# | fra | mkd |
---|
1 | Le 11 février, les internautes disent non à la surveillance de masse | 11 февруари: Интернетот вели НЕ за надгледувањето |
2 | Dessin de Doaa Eladl sur Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) | Карикатура на Doaa Eladl од Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) |
3 | Au Nigeria une nouvelle législation pour combattre la cybercriminalité peut aussi museler les critiques. | Новиот закон за онлајн криминал во Нигерија можеби се бори против финансиските измами, но исто така може и да ги занеми критиките. |
4 | En Argentine ils engrangent des données sur l'ADN, l'iris et la façon de marcher. | Властите во Аргентина собираат податоци со кои се мапира ДНК на граѓаните, нивните очи (шареници), начинот на кој одат. |
5 | Les activistes tunisiens craignent que l'Agence Technique des Télécommunications qui vient d'être créée annonce une nouvelle ère pour la surveillance de masse. | Активистите во Тунис се плашат дека новата агенција за телекомуникации може да започне нова ера на масивно надгледување. |
6 | Aucun doute : la surveillance de masse par les Etats est un problème mondial. | Нема воопшто сомневање, масовното надгледување од владите претставува глобален проблем. |
7 | Le 11 février, des individus, des organismes de la société civile, et des milliers de sites internet vont ensemble dénoncer la surveillance de masse. | На 11 февруари, индивидуи, граѓански организации и илјадници веб-сајтови ќе се здружат за да се борат против масовното надгледување. |
8 | Tout le monde, partout, peut participer - que ce soit dans la rue comme sur le net. | Секој може да учествува, без разлика дали преку настан или преку активност на интернет. |
9 | Les programmes de surveillance de masse violent notre vie privée et portent atteinte à nos droits à la liberté d'expression et d'association. | Програмите за масовно надгледување ги нарушуваат нашите права за приватност, слобода на изразување и здружување. Тие ја загрозуваат отвореноста на интернетот и се против демократските вредности. |
10 | Ils vont à l'encontre de la liberté et de l'ouverture de l'Internet mondial, et sont contraires aux valeurs démocratiques. | Документите објавени од Едвард Сноуден минатиот јуни открија илјадници програми за собирање податоци и го шокираа светот. |
11 | Les documents révélés par Edward Snowden en juin dernier ont exposé l'existence de dizaines de programmes de collecte de renseignements à grande échelle et ont été une onde de choc dans le monde entier. | Додека документите објавени од Сноуден покажаа незамисливи прекршувања на приватноста од страна на американската влада, тие овозможија и нови аргументи за дебата против надгледувањето и приватноста насекаде во светот. |
12 | Mais en même temps que les fuites de Snowden ont mis en lumière quelques-unes des plus flagrantes violations de la vie privée par le gouvernement américain, elles ont insufflé une nouvelle énergie pour débattre sur la surveillance et les violations de la vie privée partout dans le monde, comme mentionné ci-dessus. | |
13 | Vous voulez vous engager ? voici comment participer : | Сакате да се вклучите? |
14 | REJOIGNEZ L'ACTION | Еве неколку начини: |
15 | Dans tous les pays du monde des groupes montent des manifestations, organisent des “hackathons”, lancent des campagnes en ligne. | ПРИКЛУЧЕТЕ СЕ НА АКЦИЈАТА Групи насекаде во светот организираат протести, хакатони и спроведуваат онлајн кампањи. |
16 | Trouvez ce qui se passe près de chez vous: | Откријте што се случува блиску до вас: |
17 | Argentine • Australie • Autriche • Brésil • Canada • Colombie • Allemagne • France Inde • Mexique• Pays-Bas • Pérou • Pologne • Србија • ประเทศไทย • Ouganda | Аргентина • Австралија • Австрија • Бразил • Канада • Колумбија • Германија • Франција • Индија • Мексико • Холандија • Перу • Полска • Србија • Уганда • Велика Британија • САД |
18 | Royaume Uni • Etats-Unis | Не ја гледате вашата земја? |
19 | Vous ne trouvez pas votre pays? Trouvez du matériel sur nos sites partenaires pour alimenter votre propre campagne ! | Користете ги материјалите од тука и од партнерските сајтови да создадете своја кампања! |
20 | Lisez sur notre page surveillance les articles publiés par Global Voices sur la surveillance dans le monde. MONTREZ VOTRE SOUTIEN | Прочитајте ги постовите на Global Voices за надгледувањето низ целиот свет на нашата страница на оваа тема. |
21 | Montrez que vous êtes solidaire avec la campagne du 11 février ! | Покажете ја вашата солидарност со кампањата на 11 февруари! |
22 | Affichez un bandeau sur votre site. | Објавете банер на вашиот веб-сајт. |
23 | Partagez le message - ou un dessin humoristique sympathique (comme ceux que vous pouvez trouver ci-dessous) - sur les réseaux sociaux. | Споделете ја пораката или пак некој од супер кул карикатурите, како овие во овој пост, на социјалните медиуми. |
24 | Bandeau La Journée de la Riposte, par Alec Perkins via Wikimedia Commons, (CC BY-4. | Банер: Денот кога ние го враќаме ударот од Alec Perkins на Wikimedia Commons, (CC BY-4. |
25 | 0) Dessin de Xpectro sur Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) | 0) Карикатура од Xpectro на Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) |
26 | Dessin de Doaa Eladl & Web We Want via Flickr (CC BY-SA 2.0) | Карикатура од Doaa Eladl & Web We Want на Flickr (CC BY-SA 2.0) |
27 | DITES “OUI” AUX PRINCIPES GLOBAUX SUR LA SURVEILLANCE DES COMMUNICATIONS | КАЖЕТЕ „ДА“ ЗА ГЛОБАЛНИТЕ ПРИНЦИПИ ЗА НАДГЛЕДУВАЊЕ НА КОМУНИКАЦИИТЕ |
28 | Signez les Treize Principes sur la Surveillance Internationale des Communications, rédigés par des spécialistes des droits humains du monde entier. | Потпишете ги тринаесетте принципи за интернационалното надгледување на комуникациите, развиени од експерти за човекови права. |
29 | Ces principes forment la colonne vertébrale des efforts fournis par la société civile globale pour protéger les droits à la vie privée des internautes: une série de recommandations claires qui rappellent aux gouvernements l'obligation de respecter les droits humains en termes de surveillance. | Овие принципи се основата на напорите на граѓанските организации за да ги заштитат правата за приватност на дигиталните граѓани. Принципите претставуваат сет од насоки за владите со кои се почитуваат човековите права кога станува збор за надгледување. |
30 | Lisez et signez ces principes dans les langues suivantes: | Прочитајте ги и потпишете ги принципите во било кој од следниве јазици: |
31 | Русский • Español • Hrvatski • Македонски • Shqip • Polski • Čeština • Svenska • Nederlands | Русский • Español • Hrvatski • Македонски • Shqip • Polski • Čeština • Svenska • Nederlands |
32 | Français • हिन्दी • العربية • Italiano • Ελληνικά • Română • Slovenčina • Eesti • Slovenščina • Dansk | Français • English • हिन्दी • العربية • Italiano • Ελληνικά • Română • Slovenčina • Eesti • Slovenščina • Dansk |
33 | Magyar • Suomi • Deutsch • فارسی • Български • Latviešu • Lietuvių • Português • Quechua | Magyar • Suomi • Deutsch • فارسی • Български • Latviešu • Lietuvių • Português • Quechua |
34 | 繁體中文 • Tiếng Việt • 한국어 • Українська • ภาษาไทย • اردو | 繁體中文 • Tiếng Việt • 한국어 • Українська • ภาษาไทย • اردو |
35 | Montrez votre soutien à ces principes grâce à un bandeau ou un badge. | Покажете ја вашата поддршка за принципите со објавување на банер. |