# | fra | mkd |
---|
1 | Japon : Tokyo après la catastrophe | Јапонија: Токио по земјотресот |
2 | Il était 14 h 46 à Tokyo, le vendredi 11 mars, quand une secousse sismique de magnitude 8,9 a frappé le Japon. | Овој напис е дел од нашата специјална репортажа Земјотресот во Јапонија 2011. |
3 | Il s'agit du plus important séisme de l'histoire du pays. | Во петокот на 11 март. |
4 | Plus de 5 heures après le tremblement de terre, de nombreux habitants de Tokyo tentaient toujours de rejoindre leur maison à pied, les infrastructures ferroviaires étant fermées pour la journée. | 2011 год. во 14:46:23 часот по локално време, Јапонија беше погодена од земјотрес со јачина од 8.9 степени, најсилниот измерен земјотрес во историјата на државата. |
5 | | Поминаа повеќе од 5 часа откако Токио беше погоден од овој земјотрес, а сè уште има голем број луѓе кои се обидуваат да стигнат дома пешачејќи бидејќи возните линии беа укинати за тој ден. |
6 | @Kenji_Hall: | @Kenji_Hall: |
7 | Toujours en train de marcher, comme tout le monde à Tokyo. | |
8 | Les trains sont à l'arrêt, les taxis sont bondés et les arrêts de bus présentent de longues files d'attente. Je dois aller au nord, mais je suis coincé à Tokyo. | сè уште пешачам како и сите други во Токио, возовите застанаа а такси возилата се преполни. на автобуските линии чекаат редици луѓе. морам да одам на север но заглавен сум во Токио. |
9 | #quake12 | #quake12 |
10 | Lignes d'attente pour le bus, via @durf | Редици кои чекаат за автобус, од @durf |
11 | L'utilisateur de Twitter, @oohamazaki rassemble des données sur une carte Google quant à de possibles points d'évacuation dans la zone de Tokyo. | Корисникот на Твитер @oohamazaki креира гугл мапа со можните локации за евакуација во регионот на Токио. |
12 | より大きな地図で 東京都内避難場所 を表示 | Види поголема мапа |
13 | Le soleil s'est couché ; les hotels, les écoles, les restaurants et d'autres établissements ouvrent leurs portes. | Со зајдисонцето, сè повеќе хотели, училишта и ресторани ги отвораат своите врати. |
14 | @tsuyoshi_ide: | @tsuyoshi_ide: |
15 | Le Bunka Fashion College, près de la sortie Shinjuku South, a de la nourriture et se prépare à accueillir des citoyens pour la nuit. | Bunka Fashion College, близу излезот Shinjuku South, има храна и се подготвува да прими луѓе за ноќевање. |
16 | @gmsq: | @gmsq: |
17 | Faites passer le mot : l'Université Rikkyo ouvre toutes les salles de cours aux personnes qui ont besoin d'un toit pour cette nuit. | Ве молам раширете ја пораката! Универзитетот Рикио ги нуди сите свои училници за преспивање! |
18 | Tout le monde est le bienvenu. | Секој може да преспие тука. @пишете ми ако ви треба помош. |
19 | @renvoyez-moi un message si vous avez besoin d'aide. | Слика од ко-уредникот за Глобал Војсис на јапонски јазик Scilla Alleci: |
20 | Photo de la co-éditrice de Global Voices en japonais, Scilla Alleci : | Овој напис е дела од нашата специјална репортажа Земјотресот во Јапонија 2011. |