Sentence alignment for gv-fra-20131224-158897.xml (html) - gv-mkd-20140212-21497.xml (html)

#framkd
1Vider les prisons de Russie pour remplir les sièges de Sotchi 2014Се празнат руските затвори за да се пополнат седиштата за Сочи 2014
2Trois éminents ex-prisonniers politiques fraîchement libérés en Russie.Дел од неодамна ослободените, значајни руски политички затвореници.
3De gauche à droite, Maria Baronova, Nadejda Tolokonnikova, et Mikhaïl Khodorkovsky.Од лево кон десно, Марија Баронова, Надежда Толокоњикова и Михаил Кодорковски.
4Photo-montage de Kevin Rothrock.Сликата е изработена од Kevin Rothrock.
5De l'avis de nombreux blogueurs russes, les Jeux Olympiques d'hiver de Sotchi l'année prochaine ont été déterminants dans l'amnistie qui a libéré, la semaine dernière, à la fois les militants de Greenpeace de l' “Arctic Sunrise” et les célèbres rockeuses de Pussy Riot, ainsi que dans la grâce accordée à Mikhaïl Khodorkovski, aussitôt envolé de Russie à Berlin.Многу руски блогери сметаат дека зимските Олимписки игри во Сочи одиграа главна улога во неодамнешната амнестија, со којашто беа ослободени активисти на Гринпис од “Arctic Sunrise” и познатите рокери од Пуси Рајот, како и помилуваниот Михаил Кодорковски, кој oд Русија веднаш пребегна во Берлин.
6Poutine, dit la théorie, a hâte de sauver la face et d'éviter un boycott olympique des dirigeants mondiaux, même si cinq des sept autres pays du G8 ont déjà fait savoir que leurs chefs ne feraient pas le voyage de Sotchi en février prochain (France, Grande Bretagne, Canada, Etats-Unis, et peut-être même Allemagne).Се смета дека Путин сака да си го зачува образот, избегнувајќи олимписки бојкот од страна на светските лидери, иако пет од седум земји на Г8 веќе најавија дека нивните лидери нема да патуваат за Сочи (Франција, Велика Британија, Канада, САД и најверојатно и Германија). Јулија Галјамина, од вишата економска школа, на својот ѕид на Фејсбук напиша:
7Ioulia Galyamina de l'Ecole Supérieure d'Economie a écrit sur son mur Facebook :Путин се обидува да остави добар впечаток за Олимпијадата во Сочи.
8Poutine s'efforce de faire bonne figure avant les Olympiades à Sotchi, ses motifs sont bas, mais quelques individus en liberté, c'est toujours un bonheur de pris.Мотивите му се безначајни, но знам неколкумина, сега слободни, среќни луѓе, на кои ама баш им е гајле за тоа.
9Tout le monde n'est pas de l'avis qu'amnistie et grâce visaient a sauver les Jeux Olympiques.Не секој се согласува со идејата дека амнестирањето и помилувањето имаат за цел да ги спасат Олимписките игри.
10Commentant les dernières rumeurs qu'une troisième série de chefs d'accusation attendait Khodorkovski et que sa mère est âgée et malade, Kiril Rogov a écrit sur Facebook :Земајќи предвид некои претходни гласини дека Кодорковски го чекаат нови обвиненија, како и тоа дека мајка му е постара жена со нарушено здравје, Кирил Рогов напиша на Фејсбук:
11Toute cette “troisième affaire” et la maladie de sa mère n'étaient que du chantage ordinaire, par lequel [le Kremlin] a extorqué à Khodorkovski l'acceptation de sa grâce.Целата таа работа за „трето судење“ и за болната мајка, не е ништо друго туку уцена, со којашто [Кремлин] сака да го присили Кодорковски да го прифати помилувањето.
12L'enjeu n'était pas les Jeux Olympiques ou l'occasion d'un grand geste de Nouvel An, mais, comme toujours, l'argent.Како и секогаш, главната причина не беа Олимписките игри или пак некој добродушен гест за Нова година - туку се разбира, парите.
13Oleg Makarenko, le blogueur fritzmorgen, doute lui aussi que Poutine ait libéré Khodorkovski à cause des Jeux.Олег Макаренко, блогерот fritzmorgen, е исто така скептичен околу тоа дека Путин го ослободил Кодорковски заради Олимпијадата.
14La version “J.O.” me paraît ridicule.Онаа верзија со „Олимпијадата“ ми е смешна.
15Aux J.O., les slogans “Liberté pour Khodorkovski” n'auraient pas eu de succès de toute façon.Доколку на Олимпијадата има слогани за „слобода за Кодорковски“, истите нема баш да станат популарни за време на настанот.
16Il y aura des protestations [à Sotchi], mais surtout sous le slogan “Vive la Sodomie”….Ќе има протести [во Сочи], но најмногу со паролата „Победа на содомијата”….
17Des posters de Khodorkovski sur fond de drapeaux arc-en-ciel aurait eu l'air complètement absurdes.Постери со Кодорковски и знамиња со боите на виножитото во позадината. Комично!
18A l'évidence, la cause n'est pas les J.O.Очигледно, причината не лежи во Олимписките игри.
19Makarenko de poursuivre avec l'hypothèse qu'une répression anti-corruption débutera au printemps, après les Jeux Olympiques de Sotchi, et que la libération de Khodorkovski est un message aux futurs prisonniers que Poutine est disposé à négocier.Според Макаренко, со преземање на заострени мерки ќе се започне напролет, по Олимпијадата во Сочи, а ослободувањето на Кодорковски е како порака до идните затвореници, дека Путин е спремен на преговори.
20La journaliste de Kommersant Olga Allenova a déploré :Олга Аленова, новинар на Комерсант го изрази своето незадоволство:
21En soi, cette mise en liberté dépasse toutes les violations de droits de l'homme en Russie, tous les débridements à Sotchi, toutes les horreurs dans le Caucase-les Jeux Olympiques de Vladimir se dérouleront sous une tempête d'applaudissements, ils viendront tous, même le Français, et VVP peut régner tranquillement encore un million d'années, sans s'embêter ni avec les droits ni avec les libertés.Со самото помилување, се засенува нарушувањето на сите човечки права во Русија, неопочитувањето на законите во Сочи, сиот ужас во Какваз - Олимпијадата на Владимир ќе се одржи пропратена со громогласен аплауз, ќе дојдат сите, дури и Французите, а ВВП (Владимир Владимирович Путин) може слободно да владее уште милион години и ниту еднаш да не го засегнат правата или слободите.
22Au total, il gagne de nouveau.И на крај, пак тој ќе победи
23Comme toujours.Како и секогаш.
24C'est juste incroyable, comment ils ont appris à le faire.Неверојатно како научија да прават вакви работи.
25Pour sa part, Khodorkovski se dit opposé à un boycott des Jeux Olympiques, justifiant :Кордовски е против бојкотирањето на олимписките игри:
26Quant à Sotchi, ma position est que c'est une fête du sport ; c'est une fête pour des millions de gens et il ne faut pas la ternir.Што се однесува до Сочи, тоа е спортски настан; настан за милиони луѓе, па не би требало да го расипеме.
27Il ne faut pas non plus en faire la fête personnelle du Président Poutine - ce ne serait pas juste non plus.Исто така не треба да стане личен настан за претседателот Путин - и тоа не е во ред.
28Quoi qu'il en soit, je ne voudrais pas gâcher une fête à des millions de gens.Како и да е, јас не би сакал да уништам еден настан за милиони луѓе.
29Pendant ce temps, la médaillée d'argent des prisonniers politiques russes, la Pussy Riot Nadejda Tolokonnikova, a exigé un boycott total des Jeux Olympiques, en s'adressant aux journalistes qui ont assisté à sa libération de prison le 23 décembre 2013 :Во меѓувреме, членката на Пуси Рајот, Надежда Толокоњикова, руски политички затвореник и освојувач на сребрен медал, во изјавата за новинарите по нејзиното ослободување од затвор на 23 декември 2013, побара целосен бојкот на Олимписките игри:
30A présent, cependant, j'appelle à un boycott, en toute honnêteté, j'appelle chacun de nous à ne pas nous vendre pour tout ce pétrole et gaz que la Russie peut donner.Сега барам бојкот, за искреност, ги повикувам сите, да не се продадеме за сета оваа нафта и гас што Русија ги има.
31J'appelle à l'application des normes, traditions et règlementations, - ces valeurs promues par l'Europe.Барам да се применат сите човечки стандарди, традиции и уредувања - нормите што Европа ги промовира.
32Les vértiables raisons de la soudaine remise en liberté de Khodorkovski et de l'amnistie qui a libéré les deux dernières Pussy Riot gardent leur mystère.И понатаму остануваат непознати вистинските причини за ненадејното ослободување на Кодорковски и амнестијата со која беа ослободени преостанатите две членки на Пуси Рајот.
33Si la théorie est exacte que ces actes de clémence résultent d'une volonté du Kremlin de sauver “Sotchi 2014,” on verra au cours des prochaines semaines si des dirigeants occidentaux reviendront sur leur décision et assisteront aux Jeux d'Hiver.Доколку се потврди теоријата дека овој чин на помилување е во тесна врска со напорите на Кремлин да го спаси „Сочи 2014,“ ќе мора да се обрне доста внимание во текот на овој период, за да се види дали некој од Западните водачи ќе го смени своето мислење за тоа дали ќе присуствува на Зимските олимписки игри.