# | fra | mkd |
---|
1 | Afrique : les blogueurs rendent hommage à Michael Jackson | Африка: Блогери оддаваат почит на Мајкл Џексон |
2 | Un artiste nigérien imite Michael Jackson lors d'un concert à Abuja. | Нигериски изведувач го глуми Мајкл Џексон на концерт во Абуџа |
3 | Photo publiée avec l'aimable autorisation de N.R. sur Flickr Un artiste nigérien imite Michael Jackson lors d'un concert à Abuja. | Смртта на Мајкл Џексон предизвика изблик на емоции во речиси секој агол во светот. |
4 | Photo publiée avec l'aimable autorisation de N.R. sur Flickr La mort de la pop star américaine Michael Jackson a suscité un déferlement d'émotions presque partout dans le monde. | Обожавателите ги споделуваат своите сеќавања од Џексон на неговата официјална веб страница на речиси дузина јазици, а веста ги наполни првите страници на весниците низ светот. |
5 | Des fans partagent leurs souvenirs de Jackson sur son site officiel dans près de douze langues, et la nouvelle a fait la une des journaux dans le monde entier. | |
6 | [les blogs cités sont en anglais] En Afrique, des blogueurs rendent hommage au Roi de la Pop en publiant des images et des vidéos. | Во Африка, блогерите му оддаваат почит на „кралот на поп-от“, поставувајќи слики и музички спотови. |
7 | Depuis le Nigéria, Oluniyi David Ajao fait la liste de ses 26 chansons préférées, tandis que le blogueur ougandais Serakelz honore la mémoire de Jackson en expliquant comment réaliser le moonwalk, un pas de danse créé par Jackson. | Пишувајќи од Нигерија, Олунији Давид Аџао, ни нуди листа на неговите 26 омилени песни од Мајкл Џексон, а угандскиот блогер Серакелз ја искажува својата почит кон Џексон преку инструкции за играње на „одење по месечината“, или „мунвак“, танцов потег создаден од Џексон. |
8 | Au Ghana, Kent Mensah sur Africa News rassemble des réactions sur la disparition de Jackson sur Twitter et Facebook : | Во Гана, Кент Менсах од Африка Њуз собира реакции напишани на Твитер и Фејсбук за смртта на Џексон: |
9 | « L'Afrique aime Michael Jackson… Dès votre naissance, vous apprenez à survivre et vous apprenez que la musique, c'est Michael Jackson… le musicien le plus célèbre de tous les temps, » a déclaré Rasco Patterson sur twitter @chickenwang4. | „Африка го сака Мајкл Џексон… од раѓање учиме како да преживееме и дека Мајкл Џексон е најпознатиот музичар на сите времиња,“ изјави Раско Патерсон на Твитер @chickenwang4. |
10 | « Faites que ce monde soit meilleur pour vous et moi, ce sont les mots prononcés par la véritable légende qu'est Michael Jackson. | „Направи го овој свет подобро место за живеење за мене и за тебе, ова се зборови на една вистинска легенда, каква што е Мајкл Џексон. |
11 | Je me souviendrai toujours de toi, Waco Jaco (Jaco le dingue), » ont dit Elton Afari, Accra et Ghana sur Facebook. | Никогаш нема да те заборавам Вако Јако,“ изјави Елтон Афари од Акра, Гана, за Фејсбук. |
12 | Faisant écho aux sentiments qu'éprouvent de nombreux fans africains, Sudanese Thinker se remémore la pop star avec tendresse : | Искажувајќи ги чувствата на многу Африкански обожаватели, Суданесе Тинкер се сеќава со задоволство на поп ѕвездата: |
13 | A bien des égards, Michael Jackson a été mon enfance. | На многу начини Мајкл Џексон беше моето детство. |
14 | Sa musique l'a remplie de joie et de beaux souvenirs. | Неговата музика го исполнуваше моето детство со многу радост и убави спомени. |
15 | Elle me transportait lorsque j'étais déprimé. | Таа ме правеше среќен кога бев тажен. |
16 | Elle me rendait heureux lorsque j'étais triste. Et aussi maladroit et imparfait qu'il ait été, Jackson et ses talents me manqueront beaucoup. | Колку и да беше чуден и полн со недостатоци, мене навистина ќе ми недостига тој и неговите таленти. |
17 | Et le blogueur ougandais Dickson Wasake honore Jackson avec un poème : | Угандскиот блогер Диксон Васаке му оддава почит на Џексон со една поема: |
18 | A la mort de Michael Jackson, Les larmes remplissent la terre, Noires ou blanches ; La jeune fille libérienne pleure, Dirty Diana aussi, Et même l'étranger de Moscou, Nous crions tous ; « Oh c'est vraiment dommage ; oh c'est tellement triste ; Le roi s'en est allé trop tôt, Et je ne peux m'empêcher de l'aimer ! » | На смртта на Мајкл Џексон, Земјата ќе се покрие со солзи, Црни или бели; Плаче девојката од Либерија, Исто како и валканата Дијана, Дури и странецот од Москва, Сите ќе викаме; „О, каква штета; О колку е тажно; Кралот си отиде прерано, А јас не можам да престанам да го сакам!“ |
19 | Bien que de nombreux blogueurs pleurent la mort de Michael Jackson, d'autres s'interrogent sur ses excentricités, y compris son changement de couleur de peau. | Иако многу блогери жалат за смртта на Џексон, има и такви кои зборуваат за неговата ексцентричнот, како на пример менувањето на бојата на неговата кожа. |
20 | Au Ghana, le bloggeur Emmanuel Bensa déplore : | Во Гана, блогерот Емануел Бенса жали: |
21 | … La culture africaine nous dit de ne pas médire sur les morts - et je ne vais pas le faire de sitôt, mais je vais dire de manière catégorique combien c'était une mauvaise décision de devenir un homme blanc. | …Африканската култура нè учи да не зборуваме лошо за мртвите- и јас нема да го направам тоа во скоро време, но сепак категорично ќe изјавам колку беше лоша неговата одлука да стане белец. |
22 | La couleur noire est belle - et elle le sera toujours. | Црното е убаво - и отсекогаш ќе биде убаво. |
23 | En tant qu'homme noir, Michael Jackson avait la beauté, la voix et le talent. | Како црнец, Мајкл Џексон имеше убав изглед, добар глас и талент. |
24 | Oh quel dommage. | Ох, каква штета. |
25 | Pour la bloggeuse ougandaise Rosebell, la mort de Jackson a suscité des réflexions sur les raisons pour lesquelles les médias prêtent tellement plus d'attention à la mort d'une pop star qu'aux autres tragédies : | За угандскиот блогер Розбел, смртта на Џексон поттикна размислување за прашањето зошто вестите посветуваат повеќе внимание на смртта на една поп ѕвезда, наместо на други трагедии. |
26 | Tandis que j'observais les réactions à la mort de Jackson dans le monde entier, je me suis demandée si tous les êtres humains pouvaient vraiment être égaux. | Додека ги гледав реакциите низ светот за смртта на Џексон, се запрашав дали навистина луѓето можат да бидат еднакви. |
27 | Non pas que je ne reconnaisse pas la contribution de MJ à la musique et son énorme talent, ce serait naïf de ma part de le faire, mais je me demande pourquoi nous ne sommes plus choqués par la mort nulle part dans le monde. | Не дека јас не го признавам придонесот на Мајкл Џексон за музиката или големината на неговиот талент, тоа би било наивно од моја страна, но се прашувам зошто веќе не се потресуваме кога ќе видиме смрт во светот. |
28 | Tous semblaient dire qu'il était mort trop jeune, à 50 ans, et puis je me suis rendue compte qu'en réalité, l'espérance de vie en Ouganda est de 50 ans. Savez-vous que dans de nombreux pays d'Afrique, mourir de vieillesse c'est presque de l'histoire ancienne ? | Сите велат -боже, тој почина млад, на само 50 години- и тогаш јас помислувам дека животниот век во Уганда е 50 години. Дали знаете дека во голем број на Африкански земји смрт од старост е речиси минато. |
29 | Savez-vous que ce choc que l'on éprouve suite à la mort de MJ, c'est ce qu'affrontent quotidiennement de nombreux Irakiens ? | Дали знаете дека многу Ирачани секојдневно се соочуваат со болката која ние ја чувствуваме за губењето на Мајкл Џексон? |
30 | La peur de mourir et l'incertitude quant à l'avenir de leurs enfants tenaillent les gens de la République Démocratique du Congo. | Стравот од губење на сопствените животи и прашањето како ќе пораснат нивните деца, ги прогонува луѓето во Демократскаа Република Конго. |
31 | Sur Safari Notes, Omar Basawad rejette ces critiques et insiste sur le talent légendaire de Jackson : | Омар Басават од Сафари Ноутс ги отфрла овие критики, осврнувајќи се на легендарниот талент на Џексон: |
32 | En dépit de tout ce qui peut être dit sur Michael Jackson, en dépit de ce que l'on peut penser de lui, une chose est sûre : il a défini une époque. | Што и да се зборува за Мајкл Џексон, што и да се мисли за него- една работа е сигурна: тој обележи една ера. |
33 | « Repose en paix, MJ » écrit le bloggeur kenyan Wilde Yearnings. | „Почивај во мир Мајкл Џексон,“ пишува кенискиот блогер WildeYearnings. |
34 | « Tu as maintenant le ciel tout entier pour faire ton moonwalk…» | „Сега го имаш целото небо за мунвак танцување… “ |