# | fra | nld |
---|
1 | L'immense mural qui a rendu un quartier “magique” au Mexique | Mexicaanse wijk “magisch” dankzij enorme muurschildering De enorme muurschildering in Las Palmitas is af. |
2 | Las Palmitas et le “macro mural” dans son ultime phase. | Foto van de Facebookpagina van de Germen Crew, gebruikt met permissie. |
3 | Photo prise avec permission de la page FB de Germen Crew collective. | De links in dit artikel verwijzen naar Spaanstalige pagina's, tenzij anders aangegeven. |
4 | Au centre d'un petit quartier de la ville de Pachuca, Hidalgo, le plus grand ‘mural' du Mexique, peint sur la ‘toile' de 200 maisons, a été inauguré au mois de juillet. | Afgelopen juli vond in het centrum van een klein wijkje in de stad Pachuca de feestelijke opening plaats van de grootste muurschildering van heel Mexico, die op een “doek” van 200 huizen is geschilderd. |
5 | Mais le “macro mural” a fait plus qu'uniquement rendre de la couleur à ce quartier perché sur une colline, majoritairement rural et où règne une certaine pauvreté et de la délinquance. | Voor de op een helling in Las Palmitas gelegen dorpse wijk, die enigszins met armoede en criminaliteit te kampen heeft, betekent de “macro-muurschildering” veel meer dan alleen maar wat kleur. |
6 | Cette entreprise collective a créé des emplois, réduit la déliquance juvénile et instillé un sens de la communauté. Les chefs de ce projet ont nommé Las Palmitas le “premier quartier magique” - jeu de mots sur une autre initiative, la campagne du gouvernement sur les “villages magiques” (Pueblos Mágicos), un slogan publicitaire pour le tourisme. | De gezamenlijke inspanningen hebben voor werk gezorgd, het geweld door jongeren verminderd en in zekere zin een gemeenschapsgevoel tot stand gebracht, waardoor Las Palmitas door de projectleiders de “eerste magische wijk” wordt genoemd - een zinspeling op het initiatief van de Mexicaanse overheid om “Pueblos Magicos” (magische steden) als toeristische bestemmingen te promoten. |
7 | A la tête du projet, le collectif mexicain indépendant, Germen Crew (l'équipe des graines), qui se compose d' artistes urbains auteurs de graffiti, murals ou documentaires audiovisuels. | Initiatiefnemer van het project is de onafhankelijke Mexicaanse groep Germen Crew (“de kiemgroep”). De groep bestaat uit stedelijke kunstenaars die gespecialiseerd zijn in graffitikunst, muurschilderingen en audiovisuele documentaires. |
8 | Le groupe souhaite par l'art de rue injecter un nouveau sens aux espaces publics et restaurer le tissu social pour le bénéfice des communautés. | Door middel van openbare kunst en straatkunst proberen ze een nieuwe betekenis te geven aan openbare ruimtes en de sociale structuur te herstellen in het belang van gemeenschappen. |
9 | Leur page Facebook précise : | Op hun Facebookpagina laten ze het volgende weten: |
10 | Notre travail est une offrande artistique à nos villes. | Ons werk is een artistiek geschenk voor onze steden. |
11 | C'est par les couleurs, les formes, les textures et le mélange des médias que nous partageons notre façon de faire et de comprendre l'art. Nous souhaitons faire exploser la graine des possibles en réconfortant les coeurs et fortifiant l'enthousiasme de ceux qui vivent dans les lieux où nous nous installons. | Door middel van kleuren, vormen, texturen en verschillende media delen we onze manier van kunst maken en wat we onder kunst verstaan. We streven ernaar de kiem van het toekomstperspectief te laten ontspruiten door het gevoel en het enthousiasme van de bewoners van de plekken waar we naartoe komen te versterken. |
12 | Nous voulons qu'ils trouvent de nouvelles utilisations à l'espace public, qu'ils le rendent plus utile à ses habitants, avec des endroits où éduquer, motiver et aider, créer de nouvelles relations avec les citoyens autour et les expressions qui convergent là. | We willen een nieuwe bestemming geven aan openbare ruimtes door ze nuttiger voor de bewoners te maken. Het moeten plekken worden die mensen iets leren, hen motiveren en het mogelijk maken dat ze nieuwe banden aanknopen met omwonenden en de kunstuitingen die er allemaal samenkomen. |
13 | La collaboration entre le gouvernement fédéral et local ont permis d'acquérir les matériaux nécessaires, mais le projet a été mené pour sa grande partie par les 452 familles qui vivent à Las Palmitas (environ 1808 personnes). | Behalve de medewerking van de plaatselijke en de federale overheid, die de benodigde materialen ter beschikking stelden, werd het project voor een groot deel gestimuleerd door de actieve deelname van de 452 gezinnen die in Las Palmitas wonen (ongeveer 1.808 mensen). |
14 | Les habitants ont été consultés durant les trois mois du projet, ils ont aussi pris part à des activités parallèles : ateliers, conférences et tours guidés, organisés dans l'objectif de réduire la délinquance juvénile. | De inwoners werden gedurende de drie maanden die het project duurde naar hun mening gevraagd en ze namen ook deel aan verschillende culturele activiteiten die tegelijkertijd plaats vonden: workshops, lezingen en rondleidingen, wat allemaal tot doel had de jeugdcriminaliteit terug te dringen. |
15 | Dans la vidéo ci-dessus, celle d'un atelier pour fabriquer des lanternes volantes, des habitants de Las Palmitas remarquent que les activités artistiques améliorent le quartier. | In de video hierboven, waarin een workshop over wensballonnen te zien is, geven inwoners van Las Palmitas aan dat de creatieve activiteiten een positieve invloed op de wijk hadden. |
16 | Pour nous, c'est un jour de fête dans notre village, parce que nous vivons des chose que nous n'avons jamais vécu avant. | Het is voor ons een feestelijke dag in de wijk, omdat we dingen meemaken die we nog nooit eerder meegemaakt hebben. |
17 | Je vois tellement d'harmonie, de coexistence, surtout dans nos familles. | Er is zo veel eensgezindheid en vreedzaamheid, vooral in onze gezinnen. |
18 | Je pense que ces événements dans mon quartier vont beaucoup améliorer les choses et je pense qu'il y aura moins de délinquance. | Ik denk dat onze wijk erg zal verbeteren dankzij deze acties en ik verwacht dat er minder criminaliteit zal zijn. |
19 | Une vidéo sous-titrée en anglais est disponible ici | Klik hier om deze video met Engelse ondertiteling te bekijken. |
20 | Dans un interview avec le magazine Planisferio, les Seed Crew expliquent que ce qui rend leur démarche innovante : peindre non pas des espaces institutionneles mais des places publiques, des marchés, et même des lieux marginalisés où le taux de criminalité est élevé. | In een interview met het opinieblad Planisferio legt de Germen Crew uit wat het vernieuwendst aan hun aanpak is: ze focussen zich niet op het beschilderen van saaie plekken, maar eerder openbare pleinen, markten en zelfs verwaarloosde plekken waar een aanzienlijke criminaliteit heerst. |
21 | Leur succès est le fruit de l'effort collectif et de la dynamique de groupe. | Tegelijkertijd is hun succes volgens hen de vrucht van gezamenlijke inspanningen en groepsdynamiek. |
22 | “La couleur est magique” est la phrase qui ouvre une brève vidéo qui documente la transformation de Las Palmitas en un quartier coloré et vibrant. | In deze korte video met de titel “color is magic” (kleur is magisch) zie je hoe Las Palmitas veranderd is in een levendige, kleurige gemeenschap. |
23 | Pour voir la vidéo sous-titrée en anglais, cliquez ici. | Klik hier om de video te zien met Engelse ondertiteling. |
24 | Le Crew existe depuis treize ans, et a entrepris des projets dans le Jamaican marché jamaïcain de Mexico ; sur l'esplanade des cités nouvelles d'Ecatepec à Mexico; et à Miravalle, Guadalajara, parmi d'autres lieux. | De Germen Crew bestaat al meer dan 13 jaar en heeft projecten opgezet in onder meer de Jamaicaanse Markt in Mexico, de boulevard van de nieuwe steden in Ecatepec in Mexico en Miravalle in Guadalajara. |
25 | Ils ont aujourd'hui achevé leur objectif de transformer Las Palmitas en ce qu'ils appellent le “premier quartier magique du Mexique” et tout indique qu'il y en aura d'autres. | Hun doel om Las Palmitas te veranderen in wat ze de “eerste magische wijk van Mexico” noemen, hebben ze nu bereikt en alles wijst erop dat er nog meer op komst is. |
26 | Vous pouvez trouver plus d'informations sur le travail de Seed Crew sur leurs pages Facebook et Instagram, et sur YouTube. | Bekijk hun Facebookpagina, Instagram-account en Youtube-kanaal voor meer informatie over de Germen Crew. |