# | fra | nld |
---|
1 | Des scientifiques australiens réalisent le dragon en 3D rêvé par une fillette | Australië: 3D-draak komt tot leven voor zevenjarig meisje |
2 | Dragon 3D- avec la permission de la page Facebook de CSIRO | 3D Draak - met dank aan de CSIRO Facebook-pagina |
3 | Un dragon 3D en titane et une fillette de 7 ans sont les ingrédients de la meilleure histoire positive de l'année 2014 qui commence. | Een titanium 3D-draak en een zevenjarig meisje zijn dè ingrediënten voor het beste goed-nieuws-verhaal van 2014. |
4 | La Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation d'Australie (CSIRO) annonce avec fierté sur son blog: | De Australische Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation (CSIRO) plaatste trots het volgende bericht op hun blog [en, alle links]: |
5 | Cette semaine nous avons parlé d'une lettre que nous avions reçue de Sophie, une fillette de 7 ans. Un dragon, c'est tout ce qu'elle voulait. | Eerder deze week plaatsten we een bericht over de brief die we van Sophie kregen. |
6 | “Nous ne sommes jamais aventurés dans notre travail dans des histoires mythiques de dragons cracheurs de feu. Désolés pour cela, l'Australie” avons-nous répondu. | Ze is een meisje van zeven jaar en haar allergrootste wens is een draak als huisdier. |
7 | lettre très polie de Sophie - avec la permission du Blog d'informations CSIRO “Gentil savant, je m'appelle Sophie, j'ai 7 ans Mon papa m'a parlé des savants du CSIRO. | |
8 | Est-ce que ce serait possible si vous pouviez me faire un dragon. | “Ons werk heeft zich nooit beziggehouden met draken van het mythische, vuurspuwende kaliber. |
9 | J'aimerais bien si vous pouviez mais sinon ça ne fait rien. | En dit, Australië, spijt ons,” was onze reactie. |
10 | Je l'appellerais “Edentée” si c'est une fille et “Stuart” si c'est un garçon.” | Sophie's zeer beleefde brief- met dank aan de CSIRO Nieuws Blog |
11 | Et de poursuivre : | Ze vervolgden: |
12 | …Nous ne pouvions rester sans rien faire. | …We konden niet bij de pakken neerzitten. |
13 | Finalement, nous avons promis à Sophie de nous en occuper. | Bovendien, we hadden Sophie beloofd dat we ons best zouden doen. |
14 | Ainsi ce matin à 9:32 a.m. (heure australienne), un dragon est né. | Dus, deze morgen om 9:32u (AEDT) werd er een draakje geboren. |
15 | Vous pouvez le voir en cours de réalisation sur une imprimante 3D : | Hier kan je zien hoe de draak gemaakt werd: |
16 | La réaction sur twitter du site d'information sur les technologies Gizmodo Australie était typique et a été retweetée plusieurs fois : | De technologische nieuwssite Gizmodo Australië reageerde op Twitter. Het bericht werd meerdere keren geretweet: |
17 | Le CSIRO a réalisé avec une imprimante 3D un dragon en titane pour une petite fille de 7 ans - parce qu'ils le pouvaient | CSIRO maakte een titanium draak voor een zevenjarig meisje met een 3D-printer-omdat het kan. |
18 | KMB clairement apprécié une information agréable : | KMB genoot duidelijk van dit opbeurende nieuws: |
19 | une pause de soulagement dans une journée de nouvelles pourries : Sophie a demandé. | Even een vertederende ademhalingspauze van al het andere vervelende “nieuws”. @CSIROnews: Sophie vroeg het ons. |
20 | Nous avons fait un dragon. | Wij hebben de draak gemaakt. |
21 | Pareil pour Rachael McDiarmid : | Ook Rachael McDiarmid was vertederd: |
22 | Moi J'ADORE tout simplement le CSIRO. Ils sont légendaires ! | Man, wat hou ik van de mannen van CSIRO. |
23 | Et superbe publicité. | Wat een helden! |
24 | Accélérer notre programme R&D Dragon | En natuurlijk ook goede publiciteit. |
25 | Damon Meredith a perçu les implications de ce coup de comm' pour une institution publique : | Damon Meredith zag dat deze actie neveneffecten kon hebben op een bepaalde overheidsinstantie, namelijk de belastingdienst: |
26 | Moi, comme contribuable, je serais en faveur de plus de recherche sur le dragon. | Ik als belastingbetaler zou graag bijdragen aan meer onderzoek naar draken. |
27 | Hugh Jørgensen a été explicite sur les coupes budgétaires : | Hugh Jørgensen gaf zijn mening over de verlaagde subsidie: |
28 | Et pourquoi nous coupons les fonds à ces gars ? | En ze geven geen subsidie meer aan deze mensen? Waarom niet? |
29 | Sophie l'a demandé, et nous avons dit que nous allons nous en occuper. Nous avons fait un dragon. | Zoals CSIRO zei: “Sophie vroeg het ons en we zeiden dat we ons best zouden doen.” |
30 | Une note aigre est venue de John Derry: | John Derry bedierf de pret: |
31 | Je m'en fous complètement de Sophie ou de son dragon. | Ik geef geen reet om Sophie of die draak. |
32 | Mais Penny Timms apprécie la fin heureuse : | Maar Penny Timms was blij met het happy end: |
33 | Qui dit que les nouvelles ne parlent que de catastrophes et de destruction ? | Wie zegt er dat het nieuws altijd moet gaan over rampen en vernietiging? |
34 | Une jolie fin. | Wat een leuk einde. |
35 | Le CSIRO fabrique pour une petite fille un dragon | CSIRO maakt een titanium draak voor een meisje uit Brisbane. |
36 | C'est une fille alors son nom est ‘Edentée' comme l'a requis Sophie Lester. | De draak is een meisje, dus is haar naam, op verzoek van Sophie Lester, Toothless (Tandloos) geworden. |
37 | le dragon de Sophie - avec la permission de la page facebook du CSIRO | Sophie's draak - met dank aan de CSIRO Facebook-pagina |
38 | Alors qu'elle attendait la livraison de son dragon, la maman exprima la joie de sa fille : | Terwijl Sophie de komst van de draak afwacht, vertelt haar moeder over haar blijdschap: |
39 | Mme Lester dit que Sophie était folle de joie de la réponse de CSIRO et disait à tout le monde que le souffle du dragon pouvait être un nouveau combustible. | Mevrouw Lester zei dat Sophie superblij was met de reactie van CSIRO en dat ze iedereen verteld heeft dat de draak een nieuw soort brandstof kan spuwen. |
40 | ”Tous ses amis disent qu'ils veulent devenir des scientifiques et Sophie dit qu'elle veut maintenant travailler au CSIRO. | “Al haar vriendjes zeggen nu dat ze ook wetenschapper willen worden later en Sophie zegt dat ze later wil werken voor CSIRO. |
41 | Elle dit que les scientifiques australiens peuvent tout faire,” raconte-t-elle . | Ze zegt dat de Australische wetenschappers alles kunnen,” aldus de moeder. |