Sentence alignment for gv-fra-20130820-152023.xml (html) - gv-mkd-20130823-21056.xml (html)

#framkd
1Au Brésil, critiquer la police militaire vaut menaces de mortСмртни закани за карикатуристот Латуф кој ја критикуваше бразилската воена полиција
2[Les liens conduisent à des pages en portugais, sauf indication contraire][Сите линкови водат кон португалски веб-страници, освен доколку поинаку наведено.]
3Un commentaire du dessinateur brésilien Carlos Latuff [français], sur sa page Facebook, à propos du meurtre d'un couple de policiers et des soupçons qui pèsent sur leur fils, âgé de 13 ans, a donné lieu à diverses réactions sur les réseaux sociaux, y compris à des menaces de mort.Коментар од карикатуристот Карлос Латуф [англиски] на неговиот Фејсбук за неодамнешниот случај во кој осомничен за убиството на две воени полициски лица е нивниот 13-годишен син, предизвика непосредни реакции на социјалните мрежи, вклучувајќи и смртни закани.
4Connu pour son talent à “défendre les causes humanitaires à travers ses dessins aux traits simples et à l'humour acide”, Carlos Latuff a écrit ce message sur sa page Facebook, le 6 août :Познат за [англиски] „бранењето на човековите права преку неговите цртежи/карикатури составени од едноставни потези и кисел хумор“, Латуф на својот Фејсбук профил, на 6ти август 2013 година, напиша:
5Un gamin tue son père, qui était policier aux ROTA. Ce gamin mérite deux choses : un suivi psychologique et une médaille.Момче го уби својот татко, кој беше ROTA полицаец… Ова дете заслужува две работи: психолошки третман и медал.
6Il faisaiit ainsi allusion au principal suspect du meurtre de quatre adultes de la même famille, dans le quartier de Vila Brasilândia à São Paulo. Ce gamin de 12 ans (NdT: comme cela a été précisé par la suite) se serait suicidé après le crime, le 5 août dernier.Тој споменува дека главниот осомничен за убиството на 4 возрасни членови од истата фамија од Вила Бразиландија во Само Пауло е 13-годишно момче за кое се мисли дека извршило самоубиство по злосторството на 5ти август 2013 година.
7Le Département des homicides et de la protection aux personnes de la Police civile de São Paulo est en train d'enquêter sur les circonstances troubles qui entourent cette affaire.
8Le père de l'enfant était sergent aux ROTA (Rondes Ostensives Tobias de Aguiar), le bataillon d'élite de la Police Militaire (PM) de São Paulo, connu pour des d'assassinats opérés sans aucun discernement, et la mère était caporal de la PM.Таткото на ова момче бил наредник на елитните трупи на Сао Пуло воената полиција, позната како ROTA [англиски] (акроним кој стои за наводните кругови на Тобиас Де Агуар, на португалски) со репутација за неселективни убиства, а мајката била десетар на воената полиција.
9La grand-mère et la tante maternelle de l'enfant ont aussi été retrouvées mortes dans les alentours immédiats de la maison familiale.Бабата и тетката на ова момче биле пронајдени мртви близу до фамилијарниот дом.
10En plein débat sur le désarmement des policiers militaires au Brésil (NdT: beaucoup d'armes ont été retrouvées dans la maison), et à la suite des manifestations massives qui ont pris possession du Brésil au mois de juin dernier, les dessins de Latuff critiquant l'action de la police sont fréquents.Одделот за убиства и заштита на цивилната полиција ос Сао Пауло за овој контроверзен случај. Во времето кога се задлабочи дебатата за демилитаризација [англиски] на бразилската воена полиција, проследено со масивни протести [англиски] кои ги преплавија улиците на Бразил во јуни 2013, цртежите на Латуф во кои ја критикува полицијата беа зачестени.
11Suite à un billet posté sur Facebook le 7 août, il a commenté les menaces reçues avec son naturel habituel:Во еден Фејсбук напис на 7ми август, Латуф реагираше за заканите кои ги добил:
12Tout au long de mes 23 ans de métier en tant que dessinateur, j'ai déjà été incarcéré trois fois pour avoir dessiné contre la truculence de la police brésilienne, et j'ai déjà reçu de nombreuses menaces, que ce soit de la part de juifs sionistes en raison de mes dessins en faveur des palestiniens, d'extrémistes musulmans pour mes dessins sur la question syrienne et égyptienne.За време на мојата 23-годишна кариера како професионален карикатурист, бев уапсен три пати за објавување на цртежи против бруталноста на бразилската полиција, имам добиено безброј закани, без разлика дали тие биле упатени од ционистичките Евреи поради моите цртежи кои се во во корист на палистанците, или пак од муслиманските екстремисти поради моите цртежи за египетската и сиријската ситуација.
13Les menaces font donc partie de mon travail.Заканите се дел од мојата работа.
14Mais des policiers militaires et leurs admirateurs en sont venus à menacer de mort le dessinateur sur les réseaux sociaux et lui-même pense qu'il est désormais en danger.Но овој пат, воената полиција и нејзините поддржувачи се оние кои му се закануваат на карикатуристот со смрт на социјалните мрежи, Латуф верува дека овој пат е навистина загрозен и во опасност.
15Copie d'écran d'un compte de policier militaire qui a menacé Latuff sur Facebook.Слика од профилот на едно воено лице кое му се заканува на Латуф на Фејсбук: „Доколку налетам на него, ќе го спуштам… Ров е местото за луѓето како него. “
16(souligné en rouge ” si je le croise, je le bute, la place de ces branleurs c'est dans la tombe…)Revista Fórum (Форум Магазин) состави листа од серија заканувачки коментари направени против Латуф на Фејсбук страницата на ROTA, вклучувајќи ги и :
17Tirée d'une série de commentaires menaçants à l'encontre de Latuff, Revista Fórum a sélectionné un témoignage du dessinateur dans lequel celui-ci affirme que la fameuse phrase était une “provocation” :Доколку го поддржуваш ова ѓубре од човек тогаш и ти си терорист како него, а ако си терорист, тогаш треба да умреш, ѓубре. Истиот магазин доби изјава од карикатуристот во која тој потврди дека фразата беше „провокација“:
18Ce thème-là est tabou.Ова прашање е табу тема.
19On ne peut pas traiter de la violence policière au Brésil.Не можеме да зборуваме за полициската бруталност во Бразил.
20Nous vivons dans un Etat policier, et dans cet Etat on ne peut pas être critique, sinon on est menacé.Ние живееме во полициска држава, и во држава како оваа не можеш да бидеш критичен, во спротивно ќе добиеш закани. „За значајни извршени услуги“.
21L'art engagé de Latuff dénonçant les crimes de la Políce Militaire/ROTA.Вклученоста на Латуф во уметнички дела во кои се напаѓаат злосторствата на воената полиција и елитните полициски сили.
22“Pour services rendus” Dessein de Carlos Latuff, utilisation libreЦртеж на Карлос Латуф, слободно за преземање.
23Sur sa page Facebook, le 6 août, il dit ne pas se sentir intimidé et il réaffirme :На својот Фесјбук, на 6ти август, тој објави дека не се чувствува заплашено и потврди:
24Qui connait mon travail sur la violence policière sait bien ce que je pense des agissements des polices, au Brésil comme à l'étranger.Оние кои се запознаени со моите дела за полициска бруталност добро знаат што мислам за активностите на полицијата во Бразил и од остатокот од светот.
25Je suis cohérent avec ce en quoi je crois.Јас сум постојат во тоа во што верувам.
26Malgré ça, le jour suivant, le dessinateur s'est tout de même inquiété du risque réel encouru, rendant responsable l'Etat brésilien de quoiqu'il puisse lui arriver :Дури и така, следниот ден карикатуристот изјави за опасноста во која се наоѓа, наведувајќи ја бразилската држава како виновна за тоа што може да му се случи:
27Cette fois, avec les réseaux sociaux, ces menaces sont décuplées, grâce aux communautés en relation avec les organisations policières, qui réunissent non seulement des membres actifs des forces de répression, mais aussi des sympathisants qui ont (sur Facebook) des profils fascistes, anti-communistes, anti-pétistes (NdT: du PT, parti des Travailleurs, le parti de Lula et Dilma Rousseff, au pouvoir actuellement), machistes et homophobes.Овој пат, со социјалните мрежие, овие закани се моќни, поради здруженијата поврзани со полициските организации кои ги здружуваат не само активните членови на силите на репресија, но и симпатизери со фашистичките, анти-комунистичките, шовинистички и хомофобични профили.
28Il est de notoriété publique que deux de ces comptes, En uniforme et armés et Rondes ostensives tobias de aguiar “Rota” sont en train d'inciter leurs membres à envisager des actions violentes contre moi.Познато е дека два од овие профили, Фардадос и Армадос (Во униформи и вооружени) и „ROTA” ги поддржуваат своите членови да преземат насилни акции против мене.
29Il est bien possible que cela arrive, en fin de compte, la police tue !Тоа е многу веројатно да се случи, и полицијата да изврши убиство.
30Je ne serais pas le premier, et encore moins le dernier.Нема да бидам ниту првиот, ниту последниот.
31Voilà la caractéristique de nos polices, de notre état.Ова се карактеристиките на нашата полиција, на нашата држава.
32Et si cela arrive, qu'en soit rendu responsables les administrateurs de ces communautés de l'état brésilien.Доколку ова се случи, одговорните за тоа ќе бидат администраторите на овие здруженија и бразилската држава.
33Une “Campagne pour la fin de la Políce Militaire” née de l'écho médiatique des menaces faites au dessinateur Carlos Latuff.“Кампањата „Reaja“ (превод: Реагирај) го поддржува Карлос Латуф, директно од Бахија која крвави од полициски сили кои убиваат.
34En rouge : “La campagne “Réagissez” soutient Carlos Latuff directement de Bahia,qui saigne sous la violence d'une police qui tue.”За крај на воената полиција!“ Кампања за крај на воената полиција, која ги користи заканите направени против Карлос Латуф.
35En jaune : “Pour la fin de la police militaire. Tout de suite”.Сликата е слободна за преземање.
36L'art en image de Latuff, utilisation libre. Diverses organisations ont fait preuve de solidarité, comme le MTST (Mouvement des Travailleurs Sans Toit), les Mères de Mai et le PSTU (Parti Socialiste des Travailleurs Unifié), qui a aussi reproduit une série de menaces adressées au dessinateur sur les réseaux sociaux.Различни организации ја изјавија својата солидарност, меѓу нив се наоѓаат и „Движењето за работниците бездомници“ (MTST), Мајки на мај (Mães de Maio) и „Унифицирана социјалистичка партија на работниците“ (PSTU, Partido Socialista dos Trabalhadores Unificado), која исто така селектираше серијал од закани упатени на социјалните мрежи против Латуф.
37Des messages de soutien venant de personnalités ou d'organisations sociales et politiques, y compris [en] de l'étranger [sb], “ont rempli la boite aux lettres” de l'auteur.Пораки за поддршка од индивидуи и политички организации, вклучувајќи и организации од надвор од земјата, “го исполнија интернет-сандачето” на авторот.
38Le Diário Liberdade a republié la lettre diffusée par Carlos Latuff et a manifesté son soutien au dessinateur.Diário Liberdade (Дневник на слободата) го реобјави писмото споделено од Латуф и ја изјави својата поддршка за карикатуристот.
39Le collectif de communication Catarse (Catarsis) a déclaré que Latuff était “un artiste et une personne incontournable dans la défense des droits de l'homme au Brésil, ainsi que dans tant d'autres pays que son travail atteint et influence”.Catarse communication collective го прогласи Латуф за „уметник и личност основна за одбраната на човековите права во Бразил, како и во многу други земји до кои допреа и влијаеа неговите дела“