Sentence alignment for gv-fra-20120313-101275.xml (html) - gv-mkd-20120711-17003.xml (html)

#framkd
1Porto Rico : Une campagne virtuelle contre les césariennes inutilesПорторико: Онлајн кампања против непотребна примена на царски рез
2« Les césariennes inutiles », c'est le nom d'une campagne lancée dans la première semaine de mars à Porto Rico, dans le but de réduire le pourcentage très élevé de naissances par césarienne dans le pays : beaucoup d'entre elles ne répondent à aucun besoin médical.Непотреба примена на царски рез е името на кампањата започната на почетокот на март во Порторико, која има за цел да го намали веќе високиот процент на породувања со царски рез во земјата. Се смета дека голем дел од породувањата со царски рез не се извршени поради медицински причини.
3Image de Eugene Luchinin CCBYСлика од Еугенија Лучинин CCBY
4La campagne s'appuie sur le clip vidéo d'une chanson hip hop, demandant aux mères de mieux s'informer avant d'accepter une intervention par césarienne.Кампањата се фокусира на видео снимка со хип-хоп песна која инсистира мајките добро да се информираат пред да прифатат царски рез како потребна процедура.
5Selon la page Web de la campagne [espagnol], près de la moitié des naissances à Porto Rico résultent de la pratique de la césarienne - le bébé sort à travers une incision faite dans le ventre et l'abdomen de la mère au lieu de naître par accouchement vaginal.Според cтраницата на кампањата, речиси половина од бебињата родени во Порторико се родени со царски рез, при што бебето е извадено од стомакот на мајката со сечење на стомакот, наместо преку природен пат т. е. вагинално.
6Les césariennes peuvent sauver la vie de la mère ou de l'enfant dans de nombreux cas où surviennent de graves complications, cependant la pratique de la césarienne planifiée [anglais] peut entrainer de plus grands risques pour la mère et le bébé qu'un accouchement naturel.Во многу случаи царскиот рез може да го спаси животот на мајката или детето ако настанат компликации, додека пак своеволно вршење на царски рез, за разлика од пораѓање по природен пат може да ги загрози животите на мајката и детето.
7Ce clip vidéo dépeint des médecins qui préfèrent la commodité à la santé en choisissant de pratiquer une césarienne planifiée dans le but de pouvoir traiter les mères plus rapidement que s'ils laissaient la nature suivre son cours.Во хип-хоп видео снимката на кампањата некои лекари се прикажани како да прават се по навика, а притоа ги занемаруваат здравствените ризици кога одлучуваат да ја породат мајката со царски рез, а со тоа ја забрзуваат целата постапка без да чекаат работите да се одвиваат природно.
8Une des solutions proposées est de demander la formation d'un plus grand nombre de sages-femmes et d'accompagnateurs pour aider lors d'accouchements naturels, et ainsi éliminer les procédures médicales inutiles qui transforment la mère enceinte en patiente.Кампањата дава предлог-решение, а тоа е се повеќе луѓе да се тренираат за бабици за да помагаат при породувањата по природен пат, притоа елиминирајќи ги сите непотребни хирушки зафати кои идната мајка ја претвараат во пациент.
9Le principal engagement d'inné-CESAREA est de promouvoir la responsabilisation des femmes portoricaines à faire face au sérieux problème de santé publique que représentent le fort taux de césariennes et les interventions inutiles lors de l'accouchement que ce soit pour la mère ou pour le bébé, à travers une campagne de prévention validée, actualisée et attractive sur l'humanisation de l'accouchement.Кампањата главно се залага да им помогне на порториканските жени да се соочат со сериозните и јавни здравствени проблеми кои се резултат на многубројните породувања со царски рез и други непотребни хирушки зафати врз мајката и бебето за време на породувањето, со помош на превентивна кампања која е атрактивна и модерна во врска со хуманизацијата на процесот на породување.
10Le making-of de la vidéo montre comment la campagne a réuni plus de 50 personnes pour participer au montage : on y retrouve des femmes enceintes, des mères, des enfants, des parents, des étudiants, des professionnels de la santé entre autre.Правењето на видео снимка го покажува процесот кој собра повеќе од 50 луѓе за да го снимат видео записот за кампањата, вклучувајќи бремени жени, мајки, деца, родители, студенти, здравствени работници и други.