Sentence alignment for gv-fra-20120903-120213.xml (html) - gv-mkd-20130205-18922.xml (html)

#framkd
1Russie : Une plate-forme Internet pour auditer les décisions de justiceРусија: Онлајн-платформа за ревидирање судски одлуки
2Avec la naissance de «RosPravosudie» [Justice russe ; en russe], les Russes ont pu découvrir une base de données géante compilant juristes, avocats et décisions de justice.Со појавата на „RosPravosudie“ [РусПравда], Русите добија пристап до лесно сфатлива и опсежна база на податоци која содржи информации за правници, правобранители, судии и судски одлуки.
3Le site ne se contente pas de diffuser une information mise à jour, il produit aussi ses propres statistiques, qui reflètent la situation interne du système judiciaire.Овој проект не вбројува само надградени информации во врска со овие теми, туку одржува и свои статистики кои ја прикажуваат ситуацијата внатре во судскиот систем.
4Pour nous parler des résultats que l'on peut obtenir en 100 jours d'existence en ligne et des moyens d'améliorer le système judiciaire, le fondateur de la plate-forme RosPravosudie, Gleb Souvorov, répond à nos questions.Глеб Суворов, основач на РусПравда, неодамна разговараше со Евгени Воропај од Greenhouses of Social Technologies (Стаклени градини на социјалните технологии) во врска со тоа што би можело да се постигне за само 100 дена од онлајн постоењето, како и за начини за подобрување на судскиот систем.
5Gleb Souvorov.Евгени Воропај (Е.
6Photo fournie par lui-même.В. ): РусПравда е прилично погоден проект.
7Le site «RosPravosudie» fait partie d'une niche.Како дојдовте до оваа идеја? Глеб Суворов.
8Comment cet projet est-il né ?Фотографијата обезбедена од страна на сопственикот. Глеб Суворов (Г.
9Il est né il y a environ un an.С. ): Идејата се роди пред околу една година.
10Les projets de ce genre naissent souvent de nos propres besoins.Како што често е случај, идеите му доаѓаат на човека како одговор на неговите потреби.
11Pour «RosPravosudie», c'est parce que nous ne trouvions pas l'information que nous recherchions sur les décisions de justice que nous avons eu l'idée de ce site.Токму тоа и се случи со РусПравда - не можејќи да ги најдеме потребните информации во врска со одредена пресуда, идејата за еден ваков проект ја создадовме јас и мојот партнер.
12Je suis persuadé que la majorité des sites de qualité naissent quand les gens veulent faire quelque chose pour eux-mêmes.Сигурен сум дека ваквите добри идеи им доаѓаат на луѓе кога тие сакаат да направат нешто за себе.
13C'est la seule façon de trouver ce qu'il faut faire exactement, et comment.Се случува само тогаш кога ќе почнете да разбирате што точно треба да биде направено и која ви е целта.
14Il est impossible de comprendre les besoins du public si on ne les ressent pas soi-même.Невозможно е да се разберат потребите на другите луѓе, доколку не сте ги искусиле овие потреби самите вие на сопствена кожа.
15Il y a environ un an, les tribunaux ont commencé à publier en masse leurs jugements sur leurs propres sites, mais il restait un problème de taille : rechercher l'information voulue sur ces sites était extrêmement compliqué.Пред околу една година, судовите почнаа да ги објавуваат сите нивни одлуки на нивните сопствени веб-страници, но имаше еден огромен проблем, фактот што беше невозможно да ја најдете информацијата што ви е потребна.
16Les utilisateurs qui n'étaient pas familiers du système y passaient beaucoup de temps.Корисниците кои што не беа добро запознаени со системот поминуваа долго време барајќи.
17Il fallait un mécanisme apte à systématiser les informations par acte et à en sortir une forme de statistiques.Она што беше потребно беше еден механизам кој што би можел да ги организира и подреди информациите и да понуди некаков вид на статистички податоци.
18«RosPravosudie» a été pensé comme un service pour les gens ordinaires.РусПравда беше смислен за да им служи на обичните (просечните) луѓе.
19Quand nous l'avons créé, nous voulions que les belles histoires des avocats soient renforcées par des jugements réels et des chiffres.Создавајќи ја оваа платформа нашата намера всушност беше накитените приказни на правниците да ги поткрепиме со вистински судски одлуки и сериозни статистики. Е.
20Les registres des avocats et les listes des juges sont faciles à trouver sur la Toile.В. : На интернет веќе можат да се најдат регистри на адвокати и листи на судии.
21En quoi «RosPravosudie» est-il unique ?Што ја прави РусПравда толку необична и единствена? Г.
22Quand nous travaillions sur le projet, nous n'avons pas spécialement réfléchi à ce qui existait déjà sur la Toile.С. : Кога работевме на проектот ние не размислувавме во врска со тоа што веќе постои на интернет.
23Ce n'est qu'ensuite que nous avons regardé les sites existants.Дури подоцна погледнавме други постоечки проекти.
24Il existait quelques sites de recherche sur les décisions de justice, mais ne serait-ce que dans leur conception, ils différaient de notre projet.Имаше на интернет некои пребарувачи на веб-страници за судски одлуки, но дури и во концептуална смисла тие беа различни од нашата идеја.
25«RosPravosudie» devait devenir le reflet de la situation du système judiciaire.РусПравда беше наменета да биде одраз на актуелната ситуација во која што се наоѓа судскиот систем.
26Notre site devait montrer l'état courant des choses via des jugements réels et des affaires concrètes.Нашиот проект беше наменет со цел да ја прикаже актуелната состојба на работите во вистинските судови и во специфичните случаи.
27Que notre idée soit unique nous importait peu.Не бевме посебно загрижени за единственоста и уникатноста на нашиот концепт.
28Faire des comparaisons, bâtir un projet à partir des sites existants n'avait pas d'intérêt.Немаше смисла да се споредува или пак да се разликува од други постоечки проекти.
29Nous savions ce que nous voulions, c'est pourquoi les ressources thématiques étaient secondaires pour nous.Знаевме што сакаме, па така сите овие други проекти не беа за нас од особена важност.
30Le résultat, c'est que «RosPravosudie» possède la plus importante base de données de décisions judiciaires sur le Net russe.Како резултат на тоа, РусПравда моментално ја поседува најголемата база на податоци за судски одлуки на РуНет.
31De plus, tous les autres sites sont à visées commerciales.Освен тоа, сите овие други проекти имаат рекламни намери.
32Leur objectif est de gagner de l'argent, que ce soit avec les avocats ou avec les juges.Нивната цел е да заработуваат од правниците или судиите. Тие всушност зависат во голема мера од интересите на овие заедници.
33Ils dépendent étroitement des intérêts de ces corporations.РусПравда пак, спротивно на сето тоа, ги зема предвид интересите на обичните граѓани. Е.
34«RosPravosudie», au contraire, prend en compte les intérêts des citoyens ordinaires.В. : Како работи системот на РусПравда?
35Comment fonctionne le système «RosPravosudie»?Г. С.
36Avant tout, il s'agit d'une base de données.: Како прво и основно, тоа е база на податоци.
37Juges, avocats, décisions de justice… les informations qui correspondent à ces catégories ne sont pas disponibles en accès libre.Не е овозможен пристап до сите постоечки информации во врска со судиите, правниците, судските одлуки.
38Notre site présente à l'utilisateur le mécanisme réel de recherche de données dans le cadre des décisions de justice et de l'information qui l'accompagne.Нашиот проект му овозможува на корисникот пребарувачки механизам на податоци кои се поврзани со судски одлуки и други информации на таа тема.
39Le site est conçu pour fonctionner de manière assez simple : l'info sur les décisions judiciaires est d'abord chargée, puis indexée et répartie suivant les catégories correspondantes.Системот е доста едноставен: прво прикачуваме информации во врска со судски одлуки на базата на податоци, каде што потоа ги подредуваме и сместуваме во соодветни категории. Е.
40В.
41Quel problème peut amener un utilisateur à s'adresser à vous, et quelle aide peut-il attendre ?: На какви проблеми наидуваат вашите корисници и каква помош од ваша страна можат да очекуваат? Г.
42Tout utilisateur confronté au système judiciaire peut trouver sur «RosPravosudie» des renseignements détaillés sur la question qui l'intéresse.С. : Сите оние корисници кои се занимавале со нашиот судски систем ќе можат да ги разберат информациите поставени на РусПравда во врска со прашањата од интерес.
43Il a à sa disposition des listes d'avocats, de juges, des affaires judiciaires et des décisions rendues.Тие на располагање ќе имаат листи на правници, судии, судски случаи и пресуди.
44L'audience de notre site se divise en deux catégories : ce sont des gens avec une expérience soit positive, soit négative du système judiciaire.Целната група на нашиот проект би можела всушност да се подели на две категории: луѓе кои имаат позитивни и луѓе кои имаат негативни искуства со судскиот систем.
45Il semble que cette différence tienne justement à l'idée qu'ils s'en font.Се чини дека разликата помеѓу овие две категории на луѓе лежи во нивото на нивното разбирање.
46Si une personne est informée et en sait un minimum, elle sera le plus souvent objective dans ses attentes et ses appréciations.Доколку некој е добро информиран и знае што како е, тогаш таа личност најверојатно би била пообјективна во неговите/нејзините очекувања и проценки.
47L'ignorance engendre préjugés et méfiance.Незнаењето доведува до предрасуди и сомнежи.
48L'objectif de «RosPravosudie» est d'informer.Намената на РусПравда е да информира.
49Les personnes qui ont vécu elles-mêmes le fonctionnement du système judiciaire ne savent pas ce qui se passe pour d'autres citoyens dans des affaires analogues.Луѓе кои се запознаени со судскиот систем немаат поим што другите луѓе искусиле во слични случаи.
50Notre site met en ligne une information véridique : qui a mené quelles affaires, quelles décisions ont été rendues et par quels juges.Нашиот извор на податоци овозможува вистинска информација во врска со тоа кој каков случај водел,какви одлуки биле донесени и кои судии ги донеле тие одлуки.
51Et les utilisateurs s'y intéressent, puisque certains d'entre eux lisent jusqu'à 200 pages du site pour étudier des décisions judiciaires.Нашите корисници всушност се многу заинтересирани, некои од нив пребаруваат дури до 200 страници на вебстраницата, проучувајќи ги донесените пресуди. Е.
52Comment la profession a-t-elle réagi à l'apparition «RosPravosudie»?В. : Како реагираше стручната заедница на создавањето на РусПравда?
53De nombreux juges ont accueilli positivement l'idée du site.Г. С.
54En fait, dans une certaine mesure, nous leur facilitons le travail.: Од многу судии добивме позитивни реакции во врска со идејата за проектот.
55La réaction des avocats est de plusieurs types.Всушност, до некаде, ние само им ја олеснуваме работата.
56Pour beaucoup, elle dépend de leurs relations avec leurs clients et leur travail.Сепак, добивме измешани реакции од страна на правниците.
57Avec l'aide de «RosPravosudie», chaque utilisateur peut évaluer le travail de n'importe quel avocat de notre base de données.Во голема мера, тоа е зависно од нивниот однос со нивните клиенти и нивната работа.
58РусПравда му дозволува на секој корисник да го оцени учинокот на секој правник кој што е регистриран и се наоѓа на листите во базата на податоци.
59Cela peut ne pas plaire à tout le monde.Ова не им се допаѓа на сите, сепак успешните правници ја одобруваат идејата.
60Mais ça plaît aux bons avocats.Е. В.
61Comment traitez-vous l'information ?: Како се справувате со информациите? Г.
62Il a d'abord fallu en collecter une partie manuellement.С. : Некои од информациите ги собиравме рачно.
63Ensuite, le système s'est transformé selon le résultat de cette collecte et le travail sur les jugements.Подоцна процесот беше преобразен во систем на прибирање и обработување на судски одлуки.
64Toutes les données sont disponibles sur les sites des tribunaux.Податоците се најпрво прикачувани на веб-страниците на судовите.
65A nous de les réunir, les éditer et les rentrer dans la base de données.Нашата работа е да ги собереме, обработиме и додадеме во базата на податоци.
66C'est ainsi qu'ont commencé à apparaître des listes de juges, d'avocats et de décisions de justice.На овој начин настанаа и листите на судии, правници и правилници.
67«RosPravosudie» fonctionne avec les décisions de justice et utilise leurs données.РусПравда работи со судски одлуки и ги користи податоците најдени токму таму.
68Tous les quelques jours, nous faisons un monitoring sur les sites des tribunaux et chargeons leurs décisions judiciaires dans notre système.Секои пет дена ги прегледуваме вебстраниците на судовите и на нашиот систем прикачуваме нови одлуки.
69Chaque opération de monotoring en ajoute environ 100 000.На секое прегледување од ваков вид во нашиот систем се додаваат околу 100,000 судски прописи.
70Aujourd'hui, «RosPravosudie», c'est 16 millions de décisions rendues (la base s'augmente régulièrement de nouvelles décisions et croît quantitativement).Денес РусПравда содржи 16 милиони судски одлуки (базата на податоци е редовно освежувана со нови одлуки и квантитативно расте). Е.
71Pour continuer à susciter l'intérêt des utilisateurs, le portail doit se développer et s'augmenter de nouveaux services, de fonctions complémentaires.В. : Со цел да се задржи интересот на корисниците, платформата ќе треба да продолжи со развивање и да нуди нови услуги.
72Sur quoi travaille actuellement l'équipe de «RosPravosudie»?На што работи моментално тимот на РусПравда? Г.
73Notre prochaine étape s'oriente vers l'augmentation du contenu du site.С. : Во оваа фаза, се фокусираме на зголемувањето на разбирливоста на изворот.
74Nous voulons développer la base de données quantitativement et qualitativement.Би сакале да ја усовршиме базата на податоци на квантитативен и квалитативен план.
75Nous allons faire des statistiques très précises sur les décisions rendues, les articles de loi, l'activité des juges et des avocats.Секако дека ќе продолжиме да ги развиваме статистиките кои ги засегаат судските прописи, како и други судски и правни стручни активности.
76Nous voudrions rendre le site plus visuel. Et aussi augmenter sa fréquentation.Би сакале да го направиме изворот на информации повизуелен.
77Chaque citoyen peut ajouter son apport au développement du portail, mais cela nécessite une base sur laquelle puisse se fonder l'activité des internautes.Исто така би сакале да го зголемиме и прометот на платформата.
78Треба на секој граѓанин да му се овозможи да биде дел од развојот на порталот, но за оваа цел би требало да постои база на податоци преку која корисниците ќе бидат во можност да земат учество.
79C'est justement de cela que nous nous occupons en ce moment, de construire ces fondations.Токму на тоа работиме во моментот-ја создаваме основата за едно вклучување од таков вид.
80L'interview originale est disponible ici.Текстот е преземен од „Greenhouses of Social Technologies“.