Sentence alignment for gv-fra-20130714-149797.xml (html) - gv-mkd-20130821-20882.xml (html)

#framkd
1La Serbie veut sauver le doyen des chênes Tous les liens renvoient à des références en serbe, sauf indication contraire.Србија се крена на нозе за да спаси даб стар 600 години
2A l'instar de la décision visant à éliminer le parc Gezi d'Istanbul qui a déclenché un soulèvement populaire [fr] en Turquie au cours des dernières semaines, les Serbes ont été confrontés à un combat similaire.Исто како што планот да се уништи паркот Гези во Истанбул предизвика масовни протести низ Турција изминативе недели, така и народот во Србија се соочи со слична борба.
3Un projet de construction d'une autoroute devait détruire un chêne vieux de 600 ans dans le centre de la Serbie, mais après plusieurs jours de manifestations, l'administration semble avoir cédé à la pression et a modifié le tracé afin de sauver le chêne.Планиран автопат беше на добар пат да уништи дабово дрво старо 600 години во централна Србија, но после неколкудневни протести Владата изгледа се потчини на притисокот и го видоизмени градежниот проект за го спаси дабот.
4À la fin de juin 2013, selon les informations, le gouvernement avait obtenu un prêt de 340 millions d'euros et 700 autres étaient en vue pour la construction du Corridor 11, une partie stratégiquement importante attendue depuis longtemps de l'autoroute traversant la Serbie centrale.При крајот на јуни 2013, се појавија информации дека Владата обезбедила 340 милиони евра [околу 435 милиони долари] во форма на заем и дополнителни 700 милиони евра [околу 895 милиони долари] кои се очекуваат за изградбата на Коридорот 11, долгоочекувана и стратегиски важна автопатска делница која поминува низ централна Србија.
5Mais les Serbes ont vite appris que l'autoroute passerait sur l'emplacement d'un chêne vieux de 600 ans dans le village de Savinac, près de Gornji Milanovac.Но, Србите набрзо дознаа дека трасата на автопатот ќе поминува директно низ локацијата на даб стар 600 години во селото Савинац во близина на Горни Милановац.
6Les réactions contre ce projet ont été immédiates : indignation sur les réseaux sociaux et manifestations à Savinac et en ligne.Тоа веднаш поттикна реакција против планот, на тој начин што луѓето почнаа да реагираат на социјалните мрежи и да организираат протести и во Савинац и онлајн.
7En plus de la splendeur nationale et de l'intérêt historique de cet arbre, il y a aussi une superstition chez les Serbes selon laquelle couper un chêne apporterait une tragédie, voire la mort.Настрана од тоа што дабот е прекрасно природно и историски важно богатство, постои и суеверие помеѓу Србите дека сечењето на дабово дрво носи трагедија па дури и смрт.
8Les personnes âgées de la campagne serbe diront qu'il ne faut pas plaisanter avec les chênes, très respectés dans ces régions.Постарите жители на рурална Србија велат дека дабовите се сметаат за многу почитувани природни феномени во овие краишта и дека не треба да се игра со нив.
9Si les gouvernants et les responsables de la construction de l'autoroute avaient su que ce chêne particulier se trouvait sur le tracé du Corridor 11, ils auraient peut-être trouvé une autre solution, mais selon le ministre de l'Urbanisme et de la construction Velimir Ilic, “on n'avait pas attiré leur attention” à temps.Да знаеја владините претставници и оние кои се надлежни за изградбата на автопатот дека дабот стоеше на трасата на Коридорот 11, можеби и ќе можеа да најдат решение за тоа, но според Министерот за урбанизам и градежништво, Велимир Илиќ, никој претходно не им укажал за тоа.
10Les réseaux sociaux en Serbie ont vite été en ébullition avec des centaines de messages de protestation de citoyens sous le mot-clic #hrast (#chêne) à la fois sur Twitter et Facebook.Социјалните мрежи во Србија набрзо беа преплавени од стотици протестни пораки на граѓаните кои можеа да се најдат под хаштагот #hrast (#oak) и на Твитер и на Фејсбук.
11“In hrast [chêne] we trust” est devenu un appel populaire lancé par beaucoup d'internautes dans une manifestation à Savinac et partagé sur les réseaux sociaux.“In hrast [даб] we trust” стана популарен натпис кој беше употребуван на протестите во Савинац, а подоцна споделуван на социјалните мрежи.
12Photo courtoisie de l'Institut pour les collectivités durables - page Facebook SerbieФотографија на Институтот за одржливи заедници - Фејсбук страница за Србија.
13Déplacer un chêne de cette taille, en toute sécurité, nécessite beaucoup de travail, de nombreux ouvriers et un grand espace, avec un équipement adéquat.За да се откопа даб од таа големина тоа бара голема работа, голем број на работници и голем простор како и соодветна механизација.
14Théoriquement, c'est possible, mais personne n'a cette expérience, donc je crois qu'un déplacement du chêne serait sa fin.Теоретски е возможно, но никој го нема потребното искуство така што верувам дека ископувањето на дабот би било и негов крај.
15C'est un non-sens.Тоа е тотално бесмислено.
16Dans les pays qui se respectent, un arbre comme celui-ci serait “inclus” dans l'aménagement du territoire - dit le botaniste [Olja] Vasić.Во држави кои си држат до себеси, вакво дрво би се вклопило во амбиентот, рече ботаничарката Васиќ.
17Alors que le ministre et d'autres responsables gouvernementaux cherchaient différentes solutions, des manifestations étaient organisées autour de l'arbre à Savinac.Додека министерот и останатите владини претставници бараа различни решенија за проблемот, граѓаните организираа протести околу дрвото во Савинац.
18Dans les derniers jours de juin, des habitants ont commencé à se rassembler autour de l'arbre pour le sauver, rejoints et dirigés par des personnalités comme le poète serbe Dobrica Erić, originaire de la région, et des associations telles que les “Verts de Serbie”, dans une manifestation baptisée “Le chêne ne doit pas tomber”.Последните денови од јуни граѓаните почнаа да се собираат околу дрвото за да го спасат, ним во протест насловен „Дабот не смее да падне“ им се придружија и ги водеа српската поетеса Добрица Ериќ, која потекнува од регионот, како и невладините организации како што се „Српските зелени“
19Des militants “Verts de Serbie” se rassemblent autour du chêne vieux de 600 ans à Savinac.Активистите на „Српските зелени“ се собираат пред дрвото старо 600 години во Савинац.
20Avec l'aimable autorisation de l'Institut pour les collectivités durables - page Facebook SerbieФотографија на Институтот за одржливи заедници - фејсбук страница за Србија
21Les manifestations ont duré jusqu'au premier week-end de juillet 2013.Протестите траеjа до првиот викенд во јули 2013.
22Des réunions ont eu lieu au Ministère de l'Urbanisme et de la construction ainsi qu'au cabinet du Premier ministre, Ivica Dačić, après quoi le ministre Ilić a déclaré publiquement le 9 Juillet que le chêne serait préservé.Средбите се одржуваа во Министерството за урбанизам и градежништво како и во кабинетот на премиерот Ивица Дачиќ, каде што се дискутирало на темата, после што министерот Илиќ на 9 јули даде јавна изјава дека дабовото дрво ќе биде зачувано.
23Le tabloïd Kurir rapporte :Како што соопшти дневниот таблоид Курир:
24“L'asphalte sera entièrement séparé par une poutre en béton armé, de sorte que l'asphalte ne puisse pas endommager les racines, ni les racines l'asphalte.„Асфалтот ќе биде потполно одвоен со носач од армиран бетон на начин на кој асфалтот нема да ги оштети корените, а ни корените асфалтот.
25De cette façon, d'éventuels dégâts à la route seront évités”, a déclaré Ilic.На овој начин ќе се избегне евентуална штета врз автопатот“, изјави Илиќ.
26Tant l'autoroute que le chêne, qui dépasse de plusieurs siècles ceux de nombreux pays, sont d'une grande importance pour la Serbie.И автопатот и дабовото дрво со векови постаро од многу нации се од голема важност за Србија.
27Alors que la route promet une solution logistique indispensable à une région de Serbie qui abonde en entreprises agricoles et industrielles, les Serbes ont montré qu'ils ne sont pas prêts à un sacrifice de cette ampleur.Иако автопатот ветува едно многу потребно логистичко решение за еден регион на Србија во кој што изобилуваат земјоделски и занаетчиски бизниси, граѓаните на Србија покажаа дека не сакаат да направат толку голема жртва.
28Le blogueur Zoran Sokić, parlant du chêne qui a secoué la Serbie, raconte son enfance dans les forêts montagneuses du centre du pays, et souligne l'importance de trois arbres qui l'ont marqué depuis l'enfance l'âge avant de conclure :Блогерот Зоран Сокиќ, во однос на дабот кој што ја потресе Србија, раскажува за неговото детство во планинските шуми на централна Србија истакнувајќи ја важноста на три дрвја кои биле важни во неговото детство и во неговото созревање и завршува:
29Je peux seulement dire que, dans ma ville natale, l'homme qui construit une route sera célébré et mentionné dans les slavas [célébration du saint de la famille chez les chrétiens orthodoxes serbes] et les dans les cafés locaux après la cueillette de framboises, pendant au moins les dix prochains siècles.Можам само да кажам дека во мојот роден крај човекот кој до донел автопатот тука ќе биде славен на славите и собиранките во локалните кафеани и после берењето на малините, барем во наредните десет века.
30Les histoires locales sont probablement aussi anciennes que le chêne à Savinac, que nous sommes dans une impasse, que les communistes n'avaient pas permis aux chemins de fer de passer ici parce que c'était une zone de Tchetniks, que tous nos jeunes seraient partis si l'autoroute ne venait pas - je suis d'accord.Стара е локалната приказна дека сме вистинско слепо црево, дека комунистите не дозволиле тука да поминува пругата бидејќи тоа бил четнички крај, дека сите млади ќе се отселат ако не дојде патот веројатно колку и тој даб во Савинац…. Се согласувам.
31Mais, d'un autre côté, je ne donnerais aucun de mes trois arbres, pas même pour trois autoroutes ou trois chemins de fer.Но од друга страна не би дал ниедно од своите три дрвја ни за три автопати или три пруги.