Sentence alignment for gv-fra-20100619-38087.xml (html) - gv-nld-20100620-7328.xml (html)

#franld
1Argentine : Les enfants victimes de la dictature s'expriment dans le documentaire interactif français “Hijos”Argentinië: Kinderen die slachtoffer waren van dictatuur aan het woord in interactieve Franse documentaire
2Twee Franse mannen, Alban en Tristan, maken onder de naam Blogtrotters in samenwerking met anderen videoblogs [fr-alle links tenzij anders vermeld].
3Dans le cadre de leur neuvième projet, les Blogtrotters (un vidéo-blog collaboratif français) sont allés en Argentine pour réaliser Hijos, un documentaire collectif sur les enfants disparus durant la dictature et essayer de retracer leurs origines jusqu'à leurs parents disparus eux aussi.In een poging de afkomst te achterhalen van kinderen die tijdens de dictatuur zijn verdwenen en hun ouders op te sporen, zijn ze voor hun negende project naar Argentinië vertrokken om daar een documentaire te maken onder de naam Hijos (Kinderen).
4Détenus disparus CC-BY Ha+Verdwenen gevangenen CC-BY Ha+
5Sur le site Internet du projet, une vidéo d'accueil explique le but recherché à travers ce documentaire en ligne :Op de website van het project leggen zij uit wat zij met deze online documentaire willen bereiken:
6Tout au long du voyage vers l'Argentine, ils ont régulièrement documenté leur compte Twitter, page facebook, photos sur Flickr et leurs chroniques en vidéo sur le site.Tijdens hun reis door Argentinië houden zij iedereen voortdurend op de hoogte via twitter, een facebook pagina en foto's op flickr en door video boodschappen op de website.
7Terwijl zij onderzoek doen, foto's en video's maken of mensen interviewen, worden zij direct van commentaar voorzien, worden ideeën aangereikt en ontstaan gesprekken die het verloop van de documentaire mede bepalen.
8Tandis qu'ils mènent leur enquête, prennent des photos et réalisent vidéos et interviews, ils reçoivent commentaires et suggestions en temps réel.Op hun website leggen zij ook uit dat door deze interactie met internetburgers het initiatief zich uitbreidt en het onderwerp zich verbreedt: Les internautes pourront influencer le processus éditorial.
9Tout ceci génère des conversations qui déterminent ensuite l'orientation que prendra le documentaire.Ils pourront nous suggérer des personnes à voir, des lieux à visiter, ou nous posez des questions.
10Ainsi qu'ils l'expliquent sur leur site, l'interaction avec les internautes va développer leur projet et en élargir le thème :A charge pour nous d'hierachiser ces apports et d'intégrer cette participation sans nuire à la ligne éditoriale générale.
11Les internautes pourront influencer le processus éditorial.Internetburgers worden betrokken bij het hele proces.
12Ils pourront nous suggérer des personnes à voir, des lieux à visiter, ou nous poser des questions.Zij kunnen aangeven wie we zouden moeten interviewen, naar welke plaatsen wij zouden moeten gaan, en er kunnen vragen worden gesteld.
13A charge pour nous de hiérarchiser ces apports et d'intégrer cette participation sans nuire à la ligne éditoriale générale.Aan ons de taak om te bepalen welke bijdragen belangrijk zijn en die te gebruiken zonder daarbij de redactionele hoofdlijnen uit het oog te verliezen.
14Les Blogtrotters sont en Argentine du 9 au 22 juin, et à ce jour de nombreuses vidéos ont été téléchargées sur leur site, qui propose l'option de la traduction automatique pour ceux qui ne lisent pas le français.De Blogtrotters zijn van 9 tot 22 juni in Argentinië en tot nu toe zijn er al heel wat video's op de site gezet. Onder aan de website vind je een vertaalfunctie als je het Frans niet beheerst.
15L'une des vidéos nous conduit au Parc du Souvenir en Argentine, où les noms de milliers de victimes suivis de leur âge au moment de leur enlèvement ou de leur assassinat sont inscrits sur les murs de pierre afin que leurs familles puissent leur rendre hommage.Eén van de video's neemt ons mee naar Memory Park in Argentinië, waar stenen muren zijn te vinden waarop duizenden namen staan vermeld van geliefden met de leeftijd waarop zij verdwenen of gedood werden en waar hun familie hen kunnen herdenken.
16Au haut du mur, on peut lire cette inscription : “Ces noms sont ceux des victimes du terrorisme d'état disparues et assassinées ainsi que de ceux qui sont morts alors qu'ils défendaient les mêmes idéaux de justice et d'égalité des droits”.Bovenaan de muur staat de volgende inscriptie: dit zijn de namen van de vermoorde en verdwenen slachtoffers van het staatsterrorisme en van hen die overleden in de strijd om dezelfde idealen; rechtvaardigheid en gelijke rechten.
17Les blogueurs ont aussi visité les bureaux d'une ONG scientifique qui s'est donnée pour mission d'identifier les restes humains qui ont été retrouvés, afin de rendre la paix intérieure aux familles qui ont attendu des décennies pour savoir où étaient leurs enfants et frères et sœurs disparus.Zij brachten ook een bezoek aan het kantoor van een wetenschappelijke organisatie (NGO) die zich bezig houdt met de identificatie van stoffelijke resten die zijn gevonden, om op die manier rust te brengen voor de familieleden die vaak al tientallen jaren wachten op bericht over de verblijfplaats van hun verdwenen kind, broer of zus.
18A ce jour, 100 nouveaux-nés - sur les 500 disparus quand leurs parents ont été kidnappés -, ont retrouvé leurs familles.Tot dusver zijn 100 van de 500 personen die verdwenen toen hun ouders werden ontvoerd, met hun familie herenigd.
19Voici leur interview en vidéo, en anglais cette fois-ci :Hier vind je hun video interview, dit keer in het Engels:
20Dans cette autre interview déchirante, ils s'entretiennent avec Ana Maria Careaga, qui a été elle-même kidnappée alors qu'elle n'avait que 16 ans. Par la suite, elle a été relâchée, a quitté son pays et vit en exil.In het volgende hartverscheurende interview hebben zij een gesprek met Ana Maria Careaga, die zelf werd ontvoerd toen ze nog pas 16 was en die na haar vrijlating uit het land werd verbannen.
21Sa mère, qui était membre du groupe des Mères de la Place de mai, est restée en Argentine et a été assassinée alors qu'elle sortait de la messe à l'église Santa Cruz.Haar moeder, één van de Dwaze Moeders [nl], bleef in Argentinië en werd vermoord toen ze na een mis de kerk van Santa Cruz verliet.
22Remerciements à Suzanne Lehn pour ses traductions dans ce billet.Met dank aan Suzanne Lehn voor de hulp bij het vertalen van de inhoud van dit artikel.