Sentence alignment for gv-fra-20121101-126374.xml (html) - gv-nld-20121101-14666.xml (html)

#franld
1République Démocratique du Congo : le docteur Denis Mukwege, militant des droits de l'homme, agressé à son domicileDemocratische Republiek Congo: Mensenrechtenactivist dokter Denis Mukwege in zijn huis aangevallen
2En 1994, le génocide au Rwanda (qui a une frontière commune avec la RDC) pousse environ 2 millions de personnes à s'installer dans l'est de la DRC.Op de vlucht voor de de genocide [alle links - fr] in Rwanda (dat grenst aan de Democratische Republiek Congo) hebben zich in 1994 ongeveer twee miljoen mensen in het oosten van Congo gevestigd.
3Ces personnes sont majoritairement des Hutus parmi lesquelles se sont glissés des miliciens extrémistes du interahamwe, qui sont responsables de tueries contre les Tutsis et les opposants Hutus modérés. Ces milices utilisent le viol massif comme arme de guerre, à savoir la destruction volontaire et planifiée des organes génitaux des femmes.De meeste van deze mensen zijn Hutu's, onder hen hebben zich echter ook leden van de extremistische militie Interahamwe gemengd die verantwoordelijk zijn voor moordpartijen gericht tegen Tutsi's en tegen leden van de gematigde Hutu oppositie.
4Le docteur Denis Mukwege, militant des droits de l'homme et particulièrement de la protection des femmes contre les violences sexuelles, a été victime d'une agression à son domicile de Bukavu, dans laquelle son gardien a trouvé la mort, le 25 octobre 2012.Deze milities gebruiken massale verkrachting als oorlogswapen dat wil zeggen dat zij de vrouwelijke genitale delen bewust en gepland vernietigen. De arts Denis Mukwege heeft in de wereld bekendheid gegeven aan de wreedheden die de vrouwen ondergaan die in zijn land slachtoffer zijn van collectieve verkrachting.
5Dans un discours prononcé le 25 septembre dernier devant les Nations Unies, Denis Mukwege, qui a fait connaitre au monde les atrocités que subissent les femmes victimes de viols collectifs dans son pays dit toute l'horreur :Op 25 september j.l. hield Denis Mukwege een rede voor de Verenigde Naties waarin hij sprak over de volle omvang van de gruwelijkheden:
6500.000 Congolaises violées pendant 16 ans.500.000 Congolese vrouwen zijn de afgelopen 16 jaar verkracht.
7Le docteur Denis Mukwege n'est pas uniquement connu pour ses prises de position et ses critiques répétées contre les groupes armés qui font régner la terreur dans l'est de la RDC mais aussi parce qu'il soigne gratuitement les victimes.Denis Mukwege, is niet alleeen bekend vanwege zijn standpunten en vanwege zijn herhaaldelijk uitgesproken kritiek op de gewapende groepen die terreur zaaien in het oosten van Congo, maar ook vanwege het feit dat hij gratis hulp verleent aan slachtoffers.
8Denis Mukwege sur wikipédia par Radio Okapi (sous license Creative Commons-NC-2.Denis Mukwege op wikipedia door Radio Okapi (onder licentie Creative Commons-NC-2.
90) Denis Mukwege raconte lui-même l'agression dont il a été victime :0) Op 25 oktober werd hij slachtoffer van een aanval in zijn huis, waarbij zijn bewaker de dood vond.
10Hier soir, j'ai été attaqué à la maison autour de 19 heures.Hij vertelt er zelf over: Gisteravond om ongeveer 19.00 uur ben ik thuis aangevallen.
11Des hommes en armes se sont introduits dans ma parcelle quand j'étais sorti pour déposer des visiteurs qui étaient chez moi pour prendre un taxi.Gewapende mannen drongen mijn perceel binnen toen ik naar buiten kwam om bezoekers uitgeleide te doen die een taxi hadden genomen.
12Donc ils se sont introduits, ils ont neutralisés les sentinelles, les enfants qui étaient dans la maison ; et donc ils attendaient au salon, quand je suis arrivé ils ont quitté le salon ils se sont précipités dans mon véhicule, m'ont arraché les clefs de contact.Ze drongen dus binnen, ze schakelden de bewakers uit, de kinderen waren in het huis; ze wachtten mij op in de woonkamer, toen ik eraan kwam, verlieten ze de woonkamer en renden ze naar mijn auto, ze rukten de autosleutels uit mijn handen.
13Tous étaient armés, fortement armés, et donc un des leurs est sorti de ma voiture quand on m'avait déjà fait descendre de la voiture et c'est lui qui a tiré malheureusement sur mon gardien puisque quand on m'a amené le gardien a commencé à crier … Ils n'ont rien pris sauf le véhicule.Ze waren allemaal bewapend, zwaar bewapend, één van hen is dus uit mijn auto gestapt, toen ze mij al hadden laten uitstappen en hij was degene die helaas op mijn bewaker heeft geschoten, de bewaker begon namelijk te schreeuwen toen ze mij meenamen. Ze hebben niets meegenomen, behalve de auto.
14Le docteur et sa famille auraient quitté leur domicile.De arts en zijn gezin zouden hun huis verlaten hebben.
15Ce mercredi 31 octobre à Bukavu, la société civile appelait à une journée ville morte pour protester contre l'insécurité, journée qui a été une réussite.Die woensdag 31 oktober riep de société civile in Bukavu op tot een algemene staking van een dag als protest tegen de onveiligheid.
16Voici une vidéo de Denis Mukwege par VOACongoStory qui explique son combat pour protéger les femmes contre les violences sexuelles :Hieronder een video van Denis Mukwege op VOACongoStory waarin hij uitleg geeft over zijn strijd om vrouwen te beschermen tegen seksueel geweld:
17Ces viols, commis dans l'indifférence générale et qui demeurent impunis depuis tant d'années gangrènent la société à tous les niveaux : en août 2011, un député qui avait menacé une journaliste de la violer avait suscité un tollé général (il avait finalement fait des excuses).De sfeer van algemene onverschilligheid rondom die verkrachtingen, die al zoveel jaren ongestraft plaatsvinden, vergiftigt de samenleving op alle niveaus: in augustus 2011 ontstond er algemene verontwaardiging toen een parlementslid een journaliste dreigde te verkrachten (hij bood uiteindelijk excuses aan).