# | fra | mkd |
---|
1 | Au Japon, sculpter dans le café devient un art | Уметноста со кафе во Јапонија отсега во 3Д |
2 | Dans ce pays où le thé vert reste la boisson de prédilection, l'art du café en 3D est en train de conquérir les cœurs [liens en anglais sauf mention contraire] le temps d'une tasse bien mousseuse. | Во земјата каде зелениот чај е најчесто избиран како топол напиток, уметноста со 3Д кафе наеднаш ги освојува конзументите со една пенеста шолја. |
3 | De plus en plus d'amateurs de café au Japon, inspirés par des photos devenues populaires sur les réseaux sociaux montrant des créations réalisées dans la mousse de lait d'une boisson caféinée, demandent à ce que leur latte soit recouvert d'une oeuvre similaire de cet art unique. | Се повеќе слободни жени во Јапонија, кои се инспирирани од популарните слики на социјалните медиуми што покажуваат како креации од пенесто млеко се појавуваат во кафето, се прашуваат како нивното млеко да биде направено со слична работа од оваа уметност. |
4 | Le Japon n'est plus indifférent au café ; selon l'association All Japan Coffee, il se situe à la troisième place des pays importateurs de café en terme de consommation totale. | Јапонија знае многу за кафето. Јапонската Заедница за кафе објави дека Јапонија е трета во однос на целокупното конзумирање помеѓу увозните земји. |
5 | En 2010, la japonaise Haruna Murayama a remporté le championnat international d'art latte. | Во 2010, Харуна Муријама од Јапонија победи на Светскиот натпревар во уметност на правење лате. |
6 | L'art du “latte plat” connaît un succès fou auprès de la nation nippone. | Уметноста на правење флат лате е веќе позната низ островската нација. |
7 | Tapez “latte art” [japonais] sur Twitter et vous trouverez de nombreuses photos de lattes spéciaux arborant la forme d'un cœur, d'une feuille, d'un ourson, ou encore de célèbres personnages animés et même des logos Internet. | Ако се побара „лате арт“ на Твитер ќе се појават многу слики од посебни лате кафиња кои се означени со форми на срца, листови, мечиња, познати анимирани ликови и дури Интернет икони. |
8 | Un distributeur dans l'aéroport international de Tokyo Haneda [fr], sert des cappuccinos [japonais] avec le portrait d'une femme japonaise typique, dessinée et reproduite par la réputée entreprise de cosmétiques de Kyoto Yojiya. | Еден автомат на Аеродромот Ханеда, кој е меѓународен аеродром во Токио, служи капучино со лице на традиционална јапонка, која ги црта и изработува добро-познатата козметичка компанија на Кјото- Yojiya (мкд. |
9 | Sur YouTube, Nowtoo Sugi a publié la vidéo suivante dans laquelle il explique comment il a dessiné un personnage dans un café latte avec du sirop de chocolat : http://youtu.be/sl2sNIzWJOY | Јоџија). Јутјуб корисникот Науту Сужи го прикачи следното видео во кое објаснува како црта лик на пената од лате кафето со чоколаден сируп: |
10 | En quête de nouveaux défis | Достигнувајќи нови нивоа |
11 | Mais les “baristas” ont élevé cette tendance à un autre niveau grâce aux sculptures en 3D dans la mousse. | Токму келнерите ја одведоа оваа појава на креации со кафе на едно ново ниво со пенести 3Д скулптури. |
12 | L'art du latte 3D par l'utilisateur de Twitter @george_10g: “Un chat regarde un poisson rouge”. | 3Д уметност со кафе на Твитер корисникот @george_10g: „Мачка гледа во златните рипки. “ |
13 | Kazuki Yamamoto (@george_10g), passé maître dans cet art du latte publie ses œuvres sur Twitter et raconte dans son blog qu'il travaille à la Maison de la bière belge à Osaka. | Казуки Јамамото (@george_10g), мајстор за уметност со лате кој ги прикачува своите дела на Твитер, напишал на неговиот блог дека работи во белгиска пивница во Осака. |
14 | Il nomme son art “le cappucino sabbatique” [暇カプチーノ], des créations pour contrer l'ennui ou le temps libre, mais bien sûr réalisées avec de grands efforts et l'amour du travail. | Тој ја нарекува неговата уметност „капучино за во слободно време“ [暇カプチーノ], креација надвор од здодевност или слободно време, се разбира, со големи напори и трудољубивост. |
15 | Il a présenté sur Twitter un rappel de ses nombreuses œuvres dans l'art du latte : | Тој еднаш објави на Твитер потсетувајќи се на бројните уметнички дела што ги нацртал: |
16 | @george_10g: J'ai commencé à dessiner sur des lattes en 2011 et j'ai servi environ 1 000 tasses en 2012 et pourtant je me souviens de quand et quel motif j'ai dessiné et à qui je l'ai servi. | @george_10g: Започнав да цртам на кафе во 2011 г. и цртав и сервирав приближно околу 1,000 шолји до 2012, но некако се уште се сеќавам кога и што цртав и за кого служев. |
17 | C'est assez flippant. | Малку е морничаво. |
18 | L'internaute @petakopetako répond [japonais] à son commentaire en faisant l'éloge de sa spécialité : | Твитер корисникот @petakopetako одговори на неговиот коментар ласкајќи на неговата специјалност: |
19 | @petakopetako: J'aime prendre des photos. | @petakopetako: Сакам да фотографирам. |
20 | D'habitude je suis mauvais pour me rappeler des visages, mais dès que je les ai photographiés, je peux me souvenir de l'endroit et des conversations des gens. | Обично не меморирам човечки лица, но еднаш штом ќе го фотографирам, можам да се сетам каде било тоа и што зборувале. |
21 | Peut-être qu'on retient mieux certains détails lorsqu'on fait quelque chose qui nous passionne. | Можеби луѓето меморираат работи подобро кога го прават она за кое се страствени обожаватели. |
22 | Au Japon, les propriétaires de café et baristas ont téléchargé sur différents réseaux sociaux des photos de leurs œuvres secrètes, en dehors du menu, en latte 3D. | Сопствениците на кафулиња и келнерите во Јапонија прикачуваат слики од нивната тајна, 3Д уметноста со лате која не може да се најде на мени. |
23 | Ces images se sont répandues et ont par la suite attiré l'attention des diffuseurs locaux ainsi que des magazines. | Овие слики широко кружеа и подоцна се здобија со внимание од локалните дистрибутери и списанија. |
24 | Grâce à cette publicité, certains cafés ont remporté un tel succès que désormais ils luttent pour garder le rythme. | Рекламата привлече толку многу нови муштерии во некои кафулиња што сопствениците се борат за да постигнат да ги послужат сите муштерии. |
25 | Le propriétaire du Café Bar Jihan dans la préfecture de Shizuoka commente l' “effet Facebook” dans son blog [japonais]: | Сопственикот на кафе барот Џихан во префектурата Шизуока на неговиот блог пишува за влијанието на Фејсбук: |
26 | J'ai commencé à servir des lattes en 3D sur la demande d'un fidèle client. | Започнав да служам 3Д уметност со кафе откако мојот долгогодишен потрошувач ме замоли да го правам тоа почесто. |
27 | J'ai téléchargé la photo sur Facebook pour m'amuser, et j'ai été impressionné par le nombre important de personnes qui l'on aimée. | Ги прикачував сликите на Фејсбук страната само за забава, но тогаш бев запрепастен кога видов дека има голем број луѓе на кои им се допаѓа сликата. |
28 | Suite à la grande diffusion de cette photo, plusieurs médias locaux m'ont demandé s'ils pouvaient parler de notre café. | Поради широко распространетата слика, неколку медиуми ми се обратија сакајќи да ја покриваат нашата кафетерија. |
29 | J'ai été un peu confus lorsqu'ils m'ont proposé de passer à la télévision à Tokyo ! | Бев малку збунет со тоа што ме побараа да се појавам на телевизија во Токио! |
30 | Photo sur Facebook du café.bar.jihan. | Фејсбук слика од caffe.bar.jihan. |
31 | Un chat prend son bain dans un espresso. | Маче се бања во еспресо кафе. |
32 | Il ajoute [japonais]: | Тој исто така напиша: |
33 | Ce chaton latte exige tellement de temps que je ne peux le prendre en commande quand le café est à son heure de pointe. | Ова кафе со маченце бара многу време, што значи дека јас не можам да земам нарачки кога има гужва во нашето кафуле. |
34 | Longtemps je me suis débattu pour savoir que faire dans ce genre de situation. | Се измачував за тоа што да правам во оваа ситуација. |
35 | Le café est relativement calme après 18h le week-end, donc si vous venez pour un latte en 3D, je vous serai reconnaissant de venir à cet horaire. Ce post a été écrit par Ayako Yokota. | Но на крај да кажам, кафулето е помалку раздвижено после 18ч. за викенди, па така ако сакате да наминете за 3Д кафе, ве молам дојдете тоа време. |
36 | Keiko Tanaka l'a édité et L. | |
37 | Finch l'a publié sur le site en anglais. | |