Sentence alignment for gv-fra-20090925-20028.xml (html) - gv-mkd-20090924-2423.xml (html)

#framkd
1Australie: Deux Kényanes demandent l'asile en invoquant les mutilations génitalesАвстралија: Кениски жени одбиени за бегалски статус
2Deux Kényanes risquent l'expulsion d'Australie après le rejet de leur demande d'asile. Elles invoquaient le risque de subir des mutilations génitales si elles étaient renvoyées chez elles.Две жени од Кенија се соочуваат со депортација од Австралија, откако нивните барања за азил беа отфрлени, и покрај ризикот од соочување со обрежување доколку се вратат дома.
3D'après un article du journal australien The Age [en anglais, comme tous les liens], Grace Gichuhi, âgée de 22 ans, et Teresia Ndikaru Muturi, 21 ans, sont arrivées en Australie en juillet de l'année dernière avec des visas de touristes pour participer aux Journées mondiales de la jeunesse 2008.Според написот во австралискиот весник The Age (Век), Грејс Гичуи, 22, и Тереза Ндикару Мутури, 21, пристигнале во Австралија минатиот јули со туристички визи за World Youth Day (Светскиот младински ден).
4Il y a eu d'abord peu de réactions sur cette affaire dans la blogosphère politique d'Australie.Имаше неколку реакции за случајот, најмногу од политичката блогосфера во Австралија.
5Le réchauffement climatique et la stratégie économique ont dominé l'actualité.Климатските промени и стратегиите за економски стимулации доминираа последната седмица.
6Mais un article paru dans le quotidien The Age a suscité 54 commentaires en ligne, démontrant un vif d'intérêt des lecteurs.Но написот во The Age привлече 54 коментари од онлајн читатели покажувајќи се освен незаинтересираност.
7Ces commentaires représentent des positions opposées.Следниве коментари претставуваат спротивни видови на мислења, вклучувајќи:
8Exemples : Laissez ces femmes rester.Дозволете им на овие жени да останат.
9Ben | Adelaide - 22 septembre 2009, 9:30 du matinБен | Аделаида - 22 септември 2009 (Ben | Adelaide - September 22, 2009, 9:30AM)
10Elles ont présenté des demandes.Аплицирале.
11Celles-ci ont été évaluées.Апликациите им се оценети.
12Leur demande a été refusée.Апликациите им се одбиени.
13Renvoyez-les chez elles.Пратете ги дома.
14Point final.Затворен случај.
15David_T - 22 septembre 2009, 9:34 du matin.Дејвид_Т - 22 септември 2009 (David_T - September 22, 2009, 9:34AM)
16Comme c'est pathétique que l'asile soit refusé à ces deux femmes.Колку е жално што на овие две жени им е одбиен азилот.
17Cela ferait du bien à l'Australie d'avoir plus de personnes comme ces deux jeunes femmes, et en ce qui me concerne, elles sont les bienvenues aussi longtemps qu'elles le souhaitent.Австралија трeба да има уште повеќе луѓе како овие две девојки и што се однесува до мене, тие се добредојдени да останат колку што сакаат.
18jollysroger | Townsville - 22 septembre 22, 2009, 10:22 du matin.Џолисрогер | Таунсвил - 22 септември, 2009 (jollysroger | Townsville - September 22, 2009, 10:22AM)
19Sur son blog Pocket Carnival, Penny Eager dit avoir pris l'initiative d'écrire au Ministre de l'immigration et de la citoyenneté, Chris Evans, sur son site internet , pour exprimer son indignation:На нејзиниот блог, во Pocket Carnival (Џебен Карневал), Пени Игер вели дека била присилена да му напише на Министерот за имиграција и жителство, Крис Еванс на неговата контакт страница, искажувајќи го својот гнев:
20Je viens juste de découvrir l'affaire de Grace Gichuhi & Teresia Ndikaru Muturi, deux jeunes femmes du Kenya, à qui le statut de réfugiées a été refusé.Само што чув за случајот на Грејс Гичуи и Тереза Ндикару Мутури, двете жени од Кенија на којшто им бил одбиен статусот на бегалци.
21Je crois que la torture de la mutilation génitale est exécrable et que le fait de refuser des visas de réfugiées à ces deux femmes équivaut à prendre une position sur ce sujet.Верувам дека практиката на тортура во обрежувањето е ужасна и да им се одбие барањето за бегалска виза на овие две жени е слаб став за ова прашање.
22Je vous prie d'intervenir dans ce cas, non seulement pour aider ces femmes, mais aussi pour envoyer un message clair au Kenya que l'Australie ne peut pas fermer les yeux sur ces pratiques.Поитав да интервенирам за овој случај, не само да им помогнам на овие жени, туку и да пратам јасна порака до Кенија дека Австралија не ги затвора очите за вакви практики.
23Est-ce un problème religieux ?Религиозно прашање?
24Aussie News and Views (Nouvelles et Opinions d'Australie) qui se définit “un ‘blog amical judéo-chrétien américain, australien, israélien, anglais” a publié la vidéo d'un reportage sur ces deux femmes, en ajoutant :(Aussie News and Views) Австралиски вести и погледи -самоопределениот „Американски, австралиски, израелски, британски „пријател на Евреите и христијаните“ блог“ објави видео за овие жени и праша:
25Et bien, je me demande qui pourrait être derrière ce refus ?Леле, се прашувам кој стои зад ова?
26Quelle sorte d'idolâtrie de Satan a pu survivre au Kenya aujourd'hui pour qu'on puisse faire cela à de jeunes femmes?Кој вид на Сатана, кој го воспева ѓаволовиот култ, може да биде жив и здрав во Кенија денес и да им прави вакво нешто на младите жени?
27Philip Maguire sur Whaddya Reckon? s'est attiré un certain nombre de commentaires sous ce billet:Филип Мекгваер (Philip Maguire) во Whaddya Reckon? опиша неколку коментари на неговиот пост:
28DEUX femmes chrétiennes du Kenya doivent être expulsées d'Australie, bien qu'elles risquent la mort ou la mutilation génitale.ДВЕ Кенијки-христијанки ќе бидат депортирани од Австралија и покрај заканата од соочување со смрт од обрежување.
29Peut-être qu'elles auraient du arriver ici comme clandestines, cachées dans un bateau en provenance d'Indonésie.Можеби требало да пристигнат овде завиткани преку брод од Индонезија.
30Lisa Valentine de Embrace Australia, une communauté en ligne pour des étrangers cherchant à vivre en Australie, a aussi épousé leur cause :Лиза Валентајн од Embrace Australia (Гушкајќи ја Австралија), онлајн заедницата на странци кои бараат да живеат во Австралија, исто така зазеде став за овој случај:
31Aussi bien Grace que Teresia sont actuellement terrifiées du sort qui les attend si elles étaient renvoyées au Kenya.И Тереза и Грејс се преплашени од тоа каква судбина ги чека доколку бидат вратени во Кенија.
32Un porte-parole du Département australien de l'immigration a dit :”Aux termes de la Convention internationale, elles ne répondent à aucune des obligations signées par l'Australie envers les réfugiés.Портпаролот од Австралискиот оддел за имиграција рече „Според Конвенцијата за бегалци, тие не се надлежни да интервенираат во согласност со австралиските меѓународни обврски.
33Les jeunes filles, accompagnées de Soeur Aileen Crowe, une franciscaine qui est en train de les aider, ont adressé un appel au Ministre australien de l'immigration, Chris Evans, mais il l'a rejeté.Девојките, заедно со сестрата Ејлин Кроу (Aileen Crowe), францисканска калуѓерка, која ги подржува, апелираа до австралискиот Министер за имиграција, Крис Еванс, но тој апел беше отфрлен.
34Un deuxième appel a été encore lancé et les deux filles attendent la décision, mais elles ont été invitées à se préparer pour leur expulsion.Имаше и втор апел и девојките го чекаа одговорот, но им беше кажано да се подготват за депортирање.
35De façon ironique, une nouvelle loi doit être présentée au Parlement qui pourrait leur assurer la protection.Иронично, според новата легислатива, Парламентот е должен да им осигури безбедност на девојките.
36La loi est appelée Protection complémentaire et elle détermine de nouvelles conditions sous lesquelles un réfugié peut demander l'asile.Ова законодавство е наречено комплементарна заштита и има широки критериуми што се однесува за бегалците кои бараат заштита.
37Campagne en ligneОнлајн кампања
38Une page a été créée sur Facebook intitulée Help save these Women from Genital Mutilation (Aider à sauver ces deux femmes de mutilations génitales) par des Australiens qui soutiennent la tentative de ces femmes de rester en Australie.На Facebook беше лансирана кауза со наслов Спасете ги овие жени од обрежување (Help save these Women from Genital Mutilation) од страна на Австралијци кои го подржуваат обидот на жените да останат во Австралија.
39Au 25 septembre, 154 personnes y ont adhéré.Досега, 91 лице се приклучило.
40Une mise à jour a été publiée par Vanessa Muradian mardi :Беа објавени новости во вторникот од Ванеса Мурадиан:
41Voici la plus récente mise à jour : selon des sources, ces deux femmes sont protégées en Australie, jusqu'à ce que M. Evans décide quoi faire d'elles.Ова е најновата вест - изворите велат дека овие жени се заштитени во Австралија - се додека Еванс не реши што да направи со нив.
42Qu'il rejette leur demande ou non, nous attendons encore de le savoir…le gouvernement devrait accorder un visa complémentaire… je suis en train de faire des recherches en ce moment - En bref, le visa complémentaire, “complètera” le visa , AFIN QUE CES réfugiées puissent bénéficier d'un visa.Дали ќе бидат отфрлени или не допрва чекаме да дознаеме.. владата треба да им издаде комплементарна виза.. за што јас се уште истражувам во моментов - Во основа комплементарната виза ќе им ја дополни заштитната, СО ШТО ОВИЕ бегалци ќе се најдат под нејзина заштита.
43ACTUELLEMENT, le visa de réfugié ne protège pas les femmes contre la MUTILATION GÉNITALE et le crime d'honneur.ВО ОВОЈ МОМЕНТ, заштитната виза не ги одбранува од ОБРЕЖУВАЊЕ и повреда на честа.
44La proposition de loi a été présentée en septembre au Parlement et le Parti libéral s'y oppose en ce moment …Предлогот е поднесен до парламентот во септември и сега Либералната партија се спротивставува на овој предлог..
45Actuellement, ces femmes ont juste besoin de notre soutien. M. le Ministre Evans prendra la décision grâce à son privilège d'intervention ministérielle.Токму сега на овие жени им треба нашата поддршка - Министерот Еванс ќе го донесе решението имајќи ја привилегијата за министерска интервенција.
46Je suppose que nous devrions le contacter …Претпоставувам дека треба да контактираме со него…
47Comme d'autres institutions gouvernementales qui pourraient aider dans l'adoption de cette “Loi complémentaire”!!!!!!!!Како и со другите владини тела коишто треба да и помогнат на владата да го изврши комплементарниот предлог!!!!