Sentence alignment for gv-fra-20110808-75691.xml (html) - gv-mkd-20110818-13683.xml (html)

#framkd
1Togo : Les journalistes dénoncent les atteintes à la liberté de la presseТого: Собир на новинари со цел заштита на слободата на медиумите
2Des journalistes togolais ont battu le pavé le samedi 6 août pour dénoncer des menaces d'atteinte à la vie qui planent sur certains des leurs.На 6ти август, новинари од западно-африканската држава Того се собраа на улиците на главниот град Ломе за да протестираат против заканите кои им беа упатени на нивните колеги.
3L'appel a été lancé le mercredi 03 août à Lomé par l'association SOS Journalistes en Danger.Собирот започна на 3ти август, од страна на здружението „SOS Journalistes en Danger“ (СОС новинари во опасност).
4Bannière de "SOS Journaliste-en-Danger" au TogoБанер на здружението „СОС новинари во опасност“ во Того
5Depuis quelques jours, des professionnels de l'information et de la communication réunis au sein de SOS journaliste en danger tirent la sonnette d'alarme sur des menaces qui planent sur un groupe de journalistes togolais estimés « critiques envers le pouvoir ».Неделата пред настанот, неколку медиумски професионалци од здружението предупредија за заканите испратени до група од новинари кои се верува дека се „критични за моменталните власти“.
6Ces menaces, à en croire Ferdinand Ayité, le président de SOS journaliste en danger, émanent de l'Agence nationale de renseignement (ANR) et comme l'explique Fabbi Kouassi sur son blog, font état d'un plan visant à :Според Фердинанд Ајите, претседател на здружението, заканите доаѓаат од АНР, Националната агенција за интелигенција. Детали од заканите, се објавени на блогот на Фаби Коуаси: .
7porter atteinte à l'intégrité physique des journalistes, notamment par les moyens d'accidents déguisés, les empoisonnements, et des affaires montées de toute pièce..со цел физички да им се наштети на новинарите, посебно преку планирани несреќи, труење и измислени приказни.
8Selon les responsables de l'association, ces menaces ont été confirmées par une lettre anonymes d'alerte, écrite par un présumé agent de la gendarmerie travaillant à l'ANR et adressée aux journalistes visés dans la journée du 21 juillet 2011.Според лидерите на здружението, заканите подоцна биле потврдени со анонимно писмо, кое се претпоставува дека е напишано од агент на АНР и адресирано до новинарите кои веќе биле обележани на 21ви јули.
9L'appel lancé par ce regroupement de journaliste bénéficie du soutien des organisations de défense des droits de l'homme, de syndicats, de partis politiques et d'autres organisations de presse locales.Собирањето е поддржано од адвокатското здружение за човекови права, друштва, некои политички партии и локални дневни печати.
10Dans une déclaration conjointe, l'Union des journalistes indépendants du Togo (UJIT), le Conseil national des patrons de presse (CONAPP) et l'Observatoire togolais des médias (OTM) disent avoir saisi la Commission nationale aux droits de l'homme (CNDH) pour l'ouverture d'un dossier autour de cette affaire et, encouragent les confrères menacés à jouir de leur droit en saisissant la justice pour la manifestation de la vérité. Presse écrite au Togo via le Blog de Godwin AfedoВо заедничка изјава, УЈИТ (Унија на независни новинари од Того), ЦОНАПП (Национален совет на новинарите), и ОТМ (Медиумски набљудувач на Того) се обратија на ЦНДХ, Националната комисија на човекови права, да започне истрага за случајот и да ги охрабри нивните колеги да излезат на суд со цел разрешување на ситуацијата.
11Sur Togoforum, Une synthèse des événements de la semaine décrit le déroulement de cette procédure :Печатени медиуми во Того, преземено од Годвин Афедо
12Les responsables de l'Union des Journalistes Indépendants du Togo (UJIT), le Conseil National des Patrons de Presse (CONAPP) et l'Observatoire Togolais des Médias (OTM) ont rencontré :На Тогофорум, преглед на настаните го објаснува временското течење на настаните и процедурата која следеше од страна на здружението: [..]
13- Dans la journée du Mercredi 27 Juillet 2011, le Ministre de la Sécurité et de la Protection Civile et celui de la Communication -Dans la journée du Vendredi 29 Juillet 2011, le Président de la HAAC au siège de l'Institution,Во текот на овие разговори, лидерите ја изразија својата загриженост за заканите кои се упатени кон нивните колеги и ги повикаа властите да преземат нешто повеќе со цел заштита на сите новинари.
14-Dans la journée du Lundi 1er Août 2011, le Président de la CNDH, le Ministre de la Communication une seconde fois, la Ministre des Droits de l'Homme, de la Consolidation de la démocratie et de la Formation Civique et le Directeur de la Communication de la Présidence de la République du Togo à leurs bureaux. [..]
15Ces responsables ont au cours de ces différentes rencontres exprimé leur inquiétude sur les menaces qui pèseraient sur certains de leurs confrères avant d'inviter les Autorités à réellement s'impliquer dans la sécurité et la protection de tous les journalistes.
16La marche de protestation des journalistes avait essentiellement pour but, à en croire les organisateurs, de dénoncer les prédateurs de la liberté de presse.Целта на собирот беше да се осуди очигледното насилство кое се врши врз правото на слобода на медиумите.
17Ils entendent organiser dans les prochains jours des actions plus corsées pour la sauvegarde de la liberté de presse au Togo.Тие планираат организирање на повеќе вакви собири кои ќе се случат во блиска иднина за да се осигура заштита на медиумите од Того.
18Au Togo, l'ANR est aujourd'hui au centre d'une vague de dénonciation de violations flagrantes des droits de l'homme.Како додаток на овој проблем е и вмешаноста на АНР и во други случаи на прекршувања на човековите права.