# | fra | nld |
---|
1 | «One Billion Rising» dans le monde, en vidéos | ‘One Billion Rising': video's van wereldwijde protesten in het kader van vrouwenrechten |
2 | Flashmob sur la place Waisenhaus à Berne, Suisse | Foto van de flashmob op de Waisenhausplatz in Bern, Zwitserland |
3 | Une femme sur trois subira des violences dans sa vie. | Een op de drie vrouwen krijgt in haar leven te maken met geweld. |
4 | Le 14 février 2013, des milliers d'hommes et de femmes ont manifesté sur toute la planète, avec des flashmobs dansantes, des performances artistiques et autres happenings contre ces abus quotidiens. | Op 14 februari 2013 protesteerden wereldwijd duizenden mensen tegen dit dagelijkse geweld met dans-flashmobs, artistieke en andere evenementen [en]. |
5 | Sous le mot d'ordre «One Billion Rising» («Un milliard se lève»), ils et elles ont manifesté pour le milliard de femmes dans le monde qui, d'après une étude de l'Onu sont battues ou violées au cours de leur vie. | Onder het motto ‘One Billion Rising' [en] protesteren zij namens de één miljard vrouwen in de wereld die volgens de VN [en] op enig moment in hun leven worden geslagen of verkracht. |
6 | Des femmes sont descendues dans la rue même dans des pays comme l'Afghanistan, le Pakistan et le Bangladesh [ces 3 liens en anglais]. | Ook in landen als Afghanistan, Pakistan en Bangladesh [en] gingen vrouwen de straat op. |
7 | Flashmob sur la Polyterrasse de l'ETH de Zurich, Suisse | Foto van een flashmob vanaf de Polyterrasse van het ETH in Zürich, Zwitserland |
8 | Plus de 13.000 organisations dans 200 pays ont participé à cette protestation mondiale. | Ruim 13.000 organisaties in 200 landen deden aan dit wereldwijde protest mee. |
9 | Voici quelques vidéos de la journée du 14 février 2013. | Hieronder vind je een aantal video's van 14 februari. |
10 | Flashmob à Berne, Suisse : | Flashmob in Bern, Zwitserland: |
11 | L'organisation «United Societies of Balkans» a tourné une vidéo pour «One Billion Rising», où des hommes et des femmes du monde entier expliquent pourquoi ils sont descendus dans la rue le 14 février : | De organisatie ‘United Societies of Balkans' nam een video op van mannen en vrouwen uit de hele wereld die via ‘One Billion Rising' vertelden waarom zij op 14 februari de straat op gingen: |
12 | NDTV informe depuis Mumbaï, Inde : | NDTV bracht verslag uit vanuit Bombay, India: |
13 | Cette danse a été répétée et exécutée par des filles de «New Light», une ONG active dans un quartier de prostitution à Calcutta, Inde : | De dans hieronder werd gerepeteerd en uitgevoerd door meisjes van ‘New Light', een organisatie (NGO) die in de rosse buurt van Calcutta werkt: |
14 | Une vidéo de Khartoum, Soudan: | Video vanuit Khartoum, Sudan: |
15 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
16 | v=ZXeIskGwLy4 | v=ZXeIskGwLy4 |
17 | Un film en stop-motion de São Paulo, Brésil : | Stop-Motion-Film vanuit São Paulo, Brazilië: |
18 | Flashmob à Bali, Indonésie : | Flashmob in Bali, Indonesië: |