Sentence alignment for gv-fra-20100219-30128.xml (html) - gv-mkd-20100609-5158.xml (html)

#framkd
1Honduras : Soutenons le tourisme alternatifХондурас: Ајде да го поддржиме локалниот туризам
2Guillermo Anderson, chanteur-compositeur hondurien, est convaincu que le tourisme local peut aider son pays.Авторот и пејач Гулетмо Андерсон од Хондурас, кој е исто така и блогер, верува дека локалниот туризам ќе му помогне неговата држава.
3Dans un billet en espagnol publié récemment sous le nom «Hay un hotelito », il explique : «Arriver à créer un tourisme de ce goût-là, c'est croire en l'essence et la beauté de son pays. C'est croire que toutes les communes peuvent en bénéficier.Во својот пост кој го нарече „ There's This Little Hotel (Постои еден мал хотел)” , напиша дека „за да се развие туризам, треба да се верува во убавините на нашата држава“.
4C‘est croire et être confiant dans le fait qu'au Honduras nous avons tout ce qu'il faut pour y arriver et qu'il n'est pas nécessaire de partir à l'étranger pour se construire un avenir. »Се работи за верување дека сите заедници ќе имаат корист од тоа и доверба дека ние во Хондурас имаме и повеќе од потребно да успееме, без да оставиме странците да копаат по нашата иднина. Слика од Хозе Луис Дурон, употребена со лиценца на Криејтив комонс
5Photo de Jose Luis Duron, publiée sous licence Creative Commons.Андерсон исто така има и пријатели кои се дел од туристичката индустрија во неговата земја.
6Certains amis de Guillermo Anderson travaillent dans le secteur du tourisme, mais pas pour des grandes chaînes, ils triment pour monter leur petite entreprise.Како и да е, наместо да работат за создавање на туристички центри во Хондурас, тие работат напорно да создадат нивен мал бизнис од оваа област.
7Voici comment il décrit leur travail quotidien :Андерсон ја објаснува нивната работа:
8Ils prennent les appels et gèrent la comptabilité. Un coup de fil et les voilà qui prennent le volant en laissant le bureau à leur amie.Тие одговараат на своите телефонски повици, самите организираат настани и кога и да имаат посета од некои туристи, тие самите со свои автомобили го довезуваат до определеното место, како би ги пречекале како што доликува.
9Ils partent s'occuper des touristes, parlent trois langues, peuvent raconter des anecdotes sur l'histoire et la culture du lieu et connaissent le nom et les propriétés de chaque plante sur le chemin.Тие им нудат разни туристички услуги на туристите. Зборуваат три јазици, ја знаат локалната историја и култура и понекогаш ги објаснуваат растенијата што се наоѓаат околу патот.
10Ils portent sur leur dos des kayaks, des bateaux pneumatiques, des équipements de canoë, d'escalade et des glacières remplies de fruits pour leurs clients, le tout avec le sourire et sans jamais se départir de leur amabilité pour le plaisir des touristes fascinés par la beauté de la flore et de la faune qui nous entourent.Со себе носат опрема за планинарење, разладувачи за вода, овошје за нивните клиенти. И покрај сето ова, тие успеваат да ја задржат насмевката на лицето и да бидат убаво расположени спрема туристите, кои се фасцинирани од флората, фауната и природните убавини кои нè опкружуваат.
11A propos de ces efforts déployés pour faire décoller l'industrie du tourisme au Honduras, Guillermo Anderson ajoute :
12J'ai des amies qui, à force de grands efforts, ont réussi à convertir des petites maisons pleines de couleurs dans des villages de mon pays en quelques-uns des petits hôtels et pensions les plus accueillants du monde.Тој додава: Познавам пријатели кои успеаја своите мали куќички да ги направат во шарени катчиња или во своите села да ги изградат мали хотели и хостели кои се најсимпатични на цел свет.
13Des amis qui, d'un coup de baguette magique, ont réussi à réaliser des décorations les plus créatives à base de pierres, de plantes, de troncs et de fleur.Како да знаеја некоја магија, па посадија дрвца и шарени цвеќиња, ставија прекрасни големи камења и така ги декорираа куќите и хотелите.
14La roue d'une vieille charrette oubliée devient une jolie table sur laquelle déguster un savoureux café dont les grains ont été grillés par une femme du village.Набрзо, тркалото од стара кочија стана елегантна маса каде можеш мирно да пиеш чај или ароматично кафе со некоја женичка од соседството.
15Un vieil escargot devient un trésor, une embarcation déposée par la mer et oubliée sur le sable se convertit en superbe pot pour les fleurs tropicales les plus belles que vous puissiez imaginer.Стара школка од полжав … глинен лонец полн со тропски цвеќиња… Сето тоа се претвори во незамисливо богатство кое очите многу ретко го гледаат.
16Toutefois, il remarque que la crise économique a été durement ressentie par ses amis qui vivent du tourisme.Како и да е, Андерсон забележува дека економската криза многу лошо влијаела врз туризмот и работата на неговите пријатели.
17Le manque de clients a poussé beaucoup de ces hôtels à fermer.Од слаб одѕив на туристи, многу од хотелите морале да се затворат.
18Certains sont restés ouverts, mais grâce aux sacrifices de leurs propriétaires.Но, некои од нив останаа отворени и нивните сопственици се жртвуваа.
19Il s'adresse donc directement aux lecteurs honduriens :Тој, директно им се обраќа на читачите во Хондурас:
20Si cet été, il y a des Honduriens qui, malgré la crise, pensent faire un peu tourisme, dans des lieux tout à fait modestes, je souhaiterais qu'ils pensent aux petites actions et soutiennent ces lieux qui, en plus d'être accueillants, existent grâce à des personnes qui croient en notre potentiel, en notre peuple, en notre culture et représentent des nids d'espoir.Si este verano hay hondureños que a pesar de la crisis están pensando hacer turismo aunque de manera modesta, quiero que piensen en las pequeñas operaciones y en estos lugares y que además de acogedores son lugares que creen en nuestro potencial , que creen en nuestra gente , en nuestra cultura y son pequeños nidos de esperanza.
21Ако има луѓе во Хондурас кои и покрај кризата размислуваат да одат на скромен одмор, би сакал да размислат за местата кои ги споменав погоре, бидејќи и покрај нивниот неодолив шарм, тоа се места со огромен потенцијал и исто така има и луѓе кои имаат огромен потенцијал .
22A propos du rôle que les Honduriens peuvent jouer pour que des lieux tels que ceux décrits dans ce billet puisse continuer à exister et à promouvoir la beauté du pays, Guillermo Anderson termine sur ces mots :Андерсон сумира за улогата на Хондурците која можат да ја имаат со тоа што можат да ги покажат места опишани погоре и да ја презентираат нивната убавина:
23Nous devons être les promoteurs les plus enthousiastes de notre pays.Ние треба да бидеме најголемите ентузијасти во промовирање на нашата земја.
24Faire passer le mot pour suggérer ce «petit hôtel» que nous connaissons dans un coin du Honduras, où on a été si bien accueillis et où on a dégusté un plat traditionnel qu'on avait jamais goûté avant.Јас би сакал сите да почнат да размислуваат и да помогнат овој пост „мал хотел“ да се дознае и да знаат сите дека во Хондурас има добри луѓе и храна која е толку многу вкусна, како никогаш до сега.
25Cette petite agence dans laquelle un homme très aimable nous a fait découvrir cette superbe chute d'eau, partager son savoir sur les plantes, les animaux et nous a permis de participer à une cérémonie traditionnelle grâce à laquelle nous avons découvert un peu plus de notre culture.Раширете ја веста за малите компании каде добри луѓе ќе Ве однесат да ги видите спектакуларните водопади, дивиот свет, традиционалните фестивали и да ја почувствувате културата во Хондурас. Ајде да ги посетиме и да ги поддржиме сите овие места.
26S'y rendre et les soutenir est un geste d'amour pour un pays qui aujourd'hui en a grandement besoin.Тоа ќе биде убав гест на земја на која тоа ѝ е толку многу потребно.