Sentence alignment for gv-fra-20150609-186920.xml (html) - gv-nld-20150609-19545.xml (html)

#franld
1Big Brother Mouse et un éléphant: des méthodes innovantes pour la diffusion des livres au LaosBig Brother Mouse en een olifant: vernieuwende manieren om boeken te bezorgen in Laos
2Le livre ‘Le petit éléphant qui pouvait' raconte l'histoire de l'éléphant Boom-Boom qui aide à acheminer les livres dans les villages reculés du Laos.In het boek “De kleine olifant die het kon” wordt het verhaal verteld van de olifant Boom-Boom.
3Une équipe laotienne a trouvé des solutions innovantes pour distribuer des livres et développer l'alphabétisation dans le pays.Boom-Boom helpt boeken afleveren in afgelegen locaties in Laos. (Alle links verwijzen naar Engelstalige pagina's)
4Le Laos est un pays du Sud-Est asiatique en voie de développement dont la population est majoritairement rurale.Een groep Laotianen gebruikt verscheidene vernieuwende manieren om over heel het land boeken te bezorgen en het lezen te bevorderen.
5Depuis 2006, la maison d'édition Big Brother Mouse a publié plus de 300 livres d'enfants, mais a également organisé des fêtes du livre, des ateliers de formation pour les maîtres, et des sessions d'alphabétisation pour sensibiliser les jeunes Laotiens à la lecture.Laos is een ontwikkelingsland in Zuidoost-Azië met vooral een plattelandsbevolking. Als uitgeverij heeft Big Brother Mouse sedert 2006 meer dan 300 kinderboeken uitgegeven, maar ze organiseren ook boekevenementen op het platteland, workshops voor leerkrachten en leesbevorderingssessies om de leesgewoonte van de Laotiaanse jeugd te verbeteren.
6L'éditeur reçoit aussi des dons en livres qu'il distribue aux écoles pour qu'elles puissent créer des bibliothèques dans les villages.De uitgeverij ontvangt ook giften in de vorm van boeken en verdeelt deze in scholen om dorpsbibliotheken op te richten.
7Pour parvenir jusqu'aux villages les plus reculés, les bénévoles doivent parfois s'y rendre à dos d'éléphant grâce à Boom-Boom, un éléphant qui fait partie de ‘l'équipe' et qui permet de livrer les livres aux enfants des zones rurales.Om een afgelegen locatie te bereiken rijden de vrijwilligers soms op een olifant met de naam Boom-Boom om de boeken tot bij de plattelandskinderen te brengen.
8L'activité s'est développée pour créer des livres qui “rendent l'alphabétisation ludique!”.De groep werd opgericht om boeken te verstrekken “die het lezen leuk maken!”
9Le nom Big Brother est la traduction du laotien “Ai Ni Noi” qui signifie amour et unité familiale.De naam Big Brother is een vertaling van “Ai Nu Noi”, wat in de Laotiaanse cultuur liefde en eenheid in een familie betekent.
10C'est le principe fondateur de Big Brother Mouse qui se veut éditeur, diffuseur et association bénévole :Dit is ook het grondbeginsel van Big Brother Mouse die zichzelf identificeert als uitgever, boekverdeler en vrijwilligersorganisatie:
11Nous ne sommes pas exclusivement une maison d'édition.We zijn niet enkel een uitgeverij.
12Nous aidons les jeunes à acquérir de nouvelles qualifications.We laten jonge mensen ervaring opdoen bij het aanleren van nieuwe vaardigheden.
13Nous développons aussi de nouvelles méthodes efficaces de diffusion des livres dans un pays où il n'y en a pas actuellement.We ontwikkelen ook doeltreffende nieuwe manieren om boeken te verspreiden in een land waar er momenteel geen goed systeem voor is.
14L'une des activités appréciées, organisées par les jeunes bénévoles de Big Brother Mouse, est la fête du livre en zone rurale où les enfants peuvent apprendre et lire par les jeux :Een van de populaire activiteiten die door de jonge vrijwilligers van Big Brother Mouse georganiseerd worden, is het boekevenement op het platteland waar kinderen door middel van spelletjes kunnen leren en lezen:
15Quand nous organisons une fête du livre, ou un concours artistique dans une école, ce sont de jeunes Laotiens qui animent l'activité et font les présentations.Wanneer we een boekevenement op het platteland of een tekenwedstrijd op een school organiseren, leiden jonge Laotiaanse mannen en vrouwen de activiteiten en maken ze de presentaties.
16Les enfants découvrent que l'on peut s'amuser avec les livres.Kinderen ontdekken dat boeken leuk kunnen zijn.
17Ils entrevoient ainsi de nouvelles perspectives pour leurs propres vies.Ze zien ook nieuwe mogelijkheden voor hun eigen leven.
18Lors des fêtes du livre nous lisons à haute voix, organisons des jeux, chantons des chansons à propos des livres, et remettons à chaque enfant un livre, probablement le premier de sa vie.Op de boekevenementen lezen we luidop voor, spelen spelletjes, zingen liedjes over boeken en geven elk kind een eigen boek, gewoonlijk het eerste in hun leven.
19Jansaeng, qui enseigne dans la commune de Nahal dans la province de Xayabuli affirme que les fêtes du livre sont efficaces pour inciter les enfants à lire :Leraar Jansaeng van het dorp Nahai in de provincie Xayabuli bevestigt de doeltreffendheid van boekevenementen om de kinderen tot lezen aan te zetten:
20Depuis la fête du livre, beaucoup d'enfants lisent pendant leurs temps libres.Sedert het boekevenement zijn er veel kinderen die het leuk vinden om tijdens de pauze te lezen.
21L'assiduité s'est améliorée depuis que les élèves ont des livres.Er komen meer leerlingen naar school omdat ze boeken hebben om te lezen.
22Tous les jours 85 % des élèves de l'école lisent des livres.Ongeveer 85% van de leerlingen op school leest elke dag.
23Beaucoup plus d'élèves également écrivent leurs propres histoires.Ook schrijven er meer leerlingen zelf verhalen.
24Un personnage important de Big Brother Mouse est un éléphant nommé Boom-Boom, ce qui veut dire ‘livres' en laotien:Een belangrijk lid van het team van Big Brother Mouse is een olifant met de naam Boom-Boom, wat ‘boeken' betekent in het Laotiaans:
25Boom-Boom travaille avec nous à mi-temps. Il nous aide à apporter les livres dans les villages reculés de la province de Xayabuli.Boom-Boom werd een part-time personeelslid dat ons helpt om de boeken naar verafgelegen dorpen in de provincie Xayabuli te brengen.
26Les enfants attendent avec impatience l'arrivée de Big Brother Mouse dans leur village. Et ils sont encore plus excités si nous arrivons avec un éléphant.De kinderen waren altijd al enthousiast wanneer Big Brother Mouse in hun dorp kwam en nog meer wanneer we met een olifant komen.
27Et notre personnel est ravi de ne pas avoir à porter tous ces livres à travers les montagnes et les rivières, mais aussi de pouvoir profiter d'un trajet gratuit à dos d'éléphant, une fois que les livres que portait Boom-Boom ont été distribués.Onze personeelsleden zijn niet enkel opgetogen omdat ze al die boeken niet zelf over bergen en rivieren moeten dragen, maar nadat ze de boeken die Boom-Boom droeg, verdeeld hebben, kunnen ze soms een gratis ritje krijgen.
28Ci-dessous quelques photos qui illustrent les activités menées par Big Brother Mouse dans tout le Laos:Hieronder staan enkele foto's van de activiteiten georganiseerd door Big Brother Mouse in Laos:
29Village de Saodieo, province de Xayaboury, LaosHet dorp Saodieo, provincie Xayaboury, Laos
30Village de Sompori, province de Attapeu, LaosHet dorp Sompori, Provincie Attapeu, Laos
31Village de Dorn, province de Xayaboury, LaosHet dorp Dorn, provincie Xayaboury, Laos
32Village de Norngchorng, province de Luang Prabang, LaosHet dorp Norngchorng, provincie Luang Prabang, Laos
33Village de Somsanouk Village, province de Attapeu, LaosHet dorp Somsanouk, provincie Attapeu, Laos
34Village de Taothan Village, province de Vientiane, LaosHet dorp Taothan, provincie Vientiane, Laos
35Village de Sorngneua, province de Luang Prabang, LaosHet dorp Sorngneua, provincie Luang Prabang, Laos
36Pour développer son activité, Big Brother Mouse prévoit de construire un ‘Centre pour les sciences et la technologie et un centre d'apprentissage' sur un terrain de 3 hectares à Luang Prabang.Om zijn activiteiten uit te breiden is Big Brother Mouse van plan om een ‘ontdekkingswereld en leercentrum' te bouwen op een stuk grond van drie hectare in de provinciehoofdstad Luang Prabang.