# | fra | nld |
---|
1 | Yémen : Manifestations monstres pour le “vendredi de la dernière chance” | Jemen: Miljoenen demonstreren op “Vrijdag van de Laatste Kans” |
2 | Ce billet fait partie du dossier de Global Voices sur le soulèvement au Yémen 2011. | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de opstand in Jemen 2011. |
3 | Les manifestants auraient envahi par centaines de milliers les places de Sanaa et Taiz pour réclamer la fin du régime d'Ali Abdulla Saleh. | Miljoenen demonstranten zijn naar verluidt naar de pleinen van Sanaa en Taiz getrokken om op te roepen tot een einde aan het regime van Ali Abdulla Saleh. |
4 | Sous le mot d'ordre Vendredi de la dernière chance, les protestataires sont déterminés à chasser ce dernier, au pouvoir au Yémen depuis 32 ans. | Op deze Vrijdag van de Laatste Kans willen de demonstranten dat Saleh, die Jemen 32 jaar heeft geregeerd, opstapt. |
5 | Tout au long de la semaine, les soutiens se sont amplifiés pour les manifestations de masse d'aujourd'hui, qui n'ont pas déçu les attentes des observateurs. | In de loop van de week is er steeds meer steun gekomen voor de massale demonstraties van vandaag, die volledig aan de verwachtingen van waarnemers voldeden. |
6 | Des estimations évaluent ceux qui sont descendus dans la rue pour contester le régime à plusieurs centaines de milliers. | Volgens sommige schattingen zijn honderdduizenden mensen de straat op gegaan om tegen het regime te demonstreren. |
7 | Depuis le Yémen, @al3ini partage cette photo montrant la foule dans la capitale Sanaa : | Vanuit Jemen heeft @al3ini deze foto gepubliceerd [en] van duizenden mensen in de straten van de hoofdstad Sanaa: |
8 | Des millions dans la 60e rue à Sanaa | Miljoenen in 60th Street in de hoofdstad Sanaa |
9 | Il tweete : | Hij schrijft: |
10 | Regardez ça ! | Kijk! |
11 | C'est le Vendredi de la dernière chance à #Sanaa #YEMEN #YF http://t.co/d7KxNZA | Dit is de Vrijdag van de Laatste Kans in #Sanaa #YEMEN #YF http://t.co/d7KxNZA |
12 | A Doubaï, Iyad El-Baghdadi ajoute : | Iyad El-Baghdadi uit Dubai schrijft [en]: |
13 | Waouh - Les manifestants àTaiz au #Yemen atteignent maintenant une taille de “près d'un million” ! | Wow - Nu “ongeveer een miljoen” demonstranten in Taiz in #Jemen! |
14 | Et Mouna, de @ArabsUnite, publie cette photo de manifestantes au Yémen et écrit : | En Muna van @ArabsUnite heeft deze foto [en] gepubliceerd van demonstrerende vrouwen in Jemen en schrijft: |
15 | Femmes de Sanaa - Jeunes et vieilles, sorties. | De vrouwen van Sanaa - jong en oud zijn op de been. |
16 | Le #Yemen veut que #Saleh S'EN AILLE http://twitpic.com/4o13ak | #Jemen wil dat #Saleh VERTREKT http://twitpic.com/4o13ak |
17 | La journaliste Iona Craig, qui se trouve au Yémen, tweete : | Journaliste Iona Craig, die verslag doet vanuit Jemen, schreef op Twitter [en]: |
18 | Les manifestants ont quitté la place du Changement pour les prières du “Vendredi de la dernière chance” & et ont pris la route de 60m, s'étalant sur plus d'un mile : http://bit.ly/e7DfFE #yemen | Demonstranten verlieten Change-plein voor gebeden van “Vrijdag van de Laatste Kans” & gingen naar 60m-straat, optocht was bijna 2 kilometer lang: http://bit.ly/e7DfFE #yemen |
19 | Et sur son blog, elle publie un choix de photos d'aujourd'hui qu'elle commente : | Op haar blog [en] heeft ze foto's van vandaag gepubliceerd en ze schrijft: |
20 | Pour la première fois les manifestants contre le pouvoir ont quitté leur camp de toile pour les prières du “Vendredi de la dernière chance” et ont pris l'autoroute à six voies de 60 mètres de large, s'étalant sur plus d'un mile. | Voor het eerst hebben de demonstranten tegen de regering hun tentenkamp verlaten voor de gebeden van de “Vrijdag van de Laatste Kans” en zijn ze naar de grote zesbaanssnelweg opgetrokken, waar ze een optocht van bijna 2 kilometer vormden. |
21 | En cours de route le Président Saleh s'est une fois de plus adressé à des milliers de ses fidèles dans les manifestations rivales maintenant habituelles dans la capitale. | Vlakbij sprak president Saleh opnieuw duizenden van zijn aanhangers toe tijdens de inmiddels gebruikelijke tegendemonstraties in de hoofdstad. |
22 | Puis arrivent les informations sur les victimes, comme à chaque manifestation. | En dan zijn er de eerste slachtoffers, zoals verwacht telkens wanneer er demonstraties zijn. |
23 | Yemen Revolution tweete : | Yemen Revolution twittert [ar]: |
24 | Hujja : Le premier martyr est tombé. | Hujja: de eerste martelaar is gevallen. |
25 | Il s'appelle Abdulhameed Huzait et a 15 ans. Qu'Allah ait pitié de lui. | Zijn naam is Abdulhameed Huzait en hij is 15 jaar. Moge Allah zich over hem ontfermen. |
26 | Depuis Sanaa, alymene1 publie cette vidéo, des prières de ce vendredi : | Vanuit Sanaa heeft alymene1 deze video geüpload van het vrijdaggebed van vandaag: |
27 | Et sur Twitter, Hamoud Saleh donne un lien vers cette même vidéo et commente (en arabe) : | Op Twitter heeft Hamoud Saleh een link geplaatst naar dezelfde video en schrijft hij [ar]: |
28 | Près de deux millions de personnes sur la 60e rue, scandant d'une seule voix : Le peuple veut renverser le régime | Zo'n 2 miljoen mensen op 60th Street, die allemaal scanderen: Het volk wil het regime omverwerpen |
29 | Depuis Al Baida, au Yémen, Albaidanews partage ce clip des prières du vendredi, qui montre les manifestants innombrables d'aujourd'hui : | Vanuit Al Baida in Jemen heeft Albaidanews deze video geüpload van het vrijdaggebed, waar vandaag talloze demonstranten aan meededen: |
30 | Tandis que egyps partage une vidéo d'Al Jazeera, de la 70e rue à Sanaa, où l'on voit Saleh y parler à ses partisans, et accueillir favorablement un plan de transition du pouvoir en 3 mois, proposé par le Conseil de Coopération du Golfe (GCC). Ce plan accorde à Saleh, sa famille et ses conseillers, l'immunité de poursuites. | Ondertussen heeft egyps een video geüpload van Al Jazeera, gemaakt op 70th Street in Sanaa, waarin te zien is hoe Saleh zijn aanhangers daar toespreekt en een plan van de Gulf Cooperation Council (GCC) verwelkomt voor een machtsoverdracht die in drie maanden zou moeten worden voltooid. |
31 | Le GCC est composé de Bahreïn, l'Arabie Saoudite, le Koweït, Qatar, Oman et les Emirats Arabes Unis. | Het plan biedt Saleh, zijn familie en zijn medewerkers onschendbaarheid tegen vervolging. |
32 | Ce billet fait partie du dossier de Global Voices sur le soulèvement au Yémen 2011. | De GCC bestaat uit Bahrein, Saudi-Arabië, Koeweit, Qatar, Oman en de Verenigde Arabische Emiraten. |