# | fra | nld |
---|
1 | Chine : L'artiste dissident Ai Weiwei se met sous vidéosurveillance | China: Dissidente kunstenaar Ai Weiwei stelt zichzelf onder videobewaking |
2 | L'éminent artiste chinois Ai Weiwei [anglais] a installé quatre webcams en direct à son domicile de Pékin pour protester symboliquement contre la police qui le surveille 24h sur 24. | De prominente Chinese kunstenaar Ai Weiwei heeft vier live webcams in zijn huis in Beijing geïnstalleerd als symbolisch protest tegen de 24-uursbewaking door de politie. |
3 | [Mise à jour : Les autorités chinoises ont ordonné [anglais] à Ai d'éteindre ses webcams hier, mercredi 4 avril] | [Laatste nieuws: de Chinese autoriteiten hebben Ai gisteren, op 4 april, opgedragen [en] om zijn webcams uit te zetten.] |
4 | Le 3 avril 2011 [chinois], Ai Weiwei a été arrêté à l'aéroport de Pékin sous le prétexte qu'il représentait “une menace pour la sécurité nationale”. | Ai Weiwei werd op 3 april [zh] vorig jaar op het vliegveld van Beijing gearresteerd omdat hij een “bedreiging voor de nationale veiligheid” zou vormen. |
5 | La police serait intervenue dans le cadre des répressions visant à mettre fin aux appels, inspirés par le Printemps Arabe, à une « Révolution du Jasmin » en Chine. | De actie van de politie zou onderdeel uitmaken van de het optreden van de overheid tegen de oproep voor een Chinese Jasmijnrevolutie [en], die was geïnspireerd door de Arabische Lente. |
6 | Ai a été détenu 81 jours dans un lieu secret et interrogé plus d'une cinquantaine de fois pour incitation à la sédition, crime économique, évasion fiscale, diffusion de photos à caractère pornographique, bigamie, trafic d'argent illégal, etc. | Ai werd 81 dagen vastgehouden op een geheime locatie en hij werd meer dan 50 keer ondervraagd wegens het aanzetten tot opruiing tegen de staat, economische delicten, belastingontduiking, het verspreiden van aanstootgevende en obscene foto's, bigamie, illegaal geld wisselen, enzovoort. Sinds 22 juni 2011 is hij voorwaardelijk vrij. |
7 | Les quatre webcams sont placées parallèlement à son écran d'ordinateur, ainsi qu'au plafond, afin de pourvoir filmer son bureau, la cour de son domicile et sa chambre. | Sindsdien wordt hij voortdurend bewaakt door de politie. Er zijn tenminste 15 camera's rond zijn huis geïnstalleerd. |
8 | Voici une capture d'écran datant du 3 avril où on le voit dormir dans son lit : | De vier webcams zijn naast zijn computermonitor en bij het plafond geplaatst en geven beelden door van zijn bureau, binnenplaats en slaapkamer. |
9 | Webcam de la chambre d'Ai | Dit is een screenshot van een slapende Ai Weiwei op 3 april: |
10 | Tandis qu'Ai Weiwei fête le premier anniversaire de sa disparition de façon contestataire, Liu Xiaoyuan, avocat des droits de l'homme et ami d'Ai, a profité de l'occasion pour l'interviewer sur Twitter : | Webcam in de slaapkamer van Ai Weiwei Als onderdeel van de protestperformance van Ai Weiwei 1 jaar na zijn verdwijning heeft Liu Xiaoyuan, mensenrechtenadvocaat en vriend van Ai, hem op Twitter geïnterviewd: |
11 | @Liu_xiaoyuan : Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de la disparition de @Aiww. | @Liu_xiaoyuan: Vandaag is het precies een jaar geleden dat @Aiww verdween. |
12 | @Aiww, pensez-vous que vous vous retrouverez à nouveau dans une telle situation ? | @Aiww, denk je dat je zoiets nog eens zult meemaken? |
13 | @Aiww : A tout moment | @Aiww: Elk moment |
14 | @Liu Xiaoyuan : @Aiww : Avant le 3 avril de l'année dernière, n'avez-vous jamais pensé que vous pouviez disparaître ainsi ? | @Liu Xiaoyuan: @Aiww: Had je vóór 3 april vorig jaar ooit gedacht dat je zo zou verdwijnen? |
15 | Certains internautes ont déclaré que vos commentaires au sujet de Yang Jia [le meurtrier de plusieurs policiers de Shanghai] seraient une preuve d'« incitation à la sédition » et que vous risqueriez ainsi jusqu'à 10 ans de prison. | Volgens sommige netizens zou je reactie op Yang Jia [de moord op een aantal politieagenten uit Shanghai] een bewijs kunnen zijn van het “aanzetten tot opruiing”, waar tot 10 jaar gevangenisstraf op staat. |
16 | Si personne n'est intervenu, c'est à cause de votre père. | De reden waarom er geen actie tegen je werd ondernomen is de positie van je vader. |
17 | Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi ils vous ont arrêté trois ans après l'affaire Yang Jia ? | Wat ik niet begrijp, is waarom je drie jaar na de zaak van Yang Jia werd gearresteerd. |
18 | Êtes-vous vraiment le leader de la contestation en Chine ? | Ben je echt de leider van een anti-Chinese beweging? |
19 | @Aiww : Je n'avais jamais imaginé ça. | @Aiww: Dit had ik nooit gedacht. |
20 | Mon père a subi de bien plus grands tourments lorsque j'ai reconnu ouvertement que je faisais partie du mouvement contestataire en Chine. | Mijn vader heeft veel meer geleden omdat ik heb toegegeven dat ik deel uitmaak van de anti-Chinese beweging. |
21 | @Liu_xiaoyuan : Question à @Aiww : vous êtes un artiste, pourquoi ne réalisez-vous pas d'œuvres d'art à la gloire de votre pays ? | @Liu_xiaoyuan: Interviewvraag voor @aiww: je bent een kunstenaar, waarom maak je geen kunst om je land te eren? |
22 | Au lieu de ça, vous jouez avec le « cheval de l'herbe et de la boue » [français]… N'êtes-vous pas un ennemi juré de la nation ? | In plaats daarvan speel je met de grassmud horse… ben je van nature een nationale vijand? |
23 | @Aiww : La liberté d'expression est un droit humain fondamental, elle définit la vie. | @Aiww: Vrijheid van meningsuiting is een fundamenteel recht van de mens, het definieert het leven. |
24 | D'après ce que j'ai vécu, ma patrie a porté atteinte à ce principe. | Mijn ervaring is dat mijn moederland dit principe heeft geschonden. |
25 | @Liu_Xiaoyuan : Iriez-vous trouver refuge au Consulat des États-Unis comme Wang Lijun [en français] ? | @Liu_Xiaoyuan: Zou je naar het consulaat van de Verenigde Staten vluchten, net als Wang Lijun? |
26 | @Aiww : Wang a échoué. | @Aiww: Wang heeft gefaald. |
27 | Je ne suis pas si courageux. | Ik ben niet zo moedig. |
28 | Dans le New York Times, on peut trouver une explication moins désinvolte sur la performance d'Ai Weiwei. | In de New York Times staat een minder sarcastische verklaring voor zijn actie. |
29 | Voici ce qu'il a déclaré [anglais] à l'agence de presse : | Ai Weiwei zei [en] tegen het nieuwsagentschap: |
30 | Ma vie est soumise à tellement de surveillance et de contrôle - mon téléphone, mon ordinateur. | Er is zoveel bewaking en controle in mijn leven - mijn telefoon, mijn computer. |
31 | Notre bureau a été perquisitionné. | Ons kantoor is doorzocht. |
32 | J'ai été fouillé, tous les jours je suis suivi, il y a des caméras de surveillance en face de chez moi. | Ik ben gevisiteerd, ik word elke dag gevolgd, er zijn bewakingscamera's voor mijn huis geplaatst. |
33 | Alors je me suis dis, pourquoi ne pas en mettre [des caméras] ici, afin que les gens puissent voir tout ce que je fais. | Dus daarom dacht ik: waarom plaats ik niet een paar camera's in mijn huis zodat mensen alles kunnen zien wat ik doe. |
34 | Si je peux le faire, j'espère que les autres [les autorités] peuvent également faire preuve d'un peu de transparence. | Ik kan dat doen en ik hoop dat de andere partij [de autoriteiten] ook wat transparanter kunnen zijn. |
35 | (Cet article a été coécrit par Oiwan Lam) | Dit artikel is geschreven in samenwerking met Oiwan Lam. |