Sentence alignment for gv-fra-20090701-13801.xml (html) - gv-mkd-20090827-2174.xml (html)

#framkd
1Iran: le mouvement de protestation inspire les artistesИран: Протестите инспирараат уметност
2Des citoyens iraniens et non iraniens continuent de créer des œuvres d'art en ligne pour soutenir les Iraniens protestant contre les résultats de l'élection présidentielle du 12 juin en Iran.Иранци и странци и понатаму создаваат онлајн уметнички дела за поддршка на Иранците кои протестираа на 12 јуни против резултатите од иранските претседателски избори.
3La semaine dernière, nous avons publié d'autres exemples où « l'art et la contestation se rejoignent ».Минатата недела издадовме повеќе примери во кои „уметноста и протестот се соединуваат“.
4Tim Raines, un artiste américain, est l'auteur d'un dessin exprimant la solidarité avec les manifestants iraniens.Тим Рејнс, американски уметник, создаде еден дизајн во кој искажува солидарност со протестантите.
5Le dessin de Hamed Pourabedin fait référence à la mort de manifestants iraniens ces deux dernières semaines.Дизајнот на Хамед Пурабедин се однесува на загинатите ирански протестанти од минативе две недели.
6Il suggère que ces meurtres ne font que renforcer le mouvement.Тој упатува на тоа дека убивањето на протестанти само го зацвстува движењето.
7La blogeuse iranienne Elika Hedayat partage son travail artistique sur sa page personnelle de Facebook :Иранскиот блогер Елика Хeдaјат ги споделува своите уметнички дела на нејзината лична Фејсбук страница.
8Ce dessin est également d'Elika Hedayat.И овој дизајн е од Елика Хедајат.
9Les mots écrits en perse reprennent le slogan de l'un des manifestants : « N'ayez pas peur, nous sommes tous ensemble »На персиски е напишан еден протестантски слоган: „Не плашете се, сите сме заедно. “
10Nikoo partage un dessin original de son ami Patrick :Нико споделува еден оригинален дизајн од неговиот пријател Патрик:
11Un artiste iranien joue du piano et chante en hommage à Neda Agha Soltan, une jeune fille tuée par balle à Téhéran le 20 juin, lors d'une manifestation consécutive à l'élection.Ирански уметник свири на пијано и пее во чест на Неда Ага Солтан, млада девојка која беше погодена и убиена за време на постизборните демонстрации во Техеран на 20 јуни.
12Cette vidéo a été regardée par plus de 37.500 visiteurs :Повеќе од 36 900 посетители ја имаат видено оваа снимка:
13Voir la page de Global Voices consacrée aux élections iraniennes de 2009 et les traductions sur le présent site.Погледнете го специјалната страница на Глобал Војсес за иранските избори од 2009.