# | fra | mkd |
---|
1 | Syrie : Il neige ! | Сирија: Нека паѓа снег! |
2 | [Liens en anglais ou en arabe] La semaine écoulée a été très perturbée par une météo inhabituelle dans la plus grande partie du Levant, avec des pluies attendues depuis longtemps ou des chutes de neige surprise enveloppant soudain les paysages. | Ова беше бурна седмица на невообичаени временски услови за голем дел од Левант во текот на која поројни дождови и изненадувачки снег ја прекрија областа. |
3 | Dans la capitale de la Syrie, Damas, les rues sont couvertes de neige pour la première fois depuis de nombreuses années. | Во сирискиот главен град улиците се покриени со снег за прв пат по многу години. |
4 | A Damas, bien qu'il neige occasionnellement, les flocons ne résistent pas d'habitude. | Иако, од небото над Дамаск од време на време паѓа по некоја снегулка, ретко кога се задржува на земјата. |
5 | Un blogueur syrien, 50% Syrian, est ravi de cet événement : | Еден блогер, 50% Сириец, е восхитен од случувањата: |
6 | La plupart des jeunes de Damas (qui ont la vingtaine, ou une petite trentaine) voient de la neige pour la première fois de leur vie à Damas. | За најголемиот дел на млади луѓе од Дамаск (од 20 до 30 и некоја година), ова е прв пат во нивниот живот да видат снег во Дамаск. |
7 | Un article que je viens de lire dit qu'il n'a pas neigé depuis 25 ans dans cette ville, belle en esprit et en âme. | Во еден извештај кој штотуку го прочитав пишува дека во овој прекрасен град полн со дух и душа, последен пат паднал снег пред 25 години. |
8 | Mais selon mon beau-père, il y a plutôt environ 50 ans qu'il n'avait pas neigé…et il ne se souvient pas d'avoir vu de la neige dans les rues de la capitale depuis. | Но, според мојот свекор тоа било пред 50-тина години… и оттогаш тој не видел снег по улиците на сирискиот главен град. |
9 | Avant de m'installer dans cette ville que je chéris et que j'adore, je suis passé à Damas à de nombreuses occasions en toutes saisons, mais c'est la première fois dans ma vie longue de trente et quelques années que je vois tomber des flocons de neige du ciel, si sereins, si beaux, qui m'emplissent d'espoir et d'amour, plus que toute autre chose. | Пред да се преселам во овој град кој толку многу го ценам и обожувам, јас живеев во и надвор од Дамаск во текот на многу годишни времиња, но ова е прв пат во мојот 30 и нешто годишен живот да видам како снег, толку мирно и спокојно снежи од небото, исполнувајќи ме со надеж и љубов повеќе од било што друго. |
10 | Photo de Mustafa Hamido, Projet Aleppous | Фотографија на Мустафа Хамидо, Проект Алепус (Aleppous Project) |
11 | Why so Syria? est une blogueuse qui se décrit comme une Mexicaine-Américaine vivant à Damas après une étape à Boston. | Зошто толку Сирија? (Why so Syria?) се опишува себе си како мексиканска aмериканка во Дамаск по потекло од Бостон. |
12 | Pour cette raison, elle a été particulièrement surprise d'y voir des tourbillons de neige. | Токму поради тоа таа беше особено изненадена кога се разбуди гледајќи снег насекаде. |
13 | Elle écrit : | Блогерката пишува: |
14 | Ok, donc, Noël est dans quelques jours mais ce matin, nous nous sommes reveillés sous des chutes de neige non négligeables à Damas. | Во ред, до Божиќ има само уште неколку дена, но утринава во Дамаск се разбудивме со снег во изобилство. |
15 | Quelle surprise agréable, et inattendue ! | Какво неочекувано и пријатно изненадување! |
16 | J'ai ouvert les yeux, encore endormie, et j'ai regardé par la fenêtre, et pendant un quart de seconde, j'ai cru que j'étais toujours à Boston.. | Како што поспано ги отворив очите и погледнав низ прозорецот, за момент помислив дека се уште сум во Бостон… |
17 | …Cette ville réserve toujours beaucoup de surprises. | …Овој град секогаш е полн со изненадувања. |
18 | Juste au moment où vous pensez l'avoir comprise, BAM - NEIGE ! | Токму кога ќе помислиш дека си дознал сѐ за местото, ОП - СНЕГ! |
19 | C'est vraiment hallucinant. | Да не ти се верува. |
20 | Photo du blog Why So Syria? | Фотографија на блогерката Why So Syria? |
21 | Le blogueur Ayman Ashour a malheureusement raté la neige. | За несреќа, сирискиот блогер Аиман Ашур (Ayman Ashour) ги пропушти снежните врнежи. |
22 | Il plaisante: | Тој духовито забележува: |
23 | Ceux d'entre nous qui sont privés des merveilles du froid et du splendide cadeau de la neige vous demandent de nous envoyer des photos, pour que nous puissions faire taire les enfants, qui réclament de jouer avec la neige comme nous l'avons fait en notre temps. | Ние кои сме лишени од убавината на студот и прекрасниот подарок наречен снег бараме од вас да ни пратите слики за да можеме да ги смириме негодувањата и исполниме желбите на нашите деца да си играат со снег како што тоа некогаш го правевме ние. |
24 | Une télévision syrienne par satellite a mis en ligne une superbe vidéo sur YouTube, illustrant les beautés de Damas sous la neige. | Еден сириски сателитски телевизиски канал го сподели овој прекрасен видео запис на ЈуТјуб (YouTube), кој ја прикажува убавината на снежните врнежи во Дамаск: |
25 | crédit de la première photo: Mostafa Hamido, Aleppous Project | Заслуга за прва фотографија: Мостафа Хамидо, Проект Алепус (Aleppous Project) |