Sentence alignment for gv-fra-20080712-556.xml (html) - gv-mkd-20080712-262.xml (html)

#framkd
1Iran : Balatarin ou le succès d'un média citoyenИран: Балатрин, успешна приказна за граѓански медиум
2Mehdi Yahyainejad est le fondateur du très apprécié site Balatarin [persan/farsi].Мехди Јаханејад е основач на многу успешниот сајт Балатрин.
3Balatarin (qui signifie “le plus haut” en persan) est un site Internet communautaire qui permet à ses utilisateurs de poster des liens vers des pages web qui les intéressent, avec un accent mis sur une audience iranienne.Балатрин (што значи „највисокиот“ на персиски јазик) е веб сајт за заедница, преку кој корисниците може да објавуваат линкови до веб сајтови кои мислат дека се интересни, со нагласување на иранската публика.
4L'idée sous-jacente est un mélange de reddit, newsvine [anglais], digg et del.icio.us [français].Идејата е микс од reddit, digg, newsvine и del.icio.us.
5En moins de deux ans, Balatarin est devenu un précieux outil d'information et de communication.За помалку од две години, Балатрин стана корисно место за информации и комуникација.
6Dans la présente interview, Mehdi Yahyainejad, titulaire d'un doctorat de physique du MIT et également co-fondateur et PDG de Adoptic.com [anglais], partage avec nous l'aventure Balatarin.Во ова интервју со Мехди, кој има дипломирано физика на МИТ, а е исто така основач и раководител на Adoptic.com, тој ни ги споделува неговите авантури со Балатрин.
7Racontez-nous comment vous avez commencé Balatarin et comment vous évaluez son succès.Те молам кажи ни кога го започна Балатрин и како го одредуваш успехот.
8Des statistiques ?Дали имаш статистики?
9J'ai lancé Balatarin le 16 août 2006.Го започнав Балатрин на 16 август 2006.
10Jusqu'à présent, 300 000 nouveaux résumés ont été postés sur le site.До сега има 300 000 вести објавени на сајтот.
11Cinq millions de votes et un million de commentaires ont également été enregistrés.5 милиони гласови, а оставени се 1 милион коментари.
12En revanche, je mesure le succès de Balatarin au-delà de ces statistiques : Balatarin est très largement lu par les journalistes iraniens et les blogueurs en Iran comme à l'étranger.Јас, меѓутоа, го одредувам успехот на Балатрин покрај неговите статистики: Балатрин е значително читан од страна на иранските новинари и блогери, од Иран и надвор.
13En conséquence, les discussions qui se tiennent sur Balatarin ont un écho dans de nombreux pays ou plateformes.Како резултат на тоа, конверзациите кои се водат на Балатрин се опфатени од повеќе земји и платформи.
14Vous vous êtes inspiré de Digg.Го користеше Digg како модел.
15Pensez-vous qu'un facebook iranien serait également populaire ?Дали мислиш дека ирански Фејсбук би станал популарен? Да.
16Oui, je pense qu'un facebook perse qui incluerait des universités et lycées iraniens serait très séduisant.Јас мислам дека имањето на ирански Фејсбук кој ги опфаќа иранските универзитети и средни училишта ќе биде многу привлечен.
17Évidemment, cela dépend de la qualité de la conception du site.Очигледно, зависи од тоа колку добро е дизајнирана страницата.
18Quel est la part des blogueurs dans Balatarin ?Колкав е бројот на блогери на Балатрин?
19Elle est importante.Значаен.
20La majorité des utilisateurs actifs sont blogueurs.Повеќето од активните корисници се блогери.
21Balatarin est également un lieu où les blogueurs en persan trouve un lectorat important pour ce qu'ils écrivent.Балатрин е местото каде персиските блогери може да добијат поширока публика за она што пишуваат.
22Les articles de blog soumis sur Balatarin reçoivent souvent plus de commentaires que les articles originaux sur les blogs.Блог постовите кои тие ги поставуваат на Балатрин често добиваат повеќе коментари отколку оригиналните постови на блоговите.
23Balatarin a représenté un bond en avant pour les “médias citoyens” à destination des Iraniens.Балатрин беше чекор напред за граѓанските медиуми за Иран.
24Comment voyez-vous le développement de ces médias dans le pays ?Како го гледате развојот на граѓанските медиуми во земјата?
25L'Iran avait une avance dans le domaine des médias citoyens parce que c'est l'un des premiers pays où les blogs sont devenus très populaires.Иран има предност во граѓанските медиуми бидејќи е меѓу првите земји каде блогирањето стана широко распространето.
26Par contre, il a eu du mal à conserver ce rythme.Меѓутоа, не е во можност да биде во чекор со времето.
27N'importe quel média citoyen, y compris sur Internet, doit être promu par des rencontres et des séminaires et par des entreprises qui permettent sa survie.Секој тип на граѓански медиум, дури и да е онлајн, мора да биде промовиран на средби и семинари, а мора да има бизниси кои го поддржуваат.
28Cela n'a pas été le cas en Iran.Ова не е случајот во Иран.
29Prévoyez-vous de lancer une version anglophone de Balatarin ?Дали планирате да започнете англиска верзија на Балатрин?
30Pas dans l'immédiat.Не во брзо време.
31Pour le moment, je me concentre sur un autre projet, Adoptic.com [anglais], qui est inspiré de mon expérience avec Balatarin.Во моментов, јас сум фокусиран на друг проект, Adoptic.com, кој беше инспириран од моето искуство со Балатрин.
32L'idée est de permettre aux blogueurs de promouvoir leurs contenus sur leur propre blog et sur ceux des autres.Идејата е да им се дозволи на блогерите да ја промовираат својата содржина со користење на нивниот простор и просторот на други блогови.
33J'essaie de créer une façon très lisse de découvrir et de promouvoir des contenus.Се обидувам да создадам начин на многу лесно промовирање и откривање на содржина.
34Il y a aussi une tonne d'algorithmes dans le processus.Исто така има еден тон интересни алгоритами кои се користат во процесот.
35Des idées à partager avec notre audience ?Некои идеи кои би сакале да ги споделите со нашите читатели?
36Je fais en sorte de m'exposer à de nouvelles idées.Јас се трудам да бидам отворен за нови идеи.
37On est très facilement absorbé par ce qu'on fait tous les jours.Многу е лесно да се истрошиш со секојдневните обврски.
38Une chose que je fais, c'est d'acheter un nouveau magazine au hasard chaque fois que je prends l'avion.Нешто што јас го правам при секое летање е купување на рандом магазин.
39Je m'expose ainsi à de nouvelles idées dans un grand nombre de domaines.Ова ми овозможува идеи од многу различни домени.