# | fra | nld |
---|
1 | République du Congo : Brazzaville sous le choc de l'explosion d'un dépôt de munitions | Republiek Congo: Explosies in munitiedepot leiden tot paniek in Brazzaville |
2 | Ce dimanche 4 mars, 2012, à 8h du matin heure locale, un dépôt de munitions a pris feu dans le quartier Mpida à Brazzaville, près du palais présidentiel et l'incendie a provoqué une série d'explosions. | Op zondag 4 maart 2012 om 8 uur ‘s ochtends plaatselijke tijd vloog in de wijk Mpida in Brazzaville, vlakbij het presidentieel paleis, een munitiedepot in brand. Dit leidde tot ten minste vier explosies. |
3 | Des maisons dans ce quartier se sont effondrées et la panique s'est répandue dans la ville. | In de directe omgeving stortten huizen in en er ontstond paniek in de stad. |
4 | Le ministre de la défense a fait dans un premier temps la déclaration suivante à la télévision nationale [lingala et français] : | De minister van Defensie kwam op de nationale televisie met een verklaring [ln/fr]: |
5 | C'est juste un incident provoqué par l'incendie du dépôt de nos munitions. | Het is slechts een incident veroorzaakt door brand in ons munitiedepot. |
6 | C'est pourquoi il y a eu des détonations. | Hierdoor zijn er explosies ontstaan. |
7 | Certaines maisons ont été touchées par des éclats, leurs tôles envolées et des vitres brisées. | Een aantal huizen is door de explosies beschadigd, de daken zijn eraf geblazen en de ruiten zijn gesprongen. |
8 | C'est l'incendie du régiment blindé, lieu où nous conservons nos munitions, qui est à la base de tous ces dégâts. | Al deze schade is veroorzaakt door de brand in de gepantserde opslagplaats, waar onze munitie is opgeslagen. |
9 | Pendant que je vous parle ici, nos experts se sont déployés sur le terrain pour éteindre le feu. | Onze deskundigen zijn op dit moment ter plekke bezig om het vuur te blussen. |
10 | Nous prendrons des mesures pour que les incidents de ce genre ne surviennent plus dans l'avenir. | We zullen maatregelen nemen om dit soort incidenten in de toekomst te voorkomen. |
11 | Nous présentons nos excuses aux hommes et aux femmes, à tous les frères et soeurs, pour ce trouble à la paix : des gens étaient paniqués, allant de gauche à droite. | Wij bieden onze verontschuldigingen aan aan alle mannen en vrouwen, broeders en zusters, voor deze verstoring van de orde: mensen waren in paniek. |
12 | Nous vous prions de regagner vos domiciles car l'incident est maîtrisé. | Gaat u alstublieft terug naar huis, de situatie is onder controle. |
13 | Nous vous rassurons qu'il ne s'agit pas d'une mutinerie, encore moins d'un coup d'Etat. | Wij verzekeren u dat dit geen opstand is en al helemaal geen coup. |
14 | Il s'agit juste d'un malheureux incident que nous regrettons. | Het is gewoon een ongelukkig incident dat ons heel erg spijt. |
15 | Nous avons appris aussi qu'il y a des blessés - ils ne sont pas nombreux - dus à ces éclats. | We hebben ook gehoord dat er slachtoffers zijn gevallen - maar niet veel - als gevolg van deze explosies. |
16 | Nous le regrettons. | Het spijt ons heel erg. |
17 | Le nombre exact de victimes n'est pas encore connu [à l'heure de publication sur la version anglaise de Global Voices] mais selon plusieurs sources, on estime que des centaines de personnes peuvent avoir perdu la vie et des milliers d'autres être blessées. | Het precieze aantal slachtoffers is op dit moment nog niet bekend, maar volgens verschillende bronnen zouden er honderden doden en duizenden gewonden zijn gevallen. |
18 | Le gouvernement avait d'abord fait état de quatre victimes et de douzaines de blessés, un bilan sous-estimé, selon Fortuné Ndombe, un journaliste congolais basé à Brazzaville. | De regering maakte aanvankelijk melding van vier doden [en] en tientallen gewonden, een veel te lage schatting volgens Fortuné Ndombé, een Congolese journalist in Brazzaville. |
19 | L'auteur l'a contacté par téléphone. Il décrit ici la situation à l'heure de cet entretien [4 mars, après-midi]]: | De auteur van dit artikel nam telefonisch contact op met Ndombé en hij beschreef de situatie op dat moment [fr]: |
20 | Je suis actuellement au CHU de Brazzaville. | Ik bevind me momenteel in het academisch ziekenhuis van Brazzaville. |
21 | C'est une catastrophe, on n'a jamais vu ça. | Een ramp van deze omvang hebben we nog nooit meegemaakt. |
22 | Il y a encore des feux, beaucoup de maisons sont effondrées, c'est un vrai désastre. on n'arrive pas à expliquer ce qui s'est passé. | Er woeden nog steeds branden, veel huizen zijn ingestort, het is echt een ramp. We weten niet wat er is gebeurd. |
23 | (…) La situation pas encore maitrisée. | (…) De situatie is nog niet onder controle. |
24 | Le gouvernment laissait croire qu'il n y a pas de morts, mais il ya plusieurs morts. | De regering deed het voorkomen alsof er geen doden waren gevallen, maar er zijn verschillende dodelijke slachtoffers. |
25 | Les hopitaux submergés. | De ziekenhuizen kunnen het aantal slachtoffers niet aan. |
26 | Je déplore que presque toutes les pharmacies soient fermées. | Helaas zijn vrijwel alle apotheken gesloten. |
27 | Il faudrait les réquisitionner pour que les malades recoivent des médicaments. | Ze zouden moeten worden gedwongen om open te gaan zodat patiënten medicijnen kunnen krijgen. |
28 | C'est peut-être demain que nous en saurons un peu plus. | Waarschijnlijk weten we morgen pas meer. |
29 | Si quelqu'un vous dit que la situation est maitrisée, ce sont des mensonges. | Als je van iemand hoort dat de situatie onder controle is, dan is dat een leugen. |
30 | Cette évaluation de la situation était partagée sur Twitter par @BaaRbieCaRteR, qui écrivait : | Twitter-gebruiker @BaaRbieCaRteR [fr] is het hiermee eens. Ze schrijft: |
31 | @BaaRbieCaRteR: 4 morts 24 blessés !! | 4 doden 24 gewonden! |
32 | Vous vous foutez de la gueule de qui ????! | Laat je niks wijsmaken! |
33 | Ya plus de 300 morts ! | Er zijn meer dan 300 doden! |
34 | On se croirait en Irak | Het lijkt hier Irak wel |
35 | Elle a également publié la photo ci-dessous, qui aurait été prise juste après la deuxième explosion : | Ze publiceerde de volgende foto, die vlak na de tweede explosie zou zijn gemaakt: |
36 | La seconde explosion à Brazzaville. Photo BaaRbieCaRteR sur Twitter | De tweede explosie in Brazzaville, foto van BaaRbieCaRteR op Twitter |