Sentence alignment for gv-fra-20150318-183550.xml (html) - gv-nld-20150319-18980.xml (html)

#franld
1Dix-neuf morts dans l'attaque d'un musée en TunisieNegentien mensen gedood bij aanslag op museum in Tunesië
2Manifestation anti-terrorisme avenue Bourguiba à Tunis.Antiterreurdemonstratie op de Avenue Habib Bourguiba in de hoofdstad Tunis.
3Photo partagée par @noussa_tunisie sur TwitterFoto gedeeld door @noussa_tunisie op Twitter
4Au moins 19 personnes, dont 17 étrangers, ont été tuées quand des hommes armés ont fait irruption au musée national du Bardo dans la capitale Tunis.Ten minste 19 mensen, waaronder 17 buitenlanders, zijn omgekomen bij een gewapende aanval op het Nationale Bardo-museum in het centrum van Tunis.
5Des touristes allemands, italiens, espagnols et polonais sont au nombre des morts, avec deux Tunisiens.Onder de doden zijn Duitse, Italiaanse, Spaanse en Poolse toeristen, en twee Tunesiërs.
622 autres personnes ont été blessées dans l'attentat.Daarnaast raakten 22 mensen gewond bij de aanslag.
7Deux terroristes ont été ensuite tués par les forces de sécurité.Twee gewapende mannen werden later gedood door veiligheidstroepen.
8L'enchaînement rapide des faits a été couvert en ligne par journalistes et internautes à mesure que les détails ont été connus.De gebeurtenis ontwikkelde zich snel en nieuwe details werden meteen online door journalisten en netizens gedeeld.
9D”après les informations, l'attaque s'est produite vers 12h30, à l'heure de pointe des visites, lorsqu'on a entendu les premiers coups de feu.Volgens nieuwsberichten vond de aanslag plaats rond 12.30 uur, het drukste moment voor het museum, toen de eerste schoten werden gehoord.
10Huit personnes ont d'abord été tuées en descendant d'un bus pour visiter le musée, et dix autres après avoir été prises en otage, a indiqué un porte-parole du Ministère de l'Intérieur.Volgens een woordvoerder van het ministerie van Binnenlandse Zaken werden eerst acht mensen gedood toen ze uit een bus stapten om het museum te bezoeken, en werden later nog eens 10 mensen gedood nadat ze eerst in gijzeling waren genomen.
11L'attaque a laissé les Tunisiens en état de choc.Na de aanslag verkeren de Tunesiërs in shock.
12Le journaliste basé au Caire Tamer El-Ghobashy écrit que la cible originelle de l'attaque était le bâtiment du parlement, à quelques mètres de là.Journalist Tamer El-Ghobashy zegt vanuit zijn standplaats Caïro dat het aanvankelijke doel van de aanslag het parlementsgebouw was, dat een paar meter verderop ligt.
13Il tweete :Hij twittert:
14Les sources de la sécurité disent que la cible initiale était le Parlement à Tunis.Bronnen bij beveiliging zeggen dat het aanvankelijke doel van de aanslag het Parlement in Tunis was.
15Les tueurs s'en sont pris aux bus de touristes quand les gardes les ont contrecarrés à l'AssembléeGewapende mannen vielen toeristenbussen aan nadat ze bij het Parlement waren gedwarsboomd door bewakers.
16Le parlement a été bouclé, alors qu'il siégeait pour une audition sur une loi anti-terrorisme.Het parlement, dat bezig was met een parlementaire hoorzitting over een antiterrorismewet, werd hermetisch afgesloten.
17Sur Facebook, Christine Patre partage cette vidéo montrant les députés chanter l'hymne national pendant le bouclage :Op Facebook deelt Christine Petré deze video waarin parlementsleden tijdens de afsluiting het Tunesische volkslied zingen:
18Les députés tunisiens chantent l'hymne national pendant le bouclage du parlement.Tunesische parlementsleden zingen het volkslied terwijl het parlement is afgesloten.
19[Capture d'écran de la vidéo sur Facebook][Schermafbeelding van de video, omdat de embed-functie voor video's van Facebook het bericht verknoeit]
20Il n'y a pas de mots pour dire cette tristesse.Er zijn geen woorden voor hoe triest dit is.
21Ceci était une attaque symbolique contre la démocratie (le Parlement) et l'économie (le haut-lieu touristique qu'est le Bardo).Dit was een symbolische aanslag op de democratie (het parlement) en de economie (de toeristische hotspot die het Bardo is).
22Mais voici un fragment d'aujourd'hui pour vous montrer la Tunisie et les Tunisiens tels que je les connais.Maar hier is een fragment van vandaag om jullie het Tunesië te laten zien dat ik ken, en de Tunesiërs die ik ken.
23Après l'attaque contre le musée du Bardo, qui voisine avec le Parlement, des députés présents à l'assemblée, qui ont subi un bouclage d'une heure avant d'être évacués, ont entonné l'hymne national et disouru pour défier le terrorisme.Na de aanslag op het Bardo-museum, dat vlak naast het parlement ligt, begonnen sommige parlementariërs, die een uur lang in een vergrendeld gebouw zaten voordat ze werden geëvacueerd, het volklied te zingen en ze hielden een toespraak tegen het terrorisme.
24Le sentiment était sans équivoque : “Nous continuerons à combattre le terrorisme !”Het sentiment was duidelijk: “We blijven strijden tegen terrorisme!”
25Une audition parlementaire sur la loi anti-terrorisme était prévue aujourd'hui, que ce soit lié ou non.Op het programma stond een hoorzitting over de antiterrorismewet, of de aanslag daar nu mee te maken had of niet.
26Le Tunisien Rabii Kalboussi décrit l'attaque comme la plus grave des années récentes dans le pays.De Tunesiër Rabii Kalboussi beschrijft de aanslag als de ergste waar het land de laatste paar jaar mee te maken heeft gehad.
27L'attaque est la pire en Tunisie depuis l'attentat de 2002 contre la synagogue de la Ghriba dans l'île touristique de DjerbaDe aanslag is de ergste in de moderne geschiedenis van Tunesië na de aanslag op de Ghriba-synagoge op het toeristische eiland Djerba in 2002
28Il ajoute :Hij voegt eraan toe:
29Apparemment les loups solitaires de la Tunisie se sont réveillés et changent de tactique en visant non plus les policiers mais les civils et le secteur vital du tourismeBlijkbaar zijn de ‘lone wolves' van Tunesië wakker geworden en richten ze zich niet meer op veiligheidstroepen maar op burgers en de essentiële toeristische sector
30El-Ghobashy a des éloges pour les autorités tunisiennes :El-Ghobashy complimenteert de Tunesische autoriteiten:
31Les informations sur l'attentat en Tunisie vont vite, mais la confirmation des faits par le plus haut niveau du gouvernement est impressionnanteHet nieuws over de aanslag in Tunesië verspreidt zich snel, maar het is indrukwekkend hoe feiten op het hoogste niveau door de overheid worden bevestigd.
32Alors que la nuit tombait sur la capitale tunisienne choquée, des milliers de gens ont convergé vers l'avenue Habib Bourguiba pour manifester contre l'attentat.Toen het avond werd, kwamen in de geschokte Tunesische hoofdstad duizenden mensen bij elkaar op de Avenue Habib Bourguiba om tegen de aanslag te demonstreren.
33Post by Tunisian Girl بنية تونسية .Post van Tunisian Girl بنية تونسية .
34Les manifestants scandent “La Tunisie est libre.”Hier scanderen de demonstranten “Tunesië is vrij”.
35Dans une autre vidéo, ils scandent : “Avec notre âme, avec notre sang, nous nous sacrifions pour les martyrs.”In een andere video scanderen de demonstranten: “Met onze ziel en met ons bloed offeren wij ons op voor de martelaren”.
36Post by Tunisian Girl بنية تونسية .Post van Tunisian Girl بنية تونسية .
37Et tandis que l'attentat n'a pas encore été revendiqué, des partisans d'EI en réclament la paternité. J.Hoewel de verantwoordelijkheid voor de aanslag nog niet door een groepering is opgeëist, zien aanhangers van IS de aanslag als van hen.
38M. Berger tweeté à ses 21.000 abonnés :J.M. Berger twittert naar zijn 21,1K volgers:
39Le Twitter d'EI bruisse sur la Tunisie, mais à noter qu'ils ont récemment adopté une stratégie explicitement développée de “dans le doute, supposez que c'est nous”Veel ISIS-getwitter over Tunesië. De laatste tijd volgen ze duidelijk de strategie “ga er bij twijfel vanuit dat wij het zijn”