Sentence alignment for gv-fra-20130207-137721.xml (html) - gv-nld-20130212-15383.xml (html)

#franld
1Dignité, courage et hypocrisie : un Egyptien dénudé par des policiersWaardigheid, moed en hypocrisie: Egyptenaar uitgekleed door politie
2Hamada Saber est cet Egyptien, qu'une vidéo devenue virale et diffusée jusque sur CNN, a montré battu et dévêtu par des policiers.In een video die een hit werd op internet en die zelfs door CNN werd uitgezonden, is te zien hoe Egyptenaar Hamada Saber door politieagenten werd geslagen en uitgekleed.
3L'incident a déclenché outrage et incrédulité, et a secoué tout le pays de dégoût.Er werd in het land geschokt en met ongeloof en afschuw gereageerd op het incident.
4Fait intéressant, beaucoup de gens sur les médias sociaux se sont mis à opposer ce qui est arrivé à cet homme avec la réaction de ses compatriotes, au harcèlement sexuel extrême et aux viols subis par les femmes égyptiennes. Voici la vidéo :Het is interessant te zien dat veel mensen via de sociale media deze gebeurtenis en de reactie daarop in het land vergeleken met de extreme gevallen van ongewenste seksuele intimiteiten en de verkrachtingen waaraan Egyptische vrouwen werden blootgesteld.
5http://www.youtube.com/watch? v=WuYQj4-bu7AHier is eerst de video:
6Sur Twitter, Ghada Elsayeh a écrit [en arabe] :Op Twitter schreef Ghada Elsayeh [ar]:
7@Ghadaelsayeh: La différence entre Hamada qui a été battu et les jeunes filles harcelées sexuellement et violées est grosse car les gens ont compati avec Hamada le poltron et n'ont pas prêté attention aux courageuses filles !@Ghadaelsayeh: Er is een groot verschil tussen Hamada, die werd geslagen, en de meisjes die te maken kregen met ongewenste seksuele intimiteiten en verkrachtingen. Mensen voelden mee met de lafaard Hamada, maar hadden geen belangstelling voor de moedige meisjes!
8[Ils] ont besoin d'une psychothérapie.[Zij] hebben psychologische hulp nodig.
9Saber a pu être traité de poltron à cause de ses déclarations initiales aux médias qu'il avait été dépouillé de ses vêtements par les manifestants et non par les forces de sécurités.Saber werd door sommigen een lafaard genoemd omdat hij aanvankelijk aan de media meldde dat hij door betogers was uitgekleed en niet door de politie.
10Les réactions ont été divergentes s'agissant de son témoignage : si les uns l'ont traité de lâche, d'autres se sont dits que l'homme avait pu nier la vérité sous la menace, ainsi la journaliste Rasha Azb, qui a tweeté :De reacties waren verdeeld toen hij met deze verklaring kwam: hoewel sommigen hem een lafaard noemden, vonden anderen dat de man misschien onder dwang had gelogen, zo twitterde de journalist Rasha Azb bijvoorbeeld [ar]:
11@RashaPress: N'accusez pas Hamada Saber, n'accusez pas quelqu'un qui a passé une nuit d'humiliation et de peur pendant que nous dormions chez nous.@RashaPress: Geef Hamada Saber niet de schuld, geef iemand die de nacht in vernedering en angst heeft doorgebracht terwijl wij thuis in ons bed lagen niet de schuld.
12Accuser la victime est la pire des choses à faire… ayez pitié des faibles !Het ergste wat je kunt doen is het slachtoffer als schuldige aanwijzen… heb medelijden met de zwakken!
13Une autre opposition intéressante qui a été faite, est entre la génération de Saber (il a la cinquantaine) et celle de sa fille.Er is nog een interessant verschil gemaakt tussen de generatie van Saber (een man van middelbare leeftijd) en die van zijn dochter.
14Cette dernière a contredit les premières déclarations de son père, qu'elle a traitées de ‘mensonges'.Zij noemde haar vaders eerste verklaring ‘leugens'.
15Le blog The Arabist la cite :Op de blog ‘The Arabist' schreef [en] men over haar:
16Dans la part la plus surréaliste de ce triste épisode, Hamada Saber et sa fille Randa se sont mis à se disputer sur ce qui lui est arrivé, lors d'un talk show d'une grande chaîne de télévision par satellite, Hamada accusant Randa d'avoir reçu de l'argent de chaînes satellitaires pour mentir à son sujet.In het meest surrealistische deel van deze treurige geschiedenis hadden Hamada Saber en zijn dochter Randa tijdens de satellietuitzending van een belangrijke talkshow uiteindelijk ruzie over wat er was gebeurd. Hamada beschuldigde Randa ervan geld te hebben aangenomen van de tv-zender om leugens over hem te vertellen.
17Ahmed Talaat a précisé :Ahmed Talaat voegde er aan toe:
18@AhmadTal3t: Les gens restent incapables de croire qu'il y a une différence entre la génération de Hamada et celle de sa fille !@AhmadTal3t: Men gelooft nog steeds niet dat er een verschil is tussen de generatie van Hamada en die van zijn dochter!
19La génération de Hamada a toujours peur d'un policier !Hamada's generatie is nog steeds bang voor een politieman!
20La génération de sa fille n'a pas peur du président de la république…De generatie van zijn dochter is niet eens bang van de president van de republiek..
21Par la suite, Saber, après avoir entendu les réactions de sa propre famille et des Egyptiens à ses premières déclarations, a décidé de modifier son témoignage.Nadat Saber had gehoord hoe zijn familie en het Egyptische volk hadden gereageerd op zijn eerste verklaring, besloot hij op zijn verklaring terug te komen [en].
22Il s'est excusé d'avoir accusé les manifestants, affirmant que c'étaient les forces de sécurité qui l'avaient battu et déshabillé.Hij bood zijn excuses aan voor het feit dat hij de betogers de schuld had gegeven en stelde dat de politieagenten hem hadden geslagen en uitgekleed.
23Il a aussi insisté qu'il n'avait reçu aucun paiement pour faire ses déclarations initiales.Hij gaf met klem aan dat hij geen geld had gekregen voor de eerste verklaring die hij had afgelegd.