Sentence alignment for gv-fra-20120829-119952.xml (html) - gv-nld-20120831-14385.xml (html)

#franld
1Syrie : S.O.S. pour les sites du patrimoine historiqueRed het bedreigde erfgoed van Syrië
2Ce billet fait partie du dossier de Global Voices sur le soulèvement en Syrie 2011- 2012.Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de Syrische protesten in 2011/12.
3A côté du prix croissant en vies humaines, un autre massacre est perpétré contre le patrimoine de la Syrie, un sujet quasiment occulté dans tous les médias.Terwijl het dodental in Syrië oploopt, wordt het historische erfgoed van Syrië vernietigd. Hierover wordt weinig geschreven in de reguliere media en sociale media.
4Ainsi, saviez-vous que six sites dans le pays sont inscrits sur la liste du Patrimoine mondial de l'UNESCO ?Wist je bijvoorbeeld dat zes locaties in het land op de Werelderfgoedlijst van de UNESCO [en] staan?
5Ce sont : l'ancienne ville d'Alep, l'ancienne ville de Bosra, l'ancienne ville de Damas, les villages antiques du Nord de la Syrie, le Crac des Chevaliers et Qal'at Salah El-Din, et le site de Palmyre.Het zijn de oude stad Aleppo, de oude stad Bosra, de oude stad Damascus, de oude dorpen in het noorden van Syrië, de burchten Krak des Chevaliers and Qal'at Salah El-Din en de ruïnes van Palmyra.
6Et 12 autres sites historiques sont sur la liste indicative.Nog eens 12 historische locaties staan op een voorlopige lijst.
7Depuis le 30 mars 2012, l'UNESCO lance des appels mondiaux pour sauver les monuments de la Syrie.Sinds 30 maart 2012 roept UNESCO de wereld op om de monumenten van Syrië te redden.
8Irina Bokova, la directrice générale de l'UNESCO, a affirmé :Irina Bokova, algemeen directeur van UNESCO, zei [en]:
9« Les dommages causés au patrimoine de ce pays sont autant de blessures infligées à l'âme de son peuple et à son identité ».Schade aan het erfgoed van het land is schade aan de ziel van het volk en zijn identiteit.
10La cité d'Alep, en particulier, s'est trouvé prise dans les tirs croisés des insurgés et de l'armée du régime, ce qui a amené une fois de plus l'institution onusienne et sa filiale, le Comié du Patrimoine mondial, à sonner l'alarme.Vooral de stad Aleppo heeft te lijden gehad onder vuurgevechten tussen rebellen en het regeringsleger. Daarom slaan de VN-organisatie [en] en de Commissie voor het Werelderfgoed [en] nu alarm.
11Destruction, déprédations, pillage et trafics illicites … voilà le destin d'un trésor qui avait traversé les millénaires.Vernielingen, plunderingen, brandschatting en illegale handel … dat is het lot van een schat die duizenden jaren bewaard is gebleven.
12Afin de documenter les atteintes à l'histoire de la Syrie, une page Facebook et une chaîne YouTube ont été créées, sous le nom Le patrimoine archéologique syrien en danger, avec des informations en arabe, français, anglais et espagnol.Om de schade aan de historische schatten van Syrië te documenteren, zijn een Facebook-pagina en een YouTube-account opgezet onder de naam ‘The Syrian archaeological heritage under threat' (Het bedreigde Syrische archeologische erfgoed), waarop informatie beschikbaar is in het Arabisch, Frans, Engels en Spaans.
13Aucune indication n'est donnée sur l'identité des animateurs de la page, mais il semble que ce soit un groupe d'archéologues syriens ou expatriés, qui ont travaillé dans ce pays.Er is geen informatie beschikbaar over de identiteit van de mensen achter de pagina, maar het lijkt erop dat het gaat om een groep archeologen in Syrië of daarbuiten die in het land hebben gewerkt.
14Dans une des notes on peut lire ce plaidoyer :Een van de berichten bevat deze oproep [en]:
15Il n'y a pas grand chose que nous puissions faire pour les aider à sortir de cette situation, à part leur envoyer nos souhaits sincères de paix.Er is niet veel wat we kunnen doen om ze te helpen deze situatie op te lossen, behalve hun vrede toewensen uit de grond van ons hart.
16Nous pouvons pourtant faire une chose.Maar er is wel iets wat we kunnen doen.
17Les Syriens voient leur patrimoine culturel menacé, et les dommages importants qu'il subit.Syriërs zien hoe hun culturele erfgoed gevaar loopt en ernstig beschadigd wordt.
18Tout un pan de leur richesse culturelle collective pourrait être tragiquement perdu.Een deel van hun collectieve culturele rijkdommen zou verloren kunnen gaan.
19Voici ce que nous pouvons faire pour contribuer à l'effort de protection de ce patrimoine : nous avons tous envoyé le matériel archéologique de nos fouilles aux musées locaux, ou l'avons laissé dans les maisons de nos missions.Dit is wat we kunnen doen om bij te dragen aan het beschermen van dit erfgoed: we hebben allemaal het archeologische materiaal van onze opgravingen naar lokale museums gestuurd of achtergelaten in de huizen van onze standplaatsen.
20Beaucoup de ce matériel peut disparaître du fait de l'incertitude dans de nombreuses parties du pays.Veel van dit materiaal zou kunnen verdwijnen door de onzekere situatie in veel delen van het land.
21Aussi, chers confrères, tenons prêts nos inventaires, catalogues et archives, pour permettre de retracer le matériel, s'il venait à disparaître.Dus, beste collega's, zorg dat we onze archieven, inventarislijsten en catalogi op orde hebben om te helpen dit materiaal op te sporen als het zou verdwijnen.
22Quand le temps viendra, cette action contribuera à une meilleure vue de la situation du matériel archéologique mis au jour avant les troubles.Als het juiste moment hiervoor is aangebroken, zal deze actie bijdragen tot een beter overzicht van de toestand van het opgegraven archeologische materiaal voordat de problemen begonnen.
23Un exemple de la destruction dans le quartier historique de Bab Al Dreib à Homs :Hier is bijvoorbeeld een foto van de vernietiging van de historische wijk Bab Al Dreib in Homs:
24Destructions dans le quartier historique de Bab Al Dreib à HomsDe historische wijk Bab Al Dreib in de stad Homs is vernietigd
25Aussi à Homs, Bab al Turkman :Dit is Bab al Turkman in Homs:
26Destruction d'un autre quartier historique de HomsEen ander historisch deel van Homs is ook vernietigd
27Et la célèbre citadelle d'Alep, avant et après :En dit is de beroemde citadel van Aleppo, vóór en na de gevechten:
28La très célèbre citadelle d'AlepDe ooit zo beroemde citadel van Aleppo
29Un tas de pierres, voilà ce qu'il advient de la célèbre citadelle d'AlepEen berg stenen, dat is wat er straks nog over is van de citadel
30Le vieux souk de Midan a aussi souffert de dégâts :Ook de oude souk (markt) in Midan heeft schade opgelopen:
31Ce qu'est devenu le vieux souk dans le quartier de Midan à DamasZo ziet de oude souk in de wijk Midan in Damascus er nu uit
32Sur YouTube, une série de vidéos montre l'étendue des destructions infligées à certains sites historiques. Voici un échantillon :Op een aantal YouTube-video's is te zien hoe ernstig sommige historische plaatsen zijn beschadigd.
33La Mosquée d'Abou Oubeida al Jarrah à Tell Bysse bombardée : L'état de la vieille ville d'AlepDe moskee van Abu Ubeida al Jarrah in Tell Bysse wordt gebombardeerd:
34Le monastère de Saidnaya touché par un obus :De situatie in de oude stad van Aleppo:
35Le bombardement de Qalaat Al Madiq - Château d'ApameaHet klooster van Saidnaya wordt getroffen door een granaat:
36On trouvera sur Avaaz une pétition pour sauver le patrimoine culturel de la Syrie.Bombardement van Qalaat Al Madiq / het kasteel van Apamea:
37Ce billet fait partie du dossier de Global Voices sur le soulèvement en Syrie 2011- 2012.Op Avaaz staat een petitie [en] om het culturele erfgoed van Syrië te redden.