Sentence alignment for gv-fra-20100619-38087.xml (html) - gv-mkd-20100708-5953.xml (html)

#framkd
1Argentine : Les enfants victimes de la dictature s'expriment dans le documentaire interactif français “Hijos”Аргентина: Децата на диктатурата проговорија во интерактивниот француски документарец
2Dans le cadre de leur neuvième projet, les Blogtrotters (un vidéo-blog collaboratif français) sont allés en Argentine pour réaliser Hijos, un documentaire collectif sur les enfants disparus durant la dictature et essayer de retracer leurs origines jusqu'à leurs parents disparus eux aussi.Блогтротерите (Blogtrotters) претставуваат еден здружен видео блог од Франција, кои за нивниот 9-ти проект патуваат до Аргентина да го снимаат Hijos, здружен документарен филм за исчезнатите деца за време на диктатурата, обидувајќи се да дојдат до нивното потекло сè до исчезнувањето на нивните родители.
3Détenus disparus CC-BY Ha+Исчезнати притвореници - фотографија на Ha+ под Криејтив Комонс лиценца
4Sur le site Internet du projet, une vidéo d'accueil explique le but recherché à travers ce documentaire en ligne :На веб страницата на проектот, едно воведно видео објаснува што се обидуваат да направат со нивниот онлајн документарец:
5За време на нивното патување во Аргентина тие постојано ги ажурираа информациите преку својот профил на twitter, страницата на facebook, сликите на flickr и преку прикачувањете на видеа на веб страницата.
6Tout au long du voyage vers l'Argentine, ils ont régulièrement documenté leur compte Twitter, page facebook, photos sur Flickr et leurs chroniques en vidéo sur le site.Додека истражуваа, сликаа, снимаа видеа или интервјуираа луѓе, тие истовремено добиваа и коментари, препораки и смислуваа разговори кои ќе одлучат во која насока ќе се движи документарецот.
7Tandis qu'ils mènent leur enquête, prennent des photos et réalisent vidéos et interviews, ils reçoivent commentaires et suggestions en temps réel.Како што самите објаснуваат на нивниот сајт, ваквата интеракција со интернет корисниците ќе ја рашири нивната иницијатива и ќе ја прошири темата: Les internautes pourront influencer le processus éditorial.
8Tout ceci génère des conversations qui déterminent ensuite l'orientation que prendra le documentaire.Ils pourront nous suggérer des personnes à voir, des lieux à visiter, ou nous posez des questions.
9Ainsi qu'ils l'expliquent sur leur site, l'interaction avec les internautes va développer leur projet et en élargir le thème :A charge pour nous d'hierachiser ces apports et d'intégrer cette participation sans nuire à la ligne éditoriale générale.
10Les internautes pourront influencer le processus éditorial.Интернет корисниците ќе имаат удел во уредувањето на филмот.
11Ils pourront nous suggérer des personnes à voir, des lieux à visiter, ou nous poser des questions.Ќе можат да предложат кои луѓе да бидат интервјуирани, кои места да се посетат, или пак да ни постават прашања.
12A charge pour nous de hiérarchiser ces apports et d'intégrer cette participation sans nuire à la ligne éditoriale générale.Нашата задача ќе биде да ги оцениме нивните придонеси според нивната важност и да ги внесеме во проектот без притоа да му наштетиме да општиот тек на уредувањето.
13Les Blogtrotters sont en Argentine du 9 au 22 juin, et à ce jour de nombreuses vidéos ont été téléchargées sur leur site, qui propose l'option de la traduction automatique pour ceux qui ne lisent pas le français.Блогтротерите ќе бидат во Аргентина од 9 јуни до 22 јуни и досега на нивниот сајт имаат прикачено многу видеа и доколку не разбирате француски, во долниот дел на сајтот имате можност да одберете механички преведувач.
14L'une des vidéos nous conduit au Parc du Souvenir en Argentine, où les noms de milliers de victimes suivis de leur âge au moment de leur enlèvement ou de leur assassinat sont inscrits sur les murs de pierre afin que leurs familles puissent leur rendre hommage.Едно од видеата [француски] нè носи до Паркот на спомените во Аргентина, каде што илјадници имиња заедно со возраста на лицата во времето кога исчезнале или кога биле убиени се испишани на камени ѕидови, за семејствата да можат да им оддадат почит на нивните сакани.
15Au haut du mur, on peut lire cette inscription : “Ces noms sont ceux des victimes du terrorisme d'état disparues et assassinées ainsi que de ceux qui sont morts alors qu'ils défendaient les mêmes idéaux de justice et d'égalité des droits”.На горниот дел од ѕидот е испишано: ова се имињата на убиените и исчезнатите жртви на државниот тероризам и на оние кои умреа борејќи се за истите идеали на праведност и еднакви права.
16Les blogueurs ont aussi visité les bureaux d'une ONG scientifique qui s'est donnée pour mission d'identifier les restes humains qui ont été retrouvés, afin de rendre la paix intérieure aux familles qui ont attendu des décennies pour savoir où étaient leurs enfants et frères et sœurs disparus.Исто така, ги посетија и просториите на научната НВО, чијашто мисија е идентификување на пронајдените остатоци за да им се даде утеха на семејствата кои чекаа со децении да ја пронајдат локацијата на нивните исчезнати деца, браќа или сестри.
17A ce jour, 100 nouveaux-nés - sur les 500 disparus quand leurs parents ont été kidnappés -, ont retrouvé leurs familles.Досега, 100 од 500те новороденчиња кои исчезнаа додека нивните родители биле киднапирани се повторно вратени на нивните семејства.
18Voici leur interview en vidéo, en anglais cette fois-ci :Ова е видео со нивното интервју, овој пат снимено во Англија:
19Dans cette autre interview déchirante, ils s'entretiennent avec Ana Maria Careaga, qui a été elle-même kidnappée alors qu'elle n'avait que 16 ans. Par la suite, elle a été relâchée, a quitté son pays et vit en exil.А во ова интервју кое ви го пара срцето [француски], разговараат со Ана Марија Кареага, којашто била киднапирана кога имала само 16 години, а потоа била ослободена и заминала во прогонство.
20Sa mère, qui était membre du groupe des Mères de la Place de mai, est restée en Argentine et a été assassinée alors qu'elle sortait de la messe à l'église Santa Cruz.Нејзината мајка, членка на групата Мајки на плоштадот Мај , останала во Аргентина каде беше убиена кога се враќаше од богослужба во црквата Санта Круз.
21Remerciements à Suzanne Lehn pour ses traductions dans ce billet.Благодарност до Сузан Лен за нејзината соработка при преведувањето на содржината на овој пост.