# | fra | mkd |
---|
1 | Egypte : Décryptage du langage des signes utilisé dans les rues du Caire | Египет: Уличните јазици кои не се говорат |
2 | Cet article fait partie de notre dossier central en anglais Langues et Internet | Овој напис е дел од нашето специјално покривање на Јазиците и интернетот. |
3 | [Liens en anglais ou en arabe] En tant qu'êtres humains, nous avons la capacité d'utiliser la parole pour communiquer. | Ние како човечки суштества имаме способност да комуницираме преку јазици кои се говорат. |
4 | Mais dans une ville surpeuplée et bruyante comme Le Caire, il nous faut parfois bien plus que la parole pour communiquer. | Сепак, во населен и бучен град како Каиро, понекогаш ни треба повеќе од јазик кој се говори за да комуницираме. |
5 | Rue embouteillé du Caire- Photo sur Flickr de mileusna sous licence Creative Commons | Полните улици на Каиро- Фотографијата е направена од корисникот на Фликр, милеусна, под Криејтив Комонс лиценцата. |
6 | Lyndall El Masry, une expatriée vivant au Caire, a observé que certains passagers des taxis-bus au Caire indiquaient leur destination au conducteur par des signes. | Линдал Ел Масри, емигрант кој што живее во Каиро, забележал дека луѓето кои користат минибус такси, користат одредени сигнали со рацете за да ја кажат локацијата кон која сакаат да одат: |
7 | Emprunter un mini-bus ou un taxi local est parfois pour moi une expérience intimidante, avec tous ces gens qui parlent vite et fort en arabe et font des signes pour indiquer où ils voudraient aller. | Понекогаш микро и локалните автобуси ми се малу застрашувачки, гласниот и брз арапски, сигналите со раце кои имаат некое значење за одредена дестинацијата. |
8 | Dans les rues bruyantes du Caire, ces signes facilitent la communication à distance entre les conducteurs et ceux qui attendent aux arrêts de bus ou aux stations de taxis. | Овие сигнали со раце овозможуваат возачите да комуницираат полесно меѓу себе, а и оние кои чекаат за минибусите на поголема далечина на бучните улици. |
9 | Le dessinateur égyptien Ashraf Hamdy a tenté de représenter ces signes sur son blog et de comprendre leur signification. Voici une planche qui représente et explique les différents signes : | Ашраф Хамди, египетски карикатурист, се обидел да ги документира овие сигнали со раце, како и нивното значење, во неговиот блог. |
10 | Voir note en fin de texte pour les traductions de ces signes en français | Еве слика која ги објаснува различните сигнали со раце: |
11 | De fait, il est courant que l'on se serve d'un langage de signes pour communiquer dans certains contextes, lorsque la communication par la parole n'est ni pratique ni possible, comme chez les plongeurs ou les footballeurs, ainsi que dans les studios de télévision ou dans les salles de marché à la Bourse. | Всушност, користењето на знаковен јазик е вообичаено кај групите со ограничен слух, каде и да било каде говорот не е практичен или не е дозволен, како помеѓу нуркачите или фудбалерите, како и во телевизиските студија за снимање и берзите. |
12 | Mais pour ceux qui parlent arabe, il est clair que les signes utilisés dans les rues du Caire sont plus proches du mime que d'un véritable langage des signes, qui est bien plus complexe, là où les signes de rue ne font qu'exprimer une relation visuelle entre eux et ce à quoi ils renvoient. | Исто така, јасно е за оние кои зборуваат арапски дека горенаведените сигнали со раце кои се користат на египетските улици се повеќе мимика споредно со лингвистиката на покомлексните знаковни јазици, каде знаците имаат визуелна врска со она што го означуваат. |
13 | L'utilisation des klaxons | Употреба на сирените од автомобилите |
14 | L'usage des klaxons est une autre forme de communication, mais sonore, cette fois. | Друга форма на комуникација, која овој пат го вклучува слухот, е употребата на сирените од автомобилите. |
15 | Évoquant ces formes de communication, le Dr. El Sioufy fait remarquer dans un billet en ligne que : | Др_Елсиуфи напиша напис [арапски] на еден онлај форум за овие форми на комуникација. |
16 | Au départ, les klaxons étaient utilisés pour aider ou avertir les autres conducteurs. | Тој вели: |
17 | C'est comme avec les feux de direction, qui sont indispensables à la circulation et servent à prévenir les accidents. Sauf que ces feux sont devenus un code que les jeunes utilisent entre eux pour communiquer. | Сирените на автомобилите примарно служат за да им помогнат на возачите и за да ги предупредат оние возачи во близина. |
18 | On s'en sert pour signaler à un autre conducteur qu'il y a un radar pas loin, pour faire un signe d'amitié ou, parfois, pour exprimer de l'agacement. | Истото се однесува и на светлата на автомобилите кои се многу значајни при возење и помагаат за спречување на несреќи. |
19 | La première étape est d'apprendre le code, et je vais vous y aider. | Сепак, тие станаа еден вид на јазик за комуницирање помеѓу младите во Египет. |
20 | Suit une description de toutes les parties d'une voiture et des différents sens attachés à l'utilisation de chacune d'elles. | Сигналите варираат, од предупредување на друга кола дека има радар кој ја мери брзината, до искажување на љубов, па и бес понекогаш. |
21 | Deux clignotements du feu droit suivis de deux clignotements du feu gauche signifient que la voiture qui vous précède vous demande de passer des feux de la circulation aux feux de croisement, notamment sur l'autoroute. | Учењето на јазикот е првиот чекор кон негово разбирање, а еве тука сум јас за да ви помогнам да го научите овој нов јазик. |
22 | Un clignotement du feu droit suivi d'un clignotement du feu gauche traduisent un juron [un doigt d'honneur]. | Тој потоа продолжува да го објаснува секој дел од автомобилот и нивното значење. |
23 | Les coup de klaxon : Deux brefs coups de klaxon consécutifs veulent dire : “Merci”. | Сирена: Две последователни, одвоени свирења значат благодарам. |
24 | Lorsque vous doublez un camion sur l'autoroute, vous donnez un coup de klaxon pour saluer le conducteur et il vous répond par un coup de klaxon, s'il ne dort pas. | Кога поминувате камион на автопат, свирите за да го поздравите и тој треба да ви врати ако не заспал. |
25 | Deux brefs coups de klaxon consécutifs suivis d'un coup de klaxon appuyé signifient en langage automobile : “Je t'aime”. | Две последователни и одвоени свирења, следени со едно долго свирење во новиот „автомобилски јазик“ значат „те сакам“. |
26 | Trois brefs coups de klaxon consécutifs suivis d'un coup de klaxon appuyé traduisent un juron : bip bip bip biiiiiiiiiiiiip [fils de pute] Les essuie-glace : | Три последователни и одвоени свирења, следени со едно долго свирење означуваат пцовка, бип бип бип би бип биииип [Кучкин син] |
27 | Lorsque vous faites la course avec un autre conducteur sur la route et que vous le doublez, vous actionnez vos essuie-glace à l'arrière pour lui dire au revoir. | Бришачи: Кога се тркате со некого и кога ќе го поминете, употребете ги бришачите за да му мавнете чао! |
28 | Je pensais que l'usage des klaxons pour se passer des messages était quelque chose de typiquement égyptien, jusqu'à ce que je lise ce billet publié sur le blog des étudiants du Département des Sciences Cognitives de l'université de Californie à San Diego signalant la présence de phénomènes similaires en Inde et se demandant si des études existaient sur le sujet. | Мислев дека свирењето со цел комуницирање е египетска работа, сè додека не прочитав за студентите од Одделот за когнитивни науки од Сан Диего кои напишале за постоењето на овој феномен и во Индија на нивниот блог, каде се прашуваат дали има некои истражувања за ова. |
29 | J'ai noté lors de mon récent séjour en Inde que mon chauffeur et tous les autres conducteurs utilisaient assez fréquemment leurs klaxons. | При едно мое скорешно патување во Индија забележав многу либерално користење на сирената од страна на мојот возач, како и од останатите на патот. |
30 | Contrairement à ce qui se fait aux États-unis, le klaxon ne sert pas à exprimer son agacement ou sa frustration mais à s'envoyer des messages. | За разлика од САД, сирената не се користеше за изразување на лутина или фрустрации, туку како форма на комуникација. |
31 | Il serait intéressant d'étudier dans une perspective linguistique cette communication fondée sur un son unique. | Се чини како добра можност студирањето на лингвистиката на овој јазик базиран на звуци. |
32 | Avez-vous des idées sur quel genres d'études pourraient être menées sur le sujet ? | Некое мислење за тоа какво истражување би требало да се направи? |
33 | Quels pourraient être les autres apports de ce genre d'études sur la connaissance de l'homme ? | За што уште може нè информира едно истражување за користењето на автомобилската сирена во однос на човечкото спознавање? |
34 | N'hésitez pas à nous faire part de vos idées dans les commentaires. | Кажете ни во коментарите. |
35 | Gary Runn a fait une étude comparative sur l'utilisation du klaxon aux États-unis, en Italie et en Inde. | Гари Ран, исто така, ја спореди културата на свирење со сирена помеѓу САД, Италија и Индија. |
36 | Les Jamaïcains disposent eux aussi d'un code spécifique fondé sur l'usage du klaxon, ainsi que de tout un vocabulaire qui l'accompagne. | Граѓаните од Јамајка, исто така, имаат свој јазик со свирење со сирени кој си има свој вокабулар. |
37 | Ces formes de communication peuvent être comparées à l'usage que l'on faisait de la fumée et des tambours pour communiquer il y a des milliers d'années. | Таквата форма на комуникација може да биде поврзана со сигналите со чад и барабани кои биле употребувани од нашите предци илјадници години наназад. |
38 | Et puisque nous nous servons des klaxons pour communiquer, n'est-il pas possible que l'usage qui en est fait reflète aussi la personnalité de la personne derrière le volant ? | И бидејќи користиме автомобилски сирени за комуникација, нели е возможно да тие треба да ја одразуваат и личноста на возачите? |
39 | La BBC a publié un article qui prétend que le son du klaxon est un facteur important pour les acheteurs : | БиБиСи објави напис за истражување во кое се тврди дека звукот на сирената е уште еден значаен фактор кој влијае при купувањето на автомобил. |
40 | Le professeur Van Leewen, expert en sémiotique du son au Centre des Langues et de la Communication de l'université [de Cardiff, aux pays de Galles], affirme que les fabricants d'automobiles font de plus en plus attention aux sons que font les klaxons parce qu'ils rentrent en ligne de compte dans la décision d'achat des acquéreurs potentiels. | |
41 | D'après lui, les fabricants tentent de faire correspondre le son du klaxon avec la “personnalité” de la voiture. N'est-il pas intéressant, pour finir, que, quels que soient les moyens de communication sophistiqués dont nous disposons aujourd'hui, nous retournions toujorus à d'anciennes formes de communication ? | Професорот Ван Ливен, експерт по семиотика на звуци при универзитетскиот Центар за јазици и комуникација, рекол дека производителите обрнувале поголемо внимание на звукот на сирената кој можел да биде значаен фактор за потенцијалните купувачи на коли. |
42 | Cet SMS échangé entre deux amoureux traduit bien le fait que même quand on possède un téléphone, on peut parfois préférer les anciennes formes de communication, pour des raisons économiques : | |
43 | Si tu m'aimes, bippe-moi une fois. Si tu m'aimes plus que ça, bippe-moi deux fois. | Тој објаснува дека повеќе производители на коли го прилагодувале звукот на сирената на „личноста“ на колата. |
44 | Et si tu m'aimes encore plus que ça, bippe-moi trois fois. En haut à droite : “Rue des Pyramides ” (on peut y discerner la forme d'une pyramide). | За крај, нели е интересно дека без разлика на тоа колку се развиени средствата за комуникација што ги имаме денес, понекогаш се навраќаме на старите форми на комуникација? |
45 | En dessous, le deuxième signe signifie “Au bout du pont”, le suivant “Même rue”, et le quatrième en partant du haut signifie “Au prochain rond-point”, le dernier, en bas signifiant ” De Faiçal à Boulack”. | |
46 | Le premier dessin de la colonne de gauche prend différents sens selon où vous vous trouvez. Si vous êtes à Faiçal, il signifie Place Tahrir, tandis que n'importe où ailleurs au Caire, il signifie “dans la même direction” ou ” plus loin dans la même rue”. | Следната СМС порака испратена помеѓу двајца љубовници [арапски] го резимира фактот дека дури и кога имаме телефони во нашите раце, можеме понекогаш да одлучиме да го користиме стариот начин поради економски причини. |
47 | Le suivant indique qu'on souhaite se rendre à Giza ; le troisième en partant du haut signifie 7eme et 8eme district (les signes ressemblent chacun à ces chiffes en arabe). | Ако ме сакаш, заѕвони ми еднаш, ако ме сакаш дури повеќе, заѕвони ми два пати, а ако тотално си заљубен во мене, јави ми се и кажи ми го тоа. |
48 | Le quatrième signifie Dokki (un quartier du Caire dont le nom ressemble aux mots “marteler”ou “frapper” d'où ce mouvement). | Овој напис е дел од нашето специјално покривање на Јазиците и интернетот. |
49 | Enfin, le dernier, tout en bas, fait référence à un quartier appelé El Tawabeq (“Les niveaux”, qui était à l'origine appelé “Les 3 niveaux”). | |