Sentence alignment for gv-fra-20100526-36172.xml (html) - gv-nld-20100526-6887.xml (html)

#franld
1Maroc : l’héritage d'un libre penseur, Mohammed Abed Al-JabriMarokko: De nalatenschap van een vrijdenker Medersa van Piero Sierra op Flickr
2La mort du philosophe et théoricien marocain, Mohammed Abed Al-Jabri [en anglais] a été peu signalée dans les médias.De dood van de Marokkaanse filosoof en sociaal theoreticus, Mohammed Abed al-Jabri [en], heeft niet veel aandacht gekregen in de media.
3Pourtant, la contribution de Mohammed Al-Jabri au pénible combat entre rationalité et pensée religieuse au cours des dernières décennies n'a jamais probablement été autant d'actualité.Toch zijn de bijdragen die al-Jabri gedurende de laatste decennia aan de moeizame strijd tussen het rationele en religieuze denken heeft geleverd, waarschijnlijk nooit zo van belang geweest als nu.
4Il y a eu un déluge d'hommages pour l'homme et son travail au cours des semaines passées. Si la mort d'un des penseurs arabes les plus progressistes a, au début du mois, provoqué un immense mouvement de sympathie, elle a aussi mis à jour les luttes intestines de l'intelligentsia arabe, profondément divisée entre libre penseurs et conservateurs acharnés.Gedurende de laatste weken is de man en zijn werk massaal eer bewezen, maar de dood eerder deze maand van één van de meest liberale Arabische denkers mag dan een vloedgolf van waardering hebben opgeroepen, die heeft ook wat er onder de oppervlakte sluimert binnen de Arabische intelligentsia naar boven gebracht, een intelligentsia die tot op het bot is verdeeld langs de scheidslijn van hartstochtelijk liberalisme en overtuigd conservatisme.
5Sur la blogosphère et les sites de réseaux sociaux, les réactions sont partagées, entre ceux pour qui la pensée de Jabri a aidé à réconcilier la modernité et la tradition et ceux qui voient dans le travail du philosophe une énième attaque contre l'autorité religieuse.In de blogosfeer en op de sociaalnetwerksites vallen de reacties uiteen in twee kampen, enerzijds zijn er degenen voor wie het denken van Jabri een brug heeft geslagen tussen de traditie en de moderniteit en anderzijds degenen die in het werk van de filosoof de zoveelste aanval op het religieus gezag zien.
6Voici certaines de ces réactions.Hier dan een greep uit de reacties.
7Abdeslam Ben Abdelali était un des disciples d'Al-Jabri.Abdeslam Ben Abdelali heeft bij al-Jabri gestudeerd.
8Sur Al-Awan, une plate-forme de blogs traitant de philosophie et de l'actualité, il partage ses pensées du dernier philosophe :Op al-Awan, een bloggersforum over filosofische en actuele onderwerpen, maakt hij ons deelgenoot van zijn gedachten [ar] over de onlangs overleden filosoof:
9Al-Jabri savait qu'il fallait semer les graines maintenant.Al-Jabri wist dat het tijd was om de zaden te planten.
10Cependant, on ne peut pas planter sans connaitre les racines et avoir un peu de connaissances historiques. Donc, nous devons nous ouvrir à la tradition.De geplante zaden kunnen echter alleen ontkiemen in een veld waarin er kennis omtrent de herkomst van het zaad en enig historisch besef bestaat.
11A deux traditions : la tradition arabo-islamique aussi bien que la tradition humaniste.Dus moeten we ons openstellen voor de traditie, twee verschillende tradities: de Arabisch-islamitische traditie alsook de humanistische traditie.
12Cependant, nous devrions être conscients que n'importe quel emprunt de l'héritage humaniste doit être fait à travers notre propre vision.We moeten er echter wel van doordrongen zijn dat we, voor zover we elementen uit het humanistisch erfgoed overnemen, dit moet worden gedaan vanuit onze eigen unieke optiek.
13Mustafa Lemoueden blogue sur SidiSlimane.com.Mustafa Lemoueden blogt op SidiSlimane.com.
14Il écrit :Hij schrijft [ar]:
15Al-Jabri n'a jamais cédé sur ses orientations ou ses idées, malgré toutes les difficultés et les obstacles, y compris le malaise que ses écrits ont pu causer à beaucoup de monde, car il disséquait l'héritage culturel tout entier.Al-Jabri is altijd pal achter zijn posities en ideeën blijven staan, ondanks alle moeilijkheden en obstakels, inclusief de onzekerheid die zijn geschriften bij velen waarschijnlijk heeft teweeggebracht, aangezien hij bezig was met forensische precisie het gehele culturele erfgoed in zijn elementen te ontleden.
16Cela a incité beaucoup de pseudos auteurs à essayer de lui répondre et de réfuter ses conclusions et des concepts déconcertants.Dat heeft vele pseudo-schrijvers aangezet tot een poging hem van repliek te dienen en zijn conclusies en onthutsende denkbeelden te ontzenuwen.
17La chose triste est que quelques groupes ont fini par lancer des édits appelant à verser son sang.Het trieste/ironische is dat sommige groepen op een gegeven moment decreten gingen uitvaardigen waarin werd opgeroepen om hem monddood te maken.
18Les réactions ont été nombreuses à travers tout le monde arabe.Er zijn talrijke reacties binnengestroomd vanuit de hele regio.
19Mohammad Omar est un blogueur jordanien.Mohammed Omar is een Jordaanse blogger.
20Il écrit :Hij schrijft [ar]:
21J'ai vécu dans un cercle vicieux, dans une boucle qui se mordait la queue en cherchant une réponse à cette “simple” question posée il y a 150 ans “au début de la Renaissance arabe,” et que nous continuons à nous poser quotidiennement depuis “la défaite de culture arabe” il y a 50 ans : pourquoi d'autres avancent-ils, tandis que nous sommes laissés sur place ?
22Cette question était le point de départ du projet d'Al-Jabri pour une critique “de l'esprit arabe” et est la base de son concept : la résignation de l'esprit.
23Quand j'ai découvert le travail d'Al-Jabri, j'ai complètement changé d'opinions et même de mode de vie.
24Je n'étais plus que le jeune homme qui lisait simplement, retenait quelques textes, ou qui se satisfaisait de la simple admiration pour des expressions révolutionnaires ou des personnalités.
25Al-Jabri est le début de mon voyage de la certitude au doute.Al-Jabra is het begin van mijn enerverende weg van zekerheid naar twijfel.
26Il est mon moment de prise de conscience ; une illumination.Hij is het moment van mijn bewustwording, een verlichting.