# | fra | nld |
---|
1 | Monde arabe : En mémoire des attentats du 11 septembre | Arabische wereld herdenkt 11 september |
2 | Ce post fait partie de notre dossier central Rétrospective du 11 septembre . | Dit artikel maakt deel uit van de speciale terugblik op 11 september van Global Voices. |
3 | Les utilisateurs de Twitter d'un bout à l'autre du monde arabe ont rendu hommage aux 3000 victimes du 11 septembre 2001, alors que la planète commémore les atrocités commises par les terroristes d'Al Qaeda qui dirigèrent quatre avions de ligne dans des bâtiments aux États-Unis. | Terwijl de wereld de gruwelijke daden herdacht van de Al-Qaida-terroristen die tien jaar geleden gebouwen in de VS aanvielen met vier passagiersvliegtuigen, brachten Twitter-gebruikers uit de hele Arabische wereld een eerbetoon aan de 3.000 slachtoffers van 11 september. |
4 | Le dessinateur saoudien Malek Nejer affirme que le 11 septembre est un crime hideux. | De Saoedische cartoonist Malek Nejer zegt dat 11 september een afschuwelijke misdaad was, ongeacht wie de daders waren: |
5 | @Nejer: le 11 septembre est un crime hideux, qu'il ait été commis par des musulmans, des juifs ou des extraterrestres. | @Nejer: 11 september is een afschuwelijke misdaad, of de daders nu moslims, joden of buitenaardse wezens waren geweest |
6 | Hommages aux événements du 11 septembre en lumières, New York 2010 © Kamau Akabueze sur Flickr (utilisée avec permission) | Eerbetoon 11 september met lichteffecten, New York, 2010 © Kamau Akabueze op Flickr (gebruikt met toestemming) |
7 | De Dubaï, AbstruseArif remarque : | Vanuit Dubai, in de Verenigde Arabische Emiraten, merkt AbstruseArif op: |
8 | @AbstruseArif: aujourd'hui est un de ces jours qui pour beaucoup n'aurait pas du exister. | @AbstruseArif: Vandaag is een van die dagen die veel mensen liever niet hadden zien gebeuren. |
9 | Pourtant il fut #screamsstillresonates (les cris résonnent toujours) #911 | .maar het is toch gebeurd. .#screamsstillresonates #911 |
10 | De Bahreïn, le blogueur Mohammed Al Maskati ou emoodz, tweete : | Blogger Mohammed Al Maskati, ook wel emoodz genoemd, twittert vanuit Bahrein: |
11 | @emoodz: Mes pensées et prières vont aux victimes américaines, afghanes et irakiennes des actes de terreur horribles du #911.. | @emoodz: Mijn gedachten en gebeden gaan uit naar de Amerikaanse, Afghaanse en Iraakse slachtoffers van de vreselijke terroristische aanslagen van #911.. |
12 | Que leurs âmes reposent en paix.. | Moge zij rusten in vrede.. |
13 | Il ajoute : | Hij voegt hieraan toe: |
14 | @emoodz: Beaucoup à apprendre sur la manière dont les Américains ont réagi après #911.. | @emoodz: We kunnen veel leren van hoe Amerika reageerde na #911.. |
15 | Se concentrer sur le futur mais ne pas oublier le passé.. #lulu #Bahrain | Richt je op de toekomst, maar vergeet nooit het verleden.. #lulu #Bahrain |
16 | La dentiste saoudienne Nouf Abdulrahman blâme le terroriste saoudien Osama bin Laden pour la mort des victimes du 11 septembre, aussi bien que ceux d'Irak et d'Afghanistan - des guerres que les États Unis ont entamées car elles font partie de leur guerre sur le terrorisme. | De Saoedische tandarts Nouf Abdulrahman stelt de Saoedische terrorist Osama bin Laden niet alleen verantwoordelijk voor de dood van de slachtoffers van 11 september, maar ook voor de dood van de slachtoffers in Irak en Afghanistan, oorlogen die de Verenigde Staten begonnen als onderdeel van hun strijd tegen het terrorisme. |
17 | Elle tweete : | Ze twittert: |
18 | @Dr_Nouf: J'accuse Osama bin Laden - que son âme ne repose pas en paix - pour le sang des victimes d'Irak et d'Afghanistan et les larmes de leurs familles, et pas seulement des victimes américaines. | @Dr_Nouf: Wat mij betreft is Osama bin Laden - moge hij niet in vrede rusten - ook verantwoordelijk voor het bloed van de slachtoffers van Irak en Afghanistan, en voor de tranen van hun nabestaanden, en niet alleen voor de Amerikaanse slachtoffers |
19 | Pour Saud Al Sheikh, de l'Arabie Saoudite , les souvenirs rappellent d'autres atrocités. Il tweete : | De herdenkingen doen Saud Al Sheikh uit Saoedi-Arabië denken aan andere gruwelijkheden: |
20 | @SAMAlsheikh: Vous vous souvenez du 11 septembre pourtant vous ne vous souvenez pas du massacre de plus de 8000 musulmans en Bosnie. | @SAMAlsheikh: Jullie herdenken 11 september, maar de moord op meer dan 8000 moslims in Bosnië zijn jullie vergeten. |
21 | @SAMAlsheikh: Vous vous souvenez du 11 septembre mais vous ne vous souvenez pas qu'on estime que 2 millions de Palestiniens ont été tués depuis 1948. | @SAMAlsheikh: Jullie herdenken 11 september, maar de naar schatting 2 miljoen Palestijnen die sinds 1948 zijn vermoord zijn jullie vergeten. |
22 | De Riyad, en Arabie Saoudite, AhmadOTB fait une remarque similaire : | AhmadOTB uit Riyad, in Saoedi-Arabië, maakt een vergelijkbare opmerking: |
23 | @AhmadOTB: C'est le 11 septembre aux États Unis mais c'est 24/7 en Palestine, Irak et Afghanistan | @AhmadOTB: In de VS is het alleen 11 september, maar in Palestina, Irak en Afghanistan is het elke dag |
24 | Et Nora Al Ashaikh, aussi de l'Arabie Saoudite , ajoute : | En Nora Al Ashaikh, ook uit Saoedi-Arabië, voegt hieraan toe: |
25 | @Neeart: Je suis tellement désolée que ces personnes soient mortes le 11 septembre mais cela arrive tous les jours au Moyen Orient, des gens meurent tous les jours… | @Neeart: Ik vind het vreselijk dat er mensen zijn omgekomen op 11 september, maar dit gebeurt elke dag in het Midden-Oosten, daar komen elke dag mensen om… |
26 | Sa compatriote saoudienne, Haneen Baitalmal est, cependant, révoltée par le manque de considération de certaines personnes. | Haar landgenote Haneen Baitalmal is echter geschokt over het gebrek aan medeleven van sommige mensen: |
27 | Elle remarque : @HaneenBa: Je ne comprends vraiment pas les personnes qui disent que le 11 septembre est surfait. | @HaneenBa: Ik kan echt niet begrijpen dat er mensen zijn die vinden dat 11 september wordt overdreven. |
28 | Ayez un peu de compassion en vous pour l'amour de Dieu! | Toon alsjeblieft een beetje medeleven! |
29 | Enfin, le journaliste Tom Gara, qui est basé à Dubaï, souligne : | Tom Gara, een in Dubai woonachtige journalist, merkt op: |
30 | @tomgara: Dans les dix années qu'il a fallu pour presque reconstruire le World Trade Center, Dubaï a tout simplement reconstruit Dubaï. | @tomgara: In de tien jaar die het heeft gekost om bijna een nieuw World Trade Centre te bouwen, heeft Dubai in feite Dubai gebouwd. |