# | fra | nld |
---|
1 | L’activiste égyptien Alaa Abd El Fattah de nouveau arrêté | Egyptische activist Alaa Abd El Fattah gearresteerd — alweer |
2 | Alaa Abd El Fattah. | Alaa Abd El Fattah. |
3 | Photo de Alaa And El Fattah publiée sous licence Wikimedia Commons (CC BY-SA 2.5). | Foto van Alaa en El Fattah via Wikimedia Commons (CC BY-SA 2.5) |
4 | [Liens en anglais] Le célèbre activiste et blogueur égyptien, Alaa Abd El Fattah, a été arrêté hier, jeudi 28 novembre 2013, vers 10 heures, chez lui. | De vooraanstaande Egyptische activist en blogger Alaa Abd El Fattah [en - alle links] werd op donderdag 28 november rond 22.00 uur in zijn woning gearresteerd. |
5 | Depuis mardi, il faisait l'objet d'un mandat d'arrêt, en réponse aux violences ayant éclaté lors de la dispersion d'une manifestation au Caire. | Afgelopen dinsdag werd een arrestatiebevel tegen Abd El Fattah uitgevaardigd nadat demonstranten in Caïro op gewelddadige wijze uit elkaar waren gedreven. |
6 | | De vader van de blogger liet de plaatselijke media weten dat hij ervan overtuigd is dat zijn zoon is gearresteerd onder de werking van de nieuwe wet die bedoeld is om demonstraties uit het straatbeeld van Egypte te verbannen. |
7 | Le père du blogueur a expliqué aux médias locaux qu'il pensait que l'arrestation avait été réalisée dans le cadre de la nouvelle loi interdisait les manifestations en Égypte. | Die dag werden minstens 51 mensen gearresteerd, onder wie diverse prominente activisten. Vele van hen werden geslagen en seksueel misbruikt. |
8 | La police est allée l'arrêter chez lui, alors qu'il avait annoncé qu'il se livrerait de son propre gré samedi, comme l'a publié sur Facebook sa tante, la célèbre romancière Ahdaf Soueif. Selon sa femme, Manal, la police a usé de violence pour l'arrêter : | Alaa werd meegenomen door de politie hoewel hij had aangekondigd dat hij zichzelf op zaterdag bij de politie zou melden, aldus zijn verklaring, die door zijn tante, de bekende Egyptische romanschrijfster Ahdaf Soueif, op Facebook werd gezet. |
9 | La police a fait irruption chez nous, a arrêté @alaa et m'a frappée. | Volgens zijn vrouw Manal werd hij door de politie met geweld gearresteerd: |
10 | Ils ont volé nos ordinateurs et nos téléphones portables. | De politie viel ons huis binnen, arresteerde @alaa en sloeg mij. |
11 | Les taches de sang dans notre chambre à coucher où ils ont battu @alaa اثار الدم في غرفة نومنا بعد ان ضربته الداخلية pic.twitter.com/DZZEKQwHz3 | Ze namen onze laptops en mobiele telefoons mee. Bloedspatten in onze slaapkamer waar de politie @alaa sloeg. |
12 | Si les policiers m'ont battue dans notre maison, que vont-ils faire à @alaa. | Als de politie mij hier in ons huis al slaat, wat gaan ze dan met @alaa doen. |
13 | J'ai peur pour lui. | Ik vrees voor zijn veiligheid. |
14 | - لا لدستور العسكر (@manal) November 28, 2013 Personne ne sait pourquoi l'arrestation a eu lieu hier, puisque l'activiste avait annoncé publiquement qu'il se rendrait samedi. | Het is niet bekend waarom de arrestatie vandaag heeft plaatsgevonden, aangezien Alaa in het openbaar heeft gezegd dat hij zichzelf zaterdag zou aangeven. |
15 | Heba Morayef, directeur du bureau égyptien de Human Rights Watch fait le lien entre cette arrestation et les projets de loi interdisant les manifestations émis en début de semaine : | De Egyptische directeur van Human Watch, Heba Morayef, brengt de arrestatie in verband met de anti-protest wet, die eerder deze week werd ontworpen: |
16 | L'arrestation d'Alaa montre pourquoi le Ministère de l'Intérieur voulait cette loi avec la vague formulation de l'Art 7 = pour leur donner la possibilité d'arrêter n'importe quel activiste. | De arrestatie van Alaa laat zien dat de regering door de vage taal in artikel 7 de mogelijkheid wil hebben om iedere willekeurige activist te arresteren. |
17 | Hesham Mansour a donné une réponse ironique : | Hesham Mansour gaf zijn eigen ironische reactie: |
18 | Ne demandez pas ce que l'Égypte a fait pour nous. | Vraag niet wat Egypte voor ons heeft gedaan. |
19 | Demandez combien de fois Alaa a été arrêté. | Vraag hoe vaak Egypte Alaa heeft gearresteerd. |
20 | Mona Seif, la sœur d'Alaa Abd El Fattah, a publié des informations concernant l'endroit où son frère est détenu : | Activiste Mona Seif, Alaa's zus, informeerde haar volgers over de plaats waar haar broer gevangen zat: |
21 | Nous sommes désormais sûrs qu'Alaa est détenu dans les casernes des Forces Centrales de Sécurité de Gizeh, sur la route du désert entre le Caire et Alexandrie. | We weten nu zeker dat Alaa in de CSF barakken in Giza wordt vastgehouden op de weg Caïro - Alexandrië. |
22 | Alaa Abd El Fattah avait déjà été détenu sous le régime d'Hosni Mubarak pendant 45 jours et une deuxième fois pendant deux mois par le Conseil suprême des forces armées en 2011. | Alaa Abd El Fattah werd 45 dagen gevangen gezet tijdens de regering van Hosni Mubarak en hij zat nog een keer twee maanden vast in 2011 door toedoen van het militair hooggerechtshof. |
23 | Il avait aussi fait l'objet d'accusations sous le gouvernement de Mohamed Morsi en 2013, avec Bassem Youssef, le populaire humoriste, dans le cadre de ce que beaucoup ont considéré comme une tactique d'intimidation. | Onder de regering van Mohamed Morsi in 2013 stond hij ook terecht, samen met de populaire satiricus Bassem Youssef. Algemeen werd aangenomen dat er politieke redenen waren voor de beschuldigingen en dat zijn berechting onderdeel was van intimidatie tactiek. |
24 | Chaque fois, le mot-clic #FreeAlaa est utilisé comme marque de soutien. | Elke keer dook de hashtag #FreeAlaa weer op uit solidariteit. |
25 | Voilà, une fois encore. | Het lijkt erop dat die weer terug is. |