# | fra | mkd |
---|
1 | Philippines : Hôtesses de l'air dansantes | Филипини: Танцувачки стјуардеси |
2 | Une démonstration de sécurité en vol, dansée sur de la musique pop par les hôtesses de l'air d'une compagnie aérienne des Philippines, fait un tabac sur YouTube [les liens sont en anglais]. | Играњето на поп мелодии при демонстрација на безбедност во текот на авионскиот лет од страна на стјуардесите на комерцијална авиокомпанија од Филипините е неодамнешен хит на Јутјуб. |
3 | Selon une porte-parole de la compagnie [en anglais], danser la démonstration des procédures de sécurité est simplement un moyen d'allier service et divertissement. | Според претставник на авиокомпанијата, танцувањето при демонстрирање на безбедноста е едноставен начин за комбинирање услуга и забава. |
4 | “La danse de la démonstration de sécurité est simplement un autre moyen de mettre en valeur notre culture de l'amusement et les talents de notre pays. | Изведувањето на танцот за безбедност е само уште еден начин да се истакне нашата забавна култура и да се покажат нашите домашни таленти. |
5 | Nous projetons de l'introduire sur plus de vols après avoir reçu les éloges du public mondial.” | Планираме да го изведуваме ова на повеќе летови откако добивме големи пофалби од светската јавност. |
6 | Cebu Pacific est une compagnie aérienne à bas coûts aux Philippines qui domine le marché local. | Кебу Пацифик е буџетски носител на Филипините кој доминира со локалната авио-индустрија. |
7 | Une association d'hôtesses de l'air et de stewards, cependant, s'alarme de cet artifice et la diffusion de la vidéo sur l'Internet. | Сепак, здружението на пилоти и стјуардеси е загрижено поради шегата и ширењето на видеото на интернет. |
8 | Bien qu'on puisse penser au premier coup d'œil que c'est un coup de pub anodin, à la longue, le stéréotype des membres de l'équipage comme amuseurs aura sûrement un impact négatif et sexiste sur les esprits du public, aux dépens des hôtesses-danseuses involontaires. | Иако на прв поглед тоа може да изгледа како безопасен трик за публицитет со цел да се привлечат патниците, долгорочно, стереотипизирањето на стјуардесите како забавувачи сигурно ќе има негативно и сексистичко влијание во очите на јавноста, за сметка на женските танцувачки стјуардеси. |
9 | Cet emballage sexiste marque un retour au passé arriéré des années 50 et 60 quand les “hôtesses” devaient porter le mini-short et la minijupe pour plaire aux voyageurs qui étaient majoritairement des hommes d'affaires. | Ова нечувствително претставување на полот е враќање назад во непросветленото минато во текот на 50 тите и 60 тите кога „стјуардесите“ биле приморани да носат секси панталони и мини-здолништа со цел да бидат привлечни за доминантните машки деловни патници. |
10 | Les faire danser devant les passagers est un signe que cette mentalité est tombée plus bas que jamais. | Принудувањето да танцуваат пред патниците претставува нов пад во менталните сетови. |
11 | Au moment de cette traduction, la vidéo a déjà obtenu 7 661 025 vues, 14 976 “aiment,” et 581 “n'aiment pas” depuis son téléchargement vers YouTube le 30 septembre. | Додека ова го пишуваме, видеото веќе е гледано 6 866 006 пати, им се допаѓа на 13 720 луѓе, а не им се допаѓа на 529 луѓе откако е закачено на 30 септември. |
12 | Elle a gagné aussi un grand nombre de récompenses sur YouTube, selon le blog Techpinas. | Тоа исто така, стекна голем број на почести на ЈуТјуб , спорен Техпинас. |
13 | La vidéo a obtenu des commentaires à la fois positifs et négatifs sur YouTube, Facebook, et Twitter. | Ова видео предизвика, како позитивни така и негативни коментари на Јутјуб, Фејсбук, и Твитер. |
14 | Beaucoup de gens ont approuvé l'équipage dansant qui rend moins ennuyeuses les démonstrations de sécurité. | Многу ги пофалија танцувачките стјуардеси кои ги направија демонстрациите за безбедност помалку досадни. |
15 | Les détracteurs de la vidéo, cependant, condamnent la pratique comme sexiste et encourageant la discrimination sexuelle. | Сепак, критикувачите на видеото, ја осудуваат практиката за поддржување на сексизам и полова дискриминација. |
16 | Voici un échantillon de quelques commentaires sur Facebook : | Неколку примери од коментарите на Фејсбук: |
17 | Samuel Raterta J'aime bien. | Самуел Ратерна ми се допаѓа. |
18 | Les passagers sont devenus plus attentifs aux instructions de sécurité de l'avion. | Патниците станаа повнимателни во врска со безбедносните одлики на авионите. |
19 | De plus, ils dansaient seulement au début, pas pendant le voyage entier. | Исто така, тие танцуваа само на почетокот, а не за време на целиот лет. |
20 | Prince Valdez Admettons-le, le sexe fait vendre… Tine Sabillo Le sexe fait vendre parce que nous tolérons de telles tactiques commerciales sexistes de mauvais goût. | Принц Валдез да признаеме сексот продава… Тин Сабиљо Сексот продава бидејќи толерираме вакви евтини сексистички маркетинг шеми. |
21 | Et oui, il y a beaucoup d'hôtesses de l'air chez PAL [Philippine Airlines] qui ne sont plus si jeunes. | И да, има многу не-толку-млади ПАЛ ФАс. |
22 | Elles luttent toujours pour l'égalité. | Тие се борат за еднаквост. |
23 | Après tout, elles sont des professionnelles de la sécurité. | Тие покрај се се професионалци за безбедност. |
24 | Ceci n'est pas un concours de beauté ou de talent. | Ова не е натпревар за убавина и талент. |
25 | Les gens prendront toujours l'avion même si les hôtesses ne sont pas si “sexy” ou “jolies” parce que le voyage est une nécessité. Dites non au sexisme et à l'âgisme au travail. | Луѓето сепак ќе се возат со авиони дури и ако ФАс не се „секси“ и „убави“ бидејќи патувањето е потреба. |
26 | Mabel Balanquit Je ne vois pas où est le problème. | Не за половата и возрасната дискриминација на работа. |
27 | C'est une bonne stratégie. C'est amusant :) Rey Refran “un retour au passé arriéré pendant les années 50 et 60 quand les hôtesses devaient porter le mini-short et la minijupe pour plaire aux voyageurs qui était majoritairement des hommes d'affaires.” | Мабел Баланкит што е збрката околу тоа. добра стратегија е. забавно е:) Реј Рефан „враќање назад на непросветленото минато во текот на 50 тите и 60 тите кога „стјуардесите“ биле приморани да носат секси панталони и мини-здолништа со цел да бидат привлечни за доминантните машки деловни патници. “ |
28 | < - Je vois un parallélisme inquiétant ici avec la renaissance du McCarthysme aux Philippines, hein ? | < - Тука гледам вознемирувачка паралелност со оживувањето на МекКартнизмот на Филипините, нели? |