Sentence alignment for gv-fra-20101111-48789.xml (html) - gv-nld-20101111-8866.xml (html)

#franld
1Vidéo : ça s'arrange pour la jeunesse gayVideo: ‘It Gets Better’ voor homoseksuele jongeren
2[liens en anglais sauf mention contraire] Le projet It Gets Better [Ça s'arrange] a été lancé par Dan Savage aux États-Unis pour prévenir le suicide des adolescents gays au moyen d'une campagne de vidéos qui expliquent comment la vie pouvait être pour un adulte homosexuel : bien meilleure.Het It Gets Better Project [en] is opgezet door Dan Savage om zelfmoord van homoseksuele tieners te voorkomen, door middel van video's die hen laten zien hoe het volwassen leven van homoseksuelen kan zijn: veel beter.
3Et de tous les coins du monde, d'autres personnes ont partagé en ligne leurs témoignages.Uit alle hoeken van de wereld zijn er nu ook anderen die hun verhalen delen.
4Dave raconte ce que c'est de grandir dans une famille de missionnaires religieux en Israël, comment il en est même arrivé à penser que l'exorcisme pourrait être une solution à ses problèmes et ses efforts pour comprendre sa foi en relation avec son orientation sexuelle.Dave [en] vertelt over hoe hij is opgegroeid in een religieus missionarissengezin in Israël, hoe hij zelfs begon te geloven dat exorcisme zijn problemen op zou kunnen lossen en over de moeite die hij heeft gedaan om te begrijpen hoe zijn geloof samen kan gaan met zijn seksuele voorkeur.
5Depuis la Finlande, un groupe de personnes racontent ce que cela a été pour elles de grandir en étant gay.Een groep mensen uit Finland deelt zijn ervaringen met het opgroeien als homoseksuele jongere.
6La vidéo a été présentée à la conférence TedXHelsinki.De video [fi] werd gepresenteerd tijdens de TedXHelsinki conferentie.
7Elle est sous-titrée en suédois et en anglais :Hij is ondertiteld in het Zweeds en Engels:
8Bashar Makhay parle du cheminement pour accepter son identité en tant qu'homme gay au Moyen Orient, ou, comme il se surnomme lui-même, en tant que “homme gay chrétien chaldéen irakien et progressiste”.Bashar Makhay vertelt [ar] over hoe hij zijn identiteit heeft leren accepteren als homoseksueel uit het Midden-Oosten, of zoals hij zichzelf noemt, een “homoseksuele Chaldeeuws-Irakees-Amerikaans christelijke vooruitstrevende man”.
9Des sous-titres en anglais sont accessibles si vous cliquez sur le bouton cc :De video heeft Engelse ondertitels als je op de cc button klikt:
10Un jeune gay musulman parle de son adolescence dans un foyer pakistanais musulman chiite très religieux : comment il a géré le harcèlement, ses croyances religieuses et la réaction de sa famille à sa sexualité :Een homoseksuele moslimjongere vertelt over zijn jeugd in een zeer religieus Pakistaans gezin van Shia moslims: hoe hij omging met pesterijen, zijn religieuze opvattingen en de mening van zijn familie over zijn seksuele geaardheid:
11Plusieurs vidéos de la communauté hispanique sont sous le titre “Todo va a Mejorar”.Vanuit de Spaanstalige gemeenschap zijn meerdere video's verzameld onder de titel “Todo va a Mejorar”.
12Une de ces vidéos a été publiée par Constantino du Guatemala qui vit actuellement à New York.Eén van die video's is geüpload door Constantino uit Guatemala [en, sp] die momenteel in New York City woont.
13Il témoigne de son expérience dans une société machiste, de ses doutes et raconte comment simplement suivre ses rêves peut vous emmener loin : il vit maintenant son rêve.Hij vertelt over zijn jeugd in een chauvinistische maatschappij, zijn onzekerheden en over hoe je heel ver kan komen als je niet opgeeft en in je dromen blijft geloven: hij leidt nu zijn droomleven.
14En tant qu'immigré grec de la première génération, greekcub parle de l'importance d'être fidèle à soi même, malgré les normes culturelles traditionnelles qui peuvent sembler incompatibles avec le bonheur, et à la fin, il adresse un message spécial aux jeunes Grecs gays qui passent par une période difficile :Als Grieks immigrant van de eerste generatie vertelt greekcub [en] hoe belangrijk het is om trouw aan jezelf te blijven, ondanks de traditionele culturele waarden die onverenigbaar lijken met je geluk, en aan het einde heeft hij een speciale boodschap opgenomen voor alle Griekse homoseksuele jongeren die het moeilijk hebben:
15Enfin, Kelly Kim raconte en langue des signes (américaine) ce qu'il a vécu : grandir en se faisant chahuter parce qu'il était sourd, le harcèlement, sa peur de la réaction de sa famille coréenne en apprenant son identité sexuelle jusqu'à ce qu'il décide de faire son coming-out.Kelly Kim ten slotte vertelt in ASL (Amerikaanse gebarentaal) hoe hij is opgegroeid terwijl hij getreiterd en gepest werd omdat hij doof was en hoe bang hij was voor de reactie van zijn Koreaanse familie op zijn homoseksualiteit, totdat hij uiteindelijk besloot om uit de kast te komen.
16La vidéo est sous-titrée en anglais :De video heeft Engelse ondertitels:
17Il y a beaucoup d'autres vidéos aussi bien sur le site du projet It Gets Better que sur YouTube.Er zijn nog veel meer video's, zowel op de website van het It Gets Better Project als op YouTube.
18Et espérons que tous les adolescents qui se font harceler parce qu'ils sont différents pourront trouver du soutien et de l'inspiration dans ces vidéos et ces histoires.Laten we hopen dat alle jongeren die worden gepest omdat ze anders zijn, inspiratie en steun kunnen halen uit deze video's en verhalen.