# | fra | nld |
---|
1 | Russie : Assassinat d'une lauréate du prix Politkovskaïa | Rusland: Winnares Politkovskaya-prijs vermoord |
2 | Ce matin, la militante des droits de l'homme russe très connue Natalya Estemirova a été enlevée de son domicile en Ingouchie par des hommes armés. | Vanochtend, 15 juli, is de vooraanstaande Russische mensenrechtenactiviste Natalya Estemirova door gewapende mannen uit haar huis in Ingoesjetië ontvoerd. |
3 | Elle a ensuite été retrouvée morte, une balle dans le coeur. | Ze is later dood teruggevonden, met een kogel door haar hart. |
4 | Alors que les médias rapportent simplement la mort d'un activiste de plus - même s'il s'agit de l'assassinat de l'un des défenseurs des droits de l'homme les plus en vue dans le pays - des blogueurs réagissent en exprimant leur répulsion. | Voor de reguliere media is het de zoveelste dood van een activist - ook al is het dan de moord op een van de meest vooraanstaande mensenrechtenverdedigers van het land -, maar sommige bloggers reageren met afschuw. |
5 | Estemirova et Kovalev reçoivent la médaille Robert Schuman | Estemirova en Kovalev ontvangen de Robert Schuman-medaille |
6 | Qui était donc Natalya Estemirova? L'utilisateur LJ xanzhar donne [en russe] une courte biographie de la personnalité publique : | Maar wie was Natalya Estemirova eigenlijk? xanzhar vertelt [ru] op bloggingsite LiveJournal in het kort wie deze bekende persoon was: |
7 | Natalya Estemirova était l'une des représentantes principales de [l'organisation russe de droits de l'homme] Memorial dans le Caucase. | Natalya Estemirova was een van de belangrijkste vertegenwoordigers van [de Russische mensenrechtenorganisatie] Memorial [en] in de Kaukasus. |
8 | Les autorités de la république de Tchétchénie n'ont jamais exprimé de mécontentement envers son travail. | De autoriteiten in de Tsjetsjeense Republiek hebben zich nooit negatief uitgelaten over haar werk. |
9 | L'action d'Estemirova en faveur des droits de l'homme lui a valu beaucoup de récompenses internationales. | Estemirova's mensenrechtenwerk heeft haar veel internationale prijzen opgeleverd. |
10 | Elle était la première lauréate du Prix Anna Politkovskaya (2007), et avait reçu en Suède [-] le Prix Right Livelihood (2004). | Ze won als eerste de Anna Politkovskaya-prijs [en] in 2007 en in 2004 kreeg ze de Zweedse [-] Right Livelihood Award [en]. |
11 | En 2005, le Parlement Européen lui avait remis la médaille Robert Schumann. [liens en anglais] | In 2005 kende het Europese Parlement haar de Robert Schuman-medaille [en] toe. |
12 | L'utilisatrice LJ nansysnspb exprime [en russe, accès sur inscription] ses sentiments sur ce meurtre : | LiveJournal-gebruiker nansyenspb geeft uiting [ru] aan haar gevoelens over de moord: |
13 | Si près, et si terrible… [-] Je connais des amis de Natalya Estemirova… Ils ont donc pris sa vie. | Zo dichtbij en zo verschrikkelijk… [-] Ik ken mensen die bevriend waren met Natalya Estemirova… En nu vermoorden ze haar. |
14 | C'est comme dans un Strugatsky [roman de fantasie]… que faire après ça ? | Het lijkt wel een roman van de broers Strugatsky [auteurs van sciencefictionromans]… Wat moeten we nu doen? |
15 | Allumer des bougies… Maudire les assassins, et écrire des lettres au bureau du procureur en appelant à une enquête pour dûment inculper ces assassins - des assassins qui portent probablement des épaulettes et tiennent des postes à responsabilités correspondantes dans les structures de sécurité. | Kaarsen branden… De moordenaars vervloeken en brieven schrijven aan de openbare aanklager met het verzoek om de moord te onderzoeken zodat deze moordenaars kunnen worden berecht - moordenaars die waarschijnlijk epauletten dragen en verantwoordelijke functies binnen de veiligheidsdiensten bekleden. |
16 | L'utilisateur LJ for efel poursuit [en russe] dans la même veine : | LiveJournal-gebruiker for efel gaat [ru] op dezelfde toon verder: |
17 | A coup sûr, [l'assassin] est lié au [président tchétchène] Kadyrov. | Het kan niet anders of [de moord] heeft te maken met [de Tsjetsjeense president] Kadyrov. |
18 | On ne sait seulement pas de quelle manière. | We weten alleen niet hoe. |
19 | A son avantage ou à son désavantage, comme pour l'assassinat de Politkovskaïa. | Om hem een plezier te doen of om hem dwars te zitten, net als met de moord op Politkovskaya. |
20 | C'est lié (à mon avis) à la suppression officielle des frontières entre la Tchétchénie et l'Ingouchie pour ses sonderkomand [unités spéciales]… [-] Natacha [Estemirova] était plus précieuse que même Anna Politkovskaïa - c'est un fait. | Het heeft (volgens mij) te maken met de officiële opheffing van de grenzen tussen Tsjetsjenië en Ingoesjetië voor zijn sonderkomand [speciale eenheden]… [-] Het is een feit dat Natasha [Estemirova] zelfs nog waardevoller was als persoon dan Anna Politkovskaya. |
21 | De façon générale, on pourrait dresser un monument à chacun des militants des droits de l'homme actifs dans le Caucase. | Men zou een monument kunnen oprichten voor elke mensenrechtenactivist die actief is in de Kaukasus. |
22 | J'espère seulement que les assassins ne comprennent pas de travers : je veux dire un monument pour les vivants ! | Ik hoop alleen niet dat moordenaars dat verkeerd opvatten: ik bedoel een monument voor levende activisten! |
23 | Une mort de plus - un éloge funèbre de plus. | Weer een moord - weer een in memoriam. |
24 | Cela fait-il une différence ? | Maakt het iets uit? |
25 | A chacun d'y réfléchir. | Dat is een vraag waar ieder voor zich over mag nadenken. |
26 | Mais, à en juger par les réactions de blogueurs, Natalya Estemirova a certainement fait une différence significative pour beaucoup de gens exposés à la violence et à la terreur aveugles de la vie quotidienne dans la république russe de Tchétchénie déchirée par la guerre. | Maar afgaand op de reacties van bloggers heeft Natalya Estemirova wel degelijk iets betekend voor veel mensen die het slachtoffer zijn van het willekeurige geweld en de terreur van het dagelijks leven in de door conflicten geteisterde Russische republiek Tsjetsjenië. |