# | fra | mkd |
---|
1 | Sept athlètes camerounais disparaissent à Londres | Седум олимпијци од Камерун исчезнаа во Лондон |
2 | Ce billet fait partie de notre dossier spécial Jeux Olympiques de Londres 2012. | Овој пост е дел од нашата специјална репортажа за Олимпијада во Лондон 2012. |
3 | Après nous avoir offert de splendides costumes nationaux durant la cérémonie d'ouverture, sept athlètes camerounais ont décidé de choquer le monde en disparaissant du Village Olympique de Londres 2012. | Откако нè почестија со нивните екстравагантни национални костуми за време на отворањето, седум камерунски спортисти решија да го шокираат светот со тоа што ќе исчезнат од Олимпиското село во Лондон. |
4 | Dans un billet publié sur son blog, Says Kakodkar a déclaré : | Сејс Какодкар во блог пост изјави: |
5 | C'est une disparition planifiée, impliquant certainement les services de l'immigration. | Тоа е испланирано исчезнување, во кое сигурно се вклучени и агенти за имиграција. |
6 | Drusille Ngako a été la première à disparaître. | Друсил Нгако прва исчезна. |
7 | Elle est gardienne de but remplaçante au sein de l'équipe féminine de foot. | Таа е резервен голман за женскиот фудбалски тим. |
8 | Le nageur Paul Ekane Edingue en a rapidement fait de même. | Пливачот Пол Единг беше следниот брзо потоа. |
9 | Les boxeurs éliminés lors des tours préliminaires ont ensuite disparu du Village Olympique, les uns après les autres. Leurs noms : Thomas Essomba, Christian Donfack Adioufack, Abdon Mewoli, Blaise Yepmou Mendouo et Serge Ambomo | Потоа боксерите кои беа елиминирани во прелиминарните кругови: Томас Ессомба, Кристиан Донфак Адиуфак, Абдон Меволи, Блес Иепмои Мендоуо и Серж Амбомо, еден по еден исчезнаа од олимпиското село. |
10 | Un supporter camerounais aux JO de Londres 2012. | Камерунски фан на Олимпијадата во Лондон 2012. |
11 | Photo joncandy (CC BY-SA 2.0). | Фото: joncandy (CC BY-SA 2.0). |
12 | Le blog Welcome to iRelate affirme que c'est une pratique courante chez les athlètes et personnalités sportives camerounais : | Блогот Welcome to iRelate вели дека ова е вообичаено за камерунските спортисти: |
13 | Ce qui n'était au début qu'une rumeur s'est finalement révélé juste. | „Тоа што започна како гласина конечно се докажа како точно. |
14 | Sept athlètes camerounais qui participaient aux Jeux Olympiques de Londres 2012 ont disparu du Village Olympique,” a déclaré David Ojong, le chef de leur délégation, dans un message destiné au ministère. | Седум камерунски спортисти кои учествуваа на Олимписките игри 2012 во Лондон исчезнаа од олимпиското село“, изјави Дејвид Ојонг, шеф на мисијата, во порака пратена до министерството. |
15 | … Ce n'est pas la première fois que des athlètes camerounais disparaissent lors d'une compétition sportive internationale. | …Не е прв пат камерунски спортисти да исчезнат за време на меѓународни спортски натпревари. |
16 | Par le passé, durant des compétitions sportives comme les Jeux de la Francophonie, les Jeux du Commonwealth ou les compétitions de football junior, il est arrivé à plusieurs reprises que des sportifs camerounais quittent leur délégation sans autorisation officielle. | На минатите Франкофонски и Комонвелт игри како и на јуниорски фудбалски натпревари, неколку Камерунци се откажаа од делегацијата без официјална согласност. |
17 | CameroonOnline.or donne un peu plus de détails concernant la raison pour laquelle les athlètes camerounais semblent disparaître lors d'évènements sportifs majeurs : | CameroonOnline.org дава повеќе детаљи за тоа зошто камерунските спортисти исчезнуваат на важни спортски настани: |
18 | Leur disparition n'est pas seulement embarrassante mais c'est surtout une grande surprise pour les membres de la délégation de l'équipe camerounaise ainsi que pour les camerounais installés à Londres qui ont profité du festin avec quatre d'entre eux vendredi dernier au Royal Garden Hotel, où une réception avait été organisée en l'honneur des athlètes. | Нивното исчезнување не само што е срам, туку и огромно изненадување за членовите на камерунската олимписка делегација како и за Камерунците кои се во Лондон кои минатиот петок славеа со четворица од нив во хотелот Ројал Гарден, каде што беше одржан прием во чест на спортистите. |
19 | Il faut noter que ce n'est pas la première fois que des athlètes camerounais disparaissent lors d'une compétition sportive internationale. | Треба да се напомене дека ова не е прв пат камерунски спортисти да исчезнат за време на меѓународни спортски натпревари. |
20 | Lors des jeux de la Francophonie, des jeux du Commonwealth et des compétitions de football junior, plusieurs athlètes africains ont été attirés par des éclaireurs qui les ont convaincus d'abandonner leur délégation pour de plus verts pâturages sans le consentement de leur responsable. | На Франкофонските и Комонвелт игри како и на јуниорски фудбалски натпревари, неколку африкански спортисти беа намамени од ловци на таленти да се откажат од своите делегации без одобрување од официјалните лица за подобра иднина. |
21 | Bien qu'une poignée d'entre eux parviennent finalement à concourir pour d'autres pays, la majorité d'entre eux finissent insatisfaits. | Мал дел од нив завршија како натпреварувачи за други земји, додека голем број завршија исфрустрирани. |
22 | Des auteurs de commentaires sur Twitter pèsent les mots qu'ils destinent aux sept athlètes : | Некои коментари на Твитер имаа одбрани зборови за седумте спортисти: |
23 | @Zichivhu: Note aux sept athlètes du #Cameroun qui ont disparu : la vie en Angleterre est loin d'être facile. | @Zichivhu: Порака до 7те спортисти од #Камерун кои исчезнаа: животот во Англија не е мед и млеко. |
24 | Je le sais, j'y ai vécu. | Знам, сум живеел таму. |
25 | @iBezeng: Le #Ministère des Sports et de l'Education Physique Camerounais doit être tenu pour responsable de la disparition des sept athlètes | @iBezeng: #Министерот за спорт и физичко образование на Камерун треба (требаше) да одговара за 7те исчезнати спортисти |
26 | @nfor_edwin: Que va penser le monde du #Cameroun alors que les #athlètes commencent à disparaître du #Village Olympique de #Londres 2012? | |
27 | Ca montre combien ils se sentent bien chez eux Ce billet fait partie de notre dossier spécial Jeux Olympiques de Londres 2012. | @nfor_edwin: Што ќе помисли светот за #Камерун кога #спортисти започнуваат да бегаат од #Олимпиското село во #Лондон2012? |
28 | Ce billet fait partie de notre dossier spécial Jeux Olympiques de Londres 2012. | Тоа покажува како тие се чувствуваат дома. |