# | fra | mkd |
---|
1 | L'Arabie Saoudite bloque l'application de messages instantanés pour mobiles Viber | Саудиска Арабија ги блокира брзите пораки на апликацијата Вибер |
2 | L'Arabie Saoudite avait menacé de bloquer l'application de messagerie cryptée Viber si le gouvernement n'était pas autorisé à la surveiller. Elle a été bloquée le 5 juin 2013. | По заканата на Саудијците дека ќе го блокираат шифрираниот софтвер за комуникација, освен ако на владата не и биде дозволено да врши шпионажа, апликацијата Вајбер (Viber) за брзи пораки беше блокирана на 5 јуни, 2013. |
3 | Le site n'est plus accessible et l'application ne se connecte pas. | Веб страницата повеќе не може да се посетува и апликацијата не може да оствари контакт. |
4 | Le blocage est survenu après l'échéance établie par la Commission saoudienne des communications et des technologies de l'information. | Блокирањето се случи откако заврши крајниот рок кој Саудиската комисија за комуникации и информациски технологии го имаше поставено. |
5 | Au moins une entreprise de télécommunication a été interceptée en train de tenter de casser le cryptage pour mettre en application la réglementation du gouvernement. | Оттогаш, барем една телекомуникациска компанија беше уловена како се обидува да ја пробие енкрипцијата за да ги наметне владините прописи. |
6 | Skype et WhatsApp ont aussi été cités comme contrevenants de la réglementation. | Исто така, заканата кажува дека Скајп (Skype) и Ватсап (WhatsApp) се прекршители на сегашните прописи. |
7 | La décision a été largement condamnée sur la twittosphère saoudienne. | Одлуката беше широко осудена во саудиската сфера на Твитер: |
8 | Abulaziz al-Hussan a publié un tweet [ar] : | Адвокатот за човекови права Абудлазиз ал Хасан објави на Твитер: |
9 | @AHussan: Si les humains sont bloqués, tout suivra ensuite. | @AHussan: Ако ги блокираат луѓето, тогаш и се друго ќе биде блокирано. |
10 | Le blogueur Essam al-Zamil pensait qu'il s'agissait seulement d'un test : | Блогерот Есам ал Замил мислеше дека станува збор само за експеримент: |
11 | @essamz: Apparemment, la Commission des communications (et le [Ministre] de l'Intérieur) a choisi le site le moins populaire pour tester la réaction des gens aux blocage. | @essamz: Очигледно, Комисијата за комуникации (и за внатрешни работи [Министерство]) ја одбра најмалку познатата веб страница за да ги испита реакциите на луѓето во врска со блокирањето. |
12 | D'autres ont blâmé les entreprises de télécommunications : | Други пак, ги обвинуваа телекомуникациските компании поради нивната улога во блокирањето: |
13 | @mo3tem: Vous pouvez être francs avec les gens et dire que la raison est l'importante manque à gagner que ces applications causent aux entreprises de télécommunications. | @mo3tem: Можете да бидете искрени со луѓето и да кажете дека причината била поради големата загуба на приходите на телекомуникациските компании што се случиле токму поради овие апликации. |
14 | Un site populaire sur les technologies, Technology World, a préparé une liste d'alternatives disponibles qui ne sont pas bloquées (pour le moment) : | Позната веб страница за технологија, Технолошки свет, подготви листа со достапни алтернативи кои не се блокирани (не се уште): |
15 | techwd: Après le blocage de Viber, voici une liste d'alternatives. | techwd: По блокирањето на Вајбер (Viber), еве ја листата на алтернативи. |