# | fra | nld |
---|
1 | En République Centrafricaine, “Nous espérons toujours vivre ensemble en paix” | Centraal-Afrikaanse Republiek, “We hopen nog steeds op een vreedzaam samenleven” |
2 | Rebelles en République Centrafricaine. | Rebellen in de Centraal-Afrikaanse Republiek. |
3 | CC License-BY-2. | CC License-BY-2. |
4 | 0 Alors que la guerre entre les rebelles de la Seleka et l'armée nationale de la République Centrafricaine continue à faire rage, la tension monte dans la petite ville de Bossangoa. | 0 Terwijl de oorlog tussen de rebellen van de Seleka en het nationale leger van de Centraal-Afrikaanse Republiek nog steeds voortwoedt, neemt de spanning in het kleine stadje Bossangoa toe. |
5 | Les habitants craignent des débordements en bataille rangée entre chrétiens et musulmans. | De inwoners vrezen voor excessen bij de georganiseerde strijd die christenen en moslims met elkaar leveren. |
6 | Certains gardent cependant l'espoir d'un apaisement, comme l'iman de la mosquée principale : | Sommigen blijven echter hopen op een vreedzame afloop, zoals de iman van de grootste moskee:[lien - fr] |
7 | C'est notre pays, nous sommes aussi natifs. | Het is ons land, wij zijn hier ook geboren. |
8 | Mais nos frères chrétiens nous prennent toujours pour des étrangers. | Maar onze christelijke broeders beschouwen ons nog steeds als vreemdelingen. |
9 | Ils nous assimilent à leur malheur et nous ne comprenons pas. | Ze geven ons de schuld van hun ellende en wij begrijpen dat niet. |
10 | Nous demandons aussi la paix.. | Wij willen ook vrede. |
11 | La crise humanitaire s'aggrave de jour en jour dans le pays. | De humanitaire crisis in het land wordt van dag tot dag ernstiger. |
12 | Hippolyte Donossio rapporte que 150 personnes ont été tuées et des milliers d'habitations incendiées par les rebelles durant le week-end. | Hippolyte Donossio meldt dat de rebellen afgelopen weekend 150 mensen hebben gedood en duizenden huizen in brand gestoken hebben. |