Sentence alignment for gv-fra-20131020-155799.xml (html) - gv-nld-20131021-16762.xml (html)

#franld
1La scène artistique syrienne donne sa vision de l'AïdKunstenaars zoeken in Syrische oorlog naar offerfeest
2Les talents en herbe comme les voix reconnues de Syrie se sont exprimés sur l'Aïd Eid Al Adha, se refusant à célébrer la fête pendant que le nombre des morts et blessés comme des réfugiés continue à grimper dans le chaos.Het aantal slachtoffers [en] en vluchtelingen [en] blijft stijgen [ar] in Syrië en jonge, getalenteerde kunstenaars gebruiken hun werk om te laten zien waarom ze weigeren het offerfeest te vieren.
3Commençons par les recherches du musicien Wael Alkak du côté de la musique populaire traditionnelle syrienne avec son dernier morceau, “Chanson d'Aïd,” inspiré de l'oeuvre “Bon Voyage” de Tammam Azzam.Musicus Wael Alkak [en, ar] experimenteert in zijn nummer “Eid Song” met traditionele Syrische volksmuziek. Hij werd geïnspireerd door het kunstwerk “Bon Voyage” van Tammam Azzam [en, ar].
4La chanson a des paroles répétitives qui s'élaborent peu à peu.Een terugkerend thema in de songtekst laat zich ongeveer zo vertalen:
5Traduction approximative : Personne ne peut supporter personne, parce que chacun est affligé.Niemand kan zich verzetten tegen anderen, want iedereen is triest.
6Personne ne peut supporter personne, parce que chacun a perdu (x2).Niemand kan zich verzetten tegen anderen, want iedereen heeft verloren (x2).
7Personne n'est réduit à ne supporter personne, puisque chacun a perdu.Niemand hoeft zich te verzetten tegen anderen, omdat we allemaal hebben verloren.
8Personne n'est réduit à ne supporter personne, puisque chacun a fui.Niemand hoeft zich te verzetten tegen anderen, omdat iedereen is weggelopen.
9Le morceau semble refléter l'indifférence générale à l'Aïd, et aussi peut-être, la perte de la patience en Syrie.Het nummer lijkt een weerspiegeling van de onverschilligheid ten opzichte van het offerfeest en vertelt dat het geduld van de mensen in Syrië opraakt.
10Quoi qu'il en soit, la chanson d'Alkak suit la tendance au pessimisme affichée aussi par les autres artistes syriens.Het lied volgt een pessimistisch patroon dat ook andere Syrische kunstenaars in hun stukken verwerken.
11En voici quelques exemples :Hieronder zie je wat voorbeelden:
12Par Maher A.Door Maher A.
13Husn.Husn.
14L'inscription : “Nous ne voulons pas de votre Aïd.”Er staat, “We willen jullie offerfeest niet” Door Wajdi Saleh.
15De Wajdi Saleh, “Pas d'Aïd pendant que notre enfant est un martyr,” allusion aux enfants -martyrs de la Ghouta.Titel: “Geen offerfeest terwijl ons kind een martelaar is.” Het verwijst naar de jonge martelaars van Ghouta.
16L'approche humoristique de l'AÏd du jeune artiste Sedki Al ImamKunstenaar Sedki Al Imam kiest voor een schertsende aanpak.
17Tijdens het offerfeest offeren moslims een geit of schaap en verdelen ze het vlees onder arme mensen, buren en familie.
18Cette caricature de Husam al-Saadi montre Bachar Al-Assad découpant la carte de la Syrie comme pour le sacrifice de l'Aïd.Karikatuur van Husam al-Saadi. Bashar Assad slacht de kaart van Syrië alsof het een offer voor het offerfeest is.
19Suzan Yaseen peint “Les martyrs et la robe de l'Aïd”Suzan Yaseen schildert “De martelaren en het offergewaad.”
20Mohannad Hamawi enveloppe l'Aïd syrien dans un cadeau ensanglanté.Mohammad Hamawi verpakt het Syrische offerfeest als bloederig cadeau.
21D'autres artistes ont abordé l'aspect humanitaire de la guerre et se sont concentrés sur les réfugiés :Andere kunstenaars richten zich op de menselijke kant van het conflict en besteden aandacht aan de vluchtelingen:
22Hani Abbas dessine une grande roue avec des tentes de réfugiésHani Abbas maakte een schets van een reuzenrad met vluchtelingententen
23La scène artistique syrienne serait incomplète sans l'apport des gens de Kafranbel.De kunstenaarsscene in Syrië is niet compleet zonder commentaar van de inwoners van Kafr Anbel [en].
24Racan twitte leur dernière affiche :Twitter-gebruiker Racan plaatst hun meest recente poster:
25Heureux Aïd de #SyriapicGelukkig offerfeest uit Syrië #Syriapic.twitter.com/Fwqo0C9ozI
26Le message inclus dans ces oeuvres doit se comprendre ainsi : l'épreuve de la Syrie étrangle ce qu'il reste du pays et celui-ci a besoin d'aide.Er zit natuurlijk een boodschap verborgen in dergelijke kunst, namelijk: de moeilijkheden in Syrië verstikken wat er nog over is van de natie en het land heeft hulp nodig.
27L'écrivain reconnu Amal Hanano illustre l'affreuse réalité que subissent les gens en Syrie, alors que la viande, par exemple, est devenue beaucoup trop chère pour les moyens de la plupart.De vooraanstaande schrijver Amal Hanano legt uit dat de harde werkelijkheid [en] eruit bestaat dat vlees te duur is geworden voor de mensen.
28Beaucoup en Syrie ne tueront pas d'agneaux pour l'AÏd cette année.Veel mensen in #Syria slachten dit jaar geen lam voor het offerfeest.
29Pour des millions la viande est devenue une denrée de rêve.Vlees is voor miljoenen mensen een onbereikbaar product geworden.
30Par l'image, l'Equipe multimédia de la révolution syrienne demande de faire don de son sacrifice de l'Aïd à la Syrie, une forme d'art engagé :Het Syrian Revolution Multimedia Team [ar] gebruikt zijn kunst om mensen te vragen om hun offervlees aan Syrië te doneren. Ze maken kunst met een doel:
31Image de l'Equipe Multimédia de la Révolution Syrienne, demandant de faire don du sacrifice de l'Aïd à la Syrie.Door het Syrian Revolution Multimedia Team. Zij vragen mensen hun offervlees naar Syrië op te sturen.
32Le mouton pense, “Envoyez-moi en Syrie ils y ont plus besoin de moi.”Het schaap zegt, “Stuur me naar Syrië, ik ben daar harder nodig.”
33Même dans la diaspora on ressent la douleur de la Syrie, qui ôte l'envie de faire la fête, comme le dit Omar Kuptan :Zelfs de Syriërs die nu niet in hun eigen land wonen, vinden het moeilijk om feest te vieren. Omar Kuptan zegt het als volgt:
34Impossible d'acheter des vêtements de l'Aïd ou même d'avoir le coeur à quoi que ce soit en rapport avec l'Aïd quand son pays est à peine en vie.Je kunt geen kleren voor het offerfeest kopen of zelfs maar iets voelen wat te maken heeft met het offerfeest als je land nauwelijks levensvatbaar is. #syria
35D'autres redoutent l'éloignement :Anderen hebben moeite met de afstand:
36Encore un Aïd loin de chez moi.Weer een offerfeest dat we niet thuis vieren. #Syria
37Pourtant, parmi pessimistes et réalistes une voix s'élève et souhaite à la Syrie un Aïd béni dans une superbe calligraphie et de vives couleurs, comme pour dire que cela aussi passera :Tussen de pessimisten en realisten klinkt echter een stem die Syrië een gezegend offerfeest toewenst. De wens wordt overgebracht in prachtige typografie en vrolijke kleuren, alsof er gezegd wordt dat ook dit voorbij zal gaan:
38Par Abdo MeknasDoor Abdo Meknas
39Oui, cela passera, il le faut.En dat gebeurt ook, het gaat voorbij.
40- Copyright van de foto's in dit artikel berust bij de respectievelijke eigenaren.
41De foto's zijn gebruikt met toestemming.