# | fra | mkd |
---|
1 | Bulgarie : Un joueur de foot, une mannequin, un fait-divers | Бугарија: Фудбалер претепа манекенка |
2 | La Bulgarie est sous le choc après avoir appris que la mannequin et célébrité bulgare Katrin Vacheva a été violentée par un joueur du CSKA, l'un des plus importants clubs de football du pays. | Бугарија е прилично шокирана од веста дека играч на еден од најголемите фудбалски клубови во земјата, ЦСКА, ја претепал манекенката Кетрин Вачева. |
3 | Avant de rejoindre le CSKA, Orlin Orlinov avait joué dans l'équipe du Slavia Prague. | Орлин Орлинов играл за тимот Славија пред да се приклучи на ЦСКА. |
4 | L'entraîneur du Slavia a déclaré que déjà à cette époque le joueur avait créé des problèmes. | Тренерот на Славија изјави дека Орлинов правел проблеми и порано. |
5 | Katrin Vacheva est une présentatrice de télévision et une mannequin renommée en Bulgarie. | Кетрин Вачева е новинарка и топ модел и е позната личност во Бугарија. |
6 | Elle avait rencontré Orlin Orlinov lors d'une soirée dans un boite de nuit de Sofia. | Таа го запознала Орлин Орлинов во ноќен клуб во Софија. |
7 | La nuit du 20 mars, elle a invité Orlinov à passer la soirée chez elle. | Вечерта на 20 март, го одвела Орлинов во нејзиниот дом. |
8 | C'est là qu'il a commencé à la battre. | И таму тој почнал да ја тепа. |
9 | […] “Il m'a jetée au sol. | […] „Тој ме влечеше по подот. |
10 | Il y avait du sang partout […]”a déclaré Kristin Vacheva sur [la chaîne de télévision bulgare] bTV. | Се беше прекриено со крв […],“ рече Вачева на бугарската телевизија bTV. |
11 | Cette affaire a provoqué des remous dans l'opinion publique et sur les sites d'information en Bulgarie. | Овој случај создаде прилив на популарни мислења на блоговите и сајтовите за вести во Бугарија. |
12 | Le blogueur crossagency a cité l'article de presse qui traitait du fait-divers [tous les liens sont en bulgare] : | Блогерот crossagency цитира од сторијата за несреќата [бугарски]: |
13 | […] Au petit matin, je ne pouvais plus respirer, je lui ai dit : “S'il te plaît, je dois voir un médecin.” | […] Утрото не можев да дишам. Му велев: „Те молам, потребен ми е доктор. “ |
14 | J'ai vu la clé [de ma voiture] et je me suis enfuie. | Го видов клучот и избегав. |
15 | Au moment où j'entrais dans la voiture, il a commencé à faire sonner mon portable, il m'a envoyé des SMS. | Додека одев накај автомобилот, тој ми ѕвонеше и ми праќаше смс пораки. |
16 | Il disait que si je ne décrochais pas, cela finirait mal. | Тој рече дека ако не кренам на мобилен, ќе стане полошо. |
17 | Je lui ai dit : “Tu es fou”, et il a répondu, “Oui mais tu ne peux rien faire.” […] | Јас му реков: „Ти си луд“- и тој одговори, „Да, но ти не можеш да сториш ништо околу тоа. “ |
18 | Un autre blogueur, sisko871, cite un autre article : | […] Друг блогер, sisko871, напиша [бугарски]: |
19 | […] Katrin a échappé à son tortionnaire le matin. | […] Катрин избегала утрото од нејзиниот мачител. |
20 | “J'ai décidé de faire savoir [ce qui m'est arrivé], car d'autres filles pourraient faire la même erreur et subir la même chose.” | „Решив да споделам, бидејќи можеби други девојки ќе ја направат истата грешка и ќе бидат претепани од него на истиот начин. “ |
21 | Orlon Orlinov a nié l'avoir violée, ou tout du moins “à peine”. | Орлинов признал дека не ја силувал Вачева, освен „само малку“. |
22 | On s'attend à ce que le bureau du procureur poursuive le joueur du CSKA pour coups et blessures. […] | Се очекува јавното обвинителство да поднесе тужба против фудбалскиот играч на ЦСКА за напад и телесна повреда. |
23 | Novinkata présente la position du sportif : | Novnkata напиша [бугарски]: |
24 | […] L'attaquant du CSKA Orlin Orlinov a déclaré n'avoir jamais frappé la journaliste de la télévision MSAT et mannequin, Katrin Vacheva, qui a porté plainte pour viol et coups et blessures. […] | […] ЦСКА го поддржа Орлин Орлинов со изјавата на ТВ MSAT дека тој никогаш не ја удрил манекенката и новинарка Кетрин Вачева, која поднела жалба за силување и повреди. […] |
25 | Le blog bulgare Goli dumi a mis en ligne une capture d'écran d'une discussion entre fans du sportif : | На бугарскиот блог Goli dumi беше постиран скриншот од дискусија помеѓу поддржувачите на спортистот [бугарски]: |
26 | La Bulgarie est divisée. | Општеството е поделено. |
27 | Certains pensent qu'il s'agit d'une affaire grave, tandis que d'autres la traitent comme un coup médiatique. | Некои мислат дека се работи за сериозен проблем, а некои мислат дека се работи само за ПР. |
28 | Ces derniers jours, la plupart des chaînes de télévision bulgares ont parlé de l'affaire. | Во изминативе недели, повеќето од бугарските ТВ станици дискутираа за случајов. |