Sentence alignment for gv-fra-20080708-538.xml (html) - gv-mkd-20080708-250.xml (html)

#framkd
1Syrie : 25 morts à la prison de SednayaСирија: Полицијата уби 25 лица во масакрот во затворот Седнаја
2Le Syrian Human Rights Committee (SHRC) (Comité syrien pour les droits humains) a annoncé qu'un massacre a eu lieu le 5 juillet 2008 dans la prison militaire de Sadnaya, à l'ouest de Damas.
3Au moins vingt-cinq détenus ont été abattus par la police selon le SHREC, qui a reçu des appels téléphoniques de l'intérieur de la prison durant l'émeute.
4Les détenus se sont soulevés à 7 heures du matin pour protester contre leurs conditions de détention.Сирискиот комитет за човекови права (SHRC) објави дека се случил масакр на 5 јули во воениот затвор Саднаја, западен Дамаск.
5L'armée syrienne a réagi en tirant sur des détenus sans armes, provoquant un nombre inconnu de victimes et de blessés.Најмалку 25 затвореници беа убиени од сириската полиција, според Комитетот кој прими телефонски повици од затворот за време на масакрот.
6L'agence de presse syrienne SANA, a publié un communiqué des autorités, indiquant que “le calme était revenu” après des “émeutes” provoquées par des “terroristes” et des “extrémistes”.Затворениците започнаа протест во седум часот наутро за да побараат подобрување на условите но сириската полиција реагираше со пукање врз невооружените затвореници предизвикувајќи непотврдена бројка на жртви и повредени.
7Les blogueurs syriens ainsi que la diaspora ont réagi à cette tragédie.
8Ahmad (Arabe), qui blogue en Syrie, publie une liste de quelques noms de détenus syriens tués par la police syrienne : 1- Zakariya Affash.Во меѓувреме, Сириската новинска агенција, SANA, објави изјава од властите во која вели дека го вратила мирот во затворот откако биле предизвикани немири од терористи и екстремисти.
92- Mohammad Majawish.
103- Abdelbaqi Khattab.
114- Ahmad Shalaq.
125- Khaled Bilal.
136- Moayad Al Ali. 7- Muhannad Al Omar.Сириските блогери од земјата, но и од дијаспората, ги изнесоа своите ставови за овој трагичен инцидент.
148- Khodar Alloush.
159- Mahmud Abu Rashed.
16Ahmad assure à ses lecteurs que les détenus n'étaient pas armés quand ils ont pris le contrôle de la prison, et qu'ils se sont rendus après avoir cherché à négocier avec l'armée syrienne.Започнуваме со Ахмад (Ар) кој блогира од Сирија и ги наведува имињата на сириските затвореници кои ги загубија животите кога во нив, невооружени, пукаше Сириската полиција: 1 - Закарија Афаш 2 - Мохамед Маџавиш 3 - Абделбаки Катаб 4 - Ахмад Шалак 5 - Калед Билал 6 - Моахад ал Али 7 - Муханад ал Омар 8 - Кодар Алуш 9 - Махмуд Абу Рашед
17Il répond aussi à des bruits qui courrent, selon lesquels leurs familles vont être autorisées à rendre visite à leurs proches en prison.Ахмад ги уверува своите читатели дека затворениците не користеле оружје кога ја презела контролата врз затворот, туку дека се предале по преговорите со сириската полиција.
18Selon Ahmad, cela n'a pas été confirmé pour l'instant.
19Ahmad dément par ailleurs une information diffusée par les sites de défense des droits de l'Homme, qui impute le deuxième soulèvement dans les prisons syriennes à des raisons politiques :Тој исто така спомнува дека се шират вести за можноста за посета на родителите на затворениците на нивните синови, сопрузи и роднини во затворот минатата ноќ, но Ахмад вели дека тоа досега не е потврдено.
20“Il ne s'agissait que de demander l'amélioration de leurs conditions de vie, des cellules moins surpeuplées, et de protester contre les séances de torture que les détenus “islamistes” subissent en prison… A propos, le blogueur syrien Tariq Baiasi est détenu dans la prison de Sednaya.Спротивно на она што веб-сајтовите за човекови права го велат за протестот одржан од политички причини, Ахмад го завршува својот напис објаснувајќи ги вистинските причини зад овој втор протест во сирискиот затвор: „Целата беше да се побара подобрување на условите во затворските ќелии, да се намали збиеноста, да се намалат измачувањата на „исламистичките“ затвореници во затворот… Патем, сирискиот блогер Тарик Бајаси е во овој затвор, затворот Седнаја.
21Nous demandons à Dieu de le protéger”.Се молиме на Господ да го заштити. “
22Un autre blogueur, Gottfried Stutz [en anglais] demande au régime syrien de cesser de tirer contre des détenus sans armes et demande la libération de tous les prisonniers politiques.Нашиот следен блогер Готфрид Штуц бара од сирискиот режим да прекине со „брзото убивање“ на невооружени затвореници и бара ослободување на сите затвореници и затвореници на совеста:
23“Au lieu d'envoyer un président et un ministre se bronzer sur la Place de la Concorde avec Nicolas Sarkozy le 14 juillet, le régime syrien a le devoir d'informer le peuple sur cette prison, de faire cesser ces meurtres, de garantir des procès équitables et de libérer tous les prisonniers politiques et d'opinion”.„Наместо да ги испраќа претседателот и министерот на сончање заедно со Никола Саркози во Плас де ла Конкорд за време на парадата по повод Денот на Бастиља, сирискиот режим е должен да го информира својот народ за тој затвор, веднаш да прекине со убиствата, да држи фер судења и да ги ослободи сите затвореници што се затворени поради нивната политичка определеност или поради искажување на своето мислење. “
24Un autre blogueur syrien, Disaffection [en anglais] qui vient d'être intégré à l'agrégateur de blogs syriens Syria Planet, a consacré son premier commentaire au massacre : “Il n'y a pas de fumée sans feu ”.
25Il explique : “ Cet incident a du être provoqué, il a dérapé, et les gardes, à force d'incompétence, ont perdu le contrôle de la situation.Дисафекшн е уште еден сириски блогер, всушност еден од новите гласови на сирискиот агрегатор, Сирија Планет, чијшто прв коментар за масакрот беше: „нема чад без оган“, тој вели:
26Des renforts ont du être appelés pour reprendre ce contrôle à n'importe quel prix.„Овој инцидент бил предизвикан, излегол од контрола, додека безбедносните сили кои го предизвикале поради нивната неспособност изгубиле контрола по што било повикано засилување кое требало да ја смири состојбата по секоја цена.
27Le prix habituel.”Вообичаената цена. “
28Nous concluons cette revue de blogs avec un nouveau blogueur syrien, qui blogue anonymement, Jabz.Конечно завршуваме со цитат од друг анонимен нов сириски блогер, Џебз, кој го обвинува режимот за неговите постојани „неуспеси“:
29Celui-ci blâme le régime pour ses “échecs” incessants :Ова е ужасно, срамно за владата.
30“Ce sont des choses horribles, honte au gouvernement. Ce n'est pas la première fois que le gouvernement a échoué à faire ce qu'il est supposé faire, cette année.Ова не е прв пат годинава владата да не успее да го направи тоа што треба да го направи, ако се сеќавате на борбите меѓу две секти во Хама годинава“.
31Au début de l'année, il y avait déjà eu les affrontements entre deux sectes de Hama”.Вреди да се спомне дека ова е вториот пат во два месеци затворениците на затворот Седнаја да протестираат против ужасните услови во затворот.
32Il faut rappeler que les détenus de la prison de Sednaya se sont soulevés deux fois en moins de deux mois pour protester contre leurs épouvantables conditions de détention.Семејствата на затворениците побараа од сирискиот претседател да прекине со овој грозен третман на невооружените граѓани и побараа да дознаат што се случило со нивните роднини. Овој втор масакр ја означи 27-та годишнина на затворскиот масакр во Тадмур (Палмира).
33Les familles des prisonniers ont supplié le président syrien de cesser ce traitement barbare d'hommes désarmés et veulent savoir ce qui est arrivé à leurs proches.
34Ce second massacre marque le 27e anniversaire du massacre de la prison de Tadmur (Palmyre) (cliquer ici pour plus d'informations).
35Qu'ils puissent reposer en paix.Кликнете овде за повеќе информации.
36Publié par Razan GhazzawiНека почиваат во мир.