# | fra | mkd |
---|
1 | Rising Voices sélectionné pour les Prix B.O.B. (Best of Blogs) 2008 | Рајзинг Војсис номиниран за најдобар светски блог |
2 | La branche d'action sur le terrain de Global Voices, Rising Voices, à travers son site et ses blogs, vient d'être sélectionnée pour les prix “Best of the Blogs Award” (B.O.B.), dans la catégorie “Meilleur blog”. | Граѓанскиот проект Рајзинг војсис на Глобал војсис е номиниран за наградата „Најдоброто од блоговите“ (Best of Blogs - BOB) во категоријата „Најдобар веб блог“. |
3 | Plus de 8 500 sites et blogs ont été proposés pour ces prix par les internautes et lecteurs. Un jury a effectué la sélection finale de onze blogs ou sites dans chacune des seize catégories. | Повеќе од 8 500 блогови се предложени за номинација, а жирито избра 11 финалисти во секоја од 16те категории. |
4 | Jusqu'au 26 novembre prochain, tous les internautes ont la possibilité de voter en ligne pour élire l'un de leurs blogs ou sites préférés. | Секој може да го даде својот глас за својот омилен блог до 26 ноември 2008. |
5 | La Deutsche Welle, organisatrice de ces prix annuels, souhaite récompenser particulièrement des initiatives agissant pour la liberté d'information et d'expression autour du monde. | Дојче Веле овозможува специјално внимание на промоцијата за слободен пристап до информации и изразување низ целиот свет. |
6 | Le projet Rising Voices finance à travers des micro-bourses une douzaine de communautés de blogueurs dans les zones géographiques les moins représentées sur le Web (grâce à une bourse globale accordée par la Fondation Knight News Challenge). | Рајзинг војсис е проект кој овозможува микро-грантови за повеќе од дузина проекти за блогирање на заедниците од делови на светот кои се многу малку застапувани (благодарение на грант од Knight News Challenge). |
7 | Grâce aux nouveaux blogueurs formés par cette communauté, nous avons pu suivre les troubles sociaux en Bolivie (communauté Voces Bolivianas'), nous avons découvert de nouveaux blogueurs à Nakuru, au Kenya, par l'intermédiaire du projet REPACTED , ainsi qu'en Roumanie (projet Blogging the Dream ). | Преку луѓето на овие извонредни заедници, ние учиме за граѓанските немири во Боливија преку блогерите од Voices Bolivian, ги запознавме новите блогери во Накура, Кенија од проектот Repacted и во Романија од проектот Blogging the Dream. |
8 | Cette vidéo peut vous donner envie de voter pour Rising Voices… | Погледнете го ова видео и ќе знаете за кого да гласате… |
9 | Le 27 octobre, dans un courriel à la communauté Rising Voices (que vous pouvez rejoindre ici), le responsable pour Global Voices de l'action sur le terrain, David Sasaki, écrit [en anglais] : | Во имејл до целата заедница на Рајзинг војсис (вклучете се тука) на 27 октомври, Дејвид Сасаки напиша: |
10 | Ecoutez ça : une bonne âme vient de nommer Rising Voices comme Best Weblog (du monde !) pour les Prix BOB (Best of Blogs) de cette année. | Пази го ова: Некој го номинирал Рајзинг војсис за најдобар блог (во светот!) за овогодинешниот натпревар за „Најдоброто од блоговите“. |
11 | Je suis certain que beaucoup d'entre vous savent qu'il y a presque autant de prix que de blogs, mais les Prix BOB sont depuis longtemps les plus prestigieux et reconnus à l'international. | Сугурен сум дека многумина од вас се свесни дека постојат блогерски награди колку и блогови, но овој натпревар е интернационално признат. |
12 | Nous sommes très fiers d'être sélectionné, aux côtés de blogs aussi prestigieux que Generación Y (Cuba) et Scienceblogs.de (Allemagne). | Ние сме многу горди што сме номинирани заедно со такво добро друштво како што се Generación Y и Scienceblogs.de. |
13 | Vous pouvez voter ici et suivre les statistiques des votes ici. | Може да го дадете вашиот глас тука и да ги погледнете резултатите тука. |
14 | Les prix B.O.B. distinguent des blogs et podcasts publiés en arabe, chinois, allemand, anglais, français, néerlandais, farsi (perse), indonésien, portugais, russe et espagnol. | Натпреварот „Најдоброто од блоговите“ ги опфаќа блоговите и подкастите напишани на арапски, кинески, германски, француски, холандски, фарси, индонезиски, португалски, руски и шпански јазик. |
15 | Vous pouvez visualiser sur cette carte du monde en ligne tous les blogs sélectionnés. | Може да погледнете мапа на светот со сите предложени кандидати на сајтот на наградата. |
16 | Sur Global Voices en anglais, Juliana Rincon avait présenté certains des vidéo-blogs sélectionnés pour ces prix BOB. | На Глобал војсис, Џулијана Ринкон напиша пост за некои од номинираните видео блогери. |
17 | N'oubliez pas de voter avant le 26 novembre ! | Дадете го вашиот глас пред 26 ноември! |