# | fra | mkd |
---|
1 | Concours du meilleur récit multimédia créé sur mobile avec l'application StoryMaker | Кажете ја вашата сторија преку StoryMaker и освојте 1000 евра |
2 | Texte initialement publié le 24 juin 2013 sur Free Press Unlimited [en anglais] | Повторно објавено од Free Press Unlimited. |
3 | StoryMaker est une nouvelle application créée pour aider les personnes à élaborer et partager des contenus d'information de qualité, de façon aussi sécurisée que possible et depuis leur téléphone mobile. | „Создавач на приказни“ (StoryMaker) е новодизајнирана апликација која им помага на луѓето да создаваат или споделуваат квалитетни објави колку што може побезбедно и посигурно преку нивните мобилни телефони. |
4 | L'application propose un parcours de type journalistique destiné à créer des informations et récits multimédia (texte, photos, vidéos) sur téléphone mobile. | Апликацијата комбинира безбедност со софтвер за уредување и образовна новинарска програма за подобрување на објавите преку мобилен. |
5 | L'application est prête à l'emploi et téléchargeable par tout un chacun. | Програмата е подготвена за употреба и достапна за секого. |
6 | Afin d'encourager le plus grand nombre de personnes à essayer StoryMaker, nous organisons un concours. | За да поттикнеме колку што може повеќе луѓе да започнат да го користат „Создавач на приказни“, организираме еден натпревар. |
7 | Vous pouvez participer sur StoryMaker ou nous envoyer vos suggestions d'amélioration. | Земете учество создавајќи една сторија преку StoryMaker или поднесете ни предлози за подобрување. |
8 | Le meilleur récit | Најдобра објава |
9 | Le meilleur récit multimédia créé sur StoryMaker sera récompensé par un prix de 1 000 €. | Искористете го „Создавач на приказни“ да ја кажете вашата сторија и земете учество во трката за 1000 евра. |
10 | Tous les récits téléchargés sur www.storymaker.cc sont automatiquement inscrits au concours. | Сите објави на www.storymaker.cc автоматски влегуваат во натпреварот за наградата. |
11 | Pour ce prix, nous recherchons particulièrement à récompenser un récit qui n'aurait pas pu voir le jour sans cet outil. | Ја бараме најдобрата сторија, која би останала нераскажана без мобилното раскажување на приказни. |
12 | Meilleure suggestion d'amélioration | Најдобри предлози за подобрување |
13 | L'application StoryMaker vient d'être lancée mais cela ne veut pas dire que tout soit parfait. | „Создавач на приказни“ само што започна, но тоа не значи дека не постои простор за подобрување. |
14 | Bien au contraire, nous avons besoin de nos utilisateurs pour continuer à l'améliorer. | Напротив, потребни ни е нашите корисници да продолжат да ја подобруваат апликацијата. |
15 | N'hésitez pas à nous envoyer vos remarques, idées innovantes ou à relever les erreurs de la version actuelle, etc. Aidez-nous à faire de StoryApp un franc succès ! | Ве молиме пратете ни фидбек, иновативни идеи, грешки кои може да ги сретнете во оваа верзија. Помогнете ни да го направиме „Создавач на приказни“ реален успех. |
16 | Un prix de 1 000 € ira la meilleure idée d'amélioration. | Постои награда од 1000 евра за најдобрата идеја. |
17 | Ecrivez-nous à l'adresse suivante: support [at] storymaker.cc. | Пратете ни email на support [at] storymaker.cc. |
18 | Vous avez jusqu'au 31 décembre 2013 pour participer. | Можете да земете учество до 31 Декември 2013. |
19 | Partenariats StoryMaker est développé par Free Press Unlimited, The Guardian Project et Small World News. | „Создавач на приказни“ е развиен од Free Press Unlimited, The Guardian Project и Small World News. |
20 | Elle est déjà proposée en anglais et en arabe. | Апликацијата е достапна на англиски и арапски. |
21 | Chacun peut proposer de nouvelles traductions de l'interface et permettre ainsi à de nombreux nouveaux utilisateurs dans le monde entier d'utiliser Story Maker. | Секој може да воведе нови преводи, овозможувајќи повеќе луѓе ширум светот да го користат „Создавач на приказни“. |