Sentence alignment for gv-fra-20101106-48551.xml (html) - gv-nld-20101108-8786.xml (html)

#franld
1Russie : le journaliste Oleg Kashin passé à tabac à MoscouRusland: Journalist Oleg Kasjin in elkaar geslagen in Moskou
2[liens en russe sauf mention contraire] Le journaliste Oleg Kashin (pseudonyme sur LiveJournal kashin/@KSHN) a été passé à tabac [en anglais] vendredi soir à Moscou et est maintenant hospitalisé en soins intensifs.De Russische journalist Oleg Kasjin (kashin op LiveJournal/@KSHN op Twitter) is vrijdagavond zwaar gemolesteerd [en] in Moskou en ligt nu op de intensive care.
3Sur LJ, p0grebizhskaya et navalny publient quelques unes des premières réactions de la blogosphère russe sur cette agression ; les réactions sur Twitter sont ici.Op de sites van LiveJournalgebruikers p0grebizhskaya en navalny staan een paar van de eerste Russischtalige reacties op de aanval; reacties op Twitter staan hier.
4Un des récents articles de Oleg Kashin pour le quotidien russe Kommersant traitait de la situation de la forêt de Khimki, ici et ici ; hasard des choses, un des activistes de la campagne de défense de la forêt de Khimki, Konstantin Fetisov, a été agressé lui aussi juste quelques jours plus tôt [en anglais].Een recent artikel van Kasjin voor de krant Kommersant ging over de controversiële snelweg door het Moskouse Chimki-bos [en]. Toevallig overkwam een activist die strijdt voor behoud van het Chimki-bos, Konstantin Fetisov, slechts een dag eerder [en] hetzelfde [ru].