Sentence alignment for gv-fra-20120303-99976.xml (html) - gv-mkd-20120604-15924.xml (html)

#framkd
1Porto Rico : NON au gazoduc!Порторико: Марш против гасоводот
2Илјадници луѓе ширум островот се придружија на „Националниот марш: Порторико стои цврсто против гасоводот“ кој се одржа во неделата на 19 февруари 2012 година во Сан Хуан, главниот град на Порторико.
3Dimanche 19 février, des centaines de personnes en provenance de toute l'île de Porto Rico ont pris part à la “Marche nationale : Porto Rico dit NON au gazoduc” à San Juan, la capitale.Демонстрантите се движеа од Капитол (законодавниот дом во Порторико) до домот на претседателот на владата (Ла Форталеца). Тие се против т.
4Les manifestants ont défilé du palais du gouvernement (le Capitole) jusqu'à la résidence du gouverneur (la Forteresse), affirmant leur opposition à la “Voie verte”, un projet proposé par le gouverneur Luis Fortuño, lequel prévoit la construction d'un gazoduc de 150 kilomètres pour transporter le gaz naturel de la côte méridionale du pays jusqu'à San Juan, au nord, et traverse la chaîne montagneuse située au coeur de l'île.н. предложен проект „Зелен пат“. Проектот е предложен од администрацијата на гувернерот Луиз Фортуњо, кој сака да изгради 92 метри долг систем кој ќе пренесува природен гас од јужниот брег од островот Сан Хуан до северниот брег преку централниот планински појас.
5La marche a été organisée à l'appel de l'organisation communautaire Casa Pueblo [en espagnol] dont le siège se trouve dans la ville d'Adjuntas.Маршот беше организиран од организацијата Каза Пуебло, која е со седиште во Адјунтас.
6C'est elle qui est à l'origine de cette tentative pour arrêter cette “Voie verte”.Каза Пуебло ги води напорите за да се стави крај на т. н.
7Les écologistes ont mis en évidence le fait que si le projet se réalise, l'impact négatif sur les nappes phréatiques et la forêt équatoriale sur son trajet serait considérable, causant d'irréparables dommages à l'écosystème de l'île.„Зелен пат“. Еколозите сметаат дека доколку проектот продолжи да се остварува, ќе има негативно влијание врз изданите и прашумите кои се наоѓаат на патот на гасоводот, а со тоа ќе предизвика непоправлива штета за екосистемот на островот.
8L'organisation Grassroots et tous ceux qui sont opposés à la construction du gazoduc l'ont déjà rebaptisée “le gazoduc de la mort”.Грасрутс организациите и луѓето кои се против изградбата на гасоводот го нарекуваат „Гасовод на смртта“.
9Le photo-reporter Ricardo Alcaraz partage quelques-unes des photos de la manifestation.Фоторепортерот Рикардо Алкараз сподели некои од неговите слики за време на протестите.
10Elles sont toutes publiées avec son autorisation.Сите фотографии се објавени со негова согласност.
11Des gens de toutes les couches de la société ont rejoint la manifestationЛуѓето од сите сектори на граѓанското општество се придружија на протестите.
12Les manifestants ont marché du Capitole jusqu'à la Forteresse.Протестантите маршираа од Капитол (законодавниот дом во Порторико) до Форталеца.
13Au fond, la Maison Olympique, siège du Comité olympique nationalВо позадина може да се види западната страна на Олимпискиот дом, седиштетот на националниот олимписки комитет.
14Различни сектори се жалат дека проектот ќе предизвика сериозна штета на флората и фауната на островот.
15Des représentants de divers secteurs de la société civileНеколку загрозени видови живеат на предложената траса за гасоводот.
16Le parlementaire Luis Gutiérrez dans la rueКонгресменот Луиз Гутиерез исто така се приклучи на протестите.
17Une des très nombreuses exhibitions artistiques durant la manifestationИмаше голем број на изведби за време на маршот.
18Enveloppé dans le drapeau de Porto RicoОбвиткан со знамето на Порторико
19Pas de manifestation sur l'île qui ne soit rythmée par les plenas, le tambourin affectionné par les Porto-RicainsНиту еден протест на Порторико не поминува без ла плена, познатиот ритам на демонстрантите за време на протестите.