# | fra | mkd |
---|
1 | Népal : l'économie chancelante gâche la fête de Deepawali | Слабата економија влијае на прославувањата во Непал |
2 | Le 26 octobre a marqué au Népal le début de la fête de «Tihar» ou «Deepawali», qui dure cinq jours. | 26ти октомври го одбележа почетокот на петдневниот фестивал „Тихар“ или „Дивали“ во Непал. |
3 | Lors de Deepawali (Divâlî selon la transcription française) les Hindous prient Lakshmi, la déesse de la richesse et de la prospérité, et lui demandent de leur accorder ses bienfaits. | Дивали е фестивал кога Хиндусите се молат на божицата за здравје и благосостојба - Лаксми и бараат нејзин благослов. |
4 | Cette fête est aussi célébrée dans l'Inde voisine. | Фестивалот исто така се приславува и во соседна Индија. |
5 | Tihar, la fête des lumières au Népal. | Тихар, фестивал на светлината во Непал. |
6 | Photo de l'utilisateur Flickr Monkey Images, utilisée sous licence Creative Commons | Фотографија од Фликр корисникот Манки Имиџис употребени под Криејтив комонс лиценца. |
7 | Pradeep Kumar Singh décrit ainsi «Tihai» ou «Deepawali» (en anglais) : | Pradeep Kumar Singh го опишува „Тихар“ или „Дивали“ во Непал како: |
8 | Deepawali n'est pas seulement la fête qui tombe après Dashain, mais c'est aussi la fête principale, très attendue après Dashain. | Дивали не е само фестивал кој доаѓа после Дашеин туку е и најважниот и најочекуван фестивал од Непалците после Дашаин. |
9 | Les célébrations durent cinq jours. | Славењето трае пет дена. |
10 | La fête rend hommage principalement aux corbeaux, aux chiens, à Dieu, à la Vache et aux frères (par leurs soeurs). | Метеж, кучиња, Бог, крава и браќата (од нивните сестри) се најмногу почитувани во текот на фестивалот. |
11 | Deepawali a sans nul doute une signification religieuse et puisque c'est une fête qui dure longtemps, la signification religieuse est elle aussi trop longue [à expliquer]. | Дивали има одредено религиозно значење и бидејќи е долг фестивал, религиозното значење е исто така долго. |
12 | Parler de sa signification religieuse est un lieu commun. | Зборувањето за религиозното значење е клише. |
13 | Cependant, j'ai appris il y a quelques années de mes aînés que [cette fête] a aussi une signification scientifique. | Меѓутоа пред неколку години од постарите дознав дека исто така има и научно значење. |
14 | Je soutiens moi aussi la raison très scientifique de célébrer Deepawali, [qui est d'] «encourager la propreté». | И јас исто така ја поддржувам научната причина за прославување на Дивали што ја „промовира чистотата“. |
15 | Vraiment, Deepawali, c'est plus la propreté qu'une fête. | Изворно, Дивали е повеќе за чистотата отколку фестивал. |
16 | Tout scintille et c'est ainsi que commence la célébration de l'unique fête des lumières, «Deepawali». | Се блеска и така започнува славењето на единствениот фестивал на светлината, „Дивали“. |
17 | Cette année, avec la chute de l'économie mondiale, et l'inflation galopante qui frappe le Népal, le pays a vraiment besoin d'une intervention divine. | Оваа година, со глобалниот економски пад и високата инфлација која го погоди Непал, на земјата навистина и треба некоја божја помош. |
18 | United we blog a mis en lumière la situation économique du pays (anglais) : | Блогот United We ја истакна економската состојба во земјата: |
19 | Un communiqué de presse émanant de la Nepal Rastra Bank a indiqué que les prix de l'alimentation et des boissons ont bondi de 13,4 %, tandis que ceux des produits non alimentaires et des services ont grimpé de 12,7 %. | Изјава за печатот од Непалската Растра Банка вели дека храната и пијалаците достигнаа до 13.4 проценти повисока цена додека непрехранбените производи и услугите беа до 12.7 проценти повисоки. |
20 | Propulsé par une hausse impressionnante des prix des produits alimentaires et non alimentaires, le taux d'inflation du premier mois de l'année fiscale en cours a atteint un niveau alarmant de 13,1 % , à comparer avec les 6,3 % enregistrés pendant la même période de l'année dernière. | Водена од значителното зголемување на цените на храната и непрехранбените продукти, брзината на инфлација во текот на првиот месец на тековната фискална година се искачи на алармантни 13,1 проценти за разлика од рекордните 6,3 проценти во текот на истиот период од минатата година. |
21 | Un blogueur sur Writer'sPit propose (en anglais) une autre vision de l'économie népalaise. | Блогер на Рајтер Пит нуди поинаков поглед на економијата во Непал. |
22 | “Pourtant, cette crise économique n'a pas été trop sévère pour l'économie népalaise. | Како и да е оваа економска криза не беше толку сурова со непалската економија. |
23 | Les investissements directs étrangers ne contribuent que dans une certaine mesure à sécuriser l'économie népalaise. | Странските директни инвестиции се целосно одговорни за одржувањето на непалската економија на безбедно ниво. |
24 | La réglementation népalaise n'est pas très souple pour les investissements étrangers, voilà pourquoi; l'économie locale dépend essentiellement de ses propres ressources. | Непалските закони не се многу флексибилни со странските инвестиции, а тоа е така бидејќи: Локалната економија многу зависи од сопствените извори. |
25 | Le marché des actions est totalement sûr, car les institutions agréées de courtage d'actions n'incluent pas de sociétés par actions étrangères. | Берзата е целосно сигурна бидејќи вклучените акционерни друштва не ги вклучат странските компании. |
26 | L'économie népalaise a été affectée dans une certaine mesure. | До некој степен непалската економија беше погодена . |
27 | Une des principales sources de revenus pour le Népal est constituée par les envois de fonds [des Népalais travaillant à l'étranger], qui sont légèrement affectés par la récession observée en Occident. | Еден од главните извори за приход за Непал е паричната пратка од дијаспората која е погодена од рецесијата во западот. |
28 | Beaucoup d'industriels et d'hommes d'affaires ont qualifié l'économie népalaise d' «isolée», par rapport à la récession au Royaume Uni et aux Etats-Unis.” | Многу индустријалци и бизнис професионалци ја нарекоа непалската економија „изолирана“ во однос на рецесиите во Велика Британија и САД. |
29 | Tihar, la fête des lumères, New Road, au Népal. | Тихар, фестивалот на светлината, поглед од Њу Роад, Непал. |
30 | Crédit photo : Utilisateur Flickr Rvivek, utilisée sous Creative Commons | Фотографија од Фликр корисникот Рвивек употребена под Криејтив комонс лиценца. |
31 | Sur le blog en népalais MySansar, l'ambiance est plus festive. | Во непалскиот јазичен блог MySansar, сцената е пoпразнична. |
32 | Pendant Deepawali, les Népalais ne font pas que célébrer la déesse de la richesse. C'est aussi le meilleur moment pour eux d'honorer la nature et la famille. | Во текот на Дивали, Непалците не е ги слават само боговите на здравјето, туку тоа е и време за нив да им одадат почит на природата и семејството. |
33 | Le deuxième jour de la fête est le jour des chiens. | Вториот ден од фестивалот е ден за кучињата. |
34 | Le meilleur ami de l'homme est honoré pour sa loyauté. | Човековиот најдобар пријател е чествуван за неговата лојалност. |
35 | Dans un billet intitulé «Comment vont les toutous des leaders ?» | Во статијата насловена: „Какви се кучињата на лидерите?“ |
36 | MySansar présente des photos de chiens appartenant aux valeurs sûres de la politique népalaise, tels que l'ancien Premier ministre Sher Bahadur Deuba, Surya Bahadur Thapa et l'ancien Premier ministre Pashupati Shumsher Rana. | MySansar има фотографии од кучиња кои припаѓаат на непалските политичари, како што е заменик министер Шер Бахадур Деуба, Суриа Бахадур Тапа и поранешниот заменик министер Пашупати Шумшер Рана. |
37 | Sans faire mention des difficultés économiques que connaît le Népal, le blogueur s'applique à montrer les inégalités actuelles dans la société népalaise. | Нема споменување на сегашните економски случувања во Непал, но блогерот прави напор за да ја покаже различноста во непалското општество. |
38 | Le jeune homme, qui s'occupe des chiens de Sher Bahadur Deuba, gagne environ 3 000 roupies népalaises par mois (1 euro = env. 101 roupies népalaises), alors que la famille Deuba dépense 30 000 roupies au total pour ses chiens. | Младиот маж кој се грижи за кучињата на Шер Бахадур Деуба заработува околу 3.000 рупии месечно (1 американски долар= околу 80 рупии), а Шер Бахадур Деуба троши 30.000 рупии на своите кучиња. |
39 | Image en médaillon sur la page d'accueil : “Fuljhari” par l'utilisateur de Flickr Subhakar Manandhar | Фотографијата искористена за почетната страница е од Фликр корисникот Субхакар Манандхар |