Sentence alignment for gv-fra-20111025-84807.xml (html) - gv-mkd-20120530-16702.xml (html)

#framkd
1Cambodge : Les inondations les plus dévastatrices de la décennieКамбоџа: Најголема поплава во деценијата
2Des pluies abondantes alimentant le haut Mékong au Laos et en Thaïlande ont causé de graves inondations au Cambodge.Огромните врнежи над реката Меконг во Лаос и Тајланд доведоа до тешко поплавување на Камбоџа.
3On parle déjà des inondations les plus dévastatrices des dix dernières années. Cette catastrophe a entraîné des dégâts sans précédent dans le pays.Катастрофата претставува најголемата поплава која се случила во последната деценија и предизвика невидени штети во земјата.
4De nombreuses régions sont submergées sous les eaux, ce qui affecte des milliers d'hectares de rizières.Многу региони се поплавени што се одрази на илијадници хектари оризови никулци.
5Les inondations ont aussi causé la mort de plus de 200 personnes et détruit des routes, des barrages et autres équipements.Поплавите убија и повеќе од 200 луѓе и уништија многу патни мрежи, бандери и други јавни објекти.
6Des milliers d'écoles ont fermé leurs portes à travers le Cambodge et la période d'inscription sur les listes électorales en vue des élections communales de 2012 a été prolongée.Илијадници училишта беа затворени, а гласачкиот попис за парламентарните избори за наредната година беше продолжен.
7Radio Free Asia [en khmer] rapporte le résumé de l'impact des inondations présenté par Nhem Vanda, vice-président du Comité National du Cambodge pour la Gestion des Sinistres :Радио Слободна Азија извести за влијанието на поплавата, сумирано од потпретседателот на Државниот комитет за временски непогоди во Камбоџа, Њем Ванда:
8La superficie des rizières inondées est estimée à 400 000 hectares.Проценето е дека 400,000 хектари на ориз се поплавени.
9Plus de 250 000 hectares de plants de riz sont irrémédiablement perdus.Над 250,000 oризови плодови се целосно изгубени.
103 000 km d'infrastructure routière ont été détruits.3,000 километри на патна инфраструктура се уништени.
11300 à 400 km de barrages ont été endommagés.300-400 километри на кабли се оштетени.
12Plus de 247 personnes ont perdu la vie.Над 247 луѓе се загинати.
13Plus de 1 000 écoles ont été inondées.Повеќе од 1,000 училишта се поплавени.
14Le montant des dégâts pourrait se chiffrer à plus 400 millions de dollars (environ 287,5 millions d'euros)Проценетата загуба Камбоџа ќе ја чини над $400 милиони.
15La maison ancestrale de l'auteur, dans un village de la province de Kompong Cham où le niveau des eaux est plus élevé que la normale.Домот на авторот наследен од прадедо му во село во провинцијата Компонг Чам каде нивото на поплавата е повисоко од вообичаено.
16Parmi les nombreuses provinces touchées par ces inondations de grande ampleur se trouve Siem Reap, une importante destination touristique qui abrite Angkor Wat.Меѓу многубројните провинции кои ги има погодено оваа катастрофална поплава е Сием Рип, најголемата туристичка дестинација, каде е лоцирана Ангкор Ват.
17Travelfish a donné un compte-rendu de la situation à Siem Reap :Travelfish ни даде информација за ситуацијата во Сием Рип:
18Dans la majeure partie de la ville, les inondations qui avaient affecté Siem Reap [en anglais] se sont presque entièrement résorbées et les rues qui étaient humides sont revenues à la normale, c'est-à-dire poussiéreuses.Во најголем дел од градот, полавитете кои го покрија Сием Рип за 6 недели речиси се повлекоа, а водените улици се вратени во првобитната положба.
19Les inondations ont aussi entraîné l'annulation de la Fête de l'Eau qui se tient annuellement au mois de Novembre et attire généralement plus d'un million d'habitants des provinces qui font le déplacement en ville chaque année.Поради полавата се откажа и Водениот фестивал, кој се одржува секој ноември. Вообичаено секоја година овој фестивал привлекува повеќе од милион провинциски посетители кои сакаат да го посетат градот.
20L'an dernier, le festival s'est conclu sur une note tragique alors qu'un mouvement de foule [en anglais] a fait plus de 300 victimes sur l'île de Koh Pich.Лани, фестивалот заврши со голема трагедија, кога над 300 луѓе загинаа во стампедо на островот Ко Пиш.
21L'anniversaire de ce tragique incident coïncide avec l'inondation, ce qui fait craindre à certains analystes que cela ne fournisse au gouvernement une porte de sortie facile pour éluder la question de sa responsabilité face à la crise.Годишнината од трагичниот настан случајно се совпадна со поплавата, поради што некои аналитичари стравуваат дека тоа би било олеснителна околност за владата да го заобиколи прашањето за превземање одговорност за кризата.
22Diverses formes d'aide humanitaire ont été mises en place au niveau national et international, y compris l'assistance aux résidents des villages sinistrés par la communauté internationale.Постојано има напори за помош на локално ни национално ниво, вклучувајќи ја и меѓународната заедница со цел да се помогне на погодените жители на поплавените села.
23Caritas, Green Gecko kids flood relief initiative et Japan Alumni of Cambodia's Fund for Flood Relief sont parmi les associations impliquées dans ces initiatives.Некои од напорите се: Каритас, Грин Гецко иницијатива за помош на децата во поплавата и Јапонските алумни од Фондот за помош на поплавата во Камбоџа.
24Chan Sovannara [en anglais] écrit ceci à propos de la catastrophe naturelle :Чан Сованара исто така пишува за оваа катастрофа:
25L'Homme est fort, Il est capable de créer les technologies modernes, mais récemment, Il a été frappé par une catastrophe naturelle.Човекот е силен, тој може да создаде модерна технологија, но неодамна тој беше нападнат од природна непогода.
26Certains pays le long du Mékong - le Cambodge, la Thaïlande et la Chine - sont mis en péril par des inondations.Некои земји покрај реката Меконг - Камбоџа, Тајланд и Кина - се на мета на природните поплави.
27Cette année, le Cambodge a été en proie à des inondations qui ont fait plus d'une centaine de victimes et détruit des milliers de foyers.Оваа година, Камбоџа стана жртва на поплава во која над сто луѓе го изгубија животот, а илјадници домови беа уништени.
28Les inondations concernent 165 619 foyers et 231 044 familles, 1 053 écoles, 434 pagodes, 76 centres de soins, 304 469 hectares de rizières et 10 535 hectares d'autres types de plants.Поплавата погоди 165,619 домаќинства и 231,044семејства, 1,053 училишта, 434 пагоди, 76 здравствени центри, 304,469 хектари оризови полиња и 10,535 хектари на други плодови.
29Les autorités cambodgiennes s'emploient actuellement à rassembler des informations précises concernant les victimes et les habitations ainsi qu'à établir le coût des dégâts causés par les inondations.Властите на Камбоџа работат во пронаоѓање на точната бројка на жртви, домаќинства и износи на штетата предизвикана од поплавата во 2011.