# | fra | mkd |
---|
1 | La Zambie fait don de cinq millions de litres de carburant au Malawi | Замбија донира пет милиони литри гориво на Малави |
2 | Ce billet fait partie de notre dossier central Relations internationales et sécurité | Овој пост е дел од нашата репортажа за Меѓународни врски и безбедност. |
3 | [Liens en anglais, sauf mention contraire] Des années d'incidents diplomatiques entre le Malawi et la Zambie ont culminé récemment en un don de cinq millions de litres de carburant de la Zambie au Malawi. | Долгогодишните дипломатски инциденти помеѓу Малави и Замбија неодамна кулуминираа со донацијата на Замбија од пет милиони литри гориво за Малави. |
4 | Le don était soi-disant motivé par les funérailles de l'ancien président du Malawi, Bingu wa Mutharika [fr], décédé le 5 avril 2012 d'un infarctus. | Овој дар наводно беше поради погребот на претседателот на Малави Бингу ва Мутарика, којшто почина на 5 април 2012 година, по доживеаниот срцев удар. |
5 | Les querelles politiques qui ont précédé ce geste composent cependant une toile de fond complexe. | Политичките караници доведоа до овој гест, но сепак, истиот има комплицирана позадина. |
6 | En 2007, Michael Sata [fr], le leader de l'opposition zambienne d'alors, s'était rendu au Malawi pour une visite privée, mais il avait été reconduit jusqu'à la frontière de la Zambie, à 400 kilomètres, à son arrivé à l'aéroport de Chileka. | Во 2007 година, Михаел Сата - тогашниот лидер на опозицијата во Замбија - патувал во Малави приватно, но бил депортиран при пристигање на аеродромот Чилека и бил возен 400 километри назад во Замбија. |
7 | Quatre ans plus tard, Michael Sata était président de la Zambie. | Четири години подоцна, тој беше избран за претседател на Замбија. |
8 | Au moment de son expulsion du Malawi, Michael Sata aurait plaisanté en disant que Bingu wa Mutharika lui avait offert un plein de carburant et une Lexus GX avec un chauffeur particulier (sous-entendu, l'agent d'immigration) pour le voyage, ce qui était bien plus que Levy Mwanawasa, alors président de la Zambie et l'opposant politique de Sata, n'avait jamais fait. | Во времето кога го депортирале од Малави, Сата се шегуваше дека Бингу му овозможил целосно опремен Lexus GX со приватен шофер (т. е имиграционен службеник) за патувањето, што беше повеќе од што некогаш направил Леви Мванаваса, тогашниот претседател на Замбија и политички опонент на Сата. |
9 | Peu de temps après l'élection de Michael Sata à la présidence, il a été automatiquement invité à assister à un sommet des chefs d'Etat du COMESA, le Marché commun d'Afrique orientale et australe. | Многу кратко откако Сата беше избран за претседател, тој автоматски беше поканет да присуствува на главниот самит за COMESA, Заеднички пазар за источна и јужна Африка. |
10 | Cependant, le sommet se tenant au Malawi, où l'arrêté d'expulsion de Michael Sata est toujours en attente d'une décision devant les tribunaux, le nouveau président zambien a refusé de participer au sommet, confiant à un envoyé spécial du Malawi : | Бидејќи самитот се одржуваше во Малави, каде се уште беше актуелно прашањето за депортирањето на Сата, новиот претседател на Замбија одби да присуствува на самитот, кажувајќи му на специјалниот пратеник на Малави: |
11 | “Son Excellence Bingu wa Mutharika est conscient de la situation délicate dans laquelle je me trouve. | Неговата екселенција Бингу ва Мутарика е свесен за дилемата во која се наоѓам. |
12 | J'aurais aimé faire de ce voyage ma première visite officielle à l'étranger. | Јас би сакал да одам на ова патување како мое прво официјално патување во странска земја. |
13 | Je pensais que vous apportiez la révocation [de l'affaire d'expulsion] mais vous ne l'avez pas fait. | Мислев дека сте постигнале отповикување [случајот со депортирањето], но не сте. |
14 | Une fois que vous aurez résolu ces questions, alors je viendrai.” | Кога ќе ги решите овие прашања, јас ќе дојдам некој друг пат. |
15 | En lieu et place de Michael Sata, le gouvernement zambien a délégué son vice-président, le Docteur Guy Scott [fr], pour assister au Sommet. | На неговото место на самитот, замбиската влада го постави заменик-претседателот, Др Гај Скот. |
16 | Michael Sata a ensuite rencontré pour la première fois le dirigeant du Malawi en Afrique du Sud, lors des célébrations du centenaire du parti au pouvoir, le Congrès National Africain. | Следниот пат кога Сата го сретна малавскиот лидер беше во Јужна Африка на прославата за стогодишнината од владеачкиот Африканскиот државен конгрес. |
17 | Lors de cet événement, les médias de la Zambie et du Malawi ont signalé que les deux hommes s'étaient rencontrés. | На таа забава, замбиските и малависките репортери имаа можност да ги видат двајцата претседатели. |
18 | Le Zambian Post a écrit : | Како што Замбиски пост извести: |
19 | Le président zambien Sata rencontre le président du Malawi Mutharika en Afrique du Sud. | Претседателот на Замбија, Сата, се среќава со претседателот на Малави, Мутарика, во Јужна Африка. |
20 | Photo ZodiakOnline | Фотографија на ЗодијакОнлајн |
21 | “Comme le président Mutharika, qui est arrivé en retard pour le dîner, passait devant le siège du président zambien à la table réservée aux personnalités, le président Sata s'est levé et les deux chefs d'Etat - précédemment considérés comme des ennemis - se sont étreints, ont échangés des “paroles aimables” et se sont mis à rire. | Како што претседателот Мутарика, кој пристигна подоцна на вечерата, помина покрај ВИП масата каде што седеше претседателот на Замбија, претседателот Сата стана и двајцата, кои порано се сметаа за непријатели, се прегрнаа, разменија неколку мили зборови и се смееја. |
22 | Après s'être embrassés, le président Sata a demandé à Mutharika : “kumunzi kuli bwanji ? | По прегратката, претседателот Сата го праша Мутарика, “kumunzi kuli bwanji? |
23 | Comment va le village ?” et le leader du Malawi a répondu : “kuli bwino. | Како е селото?” а лидерот на Малави одговори: “kuli bwino. |
24 | Nanga mubwela liti ?” | Nanga mubwela liti? |
25 | (Le village va bien. | Селото е во ред. |
26 | Quand venez-vous au Malawi) ? | Кога ке дојдете во Малави? |
27 | Le président Sata a dit à Mutharika : “tizamu uzani” (nous allons vous tenir au courant). | На оваа прашање претседателот Сата му одговори на Мутарика, “tizamu uzani. Ќе ти кажеме.” |
28 | La Zambie et le Malawi partagent les mêmes langues et coutumes de chaque côté de leur frontière commune, qui s'étend du Mozambique au sud jusqu'à la Tanzanie, au nord. | Замбија и Малави зборуваат исти јазици и делат заеднички обичаи по нивната граница, која се протега од Мозамбик на југ па е до Танзанија на север. |
29 | Quelques mois plus tôt, cependant, Joyce Banda (alors vice-présidente du Malawi, et maintenant sa présidente) s'était rendue en Zambie pour assister aux célébrations de l'indépendance du pays voisin lors d'un voyage qui ne s'est pas très bien passé avec l'administration du gouvernement Bingu. | Неколку месеци порано, Џојс Банда (тогашен заменик претседател на Малави, а сегашен претседател) беше во Замбија за да присуствува на прославата во име на независноста на соседската држава на патување кое не помина добро со администрацијата на Бингу. |
30 | Quand elle est arrivée au Malawi, elle a été menacée d'arrestation, au prétexte semble-t-il que son voyage n'avait pas été officiellement autorisé par le gouvernement du Malawi. | Кога пристигна во Малдиви, и се закануваа со апсење бидејќи нејзиното патување не било официјално дозволено од страна на владата на Малави. |
31 | Malheureusement, le président Bingu est décédé peu après, laissant derrière lui une économie ravagée, en proie à de graves pénuries de devises, d'électricité et de carburant, et Joyce Banda a pris sa succession en tant que présidente. | За несреќа, претседателот Бингу почина кратко потоа, оставајќи позади него разнишана економија, сериозни недостатоци од странски девизи, електрично напојување и гориво, а Џојс Банда го превзема претседателското место. |
32 | Le don de carburant au Malawi dont il est question plus haut a été le premier signe important de l'acceptation par la Zambie du nouveau gouvernement de la présidente Banda. | Споменатата донација од гориво за Малави беше првиот знак за прифаќање на новата влада на претседателот Банда од страна на Замбија. |
33 | Ironie des ironies : au sein du gouvernement de Joyce Banda, l'avocat malawite du président zambien Michael Sata, Ralph Kasambara, est actuellement ministre de la Justice du Malawi. | Иронија на сите иронии е тоа што во администрацијата на Банда, малавскиот адвокат на замбискиот претседател Сата, Ралф Касамбара, сега е министер за правда во Малави. |
34 | Pour ce qui est du don de carburant, le ministre de l'Énergie de la Zambie, Christopher Yaluma, qui s'est rendu au Malawi, a déclaré en avril : | Што се однесува до донацијата на гориво, замбискиот министер за енергетика, Кристофер Јалума, кој патуваше во Малави, во април рече: |
35 | “Les livraisons de carburant dont nous sommes témoins aujourd'hui font constituent un simple don pour l'organisation des funérailles du défunt président. | Оваа [пратките од гориво] донација на која сведочиме денес е донација за подготовките на погребот на починатиот претседател. |
36 | Hier, 15 citernes de carburant sont parties et atteindront le Malawi ce matin.” | Вчера пристигнаа 15 танкери со гориво, кои ова утро ќе пристигнат во Малави. |
37 | En raison de la pénurie d'électricité, nécessaire pour faire fonctionner des installations de réfrigération au Malawi, la dépouille du président Mutharika a été transférée en Afrique du Sud, où il a été enselevi le 23 avril. | Поради недостатокот на електрична енергија за напојување на објектите за ладење во Малави, телото на претседателот Мутарика беше преместено во Јужна Африка, каде на 23 април беше погребан. |