# | fra | mkd |
---|
1 | L'Indonésie à nouveau enfumée | Маглата се врати во Индонезија |
2 | Brouillard à Sumatra. | Магла во Суматра. |
3 | Photo de @jgblogs. | Фотографија на @jgblogs |
4 | [Liens en anglais] En août dernier, près de 500 feux de forêt ont été enregistrés dans l'île de Sumatra. Ils ont causé une fumée très épaisse gagnant Riau en Indonésie et quelques parties de la Malaisie. | Речиси 500 шумски пожари беа забележани на островот Суматра минатиот август што предизвика дебела магла во Риау во Индонезија и дури во некои делови од Малезија. |
5 | Les incendies proviennent des exploitations de palmiers à huile, des concessions forestières et des plantations de bois pour la fabrication de pâte à papier. | Горењето на шумите е резултат на операциите на плантажите за палмово масло, концесиите на набавувачите на дрва и плантажите на дрвена каша. |
6 | Plusieurs écoles ont été fermées à Riau lors de l'arrivée du brouillard toxique la semaine dernière. | Неколку училишта во Риау беа затворени за време на враќањето на смртоносната магла минатата недела. |
7 | La pollution provoquée par la fumée est un problème récurrent dans la région, causée principalement par les feux de forêt en Indonésie. | Загадувањето со магла е постојан проблем во регионот предизвикано главно од шумските пожари во Индонезија. |
8 | En juin dernier, la brume a recouvert Singapour et plusieurs parties de la Malaisie. | Минатиот јуни, маглата го покри Сингапур и многу области во Малезија. |
9 | Zones des feux de forêt à Riau, Indonésie. | Места со шумски пожари во Риау, Индонезија. |
10 | Les zones en jaune représentent les plantations de palmiers à huile. | Жолтите области се насади со палмово масло. |
11 | Image de Eyes on the Forest. | Фотографија на Eyes on the Forest. |
12 | Sur Twitter, les Indonésiens font part de leur inquiétude quant au retour du brouillard à Sumatra. | На Твитер, Индонезијците ја изразуваат својата загриженост за враќањето на маглата во Суматра. |
13 | Si le Président de l'Indonésie se pose des questions, veuillez dire aux propriétaires de plantations de palmiers à huile Msian de Sumatra de créer plus d'incendies pour que SBY puisse voir le brouillard de ses propres yeux. | Ако претседателот на Индонезија не е информиран, ве молам кажете им на сопствениците на плантажите за палмово масло Msian на Суматра да направат повеќе пожари за СБЈ да може со свои сопствени очи да види што е магла. - Д-р Ван Норашикин (@drshikin) 31 август, 2013 |
14 | SBY est le Président indonésien Susilo Bambang Yudhoyono. | СБЈ однесува на индонезискиот претседател Сусило Бамбанг Јудхојоно. |
15 | les terrains ont brûlé pendant 2 jours à #Medan, laissant en 8 heures une couche de poussière noire sur ma motocyclette #health [santé] #environment [environnement] #Indonesia [Indonésie] | #haze #Sumatra 2 дена гори земјата во #Medan, за 8 часа остави слој од црн прав на мојот мотор #health #environment #Indonesia - Суматра ЕЕЦ (@SumatraEEC) 27 август, 2013 |
16 | A Penang, Malaisie, le brouillard a affecté de nombreux habitants. | Во Пенанг, Малезија, маглата влијаеше на многу жители. За среќа, маглата исчезна минатиот викенд. |
17 | Heureusement, le brouillard était déjà parti le week-end dernier. | Маглата ми оневозможува да џогирам ): - Џун (@SScarsorrow) 29 август, 2013 |
18 | Enfin fini le brouillard. | Конечно, нема повеќе магла. |
19 | Youpi. | Јеј. |
20 | Je peux enfin voir le lever du soleil. | Конечно можам да го видам изгрејсонцето. |
21 | Matin suria [NdT : radio malaisienne]. | - Амира Надиа Шафие (@ameeranadia90) 30 август, 2013 |