# | fra | mkd |
---|
1 | Argentine : À Buenos Aires, un mur sépare deux quartiers | Аргентина: Ѕид кој разделува две соседства во Буенос Аирес |
2 | La ville de San Isidro en Argentine située dans le nord de l'agglomération du Grand Buenos Aires a entamé la construction d'un mur qui longera 16 pâtés de maison et fera 3 mètres de haut afin de l'isoler de San Fernando, une ville voisine. | Аргентинскиот округ Сан Исидро кој се наоѓа на северниот дел во Гранд Буенос Аирес ја започна изградбата на ѕид долг 16 блока и висок 3 метри, создавајќи бариера со соседната област Сан Фернандо. |
3 | D'après les autorités de San Isidro, ce mur permettra d'assurer une meilleure sécurité à la population qui se dit victime de cambrioleurs qui s'échappent ensuite dans la ville voisine. | Според властите на Сан Исидро, причината поради која се гради ѕидот е да се обезбеди поголема сигурност за тамошното население кои тврдат дека се ограбувани од луѓе кои потоа бегаат во соседната област. |
4 | Le début des travaux a été accompagné de réactions de protestation et des groupes du voisinage ont détruit ce qui avait déjà été érigé ainsi que plusieurs blocs de béton qui devaient être utilisés. | Почетокот на градењето предизвика неколку протести и група соседи од овој округ го срушија ѕидот и уништија многу бетонски блокови кои беа наменети за изградбата. |
5 | Devant l'ampleur de la contestation, Gustavo Posse, le maire de San Isidro, a finalement défendu ce projet dans les médias. | Откако се појавија многу критики по медиумите, градоначалникот на Сан Исидро, Густаво Посе, застана во одбрана на изградбата. |
6 | Même la présidente du pays, Madame Cristina Fernandez de Kirchner, a abordé le sujet : « ce mur est une régression. | Дури и претседателот на Аргентина, Кристина Фернандез де Кирхнер, даде свое мислење на оваа тема: „Ѕидот е комплицираност. |
7 | Je suis stupéfaite, c'est une mesure séparatiste. | Јас сум запрепастена, тоа е сепаратистичка мерка. |
8 | Au lieu de se séparer, nous devrions nous unir. » | Треба да се гради, наместо да се разделува“. |
9 | D'après Econoblog [en espagnol, comme tous les liens cités], « les habitants de La Horqueta ont fait cette demande afin d'empêcher les vols », aussi, « le mur empêchera les gens de Villa Jardin de traverser les rues proches de La Horqueta. | Според Еконоблог, барањето да се подигне ѕидот „беше побарано од соседите на Ла Оркета за да се спречи крадењето“ и тоа дека „ѕидот ќе ги спречи луѓето од соседството на Виља Хардин да ги преминуваат улиците кон соседството на Ла Оркета“. |
10 | » Ce quartier est l'un des plus huppés de San Isidro. | Ова место е едно од најскапите места во Сан Исидро. |
11 | Siete Crisantemos analyse les résultats d'un sondage paru dans le journal La Nacion, dans lequel la plupart des participants soutiennent la construction de ce mur, en ajoutant : | Во Сјете Крисантемос се анализираа резултатите од анкетата во весникот La Nacion, каде што многу гласачи ја поддржуваат изградбата на ѕидот, додавајќи: |
12 | Je n'habite ni San Isidro ni San Fernando, et je ne peux rien dire sur l'insécurité qui règne là-bas, mais en me basant sur ce qui se passe dans la capitale fédérale (Buenos Aires) je peux m'en faire une idée. | Не живеам во Сан Исидро, ниту во Сан Фернандо и не можам да кажам каква е безбедноста во таа област, но можам да замислам според она што се случува во главниот град Буенос Аирес. |
13 | Néanmoins, je pense que proposer un mur comme solution est gênant ; cela ne résoudra rien ; sur un sujet différent et pour les mêmes raisons, je suis contre la peine de mort . | Сепак, мислам дека е непријатно да се предлага ѕид како решение, кое нема ништо да реши, исто како што не ја поддржувам смртната казна, но тоа веќе е друга тема. |
14 | À chaque fois que ce type de solutions est choisi avec le soutien d'une majorité de la population, je suis triste. | Секојпат кога ќе слушнам дека таков вид на решенија можат да бидат ефективни и дека мнозинството размислува така, јас станувам тажен. |
15 | La Runfla ironise sur le fait qu'il ne s'agit pas de la Cisjordanie mais bien de deux localités de Buenos Aires. | Во Ла Рунфла иронично изјавуваат дека не зборуваме за Западната банка во Палестина, туку за две локации во Буенос Аирес. |
16 | Listao se moque du maire Gustavo Posse, en disant qu'il s'est inspiré des idées de Micky Vanilla, un personnage drôle créé par l'acteur argentin Diego Capusotto « qui joue de la pop juste pour s'amuser » et qui ce faisant essaye de cacher le contenu raciste des paroles de ses chansons. | Во Листао го исмејуваат градоначалникот Посе, велејќи дека ги копира своите идеи од Мики Ванила, комичен карактер игран од страна на аргентинскиот актер Диего Капусото кој „снима поп музика само за забава“ и на овој начин се обидува да ја прикрие расистичката содржина на неговите стихови. |
17 | Clips de Micky Vanilla sous-titrés en anglais | Видео на Мики Ванила со англиски превод. |
18 | Enfin, le site de Clarin Que Parezca un Accidente rapporte que les opposants au mur ont détruit un projet qui venait d'absorber beaucoup de deniers publics et Alex Piedo écrit, sarcastique : | Конечно, блогот на весникот Кларин Que Parezca un Accidente изјавува дека срушениот ѕид е резултат на проект за кој е потрошена значителна сума на државни пари, а Алекс Пиедо саркастично пишува: |
19 | Et voilà. | Сега ја имате. |
20 | Une jolie petite construction, un mur dont le seul but était de montrer alentour la dextérité des ouvriers de San Isidro, maintenant, il est à terre, détruit par la négligence de ceux qui sont opposé au progrès et à la grandeur de l'Argentine. | Убава, мала градба, ѕид чијашто цел беше да го покаже остатокот од околниот свет, капацитетот и способноста на градежните работници на Сан Исидро, која сега е уништена, соборена и опустошена од негрижата на оние кои се противат на напредокот и развојот за сè во Аргентина. |
21 | Beaucoup d'argent a été gaspillé par ceux qui ne veulent pas que l'Argentine devienne une grande puissance. | Многу пари се фрлени во ѓубре од страна на оние кои се противат на предизвикот за создавање моќна Аргентина. |