | De Rio (1er mai 2011) | Од Рио (1 мај 2011 година) |
30 | “Je suis fou amoureux de Marrakech” | „Луд сум по Маракеш“ |
31 | De Châlon-sur-Saône, en France : | Од Шалон сур Саон, Франција: |
32 | Myriam de Châlon sur Saône - France (1er mai 2011) | Мирјам од Шалон сур Саон - Франција (1 мај 2011 година) |
33 | Sabrina de Châlon sur Saône - France (1er mai 2011) | Сабрина од Шалон сур Саон - Франција (1 мај 2011 година) |
34 | De Greenwich, aux USA : | Од Гејтан Д. |
35 | De Gaetan D. - Greeenwich, USA - Marrakech Forever (1er mai 2011) | - Гринвич, САД (1 мај 2011 година) - Маракеш засекогаш |
36 | Du Caire, Egypte : | Од Каиро, Египет: |
37 | De Hedi - Le Caire, Egypte - I Love Marrakech, du Caire (1er mai 2011) | Од Хеди - Каиро, Египет (1 мај 2011 година) - Го сакам Маракеш, од Каиро |
38 | De San Francisco, aux USA : | Од Сан Франциско, САД: |
39 | De Moustapha, San Francisco - USA | Од Мустафа, Сан Франциско - САД (1 мај, 2011 година) |
40 | Du Salvador : | Од Ел Салвадор: |
41 | De Gisela, Salvador (1 mai 2011) | Од Жизела, Салвадор (1 мај 2011 година) |
42 | De Marrakech : | Од Маракеш: |
43 | De Zynaly, Marrakech - Maroc (1er mai 2011) | Од Зинали, Маракеш - Мароко (1 мај 2011 година) |
44 | D'autres photos sur ilovemarrakech.tumblr.com. | За повеќе слики, ве молиме посетете ја ilovemarrakech.tumblr.com. |
45 | Pour envoyer vos propres photos, les attacher à un mail envoyé à cette adresse : ilovekech[a]gmail[point]com. | Придонеси можат да бидат испратени на ilovekech[at]gmail[dot]com. |