Sentence alignment for gv-fra-20100425-34135.xml (html) - gv-mkd-20100428-4386.xml (html)

#framkd
1Soudan : Une fraude électorale dévoilée par une vidéo ?Судан: Измама за време на изборите фатена на видео?
2Une vidéo en ligne montrant une fraude électorale au Soudan circule sur Internet.Видео на кое е прикажана измама на изборите во Судан кружи на интернет.
3La Commission Nationale Électorale soudanaise a écarté l'hypothèse de la fraude électorale.Суданската национална изборна комисија го отфрли видеото како лажно.
4La vidéo montre les officiels de l'élection en train de bourrer les urnes.Видеото прикажува како службениците на изборите ги полнат избирачките кутии.
5Les groupes d'opposition déclarent que la vidéo prouve leurs accusations de fraudes commises par le parti au pouvoir, le Parti National du Congrès (NCP)[les liens sont en anglais] .Опозициската група тврди дека видеото ги докажува нивните тврдења за местења од страна на владејачката партија Национален конгрес (NCP).
6Le blog Save Darfur rapporte :Блогот Save Darfur известува:
7Tant la BBC que le Washington Post (via Reuters) ont fait un article sur une vidéo - maintenant publiée sur Internet - qui nous a été envoyée par des activistes au Soudan.И BBC и Вашингтон пост (преку Ројтерс) известуваа за видеото - моментално прикачено на интернет - кое ни беше испратено од активисти од Судан.
8La vidéo semble montrer des individus habillés comme des officiels de l'élection bourrant des urnes électorales, dans l'État de la Mer Rouge, au Soudan.Снимката прикажува индивидуалци облечени како изборни службеници како полнат избирачки кутии, најверојатно во суданската членка Црвено море.
9Bien que le contenu ne puisse pas être vérifié, il y a d'autres cas d'irrégularités électorales prouvées, il peut s'agir de la première preuve en vidéo de fraude.Иако содржината не може да се потврди, а тука постојат и други добро документирани случаи на изборни неправилности, ова може да е првиот видео доказ за местење.
10Il est important de noter que la Commission Nationale Électorale (NEC) a qualifié cette vidéo de faux et a décidé de ne pas enquêter sur l'incident.Важно е да се напомене дека на Националната изборна комисија (NEC) го отфрли ова видео како лажно, и одлучи да не го испита инцидентот.
11Une discussion s'est engagée sur le Forum de discussions Current affairs en Éthiopie (ECADAF) autour de la vidéo :На Ethiopia Current Affairs Discussion Forum (ECADAF) се одвива дискусија околу видеото: Како изборната комисија го прогласи видеото за лажно пред да го истражи?
12Comment la commission électorale a-t-elle pu déclarer que la vidéo était un faux avant d'enquêter ?Како изборната комисија прогласи таква снимка за лажна пред да ја истражи?
13Pourquoi ont-ils bloqué YouTube au Soudan si c'était faux ?Зашто тие го блокираа YouTube ако навистина е лажна?
14Cela suscite de nouvelles questions…Ова повлекува повеќе прашања….
15Tate dit que la vidéo est un guide sur la façon de truquer une élection :Тејт вели видеото е прирачник како да наместите избори:
16Le guide pour idiots sur comment truquer une élection !Водич за тоа како да наместите избори!
17Dans le style soudanais.Судански стил!
18Ces gens doivent avoir pris des conseils des cadres de l'EPRDF (instance éthiopienne).Овие момци мора да земале по некој совет од EPRDF.
19Aklilu n'est pas surpris car la fraude électorale est courante en Afrique.Aklilu не е изненаден бидејќи изборните местења се чести во Африка:
20C'est commun en Afrique !Ова е често случување во Африка!
21Ne soyez pas surpris, l'élection éthiopienne en mai sera exactement comme ce qui s'est passé dans cette vidéo, alors ne soyez pas surpris !Немојте да бидете изненадени ако на мајските избори во Етиопија не се случи истово како на видеово, немојте!
22Cela n'est pas nouveau en Afrique.Не е некое ново случување во Африка.
23Weyane Harnet a déjà planifié comment prendre l'élection en otage.Weyane harnet веќе покажа како да се наместат избори.
24Il est temps se pencher sur les systèmes électoraux dans le monde, déclare Alaqib :Време е да се разгледаат изборните системи во светот, тврди Alaqib:
25Est-il temps de réviser entièrement LES ÉLECTIONS et la démocratie dans le monde ?Дали е време да го разгледа целиот систем на избори и демократија во светот?
26Voyez, partout où il y a des élections, il y a des bruits de fraudes électorales : l'Iran, l'Irak, même les USA…Погледнете каде и да има избори се зборува за местење: Иран, Ирак.. па дури и во САД итн.
27La copie de la vidéo publiée ici a aussi provoqué un débat dans la section des commentaires.Копија од видеото поставено тука исто така покрена дебата во делот за коментирање.
28NitroEthiopian demande : “A quoi vous attendez-vous ?NitroEthiopian прашува, “Што очекувате?
29C'est l'Afrique” :Ова е Африка”:
30A quoi vous attendez-vous ?looool Што очекувате?
31C'est l'Afrique!Ова е Африка!
32Le plus triste, c'est qu'Al Bashir va revendiquer la victoire.Трагичното е што Ал Башир ќе ја прогласи победата.
33Il tuera alors les gens qui vont protester et les étiquettera ensuite comme des rebelles.Потоа тој ќе ги убие луѓето што ќе протестираат и ќе ги етикетира како бунтовници.
34Et ensuite, l'Onu réprimandera Al Bashir.И потоа Обединетите Нации ќе го прекоруваат Ал Башир.
35Les États-Unis, eux aussi, accuseront Al Bashir et ensuite après un mois ou plus, il sera oublié.Потоа САД, како најпаметни, ќе го осудува Ал Башир и после месец дена, се ќе биде заборавено.
36Et le reste du monde continuera à bouger.И остатокот од светот ќе си продолжи понатаму.
37À moins que les dictateurs ne soient harcelés quotidiennement, ils continueront à tuer.Освен ако диктаторите се напаѓаат секојдневно, тие ќе продолжат да убиваат.
38Selon MrPortsudan, la vidéo montre à quel point les politiciens de l'opposition sont désespérés :Според MrPortsudan видео покажува колку се очајни опозициските политичари:
39Ok Monsieur, regarde l'autre clip où le cameraman montre directement ces individus, ferez-vous des commentaires sur ça ? Deuxièmement, les gens dans ce secteur n'ont aucun respect pour l'Etat de droit et je parie que si vous posez la question ici à ces gens, ils l'admettront et vous diront qu'allez-vous faire contre cela.ok Mr го погледна другиот клип каде што камерманот ги организира луѓето, што ќе кажете на тоа, второ луѓето од тие области немаат врска со владеењето на правото и се обложувам со сите тука, ако ги запрашате овие луѓе за тоа тие ќе признаат и ќе ви кажат што ќе преземете околу тоа.
40Et la dernière chose, c'est comment pouvez-vous rassembler les preuves et faire partie de la conspiration ?И последно, како ќе соберете докази и како ќе бидете дел од криминалот??
41Ça montre à quel point l'opposition est désespérée, je parie que cette vidéo circulera sur Internet dans le profond Soudan oriental, maintenant les partis peuvent faire la fête.Покажува колку е очајна опозицијата. Се обложувам овој клип во оддалечениот источен Судан, ќе кружи на интернет, сега опозицијата ќе може да слави lol
42Tabiatomdurman trouve que la vidéo est authentique :Tabiatomdurman верува дека видеото е автентично:
43Cette vidéo est absolument vraie.Ова е апсолутно вистинито видео.
44Elle a été prise par le téléphone portable.Ова е направено со мобилен телефон.
45Il n'y a aucune autre explication.Нема друго објаснување.
46La BBC, le Washington Post et CNN savent ce qu'ils font.BBC, Вашингтон пост и CNN знаат што прават.
47Vous devez avoir 10 personnes pour faire une vidéo comme cela sans erreur ou en regardant la caméra.Морате да имате 10 луѓе за да направите видео како ова без грешки и без никој да погледне во камерата.
48BASHIR EST FAIT.БАШИР Е ГОТОВ.
49C'est un énorme scandale.Ова од вчера е огромен скандал.
50Mohdd2 met en doute son authenticité.mohdd2 се запрашува за автентичноста.
51Il pose cette question : “Comment peuvent-ils ne pas remarquer quelqu'un en train de les filmer devant eux en plein jour ?” :Тој го поставува прашањето: Како никој не забележува дека некој ги снима пред нив на дневна светлина?:
52Comment peuvent-t-ils ne pas remarquer quelqu'un en train de les filmer de front dans la lumière du jour ?Како никој не забележува дека некој ги снима пред нив на дневна светлина?
53Seuls des idiots comme les types de la BBC le croiront ou espèrent que la vidéo leur donnera de la crédibilité même s'ils savent à quoi s'en tenir.Само идиот како BBC ќе поверува на ова или пак дали се надеваат дека тие ќе му дадат само кредибилитет и покрај тоа што тие знаат подобро.
54MrNobody808 répond :MrNobody808 одговори:
55C'est facile à faire avec un téléphone portable.Лесно е да се прави со мобилен телефон.
56Encore plus facile avec une caméra cachée :)Дури и полесно со скриена камера.
57MrNobody808 encore: Ou c'était un partisan d'opposition filmant le délit.Или пак бил подржувач на опозицијата тој што го снимил криминалот.
58Ou alors c'était quelqu'un qui était si dégoûté par la fraude qu'il a décidé de rassembler des preuves.Или пак бил некој што е толку згаден од измамата, што решил да собира докази.
59Il y a tant de raisons.Постојат многу причини.
60Ne soyez pas si rapides à l'écarter comme un faux.Не брзајте да го отфрлите ова како измама.
61Mohdd2 plaisante :mohdd2 со лесен допир:
62Ces membres de notre parti sont des idiots. Je leur ai bien dit de truquer le vote, mais j'ai oublié de les avertir de ne pas filmer cela pour youtube !Овие членови од нашата партија се идиоти > Им реков да ги наместат изборите но заборавив да ги предупредам да не го снимаат тоа за на YouTube!
63Quelle escroquerie stupide et cette fichue BBC y a cru et l'a mis comme informations en première page.Колку глупава измама и глупавите BBC поверуваа и го ставија тоа на нивната насловна страна.
64Les élections 2010 du Soudan sont les premières élections multi-partis du pays depuis 1986.Изборите во Судан од 2010 година се први мулти-партиски избори во земјата по 1986 година.