# | fra | mkd |
---|
1 | Thaïlande : La créativité au pouvoir pendant les inondations | Тајланд: Преживување и креативност за време на поплавите |
2 | [liens en anglais] La situation s'améliore en Thaïlande avec la décrue, mais le nombre de victimes dépasse désormais les 600 morts selon Saksith Saiyasombut : | Според Саксит Сајасомбут ситуацијата во Тајланд се подобрува, водите од поплавата се повлекуваат, но бројот на жртвите се зголемува и достигна повеќе од 600 жртви. |
3 | Maintenant que le pire semble derrière nous et que les eaux se retirent doucement mais sûrement en divers endroits du pays, le retour à la normale se profile à Bangkok. | Сега кога се чини дека најлошото помина, приливите се се послаби и продолжуваат постојано да се намалуваат во повеќе делови од државата, во Банкок се врати чувството за нормала. |
4 | Cependant, pour de nombreuses personnes vivant dans les zones sinistrées, la situation reste difficile : des problèmes subsistent le long des digues et le nombre de victimes dépasse désormais les 600 morts. | Меѓутоа, страдањето на поголемиот дел од населението во погодените области продолжува, се уште има конфликт по должината на бариерите, а бројот на настраданите изнесува повеќе од 600 жртви. |
5 | Ladprao64 observe également que la vie reprend son cours normal dans beaucoup endroits : | Ладпрао64 исто така забележува дека во многу места животот се враќа во нормала: |
6 | De nombreuses personnes doivent toujours faire face aux inondations de leurs habitations ou de leurs lieux de travail dans les environs de Bangkok, mais la vie revient à la normale plus au nord et dans certains quartiers de la ville elle-même. | Иако многу луѓе се уште се борат со поплавите во своите домови и канцеларии во околината на Банкок, местата што се наоѓаат малку посеверно и неколку области во самиот град се враќаат во нормала. |
7 | Samedi nous sommes allés au Central Ladprao dont la réouverture avait eu lieu la veille. Nous avons pu nous y rendre sans grande difficulté. | Во саботата го посетивме центарот Ладпрао што се отвори претходниот ден, и без потешкотии стасавме до таму. |
8 | Il y avait de l'eau près du SCB Plaza. Les voitures utilisaient donc le périphérique extérieur, mais elles auraient pu emprunter le périphérique intérieur si cela avait été nécessaire. | Имаше малку вода во близина на СЦБ Плаза и возачите беа принудени да ги користат двете надворешни коловозни ленти, но доколку беше неопходно можеше да се користат и внатрешните ленти. |
9 | De plus, nous avons pu voir de nombreuses traces de boue qui nous montraient jusqu'où l'eau était montée. | Освен тоа, имаше многу кал што укажуваше на тоа до каде стасала водата и некое време ова место ќе изгледа прилично запуштено. |
10 | Cet endroit va être dans un piteux état pendant quelques temps encore. En termes de victimes et de dégâts matériels, c'est la pire inondation que la Thaïlande ait connue depuis ces cinquante dernières années. | Поплавата што го зафати Тајланд е најстрашната катастрофа во изминативе 5 децении во однос на човековите жртви и штетите кои ги предизвика на инфраструктурата и недвижностите. |
11 | Mais cette catastrophe qui a touché la majorité des provinces et certains quartiers de Bangkok pendant plusieurs semaines, a également montré l'ingéniosité des sinistrés pour lutter contre les eaux. | Но, катастрофата која за период од неколку недели го преплави поголемиот дел од провинциите, вклучувајќи и делови од Банкок, ја истакна креативноста на луѓето кои се соочуваа со неа. |
12 | Thai Flood Hacks est un blog sur la plateforme Tumblr qui montre les moyens les plus ingénieux créés par de simples particuliers afin de faire face à l'inondation. | Таи Флод Хакс е профил на Тумблр на којшто се објавени интересни уреди и техники во случај на поплава коишто се направени од обичните луѓе со цел да ја преживеат поплавата. |
13 | La photo suivante montre par exemple comment des cuvettes en plastique servent de bateau improvisé : | На пример, долу на сликата е прикажан импровизиран брод направен од пластични лавори: |
14 | Vous êtes inquiet à l'idée de garer votre véhicule dans des immeubles inondés ? | Загрижени сте за паркирање во поплавените згради? |
15 | Voici une idée originale pour garer une moto : | Подолу на сликата ќе видите уникатен паркинг за мотори: |
16 | Et des sacs pour voiture protègent ces véhicules… | И автомобилски вреќи за заштита на овие возила: |
17 | Ci-dessous, un gilet de sauvetage pour chat réalisé avec un gilet et des bouteilles d'eau : | Подолу се шишиња за вода употребени како заштитен елек за пливање на мачки: |
18 | Ce pick-up soudain amphibie semble prêt à affronter les routes inondées : | Ова амфибиско камионче се чини подготвено за поплавените патишта: |
19 | Même les universités ont participé à la fabrication d'appareils pouvant aider à sauver des vies pendant l'inondation. | Универзитетите иста така помогнаа во изработување на уреди кои можат да помогнат за спасување животи за време на поплавите. |
20 | Le FloodDuck, un petit canard qui indique la présence de courant électrique dans l'eau, en est un très bon exemple : | Популарен пример е пловечката патка која служи за предупредување за присуство на електрична енергија во водата: |
21 | Clarice Africa a dressé une liste de plusieurs sites collaboratifs créés pour donner des informations utiles aux habitants. | Кларис Африка идентификува неколку апликации за информирање на населението кои обезбедуваат корисни информации за жителите. |
22 | Par exemple, sur le site web Is my house flooded? (Ma maison est-elle inondée ?), “ les habitants de Bangkok ayant évacué leur maison ont juste besoin de saisir leur code postal dans une case sur le site pour recevoir automatiquement des informations sur ce qu'il se passe près de chez eux.” | Пример за тоа е веб-сајтот Дали мојата куќа е поплавена?, „каде жителите на Банкок кои ги напуштија сопствените домови можат едноставно да ја внесат нивната поштенска адреса и да дознаат каква е ситуацијата со поплавата во нивните домови. “ |
23 | Voici enfin l'histoire de sauveteurs et de bénévoles à la recherche des chiens perdus dans la ville : | Еве една приказна за спасувачите на кучиња и волонтерите кои трагаат и им помагаат на заробените кучиња во градот: |
24 | Dans les maisons et les garages abandonnés, nous avons trouvé plusieurs chiens qui étaient perchés sur le toit des voitures en train de flotter. | Најдовме неколку кучиња во напуштените куќи и гаражи кои седеа на поплавените коли. |
25 | On voyait bien qu'ils n'avaient pas mangé depuis des jours. | Беше очигледно дека тие немаа јадено со денови. Овие кучиња беа преплашени. |
26 | Ces chiens étaient terrifiés et nos sauveteurs ont eu du mal à les attraper, que ce soit à mains nues ou avec des filets. | Нашите спасувачи се трудеа на секој начин да дојдат до нив, фаќајќи ги со нивните мрежи и голи раце. |
27 | Nous avons également trouvé des chiots échoués sur un tas d'ordures flottant. Ils étaient heureux de nous voir et ne se sont pas fait prier pour sauter dans notre bateau où ils ont trouvé de la nourriture et du réconfort. | Исто така најдовме кученца заробени на еден куп од отпадоци кој лебдеше низ водата, кои се израдуваа кога не видоа се и веднаш скокнаа на нашиот брод каде уживаа во храната и вниманието. |
28 | Leur mère était dans l'eau non loin de là, terrifiée, mais nous avons réussi à la sauver elle aussi. | Нивната мајка се наоѓаше во длабока вода во близина, и иако препрлашена на крајот успеавме да ја спасиме и неа. |