# | fra | mkd |
---|
1 | Egypte : des enfants, des poissons et des chats prient Moubarak de partir | Египет: Деца, риби и мачки бараат Мурабак да си оди |
2 | Ce billet fait partie de notre dossier sur l'Egypte | Овој напис е дел од нашето специјално покривање на протестите во Египет во 2011 година |
3 | Des enfants, des poissons, et même des chats se sont joints aux Égyptiens pour demander à Moubarak de partir… | Деца, риби, па дури и мачки се придружија на милионите Египќани во нивниот повик за ставање крај на режимот на Мубарак. |
4 | Dans cette vidéo sur YouTube, une jeune Égyptien scande les slogans pour demander le départ du président Hosni Moubarak, au pouvoir depuis 30 ans : | На ова видео од Јутјуб, младо момче од Египет преку песна повикува на соборување на претседателот Хосни Мурабак кој управуваше со Египет 30 години: |
5 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
6 | v=dsnPi9Km65A | v=dsnPi9Km65A |
7 | Sur la place Tahrir, on peut aussi voir des enfants manifester : | Исто така се гледа на ова видео како деца на плоштадот Тахрир повикуваат на уривање на Мубарак и неговиот режим: |
8 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
9 | v=XjdDf-eT_KQ | v=XjdDf-eT_KQ |
10 | Sur Twitter, Dalia Ziada donne un lien conduisant vers une vidéo d'enfants américains ravis de se joindre à la manifestation sur la place Tahrir et remarque : | На Твитер, Далиа Зиада сподели видео во кое што се прикажува како децата во САД се нестрпливи да се приклучат на протестите на плоштадот Тахрир и забележува: |
11 | Hosni Moubarak arrive à faire parler les enfants américains en arabe, pour demander son départ | Хосни Мубарак направи децата во САД да зборуваат на арапски и да повикуваат на негово повлекување. |
12 | Au Japon, Nina, 5 ans, expose la situation en Egypte, après avoir vu des photos dans un journal : | Од Јапонија, пет годишната Нина го опиша ваквиот развој на случувањата во Египет, откако ги виде сликите од демонстрантите во весниците: |
13 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
14 | v=XyYMVbk2zHg | v=XyYMVbk2zHg |
15 | Sur Twitter, Sarah Carr partage cette photo et commente : | На Твитер, Сара Кар ја споделува следната фотографија и вели: |
16 | Et encore une : السمك يريد اسقاط النظام http://on.fb.me/eGCQs1 Les poissons veulent en finir avec le régime de Moubarak #jan25 | И уште еден: السمك يريد اسقاط النظام http://on.fb.me/eGCQs1 Рибите сакаат да го симнат режимот #Јан25 |
17 | Des plongeurs installent un manifeste sous-marin : "Les poissons veulent en finir avec ce régime" | Нуркачите поставија знак под водата кој вели: Рибата сака да се симне режимот. |
18 | Enfin à Bahreïn, mes propres chats ont organisé leur manifestation et prient Moubarak de se démettre pour répondre aux vœux de millions d'Égyptiens: | И во Бахреин, моите мачки исто така одржуваат свои демонстрациите апелирајќи до Мубарак да се повлече и да ги исполни желбите на милиони Египќани: |
19 | Tiny demande à Moubarak de partir | Мојата мачка Тини апелира до Мубарак да се повлече. |
20 | Crédit photo plongeurs: Ahmed Abdelhamid | Фотографија од: Ahmed Abdelhamid |
21 | | Овој напис е дел од нашето специјално покривање на протестите во Египет во 2011 година |