# | fra | nld |
---|
1 | Sahar Habib Ghazi succède à Solana Larsen en tant que directrice éditoriale de Global Voices | Solana Larsen stopt, Sahar Habib neemt het roer over |
2 | Solana Larsen (à gauche) directrice éditoriale de Global Voices sera remplacée par Sahar Habib Ghazi | Solana Larsen (links) stopt, Sahar Habib Ghazi (rechts) volgt haar op |
3 | En cette fin de mois de mai, nous saluons le départ de notre directrice éditoriale, Solana Larsen, et accueillons la même Solana Larsen comme nouvelle auteure de Global Voices. | Eind mei namen we afscheid van Solana Larsen, die jarenlang onze managing editor was. En we verwelkomden een nieuwe vrijwilliger, die ook Solana Larsen heet. |
4 | | Solana stopt na zeven jaar met het werk als managing editor. |
5 | Solana quitte les fonctions de directrice éditoriale de Global Voices qu'elle occupe depuis sept ans. On cite souvent des “raisons personnelles” pour expliquer un départ, mais dans le cas de Solana, il s'agit vraiment d'une volonté de pouvoir consacrer plus de temps à sa vie de famille, et en particulier à sa petite fille de deux ans. “C'est mieux à la fois pour moi et pour Global Voices” a-t-elle écrit dans un email adressé à la communauté des auteurs et traducteurs de Global Voices “de me retirer maintenant et de permettre ansi à des choses nouvelles de naitre.” | In die functie stond ze aan het roer van de redactie-afdeling van Global Voices. ‘Persoonlijke redenen' zijn vaak een eufemisme voor andere dingen, maar Solana zegt de functie echt op om meer tijd met haar gezin, en vooral haar tweejarige dochtertje door te brengen. |
6 | Solana a conduit d'une main sûre la rédaction de Global Voices durant une période de rapide mutation des nouveaux médias, durant laquel le blogging a été éclipsé par les réseaux sociaux comme principale plateforme d'expression des internautes. | “Het is voor mij en Global Voices het beste,” schreef ze in een e-mail aan de community, “als ik nu aftreed en ruimte maak voor andere gloednieuwe dingen.” |
7 | Nous sommes heureux qu'elle reste parmi nous en tant qu'auteure mais également pour travailler sur des projets annexes et qu'elle nous représente lors d'interventions dans des conférences. | Onder leiding van Solana doorstond Global Voices het snel veranderende landschap van de sociale media, want bloggen werd in de sociale media het belangrijkste platform voor burgers die gehoord willen worden. |
8 | Solana confie la direction éditoriale de Global Voices aux mains excellentes de Sahar Habib Ghazi, qui nous a rejoint en tant que rédactrice-en-chef adjointe en juin 2012. | We zijn blij dat ze actief wordt als vrijwilliger en bovendien aan speciale projecten gaat werken en ons op congressen gaat vertegenwoordigen. |
9 | Sahar est journaliste et blogueuse, elle vit entre les Etats-Unis et le Pakistan. Elle a contribué à la création de Dawnnews TV et a écrit pour le New York Times. | Solana geeft de redactie van Global Voices door aan de uiterst bekwame Sahar Habib Ghazi, die al vanaf juni 2012 deputy editor was bij GV. |
10 | Durant ses études à Stanford en tant que boursière de la fondation John S. | Sahar, journalist, blogger en activist, verdeelt haar tijd tussen de VS en Pakistan. |
11 | Knight pour le journalisme, elle a créé Hosh Media, une plateforme en ligne de journalisme pour les jeunes. | Ze hielp bij de oprichting van DawnNews TV en heeft reportages gedaan voor de New York Times. |
12 | Sahar a beaucoup fait pour la création de la nouvelle charte éditoriale de Global Voices, pour rationaliser nos multiples processus internes d'édition, et a créé une équipe d'éditeurs adjoints. | Toen ze ‘John S. Knight Journalism fellow' was op Stanford University richtte ze Hosh Media op, een online platform voor jonge journalisten. |
13 | Elle est avant tout très compétente et très attachée à la communauté Global Voices. | Sahar heeft veel gedaan aan de ontwikkeling van de stijlgidsen van Global Voices. |
14 | Nous lui faisons entièrement confiance pour accompagner notre rédaction vers de nouveaux horizons. | Ze heeft de redactieprocessen gestroomlijnd en een redactieteam samengesteld. |
15 | | Het belangrijkste is dat ze een buitengewoon goede redacteur en zeer betrokken lid van de GV-community is en we hebben er alle vertrouwen in dat ze de redactie-afdeling verder zal ontwikkelen. |