Sentence alignment for gv-fra-20100317-107142.xml (html) - gv-mkd-20100328-4036.xml (html)

#framkd
1Pologne : Faire sourire un enfant, c’est facile !Полска: Измами насмевка на детското лице – лесно е!
2Cet article a été traduit pendant l'année scolaire 2012 par Diane Difo, Clémence Paccaud, Cécile Lenormand et Floriane Garcia, étudiantes FTSK Germersheim, sous la direction de Catherine Chabasse dans le cadre du projet « Global Voices ».
3Tomek (24 ans) et Weronika (18 ans) ont toujours aimé faire du bénévolat.Tомек (24 години) и Вероника (18) отсекогаш биле волонтери-ентузијасти.
4Malgré leur jeune âge, ils ont souvent aidé dans des cliniques, apporté leur aide à des personnes handicapées et organisé de nombreuses manifestations caritatives.И покрај тоа што се млади, секогаш помагале во болниците, работеле со лицата со инвалидитет и организирале разни добротворни настани.
5Tomek tient aussi un blog [en polonais, comme tous les liens de ce billet] sur lequel on peut trouver toutes les informations nécessaires sur les personnes et associations à contacter en cas d'intérêt pour le bénévolat.Tомек дури и го создаде блогот [полски], на кој информира за тоа како, каде и кому можете да му помогнете ако сте заинтересирани за волонтерска работа.
6L'année dernière, ces deux jeunes gens se sont associés pour créer Dream Mail, une plateforme internet, qui encourage les internautes intéressés à écrire des lettres et des cartes postales à des enfants gravement malades.Минатата година овие двајца млади се здружија за да започнат со Dream Mail [полски], добротворна кампања, која ја промовира иницијативата да се пишуваат писма и разгледници за сериозно болните деца.
7L'idée est très simple : des photos des enfants, leur parcours depuis le début de leur maladie ainsi que leurs coordonnées sont publiées sur le site.Идејата е прилично едноставна: фотографии на децата и приказната за нивната болест се објавуваат на веб-страната [полски] со податоци за контакт.
8Tout ce qu'il vous reste à faire est de prendre un stylo et de leur écrire quelques mots d'encouragement.Се што треба да направите е да земете пенкало и да им напишете неколку збора.
9Cela peut paraître certes insignifiant, mais pour des enfants qui restent 24h/24 et 7j/7 à la maison, recevoir une carte postale peut être le moment le plus important de leur journée.Тоа може да изгледа како мала и безначајна работа, но за овие деца, кој најчесто се затворени дома 24 часа секој ден, разгледницата може да биде најубавото нешто.
10Le fait de savoir qu'il existe des personnes généreuses peut fait apparaître un sourire sur le visage d'un enfant et lui faire oublier, ne serait-ce que quelques minutes, sa douleur et sa peine.Постојат многу добродушни луѓе во светот, па ајде да им подариме насмевка на дечињата и да им помогнеме да заборават на болката и страдањето, барем само за неколку минути.
11Sur le site internet, on peut laisser des commentaires sur le profil des enfants.
12D'ailleurs, beaucoup de messages proviennent des enfants eux-mêmes, de leurs parents ou d'autres membres de leur famille. Ils sont reconnaissants pour les cartes, les lettres, et même les paquets qui viennent du monde entier, parfois de très loin comme de l'Asie ou de l'Australie.На веб-страницата [полски] може да оставите коментари под профилите на децата и многу од коментарите доаѓаат од самите деца или од нивните родители и членови на нивните семејства, кои се заблагодаруваат за разгледниците, за писмата и пакетите кои доаѓаат дури од Азија и Австралија.
13Natalia, une petite fille de 11 ans atteinte de mucoviscidose, raconte sur son profil :Наталија [полски], која има 11 години и боледува од цистична фиброза, напиша на својот профил:
14Je suis fatiguée et je dois maintenant aller me coucher, mais si je le peux, je reviendrai sur le site demain.Уморна сум, така што е време да се оди в кревет, но ако можам ќе ја посетам страницата и утре.
15Je vous envoie mon sourire et je vais, comme chaque soir, prier et remercier Dieu de vous avoir mis sur ma route… Bonne nuit mes « Dream Friends ».Ќе ги испратам моите насмевки и како и секоја вечер ќе се молам за да му се заблагодарам на Бога за сите вас … Добра ноќ, мои пријатели.
16La mère de Natalia déclare dans un article de presse :Во една статија во еден дневен весник [полски], мајката на Наталија напиша:
17« Dream Mail » a changé notre fille.Dream Mail ја измени нашата ќерка.
18Elle a reçu tant de belles lettres, cadeaux et photos et s'est faite beaucoup de nouveaux amis.Доби многу убави писма, подароци, фотографии и се запозна со многу нови пријатели.
19Cela l'a rendue plus heureuse et elle a désormais plus de patience lors de son traitement.Се ова ја направи посреќна и многу потрпелива за време на терапијата.
20Le projet fut un franc succès qui a non seulement attiré des internautes, mais aussi des établissements scolaires : actuellement, plus de deux cents écoles maternelles et primaires y participent.Кампањата имаше голем успех и вклучи не само поединци, туку и образовни институции, со над двесте училишта и градинки кои во моментов се активни.
21Certains enfants n'ont reçu pas moins de 400 lettres et cartes postales.Некои деца добиле дури и 400 писма и разгледници.
22Ces quelques mots ont fait apparaître un sourire sur des milliers de visages, ce qui prouve, une fois de plus, que ce sont les petites choses de la vie qui sont les plus importantes.Тоа е еднакво на илјадници насмевки и доказ дека во животот се важни малите нешта.
23Visitez le site Dream Mail sur www.marzycielskapoczta.pl ou rejoignez-nous sur Facebook.Можете да го посетите Dream mail на www.marzycielskapoczta.pl или да им се придружите на Facebook.