# | fra | mkd |
---|
1 | Balkans : Plus de la moitié de la population sur Internet | Балкан: Преку половина од популацијата користи интернет |
2 | [Liens en serbe] On compte plus de 10,5 millions d'utilisateurs d'Internet dans les Balkans et dans l'ex Yougoslavie, soit 51. 7% de la population de la région, d'après une étude récente [voir tableau ci-après]. | Според скорешен извештај [српски; погледнете ја табелата подолу] има повеќе од 10,5 милиони корисници на интернет на Балканот/во поранешна Југославија, што претставува 51,7% од популацијата во регионот. |
3 | D'après les résultats de l'enquête Huge Media, menée en collaboration avec Marko Tomić, étudiant à la faculté des sciences de l'organisation de l'université de Belgrade, la Slovénie a le taux de pénétration Internet le plus élevé (63,29%) et la Bosnie-Herzégovine le taux le plus faible (51. 76% d'utilisateurs d'internet). | Наодите [.zip, српски] цитирани од Хјуџ мидиа, во соработка со Марко Томиќ, студент на Факултетот за организациони науки на Универзитетот Белград, покажуваат дека Словенија има највисоко ниво на интернет пенетрација (63,29%), додека Босна и Херцеговина има најмало (51,76% се интернет корисници). |
4 | Il est intéressant de lire que plus de la moitié de la population serbe et croate est sur Internet, et que les auteurs de ces conclusions estiment que les estimations sur l'utilisation d'internet du Bureau des statistiques de la République de Serbie (RZS) sont incomplètes : | Интересно е дека половина од српската и хрватската популација е на интернет, при што авторите на овие заклучоци сметаат [српски] дека е направено нецелосно истражување на користењето на интернет од страна на Канцеларијата за статистика на Република Србија (РЗС): |
5 | … En ce qui concerne les utilisateurs d'internet, nous pensons que l'estimation du RZS est incomplète et ne comprend pas les utilisateurs d'internet mobile. | …Во однос на интернет корисниците, сметаме дека оценката на РЗС не е целосна и не ги вклучува корисниците на мобилен интернет. |
6 | […Ils] ne prennent en compte qu'une partie des données qui nous informent sur un sujet précis, mais pas l'ensemble de la situation qui nous intéresse. | […тие] анализираат само определен сет на податоци кои ни даваат информации за одредена тема, но не и за целосната приказна која нè интересира. |
7 | Facebook est la destination la plus populaire des internautes. Plus de 70% des utilisateurs d'internet ont un compte Facebook en Serbie, et 63% en Croatie : | Фејсбук е најпопуларната дестинација: преку 70% од интернет корисниците имаат своја корисничка сметка на интернет во Србија, а 63% во Хрватска: |
8 | Le temps moyen passé sur Facebook est de 25 minutes (en Serbie et Croatie), et l'utilisateur moyen en Serbie vérifie son compte Facebook 16 fois par jour contre 13 fois par jour en Croatie. […] | Просечното време поминато на Фејсбук е 25 минути (и за Србија и за Хрватска), а просечниот корисник во Србија ја проверува својата корисничка сметка на Фејсбук 16 пати на ден, додека во Хрватска 13 пати на ден. […] |
9 | Le nombre croissant d'utilisateurs de Facebook peut être expliqué par les utilisateurs non Serbes et non Croates qui utilisent le réseau social pendant leurs visites dans ces pays. | Зголемувањето на бројот на Фејсбук корисници може да биде објаснето со нерезидентните жители на Србија и Хрватска кои ја користат социјалната мрежа додека патуваат. |
10 | Le comportement social en ligne et les activités sur Facebook ne diffèrent pas beaucoup entre pays des Balkans. | Онлајн социјалната динамика и активностите на Фејсбук не се разликуваат многу и во останатите балкански земји. |
11 | L'an dernier, nous avions publié une étude sur les jeunes adultes serbes, qui passent la plupart de leur temps sur Facebook à communiquer avec leurs amis (61%), à cliquer sur “J'aime” sous leurs statuts (66%), à partager des documents et informations (56%), à écrire des messages privés (47%) et à jouer à des jeux (22. | Минатата година ги објавивме податоците за младите Срби кои го трошат најголемиот дел од своето време на Фејсбук комуницирајќи со своите пријатели (61%), следејќи ги нивните статуси и бирајќи ја опцијата „Лајк“ (66%), споделувајќи содржини и информации (56%), пишувајќи приватни пораки (47%) и играјќи ири (22. |
12 | 4%). Les institutions statistiques et éducatives de chacun des pays Balkans pourraient extraire et utiliser les données sur les activités en ligne pertinentes pour identifier et se focaliser sur leurs utilisateurs clés, afin d'adapter leurs politiques et de mettre en place des projets se basant sur ces données. | 4%). Институциите за статистика и образование можат да соберат и да ги искористат податоците за релевантните онлајн активности за да детектираат и да се фокусираат на критичните корисници и да ги прилагодат своите регулативи и планови за акција базирајќи се на тие податоци. |
13 | Il serait également intéressant de voir la répartition des utilisateurs par tranches d'âges et autres données démographiques pertinentes, ainsi qu'une analyse des interactions sociales en ligne sur d'autres services Internet et d'autres réseaux sociaux. | Би било интересно да се види старосната дистрибуција помеѓу корисниците и други релевантни демографии, како и анализа на онлајн социјалните интеракции на други интернет сервиси и социјални медиуми. |
14 | Actuellement, une étude est en cours sur l'utilisation des réseaux sociaux par les jeunes adultes, les étudiants, les enseignants et les intellectuels en Serbie, mais elle est limitée, et ne peut être considérée comme un échantillon de l'ensemble de la population des Balkans. | Скоро било спроведено истражување за користењето на социјалните медиуми од страна на младите, студентите, образовните кадри и научниците во Србија, но е ораничено во однос на тоа што не може да биде земено како примерок за целата популација од Балканот. |
15 | Chaque pays pourrait se pencher sur ses données nationales locales afin d'effectuer une analyse croisée des données dans le futur. | Секоја земја може да работи на своите национални податоци со цел спроведување на статистички анализи за целиот регион во иднина. |