# | fra | mkd |
---|
1 | Global Voices en Aymara : Notre expérience de la traduction en 2011 | Глобал Војсис на ајмарски: Преведувачки искуства во 2011 |
2 | Mon nom est Victoria Tinta et je voudrais brièvement vous faire part de mes expériences avec Global Voices: | Оваа статија е дел од нашата специјална репортажа за Глобал Војсис во 2011. |
3 | J'ai commencé à traduire pour Global Voices Aymara en 2009; et à l'époque, je ne traduisais qu'un article par mois sur des sujets comme la politique, le sport, l'éducation, l'environnement, entre autres. | Моето име е Викторија Тинта и би сакала накратко да го споделам моето искуство со Глобал Војсис: Започнав да преведувам за Глобал Војсис на ајмарски во 2009, но тогаш, преведував по една статија на ден на теми како политика, спорт, образование, животна средина и др. |
4 | Néanmoins, depuis que je suis devenue rédactrice, je ne traduis plus un seul article, mais plus de cinq par mois. | Но, откако започнав да работам како уредник, повеќе не преведувам само по една статија, туку повеќе од пет месечно. |
5 | Je traduis tous ces articles durant mon temps libre, et chaque publication prend une, deux, voire trois heures chacune, selon sa longueur. | Сите овие статии ги преведувам во слободното време, за секоја објава одвојувам еден, два или дури три часа, во зависност од неговата должина. |
6 | Grâce à la traduction et à l'édition, j'ai pu m'informer au sujet d'événements survenant dans d'autres pays. | Со преведувањето и уредувањето на текстови, научив многу за настаните што се случуваат во другите земји. |
7 | Parmi mes traductions, il y en a une qui a retenu mon attention: Languages: Let's Tweet and Speak in Quechua. | Помеѓу преводите, има еден кој посебно ме заинтересира: Јазици: Ајде да објавуваме на Твитер и да зборуваме кечуански. |
8 | Pour moi, c'était un sujet intéressant àtraduire et voici la traduction en langue aymara: Aymara: Arunaka: Tuytiyañani ukatx qhichwat arsuñani. | За мене, тоа беше интересна тема за преведување, ова е преводот на ајмарски: Aymara: Arunaka: Tuytiyañani ukatx qhichwat arsuñani. |
9 | Membres de l'équipe des traducteurs de Global Voices en Aymara durant un dîner organisé pour fêter le lancement officiel du site. | Членови на тимот на Глобал Војсис на ајмарски на свечената вечера во чест на официјалниот Лингва статус. |
10 | Photo de Eddie Avila prise à El Alto, en Bolivie. | Фотографија од Еди Авила направена во Ел Алто, Боливија. |
11 | Je suis très heureuse d'être une traductrice bénévole et très motivée à l'idée de continuer ce travail. | Многу ме радува тоа што сум преведувач - волонтер и навистина сум мотивирана да продолжам со работата. |
12 | Je tiens également à féliciter l'équipe de traduction de Global Voices Aymara. | Исто така, би сакала да му честитам на преведувачкиот тим од Глобал Војсис на ајмарски. |
13 | ¡Nayraqatar sarantasipkakima! | ¡Nayraqatar sarantasipkakima! |
14 | Continuez votre bon travail! | Само така продолжете! |
15 | Irma Silveria Laura Apaza écrit : | Ирма Силвериа Лаура Апаза пишува: |
16 | J'ai commencé à traduire des articles pour Global Voices en Aymara au début de juin 2011, et j'ai toujours été intéressée par ce qui a trait aux langues. | Започнав да преведувам статии за Глобал Војсис на ајмарски, на почетокот на јуни 2011 год, а отсекогаш ме интересираше сè што е поврзано со јазиците. |
17 | Je pense qu'il est très important de valoriser la langue aymara, et de la faire connaître à travers Internet afin que d'autres personnes puissent s'y s'intéresser grâce aux traductions. | Мислам дека е многу важно да се придаде вредност на ајмарскиот јазик и да се шири овој јазик низ интернет, за да можат и другите луѓе да се заинтересираат преку преводите. |
18 | Voici un article qui a vraiment attiré mon attention: Slovakia: The Most Expensive Apple Computers, qui est devenu, en aymara: Eslovaquia: Apple cumputaduranakax sinti jila chaniniwa. | Статија која навистина ме заинтересира е Словачка: Најскапите Ејпл компјутери , на ајмарски: Eslovaquia: Apple cumputaduranakax sinti jila chaniniwa. |
19 | Certains peuvent ne pas être intéressés par le sujet, mais les étudiants disposent des plus récentes technologies pour leurs études, peu importe le coût des ordinateurs. | Можеби оваа тема не би била интересна некому, но студентите на универзитетите ја имаат најновата технологија за нивните студии без да ја знаат цената на нивните компјутери. |
20 | Avoir un ordinateur n'est plus un privilège, mais plutôt une nécessité. | Да се има компјутер повеќе не е привилегија, туку потреба. |
21 | La majorité des étudiants ont des netbooks, et comme c'est le cas dans certains pays, de nombreux professeurs sont en retard dès qu'il s'agit de nouvelles technologies. | Повеќето студенти користат коппјутери од типот netbook, но во некои земји, многу од професорите не се разбираат многу од технологија. |
22 | Martha Valencia Intimayata écrit: | Марта Валенсиа Интимајата пишува: |
23 | Ma participation à Global Voices en aymara a débuté en 2010, et à travers ce travail de traduction, j'apprends ce qui se passe dans le monde. | Моето учество во Глобал Војсис на ајмарски започна во 2010 и трае сè до денес. Преку оваа преведувачка работа се информирав за случувањата низ светот. |
24 | Au fil du temps, j'ai traduit plusieurs sujets intéressants dont un qui m'a vraiment touchée : Iran: Female Blogger Receives 50 Lashes dont j'ai fait cette traduction: Aymara: Irán: Bloguerax phisqa tunk jawq'aw katuqatäna. | Со тек на време, преведував статии од многу интересни теми, вклучувајќи една статија која имаше силно влијание врз мене, тоа е: Иран: Жена блогер доби 50 камшици, преводот гласи: Aymara: Irán: Bloguerax phisqa tunk jawq'aw katuqatäna. |
25 | Comment un blogueur peut-il recevoir 50 coups de fouet juste pour avoir fourni de l'information? | Како може еден блогер да добие 50 камшици само затоа што објавил информации? |
26 | C'est très injuste. | Тоа воопшто не е праведно. |
27 | Victor Paco Montevilla écrit : | Виктор Пако Монтевиља пишува: |
28 | Personnellement, j'ai commencé à traduire au début de l'année dernière. | Јас, лично, започнав да преведувам во почетокот на изминатата година. |
29 | Tout d'abord, cela me donne la grande satisfaction de pouvoir contribuer au développement de la langue aymara sur internet, notamment via Global Voices. | Најпрво, ми претставува огромно задоволство што можам да придонесам за ајмарскиот јазик на интернет, посебно преку Глобал Војсис Онлајн. |
30 | En ce qui concerne mon travail de traduction sur Global Voices Aymara, je considère qu'il bénéficie aux personnes qui parlent aymara et à la langue elle-même dont le statut se développe considérablement quand elle est en ligne. | Со оглед на моите преводи за Глобал Војсис на ајмарски, сметам дека претставува придобивка за говорниците на ајмарски и за самиот јазик, тоа што неговиот статус значително расте, со тоа што го има онлајн. |
31 | Le sujet qui m'a le plus touché concernait l'aide reçue par les travailleurs humanitaires pendant et après leur travail de secouristes lors du séisme au Japon: Japan: Aiding the Aid Workers (en aymara: Japón: Japunan yanapt'irinakar yanapt'asa) | Темата која најмногу ме заинтригира беше поврзана со помошта добиена од хуманитарните работници за време и по нивната спасувачка работа по земјотресот во Јапонија: Јапонија: Помош за помошниците, на ајмарски: Japón: Japunan yanapt'irinakar yanapt'asa. |
32 | Emma Quispe Mamani écrit: | Ема Куиспе Мамани пишува: |
33 | J'ai commencé à traduire pour Global Voices Aymara en février 2011, cela fait déjà une année. | Јас започнав да преведувам за Глобал Војсис на ајмарски во февруари 2011, и веќе има една година. |
34 | C'est intéressant de constater qu'on s'informe sur des évènements importants qui surviennent partout dans le monde, et pour moi c'est très important. | Интересно е што преку преведување добиваш информации за важни теми кои се присутни насекаде во светот и за мене тоа е многу важно. |
35 | Le sujet qui m'a le plus touchée a été: Zambia: Netizens Start Countdown to 90 Day Change Promise dont voici la traduction en langue aymara: Zambia: Cibernautanakax 90 urun mark turkakipañ amtawitx niyaw jakhuñ qalltapxi | Навистина интересна ми беше статијата: Замбија: Корисниците на интернет го започнаа 90 дневното одбројување за промена, преводот на ајмарски: Zambia: Cibernautanakax 90 urun mark turkakipañ amtawitx niyaw jakhuñ qalltapxi |
36 | Je vais continuer ce travail parce que j'aime vraiment traduire en aymara. | Ќе продолжам да преведувам, бидејќи навистина ми се допаѓа преведувањето на ајмарски. |
37 | Elias Quispe Chura écrit: | Eлиас Куиспе Чура пишува: |
38 | Tout a commencé lorsque mon collègue Ruben [Hilari] m'a cordialement invité à prendre part au projet Jaqi Aru. | Сè започна кога мојот колега Рубен [Хилари] срдечно ме покани да бидам дел од проектот Јаќи Ару. |
39 | Je n'ai pas réfléchi deux fois avant d'accepter, car à l'époque je cherchais des occasions de mettre en pratique les connaissances acquises durant mes études universitaires. | Воопшто не се двоумев дали да се вклучам во иницијативата, бидејќи во тоа време бев во потрага по можности да го применам знаењето стекнато за време на студиите. |
40 | Au début, j'ai commencé par publier des articles en langue aymara. | На почетокот, започнав да објавувам текстови на ајмарски. |
41 | Peu après, j'ai appris comment utiliser les outils de la plateforme Global Voices Aymara, ce qui était très intéressant, mais un peu compliqué. | Потоа, научив како да ги користам алатките на платформата Глобал Војсис на ајмарски, што беше навистина интересно, но и малку комплицирано. |
42 | J'ai traduit environ une dizaine d'articles écrits en espagnol, français, anglais, et aymara. | Преведов десетина статии од шпански, француски, англиски и ајмарски. |
43 | Je l'ai fait parce que j'aime traduire des textes à partir de différentes langues. | Учествував затоа што сакам да преведувам од различни јазици. |
44 | C'est d'autant plus le cas si cela contribue à renforcer ma langue maternelle, et surtout, si cela permet de partager des informations avec la société par le biais d'Internet. | Уште повеќе ако се работи за допринесување за еден домороден јазик и пред сè, за да може да се споделува знаење со општеството преку интернет. |
45 | Parmi ces articles, celui qui m'a intéressé le plus était: Mexico: Celebrating Cantinflas' 100th Birthday. | Една од статиите која најмногу ме заинтересира е: „Мексико: Прославување на 100-тиот роденден на Кантинфлас“. |
46 | J'ai choisi ce sujet parce que je suis un fan de ce célèbre comédien mexicain, et je voulais en apprendre plus sur sa vie et sa carrière. | Ја избрав оваа тема, затоа што сум голем обожавател на овој познат комичар, па сакав да научам нешто повеќе за неговиот живот и кариера. |
47 | J'ai beaucoup appris en traduisant l'article. | Преку преведувањето на статијата научив многу за тоа. |
48 | Pour commencer, je me suis mis à sa place, j'ai senti et appris qu'il n'était pas devenu célèbre du jour au lendemain, mais qu'il a vécu un parcours empli de mérite et de tristesse. | За почеток, се ставив себеси на негово место, го почуствував и сфатив дека тој не станал славен преку ноќ, напротив тоа бил процес исполнет со подеми и падови. |
49 | Dans la langue Aymara, il existe certaines limites par rapport aux autres langues, notamment en matière de vocabulaire. | Во ајмарскиот јазик, има одредени ограничувања во споредба со другите јазици, посебно кога станува збор за фондот на зборови. |
50 | Toutefois, ces défis sont surmontés petit à petit. | Како и да е, тие предизвици се надминуваат постепено. |
51 | Je souhaiterais explorer certains des sujets qui sont absents du site comme Noël, les célébrations du Nouvel An, le Carnaval, entre autres. | Некои од темите кои ги нема на страната вклучуваа статии за Божиќ, прославуви за Нова Година, карневали и други, што е нешто за што би сакала да истражувам. |
52 | Honnêtement, je serais ravi que les auteurs de Global Voices continuent à publier plus de contenus et de nouveaux sujets, ce qui me donnerait plus de choix pour les traduire en aymara. | Искрено, би сакала авторите на Глобал Војсис да продолжат да објавуваат повеќе нови содржини, на тој начин би имала повеќе избор на статии кои би ги преведувала на ајмарски. |
53 | “Aka uraqpachan aruskipt'asipxañasakipunirakispawa.” | „Aka uraqpachan aruskipt'asipxañasakipunirakispawa. “ |
54 | “Continuons à nous connecter avec le monde entier.” | „Да продолжиме да се поврзуваме со целиот свет. “ |