Sentence alignment for gv-fra-20110220-58182.xml (html) - gv-nld-20110220-10561.xml (html)

#franld
1Yémen : Huitième jour de manifestations, un mort de plusJemen: Weer dodelijk slachtoffer op achtste dag van demonstraties
2[liens en anglais] Les manifestations au Yémen contre le président Ali Abdullah Saleh sont entrées samedi dans leur huitième journée et s'amplifient dans une grande partie du pays.Op zaterdag werd in Jemen voor de achtste achtereenvolgende dag in een groot deel van het land gedemonstreerd tegen president Ali Abdullah Saleh.
3Les heurts entre contestataires et l'armée semblent s'aggraver de jour en jour depuis le début des manifestants le 11 février.De botsingen tussen demonstranten en het leger lijken elke dag erger te worden [en - alle links] sinds de demonstraties op 11 februari begonnen.
4Au moins six manifestants sont morts au Yémen depuis le 16 février, et un de plus aurait été tué samedi dans les faubourgs de Sanaa, la capitale, selon l'AFP.Ten minste zes demonstranten zijn sinds 16 februari in Jemen gedood en zaterdag zou volgens het AFP nog een demonstrant zijn omgekomen in een van de buitenwijken van Sanaa, de hoofdstad van Jemen.
5Al Jazeera a rapporté qu'un groupe d'un millier de manifestants anti-régime ont eu une échauffourée avec 300 à 400 manifestants pro-Saleh.Al Jazeera meldde dat een groep van zo'n 1.000 antiregeringsdemonstranten slaags raakte met een groep van 300 tot 400 aanhangers van Saleh.
6Certains disent avoir entendu des coups de feu au milieu des attroupements.Sommige mensen zeiden dat ze geweerschoten in de menigte hadden gehoord.
7Le Yemen Post a écrit que quatre personnes ont été arrêtés à Saana.De Yemen Post meldde dat in Sanaa vier mensen zijn gearresteerd.
8Le président Saleh occupe le pouvoir depuis plus de trois décennies, et les contestataires se plaignent de ce que son régime est corrompu et enclin à la violence.Saleh is al meer dan dertig jaar aan de macht en demonstranten klagen dat zijn regime corrupt is en tot geweld heeft aangezet.
9Pendant que les contestataires en Egypte criaient à la démission de Hosni Moubarek au début de ce mois, Saleh espérait éluder la critique interne en promettant de ne pas briguer une réélection à l'expiration de son mandat en 2013.Terwijl demonstranten in Egypte eerder deze maand eisten dat Hosni Mubarak aftrad, hoopte Saleh de interne kritiek het hoofd te bieden door te beloven dat hij zich niet opnieuw kandidaat zal stellen als zijn ambtstermijn in 2013 afloopt.
10Saleh prétend que des sources étrangères ont influencé les protestataires d'opposition, qui sont susceptibles de déstabiliser le pays.Saleh beweert dat demonstranten van de oppositie, die het land zouden kunnen destabiliseren, zijn beïnvloed door buitenlandse bronnen.
11Voici une vidéo de manifestations de rue et de coups de feu près de l'université de Saana.Dit is een video van demonstraties en geweerschoten in de straten rond de universiteit van Sanaa.
12Le Waq al-Waq blog a fait le point des événements de samedi :Het blog Waq al-Waq deed verslag van de gebeurtenissen van zaterdag:
13La journée avait mal commencé à Sanaa quand les étudiants ont réussi à forcer les nervis payés par le [parti au pouvoir Congrès Général du Peuple (GPC)] hors de l'Université de Sanaa University.De dag begon slecht in Sanaa toen studenten door de [regeringspartij General People's Congress] betaalde criminelen* uit het gebied rond de universiteit van Sanaa wisten te verdrijven.
14(Michelle Shephard raconte en détail la journée dans un excellent reportage pour le Toronto star.)(Michelle Shephard heeft een uitstekend, gedetailleerd verslag van de dag geschreven voor de Toronto Star.)
15Après, les choses se sont gâtées.Hierna liep het nog verder uit de hand.
16Outre les habituels voyous munis de bâtons, certains individus, qu'on dit membres des tribus, ont ouvert le feu sur les étudiants, en blessant plusieurs…Naast de gebruikelijke met stokken bewapende criminelen openden een aantal mannen, naar verluidt stamleden, het vuur op de studenten, waarbij verschillende van hen gewond raakten…
17Mais l'escalade est un signe inquiétant, et encore plus au vu du fait que de nombreux correspondants sur place (les reporters Yéménites locaux) ont dit reconnaître des agents de la sécurité parmi les casseurs en civil du GPC.Deze escalatie is zorgwekkend, zeker gezien het feit dat veel verslaggevers ter plekke (lokale Jemenitische verslaggevers) zeiden dat ze onder de GPC-criminelen in burger ook leden van de veiligheidsdienst hadden herkend.
18Il y avait aussi des informations non confirmées que le gouvernement a fait venir par camions des hommes des tribus d'en-dehors de Sanaa pour essayer de mater la contestation étudiante.Er waren ook onbevestigde berichten dat de regering stamleden van buiten Sanaa naar de stad had gebracht in een poging de studentenprotesten neer te slaan.
19C'était relativement calme aujourd'hui à Taizz après l'attaque à la grenade de hier…In Taizz verliepen de protesten vandaag relatief vreedzaam, na de granaataanslag van gisteren…
20Aden était plus violent, même si ç'a été tempéré aujourd'hui par le retrait des forces de sécurité hors de certaines zones.Aden was gewelddadiger, hoewel het geweld vandaag deels werd beperkt doordat de veiligheidstroepen zich terugtrokken uit sommige gebieden.
21La nuit dernière les manifestants à Aden ont brûlé un bureau de police et plusieurs véhicules de l'adminnistration.Gisteravond staken demonstranten in Aden een politiebureau en verschillende overheidsvoertuigen in brand.
22Voici quelques Tweets de la soirée :Hier volgen een paar Twitter-berichten van later op de dag:
23@shephardm: Ils ont défilé depuis l'Université de Sanaa sans incident, après les violences de cet après-midi.@shephardm: Na de universiteit van Sanaa hebben ze zonder incident gedemonstreerd, na het geweld van vanmiddag.
24#yemen.#yemen.
25#yf.#yf.
26@nazaninemoshiri: Notre équipe Al Jazeera au #Yemen est en butte à l'intimidation.@nazaninemoshiri: Ons Al Jazeera-team in #Jemen wordt geïntimideerd.
27A tel point qu'ils ne peuvent sortir du bureau.Het is zo erg dat ze hun kantoor niet kunnen verlaten.
28@HarunAlAmriki: Saba Net: Deux morts, 19 blessés dans des actes de vandalisme à #Aden http://bit.ly/dHQ4OW #yemen@HarunAlAmriki: Saba Net: twee doden, 19 gewonden na vandalisme in #Aden http://bit.ly/dHQ4OW #yemen
29@WomanfromYemen: Aujourd'hui, #alisaleh a menacé qu' “il n'a pas encore envoyé la police & l'armée pour réprimer les manifestants” quel flagrant mensonge !@WomanfromYemen: Vandaag dreigde #alisaleh het volk dat “hij politie & leger nog niet heeft gestuurd om demonstraties te onderdrukken”. Wat een schaamteloze leugen!
30#yemen #yf#yemen #yf
31@ionacraig: Caché dans une ruelle avec @jebboone pour échapper à la police anti-émeutes agressive.@ionacraig: Heb met @jebboone in een steegje geschuild om aan agressieve oproerpolitie te ontkomen.
32Une femme dans la maison au-dessus nous jette des pierres.Vrouw in huis boven ons gooide stenen naar ons.
33Chez moi sain et sauf #yemenNu veilig thuis. #yemen
34Reporters Sans Frontières classe [fr] actuellement le Yémen 170e sur 178 pays dans son index de la liberté de la presse, entre le Rwanda et la Chine.Op de persvrijheidsindex van Reporters Without Borders staat Jemen momenteel op de 170ste plaats van in totaal 178 landen, tussen Rwanda en China.