Sentence alignment for gv-fra-20091130-24378.xml (html) - gv-nld-20091202-4127.xml (html)

#franld
1Vidéos : Les jeunes du monde entier s'expriment en 60 secondesVideo: Jongeren in de hele wereld laten in 60 seconden hun stem horen
2Logo du OneMinutesJrOneMinutesJr Logo
3Le projet OneMinutesJr offre la possibilité aux jeunes de 12 à 20 ans des quatre coins du monde de s'exprimer et de s'initier à la vidéo pour communiquer en faisant tomber les barrières que sont les frontières, les langues et la distance avec des clips vidéo de 60 secondes.Door het project OneMinutesJr [en] krijgen jongeren in de leeftijd van 12 tot 20 jaar in alle uithoeken van de wereld de kans zich te laten horen, hun mening te geven en zich audiovisuele vaardigheden eigen te maken die hen in staat stellen om in 60 seconden hun stem te laten horen tot ver buiten de landsgrenzen en niet gehinderd door afstand en taalbarrières.
4Le projet OneMinutesJr est le fruit d'une collaboration entre la Fondation européenne de la culture, la One Minutes Jr. Foundation [en anglais], l'UNICEF et d'autres organismes partenaires.Het project OneMinutesJr is tot stand gekomen door de gezamenlijke inspanningen van de Europese Culturele Stichting [nl], de Stichting One Minutes Jr [en], Unicef [en] en andere organisaties.
5Sur le site web, vous pouvez découvrir un grand nombre de clips d'une minute, provenant de différents pays.Op de website zijn heel veel video's van een minuut te vinden die in de afgelopen jaren door jongeren uit allerlei landen werden ingezonden.
6Certains sont l'œuvre d'une seule personne, d'autres sont le résultat d'ateliers de travail [en anglais] au cours desquels les jeunes ont appris à préparer le scénario, à filmer et à faire le montage de leurs idées en vidéo.Sommige video's zijn door individuele jongeren ingestuurd, andere zijn het resultaat van workshops [en] waar jongeren leren schrijven en filmen en hoe zij hun ideeën kunnen uitwerken.
7Ces courtes vidéos présentent les inquiétudes, les idées et les rêves de jeunes d'origines diverses qui ont tous suivi un parcours différent et nous permettent de découvrir comment ils vivent au quotidien.Deze korte filmpjes laten zien wat jongeren - met allemaal hun eigen achtergrond - bezig houdt en wat hun ideeën en dromen zijn. Zij geven ons op die manier een kijkje in de keuken van hun dagelijks leven.
8Par exemple, depuis la Pologne, Ludmila Kierczak explique qui elle est dans un clip.Zo maakte Ludmila Kierczak [en] uit Polen een video waarin ze laat zien wie zij is.
9Pour visionner la vidéo, cliquez sur l'image ci-dessous, vous serez redirigé sur le site OneMinutesJr.Klik op de foto hieronder als je doorgelinkt wilt worden naar de website OneMinutesJr.
10Mobasshera Tarannum Adiba, du Bangladesh, illustre quelques articles de la Convention relative aux droits de l'enfant.In Bangladesh illustreert Mobasshera Tarannum Adiba in haar video een paar artikelen uit Het Verdrag inzake de Rechten van het Kind [nl].
11Dans la vidéo intitulée I want Freedom (je veux la liberté), elle s'intéresse à l'Article 12, selon lequel les enfants ont le droit d'exprimer librement leur opinion, qui doit être prise en considération et à l'Article 16, qui reconnait le droit de l'enfant à son intimité.In het filmpje Ik wil vrijheid [bn, en] gaat over artikel 12, waarin wordt geregeld dat kinderen om hun mening moet worden gevraagd en dat er naar hen moet worden geluisterd, en over artikel 16, waarin het recht op privacy van kinderen wordt vastgelegd.
12Tuvdenjamts (Tuvden) Altankhyag, de Mongolie, illustre le droit d'avoir accès à sa propre culture :Tuvdenjamts (Tuvden) Altankhyag [en] uit Mongolië illustreert het recht dat ieder kind heeft op zijn eigen cultuur:
13Simone Tonge, d'Antigua-et-Barbuda, aux Antilles anglophones, utilise son droit à la liberté d'expression, dans le clip intitulé Confessions of a Female Adolescent [Confessions d'une adolescente] :In de video Bekentenissen van tienermeisje [en] laat Simone Tonge uit Antigua en Barbuda zien dat zij recht heeft op vrijheid van meningsuiting.
14Ibrahim Ide du Niger illustre le droit de l'enfant à avoir une famille qui l'aime et protège ses droits dans le clip With or Without (Avec ou Sans):Ibrahim Ide uit Niger illustreert in het filmpje Met of zonder [fr,en] het recht van kinderen op een liefhebbende familie die hun rechten beschermt.
15Pour découvrir plus de vidéos de ce projet, vous pouvez vous rendre sur le site principal TheOneMinutesJr.org ou visiter la chaîne Youtube créée par l'UNICEF dans le cadre de ce projet. Vous y trouverez un grand nombre de clips d'une minute réalisés par des jeunes sur le thème des Droits de l'enfant.Als je meer video's wilt bekijken waarin jongeren in 60 seconden hun visie geven op de Rechten van het Kind, ga dan naar de website van het project TheOneMinutesJr.org of naar UNICEF One Minutes Jr. Channel op Youtube.