Sentence alignment for gv-fra-20130812-151491.xml (html) - gv-mkd-20130823-21050.xml (html)

#framkd
1Singapour : têtes rasées, pour une campagne de soutien aux enfants atteints de cancer
2Lancée en 2003 par la fondation du cancer de l'enfant, l'initiative Hair for Hope (les cheveux pour l'espoir) est un évènement durant lequel des volontaires se rasent les cheveux à Singapour dans l' objectif de lever des fonds et et de sensibiliser sur le cancer de l'enfant.
3Ci-dessous se trouvent les objectifs officiels de la campagne : - Sensibiliser sur le cancer de l'enfant a SingapourИлјадници ги избричија своите глави за подигање на свеста за ракот во Сингапур
4- Montrer aux enfants atteints de cancer et à leurs parents qu'ils ne sont pas seuls dans la lutte contre le cancer - Dire aux enfants atteint de cancer que ce n'est pas grave d'être chauveЛансиран во 2003 од страна на Фондацијата за деца заболени од рак, Коса за надеж е настан на кој се бричат главите во Сингапур со кој се собираат средства и се подига свеста за децата заболени од рак.
5- Lever des fonds pour soutenir les enfants atteints de cancer et leurs famillesПодолу се целите на кампањата:
6- Да се подигне свеста за децата заболени од рак во Сингапур - Да им се покаже на децата заболени од рак и нивните фамилии дека тие не се сами во нивната борба против ракот - Да им се каже на децата заболени од рак дека е во ред да се биде ќелав - Да се соберат средства за да им се помогне на децата заболени од рак и нивните фамилии - Да се изгради заедница за поддршка на децата со рак и нивните фамилии
7- Construire une communauté de soutien pour les enfants atteints de cancer et leurs familles
8Le crâne rasé “représente la compréhension de la part d'un individu de l'épreuve que doit traverser un enfant atteint du cancer”.Избричената глава „претставува разбирање од страна на индивидуата на измачувањата со кои се соочуваат децата заболени од рак“.
9En 2003, il n'y avait que 3 participants mais en 2012 plus de 6 000 participants ont été comptabilisés.Во 2003 имаше само 9 волонтери, но во 2012 бројката на учесниците достигна повеќе од 6000.
10Kelwin Wee, nouveau participant, explique la raison de sa participation à l'évènement :Келвин Ви, новоизбричен, објаснува зошто се приклучи на настанот:
11Le cancer n'est pas systematiquement une peine de mort et nous pouvons apporter notre petite participation pour soutenir cette initiative.Ракот не мора да биде смртна казна и можеме да придонесеме со поддршка на овој настан.
12Il y a trop d'enfants qui ont besoin de notre aide et nous pouvons faire une différence.Има многу деца на кои им треба нашата помош и можеме да направиме разлика.
13Patrick Koh participle à l'évènement depuis sept ans :Патрик Кох учествува во кампањата изминатите седум години:
14Je connais des personnes souffrant du cancer qui ont reçu divers traitements.Знам за луѓе заболени од рак кои ги поминаа третманите.
15Mais tous ne perdent pas leurs cheveux.Но, не ја изгубија целата нивна коса.
16Mais ils ont certainement besoin de soutien car les traitements sont chers.Но сигурно им треба повеќе финансиска поддршка бидејќи терапијата е навистина скапа.
17Je me rase les cheveux pour montrer aux enfants que ce n'est pas grave d'être chauve.Се бричам за да им покажам на децата дека е во ред да бидат ќелави.
18Il n'y a rien de grave à ça.Нема ништо погрешно во тоа.
19Je me rase aussi pour récolter des dons afin de soutenir financièrement ces enfants et leurs familles.Исто така, се бричам за донации за да помогнам финансиски на овие деца и нивните фамилии.
20Mes parents ont aussi été atteints du cancer il y a de nombreuses annees et DIEU merci ils ont été guéris.Моите родители исто така беа заболени од рак пред многу години и фала му на Бога беа излечени.
21Ci-dessous se trouvent des photos de l'évènement du mois dernier:Еве некои фотографии од минатомесечниот настан за бричење на главите:
22Photo de la page Facebook of Hair for Hope Photo de la page Facebook Hair for HopeФотографија од страницата на Фејсбук на Коса за надеж
23Un incident après l'évènement a suscité une controverse lorsqu'un directeur d'école a demandé à certaines étudiantes qui s'etaient rasées les cheveux de porter une perruque à l'intérieur du campus.Инцидент по настанот стана контроверзен кога на некои студентки кои ги избричиле нивните глави им било наредено од училишниот директор да носат перика на кампусот.
24Le directeur a cité le règlement intérieur de l'école selon lequel “les coiffures de style punk, non féminines et désordonnées” n'étaient pas autorisées.Директорот ги наведе училишните правила кои не дозволуваат „панк, неженствени или несредени фризури“.
25Alfred Dodwell a demandé à la direction de l'école de revoir les règles qui portent atteinte à la liberté d'expression.Алфред Додвел ги замолува училишните службеници да ги разгледаат политиките кои ја ограничуваат слободата на изразување:
26Les Singapouriens ne sont-ils pas libres de s'exprimer en se rasant les cheveux ?Нели можат Сингапурците да бидат слободни да се изразат на начини како што е бричењето на нивната глава?
27Doit-il exister des restrictions aussi là-dessus ?Мора ли да има ограничувања и на тоа?
28Un adolescent avec les cheveux rasés ou colorés a-t-il une mauvaise influence sur les autres élèves de l'école ?Дали тинејџер со избричена глава или офарбана коса е лошо влијание за останатите од училиштето?
29Peut-être est-il temps que le ministre de l'Education oublie l'importance de l'uniforme et autorise les élèves à avoir un certain niveau d'expression personnelle vestimentaire et dans leur coiffure.Можеби е време министерството за образование да ја разгледа важноста на униформите и да им дозволи учениците одредена доза на самоизразување во рамките на тоа како се облекуваат и избор како ќе ја носат нивната коса.
30Stefanie Yuen-thio a écrit une lettre ouverte au ministre de l'Education à ce sujet:Стефани Јуен-тио напиша отворено писмо до Министерот за образование на темата:
31Monsieur Le ministre, je vous écris afin d'exprimer ma grande préoccupation concernant l'état de notre système éducatif.Министре, ви пишувам за да ја изразам мојата загриженост за состојбата на образовниот систем.
32Je réprouve cette forme de conformité technocratique qui représente l'état d'esprit du personnel enseignant.Ме загрижува што оваа форма на технократско потчинување на правилата е насоченоста на нашите главни едукатори.
33J'espère qu'il s'agit d'un incident isolé qui n'est pas représentatif de notre système éducatif.Се надевам дека ова е изолиран инцидент и нерепрезентативен за нашиот едукативен систем.
34Cependant, un commentateur anonyme a souligné que les étudiantes s'étaient engagées à porter une perruque avant de se porter volontaires pour l'évènement :Но, анонимен коментатор истакна дека девојките ветиле дека ќе носат перики пред да се пријават како волонтерки на настанот:
35Une promesse est une promesse.Ветување си е ветување.
36Quel type de valeur allez-vous passer aux générations futures si quelqu'un ne tient pas une promesse parce qu'il/elle estime qu'il/elle fait une bonne action ?Какви вредности ќе им наметнете на следните генерации ако некој може да прекрши ветување само бидејќи чувствува дека ја прави правилната работа?
37Aujourd'hui une promesse n'est pas tenue, et si demain une loi n'était pas suivie?Денес е кршење на ветување, што ако утре е кршење на законот?
38Grace chua a critiqué la réaction de la direction de l'école :Грејс Чуа ја критикуваше реакцијата на училишните претставници:
39Chauve- Est-ce pareil que PUNK ?Дали ќелавото е - ПАНК?
40DESORDONNEE ?НЕУРЕДНО?
41Et qui peut se permettre de définir le terme ” non-féminine”?и кој може да каже што „не е женствено“?
42Même si elles n'ont pas suivi la règle de la coiffure “féminine”, elles ne peuvent pas avoir d'excuses quand c'est pour une bonne cause ?Дури и да се каже дека ги прекршиле правилата со „неженствена фризура“, не може да имаат изговор бидејќи се работи за добра кауза?
43Sérieusement, faites preuve de compassion.Сериозно, покажете малку сочувство.
44Les règles sont rigides mais nos esprits ne le sont pas.Правилата се фиксни, но нашите умови не се.
45Black Valkyrie7 a felicité tous les participants à l'événement Hair for Hope :BlackValkyrie7 ги замоли сите учесници на настанот Коса за надеж:
46Toutes ces personnes (surtout les filles) qui se sont rasé les cheveux méritent tout notre respect et notre reconnaissance.Тие луѓе (особено девојките) кои ги избричија своите глави на овој настан, заслужуваат целосна почит и признание.
47Soyons honnêtes, tout le monde n'est pas capable de participer à une telle chose.Ајде да бидеме искрени… не секој е способен да учествува до таа мера.
48Je ne participerai jamais a un évènement comme celui-la, si j'ai le choix.Никогаш нема да учествувам во нешто вакво доколку ми биде даден избор.
49Je comprends la douleur de perdre ses cheveux parce que je l'ai expérimentée dans le passé.Ја разбирам болката на губење на косата бидејќи ја имам искусено претходно. Затоа чувствувам дека тие учесници се многу храбри и искрени.
50C'est pourquoi je pense que ces participants sont courageux et sincères.Не е нешто што може секој да го прави.
51Bravo à tous les participants.Палците нагоре за тие учесници.