# | fra | nld |
---|
1 | Chili : Le tremblement de terre vu par les Chiliens | Chili: Burgers filmen tijdens en na de aardbeving |
2 | Santiago après le séisme. Photo de pviojo CC-By | Santiago na de aardbeving, foto van pviojo CC-By |
3 | Alors que la journée touchait à sa fin, de nombreuses vidéos témoignant du puissant tremblement de terre d'une magnitude de 8,8 qui a frappé le Chili (en français ), le samedi 27 février à 3h30, ont fait leur apparition sur le web. | Nu de dag ten einde loopt, duiken er steeds meer video's op van de vernietigende aardbeving met een kracht van 8,8 op de schaal van Richter die Chili om half 4 in de ochtend heeft getroffen [en]. De aardbeving trof niet alleen het vasteland met aardschokken, maar veroorzaakte ook tsunamigolven. |
4 | Le séisme n'a pas seulement touché les terres chiliennes, il a également fait craindre un tsunami qui a mis le Pacifique en état d'alerte, plusieurs pays se sont préparés à recevoir la vague sur leurs côtes. | Dit leidde tot een tsunamiwaarschuwing voor alle kustgebieden in de Grote Oceaan en verschillende landen bereidden zich voor op de golven die hun kusten naderden. Sommige video's werden tijdens de aardbeving zelf gemaakt, zoals deze amateurvideo op YouTube. |
5 | Certains ont pu capturer en images la catastrophe comme le montre cette vidéo amateur mise en ligne sur YouTube. | De video begint met het beeld van een computer in een kamer, en terwijl alles beweegt is het gerommel van de aarde te horen. |
6 | On peut y voir une chambre au moment de la secousse et écouter le grondement, puis les lumières s'éteignent, tout est noir, seules les voix d'une femme et d'un homme, certainement la personne tenant le caméscope, tentant de calmer cette dernière sont perceptibles. | Vervolgens gaat het licht uit en wordt het donker, en we horen alleen nog maar de stemmen van een vrouw en van een man, waarschijnlijk degene die de camera vasthoudt, die haar probeert gerust te stellen. |
7 | La vidéo suivante a été prise par l'utilisateur de YouTube ikonsento durant l'une des répliques : | Deze video is door YouTube-gebruiker ikonsento gemaakt tijdens een van de naschokken [es]: |
8 | Ikonsento a mis en ligne sa première vidéo quelques minutes seulement après le tremblement de terre, elle montre la manière dont la secousse frappe sa maison : les meubles glissant et tombant au sol témoignent de la puissance du séisme. | Ikonsento begon direct na de eerste aardbeving te filmen [es], en hij uploadde deze video waarin te zien is wat er in zijn huis is gebeurd: aan de manier waarop de meubels zijn verschoven en omgevallen is te zien hoe krachtig de aardbeving was: |
9 | Cette vidéo a également été prise quelques minutes après la secousse, alors que deux hommes qui viennent juste d'arriver au Chili vivent le tremblement de terre et décident de sortir de leur bâtiment et de rester un moment à l'extérieur. | De video is een paar minuten na de aardbeving gemaakt, net als de volgende video [es], waarin te zien is hoe twee mannen, die net in Chili waren aangekomen, de aardbeving meemaken en besluiten om naar buiten te gaan en daar te wachten tot het voorbij is. |
10 | Alors que les lumières reviennent dans l'édifice, ils retournent à l'intérieur. | Als het licht in hun gebouw weer aangaat, gaan ze terug. |
11 | Les habitants sont tous rassemblés dans l'entrée de l'édifice, qui présentent des conduites d'eau cassées et des fissures dans le béton. | De bewoners van het gebouw staan in de hal beneden en als ze naar binnen gaan, nemen ze de schade op: gebroken waterleidingen en barsten in het beton. |
12 | Au lever du jour, de nombreuses personnes sont sorties dans les rues et ont filmé les dégâts : | Toen het licht werd, gingen meer mensen de straat op en maakten opnamen van de schade die ze om zich heen zagen. |
13 | Netprox a pris l'autoroute et a dû passer sous un pont qui s'était effondré. | Netprox [es] reed over de snelweg en kon nog maar net onder een omgevallen brug door: |
14 | Rafael Vial a également filmé à l'aide de son téléphone portable un pont a terre à Llaillay, sa vidéo est disponible sur Qik. | Ook Rafael Vial ging de straat op en maakte met zijn mobiele telefoon opnamen van een omgevallen brug in Llaillay; het filmpje zette hij op Qik [es]: |
15 | Les communications sont coupées dans de nombreuses régions du Chili, il est donc difficile de pouvoir atteindre ses proches pour s'assurer qu'ils vont bien. | In veel gebieden in Chili is communicatie niet mogelijk en het wordt steeds moeilijker om contact te krijgen met familieleden om te vragen hoe het met ze is. |
16 | Ces deux filles ont donc mis un vidéo en ligne sur YouTube pour dire à leurs parents et amis qu'ils n'ont pas à s'inquiéter pour elles. | Deze meisjes [es] maakten gebruik van YouTube om een video te uploaden waarin ze vrienden en familie vertellen dat alles goed met ze is. |
17 | Elles expliquent aussi ce qu'elles ont vu et entendu à propos du tremblement de terre. | Ze vertellen ook over wat ze hebben gezien en gehoord van de aardbeving: |
18 | D'autres, ayant besoin d'apporter leur aide, transmettent des informations expliquant comment mettre toutes les chances de son côté pour survivre dans un immeuble effondré. C'est le cas de cette vidéo publiée après le tremblement de terre. | Mensen die willen helpen verspreiden nuttige informatie over wat je moet doen om te overleven in een ingestort gebouw, zoals in deze video die na de aardbeving werd gepubliceerd. |
19 | Le “triangle de la vie” explique que le meilleur endroit où se réfugier lors d'un séisme n'est pas sous un meuble, mais à côté d'un grand meuble. De cette manière, si le meuble se brise, il ne s'effondrera pas sur la personne. | Volgens de Life Triangle-theorie is de veiligste plek om tijdens een aardbeving te schuilen niet onder meubilair, maar naast een groot en sterk meubelstuk: op die manier word je niet bedolven als het meubelstuk door vallend puin in elkaar wordt gedrukt. |
20 | Celle-ci sera en sécurité dans l'espace où se tenait le meuble. | In plaats daarvan zit je veilig in de ruimte die naast het voorwerp ontstaat. |
21 | Cette vidéo, adaptée et traduite en espagnol, explique pourquoi se réfugier sous une table ou dans l'embrasure d'une porte ne vous aidera pas à survivre. | In deze instructievideo [en], waar een Spaanse versie van is gemaakt [es], wordt uitgelegd waarom je niet zult overleven als je onder een bureau of in een deuropening schuilt: |