# | fra | nld |
---|
1 | Iran : Le procès d'un dirigeant des réformistes, Mohammad Ali Abtahi | Iran: Vooraanstaand hervormer Abtahi voor de rechter |
2 | Mohammad Ali Abtahi, ancien vice-président réformiste et blogueur célèbre en Iran, était parmi ceux qui protestaient contre le résultat de l'élection présidentielle du 12 juin dernier. | Mohammad Ali Abtahi [en], een vooraanstaand blogger en voormalig hervormingsgezind vicepresident, was één van de talrijke mensen die op 12 juni protesteerde tegen de uitslag van de presidentiële verkiezingen. |
3 | Un procès des protestataires est maintenant en cours dans un tribunal de Téhéran. | De berechting van de demonstranten [en] is vandaag in een rechtbank in Teheran begonnen. |
4 | Au tribunal, Abtahi, vêtu du pyjama des prisonniers, avait l'air faible et avait l'air avoir perdu du poids. | Tijdens de rechtzitting zag Abtahi, die kennelijk een gevangenispyjama droeg, er zwak uit en hij leek te zijn afgevallen. |
5 | Abtahi, emprisonné depuis plusieurs semaines sans aucun contact avec le monde extérieur, a dit : « Je dis à tous mes amis et tous les amis qui nous entendent, que la question de fraude électorale en Iran était un mensonge et a été manigancée pour créer des émeutes, pour que l'Iran devienne comme l'Afghanistan et l'Iraq et subisse des dégâts… et si cela se produisait, il n'y aurait plus aucun nom et trace de la révolution. » | Abtahi, die sinds een paar weken in de gevangenis verblijft en geen contact met de buitenwereld heeft, zei [en] in de rechtbank “Ik zeg tegen al mijn vrienden en tegen alle vrienden die ons horen, dat de berichten over fraude in Iran leugens waren die werden verteld om ongeregeldheden uit te lokken, zodat in Iran hetzelfde zal gebeuren als in Afghanistan en Irak, hetgeen leidt tot schade en ontbering… en als dit zou gebeuren, dan zou er geen naam en geen spoor van de revolutie overblijven.” |
6 | Abtahi a été accusé de participation à un “coup d'état de velours” contre le régime. | Abtahi wordt er van beschuldigd deel te hebben genomen aan een “fluwelen staatsgreep” tegen het regiem. |
7 | Plusieurs blogueurs ont réagi à la confession prétendue d'Abtahi et son apparence physique. | Verscheidene bloggers reageerden op de zogenaamde bekentenis van Abtahi en op zijn lichamelijke gesteldheid. |
8 | Plusieurs ont publié ses photos avant et après l'arrestation. | Sommigen publiceerden foto's van hem van voor en na zijn arrestatie. |
9 | (CI-DESSUS : à gauche, avant arrestation; à droite, lors du procès). | (Boven: L, voor de arrestatie; R, vandaag in de rechtbank). |
10 | Kaveh Ahangar écrit [en farsi] qu'on pouvait voir la preuve des tortures subies et des menaces derrière chaque mot sortant de la bouche d'Abtahi. | Kaveh Ahangar zegt [fa] dat er achter elk woord uit de mond van Abtahi aanwijzingen zijn te vinden voor marteling en bedreiging. |
11 | Le blogueur ajoute qu'en voyant Abtahi à la TV, il a été ému et a pleuré. | De blogger voegt eraan toe dat hij emotioneel werd en huilde toen hij Abtahi op tv zag. |
12 | Alfba écrit [farsi] : “Cher Abtahi, nous savons que vous étiez sous pression et que votre famille a beaucoup souffert. | Alfba schrijft [fa]: “Beste Abtahi, we weten dat je onder druk stond en dat je gezin heel wat te verduren heeft. |
13 | Vous devriez savoir [qu'en dépit] de ce que vous avouez , nous vous aimons toujours. | Je moet weten dat wat je ook bekent, we nog steeds van je houden. |
14 | Nous vous soutenons.” | We steunen je.” |
15 | Forever696 a tweeté avec ironie que si nous avons cru aux 24 millions de votes pour Ahmadinejad, nous croirons en ces procès. | Forever696 tweette [fa] ironisch dat als we geloven in de 24 miljoen stemmen voor Ahmadinejad, we ook in deze rechtzaken zullen blijven geloven. |
16 | Saharlar écrit [farsi] : “Aujourd'hui c'est Abtahi, à qui le tour demain ?” | Saharlar schrijft [fa] “vandaag is het Abtahi, wie is morgen aan de beurt? |
17 | Le blogueur demande aux lecteurs de ne pas être découragés et ne pas prendre ces sortes de “spectacles ” au sérieux. | De blogger vraagt de lezers om zich niet te laten ontmoedigen en dit soort “shows” niet serieus te nemen.” |