Sentence alignment for gv-fra-20111208-90856.xml (html) - gv-mkd-20120215-15105.xml (html)

#framkd
1Libye : #OccupyTripoli manifeste contre le port d'armesЛибија: Протести #ОкупирајГоТриполи против носење оружје
2Les Libyens ont manifesté hier dans leur capitale Tripoli contre le port d'armes.Либијците денеска излегоа на улиците на главниот град Триполи, да протестираат против носењето оружје.
3Ils se sont rassemblés sur la célèbre place des Martyrs, anciennement place Verte.Тие се собраа на познатиот плоштад Мартир (Плоштад на мачениците), порано познат како Зелен плоштад.
4Les Twitteurs étaient présents en nombre pour couvrir en direct l'événement baptisé #OccupyTripoli.Многу Твитер корисници беа подготвени да обезбедат пренос во живо на настанот наречен #ОкупирајГоТриполи.
5Sur cette bannière de la page Facebook de l'événement : Tripoli vous souhaite la bienvenue - sans vos armesБанер на Фејсбук страницата за настанот, кој гласи: Триполи ви посакува добредојде - без вашето оружје
6A l'instar des nombreux “événements” tenus au long de cette année dans tout le monde arabe, le rassemblement, qui devait durer jusqu'à 23 heures (heure de Tripoli, est organisé comme un événement Facebook [en arabe].И како многу други „настани“ кои се одржаа оваа година низ Арапскиот свет, денешниот собир, кој продолжи до 23.30 според времето во Триполи, е организиран како настан на Фејсбук.
7La page indique que le rassemblement, tenu sous le patronage du Conseil municipal de Tripoli, vise à exprimer le ras-le-bol de la présence d'armes et hommes armés étrangers à la ville.Страницата вели дека собирот, одржан по покровителство на Локалниот совет на Триполи, е со цел да го изрази гневот на луѓето поради присуството на оружје и вооружани лица надвор од градот Триполи.
8Sur Twitter, Adam publie cette photo de la manifestation :На Твитер, Адам ја споделува ова слика од протестите:
9@4Adam: Manifestation place des Martyrs à #Tripoli contre le port d'armes.@4Adam: Протести на плоштадот Мартир во #Триполи против носење на оружје.
107 décembre 2011 #Libya7 декември, 2011 #Либија
11Un manifestant porte une pancarte disant : Cher révolutionnaire, merci d'abandonner votre arme et de porter un livre.Демострант носи знак што гласи: Драг Револуционеру, благодарам што го остави своето оружје и носиш книга.
12Crédit photo : @4Adam sur TwitterФото заслуга:@4Adam на Твитер
13Assia Bashir Amry, une Libyenne vivant aux USA, blague :Азиа Башир Амри, Либиец кој живее во САД, се шегува:
14@Libyan4life: #OccupyTripoli est historique en soi.@Libyan4life: #ОкупирајГоТриполи е историско само по себе.
15JAMAIS sous #Gaddafi tant de gens n'auraient pu s'assembler pour exprimer leur opinion.Никогаш под #Гадафи не би можеле да се соберат толку многу луѓе за да го искажат своето мислење.
16#Libya #Feb17#Либија #17Февруари.
17A quoi Ismael Zmirli ajoute :Исмаел Змирли додава:
18@ChaingeInLibya: Ma mère n'était encore jamais venue place des martyrs, aujourd'hui elle m'a appelé depuis #OccupyTripoli - il est temps pour la réconciliation, le désarmement & une armée nationale@ChaingeInLibya: Мајка ми никогаш претходно нема отидено на плоштадот Мартир, денеска ми се јави од #OкупирајГоТриполи - време е за помирување, разоружување и национална армија.
19Tandis que Tripolitanians s'étonne des dimensions du rassemblement :И Триполитаниан го искажува своето возбудување од големината на собирот:
20@Tripolitanian: La taille de la manifestation #OccupyTripoli dépasse ce que je croyais ; http://pic.twitter.com/vD1IRIkb #Libya@Tripolitanian: Протестот #ОкупирајГоТриполи е поголем отколку што мислев http://pic.twitter.com/vD1IRIkb #Libya
21La participation a été massive à la manifestation contre le port d'armes.Огромна толпа на луѓе излезе да протестира против носењето оружје.
22Crédit photo : Aziz Belhaj sur TwitterФото заслуга: Азис Белхај на Твитер
23De nombreux utilisateurs libyens de Twitter ont aussi remarqué cette affiche humoristique apportée à la manifestation :Многу Твитер корисници од Либија, исто така, сметаат дека е смешен следниов плакат кој беше изнесен за време на протестот.
24Cette affiche humoristique tenue à la manifestation de hier enjoint les révolutionnaires de lâcher leurs armes et de reprendre une vie normale.Смешен постер на денешниот собир, кој дава инструкции на револуционерите да го остават нивното оружје и да се вратат на секојдневните животи.
25Crédit photo : @Alaref sur TwitterФото заслуга:@Alaref од Твитер
26Alaref Hassan écrit [en arabe] :Алареф Хасан пишува:
27@Alaref: Une des affiches les plus drôles que j'ai jamais vues Hahaha@Alaref: Oва е еден од најсмешните постери што ги имам видено досега Хахахаха
28Selon @Libyan4Life, le texte est :Според @Libyan4Life, постерот гласи:
29Votre maman se languit de vous et votre père veut que vous RENTRIEZ A LA MAISON !!!! lolИ недостасуваш на твојата мајка, а татко ти сака ДА ОДИШ ДОМА!!!! ЛОЛ
30Un appel à désarmer et à retourner à la routine quotidienne.Ова е повик за вооружените лица да се откажат од нивното оружје и да се вратат на нивниот секојдневен живот.