# | fra | mkd |
---|
1 | Thaïlande : Si les adolescentes tombent enceintes, c'est la faute de Facebook | Тајланд: Фејсбук виновен за бременоста меѓу тинејџерките |
2 | [Liens en anglais] La Thaïlande a l'un des plus hauts pourcentages de grossesses parmi les adolescentes dans le monde. | Тајланд има меѓу највисоките стапки на бременост кај тинејџерките во светот. |
3 | On estime à 120 000 les grossesses non désirées d'adolescentes, chaque année. Et il semble que le populaire site de réseautage social Facebook soit en partie à blâmer, si l'on en croit la conclusion du Conseil national du développement économique et social (NESDB) | Се проценува дека непланирана бременост им се случува на 120,000 тинејџерки секоја година и изгледа популарната социјална мрежа Фејсбук е делумно виновна за тоа, ако веруваме на заклучокот на Одборот за национален економски и општествен развој (ОНЕОР): |
4 | Le NESDB a révélé que les 18-24 ans sont les plus grands utilisateurs de Facebook, comptant pour 40% de tous les utilisateurs. | ОНЕОР откри дека луѓето на возраст од 18-24 години се најголемата група на корисници на Фејсбук и сочинуваат 40% од сите корисници. |
5 | Le Conseil a déclaré que la croissance des médias sociaux est en partie à blâmer pour les problèmes de grossesse chez les adolescentes car les jeunes publient des messages ou des clips vidéo de séduction en ligne. | Одборот изјави дека порастот на социјалните медиуми е делумно виновен за проблемот на бременост кај тинејџерките затоа што некои млади луѓе ставаат заводливи пораки или видео клипови онлајн. |
6 | Image Pattaya Daily News | Слика од дневниот весник Патаја |
7 | Saksith Saiyasombut, de son côté, accuse les insuffisances des programmes d'éducation sexuelle de la Thaïlande : | Саксит Сајасомбут, од друга страна, ја посочува неадекватната програма за сексуално образование во Тајланд: |
8 | Bien sûr, le plus grand réseau social est à blâmer pour tous les contenus torrides qui conduisent les adolescents à avoir des rapports sexuels non protégés. | Се разбира најголемата социјална мрежа е виновна за провокативната содржина која ги охрабрува тинејџерите да имаат незаштитени сексуални односи. |
9 | Mais il y a une explication beaucoup plus simple - la Thaïlande a un grave problème d'éducation sexuelle. | Но, има и уште поедноставно објаснување - Тајланд има сериозен проблем со сексуалното образование. |
10 | Si l'indignation morale pouvait être mise de côté, le pouvoir serait capable de s'apercevoir que la seule solution raisonnable pour éviter les grossesses chez les adolescentes est d'avoir une bonne éducation sexuelle et faire face à la vérité nue sur l'existence de la sexualité plutôt que de la cacher. | Ако го оставиме на страна гневот, власта би можела да увиди дека единственото разумно решение да се избегне бременоста меѓу тинејџерската популација е да се воведе правилно сексуално образование и да се соочат со вистината дека сексуалноста постои, наместо тоа да го занемаруваат. |
11 | Ricefieldradio pense que les médias sociaux n'ont rien à voir avec les grossesses chez les adolescentes: | Рајсфилдрадио коментира дека социјалните медиуми немаат никаква поврзаност со бременоста на тинејџерите: |
12 | Facebook et les autres médias sociaux n'ont rien à voir avec les grossesses des adolescentes ou le sexe. | Фејсбук и другите социјални медиуми немаат ништо заедничко со сексуалните односи или пак со бременоста на тинејџерите. |
13 | Ce sont les hormones. | Се работи за хормони. |
14 | Les jeunes ont réussi à avoir des rapports sexuels avant même que les mères des fondateurs des réseaux sociaux aient été conçues. | Младите луѓе имаа сексуални односи уште пред да бидат оплодени мајките на пронаоѓачите на социјалните мрежи. |
15 | Tasty Thaïlande souligne également l'insuffisance de l'éducation sexuelle en Thaïlande : | Тејсти Тајланд исто така го истакнува редуцираното сексуално образование во Тајланд: |
16 | Après tout, l'âge de 18 ans c'est peut être techniquement ‘l'adolescence', mais, pour la loi, c'est en fait l'âge adulte. | После се, 18 годиншна возраст е технички дел од тинејџерскиот период, но според законот со 18 години се станува возрасен. |
17 | Ça ne rentre, donc, pas du tout parmi les raisons de “blâmer Facebook” pour les grossesses des adolescentes. | Значи со ова не се совпаѓа обвинението дека Фејсбук е виновен за бременоста. |
18 | Parce que, après tout, la croissance des taux de grossesses parmi les adolescentes en Thaïlande ne peut-elle être expliquée par la réduction des cours d'éducation sexuelle dans les écoles thaïlandaises ces dernières années, ou parce que les parents thaïlandais n'enseignent plus à leurs enfants la contraception ? | Затоа што, сепак, порастот на стапката на бремени тинејџерки не може да биде последица на драстично редуцираното сексуално образование во последните години во Тајланд или затоа што родителите не ги учат своите деца за контрацепција, зарем не? |
19 | FACT - Freedom Against Censorship Thailand (Liberté contre la censure en Thaïlande) reconnaît le rôle essentiel des parents : | СПЦТ - Слобода против цензура во Тајланд ја посочува улогата на воспитувањето: |
20 | Bien sûr, Facebook peut rendre plus facile à nos enfants d'établir des relations. | Се разбира, Фејсбук им олеснува на нашите деца да се поврзат. |
21 | Mais c'est là une mauvaise éducation qui omet de surveiller ce que fait votre enfant devant un ordinateur. | Но, лошото воспитување е причината заради која не можете да го надгледувате своето дете додека седи на компјутер. |
22 | Peut-être que les enfants ont juste besoin de jouer au football avec des amis …Beaucoup de football ! | Можеби децата треба да играат фудбал со другарите… многу фудбал!!!] Еве некои реакции на Твитер. |
23 | Voici quelques réactions sur twitter. | Од @thaimythbuster: |
24 | @thaimythbuster#THailand C'est #Facebook qui l'a fait et partage la responsabilité les grossesses des adolescentes en Thaïlande : je me demande qui était à blâmer pour les grossesses il y a dix ans … Prem? | #Тајланд #Фејсбук го направи тоа и ја споделува одговорноста за бременоста на тинејџерките во Тајланд. Се прашувам кој беше виновен пред десет години… Прем? |
25 | @CoconutsBangkok Dire que nous avons toujours pensé que les rapports sexuels non protégés provoquent des grossesses chez les adolescentes. | @CoconutsBangkok Кога ќе се сетам дека отсекогаш мислевме дека незаштитениот секс предизвикува бременост во периодот на тинејџерството. |
26 | Apparemment, c'est en fait Facebook ! | Всушност Фејсбук го прави тоа! |
27 | Ce n'est pas la première fois que Facebook est blâmé pour la hausse des grossesses précoces parmi les adolescentes. | Ова не е прв пат Фејсбук да биде обвинет за зголемениот број на бременост меѓу тинејџерките. |
28 | L'an dernier, un chef religieux dans le centre de l'ile de Java, en Indonésie, a également accusé le réseau social géant pour la hausse des mariages précoces et des grossesses non désirées parmi les adolescentes dans le pays. | Претходната година, верскиот водич во централна Јава, Индонезија исто така ја обвини гигантската мрежа за порастот на малолетни бракови и несакана тинејџерска бременост во земјата. |