Sentence alignment for gv-fra-20111015-83797.xml (html) - gv-mkd-20120330-16230.xml (html)

#framkd
1Journée mondiale du lavage de mains : une campagne chantée et danséeСветски ден на миење раце: Промена на однесувањето преку песна и танцување
2Logo de la Journée mondiale du lavage de mainsЛого на Светскиот ден на миење раце
3Vous lavez-vous correctement les mains ?Дали знаете како правилно да си ги измиете рацете?
4Des personnes originaires de différentes parties du monde expliquent, en chantant et en dansant, comment bien se laver les mains dans un souci sanitaire et de promotion de la santé.Преку песна и танцување, луѓе од различни делови на светот ги учат другите за правилниот начин на миење раце, со цел да промовираат здравје.
5Aujourd'hui, 15 octobre, se célèbre la Journée mondiale du lavage de mains. Sous le slogan « Des mains propres sauvent des vies », cette manifestation cherche à souligner que cette simple action aide à réduire la mortalité infantile causée par des maladies évitables.15 октомври, 2011 е Светски ден на миење раце, и со слоганот „Чистите раце спасуваат животи“, во центарот на вниманието се ставаа малото дело што помага во намалување на смртноста на децата кои умираат од болести од кои можеле да се заштитат.
6En transmettant son message grâce au hip hop, le groupe colombien Chocquibtown, lauréat d'un prix Grammy, explique aux enfants quand et comment se laver les mains.Хип Хоп добитниците на Греми, Chocquibtown од Колумбија, им кажуваат на децата кога да ги мијат рацете и како да го направат тоа.
7C'est également le hip hop qu'utilise ce groupe de jeunes d'une communauté rurale du Honduras pour souligner qu'il est essentiel de se laver les mains, dans une vidéo diffusée à la télévision locale.Во ова видео кое беше емитувано на локалната телевизија, оваа група на млади луѓе од руралната заедница во Хондурас, исто така користи хип хоп за да пее за важноста на миењето раце.
8Dans ce clip de promotion du lavage de mains émis par le BBC World Service Trust au Cambodge, un enfant qui a l'interdiction de jouer avec les autres avant de s'être lavé les mains pose une question très importante : Que faire sans savon à disposition ?Во следнава реклама на БиБиСи за миењето раце во Камбоџа, едно младо момче кое е исклучено од игрите со другите деца се додека не си ги измие рацете, поставува едно важно прашањеn: што ако нема сапун?
9Il suffit d'utiliser des cendres.Одговорот ? Искористи ја пепелта.
10Différentes organisations s'attellent à promouvoir le lavage de mains à travers le monde.Многу различни организации го промовираат миењето раце во различни делови од светот.
11Dans les vidéos suivantes, vous pouvez découvrir les efforts déployés en Haïti par la Croix-Rouge pour transmettre le message en créole, l'association Food for the Hungry au Mozambique qui présente un point de lavage de mains où un bidon contient l'eau nécessaire et partage la chanson Mozi's Water qui dure le temps conseillé pour le lavage.Во следните снимки ги гледаме напорите на Црвениот Крст во Хаити за промовирање на миењето раце преку песна на креолски, Храна за гладните во Мозамбик ни прикажува станица за миење раце која користи галонски пластични шишиња како извор на вода и ја споделува песната Водата на Мози, која трае колку што би требало да трае миењето раце.
12Les fondations Surtigas et Promigas en Colombie offre la possibilité aux enfants de s'exprimer à travers l'écriture, la peinture, la poterie et le chant. Certains enfants ont inventé des chansons au sujet du lavage de mains qu'ils interprètent dans le style propre à la région de Vallenato.Фондациите Суртигас и Промигас во Колумбија ги охрабрија децата да се изразат себеси преку пишување, сликање, поезија и пеење, а некои од децата составија песнички за миење раце и пееја на традиционалниот регионален стил на Валенато.
13Au Mexique, cette vidéo s'inspirant d'une chanson sur le même thème lancée au Japon par l'UNICEF en 2009 explique les différentes étapes dont il faut se souvenir : la montagne, la guitare, la moto, le serpent, le papillon et « kamehameha ». Une bonne façon de montrer qu'il ne suffit pas de se frotter les paumes pour avoir les mains bien propres.Ова видео од Мексико, кое е базирано на Јапонската песна за миење раце на УНИЦЕФ за 2009, им дава име на чекорите за да се запаметат полесно: планина, гитара, мотор, змија, пеперутка и „камехамеха“ кои покажуваат дека миењето раце е многу повеќе од само триење на дланките!
14Dans le même pays, des étudiants en santé publique dansent sur la chanson Single Ladies de Beyoncé, en détaillant les 5 étapes que comprend le lavage de mains, dans une vidéo destinée aux professionnels du secteur médical.Песната на Бијонсе, Single Ladies, е употребена како носечка песна за 5-те различни чекори на миење раце на здравствените работници, како што е покажано во ова видео, како и танцот на студентите по општа медицина од Мексико.
15Il faut tout d'abord retirer bagues, montres et bracelets, puis ouvrir l'eau afin de se mouiller les mains, utiliser assez de savon et se laver les paumes, le dos des mains, les côtés et le bout des doigts. Pour terminer, se sécher les mains avec des serviettes en papier et les utiliser pour refermer le robinet.Првин се отстрануваат прстените, часовниците и бразлетните, потоа се регулира текот на водата, се мократ рацете и се користи доволно сапун, се мие задниот и предниот дел на рацете, од страна и врвот на прстите, а потоа се сушат рацете со хартиени крпи со кои потоа се затвора славината.
16Des employés du monde médical ont également créé leur propre vidéo et chorégraphie pour traiter du sujet, sur le rythme de la musique de Jai Ho, appartenant à la bande-son du film Slumdog Millionnaire.Здравствените работници во Илиган Сити, Филипини, истотака направија свое видео за миење раце со кореографија на ритамот на Jai Ho, носечката песна во филмот Бездомникот милионер (Slumdog Millionaire).
17Bon lavage de mains !Ајде да си ги измиеме рацете!