# | fra | mkd |
---|
1 | Arménie : Entretien avec Liana Aghajanian du site Ianyan | Ерменија: Интервју со Лиана Агајаниан |
2 | Née en Iran, mais élevée et vivant désormais aux États-Unis, Liana Aghajanian est une écrivain nouvellement venue dans la blogosphère arménienne. | Родена во Иран, но израсната и моментално жителка на САД, Лиана Агајаниан е писателка и релативно нова особа во ерменската блогосфера. |
3 | Bien qu'elle blogue sur son propre site, Liana Aghajanian a créé un important espace de discussions alternatives sur Internet, sans précédent en Arménie et au sein de sa diaspora, avec son magazine électronique, Ianyan, un média indépendant réalisé sur la plate-forme de blogs WordPress. | Иако блогира на нејзиниот личен сајт, Агајани стана важен претходник на алтернативните медиуми во Ерменија и дијаспората со нејзиниот е-магазин базиран на WordPress, Ianyan. |
4 | Salut et bienvenue dans le magazine Ianyan, votre première publication indépendante arménienne. | Здраво и добредојде во магазинот ianyan, твојата премиерна независна ерменска публикација. |
5 | Ianyan est parti d'une idée qui dormait depuis longtemps dans nos têtes. | Ianyan најпрво започна како идеа што лежеше скриена во нашиот мозок повеќе години. |
6 | Comme toutes les bonnes choses, l'idée est finalement arrivée à maturité. | Но како и сите добри работи, идејата конечно доживеа своја реализација. |
7 | Sur Ianyan, nous souhaitons vous apporter ce que de nombreuses publications arméniennes n'arrivent pas à faire : donner une information objective, écrire des articles intéressants d'une manière que vous pourrez apprécier. | Ние овде во ianyan тежнееме да го постигнеме она што многу ерменски публикации не успеаа да го направат: објективни вести, претставувања и приказни кои ќе ги цените. |
8 | Ce n'est pas le journal de votre medzbaba [N.d.T : ‘journal de papy', journal ennuyeux, d'une autre époque]. | |
9 | On ne fait pas de propagande. | Ова не е вашиот medzbab весник. |
10 | Nous cherchons seulement la vérité et la disons. | Овде нема пропаганда. |
11 | Nous vous donnons des nouvelles qui concernent l'Arménie et les Arméniens du monde entier. Nous nous adressons aux jeunes et aux anciennes générations, et aussi à vos amis qui ne sont pas arméniens. | Ние не трагаме само по вистината и известуваме за неа, ние ви носиме ерменски вести од целиот свет и за младите и за старите генерации, исто така и за не-ерменските пријатели. |
12 | L'intégralité de l'entretien [en anglais] est disponible à l'écoute ci-dessous. | |
13 | http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/liana.mp3 | Целото интервју можете да го слушнете подолу [англиски]. |
14 | Podcast: Play in new window | Download | Поткаст: Пушти го во нов прозорец | Преземи |