# | fra | mkd |
---|
1 | Global Voices lance le réseau “Technologie pour la Transparence” | Најава на Мрежата „Технологија за транспарентност“ |
2 | Les nouvelles technologies d'information et de communication ont donné aux autorités une capacité sans précédent de surveiller nos communications, notre activité en ligne, et même les micros de nos téléphones portables. | Интернет технологиите им овозможуваат на владите нови можности за надгледување на нашата комуникација, интернет активност па дури и микрофоните на нашите мобилни телефони. |
3 | Mais Internet donne également aux citoyens de nouveaux outils et des moyens techniques pour mettre les élus face à leurs responsabilités, améliorer la transparence des gouvernements, et de promouvoir un engagement citoyen plus large et plus diversifié. | Меѓутоа интернетот на граѓаните им овозможува и нови алатки и тактики за да ги држат одговорни избраните пратеници, да се зголеми транспарентноста во владата и да се промовира пошироко и пораспространето граѓанско учество. |
4 | Rising Voices , l'initiative de formation aux nouveaux médias mise en place par Global Voices Online, a lancé un nouveau site interactif et un réseau de chercheurs qui cartographient les projets en ligne visant à promouvoir la transparence, la responsabilité politique, et l'engagement citoyen en Amérique latine, en Afrique sub-saharienne, Asie du Sud-est, Asie du Sud, en Chine, et en Europe Centrale et Orientale. | Rising Voices, иницијатива за обуки за граѓански медиуми и проект на Global Voices Online, создаде нова интерактивна веб локација и глобална мрежа на истражувачи за да ги мапира онлајн технолошките проекти кои имаат за цел да промовираат транспарентност, политичка одговорност и граѓанско учество во Латинска Америка, Субсахарна Африка, Југоисточна Азија, Јужна Азија, Кина и Централна и Источна Европа. |
5 | Au cours des trois prochains mois, huit chercheurs et huit vérificateurs vont analyser au moins 32 cas pratiques de projets en ligne pour la transparence les plus innovants hors Europe occidentale et Amérique du Nord. | Во наредните три месеци осум истражувачи и осум рецензенти ќе документираат најмалку 32 примери од најиновативните проекти за користење технологија за транспарентност надвор од Северна Америка и Западна Европа. |
6 | En étudiant et évaluant chaque projet méthodiquement, notre objectif est d'arriver à une meilleure compréhension des techniques, des outils, et des astuces les plus efficaces pour 1) rendre l'information gouvernementale accessible au public de façon significative, 2) tenir les politiques et grands dirigeants d'entreprises responsables devant les lois et de leurs promesses électorales, et 3) promouvoir l'engagement civique afin d'assurer une participation plus large et plus représentative dans l'élaboration des politiques et des règlementations. | Преку детално документирање и евалуирање на секој проект преку стандардна методологија ќе се цели да се добие подобра слика за кои тактики, алатки и совети се најефективни при 1) овозможување на владини информации слободно достапни за јавноста на разбирлив начин, 2) политичките и корпоративните лидери да бидат отчетни на законот и нивните предизборни ветувања, и 3) промовирање на граѓанско учество со цел поголем и порепрезентативен дел од граѓаните се вклучени во креирањето политики и политички процеси. |
7 | Au cours des trois prochains mois, nous espérons trouver des réponses concrètes aux questions suivantes: doit-on évaluer l'impact des projets de technologie pour la transparence à part ou comme faisant partie d'un ensemble plus large de responsabilisation ? | Наредните три месеци се надеваме дека ќе најдеме конкретни одговори на следниве прашања: Дали проектите кои промовираат транспарентност преку технологија може да бидат евалуирани индивидуално за нивното влијание или треба да бидат гледани како дел од поголем екосистем? |
8 | La participation des citoyens à ces projets conduit-elle à une plus grande participation globale et à plus d'exigence de responsabilité de la part des institutions publiques ? | Дали вклучување на граѓаните во такви проекти води до поголемо граѓанско учество и поголемо барање за одговорност на јавните институции? |
9 | Les institutions publiques vont-elles modifier leurs politiques et comportements grâce aux initiatives menées par les citoyens ? | Дали јавните институции ги менуваат нивните политики и однесувања поради информации од иницијативите од граѓаните? |
10 | Dans quelle mesure des initiatives organisées via le Net vont-elles aboutir à des actions promouvant la transparence ? | До кој степен користењето на алатки овозможува поттикнување на транспарентност. |
11 | Le besoin Depuis le 19 janvier, les utilisateurs américains de téléphones portables ont fait don de plus de 22 millions de dollars via SMS. | Од 19 јануари, корисниците на мобилни од Соединетите Држави имаат донирано повеќе од 22 милиони долари само преку текст-пораки. |
12 | En fait, environ un cinquième du total 112 millions de dollars que la Croix-Rouge américaine a jusqu'ici reçu pour Haïti provient de messages-texte envoyés par téléphone mobile. | Всушност, грубо речено една петина од 112 милионите долари, кои досега ги има собрано американскиот Црвен крст за Хаити, се добиени преку текст-пораки. |
13 | La technologie a clairement eu un impact général sur les offres de secours humanitaire. | Технологијата очигледно има глобално влијание на донирањето за хуманитарна помош. |
14 | La priorité maintenant est que l'argent arrive à Haïti rapidement et soit utilisé aussi efficacement que possible pour sauver des vies et fournir soins médicaux et abris. | Приоритет сега е парите да пристигнат во Хаити најбрзо што може и да се потрошат најефективно со цел да се спасат животи, да се овозможи медицинска нега и засолништа. |
15 | Mais à long terme, quand des milliards de dollars vont affluer pour l'aide à la reconstruction d'infrastructures et d'industries entières, comment les citoyens haïtiens et les donateurs pourront-ils tenir les institutions responsables pour que les programmes de développement soient gérés correctement et sans corruption ? | Но, на долгорочен план, како што милион долари за помош се префрлаат за да се помогне во градењето на инфраструктурата и индустријата, како хаитските граѓани и донаторите ќе бараат отчет од институциите за правилното имплементирање на програмите за развој, а и без корупција? |
16 | Parce que les médias traditionnels sont contraints de réduire leurs budgets en raison de la chute des recettes publicitaires, le journalisme d'investigation et international sont les deux rubriques les plus menacées de disparition. | Како што традиционалните медиуми се присилени да го кратат својот буџет, бидејќи нивните модели за рекламирање се неуспешни, истражувачкото новинарство и интернационалното известување се двете области кои ќе исчезнат. |
17 | David Simon, dans son témoignage devant le Congrès américain sur la mort du journal papier, a déclaré qu'avec l'absence de journalisme d'investigation, «Ça va être l'un des meilleurs moments pour être un politicien véreux ». | Дејвид Симон, во неговото сведочење пред Конгресот за смртта на весниците, рече дека со недостаток од истражувачко новинарство, “ќе бидат одлични времиња за да се биде корумпиран политичар.” |
18 | Pendant ce temps, l'indice 2009 sur la perception de la corruption publié par Transparency International révèle que la corruption reste un problème grave dans le monde. | Во меѓувреме, индексот на корупција на Transparency International од 2009 покажува дека корупцијата е се уште присутна и претставува светски проблем. |
19 | Parallèlement, on remarque plus d'enthousiasme sur l'utilisation des médias sociaux en tant qu'outil puissant pour promouvoir la transparence et la lutte contre la corruption. | Меѓутоа, постои голем ентузијазам за користењето на социјалните медиуми како моќни алатки за промовирање на транспарентност и за борење против корупцијата. |
20 | Mais comment l'utilisation de la technologie pour la transparence varie-t-elle selon les régions, les cultures et les types de gouvernance ? | Но како користењето на технологијата за промовирање на транспарентноста се разликува помеѓу регионите, културите и типовите на владеење? |
21 | Quelles sont les compétences et l'expertise qui manquent aux projets actuels d'outils technologiques pour la transparence ? | Кои вештини и искуства им недостасуваат на моменталните проекти кои користат технологија за транспарентност? |
22 | Quels types de relations ont-ils créé avec les médias, les gouvernements et organisations civiles afin d'accroître leur impact ? | Какви односи имаат оформено со медиумите, владите и граѓанските организации за да го зголемат своето влијание? |
23 | Nous allons étudier en profondeur autant de projets ayant pour objectif plus de transparence que possible, pour avoir une meilleure compréhension de leur impact actuel, ainsi que des obstacles et des perspectives d'avenir. | Ние ќе документираме колку што можеме проекти кои користат технологија за транспарентност со цел да имаме подобро разбирање на нивното моментално влијание, нивните пречки и иден потенцијал. |
24 | L'équipe Global Voices chronique depuis longtemps l'utilisation des médias numériques et les nouvelles technologies pour améliorer la gouvernance et la lutte contre la corruption. | Global Voices веќе долго време известува за користењето на дигиталните медиуми и технологијата за подобрување на владеењето и борбата против корупција. |
25 | Plusieurs auteurs collaborateurs de Global Voices ont été rejoints par des activistes pour la pro-transparence de premier plan, du monde entier, pour monter notre équipe d'enquêteurs et de commentateurs. | Неколку автори на Global Voices заедно со водечки активисти за транспарентност од целиот свет го формираат нашиот тим од истражувачи и рецензенти. |
26 | Nous sommes également heureux de compter sur l'expérience et la perspicacité d'une équipe de conseillers composée d'experts de premier plan dans le domaine de la transparence et la bonne gouvernance. | Исто така имаме можност да се потпреме на искуството и препораките од тимот на советници, составен од лидери во полето на транспарентност и добро владеење. |
27 | Pour ceux d'entre vous qui ont un compte sur la plateforme, Twitter nous avons fait des listes des comptes de nos chercheurs, réviseurs et conseillers. | За оние од вас кои следите вести на Twitter имаме направено листи од нашите истражувачи, рецензенти и советници. |
28 | Les résultats À partir d'aujourd'hui, vous pouvez lire trois études de cas sur des projets basés en Jordanie, au Chili et au Kenya. | Од денес имате можност да прочитате за три примери на проекти од Јордан, Чиле и Кенија. |
29 | Ishki.com est une “carnet de doléances” qui recueille et gère les plaintes des citoyens locaux sur le secteur public et privé. | Ishki.com собира и организира жалби од локални граѓани за јавниот и приватниот сектор. |
30 | Vota Inteligente utilise les nouvelles technologies pour fournir aux citoyens chiliens plus d'informations sur leurs élus. | Vota Inteligente користи технологија со цел да им овозможи на Чилеанците повеќе информации за нивните избрани политичари. |
31 | Mzalendo suit la performance du Parlement du Kenya, en annonçant les votes, la publication des fiches, et en fournissant des analyses et du contenu. | Mzalendo ја следи работата на парламентот на Кенија со документирање на гласови, објавување на информации и обезбедување на анализи. |
32 | Au cours des deux prochaines semaines, à ces trois études de cas seront ajoutées huit autres. | Во наредните две недели, на овие три примери ќе им се приклучат осум други. |
33 | En plus de publier des études d'au moins 32 cas au cours des trois prochains mois, nous soutiendrons également 16 discussions sur Global Voices qui fournissent plus de contenu et de renseignements généraux sur l'état de la transparence, de la responsabilisation et de l'engagement civique dans les pays et régions spécifiques. | Со цел да објавиме најмалку 32 примери во наредните три месеци, ние исто така ќе организираме 16 дискусии на Global Voices кои ќе овозможат контекст и информации за досегашната состојба на транспарентноста, отчетноста и граѓанското учество во специфични земји и региони. |
34 | De plus, nous construisons un ensemble rassemblant les outils les plus efficaces utilisés par les projets que nous étudions. | Ние исто така создаваме сет од алатки од најефективните алатки користени од проектите кои ги документираме. |
35 | Cliquez sur l'un des outils et vous verrez lesquels de ces projets sont intégrés dans le cadre de cette stratégie. | Кликнете на било која од алатките и ќе видите кои проекти ги имаат искористено како дел од нивната стратегија. |
36 | Nous sommes conscients que peu de lecteurs auront le temps de lire toutes les études de cas approfondies, les discussions de fond, et les aspects de l'outil que nous publions. | Ние сфаќаме дека ова се времиња кога сите се зафатени и само неколку читатели ќе можат да ги прочитаат сите примери, дискусии и профили на алатки кои ќе ги објавиме. |
37 | Pour cette raison, nous avons créé un podcast hebdomadaire, qui avec des interviews de cinq minutes mettra en vedette des dirigeants de certains projets de technologies pour la transparence les plus intéressants que nous rencontrons. | Поради оваа причина креиравме неделен поткаст, кој ќе биде составен од петминутни интервјуа со лидерите на најинтересните проекти кои користат технологија за транспарентност. |
38 | Vous pouvez cliquer sur ce lien pour vous abonner au podcast dans iTunes. | Може да кликнете на овој линк за да се претплатите на поткастот на iTunes. |
39 | Jusqu'ici, nous avons eu des entretiens avec Waheed Al-Barghouthi de Ishki, Ory Okolloh de Mzalendo, et Felipe Heusser de Vota inteligente. | До сега имаме интервјуа со Вахед Ал-Барргоути од Ishki, Ори Околох од Mzalendo и Фелипе Хусер од Vota Inteligente. |
40 | Début mai 2010, nous allons aussi publier un rapport au format PDF, qui présentera les outils les plus innovants et efficaces et les astuces liées aux projets de technologie pour la transparence. | На почетокот на мај ќе издадеме традиционален ПДФ извештај кој ќе ги истакне најиновативните и најефективните алатки и тактики поврзани со проектите кои користат технологија за транспарентност. |
41 | Le rapport formulera des recommandations aux bailleurs de fonds, militants, ONG et représentants du gouvernement en ce qui concerne les obstacles à l'utilisation efficace de la technologie pour améliorer la transparence, la responsabilisation et l'engagement citoyen. | Извештајот ќе содржи препораки за донаторите, активистите, НВО и владините претставници за моменталните пречки за ефективно имплементирање на технологијата за подобрување на транспарентноста, отчетноста и граѓанското учество. |
42 | Y seront également regroupées et évaluées les meilleurs idées et moyens de surmonter ces obstacles. | Исто така ќе ги агрегира и вреднува најдобрите идеи и стратегии за надминување на овие пречки. |
43 | Notre recherche vient compléter - et collaborer avec - le travail accompli par recoupement des cartographies similaires, discussions et projets, y compris les outils ParticipateDB, Participedia, l'Association internationale pour la participation publique, la Coalition nationale pour le dialogue et la délibération, ePractice, Mobile Active's mDirectory, et LocalLabs. | Нашето истражување ќе се надоврзе на - и ќе соработува со - работата на слични проекти за мапирања, дискусии и сетови од алатки, вклучувајќи ги ParticipateDB, Participedia, International Association for Public Participation, National Coalition for Dialogue & Deliberation, ePractice, MobileActive's mDirectory и LocalLabs. |
44 | Il s'agit d'un projet de recherche collaborative qui est ouvert à la participation et la contribution de tous ceux qui s'intéressent au rôle des nouvelles technologies dans la bonne gouvernance. | Ова е колаборативен истражувачки проект, кој е отворен за сите заинтересирани за пресекот помеѓу технологијата и доброто владеење да учествуваат и придонесат. |
45 | Si vous avez des suggestions pour des études de cas que nous pouvons étudier et évaluer, contactez-nous via notre page de contact. | Доколку имате сугестии за примери кои може да ги документираме и евалуираме, Ве молиме пишете ни преку нашата страница за контакт. |
46 | Si vous souhaitez contribuer en tant qu'enquêteur bénévole, vous pouvez ouvrir un compte d'utilisateur. | Доколку сакате да се вклучите како истражувач волонтер може да се регистрирате за кориснички профил. |
47 | Vous pouvez vous abonner à notre flux RSS pour suivre les nouvelles études de cas publiées et à notre podcast pour des entretiens avec les acteurs et experts du domaine. | Може да се претплатите на нашиот РСС фид за ново објавени примери и нашиот поткаст за интервјуа со лидери од ова поле. |
48 | Suivez-nous sur Twitter et devenez un fan de notre page sur Facebook pour recevoir des informations supplémentaires et les nouvelles quotidiennes, ainsi que des informations relatives à la technologie pour la transparence. | Може да не следите на Twitter и да станете фан на нашата страница на Facebook за да добивате екстра новости за дневни вести и информации поврзани за технологии за транспарентност. |
49 | Enfin, si vous souhaitez participer à un débat et une discussion sur l'utilisation de la technologie pour améliorer la gouvernance (hors Amérique du Nord et Europe occidentale), inscrivez-vous sur la liste de diffusion de Transparence par la technologie. | За крај, ако сакате да се вклучите во дебатите и дискусиите за користењето на технологијата за подобрување на владите во земјите надвор од Северна Америка и Западна Европа, слободно претплатете се на мејлинг листата на „Технологија за транспарентност“. |
50 | Depuis des années on s'interroge sur les avantages et les inconvénients d'Internet pour la démocratie. | Веќе неколку години се случува постојана дебата за тоа дали интернетот е добар или не за демократијата. |
51 | Mais en ce qui concerne les projets qui visent à améliorer la transparence, nous avons peu d'études de cas et encore moins de cartographies d'enquêtes comparatives sur Internet, notamment dans les pays hors Amérique du Nord et Europe occidentale. | Ние имаме само неколку примери и уште помалку компаративни истражувања за интернет базирани проекти кои имаат за цел да го подобрат владеењето, особено во земјите надвор од Северна Америка и Западна Европа. |
52 | Espérons que le réseau Technologie pour la transparence permettra non seulement un débat plus éclairé sur l'impact d'Internet sur la démocratie, mais aussi plus de participation et d'intérêt dans des projets qui visent à autonomiser et à améliorer l'existence des citoyens, qui étaient auparavant exclus de la participation politique. | Се надеваме дека мрежата „Технологија за транспарентност“ ќе доведе не само до поинформирана дебата за влијанието на интернетот врз демократијата, туку и до поголемо учество и интерес во проектите кои имаат за цел да ги подобрат животите на граѓаните кои претходно беа исклучени од политичкото учество. |