Sentence alignment for gv-fra-20120823-119116.xml (html) - gv-nld-20120904-14334.xml (html)

#franld
1Espagne : Des graffiti pour alerter les consciences par temps de criseGraffiti in Crisistijd
2Le mot graffiti vient du grec graphein qui signifie écrire.Het woord graffiti komt van het Griekse woord graphein, dat schrijven betekent.
3Le graffiti moderne est né dans les années 60 à New York et est inspiré de la culture hip-hop.De hedendaagse graffiti is ontstaan in het New York van de jaren '60 en werd geïnspireerd door hiphop muziek.
4La renommée d'un grapheur naît du nombre d'oeuvres qu'il signe.Het aantal graffiti-handtekeningen van een artiest hangt af van zijn reputatie en bekendheid.
5Alors que cette forme d'art a longtemps été méprisée, et en dépit des dépenses engagées par les municipalités pour effacer les graffiti, le street art s'est propagé dans d'autres pays et est devenu populaire dans de nombreuses villes.Alhoewel deze kunstvorm soms onder de radar blijft en ondanks het feit dat autoriteiten veel geld spenderen aan het verwijderen van graffiti, heeft de straatkunst zich verspreid naar andere landen en is het populair geworden in vele steden.
6Certains ne sont que gribouillages de messages personnels, mais d'autres sont de véritables œuvres d'art.De ene keer zijn het persoonlijke krabbels de andere keer zijn het ware kunstwerken.
7En cette période de crise économique en Espagne, le graffiti exprime les revendications sociales, et qu'on le veuille ou non, est devenue partie intégrante de notre vie quotidienne.In deze tijden van economische crisis domineren boodschappen over sociale problematiek in de graffiti-kunst, en of je het leuk vind of niet, dit is onderdeel geworden van ons dagelijkse leven.
8Beaucoup de sites internet sont dédiés à la mise en valeur du street art comme le blog Fogonazos : “Let them eat crack” (Laissez-les manger du crack), New York.Er zijn veel websites die aandacht besteden aan dit type straatkunst zoals de blog Fogonazos [es], waarvan hier een aantal voorbeelden te zien zijn:
9L'argent vole sur la façade d'un bâtiment à Caracas, Venezuela“Let them eat crack” is de boodschap van deze graffiti in New York.
10Dessiné à Manchester (Royaume-Uni) “Les riches et les puissants nous pissent dessus et les médias nous disent qu'il pleut”Foto van Flickr-gebruiker Omiso. Geld vliegt op de gevel van een gebouw in Caracas, Venezuela.
11Vomir la crise économique à LondresIn Manchester, VK.
12Ici, une collection de graffitis que l'on peut voir en Espagne, qui commence à Grenade : “Joyeuse consommation”“De rijken en machtigen zeiken over ons heen terwijl de media ons voor houdt dat het regent”.
13“L'éducation n'est pas à vendre”De crisis uitkotsen in Londen.
14Ces photos (prises par l'auteur) illustrent la vague de graffiti qui peuvent être vus actuellement en se baladant à Grenade, dans le sud de l'Espagne. Ces graffiti montrent des images et slogans apostrophant le système politique et économique du pays.Op de foto's hieronder (gemaakt door de auteur) zie je de golf van graffiti die je tegen komt als je door Granada in Zuid-Spanje loopt, de indringende foto's en woorden verwijzen naar het politieke en economische systeem van het land.
15Sur la troisième photo (ci-dessus), on peut voir les lettres PP (le Parti populaire espagnol) et PSOE (Parti socialiste ouvrier espagnol).Op de derde foto zie je de letters PP (Spaanse Populistische Partij) en PSOE (Spaanse Socialistische Arbeiderspartij).
16De afkortingen van de twee meest populaire politieke partijen in Spanje lijken te zijn verworden tot een enkel logo: een manier om te zeggen dat de twee partijen hetzelfde zijn, een bekritisering van het twee-partijen systeem.
17Les abréviations des deux partis politiques majoritaires en Espagne semblent être confondus avec un logo unique : une façon de dire que ces deux partis sont les mêmes et de dénoncer le système bipartique.Je ziet in de stad ook een muurschildering van kippen met als onderschrift “Gente presa, mercado libre” (In een vrije markt is het volk prooi). “Consumeer ze”
18On peut également y voir une peinture murale de poulets légendée “Gente presa, mercado libre” (Peuple prisonnier, marché libre).“Ter bescherming van het volk” “Onderwijs is niet te koop”
19Photo Elena ArrontesFotografie Elena Arrontes
20A Madrid, on voit très souvent des graffitis du célèbre artiste basques Alberto Basterrechea qui a commencé par écrire de la poésie il y a plus de sept ans. Il est l'auteur de deux blogs, Neorrabioso et Batania, dans lesquels il présente des photos de ses vers inscrits sur les murs de la capitale.In Madrid zie je veel graffiti van de bekende Baskische kunstenaar Alberto Basterrechea [es], die zeven jaar geleden begon met het schrijven van poëzie. Hij is de auteur van twee blogs Neorrabioso [es] en Batania [es] waarop hij foto's laat zien van zijn gedichten geschilderd op muren in de Spaanse hoofdstad.
21Ses poèmes sont des messages personnels et ont souvent un ton provocateur, comme on peut le voir sur les photos suivantes :Zijn gedichten hebben een persoonlijke invalshoek en vaak een eisende toon, zoals we op de volgende foto's kunnen zien:
22“¿Confianza o con fianza?”“¿Confianza o con fianza?”
23(confiance ou finance ?) jeu de mots sur le mur de la banque Santander, photo de Neorrabioso.(Vertrouwen of geld?) een woordspeling op de muur van de Santander Bank, foto van Neorrabioso.
24“Freewhat, equalwho, brotherwhen” (jeux de mots sur le très célèbre Liberté, Egalité, Fraternité).“Vrijwat, gelijkwie, broederwanneer” (woordspeling in het Spaans op het beroemde Vrijheid, Gelijkheid, Broederschap).
25Dans n'importe quelle partie du monde, il est courant pour les piétons de croiser des peintures sur les murs des bâtiments, des parcs et des maisons.Overal ter wereld [en] is het voor voetgangers normaal om langs muren van gebouwen, parken en huizen te lopen waarop allerlei soorten schilderingen te zien zijn.
26Mais au-delà des murs de la ville, le graffiti a quitté les rues pour de nouveaux supports : livres de photographie, blogs et pages Facebook comme Global Street Art.Maar naast stadsmuren heeft graffiti zich verplaatst van de straat naar andere media: fotografieboeken, blogs en Facebook-pagina's zoals Global Street Art [en].