Sentence alignment for gv-fra-20090828-18052.xml (html) - gv-mkd-20090917-2305.xml (html)

#framkd
1Chine : Les blogueurs tibétains réduits au silence ?Кина: Дали тибетските блогери се замолчени?
2C'est une nouvelle très inquiétante que tous les sites les plus populaires, sauf un, d'hébergement de blogs en langue tibétaine soient inaccessibles depuis déjà près de trois semaines.Навистина е алармантно да се извести дека скоро сите популарни сајтови за хостирање на блогови на тибетски јазик (освен еден) се напристапни веќе три недели.
3Bien qu'il soit de pratique très courante pour les sites hébergeant des blogs en tibétain d'être en panne (parfois pour “maintenance”) aux moments considérés comme sensibles par les autorités (voir ‘Tout est calme sur le front des blogs tibétains‘ [en anglais]), ce mois-ci ne recèle aucune signification politique particulière à ce que l'on sache.Иако е честа пракса за сајтовите што хостираат блогови на тибетски јазик да бидат симнати (најчесто заради “одржување”), повремено и заради владата (погледни “На тибетскиот блогерски фронт сите молчат“), овој месец не постои некоја значајна политичка причина која што можам јас да ја видам.
4Message d'erreur en essayant d'accéder à TibetABCПорака за грешка при обид да се пристапи до TibetABC
5Les sites qui restent inaccessibles à ce jour comprennent les plus populaires : www.tibettl.com et www.tibetabc.cn qui héberge le blog du célèbre écrivain et blogueur de langue tibétaine, Jamyang Kyi [en anglais].Сајтовите кои денес се уште не се достапни ги вклучуваат и најпопуларните како што се, www.tibettl.com и www.tibetabc.cn кој го хостира и блогот на најпопулраниот писател и блогер на тибетски јазик Jamyang Kyi.
6Le dernier site d'hébergement de blogs en tibétain qui tient encore est, de façon inexplicable, ChodMe (Lampe à beurre) http://www.cmbod.cn/index.htmlПоследниот сајт кој хостира блогови на тибетски јазик кој се уште необјасниво стои е ChodMe http://www.cmbod.cn/index.html.
7Chodme fonctionne encoreСе уште цврсто стои: Chodme
8Sur les sites de blogs tibétains, il y a des supputations que ces fermetures seraient liées à l'arrestation de l'écrivain tibétain Tashi (Therang, de son nom de plume).Се шпекулира дека затварањето на тибетските блогови е поврзано со апсењето на тибетскиот писател Таши (псевдоним Therang).
9Pour plus d'informations sur Tashi, voir le précédent billet de l'auteur sur Global Voices.За повеќе информации за Таши, погледнете го мојот претходен пост овде на Глобал Војсис.
10Etonnamment, le mois même où les blogs en tibétain ont commencé à être fermés, le Quotidien du Peuple a lancé une édition en tibétain [en français] avec un site sur le web ici : http://tibet.people.com.cn/Интригантно е што истиот месец кога започна затварањето на тибетските сајтови за блогови, People's daily покрена тибетско издание со веб сајт овде: http://tibet.people.com.cn/
11Edition en tibétain du Quotidien du PeupleТибетското издание на People's Daily
12Dans ce qui était déjà un environnement restrictif, le développement consistant à restreindre les espaces de blogs indépendants et à faire éclore des sites en tibétain sous contrôle officiel, ne laisse pas d'inquiéter.Во нешто што веќе беше рестриктивна околина, ситуацијата независните блогерски простори да се ограничувани и растењето на бројот на официјално контролирани сајтови на тибетски јазик е загрижувачка.