Sentence alignment for gv-fra-20130616-148434.xml (html) - gv-mkd-20130705-20775.xml (html)

#framkd
1Iran: “Je suis content, mon vote a compté cette fois” (Vidéos)Иран: „Среќен сум што и мојот глас беше избројан овој пат“ (Видеа)
2‘Je suis content, on a compté ma voix'.„Среќен сум што и мојот глас беше изборјан“.
3Via Sokot-E-Sardi1Преземено од Sokot-E-Sardi1
4Les Iraniens sur le web et dans les rues d'Iran (photo ci-dessus) disent [farsi] leur satisfaction que cette fois leurs votes à l'élection présidentielle de samedi ont été pris en compte.Граѓани од Иран на интернет и на иранските улици (фотографија погоре) велат дека се среќни што овој пат нивните гласови, за претседателските избори оддржани оваа сабота, биле избројани.
5Le scrutin présidentiel de 2009 avait été suivi d'accusations généralisées de fraude et de manifestations contre le régime.По претседателските избори од 2009, широко беа распространети обвинувања за измама и протести против режимот.
6Hassan Rohani, un religieux de 65 ans, ancien négociateur du nucléaire, a remporté [anglais] l'élection sur un programme “d'espoir et de prudence”.Хасан Роухани, 65 годишен свештеник и поранешен нуклеарен преговарач победи на изборите врз платформата „надеж и мудрост“.
7M. Rohani, qui avait le soutien des réformistes iraniens pour l'élection présidentielle, affrontait cinq concurrents conservateurs.Роухани, кој беше поддржан од иранските реформисти во претседателските избори, се соочи со пет конзервативни ривали.
8Il représentait Ali Khamenei, le Guide suprême, au Conseil de sécurité de l'Iran depuis 1989.Тој го застапува Али Кхаменеи, врховниот лидер на иранскиот совет за безбедност се од 1989 година.
9Les Iraniens ont fêté la victoire de Rohani dans différentes villes.Граѓаните на Иран ја прославија победата на Роухани во повеќе градови.
10Certains se sont aussi souvenus de leurs compatriotes morts il y a quatre ans, dans le mouvement de protestation massive qui avait éclaté après l'élection contestée.Некои исто така се сеќаваа на граѓаните кои загинаа пред 4 години, во масивниот протест кој еруптираше по контроверзните избори.
11Joie à TéhéranРадост во Техеран
12Téhéran : Les prisonniers politiques doivent être libérésTехеран: Политички затвореници треба да бидат пуштени на слобода
13Nama Jafari a partagé une vidéo où les gens scandent, “Dans le printemps de la liberté, la place de Neda est vide” en référence à Neda Agha Sultan, la jeune femme tuée il y a quatre ans.Нама Јафари сподели видео на кое луѓе пеат „Во полето на слободата, местото на Неда е празно“, мислејќи на младата Неда Агха Султан која беше убиена во протест пред 4 години.
14“Les bassidji ont attaqué un jeune homme”„Басиџ нападнал млад човек“
15Une autre vidéo affirme que les milices des Bassidj ont attaqué un jeune homme qui célébrait la victoire de Rohani sur la place Vanak à Téhéran.Друго видео тврди дека Басиџ паравоените сили нападнале млад човек кој ја славел победата на Роухани на плоштадот Венак во Техеран.
16On danse à MachhadТанцување во Машхад
17La fête a fait bouger d'autres villes que Téhéran.Прославите потресоа неколку градови над Техеран.
18Dans la ville religieuse de Machhad, cette vidéo montre des gens danser pour célébrer la victoire de Rohani.На ова видео може да се видат, луѓе кои танцуваа да ја прослават победата на Роухани во религиозниот град Машхад.