Sentence alignment for gv-fra-20100613-37522.xml (html) - gv-mkd-20100615-5463.xml (html)

#framkd
1Bulgarie : Manifestation contre la violence néo-nazieБугарија: Протест против нео-наци насилството
2Le 6 juin 2010 s'est tenue à Sofia une manifestation de soutien aux droits des réfugiés et immigrants en Bulgarie, organisée par Svetla Encheva et d'autres militants des droits des immigrants.На 6-ти јуни 2010-та во Софија се одржа протест за поддршка на правата на бегалците и имигрантите во Бугарија.
3Elle s'est déroulée devant le camp de réfugiés “Busmantzi”. Quelques instants avant le début de la manifestation, un groupe de skinheads a agressé plusieurs personnes à l'intérieur d'un tramway en route pour le rassemblement.Протестот беше организиран од страна на Светла Енчева и други активисти кои ги поддржуваат правата на имигрантите, а се оддржа пред бегалскиот камп „Бусманци“.
4L'enquête de police est toujours en cours et plus de 20 suspects sont interrogés.Кратко пред почетокот на протестот, група скинхеди нападнаа неколку луѓе кои патуваа кон настанот во трамвај.
5page Facebook de l'auteur avec le message sur a manifestationПолицијата сè уште истражува и имаат повеќе од 20 осомничени.
6Le 10 juin, un second rassemblement était organisé, par lequel les militants manifestaient à nouveau contre le néo-nazisme et les agressions de paisibles citoyens.Моето Фејсбук сандаче со порака за протестот На 10-ти јуни се одржа втор собир во кој активистите протестираа против нео-нацизмот и нападите врз мирното население.
7L'opération a été lancée à partir de Facebook, par des échanges de messages personnels indiquant l'heure et le lieu du rassemblement.Настанот започна од Фејсбук, каде корисниците разменуваа пораки со местото и времето на собирот.
8(c) Georgi Ivanov(c) Георги Иванов
9Dès 18 heures, la circulation était bloquée à Sofia au son des slogans “Nazis en prison”, “Le fascisme n'est pas une opinion, c'est un crime“, “Ni pardon, ni oubli“ et avec des banderoles “L'indifférence tue“, “Le racisme, ça suffit“.Малку по шест часот попладне, сообраќајот во Софија беше блокиран од скандирањата „Нацистите в затвор“, „Фашизмот не е став, фашизмот е криминал“, „Нема да простиме, нема да заборавиме“ и транспарентите „Апатијата убива“, „Доста беше расизам“.
10Voilà ce qu'a écrit Lidia Stoykova sur son blog [en bulgare] à propos de la manifestation :Лидија Стојкова го напиша следното за протестот на нејзиниот блог [бугарски]:
11[…] Indépendamment de la manifestation, il y a dans ce pays des jeunes qui se définissent eux-mêmes de différentes manières et attaquent les compatriotes à peau plus foncée et les étrangers, ainsi que ceux qui leur ont l'air d'homosexuels.[…] Без разлика на протестот, постојат млади луѓе во оваа земја кои себеси се определуваат на различни начини и напаѓаат странци и сограѓани со потемна боја на кожата, како и други луѓе кои за нив изгледаат како хомосексуалци.
12Je définirais aisément ces jeunes hommes comme des nazis et des fascistes. […]Без многу размислување, јас овие луѓе би ги нарекла нацисти и фашисти. [
13[…] Je considère la présence de tels individus comme un problème grave, et j'ai passé énormément de temps à parler de la résurgence du fascisme dans notre pays, mais dans la mesure où ce problème est lié aux réfugiés, dont nous soutenons la cause, je crois que c'est surtout là-dessus que nous devons concentrer nos efforts.…]
14Parce que cette cause n'est pas assez populaire, et que c'est pour cela qu'on n'en parle pas assez. [[…] Присуството на такви поединци го сметам како сериозен проблем и пројдов многу време зборувајќи за враќањето на фашизмот во нашата земја, но досега, проблемот се поврзуваше со бегалците, чија кауза ја поддржуваме.
15…]Мислам дека сега мораме да се сконцентрираме главно на таа кауза, бидејќи не е многу популарна, а тоа е затоа што не зборуваме доволно за неа. [
16Borislav Borissov a écrit ceci [en bulgare] sur son blog :…]
17Ce qui est arrivé de plus important ces 20 dernières années, a été la manifestation sur la place du Patriarche Evtimy contre les agissements de plus en plus fréquents des groupes nazis, fascistes, ultra-nationalistes, racistes, xénophobes et autres formations, mouvements et simples gangs du même acabit.Борислав Борисов го напиша ова [бугарски] на неговиот блог: Најважната работа што се случи по 20 години беше протестот на плоштадот „Патријарх Ефтими“ против зачестените активности на наци, фашистички, ултранационалистички, расистички, ксенофобни и други слични групи, формации, движења, како и улични банди.
18C'est bien qu'il y ait eu des gens qui ont grandi pendant cette période de transition qui se poursuit dix ans après sa fin [supposée].Добро е што постојат луѓе кои созрејаа за време на тој период на транзиција кој продолжи деценија по крајот.
19Etrange, cette croyance dans la blogosphère que ces poussées fascistes et nazies sont quelque chose de nouveau.Постои чудно уверување низ блогосферата дека овие наци изливи се новина. Во нејзината статија, блогерката Селене пишува [бугарски]:
20Dans son article, la blogueuse Celine écrit [en bulgare]:„Нацизмот не е став, нацизмот е криминал. “
21“Le nazisme n'est pas une opinion, c'est un crime.” […][…]
22On a peine à imaginer qu'au 21ème siècle la Bulgarie puisse devenir la scène de violences inspirées par des idées du début du 20ème siècle.Тешко е човек да си замисли дека во 21 век Бугарија може да стане сцена на насилство, инспирирано од идеологија од почетокот на 20-тиот век.
23Des idées qui ont conduit à une guerre mondiale, au génocide, aux camps de concentration, à la cruauté et à la mort dans des proportions immenses.Идеологија, која доведе до Светска војна, геноцид, концентрационен логор, суровост и смрт во незамисливи размери.
24Le blog de Svetla Encheva a reçu des menaces [en bulgare] :Во блогот на Светла Енчева имаше и закана [бугарски]:
25La raclée que vous avez reçue n'était pas assez !Изгледа не ти беше доста тепањето!
26L'auteur de ce commentaire est resté anonyme.Не е јасно кој го напишал овој анонимен коментар.