# | fra | mkd |
---|
1 | Colombie : l'armée libère quatre otages détenus par les FARC depuis 1998 | Колумбија: Армијата спаси 4 заложници киднапирани од ФАРК во 1998 |
2 | [Les liens sont en espagnol sauf mention contraire] Le dimanche 13 juin, vers midi, alors que la plupart des Colombiens étaient prêts à regarder le match Allemagne-Australie de la Coupe du monde de football, le scoop arriva : quelques minutes plus tôt, le président Uribe avait annoncé la libération du général Luis Mendieta et du colonel Enrique Murillo, deux officiers de la police nationale capturés par les FARC le 1er novembre 1998 durant le siège de Mitú, en Amazonie, dans le Vaupé, un département du sud-est. | Во неделата напладне на 13 јуни, додека повеќето Колумбијци се припремаа да го гледаат фудбалскиот натпревар во светскиот куп помеѓу Германија и Австралија, излезе најновата вест: неколку минути претходно претседателот Урибе го објави спасувањето на генералот Луис Мендиета и полковникот Енрике Муријо, двајца колумбиски службеници на националната полиција кои беа киднапирани од ФАРК на 1 ноември 1998, за време на опсадата Миту [es] кај Амазон, во југоисточниот дел Ваупес. |
3 | Quelques heures plus tard, les autorités confirmaient que le sergent de l'armée Arbey Delgado Argote kidnappé le 3 aout 1998 à Miraflores (département de Gaviaire) avait été libéré, lui aussi, et que le colonel William Donato (enlevé avec Delgado) s'était évadé. | Неколку часа подоцна, властите потврдија дека воениот наредник Арбеј Делгадо Арготе (киднапиран на 3 август 1998 во Мирафлорес, Гуавире) е исто така спасен и дека полковникот Вилијам Донато (киднапиран заедно со Делгадо) избегал. |
4 | Lundi matin, Donato était retrouvé sain et sauf par l'armée (tout ces hommes libérés ont été promus au grade supérieur, en application d'une loi votée par le Congrès en 2008). | Во понеделникот наутро Донато бил пронајден од армијата (сите оние кои биле спасени биле унапредени на повисоки чинови откако таков закон беше одобрен од Конгресот [шпански] во 2008). |
5 | La libération qui a eu lieu à Calamar, Guaviare, a été surnommée un remake de l'Opération Caméléon réalisée par le ministre de la défense Gabriel Silva en 2008 qui permit la libération d'Ingrid Betancourt avec 14 autres otages. | Спасувањето, коешто се случи во Каламар, Гуавире, беше наречено Операција Камелеон според Министерот за одбрана Габриел Силва. Во 2008, во Операцијата Џаку беше спасена Ингрид Бетанкурт и уште 14 други заложници. |
6 | Manifestation avec une banderole en juillet 2008 « les FARC et leurs otages sont une honte pour notre pays ». image de l'utilisateur Flickr Pattoncito sous licence Créative Commons | Луѓе демонстрираат со натпис „ФАРК и неговите заложници се срам за државата“ 20 јули 2008. Слика од pattoncito, корисник на Flickr, употребена под лиценцата на Криејтив комонс. |
7 | A la publication de la nouvelle, les utilisateurs colombiens de Twitter - pendant qu'ils faisaient leurs paris pour le match de la Coupe du Monde - ont réagi à cette nouvelle, la plupart d'entre eux avec joie, mais, certains avec suspicion en considérant le ‘timing' de cette opération, une semaine après le premier tour de l'élection présidentielle [en français] opposant Juan Manuel Santos (ex ministre de la défense) et Antanas Mockus (le second tour aura lieu le dimanche 20 juin). | Кога се појави оваа вест, колумбиските корисници на Twitter -додека типуваа за натпреварите од светскиот куп- изреагираа на веста. Многумина од нив со радост [шпански], други пак беа доста недоверливи [шпански] поради времето во кое се случи оваа операција, една недела пред последниот круг од претседателските избори помеѓу Хуан Мануел Сантос (поранешен Министер за одбрана) и Антанас Мокус. |
8 | @kaops19852: | @kaops19852: |
9 | Gracias @AlvaroUribeVel por demostrarles a los amigos de las Farc y a ese grupo que hasta el ultimo día de su mandato los ataca con fuerza | Ви благодарам @AlvaroUribeVel за тоа што им покажавте на Фарк и нивните пријатели дека ќе ги напаѓате со сета сила до последниот ден од вашиот мандат. |
10 | Merci @Alvaro Uribe Vel de montrer aux Farc et à leurs amis que vous les combattrez jusqu'au dernier jour de votre mandat | @adrianitaca: Не можам да поверувам дека некои луѓе наместо да се радуваат, кажуваат такви глупости |
11 | @adrianitaca: | @MaisAngel: |
12 | Je ne peux croire que certaines personnes au lieu de se réjouir disent de telles idioties | Радоста од спасувањето и одличната работа што ја завршија воените сили не треба да ги заматат нашите анализи. |
13 | @MaisAngel: | @sergioand: |
14 | La joie suscitée par cette libération et l'excellent travail des militaires ne doivent pas embrumer notre esprit critique. | Не е важно дали сте либерал, конзервативец, урибист, или поддржувач на зелената или PIN партијата. Тоа е една помалку киднапирана личност. |
15 | @sergioand: | @AlfonsoRicoT: |
16 | Que vous soyez libéral, conservateur, uribista, vert ou du PIN, ça fait des otages en moins!! | Најдобриот гол од #светскиоткуп, постигнат од #Армијата при спасувањето на #Мендиета и #Муријо #PiedadCórdoba #Киднапирани од#ФАРК http://bit.ly/9bp4n5 |
17 | @AlfonsoRicoT: | @simonwilchesc (1, 2): |
18 | Mejor gol, de #Mundial, anotado por el #Ejército al rescatar a #Mendieta y #Murillo #PiedadCórdoba #Secuestrados #FARC http://bit.ly/9bp4n5 | Доколку постоеше појасна разлика помеѓу владата и државата, [спасувањето на] Мендиета немаше да наиде на различни реакции и сомнежи кај луѓето. |
19 | Le meilleur but de la coupe du monde marqué par l'Armée en libérant #Mendieta et #Mutillo#Piedad Cordoba#Kidnappés by#FARChttp:/bit.ly9bp4n5 | А на оваа администрација повеќе ѝ одговараше да ги поддржи поединците отколку институциите. |
20 | @simonwilchesc (1, 2): | Нормално е да постои сомнеж. |
21 | | Немојте да се правите [на Тошо] и немојте да се жалите. |
22 | S'il y avait une différence très claire entre gouvernement et nation, la libération de Mendieta ne provoquerait pas des réactions contradictoires, éveillant les soupçon parmi la population, Comme cette administration a privilégié les intérêts personnels avant les institutions, il est naturel que ce soupçon existe, Ne soyez pas aveugles et ne vous plaignez pas… | |
23 | @Tefa : | @Tefa_: |
24 | Franchement je crois en la bonne foi des gens. | Искрено јас верувам во добрата нарав на луѓето. |
25 | Ne soyez pas des « enc… de ta mère », si Uribe pouvait les libérer, il devait le faire. | Немојте да бидете кретени, кога би можел, Урибе би ги спасил сите. |
26 | @klawdy: | @klawdy: |
27 | Vive la Colombie, vive notre glorieuse armée !! | Да живее Колумбија, да му се сневиди, да живее нашата славна национална армија!!! |
28 | J'espère que cette saleté de Cour suprême ne les trainera pas en procès dans 20 ans. | Се надевам дека проклетиот „Врховен суд на правдата“ нема да ги осуди за 20 години. |
29 | @stultaviro: | @stultaviro: |
30 | Si c'est un “faux positif“, la faute en revient à Uribe. | Ако постои лажна слика, тогаш вината оди кај Урибе. |
31 | S'il y a une opération réussie contre la subversion, c'est de l'opportunisme de la part d'Uribe. | Ако операцијата против субверзијата е успешна, тоа е поради опортунизмот на Урибе. |
32 | C'est la logique des ‘cocos'. | Комунистичка логика. |
33 | @juanmurs: | @juanmurs: |
34 | Je suis heureux de tout mon cœur pour la libération des otages, mais j'ignorais que lors des opérations militaires, le show médiatique était autorisé. | Од сè срце се радувам за ослободувањето на киднапираните, но не знаев дека военото спасување може да биде медиумски покриено. |
35 | @JoseGregorio: | @JoseGregorio: |
36 | Un énorme fanatisme est nécessaire pour ne pas se réjouir n'importe quel succès de Uribe. | Потребен е огромен фанатизам за секој успех на Урибе да се прими со омраза. |
37 | Vous m'impressionnez. | Ме импресионирате. |
38 | @NiaEsco: | @NiaEsco: |
39 | Je trouve que c'est triste qu'ils libèrent toujours les otages les plus connus. | Мислам дека тажно е што секогаш ги спасуваат најпознатите [заложници]. |
40 | Et les autres ? | Што е со останатите? |
41 | @MauricioJaramil: | @MauricioJaramil: |
42 | C'est ridicule de suggérer que cette libération a un objectif électoral. | Која глупост е да се каже дека спасувањето има изборна позадина. |
43 | Le risque d'un échec était trop grand. | Ризикот од неуспешна операција е многу поголем. |
44 | @arttesano: | @arttesano: |
45 | Si nous devons choisir un côté, ce ne devrait pas être celui des otages ? | Ако треба да заземеме нечија страна зар не треба да бидеме на страната на заложниците? |
46 | @egolaxista: | @egolaxista: |
47 | La chose la plus ridicule ici est qu'ils reprochent à certains de n'être pas heureux de la libération des otages. | Она што е навистина смешно е тоа што тука се обвинува некој дека не е среќен што некоја киднапирана личност е спасена. |
48 | @jrinconh: | @jrinconh: |
49 | Ces gens excédés par cette libération parce qu'ils pensent qu'elle favorise le candidat du gouvernement feraient bien de garder ça pour eux. | Оние кои се вознемирени со спасувањето бидејќи мислат дека тоа оди во полза на кандидатот на владата, ќе биде добро ако не го покажуваат тоа толку јавно. |
50 | @DanielitoBang: | @DanielitoBang: |
51 | Incohérence et autres gentillesses : le spectacle était mauvais quand Moncayo a été libéré. | Недоследности и други добрини: Шоуто не чинеше кога Монкајо беше ослободен. |
52 | Formidable quand Mendieta est libéré. | А беше импресивно кога го спасија Мендиета. |
53 | Est-ce ainsi ? | Така ли е? |
54 | Lundi matin, les otages libérés ont été transportés à Bogotá pour retrouver leur famille, et passer un examen médical. | Во понеделникот наутро, спасените заложници беа однесени во Богота за да се видат со своите роднини и да им се изврши лекарски преглед. |
55 | Quelques utilisateurs de Twitter critiquent la façon dont les médias ont couvert l'arrivée des otages libérés et la conférence de presse qui a suivi, aussi bien le fait qu'excepté Mendieta, les ex otages portaient encore leurs chaines : | Некои корисници на Twitter го критикуваа начинот на кој новинарите ја покриваа приказната и се однесуваа при пристигнувањето на ослободените заложници и за време на конференцијата за пeчат [шпански] којашто следуваше потоа, како и фактот што, освен Мендиета, останатите заложници сè уште имаа синџири на нивните вратови. |
56 | @Tefa_: | @Tefa_: |
57 | Et ces chaines que la Tv va montrer, combien de votes vont-elles rapporter ? | И тие синџири коишто ќе бидат покажани на ТВ, колку гласа можат да донесат? |
58 | On ne pouvait pas leur retirer, ou est-ce une autre stratégie du conseiller particulier en communication JJ [Rendón] ? | Зар не можеа да ги тргнат или ова е уште една стратегија на венецуелскиот спин-доктор ЈЈ [Rendón]? |
59 | @juanmurs: | @juanmurs: |
60 | Le spectacle a commencé à Catam [aéroport militaire], je me rappelle quand ils disaient qu'il était ridicule d'avoir retiré les chaines de Moncayo. | Шоуто започна во Катам [воен аеродром], се сеќавам кога рекоа дека глупаво е да му се извадат синџирите на Монкајо. |
61 | @kloscorrea: | @kloscorrea: |
62 | Il semble que quelques journalistes auraient préféré que les famille des otages ne les gênent pas dans leur travail. | Изгледа дека некои новинари и фото-репортери сакаа роднините да не бидат таму да им стојат на патот |
63 | @hyperconectado: | @hyperconectado: |
64 | Nous devrions être des experts en matière de conférence de presse d'ex otages. | Ние би требало да бидеме експерти на правење конференции за печат за заложници. |
65 | Mais non. | Но, не сме. |
66 | @programator | @programator |
67 | Est-ce que cette bande son apocalyptique était vraiment nécessaire pour accompagner cette information ? | Потребно ли е да се става таква апокалиптичка музика на вести? |
68 | C'est bien qu'ils passent les témoignages, pas la bande son. | Добро е да ги покажат изјавите, но не и музиката. |
69 | @_wap_: | @_wap_: |
70 | L'armée avait une scie pour la libération et elle n'avait pas une ‘putain' de scie pour débarrasser de leur chaine les libérés ? freedom | [Армијата] имаше моторна пила [пшански] за ослободувањето, а немаше една е*ана пила за сечење или клешти за да им ги извадат синџирите? |
71 | @pcastano | #слобода |
72 | la dernière libération d'otages s'est produite pendant que j'avais un invité américain à la maison. | @pcastano Кога се случија последните ослободувања на [заложници] кај мене имав еден гостин од Америка. |
73 | Aujourd'hui Josh me pose des questions à propos de tout ce cirque… | Денес Џош ме прашува за сиот тој циркус… |
74 | @AlejitaO: | @AlejitaO: |
75 | La libération de ces Colombiens n'a rien à voir avec une couleur politique, nous condamnons tous les FARC, nous sommes tous pareils à ce sujet. | Слободата на овие Колумбијци не е обоена со ниедна политичка партија, сите го осудуваме ФАРК, во тој поглед сме исти. |
76 | Avec la libération de ces 4 otages, 17 officiers tant de l'armée que de la police restent otages des FARC qui ont tenté de les échanger contre des guérilleros emprisonnés ; il y a aussi des centaines centaines d'otages anonymes retenus en captivité en Colombie. | Со спасувањето на овие 4 заложници, 17 воени и полициски офицери остануваат сè уште во заложништво на ФАРК [шпански], којшто се обиде да ги замени за заробените герилци; исто така во Колумбија има уште стотици анонимни заложници [шпански]. |