# | fra | mkd |
---|
1 | Guatémala : Septembre, le mois de la photo | Гватемала: Прославување на фотографијата во текот на септември |
2 | Photo de Andrés Asturias, reproduite avec l'autorisation de Foto30 | Фотографија од Андрес Астуријас, претставена на Фото30. |
3 | “Une photographie est un secret sur un secret. | „Фотографијата е тајна за една тајна. |
4 | Plus elle vous révèle de choses, moins on en sait” a dit un jour la photographe Diane Arbus ajoutant qu'une photographie capture les émotions, les lieux, les situtations, la réalité, la fiction, le visible et l'invisible. | Колку повеќе ти кажува, толку помалку знаеш“, рече еднаш фотографката Дајен Арбус, како и дека фотографијата фаќа емоции, места, ситуации, стварност, фантазија, го фаќа видливото и невидливото. |
5 | En septembre, le Guatémala célèbre le festival Photo30, un mois d'expositions, d'ateliers et d'activités autour de la photo, auque prennent part de nombreuses galeries d'art à Guatemala City, Antigua et Quetzaltenango. | За време на месец септември, повеќе галерии во Гватемала сити, Антигва и Кетзалтенанго ќе го слават Фото30, месец на изложби, работилници и активности кои ја слават фотографијата. |
6 | Outre partager les réactions des blogueurs qui participent à Foto30 Guatemala 2008, j'aimerais souligner de quelle façon les galeries d'art et associations culturelles utilisent les blogs pour informer sur le festival, offrir une avant-première de leur exposition aux lecteurs et des informatiions sur l'artiste, et receuillir les premières impressions, les critiques, les suggestions. | Би сакала да ги споделам импресиите на блогерите кои учествуваат и даваат придонес кон Фото30 Гватемала 2008, но прво би сакала да потенцирам како галериите и културните организации ги користат блоговите за да прикажат информации за настанот, да им покажат на читателите преглед од нивната изложба и да обезбедат повеќе информации за уметниците, првичните импресии, критики и сугестии: |
7 | Le mois de septembre est une bonne occasion pour découvrir les très belles photos de nombreux blogs du Gatémala, comme celles de Paracaidas [es], dans son récent article Ceremonial (photos d'une cérémonie maya), ou celles de Pictoricas blogger [espagnol], Paula Morales, tandis que Jose Manuel Mayorga a photographié les photos géantes de Foto 30 dans les rues du Guatémala. | Септември исто така може да биде добар изговор за да се погледнат неверојатни слики на многу гватемалски блогови, како на Паракаидас [шпански], на чиј скорашен пост Церемонијал беше претставена церемонијата на Маите или супер фотографиите на блогерот на Пикторикас [шпански] Пола Моралес, додека Јозе Мануел Мајорга ги фати огромните Фото30 графики поставени на урбаните улици. |
8 | Le blog de Luis Villacinda Ex Acto Non Once [espagnol] offre des photos attendrissantes des enfants qui ont pris part aux ateliers de photo . | Блогот на Луис Виласинда Екс актон нон онке прикажува слатки слики од деца кои учествуваа на една од фото-работилниците. |
9 | Ne sont pas en reste les blogs de photo-journalisme, comme Mi Mundo [espagnol], celui du photographe James Rodríguez, où l'on trouve toujours les portraits de ceux qui n'ont pas de voix pour attirer notre attention. | Исто така, има и фото-новинарски блогови, како Ми мундо [шпански] од фотографот Џејмс Родригез , каде секогаш можете да најдете слики кои ќе ви го привлечат вниманието без некој глас да ве тера да го направите тоа. |