# | fra | nld |
---|
1 | Russie : les premiers tweets après l'attentat de Domodedovo | Rusland: Eerste Twitter-berichten over zelfmoordaanslag op vliegveld Domodedovo |
2 | [Liens en russe] Une explosion a tué au moins 35 personnes, et en a blessé 46 dans l'aéroport Domodedovo de Moscou. | Ten minste 35 mensen zijn omgekomen en zeker 70 mensen zijn gewond geraakt bij een dodelijke explosie op het vliegveld Domodedovo in Moskou. |
3 | Les premières dépêches parlaient d'un attentat suicide, ‘information recoupée de diverses sources. | In de eerste berichten wordt ervan uitgegaan [ru - alle links] dat het om een zelfmoordaanslag gaat. |
4 | Twitter en Russie a connu une explosion de tweets portant le mot-clé #Domodedovo. | Er komt informatie binnen via verschillende bronnen. Twitter wordt overspoeld door tweets met de hashtag #Domodedovo. |
5 | Le flot d'informations a été extrêmement intense ; le mot-clé a reçu environ 100 messages par seconde. | Op het moment is er heel veel informatie: er worden zo'n 100 berichten per seconde met deze hashtag gepubliceerd. |
6 | LiveJournal, la plateforme de blogs, a été moins rapide. Les chaînes de télévision ont eu au moins une demi-heure de retard sur la couverture médiatique du désastre. | LiveJournal was minder snel met het nieuws, net als de televisiezenders, die ten minste een half uur achter lagen in hun berichtgeving over de ramp. |
7 | Premiers tweets | Eerste berichten |
8 | Les premières nouvelles sont venues de l'utilisateur Twitter Ilya Likhtenfeld (@likhtenfeld). | Het nieuws werd voor het eerst gemeld door Twitter-gebruiker Ilya Likhtenfeld (@likhtenfeld). |
9 | Ci-dessous se trouve une sélection de ses tweets: | Hier volgt een selectie van zijn tweets: |
10 | Il y a un attentat terroriste à Domodedovo! | Een terroristische aanslag op Domodedovo! |
11 | Une énorme explosion dans le bâtiment de l'aéroport! | Een enorme explosie in het gebouw van het vliegveld! |
12 | Des dizaines de blessés! | Tientallen gewonde lichamen! |
13 | Appelez vos proches. | Bel je familieleden. |
14 | RT | RT |
15 | J'ai du boulot ici, il y a beaucoup de mes employés | Ik heb er een bedrijf, veel van mijn medewerkers zijn daar. |
16 | Selon mes employés il y a plus de 70 morts! | Volgens mijn medewerkers zijn er meer dan 70 doden! |
17 | Sergey a emporté 15 blessés! | Sergey heeft 15 gewonden naar buiten gedragen! |
18 | Les gens à Domodedovo ont des problèmes de connexion avec leurs téléphones portables | Mensen in Domodedovo hebben problemen met mobiel bellen. |
19 | Maintenant, toutes les dépêches commencent à diminuer le nombre de morts. | Alle nieuwsdiensten beginnen nu het aantal slachtoffers naar beneden bij te stellen. |
20 | Nous n'arrivons pas à trouver notre employée qui était au travail. | We kunnen onze medewerkster die dienst had niet vinden. |
21 | Nous ne pouvons la trouver nulle part. | We kunnen haar nergens vinden. |
22 | Je réponds à tout le monde - j'ai plus de 100 employés là-bas! | Ik antwoord iedereen - ik heb daar meer dan 100 medewerkers! |
23 | Toutes les infos viennent d'eux! | Alle informatie is van hen afkomstig! |
24 | Photos et vidéos apparaîtront sous peu! | Foto's en video's komen eraan! |
25 | ILS ONT COMMENCE A COUPER LA CONNEXION DU RÉSEAU MOBILE! | DE MOBIELE VERBINDING WORDT STEEDS AFGEKAPT! |
26 | Des coupures sans arrêt durant les conversations téléphoniques avec les gens qui sont là-bas. | Telefoongesprekken met de mensen ter plekke worden steeds afgebroken. |
27 | Nous ne pouvons pas trouver deux personnes de notre équipe. | We kunnen twee van onze medewerkers niet vinden. |
28 | Une fille est dans l'ambulance. | Eén meisje bevindt zich in de ambulance. |
29 | Le nombre de morts n'est pas moins de 70! | Aantal gewonden is minimaal 70! |
30 | C'est ce que disent plusieurs personnes qui étaient là-bas. | Dit wordt gemeld door verschillende mensen die er zijn geweest. |
31 | Il y a plus de 100 blessés. | Er zijn meer dan 100 gewonden. |
32 | Maintenant ils [la police] ont tout encerclé. | Nu hebben ze [de politie - GV] alles omsingeld. |
33 | Ils ne laissent passer personne [pour entrer ou sortir] | Ze laten niemand [naar binnen of naar buiten - GV]. |
34 | Ce n'était pas des bagages! | Het was geen bagage! |
35 | La bombe était sur une personne qui se tenait parmi ceux qui rencontraient des gens. | De bom zat op een persoon die tussen de mensen stond die op iemand stonden te wachten. |
36 | Près du Asia-café. | Naast het Asia-café. |
37 | Les archives des tweets avec le mot-clé #Domodedovo peuvent être trouvées ici : | Het liveverslag via de hashtag #Domodedovo is hier te volgen: |
38 | L'utilisateur @stas_grigoriev a mis en ligne une série de vidéos sur sa chaîne twitvid: | Gebruiker @stas_grigoriev heeft een aantal video's geüpload op zijn twitvid-kanaal: |
39 | L'utilisateur Djem79 a mis en ligne cette vidéo(non vérifiée): | Gebruiker Djem79 heeft deze (niet geverifieerde) video geüpload: |
40 | Problèmes et réactions | Problemen en reacties |
41 | Comme les sources d'information sont diversifiées, des différences dans les comptes-rendus des faits ont commencé à apparaître. | De informatiebronnen zijn het niet met elkaar eens, waardoor er verschillende berichten verschijnen. |
42 | L'un d'eux est la réticence des chaînes télé principales à couvrir l'événement. | Een van de problemen is dat de grote televisiezenders weinig over de gebeurtenis lijken te willen melden. |
43 | Oleg Kozyrev a écrit: | Oleg Kozyrev schreef: |
44 | Les chaînes télé centrales n'ont pas modifié les programmes habituels | |
45 | Sur Russia 24 TV il y avait seulement du texte, alors que toutes les chaînes internationales importantes ont donnaient les nouvelles de Domodedovo Russia Today a été la seule chaîne qui ne diffusait que ça + la cinquième chaîne qui a fait un programme spécial en direct | Centrale tv-zenders onderbraken de geplande programma's niet op Russia 24 TV, er was alleen tekst, terwijl de grote internationale zenders het nieuws van Domodedovo meldden. Russia Today was de enige zender die alleen maar hierover berichtte + de zender 5th zond een speciaal liveprogramma uit. |
46 | VicorBad a écrit: | VicorBad schreef: |
47 | Medvedev [le président russe] a découvert ce qui se passait à Domodedovo sur Twitter et à ce moment-là seulement, il a réuni un conseil d'urgence. | Medvedev [de Russische president - GV] las op Twitter wat er was gebeurd op Domodedovo en riep toen pas een crisisvergadering bijeen. |
48 | C'est une telle pagaille, c'est pas un pays. | Dit is geen land, dit is een puinhoop. |
49 | D'autres problèmes ont été créés par les chauffeurs de taxi qui ont augmenté immédiatement leurs prix. | Een ander probleem was dat taxichauffeurs hun prijzen verhoogden. |
50 | @MashaDrokova : | @MashaDrokova schreef: |
51 | Quelle honte :( RT @vol1oleg: Les chauffeurs de taxi à #domodedovo ont encore monté leurs prix à 10-20 000 roubles [250-500€ ] | Dit is echt erg :( RT @vol1oleg: Taxichauffeurs op #domodedovo hebben hun prijs verhoogd tot 10.000-20.000 roebel [$330-$660 - GV] |
52 | Des volontaires ont proposé la chose suivante : @mrzff: | Terwijl het probleem werd beschreven, meldden zich vrijwilligers. |
53 | Des #taxisgratuits sont nécessaires à #domodedovo | @mrzff schreef: |
54 | Le mot-clé #taxigratuit a déjà été utilisé durant les attentats à la bombe en avril 2010, quand le même problème est apparu. | Er zijn weer gratis taxi's nodig op #domodedovo #freetaxi De hashtag #freetaxi werd tijdens de bomaanslagen van april 2010 gebruikt, toen er een vergelijkbaar probleem was. |
55 | A 18h04 (heure de Moscou) un nouveau mot-clé #dmdhelp a été mis en place pour organiser l'aide pour les transports. | Om 18:04 uur (plaatselijke tijd) werd een nieuwe hashtag #dmdhelp geïntroduceerd om hulp met vervoer te regelen. |
56 | Comme si sa compagnie suivait sur Twitter les information sur l'escroquerie des chauffeurs de taxi, à 18h43, Aeroexpress (un train express qui connecte l'aéroport et le centre de Moscou) a annoncé le transport gratuit pour tout le monde. | Het leek alsof Aeroexpress (een exprestrein tussen het vliegveld en het centrum van Moskou) het nieuws over de belachelijke prijzen van de taxichauffeurs volgde, want om 18:43 uur kondigde het bedrijf gratis vervoer aan voor iedereen. |
57 | Les premières images partagées sur Twitter ont aussi commencé à apparaître. | Inmiddels zijn ook de eerste foto's op Twitpic gepubliceerd. |
58 | L'utilisateur @liktenfeld a publié une image (lien retiré depuis) de corps sans vie. | Gebruiker @liktenfeld plaatste een foto van dode lichamen. |
59 | Cet attentat, le premier de 2011, a montré une nouvelle et importante caractéristique de l'espace médiatique russe. | Deze aanslag, waarschijnlijk een terroristische aanslag, de eerste in 2011, laat zien dat de Russische media zijn veranderd. |
60 | Si, il y a un an, les Russes commençaient à expérimenter les outils des nouveaux médias (et, en particulier Twitter) en cas d'urgence, en 2011, ils étaient mieux préparés à faire face à ce désastre. | Een jaar geleden experimenteerden de Russen tijdens rampen alleen nog maar met nieuwe mediatools (vooral met Twitter), maar bij deze ramp in 2011 zijn ze beter voorbereid. |
61 | Les nouvelles sur Twitter sont si instantanées que même le président a découvert l'événement sur ce réseau. | Het nieuws stond zo snel op Twitter dat zelfs de president op Twitter las wat er was gebeurd. |
62 | Au même moment, la mobilisation sur Twitter contre l'escalade des tarifs des taxis a débouché sur une entraide organisée et à la décision de rendre gratuit le train. | Tegelijkertijd leidde de Twitter-actie tegen de stijgende taxiprijzen ertoe dat mensen hulp gingen organiseren en dat het treinverkeer gratis was. |
63 | [Au moment de la traduction, le 25 janvier 2011, plusieurs liens ne fonctionnent plus, notamment plusieurs tweets de Ilya Likhtenfeld] | |