# | fra | mkd |
---|
1 | Amérique Latine : “Reporting on”, un nouveau Twitter pour les journalistes | Латинска Америка: Reporting On, Твитер за новинари, станува популарен |
2 | Le succès du service Twitter (micro-blogging) a eu une énorme influence sur de nombreux sites d'informations qui souhaitent copier la formule : des messages courts, envoyés depuis une multitude de terminaux (ordinateurs, téléphones mobiles, messageries instantanées) pour une audience restreinte. | Успехот на Твитер имаше големо влијание на многу нови сајтови, кои сакаа да ја ископираат формулата: кратки пораки, од сите типови на направи, за одредена публика. |
3 | L'un des sites qui a copié la formule est Reporting On, qui se veut un Twitter pour les journalistes, disponible en version test depuis l'an dernier. | Еден од тие сајтови кои го следеа овој пример е Reporting On, нешто слично на Твитер за новинари, кој беше во работна бета верзија од минатата година. |
4 | Si vous vous enregistrez, vous constaterez que ce service est depuis assez populaire et particulièrement auprès des journalistes latino-américains. | Доколку се регистрирате, ќе забележите дека сајтот станува доста успешен, посебно помеѓу новинарите во Латинска Америка. |
5 | La contrainte est la même que celle de Twitter : vous pouvez envoyer des messages pourvu qu'ils comptent moins de 140 signes. | Структурата е многу слична на Твитер, може да се напишат 140 карактери, кое многу корисници го искористуваат за да напишат вести во форма на наслови. |
6 | Les utilisateurs envoient ainsi des dépêches en forme de titre d'articles. | Секоја вест може да биде тагирана со многу зборови. |
7 | Chaque élément peut être décrit par de nombreux tags (mots clés). | Во левата колона, може да се најдат најпопуларните тагови. |
8 | Dans la colonne de gauche figurent les messages les plus populaires. Il est possible de commenter chaque message, ainsi que d'y répondre, mais on peut aussi protéger ses messages et ne pas être “suivi”, ou filtrer les contenus. | Може да се коментира на постови од други членови и да се одговора на коментарите, но не може да се следат одредени членови или да се филтрира содржината, освен по тагови. |
9 | Pablo Mancini a interviewé Ryan Sholin, qui est à l'origine de ce projet, non lucratif, et financé par la fondation Knight News Challenge pour “enrichir l'information locale, en connectant entre elles des personnes qui n'échangent pas assez”. | Пабло Мансини го интервјуираше Рајан Шолин, кој стои позади проектот, и истакнува дека Reporting On „е непрофитен проект финансиран од Knight News Challenge со цел да се подобрат локалните вести, да се поврзат луѓето кои не зборуваат доволно меѓу себе“. |
10 | Il ajoute : “Une fois que ce service aura un nombre suffisant d'applications, le code source sera disponible gratuitement et j'inviterai les journalistes et les développeurs à l'améliorer, pour qu'ils puissent lancer leur propre version de ce site”. | Тој додава: „кога сајтот ќе има доволен број на апликации, ќе го отворам кодот и ќе ги повикам развивачите на софтвер и новинарите да го подобрат, со цел да лансираат свои верзии на сајтот. “ |
11 | D'autres billets sur le service Reporting On : Bloc de Periodista (en espagnol); The Exploding Newsroom; Random Mumblings et Linchpen (en anglais). | Исто така повеќе за Reporting On може да најдете на: Bloc de Periodista (шпански); The Exploding Newsroom; Random Mumblings и Linchpen. |
12 | Sur DigiDave est publié un autre interview de Ryan Sholin. | На DigiDave може да најдете уште едно интервју со Шолин. |