# | fra | nld |
---|
1 | Syrie: Les blogueurs se mobilisent en faveur de Anas Maarawi | Syrië: Bloggers zetten zich in voor Anas Maarawi |
2 | Anas Maarawi est le dernier en date des blogueurs arrêtés en Syrie. | Anas Maarawi [ar] is een Syrische blogger die pas geleden gevangen is genomen. |
3 | Il a été appréhendé vendredi 1er juillet dans son quartier de Kafarsouseh à Damas, et depuis on est sans nouvelles de lui. | Hij werd op vrijdag 1 juli opgepakt in de wijk waar hij woont, Kafarsouseh in Damascus, en sindsdien is er niets meer van hem vernomen. |
4 | Anas est un blogger bien connu en Syrie et au delà. | Anas is een bekende blogger in en buiten Syrië. |
5 | En plus de son blog personel Anas Online, il dirige de nombreux tech-blogs et des projets, principalement Ardroid, qui a été le premier blog en langue arabe à se consacrer à Android OS de Google. | Naast zijn persoonlijke blog [ar], Anas Online, leidde hij een aantal tech-blogs en projecten. Een van de belangrijkste daarvan is Ardroid [ar], een van de eerste blogs in het Arabisch dat zich richt op Android OS van Google. |
6 | Son arrestation a provoqué une campagne pour sa libération. | Zijn arrestatie leidde tot een campagne voor zijn vrijlating. |
7 | Un blog a été créé à cet effet ainsi qu'une page Facebook et un hash tag Twitter #FreeAnas. | Er werd een speciaal blog [ar] aangemaakt en een Facebook-pagina en een hashtag op Twitter, #FreeAnas [en, ar]. |
8 | De nombreux tech-blogs ont participé à la campagne, à commencer par le projet fétiche, Ardroid : | Veel Arabische tech-blogs deden mee aan de campagne, zijn eigen project Ardroid [ar] was een van de eerste: |
9 | Peut-être vous êtes-vous posé des questions sur la disparition de notre ami Anas Maarawi, dont nous avions pris l'habitude de lire les articles quotidiens sur son blog. | Je vraagt je misschien af hoe het zit met de verdwijning van onze vriend Anas Maarawi, omdat we er aan gewend zijn geraakt dat hij dagelijks artikelen plaatst op dit blog. |
10 | Anas était arrêté vendredi 1 juillet 2011 à Kafarsouseh, Damas. | Anas werd op vrijdag 1-7-2011 gearresteerd in Kafarsouseh, Damascus. |
11 | Nous n'avons plus eu de ses nouvelles depuis. | En we hebben sindsdien niets van hem gehoord. |
12 | Anas Maarawi est un des meilleurs membres de la jeune génération. | Anas Maarawi is een van de goede voorbeelden van de jongere generatie Syriërs. |
13 | Il est blogueur, un web developer et une source ouverte. | Hij is blogger, webontwikkelaar en fan van open source. |
14 | Il est aussi le fondateur de Ardroid. | Bovendien is hij de oprichter van Ardroid. |
15 | La campagne a aussi publié une vidéo sur Anas. | De campagnevoerders circuleerden ook een video over Anas: |
16 | Tech-World, un autre tech-blog arabe, a aussi publié un billet sur l'arrestation d'Anas: | Tech-World, ook een Arabisch tech-blog, schreef over de arrestatie van Anas [ar]: |
17 | J'ai rencontré Anas Maarawi, d'abord, à travers son blog militant Android, Ardoroid. | Ik heb Anas Maarawi leren kennen via zijn speciale Android-blog, Ardoroid. |
18 | Et j'ai eu lui l'honneur de le rencontrer à la dernière conférence d'ArabSat. | En ik had de eer hem op het laatste congres van ArabNet te ontmoeten. |
19 | Il était, et il est toujours, un des meilleurs Syriens que je connaisse. | Hij was en is een van de fijnste Syriërs die ik ken. |
20 | J'ai été consterné par la nouvelle de son arrestation il y a une semaine. | Ik was verbijsterd toen ik hoorde dat hij een week geleden is gearresteerd. |
21 | J'ai toujours su que Anas était loin de la politique et la plupart de ses écrits sur son blog personnel étaient sur la technologie ou exprimaient des vues générales, et seulement quelques petites choses simples sur la politique. | Ik heb altijd geweten dat Anas zich verre hield van politiek en dat de meeste artikelen op zijn persoonlijke blog over technologie of algemene dingen gingen, en maar een paar eenvoudige dingen over politiek. |
22 | J'espère que les autorités syriennes vont libérer Anas bientôt. | Ik hoop dat de Syrische autoriteiten Anas snel weer vrijlaten. |
23 | On doit être fier des gens comme lui et pas les emprisonner. | Mensen zoals hij, daar moeten we trots op zijn, die moeten niet gevangen worden gezet. |