# | fra | nld |
---|
1 | Ouganda : Un glissement de terrain fait des centaines de victimes et de disparus | Uganda: Vrees voor honderden doden na aardverschuiving |
2 | Un glissement de terrain a fait au moins 80 victimes et 300 personnes ont disparu dans l'est de l'Ouganda lundi dernier (le 1er mars). | Een aardverschuiving in het oosten van Uganda heeft maandagavond aan ten minste 80 mensen het leven gekost en meer dan 300 mensen worden vermist. |
3 | Le glissement de terrain, provoqué par une journée de pluies torrentielles, a enseveli trois villages dans la région de Budda, plus de 2000 personnes se retrouvent maintenant sans abri. | De aardverschuiving, die werd veroorzaakt door hevige regenval, heeft drie dorpen in het district Bududa bedolven, waardoor meer dan 2000 mensen dakloos zijn geraakt. |
4 | Mercredi matin, les recherches d'éventuels survivants étaient toujours en cours. | Op woensdagochtend werd er nog steeds naar overlevenden gezocht [en-alle links]. |
5 | [en anglais comme tous les liens de ce billet]. D'après le quotidien ougandais Daily Monitor, des inondations auraient eu lieu dans l'est du pays, obligeant les écoles à fermer et rendant les routes inutilisables. | De Ugandese krant Daily Monitor schrijft dat er in het hele oostelijke gedeelte van het land overstromingen zijn gemeld, waardoor scholen zijn gesloten en wegen onbegaanbaar zijn. |
6 | Les pluies devraient continuer et selon Reuters, le gouvernement ougandais craint que cinq régions en tout soient affectées par les inondations et les glissements de terrain. | Verwacht wordt dat de regenbuien nog aanhouden en persbureau Reuters meldt dat Ugandese regeringsfunctionarissen vrezen dat nog eens vijf districten zullen worden getroffen door overstromingen en aardverschuivingen. |
7 | Un glissement de terrain dans l'est d'Ouganda lundi dernier a enseveli 3 villages. | Aardverschuivingen in het oosten van Uganda hebben maandag drie dorpen bedolven onder de modder. |
8 | Photo reproduite avec l'accord de Apollo sur Facebook. | Foto van Apollo op Facebook. |
9 | Le blogueur ougandais Rosebell se demande pourquoi le gouvernement n'a pas fait plus pour évacuer la population de la région : | De Ugandese blogger Rosebell vraagt zich af waarom de regering niet meer heeft gedaan om de mensen uit het gebied te evacueren: |
10 | Environ 50 000 personnes, certaines vivant aux pied d'un volcan éteint, sont régulièrement exposées aux risques de glissements de terrain. | Naar schatting 50.000 mensen, waarvan er sommigen vlakbij een uitgedoofde vulkaan wonen, worden regelmatig bedreigd door aardverschuivingen. |
11 | Chaque saison des pluies est meurtrière dans cette partie du pays, mais les évacuations sont effectuées en tenant compte uniquement de la protection du parc naturel. | Elk regenseizoen vallen er doden in dit gedeelte van Uganda, maar het enige wat de regering heeft gedaan is het beschermen van een natuurgebied om mensen te evacueren. |
12 | Le gouvernement n'essaie vraiment pas de trouver d'autres solutions pour convaincre les habitants de la région et pour les aider à se reloger. | De regering heeft geen enkele poging gedaan om deze mensen op andere manieren ervan te overtuigen dat ze hier weg moeten en ze andere middelen van bestaan aangeboden. |
13 | Dans une région où une grande partie de la population dépend de l'agriculture, quitter le sol volcanique fertile est une décision difficile à prendre. | Veel mensen hier zijn afhankelijk van de landbouw en het is een moeilijke beslissing om deze vruchtbare vulkanische grond achter te laten. |
14 | Il vivent donc au jour le jour et espèrent qu'ils survivront à la prochaine saison des pluies. | Dus leven ze van dag tot dag en hopen ze dat ze het volgende regenseizoen zullen overleven. |
15 | Au centre du pays, où les pluies sont moins dangereuses, Gay Uganda écrit : | In het midden van het land, waar de regen minder problemen veroorzaakt, schrijft Gay Uganda: |
16 | Les pluies, que j'apprécie avec culpabilité, ont frappé la population de mon pays. | De regen, waar ik met enig schuldgevoel van genoot, eist zijn tol van mijn volk. |
17 | Je ne peux que prier. | Ik kan alleen maar bidden. |
18 | Enfin, vous voyez ce que je veux dire. | Nou ja, je snapt wat ik bedoel. |
19 | J'adore la pluie, mais la pluie est accompagnée de ses bénédictions et de ses malédictions. | Ik vind regen heerlijk, maar voor de één is het een zegen, voor de ander een ramp. |
20 | Une moisson extraordinaire peut être bénéfique. | Een overvloedige oogst is een zegen. |
21 | Malgré un nombre impressionnant de victimes, aussi surprenant que cela puisse paraitre, la vie continue. | Zo veel doden - maar het leven gaat door, ongelofelijk maar waar. |