Sentence alignment for gv-fra-20140717-172103.xml (html) - gv-mkd-20140718-22175.xml (html)

#framkd
1Premières réactions russes à l'avion abattu en Ukraine orientaleПрвични руски реакции за соборениот авион во Источна Украина
2Le ciel d'Ukraine orientale, où un avion transportant 295 personnes a été abattu.Небото над источна Украина, каде авион кој пренесуваше 395 луѓе беше соборен.
3Image diffusée anonymement en ligne.Фотографија дистрибуирана анонимно онлајн.
4Un avion de ligne avec 295 personnes à bord s'est écrasé en Ukraine de l'Est.Авион кој пренесуваше 295 цивили се урна во Источна Украина.
5Le gouvernement ukrainien met en cause les séparatistes armés de missiles sol-air russes.Украинската влада ги обвинува сепаратистите вооружени со руски ракети земја-воздух.
6Les rebelles ukrainiens nient toute responsabilité.Украинските бунтовници ја негираа одговорноста.
7Réduits à quelques vidéos YouTube à faible définition et une accumulation rapide d'accusations, les Twittos russes sont nagent en pleine hystérie.Со неколку ЈуТуб видеа со лош квалитет и зголемен број на обвинувања, руските Твитерџии се среде масовно распространета хистерија.
8Maintenant c'est la merde pour tout le monde.Сега сите сме наебале.
9C'est la merde absolue.Ова е тотално сјебано.
10Août a toujours été un mois pourri dans l'histoire russe.Август е озогласениот крвав месец во руската историја.
11Parmi les victimes passées de la “malédiction d'août” [anglais] on compte plusieurs accidents d'avion, guerres, attentats, catastrophes naturelles, et ainsi de suite.Жртви од минатото од „Августовата клетва“ вклучуваат неколку авионски несреќи, војни, терористички напади, природни катастрофи и така натаму.
12Certains Russes sont las de cette notion.На некои Руси им е преку глава од идејата.
13- Zlata (@prervana) July 17, 2014- Zlata (@prervana) July 17, 2014
14Pitié, pas de “août commence de bonne heure cette année.”Само, ве молам, да не почнуваме со „август дојде порано оваа година. “
15De nombreux internautes ont conclu naturellement que les rebelles ont abattu l'avion de ligne, probablement sans l'avoir fait exprès, avec de l'armement fourni par Moscou.Многумина дојдоа до природниот заклучок дека бунтовниците го собориле авионот, веројатно без намера и случајно, користејќи оружја снабдени од Москва.
16Le Conseil de sécurité national d'Ukraine annonce posséder de l'information sur le matériel militaire à disposition des combattants [dans l'Est], et qui peut abattre des avions à haute altitude.Украинскиот Совет за државна безбедност изјавува дека поседува информации за воениот арсенал достапен на милитантите [во истокот], кој е способен да сруши авион на толку голема височина.
17Bien entendu, tout le monde n'est pas prêt à tenir responsables les rebelles.Секако, не секој е спремен да ги обвинува бунтовниците.
18La personnalité pro-Kremlin Konstantin Rykov est aux trousses de Dzyadko qu'il accuse de jugement hâtif.Брз во реакцијата на Дзјадко е про-кремлинската фигура Константин Рјуков, кој го обвини Дзјадко дека избрзува со судењето.
19Dzyadko a déjà mené l'enquête et a trouvé les coupables.Дзјадко веќе изврши истрага и утврди кој е виновен.
20[Tweet de Dzyadko : “Et voilà, les ‘miliciens' l'ont fait avec leurs armes de Russie. ”][Дзјадко во неговите твитови пишува, „Сега ‘милитантите' го претераа со нивните руски оружја. “]
21D'autres ont trouvé déjà bizarre qu'un vol civil survole l'espace aérien rebelle de l'Ukraine.Други се прашуваа зошто цивилен лет воопшто го преминувал украинскиот воздушен простор на бунтовниците.
22La zone anti-terroriste est fermée aux vols civils, qu'y faisait le Boeing ?Анти-терористичката зона е затворена за цивилни летови. Што правеше овој авион таму?
23Bien sûr, dans le doute, il reste toujours le recours éprouvé à la responsabilité des Etats-Unis.Се разбира, кога во сомнеж, секогаш е тука проверениот и докажан метод на обвинување на Соединетите Американски Држави.
24Et de nombreux Russes se souviennent d'un autre incident arrivé il y a plus de 30 ans : le vol 007 de Korean Air Lines, abattu par la chasse soviétique à l'ouest de l'île de Sakhaline en 1983, qui a relancé la guerre froide entre les USA et l'URSS.Всушност, многу Руси се уште се сеќаваат на еден инцидент кој се случи пред повеќе од 30 години-Кореанско воздухопловство - Лет 007, кој беше соборен од авиони на СССР, западно од островот Сакхалин во 1983 и кој ги ескалираше тензиите помеѓу САД и СССР.
25Les Américains ne sont pas des soldats, mais ils sont des maîtres de la provocation.Американците не се војници, туку експерти на провокација.
26La guerre à l'Est est perdue, alors il leur a fallu abattre l'avion malaisien.Војната во Истокот е загубена и затоа тие одлучија да го соборат овој малазиски авион.
27Terrible tragédie avec le Boeing malaisien.Оваа приказна за малазискиот Боинг е ужасна трагедија.
28Et je ne sais pourquoi, tout ça me rappelle la provocation américaine avec l'avion sud-coréen dans les années 80.И, од некоја причина, навистина ме потсетува на американската провокација со јужно-корејскиот авион во 1980тите.
29Les détails sur le tir et le décompte des corps arrivent rapidement, mais rien à voir avec la rapidité d'élaboration des théories du complot sur Twitter.Детали за нападот и бројката на жртви брзо стануваат достапни, но ништо не може да се мери со брзината со која Твитер ги извртува теориите на заговор.
30Dans un environnement aussi polarisé et furieux que la discussion en ligne sur les rebelles ukrainiens, les faits n'avaient sans doute aucune chance de toute façon.Во средина која е толку поларизирана и гневна како што е онлајн дебатата за украинските бунтовници, фактите веројатно и никогаш немаа шанса.