# | fra | mkd |
---|
1 | Global Voices : Nos nouvelles stratégies de recherche de fonds | Global Voices разви алтернативни начини за приход |
2 | Comme toutes les autres médias en ces temps de crise économique, Global Voices doit être créatif et innovateur lorsqu'il s'agit de trouver des soutiens. | Како и сите други медиумски агенции, во овие времиња на економска криза, Global Voices мора да биде креативен и иновативен кога станува збор за одржување на организацијата. |
3 | En 2008, après avoir été administré pendant trois ans par le Berkman Center (le Centre Berkman) de l'université de Harvard, nous sommes devenus une fondation à but non lucratif enregistrée au Pays-Bas. | Во 2008, откако три години бевме администрирани од Беркман центарот на универзитетот Харвард, станавме независна непрофитна организација, создадена во Холандија. |
4 | Pour une organisation qui compte des centaines de membres à travers le monde, Global Voices a réussi à maintenir des coûts d'exploitation bas. | За организација со илјадници членови насекаде во светот, Global Voices успева да ги задржи трошоците релативно ниско. |
5 | Nous n'avons pas de bureau physique et la plupart des personnes qui travaillent dur pour produire le contenu de ces pages le font à titre bénévoles. | Ние немаме физичка канцеларија и повеќето од извонредните луѓе, кои работат многу напорно за да ја создадат содржината која ја гледате на овие страници, работат на волонтерска основа. |
6 | Cependant, la plus grande partie de notre temps et de notre énergie, depuis un an et demi, a été absorbée par la recherche de financement et de moyens de rendre notre organisation plus indépendante et viable. | Сепак, голем дел од нашето време и енергија во последната година беше фокусирана на собирање средства и наоѓање начини за да се направи организацијата понезависно оддржлива. |
7 | Nous sommes heureux de dire que, malgré la crise économique en cours, nous avons presque couvert notre budget pour 2009, grâce au soutien des organisations philanthropiques mentionnées ici. | Со задоволство можеме да кажеме, и покрај моменталната економска криза, дека ние сме многу блиску до покривање на нашиот буџет за 2009, благодарение на поддршката од филантропските организации наведени тука. |
8 | Pour assurer notre existence à long terme, néanmoins, nous cherchons à atteindre l'équilibre entre les soutiens financiers extérieurs, les revenus éditoriaux, les partenariats, les collaborations, avec un peu de publicité dans ce mélange. | За да ја обезбедиме нашата долготрајна оддржливост ние се обидуваме да создадеме баланс помеѓу филантропската поддршка, уредничка провизија, партнерства и групирање на содржина, со малку огласување. |
9 | Voici quelques idées que nous avons cherché à développer : | Следуваат неколку од идеите кои ги истражувавме: |
10 | Accords et droits d'auteurs | Провизија за создавање и гарантирање на содржина |
11 | Tout notre contenu est publié sous licence Creative Commons qui permet aussi bien aux sites web commerciaux qu'à ceux non commerciaux de republier ce qu'ils veulent. | Целата наша содржина е објавена под Криејтив комонс лиценца која овозможува комерцијалните и некомерцијалните сајтови да реобјавуваат она што тие ќе изберат. |
12 | De temps à autre, cependant, une organisation peut nous commander la couverture d'une région spécifique ou d'un sujet en profondeur. | Меѓутоа, од време на време, некоја организација ќе не најми да покриеме конкретен регион или тема во целост. |
13 | En 2008, l'agence Reuters a couvert les frais du recrutement de rédacteurs pour prendre en charge des contenus sur les changements climatiques et sur la production de vidéos citoyennes. | Во 2008, Ројтерс ги покри трошоците за најмување на уредници за создавање на содржина за климатските промени и граѓански видеа. |
14 | Et au cours des six prochains mois, un nouveau blog du Fonds des Nations Unies pour les activités en matière de population (FNUAP) commissionnera des articles de différents types et contenus à nos rédacteurs sur la santé de la femme, les jeunes et la sexualité, la population, le développement et les changements climatiques. | Во наредните шест месеци, нов блог од United Nations Population Fund (Фонд за население на Обединетите нации) (UNFPA) ќе ги плаќаат нашите уредници да објавуваат вкрстени приказни за здравјето на жените, младите луѓе и сексуалноста, населението, развојот и климатските промени. |
15 | Certains donateurs ou organisations intéressés par une couverture plus approfondie de certains types de sujets pourraient aussi soutenir spécifiquement ces rubriques, sans qu'ils puissent bien entendu intervenir sur le contenu même. | Некои донатори со интерес да видат повеќе содржина од одреден тип можат да дадат поддршка за таа содржина, со јасно навестување дека тие нема да имаат влијание на самата содржина. |
16 | Ce type d'accord est à l'image de ceux pratiqués par des médias publics. | Овој тип на создавање на содржина е карактеристика на многу модели на јавни медиуми. |
17 | Ce type de revenus est destiné à devenir, vraisemblablement, une source significative de financement. | Ваквиот тип на приход е многу веројатно дека ќе стане значителен алтернативен извор. |
18 | Publicité | Огласување |
19 | Plusieurs sites web utilisent des services de publicités générées automatiquement mais jusqu'à présent nous avons décidé d'éviter d'emprunter ce chemin. | Многу сајтови користат автоматски сервиси за огласување, но засега ние одлучивме да не одиме во тој правец. |
20 | Les revenus générés par la diffusion de ces annonces serait minimes, par rapport à l'ampleur de l'espace que nous devrions leur consacrer et nous nous méfions du contenu contestable que certaines annonces automatiques peuvent avoir. | Заработката од овие огласи ќе биде релативно мала во однос на просторот кој ќе треба да им го посветиме, а загрижени сме и за содржината на автоматските огласи. |
21 | Mais cela ne veut pas dire que nous sommes opposés par philosophie à la publicité. | Но, ова не значи дека сме против огласување. |
22 | Cette semaine, nous allons publier notre première publicité payante pour un concours vidéo online organisé par le site web Put it On (Mettez-le dedans). Nous avons pensé que promouvoir un concours de vidéo en ligne ouvert à tous allait dans le sens de notre mission. | Оваа недела ќе ја извршиме нашата прво платена промоција за натпревар за онлајн видео, организиран од Put it On. Ние сметаме дека промоцијата на натпревар на граѓански видеа, кој е отворен за сите во светот, е во согласност со нашата мисија. |
23 | Nous avons aussi pris l'engagement de toujours informer les lecteur de manière absolument transparente chaque fois qu'un de nos partenaires ou contenu est payé ou sponsorisé et la publicité serait nettement identifiée comme telle. | Ние исто така си дадовме обврска дека секогаш, јасно ќе прикажуваме кога некоја од нашите содржини е платена или спонзорирана, а огласувањето ќе биде јасно означено како такво. |
24 | Consultances | Советување |
25 | La Communauté de Global Voices regroupe une grande quantité de connaissances et de talents et il existe des opportunités pour des partenariats avec d'autres organisations qui pourraient apporter des financements, tant pour Global Voices que pour les membres de la communauté. | Постои огромно количество на знаење и талент во заедницата на Global Voices и постојат можности за партнерства со други организации кои можат да овозможат финансиска придобивка и на Global Voices и на индивидуални членови. |
26 | En septembre, 30 blogueurs de Global Voices recevront des honoraires pour soutenir de nouveaux blogueurs d'Europe et d'Afrique qui participent à un cours de communication en ligne organisé par ActionAid Denmark. | Во септември, 30 блогери од Global Voices ќе добијат хонорар за да бидат ментори на нови блогери од Европа и Африка, кои учествуваат во онлајн комуникациски курс на ActionAid Данска. |
27 | Nous sommes heureux de pouvoir offrir d'intéressantes opportunités à des volontaires de Global Voices et aussi de partager les revenus parmi tous les membres de l'organisation, tout en utilisant l'expérience acquise pour l'élaboration de nouveaux manuels de formation pour des projets futurs. | Ние со задоволство овозможуваме интересни можности за волонтерите на Global Voices и би го делеле приходот низ организацијата, со што би го користеле искуството за да развиеме нови насоки за обуки за некои идни менторски проекти. |
28 | Dons en ligne | Онлајн донации |
29 | Nous avons lancé notre page de dons en ligne sur le site en anglais à la fin de l'année dernière [suivre le lien pour avoir accès à la page en français, désormais disponible], avec un certain succès. | Нашата страница за онлајн донации ја објавивме на крајот на минатата година со тивок повик за донации проследен со слајдшоу со фотографии и цртежи од членови на нашата заедница, а планираме да направиме уште едно во блиска иднина. |
30 | Nous avons lancé une discrète campagne de levée de fonds et un diaporama présentant des photos et des œuvres artistiques de notre communauté. Nous en programmerons une autre dans un proche futur. | Во идеален свет, би можеле да преживееме само од донации од нашите читатели и иако знаеме дека тоа не е реално, ние сме многу благодарни кога пријателите ја покажуваат нивната поддршка на таков начин. |
31 | Dans un monde idéal, nous aurions pu vivre des seuls dons de nos lecteurs, mais nous savons que c'est irréaliste, ce qui ne nous empêche pas d'être très heureux quand des amis nous témoignent ainsi de leur soutien. | Па, ако ви се допаѓа начинот на кој размислуваме и на кој се развиваме и би сакале да дадете донација, сакаме да знаете дека ќе биде многу ценета! |
32 | Si vous aimez, donc, notre manière d'être et de grandir et décidez de nous envoyer un don, sachez que ce sera pleinement apprécié ! | |
33 | Ce sont là quelques idées que nous avons explorées pour générer un revenu additionnel pour Global Voices, en plus de nos recherches de financements traditionnels. | Ова се само неколку од идеите кои ги разгледувавме со цел да генерираме дополнителен приход за Global Voices, покрај нашите традиционални начини. |
34 | Si vous souhaitez explorer l'une d'elles avec nous, s'il vous plait, contactez georgiap (at) globalvoicesonline.org. | Доколку сакате да истражите подетално некои од нив, пишете на georgiap at globalvoicesonline dot org. |
35 | Nous remercions infiniment et sommes fiers de toutes les personnes qui investissent leur temps et leur énergie dans ce projet et qui, ensemble, le font vivre. | Ние сме многу благодарни и горди на сите луѓе кои го инвестираат нивното време и енергија во овој проект и кои работејќи заедно го прават да функционира. |