Sentence alignment for gv-fra-20081105-12880.xml (html) - gv-mkd-20081029-411.xml (html)

#framkd
1Guatemala: de fortes pluies et des inondations frappent les plus démunisГватемала: Силни дождови и поплави ги погодуваат најсиромашните заедници
2Cet article, publié sur Global Voices en anglais le 27 octobre 2008 , a été traduit par Jordi Coleno, de la classe préparatoire ECS3 du Lycée Ozenne de Toulouse, sous la direction de son professeur Audrey Lambert, dans le cadre du projet pédagogique “Initiation à la traduction d'actualités”.
3Photo : Mesas de Diálogo.Фотографија од Месас де Диалого.
4Le mois dernier a été très difficile pour de nombreux guatémaltèques.Изминатиот месец беше многу тежок за Гватемалците.
5Lors des tempêtes tropicales, des fortes pluies et des inondations, le manque de politiques publiques destinées à la prévention des catastrophes naturelles s'est traduit par encore plus de dégâts puisque des récoltes ont été ravagées, des maisons ont été totalement détruites et des gens ont même été ensevelis vivants à cause des glissements de terrain.За време на тропските бури, јаки дождови и поплави, во недостиг од јавни полиси за превенција од трагедии, предизвика уште поголема штета, земјоделските посеви беа уништени, куќите целосно разурнати и луѓето дури беа живи закопани од одроните на земјиштето
6Les inondations et les tempêtes affectent de nombreuses communautés mais l'impact est plus fort chez celles qui sont sous le seuil de pauvreté.Поплавите и бурите погодија многу заедници, но ударот е најголем во заедниците кои се под линијата на сиромаштијата.
7Ces communautés sont souvent isolées des services et des abris, comme les petits villages dans les régions de Peten, Quiché et Zacapa.Овие заедници честопати се изолирани од службите и засолништата, како што се малите села во Петен, Куиче и Закапа.
8D'après El Poptuneco, [en espagnol, comme tous les liens de ce billet], le président Álvaro Colom a rejoint Porptun, l'une des zones touchées, en hélicoptère.Ел Поптунеко (шпански) извести дека Претседателот Алваро Колом одлета со хеликоптер во Портпун , една од погодените области.
9Le gouverneur, Rudel Alvarez, a également utilisé son blog personnel pour faire régulièrement état de la situation et publier les derniers bulletins météorologiques, déclarant qu'il s'agissait de la pire tragédie depuis dix ans à Sayaxche, un autre village au sud du Peten, où 288 familles vivant dans une extrême pauvreté ont été victimes des pluies et des inondations.Исто така и гувернерот Рудел Алварез на неговиот личен блог извести за ситуацијата и редовно ги ажурира временските услови изјавувајќи дека тоа била најголемата трагедија во последните десет години во Сајаше, друго село во јужен Петен каде што 288 екстремно сиромашни фамилии беа погодени од дождовите и поплавите.
10Mesas de Dialogo blog a rapporté un témoignage de cette crise :Блогот Месас де Диалого (шпански) ја раскажа вистинската приказна за кризата:
11Ils ont survolé la zone touchée le 21 octobre 2008 et ils ont aperçu une femme au loin. L'hélicoptère a donc atterri.Тие прелетаа над погодената област на 10-21-08 и од далеку забележаа жена, па хеликоптерот слета.
12La femme a expliqué que sa famille était privée de nourriture depuis quatre jours et qu'ils avaient perdu leur maison et leurs récoltes.Жената рече дека нејзиното семејство било без храна четири дена и дека го изгубиле нивниот дом и нивните приноси .
13Le village était inaccessible en voiture, si bien qu'on ne pouvait leur venir en aide que par la voie aérienne.Заедницата беше непристапна за возило, па единствениот начин за да им се помогне беше преку воздух.
14Le blog de journalisme civique El Zacapaneco a fait le point sur la destruction des infrastructures à Zacapa (Est du Guatemala) , en expliquant que le village de La Union a subi une fois de plus des glissements de terrains qui ont paralysé l'autoroute principale.Граѓанскиот новинарски блог ЕлЗ закапанеко (шпански) извести за оштетената инфраструктура во Закапа (Источна Гватемала), велејќи дека селото Ла Унион уште еднаш настрада од лизгање на земјиштето коешто го блокираше главниот автопат.
15Mais la solidarité est toujours présente, comme l'explique El Portal de Peten, car Rainforest Alliance a déjà exprimé son soutien.Но солидарноста е секогаш присутна, како што извести Ел Портал де Петен , Реин форест Алијансата веќе ја покажа својата солидарност.
16Municipal News Blog a annoncé que des médecins cubains aident actuellement les gens dans les zones les plus touchées.Кубански лекари им помагаат на луѓето од најпогодените области, како што објави блогот Муниципал Тајмс .
17Caritas Guatemala a lancé un appel aux dons de médicaments, de vêtements et de nourriture et il est possible de les joindre ici.Каритас де Гватемала има повик за лекови, облека и храна и може да ги контактирате овде.
18Il est triste de lire que ce genre de tragédies se produit chaque année et que certaines régions sont toujours touchées.Тажно е да се прочита дека секоја година се случуваат вакви трагедии и некои региони се секогаш погодени.
19Dans le même temps, aucune mesure ou politique publique n'est mise en place pour prévenir les dégâts.Во исто време нема стратегија за контрола или мерки кои се превземаат за да се одбегнат штетите.
20Le coût est pourtant si élevé : pertes humaines, maisons et moissons balayées par les inondations, comme vous pouvez le voir sur les photos d'Arturo Godoy.Вредноста на штетата е голема: човечки животи, домови и приноси коишто се уништени со поплавите, како што можете да видите на фотографиите на Артуро Годој.