# | fra | mkd |
---|
1 | Moyen-Orient : Israël doit choisir | БИСА: Израел мора да одбере |
2 | Les condamnations fusent en tous sens après l'attaque par Israël d'une flottille sous direction turque qui se dirigeait vers Gaza pour livrer de l'aide humanitaire et briser le blocus de l'enclave palestinienne [les liens sont en anglais]. | Осудите летаат од лево, десно, а и од центарот по израелскиот напад на флотата водена од Турција, упатена кон Газа за да достави хуманитарна помош и да ја скрши блокадата на палестинската енклава. |
3 | Sur Twitter, la reine Noor Al Hussein de Jordanie tweete : | На Tвитер, Квин Нур Ал Хусеин на Јордан (Queen Noor Al Hussein of Jordan) твита: |
4 | Il est temps pour les Israéliens de choisir entre vivre dans un Etat voyou paria défiant le droit international & humanitaire ou s'engager pour un avenir de paix. | Време е Израелците да изберат меѓу живот во изолирана и осудена земја која го отфрла меѓународното и хуманитарното право или да се посвети на иднината во мир. |
5 | Le ressortissant émirati Sultan Al Qassemi observe avec stupéfaction : | Султанот Ал Касеми на ОАР забележува со тешкотија: |
6 | Ça alors, le dictateur du Soudan condamne lui aussi les attaques malfaisantes de l'apartheid israélien. | O, видете, дури и суданскиот диктатор ги осудува нападите на израелскиот ѓаволски апартхејд. |
7 | On aura tout vu. | Сега се видов. |
8 | #prendreletrainenmarche | #jumpingonthebandwagon |
9 | Et Mariam, aussi des Emirats Arabes Unis attend toujours une réaction de l'ONU à l'attaque : | И Маријам, исто така од ОАР, се уште бара реакција од Обединетите Нации за нападот: |
10 | Je recherche les réactions de Ban Ki Moon à #freedomflotilla. | Барам реакции од Бан Ки Мун за #freedomflotilla (ослободете ја флотата). |
11 | Dernière information publiée : Ban Ki Moon encourage les femmes à cesser de fumer. | Последна објавена вест: Бан Ки Мун ги охрабрува жените да престанат со пушењето. |
12 | Le premier d'une série de tweets de la reine Rania de Jordanie dit : | Во првиот од серијата твитови на кралицата на Јордан, Ранија вели: |
13 | Choquée par le meurtre de civils dans les eaux internationales #FreedomFlotilla. | Шокирана сум од убивањата на цивили во меѓународни води #FreedomFlotilla. |
14 | Pleine d'humilité devant le courage & le sacrifice des passagers au nom de la justice. | Скршена сум од храброста и жртвувањето на оние луѓе на палубата во името на правдата. |
15 | Elle ajoute ensuite : | Таа,vпотоа, додава: |
16 | Chaque bateau qui tente de briser le blocus est un Bateau d'Espoir pour les habitants de #Gaza. | Секој брод кој се обидува да ја премине блокадата е брод на надежта за луѓето во #Газа. |
17 | En voilà quelques raisons : | И неколку причини зошто: |
18 | #FreedomFlotilla Fait n°1:SANTÉ-95% de l'eau de Gaza n'est pas aux normes de l'OMS des milliers de nourrissons en danger d'empoisonnement. | #FreedomFlotilla Факт бр. 1: ЗДРАВЈЕ - 95% од водата во Газа е под стандардите на СЗО, изложувајќи илјадници новороденчиња на ризик од труења. |
19 | PLZ RT (Retweetez svp) ! | PLZ RT! |
20 | (source) | (извор) |
21 | #FreedomFlotilla Fait n°2:ÉDUCATION-1/3 des écoles ont été détruites pendant la guerre de Gaza en '09; elles n'ont toujours pas été reconstruites. | #FreedomFlotilla Факт бр. 2: Едукација - 1/3 од училиштата беа уништени за време на нападите на Газа во 2009; тие се уште не се изградени. |
22 | PLZ RT! | PLZ RT! |
23 | (source) | (извор) |
24 | #FreedomFlotilla Fait n°3: PAUVRETÉ - 80% des habitants de Gaza vivent sous le seuil de pauvreté; 95% des entreprises privées ont fermé. | #FreedomFlotilla Факт бр. 3: СИРОМАШТИЈА - 80% од народот во Газа живеат под границата на сиромаштијата; 95% од приватните бизниси се затворени. |
25 | PLZ RT! | PLZ RT! |
26 | (source) | (извор) |
27 | #FreedomFlotilla Fait n°4: ALIMENTATION - Deux tiers des Gazans ne savent pas d'où viendra leur prochain repas. | #FreedomFlotilla Факт бр. 4: ХРАНА - Две третини од луѓето во Газа не знаат од каде ќе им дојде нивниот нареден оброк. |
28 | PLZ RT! | PLZ RT! |
29 | (source) | (извор) |
30 | L'Egyptien Abdelrahman a promptement rétorqué à la reine : | Еѓипќанецот Абделрахман беше брз во одговорот на кралицата: |
31 | @Reine Rania Allez réveiller votre époux et dites-lui d'expulser l'ambassadeur (d'Israël) | @QueenRania Оди разбуди го сопругот и кажи му да го избрка амбасадорот (израелскиот) |
32 | Toujours en Egypte, Amira Howeidy note : | Во Египет, Амира Хаувејди забележува: |
33 | Svp cessez de comparer l'armée israélienne aux pirates somaliens ! | Ве молам, престанете да ја споредувате израелската армија со сомалиските пирати! |
34 | C'est injurieux pour les pirates somaliens qui n'ont tué personne #flotilla #gaza | Ова ги навредува пиратите кои не убиле никого #flotilla #gaza |
35 | Pendant ce temps, le ministre d'Etat bahreini des Affaires étrangères, le Dr Nazar Al Baharna tweete : | Во меѓувреме, бахреинскиот државен министер за надворешни работи д-р Назар Ал Бахрана твита: |
36 | Nous suivons l'affaire avec notre ambassadeur et l'ambassadeur palestinien en Jordanie et le ministère des Affaires étrangères jordanien pour suivre les Bahreinis sur les navires du convoi | Ние ја следиме состојбата преку нашиот и палестинскиот амбасадор во Јордан и МНР на Јордан да ги следи Бахреинците на бродовите од конвојот |
37 | Enfin, le Ministre des Affaires étrangères de Bahrein Shaikh Khalid Al Khalifa rapporte aujourd'hui : | И бахреинскиот министер за надворешни работи шеикот Каид Ал Калифа извести денеска: |
38 | Les prisonniers bahreinis viennent d'être relâchés … Ils sont en Jordanie en route pour rentrer chez eux | Бахреинските затвореници само што се пуштени … Tие се во Јордан, на пат кон дома |