Sentence alignment for gv-fra-20150627-187483.xml (html) - gv-nld-20150701-19659.xml (html)

#franld
1Un projet artistique pour réaliser des portraits des victimes de l'été 2014 à GazaNieuw kunstproject geeft verloren levens in Palestina een gezicht
2Portraits de victimes de Gaza par Kerry Beall (source : Beyond Words Gaza).Portretten van Gaza-slachtoffers door Kerry Beall (Bron: Beyond Words Gaza)
3« Réveille-toi, mon fils!“Word wakker mijn jongen!
4Je t'ai acheté des jouets, je t'en prie, réveille-toi! »Ik heb speelgoed voor je gekocht, word alsjeblieft wakker!”.
5Tels furent les mots prononcés par le père de Sahir Salman Abu Namous, alors qu'ils se rendaient à l'hôpital.Dat waren de woorden van Sahir Salmans vader Abu Namous, op weg naar het ziekenhuis.
6Sahir, quatre ans, était déjà mort, la moitié de sa tête explosée par des éclats d'obus israéliens.De vier jaar oude Sahir was al overleden, zijn halve hoofd weggeblazen door een Israëlische granaat.
7Un avion de guerre israélien avait bombardé sa maison dans le quartier de Tal Al-Zaatar, au nord de Gaza, le 11 juillet 2014.Een Israëlisch oorlogsvliegtuig had hun huis gebombardeerd in de Tal Al-Zaatar buurt in Noord-Gaza op 11 juli 2014.
8Les Gazaouis vivaient la guerre depuis seulement trois jours, et on comptait déjà 130 victimes, dont 21 enfants.De oorlog was pas drie dagen bezig en had al meer dan 130 levens gekost, waaronder 21 kinderen.
9En l'espace de 51 jours, plus de 2000 Palestiniens sont morts dans ce carnage.Een bloedvergieten waarbij meer dan 2000 Palestijnen gedood zouden worden in 51 dagen.
10Sahir avec un membre de sa famille (source : Electronic Intifada).Sahir met zijn zusje (Bron: Electronic Intifada).
11La photo du petit Sahir décédé est trop choquante pour être montrée ici.De foto van de dode Sahir is te schokkend om hier te laten zien.
12Le décès de Sahir a incité Kerry Beall, une artiste de Brighton, au Royaume-Uni, à commencer un projet artistique dont le but est de peindre le portrait de ceux qui ont perdu la vie en Palestine, l'été dernier.De dood van Sahir motiveerde Kerry Beall, een kunstenares uit Brighton GB, om het kunstproject ‘Beyond Words‘ op te zetten, een project waarbij portretten worden geschilderd van mensen die afgelopen zomer zijn omgekomen in Palestina.
13Lors d'un entretien avec Global Voices, KerryBeall a expliqué ce qui l'a frappé :Beall vertelt aan Global Voices Online hoe het haar heeft geraakt.
14Tout a commencé lorsque j'ai lu l'histoire de Sahir Abu Namous dans une nouvelle publiée sur Twitter.Het begon allemaal toen ik het verhaal van Sahir Abu Namous las in een nieuwstweet op Twitter.
15Un de ses proches expliquait dans quelles circonstances il était décédé.Een van zijn familieleden vertelde hoe hij was overleden.
16Il n'avait que quatre ans. Ce n'était pas un de ces comptes rendus dépersonnalisés, c'était réel.Hij was pas vier. Het was niet weer een of ander onpersoonlijk verhaal, het was echt.
17C'était l'appel désespéré d'un membre de la famille.Het was een pleit van radeloosheid en wanhoop.
18C'était si choquant, qu'à ce moment-là, ça m'est tombé dessus comme une tonne de briques.Het was zo rauw, op dat moment kwam het keihard binnen.
19Le portrait de Sahir Abu Namous (source : Beyond Words Gaza).Het portret van Sahir Abu Namous (Bron: Beyond Words Gaza)
20Beyond Words tente de collecter des fonds sur Kickstarter afin d'amasser 3000 livres sterling d'ici la fin du mois de juillet.Beyond Words probeert fondsen te werven via Kickstarter om zo $4711 bij elkaar te krijgen aan het eind van juli.
21Grâce à cet argent, Beall prévoit « payer le matériel, les portraits qui doivent être encadrés, les envoyer à Gaza et trouver une salle afin de les exposer, jusqu'à ce qu'on vienne les récupérer ou jusqu'à ce qu'on les rende aux familles des victimes. »Met dat geld wil Beall “materialen kopen, de portretten inlijsten, ze naar Gaza krijgen en een expositieruimte regelen waar ze ten toon gesteld kunnen worden totdat ze opgehaald of bezorgd worden”.
22Je ne crois pas être la seule à se sentir complètement impuissante.Ik denk dat ik niet alleen ben als ik zeg dat ik me totaal machteloos voelde.
23C'est tout simplement bouleversant, le nombre d'hommes, de femmes et d'enfants qui disparaissent.Het is gewoon zo verschrikkelijk, de ongelooflijke hoeveelheid onschuldige levens van mannen, vrouwen en kinderen die verloren gaan.
24C'est accablant et c'est dur d'y penser et souvent, comme bien d'autres je crois, je dois me distancier de la situation afin de pouvoir continuer ma propre vie.Het is een zwaar en overweldigend iets om bij stil te staan en ik, misschien net als anderen, maak me er vaak los van om te kunnen functioneren in mijn eigen dagelijkse leven.
25Mais ce jour-là, ça a touché une corde sensible que je ne pouvais ignorer.Maar die dag raakte het een snaar waar ik me niet los van kon maken.
26J'ai senti le besoin de faire quelque chose, alors je l'ai peint.Ik voelde de noodzaak om iets te doen, dus ik schilderde hem.
27Je ne savais pas quelles seraient les réactions, puisque c'est un sujet si délicat.Ik had geen idee wat de reactie zou zijn omdat het zo'n gevoelig onderwerp is.
28J'ai montré le portrait à sa famille, et ils l'ont adoré.Ik liet het portret aan zijn familie zien en ze vonden het prachtig.
29Ça a confirmé mon désir d'agir, j'ai donc peint d'autres vies qui ont été perdues.Het versterkte het gevoel om iets te doen dus heb ik nog veel meer portretten van verloren levens geschilderd.
30Kerry Beall a terminé avec un message de gratitude :Beall eindigde met een noot van dankbaarheid:
31Les gens ont vraiment apprécié, et chaque commentaire positif renforce ma motivation à continuer ce projet.De reacties zijn geweldig, elke positief commentaar versterkt mijn motivatie voor dit project.
32J'ai été très chanceuse d'avoir des personnes qui permettent à ce projet d'aller de l'avant.Ik heb zo'n geluk gehad met mensen die enthousiast zijn over het project en het verder willen helpen.
33Mon ami Dan, par exemple, a fait passer le mot, et Simon et Robin m'ont aidé à produire la vidéo. Mohammed Zeyara a eu la gentillesse de partager la vidéo, ce qui a grandement aidé à faire connaître le projet.Bijvoorbeeld mijn vriend Dan, die zich inzet om het project onder de aandacht te brengen, Simon en Robin uit Bristol GB die de video hebben geproduceerd en Mohammed Zeyara die erg heeft geholpen het project onder de aandacht te brengen door zo vriendelijk te zijn de video te delen.
34Le peuple palestinien s'est montré très chaleureux et m'a beaucoup soutenu, et je sens que Iman, Shareef et DiaaMahmoud sont devenus mes amis pendant ce projet.De mensen uit Palestina hebben het project erg gesteund en hebben mij een warm hart toegedragen. Ook kan ik zeggen dat ik tijdens dit project vriendschappen heb gesloten met Iman, Shareef en DiaaMahmoud, die onschatbare steun hebben gegeven aan het project.
35Ils ont apporté un énorme soutien à ce projet. Voici quelques portraits terminés.Hier een aantal van de portretten die klaar zijn.
36Vous pouvez en voir davantage sur la page Facebook de Beyond Words.Voor meer portretten zie de Beyond Words Facebook Pagina.
37Mohamed Sabri Atallah, 21 ans.Mohamed Sabri Atallah, 21 jaar oud.
38Sara Omar Ahmed Sheikh al-Eid, 4 ans.Sara Omar Ahmed Sheikh al-Eid, 4 jaar oud.
39Samar Al-Hallaq, 29 ans.Samar Al-Hallaq, 29 jaar oud.
40Hindi Shadi Abu Harbied, 10 ans.Hindi Shadi Abu Harbied, 10 jaar oud.