Sentence alignment for gv-fra-20080705-529.xml (html) - gv-mkd-20080705-240.xml (html)

#framkd
1Iran : Peine de mort pour les blogueurs ?Иран: Смртна казна за блогирање?
2Mercredi dernier, les députés iraniens ont décidé de mettre à leur ordre du jour de façon prioritaire un projet de loi [en anglais] qui vise à “durcir les peines encourues pour menacer la sécurité mentale de la société”.Во средата, иранските членови на парламентот гласаа за предлог документ со кој ќе се бараат „построги казни за вознемирување на психичката сигурност на општеството“.
3Ce projet de loi ajouterait la “création de sites internet et de blogs encourageant la corruption, la prostitution et l'apostasie” à la liste des crimes punissables de mort.Текстот во документот ќе ги додаде на листата со злочини казнети со смрт и „веб страниците и блоговите кои се основаат на промовирање на корупција, проституција и одметнување“.
4Ces dernières années, des blogueurs iraniens ont été emprisonnés et beaucoup ont eu leur site censuré.Во последните години, неколку ирански блогери беа испратени во затвор и многу од нивните сајтови беа филтрирани.
5Si le parlement iranien approuve ce projet de loi, les blogueurs craignent d'être jugés et exécutés comme des criminels.Доколку иранскиот парламент го одобри овој драфт документ, блогерите стравуваат дека би можеле да бидат легално погубени како криминалци.
6Personne n'a défini ce que veut dire “menacer la sécurité mentale de la société”.Никој нема дефинирано што точно значи „вознемирување на психичката сигурност на општеството“.
7Ce genre de débat a déjà eu lieu en Iran.Такви дискусии кои ги вклучуваат блоговите не се единствени само за Иран.
8Cela montre qu'au sein du pouvoir certains ne veulent pas seulement censurer les blogs, mais aussi éliminer les blogueurs !Покажано е дека многу власти покрај филтрирањето на блоговите, исто така би сакале и да ги елиминираат блогерите!
9Une politique de contrôle des blogsДржавна полиса за контролирање на блоговите
10Il y a environ un an et demi, le gouvernement iranien a demandé que les blogueurs s'enregistrent et donnent leur nom et adresse sur un site appelé Samandehi [en farsi].Пред година и пол, иранската влада нареди дека блогерите мора да се регистрираат и да ги достават своите имиња и адреси на сајтот наречен Самандехи.
11Beaucoup de blogueurs ont pensé que cette démarche faciliterait des poursuites contre eux.Многу луѓе веруваа дека со тој процес ќе се поткренат легални постапки против нив.
12Les blogueurs ont résisté : beaucoup ont affiché un bandeau “Je ne m'enregistrerai pas” sur leur blog.Блогерите се противставија и многу од нив го објавија беџот „Јас нема да го регистрирам мојот веб сајт/блог“ на нивните блогови.
13Le gouvernement s'est alors rendu compte qu'il ne pouvait avoir un contrôle réel de la situation, et obliger les blogueurs à s'enregistrer.Владата тогаш сфати дека не може да има вистинска контрола над ситуацијата или да ги присили блогерите да се регистрираат.
14Sur les traces du Yémen ?По чекорите на Јемен?
15Malheureusement, l'exemple iranien n'est la seul au monde, en particulier au Moyen-Orient.За жал, иранскиот случај не е единствениот на Средниот исток и светот.
16En avril, sur MidEastYouth [en anglais], on parlait des nouvelles mesures répressives prises par le Yémen, en citant Walid Al-Saqaf, l'administrateur de YemenPortal.net's :Во април, МидИстЈут зборуваше за новите потиснувачки мерки спроведени во Јемен, цитирајќи го Валид Ал-Садаф, администратор на YemenPortal.net:
17Cette semaine, le Ministre de l'Information a menacé de poursuites des sites internet d'information pour “incitation à la haine” ou “atteinte aux intérêts nationaux” et autres prétextes habituels qu'on utilise souvent pour poursuivre les journalistes.„Оваа недела владиното Министерство за информации се закани со тужби против новинските веб сајтовите со обвиненија за „предизвикување омрази“ или „нарушуваше на националните интереси“ и некои други вообичаени причини кои тие често ги користат за да ги обвинат новинарите.
18La menace est encore plus grave pour ces sites parce que legouvernement utilisera le code pénal au lieu de la loi sur la presse.Заканата е уште построга за веб сајтовите, бидејќи владата ќе го користи кривичниот код наместо новинарскиот закон.
19Cela signifie que les propriétaires de ces sites sont passibles de la peine de mort.Ова значи дека сопствениците на веб сајтовите може да добијат дури и смртна казна. “
20“Ne vous inquiétez pas, on vous exécutera légalement”„Не се вознемирувајте, ќе ве погубиме легално“
21Nikahang [en farsi], un caricaturiste et blogueur connu, écrit :Никаханг, водечки ирански онлајн карикатурист и блогер, вели [Fa]:
22Si ce projetde loi est approuvé, tout sera basé sur l'interprétation et un simple blogueur sera considéré comme une menace de destruction de la religion du peuple Que puis-je dire ?Доколку драфт документот стане закон, се ќе биде базирано на интерпретација и обичен блогер ќе биде разгледуван како центар за уништување на религијата на луѓето. Што повеќе можам да кажам?
23Que seulement des personnes menaçant la sécurité mentale du peuple peuvent soutenir une telle mesure.Само луѓе кои ја вознемируваат психичката сигурност на луѓето може да поддржуваат ваква работа.
24Mirza Kasra Bakhtyari [en farsi] rapporte que Ali Larijani, le président du parlement iranien, était favorable à la discussion de ce projet de loi et ajoutait qu'il en avait parlé longuement avec le pouvoir judiciaire. Ghomarashegahneh [en farsi] déclare :Мирза Касра Бакхтјари пишува [Fa] дека Али Ларијан, претседателот на иранскиот парламент, ја поддржува дискусијата за овој предлог документ и додава дека тие зборувале со часови со Судството за тоа.
25Ajouter “tenir un blog” à la liste de crimes tels que l'enlèvement, le viol ou les attaques à main armée permet de pousuivre les blogueurs plus facilement qu'auparavant… Ce genre de loi va nuire à la sécurité mentale de la société plus que les malheureux blogueurs, qui ne savent pas ce qui les attend.Спомнување на „блогирањето“ помеѓу злочините како киднапирање, силување, вооружен грабеж го олеснува обвинувањето на блогерите уште повеќе… Таков закон ќе и наштети на психичката сигурност на општеството повеќе отколку кутрите блогери, кои не знаат што ги очекува.
26Et il ajoute que les causes réelles des “problèmes mentaux” de la population sont la crise économique et la politique répressive du gouvernement.Блогерот додава дека вистинските причини за проблемите со психичката сигурност се економските кризи и репресијата на владините полиси.
27Bazri [en farsi] en appelle à la mobilisation : Nous devons faire tout notre possible pour empêcher les députés d'adopter ce projet de loi.Бази предупредува [Fa]: „Ние мора да се потрудиме да ги сопреме членовите на парламентот да го изгласаат овој предлог документ.
28Demain il sera trop tard.Утре ќе биде премногу доцна.
29C'est facile d'accuser un blogueur d'apostasie et de corruption.Лесно е да се обвини блогер за одметнување и корупција.
30Faisons savoir au Parlement que penser différemment n'est pas un crime qui mérite la peine de mort.Ајде да му докажеме на парламентот дека различното мислење не е криминал кој треба да се казни со смрт. “
31Balocuh [en farsi] a publié une caricature représentant un religieux qui dit à une femme sur le point d'être exécutée : “Ne vous inquiétez pas, on vous exécutera légalement.” Credit: NikahangБалокух објави карикатура, во која свештеник и вели на жена која треба да биде погубена: „ Не се вознемирувајте, ќе ве погубиме легално“.