# | fra | mkd |
---|
1 | Colombie : Sur un air de salsa, les plaintes des usagers des transports publics | Колумбија: Салса песна го критикува брзиот превозен систем на автобусите |
2 | Une chanson et une vidéo au rythme de la salsa illustrent le petit enfer qu'endurent les utilisateurs du système de transport public Transmilenio de Bogota. | Една салса песна и видео го покажуваат страдањето кое возењето со Трансмиленио јавниот превозен систем во Богота го претставува за неговите корисници. |
3 | CC De Carlos Felipe Pardo | Криејтив Комонс лиценца, од Карлос Фелипе Пардо |
4 | C'est avec humour et des paroles justes accompagnées d'images montrant les abus et les embouteillages qu'endurent quotidiennement les usagers, que la chanson aux rythmes de salsa “Ici, il y a de tout sauf des places” est devenue célèbre sur le Net. | Со хумор и точни стихови како и многу фотографии од пренатрупаност и оштети од кои корисниците страдаат секојдневно, салса песната „Она што немаме се седишта“ крена прашина на Интернет. |
5 | Malgré le fait qu'aucun artiste n'en ait réclamé les droits d'auteur, la vidéo a été publiée sur Youtube par l'utilisateur emmamikor sous une licence d'attribution de Creative Commons. | Иако изведувачот на песната е анонимен, истата беше промовирана најпрво на Јутјуб од корисникот emmamikor со Криејтив Комонс Атрибјушн лиценца. |
6 | Sur le forum colombien Skyscrapercity où les gens discutent de l'infrastructure du transport, le blogueur transmillen3mundista a transcrit les paroles de la chanson, ces dernières décrivent parfaitementl'expérience de monter dans le Transmilenio. | На колумбискиот форум на Скајскраперсити каде се дискутираше за транспортната инфрастукура, transmillen3mundista веќе ја транскрибираше песната, која го опишува искуството на возење во полн Трансмиленио. |
7 | Faut faire attention aux carreaux cassés, aux trous. une vieille monte, de mauvaise humeur et l'air terrible | Се чувствувам неудобно кога сум во Трансмиленио, само колку неудобно Внимателен по скршениот пат, внимателно по дупките. |
8 | Que se passe-t-il ici, pourquoi tant de dames debout ? | Влегува жена со лошо расположение и вреска: Што се случува тука, колку многу жени стојат? |
9 | Qui me donne sa place, apparemment ici il n'y a aucune | Кој ќе ми отстапи место, изгледа како да немаме џентламени тука! |
10 | Je suis indigné mais avec beaucoup de respect, je lui réponds : ici il ne manque pas de messieurs, Madame, mais de place | А јас се почувствував навреден, но со многу почит и одговорив: Имаме џентлмен тука г-ѓо, она што немаме се седишта. |
11 | ici il ne manque pas de messieurs, Madame, mais de place. | Имаме џентлмен тука г-ѓо, она што немаме се седишта. |
12 | Désolé ! | Жал ми е! |
13 | En suivant le lien vous trouverez la vidéo avec les sous-titres en espagnol, anglais et français : | Следно е видеото со шпански и англиски превод: |
14 | Bien que pendant des années on se soit référé au système de transport de Bogota le Transmilenio comme à un modèle de développement urbain [en anglais], il semblerait que la ville a épuisé le système. | Иако транспортниот систем Трансмиленио во Богота се користи како пример за позитивен урбанистички развој со години, изгледа дека градот го надмина системот. |
15 | Prenons par exemple cette vidéo réalisée par Streetfilms [en anglais] qui décrit le Transmilenio comme “le système de circulation rapide d'autobus le plus avancé au monde”. | На пример, видеото направено од Streetfilms кое го нарекува Трансмиленио „светскиот најнапреден автобуски систем”. |
16 | Dans la vidéo, l'équipe de travail est guidée par le frère de l'ex maire et on y montre le système du point de vue de ceux qui y travaillent, et évidemment celui-ci est totalement opposé à celui présenté dans la vidéo “Ici, il y a de tout sauf des places”. | Во видеото, тимот е земен од поранешниот брат на градоначалникот и им е покажан системот од оние кои работат во него, и навистина изгледа како различен систем од оној покажан од „Она што немаме се седишта“. |
17 | En fin de vidéo, ils admettent avoir remarqué les embouteillages tout au long de la journée, mais on se rend bien compte que rien n'a été filmé pendant les heures de pointe. | На крајот, споменуваат дека забележале дека има многу гужва во текот на денот, а гужвата не било снимена во текот на метежот… |
18 | Il n'y a pas que les passagers qui souffrent à cause du Transmilenio : quand le journal d'informations de la chaîne télévisée Caracol a envoyé un reporter enquêter sur les problèmes que rencontrent les usagers du Transmilenio…On lui a volé son porte-feuille. | Патниците не се единствените кои се изложени на малтретирање во Трансмиленио: кога каналот за вести Каракол испрати новинар за истражување на состојбата на патниците, неговиот паричник беше украден. |
19 | L'insécurité n'est pas le seul problème, comme l'affirme sur Youtube Punkie54, à travers le remix [en anglais] qui combine photo et vidéo sur le transport dans le Transmilenio avec la chanson de reggaeton “Making love with clothes on” [Faire l'amour habillés, en anglais] : | Небезбедноста не е единствен проблем, како што и корисникот на Јутјуб Punkie54 се искажа преку својот ремикс пропратен со слики и прикази од патувањата во Трансмиленио со реге песната „Водење љубов преку облека”: |
20 | Enfin, transmillen3mundista conclut sur ce qui apparaît comme le problème de fond du système Transmilenio : il n'a pas évolué. | Конечно, transmillen3mundista сумира што е проблемот со системот на Трансмиленио: не напреднал. |
21 | La ville change continuellement, tout évolue. | Градот постојано се менува, се се развива. |
22 | Depuis 12 ans, on a la même chose qu'avant, les mêmes ponts, les mêmes gares, l'espace public. | Во текот на последните 12 години ние ги имаме истите работи со години наназад: истите мостови, истите станици, јавни места. |
23 | Il y a eu très peu de modifications telles que le renouvellement du revêtement des sols des gares et les ponts par des dalles de ciment, et autres détails. | Имаше многу мали измени како што се замените на подовите на станиците и мостовите за пешачење и некои минијатурни детали. Потребна е промена или пак ќе паднеме во рутина. |
24 | Les changements sont nécessaires ou nous tomberons dans la routine, mais beaucoup disent que ces renouvellements engendrent des coûts. | Од друга страна ги имаме оние кои велат дека ако направат нешто ново, тогаш тоа би чинело. |
25 | Le Transmilenio se remplit de ce gris déprimant : les dalles, les gares, les ponts, les entrées, la fumée, etc. Un changement pour changer tout ce gris serait le bienvenu, par exemple mettre en place des toitures vertes, sans oublier un changement des itinéraires des trajets principaux privilégiant les espaces verts. | Треба да се намали досадната сива боја, тенките плочи, станиците, мостовите, високите порти, пушењето и.т.н. Би било добро да се види промена која би ја намалила таа сивост на градот, како што е посадување на зелени површини, но со длабока измена на дизајнот каде главните линии би биле пропратени со зелена површина. |