Sentence alignment for gv-fra-20121003-123393.xml (html) - gv-nld-20121006-14489.xml (html)

#franld
1Afrique sub-saharienne: La percée des films en langues localesDoorbraak van films in lokale talen in Sub-Sahara Afrika
2Nicole Gillet, déléguée générale du festival international du film francophone de Namur, arrivé à sa 27e édition, interviewée par Falila Gbadamassi a dit sur afrik.com:Nicole Gillet, algemeen afgevaardigde van het Festival International du Film Francophone de Namur [fr], dat inmiddels aan de 27ste editie toe is, werd door Falila Gbadamassi [fr] geïnterviewd op afrik.com:
3Autrefois, les films sénégalais étaient en français.In het verleden waren Senegalese films altijd in het Frans.
4Puis, les choses ont évolué.Maar dat is veranderd.
5Ils souhaitent tourner avec des comédiens locaux, dans leurs langues, dans la langue de la rue, afin que les films soient vus chez eux.Filmmakers willen films maken met lokale acteurs, in hun eigen taal, in de taal van de straat, zodat de films thuis worden bekeken.
6Par ailleurs, les télévisions locales se sont développées.Bovendien zijn er nu lokale televisiestations.
7C'est normal que les films soient à destination du public local et qu'ils soient disponibles dans la langue usuelle.Het is heel normaal dat de films zijn bedoeld voor het lokale publiek en in de eigen taal beschikbaar zijn.