# | fra | nld |
---|
1 | Monde : Un jour sur la terre, le 10.10.10 | Wereldwijd: “One Day on Earth” op 10-10-10 |
2 | [liens en anglais sauf mention contraire] Le projet One Day on Earth [Un jour sur la terre], demain, est un jour où les internautes partout sur la planète enregistreront des vidéos, les enverront et deviendront part d'un documentaire et d'une expérience qui capturera un instantané du genre humain. | Nog maar één dag tot het One Day on Earth-project [en - alle links], een dag waarop mensen over de hele wereld de hele dag video's maken die ze vervolgens insturen voor een documentaire, die een momentopname van de mensheid zal zijn. |
3 | Des gens tout autour du monde se sont inscrits pour participer à cette expérience, et beaucoup ont rejoint ou créé l'un des 495 groupes et communautés sur Internet qui se sont multipliés autour de l'événement : ceux de futurs parents, de mariages, et d'enseignants, ainsi que des groupes spécifiques à un pays ou un lieu. | Over de hele wereld hebben mensen zich aangemeld voor dit project en velen van hen zijn lid geworden van een van de speciale 495 groepen voor het evenement of hebben zelf een groep aangemaakt; er zijn onder andere groepen voor toekomstige ouders, bruiloften en onderwijzers en groepen voor bepaalde landen of plaatsen. |
4 | Bien que plus de 10 000 personnes aient déjà signé, certains pays ne sont pas bien représentés et les organisateurs invitent chaleureusement toute personne habitant ces pays à rejoindre le projet et prendre part à l'expérience. | Hoewel zich al meer dan 10.000 mensen hebben aangemeld, zijn sommige landen slecht vertegenwoordigd en de organisatoren hebben een oproep geplaatst voor mensen uit deze landen om zich aan te melden of anderen uit te nodigen voor het project. |
5 | Leur vidéo promotionnelle montre un extrait de ce que ce documentaire sur une journée pourrait être, et on ne peut qu'imaginer à quoi ressemblera l'assemblage de tous ces films : | Hun promotievideo lijkt een voorproefje van hoe deze 24 uur durende documentaire eruit zou kunnen zien en het is nauwelijks voor te stellen hoeveel werk het monteren van de documentaire zal zijn: |
6 | Il est encore temps de s'inscrire et de se joindre à l'événement, et Matt Lambert du blog Motionographer résume joliment les résultats du projet : | Je kunt je nog steeds aanmelden om aan het project mee te doen. Matt Lambert van het blog Motionographer geeft een mooie samenvatting van het resultaat: |
7 | Les résultats de ce projet seront une vidéo d'archives partagées - téléchargeable librement pour usage non-commercial, créatif ou éducatif - un long-métrage, et une communauté de réalisateurs et de citoyens inspirés déterminés à explorer notre identité globale au travers d'un évènement média partagé. | Het resultaat van dit project is een gemeenschappelijk video-archief - dat door deelnemers voor niet-commercieel gebruik kan worden gedownload voor creatieve en educatieve doeleinden -, een speelfilm en een gemeenschap van filmmakers en geïnspireerde burgers die via een gemeenschappelijk media-evenement onze mondiale identiteit onderzoeken. |
8 | Cependant, d'après ce clip, pour pouvoir accéder à ce coffre aux trésors, il faut soi-même télécharger une vidéo d'une minute le 10.10.10. | Maar volgens onderstaande video moet je eerst op 10-10-10 een video van 1 minuut uploaden voordat je toegang krijgt tot deze schat aan informatie. |
9 | Ne laissez pas passer cette opportunité ! | Mis die kans niet! |