# | fra | mkd |
---|
1 | Egypte : “J'ai littéralement senti une balle me passer au-dessus de l'épaule” | Египет: „Буквално почуствував како куршум минува над моето рамо“ |
2 | Le photo-journaliste égyptien Mosa'ab Elshamy s'est fait tirer dessus, une balle lui a frôlé l'épaule, et son matériel lui a été dérobé alors qu'il se hasardait dans Rabaa Al Adawiya, où un sit-in pro-Morsi a été violemment dispersé aujourd'hui au Caire. | Врз египетскиот фоторепортер Mosa'ab Elshamy беше пукано, еден куршум профучи над неговото рамо и му беше украдена опремата додека поминуваше низ Rabaa Al Adawiya на 14 август, каде што мирниот протест за Морси беше насилно разбиен денеска во Каиро. |
3 | Il relate ce qu'il lui est arrivé en une série de tweets, qui nous donnent un aperçu de ce qu'a pu être ce matin l'évacuation du sit-in des Frères Musulmans à Nasr City. | Тој го прикажува неговото искуство во серија твитови, кои ни даваат еден брз преглед за тоа како се одвивала евакуацијата на мирниот протест на Муслиманското Братство во градот Наср ова утро. |
4 | Trouver le sit-in de Rabaa n'était pas compliqué : | Лесно беше да стигнеш на мирниот протест во Рабаа. |
5 | De la fumée noire continue à s'élever de Rabaa. | Повеќе црн чад се крева од Рабаа. |
6 | Visible pratiquement de presque partout à Nasr City | Всушност, можеш да го видиш речиси од сите страни во градот Наср pic.twitter.com/jz35WHLQ9o |
7 | Là, il a d'abord eu affaire au gaz lacrymogène : | Таму, тој за прв пат се соочи со солзавец: |
8 | Finalement arrivé dans Rabaa. | Конечно стигнав во Рабаа. |
9 | Gaz lacrymogène insupportable. | Воздухот беше неподнослив од солзавец. |
10 | Les horreurs qu'il a vues, il les a enregistrées dans un portfolio de photos qu'il partage sur flickr. | Хоророт кој го видел го доловил во една збирка на фотографии, којашто се прикажува на Фликр. |
11 | [Avertissement : certaines images, notamment des cadavres à la morgue, peuvent choquer] | [Внимание: Некои фотографии имаат сурова содржина, особено оние со трупови во мртовечница.] |
12 | La scène sur la ligne de front à Rabaa ressemble à une zone de guerre. | Сцената на првата линија во Рабаа наликува на воена зона. |
13 | Les affrontements durent maintenant depuis six heures. | Судирите траат веќе шест часа. pic.twitter.com/zVeaKs76GG |
14 | ElShamy est tout près des tireurs embusqués : | ElShamy имаше „близок контакт“ со снајперистите |
15 | Le pire est de ne pas savoir d'où viennent les tirs. | Најлошо е што не се знае од каде доаѓаат истрелите. |
16 | On s'accroupit derrière le truc le plus proche et on espère pour le mieux… | Ползиш до најблискиот објект и се надеваш на најдоброто… |
17 | Mais il reste sur place et continue à déclencher alors que les heurts s'intensifient : | Притоа, не се поместува од место, правејќи фотографии, како што се интензивираат судирите: |
18 | Les heurts de Rabaa s'intensifient.. | Судирите во Рабаа се интензивираат…pic.twitter.com/atzf0rm40r |
19 | Une balle lui passe au-dessus de l'épaule. | Еден куршум минува над неговото рамо. |
20 | Il tweete : | Тој твитна: |
21 | Ai littéralement senti une balle me passer au-dessus de l'épaule. | Буквално почуствував еден куршум како минува над моето рамо. |
22 | Ai entendu un bourdonnement comme d'un moustique géant se déplaçant à la vitesse de la lumière. | Слушнав едно зуење, како џиновски комарец да патува со брзина на светлината. |
23 | Angoissant. | Морничаво. |
24 | Avec cela, plus les chevrotines dans son dos, Elshamy renonce : | Со тоа и со куршумите од пушка во неговиот грб, Elshamy одлучи дека е доволно за денес: |
25 | Ceci, s'ajoutant aux trois plombs que j'ai reçus dans le dos, m'a décidé à m'en aller. | Ова, заедно со трите куршума кои ги почуствував на мојот грб, беше знак оти треба да заминам. |
26 | Mais il n'était pas quitte pour autant. | Но, тоа не беше крајот. |
27 | En m'en allant de Rabaa, je suis tombé sur un groupe local d'auto-défense qui m'a volé mon matériel. | По патот, заминувајќи од Рабаа, бев пресретнат од локална самоорганизирана толпа која ми ја украде фотографската опрема. |
28 | Heureusement j'avais mis la carte-mémoire dans ma chaussette. | За среќа, ја имав сочувано мемориската картичка во моите чорапи. |
29 | Ne manquez pas le reportage photo d'ElShamy des affrontements d'aujourd'hui sur son compte flickr ici. | Видете ги фотографиите на ElShamy од судирите во Каиро на неговиот Фликр профил тука. |