# | fra | nld |
---|
1 | Hollande : Le Ministre des Affaires étrangères “tweete” la Conférence sur l'Afghanistan | Nederland: Minister twittert over Afghanistan-top |
2 | Maxime Verhagen | Maxime Verhagen |
3 | Durant la récente Conférence sur l'Afghanistan qui s'est tenue à la Haye aux Pays-Bas, les néerlandophones ont pu suivre la conférence sur la plate-forme de microblogging Twitter et obtenir des réponses à leurs questions. | Tijdens de Afghanistan-top afgelopen week in Den Haag, konden Nederlandse lezers updates en directe reacties op vragen over de top op Twitter lezen. |
4 | La conférence était couverte par les messages publiés sur Twitter de Maxime Verhagen, le Ministre hollandais des Affaires étrangères, qui présidait ce Sommet. | De updates waren afkomstig van minister van Buitenlandse Zaken Maxime Verhagen, die als gastheer optrad tijdens de top. |
5 | Monsieur Verhagen est un fan et un utilisateur enthousiaste de Twitter. | De heer Verhagen is een enthousiast Twitter-gebruiker. |
6 | La veille de la conférence, Monsieur Varhagen a publié des messages sur les participants du sommet, qui arrivaient à l'aéroport. | De dag voor de top twitterde de heer Verhagen over hoe deelnemers aan de top op het vliegveld aankwamen. |
7 | Il a joint a ses messages quelques photos : | Hij maakte ook een paar foto's: |
8 | En route pour l'aéroport de Rotterdam pour accueillir mes invités à la conférence. | 4:49 PM Mar 30th: Op weg naar het vliegveld van Rotterdam om gasten voor de conferentie te verwelkomen. |
9 | Le Président Karzai a atterri, je l'attends sur le tapis rouge http://twitpic.com/2luvf | 5:28 PM Mar 30th: President Karzai geland, klaar bij de rode loper http://twitpic.com/2luvf |
10 | J'accueille la Secrétaire d'État Clinton http://twitpic.com/2mr64 | 8:52 PM Mar 31th: Secretary of State Clinton begroeten http://twitpic.com/2mr64 |
11 | Il a également pris le temps de répondre aux questions. | Hij nam bovendien de tijd om vragen te beantwoorden. |
12 | L'utilisateur de Twitter @jellekaat a demandé : | @jellekaat vroeg: |
13 | @MaximeVerhagen Vous accueillez chaque invité personnellement à l'aéroport ? | 5:36 PM Mar 30th: @MaximeVerhagen gaat u elke gast persoonlijk ontvangen op het vliegveld? |
14 | @jellekaat Non, ce serait impossible, uniquement les invités principaux, le président Karzai et dans quelques minutes le Secrétaire Général des Nations-Unies Ban Ki-Moon. | 7:14 PM Mar 30th: @jellekaat Nee dat zou ondoenlijk zijn, alleen de hoofdgasten president Karzai en dadelijk secretaris-generaal van de VN Ban Ki-Moon. |
15 | @paulhottinga s'est inquiété des mesures de sécurité entourant le sommet et des désagréments qu'ils ont causé à la population : | @paulhottinga maakte zich zorgen over de overlast voor het publiek als gevolg van de veiligheidsmaatregelen rond de top: |
16 | @MaximeVerhagen Comment marchent vos préparatifs ? | 1:52 PM Mar 30th: @MaximeVerhagen hoe gaat het met de voorbereidingen? |
17 | N'était-il pas possible d'amener les délégations par les airs pour éviter les embouteillages imminents ? | Was er geen mogelijkheid de delegaties in te vliegen ipv verkeersinfarct die dreigt? |
18 | @paulhottinga Nous faisons de notre possible pour limiter les désagréments tout en assurant la sécurité de nos invités | 7:40 PM Mar 30th: @paulhottinga We doen ons best om de overlast binnen de perken te houden en de gasten toch veilig te kunnen ontvangen. |
19 | @Bartdejong86 s'est étonné de l'absence du Président Obama à la conférence : | @Bartdejong86 vroeg zich af waarom president Obama niet bij de top aanwezig was: |
20 | @MaximeVerhagen Je me demande pourquoi Obama ne participe pas au sommet. La semaine dernière, il est souvent apparu aux informations à propos de l'Afghanistan | 1:34 PM Mar 30th: @MaximeVerhagen ik was benieuwd waarom Obama niet bij de top aanwezig is. afgelopen week was hij veel in het nieuws m.b.t. Afghanistan |
21 | @Bartdejong86 Il s'agit d'une conférence pour les Ministres des Affaires étrangères, c'est pourquoi la Secrétaire d'État Clinton est présente. | 7:43 PM Mar 30th: @Bartdejong86 Het is een conferentie voor ministers van BZ, daarom komt secretary of state Clinton. |
22 | Le jour suivant, jour de la conférence, Monsieur Verhagen a trouvé le temps de publier des mises à jour : | De volgende dag, de dag van de top zelf, lukte het de heer Verhagen nog steeds om tijd vrij te maken om te twitteren: |
23 | J'ai fait un discours pour la conférence : vers un nouveau contrat entre la communauté internationale et l' Afghanistan http://tinyurl.com/cadky6 | 12:07 PM Mar 31st: Conferentie toegesproken: naar een nieuw contract tussen de internationale gemeenschap en Afghanistan http://tinyurl.com/cadky6 |
24 | Excellents discours et interventions de mes homologues, une nouvelle énergie autour de l' Afghanistan est tangible dans la salle. | 12:14 PM Mar 31st: Goede toespraken en bijdragen van collega's, er is nieuwe energie voelbaar in de zaal over Afghanistan. |
25 | Session du matin achevée http://twitpic.com/2mwp5 Maintenant, déjeuner, tout en poursuivant nos échanges. | 1:50 PM Mar 31st: Ochtendsessie afgesloten http://twitpic.com/2mwp5 Nu lunchen, onderussen gaan we door met de discussie. |
26 | Début d'une série d'entretiens en tête-à-tête, d'abord avec mon homologue pakistanais, puis avec mon homologue russe. | 3:12 PM Mar 31st: Beginnen aan een hele serie 1 op 1 gesprekken, eerst met mijn Pakistaanse, meteen daarna met mijn Russische collega. |
27 | Conférence achevée, ai remercié les participants, une photo de groupe pour l'album de famille http://twitpic.com/2n4o3 Maintenant : la conférence de presse. | 5:51 PM Mar 31st: Conferentie afgesloten, deelnemers bedankt, deze voor het familieplakboek http://twitpic.com/2n4o3 Nu de persconferentie. |
28 | J'ai pas eu le temps aujourd'hui de répondre aux questions malheureusement, merci à vous tous de m'avoir suivi sur Twitter. | 9:35 PM Mar 31st: Vandaag helaas geen tijd gehad om te reageren op vragen, heel veel dank voor alle twittersteun. |
29 | D'après les dernières mises à jour de son compte Twitter, Monsieur Verhagen est ensuite allé à Strasbourg pour le sommet du 60ème anniversaire de l'OTAN : | Volgens zijn laatste tweets bevindt de heer Verhagen zich nu in Straatsburg voor de NAVO-top ter gelegenheid van het 60-jarig bestaan van de NAVO [en]: |
30 | En route pour Strasbourg pour le sommet de l'OTAN ce soir et demain. | Apr 3rd: Op weg naar Straatsburg voor de NAVO top van vanavond en morgen. |
31 | Sommet du 60ème annivaire de l'OTAN - http://mobypicture.com/?tk7qgi | Apr 4th: NAVO top ter gelegenheid van 60 jarig bestaan. - http://mobypicture.com/?tk7qgi |