Sentence alignment for gv-fra-20121102-126550.xml (html) - gv-mkd-20121128-19326.xml (html)

#framkd
1Monde arabe : Sandy, incarnation de la colère divine qui s'abat sur l'Amérique infidèleАрапски свет: Сенди го ослободи Божјиот гнев врз неверната Америка
2À l'heure où les regards se tournent vers New York et le New Jersey pour suivre les avancées du cyclone Sandy ainsi que les destructions qu'il cause, certaines voix s'élèvent au sein du monde arabe et se demandent si le cyclone n'est pas l'incarnation de la colère divine, se déchaînant contre les infidèles en représailles de la politique étrangère menée par les Etats-Unis.Во моментот кога светот го насочи своето внимание кон Њујорк и Њу Џерси, следејќи ги новостите околу ураганот Сенди како и уништувањето кое што тој го предизвика, многумина во Арапскиот свет дебатираа дали бурата беше искажување на Божјиот гнев - насочен кон неверниците како одмазда за надворешната политика на САД.
3Sérieusement.Сериозно.
4Abdulaziz Alhies se demande pourquoi Sandy n'a commencé à bénéficier de l'attention générale que lorsqu'il a frappé la côte Est des Etats-Unis :Абдулазиз Алхис се прашува зошто Сенди доби повеќе внимание кога го удри американскиот источен брег:
5@azizAlhies: Sandy a également frappé la Jamaïque, Haïti, Cuba et la République Dominicaine.. mais nos cœurs peuvent-ils voir autre chose que les Etats-Unis ?@azizAlhies: Сенди исто така удри и на Јамајка, Хаити, Куба како и на Доминикана…или пак срцето не гледа ништо друго освен Америка.
6Nizar Mohammed Othman souligne la couverture médiatique dont bénéficient certains épisodes “mineurs” du cyclone Sandy à côté du silence qui entoure les atrocités commises à l'encontre du peuple syrien.Низар Мохамед Отман го споредува медиумското внимание околу „малите“ епизоди за последиците од Сенди со тишината со која што се соочуваат ѕверствата извршени над Сирискиот народ.
7Il twitte :Тој твита:
8@NizarAbdalla: Ils acclament un homme qui sauve un chien de la tempête et tournent le dos aux enfants syriens assassinés par Assad.@NizarAbdalla: Тие величат некој човек што спасил куче за време на ураганот, а во исто време се прават насила слепи за елиминацијата на сириските деца од страна на Асад.
9Est-ce par amour des animaux ?Дали е тоа љубов кон животните?
10Sur Almoslim.net, Sheikh Naser Al Omar encourage [en arabe] les lecteurs à se réjouir des destructions causées par Sandy.На страницата Almoslim.net, Шеикот Насер Ал Омар ги охрабрува читателите да бидат среќни за уништувањето што го предизвика Сенди.
11Il écrit :Тој блогира:
12L'Amérique est le symbole de l'injustice et de l'oppression de notre époque.Америка е лидер на неправдата и угнетувањето во оваа ера.
13Elle utilise l'argent dont Dieu lui a gracieusement fait don pour répandre l'injustice dans le monde.Ги користи парите со кои ја благословил Бог за да шири неправда низ светот.
14Son histoire est sombre, à tous les niveaux et partout dans le monde, surtout en ce qui concerne le monde islamique.Нејзината историја е темна, на сите нивоа и низ целиот свет, особено кога во прашање е Исламскиот свет.
15L'Amérique est une nation infidèle, ennemie de Dieu, de Son Prophète et du peuple musulman.Америка е нација на неверници, непријател на Бога и Неговиот Пророк како и на Муслиманскиот народ.
16Elle a désacralisé le Livre Saint et l'a insulté ; elle est sœur du mal et s'éloigne du bien ; elle protège le terrorisme à travers le monde.Ја осквернави Светата Книга и ја навреди; таа е блиску до сето зло и далеку од сето добро; го заштитува тероризмот низ целиот свет.
17Qui soutient Israël ?Кој го поддржува Израел?
18Qui fournit une protection illimitée aux Juifs ?Кој им нуди неограничена заштита на Евреите?
19Qui a rayé l'Afghanistan de la carte ?Кој го збриша Авганистан?
20Qui a détruit l'Irak ?Кој го уништи Ирак?
21Qui s'empare des richesses des musulmans de l'Est et de l'Ouest pour les leur rendre sous forme de missiles, de bombes et d'ogives nucléaires ?Кој го зеде богатството од Муслиманите од Истокот и Западот и им го врати како ракети, бомби и нуклеарни боеви глави?
22Al Omar poursuit :Ал Омар продолжува:
23Ce qui arrive à l'Amérique fait partie de son destin et n'est que la punition divine pour tant d'oppression, de désobéissance et d'injustice, et pour s'être éloignée de Dieu.Тоа што и се случи на Америка е нејзина судбина и казна од Бога за нејзиното угнетување, непослушност и неправда, како и поради застранувањето од Бога.
24En voyant ces tempêtes détruire l'Amérique ou certains de ses Etats, nous savons qu'il s'agit d'une bénédiction divine qui doit susciter remerciements et joie.Кога гледаме како тоа невреме предизвикано од бурата ја уништува Америка или некоја од нејзините држави, знаеме дека тоа е благослов од Бога кој заслужува благодарност и блаженство.
25Sur Twitter, les réactions fusent.На Твитер се појавија и вакви коментари.
26Rakan commente :Ракан коментираше:
27@Rakankov: Je me rends compte que nous sommes extrêmes.@Rakankov: Открив дека не сме скромни.
28Certains maudissent l'Amérique envers et contre tout, et les autres prient pour elle.Има луѓе кои генерално ја колнат Америка и има други кои се молат за неа.
29Pourquoi ne prions-nous pas pour que Dieu nous protège tous des catastrophes naturelles ?Зошто не се молат на Бога да ги заштити сите од природни непогоди?
30@OwaysKins ajoute:@OwaysKins додава:
31@OwaysKins: Ceux qui se réjouissent du cyclone Sandy oublient de faire la différence entre les innocents qui vont en être les victimes et les actions du gouvernement, qui vont se poursuivre à la Maison Blanche une fois la tempête passée.@OwaysKins: Оние кои се среќни поради Сенди забораваат да направат разлика помеѓу невините луѓе кои ќе бидат погодени и постапките на Владата, која ќе остане во Белата куќа и после завршувањето на ураганот.
32Kay, Sophisticated écrit :Kay, Sophisticated пишува:
33@k_a_world: Mentalités rétrogrades, qui se réjouissent du malheur des autres.@k_a_world: Назадни менталитети, среќни поради бедата на другите.
34En quoi la souffrance d'enfants et d'innocents est-elle liée aux décisions politiques et aux conflits ?Каква врска има страдањето на деца и невини луѓе со политичките одлуки и војните?
35L'Egyptien Abdulgawad Mohammed est tiraillé :Египќанецот Абдулгавад Мохамед си противречи:
36@abdelhawadmoha1: J'aspire à la chute des Etats-Unis, ce pays oppresseur qui soutient le terrorisme à travers le monde, mais j'espère que Dieu protègera les innocents du cyclone@abdelhawadmoha1: Се надевам на преврат над Америка, државата која угнетува и го поддржува тероризмот низ светот, но се надевам дека Бог ќе ги заштити невините од овој ураган.
37Il poursuit :Тој продолжува:
38@abdelhawadmoha1: Cela me fait mal de voir ceux qui se soucient de la disparition de l'Amérique et qui prient pour elle.@abdelhawadmoha1: Ме боли кога ги гледам оние кои што се загрижени за пропаста на Америка и се молат за нејзината безбедност.
39Ils n'ont pas joint leurs mains pour prier pour les musulmans persécutés en Birmanie.Тие не се помолија за Муслиманите кои што се прогонуваат во Бурма.
40Pendant ce temps, l'Egyptien Nasry Esmat conclut :Во меѓувреме, Египќанецот Насри Есмат заклучува:
41@nasry: Après avoir lu tant de commentaires stupides sur le cyclone Sandy postés par des Arabes, je pense que notre place se trouve dans les livres noirs d'histoire… Et non pas à cause de la haine, mais à cause de l'ignorance.@nasry: После сите оние глупави коментари кои ги прочитав од Арапите за ураганот Сенди, мислам дека црните книги на историјата се вистинското место за нас…и тоа не е поради омразата туку поради незнаењето.