Sentence alignment for gv-fra-20090928-20505.xml (html) - gv-nld-20090930-3400.xml (html)

#franld
1Global Voices et le Blog Action Day 2009Global Voices en Blog Action Day 2009
2Le 15 octobre, les blogueurs du monde entier se rassembleront pour débattre sur le changement climatique au cours de l'un des plus grand événements sociaux sur le web : Le Blog Action Day(journée Action Blog).Op 15 oktober gaan bloggers over de hele wereld schrijven over klimaatverandering in het kader van een van de grootste online evenementen voor sociale verandering: Blog Action Day [en - alle links].
3Il s'agit d'un événement annuel qui unit les blogeurs du monde entier pour publier des billets sur le même thème, le même jour.Dit is een jaarlijks terugkerend evenement waarbij bloggers overal ter wereld wordt gevraagd op dezelfde dag over hetzelfde onderwerp te schrijven.
4Le but de cette manifestation globale est de provoquer la prise de conscience et d'encourager une discussion générale sur les défis importants qui se présentent à notre monde.Het doel van deze wereldwijde demonstratie is om bewustzijn te creëren en een mondiale discussie op gang te brengen over belangrijke onderwerpen waar de hele wereld mee te maken heeft.
5Sur le blog officiel, Robin Beck a annoncé le thème du Blog Action Day 2009 [en anglais]:Robin Beck kondigde het onderwerp van Blog Action Day 2009 aan op het officiële blog:
6Je suis tellement heureux d'annoncer le sujet du Blog Action Day 2009 : le changement climatique.Met veel plezier kondig ik het onderwerp voor Blog Action Day 2009 aan: klimaatverandering.
7Des milliers de personnes ont voté, et ensemble nous élargirons un peu plus le débat sur le changement climatique, alors que nos dirigeants s'apprêtent à se rassembler à Copenhague en décembre dans une tentative pour parvenir à des accords pour apporter des solutions durables à cette crise.Duizenden mensen hebben gestemd en samen gaan we de mondiale discussie over klimaatverandering verdiepen. Dit terwijl onze wereldleiders zich voorbereiden op een bijeenkomst in Kopenhagen in december waar ze gaan proberen overeenstemming te bereiken over structurele oplossingen voor deze crisis.
8Blog Action Day a été fondé par Collis & Cyan Ta'eed en 2007, avec le soutien de leur équipe d'Envato.Blog Action Day is in 2007 opgezet door Collis & Cyan Ta'eed, met steun van hun team van Envato.
9Pour cette première édition, les fondateurs avaient encouragé plus de 20 000 personnes à consacrer une journée à la publication de billets sur des questions environnementales.Die eerste keer kregen de organisatoren meer dan 20.000 bloggers zover om een dag te schrijven over milieu-onderwerpen.
10L'année suivante, en 2008, ils mirent en avant les problèmes de pauvreté, de nombreux blogueurs partageant leurs points de vue personnels et leurs éventuelles idées de solutions.Het jaar daarna, in 2008, werd er aandacht besteed aan de armoedeproblematiek en schreven bloggers over hun persoonlijke meningen en over hun ideeën om de problemen op te lossen.
11Cette année, le sujet est le changement climatique, une extraordinaire opportunité pour construire sur les fondations jetées par les discussions et campagnes en ligne organisée pour anticiper la conférence des Nations Unies COP15 [en français] au Danemark en décembre 2009.Dit jaar is het onderwerp klimaatverandering en dit is een fantastische gelegenheid om voort te bouwen op de discussies en online campagnes die worden georganiseerd voorafgaand aan de COP15 VN-bijeenkomst in Denemarken in december 2009.
12N'importe qui peut participer au Blog Action Day du 15 octobre, que se soit sur les blogs, les journaux ou magazines en ligne.Iedereen kan op 15 oktober meedoen aan Blog Action Day: via blogs, online kranten of online tijdschriften.
13Il n'y aucune limite au nombre de billets, ou à leur longueur, du moment qu'ils traitent du changement climatique.Er is geen beperking op het aantal artikelen en er zijn geen regels voor wat betreft de inhoud, als het onderwerp maar klimaatverandering is.
14Parmi les soutiens de cette journée on peut trouver des organisations comme Oxfam, Avaaz, TckTckTck, Greenpeace et Amnesty International.Blog Action Day wordt onder andere gesteund door organisaties als Oxfam, Avaaz, TckTckTck, Greenpeace en Amnesty International.
15En tant que blog partenaire officiel, Global Voices soutiendra le Blog Action Day en encourageant les blogueurs de par le monde à manifester leur soutien en ligne, et à participer aux discussions.Als officiële blogpartner steunt Global Voices Blog Action Day door bloggers over de hele wereld aan te sporen om zich online aan te melden en mee te doen.
16A partir du 15 octobre, Les blogueurs de Global Voices se réjouissent d'ajouter leurs voix et de traduire ce que les blogueurs de par le monde auront à dire à propos du changement climatique et de l'environnement, où qu'ils se trouvent.De bloggers van Global Voices verheugen zich er nu al op om vanaf 15 oktober te schrijven over en te vertalen wat bloggers over de hele wereld te zeggen hebben over klimaatverandering en het milieu in hun omgeving.