# | fra | mkd |
---|
1 | Vidéos : Appel à candidatures pour le concours Democracy Now | Видео: Повик за поднесување на видеа за натпреварот за демократија |
2 | Il y a deux mois que nous avons publié un billet [en français] sur les gagnants du Challenge 2009 Democraty Now (La démocratie, maintenant), organisé par le Département d'État américain et de nombreux partenaires, ainsi que leurs vidéos racontant au monde ce que démocratie veut dire pour eux. | Пред два месеци, го објавивме постот со победниците од Натпреварот за демократија 2009 со нивните видеа, во кои учесниците му кажуваат на светот што значи демократијата за нив. |
3 | Actuellement, ces mêmes gagnants font un périple de deux semaines à travers les USA, visitant Washington, New York et Hollywood, et dans l'entre-temps, la Secrétaire d'État des États-Unis a déjà annoncé le concours vidéo 2010 de Démocratie Now [en anglais]. | Моментално овие победници се на двонеделно патување низ САД, посетувајќи го Вашингтон, Њујорк и Холивуд, а во меѓувреме Државниот секретаријат веќе го објави Видео натпреварот за демократија 2010 . |
4 | Les règles sont très similaires à celles de l'année dernière. | Правилата се многу слични како оние од минатата година. |
5 | Concrètement, vous devriez présenter une vidéo qui dure moins de 3 minutes et qui complète l'expression “La démocratie, c'est… “. | Всушност, треба да поднесете видео кое е пократко од 3 минути, во кое се дополнува фразата „Демократија е…“. |
6 | Elle devrait être soit en anglais ou avoir des sous-titres anglais, et elle peut être de n'importe quel style : dessin animé ou vidéo, dans le style d'un documentaire ou d'une fiction. | Видеото треба да биде или на англиски јазик или да има англиски титлови, може да биде во било кој стил: анимиран или акција во живо, документарец или фиктивен. |
7 | La date limite pour soumettre des candidatures est le 31 janvier 2010 ; un processus de sélection aura lieu ensuite qui prendra en compte l'avis des internautes jusqu'à ce que six concurrents de six différentes régions géographiques soient choisis. Ils iront aux USA pour parler avec des personnes du gouvernement américains et des médias. | Крајниот рок за доставување на видеата е 31 јануари 2010, по кој процесот на избор ќе вклучува гласање од заедницата се додека 6 натпреварувачи од 6 земји не се изберат и тие ќе бидат оние кои ќе патуваат во САД за да дискутираат со луѓе од владата и медиумите. |
8 | Voici la vidéo de présentation du concours : | Следува видео кое тие го направија за да го промовираат натпреварот: |
9 | Le concours est une collaboration entre You Tube, le Département d'État américain et d'autres partenaires. Par ailleurs, plus d'informations sur les points à respecter avant de soumettre la vidéo peuvent être trouvés sur le canal You Tube du Département d'État en cliquant sur “Détails Importants”. | Натпреварот е соработка помеѓу YouTube, Државниот секретаријат и други партнери, а повеќе детали околу спецификациите за поднесување на видео може да се најдат на на YouTube каналот на Државниот секретаријат со кликнување на „Important Details (Важни детали)“. |
10 | Sur le blog YouTube vous pouvez regarder un clip sur l'apparition à la télé des gagnants de 2009, et si vous souhaitez savoir un peu plus au sujet des gagnants, 4 d'entre eux avaient soumis un portrait vidéo d'eux-mêmes. | На YouTube блогот може да видите клип од појавувањето на телевизија на победниците од 2009та, а доколку сакате да дознаете нешто повеќе за победниците, 4ца од нив објавија видеа во кои се претставуваат себеси. |
11 | Aissa Panafiel des Philippines: | Аиса Панафил од Филипини: |
12 | Rodin Hamidi d'Iran: | Робин Хамиди од Иран: |
13 | Anna Israel du Brésil : | Ана Исраел од Бразил: |
14 | et Lukasz Szozda de Pologne : | И Луказ Созда од Полска: |
15 | Avez-vous besoin d'inspiration pour participer? | Ви треба инспирација за да учествувате? |
16 | Pourquoi ne pas jeter un coup d'œil sur les candidatures des heureux gagnants de 2009 ? | Погледнете ги победниците од 2009 година. |