# | fra | nld |
---|
1 | Vietnam : Un père demande l'aide des internautes pour retrouver sa fille disparue | |
2 | Le Vietnamien Nguyen Minh Chau a vu pour la dernière fois sa fille de cinq ans Nguyen Truong il y a quinze ans. Il est allé à différents endroits, comme Ho Chi Minh Ville, la province de Binh Duong, et même au Laos voisin à la recherche de l'enfant. | |
3 | Il est apparu à la télévision et à la radio nationale pour demander de l'aide. | |
4 | Mais il n'a pas réussi à retrouver sa fille. | Vietnam: Vader vraagt hulp internetburgers bij zoektocht naar vermiste dochter |
5 | A présent le père désespéré fait appel [en anglais] aux internautes dans sa longue quête pour son enfant. Selon M. | Nguyen Minh Chau uit Vietnam heeft zijn toen vijfjarige dochter Nguyen Truong An 15 jaar geleden voor het laatst gezien. |
6 | Chau, qui habite la province de Tien Giang dans le delta du Mékong, sa fille a disparu le 10 décembre 1995. | Hij heeft in diverse steden zoals Ho Chi Minhstad, de provincie Binh Duong en zelfs in het naburige Laos naar zijn dochter gezocht. |
7 | La fille de M.Chau et son neveu Diem My ont été vus pour la dernière fois alors qu'ils jouaient dans la maison d'un voisin. | Hij deed een vruchteloze oproep via een nationale TV-zender en de radio. Nu roept [en] de wanhopige vader de hulp in van internetburgers bij de al zo lang durende zoektocht naar zijn dochter. |
8 | Les deux enfants étaient âgés chacun de cinq ans à l'époque. Le mois dernier, M. | Volgens Chau, die in de Mekong Delta woont in de provincie Tien Giang, verdween zijn dochter op 10 december 1995. |
9 | Chau a reçu l'assistance d'un membre de sa famille pour créer un site web en vue de collecter des indices et des informations sur sa fille disparue. | Chaus dochter en zijn nichtje Diem My werden voor het laatst gezien toen zij in het huis van de buren aan het spelen waren. |
10 | Voici le message d'introduction de M. Chau : | Beide kinderen waren destijds vijf jaar oud. |
11 | Ma fille est née en 1990. Elle a été enlevée fin 1995 et n'a pas été retrouvée. | Vorige maand bouwde Chau samen met een familielid een website om aanwijzingen en informatie te verzamelen over zijn vermiste dochter. |
12 | Elle et une autre toute petite fille (du même âge qu'elle) ont été perdues dans la soirée du même jour avant la fin de 1995. | |
13 | Notre famille la cherche depuis maintenant 15 ans avec l'aide de nombreuses personnes, des journaux, et de la police ; mais en vain. | |
14 | A présent j'espère que ce site web pourra nous aider… M. | Hieronder vind je de toelichting [vi-en] die hij op de site geeft: |
15 | Chau est reconnaissant pour toute piste qu'il obtiendra des internautes | Mijn dochter is in 1990 geboren. |
16 | Nous vous remercions beaucoup pour toute information utile sur ma fille ! | Zij werd eind 1995 ontvoerd en is nog altijd niet terecht. |
17 | Le site web et la détermination de M. | Zij verdween eind 1995 op dezelfde avond als een evenoud meisje. |
18 | Chau à retrouver sa fille ont été chaleureusement accueillis au Vietnam. | Tot op heden zoeken wij haar al 15 jaar tevergeefs met behulp van veel mensen, de krant en de politie. |
19 | Dès la fin janvier, près de 100.000 personnes avaient déjà visité le site. | Nu hoop ik dat deze website ons verder brengt… |
20 | M. Chau a reçu des milliers d'appels exprimant un soutien à sa cause. | Chau is blij met elke aanwijzing die hij van internetburgers krijgt: |
21 | M. Chau a espoir que la communauté en ligne puisse lui venir en aide. | Wij stellen alle informatie over mijn dochter zeer op prijs |
22 | Il a affirmé ce souhait lors d'un entretien [en anglais] avec Vietnam Bridge | Er werd in Vietnam goed gereageerd op de website en op Chaus vastberadenheid om zijn dochter te vinden. |
23 | Notre fille n'a jamais cessé de nous manquer à ma femme et moi. | Tegen het einde van januari hadden bijna 100.000 mensen de website al bezocht. |
24 | Nous aimons beaucoup notre fille disparue. | Chau ontving ook al duizenden telefonische steunbetuigingen. |
25 | Nous ignorons si elle vit heureuse ou non. | Hij hoopt dat de online gemeenschap hem kan helpen. |
26 | Grâce à ce site web, j'espère que la communauté en ligne m'aidera à retrouver ma fille | Hij gaf deze wens te kennen tijdens een interview [en] met de Vietnam Bridge: Mijn vrouw en ik houden heel veel van onze dochter en missen haar nog altijd. |
27 | L'auteur de ce billet a contacté M. | We weten niet of ze gelukkig is of niet. |
28 | Chau au moyen de l'adresse courriel indiquée sur son site. | We hopen dat we met behulp van deze website onze dochter zullen vinden. |
29 | Voici les réponses de M. Chau aux questions qui lui ont été adressées : | De schrijver benaderde Chau via het e-mailadres dat op zijn website staat. |
30 | Qu'est-ce qui vous a motivé à créer ce site web ? | Hieronder staan de antwoorden die Chau gaf op de aan hem gestelde vragen: |
31 | -> Je pense que l'information sur le fait que je trouve ma fille sur le site nguyenminhchau.com peut être connue rapidement à travers le monde à la vitesse de l'internet. | Waarom heeft u deze website online gezet? -> Ik denk dat de zoektocht naar mijn dochter via de website nguyenminhchau.com snel wereldwijd bekend wordt door de snelheid van het internet. |
32 | Je sais qu'elle a disparu il y a 15 ans, et j'espère seulement que ma fille prendra connaissance de cette information et reviendra chez nous. | Ik weet dat ze 15 jaar geleden verdween en ik hoop dat mijn dochter dit ook weet en weer naar huis komt. |
33 | Croyez-vous que l'internet puisse fournir des indices dans la recherche de votre fille disparue ? -> Oui, je le crois. | Gelooft u dat u aanwijzingen via het internet krijgt die u verder helpen in uw zoekdochter naar uw vermiste dochter? -> Ja, dat geloof ik zeker. |
34 | Avez-vous reçu un indice ou un retour d'information d'internautes sur votre fille ? ->J'ai reçu un grand nombre de retours d'information, de recommandations. | Heeft u al aanwijzingen over uw dochter gehad of heeft u al reacties gekregen via het internet? -> Ik heb al heel veel reacties en tips ontvangen. |
35 | Certaines très utiles pour retrouver ma petite fille | Sommige waren heel nuttig voor de zoektocht naar mijn meisje. |
36 | Jusqu'à présent, êtes-vous satisfait des résultats ou réactions que vous avez obtenus depuis la création de ce site ? -> Je suis content de l'aide de nombreuses personnes, de journaux. | Bent u tot dusver tevreden over het resultaat of over de reacties die u heeft gekregen sinds de website in de lucht is? -> Ik ben blij met de hulp van al die mensen en van de kranten. |
37 | Leur aide nous donne de plus en plus de moyens pour continuer à rechercher ma fille. | Hun hulp stelt ons in staat om onze dochter te blijven zoeken. |
38 | M. Chau a indiqué qu'il avait été contacté par un Américain qui a proposé de développer le site nguyenminhchau.com et ajouter des informations en trois langues supplémentaires : cambodgien, thaï et chinois. | Chau meldt dat hij door een Amerikaan is benaderd die heeft aangeboden de website nguyenminhchau.com te verbeteren en de informatie in nog drie andere talen op de website te zetten: Cambodjaans, Thais en Chinees. |
39 | Une société qui exporte des biens au Cambodge est prête à imprimer la photo de la fille de M. Chau sur l'emballage de ses produits. | Een bedrijf dat goederen exporteert naar Cambodja is bereid om een foto van Chaus dochter op de verpakking van hun producten te drukken. |
40 | M. Chau et sa famille peuvent être joints à cette adresse courriel : truonghoangthai158@yahoo.com | Je kunt Chau en zijn familie bereiken via het e-mailadres: truonghoangthai158@yahoo.com |