# | fra | nld |
---|
1 | Abdications royales : après les Pays-Bas et la Belgique, le tour de l'Espagne ? | Troonswisselingen in Nederland en België – wie volgt, Spanje? |
2 | “Ce serait manquer à mes devoirs et à ma conception de la fonction royale que de vouloir me maintenir en exercice à tout prix, sans être en mesure d'assumer pleinement mon rôle.” | “Ik stel vast dat mijn leeftijd en mijn gezondheid mij niet meer toelaten mijn ambt uit te oefenen zoals ik dat zou willen doen. |
3 | C'est par ces mots qu'Albert II, roi des Belges, a annoncé mardi 3 juillet 2013 son intention d'abdiquer, comme avant lui la reine Béatrix des Pays-Bas en avril dernier, en faveur de son fils de 53 ans, Philippe, en raison de son âge et de sa santé chancelante. | Ik zou mijn plichten niet nakomen en mijn opvatting van de koninklijke functie niet huldigen mocht ik in die omstandigheden te allen prijze mijn ambt blijven bekleden.” Dat waren de woorden [fr] waarmee Albert II, koning der Belgen, op dinsdag 3 juli 2013 zijn aftreden aankondigde (net als koningin Beatrix afgelopen april) om plaats te maken voor zijn 53-jarige zoon Filip. |
4 | De fait, le roi Albert aura 80 ans en 2014, comme il l'a dit dans son allocution, un âge “encorejamais atteint par [ses] prédécesseurs dans l'exercice de leur fonction,” et a subi plusieurs opérations chirurgicales, dont un quadruple pontage coronarien en avril 2000. | Als reden noemde hij zijn leeftijd en zijn zwakke gezondheid. Koning Albert wordt in 2014 80 jaar, een leeftijd, zoals hij in zijn toespraak [fr] zei, “die geen enkele van mijn voorgangers in de uitoefening van zijn ambt heeft bereikt”, en hij heeft inmiddels meerdere operaties ondergaan [fr], waaronder een viervoudige bypass in april 2000. |
5 | Le roi Albert et la reine Paola de Belgique en vacances vacations. | Koning Albert en Paola van België tijdens hun vakantie. |
6 | Photo du forum Cotilleando. | Foto van het forum Cotilleando. |
7 | Le contexte connu de tout un chacun est cependant une monarchie criblée de scandales et en grand besoin de rénovation urgente. | De achtergrond is echter alom bekend: een monarchie die geteisterd wordt door schandalen en ernstige behoefte heeft aan vernieuwing. |
8 | Delphine Boël, la fille naturelle du roi Albert, a introduit le 17 juin devant un tribunal de Bruxelles une requête en test de paternité [espagnol], ressuscitant une affaire sur laquelle le Palais belge a témoigné d'un attitude jugée anachronique par beaucoup. | Delphine Boël, de buitenechtelijke dochter van koning Albert, diende op 17 juni van dit jaar een verzoek in bij een rechtbank in Brussel voor een vaderschapstest [es], een zaak die opnieuw laat zien dat het Belgische koninklijk huis zich, zoals velen vinden, ouderwets opstelt [fr]. |
9 | Les Belges n'ont pas oublié qu'en 2007, le prince Laurent, fils cadet du roi, a été impliqué dans une affaire de malversations sur des fonds de la Marine [espagnol], dont une partie servit à meubler sa nouvelle villa, ou son voyage non autorisé en République du Congo [espagnol], qui faillit lui coûter son allocation officielle. | De Belgen zijn niet vergeten dat prins Laurent, de jongste zoon van de koning, in 2007 betrokken was bij het verduisteren van marinegelden [es] waarvan hij een deel had gebruikt om zijn nieuwe huis in te richten, of dat dezelfde Laurent op eigen initiatief een bezoek bracht aan de Republiek Congo [es], waardoor hij bijna zijn officiële functie kwijtraakte. |
10 | Mais la goutte qui aurait fait déborder le vase était le dernier scandale fiscal, dont la protagoniste était sa belle-soeur Fabiola. | Maar de druppel lijkt het allerlaatste belastingschandaal te zijn, waarbij zijn schoonzus Fabiola betrokken was. |
11 | Fabiola, d'origine espagnole, est la veuve du roi Baudouin Ier, frère d'Albert et son prédécesseur sur le trône, mort subitement en 1993. | De van origine Spaanse Fabiola is de weduwe van koning Boudewijn I, de broer en voorganger van Albert, die in 1993 plotseling overleed. |
12 | La reine veuve Fabiola a monté une fondation privée [espagnol] visant à faire échapper ses héritiers aux 70% de droits de succession. | Koningin Fabiola zette een privéstichting op [es] met als doel dat, na haar dood, haar erfgenamen geen 70% successierechten zouden hoeven betalen. |
13 | Apparemment, la dotation officielle perçue sur les fonds publics était incorporée à cette fondation, ce qui a amené le gouvernement belge à en réduire le montant. | Blijkbaar was haar officiële toelage, afkomstig uit publieke middelen, hierin inbegrepen, en de Belgische regering heeft dit bedrag inmiddels verlaagd. |
14 | A gauche, le prince Laurent de Belgique avec son fils. | Links: prins Laurent van België met zijn zoon. |
15 | A droite, la reine veuve Fabiola. | Rechts: koningin Fabiola. |
16 | Photos du blog The Royalty Chronicles et du forum Noblesse et Royautés. | Foto's van de blog The Royalty Chronicles en het forum Noblesse et Royautés. |
17 | La monarchie belge est l'un des rares sujets d'union dans un pays relativement récent (il a moins de 200 ans) où les communautés majoritaires, Flamands et Wallons, s'éloignent de jour en jour à cause des aspirations de la Flandre à l'indépendance [espagnol]. | De Belgische monarchie vormt een van de weinige aspecten die dit relatief nieuwe land (minder dan 200 jaar oud) verbinden, terwijl de meerderheidsgroeperingen van Vlamingen en Walen elke dag verder uit elkaar groeien als gevolg van de wens van de Vlamingen om zich af te splitsen [es]. |
18 | Dans ces circonstances, les doutes s'intensifient sur les capacités de leadership du prince Philippe. | Onder deze omstandigheden rijzen er steeds meer twijfels over de leiderschapskwaliteiten van prins Filip. |
19 | Le 28 septembre 2012, le journal belge Le Soir publiait un entretien avec Martin Buxant, journaliste et auteur du livre “La Belgique, un roi sans royaume.” | Op 28 september 2012 publiceerde de Belgische krant Le Soir een interview met Martin Buxant [fr], journalist en auteur van het boek Koning zonder land. |
20 | A la question si le Prince Philippe est prêt à devenir roi, il répondit : | Op de vraag of hij dacht dat prins Filip klaar is voor het koningschap antwoordde hij: |
21 | (…) la quarantaine de responsables politiques, économiques, culturels, diplomatiques que nous avions rencontrés [ont] énormément de doutes quant à la capacité de Philippe à prendre la succession à court terme d'Albert. | (…) de bijna veertig politieke, economische, culturele en diplomatieke verantwoordelijken waar ik mee heb gesproken, hebben grote twijfels over de leiderschapskwaliteiten van prins Filip die hij nodig heeft om op korte termijn het koningschap over te nemen van Albert. |
22 | (…) Il faut être clair : non, il n'est pas prêt ! | (…) We moeten hier duidelijk over zijn: nee, hij is er niet klaar voor! |
23 | Ou, selon les mots d'Everett Rummage sur Twitter : | Of zoals Everett Rummage [en] op Twitter schreef: |
24 | Philippe et Mathilde, futurs souverains de Belgique, avec leur fille aînée Elisabeth. | Filip en Mathilde, de toekomstige koning en koning van België, met hun oudste dochter Elisabeth. |
25 | Photo du blog Royalty Online | Foto van de blog Royalty Online. |
26 | @EverettRummage: aucune de mes connaissances en Belgique n'avait bonne opinion du roi, mais le consensus était que son fils est encore plus idiot. | @EverettRummage: niemand die ik ken in België had een hoge pet op van de koning, maar ze zijn het er allemaal over eens dat zijn zoon een nog grotere idioot is. |
27 | En France, Marjorie affirme ses idées révolutionnaires : @MarjorieMarje: | Vanuit Frankrijk deelde Marjorie [fr] haar revolutionaire ideeën: |
28 | je comprends pas la Belgique, moi mon Roi on le décapite ! | @MarjorieMarje: Ik begrijp België niet, ik zou mijn koning onthoofden! |
29 | En Espagne, l'abdication en quelques mois de deux rois européens a ouvert les paris sur une possible renonciation du roi Juan Carlos en faveur de son fils Felipe. | In Spanje wordt er, na de abdicatie van twee Europese vorsten binnen een paar maanden, gespeculeerd over een mogelijke terugtreding van koning Juan Carlos om plaats te maken voor zijn zoon Felipe. |
30 | Adrián Vidales et Otis B. | Adrián Vidales [es] en Otis B. |
31 | Driftwood ont pointé les évidentes similitudes : | Driftwood [es] wezen op de overeenkomsten: |
32 | @AdriVidales [espagnol] : Il semble que le roi de Belgique va abdiquer à cause de délits fiscaux dans la famille et d'histoires de jupons. | @AdriVidales: Het lijkt erop dat de koning van België aftreedt vanwege belastingoplichting door familieleden en “problemen met vrouwen”. |
33 | J'ai du mal à ne pas faire de comparaisons… | Dan is het moeilijk om geen vergelijkingen te maken… |
34 | @obdriftwood [espagnol] : Le roi abdique pour un scandale financier, et un autre d'adultère. | @obdriftwood: De koning treedt af vanwege een financieel schandaal en een overspelschandaal. |
35 | Le roi de Belgique, n'anticipons pas. | De koning van België welteverstaan. |
36 | Gerard Sygranyes a imaginé un dialogue au Palais de la Zarzuela : | Gerard Sygranyes [es] stelde zich een gesprek voor in het Spaanse koninklijk paleis: |
37 | @GSugranyes [espagnol] : -Papa, papa, le roi de Bel… -TU VAS TE TAIRE ?? | @GSugranyes: -Pappa, pappa, de koning van Bel… -WAAROM HOU JE NIET GEWOON JE KOP?? |
38 | “Le roi de Belgique va abdiquer le 21 juillet !”: http://ara.cat/_38923284 [catalan] | “De koning van België treedt af op 21 juli”: http://ara.cat/_38923284 [cat] |
39 | D'autres utilisateurs de Twitter, tel Morenatti, ont laissé deviner une pointe d'irritation : | Andere Twitter-gebruikers, zoals Morenatti [es], lieten merken geïrriteerd te zijn: |
40 | @MiguelMorenatti [espagnol] : Le roi de Belgique va abdiquer aujourd'hui, tandis que le roi d'Espagne continue à croire qu'abdiquer est un loueur de voitures [note de l'auteur : jeu de mots, abdiquer se dit abdicar en espagnol]. | @MiguelMorenatti: De koning van België treedt vandaag af, terwijl de koning van Spanje nog steeds denkt dat “abdicar” een autoverhuurbedrijf is [“abdicar” is het Spaanse woord voor aftreden]. |
41 | Tandis que le tweet d'Albert Cuesta reflète l'impatience de nombreux Espagnols : | En in de tweet van Albert Cuesta [es] is het ongeduld te lezen dat veel Spanjaarden met hem delen: |
42 | @albertcuesta [espagnol] : - Le roi abdique en faveur de son fils Philippe - Il était temps ! - Non, pas celui d'ici. | @albertcuesta: - De koning treedt af om plaats te maken voor zijn zoon Filip. - Dat werd tijd! - Nee, niet die van ons. |
43 | Celui de Belgique - Ah | Die van België. - O. |
44 | D'autres pensent que le changement devrait être plus profond, ainsi ce commentaire de trilobites [espagnol] sous un article paru dans El País [espagnol] : | Anderen vinden dat aftreden niet genoeg is, zoals blijkt uit een reactie van trilobites [es] op een artikel in de Spaanse krant El País [es]: |
45 | Les monarchies européennes doivent se rendre compte qu'il leur faut cesser de parasiter leurs Etats. | Europese monarchieën moeten stoppen met parasiteren op hun staat. |
46 | Abdiquer et partir pour ces paradis fiscaux qu'elles visitent si souvent. | Ze moeten aftreden en naar de belastingparadijzen gaan die ze zo vaak bezoeken. |
47 | Et ne pas revenir. | En niet meer terugkomen. |
48 | Quoi qu'il en soit, les Belges devront s'adapter à leur nouveau chef d'Etat, même si dans le pire scénario, ils ont fait la preuve de leur capacité à fonctionner parfaitement [espagnol] dans des situations plus graves, comme l'ont montré, entre 2010 et 2011, les 589 jours [espagnol] passés par le pays sans gouvernement, un record dans l'histoire mondiale. | Hoe dan ook, het Belgische volk zal moeten wennen aan hun nieuwe staatshoofd. En als het echt helemaal mis zou gaan, dan is er nog niets aan de hand: de Belgen hebben laten zien dat ze uitstekend in staat zijn om [es] in ergere situaties het hoofd boven water te houden, bijvoorbeeld toen het land tussen 2010 en 2011 589 dagen [es] geen regering had, de langste periode in de wereldgeschiedenis. |