# | fra | mkd |
---|
1 | Argentine : L'ancien président Nestor Kirchner est mort | Аргентина: Почина поранешниот претседател, Нестор Кирхнер |
2 | Mercredi dernier en début de matinée, Nestor Kirchner, l'ancien président argentin et époux de la présidente actuelle Cristina Fernandez, est décédé d'un arrêt cardiaque à Calafate, la localité de Patagonie où il vivait ces derniers temps. | Во средата рано наутро во Ел Калафате во Патагонија, местото каде што живееше последниве години, од срцев удар почина Нестор Кирхнер, поранешен претседател и сопруг на сегашната претседателка, Кристина Фернандез. |
3 | La nouvelle de la mort subite de M. Kichner a provoqué plusieurs rassemblements tout au long de la journée dans le centre de Buenos Aires, bien qu'elle fût fériée à cause du recensement national. | Заради ненадејната смрт на Кирхнер, во текот на денот имаше неколку собири во центарот на Буенос Аирес, и покрај тоа што беше неработен ден заради одржување на пописот. |
4 | Une veillée a été organisée à la Casa Rosada (le palais du gouvernement), le lieu de travail traditionnel de la présidence. | Се очекува бдеењето да се одржи во Casa Rosada (Владината палата), традиционалното работно место на претседателите. |
5 | Nestor Kirchner. | Нестор Кирхнер. |
6 | Photo sur flickr de Mariano Pernicone, utilisée sous licence Creative Commons Attribution 2.0 Generic | Фотографија од корисникот на Фликр, Mariano Pernicone, искористена во согласност под Кирејтив комонс-Наведи извор 2.0 лиценцата |
7 | Les réactions se sont multipliées sur les blogs. | Многумина се огласија на блоговите. |
8 | Sur ArtePolítica [tous les liens sont en espagnol], Juan Pablo Cappelli écrit que l'apport essentiel de Kirchner | На ArtePolítica [шпански], Juan Pablo Cappelli пишува дека огромниот придонес на Кирхнер, |
9 | a été de rendre la politique à la société, au peuple. | беше да се доближи политиката до општеството, до масите. |
10 | De prouver que le changement est possible, de décoloniser notre pensée. | Да докаже дека промената е возможна, да се деколонизира нашето размислување. |
11 | Avant nous demandions à tout le monde de s'en aller et maintenant beaucoup d'entre nous veulent entrer, avant on disait “ils auront fait quelque chose” et maintenant nous disons “faisons quelque chose,” car nous savons, maintenant plus que jamais, que la politique est le seul instrument de changement de la société. | Порано баравме сите [политичари] да си заминат, а сега ги повикуваме да дојдат, порано велевме „мора да направиле нешто”, а сега велиме „ајде да направиме нешто,” бидејќи сега, повеќе од кога и да е, знаеме дека политиката е единствена алатка со којашто може да се трансформира општеството. |
12 | Sur Los Tres Chiflados, Larry écrit : | На Los Tres Chiflados [шпански], Larry вели, |
13 | Merci Nestor, je vais maintenant te dire adieu avec le peuple, pour exprimer ma gratitude de m'avoir démontré par l'action et les faits qu'une autre Argentine est possible, que l'histoire peut changer si on a le courage et les convictions. | Ти благодарам Нестор, ќе одам сега со луѓето за да се збогувам со тебе, како знак на благодарност што ми покажа дека е можна една поинаква Аргентина, дека историјата може да се смени доколку имаме храброст и веруваме во тоа. |
14 | Sur l'affiche : "Merci Nestor de nous avoir redonnés nos droits. | На постерот пишува: „Ти благодарам Нестор што ни ги врати правата. |
15 | Nous ne t'oublierons jamais. | Никогаш нема да те заборавиме. |
16 | Sois forte Cristina." | Биди силна Кристина“. |
17 | Photo sur flickr de Beatrice Murch, utilisée sous licence Creative Commons Attribution 2.0 Generic | Фотографија од корисникот на Фликр Beatrice Murch, искористена под Криејтив комонс-Наведи извор 2.0 лиценцата |
18 | Sur La Ciencia Maldita, Lucas Llach écrit | На La Ciencia Maldita, Lucas Llach вели, |
19 | Pauvre Cristina - nos profondes condoléances. | Кутрата Кристина - наше најголемо сочувство. |
20 | Pourvu qu'elle ait la force pour que le cycle Kirchner se termine avec le bilan globalement positif qu'il a actuellement en résultat des causes et dangers de toutes les couleurs. | Се надевам ќе изнајде сили да овозможи времето на Кирхнер да заврши со позитивниот биланс, онака каков што досега беше. |
21 | Noticias del Sur collationne les déclarations des autres chefs d'Etat latino-américain. | Noticias del Sur [шпански] ги собира изјавите од останатите латино-американски водачи. |
22 | Sur Mide/No Mide et Lo que digo y no hago, on relève qu'après le décès de Kirchner, les valeurs boursières argentines se sont redressées. | Во Mide/No Mide [шпански] и Lo que digo y no hago [шпански] посочуваат дека по смртта на Кирхнер, се зголемила вредноста на аргентинските обврзници и акции. |
23 | Autres répercussions sur les blogs : Mendieta el Renegáu ; Denken Uber ; República Unida de la Soja ; Conurbanos ; Tirando al Medio ; et Finanzas Públicas. | Некои од останатите написи на блоговите: Mendieta el Renegáu [шпански]; Denken Uber [шпански]; República Unida de la Soja [шпански]; Conurbanos [шпански]; Tirando al Medio [шпански]; and Finanzas Públicas [шпански]. |
24 | Sur Twitter, “Néstor Kirchner” a figuré mercredi en tête de tendance au niveau mondial. | На Твитер, „Нестор Кирхнер” беше една од темите од глобален интерес во текот на средата. |