# | fra | mkd |
---|
1 | Hollaback! : le téléphone mobile contre…le harcèlement dans la rue | Hollaback! |
2 | Ce billet fait partie du dossier de Global Voices Objectifs du Millénaire 2011. | Мобилната технологија против уличното насилство! |
3 | Hollaback! | Hollaback! |
4 | [en anglais] est une plateforme multi-utilisateurs américaine à la disposition de celles ou ceux qui veulent dénoncer le harcèlement dans la rue grâce à la téléphonie mobile. | е платформа за ангажирање на голем број надворешни соработници за да се ползува моќта на мобилните технологии со цел пријавување на улично насилство. |
5 | Hollaback! se décrit sur son site comme un “mouvement” plus que comme un outil ou une suite d'outils : | Повеќе од алатка или групи на алатки, Hollaback! се опишува себе си како „движење“. Hollaback! |
6 | Hollaback! est un mouvement pour en finir avec le harcèlement dans la rue, grâce à la téléphonie mobile. | е движење посветено на ставањето крај на уличното насилство со помош на мобилната технологија. |
7 | Le harcèlement dans la rue est l'une des formes les plus insidieuses de la violence contre les femmes, et l'une de celles contre lequel il n'existe aucun recours. | Уличното насилство е една од најприсутните форми на родово насилство и едно од најмалку законски регулираните. |
8 | Commentaires insistants tels que “You look good”, rencontres avec des exhibitionnistes, attouchements et agressions sont le lot commun dans le monde entier des femmes, et aussi des gays. | Коментари од типот „каква риба си!“ па се до пипкање, смешкање и физички напад, сето тоа е дневната, глобална реалност на жените и ЛГБТК лицата. |
9 | Mais il est rarement dénoncé, et culturellement accepté, comme ‘le prix à payer' pour être une femme ou être gay. | Но, истото ретко се пријавува и е културолошки прифатено како „цената што треба да биде платена“ за тоа што си геј или жена. |
10 | Chez Hollaback!, on ne l'accepte pas. | Кај нас на Hollaback!, тоа не поминува. |
11 | Partant du principe que “l'explosion de l'utilisation des téléphones mobiles nous donne une possibilité sans précédent de mettre fin au harcèlement dans la rue”, ce projet américain encourage les femmes du monde entier à utiliser les outils maintenant disponibles pour signaler leurs mauvaises expériences et géolocaliser les harcèlements ou agressions. | Заснован на претпоставката дека „експлозијата на мобилната технологија ни нуди единствена можност до сега да ставиме крај на уличното насилство“, проектот ги охрабрува жените од целиот свет да ги користат алатките кои им се на располагање за да ги споделат своите стории и да ги лоцираат географски, како и да ги пријават истите. |
12 | Avec une application pour smartphones, des vidéos sur YouTube, des cartes Google maps, un groupe Facebook, un compte Twitter et une plateforme de blogs, Hollaback! est…un appel aux armes, ou du moins à agir via des outils en ligne ou installés sur son téléphone, mais cette campagne veut aussi modifier les habitudes culturelles, qui considèrent comme inoffensif le harcèlement dans la rue. | Вклучувајќи смартфон апликации, видеа на Јутјуб, Гугл мапи, група на Фејсбук, корисничка сметка на Твитер и мулти-блогерска платформа, Hollaback! е повик за вооружување кој бара активна вклученост на учесниците заснована на интелигентната и јасна употреба на мобилните и веб алатки, но пред сè, се работи за кампања за промена на културолошките гледишта во однос на уличното насилство. |
13 | Hollaback! propose différents moyens de participer. | Hollaback! предлага неколку начини за вклучување. |
14 | | Проектот потекнува од САД, со присуство во неколку американски града, но веќе се направени локални веб-локации од страна на жени во градови како Лондон, Бомбај и Буенос Аирес, и земји како Чешката Република и Франција. |
15 | Le projet est né aux États-Unis et a des représentants dans plusieurs villes américaines. | Hollaback! |
16 | Des projets Hollaback! locaux ont aussi été créés récemment par des femmes à Londres, à Mumbai et Buenos Aires, en République Tchèque et en France. | е позитивен модел на граѓанско новинарство, каде жените со пристап до мобилна технологија можат да го прекинат молкот и да бидат слушнати. Слушаш ли? |