# | fra | nld |
---|
1 | Au Nigéria, les mariages d'enfants, c'est oui, l'homosexualité, c'est non | ‘Nee’ tegen homoseksualiteit, ‘ja’ tegen kinderhuwelijk in Nigeria |
2 | Tous les liens renvoient vers des sites en anglais, sauf indication contraire. Le 22 août 2013, un homme a été tabassé dans le quartier de Kotodayo à Ota, dans l'ouest du Nigéria, en raison de son homosexualité présumée. | Op 22 augustus 2013 is in Ota, in het westen van Nigeria, een man in elkaar geslagen [en - alle links] omdat hij homoseksueel zou zijn. |
3 | L'homme, connu sous le nom de Sadiq, a rapidement été évacué des lieux. Il était conscient mais on n'a pas d'information sur son état de santé actuel. | Op 30 mei 2013 heeft het Huis van Afgevaardigden een wetsvoorstel ingediend waardoor het homohuwelijk, relaties tussen mensen van hetzelfde geslacht en lidmaatschap van een homorechtenorganisatie verboden zou worden. |
4 | Cela s'est produit alors que le 30 mai de cette année, la Chambre des représentants du pays a voté une loi qui criminalise le mariage homosexuel, les relations entre personnes du même sexe et l'appartenance à des groupes militant pour les droits des homosexuels. | De man, alleen bekend als Sadiq, was nog bij bewustzijn toen hij afgevoerd werd, maar er is niets bekend over zijn huidige situatie. |
5 | Le président, Goodluck Jonathan, doit approuver cette loi afin qu'elle puisse entrer en application. | President Goodluck Jonathan moet de wet goedkeuren voordat het officieel ingevoerd wordt. |
6 | Votée par le Sénat en novembre 2011, elle prévoit des peines de prison allant jusqu'à quatorze ans pour les personnes déclarées coupables. | In het wetsvoorstel, dat in november 2011 door het Nigeriaanse senaat goedgekeurd werd, wordt gesproken over gevangenisstraffen van 14 jaar voor mensen die homoseksueel zijn. |
7 | Comble de l'ironie, c'est ce même Sénat qui a approuvé le mariage de mineurs en juillet cette année. | Ironisch genoeg heeft hetzelfde senaat in juli van dit jaar kinderhuwelijken goedgekeurd. |
8 | Le Global Attitudes Project du Pew Research Centre montre que le Nigéria est le pays le plus intolérant au monde en matière d'homosexualité. | Volgens het Global Attitudes Project van het Pew Research Centre is Nigeria het minst tolerante land ter wereld als het om homoseksualiteit gaat. |
9 | Dans ce pays, une simple rumeur vous soupçonnant d'être homosexuel peut faire de vous la victime de violence, voire vous faire emprisonner. | Alleen een gerucht over mogelijke homoseksualiteit kan in het land al leiden tot geweld en gevangenschap. |
10 | Cette carte montre les peines encourues par les homosexuels en Afrique. | Een kaart waarop de verschillende straffen voor homo's en lesbiennes in Afrika te zien zijn. |
11 | Source: http://ilga.org/ | Bron: http://ilga.org/ |
12 | L'homosexualité est illégale dans 38 pays africains et peut être punie de mort en Mauritanie, au Soudan, dans une partie de la Somalie et dans le Nord du Nigéria. | Homoseksualiteit is in 38 Afrikaanse landen verboden en in Mauritania, Soedan en Nigeria staat hier de doodstraf op. |
13 | En février 2012, l'Ouganda a remis à l'ordre du jour une proposition de loi anti-gay controversée [fr] soumise par un parlementaire, David Bahati, qui a souligné que la nouvelle version abandonnait la peine de mort et l'emprisonnement des personnes qui ne dénonçaient pas les homosexuels de leur famille aux autorités. | In februari 2012 bracht Uganda een controversieel anti-homo wetsvoorstel weer ter tafel. Dit wetsvoorstel was voorgesteld door een Ugandees parlementslid, David Bahati, die beweerde dat hij de doodstraf en gevangenisstraf voor familieleden die homoseksuelen niet aangeven bij de politie had laten vallen in de nieuwe versie van het wetsvoorstel. |
14 | Le même mois, l'ancienne première dame du Libéria, Jewel Howard Taylor, a présenté un projet de loi [fr] qui rendrait l'homosexualité passible de la peine de mort. | In dezelfde maand introduceerde de voormalige Libanese presidentsvrouw, Jewel Howard Taylor, een wetsvoorstel waarin homoseksualiteit bestraft zou worden met de doodstraf. |
15 | Pour beaucoup de parlementaires et d'hommes politiques africains, l'homosexualité est contre nature et non-africaine. | Veel Afrikaanse politici en wetgevers beweren dat homoseksualiteit onnatuurlijk en onafrikaans is. |
16 | L'Afrique du Sud y est une exception puisque sa constitution est une des plus avancées au monde en matière de protection des droits des homosexuels. | Zuid-Afrika is een uitzondering; dit land heeft een grondwet met de meest uitgebreide regels ter bescherming van homorechten in de wereld. |
17 | Réagissant à cette histoire de vindicte populaire contre un homosexuel présumé sur le site d'informations Nigeria Eye, M. | Als reactie op het nieuws over de volksjustitie tegen de vermoedelijke homoseksuele man zei Mr. Speaker het volgende: |
18 | Speaker fait l'observation suivante: La simple allégation de l'homosexualité de quelqu'un suffit à l'exposer à de violentes attaques au Nigéria, quelle honte ! | Onbewezen beschuldigingen dat iemand homo zou zijn, zijn in Nigeria al genoeg om iemand bloot te stellen aan geweld, wat een schande. |
19 | Je ne crois pas que quelque loi que ce soit puisse changer l'orientation sexuelle des homosexuels. | Ik geloof niet dat er een wet is die de seksualiteit van homoseksuelen zal veranderen. |
20 | Des droits humains pour tous, s'il vous plaît. | Mensenrechten voor iedereen alsjeblieft. |
21 | Sur le site internet de PM News Nigeria, Naubiko se demande pourquoi l'opinion publique se sent si concernée par des “questions minuscules” comme l'homosexualité : | Op de site van PM News Nigeria, vroeg Naubiko zich af waarom mensen zich zo druk maken over “kortzichtige zaken” zoals homoseksualiteit: |
22 | Je n'ai pas [il a ensuite corrigé dans une autre note en précisant qu'il voulait écrire “j'ai”] en aversion les pratiques gay mais est-ce vraiment le bon sujet de préoccupation ? | Ik verafschuw homoseksualiteit niet [hij corrigeerde zichzelf later door te zeggen dat hij het wel verafschuwt] maar is dit waar we ons druk om moeten maken? |
23 | Alors que nous devrions faire vivre un enfer à nos hommes politiques, on se soucie de problèmes minuscules. | We moeten onze politici het leven zuur maken, maar in plaats daarvan maken we ons druk om allerlei kortzichtige zaken. |
24 | Mais cela n'a pas convaincu Adeyinka : | Maar dat overtuigde Adeyinka niet: |
25 | L'homosexualité, c'est le mal. Ne la défendez pas. | Homoseksualiteit is slecht, steun het niet, in welke vorm dan ook. |
26 | Ça n'a rien de politique. | Politici maakt het niets uit. |
27 | Acceptez Jésus Christ avant qu'il ne soit trop tard pour vous. | Accepteer jezus voordat het te laat is. |
28 | Sur Twitter, l'auteur nigérian St.Vince (@vinzPaz) affirme que la justice populaire contre les homosexuels est sadique, même si l'homosexualité est illégale : | Op Twitter zei de Nigeriaanse schrijver St.Vince (@vinzPaz) dat volksjustitie tegen homoseksuelen sadistisch is, ook al is homoseksualiteit verboden: |
29 | Ok, l'homosexualité est illégale au Nigéria mais que la foule les tabasse, vraiment? | Kom op jongens, homoseksualiteit is verboden in Nigeria, maar iemand in elkaar slaan? |
30 | C'est du pur sadisme. | Dat is gewoon sadistisch. |
31 | Alexis Okeowo (@alexis_ok), un journaliste qui écrit sur l'Afrique pour divers médias internationaux, exprime son souhait de voir un jour les Nigérians manifester leur mécontentement face aux lois anti-gays comme ils l'ont fait face à la législation sur le mariage des enfants : | Alexis Okeowo (@alexis_ok), een journalist die voor verschillende internationale media over Afrika schrijft, zei dat hij hoopte dat Nigerianen op een dag zo boos worden over anti-homo wetsvoorstellen als zij over de wetten op het gebied van kinderhuwelijken worden: |
32 | Le jour où les Nigérians s'indigneront des lois anti-gays comme ils l'ont fait pour la législation sur le mariage des enfants, ce jour-là je m'installerai pour de bon au Nigéria. | De dag dat Nigerianen boos worden over anti-homo wetsvoorstellen, zoals ze boos worden over de wetten op het gebied van kinderhuwelijken, is de dag dat ik naar Nigeria verhuis. |
33 | Le 18 juillet 2013, le sénat nigérian a maintenu dans la Constitution une clause qui définit la majorité de façon à inclure toute femme mariée, quel que soit son âge. | Het Nigeriaanse senaat behield op 18 juli 2013 een deel van de Nigeriaanse grondwet waarin staat dat alle getrouwde vrouwen onder meerderjarigheid vallen, ongeacht hun leeftijd. |
34 | Des Nigérians préoccupés et des militants ont exprimé sur Twitter leur rejet de cette mesure avec le mot-clic #ChildNotBride imaginé par Ayomidotun Fadeyi (@IAmAyomiDotun), conteur visuel nigérian. | Bezorgde Nigerianen en activisten verzetten zich hiertegen op Twitter met de hashtag #ChildNotBride, gemaakt door Ayomidotun Fadeyi (@IAmAyomiDotun), een Nigeriaanse visuele verteller. |
35 | En 2010, Ahmad Sani Yerima, sénateur et ex-gouverneur de l'état de Zamfara au nord du Nigéria, a été accusé d'avoir épousé une jeune Égyptienne de 13 ans. M. | In 2010 werd Ahmad Sani Yerima, senator en voormalig gouverneur van de staat Zamfara in het noorden van Nigeria, ervan beschuldigd met een 13-jarig Egyptisch meisje te zijn getrouwd. |
36 | Yerima aurait payé aux parents une dot de 100 000 $ US. | Yerima had de ouders van het meisje naar verluidt 100,000 dollar betaald. |
37 | Le sénateur Sani Ahmed Yerima était à la tête du groupe de sénateurs s'opposant au changement de la définition de l'âge légal du mariage, insistant sur le fait que certaines coutumes religieuses permettent le mariage avant 18 ans. | Senator Sani Ahmed Yerima leidde de groep van senators die zich verzetten tegen de verandering van de leeftijd waarop het toegestaan is te trouwen met als argument dat bepaalde religieuze tradities het huwelijk aan mensen onder de 18 toestaat. |
38 | Tweetant sur ces deux sujets du mariage des enfants et de l'homosexualité, Bar Baric (@Bar_Baric) a écrit : | Over dezelfde onderwerpen, het kinderhuwelijk en homoseksualiteit, schreef Bar Baric (@Bar_Baric): |
39 | Nos partenaires occidentaux sont restés particulièrement silencieux sur la question du mariage des enfants au Nigéria, contrairement à celle de l'homosexualité. | Onze westerse partnerlanden zijn relatief stil als het om het kinderhuwelijk in Nigeria gaat, in tegenstelling tot homoseksualiteit. |
40 | Eusebius (@IgbokweEusebius) est persuadé que Lagos légalisera un jour le mariage homosexuel : | Eusebius (@IgbokweEusebius) weet zeker dat het homohuwelijk ooit legaal wordt in Lagos: |
41 | Pour moi, Lagos sera le premier état du Nigéria à légaliser le mariage gay. | Zoals ik het zie zal Lagos de eerste stad in Nigeria zijn die het homohuwelijk legaliseert. |
42 | Croyez-moi !!! | Let op mijn woorden!!! |
43 | Pour Pizzle Houdini (@thisisphd) l'homosexualité est pourtant profondément ancrée au Nigéria : | Homoseksualiteit is diepgeworteld in Nigeria, zo beschreef Pizzle Houdini (@thisisphd): |
44 | Si tu es allé dans un pensionnat, tu sais forcément à quel point ces trucs gays sont présents au Nigéria. | Als je op een kostschool zat, weet je hoe diepgeworteld homoseksualiteit is in Nigeria. |