# | fra | nld |
---|
1 | Thaïlande : Chemises jaunes, rouges, bleues, roses et noires | De “gekleurde” demonstranten in Thailand Rode hemden. |
2 | Chemises rouges. | Gele hemden. |
3 | Chemises jaunes. | Blauwe hemden. |
4 | Chemises bleues. | Roze hemden. |
5 | Chemises roses. | Witte hemden. |
6 | Chemises blanches. | Oranje hemden. |
7 | Chemises violettes. | Paarse hemden. |
8 | Chemises noires. | Zwarte hemden. |
9 | Il faut faire attention à ce que vous portez actuellement, en Thaïlande. | Tegenwoordig moet je in Thailand voorzichtig zijn met wat je draagt. |
10 | Vos opinions politiques sont déterminées par la couleur de votre chemise. | Je politieke opvattingen worden bepaald door de kleur van je hemd. |
11 | Un blogueur thaïlandais conseille aux touristes de porter des chemises imprimées de fleurs s'ils séjournent en Thaïlande, afin de ne pas être assimilés à un mouvement politique ou à un autre. | Een blogger geeft toeristen het advies om in Thailand een bloemetjeshemd te dragen om te voorkomen dat ze met één van de politieke machten hier worden geïdentificeerd. |
12 | Les deux principaux mouvements en lice sont les Chemises jaunes et les Chemises rouges. | De twee belangrijkste strijdende partijen zijn de Gele Hemden en de Rode Hemden. |
13 | Les Chemises jaunes soutiennent le parti People's Alliance for Democracy (PAD). | De Gele Hemden behoren tot de People's Alliance for Democracy [en]. |
14 | Les Chemises rouges soutiennent l'United Front for Democracy against Dictatorship. | De Rode Hemden zijn aanhangers van het United Front for Democracy against Dictatorship. |
15 | Les Chemises jaunes sont fervemment opposés à l'ancien Premier ministre Thaksin Shinawatra qui a été démis durant le coup d'état de 2006. | De Gele Hemden zijn tegenstanders van voormalig minister-president Thaksin Shinawatra die werd afgezet tijdens de staatsgreep in 2006. |
16 | La plupart des Chemises rouges soutiennent Thaksin. | De meeste Rode Hemden zijn aanhangers van Thaksin. |
17 | Les Chemises jaunes ont adopté la couleur jaune pour symboliser leur opposition, en honneur du roi Bhumibol Adulyadej, la personne la plus révérée en Thaïlande aujourd'hui. | De Gele Hemden hebben de kleur geel als hun protestkleur gekozen als eerbetoon aan koning Bhumibol Adulyadej, de meest vereerde persoon in Thailand vandaag de dag. |
18 | Mais cela ne signifie pas que les Chemises rouges soient opposées au roi. | Maar dat wil niet zeggen dat de Rode Hemden tegen de koning zijn. |
19 | Cela ne signifie pas non plus qu'elles soient de gauche. | Het betekent ook niet dat ze links zijn. |
20 | Elles ont adopté la couleur rouge uniquement pour se différencier des Chemises jaunes. | Ze hebben de kleur rood alleen gekozen om zich te onderscheiden van de Gele Hemden. |
21 | Les Chemises jaunes ont accusé deux Premiers ministres l'an dernier d'être des marionnettes de Thaksin. | De Gele Hemden beschuldigden vorig jaar twee minister-presidenten ervan dat ze marionetten van Thaksin waren. |
22 | Pour obtenir un changement de gouvernement, les Chemises jaunes ont organisé des actions marquantes au mois d'aout dernier. | Om veranderingen in de regering af te dwingen, organiseerden de Gele Hemden afgelopen augustus provocerende straatprotesten [en]. |
23 | Elles ont occupé le siège du gouvernement pendant plusieurs mois. | Ze bezetten het regeringsgebouw een paar maanden lang. |
24 | Elles sont bloqué les aéroports de Bangkok au mois de décembre 2008, ce qui a paralysé les voyageurs dans le pays. | Afgelopen december blokkeerden ze de vliegvelden van Bangkok [en], waardoor het verkeer in het land stil kwam te liggen. |
25 | Les Chemises jaunes ont accepté de mettre fin à leur mouvement quand un jugement a prononcé la non éligibilité des alliés de Thaksin. | De Gele Hemden beëindigden hun demonstraties toen er een gerechtelijke bevel [en] werd uitgevaardigd dat medestanders van Thaksin verbood om zich opnieuw kandidaat te stellen voor publieke functies. |
26 | (voir le dossier spécial de Global Voices , en anglais). | (Zie de speciale Global Voices-pagina over de protesten [en] van de Gele Hemden.) |
27 | Quelques jours après que les Chemises jaunes aient proclamé leur victoire, les Chemise rouges ont de leur côté commencé à organiser leurs propres manifestations. | Een paar dagen nadat de Gele Hemden de overwinning hadden uitgeroepen, begonnen de Rode Hemden met het organiseren [en] van hun eigen straatprotesten. |
28 | Elles ont également occupé le siège du gouvernement voici quelques semaines. | Een paar weken geleden bezetten ook zij het regeringsgebouw. |
29 | Elles ont réuni des dizaines de milliers de manifestants à Bangkok. | Ze wisten tienduizenden [en] demonstranten op de been te brengen in Bangkok. |
30 | Elles ont été soutenues par les chauffeurs de taxi qui ont utilisé leurs véhicules pour bloquer la circulation à Victory Monument, un carrefour important de Bangkok. | Ze kregen steun van taxichauffeurs [en] die met hun auto's het verkeer blokkeerden bij Victory Monument, een druk kruispunt in Bangkok. |
31 | Les Chemises rouges ont réussi à faire annuler le sommet de l' ASEAN à Pattaya, ce qui a mis dans l'embarras l'actuel Premier Ministre Abhisit Vejjajiva. | Het lukte de Rode Hemden om de ASEAN-top in Pattaya te laten afgelasten [en], wat de zittende minister-president Abhisit Vejjajiva in verlegenheid bracht. |
32 | L'état d'urgence a été prononcé à Bangkok, mais les Chemises rouges défient les autorités. | In Bangkok heerst nu de noodtoestand, maar de Rode Hemden zijn opstandig [en]. |
33 | Les Chemises rouges présentent des armes saisies sur les soldats. | Rode Hemden tonen wapens die ze hebben buitgemaakt op soldaten. |
34 | Photo du compte Flickr page de arjin j | Foto van de Flickr-pagina van arjin j |
35 | Jonny Foreigner remarque des similarités entre Chemises jaunes et rouges : | Jonny Foreigner beschrijft de overeenkomsten tussen de Gele en Rode Hemden [en]: |
36 | Les Chemises jaunes ont obtenu ce qu'elles voulaient en causant le chaos et en faisant fermer l'aéroport national, alors, les Chemises rouge (dont la plupart des troupes se trouvent en dehors de Bangkok) ont suivi leur exemple et ont investi le centre de la capitale - bloquant les routes et causant des désagréments majeurs dans toute la ville . | De Gele Hemden hebben hun zin gekregen door chaos te creëren en de nationale luchthaven te sluiten, waarna de Rode Hemden (die voor een groot deel uit mensen van buiten Bangkok bestaan) dit teken oppikten en zich op het centrum van de hoofdstad richtten - ze sloten straten af en zorgden voor enorm veel overlast in de stad. |
37 | Qui sont les Chemises rouges ? | Wie zijn de Rode Hemden? |
38 | Que veulent-elles ? | Wat willen ze? |
39 | Les Chemises jaunes les décrivent comme des supporters bornés de Thaksin. | De Gele Hemden beschrijven hen als domme aanhangers van Thaksin. |
40 | Siam Report cite des rapports qui contredisent ce stéréotype: | Siam Report las een rapport waarin dit stereotype wordt tegengesproken [en]: |
41 | Des informations circulent selon lesquelles beaucoup de Chemises rouges sont plutôt à l'aise dans la vie, conduisent leur propre voiture, et résident dans ou à l'extérieur de la capitale. | Er duiken ook steeds meer geruchten op dat veel Rode Hemden welgesteld zijn, een eigen auto hebben en in of rond de hoofdstad wonen. |
42 | Ils veulent une vraie démocratie, et en finir avec les personnes non élues par le peuple qui interfèrent souvent dans le processus politique. | Ze eisen een echte democratie en het uitroeien van de niet gekozen elementen die het politieke proces vaak in de weg staan. |
43 | Cependant, ils ne sont pas intéressés par un retour au pouvoir de Thaksin et ne lui prête pas allégeance. | Ze zijn echter niet geïnteresseerd in de terugkeer van Thaksin en zweren geen trouw aan hem. |
44 | Les Chemises rouges ne peuvent plus être tournées en ridicule comme de “pauvres larbins analphabètes de Thaksin”, comme cela a été la norme dans certains médias. | De Rode Hemden kunnen niet langer worden uitgescholden voor en belachelijk gemaakt als een monoliet van “arme, ongeschoolde Thaksin-slaven”, zoals eerder de norm was in bepaalde media. |
45 | Les Chemises jaunes ne sont pas en activité actuellement. | De Gele Hemden zijn op dit moment niet actief. |
46 | Mais les Chemises rouges sont aux prises avec un nouveau type de contestation “colorée” : les Chemises bleues. | Maar de Rode Hemden komen tegenover een andere groep “gekleurde” demonstranten te staan: de Blauwe Hemden. |
47 | Les Chemises bleues sont apparues quand les Chemises rouges ont commencé à sérieusement mettre au défi le gouvernement. | De Blauwe Hemden doken op toen de Rode Hemden de regering serieus begonnen uit te dagen. |
48 | Dans un premier temps, elles ont affirmé ne vouloir que protéger les lieux publics, comme l'aéroport. | Eerst zeiden ze dat ze alleen openbare voorzieningen wilden beschermen [en], zoals het vliegveld. |
49 | Mais les Chemises rouges les ont bientot accusés d'être des hommes de main à la solde du gouvernement. | Maar de Rode Hemden begonnen hen er al snel van te beschuldigen dat ze misdadigers waren die door de regering waren ingehuurd. |
50 | Nirmal Ghosh relate une confrontation entre les Chemises bleues et les Chemises rouges qui donnent certaines indications sur les véritables dirigeants des Chemises bleues. | Nirmal Ghosh schrijft over de confrontatie tussen de Blauwe Hemden en Rode Hemden [en] die mogelijk licht werpt op de echte leiders van de Blauwe Hemden. |
51 | Tôt le matin, les Chemises rouges ont commencé à marcher vers le Royal Cliff Resort, lieu où devait se dérouler la conférence, mais elles se sont trouvées nez à nez avec quelques centaines de miliciens pro-gouvernement, bien organisés, avec des t-shirts bleu sombre tout neuf, arborant l'inscription “Protégez les institutions” - institutions faisant référence à la monarchie. | In de vroege ochtend trokken ze (de Rode Hemden) de heuvel naar het Royal Cliff Resort op, de locatie van de top, maar ze stuitten op een paar honderd proregeringsmilities die goed waren georganiseerd en nieuwe donkerblauwe t-shirts droegen, bedrukt met de tekst ‘Protect the Institution' - waarbij met het instituut de monarchie wordt bedoeld. |
52 | Toutes les Chemises bleues étaient armées de batons, battes de golf et barres de fer. | Alle Blauwe Hemden waren gewapend met stokken, knuppels en ijzeren staven. |
53 | Des confrontations ont eu lieu en deux endroits, chacune a opposé environ 1000 Chemises rouges à environ 150 Chemises bleues. | De confrontaties vonden op twee verschillende locaties plaats, in beide gevallen met ongeveer 1.000 Rode Hemden tegen zo'n 150 Blauwe Hemden. |
54 | Les hommes en bleu tenaient à la main des photos du roi et de la reine. | De mannen in het blauw hadden foto's van de koning en de koningin bij zich. |
55 | Les hommes en chemise bleue - de toute évidence, une milice - ont globalement cherché refuge derrière l'armée, et les officiers n'ont fait aucune tentative pour les désarmer. | De mannen in de blauwe hemden - duidelijk een militie - zochten in feite beschutting achter het leger en de legerofficieren deden geen poging hen te ontwapenen. |
56 | Selon deux sources différentes, les Chemises bleues ont été mises en place par le maire de Pattaya, qui est le fils de ‘Kamnan Poh' - un homme fort et controversé de cette province. | Volgens twee bronnen waren de Blauwe Hemden georganiseerd door de burgemeester van Pattaya, de zoon van ‘Kamnan Poh' - een controversiële leider in de provincie. |
57 | Quelle est la réaction des Thailandais qui ne sont pas directement impliqués dans la crise politique ? | Hoe reageren Thaise inwoners die niet direct bij de politieke crisis betrokken zijn? |
58 | Quand les Chemises rouges ont quitté le lieu où devait se tenir la conférence de l'ASEAN à Pattaya, un groupe de personnes portant des chemises noires leur ont lancé des pierres. | Toen de Rode Hemden de locatie van de ASEAN-top in Pattaya verlieten, begon een groep mensen in zwarte hemden [en] stenen naar hen te gooien. |
59 | Qui sont-elles ? | Wie zijn zij? |
60 | Des Thaïlandais s'en prennent aux manifestants. | Sommigen gaan op de demonstranten af. |
61 | Dans cette vidéo, on voit comment des Chemises rouges sont pris à parti par les piétons en colère : | In deze video is te zien hoe sommige Rode Hemden door boze voetgangers werden weggejaagd: |
62 | La décision de nombreux Thailandais de porter des couleurs “neutres” peut être également interprété comme une prise de position politique. | Misschien kan de beslissing van veel Thais om “neutrale” kleuren te dragen ook als een politiek statement worden gezien. |
63 | Sur Twitter, les autres chemises “colorées” de Thailande s'expriment : | De andere “gekleurde” hemden in Thailand op Twitter: |
64 | sajal: non.. tu prendras des coups des deux côtés… RT @jamiemonk: à partir de maintenant, je porte des chemises oranges. | sajal: Nee.. dan word je door beide partijen aangevallen… RT @jamiemonk: vanaf nu draag ik oranje hemden. |
65 | stickmanbkk: Chemises rouges,chemises jaunes. | stickmanbkk: Rode hemden, gele hemden. |
66 | Je porte ma chemise blanche ! | Ik draag mijn witte hemd! |
67 | thaicam: un ami est d'accord: peut-être que c'est le moment de mélanger le rouge et le jaune et de créer les Chemises violettes, qui soutiennent vraiment le pays, et non leur propre idéologie. | thaicam: Een vriend zegt: misschien moeten we rood en geel combineren en Paarse Hemden maken die zich achter het land scharen in plaats van achter hun eigen ideologie. |
68 | bangkokpastor: Chemises jaunes, Chemises rouges et maintenant Chemises bleues ? | bangkokpastor: Gele hemden, rode hemden en nu blauwe hemden? |
69 | Il n'y aura plus bientôt aucune couleur neutre pour s'habiller. | Nog even en je kunt je nog niet eens meer neutraal kleden. |
70 | Tbarrett: Je crains les manifestations demain ici à Bangkok. | Tbarrett: Ik maak me zorgen over de demonstraties hier in Bangkok morgen. |
71 | Chemises rouges! | Rode Hemden! |
72 | Chemises jaunes! | Gele Hemden! |
73 | Qui va gagner le prix du plus grand imbécile? | Wie wint de prijs voor de Grootste Idioot? |
74 | gregkjorgensen: C'est drôle de voir comment les Chemises rouges ET jaunes crient pour la démocratie, mais n'acceptent pas le résultat d'une élection si elle ne les satisfait pas. | gregkjorgensen: Grappig hoe rode EN gele hemden om democratie schreeuwen, maar niet bereid zijn om verkiezingsresultaten te accepteren die hen niet bevallen. |
75 | PT789: La dernière fois, c'était les Chemises jaunes qui ont pris d'assaut la ville, maintenant, les Chemises rouge…Quand cesseront-ils de jouer à ce ping-pong politique ? | PT789: Eerst namen de Gele Hemden de stad over, nu zijn het de Rode Hemden… wanneer komt er een einde aan dit ‘politieke pingpongspel' |
76 | Il existe une autre option pour les Thailandais : porter du rose. | Er is nog een andere mogelijkheid voor de Thais: roze. |
77 | Les Chemises roses réclament la formation d'un parti politique fondé sur l'amour. | De Roze Hemden willen een politieke formatie op basis van liefde. |
78 | Le chanteur Jintara, dans ce clip-vidéo de la chanson ‘Mop see chom-poo', prêche la doctrine des Chemises roses. | Popartieste Jintara heeft een videoclip gemaakt voor het nummer ‘Mop see chom-poo' waarin de leer van de Roze Hemden wordt gepredikt. |
79 | Shameless Mack conseille aux touristes de porter uniquement des chemises à fleurs en Thaïlande. | Shameless Mack adviseert toeristen in Thailand om alleen bloemetjeshemden [en] te dragen: |
80 | En effet, la situation devient de plus en plus incontrolable. | De situatie wordt inderdaad steeds onvoorspelbaarder. |
81 | Les Chemises rouges sont capables de mobiliser leur forces et de les déplacer de lieu en lieu. | De Rode Hemden kunnen hun groepen van de ene locatie naar de andere verplaatsen. |
82 | Tandis que les Chemises jaunes - celles qui ont occupé l'aéroport en novembre et décembre dernier - n'ont pas encore refait leur apparition, l'émergence des Chemises bleues ne promet rien de bon. | De Gele Hemden - die afgelopen november/december de luchthaven hebben bezet - hebben zich niet meer laten zien, maar het opduiken van de Blauwe Hemden kan geen goed teken zijn. |
83 | C'est d'autant plus inquiétant que lors que leur toute première apparition, les Chemises bleues ont provoqué des violences. | Het is nog zorgwekkender dat de Blauwe Hemden bij hun allereerste optreden geweld uitlokten. |
84 | Encore une chose : ne sortez pas dans la rue avec des t-shirts unis. | Nog één ding: ga niet de straat op in een effen gekleurd t-shirt. |
85 | Jaune et rouge indique une opinion politique, et maintenant, le bleu sombre est la couleur d'un autre groupe. | Geel en rood staan al voor een politieke voorkeur en donkerblauw is nu een derde groep. |
86 | Qui sait quelles couleurs vont devenir trop “chaudes” à porter, à l'avenir ? Que faire ? | Wie weet welke andere kleuren morgen te “link” zijn om te dragen. |
87 | Mettez uniquement des chemises à fleurs dans votre valise. | Wat je het beste kunt doen? Alleen bloemetjeshemden meenemen. |
88 | Photo en vignette du compte Flickr de Y-Not | De verkleinde afbeelding is afkomstig van de Flickr-pagina van Y-Not |