# | fra | mkd |
---|
1 | Macédoine, Grèce : Une décision de la Cour internationale de justice | Македонија, Грција: Реакција на пресудата на Меѓународниот суд на правдата |
2 | Le blogueur Effo a été le premier à commenter la décision [pdf], par laquelle la Cour internationale de justice de La Haye juge que l'opposition de la Grèce à l'entrée de la République de Macédoine dans l'OTAN en 2008 était une violation de l'accord intérimaire de 1995 . | Блогерот Еффо беше прв што ја коментираше пресудата (пдф, на англиски) со која хашкиот Меѓународен суд на правдата утврди дека грчкото попречување на влегувањето на Македонија во НАТО во 2009 г. претставува прекршување на Привремената спогодба од 1995. |
3 | Il demande que la Macédoine arrête immédiatement les pourparlers concernant le débat autour de son nom, car il s'attend à ce que la Grèce poursuive cette politique “absurde”[liens en anglais, français ou en macédonien]. | Тој бара Македонија да ги прекине преговорите за спорот за името, оти смета дека Грција ќе продолжи со „нелогичното“ однесување. |