Sentence alignment for gv-fra-20100519-35764.xml (html) - gv-mkd-20100623-5721.xml (html)

#framkd
1Russie : les premiers noms de domaine en cyrillique sont en ligneРусија: Пуштени во употреба првите домени на кирилица
2Les quatre premiers noms de domaine en cyrillique ont été mis en ligne le 13 mai : “президент.рф” (le site du président russe), “правительство.рф” (le site du gouvernement), “кц.рф” (le centre de coordination pour l'enregistrement des noms de domaine, la branche russe de l'ICANN) et “ник.рф” (le Centre National d'enregistrement des noms de domaine).Заклучно со 13ти мај беа пуштени во употреба првите четири домени на кирилица: „президент.рф” (Веб страницата на рускиот претседател), „правительство.рф” (Владина веб страница), „кц.рф” (Координативен центар за регистрација на домени - руски огранок на ICANN) и „ник.рф” (Национален центар за регистрација на домени).
3L'événement qu'attendaient les institutions russes et les blogueurs a finalement eu lieu !Конечно се случи тоа што руските официјални лица и блогери го очекуваа!
4La Russie est devenue le quatrième pays à introduire sur Internet des noms de domaine en alphabet autre que le latin sur Internet (après l'Arabie Saoudite, l'Égypte et les Émirats Arabes Unis, dont les noms de domaine ont été lancés une semaine plus tôt [en anglais]).Русија стана четврта земја која воведе домени на не-латинично писмо (по Саудиска Арабија, Египет и Обединетите Арапски Емирати чии што домени беа пуштени во употреба една недела претходно [англиски]).
5Cette avancée, attendue depuis longtemps (Global Voices en avait parlé en novembre 2009) a provoqué enthousiasme, scepticisme, et provoqué des problèmes de navigateurs.Долго очекуваната иницијатива (GV пишуваше за тоа во Ноември 2009 [англиски]) предизивика ентузијазам и скептицизам, а исто така се обелоденија и проблемите со пребарувачите.
6Les commentaires les plus enthousiastes (parfois trop) viennent du segment pro-gouvernement et patriote du web russe.Најентузијастичките коментари (понекогаш и премногу ентузијастички) дојдоа од страна на про-владиниот патриотски дел на RuNet.
7Un communiqué de presse de l'organisation de jeunes “Molodaya Gvardia” déclare [en russe, comme les liens suivants]:Во една изјава за печатот, младинската организација “Molodaya Gvardia” изјави [руски]:
8C'est arrivé !Се случи!
9Le 13 mai 2010 (souvenez-vous de ce jour !), pour la première fois dans l'histoire, deux sites web se sont ouverts avec un nom de domaine en cyrillique “.рф.”На 13ти мај, 2010 (запомнете го денов!), за првпат во историјата, две веб страници започнаа да функционираат со кириличниот домен „.рф.”
10Deux sites dans le nouvel espace lancé par le Président et le gouvernement.Два ресурси во новата зона иницирани од страна на Претседателот и владата.
11La Russie est le premier pays au monde (sic! - GV) a avoir un nom de domaine national.Русија е прва земја во светот (така е! - ГВО) којашто доби национален домен.
12Réactions ultra patriotiques mises à part, l'interface pour un russophone est en effet intéressante : écrire l'adresse semble beaucoup plus simple et agréable.Покрај ултра-патриотските коментари, интерфејсот е интересен за рускиот пишувач и говорник - пишувањето на адресата е многу полесно и поедноставно.
13En même temps, pour la plupart des noms de domaines, la structure de l'adresse d'un site reste semblable (par exemple, le lien vers un article en russe était en alphabet latin, ce qui était un peu illogique) :Истовремено, кај повеќето домени, структурата на сајтот остана непроменета (на пр. насловите во урл адресата се со латинично писмо, што и не е толку важно):
14Exemple d'un domaine hybride (cyrillique et latin), capture d'écran de президент.рфПример на хибриден кирилично-латиничен домен, кадар од екранот на президент.рф
15B Stassia, sur Twitter :Блогерката Стасја твитуваше [руски]:
16Cool !Одлично!
17L'adresse est en cyrillique, mais tous les liens sont toujours en alphabet latin : президент.рф/newsДоменот е на кирилица, но сите последователни линкови се сèуште на латиница: президент.рф/news
18tapka-fai ajoute ce commentaire sur le “http://” de l'URL :tapka-fai додаде свој коментар за “http://” делот во Урл адресата:
19et pourquoi http n'est pas en russe ?а зошто http не е на руски?
20Ça ne va pas du tout !Ова не чини!
21User Co0L affirme [en russe] que le tout premier nom de domaine en cyrillique est l'adresse test http://пример.испытание/ (“exemple.test”).Според корисникот Co0L[руски] првиот домен на кирилица е тест доменот http://пример.испытание/ (“пример.тест”).
22Kryloshanin ne se contente pas de se moquer de la création de noms de domaine en cyrillique, il analyse les déclarations officielles sur le sujet.Kryloshanin не само што ја критикуваше оваа иницијатива за кириличниот домен, туку исто така ги анализираше официјалните изјави на оваа тема [руски].
23Certaines sont plutôt surprenantes (et en même temps assez bien vues).Некои беа прилично изненадувачки (а во исто време и доста проникливи).
24Le dirigeant du Centre de coordination a déclaré :Како што изјави директорот на Координативниот центар[руски]:
25Aujourd'hui, une personne peut taper son nom dans n'importe quel système en utilisant la langue russe, et plus en alphabet latin, comme avant.Сега луѓето може да ги напишат нивните имиња (имињата на домените - ГВО) во било кој систем користејќи го руското писмо, а не латиницата како што беше досега.
26Kryloshanin commente avec ironie :Kryloshanin рече:
27On dirait que moi et le directeur de la coordination des noms de domaines sur Internet, on ne fait pas les mêmes recherches sur les moteurs de recherche.Изгледа дека јас и директорот на координативниот центар на националниот домен на интернет мрежата сме ги користеле пребарувачите на различен начин.
28Il illustre par une capture d'écran d'une recherche très “créative”, sur son propre nom :Сарказмот е поткрепен со принтскрин од „креативното” прелистување: "Creative" browsing, printscreen by LJ-user Kryloshanin
29capture d'écran de Kryloshanin d'une recherche sur son propre nom en cyrillique, sur LJ Kryloshanin parle aussi des déclarations du ministre russe Shegolev.Kryloshanin исто така дискутираше за една друга претходна контроверзна изјава на рускиот министер Шеголев [руски].
30Celui-ci a déclaré que les moteurs de recherche ne pouvaient pas indexer de façon correcte les noms de domaine en cyrillique, ce qui n'est pas tout à fait vrai. Google présente les résultats de l'indexation de “кц.рф”.Тој рече дека пребарувачите не можат правилно да ги индексираат кириличните домени, што баш и не е вистина - Google дава индексирани резултати за “кц.рф” [руски].
31Mais comme le fait remarquer antonblog.ru, Yandex.ru (un des leaders des moteurs de recherche russes) était toujours incapable d'indexer trois noms de domaine en cyrillique.Истовремено, според antonblog.ru [руски], Yandex.ru (популарен руски пребарувач) сè уште не може да индексира три кирилични домени.
32Rustex est sceptique mais ne fait pas d'ironie pour autant : Bon.Rustex е скептичен [руски], но без доза на сарказам:
33Le premier pas vers la fragmentation de l'Internet a été accompli… C'est très triste.Па - се случи првиот чекор кон одделувањето од интернетот… Навистина тажно.
34Cependant, c'est aussi la deuxième chute de la Tour de Babel.Но ете, тоа е вториот пад на Вавилонската кула.
35Roem.ru signale des problèmes pour accéder aux adresses cyrilliques avec les navigateurs Mozilla Firefox et Safari (l'adresse apparait sous la forme suivante : http://xn--j1ay.xn--p1ai/). Avec Chrome et Internet Explorer, l'adresse s'affiche intacte.Roem.ru пријави [руски] проблеми при прикажување на точната адреса во Mozilla Firefox и Safari (доменот е претставен на следниов начин: http://xn--j1ay.xn--p1ai/), додека кај Chrome и Internet Explorer адресата остана непроменета.
36Mai 2010 ouvre une nouvelle ère dans le développement du World Wide Web.Во Мај 2010 започнува нова ера во развојот на светската интернет мрежа.
37Il a fallu dix-neuf ans pour faire évoluer le système qui émerge aujourd'hui.Беа потребни 19 години да еволуира системот кој што сега излегува на површината.
38Les conséquences de l'introduction des noms de domaine en alphabets autres que latin sont difficiles à prévoir.Сèуште е тешко да се предвидат резултатите од употребата на не-латиничните домени.
39Elles peuvent être à la fois négatives (destruction du continuum de l'espace d'informations, beaucoup de problèmes techniques, la balkanisation ou la nationalisation du Web et les restrictions/régulations attachées) et positives (émancipation des langues non romanes, facilité d'utilisation, des perspectives d'amélioration de la fracture numérique).Разбирливо е дека може да бидат негативни (деструкција на стандардизираниот информативен простор, бројни технички проблеми, “гетоизација” или “национализација” на вебот по што би следувале рестрикции на мрежата/регулирање на националните интернет простори), но и позитивни (еманципација на не-латиничните азбучни системи, леснотија при ракувањето, можни импликации за елиминација на дигиталната поделба).
40Mais la vraie question demeure posée : quel est l'impact de ce changement ?Сепак, останува отворено прашањето: колку е влијателна оваа промена?
41Le web en différents alphabets révolutionnera-t-il le monde ou sera-t-il utilisé a des fins nationalistes ?Дали мулти-азбучната мрежа ќе го преобрази светот или ќе се користи само за национална самосвест?