Sentence alignment for gv-fra-20081029-991.xml (html) - gv-mkd-20081030-414.xml (html)

#framkd
1Israël : En route pour les élections généralesИзраел: Почеток на општи избори
2Tzipi Livni, chef du parti au pouvoir en Israël, a abandonné (en anglais) ses tentatives pour former une coalition de gouvernement.Лидерот на израелската владејачка партија , Ципи Ливни се откажа од обидите да формира владејачка коалиција.
3Tzipi Livni a essayé de composer un gouvernement depuis qu'elle a remplacé le mois dernier le Premier Ministre Ehud Olmert à la tête du parti au pouvoir, Kadima.Ливни се обидуваше да состави Влада откако минатиот месец го замени Премиерот Ехуд Олмерт како лидер на владеачката партија Кадима.
4Dans une émission de radio en direct avec le Président Shimon Peres, Tzipi Livni a déclaré qu'elle ne cèderait pas à ce qu'elle a qualifié de chantage politique, émanant très probablement des exigences du parti religieux Shass.Во преносот во живо со Претседателот Шимон Перес, Ливни рече дека нема да се предаде на, како што таа го нарече политичка уцена , која најмногу произлегува од барањата на религиозната партија , Шас.
5Liron Tamam écrit (en hébreu) :Лирон Тамам пишува:
6La décision de Livni de mettre fin à la négociation et de se diriger vers des élections générales paraît inévitable.Одлуката на Ливни да запре со преговорите и да тргне кон општи избори изгледа потребна.
7Même si elle réussissait à construire une coalition, cela se transformerait facilement en un terrain fertile pour l'extorsion et les crises innombrables.Дури и да успееше во создавањето на коалиција, тоа лесно ќе преминеше во богато подножје на изнудувања и бројни кризи.
8Livni nous a épargné cela.Ливни не поштеди од тоа.
9Et maintenant ?И сега што?
10Nous allons en finir avec les élections locales et nous diriger tout droit vers des élections nationales.Ние ќе завршиме со локалните избори и ќе одиме право на општи избори.
11Diverses campagnes vont nous tomber droit du ciel, en plein dans la terre boueuse de l'hiver, nous noyant sous les promesses.Различни кампањи ќе паднат од небото, право во зимската каллива земја, давејќи не во ветувања.
12Pour le Likoud, on dit que ce seront les élections les plus faciles.За Ликуд, ова треба да бидат најлесните избори.
13Tout ce qu'il aura besoin de faire, c'est d'énumérer les résultats de Kadima : la deuxième guerre du Liban, la corruption, Gilad Shalit, les dégâts à la légalité, Tzipi Livni en deuxième Olmert et la partition de Jérusalem.Се што треба е да ги истакне постигнувањата на Кадима: Втората Либанска војна, корупцијата, Гилад Шалит, оштетувањето на правниот систем, да го прикаже Ливни како Олмерт 2 и поделбата на Ерусалим.
14Kadima, pour sa part, parlera à tout le monde de ce que Bibi veut tous nous faire oublier : l'économie.Кадима пак од друга страна, ќе им го каже на сите она што Биби сака сите да го заборавиме - економијата.
15Kadima nous rappellera certainement qu'ils soutiennent la majorité des Israéliens sur la question de la restitution de tous les territoire occupés.Кадима секако ќе не потсети дека тие ги поддржуваат мнозинството Израелци за враќање на сите окупирани територии.
16Le parti Travailliste ?Партијата Авода?
17S'il en reste quelque chose, il produira Ehud Barak comme le meilleur ministre de la Défense.Ако има нешто останато од неа, ќе го истакнат Ехуд Барак како најдобар Министер за одбрана.
18Qui sait, peut-être ne vise-t-il que cela, et rien de plus.Којзнае, можеби тој се стреми да биде само тоа и ништо повеќе.
19… Le parti Travailliste va-t-il renvoyer Ehud Barak ?…Дали партијата Авода го испушти Ехид Барак?
20Combien de temps Kadima mettra-t-il à s'autodétruire ?Колку време ќе му биде потребно на Кадима за да се самоуништи?
21Haïm Oron arrivera-t-il finalement à motiver le Meretz ?Дали Хаим Орон конечно ќе биде способен да го мотивира Мерец?
22Au début de la semaine, Tzipi Livni avait deux options : 1) être Premier ministre dans un gouvernement faible avec le Shass, après avoir capitulé devant ses exigences, ou 2) créer une coalition minoritaire qui pouvait ne durer que quelques mois.Порано оваа недела Ливни имаше две опции: 1) да биде Премиер во слаба Влада заедно со Шас по предавањето на негово барање или 2) да создаде малцинска коалиција која што може да трае само неколку месеци.
23Le refus de Tzipi Livni de s'engager à ne pas négocier sur la division de Jérusalem a été au coeur de son désaccord avec le Shass (en hébreu).Одбивањето на Ципи Ливни да се согласи да не преговара околу поделбата на Ерусалим беше суштината на несогласувањето со Шас.
24Dans un entretien à la 1ère chaîne de télévision, le député à la Knesset Ariel Atlas (du Shass) a révélé que Tzipi Livni avait accepté la requête du Shass de fournir 1 milliard de shekels à condition que sur cette somme, 600 millions aillent aux familles nombreuses, et le reste aux différentes institutions du Shass.Во едно интервју на ТВ Канал 1, парламентарецот Ариел Атиас (од Шас) откри дека Ципт Ливни се согласил на барањето на Шас да обезбеди 1 билион шекели под услов 600 милиони од таа сума да се пренасочи на семејствата со многу деца, а другите на различни Шас институции ..
25Quelques heures plus tard, Eli Yishai, président du Shass, s'est fendu d'une attaque sans précédent contre l'équipe de négociation de Kadima :Неколку часа подоцна, Ели Јишаи, претседател на Шас, излезе со нов напад на преговарачкиот тим на Кадима
26«hypocrites, racistes et arrogants, qui ont lâché les démons de l'ethnicité».“хипокрити, расисти и арогантни, коишто ги донесоа етничките демони”.
27Yishai a attaqué les gens de Kadima après qu'ils ont accusé le Shas d'extorsion.Јишаи ги нападна луѓето на Кадима откако тие го обвинија Шас за уцена.
28Il a affirmé qu' «il est intéressant [de constater] que le parti Travailliste, qui a reçu 1,5 milliards de shekels pour arriver à un accord de coalition, n'a pas été accusé d'extorsion…»Тој тврдеше дека „интересно е тоа што партијата Авода, којашто прими 1,5 билиони шекели за добивање на договорот за коалиција, не беше обвинета за уцена…“
29Les élections sont actuellement fixées au 10 février.Изборите во моментов се закажани за 10 ти февруари.
30L'auteur de ces lignes fera de son mieux pour en couvrir tous les aspects, au fur et à mesure, sur Global Voices.Јас ќе се трудам најмногу што можам да ги покријам изборите, како што ќе се развиваат случувањата, од секоја гледна точка овде на Глобал Војсис.