Sentence alignment for gv-fra-20101129-50127.xml (html) - gv-mkd-20101229-9174.xml (html)

#framkd
1Afrique: Le préservatif enfin autorisé sous conditions par le PapeАфрика: Конечно кондомите условно дозволени од папата
2La nouvelle a fait le tour du monde en quelques instants.Веста се прошири низ светот за неколку минути.
3Le Pape Benoit XVI a en effet déclaré dans un livre paru ce 23 novembre: “dans certains cas, quand l'intention est de réduire le risque de contamination, cela peut quand même être un premier pas pour ouvrir la voie à une sexualité plus humaine, vécue autrement”.Во една книга објавена на 23 ноември, Папата Бенедикт Шеснаесетти (Pope Benedict XVI) изјави дека „во одредени случаи“ кога намерата е да се намали ризикот од контрацепции, [кондомот] дури може да биде и прв чекор кон похумана сексуалност, доживеена на поинаков начин.
4C'est sa réponse qu'il a donnée à la question “l'Eglise catholique n'est pas fondamentalement contre l'utilisation de préservatifs?”Тој го даде овој одговор на прашањето(француски)*: „Дали Католичката Црква во основа е против употребата на кондоми?“
5Selon plusieurs observateurs, cette réponse marque un tournant fondamental dans la vision du pape sur la contraception car jusqu'à présent, pour l'Eglise le seul moyen de limitation des naissances ou de prévention contre de transmission des maladies par voie sexuelle était l'abstinence.Според неколку набљудувачи, со овој одговор кај Папата се забележува голема промена околу тоа како гледа тој на контрацепцијата: досега, за Црквата, воздржување беше единствениот начин да се ограничи раѓањето на деца или заштита од ширење на сексуално преносливи болести (СПБ).
6Elle était opposée à toute autre forme de contraception et condamnait l'usage du préservatif même pour prévenir les maladies sexuellement transmissibles (MST).Досега, многуте активисти и религиозни католици вклучени во борбата против СИДА-та мораа да изберат меѓу тоа да не ја почитуваат Црквата или да ја ограничат нивната активност околу помагање на заразените луѓе.
7Jusqu'à présent, les nombreux militants et les religieux catholiques actifs dans la lutte contre le SIDA devaient choisir entre désobéir ou se contenter d'aider à se maintenir en vie ceux qui étaient déjà infectés et ne pouvaient, donc, qu'espérer prolonger la vie après infection, mais pas à la prévenir.Така да тие не би можеле да работат околу тоа да се спречи СИДА-та, туку само надежта да се продолжи животот после ударот на инфекцијата. Порано, за време на посетата на Камерун (Cameroon) и Ангола (Angola) во март 2009, Папата изјави дека употребата на кондоми го „влоши“ проблемот со СИДА-та.
8Lors d'un voyage en mars 2009 au Cameroun et en Angola, des paroles du pape dans l'avion avaient soulevé une immense polémique dans le monde entier et provoqué un embarras parmi les organisations catholiques engagées dans la lutte contre le SIDA.Неговите зборови, изговорени во авионот, доведоа до протест низ светот и предизвикаа срам за католичките организации вклучени во борбата против СИДА-та.
9Il avait déclaré que l'utilisation des préservatifs “aggravait” le problème du Sida.Слика од parousie на веб страната media.photobucket.com
10Photo par parousie sur media.photobucket.com Les réactions avaient été violentes.Реакциите беа заострени,têtu.com,прикажува неколку од нив:
11Le site têtu.com en présente quelques unes: Des groupes polémiques tels que «Je porte plainte contre le pape, me soutenez vous?» ou encore «Vivement que le pape soit une femme vraie ou fausse» sont apparus.Беа основани полемички групи,како што се, „Јас ќе одам да го тужам Папата, дали ќе ме подржиш?“ или „Јас неможам да чекам жена да биде Папа, вистинска или лажна“
12Désormais, tous les dimanches est organisé un lâcher de préservatifs devant le parvis de l'Église Saint-Eustache à Paris, pour une opération nommée «une capote pour le pape».Отсега па натаму, во операција наречена „кондом за Папата“, ние ќе пуштаме кондоми секоја сабота кај Црквата Св-Еусташ (Saint-Eustache) во Париз, активистите ќе дуваат кондоми и ќе ги пуштаат во воздух.
13L'action consiste à gonfler un maximum de préservatifs et à les lâcher dans le ciel.Други активисти имаа намера да ги полнат вазните во црквите со кондоми.
14D'autres ont eu l'idée de remplir les urnes des églises avec des prophylactiques.Најлудиот план беше да се пратат толку кондоми со што ќе се оневозможи работата на канцеларијата во Ватикан.
15Le projet le plus fou est celui qui consiste à envoyer un maximum de capotes par courrier, de façon à obstruer le petit bureau de poste du Vatican. »Во Камерун (Cameroon), Жон Марсел Боужеро (Jean Marcel Bougereau) од Mouvement camerounais pour le plaidoyer à l'accès aux traitements (Движење во Камерун за пристап на лечење) изјави:
16Au Cameroun, Jean Marcel Bouguereau du Mouvement camerounais pour le plaidoyer à l'accès aux traitements avait eu ces commentaires :Тој повеќе не е Бенедикт Шеснаесетти (Benedict XVI), тој е Гастон Лагафе (Gaston Lagaffe).
17Ce n'est plus Benoit XVI, c'est Gaston Lagaffe. Un Gaston Lagaffe réactionnaire.Реакционер Гастон Лагафе (Gaston Lagaffe).
18Мислејќи на неговата огромна грешка, изговорена во пресрет на неговата посета на Турција (тој го цитирал византискиот император кој рекол дека учењата на Мухамед биле „лоши и нехумани“).
19On se souvient de celle gaffe, énorme, proférée à la veille de son voyage en Turquie (Il avait cité un empereur byzantin disant que les enseignements de Mahomet étaient “mauvais et inhumains”), il y eut plus récemment la réintégration de l'évêque intégriste - et négationniste - Williamson, l'homme qui croyait à l'immaculée conception mais demandait des preuves pour les chambres à gaz !А од неодамна и реинтеграцијата на Вилијамсон, фундаменталистички и негативен владика кој верува во безгрешното зачнување, но побара докази за гасни комори! Во уште поново време и по нехумана е екскомуникација (исклучување од заедницата религиозни верници) на девет-годишнишно бразилско девојче која било силувано од нејзиниот очув.
20Il y eut plus récemment encore l'inhumaine ‘excommunication d'une petite fille brésilienne de 9 ans qui avait été violée par son beau-père, ainsi que des médecins qui lui ont sauvé la vie en la faisant avorter, comme si pour l'Eglise le corps de la femme, et là d'une enfant, n'était que le réceptacle passif des spermatozoïdes masculins.Лекарите кои го спасиле нејзиниот живот со вршење на абортус, исто така, беа жигосани од Црквата иако за, телото на жената или во овој случај, телото на детето, беа само пасивни кутии за машката сперма. Видберг (Vidberg) исто така изрази негова гледна точка:
21Според папата, кондомите го влошуваат проблемот со СИДА-та.
22Папата: „Значи, и покрај тоа што си се заштитувал, си фатил СИДА?“
23Vidberg avait exprimé ainsi son point de vue :Пациент: „Да, јас секогаш носев кондом.
24Единствениот пат кога го извадив беше за да водам љубов, што е очигледно.
25Dans un article publié par le site Senego.com le 21 novembre 2010, on peut lire :Во спротивно би било непријатно. “ Папата: Да, очигледно.
26Condamnée par beaucoup, jugée définitivement obsolète par nombre de fidèles la position du Vatican n'avait pour elle que sa profonde cohérence interne.Разбирам Еден напис објавен од страна Senego.com на 21 ноември, вели:
27En prônant la chasteté absolue avant le mariage et l'absolue fidélité réciproque ensuite, en décrétant que la vie humaine commençait avec la fécondation d'un ovocyte par un spermatozoïde, en condamnant toute forme de contraception mécanique ou hormonale de même que l'ensemble des techniques d'assistance médicale à la procréation, le Vatican avait délibérément choisi de ne pas accompagner l'évolution des sciences, de la médecine et des mœurs.Осуден од страна на многу луѓе и отфрлен од голем број верници католици, позицијата на Ватикан имаше само внатрешна логика. Со промовирање на апсолутна чистота пред бракот и апсолутна верност потоа, со одлучување дека животот почнува во моментот на оплодување и со осудување на било каква форма на вештачка или хормонална контрацепција, како и секаков вид на третман за плодност, Ватикан беше намерно одбран да се откаже од развојот на науката, медицината и обичаите.
28Les spécialistes des MST fidèles à la doctrine de l'église n'ont pas eu le temps de célébrer l'événement que des précisions étaient déjà faites.Специјалисти во областа на сексуално преносливи болести (СПБ) кои се верни на католичката доктрина немаа време да ја прослават официјалната изјава на папата.
29En effet, une autre dépeche de l'AFP publiée par le site haïtien headlines précise que :Друг извештај на АФП објавен на насловните страници на Хаити вели дека:
30Dimanche après-midi, le Saint-Siège a toutefois tenu, de manière tout à fait inhabituelle, à publier un communiqué pour souligner “le caractère exceptionnel” de l'éventuelle utilisation du préservatif, soulignant, face aux attentes de responsables et militants de la lutte contre le sida, que “le raisonnement du pape ne peut pas être considéré comme un tournant révolutionnaire”.Недела попладне, интернет страната Holy See, на невообичаен начин, објави соопштение да нагласи како употребата на кондомите мора да биде „ретка“и да разјасни , изразувајќи ги очекувањата на СИДА активистите, дека „размислувањето на папата не може да се смета за револуционерна пресвртна точка. “
31Y‘aura-t-il d'autres remises en cause, précisions ou des obstacles pour chercher à stopper cette évolution ?Ќе гледаме други предупредувања, појаснувања, или нејаснотии со кои се бара да се запре оваа еволуција?
32En tout cas pour le moment, les spécialistes qui veulent concilier leur foi religieuse avec leur exigeances professionnelles auront désormais un outil supplémentaire qui se révèlera utile car le préservatif est un moyen de prévention contre le SIDA difficilement remplaçable.За тоа време, специјалистите сакаа да ја усогласат својата религиозна вера со потребата од својата професија што сега ќе дојде како клучна алатка, за тоа дека нема вистинска замена за кондом во борбата против СИДА-та. *Линковите се на француски јазик, освен ако не е поинаку наведено.