Sentence alignment for gv-fra-20100506-34845.xml (html) - gv-mkd-20100621-5380.xml (html)

#framkd
1Afrique du Sud : l’hymne de la coupe du monde de football 2010 fait parler de luiЈужна Африка: Химната на ФИФА Светското првенство подгрева интересни размислувања
2[Les liens sont en anglais, sauf mention contraire] Comme tous les événements sportifs majeurs, la coupe du monde de football FIFA 2010 a son hymne depuis près d'un mois.По правило секој голем натпревар, особено Светското првенство во фудбал си има своја претставничка песна. Овој пат за Светското првенство 2010, песната излезе месец дена пред настанот.
3La chanson est interprétée par la chanteuse latino-américaine Shakira et le groupe sud-africain Freshly Ground.Песната ја исполнува светско познатата латино пејачка Шакира заедно со јужно-африканската група Фрешли Граунд.
4Le blog WorldCupBlog (blog de la coupe du monde) n'a rien contre Shakira, mais se demande pourquoi cette chanson devrait être chantée par une Colombienne.Блогот за Светското првенство во фудбал нема ништо против Шакира, но зошто токму Колумбијка да ја исполнува оваа нумера?
5Shakira et Freshly Ground - Waka Waka (This is Africa) Source: World Cup 2010Шакира придружена од Фрешли Граунд - Уака, уака (Овојпат за Африка) Извор: Химна на светското првенство во фудбал-ФИФА 2010
6… Je n'ai rien contre Shakira.“…Немам ништо против Шакира.
7Mais, ne vous parait-il pas inapproprié que l'hymne de la coupe du monde, qui aura lieu en Afrique du Sud, soit chanté par une Colombienne ?Но, не ли ви се чини чудно тоа што претставничката песна за Светското првенство во Јужна Африка е испеана од згодна Колумбијка?
8Bien sûr elle sera accompagnée par le groupe sud-africain Freshlyground, mais il y en aura surtout pour Shakira.Вистина, таа е придружувана од јужно-африканската група Фрешли Граунд, но поголемиот акцент е ставен на Шакира.”
9Il poursuit en retraçant brièvement l'histoire de la chanson,“ Zangaléwa”, d'abord interprétée par le groupe Golden Sounds et qui a ensuite pris le nom de la chanson qui les a rendus célèbres à travers le continent africain.Блогот продолжува и дава кратка историја за оригиналот на песната Зангалеуа, испеана од група која претходно била позната под името Голден Саундс, а сега се водат под исто име како и насловот на песната која ги направи славни насекаде во континентот.
10Pour lui, la chanson ne cadre pas vraiment avec l'événement :Очигледно е дека песната не се вклопува со настанот:
11Le seul problème est que le refrain de cette chanson est emprunté au tube “ Zangaléwa”, du groupe camerounais connu sous le nom de Golden Sounds (et qui se sont rebaptisés plus tard Zangaléwa, vu que leur chanson était si populaire).Единствен проблем е привлечниот дел - рефренот - којшто е позајмен од популарната песна ‘Зангалеуа' од камерунската група првобитно позната под името Голден Саундс (кои подоцна го сменија името во Зангалеуа поради популарноста на песната).
12Les membres de ce groupe était apparemment d'anciens militaires camerounais, qui aimaient bien se déguiser et faire les clowns.Групата беше првично формирана од поранешни воени лица од Камерун, кои биле наклонети кон маскирањето и глупирањето.
13Les paroles sont dans une des langues Fang [en français] parlées au Cameroun, et le mot clé du refrain, “Zangaléwa”, signifierait “Qui t'a envoyé ?”, ce qui cadre au moins avec l'événement.Очигледно е дека текстот на песната е на камеруншки-фанг дијалект, а главниот рефрен ‘зангалеуа', се преведува како ‘кој те прати?' којшто барем малку се вклопува во целиот настан.
14Davantage (mais peu) d'informations sur l'histoire de cette chanson peuvent être trouvées sur le blog de musique latino Guanabee.Некои објаснувања доаѓаат од латино блогот за музикаGuanabee.
15Cette chanson, aux dires de ceux qui en connaissent l'histoire, serait une critique des militaires noirs de connivence avec les blancs pour opprimer leurs propres peuples. Enfin, une partie.Песната, според упатените во музиката, ги критикува афро-американските воени лица кои биле во лигата заедно со белците со што ја потиснувале својата раса или барем дел од нив.
16Le reste, pour autant qu'on puisse en juger, est surtout du charabia.Колку што можеме да претпоставиме сето тоа е бесмислица.
17KennyNaija, un blogueur nigérian, parle des réactions que cette chanson a provoqué sur les radios sud-africaines :Кени Наија, блогер од Нигерија, ја претставува полемиката на песната која ги преплавува радио-станиците во Јужна Африка:
18La chanson est passée sur les radios la semaine dernière, et les habitants de Johannesburg ont réagi avec des commentaires du genre « c'est horrible » et « comment Shakira fera-t-elle pour chanter la partie en langue africaine ?»Песната ги преплави радио-станиците уште минатата недела, на јоханесбуршките локали на кои имаше коментари од типот “Ужасна е” и “Како ќе ли ќе го испее Шакира делот од песната кој е на африкански?”
19(à mon avis, avec sa voix. Mais un traducteur vocal automatique serait une option assez amusante aussi).(Јас би рекол со својот глас, но и Speak and Spell не би бил лош избор).
20La chanteuse colombienne a collaboré avec le groupe sud-africain Freshlyground sur cette chanson, qui, à l'origine est chanson camerounaise intitulée « Zangaléwa ».Колумбијската пејачка соработуваше со јужно-африканската група Фрешли Граунд за заедничко исполнување на хитот, која е позајмена од камерунската песна “Зангалеуа”.
21C'est surtout le fait que l'hymne de la coupe du monde ne soit pas interprété par un(e) Sud-africain(e) qui ne passe pas, ils n'ont rien contre contre la nouvelle version de la chanson en elle-même.Но, фактот што химната за Светското првенство во фудбал во Јужна Африка не е исполнета од јужно-американец е тема на критика за критичарите кои не се непријателски настроени само кон новата песна.
22Martin Myers, un blogueur, DJ et publicitaire publie le communiqué de la FIFA et Sony Music Entertainment sur la chanson officielle de la coupe du monde.Мартин Маерс, блогер, ДЏ и новинар, дискутира за соопштувањата на ФИФА и Сони во врска со песната и спотот:
23La FIFA et Sony Music Entertainment ont annoncé aujourd'hui que Waka Waka (This Time For Africa), chanson écrite et co-produite par la superstar Shakira, a été choisie comme hymne de la prochaine coupe du monde™ FIFA 2010, en Afrique du Sud.ФИФА и Сони денеска објавија дека “уака, уака” (Овојпат за Африка), напишана и произведена од светската супер ѕвезда Шакира, беше одбрана за химна за ФИФА Светското првенство во фудбал 2010 во Јужна Африка.
24Cette chanson sera interprétée par Shakira accompagnée du groupe sud-africain Freshlyground lors de la cérémonie de clôture, peu avant le début de la finale de cette coupe du monde™ le 11 Juillet au stade Soccer City de Johannesburg.Песната ќе биде изведена од Шакира придружена од јужно-африканската група Фрешли Граунд на затворањето на церемонијата пред крајниот меч кој ќе се оддржи на 11 јули на градскиот фудбалски стадион во Јоханесбург.
25Toutes les recettes de cette chanson iront au profit de la campagne caritative officielle de la FIFA lors de la coupe du monde, “20 centres de foot pour 2010“.Сите парични средства од песната ќе потпомогнат за официјалната кампања на ФИФА за светското првенство во фудбал 2010.
26Il a également cité les commentaires de Sepp Blatter [en français] sur cette chanson et ceux de Shakira, honorée d'avoir été choisie :Тој исто така се придржува до мислите на Сеп Блатер во врска со песната како и до коментарите на Шакира за тоа каква чест е да се биде избран за исполнување на химната:
27« L'hymne officiel est aussi très attendu par les fans, tout autant que la mascotte et le logo.“Претставничката песна е поочекувана дури и од логото и од маскотата.
28C'est une partie de l'identité du plus grand événement sportif au monde.Таа претставува дел од идентитетот на најпознатиот светски спортски настан.
29Cette chanson est la personnification du rythme et de l'identité africaine et donne le ton de cet événement unique.Песната е персонификација од африкански ритам и идентитет и го претставува местото каде ќе се одржи настанот.
30J'attends de l'écouter durant le tournoi et j'espère la voir interprétée par Shakira et Freshlyground lors de la finale » a affirmé J. Sepp Blatter, président de la FIFA.Едвај чекам да ја слушнам песната за време на натпреварот и да видам како ќе биде изведена од Шакира и Фрешли Граунд на финалето”-Жозеф С.
31« Je suis ravie que Waka Waka (This Time For Africa) ait été choisie pour faire partie de l'animation et du patrimoine de cette coupe du monde FIFA 2010 » a déclaré Shakira.Блатер, претседател на ФИФА” “‘Чест ми е што “Уака, уака” (овојпат за Африкa) беше избрана да биде дел од возбудата и наследството на светското првенство во фудбал ФИФА 2010,'изјави Шакира.
32« La coupe du monde est une sorte de miracle provoquant une agitation mondiale, réunissant tous les pays, origines, religions et conditions sociales autour d'une seule et unique passion.‘ФИФА светското првенство претставува огромна светска возбудливост, која ги поврзува сите држави, раси, религии и услови во врска со оваа пасија.
33C'est un événement qui a le pouvoir de réunir et intégrer, et c'est ce dont il est question dans cette chanson ».Претставува еден настан кој има сила да поврзе и интегрира, а за тоа се работи и во песната.
34Elle a ajouté : « La musique africaine est une vraie source d'inspiration et est en droit de prendre sa place dans la culture pop globale.' продолжува Шакира, ‘Африканската музика е многу инспиративна и е на пат да ја заплени светската поп културна сцена.
35J'ai été heureuse de pouvoir travailler avec un des groupes les plus acclamés d'Afrique du Sud, les Freshlyground ».Бев горда што ја имав шансата да соработувам со една од најпрогласените јужно-африкански групи, Фрешли Граунд.'
36La chanson a été co-produite par l'habituel collaborateur de Shakira, John Hill.Песната беше ко-произведена од честиот соработник на Шакира, Џон Хил.
37Brown Shuga sur JustCurious, un blog de divertissement aime finalement la chanson, mais a un problème avec la vidéo officielle :Браун Шуга од “Едноставно љубопитни”, блог за забава, вели дека му се допаѓа песната меѓутоа чуден му е спотот:
38Je l'ai écoutée environ 3 fois avant de pouvoir aimer la chanson, mais si c'est ça la vidéo officielle, alors j'ai un problème…où sont passés mes potes [du groupe Freshly Ground] ?Ми требаше да ја слушнам 3-4 пати за да одлучам дека ми се допаѓа…ја обожавам песната, но ако ова е официјалниот спот тогаш имам проблем… каде ми се момците?
39Il revient sur l'histoire de la chanson :Тој не води низ историјата на песната:
40« Zamina » ou « Zangaléwa » est un tube sorti en 1986, chanté à l'origine par un groupe camerounais de Makossa appelé Golden Sounds qui était apprécié partout sur le continent pour leurs danses assez loufoques et leurs déguisements.“Замина” или “Зангалеуа” е хит од 1986-та, најпрво испеана од камерунската група, во тоа време наречена Голден Саундс, кои беа обожавани низ целиот континент поради нивното идиотско играње и костими.
41La chanson a eu un tel succès pour le groupe qu'il a décidé de changer son nom et de devenir Zangaléwa.Песната беше толку голем хит за Голден Саундс што тие дури и си го сменија името во Зангалеуа, исто како насловот на песната.
42La chanson rendait hommage aux tirailleurs de la deuxième guerre mondiale.Песната е во почит на skirmishers (a.k.a tirailleurs) за време на втората светска војна.
43La plupart des membres du groupe étaient eux-mêmes dans l'armée camerounaise et se déguisaient avec de faux gros ventre et de faux culs pour rendre le tout comique.Повеќето од членовите на групата биле во камерунската војска и тие ги користат шминката, божемскиот стомак и задник како потсмев.
44Cette chanson serait toujours chantée de nos jours par les soldats, les policiers, les scouts, les sportifs et leurs supporters, généralement pendant les entrainements ou pour se motiver.Песната и ден денес се користи од војниците, полицајците, извидниците, спортистите и нивните поддржувачи, најчесто за време ан тренинзи или трки.
45Elle serait également chantée dans des écoles et tout le monde connait le refrain par cœur.Исто така, песната е користена во училиштата насекаде во континентот како песна за парада и речиси сите жители на државата го знаат рефренот на памет.