# | fra | nld |
---|
1 | Banglasdesh : le Hartal est de retour | Bangladesh: De Hartal keert terug |
2 | Manifestations à Dhaka. | Protesten in Dhaka. |
3 | Image de Vipez sur Flickr. licence CC BY-NC-ND | Foto: Flickr door Vipez. CC BY-NC-ND |
4 | Après trois ans de répit, le Hartal (en anglais), une forme de mouvement de grève en Asie du Sud, est de retour au Bangladesh. | |
5 | Le parti de l'opposition du Bangladesh a lancé un appel au Hartal (en anglais) le dimanche 27 juin pour revendiquer l'application de leur liste de revendications qui contient 11 points, y compris une solution au problème de la crise de l'énergie, de la manipulation financière, de la persécution des responsables du parti de l'opposition et des travailleurs, etc… | Na een onderbreking van drie jaar steekt in Bangladesh de Hartal [en], een Zuid-Aziatische manier van staken, de kop weer op. De Bengalese oppositiecoalitie riep op zondag 27 juni 2010 op tot een Hartal [en] om hun uit 11 punten bestaand eisenpakket, waaronder een oplossing voor de crisis rond de publieke voorzieningen, de manipulaties bij aanbestedingen en de vervolging van oppositieleiders en arbeiders, kracht bij te zetten. |
6 | | De emoties liepen hoog op toen aan de vooravond van de dag waarop de Hartal zou worden gehouden uit nieuwsberichten [en] bleek dat in verschillende wijken van de hoofdstad Dhaka auto's en bussen in brand waren gestoken, waarbij passagiers ernstige brandwonden opliepen. |
7 | La situation s'est enflammée à la veille de la journée de Harta. | Nazmul Hasan Babu geeft achtergrondinformatie [bn] over de Hartal-cultuur in het land op Prothom Alo blog : |
8 | D'après les dernières informations de smaedi (en anglais), des voitures et des bus auraient été incendiés dans différents quartiers de la capitale Dhaka, des passagers auraient été sérieusement brûlés. | De politieke partijen in Bangladesh gebruiken de uit het Gujarati [nl] afkomstige term Hartal zoals die nergens anders in de wereld wordt gebruikt. [..] |
9 | Nazmul Hasan Babu du blog Prothom Alo explique les origines (en bengali) de la culture du Harta dans le pays : | Vergeet dus even alle andere definities van de Hartal; in Bangladesh vinden we dat we het land door overerving in eigendom hebben verkregen en dat we zelf kunnen bepalen wat we er mee willen. |
10 | Le Hartal est gravé dans l'esprit des Bangladais. | De Hartal is met de Bengalezen verweven. |
11 | Il fait partie de notre culture. | Het hoort bij onze cultuur. |
12 | L'annonce d'une journée de Hartal signifie que mon magasin sera fermé ou pillé. | Het uitroepen van een Hartal-dag betekent dat ik mijn winkel moet sluiten, anders wordt hij geplunderd. |
13 | Ce jour-là, ma chère voiture sera détruite par des grévistes. | Mijn dierbare auto zal door stakers worden vernield. |
14 | Hartal signifie que je ne pourrai pas me rendre au travail et que je serai réprimandé par mon responsable. Par conséquent, je ne serai pas payé et j'aurai faim avec mes enfants. | Ik zal niet naar mijn werk kunnen en mijn baas zal tegen me uitvaren met als gevolg dat ik geen salaris krijg en ik met mijn kinderen honger zal leiden. |
15 | Ce sont des faits connus. | Iedereen weet dat dit zo gaat. |
16 | Après une pause de presque trois ans le Hartal est de retour au Bangladesh. | Na een langdurige afwezigheid van drie jaar is de Hartal dus weer terug in Bangladesh. |
17 | Beaucoup de Bangladais avaient oublié ce cauchemar. Donc, ils ne souhaiteront certainement pas son retour. | Het kan zijn dat veel Bengalezen niet meer weten wat een ellende dat geeft. |
18 | Mais leur opinion ne compte pas, parce que les responsables politiques souhaitent son retour. | Niemand zal weer een Hartal willen, maar dat doet er niet toe omdat de leiders dat bepalen. |
19 | Responsables de l'opposition respectés, avez-vous songé à la perte que le pays endurera en une journée, à cause de la grève ? | Gewaardeerde oppositieleider, weet u wat deze staking ons land in één dag kost? |
20 | Combien de vies en pâtiront ? | Hoeveel levens er verstoord zullen worden? |
21 | Bien sûr, vous n'avez pas besoin d'y penser, parce que votre politique est construite par les gens, et non pour les gens. | Daar hoeft u natuurlijk niet over na te denken, uw politiek wordt immers bedreven dóór mensen en niet vóór mensen. |
22 | Vous n'avez donc pas le temps de penser aux problèmes et aux soucis des citoyens. | U zult dan ook geen tijd hebben om na te denken over de problemen die burgers zullen ondervinden en de schade die zij zullen leiden. |
23 | Habib du Blog Amar écrit (en bengali) : | Habib schrijft [bn] op Amar blog: |
24 | La première chose qui me vient à l'esprit lorsque je parle du Hartal est qu'il engendre une perte immense pour le pays. | Het eerste waar je bij een Hartal aan denkt zijn de enorme verliezen voor het land. |
25 | Si un parti politique fait partie de l'opposition, le hartal ne représente pas de problème pour eux, mais s'ils sont le parti au pouvoir, ils sont bien sûr contre le Hartal. | |
26 | Parce que le Hartal est un moyen de mettre le gouvernement dans une situation difficile en créant l'anarchie. | Politieke partijen die deel uitmaken van de oppositie vinden de Hartal een goed instrument, regeringspartijen zijn er uiteraard geen voorstander van. |
27 | Aminul Haque Bachchu du blog Pothom Alo explique le Hartal avec un poème (en bengali) : | De Hartal is immers een manier om anarchie te creëren en de regering in een benarde positie te brengen. |
28 | Sur le champs avec des bâtons en action Ici vient l'opposition | Aminul Haque Bachchu legt op Pothom Alo blog de Hartal uit in een gedicht [bn]: |
29 | Hartal Hartal Un nouveau stratagème pour tuer les pauvres | Een nieuw middel om de armen te treffen Het enige middel van politici Hartal Hartal |
30 | La seule balle des hommes politiques C'est un outil pour provoquer les citoyens | Het is een middel om burgers op te hitsen Het is een truc om de macht te grijpen Hartal Hartal |
31 | C'est une ruse pour prendre le pouvoir Une lampe dans la main, des revolvers dans la poche | Fakkel in de hand, geweer op zak Laten we de straat op gaan en auto's vernielen Hartal Hartal |
32 | Envahissons la rue et détruisons les voitures Cependant, certains internautes soutiennent le Hartal. | Er zijn echter ook internetburgers die voorstander zijn van de Hartal. |
33 | Le blogueur Dhibor de Somewhereinblog.net estime que la grève a un sens (en bengali) : | Blogger Dhibor geeft op zijn blog Somewhereinblog.net argumenten vóór de staking [bn]: |
34 | Il n'existe pas d'autre façon de tenir tête que par le Hartal déclaré, pour protester contre les répressions de la ligue Awami (parti au pouvoir). | Als je een hard standpunt wilt innemen uit protest tegen de onderdrukkingen van de regerende Awami League, is er geen alternatief voor de Hartal. |
35 | Parce que la ligue Awami ne comprend pas le dialogue pacifique. | De Awami League begrijpt geen vredelievende taal. |
36 | Etant donné qu'ils ont une attitude dominante dans le travail et dans la politique, si la résistance n'est pas assez forte, ils vont nous envoyer la police pour nous battre. | Zij bepalen door hun werkwijze en beleid wat er gebeurt, en als het verzet daartegen niet groot genoeg is, sturen zij de politie op je af om erop los te slaan. |
37 | Certains symptômes ont déjà été dévoilés. | Dat hebben we al zien gebeuren. |
38 | S'échapper après avoir été battu est inutile. | Het is geen prestatie om weg te lopen als je geslagen bent. |
39 | L'opposition aurait dû faire ça il y a longtemps (les problèmes existaient) et ils ont finalement décidé de le faire, ils doivent recevoir des remerciements de ma part. La déclaration ci-dessus illustre l'ambiance conflictuelle de la politique au Bangladesh. | Deze Hartal had de oppositie al veel eerder moeten organiseren (daar was alle reden voor) en zij hebben dat besluit nu eindelijk genomen - ik zou hen daarvoor moeten bedanken. |
40 | Les utilisateurs de Twitter ont également réagi ainsi : | De beweringen hierboven duiden al op de confrontatiepolitiek in Bangladesh. |
41 | Cher Hartal, cela faisait longtemps qu'on ne t'avait pas vu. | Twitteraars reageren: tarunno: Beste Hartal, lang niet gezien. |
42 | Mais crois-moi, tu ne nous a pas manqué. | Maar geloof mij maar, we hebben je absoluut niet gemist… |
43 | Il semblerait que l'opposition se trouve à Dhaka. | abhilashn: Het lijkt een algemene staking te worden in Dhaka. |
44 | Beaucoup de repas, sommeil, télé au programme demain. | Dat wordt morgen veel eten, slapen en TV kijken. |
45 | *Soupir de bonheur*. | *zucht van geluk* |
46 | Banglar Manchitro de Somewherein s'interroge (en bengali) : | Banglar Manchitro vraagt zich [bn] op Somewherein af: |
47 | L'opposition pourrait adopter d'autres moyens de protestation que le Hartal. | De oppositie had ook op andere manieren kunnen oproepen tot protest. |
48 | Elle pourrait organiser de longues marches, des sit-in de protestation, les grèves de la faim, etc… Donc pourquoi ont-ils déclaré ce Hartal destructeur ? | In plaats van een Hartal had men bijvoorbeeld een betoging kunnen organiseren, of een zitstaking of een hongerstaking. Waarom dan toch deze verwoestende Hartal? |
49 | Soutenons-nous réellement le Hartal pour le bien de notre pays ? | Is onze steun voor deze Hartal echt in het landsbelang? |