Sentence alignment for gv-fra-20090518-9612.xml (html) - gv-mkd-20090530-1159.xml (html)

#framkd
1Myanmar (Birmanie) : Un an après le cyclone NargisЦиклонот Наргис во Мианмар: Година потоа
2En mai 2008, un cyclone meurtrier [en anglais] a frappé le delta d'Irrawaddy dans le sud du Myanmar (Birmanie), touchant pas moins de 2 millions de personnes.Смртоносен циклон удри во јужната Мианмарска делта Иравади во мај 2008, од кој беа зафатени повеќе од 2 милиони луѓе.
3On estime les victimes à 138 000 personnes tuées et 200 000 disparues après le passage du cyclone sur le pays.Проценето беше дека 138,000 луѓе загинаа и 200,000 луѓе беа исчезнати после ударот на циклонот.
4Un an après cette tragédie, les survivants du cyclone Nargis souffrent toujours et les efforts de reconstruction restent insuffisants.Сега, една година после трагедијата од циклонот Наргис, преживеаните се уште страдаат додека обидите за обнова остануваат недолни.
5Les aides manquent afin de soutenir les survivants nécessiteux [en anglais].Се уште се потребни донатори со цел да им се помогне на преживеаните од циклонот.
6De nombreux survivants souffrent de troubles psycho-sociaux sévères [en anglais], mais il ne sont que 11% à avoir bénéficié d'une assistance médicale.Многу од преживеаните страдаат од длабок психо-социјален стрес, но само 11 проценти од нив добиле медицинска помош.
7Plus de 40% des sans-abris sont des enfants, dont une grande partie est susceptible de contracter la malaria [en anglais] et la pneumonie.Повеќе од 40% од бездомниците се деца; повеќето од нив се подложни на маларија и пневмонија.
8Certains survivent grâce à la capture de rongeurs dans les champs, mais on parle aussi de la montée du phénomène de la prostitution dans le Delta, afin de pallier aux difficultés économiques croissantes [en anglais].Многу преживуваат со ловење на глодари по полињата. Исто така се известува дека проституцијата е во пораст во Делтата бидејќи економската ситуација продолжува да се влошува.
9Plus de la moitié des survivants dépend encore de l'aide apportée par les associations humanitaires [en anglais].Повеќе од половината од преживеаните се уште зависат од помошта дадена од хуманитарните групи.
10On note d'ailleurs la persistance du problème de l'endettement parmi les habitants du Delta :Задолженоста останува голем проблем за жителите во Делтата:
11Selon le Programme Alimentaire Mondial des Nations Unies, 51% des foyers déclarent qu'ils ont encore besoin de l'aide alimentaire des agences humanitaires, alors que seuls 25% déclarent pouvoir se nourrir par leurs propres moyens… Environ 83% des foyers identifient l'achat de riz comme étant la raison principale de leur endettement.Според Светската програма за храна на Обединетите нации, 51% од домаќинствата известиле дека се уште се потпираат за помош од храна од хуманитарните агенции, додека само 25% се изјасниле дека можат да се прехрануваат самите.
12Durant la première année suivant le passage du cyclone Nargis, des échos ont fait état de censure [en anglais] de la part de la Division de la Surveillance et de l'Enregistrement de la presse du Myanmar, concernant les articles qui traitaient de la situation véritable dans les zones touchées par le cyclone.… Околу 83% од домаќинствата велат дека се во долг поради купување на ориз. Беше известено дека за време на првата годишнина од Циклонот Наргис, Мианмарскиoт новинарски надзор и Одделот за регистрација ги цензорирале написите за вистинската состојба во обласите погодени од циклонот.
13Friends of Burma Group (le groupe des Amis de la Birmanie) souhaiteraient que le gouvernement fasse preuve de plus de transparence quant à leurs efforts dans la région du Delta.Групата Пријатели на Бурма бараше владата да биде по транспарeнтна во напорите да се помогне на Делта регионот.
14Ils réclament aussi la libération des prisonniers politiques qui ont été emprisonnés pour avoir organisé des missions d'assistance [en anglais]:Тие исто така побараа слобода за политичките затвореници кои беа притворени заради организирање на хуманитарни мисии минатата година:
15Nous exigeons que le gouvernement birman communique avec plus de transparence sur ses efforts d'assistance et de reconstruction dans les zones touchées et cela, dans le respect des droits humains.Бараме од владата на Бурма да се отвори повеќе за помош и обнова во зафатените области со транспарентност и со почит кон човековите права.
16Nous exigeons la mise en liberté des 21 prisonniers qui ont été arrêtés pour avoir assuré des missions humanitaires.Ние бараме да се ослободат 21 затвореник кои беа уапсени поради хуманитарна работа.
17En dépit des efforts coordonnés des groupes internationaux pour lever des fonds pour le Myanmar, l'aide demeure insuffisante [en anglais].И покрај напорите на меѓународните групи за собирање средства за Мианмар, помошта останува недоволна.
18Les Nations Unies ont estimé que les besoins des missions humanitaires pour aider le Myanmar s'élève encore à 691 millions de dollars US (environ 514 millions d'euros).Обединетите нации известија дека повеќе од 691 милиони американски долари се потребни за да се одржат хуманитарните мисии во Мианмар.
19Des observateurs ont noté que les aides apportées au Myanmar sont très faibles [en anglais] par rapport aux aides apportées par la communauté internationale après le tsunami de 2004.Набљудувачите забележуваат дека донациите за Мианмар се многу мали споредени со она што земјите го донирале за време на цунами катастрофата во 2004.
20Myanmar a reçu 300 millions de dollars américains (environ 223 millions d'euros) soit 2.5 % de la somme utilisée à la suite du tsunami de 2004.Мианмар примил 300 милиони американски долари од кои 2,5% биле потрошени во цунамито 2004.
21Les travailleurs humanitaires se plaignent des difficultés rencontrées lors de leur mission à l'intérieur du pays [en anglais]:Хуманитарните работници се жалат на тешкотиите на кои наишле додека ја носеле помошта во внатрешноста на Мианмар:
22Les difficultés rencontrées par les travailleurs sont d'ordre logistique : dangers et difficultés d'accès aux villages par les petits bateaux , dangers de la navigation dans les marées et les remous du Delta.Тешкотии на кои наишле хуманитарните работници: логистички; тешкотиите и опасноста поради можноста да се пристапи до некои села само во чамец, во навигацијата поради плимата и времето на Делтата.
23Il faut noter les restrictions de visa, de déplacements ainsi que la subtilisation du ravitaillement par le gouvernement….Забележани се и рестрикции за виза, рестрикции за патување и владата ги задржува залихите….
24Edward Hew qui assure les opérations humanitaires pour l'association MERCY Malaysia parle des projets de reconstruction au Myanmar, aujourd'hui [en anglais]:Едвард Хју од Хуманитарните операции од MERCY Малезија пишува за проектите за обнова во Мианмар денес:
25Une année après le cyclone, nous avons assisté au montage et à l'exécution de nombreux projets, dont beaucoup sont encore en cours.Една година подоцна видовме многу проекти кои почнуваат и траат, многу се уште во тек. Но, има многу кои страдаат во тишина.
26Mais certains souffrent encore en silence, il y a encore tant à faire.Има уште толку многу што треба да се направи.
27Beaucoup se sont inspirés du tsunami comme d'une leçon pour les interventions, ici.Многу го искористија Цунамито како лекција за имлементирање на интервенција овде.
28Une année s'est écoulée et la plupart des projets n'ont toujours pas enclenché leur phase de pérennisation, ils en sont encore à la phase d'urgence.Годината помина, а многу проекти допрва треба да се фокусираат на одржливоста бидејќи се уште се на итна интервенција.
29J'ai vu de nombreuses zones de relogement qui ne résisteront peut-être pas à la prochaine tempête, comme le prouvent les latrines, construites sous des toiles de bâche au lieu de matériaux locaux tels que le bambou, plus solide et plus facile à entretenir.Сум видел многу проекти за засолништа кои нема да ја преживеат следната бура. На пример, полски клозети направени од церада наместо од локални материјали како бамбусот, кој е подобар избор и полесен за одржување.
30Pour plus d'informations récentes sur l'année écoulée depuis le passage du cyclone Nargis, rendez-vous sur ces sites qui dédient des pages spéciales à la situation du Delta : The Irrawaddy, Mizzima, et A Diary of the Cyclone Nargis [en anglais].За најнови вести за годишнината од Циклонот Наргис погледнете ги овие сајтови кои имаат посебни страници во кои се известува за состојбата во Делтата: The Irrawaddy, Mizzima, и A Diary of the Cyclone Nargis.
31Découvrez l'histoire de Daw San Yee, qui a survécu au cyclone, en regardant cette vidéo sur YouTube:Запознај се со приказната на Daw San Yee која го преживеала циклонот преку ова видео од YouTube: