# | fra | mkd |
---|
1 | Mexique: Un séisme de 7,8° sur l'échelle de Richter a secoué le pays | Мексико: Земјотрес од 7,8 степени според Рихтеровата скала ја потресе земјата |
2 | [Liens en espagnol sauf mention contraire] Le 20 mars, peu après midi, un tremblement de terre a secoué le sud et le centre du pays. | На 20 март 2012, околу пладне јужните и централните делови од Мексико ги потресе земјотрес. |
3 | Le séisme a été ressenti de manière très intense dans les Etats d'Oaxaca, de Guerrero, de Morelos et le District fédéral. | Земјотресот беше почувствуван поинтензивно во државите Оаксака, Гереро, Морелос и Мексико Сити. |
4 | Selon le Service sismologique national mexicain (@SimsologicoMx), le séisme a présenté les caractéristiques suivantes: | Според Мексиканската национална сеизмолошка служба (@SimsologicoMx) земјотресот ги имал следниве карактеристики: |
5 | SEISME DE 7,8° sur l'échelle de Richter à 29 km au SUD d'OMETEPEC, dans l'Etat de Guerrero ce 20 mars 2012 à 12:02:50 Latitude: 16.42° Longitude: -98. | Земјотрес од 7,8 степени според Рихтеровата скала на 29 км јужно од Ометепек, во државата Гереро на 20 март 2012 во 12:02:50 Ширина: 16.42° Должина: -98. |
6 | 36° Profondeur: 15 km | 36° Длабочина: 15 км |
7 | Le séisme a déclenché une vague d'angoisse chez les Mexicains, habitués certes aux séismes mais pas d'une telle intensité. | Земјотресот предизвика бран на вознемиреност во општеството навикнато на земјотреси, но не и на земјотрес со ваков интензитет. |
8 | En certains points de la ville de Mexico, on a assisté à des scènes de panique alors que les habitants attendaient dans la rue de pouvoir regagner leurs lieux de travail. | Во некои делови на Мексико Сити имаше жителите чекаа на улица за да можат да се вратат во нивните канцеларии. |
9 | En raison de panne d'électricité en certaines zones, les gens ont recouru àInternet pour contacter leurs proches et informer de leur situation. | Поради прекини во снабдувањето со електричната енергија во некои области луѓето се свртија кон интернетот за да ги контактираат нивните блиски и да информираат за ситуацијата. |
10 | Jazmin Fajardo (@jazminfajardo) a par exemple déclaré: | Јасмин Фајардо (@jazminfajardo), на пример, објави: |
11 | Dans la Condesa [un quartier du centre de Mexico,] il y a de la poussière et une odeur de gaz tout autour des bâtiments | Во Ла Кондеса [кварт во центарот на Мексико Сити] сите се надвор од зградите, има прашина и миризба на гас |
12 | Nayeli Roldán (@nayaroldan) a rapporté que les gens se sont réfugiés sur la place du Zócalo, au centre de Mexico: | Најели Ролдан (@nayaroldan) изјави дека луѓето се засолниле на плоштадот Зокало (плоштадот кој е во срцето на Мексико Сити) во главниот град на Мексико: |
13 | Les gens sont en train de quitter les bâtiments proches du Zócalo | Луѓето ги напуштаат зградите во близина на Зокало |
14 | L'utilisateur RankiaoRecordsHD a partagé sur Youtube la vidéo suivante concernant le séisme: | Корисникот RankiaoRecordsHD го сподели на Јутјуб следново видео во врска со земјотресот: |
15 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
16 | v=XXBJl5HbY38&feature=related | v=XXBJl5HbY38&feature=related |
17 | Juliana Rincón, elle, a réuni dans un billet pour Global Voices d'autres vidéos d'habitants témoins du tremblement de terre. | Јулијана Ринкон, во еден пост за Глобал Војсис собра повеќе видео записи за земјотресот од други луѓе. |
18 | En pleine panique, il a été publié ceci sur le compte de Walmart México (@WalmartComMx): | Во паника, ова беше објавено на Твитер профилот на Волмарт Мексико (@WalmartComMx): |
19 | A présent, nous avons fait vraiment trembler les autres boutiques avec nos prix | Ова е тоа, направивме другите продавници да се стресат од нашите цени |
20 | Le twit a été effacé par la compagnie mais on peut le voir via la capture d'écran que partage Gavo Ayala (@gavowonka): | Објавата беше избришана од страна на компанијата, но Гаво Ајала (@gavowonka) сподели снимка од екранот каде може да се прочита твитот: |
21 | @WalmartComMx efface son twit mais en voici la capture d'écran #tembor #temblorDF #temblorMexico http://twitpic.com/8z1f55 | @WalmartComMx ја избриша објавата, но еве ја снимката од екран #tembor #temblorDF #temblorMexico http://twitpic.com/8z1f55 |
22 | Ce fait a déclenché une vague d'indignation chez les twiteurs qui l'on vivement condamné via le mot-clic #OfertasWalmart. | Ова предизвика чувство на огорченост меѓу Твитер заедницата кои остро ја осудија употребата на хаштагот #OfertasWalmart. |
23 | Dans l'Etat d'Oaxaca, au sud du Mexique, on a rapporté que 25 communes avaient subi des dégâts. | Во државата Оаксака, во јужно Мексико, 25 општини пријавија штета, а во државата Гереро има 800 куќи кои се разурнати. |
24 | Dans celui de Guerrero, on a dénombré 800 maisons endommagées tandis que dans celui de Morelos, c'est une église qui a souffert de graves dommages. | Во меѓувреме во Морелос една црква била сериозно оштетена. |
25 | En dépit de ces données et des quelques coupures d'électricité dans la ville de Mexico, les effets du séisme ont été bien plus minimes que lors du terrible tremblement de terre du 19 septembre 1985, une date après laquelle d'importants efforts ont été faits pour améliorer la préparation du pays à ce type d'événements. | И покрај овие штети и некои прекини на електрична енергија во Мексико Сити, штетите од земјотресот беа многу помали од оние по ужасниот земјотрес на 19 септември 1985, датум после кој беа направени значителни напори за да се подобри подготвеноста на земјата за ваков вид на настани. |
26 | Ceux-ci semblent d'ailleurs avoir porté leurs fruits puisque, au moment de publier ce billet, il ne semble pas y avoir de morts. | Се чини дека подготовките вродиле со плод затоа што во моментот на објавување на овој пост нема пријавено човечки жртви. |