Sentence alignment for gv-fra-20131205-158046.xml (html) - gv-mkd-20131205-21376.xml (html)

#framkd
1L'Islande sous le choc après la mort d'un homme, tué par la policeИсланд тагува откако полицијата уби човек за прв пат
2La police à Reykjavik, Islande.Полиција во Рејкјавик, Исланд.
3Photo de Christopher Porter, Flickr (CC BY-NC-ND 2.0)Фотографија на Кристофер Портер на Flickr (CC BY-NC-ND 2.0)
4Cet article, accompagné d'un reportage radio de Tracy Tong pour The World, a été initialement publiés sur PRI.org le 3 décembre, et est republié ici dans le cadre d'un accord de partage de contenu.Овој напис и радио извештајот на Трачи Тонг за The World првично беа објавени на PRI.org на 3 декември 2013 година, сега се реобјавуваат како дел од склучен договор за споделување на содржината.
5Cette semaine, un homme a été tué par la police en Islande - un fait sans précédent.Тоа беше главен наслов низ медиумите изминатата недела во Исланд - човек убиен од страна на полицијата.
6“La nation était sous le choc”.„Нацијата е шокирана.
7Cela ne se produit jamais dans notre pays”, a déclaré Thora Arnorsdottir, rédactrice en chef à RUV, le Service national audiovisuel islandais.Ова не се случува во нашата земја“, изјави Тора Арнорсдотир, уредник на вестите во RUV, исландскиот национален радиодифузен сервис.
8Elle faisait référence à un homme de 59 ans tué par la police lundi.Изјавата се однесува на 59-годишниот кој беше застрелан од полицијата минатата недела.
9La victime, qui a commencé à tirer sur les policiers lorsqu'ils sont entrés dans son immeuble, avait des antécédents de maladie mentale.Човекот, кој прв пукал на полицијата кога тие пробале да влезат во неговата зграда, имал историја на ментални заболувања.
10C'est la première fois qu'une personne est tuée par la police en Islande depuis son indépendance, en 1944.Ова е прв пат некој да биде убиен од вооружена полиција во Исланд откако Исланд стана независна република во 1944.
11Habituellement, les policiers ne portent jamais d'armes, les crimes violents étant presque inexistants en Islande.Вообичаено, полицијата не ни носи оружје со себе. Насилен криминал во Исланд скоро и да не постои.
12“La nation ne veut pas que sa police soit amenée à porter des armes car c'est dangereux et menaçant”, explique Arnorsdottir.„Нацијата не сака нивната полиција да носи оружје со себе затоа што е опасно и делува заканувачки“, вели Арнорсдотир.
13“Cela fait partie de notre culture.„Тоа е дел од културата.
14Les armes à feu sont utilisées pour la chasse ainsi que dans le sport, vous n'en verrez jamais autrement.”Пиштолите се користат кога одиш на лов како спорт, инаку никогаш не може да се види пиштол. “
15En réalité, l'Islande n'est pas anti-armes.Всушност, Исланд не е анти-пиштоли.
16En termes de possession d'armes à feu par habitant, l'Islande se classe à la quinzième place dans le monde.Во однос на бројката на поседувани пиштоли по глава на жител, Исланд е рангирана 15та во светски рамки.
17Pourtant, ce type d'incident était tellement rare que les voisins de la victime ont comparé ce tir à une scène tirée d'un film américain.Сепак, овој инцидент е толку редок што соседите на човекот кој беше застрелан целата ситуација ја споредуваа со сцена со пукање од американски филм.
18Le département de la police islandaise a déclaré que les officiers impliqués passeront par un service de soutien psychologique.Исландската полицијата изјави дека полицајците кои беа вклучени во инцидентот ќе посетуваат советувања за луѓе кои тажат.
19Et a également présenté ses excuses à la famille de la victime - même si cela n'était pas nécessaire, puisqu'ils n'ont fait que se défendre.Полицијата веќе се извини на семејството на починетиот - иако не нужно, бидејќи полицијата не направила ништо погрешно.
20“C'est une question de respect”, déclare Arnorsdottir, “car personne ne peut prendre la vie d'une autre personne.”„Мислам дека е учтиво,“ вели Арнорсдотир, „затоа што никој не сака да одземе нечив живот. “
21De nombreuses questions restent encore à élucider, comme la raison qui a poussé la police à ne pas négocier dans un premier temps avec l'homme avant d'entrer dans son immeuble.Сеуште остануваат прашања кои треба да бидат одговорени, вклучувајќи го и прашањето зошто полицијата најпрвин не пробала да преговара со човекот пред да проба да влезе во зградата.
22“Une des choses formidables dans ce pays est que vous pouvez entrer dans le parlement, la seule condition requise étant d'éteindre son téléphone portable, afin de ne pas déranger les parlementaires.„Дел од добрите работи од живеењето во оваа земја е дека можеш да влезеш во парламентот и единственото што ќе те прашаат е да го исклучиш својот мобилен телефон, за да не ги вознемириш пратениците додека зборуваат.
23Nous n'avons pas de gardes armés suivant notre premier ministre ou notre président.Ние немаме вооружени чувари кои го следат нашиот министер или претседател.
24Nous vivons dans une société paisible.Тоа е дел од добрата страна од живеењето во мирно општество.
25Nous ne voulons pas changer cela.”Не сакаме да го смениме тоа. “