# | fra | nld |
---|
1 | Cambodge : Une députée et activiste pourrait renoncer à son procès contre le Premier ministre | Cambodja: Activiste-parlementariër laat rechtszaak tegen premier misschien vallen |
2 | Mu Sochua est une activiste internationalement reconnue [en anglais, comme tous les liens] membre du Sam Rainsy Party (SRP) à l'Assemblée Nationale cambodgienne. | Mu Sochua [en] is een internationaal erkende activiste [en] en is namens de Sam Rainsy Party (SRP) lid van de Nationale Assemblee van Cambodja. |
3 | Elle a intenté récemment un procès au Premier ministre du pays, Hun Sen, pour des propos diffamatoires qu'il a tenu en avril 2009. | Onlangs spande ze een rechtszaak aan tegen de premier van dit land, Hun Sen, wegens lasterlijke uitlatingen die hij volgens haar in april 2009 heeft gedaan. |
4 | Par la suite, Hun Sen a intenté un contre-procès à Mu Sochua, là aussi pour diffamation. | Hun Sen spande daarop een tegenrechtszaak aan tegen Mu Sochua, ook wegens laster. |
5 | KI Media a mis en ligne un article du Phnom Penh Post détaillant le contre-procès de Hun Sen: | KI Media [en] plaatste een artikel uit de Phnom Penh Post met nadere informatie over de tegenrechtszaak van Hun Sen: |
6 | L'avocat du [G]ouvernement, Ky Tech, représentant Hun Sen, a intenté un contre-procès. | [r]egeringsadvocaat Ky Tech, die Hun Sen bijstaat, spande een tegenrechtszaak aan. |
7 | Ky Tech a prétendu qu'il pourrait exiger jusqu'à 10 million de riels (environ 2000 euros) de dommages et intérêts de la part de Mu Sochua et d'autres personnes qu'il n'a pas nommées, impliquées pour diffamation à l'endroit de son client, au cours de la conférence de presse de jeudi dernier. | Ky Tech beweert dat hij wellicht niet minder dan 10 miljoen riel (€ 1810) schadevergoeding gaat eisen van Mu Sochua en andere, niet bij naam genoemde personen, wegens belastering van zijn cliënt tijdens de persconferentie afgelopen donderdag. |
8 | De son côté, Mu Sochua ne demande que 500 riels à titre de réparation dans son procès. | De 500 riel die Mu Sochua eist, steken daar sterk bij af. |
9 | Cambodian Bright Future a mis en ligne une lettre dans laquelle Mu Sochua écrit : | Cambodian Bright Future [en] plaatste een brief van Mu Sochua waarin ze schrijft: |
10 | Dans très peu de jours, mon immunité parlementaire sera levée, ainsi, la cour pourra ” enquêter” sur mon affaire. | Binnen enkele dagen wordt mijn parlementaire onschendbaarheid opgeheven en kan de rechtbank mijn zaak “onderzoeken”. |
11 | C'est une procédure normale envers les politiciens du parti de l'opposition ou les activistes des droits de l'Homme ou encore les pauvres qui ne peuvent pas corrompre les magistrats de la cour. | Dit is de normale gang van zaken voor politici van de oppositiepartij of mensenrechtenactivisten of armen die rechtbankfunctionarissen niet kunnen omkopen. |
12 | Je serai détenue dans la tristement célèbre prison de” Prey Sar” pour aussi longtemps que le tribunal jugera bon… Le monde continue-t-il à regarder en silence pendant que le Cambodge est en train d'être gouverné en ce moment par une seule personne ? | Voor zolang de rechtbanken zich met mijn zaak wensen bezig te houden, word ik opgesloten in de beruchte “Prey Sar”-gevangenis… Kijkt de wereld nog steeds stilzwijgend toe hoe Cambodja nu door één man wordt geregeerd? |
13 | Le blog Details are sketchy [en anglais] fait écho aux craintes de Mu Sochua : | Details are Sketchy [en] geeft de gedachten van Mu Sochua weer: |
14 | Vu que le Premier ministre Hun Sen possède les magistrats, [un procès pour diffamation] paraît improbable. | Gezien het feit dat premier Hun Sen bepaalt wat er in de rechtbanken gebeurt, lijkt [een rechtszaak wegens laster] onwaarschijnlijk. |
15 | Mais bonne chance. | Maar succes mocht het toch tot een rechtszaak komen. |
16 | Cela pourrait être deux secondes intéressantes - le temps que la cour prendra avant de se débarrasser de l'affaire. | Het zou twee interessante seconden opleveren - ongeveer de tijd die de rechtbank aan de zaak zal besteden alvorens deze af te wijzen. |
17 | Mu Sochua était récemment invitée sur VOA Khmer, où elle a annoncé qu'elle envisageait d'abandonner son procès. | Mu Sochua was onlangs te gast bij VOA Khmer [en] waar ze liet weten dat ze zou overwegen om haar rechtszaak te laten vallen. |
18 | “Pour protéger le pays, si les deux parties consentent à retirer les plaintes, j'y consens”, a-t-elle dit. | “Om het land te beschermen, ben ik bereid mijn aanklacht in te trekken als de andere partij dat ook doet,” zie Mu Sochua. |
19 | Human Rights Watch soutient Mu Sochua et lance un appel pour qu'elle obtienne plus de soutien au niveau international. | Human Rights Watch [en] steunt Mu Sochua en roept op tot meer steun vanuit de hele wereld. |
20 | Mu Sochua a été interviewé récemment par Equitycam.tv sur le statut des femmes en politique au Cambodge. | Mu Sochua werd onlangs geïnterviewd door Equitycam.tv over de positie van vrouwen in de Cambodjaanse politiek. |
21 | Son interview est la deuxième, après l' interview d'une consœur femme et législatrice, Mme Men Sam Sur. | Het interview met haar volgt na een interview met collega-wetgever en seksegenoot Men Sam On. |