Sentence alignment for gv-fra-20100905-43476.xml (html) - gv-nld-20100901-7970.xml (html)

#franld
1Moyen-Orient : l'Arabie Saoudite interdit aux jeunes Marocaines l'accès à La MecqueMidden-Oosten: Saudi-Arabië weigert Marokkaanse vrouwen toegang tot Mekka
2[Liens en anglais et en arabe] La décision prise le mois dernier par l'Arabie Saoudite d'interdire aux « jeunes » marocaines de se rendre à La Mecque, le site le plus sacré pour l”Islam, pour accomplir la Omra (le petit pèlerinage), a déclenché une grande indignation au Maroc.De beslissing van Saudi-Arabië vorige maand om Marokkaanse vrouwen [ar] van “jonge leeftijd” te verbieden om naar Mekka, de heiligste stad voor moslims, te reizen voor de Umrah of kleine bedevaart, heeft tot verontwaardiging geleid in Marokko.
3Les autorités Saoudiennes ont justifié l'interdiction par leur doute sur la réelle intention de ces demandeuses de visas (accompagnées par leurs parents ou pas). Elles auraient “quelque chose d'autre en tête” que de pieuses intentions, une allusion très claire à la prostitution clandestine.De Saudische autoriteiten verdedigden het verbod op basis van het vermoeden dat jonge vrouwen die een visum aanvragen (al dan niet vergezeld door hun ouders) “mogelijk andere bedoelingen hebben” dan strikt religieuze bedoelingen, een duidelijke verwijzing naar illegale prostitutie.
4Les membres conservateurs du parlement marocain ont été très vifs dans leur condamnation de ce qu'ils appellent “un procès d'intention” et une “insulte à toutes les Marocaines ainsi qu'à leur famille”.Conservatieve Marokkaanse parlementsleden keurden het verbod af, dat ze beschouwen als “een veroordeling op basis van intentie” en een “belediging voor alle Marokkaanse vrouwen en hun familie”.
5Les blogueurs ont eux aussi réagi.Ook bloggers reageren op het verbod van de Saudische regering.
6Tawaf autour de la Kaaba - un rituel durant le pèlerinage à La Mecque, par Omar Chatriwala sur FlickrTawaaf (rondgang) rond de Kaäba - een ritueel tijdens de bedevaart naar Mekka. Foto van Omar Chatriwala op Flickr
7La commentatrice soudanaise Nesrine Malik, sur la rubrique Comments are free du Guardian, considère que l'Arabie Saoudite en instaurant cette interdiction manque à ses obligations religieuses envers les musulmans.Nesrine Malik uit Soedan schrijft in de sectie Comment is Free van de Britse krant de Guardian dat Saudi-Arabië met dit verbod niet voldoet aan hun religieuze verplichtingen [en] ten opzichte van andere moslims.
8Elle a également une suggestion :Ze heeft een suggestie:
9L'Arabie Saoudite a pour obligation de faciliter le pèlerinage à La Mecque à tous les musulmans du monde.Saudi-Arabië heeft een verplichting om de bedevaart naar Mekka mogelijk te maken voor alle moslims in de hele wereld.
10Je suggère donc pour mitiger le problème et dans un esprit de diffamation générale, que les Saoudiens soient interdits d'entrée au Maroc, dans l'hypothèse où ils utiliseraient leur visa touristique pour des “raisons autres”.Ik zou dan ook willen voorstellen, als we dan toch aan het lasteren en het generaliseren zijn, om het probleem op te lossen door Saudische mannen de toegang tot Marokko te verbieden, want ze zouden hun toeristenvisum wel eens voor “andere doeleinden” kunnen gebruiken.
11La blogueuse Marocaine Sarah (Words for Change) répond à cette interdiction dans un billet intitulé “Je suis une prostituée, sorcière, droguée et sioniste”. Elle expose son exaspération devant les stéréotypes toujours plus répandus sur les Marocains. elle écrit :De Marokkaanse blogster Sarah (Words for Change) [en] reageert op het verbod in een artikel met de titel “I am a Prostitute, a Witch, a Drug Addict, a Zionist” (Ik ben een prostituee, een heks, een drugsverslaafde, een zionist).
12J'ai essayé de rester très diplomate toutes ces années quand j'expliquais que le Maroc est un pays ô combien formidable et que ce dont ils parlent sont certains aspects culturels de l'identité marocaine blablabla.Ze schrijft over haar afkeer van de toenemende stereotypen tegen Marokkanen: Al deze tijd heb ik geprobeerd diplomatiek te blijven door uit te leggen wat een fantastisch land Marokko is en dat ze het hebben over culturele aspecten van de Marokkaanse identiteit blablablabla.
13Aujourd'hui j'ai décidé de ne plus être diplomate pour répondre à leurs accusations […] Les femmes marocaines sont bien plus honorables qu'un grand nombre de poupées manipulatrices du Moyen-Orient qui pratiquent les relations sexuelles superficielles ou anales pour préserver leur virginité ou s'en procurer une de rechange importée de Chine au cas où elle perdrait la leur, mais elles continuent à agir comme si elles étaient la vierge Marie en personne ““Achraf mini Echaraf Mafiich” [comme si elles étaient plus dignes que la dignité elle même].Vandaag heb ik besloten om niet langer diplomatiek te zijn en om op de beschuldigingen te reageren […] Marokkaanse vrouwen zijn eerzamer dan veel manipulatieve oosterse meisjes die oppervlakkige seks of anale seks hebben om hun maagdelijkheid te behouden en die een Chinees reservemaagdenvlies [en] kopen voor het geval het misgaat, en dan nog steeds net doen alsof ze de maagd Maria zijn “Achraf mini Echaraf Mafiich” [alsof ze deugdzamer zijn dan de deugd zelf].
14Le blogueur libanais Mustapha de BeirutSprings.com est choqué, et dit que les autorités marocaines auraient dû répondre avec beaucoup plus de virulence.De Libanese blogger Mustapha van BeirutSprings.com is geschokt [en] door het verbod en zegt dat de Marokkaanse autoriteiten krachtdadiger hadden moeten reageren.
15Il écrit :Hij schrijft:
16La faute ne revient pas entièrement aux Saoudiens.Maar de schuld ligt niet alleen bij de Saudiërs.
17Les Marocains auraient dû en faire toute une affaire.De Marokkanen hadden veel meer stennis moeten trappen.
18Ils auraient dû menacer d'aller jusqu'au bout de l'affaire, quitte à devoir interdire à leur ressortissant de se rendre en Arabie Saoudite.Ze hadden moeten dreigen om tot het uiterste te gaan en indien nodig hun burgers te verbieden om naar Saudi-Arabië te gaan.
19Cela aurait peut être généré une sorte de publicité qui aurait forcé les pays arabes à débattre de ces stéréotypes trop répandus.Misschien zou dat leiden tot het soort publiciteit dat de hele Arabische wereld dwingt om dit iets te vaak voorkomend stereotype bespreekbaar te maken.
20Le blogueur marocain Anas de Big Brother Maroc est du même avis. Il écrit [en français]:De Marokkaanse blogger Anas van Big Brother Maroc is het hier mee eens [fr].
21[Q]ue faire ?Hij schrijft:
22Notre pays n'a ni le pétrole des Saoudiens, ni suffisamment de puissance économique pour refuser “l'aide” en millions de dollars que donne la monarchie saoudienne au Maroc.
23Si cela ne dépendait que de moi, j'aurai décidé de ne plus partir à la Mecque, mon pays économisera les millions de dollars au lieu de les transférer vers l'Arabie saoudite à travers les pèlerinages de Marocains, j'imposerai le visa aux Saoudiens et je commencerai à corriger ce qui est à corriger dans mon pays.Als het aan mij lag, zou ik weigeren om nog naar Mekka te gaan en ik zou mijn land helpen om miljoenen dollars te besparen, in plaats van ze uit te geven in Saudi-Arabië tijdens de bedevaart. Ik zou de Saudiërs een visumplicht opleggen en beginnen met de problemen in mijn eigen land op te lossen.
24Le sujet a également soulevé un débat sur Twitter.De kwestie leidde ook tot discussies op Twitter.
25Miss Nabokov (Maroc) écrit :Miss Nabokov (Marokko) schrijft:
26Si c'est comme ça, alors les Saoudiens devraient être interdit d'entrée au Maroc, puisque ce sont eux qui vont là bas pour le sexe.Als het zo moet, dan moet het Saudische mannen worden verboden om naar Marokko te komen, want dat zijn degenen die daarheen gaan voor seks. [en]
27Ce qui m'énerve, c'est que l'Arabie Saoudite et les autres pays du Golfe accuse le Maroc de manque de valeurs morales, quand ce sont LEURS hommes qui viennent et exploitent les pauvres filles.Waar ik echt boos om ben is dat SA [Saudi-Arabië] & de golfstaten Marokko ervan beschuldigen losse zeden te hebben, terwijl het HUN mannen zijn die hierheen komen en arme meisjes uitbuiten. [en]
28Jillian C.Jillian C.
29York (USA) est du même avis :York (Verenigde Staten) is het hier mee eens:
30Le Maroc est un pays assez pauvre.Marokko is een behoorlijk arm land.
31La faute est aux Saoudiens qui profitent continuellement de ce fait.De schuld ligt bij Saudi-Arabië omdat ze dat voortdurend uitbuiten.
32@Medmouad (Maroc) répond :[en]
33@jilliancyork je préfère dire que les deux, le Maroc et les pays du Golfe en général sont coupables.@Medmouad (Marokko) reageert: @jilliancyork Ik denk dat zowel Marokko als Saudi-Arabië (en alle golfstaten) schuldig zijn.
34Si les Marocains étaient bien défendus, les choses seraient différentes. Afrinomad (Maroc)rejoint la discussion.Als Marokkaanse burgers goed zouden worden beschermd, zou het beter zijn.
35Il écrit :[en]
36@jilliancyork c'est révoltant de se dire que du point de vue des arabes du Golfe, “Marocaine” n'est pas une nationalité, mais une occupation.Ook Afrinomad (Marokko) levert een bijdrage aan de discussie: @jilliancyork het is walgelijk dat de Arabieren in de golfstaten “Marokkaan” niet zien als een nationaliteit, maar als een beroep [en]
37Tarek Amr, sur le compte @gr33ndata (Egypte) :Tarek Amr @gr33ndata (Egypte) schrijft op Twitter:
38Pour ceux qui s'étaient mis en colère lorsque j'avais suggéré que le Hajj ainsi que la Omra soit mis sous administration internationale, et retirés des mains de ces fous racistes de Saoudiens, je suggère de suivre le lien suivant [article de Aljazeera sur l'interdiction en anglais http://bit.ly/bfA9Nn]Voor wie boos werd toen ik suggereerde dat de Hadj en de Umrah internationaal zouden moeten worden geregeld zodat ze niet worden beïnvloed door de gekte en het racisme van Saudi-Arabië, ga naar deze link [naar het artikel op Al-Jazeera over het verbod] http://bit.ly/bfA9Nn
39Jasmine Aladdin (Égypte) est d'accord.Jasmine Aladdin (Egypte) is het hier mee eens.
40Elle écrit :Ze schrijft:
41C'est de la folie.Dit is belachelijk.
42C'est une insulte.Het is een walgelijke belediging.
43C'est de la débilité mentale.Wat een achterlijkheid.
44Cela n'a rien de religieux !!!Het heeft helemaal niets met religie te maken!!!
45Ahmed Fouad (Egypte) n'est pas d'accord :Ahmed Fouad (Egypte) is het hier niet mee eens:
46Je ne pense pas que cela ait quelque chose à voir avec le racisme.Volgens mij heeft dit niks te maken met racisme.
47Il s'agit clairement d'une intention de maintenir le caractère sacré et pur du pays.Ik ben ervan overtuigd dat het een poging is om de eerbiedwaardigheid en puurheid van dit land te behouden.
48Ce n'est pas la première fois qu'une telle controverse a lieu.Dit is niet de eerste keer dat dit onderwerp tot verdeeldheid leidt.
49Récemment, le quotidien koweitien al-Watan a dû présenter ses excuses quand le dessin animé très populaire qu'il produit a créé une polémique. Les Marocaines y étaient dépeintes comme des sorcières avides qui cherchaient à se faire épouser par de riches Koweïtiens.Onlangs moest de Koeweitse krant al-Watan zich verontschuldigen vanwege de ophef rond een populaire cartoon [en] waarin Marokkaanse vrouwen werden afgeschilderd als hebzuchtige heksen die snode plannen smeden om rijke Koeweiters aan de haak te slaan.
50Le site internet du Ministère de l'information égyptien a été piraté par un hacker marocain qui s'est introduit dans le système ce qui a provoqué l'arrêt technique du site.De website van het Egyptische ministerie van Informatie is naar verluidt door een Marokkaanse hacker aangevallen die de server liet crashen.
51Selon Hespress.com [arabe], un média d'information marocain sur internet, l'attaque exprimait la colère envers la façon dont les Marocaines ont été dépeintes dans une série télé égyptienne diffusée cette été, dont le titre est Al-Aar (Honte).Volgens Hespress.com [ar], een online Marokkaanse nieuwssite, was de aanval bedoeld om uiting te geven aan de woede over de manier waarop Marokkaanse vrouwen werden afgeschilderd in een Egyptische tv-serie met de titel al-Aar (De schande), die deze zomer werd uitgezonden.
52Photo par omar_chatriwala disponible sur Flickr et sous licence a Creative Commons Attribution 2.0 Generic.Foto van omar_chatriwala, beschikbaar op Flickr onder een Creative Commons Attribution 2.0 Generic-licentie.