# | fra | nld |
---|
1 | Monde arabe : Lamentations sur la rupture du Soudan | Arabische wereld: Tranen om opsplitsing van Soedan |
2 | Le référendum d'aujourd'hui sur l'indépendance du Sud-Soudan et probable division du pays a touché un nerf à vif chez certains internautes arabes. | Het referendum over de onafhankelijkheid van Zuid-Soedan en de mogelijkheid dat Zuid-Soedan zich vandaag afsplitst heeft bij sommige Arabische netizens een gevoelige snaar geraakt. |
3 | Beaucoup s'inquiètent de ce qu'ils voient comme un premier pas vers un découpage du Moyen-Orient. | Velen van hen maken zich zorgen dat dit de eerste stap is op weg naar een versplintering van het Midden-Oosten. |
4 | Aperçu de leurs réactions sur le site de microblogs Twitter. | Hier volgt een overzicht van hun reacties op Twitter. |
5 | D'Egypte, Hossam Moanis Saad déplore le triste état d'une grande partie du monde arabe : | Vanuit Egypte betreurt [ar] Hossam Moanis Saad de trieste toestand in een groot deel van de Arabische wereld: |
6 | Ah malheur à l'Egypte ! | Wee Egypte! |
7 | Malheur à la Tunisie ! | Wee Tunesië! |
8 | Malheur au Soudan ! | Wee Soedan! |
9 | Malheur à l'Algérie ! | Wee Algerije! |
10 | Malheur à la Palestine. | Wee Palestina! |
11 | Malheur à l'Irak… | Wee Irak! … |
12 | Engy Ghozlan, aussi d'Egypte, fait écho à ces sentiments : | Engy Ghozlan, eveneens uit Egypte, deelt [en] dit gevoel: |
13 | #Palestine, #Iraq, #Tunisia, #Algeria, #Egypt, #Yemen, #Sudan… vous décelez la constante ?! | #Palestina, #Irak, #Tunesië, #Algerije, #Egypte, #Jemen, #Soedan… zie je de overeenkomsten?! |
14 | Et Omar Al Attas, d'Arabie Saoudite, d'ajouter : | Omar Al Attas uit Saudi-Arabië voegt hieraan toe [ar]: |
15 | Ils ont commencé avec l'Irak et sont ensuite allés (au Yémen… en Algérie…et en Tunisie) et maintenant le Soudan ! | Het begon in Irak, ging toen verder in (Jemen…Algerije…en Tunesië) en nu in Soedan! |
16 | Qu'Allah nous protège de ce qui suivra | Allah bescherm ons tegen wat ons te wachten staat |
17 | Tandis que l'Egyptien Mohammed Mansour se demande : | Mohammed Mansour uit Egypte vraagt zich ondertussen af [ar]: |
18 | J'ai peur que nous nous trouvions un jour en Egypte face à face avec la crise d'Assiout et un référendum sur la séparation de l'Egypte du Sud | Ik ben bang dat we op een dag in Egypte worden geconfronteerd met de crisis in Assioet en met een referendum over de afscheiding van Zuid-Egypte |
19 | Le journaliste saoudien Hassan Al Harthy prédit la ruine et tweete : | De Saudische journalist Hassan Al Harthy voorspelt een en al ellende [ar]: |
20 | La division du Soudan est la première étape de la carte du Grand Moyen Orient | De splitsing van Soedan is de eerste stap op weg naar een Greater Middle East [en] |
21 | Et Abderrahman Najjar, en Egypte, est abasourdi : | Abderrahman Najjar uit Egypte is stomverbaasd [ar]: |
22 | Aujourd'hui le Soudan va être divisé, en direct et devant nous tous .. et personne ne s'en soucie | Vandaag wordt Soedan opgesplitst, live en terwijl we allemaal toekijken .. en niemand maakt zich zorgen of trekt zich er iets van aan |
23 | Pour conclure, Asma Mohammd, en Arabie Saoudite, prie : | Asma Mohammd uit Saudi-Arabië bidt [ar] ten slotte: |
24 | Qu'Allah vous protège (le Soudan).. | Moge Allah je (Soedan) beschermen.. |
25 | Aujourd'hui est un jour monumental | Vandaag is een gedenkwaardige dag |