Sentence alignment for gv-fra-20110109-53115.xml (html) - gv-mkd-20110131-10352.xml (html)

#framkd
1Monde arabe : “Cessez de pleurer sur le Soudan”Арапски свет: „Престанете да плачете за Судан“
2Le référendum d'indépendance aujourd'hui au Soudan a placé le pays sur le radar de la twitterosphère arabe.Денешниот референдум за независност во Судан ја стави земјата на радарот на арапската твитосфера.
3De l'Arabie Saoudite à la Palestine, les tweeps arabes discutent du Soudan, son unité, sa division et ses ressources.Од Саудиска Арабија до Палестина, Арапите дискутираат за единството на Судан, поделбата и ресурсите.
4Le référendum est un élément de l'accord de Naivasha de 2005 entre le gouvernement central de Khartoum et l'Armée/Mouvement de Libération du peuple du Soudan et pourrait signifier la séparation du Sud-Soudan du reste du pays.Референдумот е дел од Наиваша договорот од 2005 година помеѓу централната влада на Чартоум и Ослободителното движење на Суданците од кој што може да се видиподелбата на Јужен Судан од остатокот на земјата.
5Depuis l'Arabie Saoudite, Omar Alattas demande :Од Саудиска Арабија, Омар прашува:
6Quand les résultats du référendum soudanais seront-ils annoncés ?Кога ќе бидат објавени резултатите од референдумот?
7pour conclure :И тогаш заклучува:
8Aujourd'hui l'Algérie remplacera le Soudan comme le plus grand pays arabeДенеска Алжир ќе го замени Судан на листата на најголеми арапски земји
9Bader Aujan, aussi d'Arabie Saoudite, est positif sur l'avenir :Бадер Ужан, исто така од Саудиска Арабија, гледа позитивно кон иднината:
10L'Allemagne s'est réunifiée après sa division ; Hong Kong est retourné à la Chine après sa séparation ; et j'espère aussi que le Soudan reviendra.Германија се здружи по нејзината поделба; Хонг Конг се врати во Кина по нејзината поделба и јас се надевам дека Судан ќе се врати.
11J'espère que cette séparation sera une puissante motivation pour le développement.Јас се надевам оваа поделба ќе биде силен поттик за развој.
12Et de renchérir :Тој понатаму додава:
13L'Allemagne est un excellent exemple de la façon dont des pays divisés pourraient se réunifier un jour pacifiquement.Германија е одличен пример за тоа како одделените земји еден ден пак ќе се обединат на мирен начин.
14Le #Soudan ne fait pas exception !#Судан не е исклучок!
15Mohamed Osman, lui aussi d'Arabie Saoudite, exhorte quant à lui ses lecteurs :И Мохамед Осман, исто така од Саудиска Арабија, ги повикува неговите читатели:
16Chers frères Arabes, cessez de pleurer et de faire un problème du Soudan.Драги браќа Арапи, ве молам престанете да плачете и да правите проблеми за Судан.
17Il y a eu une guerre de 26 ans pendant laquelle vous vous êtes tus.Имаше 26 годишна војна во којашто бевте тивки.
18Veuillez garder votre silence à présent.Ве молам продолжете со тишината и сега.
19Le Palestinien Bahaa AlKayyali prie pour un Soudan unitaire :Палестинецот Баха Алкајали се моли за обединет Судан:
20Unité pour le Soudan ..Единство за Судан..
21UnitéЕдинство
22Tandis que de Jordanie, Ali Dahmash montre du doigt les richesses du Soudan :Додека од Јордан, Али Дахмаш насочува кон богатите ресурси на Судан:
23Saviez-vous que 70% de la production pétrolière du Soudan est localisée dans le sud.Дали знаете дека 70% од производството на нафта во Судан е лоцирано на југот.
24Rien d'étonnant à ce que John Kerry & les politiciens américains soutiennent la division !Не е ни чудно што Џон Кери и американските политичари ја подржуваат поделбата!
25Et, retour en Arabie Saoudite, Bandar Bin Naif, s'interroge :И да се вратиме во Саудиска Арабија, Бандар Бин Наиф, :
26Un satellite a été lancé spécialement pour surveiller le référendum et ses suites au Soudan.Сателит беше лансиран специјално за да го следи референдумот и развоите во Судан.
27Amour du Soudan ou bénédiction à la séparation ?Дали е ова заради љубовта кон Судан или благослов за поделбата?