# | fra | nld |
---|
1 | Syrie : La répression continue malgré l'indignation internationale | Syrië: Geweld houdt aan ondanks internationale protesten |
2 | Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur les manifestations en Syrie 2011. | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de protesten in Syrië in 2011. |
3 | [liens en anglais] Les manifestations se poursuivent dans toute la Syrie alors que le régime syrien ne donne aucun signe qu'il relâche sa brutale répression, malgré l'indignation internationale. | In heel Syrië duren de protesten voort, maar ondanks internationale protesten zijn er geen aanwijzingen dat het Syrische regime van plan is een einde te maken aan het geweld tegen de demonstranten. |
4 | Sur Twitter, les internautes continuent à suivre la situation sur le terrain et à réagir. | On Twitter blijven netizens de ontwikkelingen in het land volgen en becommentariëren. |
5 | Dima Khatib écrit : | Dima Khatib schrijft [en]: |
6 | Les gens fuient de chez eux avant que l'armée de leur PROPRE pays arrive dans leurs villes -- il n'y a qu'en Syrie. | Mensen vluchten uit hun huizen voordat het leger van hun EIGEN land hun stad bereikt -- dit kan alleen in Syrië. |
7 | Quelle tristesse ! | Zo triest! |
8 | #syria #mar15 | #syria #mar15 |
9 | Dans un autre tweet, elle ironise sur la Ligue Arabe, le bloc politique des dirigeants des 22 pays arabes, qui vient de publier sa première déclaration sur la Syrie depuis le début de la violente répression qui s'abat sur les contestataires depuis mars. | In een ander twitterbericht drijft ze de spot met de Arabische Liga, een politieke organisatie voor de leiders van de 22 Arabische landen, die onlangs voor het eerst een verklaring over Syrië heeft gepubliceerd [en] sinds het begin van het gewelddadig optreden tegen demonstranten begin maart. |
10 | D. Khatib tweete : | Khatib twittert [en]: |
11 | La Ligue Arabe a enfin allumé la télé pour regarder les informations ! | De Arabische Liga heeft eindelijk de tv aangezet om naar het nieuws te kijken! |
12 | #Syria Seulement 3 mois, 10000 réfugiés & 1000++ tués TARD ! | #Syrië Slechts 3 maanden, 10000 vluchtelingen & 1000++ doden TE LAAT! |
13 | #mar15 | #mar15 |
14 | Les tweets de correspondants et présentateurs étrangers sont un moyen important d'obtenir des nouvelles fiables de Syrie. | Twitterberichten van buitenlandse correspondenten en journalisten vormen een belangrijke bron van betrouwbaar nieuws vanuit Syrië. |
15 | Le correspondant d'Al Jazeera Cal Perry nous apprend : | Cal Perry, correspondent van Al Jazeera, schrijft [en]: |
16 | Le pouvoir syrien n'a plus de place dans ses prisons, il utilise à présent les stades en plein air et les écoles. | De Syrische regering heeft geen plaats meer in de gevangenissen en gebruikt nu openluchtstadions en scholen. |
17 | #Syria | #Syria |
18 | Un autre correspondant d'Al Jazeera, Alan Fisher, explique : | Een andere correspondent van Al Jazeera, Alan Fisher, legt uit [en]: |
19 | Les forces de sécurité de #Syria élargiraient leurs opérations dans le nord du pays pour réprimer les manifestations contre le pouvoir | #Syrische veiligheidstroepen breiden naar verluidt operatie uit in het noorden van het land om antiregeringsprotesten neer te slaan |
20 | Tandis qu'en Egypte Nasry Esmat se demande où en est le président syrien Bachar Al Assad : | Ondertussen vraagt Nasry Esmat in Egypte zich af [en] waar de Syrische president Bashar Al Assad is: |
21 | Journal de #Syria: Où est ? http://bit.ly/mHlsqr Où en est-il en effet : réformer, se mettre à l'écart ou perdre le pouvoir ? | Dagboek uit #Syrië: Waar is Assad? http://bit.ly/mHlsqr Inderdaad, wat is hij aan het doen: hervormen, opstappen of macht verliezen? |
22 | Revolution Syria publie une vidéo qui montre les protestataires fêter le retrait des chars de Homs. | Revolution Syria publiceert [en] een video [ar] waarin is te zien hoe demonstranten feestvieren omdat de tanks zich terugtrekken uit Homs: |
23 | et de commenter sur Twitter : | De twitteraar merkt op: |
24 | Qu'y a-t-il à #Homs quand les chars quittent la ville ? | Wat gebeurt er in #Homs als de tanks de stad verlaten? |
25 | Une manifestation de fête ! | Een protestfeest! |
26 | #Syria http://fb.me/PhMFRZUD | #Syrië http://fb.me/PhMFRZUD |
27 | Le même partage une autre vidéo d'une manifestation, aussi de hier soir et de Homs: | De gebruiker publiceert [en] nog een video van een demonstratie [ar], ook van gisteravond en ook in Homs: |
28 | On y voit les manifestants taper dans les mains et chanter des chants nationaux. | In deze video zijn demonstranten te zien die klappen en nationale liederen zingen. |
29 | Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur les manifestations en Syrie 2011. | |