Sentence alignment for gv-fra-20101219-51533.xml (html) - gv-mkd-20110120-9472.xml (html)

#framkd
1Ukraine : Horions au ParlementУкраина: Крв во парламентот
2Le 16 décembre, une rixe a éclaté (en anglais) au parlement ukrainien, qui a expédié au moins quatre députés à l'hôpital avec des blessures de différents degrés de gravité.На 16 декември дојде до жестока тепачка (англиски) во украинскиот парламент во која најмалку четири правници завршија во болница со полесни или потешки повреди.
3La querelle a échappé à tout contrôle tard dans la soirée de jeudi, lorsque le Parti des Régions pro-présidentiel s'empara de la tribune du parlement occupé par des membres du Bloc Ioulia Tymochenko pour protester cotre la procédure criminelle (en anglais) lancée contre leur leader.Конфликтот излезе надвор од контрола доцна навечер во четвртокот, откако про-претседателската Партија на регионите јуриша на подиумот на парламентот составен од членови на Блокот на Јулија Тимошенко, протестирајќи против кривичните постапки (англиски) покренати против нивниот предводник.
4Les commentaires sur les informations de la télévision 1+1 (sur YouTube - ici), montrant les députés pro-président jurant et lançant des chaises sur leurs adversaires, expriment la colère populaire contre l'incident.Коментарите на снимката направена од ТВ Канал 1+1 (на Јутјуб- тука), на која се прикажани про-претседателските правници како пцујат и фрлаат столици кон нивните противници, ја изразуваат народната фрустрација од овој настан.
5Lola écrit (en ukainien):Корисничката Лола пишува (украински):
6Ecoeurant et effrayant.Ова е одвратно и застрашувачки.
7Et c'est ça l'élite de notre pays !И ова е елитата на нашата држава!
8Ils jurent comme je ne sais qui… les voyous sont au pouvoir, et ils vont maintenant régulièrement le démontrer (.Тие пцујат како некои не знам… разбојници ја имаат моќта, па сега постојано ќе ја покажуваат.
9layer est également désillusionné par les députés (en ukrainien) :Корисникот Леjр исто така е разочаран од пратениците (украински):
10ce pour quoi nous avons voté - nous l'avons eu.за тоа што гласавме- тоа и го добивме.
11Cette vidéo démontre de nouveau à l'Europe quel genre de “démocratie” nous avons en UkraineОваа видео снимка уште еднаш ѝ покажува на Европа каква „демократија“ имаме ние во Украина.
12Même si ce n'était pas la première fois que des députés ont recouru à la violence physique (voir ce billet de GV), l'incident semble marquer un nouveau palier par son niveau d'agressivité et d'organisation.Иако, ова не е прв пат пратениците физички да се пресметуваат (погледнете го овој GlobalVoices пост), случајов ги надмина сите граници со нивото на агресивност и организација.
13De nombreux députés en ont été eux-même horrifiés.Многумина од пратениците и самите беа шокирани.
14Le député du Bloc Ioulia Tymochenko Andriy Shevchenko (@ashevch) a envoyé les tweets suivants au milieu de l'action (en ukrainien):Членот на Блокот на Јулија Тимошенко, Андриј Шевченко, (@ashevch) насред тепачката на Твитер го напиша следново (украински): Крвниот притисок на Хнаткевич е 280/100.
15Le vieux Hnatkevych et Vasyl Kravchouk ont été rossésНавистина жалосно. [Тој е] стар мал човек
16Bondarenko a eu le bras cassé.Стариот Хнаткевич и Васил Кравчук се прилично истепани
17[On] l'évacue en ambulanceБондаренко има скршена рака.
18[Ce ne sont] que des bêtes.[Него] го однесе амбулантното возило.
19Les figures toutes les mêmes.[Тие] едноставно [се] животни.
20La prochaine fois le [Parti des] Régions attaquera au couteauСите го имаат истиот израз на лицето.
21En réaction, @privet_bank a proposé la création d'un service spécial de police chargé de maintenir l'ordre dans le Parlement (en russe):Наредниот пат Партијата на регионите ќе влета со ножеви Како решение, @привет_бенк предложува воспоставување на специјална служба за спроведување на законот задолжена за одржување на мирот во парламентот.
22Cher @ashevch, pourquoi n'y a-t-il toujours pas d'huissiers à la Rada [le parlement ukrainien] ?(руски): Драг @ашевч, зошто сѐуште нема судски извршители во Рада [украинскиот парламент]?
23Les USA y sont déjà venus.На САД веќе им се има случено нешто слично на ова.
24Sergeant At ArmsSergeant At Arms
25Selon les informations des média (en ukrainien), l'assaut de la tribune du parlement était programmé pour 19 heures, lorsque la plupart des journalistes auraient quitté le bâtiment.Според медиумските извештаи (украински), насилното влегување во парламентарниот подиум беше намерно испланирано за 19 часот, кога повеќето новинари веќе ја имаа напуштено зградата.
26Le parlementaire d'opposition Volodymyr Aryev, qui a filmé avec son téléphone portable les députés en pleins préparatifs de l'assaut, rapporte (en ukrainien):Пратеникот од опозицијата Володимир Ариев, кој со својот мобилен телефон ги сними пратениците како се организираат за нападот, изјавува (украински):
27Ils ont descendu le corridor du parlement vers la salle des séances comme une véritable bande en marche pour une castagne.Тие одеа низ ходникот на парламентот до салата за седници како вистинска банда подготвена за организирана тепачка.
28Il fallait voir ces visages… […] C'est affreux et triste, jusqu'où sommes tous descendus, jusqu'où notre pays est descendu.Само да ги видевте нивните лица… […] Ужасно е и жално на што спаднавме сите ние, на што спадна нашата земја.
29Les tweets de @ashevch depuis l'hémicycle suggèrent également un degré de préparation (en ukrainien):Твитови на @ашевч од салата за седници исто така наведуваат некакво планирање (украински):
30[…] Il fait vraiment sombre.[…] Многу е темно.
31Presque toute la lumière a été éteinte avant l'assautРечиси сите светла се исклучени пред нападот
32Од друга страна пак, членот на Партијата на регионите, Олех Цариов, кој учествуваше во нападот, повредите на пратениците од опозицијата како и доаѓањето на амбулантните возила ги нарече „театрални“ (украински).
33Pendant ce temps, le député du Parti des Régions Oleh Tsariov, qui a pris part à l'attaque, qualifiait les blessures de l'opposition et l'arrivée subséquente des ambulances de “théâtrales” (en ukrainien).Новинарот и блогер, Олександр Хунко, доаѓа до заклучок правејќи паралела меѓу физичкото насилство во парламентот и агресивниот говор на владините претставници (украински): Воопшто не е за изненадување.
34Le journaliste et blogueur Oleksandr Hun'ko conclut en dressant un parallèle entre la violence physique au Parlement et la rhétorique agressive du personnel gouvernemental (en ukrainien) :Тоа е нивото на нашата влада. Претседателот не се срами да се заканува: -„Обезглавете ги“ или „Скршете им ги рацете“.
35Les paroles tendent à se matérialiser.Гувернерите веднаш ги повторуваат неговите зборови. [ …]
36En avril, le député Oles' Doniy a été rossé si brutalement qu'il a dû passer plusieurs semaines à l'hôpital et se faire opérer du dos.Зборовите често стануваат вистина. Во април, пратеникот Олеш Доњи беше толку претепан што мораше да помине неколку седмици во болница и да му биде извршена операција на ‘рбетот.
37Personne n'en a été rendu responsable.Никој не носи одговорност за ова.
38Et à nouveau, jeudi dernier, les élus se sont affrontés à coups de poing dans l'hémicycle.И така, во четвртокот во салата за седници повторно дојде до пресметка меѓу избраните претставници.