# | fra | mkd |
---|
1 | Bhoutan : après l'indice de bonheur, le 100% bio | Бутан на пат да постане целосно органски |
2 | Sauf indication contraire, les liens dirigent vers des sites en anglais. Le Royaume himalayen du Bhoutan, bien connu pour son indice de “Bonheur National Brut“, qui remplace le Produit Intérieur Brut, s'est donné pour objectif d'être le premier pays au monde à avoir une agriculture 100% biologique. | Хималајското кралство Бутан, познато по неговиот индекс на „Бруто национална среќа“ отколку по бруто домашниот производ, си ја постави задачата да постане првата земја на светот која ќе стане целосно органска. |
3 | Jessica Carter, une professionnelle australienne des médias et du développement international, partage cette information sur son blog “Chaussures rouges et pavés”: | Џесика Картер, австралиски професионалец за медиуми и меѓународен развој, ги сподели вестите на нејзиниот блог „Црвени чевли и калдрма“: |
4 | Le petit royaume d'1,2 millions d'habitants a annoncé qu'il deviendrait le premier pays au monde 100% bio en interdisant la vente d'engrais et pesticides chimiques. | Малото кралство од 1.2 милиони луѓе објавија дека тие ќе постанат првата целосно органска земја во светот со забранување на продажбата на хемиски пестицити и ѓубрива. |
5 | Ce n'est pas la première fois que l'attitude du Bhoutan soulève l'étonnement, et c'est sans doute parce que ce n'est pas la première fois qu'ils vont à l'encontre de la tendance générale. | Не е прв пат пристапот на Бутан да предизвика подигнати веѓи и тоа е така веројатно бидејќи не е прв пат да изберат решение кое е спротивно на трендовите кои се следат од остатокот од светот. |
6 | Pour expliquer cette décision, le ministre de l'agriculture et des forêts, lui-même agriculteur, aurait simplement dit : | Објаснувајќи ја таа одлука, министерот за земјоделство и шуми, и самиот фармер, беше цитиран како едноставно вели дека: |
7 | “Nous aimons que les plantes et les insectes soient heureux” | „Сакаме да ги видиме растенијата и инсектите среќни“ |
8 | L'agriculture du Bhoutan représente 35,9% du PIB du pays. | Земјоделството во Бутан придонесува со 35. 9% во БДП на нацијата. |
9 | Photo de Michael Foley sur Flickr . | Фотографија од Фликр на Мајкл Фоли. |
10 | CC BY-NC-ND | CC BY-NC-ND |
11 | Aarthi Parthasarathy (@aarthipartha) un activiste indien écrit sur Twitter : | Индискиот активист Арти Партасарати (@aarthipartha) твитна: |
12 | @aarthipartha (Aarthi Parthasarathy): Que faut-il faire pour émigrer au Bhoutan? | @aarthipartha (Арти Партасарати): Која е процедурата за да се преселам во Бутан? |
13 | Le Bhoutan s'apprête à creuser le sillon du premier pays au monde 100% bio http://gu.com/p/3dkfv/tw | | Бутан сам ќе ја ора браздата како првата целосно органска земја во светот http://gu.com/p/3dkfv/tw |
14 | Le site bhoutanais d'information BBS a annoncé que le royaume bouddhiste est en train de mettre en place un label bio bhoutanais (BOCS) pour garantir “des légumes 100% biologiques”. | Онлајн сајтот за вести на Бутан, Би-Би-Ес (BBS) извести дека Будистичкото Кралство става во употреба Бутански систем за органска сертификација (БСОС) со цел да „осигура дека зеленчукот е 100 проценти органски“. |
15 | BBS a interrogé un consultant des Services bhoutanais de réglementation de l'agriculture et de l'alimentation qui explique la procédure d'obtention du label : | Би-Би-Ес интервјуираше консултант од регулаторното тело за земјоделство и храна на Бутан, кој објаснува како функционира БСОС: |
16 | “Nous avons développé un questionnaire simple pour les agriculteurs, qu'ils peuvent compléter en Dzongkha (dialecte tibétain parlé au Bhoutan) … Les fermiers doivent indiquer les activités de la ferme, la provenance de leurs graines et de leurs engrais, le type de pesticides biologiques utilisés. | „Развивме едноставен дневник за фармерите кој може да биде напишан со користење на Џонгка… Фармерите можат да ги забележуваат нивните активности на фармата, од каде се нивните семиња/ѓубриво, типот на био-пестициди кои се употребени. |
17 | Chaque sorte de culture est détaillée… et contrôlée par des inspecteurs des Services bhoutanais de réglementation de l'agriculture et de l'alimentation, formés à cet effet, qui visitent les exploitations”, dit le Dr A Thimmaiah, consultant des Services bhoutanais de réglementation de l'agriculture et de l'alimentation. | Секој аспект на одгледувањето е документиран, и верификуван од обучени инспектори од РТЗХБ кои ќе ги посетуваат фармите“, вели консултантот на РТЗХБ, д-р А. Тимаиах. |
18 | BHT (@BHTFLASHNEWS) fait part de la décision sur Twitter : | BHT (@BHTFLASHNEWS) исто така ја објави таа одлука на Твитер: |
19 | @BHTFLASHNEWS (BHT Flashnews): Information : un label bio bhoutanias (BOCS) est mis en place pour garantir des légumes 100% biologiques. | @BHTFLASHNEWS (BHT Flashnews): Вести: Систенот за органска сертификација на Бутан (БСОС) се воведува за да се осигура дека зеленчуците се 100 проценти органски. |
20 | Mais comme le fait remarquer sur son blog “Go Far Bhutan” (en avant le Bhoutan) un journaliste de l'université technologique Nanyang à Singapour, il y a de gros obstacles à surmonter : | Но, како што не потсети новинарскиот блог на Технолошкиот универзитет Нанјанг во Сингапур, „Оди далеку Бутан“, предизвиците се големи: |
21 | Beaucoup d'agriculteurs bhoutanais vivent dans des villages reculés, et d'autres pensent que leurs récoltes ne poussent pas bien sans pesticides et sans engrais. | Многу бутански фармери живеат во далечни села, додека други сметаат дека нивните култури не напредуваат без пестициди и ѓубрива. |
22 | Le pays ne fournit que 60% de ses besoins, tous produits confondus, biologiques ou non. | Земјата создава само 60 проценти од културите кои и се потребни, без оглед дали се органски или не. |
23 | La mauvaise herbe pousse bien au Bhoutan et sert à nourrir les cochons. | Оваа трева расте во Бутан и со неа ги хранат свињите. |
24 | Photo de Hockadilly sur Flickr. | Фотографија од корисникот на Фликр, Hockadilly. |
25 | CC BY-NC | CC BY-NC |
26 | Par ailleurs, il faut souligner que, selon le site d'information “The Bhutanese”, Pema Gyamtsho, Ministre bhoutanais de l'Agriculture et des Forêts, nie toute information officielle après l'intervention du chef de l'opposition Tshering Tobgay qui aurait déclaré : | Од друга страна, треба да се спомене дека според сајтот за вести „The Bhutanese“, Пема Гјамтшо, министерот за земјоделие и шуми на Бутан, одрекол дека официјално е направена таква објава по прашањата со кои се изразува грижа, поттикнати од опозицискиот лидер Tшеринг Тобгеј кој е цитиран како вели: |
27 | “Je suis inquiet car c'est un engagement national qui peut avoir un impact énorme sur la vie des agriculteurs dont les revenus dépendent totalement des activités agricoles” | „Тоа ме загрижува бидејќи е национален влог кој може да има големо влијание врз нашите фармери кои зависат од приходот од земјоделските активности“ |
28 | Plus loin il reconnaît que prévoir de supprimer les produits chimiques est une bonne idée, mais que sur le terrain, pour les mêmes raisons que ci-dessus, la mise en oeuvre est une autre histoire. | Тој понатаму изјави дека додека исклучувањето на хемикалиите е добра идеја, реалноста на лице место ја прави реализацијата тешка задача од истите причини споменати погоре. |
29 | “Sans parler de récoltes rentables financièrement, certains agriculteurs produisent à peine de quoi subvenir à leurs besoins.” | „Некои фармери едвај произведуваат доволно храна за конзумирање, а камоли да ги продадат посевите“ |
30 | Il faut aussi reconnaître que d'autres ont déjà essayé le 100% biologique ailleurs dans le monde. | Исто така важно е да се спомене дека и во другите делови од светот имало обид да постанат целосно органски. |
31 | Effectivement, TreeHugger indique que l'Etat indien de Sikkim a déjà accompli un tiers du chemin pour parvenir à une agriculture 100% biologique en 2015. | Впрочем, TreeHugger извести дека индиската држава Сиким има поминато третина од патот за да постане целосно органска до 2015 година. |
32 | Le ministre de l'agriculture de l'Etat de Sikkim a été cité dans le “Telegraph” de Calcutta où il explique le processus: | Државниот министер за земјоделство на Сиким, е цитиран во „The Telegraph“ во Калкута, објаснувајќи како функционира нивниот процес: |
33 | La certification biologique est un processus sur 3 ans. Trois agences sont accréditées par l'ADEPA (Services de développement des exportations de produits alimentaires et agricoles transformés) et ont accordé des certificats C1 à 12 456 agriculteurs enregistrés qui se partagent 18 453 hectares sur quatre districts du pays. | The organic certification is a three-year process. Three agencies accredited to the APEDA issued C-1 certificates to 12,456 registered farmers who own 18,453 hectares in four districts of the state. |
34 | La ferme obtient le certificat C-1 la première année, puis le certificat C-2 la deuxième année et enfin le C-3 la troisième année. | The land gets the C-1 tag in the first year, followed by a C-2 in the second, and C-3 in the following years. |
35 | Le certificat C-3 signifie que toutes les récoltes produites sur un lot déterminé sont biologiques. | The C-3 tag denotes than any crop produced on a particular plot is organic. |
36 | Ceci étant, l'idée même d'un Bhoutan 100% bio a été accueillie favorablement par les internautes à travers le monde. | That being said, the very idea of Bhutan turning completely organic was received with enthusiasm among the world's netizens. |
37 | Une administratrice scolaire, Judith Renaud (@JudithRenaud) écrit sur Twitter: | Школскиот администратор Џудит Ренауд (@JudithRenaud) твитна: |
38 | @JudithRenaud (Judith Renaud): Le Bhoutan veut montrer au monde entier que nous sommes capables de défendre notre terre, notre alimentation et nous-mêmes contre ceux qui veulent nous empoisonner. http://bit.ly/YroO4m | @JudithRenaud (Џудит Ренауд): Бутан ќе му покаже на светот дека можеме да ја браниме нашата земја, нашата храна и нас самите од оние кои сакаат да не отрујат. http://bit.ly/YroO4m |
39 | Sur Facebook les membres du Réseau Citizens Action font part de leur enthousiasme. | Членовите на Мрежата на граѓанска акција, исто така ја изразија нивната среќа на Фејсбук. |
40 | La vidéo réalisée par ‘Go Far Bhutan' témoigne de la réaction des Bhoutanais. | Што се однесува до реакцијата на Бутан, „Оди далеку Бутан“ го објави овој видео извештај. |