# | fra | nld |
---|
1 | Australie : La marée noire dans la Grande Barrière de corail est un avertissement pour Obama | Australië: Olievlek op Great Barrier Reef is waarschuwing voor Obama Een Chinees kolenschip lekt olie op het beroemde Australische Great Barrier Reef: |
2 | Un navire chinois transportant du charbon déverse actuellement son fuel au milieu du symbole de l'Australie, la Grande Barrière de corail, comme l'évoque ABC News [tous les liens sont en anglais, sauf mention contraire] : | Premier Anna Bligh van de staat Queensland zegt dat ze wil dat de eigenaars van het Chinese kolenschip dat olie lekt in de ongerepte wateren rond het Great Barrier Reef “flink worden aangepakt” door de autoriteiten. |
3 | Le premier ministre du Queensland, Anna Bligh, déclare vouloir que [le gouvernement fédéral] “passe un savon” aux armateurs du navire chinois transportant du charbon qui déverse son fuel dans les eaux encore préservées de la Grande Barrière de corail. | Bligh's woede over blunders rond olievlek op Great Barrier Reef [en] “Het lijkt wel een rampenfilm!”, aldus Geoff Sidebottom van het blog Views from Towradgi (Comments from the Australian city of Wollongong on local and world events). |
4 | “Ça ressemble au scénario d'un film catastrophe !” s'exclame Geoff Sidebottom sur le blog Views from Towradgi […], qui donne ses impressions, communes à tout le pays : | Zijn mening wordt in het hele land gedeeld: |
5 | … les plages sur le littoral du Queensland et de l'île voisine de Great Keppel vont être souillées - et notre industrie du tourisme si essentielle s'en trouvera menacée. | … stranden langs de kust van Queensland en op het nabijgelegen Great Keppel Island zullen worden aangetast - en onze belangrijke toeristische industrie wordt bedreigd. |
6 | Le navire se trouvait à quinze miles de la voie maritime habituelle. | Dit schip bevond zich een kleine 25 kilometer van de scheepvaartroute. |
7 | Que [l'accident] soit dû à l'incompétence ou à une mauvaise connaissance de la zone, il aurait pu être évité avec un pilote expérimenté à la barre. | Als er een ervaren loods aan het roer had gestaan, hadden de gevolgen van hun onbekwaamheid of hun gebrek aan plaatselijke kennis kunnen worden voorkomen. |
8 | Il s'agit d'une condition qui doit être immédiatement rendue obligatoire pour toute navigation dans la zone de la Grande Barrière de corail ! | Dit lijkt me toch een vereiste die per direct moet worden ingesteld voor alle schepen die langs het Barrier Reef varen! |
9 | Brian, du blog Larvatus Prodeo, nous rappelle que : | Olievlek op het Barrier Reef! |
10 | Il y a un peu plus d'un an s'était déjà produite une importante fuite de fuel au large de la côte sud-est du Queensland. | [en] Brian herinnerde ons op het groepsblog Larvatus Prodeo aan een eerder geval: |
11 | Le navire Pacific Adventurer s'était échoué, répandant 270 tonnes de fuel sur la Sunshine Coast (“Côte ensoleillée” en français) et sur l'île de Moreton [en français]. | Ongeveer een jaar geleden ontstond er een gigantische olievlek voor de kust van het zuidoosten van Queensland toen de Pacific Adventurer aan de grond liep [en] en 270 ton olie uitbraakte over de Sunshine Coast en Moreton Island. |
12 | Aujourd'hui, un navire chinois a foncé à pleine vitesse dans un récif à quelques 120km à l'est de Rockhampton à la pointe sud de la Grande Barrière de corail. | Nu heeft een Chinees schip, de Shen Neng 1, zich 120 kilometer ten oosten van Rockhampton in een rif aan de zuidelijke punt van het Great Barrier Reef geboord. Olievlek op het Great Barrier Reef [en] |
13 | La candidate des Verts aux élections sénatoriales, Larissa Waters, est très claire sur la situation : | De Australische senaatskandidaat Larissa Waters is heel duidelijk over wat de Groenen willen: |
14 | | Loodsen moeten verplicht zijn voor vrachtschepen die langs het hele binnenste Great Barrier Reef varen en de industrie moet de volledige kosten dragen van het opruimen van vervuiling, aldus de Groenen vandaag, terwijl in de buurt van Great Keppel Island een onbekende hoeveelheid olie uit een kolenschip lekt. |
15 | Des pilotes de la marine nationale [australienne] devraient être obligatoires à bord des navires de fret dans toute la zone de la Grande Barrière de corail, et les affréteurs devraient supporter la totalité du coût du nettoyage de la marée noire […] | Het Great Barrier Reef is geen kolensnelweg, het is een toeristische trekpleister die miljarden dollars oplevert en een wonder van biodiversiteit dat door de regering tot het uiterste moet worden beschermd. |
16 | La Grande barrière de corail n'est pas une autoroute pour le charbon, c'est un site touristique important qui pèse plusieurs milliers de dollars [australiens] et une fantastique [réserve de] biodiversité que le gouvernement devrait protéger de son mieux. | Maar de overheid wringt zich in allerlei bochten om de export van fossiele brandstoffen te verhogen, in plaats van te investeren in duurzame energie die veel banen oplevert en ons Great Barrier Reef beschermt. |
17 | Au contraire, le gouvernement fait son maximum pour augmenter les exportations d'énergies fossiles, au lieu d'investir dans les énergies renouvelables propres, génératrices d'emplois, ce qui préserverait notre récif corallien. | Great Barrier Reef is geen kolensnelweg - onderneem actie om olievlekken te voorkomen, zeggen Groenen [en] |
18 | Cette agitation s'est ressentie jusque de l'autre côté du Pacifique. | Het tumult bereikte ook de andere kant van de Grote Oceaan. |
19 | Aux États-Unis, le journal “de gauche” Irregular Times […] a trouvé des parallèles évidents avec la situation locale : | In de Verenigde Staten maakte de liberale krant Irregular Times (News Unfit to Print) een vergelijking met lokale ontwikkelingen: |
20 | Barack Obama soutient le programme délirant de Sarah Palin, Drill Baby Drill (“Creuse, Bébé, Creuse” en français), qui prévoit de développer le forage off-shore. | Barack Obama steunt het belachelijke Drill Baby Drill-beleid van Sarah Palin om nog meer te gaan boren voor de kust. |
21 | Il dit qu'on ne doit pas s'inquiéter, qu'il n'y aura pas d'accident majeur à venir… | Hij zegt dat we ons geen zorgen moeten maken, dat er waarschijnlijk niet zo snel grote ongelukken zullen gebeuren… |
22 | … un accident majeur comme celui d'aujourd'hui, où un gros tanker transportant du charbon s'est échoué sur la Grande Barrière de corail. | …een groot ongeluk zoals dat van vandaag, waarbij een grote tanker met kolen het Great Barrier Reef heeft geramd. |
23 | Du fuel s'est déversé mais si le tanker avait transporté du pétrole brut, les conséquences de l'accident auraient été bien pires. | Er is brandstof uit het schip gelekt, maar als de tanker ruwe olie zou hebben vervoerd, zouden de gevolgen van het ongeluk nog veel erger zijn geweest. |
24 | On ne peut qu'être soulagé d'apprendre qu'il s'agissait cette fois d'un vraquier [en français] et non d'un pétrolier. | Olievlek op Great Barrier Reef [en] We kunnen alleen maar dankbaar zijn dat het dit keer een kolenschip was, en geen olietanker. |