# | fra | nld |
---|
1 | France : Tweeter le quotidien de vies à la rue | Beleef het daklozenbestaan in Frankrijk via Twitter |
2 | Le 17 octobre avait lieu la Journée mondiale du refus de la misère. | Op 17 oktober was het de Internationale dag voor de uitroeiing van armoede [en]. |
3 | A cette occasion, la Fondation Abbé-Pierre, France Inter, Génération réactive et la Fondation Agir contre l'exclusion de Seine-Saint-Denis ont choisi quatre hommes sans domicile fixe vivant à Paris, Metz ou Bourges pour, explique le blog Tweets2rue créé pour l'occasion, | Vier organisaties, Fondation Abbé Pierre [fr], France Inter [fr], Génération réactive en Fondation Agir contre l'exclusion de Seine-Saint-Denis, besloten om vier daklozen de mogelijkheid te geven om op Twitter te vertellen over hun dagelijkse leven. |
4 | une expérience de 6 mois où la parole est directement donnée aux personnes de la rue pour raconter, via Twitter, leur quotidien ou partager leurs états d'âmes. | Ze leven in verschillende Franse steden: Parijs, Metz en Bourges. De blog Tweets2rue gaat dieper in op de doelstelling van het project: |
5 | | In dit zes maanden durende project vertellen dakloze mensen zelf hun verhaal via Twitter, het gaat over hun dagelijkse leven en hun ups en downs |
6 | Munis de smartphones, Patrick (47 ans, trois ans de rue @kanter57640), Ryan (24 ans, quatre mois de rue @usher226), Nicolas (36 ans, dix ans de rue @nickopompons) et Sébastien (33 ans, dix ans de rue @DjamaikaPtiseb) racontent en direct leur quotidien dans la rue, sur le réseau social Twitter. | Met hun mobiele telefoon vertellen Patrick (@kanter57640, 47, en 3 jaar dakloos), Ryan (@usher226, 24, en 4 maanden dakloos), Nicolas (@nickopompons, 36, en 10 jaar dakloos) en Sébastien (@DjamaikaPtiseb, 33, en ook 10 jaar dakloos) op sociale netwerken over hun leven op straat. |
7 | A suivre aussi, le mot-clic #tweets2rue. | Je kunt het project ook volgen via de hashtag #tweets2rue. |