# | fra | mkd |
---|
1 | La fièvre Pamela s'empare de l'Inde | Треската Памела ја зафати Индија |
2 | Pamela Anderson. | Памела Надерсон. |
3 | Image sur Flickr de Laundry Broad. CC | Фотографија од Фликер |
4 | L'actrice et top modèle hollywoodienne Pamela Anderson a récemment fait l'objet d'un sujet sur Twitter très en vogue après sa visite en Inde pour participer à une émission télévisée Bigg Boss, la version indienne de “Big Brother”. | Холивудската глумица и манекенка Памела Андерсон неодамна стана популарна тема на Твитер откако отиде во Индија да учествува во реалното шоу „Големиот Газда”, индиската верзија на „Големиот брат”. |
5 | Ses admirateurs les plus enthousiastes lui avaient réservé un accueil plutôt tapageur à l'aéroport de Mumbai : elle s'était dit gênée par certains, constamment en train de la toucher pour la prendre en photo ou lui faire signer des autographes. | Таа доби грубо добредојде од нејзините луди обожаватели на аеродромот во Мумбаи, кои постојано ја допираа и бараа да се сликаат со неа и да и земат автограм. |
6 | Les médias indiens lui ont aussi accordé une large couverture médiatique en tentant de couvrir ses moindre faits et gestes, ses accoutrements, ses rencontres jusqu'à décrire ce qu'elle mange. | Исто и индиските медиуми панично се обидуваа да стигнат до неа и да дознаат што повеќе, од нејзините облеки и поздрави до тоа што јаде. |
7 | Voici ce que les internautes indiens pensent de Pamela : | Индиските нетизени го рефлектираат мислењето на индијците за Памела. |
8 | Greatbong du blog Random Thoughts Of A Demented Mind écrit un billet hilarant à ce propos : | Греатбонг напиша смешна забелешка на Случајни мисли на избезумени умови: |
9 | Ayant grandi dans les années 90, la plupart des hommes indiens rêvaient du jour où ils pourraient ramener Pamela Anderson chez eux en tant que leur “bahu” (femme)--elle, entrant dans la pièce, un verre de lait à la main, dans son sari - un sharmili - couleur rouge, le rouge de son bikini dans Baywatch et leur union- mangalsutra, brillerait de mille feux dans la lumière diffuse. (??) | Повеќето индиски момчиња кои што растеле во 90-тите, фантазирале за денот кога ќе ја донесат Пам Андерсон дома како нивна баху (невеста)--шармантна во своите црвени Бајуач-бикини обоено сари, нејзината мангалсутра светка на измешаните светла, доаѓа во собата држејќи чаша млеко. |
10 | Puis, elle se baisserait, pour leur baiser les pieds. | И тогаш таа се наведнува и ни ги допира стапалата. |
11 | Euh… au minimum, elle se baisserait. | Бар се наведна. |
12 | Cependant, on savait que c'était du pur fantasme. | Но знаевме дека е само фантазија. |
13 | Après tout, pourquoi Pamela viendrait-elle un jour en Inde alors qu'elle peut continuer à gambader sur les plages ensoleillées de Californie ? | Па и зошто би доаѓала во Индија кога си има сончеви плажи во Калифорнија за веселење? |
14 | Et après tout, qu'aurions nous, nous, les hommes indiens, plus à lui offrir qu'elle ne pouvait pas obtenir de Tommy Lee ou Kid Rock, à part lui réciter les tables de multiplication jusqu'à 23?” | И покрај се, што имаме ние индиските момци, со нашата способност да ја рецитираме таблицата за множење дури до 23, да и понудиме што таа не може да добие од Томи Ли и Кид Рок? |
15 | Il continue: | Блогерот продолжува: |
16 | bon, ok, aujourd'hui, elle est venue. | Епа сега има. |
17 | Et si on a besoin de preuves pour démontrer pourquoi l'Inde resplendit, ne cherchez pas plus loin : nous avons été capables de l'atteindre dans sa chair et son sang. | Дури и ако е потребен дополнителен доказ за тоа зошто Индија сјае, тоа е поради тоа што конечно успеавме да ја добиеме, од месо и крв. |
18 | Qui, aujourd'hui, en a quelque chose à faire qu'elle ne ne soit plus vraiment toute jeune ou que la garantie de ses prothèses mammaires ait expirée ? | На кого му е гајле што сега е постара и гаранцијата на силиконите и истекла? |
19 | Après tout, si nous, les Indiens ne sommes pas capables de lui proposer nos services, qui peut le faire ? | Сепак, ако ние Индијците не направиме просечен службен договор, кој ќе направи? |
20 | Pamela a déjà fait des vagues en Inde, lorsqu'elle est apparue en sari blanc (comme ici). Le ministre indien des communications en avait rajouté en interdisant la diffusion de Big Boss en prime time, comme le relate Santosh K. | Памела веќе ја разбранува Индија со нејзиниот изглед во белото сари (како овде), а индиското министерство за радиодифузија додаде повеќе драма со тоа што го забрани реалното шоу „Големиот Газда” (заедно со уште едно друго) во ударно време, како што пренесува Сантос К. |
21 | Chowdhury : | Чоудури: |
22 | Le ministre des télécommunications a décrété aujourd'hui que la diffusion de Bigg Boss sur la chaîne Colors et Rakhi ka Insaaf sur la chaîne Imagine ne convient pas à tous les publics : par conséquent, les chaînes devront programmer ces émissions entre 23:00 et 5 h du matin, accompagné d'un avertissement indiquant que ces programmes ne sont pas pour les enfants et que l'autorisation parentale est requise. | Министерството за радиодифузија денеска издаде известување според кое „Големиот Газда” и „Ракхи ка Инсааф” не се погодни за сите возрасти и во иднина овие канали ќе можат да бидат емитувани само помеѓу 23 часот приквечер и 5 часот на сабајле, а со тоа е додадено и дека не е погодно за деца и дискрецијата на родителите е неопходна. |
23 | Les réactions des Indiens sur Twitter ne se sont pas fait attendre: | Индиските твитерџии брзо го кажаа своето мислење: |
24 | iSuvigya: J'imagine que Pamela a perdu ses bagages ça doit être la raison pour laquelle elle porte un vêtement une pièce. #bb4 sucks | iSuvigya: Претпоставувам дека Памела си го загубила багажот, можеби тоа е причината зошто носи само едно парче ткаенина на себе! за никаде. |
25 | fillevampire: #Bigboss devrait être reporté à une grille horaire de nuit sur une chaîne porno. | fillevampire: „Големиот Газда” треба да се пренесе на ноќните каналите на сателитска. |
26 | Ceci est obscène, sale et la participation de Pamela Anderson est trop facile, c'est du porno et érotique | Вулгарно е, безобѕирно и откако влезе Памела дури и ефтино, меко порно. |
27 | rohsudaa: Bigboss ne montre aucune nudité et les insultes sont zappées, donc, pourquoi retarder la diffusion? Soutenez #bigboss | rohsudaa: „Големиот Газда” нема голотија ниту пцофки, па зошто тогаш да се помести времето на емитување? |
28 | whistlepodu: Comme promis à Obama, nous avons commencé à fournir du travail aux Américains… Pamela est la première recrue. | whistlepodu: Како што му ветивме на Обама, почнавме да даваме работа на американци…. |
29 | #BigBoss | Памела е првата регрутирана |
30 | sonampawar85: RT @pritishnandy: En retardant la diffusion de Big Boss et Rakhi ka Insaf après 23h, le gouvernement va s'assurer que les jeunes iront se coucher tard pour les regarder. | sonampawar85: Поместувањето на „Големиот Газда” и „Ракхи ка Инсаф” во 23 часот, само ќе предизвика децата да остануваат до подоцна за да ги гледаат. |
31 | Sourav_RB: D'un autre côté, la cour de justice de Bombay a approuvé la décision du ministère des Télécommunications de reporter la diffusion de #bigboss à 23h. | Sourav_RB: Од друга страна Врховниот Суд во Бомбај останува на тоа „Големиот Газда” да биде поместен од 23 часот . |
32 | C'est Mayank sharma, un commentateur du billet de Greatbong, qui résume le mieux l'affaire : | Мајанк Шарма, кој коментираше на постот на Греатбнг, дава најдобар заклучок: |
33 | La faire venir en Inde n'est pas une victoire. | Тоа што ја добивме е навистина достигнување. |
34 | C'est juste un accord commercial : 3 jours pour 2.5 crores de roupies ( 550 000 USD environ). Mais nous allons nous trouver gaga devant elle comme nous l'avons été devant Obama : la gueule de bois coloniale, le complexe d'infériorité… appelez ça comme vous voulez. | Тоа е едноставна бизнис зделка-3 дена за околу 550,00 американски долари, но ние мислиме дека се гагаме на неа исто како во случајот со Обама…. колонијален мамурлак, комплекс на потчинетост….како сакате наречете го. |