Sentence alignment for gv-fra-20110430-66345.xml (html) - gv-mkd-20110510-11919.xml (html)

#framkd
1Népal : Coupure générale d'Internet pour un litigeНепал: Може ли исклучувањето на интернетот да одбележи протест
2[Liens en anglais] Les internautes népalais ont été pris de court le dimanche 10 avril 2011, en découvrant que l'Association Népalaise des Fournisseurs d'Accès Internet (ISPAN) avait coupé l'accès à Internet entre 13h et 14h pour protester contre les mesures judiciaires prises par le gouvernement à l'encontre des “détournement illégaux d'appels VOIP” (les appels téléphoniques via Internet).Корисниците на интернет во Непал беа фатени во безредие откако Асоцијацијата на интернет сервис провајдерите на Непал (ИСПАН) ја исклучи нејзината интернет услуга минатата недела на 10 април 2011 година, од 13 часот до 14 часот, како знак за протест против владината мерка за забрана на „нелегалното пренасочување на ВоИП повиците“.
3Dans un communiqué, l'ISPAN a condamné l'Autorité Népalaise de Télécommunication (NTA) pour avoir arrêté et accusé à tort les fournisseurs d'accès Internet d'aider des opérateurs “détournant illégalement les appels téléphoniques”.Во една изјава ИСПАН ја осуди акцијата на непалските телекомуникациски власти (НТВ) за апсење и лажни обвинувања против интернет провајдерите.
4Des mesures répressivesОграничувања
5Ces derniers mois, la NTA a adopté une série de mesures pour lutter contre plusieurs affaires de “détournement illégaux d'appels” qui utilisent la voix sur Internet, ou VOIP (Voice over Internet Protocol) , et permettent aux utilisateurs d'éviter les coûts imposés d'ordinaire par les opérateurs télécom agréés.Фотографија од корисник на Фликр Џамариер (Криејтив Комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0). Во последните месеци, НТВ донесе неколку мерки за илегалните уреди за пренасочување кои што користат ВоИП (Протокол за пренесување на говор преку интернет) овозможувајќи им на корисниците да ги избегнат високите трошоци кои ги наплаќаат лиценцираните ВоИП оператори.
6Image fournie par l'utilisateur Jamarier sur Flickr (CC BY-SA 2.0). La blogosphère népalaise critique la coupure d'Internet, et estime que c'est une violation de la Constitution provisoire, qui est opposée à une telle entrave à la communication.Непаласката блогосфера го критикува исклучувањето на интернетот и мислат дека ова е прекршување на врмениот устав, кој е против такви блокирања на комуникацијата.
7Nepali n'est pas impressionné par la grève des fournisseurs Internet :Непалците не се импресионирани од штрајкот на ИСП:
8Ils ont de bonnes raisons de protester, je le conçois.Има легитимни причини за протест, разбирам.
9Mais qui proteste contre une prétendue faute de la police lorsque l'un des leurs est pris en flagrant délit ?Но, кој протестира против наводна полициска грешка кога еден од твоите е фатен на дело?
10Nos fournisseurs, bien sûr.Наш ИСП, се разбира.
11Et ceux qui en subissent les conséquences sont encore et toujours les utilisateurs - vous et moi.И на крајот оние кои ги сносат последиците сме ние, јас и ти.
12Le blogueur fait remarquer :Блогерот истакнува:
13Le droit à l'accès à Internet est un droit fondamental accordé aux citoyens népalais par la Constitution (provisoire).Правото на интернет услугата е основно времено уставно право на непалските граѓани.
14En portant ainsi atteinte à mes droits de manière inadmissible, les fournisseurs d'accès à Internet ont pris le parti, au Népal, d'éteindre leurs routeurs pendant une heure cet après-midi, ce qui m'a mis extrêmement en colère.Неприфатливо прекршувајќи го моето право, ИСП одлучи да ги исклучи нивните рутери на еден час попладнево во Непал предизвикувајќи ми голем гнев.
15Pradeep Kumar Singh se demande où est passée l'éthique dans une telle interruption d'Internet : [..]Прадеп Кумар Синг прашува коку е етички да се прекине интернетот: [..]
16Il s'agit d'INTERNET, comment peut-on avoir le droit de couper l'accès des gens à ce réseau ?Ова е ИНТЕРНЕТ, како може да имаш право да им забраниш на луѓето да влезат на нивната мрежа ?
17Internet peut révéler ou bâtir de nombreuses choses. [..]Интернетот може да се расипе или направи одредени работи. [..]
18Internet est peut-être considéré par la plupart des Népalais comme un luxe ou même un loisir, mais cela ne veut pas dire qu'il n'est plus pris au sérieux.Интернетот можеби е луксуз па дури и релаксација за повеќето непалци, но тоа не значи дека не е сфатен сериозно.
19Croyez-moi, un bon nombre d'utilisateurs considèrent que c'est un besoin élémentaire de nos jours, et, en le disant, je le pense, “un besoin élémentaire” considéré comme acquis.Верувај ми многу корисници го сметаат како основна потреба и велејќи го ова и го мислам, „основна потреба“ всушност здраво за готово.
20Après tout, Internet est aujourd'hui un pivot crucial de l'information.После сè, интернетот е значаен и важен за информациите овие денови.
21XNepali reconnaît la revendication des fournisseurs Internet, mais nous fait part de son avis :Хнепали ги признава потребите на ИСП, но мисли:
22Les exigences de l'ISPAN qui réclame un environnement sûr et exempt de la peur de l'action policière injustifiée me semblent être valables.ИСПАН бара сигурна околина и слободна од страв од несакана полициска акција, што е оправдано барање.
23Mais pourquoi les usagers sans méfiance sont-ils punis pour l'action du gouvernement ?Но, зошто крајните корисници се казнети поради владината акција?
24Yam Gurung commente un article du blog My Sansar [népalais]:Јам Гурунг коментира на написот на блогот My Sansar [непалски]:
25Je ne suis pas content que le CIB (Credit Information Bureau) ait mis fin aux appels prétendument “détournés” et ait appréhendé des employés des fournisseurs Internet.Не сум среќен со акцијата со која ЦИБ го укина таканареченото пренасочување на повици и апсењето на луѓе на ИСП.
26Nous vivons à Hong Kong depuis 15 ans. Nous ne pouvons passer des appels de qualité et bon marché à nos familles que lorsque des systèmes d'appels détournés soi-disant illégaux sont actifs au Népal.Живееме во Хонг Конг 15 години. Можеме да направиме квалитетни и ефтини повици до нашите фамилии во Непал само кога таканареченото пренасочување на повици е активно во Непал.
27Depuis que le CIB a commencé à arrêter des fournisseurs d'accès Internet et à prendre pour cible les centres d'appels VOIP, [les appels vers] le Népal sont devenus extrêmement coûteux pour les Népalais expatriés.Откако ЦИБ започна да ги апси луѓето на ИСП и да упаѓа во центрите на ВОИП, Непал стана неверојатно скап за повикување Непалците што живеат во странство.
28Je demande à la NTA et au CIB de tolérer les opérateurs d'appels VOIP illégaux jusqu'à ce que Nepal Telecom ait réduit ses tarifs et amélioré sa couverture afin que la connexion fonctionne à chaque fois.Барав НТА и ЦИБ да им дозволат на ВоИП опраторите да работат додека Непал Телеком не ги намали стапките и не го прошири својот капацитет на покривање, така што повиците ќе бидат секогаш воспоставени.
29S'il vous plaît, aidez-nous à rester en contact, malgré la distance, avec nos familles vivant là où il n'y a aucun autre moyen de communication.Ве молам помогнете ни нас што живееме во странство да бидеме поврзани со нашите фамилии.
30L'ISPAN a annulé son programme de représailles quand l'Autorité Népalaise de Télécommunication s'est engagée à enquêter sur la question des appels VOIP via Internet.ИСПАН го отповика протестот откако непалските телекомуникациски власти започнаа истрага за проблемите со ВоИП.