Sentence alignment for gv-fra-20090701-13825.xml (html) - gv-nld-20090629-1892.xml (html)

#franld
1Honduras : Le Président Zelaya arrêté et destituéHonduras: President Zelaya gearresteerd en afgezet
2Le 28 juin, le jour s'est levé au Honduras sur l'annonce de l'arrestation du Président Mel Zelaya à son domicile par des soldats en armes.De dag begon in Honduras met het nieuws dat president Mel Zelaya in zijn huis was gearresteerd door gewapende soldaten.
3Un referendum était programmé ce même jour, celui auquel s'opposaient la Cour Suprême, l'armée et les législateurs du Honduras.Er stond voor diezelfde dag een referendum gepland, dat gericht was tegen het Opperste Gerechtshof, de strijdkrachten en de Hondurese wetgevende macht.
4Quelques jours auparavant, M.Zelaya avait destitué le chef des forces armées, le général Romeo Vásquez Velásquez, ce qui a été suivi de la démission d'autres hauts cadres militaires qui refusaient de soutenir ce scrutin.Een aantal dagen daarvoor had Zelaya het hoofd van de strijdkrachten, generaal Romeo Vásquez Velásquez, ontslagen [en] en hierna dienden andere topmensen uit het leger hun ontslag in omdat ze het referendum niet steunden.
5On a bientôt appris que M. Zelaya avait été envoyé au Costa Rica, où il a continué à se désigner comme le chef d'Etat légal.Al snel werd bekend dat Zelaya naar Costa Rica was overgebracht, waar hij zich nog steeds het officiële staatshoofd noemde.
6Le bruit a aussi couru que M.Er waren ook geruchten dat Zelaya was afgetreden.
7Zelaya aurait démissionné. Mais la prétendue lettre s'est révélée un faux, indique Juan Carlos Rivera de Miradas de Halcón [espagnol].Maar Juan Carlos Rivera van Miradas de Halcón meldde dat deze vermeende brief een vervalsing bleek te zijn [es].
8Les réactions de la blogosphère et de la twittosphère vont de ceux qui qualifient la situation de coup d'état à ceux qui ont considéré cette action comme le seul moyen de stopper la mesure controversée prise par M.De reacties in de blogosfeer en twittosfeer waren verdeeld: sommigen noemen het een staatsgreep, terwijl anderen het zien als de enige manier om de controversiële actie van Zelaya een halt toe te roepen.
9Zelaya. Photo de Roberto Brevé, utilisée sous licence Creative Commons. http://www.flickr.com/photos/breve/3668996322/Foto van Roberto Brevé, gebruikt onder een Creative Commons-licentie. http://www.flickr.com/photos/breve/3668996322/
10Il y a eu des coupures d'électricité dans la capitale, comme l'a rapporté Honduras Daily News, qui subodore une “tentative de limiter la transmission de l'information”.De Honduras Daily News maakt melding van stroomstoringen in de hoofdstad en speculeert dat dit een “poging is om het verspreiden van informatie te beperken” [en].
11Néanmoins, l'information circule actuellement par les sites de réseaux sociaux comme Twitter et Blipea, qui ont été très actifs tout au long de la journée.Maar er wordt informatie verspreid via sociale netwerken als Twitter en Blipea, die de hele dag zeer actief waren.
12Partisan de M. Zelaya, Hibueras [espagnol] a écrit :Hibueras, een aanhanger van Zelaya, schreef [es]:
13Manuel Zelaya a été arrêté et soumis à la force brutale par des éléments criminels qui ont réduit en esclavage le peuple hondurien, dans le but d'empêcher le peuple d'obtenir le pouvoir en vue de l'intégration et de la construction de leur patrie, les responsables d'un acte aussi honteux sont bien connus et ils paieront cher leurs violations.Manuel Zelaya is met grof geweld gearresteerd door een crimineel element dat het Hondurese volk heeft onderworpen om te voorkomen dat het volk de macht krijgt om aan hun inclusie te werken en hun vaderland op te bouwen. Het is bekend wie verantwoordelijk zijn voor deze schandelijke actie en ze zullen voor hun misdaden worden gestraft.
14L'heure est venue de chercher par d'autres moyens ce qu'on nous refuse par la voie pacifique, et les responsables seront jugés pour leurs actes de trahison.Het is tijd om op andere manieren op zoek te gaan naar wat ons op vreedzame manier wordt onthouden en degenen die verantwoordelijk zijn voor dit verraad zullen worden berecht.
15Partisans du Président Mel Zelaya par Roberto Brevé, photo utilisée sous licence Creative Commons. http://www.flickr.com/photos/breve/3668437385/Aanhanger van president Mel Zelaya. Foto van Roberto Brevé, gebruikt onder een Creative Commons-licentie. http://www.flickr.com/photos/breve/3668437385/
16Un peu plus tard, le Congrès a voté la destitution de la présidence de M. Zelaya, et a instauré Roberto Micheletti, en sa qualité de président du corps législatif.Later die dag stemde het Congres vóór het afzetten van Zelaya als president en benoemde het parlementsvoorzitter Roberto Micheletti [en] tot interim-president.
17Peu après, il a annoncé que de nouvelles élections se tiendraient en novembre comme prévu. Cependant, l'installation de M.Kort daarop kondigde deze laatste aan dat er nieuwe verkiezingen zouden worden gehouden in november, zoals reeds gepland.
18Micheletti comme président par intérim a soulevé les critiques de nombreux proches alliés du Honduras, et notamment du Venezuela, qi a menacé d'une intervention militaire si un seul de ses diplomates au Honduras était enlevé ou tué.De benoeming van Micheletti tot interim-president heeft echter geleid tot kritiek van veel van de trouwste bondgenoten van Honduras, vooral van Venezuela, dat met militair ingrijpen heeft gedreigd als Venezolaanse diplomaten in Honduras worden ontvoerd of vermoord.
19Allant plus loin, le président Hugo Chávez a déclaré que le nouveau gouvernement dirigé par Roberto Micheletti était voué à l'échec.Verder heeft president Hugo Chávez gezegd dat de nieuwe regering van Micheletti zal worden overwonnen [en].
20Certains twitterers comme Hugo Chinchilla s'inquiètent des déclarations de M. Chávez et y voient un signe qu'il pourrait y avoir une ingérence de la part de ces alliés.Een aantal twitteraars, waaronder Hugo Chinchilla, maken zich zorgen over de uitspraken van Chávez en zien ze als teken van de mogelijke betrokkenheid van deze bondgenoten.
21On lui a dit “officieusement” que l'armée se prépare à une possible intervention des troupes vénézuéliennes et nicaraguayennes [es].Hij kreeg “onofficieel” te horen dat het leger zich voorbereidt voor een mogelijke interventie door Venezolaanse en Nicaraguaanse troepen [es].
22Il y en a d'autres, tel Jorge Garcia, qui soutient le nouveau gouvernement et exhorte ses lecteurs sur Twitter à apporter leur appui aux soldats sous forme de nourriture et de boisson [es].Er zijn ook anderen, zoals Jorge Garcia, die de militaire nieuwe regering steunt en zijn Twitter-vrienden aanspoort om de soldaten te steunen met voedsel en water [es].
23Il affirme également :Hij zegt bovendien [es]:
24Au #honduras il n'y a pas eu de coup d'état, le légalité est maintenue, la constitution reste en vigueur.Er was geen staatsgreep in #honduras, de rechtsorde bestaat nog steeds, de Grondwet geldt nog steeds.
25Maintenant que l'attention du monde se tourne vers le Honduras, Wilmer Murillo craint la mise au ban de la communauté internationale.Nu de aandacht van een groot deel van de wereld op Honduras is gericht, maakt Wilmer Murillo zich zorgen dat het land zal worden afgezonderd door de internationale gemeenschap.
26Il plaide:Hij pleit [es]:
27Rendez-nous Mel!Geef ons Mel terug!
28Nous avons l'air d'un (pays) rétrograde aux yeux du monde.Voor de rest van de wereld lijken we een achterlijk land.