# | fra | nld |
---|
1 | Des vidéos montrant des combattants iraniens dans la guerre civile syrienne ? | Tonen deze video's Iraniërs die vechten in Syrië? |
2 | [liens en anglais] On sait que l'Iran soutient le régime syrien, mais il existe peu de preuves d'engagement direct sur le terrain. | Dat Iran het Syrische regime steunt [en], is bekend, maar er was tot nu toe weinig bewijs van hun aanwezigheid op Syrische bodem. |
3 | A présent, des vidéos tendant à montrer des individus parlant persan en uniformes militaires, opérant à l'intérieur de la Syrie et collaborant avec les forces gouvernementales sont devenues virales. | Nu is een aantal filmpjes opgedoken [fa] met Perzisch-sprekende mannen in militaire uniformen, opererend binnen Syrië [en] en samenwerkend met het regeringsleger. |
4 | Il semble que des rebelles syriens aient bousculé des troupes loyales au président Bachar al-Assad et se soient procuré des images vidéo de possibles conseillers militaires iraniens au travail avec les Syriens. | Waarschijnlijk hebben Syrische rebellen troepen overvallen [en] die loyaal zijn aan president Bashar al-Assad en filmbeelden te pakken gekregen van ogenschijnlijk Iraanse militaire adviseurs die samenwerken met Syriërs. |
5 | On entend l'homme dans la vidéo ci-dessus parler persan pour demander à quelqu'un un numéro de téléphone à Téhéran. | De man in het filmpje hierboven spreekt Perzisch en vraagt aan iemand om een telefoonnummer in Teheran. |
6 | Selon le New York Times, les vidéos ont été largement diffusées dans les médias internationaux malgré la difficulté d'une vérification indépendante de leurs affirmations. | Volgens de New York Times zijn de video's volop verspreid via alle internationale media, maar is het moeilijk de claims van de filmpjes op waarheid te toetsen. |
7 | Sur la base d'informations venues d'Iran, The Lede Blog suppute que les images ont pu être enregistrées par un documentariste iranien qui aurait été tué en Syrie. | Berichten uit Iran doen The Lede Blog vermoeden [en] dat de beelden zijn opgenomen door een Iraanse documentairemaker die is omgekomen in Syrië. |
8 | Iraniens en marche | Iraniërs onderweg |
9 | Une autre conversation de deux Iraniens filmés dans une voiture dit qu'il leur faut des gens spécialisés qu'ils puissent guider et mener. | Een gesprek tussen twee Iraniërs in een auto. Ze zeggen dat ze specialisten nodig hebben die als gids kunnen dienen en voorop rijden. |
10 | Le conducteur dit que “les [rebelles] ont été nettoyés avec difficulté de ce secteur.” | De chauffeur zegt dat “die [rebellen] zich heel moeilijk lieten verdrijven uit dit gedeelte”. |
11 | A plusieurs reprises ils dépassent des convois militaires, et une fois le conducteur dit qu'ils sont de la garde présidentielle. | Verschillende keren passeren ze legeronderdelen en een keer zegt de chauffeur dat het de presidentiële garde is. |
12 | Il y a aussi une conversation en arabe entre le chauffeur iranien et des soldats syriens. | Er is ook een gesprek in het Arabisch tussen de Iraanse chauffeur en Syrische soldaten. |
13 | Soldats iraniens au repos | Pauzerende Iraanse soldaten |
14 | Un “Commandant” iranien | Een Iraanse ‘Commandant' |
15 | Un commandant iranien dit : “Nous avons envoyé des troupes du côté gauche du terrain.” | Een Iraanse commandant zegt: “We hebben mensen naar de linkerkant van het veld gestuurd.” |