# | fra | mkd |
---|
1 | Malawi : Premiers Prix du Web et groupes présidentiels sur Facebook | Малави: Први веб награди и претседател со профил на Фејсбук |
2 | Pour la toute première fois, les Malawiens voteront pour ce qui est décrit comme “The 2008 Malawi Web Awards” (les Prix Web Malawi 2008) [en anglais]. | За првпат во историјата, граѓаните на Малави ќе имаат можност да го дадат својот глас за „Малависките веб награди 2008“. |
3 | Des récompenses seront octroyées dans des catégories comprenant les entrepreneurs de Web, la radiodiffusion en ligne, les vidéos musicales, les médias interactifs sociaux, le magazines en ligne, les blogeurs, les journalistes et lesartistes de Web. | Наградите ќе бидат доделувани за различни категории, вклучувајќи веб претприемачи, онлајн емитување, музички видеа, социјални интерактивни медиуми, онлајн магазини, блогери, новинари, веб артисти. |
4 | Il y a également des catégories pour des réalisations non basées sur Internet, y compris la meilleure personnalité malawienne ainsi que les leaders de demain. | Исто така постојат категории за достигнувања кои не се базирани на интернет, вклучувајќи најдобра малависка личност и лидери на утрешнината. |
5 | Selon les termes des organisateurs : | Со зборови на организаторите: |
6 | Les Malawi Web Awards ont été conçus pour reconnaître les contributions que les Malawiens ont apportées tout au long de l'année passée. | Малависките веб награди беа започнати со цел да се признаат придонесите од минатата година од страна на Малавијците. |
7 | Les Malawi Web Awards identifient principalement les individus qui ont aidé à faire connaître le Malawi au public et à faire prendre conscience des problèmes affectant cette population du coeur chaleureux de l'Afrique. | Мајависките веб награди најчесто ги признаваат индивидуалистите кои помагаат во промовирање на Малави и кои ја подигнуваат свеста за прашања кои влијаат на популацијата од Топлото срце на Африка. |
8 | Cette année les lauréats ont fait connaître le Malawi dans divers secteurs (politique, culturel, divertissement). | Оваа година номинираните ја подигнуваа свеста за Малави во различни области (политика, култура, забава). |
9 | L'annonce [en anglais] a été faite au moyen de trois formats : sur le blog de Caleb Phiri appellé Malawi Current News [en anglais], par un événement créé sur le site web du réseau de contacts Facebook, et sur le site web d'échange de vidéo Youtube. | Најавата е објавена преку три формати: на блогот Моментални вести од Малави на Калеб Фири, на настан креиран на социјалната мрежа Фејсбук, на сајтот за видео споделување YouTube. |
10 | Parmi les dizaines de personnes nommées pour différentes récompenses, il y a Hazel Warren, une femme malawienne qui, cette année, s'est trouvée seconde dans l'émission de télé-réalité Big Brother d'Africa 3, les bloggeurs William Kamkwamba et Victor Kaonga, l'entraîneur de l'équipe nationale de football du Malawi, Kinnah Phiri, plusieurs personnalités de la télé et de la radio ainsi que des musiciens tels que Laurence Mbenjere présenté dans la vidéo ci-dessous : | Помеѓу десетиците луѓе номинирани за различни награди се Хазел Варен, Малавијка која оваа година беше на второ место на реалната телевизиска емисија Big Brother Africa, блогерите Вилијам Камквамба и Виктор Каонга, тренерот на националниот фудбалски тим на Малави, Кинах Фири, неколку ТВ и радио личности и музичари како Лавренс Мбенере, прикажани во видеото подолу: |
11 | On peut voter dans chaque catégorie jusqu'au vendredi 19 décembre 2008 à 22 heures GMT. | За секоја категорија може да се гласа до петок, 19ти декември 2008 до 22:00 GMT. |
12 | Les résultats seront ensuite annoncés le lundi 22 décembre 2008, sur le blog Malawi Current News. | Резултатите ќе бидат објавени во понеделник на 22 декември 2008, на блогот Моментални вести од Малави. |
13 | L'information sur les toutes premières récompenses de Web au Malawi sont parvenues à la suite d'une annonce au début de la semaine suivant laquelle l'ancien président du Malawi, le Dr. Bakili Muluzi, avait créé un profil sur Facebook dans le but de se connecter aux jeunes Malawiens à travers le monde. | Вестите за првите веб награди во Малави доаѓаат во време на најавата за креирање на Фејсбук профил на поранешниот претседател на Малави, др. Бакили Мулузи, со цел да се поврзе со младината на Малави од целиот свет. |
14 | En plus d'avoir un profil sur Facebook, le Dr. Muluzi a également créé un groupe Facebook pour ses partisans. | Како додаток на неговиот Фејсбук профил, др. Мулузи исто така креираше и Фејсбук група за своите поддржувачи: |
15 | L'actuel président du Malawi, Dr. Bingu wa Mutharika, a également un groupe de fans Facebook qui existe depuis mai 2008. | Моменталниот претседател на Малави, др. Бингу ва Мутарика, исто така има група на Фејсбук, која постои од мај 2008. |