Sentence alignment for gv-fra-20100203-29175.xml (html) - gv-mkd-20100603-4787.xml (html)

#framkd
1Vietnam : Diner dans un restaurant de viande de chienВиетнам: Ресторан со кучешко месо
2Le blogueur vietnamien Hanoi scratchpad a publié le récit de sa récente visite dans un restaurant de viande de chien à Hanoï, au Vietnam.Блогерот hanoi scratchpad пишува за неговата неодамнешна посета во ресторан со кучешко месо во Ханои, Виетнам.
3Manger de la viande de chien est une pratique profondément ancrée [dans la culture] au Vietnam, empreinte de rituels et associée à certaines dates du calendrier lunaire.Јадењето кучешко месо има длабоки корени во Виетнам; тоа е пракса која преминува во ритуал и е поврзана со определени датуми во календарската година.
4Mis à part le plaisir gastronomique, la viande de chien (thịt chó) peut être mangée pour différentes raisons, notamment accroître la virilité ou porter bonheur.Кучешкото месо (thịt chó) може да се јаде од различни причини, освен од кулинарско задоволство, како што се за зголемување на машката полова зрелост или за среќа.
5Le blogueur a appris qu'il existe sept façon de cuisiner le chien dans la gastronomie vietnamienne.Блогерот научил дека има седум начини како се готви кучешкото месо во виетнамската кујна.
6Les sept plats sont :Еве ги тие седум начини:
7Canh Xáo Măng Chó - Soupe de bambou et de viande de chien Rựa Mận - Viande de chien cuite à l'étouffée avec pâte de crevette, farine de riz et citronnelle Giềng Me Mắm Tôm - Viande de chien cuite à l'étouffée dans de la pâte de crevette, du galanga et du vinaigre de riz Thịt Chó Hấp - Viande de chien cuite à l'étouffée Thịt Chó Nướng -Viande de chien grillée Dồi Chó - Saucisse de chien Chó Xào Sả Ớt - Viande de chien frite avec citronnelle et piment chiliRựa Mận - Кучешко месо на пареа со паста од ракчиња, оризово брашно и лимонова трева Giềng Me Mắm Tôm - Кучешко месо на пареа со паста од ракчиња, галангал и оцет од ориз Thịt Chó Hấp - Кучешко месо на пареа Thịt Chó Nướng - Кучешко месо на скара Dồi Chó - Колбас од кучешко месо Chó Xào Sả Ớt - Пржено куче со лимонова трева и чили Canh Xáo Măng Chó - Супа од кучешко месо со бамбус
8Qu'en a-t-il pensé ?И какво беше кучешкото месо?
9Quoique savoureuse -sauf la saucisse de chien, que je n'ai pas trop aimée- la viande de chien n'a pas de goût particulier.Иако вкусно - освен кучешкиот колбас, кој не ми се допадна - тоа беше малку за да го направи вкусот на кучешкото месо неверојатно уникатно.
10Alors que le mouton à un goût distinctif qui ressort dans la plupart des recettes, ce n'est pas le cas pour le chien.Имајќи во предвид дека јагнешкото има различен вкус во повеќе од рецептите, вкусот на кучешкото месо се губи во процесот на негова подготовка.
11Cuisiné comme du porc, on pourrait facilement croire que c'est du porc, cuisiné comme du bœuf, on pourrait croire que c'est du bœuf.Кога кучешкото месо се подготвува како свинското месо, може лесно да биде свинско; кога се подготвува како говедското, може лесно да биде говедско.
12Ce billet a déclenché des commentaires furieux, tel celui d'un anonyme :Овој пост предизвика неколку остри коментари. Еве еден анонимен коментар:
13C'est inhumain et cruel de manger de la viande de chien.Сурово и нечовечки е да се јаде месо од куче.
14Ce n'est pas tous les Vietnamiens qui aiment en manger, et je pense que ce sont seulement les gens dans le nord du pays parce qu'ils étaient trop pauvres autrefois et mourraient de faim.Не сите Виетнамци сакаат да го јадат и јас мислам дека само луѓето од северот го јадат кучешкото месо, бидејќи се сиромашни и во минатото гладувале до смрт.
15C'est pourquoi ils mangeaient leurs propres chiens et ils pensaient qu'ils avaient ainsi la chance de rester en vie.Тоа е причината зошто ги јадат своите миленици и затоа било жива среќа ако некое милениче остане живо.
16Un autre anonyme exprime sa colère :Друг лут коментар:
17Oh mon Dieu.О БОЖЕ!
18Les chiens sont nos fidèles animaux de compagnie.Кучињата се најлојалните миленици.
19Ohé ????Ало???
20Vous êtes tous complètement siphonnés.Вие луѓе сте „чукнати“.
21Manger pour vivre et non vivre pour manger.Јадете за да живеете, а не живејте за да јадете.
22Si quelqu'un a dit qu'il n'y avait pas de distinction entre les animaux alors vous pouvez aussi manger des êtres humains puisque nous sommes aussi des animaux.Ако некој рекол дека нема разлика помеѓу животните, тогаш можете да ги јадете и луѓето, како живи суштества бидејќи и тие се животни.
23Manger du chien est tout à fait immoral.Јадењето кучиња е неморално.
24Cet autre anonyme écrit que la viande de chien était introuvable à Saïgon autrefois :Овој анонимен коментатор пишува за тоа дека кучешкото месо не постоело во Сајгон во минатото.
25J'ai grandi à Saïgon et j'ai quitté le Vietnam en 1981.Јас пораснав во Сајгон и го напуштив Виетнам во 1981 година.
26Avant la fin de la guerre en 1975, on ne trouvait pas facilement de la viande de chien dans le sud du pays.Пред крајот на војната во 1975 година, беше многу тешко да се најде кучешко месо на Југот.
27Il n'y avait pas de «restaurants de viande de chien», tout au moins à Saïgon.Тогаш, немаше „ресторани со кучешко месо“, барем не во Сајгон.
28Après la guerre, beaucoup de Vietnamiens du nord se sont installés dans le sud, et on a commencé à voir apparaître des restaurants de viande de chien….Откако завршила војната, многу Виетнамци од северот се преселиле на југот и тогаш почнале да се отвораат ресторани со кучешко месо.
29Je n'ai pas trouvé ça particulièrement bon.Мене тоа воопшто не ми беше вкусно.
30Hanoi scratchpad reconnaît que les raisons de vouloir interdire la consommation de viande de chien sont légitimes, mais il écarte les arguments habituellement avancés par les activistes pour la protection des animaux :hanoi scratchpad признава дека постојат легитимни причини зошто јадењето кучешко месо треба да се забрани, но тој ги отфрла сите аргументи на активистите за животните:
31Sachez que le Vietnam consomme environ quatre à cinq millions de chiens par an.Земете во предвид дека Виетнам консумира неверојатни четири до пет милиони кучиња годишно.
32C'est grosso modo le nombre de chats et de chiens euthanasiés tous les ans dans les refuges d'animaux aux États-Unis.Ова е само груба бројка на мачки и кучиња кои се еутанизирани во Америка, во засолништата за животни.
33Alors, quel pays est un modèle de vertus civilisées, celui qui incinère les animaux après les avoir tués, ou celui qui les mange ?Па која земја е лидерот на цивилизираните вредности, нацијата која ги пали животните кои ги убива или нацијата која ги јаде животните?
34La viande de chien est consommée dans différents pays, notamment les pays voisins du Vietnam dans le sud-est de l'Asie.Кучешкото месо се јаде во неколку соседни земји на Виетнам во Југоисточна Азија.
35Vutha est choquée de voir des boutiques de viande de chien à Phnom Penh :Vutha е шокирана кога гледа кучешко месо во продавниците во Phnom Penh.
36Les Cambodgiens qui aiment en manger ne sont qu'une poignée.Има повеќе луѓе во Камбоџа што сакаат да јадат кучешко месо.
37A Phnom Penh, on trouve aujourd'hui de petites boutiques qui proposent de la viande de chien à ceux qui aiment.Во денешно време, има мали продавници кои кучешкото месо го употребуваат како храна за луѓе на кои им се допаѓа.
38La plupart des chiens ont été volés et vendus aux boutiques.Повеќе од кучињата се украдени и се продаваат во вакви продавници.
39Gloria Esguerra Melencio sait que la consommation de viande de chien est ancrée dans la culture et l'histoire de certains peuples autochtones des Philippines, mais cette tradition a été dévoyée.Gloria Esguerra Melencio е свесна дека јадењето кучешко месо е дел од културните и историските темели во некои домородни групи на Филипините , но оваа практика е веќе многу злоупотребена.
40L'écrivain décrit en détail la manière dont les Philippins préparent la viande de chien :Писателката објаснува детали за приготвувањето на кучешкото месо од страна на Филипинците:
41Attraper le chien par la gorge, par derrière, par surprise.1. Кучето се дави од позади, ненадејно.
42Procéder rapidement pour empêcher le chien de mordre.Ова се прави вака за да не може да каса.
43Le bâillonner.Му се замолкнува устата.
44Jeter le chien dans un jeepney, un tricycle ou une camionnette. Circuler rapidement pour éviter d'être arrêter.Кучето се фрла во комбе или велосипед на три тркала и се вози многу брзо за никој да не забележи.
45Si vous êtes quand même arrêté, soudoyer le barangay tanod ou la police avec un billet de 500 Php. Si vous avez dû acheter le chien à un propriétaire voisin qui avait besoin d'argent, mettre le chien dans un sac.Ако тоа се случи, се поткупува полицаец со банкнота од 500. Ако го купите кучето од сопственик, на кој му требаат пари , ставете го во кеса.
46Transportez le sac sur votre dos.Носете ја оваа кеса на грб.
47Sortir le chien du sac. Attacher le chien à un poteau.2. Извадете го кучето од вреќата.
48Ne pas prêter attention à ses aboiements et hurlements.Удрете го по главата со шилецот на дрвото.
49Le frapper à la tête avec un morceau de bois de 3 cm sur 3 cm avec un clou au bout.
50Le faire plusieurs fois jusqu'à ce qu'il meure.Повторете го ова неколку пати додека не биде мртво.
51Suspendre le chien mort à la branche d'un arbre ou à un poteau, tête en bas.3. Закачете го кучето на колец да виси надолу.
52Lui trancher la gorge.Расечете го гркланот.
53Placer une bassine en dessous pour récupérer le sang.Ставете го во басен за да му истече цела крв.
54Saupoudrer du riz et du sel sur le sang jusqu'à ce qu'il durcisse.Попрскајте со ориз и сол на крвта додека не се згрутчи.
55(le sang de chiens noirs est un remède puissant contre la tuberculose, selon une croyance populaire sur l'île de Negros, dans l'archipel des Philippines).(Крвта од црните кучиња е можен лек против туберкулозата, е едно народно верување во Негрос)
56Brûler le pelage du chien avec un lance-flamme.4. Изгорете го крзното со силен пламен.
57Détacher le chien du poteau. Le raser jusqu'à ce que sa peau apparaisse.Рендајте ја кожата додека не биде бела.
58Le découper en morceaux.5. Исечете на парчиња.
59Les laver.Измијте ги.
60Mettre la viande dans un kawa ou une grosse casserole.6. Ставете го кучешкото месо во голема тава.
61Faire bouillir dans du vinaigre pendant une heure.Варете го во оцет еден час.
62Ajouter un peu d'eau et saupoudrer de sel.7. Додадете малку вода и сол.
63Ne pas mélanger tout de suite.Сè уште не мешајте.
64Laisser reposer encore quelques minutes.Оставете да потстои неколку минути.
65Reprendre la cuisson, à feu doux.8. Гответе на тивко.
66Ajouter des pommes de terre, de la sauce soja et saupoudrer de poivre noir.Додадете компири, соја сос и малку црн бибер.
67Verser de la sauce tomate, de la pâte de tomate, des pois jaunes et verts et garnir de feuilles de laurier en grande quantité.9. Ставете сос од домати, доматна паста, жолт и зелен грашок и гарнирајте со многу лаворов лист
68Servir accompagné de bière très fraîche ou de gin.10. Сервирајте со пиво со многу мраз или џин.