Sentence alignment for gv-fra-20090626-13116.xml (html) - gv-nld-20090623-1868.xml (html)

#franld
1Malawi : Réactions à l'adoption par Madonna d'un second enfantMalawi: Reacties op adoptie van Chifundo door Madonna
2Ceux qui n'ont jamais entendu parler du Malawi, auront découvert ce pays africain par la seule grâce de Madonna, dont le nom complet, reste inconnu de la plupart.Sommige mensen die nog nooit van Malawi hadden gehoord, kennen dit Afrikaanse land nu enkel en alleen dankzij Madonna, van wie de volledige naam maar bij weinig mensen bekend is.
3En fait, il semble que la majorité des Malawiens soient heureux de voir des enfants pauvres de leur pays adoptés par Madonna, malgré les craintes que peut créer cette action.Het lijkt erop dat veel Malawiërs over het algemeen blij zijn dat Madonna arme kinderen uit Malawi kan adopteren, ondanks bezorgdheid over waar deze trend toe kan leiden.
4Quand Madonna est arrivée en 2006 au Malawi pour adopter David Banda, les réactionsont été mitigées.Toen ze in 2006 voor het eerst naar Malawi kwam om David Banda [en] te adopteren, waren de reacties gemengd.
5Lorsque le débat sur cette première adoption a finalement cessé, des rumeurs sont apparues, disant que la pop star prenait en fait date au Malawi pour adopter un autre enfant ; mais cette fois-ci, une fille du nom de Chifundo (Mercy) James.Toen de discussie over deze adoptie eindelijk verstomd was, ging het gerucht dat ze naar Malawi terug zou komen om nog een kind uit te zoeken: dit keer een meisje met de naam Chifundo (Mercy) James.
6Le blogueur Rex Chikoko a signalé [en anglais] que cette fois, la venue de Madonna paraissait se heurter à des difficultés, car le juge de la Cour suprême Esme Chombo a déclaré que les lois de l'adoption nationale au Malawi empêchaient Madonna d'adopter l'enfant en question, comme elle avait résidé au Malawi pendant environ 18 mois.Blogger Rex Chikoko [en] meldde dat de reis dit keer echter minder soepel verliep, want rechter Esme Chombo van het Hooggerechtshof had gezegd dat, volgens de internationale adoptiewetten van Malawi, Madonna het kind niet mocht meenemen omdat ze niet ongeveer 18 maanden in Malawi had gewoond.
7Mais, grâce à un appel auprès de la Cour suprême, Chifundo a obtenu gain de cause, au motif qu'un titre de séjour peut, dans le monde moderne, être obtenu à n'importe quel endroit et que tout le monde a le droit d'avoir plus d'une résidence.In beroep bepaalde het Opperste Gerechtshof [en] echter dat er voor Chifundo een uitzondering kon worden gemaakt, omdat een verblijfplaats tegenwoordig overal kan zijn en iemand meer dan één verblijfplaats kan hebben.
8De nombreux Malawiens ont réagi et les autres continuent à débattre et discuter de l'avenir du Malawi face à cette décision rendue par la Cour suprême.Veel mensen hebben hierop gereageerd en er wordt nog steeds gedebatteerd en gediscussieerd over wat deze uitspraak van het Opperste Gerechtshof voor Malawi zal betekenen.
9Entre-temps, Chifundo est arrivée à Londres.Ondertussen is Chifundo in Londen aangekomen [en]:
10La nouvelle fille de Madonna a quitté son pays natal le Malawi par avion privé en direction de Londres, ont déclaré samedi 20 juin un fonctionnaire de l'aéroport et une personne familière des procédures d'adoption de Madonna dans ce pays du sud de l'Afrique.De nieuwe dochter van Madonna is vanuit haar geboorteland Malawi met een privévliegtuig naar Londen gevlogen, zo werd afgelopen zaterdag gemeld door een medewerker van het vliegveld en door iemand die bekend is met de adoptieprocedure van Madonna in dit land in het zuiden van Afrika.
11Le fonctionnaire de l'aéroport, s'exprimant sous condition d'anonymat, car il n'a pas l'autorisation de parler à cette affaire, a déclaré que Chifundo “Mercy” James, 3 ans, est partie pour Londres vendredi (19 juin) dans la soirée, avec un escale dans l'Afrique du Sud voisine.De medewerker van het vliegveld, die anoniem wilde blijven omdat hij niet over de kwestie mocht praten, zei dat de 3-jarige Chifundo “Mercy” James vrijdagavond laat naar Londen was vertrokken, met een tussenstop in het buurland Zuid-Afrika.
12La petite fille, deuxième enfant malawien adopté par Madonna, a été accompagnée pendant son vol par une nounou, une puéricultrice et une assistante.Het meisje, het tweede kind dat Madonna uit Malawi heeft geadopteerd, zou tijdens de vlucht worden begeleid door een kindermeisje, een kinderverpleegkundige en nog een derde assistent.
13Le journaliste et blogueur Malawien Kondwani Munthali, qui écrit à propos de cette adoption, a été outré par l'article publié dans le Guardian par un certain Jacques Peretti, qui ridiculise le Malawi, et aussi par un autre article paru dans le Mirror, qui a affirmé que Madonna a acheté le peuple Malawien avec 19 millions de dollars US [13,5 millions d'euros] contre un enfant.Kondwani Munthali, journalist en actief blogger, schreef over Madonna en was woedend over een artikel [en] in The Guardian van ene Jacques Peretti waarin hij Malawi belachelijk maakt, en over een ander artikel in The Mirror waarin wordt beweerd dat Madonna de Malawiërs met 19 miljoen dollar [13,5 miljoen euro] heeft omgekocht om het kind te mogen meenemen.
14Des articles plus que choquants.Zieke, hele zieke verhalen.
15Munthali a dit : Mr. Peretti, quand il va retourner au Malawi, nous le ramènerons dans nos écoles de journalisme où il pourra apprendre à rapporter des «faits» et non pas seulement ses propres élucubrations, comme il l'a fait.Als de heer Peretti nog eens naar Malawi komt, dan nemen we hem mee naar onze journalistenopleidingen waar hij kan leren hoe hij moet schrijven over “feiten” in plaats van over zijn eigen verzinsels, zoals hij heeft gedaan.
16Il affirme qu'il y a au Malawi un charnier où nous enterrons trois bébés chaque jour, mon oeil.Hij beweert dat er een massagraf in Malawi is waar we elke dag drie baby's begraven. Wat een onzin!
17Munthali affirme qu'il n'a écrit cet article que pour rétablir la vérité à propos de cette dernière adoption par Madonna.Munthali zegt dat hij zijn artikel alleen heeft geschreven om de waarheid te vertellen over deze laatste adoptie door Madonna.
18Dans le contexte de ce débat, un autre blogueur, Ndagha [en anglais], affirme qu'il n'arrive pas à comprendre les raisons pour lesquelles on a accordé à Madonna ce second enfant.Ndagha [en], een andere blogger, zei dat hij, gezien de context van de discussie, niet begreep waarom Madonna toestemming had gekregen een tweede kind te adopteren.
19Au Malawi, certains ont appelé Madonna “Ma donatrice”, pour ses dons d'argent au peuple malawien et en particulier aux quelques enfants chanceux qui bénéficient de son programme Raising Malawi.Sommige Malawiërs noemen Madonna ‘Ma Donor', waarmee ze verwijzen naar het feit dat ze geld geeft aan het Malawische volk, en dan vooral aan de paar fortuinlijke [en] kinderen in haar Malawi Raising Project.
20Il est à noter qu'il existe aussi d'autres réactions à l'adoption des enfants par Madonna au Malawi, mais elles ne sont pas documentées dans ce pays.Er zijn nog meer reacties in Malawi op Madonna's adopties, maar die zijn niet geregistreerd.
21Pendant que les réactions se multiplient, ce qui reste dans l'esprit du peuple Malawien, c'est la question de savoir si Madonna et les autres célébrités ne vont pas venir au Malawi pour adopter plus d'enfants, sur la base du précédent créé par la décision de la Cour suprême du Malawi.Ondanks het grote aantal reacties vragen de Malawiërs zich vooral af of Madonna en andere beroemdheden nu naar Malawi zullen komen om nog meer kinderen te adopteren, op basis van het precedent dat is geschapen door de uitspraak van het Opperste Gerechtshof van Malawi.