Sentence alignment for gv-fra-20140108-159630.xml (html) - gv-nld-20140108-17401.xml (html)

#franld
1Malaisie: Plus de 300 bibles saisies à cause de l'usage du mot Allah au lieu de DieuMaleisië: Bijbels in beslag genomen omdat ‘Allah’ wordt genoemd
2[Liens en anglais] Plus de 300 bibles ont été saisies dans le bureau de la Société biblique de Malaisie lors d'une perquisition menée par le ministère religieux islamique Selangor ou Jais qui voulait faire respecter une loi interdisant aux non-musulmans d'utiliser le mot Allah dans leurs publications religieuses.Meer dan driehonderd bijbels zijn in beslag genomen tijdens een razzia [en, alle links] in het kantoor van de Bijbel Vereniging van Maleisië. Deze werd opgezet door de Islamitische Religieuze Afdeling van Selangor (ook wel Jais) die hechten aan de wet die niet-moslims verbiedt het woord Allah te gebruiken in hun religieuze publicaties.
3Allah est utilisé pour se référer à Dieu dans la traduction de la Bible en bahasa. La loi sur les religions non- islamiques (contrôle du prosélytisme parmi les musulmans) promulguée en 1988 énumère 25 mots et expressions que les non-musulmans ne peuvent pas utiliser.Na de invoering van deze wet (Controle van Verspreiding Onder Moslims) voor niet-islamieten, die stamt uit 1988, werd een lijst opgesteld met 25 woorden en zinnen die niet gebruikt mogen worden door niet-moslims.
4Il y a quelques mois, la Cour d'appel de la Malaisie a jugé qu'un journal catholique ne pouvait pas utiliser le mot “Allah” pour désigner Dieu, car il pouvait créer de la confusion chez les musulmans.Een paar maanden geleden besliste het Maleisische hooggerechtshof nog dat een Katholieke krant het woord ‘Allah' niet mag gebruiken om naar God te verwijzen, omdat het kan zorgen voor verwarring onder moslims.
5La question a suscité un débat intense en Malaisie qui est un pays à majorité musulmane.De kwestie bracht een intens debat op gang in Maleisië, waar de meerderheid van de bevolking moslim is.
6Environ 10 % de la population sont des chrétiens qui utilisent le mot Allah pour désigner Dieu dans les publications et rites religieux depuis de nombreuses années déjà.Ongeveer tien procent van de christelijke bevolking gebruikt ‘Allah' al jaren om naar God te verwijzen in hun religieuze werken en rituelen.
7Malgré la décision du tribunal, un prêtre catholique a déclaré qu'il continuerait à utiliser “Allah” lors de ses services religieux, ce qui a exaspéré certains groupes musulmans.Ondanks de uitspraak van het hooggerechtshof verklaarde een Katholieke priester dat hij de naam ‘Allah' zal blijven gebruiken tijdens zijn kerkdiensten, tot grote woede van sommige moslims.
8Le Secrétariat à la solidarité musulmane Klang, une coalition d'ONG musulmanes, a organisé des manifestations de rue pour dénoncer l'utilisation du mot Allah par les non-musulmans.Het Moslim Solidariteitssecretariaat uit Klang, een coalitie van islamitische non-gouvernementele organisaties, heeft demonstraties georganiseerd om hun afkeer van het gebruik van Allah door niet-moslims te laten blijken.
9La photo ci-dessous montre quelques musulmans progressistes témoignant leur solidarité aux chrétiens après que des groupes musulmans eurent promis d'organiser de plus grandes manifestations.De foto op Twitter hieronder laat progressievere moslims zien die de christenen steunen nadat islamitische groeperingen aankondigden grotere demonstraties te houden:
10Des musulmans montrant leur soutien à l'Eglise pour la paix et l'harmonie.Moslims die steun betuigen aan de Kerk voor vrede en harmonie.
11Bravo de vrais Malaisiens musulmans modérés.Goed gedaan, gematigde Maleisische moslims.
12Pendant ce temps, le Conseil consultatif pour l'unité nationales a élaboré un projet en 10 points pour régler la question de manière pacifique.Ondertussen werkt de Nationale Eenheid Adviesraad aan een tien-punten oplossing in de hoop de kwestie vredig op te kunnen lossen.
13L'une des propositions est de mettre une étiquette mentionnant “publication chrétienne” sur les bibles et une croix afin de ne pas induire en erreur les musulmans. June H.Eén van de voorstellen is om labels met ‘christelijke publicatie' op bijbels te plakken, vergezeld van een kruisteken, zodat moslims niet in de war gebracht worden.
14L. Wong pense qu'une commission internationale pourrait aider à résoudre cette question controversée en Malaisie :June H.L. Wong denkt dat een internationaal panel de Maleisische controversie misschien kan oplossen:
15… Si nous ne pouvons pas résoudre ce problème nous-mêmes, peut-être que nous devrions chercher à constituer une commission internationale d'éminents experts pour servir de médiateurs pour nous aider à sortir de cette impasse de manière rationnelle et équitable.…als we dit niet zelf intern kunnen oplossen, moeten we misschien hulp zoeken van een internationaal panel van experts. Zij kunnen dan als bemiddelaars optreden en ons helpen uit deze put te komen op een verstandige en eerlijke manier.
16Il n'y a pas de honte à demander de l'aide extérieure en temps de crise et si ça ce n'est pas une crise, je ne sais pas ce que c'est.Het is geen schande om hulp van buiten te zoeken in tijden van crisis. En als dit geen crisis is, dan weet ik het ook niet meer.
17Plusieurs organisations de jeunesse chinoises ont exhorté toutes les parties à faire preuve de tolérance et de respect :Verschillende Chinese jeugdorganisaties verzocht alle partijen om tolerant en respecterend te zijn:
18Dans un pays pluraliste comme le nôtre, toutes les parties doivent continuer à être tolérantes et respectueuses et à s'apprécier mutuellement.In een pluralistisch land als het onze moeten alle partijen hun best doen om tolerant te zijn en respect te tonen.
19Nous appelons également les deux parties à contribuer activement aux négociations pour travailler à trouver une solution à ce problème sur la base de l'équité et de l'harmonie.We moeten iedereen in zijn waarde laten. Bovendien roepen wij beide kanten op om actief mee te werken aan het vinden van een oplossing voor dit probleem op basis van eerlijkheid en harmonie.
20Melati Timur ne partage pas l'argument selon lequel l'utilisation du nom Allah par des chrétiens affaiblirait la foi des musulmans :Melati Timur steunt het argument niet dat het gebruik van Allah door christenen het geloof van moslims zou afzwakken:
21Pourquoi la foi musulmane est-elle considérée comme plus fragile, celle qui a le plus besoin de protection ?Waarom zou het islamitische geloof minder sterk zijn? Waarom zou het meer bescherming nodig hebben?
22Ne nous avait-on pas parlé tout le temps de la supériorité de cette foi, qui est celle de la majorité et de l'élite politique ?Er wordt ons toch telkens weer gezegd dat dit geloof superieur is? Het is het geloof van de meerderheid van de bevolking en van de politieke elite.
23Si elle est tellement supérieure, pourquoi est-ce que notre confusion est considérée comme si inévitable par rapport aux personnes d'autres religions ?Als het dan superieur is, waarom zou onze verwarring dan zo onafwendbaar zijn in vergelijking met mensen van een ander geloof?
24Voulez-vous dire qu'il y a, en fait, quelque chose qui ne va pas avec notre foi, quelque chose de si superficiel que la simple utilisation d'un mot arabe qui signifie Dieu par des chrétiens va tout révéler et donc nous détourner de l'Islam massivement?Betekent dat dat er iets mis is met ons geloof? Is er iets dat zo dicht aan de oppervlakte ligt dat alleen al het gebruik van een Arabisch woord dat God betekent voor de christenen ons kan ontmaskeren en ons geloof in de islam doen afzweren?
25Lucie Lai ne croit pas que les musulmans seraient confus si les chrétiens utilisaient le terme Allah :Lucia Lai gelooft ook niet dat moslims verward raken als christenen de naam Allah overnemen:
261: les musulmans vont-ils à l'église le dimanche pour écouter leurs sermons ? si non, comment vont-ils s'embrouiller ?1. Gaan moslims naar de kerk op zondag om naar de christelijke preken te luisteren? Zo niet, hoe kunnen ze dan verward raken?
272: même si les musulmans entendaient des sermons contenant le nom “Allah”, pourquoi pensez- vous qu'ils pourraient s'embrouiller ?2. Zelfs wanneer een moslim een preek hoort met ‘allah' er in, waarom denken ze dan dat hij in de war zal raken?
28C'est simple !Simpel!
29C'est parce que vous n'avez pas confiance en vos propres frères musulmans - vous pensez que leur foi est si faible que simplement en écoutant de tels sermons, ils vont se tromper ou se convertirZe vertrouwen hun moslimbroeders niet - ze denken dat hun geloof zo zwak is dat wanneer ze een preek horen, ze in de war zullen raken of zich bekeren.
30Marina Mahathir, fille de l'ancien Premier ministre Mahathir Mohamad, a exprimé sa solidarité aux chrétiens par une visite d'un service religieux dans une église :Marina Mahathir, dochter van de voormalige Premier Mahathir Mohamad, betuigt haar steun aan de christenen door een kerkdienst bij te wonen:
31Dans l'église Notre-Dame de Lourdes à Klang pour montrer ce que signifie vraiment “l'Islam est une religion de paix”..Bij Onze Lieve Vrouwe van Lourdes Kerk in Klang om te laten zien wat het betekent dat de Islam ‘een religie van vrede' is.
32anas zubedy tente d'examiner plus profondément les raisons pour lesquelles certains musulmans ne sont pas à l'aise si des chrétiens utilisent le mot Allah :Anas Zubedy zoekt een dieperliggende verklaring voor het feit dat sommige moslims niet blij zijn met het gebruik van de naam Allah door christenen:
33Leur appréhension est dans un sens compréhensible, étant donné les tentatives de certains missionnaires chrétiens au cours de l'époque coloniale d'imposer leur religion aux musulmans et aux fidèles d'autres confessions.Hun angst is ergens wel te begrijpen, als je terugdenkt aan de koloniale periode waarin sommige christelijke missionarissen hun religie wilden opdringen aan moslims en andersgelovigen.
34Même dans la période post-coloniale qui s'est poursuivie sous de différentes formes et à travers différents canaux.Zelfs in de post-koloniale periode werden deze praktijken voortgezet, zij het in andere vormen en via andere kanalen.
35La photo utilisée est extraite de @fzdotcomThumbnail van @fzdotcom