# | fra | mkd |
---|
1 | Des Bulgares invitent les rescapés japonais via Facebook | Бугарија: Понудување засолниште за жртвите од земјотресот во Јапонија |
2 | Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur le tremblement de terre de 2011 au Japon. | Оваа објава е дел од нашата специјална репортажа за Земјотресот во Јапонија во 2011 година. |
3 | Que le séisme au Japon soit devenu une tragédie mondiale est une évidence confirmée par les bonnes volontés apparaissant dans tous les pays et continents pour venir en aide aux rescapés du tremblement de terre et de ses suites, qui ont coûté des milliers de vies. | Земјотресот што се случи во Јапонија е трагедија за целиот свет. Ова е очигледно и од желбата на луѓето од најразлични земји и континенти да им помогнат на жртвите од земјотресот кој однесе илјадници животи. |
4 | Les Bulgares proposent d'héberger les Japonais victimes du tremblement de terre | Бугарите сакаат да им понудат засолниште на жртвите погодени од земјотресот во Јапонија |
5 | Un groupe Facebook créé par des Bulgares prêts à venir en aide aux victimes du séisme s'active depuis quelques jours. | Групата на Фејсбук која е креирана од страна на Бугари кои сакаат да помогнат на оние кои се погодени од земјотресот е активна во последниве неколку дена. |
6 | Lancé par une poignée de personnes, il a dépassé en très peu de temps les 900 membres [en anglais et bulgare]. | Таа беше започната од страна на неколку луѓе, но за кратко време се прошири со над 900 членови. |
7 | Varsenia Stoyanova, qui en fait partie, a écrit un message proposant une aide concrète sous forme d'hébergement de familles japonaises : | Варсениа Стојанова, членка на таа група, напиша порака во која предлага конкретни начини да им се помогне на фамилиите од Јапонија преку нудење засолниште: |
8 | Message aux membres du groupe | Порака до членовите на групата |
9 | Tous ceux qui peuvent aider, merci de bien vouloir poster un message, expliquant quelle sorte d'hébergement vous seriez prêt à offrir à des Japonais victimes de la catastrophe - chambre, maison, appartement, village de vacances, hôtel, etc. Ainsi nous pourrons monter une liste, qui sera remise à Mme Kristalina Georgieva et à l'ambassade du Japon. | Сите оние кои можат да помогнат објаснете каков вид на засолниште сте подготвени да понудите на Јапонците кои се погодени од оваа катастрофа - соба, куќа, стан, одморалиште, хотел итн. На тој начин ќе можеме да направиме список кој ќе и го дадеме на г-ца Кристалина Георгиева и на Јапонската амбасада. |
10 | Comme cette initiative a pour but de faire savoir clairement que les Bulgares sont disposés à loger des Japonais, merci d'indiquer combien de personnes vous seriez en mesure d'accepter, sans descriptions détaillées du type d'immeuble ou de sa localisation. | Бидејќи оваа иницијатива има за цел да се даде на знаење дека Бугарите сакаат да ги сместат Јапонците, ве молам наведете колку луѓе сте во можност да прифатите без некој подетален опис на имотот и местото. |
11 | Plus de 50 commentaires ont suivi, discutant de la question du logement et précisant comment les Bulgares ordinaires pourraient aider. | Под овој пост се оставени повеќе од 50 коментари, во кои се дискутира за проблемот со сместувањето и појаснувањето како обичните Бугари се во можност да помогнат. |
12 | Nina Karakasheva: | Нина Каракашева: |
13 | Comme je l'ai déjà dit, les Japonais ont des ressources financières. | Како што кажав порано, Јапонците имаат финансиски ресурси . |
14 | Le gouvernement bulgare devrait simplement désigner les endroits, les terrains où seraient placées les constructions provisoires, caravanes et maisons mobiles pour abriter les gens venant du Japon. | Бугарската влада едноставно треба само да го означи местото, земјата каде ќе се сместени привремените конструкции, приколки, мобилни домови со цел да се засолнат луѓето од Јапонија. |
15 | Ce problème devrait être réglé par le gouvernement bulgare, et non par les familles bulgares. | Овој проблем треба да го реши владата на Бугарија, а не фамилиите од Бугарија. |
16 | Actuellement, ce qu'il faut, c'est une hébergement rapide et massive de terrains pour un logement provisoire. | Моментално, потребна е брза масивна дистрибуција на земја за привремено сместување. |
17 | Ce sont des gens qui ont besoin de terrain, ils ont tout le reste mille fois plus, comparé aux familles bulgares moyennes. | Ова се луѓе на кои им е потребна земја, тие имаат се друго илјадници пати повеќе споредено со просечна бугарска фамилија. |
18 | Varsenia Stoyanova: | Варсениа Стојанова: |
19 | Nina, Nous sommes le changement. | Нина ние сме промената. |
20 | Les hommes politiques ne le feront pas d'eux-mêmes. | Политичарите нема да направат ништо на своја рака. |
21 | Quant au groupe, aux suggestions, etc., je pense que nous devrions souligner la gravité de la crise au Japon en ce moment, pour que nos intentions apparaissent clairement. | Што се однесува на групата, предлозите итн. , мислам дека треба да ги истакнеме најтешките кризни ситуации во Јапонија во моментот, така што нашите намери се јасни. |
22 | Certes, nous n'en sommes qu'au début, mais au moins nous faison apparaître qu'il y a des gens prêts à aider. | Да, ние сме се уште на почетокот, но барем се изјаснуваме дека постојат луѓе кои сакаат да помогнат. |
23 | Siyana Ignatova: | Сијана Игнатова: |
24 | Nous pouvons offrir une maison (pour 6 personnes) dans le village de Vodolei, région de Veliko Tarnovo, ainsi qu'un appartement pour deux dans une station de vacances près de Balchik [une station bulgare au bord de la mer Noire]. | Ние можеме да понудиме куќа (за 6 члена ) во селото Водолеи во регионот на Велико Трново, како и стан за двајца во одморалиштето близу Балчик [бугарско одморалиште на Црното Море]. |
25 | Sania Koprindzhiyska: | Саниа Копринджијска: |
26 | Je peux offrir une maison dans la ville d'Alfatar, région de Silistra [une ville au nord de la Bulgarie]. | Јас можам да понудам куќа во градот Алфатар, во регионот Силистра [град во северниот дел на Бугарија]. |
27 | Elle a une cour, un grand jardin et un garage. | Има двор, голема градина и гаража. |
28 | La maison est équipée de tout le nécessaire, elle est grande, en très bon état et capable de loger une grande famille. | Куќата е опремена со најосновните елементи, голема е, во добра состојба и има капацитет да собере поголема фамилија. |
29 | Vladimir Todorov: Chers amis, montrons que nous sommes prêts à aider ceux dans le besoin, sans aucun égoïsme, parce que notre cause est noble et humaine. | Драги пријатели, ајде да ја покажеме нашата подготвеност да им помогнеме на оние кои имаат потреба од тоа, без резерви, бидејќи нашата цел е благородна и хумана. |
30 | Que Dieu les aide, eux et nous !!! | Господ нека им помогне и на нив и на нас!!! |
31 | Jusqu'à présent, 43 Bulgares ont proposé d'héberger plus de 200 Japonais sans aucune compensation !! | Досега 43 Бугари понудија засолниште за над 200 Јапонци без надоместок!! |
32 | Voici une vidéo, créée par des membres du groupe Facebook, sur le Japon et la nécessité de l'aide : Sur Facebook et YouTube. | Ова е снимка, создадена од корисници на Фејсбук групата, во врска со Јапонија и потребата од помош: На Фејсбук како и на Јутјуб. |
33 | Les Bulgares ont ouvert une pétition sur Change.org, demandant que plus de personnes proposent leur aide, et qui a déjà recueilli plus de 400 signatures. | Бугарите покренаа петиција на Change.org, со која апелираат да се пријават повеќе луѓе кои можат да понудат помош. Таа до сега е потпишана од повеќе од 400 луѓе. |
34 | Des messages appelant l'attention sur la question se multiplient aussi sur Twitter : | Пораките во врска со овој проблем привлекоа внимание и се раширија и на Твитер: |
35 | @norrche: | @norrche: |
36 | Aide bulgare pour le Japon - chacun peut aider http://bg.kolektiva.net/sofia/extra/dari-na-zhertvite-na-sendaj-zemetresenieto-japan.html | Бугарската помош за Јапонија - секој може да помогне http://bg.kolektiva.net/sofia/extra/dari-na-zhertvite-na-sendaj-zemetresenieto-japan.html |
37 | @apteki_framar: | @apteki_framar: |
38 | La Croix Rouge bulgare a été submergée d'offres d'aide au Japon http://bit.ly/gcYqeT | Бугарскиот Црвен крст е преполнет со понуди за помош на Јапонија http://bit.ly/gcYqeT |
39 | @NewsMixerBG: | @NewsMixerBG: |
40 | La Bulgarie envoie des couvertures, et pas des pompiers au Japon : la Bulgarie envoie des couvertures comme aide humanitaire […] | Бугарија испраќа ќебиња, не пожарникари во Јапонија: Бугарија испраќа ќебиња како хуманитарна помош […] |
41 | @svetulchica: | @svetulchica: |
42 | | Помош за Јапонија : http://www.facebook.com/event.php?eid=207511772594419¬if_t=event_invite |
43 | Aide pour le Japon : http://www.facebook.com/event.php?eid=207511772594419¬if_t=event_invite | Оваа објава е дел од нашата специјална репортажа за Земјотресот во Јапонија во 2011 година. |