# | fra | mkd |
---|
1 | Philippines : Le typhon Sendong et les médias sociaux | Филипини: Тајфунот Сендонг и социјалните медиуми |
2 | Aux Philippines, les victimes du typhon Sendong [en français] - connu internationalement sous le nom de Typhon Washi - leurs familles et amis ont utilisé les médias sociaux pour rechercher les personnes disparues, pour coordonner et décrire les efforts de secours ainsi que pour relater via des photos et des récits les dégâts causés par ce typhon. | На Филипините, жртвите од тајфунот Сендонг (меѓународно име: Ваши), нивните фамилии и пријатели, ги користат социјалните мрежи за пронаоѓање на исчезнатите жртви, координација и документирање на напорите за спасување, како и снимање на уништувањето. |
3 | Les inondations causées par le typhon dans les villes de Cagayan de Oro et d'Iligan dans le nord de Mindanao et dans la province de Negros Oriental ont fait 1257 morts selon les données gouvernementales. | Според податоци од владата, обилните поплави предизвикани од тајфунот однесоа 1,257 жртви во градовите Кагајан де Оро и Илиган во Северен Минданао. |
4 | Plus de 45 000 foyers ont été endommagés, faisant des milliers de sans abris. | Над 45,000 домови се уништени, оставајќи илјадници бездомни. |
5 | Les victimes des inondations ont utilisé Facebook pour rechercher leurs proches disparus. | Жртвите од поплавата го користат Фејсбук за да помогнат во потрагата за нивните сакани. |
6 | Des photos et des profils de parents et amis disparus continuent d'être postés sur les pages Facebook Sendong Missing Persons (Personnes disparues suite au typhon Sendong) et Missing Persons of CDO and Iligan (Personnes disparues de Cagayan de Oro et d'Iligan). | Сликите и профилите на исчезнатите роднини продолжуваат да бидат објавувани на Фејсбук страниците: Исчезнати луѓе од Сендонг и Исчезнати личности од СДО и Илиган. |
7 | Au moment de la rédaction de ce billet, la page des personnes disparues suite au typhon Sendong avait rassemblé 1787 sympathisants et enregistré 5341 conversations. | Страницата Исчезнати личности од Сендонг оттогаш има собрано дури 1,787 лајкови и 5,431 разговори. |
8 | Les administrateurs ont toutefois conseillé aux utilisateurs de la page d'agir en coordination avec les autorités et de ne pas compter uniquement sur Facebook pour retrouver leurs proches . | Администраторите, сепак ги советуваат корисниците на страницата да се координираат со властите и да не се потпираат само на Фејсбук за да ги пронајдат своите сакани. |
9 | Comme nous l'avions signalé sur Global Voices Online, les blogs et les réseaux sociaux ont aussi été utilisés pour mobiliser l'aide en vue des opérations de secours en faveur des victimes du typhon Sendong. | Како што е забележано порано на Глобал Војсис Онлајн, блоговите и социјалните мрежи исто така се користат за мобилизирање на помош за операции за спасување на жртвите од тајфунот Сендонг. |
10 | Les comptes-rendus de ces efforts commencent aussi à être postés en ligne: | Информации од овие напори почнуваат да се објавуваат он-лајн: |
11 | @mindanaoan @IamPinkEm Mon mari m'a raconté une histoire tandis qu'ils distribuaient de la nourriture à Canitoan tôt aujourd'hui. Lorsque les évacués recevaient de la nourriture, ils disaient: “Salamat au sir ha [Merci beaucoup, Monsieur!], Joyeux Noël!”. | @mindanaoan @IamPinkEm мојот сопруг ми раскажа додека разнесувале храна во кантоните ова утро, евакуираните кога ја добивале храната велеле „salamat au sir ha [многу ви благодариме господине], среќен Божиќ“. |
12 | Mon mari m'a dit que cela faisait chaud au coeur d'être accueilli par ce “Joyeux Noël” de gens qui avaient tout perdu. | Мојот сопруг вели дека тоа за нив било како топлина за срцето, да бидат поздравени од луѓе кои изгубиле се. |
13 | Les photos et les récits des dégâts se sont succédés sur Internet. | Разновидни слики и профили од разурнувањето континуирано се појавуваат онлајн. |
14 | Dans la ville de Dumaguete, dans la province de Negros Oriental, le responsable vidéo de la Fondation universitaire, Mark Anthony Besario, a pu filmer les dégâts provoqués par les inondations qui se sont déchaînées et a posté cette vidéo sur Youtube. | Во Думагете Сити, Негрос Ориентал, менаџерот за видеа на Фондацијата Университи, Марк Ентони Бесарио, успеа да го долови уништувањето предизвикано од големите поплави и го објави ова на Јутјуб. |
15 | Pinoy Dog-Lover fait part d'histoires sur la manière dont des chiens ont sauvé des hommes durant la catastrophe. | Pinoy Dog-Lover сподели приказни за тоа како кучињата ги спасувале луѓето во текот на оваа катастрофа. |
16 | L'un des récits se passe dans la ville d'Iligan : | Една приказна е од Илиган Сити: |
17 | Avant que les flots furieux ne balaient leur village, [les chiens] Aspins Loloy et Jackie ont immédiatement réveillé leurs maîtres - grattant à la porte et aboyant fortement. | Пред бесната поплава да го разурне нивното село, [кучињата] Аспинс Лолој и Џеки веднаш ги разбудиле нивните господари - гребејќи по вратата и гласно лаејќи. |
18 | Grâce aux avertissements des chiens, Marrietta et sa famille ont pu se mettre en sécurité. | Поради предупредувањето од своите миленици, Мариета и своето семејство се спасиле. |
19 | Ils ont perdu leur maison mais contrairement à la plupart des familles touchées par les inondations, leur famille est encore au complet. | Го изгубиле својот дом, но сите се живи и здрави, за разлика од некои кои го загубиле домот, но и членови на семејството. |
20 | Ryan Chua a chargé une photo des dégâts dans un des districts de la ville de Cagayan de Oro: le quartier de Macasandig: | Ryan Chua објави слика од пустошењето во Брги. (село) Макасандиг, Кагајан де Оро: |
21 | LiaAndanarYu fait des commentaires sur une photo de cette même communauté: “Il y avait une maison ici. | LiaAndanarYu коментираше на сликата од истата општина: „Таму некогаш имаше дом. |
22 | C'est Kennedy Pacana de Tibasak, dans la ville de Cagayan de Oro qui en était le propriétaire. | Кенеди Пакана од Тибасак, СДО го поседуваше тој дом. |
23 | Mais le typhon Sendong est passé par là.” | Тогаш дојде Сендонг. “ |