Sentence alignment for gv-fra-20141225-179715.xml (html) - gv-nld-20150115-18511.xml (html)

#franld
1Découvrez des choses surprenantes sur l'Afrique, avec ‘Africa Facts Zone’Leer iets verrassends bij over Afrika dankzij ‘Africa Facts Zone’
2La lutte professionnelle connue sous le nom de Laamb au Sénégal est plus populaire que le football.Professioneel worstelen, beter bekend als Laamb in Senegal, is populairder dan voetbal.
3Photo publiée sous la licence Creative Commons par l'utilisateur de Wikipédia Pierre-Yves Beaudouin.Foto vrijgegeven onder Creative Commons door Wikipedia-gebruiker Pierre-Yves Beaudouin.
4Saviez-vous que le Rwanda compte la plus forte proportion de femmes au parlement ?Wist u dat Rwanda het meeste vrouwelijke parlementariërs [en] heeft?
5Ou que les paroles de l'hymne national du Nigeria, “Arise, O Compatriots” (Levez-vous, ô compatriotes), sont un mélange de paroles tirées des cinq meilleures suggestions lors d'un concours national ?Of dat de tekst van het Nigeriaanse volkslied “Arise, O Compatriots” een mengeling is van woorden uit de vijf beste inzendingen in een nationale wedstrijd?
6Les pays qui composent le continent africain sont beaucoup plus que le pessimisme dépeint dans les médias occidentaux, mais les actualités positives ne reçoivent aucune couverture.Afrikaanse landen zijn veel meer dan het onheil en de wanhoop die wordt weergegeven in de westerse media, maar veel van deze feiten krijgen geen aandacht in de media.
7Un étudiant nigérien de 17 ans, Isima Odeh (@IsimaOdeh), envisage de changer cela à travers Africa Facts Zone, une compilation conçue pour donner aux gens des informations rafraichissantes sur l'Afrique et les africains.De 17-jarige Nigeriaanse student Isima Odeh (@IsimaOdeh) wil daar verandering in brengen via Africa Facts Zone, een verzameling van feiten met als doel mensen interessante nieuwtjes mee te geven over Afrika en Afrikanen.
8Il a créé Africa Facts Zone en 2013, et il a plus de 55 000 followers sur Twitter et 124 fans sur la page Facebook.Hij richtte Africa Facts Zone [en] op in 2013 en het heeft meer dan 55.000 volgers op Twitter en 124 likes op Facebook.
9Au cours d'une brève conversation par email, Odeh a dit à Global Voices que l'idée lui est venue en 2013 lorsqu'il a décidé de consacrer une partie du temps qu'il passe sur Internet pour parler aux gens de son beau continent.Tijdens een korte e-mailconversatie vertelde Odeh aan Global Voices dat hij op het idee kwam in 2013 toen hij besliste om wat tijd die hij doorbrengt op het internet te gebruiken om mensen over zijn prachtige continent te informeren.
10Il obtient ses informations des journaux, des livres d'histoire, des nouvelles de sites fiables, et en regardant les nouvelles.De feiten haalt hij uit kranten, geschiedenisboeken, betrouwbare websites en van het nieuws op tv.
11Une chose qu'il dit ne pas avoir su avant qu'il ne commence son initiative est que l'Afrique a le taux de divorce le plus bas dans le monde.Voor zijn initiatief wist hij naar eigen zeggen bijvoorbeeld niet dat Afrika het laagste aantal echtscheidingen ter wereld heeft.
12Isima Odeh, le fondateur d'Africa Fact Zone.Isima Odeh, oprichter van Africa Fact Zone.
13Photo utilisée avec sa permission.Foto gepubliceerd met zijn toestemming.
14Ci-dessous sont certaines des informations qu'Africa Facts Zone a partagé avec ses followers jusqu'à présent.Hieronder vindt u wat informatie die Africa Facts Zone tot nu toe heeft gedeeld met zijn volgers.
15Le roi expatrié du GhanaDe uitgeweken Ghanese koning
16Le roi Togbe Ngoryifia Céphas Kosi Bansah of Hohoe de Ghana, gouverne son royaume via Skype et des appels téléphonique depuis l'Allemagne.De Ghanese koning Togbe Ngoryifia Céphas Kosi Bansah van Hohoe bestuurt zijn koninkrijk via Skype en telefoongesprekken vanuit Duitsland.
17Le roi Bansah a décidé de s'installer en Allemagne après qu'il s'y soit rendu dans le cadre d'un programme d'échanges étudiant en 1970.Koning Banash besliste om zich te vestigen in Duitsland [en] nadat hij daar verbleef als een uitwisselingsstudent in 1970.
18Dentisterie de l'Égypte ancienneAntieke Egyptische tandheelkunde
19Le premier dentiste connu dans le monde venait de l'Égypte ancienne, il s'appelait Hesi-Re.‘s Werelds eerste tandarts was afkomstig uit het oude Egypte en heette Hesi-Re.
20Hesy-Ra était un médecin et scribe officiels qui a vécu pendant la troisième dynastie d'Égypte.Hesy-Ra [en] was een officiële arts en schriftgeleerde die leefde tijdens de 3e dynastie van Egypte.
21Il portait des titres dont “Chef des dentistes et des médecins”.Hij droeg titels zoals “Hoofd van Tandartsen en Artsen”.
22Le CV étonnant de l'ex-président de MadagascarHet gevarieerde cv van Madagaskars ex-president
23Andry Rajoelina, l'ex-président de Madagascar était un DJ de night club.Andry Rajoelina, ex-president van Madagaskar was vroeger een club dj.
24Andry Rajoelina a commencé à travailler comme disc-jockey lorsqu'il était au lycée pour gagner de l'argent de poche.Andry Rajoelina startte een carrière als diskjockey [en] in de middelbare school om zakgeld te verdienen.
25L'erreur de navigation de Marco PoloDe slechte navigatie van Marco Polo
26Le pays de Madagascar a obtenu son nom car Marco Polo pensait à tord qu'il était à Mogadiscio, en Somalie.Het land Madagaskar kreeg zijn benaming toen Marco Polo ten onrechte dacht dat hij in Mogadishu, Somalië was.
27Le nom Madagascar a été enregistré pour la première fois dans les mémoires de l'explorateur vénitien du 13ème siècle, Marco Polo, comme une translittération corrompue du nom Mogadiscio, le port somalien avec lequel il avait confondu l'ìle.De naam Madagaskar werd voor het eerst geregistreerd [en] in de memoires van de 13e-eeuwse Venetiaanse ontdekkingsreiziger Marco Polo als een onbetrouwbare transcriptie van de naam Mogadishu, de Somalische haven waarmee Polo het eiland verward had.
28Décès en cours de mandatRegeren tot de dood
29L'Afrique a le plus de chefs d'État qui sont décédés en cours de mandat au 21ème siècle.De meeste Afrikaanse staatshoofden die in de 21e eeuw overleden regeerden tot hun dood
3010 dirigeants africains sont morts en fonction entre 2008 et 2012 contre trois seulement dans le reste du monde.10 Afrikaanse staatshoofden regeerden tot hun dood [en] tussen 2008 en 2012 vergeleken met slechts drie in de rest van de wereld.
31L'Ouganda, pays de ‘vrais' hommes‘Groot' probleem in Oeganda
32En 2014, les membres du Parlement de l'Ouganda se sont plaints que les préservatifs courants étaient trop petits pour les Ougandais.In 2014 klaagden parlementsleden in Oeganda dat de gewone condooms te klein zijn voor Oegandese mannen.
33Un membre du parlement ougandais, Tom Aza, a déclaré cette année que la visite de la commission parlementaire ougandaise sur le VIH-sida des zones les plus touchées par le virus a révélé que certains hommes ont des organes sexuels plus grands et que de plus grands préservatifs devraient donc être fournis.Een Oegandees parlementslid, Tom Aza, zei dit jaar [en] dat het bezoek van het Oegandese Parlementair Comité voor HIV/AIDS in de gebieden die het ergst getroffen zijn door het virus aan het licht bracht dat sommige mannen grotere geslachtsorganen hebben en daarom grotere condooms nodig hebben.
34Le premier satellite de l'AfriqueDe eerste Afrikaanse satelliet
35En 2011, le Nigeria a lancé le NigeriaSat-X, premier satellite conçu et construit par des africains, en orbite.In 2011 stuurde Nigeria de eerste satelliet uitgedacht en gemaakt door Afrikanen, de Nigeria Sat-x, de ruimte in.
36Le Nigeria a lancé en orbite le premier satellite conçu et construit par des africains, le NigeriaSat-X, en aout 2011. L'arbre du NigeriaIn 2011 stuurde [en] Nigeria de eerste satelliet uitgedacht en gemaakt door Afrikanen, de Nigeria Sat-x, de ruimte in.
37The world's largest bottle tree is in Lagos State, Nigeria.De torenhoge flessenboom in Nigeria
38It was made with 8,000 bottles. pic.twitter.com/l2QOF5r5mD‘s Werelds grootste flessenboom bevindt zich in de Nigeriaanse staat Lagos.
39- Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) December 13, 2014De boom werd gebouwd uit 8.000 flessen
40Le plus grand arbre fait de bouteilles du monde, construit par la marque de bière nigériane Star Larger, symbolise la grandeur et l'esprit d'entreprise du Nigeria.‘s Werelds grootste flessenboom [en], gebouwd door Nigeria's eigen biermerk Star Larger symboliseert grootheid en het ondernemende Nigeriaanse karakter.
41Cet arbre veut remporter le record mondial des 1000 bouteilles de bières empilées détenu par la ville chinoise de Shanghai.De boom heeft als doel [en] het wereldrecord van 1000 bierflessen van Chinese stad Shangai te verbreken.
42Les hommes et femmes courageux qui se battent contre EbolaDe dappere mannen en vrouwen die ebola bestrijden
43Les ‘Personnes de l'année 2014″ du TIME sont les personnels de santé de Ebola (Sierra Leone, Nigerians, Guinéens, Liberiens, Cubains, et les employés de l'OMS, etc.)Ebola-hulpverleners (afkomstig uit Sierra Leone, Nigeria, Guinee, Liberia, Cuba, WHO hulpverleners etc.) kregen de titel “2014 Time Persons of the Year”.
44La rédactrice en chef du magazine Time, Nancy Gibbs, explique pourquoi les combattants contre Ebola ont été les personnes choisies pour être “Personnes de l'année 2014″.Redactrice van Time Magazine Nancy Gibbs legt uit waarom [en] de ebola-hulpverleners de keuze van Time Magazine zijn voor Person of the Year 2014.
45Réserves d'eau et autruchesKEIgoeie wateropslag
46Les chasseurs Khoisan utilisent des oeufs d'autruches enterrés pour conserver des provisions d'eau pour leurs battues de chasse.De Khoisan-jagers gebruiken begraven struisvogeleieren om water op te slaan terwijl ze op jacht gaan.
47Les Khoisan ou San sont connus pour burying enterrer des oeufs d'autruches scellés et remplis d'eau pendant la saison des pluies, pour les récupérer durant la saison sèche.De Khoisan of San staan ervoor bekend om afgesloten struisvogeleieren gevuld met water te begraven [en] tijdens het regenseizoen en ze dan op te graven tijdens het droge seizoen.
48Le retour de Miriam MakebaDe terugkeer van Miriam Makeba
49Miriam Makeba est revenue en Afrique du Sud le 10 juin 1990 pour la première fois depuis son interdiction de séjour en 1963 par le gouvernement d'apartheid, avec son passeport français.Miriam Makeba keerde met haar Frans paspoort voor het eerst terug naar Zuid-Afrika op 10 juni 1990 sinds ze werd verbannen in 1963 door het apartheidsregime.
50Miriam Makeba était une chanteuse sud-africaine et une activiste des droits civiques, qui a remporté un Grammy.Miriam Makeba was een Zuid-Afrikaanse zangeres en burgerrechtenactiviste die meerdere Grammy's won.
51Le gouvernement d'apartheid d'Afrique du Sud a révoqué son passeport en 1960 et l'a déchue de sa nationalité et de son droit de rentrer dans son pays en 1963.Vanwege haar werk tegen apartheid trok de Zuid-Afrikaanse apartheidsregime haar paspoort en haar staatsburgerschap in in 1960, alsook haar recht op terugkeer werd haar in 1963 afgenomen.
52Elle a reçu neuf passeports et citoyennetés honoraires de 10 pays. Le Sénégal adore la lutteZe kreeg negen paspoorten en ereburgerschap [en] in 10 landen.
53Professional wrestling is more popular than football in Senegal.Senegal in de ban van worstelen
54- Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) November 22, 2014Professioneel worstelen in populairder dan voetbal in Senegal.
55La lutte sénégalaise professionnelle, connue sous le nom de Laamb, est devenue un sport national.Senegalees professioneel worstelen, beter bekend als Laamb [en], is een nationale sport geworden [en]. Egyptische voetbalrivalen
56Les rivalités égyptiennes entre équipes de foot 8888 - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) November 29, 2014De grootste rivaliteit tussen twee voetbalclubs in Afrika is die van twee Egyptische clubs (Al-Ahly en Zamalek).
57Le Derby du Caire qui met face à face les équipes de Al Ahly et Zamalek est la plus violente et disputée des rivalités du football en Afrique.De derby van Caïro [en] tussen Al Ahly en Zamalek is de meest gewelddadige en hevige voetbalrivaliteit in Afrika.
58Argent rapide en SomalieSnel geld in Somalië
59Le 7 octobre 2014, la Somalie a obtenu son premier guichet automatique.Op 7 oktober 2014 installeerde Somalië zijn eerste geldautomaat.
60La banque somalienne Salaam a installé le premier GAB à Mogadiscio, en Somalie cette année.De Salaam Somali Bank installeerde dit jaar haar eerste geldautomaat [en] in Mogadishu, Somalië.