# | fra | mkd |
---|
1 | Vidéos : La renaissance des tissus traditionnels au Mali | Мали: Културното и економско значење на текстилната индустрија |
2 | Les vidéos en ligne permettent de s'apercevoir de l'importance culturelle et économique qu'a pris au Mali le travail entrepris autour des tissus traditionnels par des particuliers ou des associations. | Благодарение на серија видеа можеме да ја запознаеме и да ја цениме културната вредност на занаетот на боење ткаенини во Мали и силниот економски импулс кој овој сектор го обезбедува на многу луѓе и организации во оваа земја. |
3 | Depuis une association de femmes, qui assurent avoir fait du Mali une référence des pigments et teintures textiles aux artistes qui utilisent les tissus teints avec des décoctions végétales et de boue comme supports de leurs œuvres, jusqu'au tourisme spécialisé qui s'est développé autour de cet artisanat. | Снимениот материјал прикажува група жени кои тврдат дека ја направиле својата земја важна сила во индустријата на боење ткаенини, уметници кои решиле да го прифатат овој начин на работа преку создавањето на така нaречени Вogolanfini ткаенини или ткаенини обоени со растителни бои,со мешавини од глина или туризмот, што се развил особено благодарение на оваа уметничка форма. |
4 | Pour commencer, Craft nous informe de l'appel aux dons lancé par Maureen Gosling pour pouvoir achever son documentaire sur les teinturières de la capitale Bamako. | Прво, преку платформата Craft и преку Морин Гослинг, авторка на документарни филмови, започна акцијата за прибирање финансиски средства, кои ќе ѝ го овозможат завршувањето на документарниот филм за бојачките од Бамако (главниот град на Мали). |
5 | Dans cet extrait, les teinturières parlent de l'importance qu'ont les tissus teints de façon artisanale et traditionnelle au Mali, et comment, à leur tour, ils ont changé leurs vies [en bambara] : | Преку овој трејлер, жените го опишуваат значењето на декоративните ткаенини во Мали и влијанието на оваа активност врз нивните животи: |
6 | Une des techniques traditionnelles de teinture est celle qui fait appel à la boue comme pigment. | Уште едно традиционално платно кое се состои од традиционални ткаенини украсени со бои од растително потекло измешани со глина. |
7 | La vidéo ci-dessous, sur le blog TravelWestAfrica a été tournée à Ségou et est une présentation de cette technique : | Во ова видео, Пат во западна Африка, снимено во Сегоу, можеме да видиме како се произведени со глина, од кои ткаенините го добиле своето име: |
8 | Les tissus teints avec des pigments végétaux et de la boue sont aussi appelés bogolanfini [en anglais] ; dans la vidéo suivante tournée par hubuf et réalisée en 2006, un artisan explique à un groupe de stagiaires ce qu'est le bogolan [en français], sa technique et sa place dans les traditions du Mali : | Ткаенините украсени со овие бои со глинена основа се викаат исто така Вogolanfini; во уште едно видео снимено од хубуф во 2006 година, еден учител им објаснува на група на студенти што е тоа bogolan,од што е направен и што тоа значи за културата на Мали: |
9 | La vidéo de claudiodumali présente un groupe de visiteurs qui s'initient à la technique du bogolan de Ségou sur différents échantillons de tissus. | Наредната снимка на claudiodumali покажува група посетители, кои ги изучуваат правилните техники на работа, експериментираат со мали парчиња ткаенина, разни бои и глина кои се употребуваат за производство на bogolan во Сегоу: |
10 | Si l'art du bogolan vous intéresse, polbenmali propose un documentaire en ligne en deux parties (partie 1, partie 2 [en français]) sur Issiaka Dembele, un artiste qui utilise le bogolan comme support de ses créations. | За оние кои сакаат да дознаат повеќе за bogolan, polbenmali постави документарец во два дела (дел 1 и дел 2[француски]) за Исијака Дембеле, кој го избра bogolan како сопствен уметнички израз. |
11 | Dans ces vidéos, commentées en français par l'artiste, on peut voir le patient et délicat procédé mis en œuvre : teindre le tissu en jaune, le recouvrir de boue récoltée dans un étang, que l'on a laissée fermenter pendant des mois et qui teindra le tissu en noir, avant de travailler les zones jaunes pour ôter la teinture à certains endroits ou peindre en surimpression pour d'autres. | Во видео, Дембеле на француски раскажува за својата работа, но сликите јасно ни ја покажуваат сложеноста и должината на процесот на боење на платното со жолта боја, кое се покрива со глина и се остава да скапува во вода со месеци, за да стане црно, по што жолтите делови се премачкуваат уште еднаш, отстранувајќи ја бојата и премачкувајќи ги останатите делови со различни бои. |