# | fra | nld |
---|
1 | Haïti : Au secours des survivants, à la recherche des disparus | Haïti: Hulp voor overlevenden, op zoek naar vermisten |
2 | Voici quelques exemples des réseaux et outils en ligne qui se sont mobilisés ces derniers jours afin d'aider les familles à localiser leurs parents et d'orienter l'aide d'urgence vitale pour les survivants, dont beaucoup se trouvent encore sous les décombres de leur propre domicile. | In dit artikel worden een paar van de vele online netwerken en databases genoemd die de afgelopen paar dagen zijn gemobiliseerd om mensen in het buitenland te helpen hun familie te vinden en dringende hulp bij de overlevenden te krijgen. Veel van de overlevenden zitten nog steeds vast onder de puinhopen van hun eigen huizen. |
3 | Le Comité International de la Croix Rouge a mis en ligne une importante base de données listant les personnes dont on est sans nouvelles. | Het Internationaal Comité van het Rode Kruis heeft een uitgebreide online database van vermisten [en - alle links] waarin vrienden en familieleden kunnen zoeken. |
4 | Les amis et la famille peuvent y ajouter directement les proches qu'ils recherchent. | Ook de nieuwsorganisaties de New York Times en CNN en de zoekmachine Google hebben databases van vermisten opgezet. |
5 | D'importants médias tels que le New York Times et CNN , tout comme Google, ont aussi mis en place des bases de données des personnes disparues. | Een site genaamd Haiti Earthquake Support Center werkt aan een tool waarmee vrijwilligers gezichten in foto's uit het nieuws kunnen vergelijken met de gezichten van vermisten. |
6 | Le site internet Haiti Earthquake Support Center développe un outil qui pourrait permettre à des bénévoles d'aider à apparier les visages apparaissant dans les images que diffusent les médias avec les photos personnelles des personnes disparues. | De Facebook-groep EARTHQUAKE HAITI heeft momenteel meer dan 150.000 leden en mensen die op zoek zijn naar familieleden hebben meer dan 4.000 foto's geüpload. |
7 | Sur Facebook, le groupe EARTHQUAKE HAITI, qui réunit plus de 150 000 membres, propose plus de 4 000 photos mises en ligne par les familles à la recherche de leurs proches. | Ushahidi, dat met succes is gebruikt tijdens de crisis na de Keniaanse verkiezingen, brengt ook crisisinformatie in kaart, waaronder meldingen van vermisten, informatie over ingestorte gebouwen en de toestand van de wegen. |
8 | La plateforme de suivi de crise Ushahidi, qui a fait un travail conséquent lors de la crise post-électorale au Kénya, au Congo, et à Madagascar, s'affaire à répertorier des informations humaines ou logistiques, telles que personnes disparues, bâtiments effondrés et routes barrées. | |
9 | Sur la plateforme de micro-blogging Twitter, le mot-clé #relativesinhaiti (#desparentsenhaiti) est utilisé par les membres de la diaspora haïtienne qui essayent encore de localiser des parents qui n'ont pas donné ou pas pu donner signe de vie. | Op Twitter wordt de tag #relativesinhaiti door Haïtianen in het buitenland gebruikt die op zoek zijn naar hun vermiste familiieleden. |
10 | Par ailleurs, le mot clé #rescuemehaiti (#ausecourshaiti) est utilisé pour indiquer aux équipes de recherches et de sauvetage les adresses, aux alentours de Port-au-Prince, où des survivants seraient encore coincés sous les décombres [en anglais]: | Verder wordt #rescuemehaiti gebruikt om zoek- en reddingsoperaties naar bepaalde adressen rond Port-au-Prince te dirigeren waarvan bekend is dat er nog overlevenden onder het puin vast zitten: |
11 | Christopher Frecynet still alive. | Christopher Frecynet leeft nog. |
12 | They heard him screaming. | Ze hebben hem horen schreeuwen. |
13 | 64 Rue Nord Alexis. | 64 Rue Nord Alexis. |
14 | Call cousin Daphney 509-39046983 | Bel nicht Daphney 509-39046983 |
15 | 63 people still alive Carribean Market. survivor sent txt so we can send help. | 63 overlevenden Carribean Market. overlevende heeft sms gestuurd zodat we hulp kunnen halen. |
16 | PLEASE LET PPL KNOW | LAAT MENSEN DIT WETEN |
17 | Heloise Boyer is trapped in her house #40 Rue O, Turgeau. HELP IS NEEDED ! | Heloise Boyer zit vast onder haar huis #40 Rue O, Turgeau. |
18 | People still alive under College Canapé Vert are screaming for help to get them out … | |
19 | Latitude: 18°31′25. | HULP NODIG ! |
20 | 74″N Longitude: 72°16′28. 25″W #bresma #Haiti We need food and water to approx. 150 people there NOW | Overlevenden onder College Canapé Vert schreeuwen om hulp om hen eruit te halen … |
21 | Christopher Frecynet encore vivant. On l'a entendu crier. | Breedtegraad: 18°31′25. |
22 | 64 Rue Nord Alexis. Appelez cousine Daphney 509-39046983 | 74″N Lengtegraad: 72°16′28. |
23 | 63 personnes encore vivantes à Carribean Market. survivant envoyé sms pour que l'on envoie des secours. | |
24 | FAITES LE SAVOIR Héloïse Boyer est coincée sous les décombres de sa maison #40 Rue O, Turgeau. | 25″W #bresma #Haiti We hebben NU voedsel en water nodig voor ong. |
25 | BESOIN D'AIDE ! | 150 mensen daar |
26 | Personnes encore vivantes sous le Collège Canapé Vert qui crient au secours pour être dégagées … | |
27 | Latitude: 18°31′25. | |
28 | 74″N Longitude: 72°16′28. | |
29 | 25″W #bresma #Haiti Nous avons besoin d'eau et de nourriture pour environ 150 personnes MAINTENANT | |