# | fra | nld |
---|
1 | Pays-Bas : deux Néerlandaises arrêtées pour publicité illégale dans un stade en Afrique du Sud | Nederland: Vrouwen gearresteerd op WK vanwege reclame voor verkeerde biermerk |
2 | Deux néerlandaises, employées par la société productrice de bière Bavaria, ont été arrêtées pour avoir fait la publicité d'une marque de bière qui n'est pas un sponsor [en anglais] officiel de la Coupe du Monde, durant le match Pays-Bas contre Danemark en Afrique du Sud, ce lundi. | Twee Nederlandse vrouwen die door de Nederlandse bierbrouwer Bavaria waren ingehuurd, zijn gearresteerd omdat ze tijdens de WK-wedstrijd tussen Nederland en Denemarken afgelopen maandag in Zuid-Afrika reclame maakten voor een biermerk dat geen officiële sponsor [en] is van het WK. |
3 | Elles faisaient partie d'un groupe d'environ 30 mannequins vêtues de robes oranges, appelées les “robes néerlandaises”, aussi vendues dans un coffret-cadeau par la brasserie hollandaise (vous pouvez découvrir de nombreuses photos sur la page Flickr de Bavaria). | De vrouwen maakten deel uit van een groep van zo'n 30 modellen gekleed in oranje jurkjes, de zogenaamde “Dutch Dress”, die worden verkocht als onderdeel van een speciaal WK-pakket van Bavaria (meer foto's zijn te vinden op de Flickr-pagina van Bavaria). |
4 | Une capture d'écran du compte Twitter 'Free the Babes' | Screenshot van de Twitter-pagina 'Free the Babes' |
5 | Ces jeunes femmes ont été expulsées du stade au cours du match de lundi. | Alle vrouwen werden maandag tijdens de wedstrijd uit het stadion gezet. |
6 | Les deux citoyennes néerlandaises, considérées comme les “meneuses” de la campagne, ont été arrêtées tôt ce mercredi matin pour “publicité illégale”. | De twee Nederlandse vrouwen, die werden gezien als “leiders” van de actie, werden woensdagochtend gearresteerd en beschuldigd van het maken van illegale reclame. |
7 | Elles ont été relâchées contre une caution de 10000 rands (soit 1000 euros environ) le mercredi après-midi et elles comparaitront le 22 juin devant la cour. | Woensdagmiddag werden ze vrijgelaten tegen een borgtocht van 10.000 rand (ongeveer 1000 euro); hun zaak komt op 22 juni voor. |
8 | D'après de nombreux journalistes, elle risquent jusqu'à six mois de prison pour être allées à l'encontre d'une loi qui interdit toute activité publicitaire non autorisée aux abords ou à l'intérieur des stades accueillant les matchs du Mondial. | Volgens verschillende nieuwsbronnen riskeren ze een gevangenisstraf van zes maanden voor het overtreden van een wet die niet-goedgekeurde reclame-activiteiten in of rond de WK-stadions verbiedt. |
9 | Voici la réponse du Ministre néerlandais des Affaires Étrangères, Maxime Verhagen, aux questions posées par des concitoyens utilisateurs de Twitter, concernant cette affaire [en néerlandais]: | Demissionair minister van Buitenlandse Zaken Maxime Verhagen reageerde via Twitter op de zaak in antwoord op vragen van Nederlandse Twitter-gebruikers: |
10 | L'ambassade néerlandaise a exigé une explication de l'Afrique du Sud : une peine de prison pour avoir porté une robe orange, c'est absurde @willemboele | NL ambassade heeft Z-A om opheldering gevraagd, celstraf vanwege het dragen van oranje jurkjes is onzinnig @willemboele |
11 | Selon lui, il appartiendrait à la FIFA de traduire la société devant les tribunaux [en néerlandais] : | Hij suggereerde verder dat de FIFA de zaak voor de rechter moet uitvechten: |
12 | Si la FIFA a un problème avec ces robes oranges, elle peut conduire la société devant les tribunaux. C'était une réaction disproportionnée d'arrêter ces personnes @edwinv73 | Als FIFA een probleem heeft met oranje jurkjes kunnen ze dat juridisch uitvechten met het bedrijf, arrestatie is buiten proportie @edwinv73 |
13 | L'utilisateur de Twitter @edwinv73 répond ceci au ministre [en néerlandais] : | Twitter-gebruiker @edwinv73 antwoordde hierop: |
14 | @MaximeVerhagen, d'un autre côté, c'est bon pour l'économie. | @MaximeVerhagen het is wel goed voor de economie. |
15 | Bavaria pourra désormais conquérir le monde. | Bavaria gaat wel nu wereld veroveren. |
16 | Bonne chance pour la suite de l'affaire. | Succes met het vrij krijgen |
17 | D'autres utilisateurs tels que @SportKnowhowXL, tourne [en néerlandais] la situation en dérision: | Sommige Twitter-gebruikers, zoals @SportKnowhowXL, maakten de hele situatie belachelijk: |
18 | A la demande de son principal sponsor, Hyundai, la #fifa a décidé que la star japonaise Keisuke Honda ne sera plus autorisée à participer à la #coupedumonde2010 #bavaria | Op verzoek van hoofdsponsor Hyundai heeft de #fifa besloten dat de Japanse ster Keisuke Honda niet meer aan het #wk2010 mag meedoen #bavaria |
19 | Un compte Twitter spécial a été ouvert pour soutenir les jeunes femmes et mettre en ligne les dernières informations concernant leur affaire: @freethebabes [en néerlandais]. | Er is een speciale Twitter-pagina opgezet om de vrouwen te steunen en het laatste nieuws over de zaak te publiceren: @freethebabes. |