Sentence alignment for gv-fra-20100623-38416.xml (html) - gv-mkd-20100630-6257.xml (html)

#framkd
1Inde : Que signifie le fait d'être indien?Индија: Што значи да си Индиец?
2Que signifie le fait d'être indien ?Што значи да си Индиец?
3Priya Ramani est rédactrice en chef de Mint Lounge [en anglais comme l'ensemble des liens du billet sauf mention contraire], le magazine publié tous les week-ends par le quotidien économique Mint, et son récent article, dans lequel elle fait part de son sentiment de ne pas être vraiment indienne, a provoqué un débat en ligne animé.Прија Рамани е уредник на Mint Lounge, неделно списание на бизнис весникот Mint, а една статија што неодамна ја напиша за нејзините чувства дека всушност не е Индијка, предизвика вжештена онлајн дебата.
4Bien qu'écrit de manière humoristique, en mettant l'accent sur des comportements indiens stéréotypés, l'article de Ramani ne pouvait qu'enflammer les passions :Иако хумористично напишана, заради изразувањето на стереотипите за индиското однесување, сепак статијата на Рамани ги вжешти страстите:
5Depuis quelques temps, je suis de plus en plus persuadée de ne pas être une Indienne.Неодамна, станав сѐ повеќе убедена дека не сум Индијка.
6(…) Je n'aime (ou ne comprends) aucun des feuilletons à l'eau de rose qui passent actuellement à l'écran.[…] Не ми се допаѓа (или пак не можам да разберам) ниту една индиска серија која што се емитува во моментов.
7Je ne hausse jamais le ton en parlant à ma bonne, à mon courtier ou à un quelconque ami pendant un film.Никогаш не зборувам гласно со мојата помошничка, брокер или пак со било кој пријател кога гледам филм во кино.
8Je laisse toujours les gens sortir de l'ascenseur avant de m'y engager.Секогаш чекам луѓето да излезат од лифтот, пред јас да влезам.
9Je ne pense pas que les cinéphiles de Mumbai soient obligés de se mettre debout pour pouvoir voir Shrek (ou n'importe qui d'autre) sur grand écran.Не верувам дека љубителите на филмот во Мумбај треба да стојат построени во ред секогаш кога ќе посакаат да го видат Шрек (или било кој друг филм) на големите екрани.
10Je ne ressens aucune fierté - juste de l'agacement à l'idée que mes pop-corn refroidissent - quand je suis obligée d'écouter Lata et Asha interpréter une version au ralenti de l'hymne national qui précède la moindre projection de film à laquelle j'assiste dans ma ville natale.Не чувствувам гордост-туку само нетрпеливост кога моите пуканки се ладат-кога сум приморана да ги слушам Lata/Asha како пеат бавна верзија на државната химна пред секој филм што го гледам во градот каде што сум родена.
11(…) Je ne pense pas que nous soyons le plus formidable peuple de la terre.[…] Не мислам дека сме најдобрите луѓе на светот.
12Je ne comprends pas nos sentiments de fausse fierté et nationalistes.Не го разбирам нашето чувство и лажната смисла на гордост и национализам.
13Toute cette période de battage médiatique autour de « Jai Ho » ?И песната Jai Ho со која се удираме по гради?
14Je n'ai jamais saisi.Никогаш не ја разбрав.
15Le drapeau national indien (photo Wikipedia Commons)Знамето на Индија (од Викимедија Комонс)
16Le célèbre blogueur Greatbong réagit aux propos de Ramani, selon lesquels les Indiens ne sont pas les gens les plus formidables de la terre :Познатиот блогер Грејтбонг како одговор на мислењето на Рамани дека Индијците се најголемите луѓе на земјата пишува:
17Bien sûr que nous ne le sommes pas.Секако дека не сме.
18Aucun pays ne l'est.Ниедна држава не е.
19Et pourtant, tout le monde affirme l'être.А сепак сите велат дека се.
20Si je recevais un dollar chaque fois que quelqu'un déclare à la télévision américaine, y compris de très brillants intellectuels tels Obama ou des éditorialistes appartenant aux meilleurs journaux du monde (et je ne fais pas référence aux présentateurs de Fox News), qu'« il ne fait aucun doute que l'Amérique est la plus grande de toutes les nations » ou use de semblables hyperboles, j'aurais pu m'acheter un billet pour entrer dans n'importe quel parti politique majeur et disputer une élection indienne.Ако имав еден долар за секој пат кога некој на американската телевизија, вклучувајќи ги интелектуалните соработници на Обама и колумнистите на најдобрите весници на светот (не мислам на телевизиските спикери од Фокс Њус), вели: „Нема никакво сомневање дека САД се најголемата нација од сите“ и слични преувеличувања, ќе можев да си купам влезница за една од големите партии и да се натпреварувам на индиските избори.
21Le patriotisme tapageur dont font preuve les desis lors d'un match de cricket, et qui nous amène à entonner « Ooh Aaah India » est tout aussi scandaleux, une pilule du bonheur aussi vide que sont vierges de calories les produits vendus par les sponsors de ces slogans.Слично срамотен е и desi патриотизмот, што за време на крикет натпревар нѐ тера да викаме “Ooh Aaah India” и празното скандирање исто како и калориите на производите од компаниите кои спонзорираат такви слогани.
22Greatbong poursuit :Грејтбонг продолжува:
23Cependant, être fier de son pays n'est pas conditionné au fait de penser qu'il est le meilleur ni qu'il est infaillible.Сепак, да се биде горд на сопствената држава не го подразбира верувањето дека таа е „најдобра“' и безгрешна.
24En fait, le patriotisme consiste à accepter nos erreurs (et nous en comptons beaucoup, dont quelques-unes sont citées par Mme Ramani).Всушност, патриотизмот лежи во прифаќањето на нашите грешки (а ги имаме многу, некои од нив ги спомнува г-ѓицата Рамани).
25Mais il ne faut pas pousser le raisonnement à l'extrême car alors, on perd de vue ce que ce que nous avons fait de bien.Но, тоа не треба да се разбере до екстремност бидејќи тогаш стануваме слепи за она што навистина е позитивно.
26Et lorsqu'on en arrive là, on cesse de tenter de le préserver.И штом тоа ќе се случи, престануваме да го заштитуваме.
27Quand je dis que je suis fier d'être un Indien, je veux dire que je suis fier du pluralisme culturel de ce pays et de sa tolérance intrinsèque à l'égard des voix contraires.Кога изјавувам дека сум горд што сум Индиец, велам дека сум горд на нејзината плурална култура и вродената толеранција за спротивставувањето.
28(…) L'esprit d'acceptation indien est quelque chose qu'on ne relève pas souvent dans quelques-uns des pays « les plus libres du monde ».[…] Индискиот дух на прифаќање е нешто што не е очигледно во некои од „најслободните држави во светот“. [
29(…) Malheureusement, nous progressons rapidement sur un chemin d'intolérance et de rivalités, par lequel nous deviendrons le reflet du Pakistan, caractérisé par un sectarisme de la pire espèce.…] За жал, брзо се спуштаме надолу, по патеката на конкурентната нетолерантност, она што ќе не донесе до тој степен што ќе станеме огледало на Пакистан и ќе бидеме карактеризирани со фанатизам он најлошиот вид.
30Si un jour cela se produit, alors oui, je me poserai des questions au sujet de mon identité en tant qu'Indien.Доколку и ако тоа се случи, тогаш да, ќе покренам прашањата за мојот идентитет на Индиец.
31Mais jusqu'à ce que cela arrive, il est vital, en tout cas pour moi, de reconnaître non seulement ce que nous déplorons, mais aussi ce que nous approuvons, afin de rester ancré entre les extrêmes que sont l'auto-flagellation et l'excès d'optimisme et de zèle.Но, дотогаш, барем за мене,неопходно е, да признаеме што не мачи, но исто така и што не нѐ мачи, да останам приземјен меѓу екстремноста на само-казнувањето и чувството на благодарност.
32Le blogueur Shan commente ainsi le billet de Greatbong :Коментирајќи на објавата на Грејтбонг, Шан рече:
33L'article [de Mme Ramani] reflète une bonne part de ce que nous pensons, mais gâche tout par la suite en assimilant certaines caractéristiques à l'« indianité ».Статијата [на Рамани] одразува многу од она што ние мислиме, но потоа уништува сѐ, израмнувајќи одредени особини со т. н. „
34Personne, pas même de plus grands et meilleurs philosophes et sociologues qu'elle, n'a jamais été capable de définir l'indianité.Индијството“. „Индијството“ е нешто што никој, па дури и најголемите и најдобрите филозофи и социолози не се способни да го дефинираат.
35Cela n'empêche pas notre dame de pester contre tout ce à quoi elle peut penser.Но тоа не ја спречува нашата госпоѓа да декламира се што ѝ паѓа на памет.
36Un style médiocre.Лошо пишување.
37Une pensée encore plus faible.Уште полош начин на размислување.
38Le blogueur liberalcynic laisse cet autre commentaire :Еден друг коментатор,liberalcynic, пишува:
39Ce qui me dérange le plus à propos de cet article, ce n'est pas que toute sa théorie de non-Indienne soit bancale, mais le ton donné à l'ensemble.Она што најмногу ми сметаше во нејзината статија, не е тоа што целата нејзина не-индиска теза стои на стаклени нозе, туку тонот на целата статија.
40Que de condescendance !Толку попустлив!
41Arindam est pour sa part en colère :Аринадам луто коментира:
42Je ne sais pas quelles sortes d'illusions un peu d'argent, une éducation occidentale et une réelle chance peuvent apporter aux gens.Не знам во какви заблуди можат да им донесат на луѓето некои суми на пари, западно образование и чиста среќа.
43La vraie ironie, c'est qu'il parlent de l'Inde et de ses habitants, envers lesquels ils ne ressentent que honte, si tant est qu'ils ressentent quelque chose.Вистинската иронија е во тоа што зборуваат за Индија и за нејзините луѓе - од кои, ако ништо друго, се чувствуваат осрамотени.
44Je perçois la même intonation bêtement condescendante dans la diatribe de Priya Ramani.Во беседата на Прија Рамани го чувствувам истиот глупаво попустлив тон .
45C'est incroyable comme ces personnes font preuve de peu de retenue - devoir se lever pour l'Hymne National - ne parlons pas d'en être fier - est douloureux pour leur arrière-train gonflé par le lard.Неверојатно, но овие луѓе не се ограничуваат од ништо - кога стануваат за државната химна, помалку или повеќе се гордеат со тоа, но за нивните дебели задници, тоа е многу тешко.
46Leur tolérance à l'égard d'un autre Indien est de l'ordre de zéro, mais ils baveraient tout en remuant de la queue devant un invité étranger lors d'un dîner au club.Нивната толеранција за друг Индиец е непостоечка, но повеќе би сакале да се лигават по некој странски гостин за време на заедничка вечера мавтајќи со опашките како послушни кутриња.
47En réalité, la vision qu'a Priya Ramani de l'Indien stéréotypé est un point de vue occidental ; elle fait l'apologie de l'Occident sans jamais perdre contenance - et elle ment comme une arracheuse de dents lorsqu'elle dit que le blanc n'est pas sa couleur de peau favorite.Претставата за стереотипичниот Индиец што го има Прија Рамани е западна , таа е бесрамен бранител на западот- и лаже без срам кога вели дека белата боја не е нејзина омилена боја на кожата.
48La blogueuse Manasa Malipeddi, de Bangalore, estime que l'article de Priya Ramani était brillant, mais elle revient sur quelques-uns des points évoqués par la journaliste :Блогерот Manasa Malipeddi од Бангалор мисли дека статијата на Прија Рамани е извонредна, но анализира одредени ставови што Рамани ги има:
49Elle n'écrit rien qui signifie qu'elle n'est pas indienne.Од ниедна работа што таа ја напиша, не се заклучува дека таа не е Индијка.
50(…) Nous ne sommes pas le peuple le plus formidable de la terre.[…] Ние не сме најдобрите луѓе на земјата.
51C'est vrai, seul un fanatique affirmerait le contraire.Вистина, само фанатик би кажал поинаку.
52Elle n'a jamais compris le sens indien de la (fausse) fierté, selon ses termes, pendant la période « Jai Ho ».Никогаш не го разбрала индиското чувство за (лажна) гордост, како што таа вели, во изразот „Jai Ho“.
53Je suis d'accord, Jai Ho n'est pas ce que A.Се согласувам дека Jai Ho не е најдоброто на A.
54R.R.
55Rahman a fait de mieux.Rahman.
56J'aimerais également dire que Slumdog Millionaire n'est pas un film indien, mais un film qui parle de l'Inde fait par un étranger, et nous ne sommes pas obligés d'être fiers qu'il ait remporté des Oscars.Исто така би сакал да кажаме дека Сламдог Милионер не е индијски филм, туку филм за Индијците направен од странец, и не треба да се чувствуваме горди што доби Оскари.
57Mais cela ne fait-il pas plaisir qu'avec cette chanson, A.Но, нели сме среќни што А.
58R.Р.
59Rahman ait propulsé la musique contemporaine indienne (que, selon moi, l'auteur apprécie puisqu'elle n'aime pas la version lente de l'hymne national) sur la scène internationale ?Рахман, со таа песна, ја катапултираше индиската модерна музика (онаа што мислам дека авторот ја сака, бидејќи не ја сака бавната верзијата на Лата за државната химна) на светската сцена?
60Pourquoi ne pourrions-nous pas en être heureux et fiers ?Зошто тоа да не нѐ прави среќни и горди?
61(…) L'auteur ressasse les mêmes stéréotypes que véhiculent les étrangers à propos des Indiens, et tente de se les approprier.[…] Авторот не потсети за стереотипите што странците ги имаат за Индијците, и се обиде да се вклопи.
62Elle n'y parvient pas.Не ѝ успеа.
63Cela ne veut pas dire qu'elle n'est pas indienne.Тоа не значи дека не е Индијка.
64Raj, un blogueur de Chennai, fait part de sa suspicion à l'égard du patriotisme en général.Блогерот Raj од Ченај во главни црти се сомнева за патриотизмот :
65Je suis d'accord avec elle en ce qui concerne le tapage et l'incessante proclamation de patriotisme dans lesquels nous continuons de nous complaire.Се согласувам со неа, за чукањето во гради и постојаното изразување на патриотизам во кое и понатаму уживаме.
66Quand Sachin marque des « runs » au cricket, il ne le fait pas pour lui-même, mais il donne tout ce qu'il a pour sa patrie.Кога Sachin ќе постигне поен, тоа не го прави за себе, но дава сѐ од себе за својата татковина.
67Quand Amitabh joue un rôle, l'argent est la dernière chose à laquelle il pense ; il contribue à accroitre la gloire du pays et à faire que le drapeau continue de flotter au plus haut.Кога Amitabh глуми, последната мисла што му доаѓа на ум се парите; работи за поголема слава на неговата држава и да го држи високо подигнато знамето на татковината.
68Tous les matins, ces types se réveillent avec le besoin de dire quelque chose de patriotique sur leur blog ou sur Twitter.Секое утре овие момци се будат и се обидуваат да кажат некој голем патриотски збор на нивните блогови или Твитер профили.
69(« Ma caste ?(”Мојата каста?
70Je suis indien.Јас сум Индиец. ”)
71») Comme Shaw l'a noté, le patriotisme est la conviction déraisonnable que votre pays est le meilleur parce que vous y êtes né.Како што Shaw вели, патриотизмот е неверојатното чувство дека твојата држава е најдобра, само поради тоа што ти си родена во неа.
72Être né en Inde relève d'un hasard d'ordre génétique.Дека си роден во Индија е само случаен генетски настан.
73Il suffit de l'accepter comme un fait et d'avancer.Прифати го тоа како факт и продолжи.
74Il n'est pas nécessaire d'en être fier, ni de le regretter.Не треба да бидеш горд на тоа, ниту пак да жалиш.