Sentence alignment for gv-fra-20110407-64247.xml (html) - gv-nld-20110405-11095.xml (html)

#franld
1Argentine : Les Argentins commémorent les héros de la guerre des MalouinesArgentinië herdenkt oorlogshelden 29 jaar na Falklandoorlog
2Le 2 avril est un jour de commémoration, une fois encore, en mémoire du débarquement des troupes argentines sur les Iles Malouines il y a 29 ans. Cette date marque le début d'une guerre de 74 jours entre l'Argentine et le Royaume-Uni.Op 2 april wordt opnieuw de landing van de Argentijnse troepen op de Falklandeilanden, 29 jaar geleden, herdacht, het begin van de Falklandoorlog tussen Argentinië en het Verenigd Koninkrijk, die 74 dagen duurde.
3Lors de la visite de la Présidente Cristina Fernandez [en espagnol, comme tous les liens] dans la ville de Rio Gallegos, le blog La verdadera intención (L'intention réelle) a transcris le discours de la Présidente, dans lequel il est important de retenir le paragraphe suivant :Tijdens de ceremonie in de stad Rio Gallego, die werd geleid door de Argentijnse president Cristina Fernandez [es - alle links], transcribeerde het blog La verdadera intención (De ware intentie) de toespraak van de president. De volgende alinea is de moeite van het citeren waard:
4Les Malouines ont toujours appartenu à l'Argentine et nous n'abandonnerons pas nos revendications et notre appel à tous les Argentins à respecter la mémoire de ceux qui ont donné leur vie, de ceux qui n'ont pas pu surmonter le traumatisme de l'après-guerre et y ont perdu la vie.De Falklandeilanden zijn altijd van Argentinië geweest en we zullen onze eisen nooit opgeven, en we zullen alle Argentijnen blijven herinneren aan degenen die hun leven hebben gegeven, aan hen die later bleven worstelen met een oorlogstrauma en alsnog hun leven hebben verloren.
5Probablement, cette fois, de la façon la plus terrible et la plus tragique : de leurs propres mains, et non pas des mains de l'ennemi au combat.Maar dan op misschien de meest gruwelijke en tragische manier: door eigen toedoen, niet door toedoen van de vijand tijdens de strijd.
6"Les Malouines sont argentines". Image de Doug Letterman (CC BY-NC-SA 2.0)Foto van Doug Letterman (CC BY-NC-SA 2.0)
729 ans plus tard, les plaies ne sont toujours pas pansées, surtout pour les soldats qui ont survécus et les familles des soldats morts durant cette guerre à qui l'on rend hommage durant cette période de commémoration, comme l'exprime Carlos sur son blog Mirada Mágica :Na 29 jaar zijn de wonden nog niet genezen, zeker niet voor de soldaten die het hebben overleefd en voor de nabestaanden van de gevallenen, die deze dagen worden herdacht, zoals Carlos opmerkt op zijn blog Mirada Mágica:
8Il n'est pas suffisant de proclamer un jour férié et de le célébrer, en prononçant quelques beaux discours et en faisant ces choses inutiles et absurdes qui n'ont pour but que de se mettre en valeur.Het is niet genoeg om een officiële vrije dag af te kondigen en allerlei evenementen te organiseren, een paar toespraken te houden en al die andere nutteloze, onzinnige dingen die alleen voor de show zijn.
9Ces anciens combattants réclament des réponses concrètes à leurs problèmes et leurs besoins.Wat deze oorlogsveteranen nodig hebben, zijn tastbare oplossingen voor hun problemen en behoeften.
10Bien qu'il risque de nous en coûter de penser ainsi, ces mêmes individus qui ont risqué leur vie dans un combat vain et inégal demandent continuellement une réponse à leurs justes revendications et leurs droits.Ook al kost het ons moeite om dit te geloven, deze mensen die hun leven hebben gewaagd in een nutteloze en ongelijke strijd, zullen niet ophouden om oplossingen te eisen voor hun gerechtvaardigde claims en rechten.
11Sur le blog Arte y Brujeria , Laura, outre écrire l'histoire des Iles Malouines, analyse les aspects politiques et économiques de la guerre :Op het blog Arte y Brujeria heeft Laura een overzicht geschreven van de geschiedenis van de Falklandeilanden en analyseert ze de politieke en economische kanten van de oorlog:
12Pourquoi devrions-nous maintenant exiger notre souveraineté sur quelques îles qui n'ont été partie intégrante de notre territoire que pendant 13 ans ?Waarom zouden we nu zelfbeschikking eisen voor een paar eilanden die maar 13 jaar deel hebben uitgemaakt van ons grondgebied?
13Parce que le modèle néolibéral, mis en pratique depuis le coup d'état de 1976 (un modèle qui est resté en place jusqu'en 2001), avait amoché économiquement et politiquement la junte au pouvoir.Omdat het neoliberale model, dat is geïmplementeerd rond het begin van de staatsgreep van 1976 (een model dat tot 2001 is gebruikt), de juntaregering economisch en politiek gezien had uitgehold.
14Elle aurait fait n'importe quoi pour se sauver et se maintenir à la présidence.Het was een wanhoopspoging van de regering om zichzelf te redden en aan de macht te blijven.
15Sur son blog, Gianna se souvient à son tour des méfaits de la guerre et des héros argentins en ces termes :Op haar blog herinnert ook Gianna zich de fouten van de oorlog en gedenkt ze de Argentijnse helden:
16La Guerre des Malouines est une période de l'histoire faite de malheurs personnels, d'erreurs politiques, d'ignorance diplomatique et d'improvisation militaire.De Falklandoorlog is een deel van onze geschiedenis dat gekenmerkt wordt door persoonlijke tegenslag, politieke fouten, diplomatieke onwetendheid en militaire improvisatie.
17Néanmoins, la somme des méfaits et des horreurs ne ternira jamais le dévouement, l'abnégation et le mérite de ceux qui ont sacrifié leurs vies en défendant la souveraineté territoriale de l'Argentine.Maar alle fouten en gruwelijkheden samen zullen nooit een smet werpen op de overgave, onbaatzuchtigheid en verdienste van degenen die hun leven hebben gegeven om de Argentijnse territoriale heerschappij te verdedigen.
18Une reconnaissance de l'honneur qui survit à toutes les circonstances et à la temporalité de cet événement historique.Een erkenning van de eer die alle omstandigheden en de tijdelijkheid van deze historische gebeurtenis zal overleven.
19Coupures de journaux de 1982 - photo: Laura SchneiderKrantenknipsels uit 1982. Foto van Laura Schneider.
20Reprendre le contrôle ou non de ces îles est une question qui occupe toujours l'esprit des Argentins.Argentijnen zijn zeker niet voortdurend bezig met het terugkrijgen van deze eilanden.
21Le réseau social Facebook s'avère être un support pour les demandes des uns et des autres, à l'instar de Mariamo Sosa qui écrit sur la page du groupe appelé “England, give the Falklands back.Het sociale netwerk Facebook blijkt een medium te zijn voor de eisen van sommige Argentijnen, maar niet van anderen, zoals Mariano Sosa, die in de groep England, give the Falklands back.
22They're Argentina's” (Angleterre, redonnez-nous les Malouines.They're Argentina's (Engeland, geef de Falklandeilanden terug.
23Elles appartiennent à l'Argentine).Ze zijn van Argentinië) schrijft:
24On peut y lire ce commentaire :Wees niet zo naïef!
25Ne soyez pas naïf ! Vous pensez qu'ils vont nous redonner les Malouines grâce à un groupe Facebook… S'ils vous plait, ne soyez pas naïf.Denk je nou werkelijk dat ze ons de Falklandeilanden gaan teruggeven vanwege een Facebook-groep.. wees alsjeblieft niet zo naïef..