# | fra | mkd |
---|
1 | Hollande : Miep Gies, la femme qui a aidé la famille d'Anne Frank, s'éteint à 100 ans | Холандија: Мип Гис, жената која ѝ помагаше на Ана Франк, умре на стогодишна возраст |
2 | Miep Gies et son mari Jan près de la bibliothèque qui cachait l'entrée de "l'annexe" secrète, vers 1988 | Мип Гис со сопругот Јан до вратата на библиотеката која го прикриваше тајното скривалиште, сликани околу 1998 |
3 | Miep Gies, la dernière survivante du groupe de personnes qui ont aidé Anne Frank [en français] et sa famille juive à échapper aux rafles en Hollande durant la Seconde guerre mondiale, s'est éteinte le 12 janvier à l'âge de 100 ans, a annoncé la BBC [en anglais]. | Мип Гис, последната преживеана членка на групата која ѝ помагаше на Ана Франк и нејзиното еврејско семејство да го избегнат заробувањето во Холандија за време на Втората Светска Војна, почина на 12-ти јануари на стогодишна возраст, јавува Би Би Си. |
4 | Le Journal d'Anne Frank [en français] reste l'un des témoignages personnels les plus célèbres sur l'Holocauste. | Дневникот на Ана Франк продолжува да е едно од најзначајните лични записи од периодот на Холокаустот. |
5 | C'est Miep Gies qui a récupéré et sauvé le journal intime de Anne Franck quand leur cachette a été découverte et que la famille a été déportée en camp de concentration. | Мип Гис беше таа што го спаси дневникот на Ана Франк, кога едно семејство кое беше депортирано во концентрационен логор го оддаде тајното скривалиште. |
6 | La BBC a cité le site Web de Miep Gies comme source de l'avis de décès : | Би Би Си наведува од веб локацијата на Мип Гис: |
7 | Miep Gies est décédée lundi soir, le 11 janvier, après une courte maladie. | Мип Гис почина вечерта на 11-ти јануари по кратко боледување. |
8 | Elle avait fêté ses 100 ans. | Го имаше наполнато стотиот реденден. |
9 | Les médias hollandais ont fait part de l'information , mais moins rapidement. | Холандските медиуми ја соопштија веста, но со задоцнување. |
10 | La radio NOS [en néerlandais] a cité la BBC comme source de l'information pour leur bulletin, plus d'une heure après. | Радио станицата NOS како извор на веста ја наведува Би Би Си со закаснување од еден час. |
11 | Les utilisateurs de Twitter sont d'abord restés perplexes. | На Twitter беа збунети. |
12 | Jetteke69 [en néerlandais, comme les suivants] a écrit : | Jetteke69 [холандски] во својата објава вели: |
13 | Sur Wikipedia, on dit que Miep Gies est morte. | Википедија наведува дека Мип Гис почина. |
14 | Est-ce que quelqu'un a un lien pour confirmer ça ? | Дали некој има сигурен извор за веста? |
15 | #miepgies | #miepgies |
16 | hood1409 : | hood1409 [холандски] вели: |
17 | pourquoi l'ont-ils appris, à l'étranger, avant nous ? | Kако е можно веста да ја добијат прво странските земји? |
18 | #miepgies | #miepgies |
19 | En Hollande, tout le monde ne semblait pas savoir qui était Miep Gies. | Се чини дека не сите во Холандија знаеја која е Мип Гис. |
20 | RicksRommelhok écrit : .. | RicksRommelhok [холандски] пишува: .. |
21 | Miep Gies….j'ai jamais entendu parler d'elle… #jairatequelquechose | Мип Гис …. никогаш не сум слушнал за неа … #missedfacts |
22 | Mais Miep Gies a vraiment une stature et un respect internationaux, comme le prouve cette série de messages sur Twitter publiés par NathanWurtzel depuis les États-Unis [en anglais] : | Но, Мип Гис дефинитивно имаше здобиено меѓународна слава и почитување, како што ни покажува оваа низа на твитови на NathanWurtzel од САД: |
23 | Tweet 1: J'essaie de trouver les mots qui soient dignes de Miep Gies. | Твит (Tweet) 1: Се обидувам да најдам зборови достојни за Мип Гис. |
24 | Je ne sais pas si je vais y arriver. | Но, не сум сигурен дека можам. |
25 | Tweet 2: Je n'arrive absolument pas à imaginer comment pouvait être l'Europe sous l'occupation. | Твит 2: Ни случајно не можам да замислам како беше во окупирана Европа. |
26 | Je n'arrive absolument pas à imaginer ce que ça devait être de vivre dans la peur constante d'être capturé. | Ни случајно ме можам да замислам како е да живееш со постојан страв од заробување. |
27 | Tweet 3: Miep Gies n'était pas obligée de faire quoi que ce soit. | Твит 3: Мип Гис не мораше да направи ништо. |
28 | Elle était employée dans la société d'import d'épices de Otto Frank, mais elle aurait pu simplement laisser couler pour s'en tirer. | Беше службеничка во претпријатието за мирудии на Ото Франк, но едноставно можеше да се сложи со ситуацијата за да биде сѐ во ред. |
29 | Tweet 4: La sanction pour avoir aidé des juifs à se cacher allait de 6 mois de camp de travail à l'exécution sur le champ. | Твит 4: Казната за помагање на Евреи беше од 6 месеци во концентрационен логор до стрелање на лице место. |
30 | Personne ne s'en tirait “indemne” | Никој не остануваше неказнет. |
31 | Tweet 5: Miep Gies avait déjà été menacée de déportation par les Nazis pour avoir refusé de rejoindre l'organisation des femmes nazis | Твит 5: На Ги ѝ се закануваше депортирање во концентрационен логор, бидејќи одби да се приклучи во женското нацистичко здружение. |
32 | Tweet 6: En plus d'approvisionner les Franck et les autres personnes cachées en nourriture, en prenant des risques personnels incroyables, Miep Gies a aussi sauvé le journal de Anne. | Твит 6: Мип Гис не само што го прехрануваше семејството Франк и други бегалци изложувајќи се на огромна опасност, туку го зачува и дневникот на Ана Франк. |
33 | Tweet 7: Quand on l'interrogeait sur sa conduite héroïque, elle disait qu'elle était juste une personne parmi une longue file de Hollandais qui ont fait ce qu'elle a fait …ou encore plus. | Твит 7: Кога ја запрашаа за херојските напори, рече дека едноставно беше една од многуте Холанѓани кои го правеа истото…а можеби и повеќе. |
34 | Tweet 8: Comment peut-on dire merci à Miep Gies? | Твит 8: Како да ѝ се заблагодариш на Мип Гис? |
35 | Tweet 9: Cela semble si dérisoire. | Твит 9: Изгледа толку несоодветно. |
36 | Tweet 10: Je crois que la seule façon de remercier Miep Gies est de prendre notre place dans la longue file dont elle parlait ; chacun de nous faisant ce qu'il peut. | Твит 10: Сметам дека единствениот начин да ѝ се заблагодариме на Мип Гис е да го следиме нејзиниот пример; секој од нас да прави онолку колку што може. |
37 | Mise à jour : Le site du Musée Anne Frank à Amsterdam a publié une rubrique spéciale sur Miep Gies, ainsi qu'un registre de condoléances en ligne [liens en anglais] | |
38 | Crédit Photo et médaillons : Site Web de Miep Gies | Фотографии и слики од веб локацијата на Мип Гис |