Sentence alignment for gv-fra-20090926-20226.xml (html) - gv-nld-20090926-3367.xml (html)

#franld
1USA : Affrontements à Pittsburgh au sommet du G-20VS: Botsingen met de politie tijdens G20-top in Pittsburgh
2Des groupe anti-capitalisme, pacifiques, anarchistes, écologiques et des citoyens engagés se sont réunis à Pittsburgh en Pennsylvanie le jeudi 24 septembre pour protester contre les effets néfastes du capitalisme mondial pendant le sommet du G-20.Antikapitalisten, antioorlogsgroeperingen, anarchisten, milieurechtengroeperingen en bezorgde burgers kwamen op donderdag 24 september samen in Pittsburgh, Pennsylvania, om tijdens de G20-top [en] van wereldleiders te protesteren tegen de negatieve effecten van het mondiaal bedrijfskapitalisme.
3Arrestation a Pittsburgh - Photo sous licence Creative Common par america.gov sur FlickrGearresteerd in Pittsburgh. Creative Commons-foto van Flickr-gebruiker america.gov
4Le G-20 réunit 19 dirigeants des pays les plus riches et des représentants de l'Union Européenne.De G20 bestaat uit 19 leiders van de rijkste landen ter wereld en vertegenwoordigers van de Europese Unie.
5Le président Obama préside la réunion cette année et le sujet de la rencontre est la crise économique mondiale.President Obama treedt dit jaar op als gastheer en het onderwerp van de bijeenkomst is de wereldwijde economische crisis.
6Les critiques opposent que le sommet n'est pas démocratique et que les débats sont trop secrets.Volgens critici is de bijeenkomst ondemocratisch en te besloten.
7Une revendication fréquente est de placer “l'être humain avant les profits”.Een algemeen gehoorde eis is dat “mensen vóór winst” horen te gaan.
8Un groupe qui s'est baptisé The People Caravan Across Pennsylvania (La caravane du peuple à travers la Pensylvanie) a traversé l'état de Pennsylvanie et blogué avant le sommet en invitant leurs partisans à les rejoindre durant les manifestations dans Pittsburgh.Een groep die zichzelf The Peoples Caravan Across Pennsylvania [en] (De volkskaravaan door Pennsylvania) noemt, is voorafgaand aan de top al bloggend door de staat Pennsylvania gereisd om medestanders uit te nodigen zich bij hen aan te sluiten voor de demonstraties in Pittsburgh.
9Ils ont préparés ce reportage audio sur les personnes qu'ils ont rencontrés en route, qui décrivent leurs difficultés économiques personnelles.Ze maakten een audioverslag [en] waarin de mensen die ze onderweg tegenkwamen vertelden over hun eigen economische problemen.
10Mesures énergiques de la policePolitieoptreden
11Les manifestants ont été confrontés à la police anti-émeute qui a utilisé gaz lacrymogène, bombes au poivre, balles en caoutchouc et canons soniques.De demonstranten kregen te maken met een gewelddadig optredende oproerpolitie die gebruikmaakte van traangas, peperspray, rubberen kogels en akoestische afschrikmiddelen.
12Environ 19 manifestants ont été arrêtés jeudi.Op donderdag werden zo'n 19 demonstranten gearresteerd [en].
13D'autres manifestations devaient avoir lieu le vendredi 25 septembre, selon une ‘information publiée sur le site G-20 Resistance Project.Volgens informatie op de website van het Pittsburgh G-20 Resistance Project [en] zijn er nog meer demonstraties gepland voor vrijdag 25 september.
14Le projet indymedia de Pittsburgh, G-Infinity, chronique les événements à travers des articles des médias, dont une radio sur Internet, des articles sur Twitter, des reportages en vidéo et par téléphone mobile.Het Indymedia-project G-Infinity [en] uit Pittsburgh doet voortdurend verslag van de gebeurtenissen op basis van burgermedia, waaronder een radiostream, Twitter-feeds, mobiele telefoons en videoreportages.
15Il localise également les affrontements avec la police dans la ville sur une Google Map.Ook volgen ze de botsingen met de politie op een Google Maps-kaart waarop activiteiten in de hele stad zijn aangegeven.
16La vidéo Youtube qui suit est de Soul Pitt TV, une chaine en ligne lancée par une communauté afro-américaine de Pittsburgh et son site Web. On y voit un esprit de fête parmi ceux qui manifestaient le 24, lors de ce qu'ils ont surnommé Le soulèvement du peuple.In de volgende YouTube-video van Soul Pitt TV, een kanaal van de website [en] van een Afrikaans-Amerikaanse gemeenschap in Pittsburgh, is te zien dat er een feestelijke stemming heerste onder de verschillende mensen die naar de demonstratie van 24 september waren gekomen.
17Soull Pitt légende ainsi la vidéo:Deze demonstratie werd The People's Uprising (De opstand van het volk) genoemd:
18Vidéo de manifestants du G-20 quittant Arsenal Park dans Lawrenceville au croisement de la 40e rue et de Penn et marchant jusqu'à Pittsburg pour protester contre le sommet du G-20.Soul Pitt TV beschrijft de video: Onbewerkte video van G20-demonstranten die Arsenal Park in Lawrenceville op de hoek van 40th en Penn verlaten en naar het centrum van Pittsburgh gaan om te demonstreren tegen de G20-top.
19Malheureusement, ces manifestants n'avaient même pas dépassé la 34ème rue quand les gaz lacrymogènes ont été lancés, et ils ont du faire demi-tour.Helaas kwamen deze demonstranten niet verder dan 34th Street, waar ze werden bekogeld met traangas en de menigte werd gedwongen terug te keren naar het park.
20Sur YouTube, thetwos a publié beaucoup de vidéos, dont celle ci-dessous, que Mark Parent (@mparent77772) et beaucoup d'autres utilisateurs de Twitter ont décrit comme “l'usage d'une arme militaire sonore”.YouTube-gebruiker thetwos heeft een aantal video's geüpload, waaronder de video hieronder. Deze video bevat het geluid van wat door Marc Parent (@mparent77772 [en]) en vele andere Twitter-gebruikers werd omschreven als een “militair akoestisch wapen”.
21Un article du New York Times annonce que c'est la première fois qu'un canon sonique a été utilisé pour disperser une foule aux U.S.A.Volgens een artikel in de NYTimes [en] is dit de eerste keer dat er in de Verenigde Staten een akoestisch kanon is gebruikt om een menigte in bedwang te houden.
22Pour défendre les droits civiquesOpkomen voor burgerrechten
23L'Union Américaine des Droits Civiques est en train de recueillir des plaintes contre le renforcement des mesures de sécurité entourant le G-20 sur son site.De Amerikaanse burgerrechtenbeweging American Civil Rights Union (ACLU) verzamelt klachten over de ordehandhaving rond de G20 [en] op hun website.
24Une ligne téléphonique offre un soutien juridique aux manifestants qui pensent que leurs droits civiques de manifester pacifiquement ont étés violés.De ACLU heeft bovendien een telefoonnummer opengesteld voor juridische hulp aan demonstranten omdat hun recht op vreedzame vereniging mogelijk is geschonden.
25La police déclare que de nombreux manifestants ont organisé des “réunions illégales” tandis que les organisateurs répondent qu'ils ont suivi la voie officielle pour obtenir les autorisations.De politie beweert dat veel van de demonstraties “illegale bijeenkomsten” waren, terwijl de organisatoren van de belangrijkste demonstraties zeggen dat ze zich aan de officiële procedure voor het aanvragen van een vergunning hebben gehouden.
26L'UADC de Pennsylvanie a même poursuivi la ville pour les forcer à accorder des autorisations pour plusieurs groupes.De ACLU van Pennsylvania heeft zelfs de gemeente aangeklaagd [en] om hen te dwingen vergunningen af te geven voor verschillende groepen.