# | fra | mkd |
---|
1 | Brésil : Les internautes font fermer un blog pédophile | Бразил: Мобилизација на Твитер згасна блог на педофил |
2 | [Liens en portugais] Dans la matinée du lundi 3 octobre, des internautes ont réussi à faire disparaitre un blog pédophile quelques heures après une première alerte lancée sur Twitter, grâce à une mobilisation des réseaux sociaux. | По голема мобилизација преку социјалните медиуми, бразилските нетизени успеаа да згаснат блог на педофил, само неколку часа откако првата тревога беше испратена на Твитер, утрото на 3 октомври, понеделник. |
3 | Ce blog, qui s'intitulait “oui à la pédophilie“, faisait clairement l'apologie des abus sexuels sur mineurs. | Блогот во прашање, наречен Sim a Pedofilia (Да за педофилија), беше многу јасен во неговиот повик за сексуална злоупотреба на малолетници. |
4 | La page, ouverte le le 15 juillet 2011 ne comportait qu'une entrée, avec une vidéo montrant des scènes explicites et 454 commentaires indignés. | Страницата имаше само една објава, на 15 јули 2011 година, со снимка која содржи експлицитни слики, и 454 критички коментари. |
5 | Malgré cela, le site était demeuré ouvert pendant près de trois mois. | И покрај тоа, остана речиси 3 месеци. |
6 | Dans l'état d'Alagoas, le journaliste Marcos Rodrigues, qui a l'habitude de faire participer les réseaux sociaux à son programme radiophonique lorsqu'il est à l'antenne, décrit bien sur le blog Jornal do Ócio ( Journal du temps libre) le déroulement des événements. | Во покраината Алагоас, новинарот Маркос Родригез, кој обично ги следни социјалните медиуми додека неговата радио емисија е во етер, објаснува на блогот Jornal do Ócio (Дневник на безделничење) како се развила ситуацијата: |
7 | Capture d'écran du blog "Jornal do Ócio" | Слика од екранот на блогот Дневник на безделничење |
8 | Pendant mon émission de radio “Jornal do Povo” ( journal du peuple), j'ai reçu sur Twitter un message signalant l'existence d'un site pédophile. | Денеска, додека бев во етер со нашата радио емисија “Jornal do Povo” (Дневникот на луѓето) добив твит кој повикува на внимание поради постоењето на педофилски веб-сајт. |
9 | Partageant la vague d'indignation, j'ai eu un sentiment de révolte en voyant ce blog. | Покрај толку многу демонстрации на лутина, бев бесен кога ја видов единствената објава на блогот. |
10 | La scène était choquante : un enfant en train d'être abusé sexuellement par un adulte. | Сцената беше шокантна. Едно дете беше злоупотребувано од возрасен. |
11 | L'auteur, anonyme et lâche, défendait sur ce blog la pédophilie. | На блогот, непознат и кукавички автор ја бранеше педофилијата. |
12 | Il acceptait cyniquement cette pratique abominable. | Тој/таа цинично рече „да“ на оваа одбивна и грозна работа. |
13 | Devant cet acte répugnant, nous n'avons pas hésité. | Имајќи го предвид овој непријатен факт, немавме сомнеж. |
14 | Nous avons averti la police fédérale, le commissaire-adjoint Polibio Brandao est intervenu immédiatement. | Ја контактиравме федералната полиција и шерифот Políbio Brandão веднаш ни одговори. |
15 | Le site a été fermé, après une recherche rapide de la procédure à suivre, deux heures après ! | Откако тој во етер даде насоки како да се продолжи, неколку часа подоцна - поточно два - сајтот беше симнат. |
16 | Une autre journaliste, Lenilda Luna (@lenildaluna), précise que n'importe qui peut dénoncer ce type d'abus en utilisant des plateformes de blog, comme par exemple Blogger. | Ленилда Луна (@lenildaluna), исто така новинар, објаснува дека било која личност може да пријави злоупотреба на платформите за блогирање, како што е Блогер (Blogger): |
17 | @lwisster @CanAlmeida @oscardemelo ont publié sur Blogger : dénoncez les abus sexuels, plus il y aura de dénonciation, mieux cela sera ! | @lwisster @CanAlmeida @oscardemelo на самиот блог, на врвот, постои копче „пријави злоупотреба“. Колку повеќе луѓе го пријават, толку подобро! |
18 | Lua Beserra (@LuaBeserra), qui utilise Twitter pour “exercer mes droits de citoyen”, rappelle : | Луа Бесера (@LuaBeserra), која го користи Твитер за да вежба граѓанство, прославува: |
19 | Utilisez votre droit de citoyen ! | педофилија на интернет? |
20 | Dénoncez la pédophilie sur internet : http://denuncia.pf.gov.br. Aujourd'hui , moi et mes camarades sur Twitter avons obtenu la fermeture d'un blog de pédophiles ! | ПРИЈАВИ! http://denuncia.pf.gov.br денес јас и моите Твитер пријатели згаснавме блог на педофил! |
21 | Tout indique que ce n'est pas la première fois que l'on voit apparaitre ce blog. | Очигледно, ова не е прв пат да се појави овој блог. |
22 | Verônica Muzzi (@VeMuzzi) écrit : | Вероника Музи (@VeMuzzi) пишува: |
23 | Je ne crois pas que le fils de pute qui a créé le blog simapedofilia.blogspot.com se soit envolé ! | Не можам да поверувам дека кучкиниот син кој го создаде блогот simapedofilia.blogspot.com се врати повторно. |
24 | En fait, il n'a toujours pas été pris ! | Нели е веќе уапсен? уф. |
25 | Ronaldo Júnior (@RoonaldGomez) insiste sur le fait que l'intervention ne devrait pas se limiter à la fermeture du blog . | Роналдо Џуниор (@RoonaldGomez) изјавува дека акцијата не треба да заврши со бришење на блогот: |
26 | Prisooonnnn, le blog simapedofilia.blogspot.com a été éliminé, C'EST BIEN, mais l'auteur reste libre et c'est un gros problème, je veux que ce type soit arrêté ! | Дечки, блогот simapedofilia.blogspot.com е отстранет. ТОА Е ДОБРО, но постои голем проблем, она што сака да видам е како овој тип е УАПСЕН. |
27 | Marcos Rodrigues ajoute en conclusion : Ce serait peut-être possible, si tous les utilisateurs des médias sociaux s'associaient pour tirer l'affaire au clair. | Можеби е возможно, доколку корисниците се соберат да го испитаат случајот. |
28 | Il affirme que le temps est venu de descendre dans les rues, de se mobiliser. Si les utilisateur des réseaux sociaux s'unissent, ils ont suffisamment de pouvoir pour y arriver ! | Финалниот заклучок на Маркос Родригез, кој вели дека тој е од времето кога луѓето морале да излезат на улиците за да се мобилизираат, е тој дека, обединети, корисниците на социјалните мрежи имаат голема моќ: |
29 | Je crois qu'il existe maintenant une nouvelle façon de revendiquer et d'exiger. | Дојдов до заклучокот дека нов начин на идентификување на одговорност и барање акција е во вежбањето. |
30 | Nous devons, plus que jamais, faire preuve d'habileté en utilisant ces méthodes. | Повеќе од било кога потребно е да ги користиме овие алатки со повеќе вештина. |
31 | L'essentiel est que quelqu'un nous lise , nous entende et surtout agisse ! | Некој ќе не прочита, ќе не слушне, и најважно од се, ќе дејствува. |