Sentence alignment for gv-fra-20110725-74992.xml (html) - gv-nld-20110725-11745.xml (html)

#franld
1Norvège : Sur les traces numériques du responsable d'un massacreNoorwegen: De online sporen van een massamoordenaar
2Une rue d'Oslo au lendemain de l'explosion.Een straat in Oslo de dag na de explosie.
3Photo de Francesco Rivetti, 23 juillet 2011, partagée sur Flickr (CC-BY-NC-SA)Foto van Francesco Rivetti, 23 juli 2011, gepubliceerd op Flickr (CC-BY-NC-SA).
4[Liens en anglais, sauf indication contraire] Vendredi 22 juillet 2011, 15 h 26, une explosion retentit au centre d'Oslo, tuant sept personnes et causant d'importants dégâts à plusieurs bâtiments gouvernementaux.Op vrijdag 22 juli 2011, om 15:26 uur, vond er een explosie plaats in Oslo, Noorwegen, waarbij zeven mensen omkwamen en grote schade werd aangebracht aan verschillende regeringsgebouwen.
5L'horreur se poursuit quelques heures plus tard, lorsqu'un individu, se faisant passer pour un policier, ouvre le feu sur des jeunes du Parti travailliste, rassemblés sur l'île d'Utøya où le forcené abat au moins 85 personnes avant d'être apréhendé par la police.Slechts een paar uur later werden de verschrikkingen voortgezet toen een man die zich voordeed als politieagent het vuur opende op deelnemers aan een kamp van de Noorse Arbeiderspartij (AUF) [no] op het eiland Utøya.
6Celle-ci identifie rapidement le Norvégien de 32 ans : il s'agit d'Anders Behring Breivik.Ten minste 85 mensen werden op het eiland gedood voordat de politie de schutter arresteerde en hem identificeerde als een 32-jarige Noor genaamd Anders Behring Breivik [en].
7La page Facebook du suspect (désormais désactivée) ainsi que l'unique message publié sur son compte Twitter le 17 juillet sont très vite découverts.Al snel werd de Facebook-pagina van Breivik (inmiddels offline) ontdekt, plus één Twitter-bericht [en] dat hij op 17 juli had geplaatst.
8En Norvège comme à l'étranger, blogueurs et journalistes cherchent toute trace laissée en ligne par le meurtrier qui permettrait d'apporter des éléments de réponse suite à cette terrible tragédie.Bloggers en journalisten in Noorwegen en daarbuiten blijven op internet zoeken naar sporen van de man die zouden kunnen helpen om zijn ondoorgrondelijke acties te verklaren.
9À la recherche d'indices sur les motifsOp zoek naar aanwijzingen voor een motief
10Samedi, un blogueur du nom de Kevin Slaughter (@kevinslaughter) résidant aux États-Unis, a découvert un manifeste de 1 514 pages et une vidéo de 12 minutes dont Anders Behring Breivik semble être l'auteur, publiés en anglais sous le nom d'Andrew Berwick.Zaterdag vond blogger Kevin Slaughter (@kevinslaughter [en]) uit de Verenigde Staten een 1.514 pagina's tellend manifest [en] en een video [en] van 12 minuten die van Breivik leken te zijn, hoewel ze in het Engels waren gepubliceerd onder het pseudoniem “Andrew Berwick”.
11Le document est constitué de diatribes anti-marxistes et contre l'islamisation de l'Europe. Il offre aussi des conseils à de futurs terroristes.Het is een onsamenhangende tirade tegen “cultuurmarxisten” en de “islamisering van Europa” die ook adviezen voor potentiële terroristen bevat.
12Les médias norvégiens ont confirmé que le texte et la vidéo avaient été mis en ligne par Anders Breivik le jour même des attaques.De Noorse media hebben bevestigd [no] dat het document en de video op de dag van de aanslagen door Breivik zijn geüpload.
13Si la lecture de ce document n'est pas particulièrement recommandable ni édifiante, les discussions en ligne sur l'identité du tueur, qui suscite une grande curiosité, se sont multipliées.Hoewel het document niet bepaald prettige lectuur is, is het door de grote nieuwsgierigheid naar de identiteit van de moordenaar een populair onderwerp van discussie geworden.
14Sur Twitter, les références au manifeste sont identifiables à l'aide du mot-clé #N2083 en référence à son titre « 2083 : Une déclaration d'indépendance européenne »Op Twitter kunnen discussies over het document nu worden gevonden onder de hashtag #N2083, een verwijzing naar de titel van het document: “2083: A European Declaration of Independence”.
15Blake Hounshell (@blakehounshell), rédacteur en chef du magazine Foreign Policy a publié des tweets présentant le contenu du manifeste qu'il a lu samedi.Blake Hounshell (@blakehounshell [en]), hoofdredacteur van Foreign Policy Magazine [en], twitterde zaterdag live citaten uit het manifest terwijl hij het aan het doorlezen was:
16@blakehounshell : L'auteur reconnaît qu'« être un chevalier justicier n'est pas donné à tout le monde ».@blakehounshell: Auteur geeft dapper toe: “Niet iedereen is geschikt als Opperrechter.”
17@blakehounshell : « Offrez une apparence politiquement correcte ou du moins modérée. Habillez-vous de manière normale.@blakehounshell: “Gedraag je politiek correct of in ieder geval gematigd, draag normale kleding.
18Tentez de limiter vos activités réthoriques.Probeer je redekunstige activiteiten te beperken.
19Évitez de publier de manière excessive sur les forums. »Wees niet overdreven actief op forums.”
20@blakehoundshell : L'auteur recommande de raconter à vos amis/collègues/famille que vous avez commencé à jouer à, disons, World of Warcraft et que vous voulez vous centrez là-dessus.@blakehoundshell: Auteur adviseert om tegen vrienden/collega's/familie te vertellen dat je bijvoorbeeld World of Warcraft bent gaan spelen en dat je je daar op wilt concentreren.
21Ignorant ses propres conseils, Anders Breivik donne son opinion sur divers forums en ligne, y compris sur le site Documents.no de la droite norvégienne dénonçant l'immigration musulmane.In tegenstelling tot zijn eigen advies was Breivik wel degelijk actief op online forums, waaronder dat van de Noorse extreem-rechtse website tegen moslim-immigratie Document.no.
22Ces commentaires publiés entre 2009 et 2010, en norvégien, sont traduits en anglais sur le blog de Doug Saunders (@DougSaunders), responsable du bureau européen du journal canadien The Globe and Mail.Zijn reacties op deze website van 2009 en 2010 [no] zijn in het Engels vertaald en overgenomen [en] op de persoonlijke blog van Doug Saunders (@DougSaunders [en]), de Europese bureauredacteur voor de Canadese krant Globe and Mail.
23Dimanche, le fondateur du site Document.no, Hans Rustad, a révélé que le manifeste rédigé par le suspect contenait des paragraphes entier plagiés [en norvégien] d'un autre manifeste dont l'auteur est Ted Kaczynski, connu comme le Unabomber.Overgenomen uit andere bronnen Zondag onthulde de oprichter van Document.no, Hans Rustad [en], dat Breivik in zijn manifest hele alinea's had overgenomen [no] uit het manifest van Ted Kaczynski, bijgenaamd de “Unabomber”.
24Entre 1978 et 1995, Ted Kaczynski avait envoyé une douzaine de colis piégés à des universités et des compagnies aériennes, faisant trois morts.Kaczynski stuurde tussen 1978 en 1995 een reeks bombrieven naar universiteiten en luchtvaartmaatschappijen, waarbij drie mensen omkwamen.
25Anders Breivik s'est contenté de changer « gauchiste » par « marxiste culturel » en copiant les textes de Ted Kaczynski.Breivik heeft in de tekst van Kaczynski het woord “socialist” vervangen door “cultuurmarxist”.
26Hans Rustad explique que cette découverte provient d'une source anonyme ayant « étudié le manifeste toute une nuit » et « remarqué par hasard les similitudes ».Rustad schrijft dat hij dit ontdekte via een niet genoemde bron die “het manifest de hele nacht heeft bestudeerd” en “toevallig een overeenkomst ontdekte”.
27En réponse à l'intérêt suscité chez les médias, les responsables du site Document.no se sont distancés [en norvégien] d'Anders Breivik, soulignant des critiques personnelles à l'encontre de Hans Rustad contenues dans le manifeste et le fait que son auteur partageait aussi ses opinions sur d'autres forums en ligne, tels que Minerva [en norvégien] ou encore le site néo-nazi suédois Nordisk.nu [en suédois].In reactie op de grote nieuwsgierigheid van de media heeft Document.no zich gedistantieerd [no] van Breivik, wijzend op persoonlijke kritiek op Rustad in het manifest en op het feit dat Breivik ook actief was op andere online forums, zoals Minerva [no] en de Zweedse neonazistische site Nordisk.nu [sv].
28Des messages d'Anders Breivik apparaissent également sur le forum Eu.Eerdere bijdragen van Breivik zijn ook gevonden op het online forum voor gamers Eu.
29Battle.Battle.
30Net, destinés aux adeptes de jeux vidéo en ligne, où les joueurs de World of Warcraft et d'autres jeux multi-joueurs discutent de questions liées à leur passion.Net, waar spelers van World of Warcraft en andere online games voor meerdere spelers over games discussiëren.
31Dans un fil de discussion intitulé « Le tueur était un joueur de World of Warcraft ?In een discussie met de titel “Attacker from Oslo a WoW player??”
32» les membres du forum parlent de leurs possibles interactions avec le suspect et du fait qu'il est probable que son passé de joueur donne lieu à des opinions négatives concernant les jeux vidéos dans les médias.[en] (“Is de aanvaller van Oslo een WoW-speler??”) vragen leden van het forum zich af of ze ooit contact hebben gehad met Breivik en vrezen ze dat zijn verleden als gamer waarschijnlijk zal leiden tot negatieve berichtgeving in de media over videogames.
33Sur The Lede, blog du New York Time, Robert Mackey a publiés divers liens vers des pistes numériques relatives aux motifs de l'auteur présumé des attaques et des vidéos citoyennes présentant les dégâts dans les rues d'Oslo. [NDT: Nous vous invitons à lire le témoignage de Prableen Kaur, l'une des jeunes rescapés d'Utøya, du même auteur]In de blog van de New York Times, The Lede, publiceerde Robert Mackey verschillende links naar aanwijzingen op internet voor de motieven van de man die van de aanvallen wordt verdacht [en] en naar verschillende video's van burgers waarin de schade in de straten van Oslo is te zien [en].