Sentence alignment for gv-fra-20090208-1735.xml (html) - gv-nld-20090206-28.xml (html)

#franld
1Antarctique : d'autres blogs venant du froidAntarctica: Meer weblogs van de koudste plek op aarde
2Note de la rédaction : ceci est le 2ème billet d'une série de 2 présentant des blogs écrits depuis, ou au sujet de l'Antarctique par des Latino-Américains.Opmerking van de redactie: Dit is deel 2 van een tweedelige serie over weblogs uit of over Antarctica geschreven door Latijns-Amerikaanse bloggers
3L'environnement glacial de l'Antarctique est le dernier endroit où l'on penserait trouver des blogueurs.Het ijskoude Antarctica is wel de laatste plaats op aarde waar je bloggers zou verwachten.
4Et pourtant, il y a eu une poignée de Latino-Américains à souhaiter partager leurs expériences de voyage ou de travail sur ce continent désolé.Maar een handjevol Latijns-Amerikanen leek het interessant om hun reis- of werkervaringen op dit verlaten continent uit te wisselen.
5Les uns écrivent directement d'Antarctique, publiant des photos et des vidéos qui permettent aux lecteurs de ressentir à quoi cela ressemble d'être aussi loin de chez soi, tandis que d'autres attendent leur retour en Amérique du Sud pour s'exprimer sur des blogs personnels ou collectifs.Sommigen schrijven direct vanaf Antarctica en plaatsen foto's en video's zodat lezers een idee krijgen hoe het is om zo ver van huis te zijn; anderen schrijven pas als ze terug zijn op het Zuid-Amerikaanse continent in hun persoonlijke weblog of in groepsblogs.
6Un résumé de la présence d'autres pays se trouve dans la première partie de cette série.Het eerste deel van deze serie geeft een overzicht van de andere landen die aanwezig zijn in Antarctica.
7D'Argentine, le blog Antarctic Open Expedition (en espagnol) compte les jours jusqu'au départ de la nouvelle expédition pour le continent gelé.Vanuit Argentinië wordt in het weblog Antarctic Open Expedition afgeteld tot het moment dat de nieuwe expeditie [es] afreist naar het koude continent. Juan Kestelboim schrijft over zijn dag van vertrek [es]:
8Juan Kestelbolm écrit de son jour de départ :Vandaag is misschien wel de belangrijkste dag van mijn leven.
9Ik heb drie nachten niet geslapen, het is kwart voor vier ‘s ochtends en over 45 minuten sta ik bij de voordeur van het National Antarctic Office om op de bus te stappen naar het militaire vliegveld El Palomar.
10Si tout se passe bien, nous embarquerons à bord d'un avion Hercules qui nous emmènera en six heures à Ushuaia.Daar ontmoet ik Mariano Rabinstein, mijn beste vriend sinds mijn jeugd met wie ik dit de afgelopen twaalf maanden heb gepland.
11De la piste d'atterrissage, un véhicule quelconque nous conduira au ARA Canal de Beagle, un navire cargo de 120 mètres de long sur 17 mètres de large, qui va approvisionner les bases antarctiques de l'Argentine.Als alles goed gaat, gaan we aan boord van een Hercules-vliegtuig dat ons in zes uur naar Ushuaia brengt. Vanaf de landingsbaan brengt een voertuig ons naar de ARA Beagle Channel, een vrachtschip van 120 meter lang en 17 meter breed dat de Argentijnse Antarctische basissen bevoorraadt.
12Nous passerons deux jours par des vagues de 10 mètres de haut, avec des pastilles contre le mal de mer, avant de voir les premiers icebergs et les gens qui habitent à côté.Na twee dagen op golven van tien meter hoog, met pillen tegen zeeziekte, zullen we de eerste ijsschotsen zien en de mensen die daar wonen.
13Le blogueur argentin Blinx blogue en direct depuis la base scientifique San Martín (espagnol) et le site comporte également une webcam fonctionnant en direct.De Argentijnse blogger Blinx schrijft direct vanaf de wetenschappelijke basis San Martín [es] en de site heeft ook een live webcam.
14Il a aussi filmé cette vidéo accélérée :Hij heeft deze time-lapse video gemaakt:
15Accéléré Novembre - Décembre de blinx sur Vimeo.Time-lapse november-december, gemaakt door blinx op Vimeo.
16Le blog Antarjub - Base Jubany - Antártida [espagnol], tenu par Richard Javier Ortiz contient de nombreux billets éducatifs, dont un sur la description du climat :Het weblog Antarjub - Base Jubany - Antártida [es] van Richard Javier Ortíz bevat veel leerzame artikelen, zoals een artikel waarin het klimaat wordt beschreven [es]:
17Le climat a des caractéristiques variées, il est humide du fait de la proximité de l'océan, puisque c'est une île et que la Base est sur la côte.Het klimaat heeft verschillende kenmerken: het is vochtig vanwege de nabijheid van de oceaan, want het is een eiland en de Basis ligt aan de kust.
18Il est aussi très venteux, les précipitations sont rares, sous forme de bruine, mais la neige est abondante, surtout en hiver.Het is ook erg winderig, er is weinig neerslag in de vorm van motregen, maar er is veel sneeuw, vooral in de winter.
19Il n'y a pas d'orages électriques, car les courants chauds n'atteignent pas cette latitude.Onweer komt er niet voor, omdat warme stromingen deze breedtegraad niet bereiken.
20Toutefois, il y a ce qu'on appelle «ventizca», ce sont des rafales de vent avec des chutes de neige, ce qui rend la visibilité quasi-nulle et les déplacements difficiles.Wel is er de zogenaamde “ventizca”, krachtige windstoten met sneeuw, waardoor het zicht bijna nul is en het moeilijk is om rond te lopen.
21La température en été peut s'échelonner de - 10 à + 7° C, avec des minima de - 17 et jusqu'à 10 à l'occasion.De zomertemperatuur kan variëren van -10 tot +7 graden Celcius, met een minimumtemperatuur van -17 en soms oplopend tot 10 graden.
22En hiver, la température minimum peut atteindre - 30 et le maximum atteint à peine + 7°.In de winter kan de minimumtemperatuur -30 zijn en het wordt nauwelijks warmer dan +7 graden Celcius.
23Quant au vent, il est très fréquent dans ces régions, au point qu'on considère comme une bonne journée quand il ne dépasse pas 20 à 30 km/h, et en hiver les vents peuvent atteindre jusqu'à 170 km/h, vitesse à laquelle il est très difficile de marcher, et si on y ajoute l'instabilité due à la glace qui recouvre le sol, il en résulte qu'il est dangereux de sortir dans les intempéries.Wind is heel gewoon in dit gebied en op een goede dag is de windsnelheid 20 of 30 kilometer per uur, maar in de winter kan dit oplopen tot 170 kilometer per uur, waardoor het lopen moeilijk is. Daarbij is het ijs op de grond instabiel, dus buiten rondlopen is erg gevaarlijk.
24Il y a des blogs qui contiennent également des photos intéressantes, tels que Fresco pa' chomba!In sommige weblogs staan ook interessante foto's zoals in Fresco pa' chomba!
25[es] et Lince Bajo Cero [es].[es] en Lince Bajo Cero [es].
26Un autre blogueur argentin, nommé Martín écrit sur El Grillo Loco Desde La Base Antártica [es] , et il décrit le rôle des chiens polaires argentins :Een andere Argentijnse blogger genaamd Martín schrijft in El Grillo Loco Desde La Base Antártica [es], waarin hij de rol van de Argentijnse poolhonden [es] beschrijft:
27Amenés par le général Pujato (fondateur de la base) en 1950, originaires d'Alaska et du Canada.Ze kwamen oorspronkelijk uit Alaska en Canada en werden in 1950 meegenomen door generaal Pujato (de oprichter van de basis).
28Ils ont été indispensables aux incursions polaires de l'armée argentine.Ze waren onmisbaar voor de poolexpedities van het Argentijnse leger.
29Chaque année ils se sont multipliés, et ils se sont accouplés jusqu'à former une race robuste et résistante, dotés d'une taille et un poids supérieurs à ceux de leurs aïeux d'origine.Elk jaar paarden ze en kwamen er meer, totdat het een robuuste en resistente soort was, groter en zwaarder dan hun oorspronkelijke ouders.
30Gentils et dociles, amis inconditionnels de l'homme, ils étaient agressifs entre eux, allant jusqu'à se battre à mort.Ze waren vriendelijk en meegaand, onvoorwaardelijke vrienden van de mens, maar onderling waren ze agressief en bevochten ze elkaar zelfs tot de dood.
31Grâce à une sensibilité et à un instinct incroyables pour détecter les crevasses, ils possédaient la capacité d'avertir infailliblement des situations dangereuses, de transporter infatigablement les traîneaux avec les charges, et de retrouver les chemins aux traces imperceptibles.Dankzij hun ongelooflijke gevoeligheid en instinct voor het opsporen van kloven beschikten ze over het vermogen om feilloos voor gevaarlijke situaties te waarschuwen, onvermoeibaar sleden met vracht te trekken en paden te vinden met onzichtbare sporen.
32La protection de l'environnement antarctique a entraîné leur triste absence depuis plus d'une décennie.Door de bescherming van het Antarctische milieu zijn ze al meer dan tien jaar niet meer hier.
33Les vétérans de l'antarctique ont accumulé les souvenirs d'images et d'émotions qui doivent leur existence aux fiers services des CHIENS POLAIRES ARGENTINS.Antarctische veteranen verzamelen de herinneringen van beelden en emoties die alleen de trouwe dienst van de ARGENTIJNSE POOLHONDEN kan oproepen.
34Même si la population de l'Antarctique ne compte officiellement qu'une personne, nombreux sont encore ceux qui y séjournent plusieurs mois d'affilée, et ces blogs permettent de saisir ce dont est faite la vie dans les bases scientifiques.Hoewel het aantal inwoners van Antarctica officieel 1 bedraagt, zijn er nog steeds veel inwoners die er maandenlang verblijven en deze weblogs helpen om een beeld te geven van het leven op een wetenschappelijke basis. Deel 1 over bloggers in Antarctica is hier te lezen.