Sentence alignment for gv-fra-20100805-40929.xml (html) - gv-mkd-20100817-7241.xml (html)

#framkd
1Chine: Les travailleuses du sexe demandent la légalisation de leur métier, la meneuse arrêtéeКина: Сексуалните работнички бараат легализација, организаторот притворен
2Les travailleuses du sexe et leurs défenseurs dans la ville de Wuhan, dans le sud de la Chine, sont descendus dans la rue avec des parapluies rouges [en chinois comme tous les liens de ce billet sauf mention contraire] mercredi dernier pour rassembler des signatures en vue de la légalisation de la prostitution.Сексуалните работнички и нивните поддржувачи во Вухан, [англиски] централна источна Кина, минатата среда излегоа на улиците со црвени чадори [кинески]за да соберат потписи за барање за легализација на проституцијата.
3Parmi les manifestants se trouvait Hooligan Sparrow, devenue célèbre [en anglais] il y a quelques années après avoir mis en ligne des photos d'elle-même nue, aujourd'hui à la tête d'une organisation pour la protection des droits de la femme.Меѓу нив беше Hooligan Sparrow (Врабецот хулиган), која пред неколку години си создаде име [англиски]преку поставување на свои слики со голотија онлајн и денес води организација за правата на жените [кинески]; на нејзиниот профил на Твитер таа е опишана како „феминистка, членка на движењето на проститутките и сексуалните работници”.
4Sur son profil Twitter, elle se décrit comme une “féministe, membre du mouvement de la prostitution et travailleuse du sexe”.Непосредно пред пладне во понеделникот, Hooligan Sparrow објави на Твитер [кинески] дека таа е приведена од полицијата.
5Dimanche dernier, juste avant midi, Hooligan Sparrow déclarait sur Twitter avoir été arrêtée par la police.Во петокот Hooligan Sparrow постави видео со акцијата за петиција: [Линк 1]
6Vendredi dernier, Hooligan Sparrow a publié une vidéo sur le lancement de la pétition. [lien 1][Линк 2 **08/06: првото видео по грешка беше прикачено два пати и сега е корегирано.
7[lien 2]Благодарам, Хуан!]
8Ainsi que des photos et un billet de blog qui ont depuis été “harmonisés” :Исто така и фотографии и постови на блогови кои од тогаш се хармонизирани:
9Je ne sais pas si c'est la première fois qu'une ONG chinoise descend dans la rue pour réclamer la légalisation des travailleurs du sexe, mais pour notre groupe de travail, il s'agit d'une décision solennelle.Не знам дали ова се брои како прв пат кинеска НВО да излезе на улица и да бара легализација на сексуалните работници, но за нашата работна група тоа беше многу свечена одлука која требаше да се донесе.
10Je n'avais auparavant jamais eu l'intention de demander la légalisation, j'avais simplement espéré que dans l'état actuel des choses, les droits et les intérêts de nos soeurs seraient mieux protégés.Претходно немав намера да барам легализација, само се надевав дека со моменталната состојба на работите, правата и интересите на нашите сестри ќе добијат поголема заштита.
11Mais la répression [en anglais] cette année a été insensée et me met au désespoir.Но падовите оваа година беа луди и направија да се чувствувам безнадежно.
12Tous les jours, lorsque vous regardez les informations, vous constatez que le sexe est criminalisé dans l'ensemble du pays, lorsqu'elles voient les caméras, les soeurs baissent la tête ou se cachent le visage alors qu'elles sont paradées, montrées du doigt et humiliées en public [en anglais].Секој ден кога ги гледаш вестите гледаш како сексот е криминализиран насекаде во земјата; кога ќе ја видат камерата, сестрите ќе ги наведнат главите и покријат лицата додека се парадира со нив, изложени и јавно понижувани [англиски].
13J'ai donc décidé que je ne pouvais plus hésiter ou être froussarde à ce sujet, qu'il devait exister une voix forte pour que les gens ne soient pas traités ainsi.Така, јас одлучив дека не можам повеќе да оддолжувам и дека треба да постои моќен глас против третирањето на луѓето на овој начин.
14Oui, je suis pour la légalisation, et je me bats contre la persécution du sexe !Да, јас сум за легализацијата и оваа битка е против гонење на сексот.
15Pendant des décennies, ce genre d'action contre la débauche n'était que du spectacle, réprimer la débauche sexuelle n'a jamais entrainé de changements sociaux, il y a toujours des arrestations un jour, d'autres le lendemain, des arrestations dans l'est du pays suivies par d'autres dans l'ouest du pays.Со декади, ваквите остри мерки спрема пороците се само претстава; преземањето мери против сексуалниот порок никогаш не довело до социјална промена; секогаш тоа било само за еден ден, друг следниот ден, мерките на исток следени од мерките на запад.
16A moins d'oblitérer les droits de l'homme ou l'humanité, ces interdictions ne peuvent jamais durer.Кратко бришење на човековите права или човечноста, овој вид на потиснување нема да потрае.
17Avec le ratio hommes-femmes disproportionné, les contraintes sexuelles sur les hommes célibataires ont engendré une demande sociale énorme.Со половите односи надвор од пропорциите, сексуалните ограничувања на единката [мажот] креираа огромна социјална побарувачка..
18Donc aujourd'hui nous sommes descendus dans la rue.Така, денес излеговме на улица.
19Beaucoup de personnes ne comprennent pour quoi nous nous battons et des passants nous ont regardées d'un air bizzare, c'est certainement la première fois qu'ils croisent des personnes demandant la légalisation du travail sexuel, et ils se sentaient mal à l'aise.Многу луѓе не разбираат што тоа ние застапуваме и некои минувачи чудно не погледнуваа - ова најверојатно е прв пат да се сретнат со луѓе кои бараат, од се друго, легализација на сексуалната работа - и се чувствуваа чудно околу тоа.
20Certaines femmes d'un certain âge étaient encore moins compréhensives, déclarant : “la légaliser?Некои средовечни жени дури имаа помалку разбирање велејќи “да се легализира?
21Cela ne mettrait-il pas la société sens dessus dessous ?”Нема ли тоа да го сврти општеството наопаку? “
22Vous voyez, personne ne croit en la capacité des organes administratifs et des autorités à contrôler la situation; il estiment que si le travail sexuel était légalisé, toutes les femmes du pays se prostitueraient.Гледате, никој нема доверба во способноста на државните органи и авторитети да го одржат редот; како што тие гледаат, ако сексуалната работа биде легализирана, сите жени во земјата ќе станат проститутки.
23La légalisation, accompagnée d'une certaine gestion, permettrait d'avoir une idée du nombre et l'âge des prostituées et n'entaînerait pas la prostitution de toutes les femmes.Легализацијата, комбинирана со менаџментот, ќе дозволи контрола врз бројот и возраста на работничките и никогаш нема да резултира со тоа сите жени да станат проститутки.
24De plus, le marché s'autorégule, si toutes les femmes venaient à se prostituer et que par conséquent le sexe devenait bon marché, tout comme les salaire des cols blancs, les femmes se dirigeraient naturellement vers la solution la plus facile.Покрај тоа, пазарот се саморегулира; кога сите жени би станале проститутки и како последица на тоа сексот би станал евтин, платите како кај работниците со бели јаки, жените сепак природно ќе гравитираат кон традиционалните опции.
25Légal est différent de non régulé ou d'incontrôlé.Легалното не е исто како и неограниченото и неконтролираното.
26Cela signifie que cette profession n'aura plus de tabou.Она што тоа значи е дека оваа професија ќе излезе на отворено.
27Mais ces femmes, dont les problèmes sociaux n'ont jamais fait l'objet de beaucoup d'attention et dont l'intelligence est rouillée depuis longtemps, serait-il utile de discuter avec elles ?Но дали овие жени, за чии социјални проблеми никогаш не се водело сметка и чии мозоци одамна се ‘рѓосани, дали нивното ангажирање во дискусијата би било од корист?
28La seule chose qui les inquiète, si la prostitution était légale, est de savoir si leurs maris commenceraient à aller voir les prostitutées ouvertement et d'une manière flagrante (la loi, en effet, ne leur permet pas de contrôler leurs hommes).Единствената работа за која тие се загрижени е ако проституцијата се легализира, дали нивните сопрузи ќе почнат да ги посетуваат проститутките почесто и јавно (законот, сепак, не може да им помогне да си ги контролираат мажите).
29Cependant, une femme d'un certain âge nous a soutenues de pied ferme.Една средовечна жена, сепак силно не поддржуваше.
30Vendeuse de journaux dans la rue, elle a demandé, “est-ce vraiment utile que vous fassiez cela?Улична продавачка на весници праша „дали има смисла ова што го правите?
31C'est inutile, la société est déjà en désordre, les membres du gouvernement sont uniquement capables de gagner de l'argent, pourquoi s'intéresseraient-ils à vous?”Тоа е бескорисно , општеството веќе ни е збркано и службените лица знаат само како да направат пари за нив, зошто воопшто би се грижеле за нас? “
32“Non seulement c'est inutile, mais cela va se retourner contre vous si vous continuez!”„Не само бескорисно, ќе се изгорите ако продолжите да го правите тоа!”
33“Le gouvernement vous paiera-t-il pour ce que vous faites ?„Дали владата ќе ви плати за она што го правите?
34Vont-ils au moins vous remercier?”Дали и ќе ви се заблагодари?”
35Je n'ai pu que rire.Се што можев е да се смеам.
36Mais elle était vraiment énervée.Но таа навистина беше лута.
37“Qui êtes-vous, d'abord?„Кои сте вие?
38Pour qui travaillez-vous?За кого работите?
39Etes-vous étudiantes ?Дали сте студенти?”
40Je lui ai dit que j'étais responsable d'une association, et ceci depuis 5 ans. Je lui ai également dit que je ne m'attendais pas à des changements immédiats, et que c'est parce que les membres du gouvernements sont corrompus que les citoyens doivent agir et les contrôler, faire entendre leurs voix, c'est seulement à ce moment-là que les choses changeront.И кажав дека јас ја организирам заедницата и дека ова го работам веќе 5 години. И реков и дека не очекувам промена веднаш и дека фактот што службениците се толку корумпирани е вистинската причина што граѓаните треба да застанат и да ги набљудуваат нив, да направат нивните гласови да се слушнат и само дури тогаш тие ќе се сменат.
41Si les choses n'ont pas changé d'ici d'ici un an, nous passerons les 5 prochaines années à nous battre, si les choses ne changent pas d'ici 5 ans, alors 10 ans ou 100 ans si c'est nécessaire ; les choses changeront un jour ou l'autre.После една година, доколку ништо не се смени, тогаш ќе поминеме пет години борејќи се; ако пет години не променат ништо, тогаш десет години или сто години ако е потребно. Еднаш работите ќе се сменат.
42Je ne m'attendais pas à ce qu'une vendeuse de journaux d'un certain âge sans instruction comme elle aborde les problèmes sociaux avec autant de courage.На тоа таа замолче и рече, штета што не знае да чита, бидејќи ќе престанела да продава весници и ќе ни се придружи во борбата.
43En comparaison avec les idiots qui nous regardent avec un sourire en lisant nos pancartes, ces personnes soi-disant très instruites, elle est 100 fois plus forte.Не очекував дека необразована средовечна продавачка на весници како неа ќе има таква храброст да ги допре социјалните прашања.
44Quelques jeunes nous ont soutenus en signant la pétition ; d'après eux, la prostitution doit être légalisée, et certains ont même fait remarquer qu'une campagne similaire avait maintenant lieu à Taïwan.Споредена со дигнатите глави кои стојат околу нас и глупаво се смеат додека ги читаат нашите постери, тие таканаречени високо образовани личности, таа е сто пати посилна.
45Неколку млади ја потпишаа нашата петиција како поддршка; според нив треба да се легализира, некои потенцираа дека слична кампања сега се води и во Тајван.
46Cependant, une plus grande ouverture d'esprit est nécessaire.Сепак, потребен е поширок поглед.
47Les Chinois sont trop renfermés sur eux-mêmes, coupés des informations, beaucoup d'entre eux ne savent pas ce que cela signifie être vivant, donc prendre en mains leurs propres droits et leurs intérêts ou respecter les droits des autres sont des choses qui sont loin de faire partie de leurs priorités.Кинеските луѓе се премногу затворени во своите животи, премногу отсечени од информациите, некои дури и не знаат што значи да се биде жив, не се грижат за да ги преземат своите права и интереси или да ги почитуваат правата на другите.
48Ma descente dans la rue aujourd'hui pour demander la légalisation du travail sexuel était tout simplement l'exercice de ma liberté d'expression et de mon droit d'être entendue !Моето излегување на улицата денес со барање да се легализира сексуалната работа е само практицирање на моето право на слободен говор и правото да бидам слушната!
49Que vous les souteniez ou non, les travailleuses du sexe ont le droit de faire entendre leur voix et d'exprimer leurs exigences.Без разлика дали ги поддржувате или не, сексуалните работнички се уште имаат право да направат нивните гласови да бидат слушнати и да ги изразат своите барања.
50S'il-vous-plaît, n'essayez pas de nous arrêter.Ве молиме да не се обидувате да не спречите.
51Au contraire, essayez de donner aux travailleurs du sexe l'occasion de s'exprimer.Место тоа, ве молиме да се обидете и да има дадете на сексуалните работнички слобода да зборуваат.
52Le blogueur sur Sina Li Gong aborde le sujet de la légalisation du travail sexuel dans ce long billet du 18 juillet, “A présent, c'est les hommes politiques corrompus que la Chine doit arrêter, et non les prostituées” dans lequel il donne plusieurs raisons pour lesquelles la Chine est prête à faire ce pas :Блогерот Ли Гонг ја допре темата за легализација на сексуалната работа во својот пост од 18 јули, ‘Сега, Кина треба да ги апси корумпираните службеници, не проститутките‘ во кој тој дава низа од причини зошто Кина денес е спремна на таков чекор: Историски, причините за повеќето од поголеми промени беа поврзани со корупцијата, не со проституцијата.
53Personnellement, je pense que la lutte contre la corruption est actuellement une priorité du gouvernement.Неодамна, Пекинг презеде остри мерки против проституцијата, следени со остри мерки во целата земја.
54[…] Au regard du statu quo social actuel, j'estime que la lutte contre la prostitution et le racollage ne devrait pas être une priorité pour le gouvernement, qui devrait modifier les lois existantes pour en autoriser la légalisation.Судејќи според реакциите на нетизените, нивото на поддршка за ова не е високо. Изгледа дека мнозинството од граѓани ги симпатизираат проститутките и оние кои ги користат нивните услуги, истовремено барајќи да се сопре корупцијата.
55Лично сметам дека во моментот на владата треба да и е приоритет борбата против корупцијата.
56[…] Според моменталниот социјален статус кво, сметам дека борбата со проституцијата не треба да биде приоритет за владата, која треба да ги измени постоечките закони и да дозволи нејзино легализирање.
57Et ceci pour les raisons suivantes : 1) la légalisation de la prostitution, permettant à l'industrie du sexe de passer d'illégale et cachée à légale et ouverte, rendrait la gestion de la santé des prostituées et la prévention de la propagation du VIH et autres MST plus faciles ; 2) la légalisation de la prostitution modifierait le statu quo selon lequel l'industrie du sexe chinoise est autorisée à exister illégalement sous la protection des autorités, réduisant ainsi la corruption des autorités ; 3) la légalisation de la prostitution restaurerait l'autorité de la loi, empêchant la récurrence des serments collectifs de “ces dames” autres situations embarrassantes qui défient ouvertement les lois.Причините за ова се: 1) Легализацијата на проституцијата ќе овозможи на кинескиот сервис за сексуални услуги да излезе од илегалата и подземјето. Тоа ќе и овозможи на владата подобро раководење со здравјето на проститутките и спречување на ширењето на ХИВ и другите сексуално преносливи болести; 2) Легализацијата на проституцијата ќе го промени статус кво со кој на сексуалната индустрија во Кина и е дозволено да постои илегално под заштита на службените лица, па со тоа ќе се редуцира корупцијата; 3) Легализацијата на проституцијата ќе помогне да се обнови авторитетот на државните закони, спречувајќи ја појавата на „дами” кои даваат јавна заклетва или други незгодни ситуации кои ќе станат предизвик за државните закони.